NNCD557WEPG | NNCD557WSPG | NNCD567MWPG | Mode d'emploi | Panasonic NNCD567MEPG Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
NNCD557WEPG | NNCD557WSPG | NNCD567MWPG | Mode d'emploi | Panasonic NNCD567MEPG Operating instrustions | Fixfr
Deutsch
Nederlands
Français
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
English
®
Microwave/Grill/Convection Oven
Italiano
Español
Polski
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Horno Microondas/Convección
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
NN-CD557 / NN-CD567
Česky
Magyar
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this
oven, please read these instructions carefully and keep for
future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig
durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b.
zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le
four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations
dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note e conservarle per un riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas
detenidamente y guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de segurança e guarde-as para futuras
consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
Installation et branchement
Vérifiez l'état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de
l'ensemble du matériel d'emballage. Examinez
soigneusement l'appareil afin de détecter toute
déformation, défectuosité du système de
fermeture de la porte ou défaut de la porte
elle-même. Prévenez immédiatement votre
revendeur si l'appareil est endommagé.
N'installez pas un four à micro-ondes
endommagé.
Si vous placez l'appareil sur un plan de
travail :
a. Laissez un espace de 15 cm en haut du
four, de 10 cm à l'arrière, de 5 cm d'un
côté du four et d'au moins 40 cm de
l'autre côté.
b. Si vous placez le four au ras du mur,
veillez à ce que l'autre côté ou le
dessus du four soit totalement libre.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL
EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL
SOIT CORRECTEMENT MIS A LA TERRE. Si
la prise murale n'est pas mise à la terre, il
incombe au client de la faire remplacer par
une prise murale correctement mise à la terre.
Utilisez la tension indiquée sur le four à microondes. Si vous utilisez une tension supérieure
à celle spécifiée, l'appareil risque de
provoquer un incendie ou d'autres dégâts.
5cm
Plan de travail
10cm
Côté
libre
4. Ne placez pas le four à proximité d'une
cuisinière au gaz ou électrique.
Mise en place du four
Ce four est conçu pour être posé sur une table
ou un plan de travail. Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
1. Placez le four sur une surface plane et
stable à plus de 85 cm au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation
électrique, soit en retirant la prise murale
soit en actionnant un disjoncteur ou un
fusible.
3. Pour garantir une utilisation optimale du
four, veillez à ce qu'il soit suffisamment
ventilé.
7. N'utilisez pas le four dans une pièce dont le
taux d'humidité est très élevé.
6. Ce four est destiné uniquement à usage
domestique. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
8. Evitez tout contact entre le cordon
d'alimentation et l'extérieur de l'appareil et
éloignez-le de toute surface chaude. Ne le
laissez pas pendre sur le bord d'une table
ou d'un plan de travail. Evitez de mouiller le
cordon d'alimentation, la prise ou le four.
9. N'obstruez pas les ouvertures d'aération
situées en haut et à l'arrière du four de
manière à éviter toute surchauffe du four.
Un dispositif thermique de sécurité protège
le four en cas de surchauffe. S'il
s'enclenche, le four ne pourra fonctionner à
nouveau qu'après refroidissement.
Fr-1
Français
Précaution concernant la tension
d'alimentation
15cm
Installation et branchement
AVERTISSEMENT
1. Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte
à l'aide d'un linge humide.
Vérifiez si l'appareil ne présente pas de
défauts au niveau des joints d'étanchéité.
Si c'est le cas, ne l'utilisez plus avant que
ceux-ci aient été réparés par un technicien
agréé par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou
de réparer la porte, le boîtier du panneau
de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément
du four. Ne retirez pas le panneau arrière
du four, car il sert de protection contre les
micro-ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du
personnel qualifié.
3. N'utilisez pas l'appareil si la PRISE ou le
CORDON D'ALIMENTATION est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement,
s'il est abîmé ou tombé. Il est dangereux
de confier la réparation de l'appareil à une
personne autre qu'un technicien formé par
le fabricant.
4. Si le câble d'alimentation de cet appareil
est endommagé, remplacez-le par le câble
spécial fourni exclusivement par le fabricant.
5. N'autorisez pas les enfants à se servir du
four sans surveillance, sauf si vous leur
avez donné au préalable les instructions
adéquates leur permettant de l'utiliser dans
des conditions de sécurité optimales et s'ils
sont parfaitement conscients des dangers
qu'entraînerait une mauvaise utilisation de
celui-ci.
6. Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés
hermétiquement car ceux-ci risquent dʼexploser.
7. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes aux facultés mentales, physiques ou sensorielles altérées, ni par des
personnes inexpérimentées ou ignorantes
à moins qu'elles ne soient supervisées ou
conseillées par une personne responsable
de leur sécurité.
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins
culinaires. Ce four est spécialement conçu
pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne
l'utilisez pas pour réchauffer des produits
chimiques ou tout autre produit non alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés
conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des
vêtements ou tout autre matériau dans
votre four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient s'enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre
que ses accessoires et ce même si vous
ne l'utilisez pas, car celui-ci pourrait être
fortuitement mis en route.
Fr-2
5. N'utilisez jamais le four en mode MICROONDES ou COMBINE SANS Y PLACER
PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon
vous risquez d'endommager l'appareil.
Cette interdiction ne s'applique pas au
point 1 de la section Utilisation des résistances ni au préchauffage du Panacrunch..
6. Si vous constatez la présence de fumée ou
de flammes dans le four, appuyez sur la
touche Arrêt/Annulation et laissez la porte
fermée de manière à étouffer les flammes.
Débranchez le cordon d'alimentation ou
coupez le courant au niveau du fusible ou
du disjoncteur.
Consignes de sécurité
Utilisation des résistances
Fonctionnement du ventilateur
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur s'enclenche afin de refroidir les composants électriques. Une fois la cuisson terminée, le ventilateur peut continuer à fonctionner quelques
instants. Cela est parfaitement normal et
vous pouvez retirer les mets cuisinés pendant ce temps de refroidissement.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four,
adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série d'accessoires. Utilisez-les toujours conformément
aux instructions.
3.
4.
5.
6.
en verre que celui spécialement conçu
pour votre four.
Si le plateau tournant est chaud, attendez
qu'il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l'eau.
Le plateau tournant en verre peut pivoter
dans les deux sens.
Si les aliments ou le plat disposés sur le
plateau tournant en verre touchent les
parois du four et l'empêchent de tourner,
celui-ci pivote automatiquement en sens
inverse.
C'est normal.
Ne cuisez pas d'aliments à même le plateau tournant en verre.
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l'anneau à roulettes
et la sole du four afin de réduire les nuisances dues aux bruits ainsi que l'accumulation de particules de nourriture.
2. Utilisez toujours l'anneau à roulettes avec
le plateau tournant en verre pour la cuisson
des aliments.
Plateau noir
1. Le plateau noir s'utilise en mode Gril,
Chaleur tournante et Combiné.
N'utilisez pas le plateau noir en mode
Micro-ondes uniquement.
2. Le plateau noir doit être placé sur le
plateau tournant en verre ou le trépied
métallique.
Trépied métallique
1. Le trépied est conçu pour optimiser la circulation d'air chaud autour des aliments et
les rapprocher du gril.
2. En mode COMBINE avec MICRO-ONDES,
ne mettez jamais de contenant métallique
en contact direct avec le trépied
métallique.
3. N'utilisez pas le trépied en mode
MICRO-ONDES uniquement.
Panacrunch - Voir page Fr-19
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l'anneau à
roulettes et le plateau tournant en verre
sont en place.
2. N'utilisez jamais un autre plateau tournant
Fr-3
Français
1. Avant d'utiliser les modes CHALEUR
TOURNANTE, COMBINE ou GRIL pour la
première fois, essuyez l'huile présente
dans le four, puis faites chauffer l'appareil
en mode GRIL 1 pendant 10 minutes. Cette
opération permet de brûler l'huile de protection. Il s'agit là du seul cas où le four
peut être utilisé à vide.
2. Les parois extérieures du four, les ouvertures d'aération présentes sur le boîtier et la
porte du four s'échauffent lorsque vous utilisez les modes CHALEUR TOURNANTE,
COMBINE et GRIL. Prenez garde de ne
pas vous brûler en ouvrant et en refermant
la porte ou en manipulant les aliments et
les accessoires.
3. Le four est doté de deux résistances
situées dans sa partie supérieure et arrière.
Lorsque vous utilisez les modes
CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et
GRIL, les parois du four sont brûlantes.
N.B : Les différents accessoires du four
sont également très chauds.
4. Les parties accessibles du four peuvent
s'échauffer lorsque vous utilisez le gril.
Maintenez les enfants à l'écart du four.
Informations importantes
1) Temps de cuisson
• Les temps de cuisson indiqués dans le
manuel de cuisson sont approximatifs. Ils
dépendent des conditions, de la
température, de la quantité de nourriture,
ainsi que du type de récipient utilisé.
• Commencez toujours par le temps de
cuisson minimum : si un plat n'est pas
assez cuit, vous pourrez toujours le remettre
dans le four pour terminer la cuisson.
N.B. : Evitez toute sur
cuisson. Les aliments
peuvent se dessécher,
brûler et même dans des
cas extrêmes, prendre
feu et endommager votre
four.
2) Petites quantités de nourriture
• Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments peu
riches en eau, ceux-ci peuvent se
dessécher, même prendre feu. Si des
aliments prennent feu dans le four,
maintenez la porte fermée, pressez la
touche Arrêt et débranchez le four.
3) Œufs
•Ne préparez pas des
œufs à la coque ou
des œufs durs
en mode MICROONDES. Ils risquent
d'exploser sous l'effet de
la pression, que ce soit pendant ou même
après la cuisson.
4) Aliments avec peau
• Les aliments à peau ou à enveloppe
imperméable tels que les pommes de terre,
les jaunes d'oeufs et les saucisses doivent
être piqués avant d'être cuits dans le FOUR
A MICRO-ONDES afin d'éviter qu'ils
n'éclatent.
5) Thermomètre à viande
• Utilisez un thermomètre à viande pour
vérifier le degré de cuisson des rôtis et des
volailles uniquement lorsque ceux-ci ont été
retirés du four. Il est déconseillé d'utiliser un
thermomètre à viande conventionnel si vous
utilisez les modes MICRO-ONDES et
COMBINE afin d'éviter les étincelles.
6) Liquides
• Lorsque vous réchauffez des liquides,
notamment de la soupe, des sauces et des
boissons dans votre four à micro-ondes, ils
peuvent dépasser le point d'ébullition sans
que vous remarquiez l'apparition des bulles.
Fr-4
Cela peut entraîner un débordement
soudain du liquide chaud. Pour éviter cet
inconvénient, respectez les règles
suivantes:
a) Evitez d'utiliser des
récipients à bords droits
et goulots étroits.
b) Ne surchauffez pas les
liquides.
c) Mélangez le liquide avant le réchauffage
ainsi quʼà mi-cuisson.
d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le
reposer un court instant dans le four,
puis mélangez-le de nouveau avant de
retirer précautionneusement le récipient
du four.
7) Papier/Plastique
• Si vous réchauffez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier,
surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à s'enflammer en
cas de surchauffe.
• N'utilisez aucun papier recyclé (par exemple
du papier essuie-tout), sauf s'il est stipulé
qu'il convient aux fours à
micro-ondes. En effet, les
papiers recyclés contiennent
des impuretés qui peuvent
provoquer des étincelles ou
s'enflammer en cours de
cuisson.
• Avant de placer un sac dans le four, retirez
les liens métalliques de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
• Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient
exploser.
• Evitez d'utiliser des récipients et des plats
métalliques dans votre four à micro-ondes.
En effet, ils peuvent provoquer des
étincelles.
• Si vous utilisez du papier aluminium, ou des
barquettes métalliques, la distance entre
ces matériaux et les parois du four doit être
de 2 cm minimum afin d'éviter les étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
• Enlevez toujours la partie supérieure, la
tétine ou le couvercle des biberons ou des
petits pots pour bébés avant de les placer
dans le four.
• Mélangez ou agitez le contenu des biberons
et des petits pots.
• Vérifiez toujours la température des
aliments avant de les proposer à l'enfant
afin d'éviter qu'il se brûle.
Schéma descriptif
[8]
[6]
[4]
[2]
[5]
[1]
[7]
Français
[3]
[9]
[11]
[10]
[12]
[1] Touche d'ouverture de la porte
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte du four
pendant qu'il est en marche, il s'arrête de fonctionner sans toutefois que les
instructions de programmation soient annulées. Pour poursuivre la cuisson, refermez la porte, puis appuyez sur la touche Marche. L'intérieur du four s'éclaire dès
que vous ouvrez la porte.
[2] Fenêtre du four
[3] Système de verrouillage de sécurité de la porte
[4] Ouverture d'aération du four
[5] Panneau de commandes
[6] Plateau tournant en verre
[7] Anneau à roulettes
[8] Ouvertures d'aération externes du four
[9] Trépied métallique
[10] Plateau noir
[11] Panacrunch
[12] Poignée du Panacrunch
Fr-5
Panneau de commandes
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
NN-CD557 / NN-CD567
(6)
(7)
(8)
(2)
(1)
(3)
(9)
(10)
(4)
(5)
(10)
(11)
(12)
(6)
Turbo
M
(7)
(11)
Memory
(8)
Start
(13)
(9)
(13)
Clock
(12)
NN-CD557W
* : Le design du panneau de commandes de votre four peut différer légèrement de celui illustré ci-dessus. Les
fonctions et les mots affichés sont néanmoins identiques.
Fr-6
Fenêtre d'affichage
Touche Micro-ondes
Touche Gril
Touche Chaleur Tournante
Touche de cuisson
Automatique selon le
poids
Touche de décongélation
automatique selon le poids
Memoire
Touche Minuteur:
Peut être utilisée comme un
simple minuteur de cuisine
ou encore pour différer le
démarrage d'une cuisson.
Elle sert aussi à régler l'horloge.
Touche Horloge
Sélecteur pour : les cuissons Auto/ la Température/
la Puissance Micro-ondes/
la puissance de Gril.
Sélecteur de poids ou de
durée
Touche Arrêt/annulation :
Avant la cuisson : Appuyez
une fois sur cette touche
pour effacer les instructions.
Pendant la cuisson :
Appuyez une fois sur cette
touche pour interrompre
momentanément le programme de cuisson. Appuyez une
nouvelle fois pour annuler
toutes vos instructions et afficher l'heure.
Touche Marche :
Appuyez une fois sur cette
touche pour mettre en marche le four. Si, pendant une
cuisson, vous ouvrez la porte
ou vous pressez une seule
fois la touche Arrêt/Annulation, vous devez à
nouveau presser la touche
Marche pour poursuivre la
cuisson.
Bip sonore :
Un bip sonore retentit chaque fois que vous
appuyez sur un bouton. Si ce n'est pas le
cas, cela signifie que l'instruction est refusée.
Deux bips sonores sont émis entre chaque
étape de programmation et cinq lorsque le
cuisson est terminée.
Accessoires
Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.
Plateau
de verre
Plateau
noir
Trépied
métallique
Panacrunch
Micro-ondes
OUI
NON
NON
OUI
Gril
OUI
OUI
OUI
OUI
Chaleur tournante
OUI
OUI
OUI
OUI
Combiné
OUI
OUI
OUI
OUI
Français
Modes de cuisson
Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples d'accessoires.
Ils peuvent varier en fonction de la recette ou du récipient utilisé. Consultez le livre de cuisine
pour de plus amples informations.
Micro-ondes
Gril
Chaleur tournante
Micro-ondes
Combiné
Gril + Micro-ondes
Air chaud
Chaleur tournante+ Micro-ondes
Fr-7
Commandes et mode d'emploi
Mode défilant :
Branchez le four “88:88”
Mode défilant
Appuyez sur la touche
“ITALIANO”
En italien
Appuyez sur la touche
“ESPANOL”
En espagnol
“NEDERLANDS”
En néerlandais
“FRANCAIS”
En français
Appuyez sur la touche
“DEUTSCH”
En allemand
Appuyez sur la touche
“E§§HNIKA”
En grec
“PORTUGUESI”
En portugais
“POLSKI”
En polonais
“ENGLISH”
En anglais
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Cet appareil est équipé d'un mode défilant unique qui vous aide à l'utiliser. Après avoir
branché le four, appuyez sur la touche Marche (START) à plusieurs reprises, jusqu'à
ce que la langue souhaitée soit sélectionnée.
Au fur et à mesure que vous appuyez sur les touches, l'affichage fait apparaître
l'instruction suivante pour vous éviter de commettre des erreurs.
Si suite à une coupure de courant, vous avez perdu le mode défilant, ou si vous
souhaitez changer de langue, débranchez le four et répétez cette procédure.
Fr-8
Commandes et mode d'emploi
Réglage de l'heure :
Exemple : pour régler l'heure sur 14h25
Clock
Clock
• Pressez la touche
Horloge.
Les deux points (:)
commencent à clignoter.
• Affichez l'heure en tournant
le sélecteur Durée/Poids.
L'heure apparaît sur l'affichage tandis que les deux
points (:) clignotent.
• Pressez la touche
Horloge.
Les deux-points (:)
cessent de clignoter et
l'heure est mémorisée.
Français
REMARQUES :
1. Pour remettre l'horloge à l'heure, répétez la procédure ci-dessus.
2. L'heure est affichée en permanence, sauf en cas de panne de secteur.
3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures.
Verrouillage de sécurité enfant :
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours
être ouverte. Vous pouvez régler le verrouillage de sécurité enfant lorsque l'heure ou les deuxpoints (:) sont affichés.
Pour
l'activer :
Start
x3
• Appuyez trois fois sur la touche
Marche.
L'heure disparaît de l'affichage (mais
n'est cependant pas effacée).
Le symbole est affiché.
Pour le
désactiver :
x3
• Appuyez trois fois sur la touche
Arrêt/Annulation.
L'heure apparaît de nouveau sur
l'affichage.
Fr-9
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Votre four propose 6 niveaux de puissance différents de micro-ondes. Le tableau ci-dessous
indique la puissance en watts approximative correspondant à chaque niveau.
Accessoire utilisé :
Plateau tournant en verre
Niveau de puissance
MAX
MIN (DECONGELATION)
MOYEN
DOUX
MIJOTAGE
MAINTIEN AU CHAUD
Watts
1000 W
270 W
600 W
440 W
250 W
100 W
Start
• Choisir le
mode Microondes.
• A l'aide du sélecteur
choisir la puissance.
Celle-ci s'affiche dans
la fenêtre.
• A l'aide du sélecteur
de durée, choisir le
temps de cuisson.
• Pressez
Marche.
Remarques :
1. Vous pouvez programmer l'enchaînement de 2 ou 3 cuissons en répétant les trois
premières étapes ci-dessus avant de presser Marche.
Par ex. Ragoût - MAX (Fort) 10 minutes pour porter l'aliment à ébullition puis 250 W
(Mijotage) pendant 60 minutes pour cuire et enfin 100 W (Maintien) pendant 10
minutes pour que les arômes se diffusent tout en maintenant le plat chaud.
2. Vous pouvez aussi programmer un temps de repos après une première cuisson ou
décongélation (avant de presser Marche).
3. Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Il
vous suffit pour cela de tourner le sélecteur de durée. (par pas d'1 minute avec un
maximum de 10 minutes et seulement dans le cas d'une cuisson en 1 seule étape).
Attention : le four fonctionne automatiquement sur la puissance Max (1000 W)
si une durée est sélectionnée sans choix de puissance préalable.
Fr-10
Cuisson au gril
Vous disposez de 3 puissances de gril.
Accessoires utilisés :
Trépied métallique
Niveau de puissance
1 FORT
2 MOYEN
3 DOUX
Plateau noir
Watts
1300 W
950 W
700 W
Plateau tournant
en verre
• Pressez la touche
du mode Gril.
• A l'aide du sélecteur Auto,
choisir la puissance de
Gril désirée, elle s'affiche
dans la fenêtre. La
puissance Fort (Gril 1) est
pré-sélectionnée. Tournez
le sélecteur 1 fois vers la
gauche pour le Gril 2 et
encore une fois vers la
gauche pour le Gril 3.
• Choisir la durée
à l'aide du
sélecteur de
durée (max. 90
minutes).
• Pressez
Marche.
Remarques :
1. Le Gril ne peut fonctionner qu'avec la porte fermée.
2. Le Gril ne se préchauffe pas.
3. Vous pouvez prolonger la durée de cuisson en cours de cuisson en tournant simplement le sélecteur de durée. (max. 10 min)
4. Vous pouvez contrôler et modifier la puissance de Gril en cours de cuisson. Il vous
suffit de presser la touche de Gril, et, pendant l'affichage de la puissance, modifier
cette dernière en tournant le sélecteur Auto.
Fr-11
Français
Start
Cuisson en chaleur tournante
Cette fonction offre un choix de températures de chaleur tournante de 100 à 220°C par pas de
10°C. Pour une sélection rapide des températures les plus utilisées pour la cuisson, les températures commencent à partir de 150°C jusqu'à 220°C et ensuite 100°C.
Trépied métallique
Accessoires
utilisés :
Plateau noir Plateau tournant en verre
Plateau noir Plateau tournant en verre
REMARQUES SUR LE PRECHAUFFAGE
1 N'ouvrez pas la porte du four pendant le préchauffage. Une fois le préchauffage terminé, le
four émet 3 bips sonores et la lettre "P" clignote dans la fenêtre d'affichage. Si la porte du
four n'est pas ouverte après le préchauffage, la température sélectionnée est maintenue
dans le four. Après 30 minutes, le four s'arrête automatiquement et l'heure sʼaffiche de
nouveau.
2. Si vous voulez cuire sans préchauffer votre four, choisissez la durée de cuisson
après la sélection de température et pressez Marche.
Cuisson en Chaleur Tournante :
Start
• Pressez la touche
de Chaleur
Tournante.
• A l'aide du sélecteur Auto,
choisissez la température
voulue.
• Pressez Marche
pour démarrer le
préchauffage.
Start
• En fin de
préchauffage,
enfournez le plat.
• Choisir la durée à l'aide du sélecteur
de durée (jusqu'à 9 heures).
• Pressez
Marche.
REMARQUES :
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce qu'il
ne reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite les minutes sont indiquées et le décompte se
fait en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le
sélecteur de durée (par pas d' 1 minute).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Il suffit de presser la
touche de Chaleur Tournante ; pendant l'affichage de la température, vous pouvez modifier
cette dernière en tournant le sélecteur Auto.
Fr-12
Cuisson combinée
Le mode Cuisson combinée offre 2 types de combinaisons possibles :
1) Gril 1, 2 ou 3 + Micro-ondes 600 W, 440 W, 250 W ou 100 W
2) Chaleur tournante 100 à 220°C + Micro-ondes 600 W, 440 W, 250 W ou 100 W
Accessoires
utilisés :
Chaleur Tournante ou Gril + Micro-ondes
Trépied métallique
Plateau noir
Plateau noir
Plateau tournant en verre
Panacrunch
Plateau tournant
en verre
Plateau tournant
en verre
Français
1) Gril + Micro-ondes
• Pressez la
touche de
Gril.
• A l'aide du sélecteur
Auto, choisir la puissance de Gril.
• Pressez la
touche Microondes.
• Choisir la puissance Micro-ondes
à l'aide du
sélecteur Auto.
Start
• Choisir la durée à l'aide du sélecteur
de durée (jusqu'à 9 heures).
• Pressez
Marche.
Fr-13
Cuisson combinée
2) Chaleur tournante + Micro-ondes
• Pressez la touche de
Chaleur tournante.
• Choisir la température désirée.
Start
• Choisir la durée de cuisson
(jusquà 9 heures).
• Pressez la
touche Microondes.
• Choisir la
puissance
Microondes.
• Pressez
Marche.
Remarque sur le préchauffage :
En mode Combiné avec Chaleur tournante, le four peut être préchauffé. Pressez la touche
Marche avant de choisir la durée. Il n'y a pas d'ondes émises pendant le préchauffage.
REMARQUES :
1. Si le temps de cuisson est inférieur à une heure, le décompte se fait en secondes.
2. Si le temps de cuisson dépasse une heure, le décompte se fait en minutes, jusqu'à ce
qu'il ne reste plus qu'une heure ("1H 00"). Ensuite les minutes sont indiquées et le
décompte se fait en secondes.
3. Vous pouvez rallonger la durée en cours de cuisson, si nécessaire. Il suffit de tourner le
sélecteur de durée (par pas d' 1 minute jusqu'au temps de cuisson maximum).
4. Vous pouvez contrôler et modifier la température pendant la cuisson. Il suffit de presser
la touche de Chaleur Tournante ; pendant l'affichage de la température, vous pouvez
modifier cette dernière en tournant le sélecteur Auto/Température. Il n'est pas possible ,
en cours de cuisson Combinée, de modifier la puissance de Gril ou de Micro-ondes.
Fr-14
Décongélation automatique selon le poids
Cette fonction vous permet de décongeler selon leur poids des aliments surgelés. Sélectionnez
la catégorie d'aliment et affichez son poids. Le poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la
sélection, l'affichage indique d'abord le poids le plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie
d'aliment.
Start
Turbo
• Pressez la
touche des programmes de
décongélation.
Catégorie
Mode
défilant
• Afficher le poids à
l'aide du sélecteur
de durée/poids.
• Pressez Marche,
l'afficheur indique
les accessoires
nécessaires ainsi
que les modes
utilisés.
Français
N°=
Prog
• A l'aide du
sélecteur Auto,
choisir la catégorie
d'aliment à décongeler.
Aliments
appropriés
Poids
Petits morceaux de viande, escalopes, sau1 Petites
pièces
PETIT
100 - cisses, filets de poisson, steaks, côtelettes.
1600 g (de 100 g à 400 g). Au bip sonore, retournez
l'aliment.
2 Grosses
pièces
3 Pain et
viennoiserie
GRAND
PAIN
400 - Gros morceaux de viande, rôti, poulet
2500 g entier. Au bip sonore, retournez l'aliment.
Pour décongeler du pain congelé, des
petits pains et croissants. Retirez tous les
50 - emballages et placez les aliments sur le tré400 g pied, le plateau noir et le plateau en verre. Au
bip sonore, retournez l'aliment.
Remarques sur la touche N°= 3
Veillez à ne pas vous brûler en sortant le ou les pains du four. En effet, le four et ses accessoires sont chauds après la décongelation de cette catégorie dʼaliments.
REMARQUES :
1. Quand la durée de décongélation est supérieure à 60 minutes, elle s'affiche en heures et
minutes.
2. La forme et la taille de l'aliment déterminent le poids maximal que le four peut traiter.
3. Pour plus d'informations, consultez les instructions de décongélation du livre de cuisine.
Fr-15
Cuissons et réchauffages automatiques
selon le poids
Cette fonction vous permet de réchauffer et cuire la plupart des aliments courants en affichant
uniquement le poids. Le four détermine automatiquement la puissance des micro-ondes, la puissance du gril et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie d'aliment et affichez son poids. Le
poids s'affiche en grammes. Pour accélérer la sélection, l'affichage indique d'abord le poids le
plus fréquemment utilisé avec chaque catégorie d'aliment.
Start
• Pressez la
touche des
programmes
Automatiques.
• A l'aide du
sélecteur Auto,
choisir l'aliment.
• Affichez le poids à
l'aide du sélecteur
de durée/poids.
• Pressez Marche.
L'afficheur indique
les accessoires
nécessaires ainsi
que les modes
utilisés.
REMARQUES :
1. Quand la durée de cuisson est supérieure à 60 minutes, elle s'affiche en heures et minutes.
2. Pour plus d'informations sur le poids et les accessoires à utiliser, consultez les tableaux des
pages suivantes.
Fr-16
Cuissons / réchauffages automatiques
selon le poids
N° =
Prog
1
Catégorie
Mode
défilant
Cuisson des
LEGUME
légumes
Poids
min-max
Accessoires
Utilisation
200 1500 g
Pour cuire des légumes frais.
Placez les légumes préparés dans
un récipient de taille adéquate.
Ajoutez 6 c. à s. dʼeau et couvrez le
tout à lʼaide d'un couvercle ou de film
alimentaire percé. Remuez les grandes quantités au bip sonore.
Pommes de
PATATE
terre au four
200 1500 g
3
Cuisson du
poulet en
morceaux
200 1000 g
Pour cuire des cuisses de poulet.
Placez les cuisses dans un plat allant
au four, posé sur le trépied, lui-même
sur le plateau noir et le plateau en
verre. Retournez au bip sonore.
1000 2000 g
Pour rôtir un poulet, une canette
ou une pintade. Posez la volaille
dans un plat allant au four sur le plateau noir ou directement sur le plateau noir, et sur le plateau en verre.
Retournez au bip sonore.
4
Cuisson
du poulet
entier
PILON
ENTIER
REMARQUE :
1. Il est nécessaire de préchauffer le four avant dʼutiliser le programme Poulet Entier.
Procéder comme suit :
Start
Sélectionner le
programme Poulet
entier.
Presser la touche
Marche pour
préchauffer le four.
Start
En fin de préchauffage,
un bip sonore retentit et
le “P” clignote dans
lʼafficheur. Enfourner le
poulet et afficher le poids.
Pressez la
touche
Marche.
Fr-17
Français
2
Pour cuire au four des pommes de
terre entières avec la peau. Choisir
plutôt des pommes de terre pesant
entre 180 et 300 g. Placer sur le
plateau noir lui-même sur le plateau
en verre les pommes de terre lavées
et piquées avec une fourchette.
Cuissons / réchauffages automatiques
selon le poids
N° =
Prog
Catégorie
5
Pizza
surgelée
6
Pizza
fraîche
7
Quiche
surgelée
8
Mode
défilant
Poids
min-max
Accessoires
150 - 600 g
Pour réchauffer une pizza cuite
et surgelée. Déballer entièrement et posez la pizza sur le
Panacrunch préchauffé.
150 - 600 g
Pour réchauffer une pizza
fraîche réfrigérée. Déballer
entièrement et posez la pizza sur
le Panacrunch préchauffé.
120 - 500 g
Pour réchauffer une quiche
cuite surgelée. Déballer entièrement et posez la quiche sur le
Panacrunch préchauffé.
100 - 500 g
Pour réchauffer des feuilletés,
tresses, paniers, friands cuits
et réfrigérés. Déballer entièrement et poser sur le Panacrunch
préchauffé.
PIZZA
PIZZA
QUICHE
Feuilletes FRIAND
frais
Utilisation
REMARQUE :
1. Il est nécessaire de préchauffer le Panacrunch pour tous les programmes utilisant le
Panacrunch. Pour cela, procédez de la façon suivante :
Start
Start
Choisir la catégorie et
placer le Panacrunch
dans le four sur le
plateau en verre.
Fr-18
Presser la touche
Marche pour préchauffer le
Panacrunch.
En fin de préchauffage,
un bip sonore retentit.
Enfourner lʼaliment sur
le plat et afficher le
poids.
Presser la
touche
Marche.
Panacrunch
CONCEPT
REMARQUES :
La cuisson aux micro-ondes donne parfois
une croûte molle et pâteuse. Le
Panacrunch, lui, permet de rendre
croustillants et colorer la base des
pizzas, des quiches et des
tartes. La cuisson à l'aide du
Panacrunch Panasonic
s'effectue en trois étapes :
cuisson directe par les
micro-ondes,
cuisson par
conduction du plat
vers la base de
lʼaliment et coloration
du dessus par le gril. La base
du plat absorbe les micro-ondes
et les convertit en chaleur. Cette chaleur est
ensuite transmise aux aliments. L'effet de
chaleur est optimisé par la surface antiadhésive du plat.
1. Ne préchauffez pas le Panacrunch pendant
plus de 8 minutes.
2. Placez toujours le Panacrunch au centre du
plateau tournant en verre et assurez-vous
qu'il ne touche pas les parois du four, car
cela risquerait de provoquer des étincelles
susceptibles d'endommager la cavité.
3. Utilisez toujours le Panacrunch avec le plateau tournant en verre, et non sur le
trépied métallique.
4. Utilisez toujours les gants de protection ou
la poignée amovible lorsque vous manipulez le Panacrunch chaud.
5. Avant de commencer la cuisson, assurezvous que vous avez entièrement déballé
lʼaliment.
7. Vous pouvez utiliser le Panacrunch dans un
four traditionnel.
UTILISATION DU PANACRUNCH
(Utilisation en mode manuel)
Pour un résultat optimal, préchauffez le
Panacrunch avant de l'utiliser. Posez-le
directement sur le plateau tournant en
verre et préchauffez-le en mode de cuisson
combinée Gril 1 + 600 W pendant 3 minutes. Pour faciliter la coloration des petits
aliments tels que les saucisses et les hamburgers, versez un peu d'huile sur le
Panacrunch avant de le préchauffer. Pour
simplifier l'utilisation du Panacrunch, vous
pouvez utiliser unetouche Memoire pour
memoriser le prechauffage du plat.
Retirez le Panacrunch du four et posez les
aliments dessus. Comme le Panacrunch
est extrêment chaud, utilisez la poignée
amovible ou des gants de protection. Pour
un résultat optimal, il est important de placer les aliments sur le Panacrunch immédiatement en fin de préchauffage. Un délai
nuirait immanquablement aux performances.
Posez le Panacrunch sur le plateau tournant en verre et cuisez l'aliment conformément aux instructions du tableau
de cuisson qui figurent
dans le livre de cuisine.
8. Pour un résultat optimal, n'utilisez le
Panacrunch qu'en mode combiné Gril 1 +
micro-ondes.
ENTRETIEN DU PANACRUNCH
N'utilisez jamais d'objet pointu, car cela
endommagerait la surface anti-adhésive
du Panacrunch.
Après utilisation, nettoyez le Panacrunch
avec de l'eau chaude et du savon, puis
rincez-le à l'eau chaude. N'utilisez pas de
détergents abrasifs ni de tampon à récurer, car cela endommagerait la surface du
Panacrunch.
Le Panacrunch peut être lavé dans un
lave-vaisselle.
Fr-19
Français
6. Ne posez jamais d'ustensile sensible à la
chaleur sur le Panacrunch, car il risquerait
de fondre.
Départ différé
La touche de Minuteur vous permet d'utiliser la fonction départ différé.
Ex.
• Pressez la
touche
Minuteur.
Start
• A l'aide du
sélecteur de durée,
choisir la durée du
retardement
(jusqu'à 9 heures).
• Programmer la cuisson désirée et
sa durée.
• Pressez Marche.
REMARQUES :
1. Il est possible de programmer une cuisson en 2 étapes après un départ différé. :
Ex.
Départ différé : 1 heure
Puissance MAX (1000 W): 10 min.
Puissance 250 W (Mijotage): 20 min.
Start
2. Si la durée du retardement excède 1 heure, le décompte se fera en minutes. Si elle est
inférieure à 1 heure, le décompte se fera en secondes.
3. Il n'est pas possible de différer le départ d'un programme Automatique.
Fr-20
Fonction Minuteur
La touche Minuteur vous permet d'utiliser la fonction Minuteur de votre four ou de programmer un temps de repos après une cuisson ou une décongélation.
Ex.
• Choisir la cuisson désirée et sa durée.
• Pressez la
touche
Minuteur.
Start
Français
• Choisir le temps de repos
désiré à l'aide du sélecteur de
durée. (jusqu'à 9 heures)
• Pressez Marche.
REMARQUES :
1. Vous pouvez enchaîner jusqu'à 3 étapes de cuisson, le minuteur ou temps de
repos comptant pour 1 étape.
Ex.
Puissance Max (1000 W) : 4 min.
temps de repos : 5 min.
Puissance Max (1000 W) : 2 min.
Start
2. Si la porte du four est ouverte pendant le décompte de la minuterie, ce décompte
continue de défiler dans l'afficheur.
3. Cette commande peut être utilisée comme une simple minuterie : pressez la
touche Minuteur, choisissez la durée puis pressez Marche.
Fr-21
Touches Mémoires
Cette fonction vous permet de mettre en mémoire dans le four les modes et temps
de cuisson correspondant à des recettes, des cuissons ou des réchauffages que vous
utilisez souvent. Vous pouvez mettre en mémoire 3 cuissons différentes.
Pour mettre une cuisson en mémoire.
M
• Pressez
la touche
Mémoire.
M
Programmez le
mode et le temps
de cuisson désiré.
Memory
• Par défaut, le four
affiche la mémoire
N°= 1. Pour afficher les mémoires
N°= 2 ou 3, tournez
le sélecteur Auto
dans le sens des
aiguilles d'une
montre.
Memory
• Pressez la
touche Mémoire
pour enregistrer
cette cuisson ou
bien pressez la
touche Marche
pour la démarrer
immédiatement.
Pour utiliser une touche Mémoire.
Start
M
Memory
• Pressez la
touche
Mémoire.
• Par défaut, le four affiche
la mémoire N°= 1. Pour
afficher les mémoires N°=
2 ou 3, tournez le
sélecteur Auto dans le
sens des aiguilles d'une
montre.
• Pressez
Marche pour
commencer
la cuisson.
Notes :
1. Il n'est pas possible de mettre en mémoire un programme Automatique.
2. Il n'est pas possible de mettre en mémoire le préchauffage de la Chaleur Tournante.
Mais vous pouvez mettre en mémoire le préchauffage manuel du Panacrunch.
(Combiné Gril 1 + 600 W pendant 3 minutes).
3. Il n'est pas possible de mettre en mémoire une cuisson en 2 ou 3 étapes.
4. La mise en mémoire d'une nouvelle cuisson effacera automatiquement la cuisson
précédemment mémorisée.
5. Les mémoires de cuisson s'effacent si le four est débranché ou s'il y a une coupure
de courant.
Fr-22
Questions et réponses
Q : La lettre "D" apparaît sur l'affichage et le four ne fonctionne
pas. Pour quelle raison ?
R : Le four a été programmé en mode DEMO. Ce mode est
destiné aux salles d'exposition des détaillants. Pour le
désactiver, appuyez à quatre reprises sur le bouton
Horloge ou bien encore débranchez puis rebranchez le
four.
R : Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :
1. Le four est-il correctement branché? Débranchez le cordon
d'alimentation du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le.
2. Vérifiez le disjoncteur et le fusible. Réglez le disjoncteur ou
remplacez le fusible s'il est déclenché ou s'il a sauté.
3. Si tout est normal au niveau du disjoncteur ou du fusible,
vérifiez le bon fonctionnement de la prise murale en y
branchant un autre appareil. Si cet appareil fonctionne,
cela signifie que le problème se situe au niveau du four à
micro-ondes. S'il ne fonctionne pas, cela signifie que la
prise murale est défectueuse. Si le four à micro-ondes est
défectueux, contactez un service d'entretien et de réparation agréé.
Q : Pourquoi n'y-a- t-'il plus le mode
R : Il y eu une coupure de courant à votre domicile. Refaites la
défilant en français sur mon four ?
procédure indiquée page 8 pour obtenir le mode défilant en
français.
Q : Pourquoi mon four ne fonctionnet-il pas ?
R : Le four à micro-ondes est conçu pour refuser toute instruction
de programmation incorrecte. Par exemple, il n'accepte qu'une
seule étape de cuisson (en dehors de la cuisson différée) et
refuse une touche automatique après une cuisson différée.
Q : Il arrive parfois que de l'air chaud
se dégage par les ouvertures
d'aération du four. Pourquoi ?
R : La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe la
cavité du four. Cet air chaud est évacué du four par ventilation. Il n'y a pas de micro-ondes dans ce dégagement d'air.
N'obstruez jamais ces aérations en cours de cuisson.
Q : Puis-je utiliser un thermomètre
traditionnel dans le four à microondes ?
R : Vous le pouvez uniquement si vous cuisinez en mode CHALEUR TOURNANTE OU GRIL. Le métal contenu dans certains thermomètres peut provoquer des étincelles dans votre
four. Ne l'utilisez pas dans les modes de cuisson MICROONDES et COMBINE.
Q : Des ronflements et des cliquetis
sont émis par le four lorsque je
cuisine en mode combiné. D'où
cela provient-il ?
R : Ces bruits, qui surviennent lors du passage du mode MICROONDES au mode CHALEUR TOURNANTE/GRIL, sont tout à
fait normaux.
Q : Pour quelle raison mon four
dégage-t-il une odeur et de la
fumée lorsque je cuisine en mode
CHALEUR TOURNANTE, COMBINE et GRIL ?
R : Après plusieurs utilisations, il est conseillé de nettoyer le four
et de le faire fonctionner pendant 20 minutes sans nourriture
en mode CHALEUR TOURNANTE à 220 °C, et ce après avoir
retiré le plateau tournant en verre et l'anneau à roulettes.
Cette opération brûlera tout résidu de nourriture ou graisse
susceptible de dégager des odeurs et/ou de la fumée.
Q : Puis-je vérifier la température
sélectionnée pendant la cuisson
ou le réchauffage par CHALEUR
TOURNANTE ?
R : Oui. Appuyez sur la touche de chaleur tournante pour afficher
la température du four pendant 2 secondes.
Q : Puis-je facilement cuisiner mes
plats préférés en mode CHALEUR TOURNANTE/GRIL ?
R : Oui. Vous pouvez cuisiner vos plats préférés comme s'il s'agissait d'un four traditionnel. Consultez les instructions fournies dans le manuel de cuisson Panasonic pour connaître les
températures et les durées de cuisson conseillées.
Fr-23
Français
Q : Pourquoi le four refuse-t-il mes
instructions de programmation ?
Entretien de l'appareil
1. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
2. Etant donné que les ondes agissent sur
les molécules des aliments, il est
important que votre four soit constamment
propre. Les parois en inox doivent être
nettoyées avec une éponge grattante en
plastique. Si le four est très encrassé,
pulvérisez de la mousse décapante (pour
fours traditionnels) sur une éponge et
appliquer sur les parois (éviter la porte et
les éléments du gril). Laisser agir et rincer
selon les instructions du fabricant. NE PAS
pulvériser de mousse décapante
directement dans le four.
3. Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou durs ni de racloirs métalliques
pointus pour nettoyer la vitre de la porte
du four afin de ne pas rayer la surface et
de ne pas briser la vitre.
4. Nettoyez les surface extérieures du four à
l'aide d'un chiffon humide. Veillez à ce que
l'eau ne pénètre pas par les ouvertures
d'aération présentes à l'intérieur du four
afin de ne pas endommager ses pièces.
5. Nettoyez le panneau de commandes à
l'aide d'un linge doux et sec. N'utilisez pas
de tampons abrasifs ou de détergents
puissants. Lorsque vous nettoyez le
panneau de commandes, laissez la porte
du four ouverte afin d'éviter tout
déclenchement inopiné. Une fois
l'opération de nettoyage terminée,
appuyez sur la touche
ARRET/ANNULATION de manière à
effacer l'affichage.
6. Si de la condensation se forme à l'intérieur
ou à l'extérieur de la porte du four,
essuyez-la à l'aide d'un linge doux. De la
condensation peut se former lorsque le
four fonctionne dans une pièce très
humide.
Cela n'est, en aucun cas, dû à un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Fr-24
7. Il est parfois nécessaire de retirer le
plateau tournant en verre et de le nettoyer.
Lavez-le à l'eau savonneuse chaude ou
dans le lave-vaisselle.
8. Nettoyez régulièrement l'anneau à
roulettes et la sole du four pour éviter que
celui-ci ne produise trop de bruit. A cette
fin, il suffit d'essuyer la sole du four avec
de l'eau chaude additionnée d'un
détergent non abrasif, puis de la sécher à
l'aide d'un linge sec. Lavez l'anneau à
roulettes dans de l'eau légèrement
savonneuse. Les vapeurs grasses
sʼaccumulent sur la sole à force dʼusage
mais ne risquent pas dʼendommager la
sole ni les roulettes de lʼanneau. Assurezvous de placer correctement l'anneau à
roulette après l'avoir nettoyé.
9. Lorsque vous cuisinez en mode GRIL,
CHALEUR TOURNANTE ou COMBINE, il
est inévitable que des éclaboussures de
graisse salissent les parois du four.
Nettoyez régulièrement le four afin d'éviter
qu'il dégage de la fumée en cours
d'utilisation.
10. Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le
nettoyage de votre four.
11. La maintenance du four ne peut être
assurée que par du personnel qualifié.
Pour toute opération de maintenance ou
de réparation, adressez-vous à votre
revendeur agréé.
12. Il est indispensable de maintenir propre
l'intérieur du four. Le non respect de cette
consigne peut entraîner une détérioration
notable des revêtements susceptible de
réduire la durée de vie de votre appareil
et pouvant même présenter un danger.
13. Les ouvertures d'aération ne doivent
jamais être obstruées. Vérifiez
régulièrement qu'elles ne sont pas
bouchées par des poussières ou d'autres
objets. Si cela se produisait, la surchauffe
du four affecterait son fonctionnement.
Fiche technique
Alimentation :
Puissance d'entrée :
Puissance de sortie :
Dimensions extérieures :
Dimensions intérieures :
Poids (hors emballage) :
Niveau sonore :
230 V, 50 Hz
Maximum ;
Micro-ondes ;
Gril;
Chaleur tournante ;
Micro-ondes ;
Résistance du gril ;
Résistance de chaleur tournante ;
510 (L) x 390 (P) x 305 (H) mm
359 (L) x 352 (P) x 217 (H) mm
13 kg
50 dB
2400
1260
1360
1380
1000
1300
1300
W
W
W
W
W (IEC-60705)
W
W
Caractéristiques techniques susceptibles
d'être modifiées sans avis préalable.
Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d'appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être
déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits
au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des
ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre
revendeur ou fournisseur.
Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur
afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Fr-25
Français
Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations
électromagnétiques EMC (EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette
norme, ce produit est classé Groupe 2, classe B et reste dans les limites requises. La
classification groupe 2 signifie que l'énergie à fréquence radio est intentionnellement émise
sous forme d'une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des aliments.
Classe B sigifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel.
Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.
Wyncliffe Road
Pentwyn Industrial Estate
Cardiff
CF23 7XB
UK
E00037P41EP
M0507-0
Printed in the UK

Manuels associés