HLPX665B | Mode d'emploi | Panasonic HLPX665S Operating instrustions

HLPX665B | Mode d'emploi | Panasonic HLPX665S Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi / Instructions d’installation
Four électrique encastrable
Modèle NHL-PX665S
HL-PX665B
HL-PX665S
POUR UN USAGE DOMESTIQUE
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES : Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement
les recommandations d’utilisation et conservez-le soigneusement.
Merci d’avoir fait l’achat cet appareil Panasonic.
Français
Table des matières
Mode d'emploi�������������������������������������� 4-46
• Rechauffage ������������������������������������ 23
Consignes de sécurité ����������������������������� 4-7
• Réglages généraux ������������������������24-25
Élimination des déchets ������������������������������ 8
• Nettoyage par pyrolyse �������������������� 24
Conseils éco-énergétiques �������������������������� 8
• Réglage minuteur de cuisine ����������� 24
Avant d'utiliser votre four ����������������������������� 9
• Éclairage du four ����������������������������� 24
Caractéristiques et fonctions ���������������� 10-11
• Heure ����������������������������������������������� 25
Contrôles généraux ������������������������������12-13
• Réglage du contraste de l'affichage 25
Équipement et accessoires du four ����������� 14
• Son��������������������������������������������������� 25
Utilisation de l'appareil ��������������������������15-25
Tableaux de cuisson �����������������������������26-37
• Réglage de l'horloge ���������������������������� 15
• Chaleur sole-voûte �������������������������27-28
• Modes de cuisson ��������������������������16-19
• Gril entier / demi gril �����������������������29-30
• Mode manuel ����������������������������������� 16
• Gril ventilé ������������������������������������������� 31
• Préchauffage ����������������������������������� 16
• Convection et chaleur sole ������������������ 32
• Modes de fonctionnement ��������������� 17
• Convection �������������������������������������33-34
• Mode automatique ����������������������18-19
• Chaleur sole et ventilateur ��������������35-36
• Fonctions minuteur ������������������������������ 20
• Mode rôti auto ������������������������������������� 37
• Stockage en mémoire ������������������������� 21
Entretien et nettoyage ��������������������������38-45
• Lancement du processus de cuisson �� 22
Détection de pannes ��������������������������������� 46
• Fin de la cuisson ��������������������������������� 22
Instructions d'installation ������������������47-50
• Fonctions supplémentaires������������������ 23
• Décongélation ���������������������������������� 23
Caractéristiques techniques ������������������ 51
• Pâte - Faire reposer et lever������������� 23
• Préchauffage rapide ������������������������ 23
3
Mode d'emploi
Consignes de sécurité
n
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
l'âge de 8 ans ainsi que des personnes aux facultés
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien
sans l'expérience ou les connaissances nécessaires
à condition qu'elles soient supervisées ou qu'on leur
apprenne à utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles
en comprennent les dangers. Les enfants ne sont
pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien courant ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans supervision.
n
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses pièces accessibles
s'échauffent en cours d'utilisation. Éviter de toucher les
résistances de chauffage. Tenir éloignés les enfants de
moins de 8 ans sauf en cas de supervision permanente.
n
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : ne rien
entreposer sur les surfaces de cuisson.
n
Ne pas utiliser d'éponge grattante ou de tampons
abrasifs pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four,
sous peine de la rayer et de la fragiliser.
n
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ni de nettoyeur haute
pression pour nettoyer l'appareil de cuisson afin d'éviter
toute électrocution.
n
AVERTISSEMENT : Avant de remplacer l'ampoule,
vérifier que l'appareil est bien débranché de
l'alimentation secteur afin d'éviter une électrocution.
n
L'appareil n'est pas conçu pour être commandé par un
minuteur externe ou un système de commande spécial.
4
Français
Consignes de sécurité
n
L'appareil est conçu pour un usage domestique. Ne pas
l'employer à une autre fin, par exemple pour chauffer une
pièce, sécher du papier ou du tissu, etc. afin d'éviter tout
risque de blessure ou d'incendie.
n
La modification ou la réparation par un non professionnel de
l'appareil peut provoquer des blessures graves ou des sérieux
dégâts au produit.
n
En cas de détérioration du cordon d'alimentation, le faire
remplacer par le fabricant ou un technicien SAV agréé afin
d'éviter tout risque.
n
Ne pas recouvrir les parois du four avec du film d'aluminium
et ne pas placer les plaques de cuisson ou autre matériel de
cuisine en bas du four. Le film d'aluminium pourrait empêcher
la circulation de l'air à l'intérieur du four, gêner le processus de
cuisson et endommager le revêtement en émail.
n
L'appareil devient très chaud en cours d'utilisation. Porter
des gants calorifuges adaptés.
Des sollicitations excessives peuvent fragiliser les charnières
n
de la porte du four. Ne pas placer des plats lourds sur la
porte du four ouverte et ne pas s'appuyer sur la porte du four
ouverte lors du nettoyage de l'intérieur du four. Ne jamais se
tenir debout sur la porte du four ouverte et ne pas laisser les
enfants s'asseoir dessus.
n
Veiller à ne jamais couvrir ou obstruer les aérations de quelle
que manière que ce soit.
n
Les bombes de pulvérisation, les aérosols et les autres
substances inflammables peuvent prendre feu en cas
d'exposition à la chaleur. Ne pas les entreposer ni les utiliser à
proximité du four.
5
Consignes de sécurité
n
Ne pas placer de boîtes de conserve ni de contenants scellés
dans l'appareil.
n
Prendre ses précautions lors d'une cuisson à base de
graisses et d'huiles.
n
Ne jamais tenter de modifier, de régler ou de réparer la porte,
le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs
de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four.
Les réparations doivent être exclusivement réservées aux
techniciens SAV agréés par le fabricant de l'appareil.
n
Toutes les cuissons doivent avoir lieu porte fermée.
n
L'appareil devient très chaud en cours d'utilisation. Porter
toujours des gants calorifuges adaptés.
n
Prendre ses précautions lors de la cuisson d'aliments riches
en alcool. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer.
n
La prise où est raccordé le four doit être reliée au tableau
électrique principal de l'habitation.
n
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages
aux personnes ou aux biens résultant de la non-observation
des consignes ci-dessus, de l'altération d'une pièce
quelconque de l'appareil ou du recours à des pièces de
rechange non d'origine.
6
Français
Consignes de sécurité
Nettoyage par pyrolyse
n
Avant de lancer le processus de nettoyage automatique,
retirer tout matériel de cuisine ne faisant pas partie de
l'équipement du four.
n
Durant le processus de nettoyage automatique, l'extérieur
du four devient très chaud. Risque de brûlures ! Tenir les
enfants éloignés du four.
n
Avant de lancer le processus de nettoyage automatique,
lire attentivement les consignes du chapitre Entretien et
nettoyage (cf. page 38) et les observer.
n
Ne rien placer directement en bas du four.
n
Les guides télescopiques ne se nettoient pas par
pyrolyse.
n
Les résidus de nourriture et de graisse peuvent prendre
feu durant le processus de nettoyage automatique par
pyrolyse.
n
Risque d'incendie ! Éliminer les gros résidus alimentaires
et les autres saletés du four avant de lancer le processus
de nettoyage automatique.
n
Veiller à ce qu'aucune saleté ne pénètre dans le loquet
de la porte, sous peine d'empêcher le verrouillage
automatique de la porte du four pendant le processus de
nettoyage automatique.
n
En cas de coupure de courant durant la pyrolyse, le
programme se termine au bout de deux minutes et la
porte du four reste verrouillée. La porte se déverrouille
environ 30 minutes après la restauration de l'alimentation,
que l'appareil ait refroidi ou non.
n
En cas d'utilisation de la fonction de nettoyage par
pyrolyse, les surfaces peuvent s'échauffer plus que
d'habitude ; tenir les enfants éloignés.
7
Élimination des déchets
Informations relatives
à l'élimination des
déchets à l'intention
des utilisateurs
d'équipements
électroniques (foyers
particuliers)
Le symbole sur les produits et/ou
accompagnant des documents signifie
que les appareils usagés électriques et
électroniques ne devraient pas voisiner avec
les déchets du foyer en général.
En vue d'un traitement, de récupération et
de recyclage, veuillez déposer (gratuitement)
ces produits sur les points de collecte
désignés.
Alternativement, dans certains pays il
est possible de retourner les produits au
distributeur local lors de l'achat d'un nouveau
produit équivalent.
L'élimination correcte de ce produit
contribuera à la conservation de ressources
précieuses et empêchera de possibles
effets négatifs sur la santé humaine et sur
l'environnement. Un mauvais traitement des
déchets aurait l'effet inverse.
Veuillez contacter votre autorité locale qui
vous informera concernant le point de
collecte de déchets le plus proche.
Des pénalités peuvent être appliquées en cas
d'élimination inappropriée, conformément à la
législation nationale.
Informations relatives à
l'élimination des déchets dans
des pays extérieurs à l'Union
européenne
Ce symbole n'est valide que dans l'Union
européenne.
Si vous souhaitez vous débarrasser de ce
produit, veuillez contacter vos autorités
locales ou votre vendeur pour vous informer
de la méthode adéquate d'élimination.
Conseils éco-énergétiques
8
•
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour tous les aliments. Ne pas
préchauffer le four si ce n'est pas nécessaire ou indiqué dans la recette.
•
Ne pas utiliser le gril à pleine puissance s'il suffit de le faire à 50 %.
•
Dans la mesure du possible, cuisiner plusieurs aliments à la fois. Le temps
d'utilisation du four en sera réduit.
•
Prévoir à l'avance Si vous cuisinez des aliments qui se conservent (entremets,
gâteaux, pâtisseries, etc.), faites-le pendant que le four est encore chaud : de
cette façon, vous n'aurez à le chauffer qu'une fois. Cela économisera du temps
plus tard.
•
Enlever du four tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires à la cuisson.
•
Éviter d'ouvrir la porte en cours de cuisson.
•
Ne pas utiliser l'éclairage de la cuve si ce n'est pas nécessaire.
Français
Avant d'utiliser votre four
Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il convient de le conserver en bon état
pendant tout le cycle de vie de l'appareil. Il est important de lire attentivement ce
manuel, ainsi que toues les instructions y figurant avant d'utiliser l'appareil.
Examiner le four
Veuillez vous assurer que l'appareil vous a été remis en bon état. Enlever tous les
emballages et examiner le four afin de s'assurer qu'il n'ait pas été heurté ni rayé, que
les gonds de la porte de sont pas cassés et qu'il n'y ait pas de fente sur la porte. Si
vous constatez un dommage, notifiez aussitôt le vendeur. Ne pas installer un four
endommagé.
AVERTISSEMENT
Enlever tous les emballages (à l'intérieur comme à l'extérieur). S'assurer
que tout l'emballage intérieur ait été enlevé avant d'allumer le four.
• Avant d'utiliser le four pour la première fois, le faire fonctionner en mode convection
à 250 °C pendant 5 minutes. On peut alors sentir l'odeur caractéristique du « neuf ».
S'assurer que la pièce est ventilée.
• Une fois le four refroidi, nettoyer l'intérieur et tous les accessoires à l'eau tiède avec
un détergent classique. Ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon abrasifs.
Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les informations de base concernant l'appareil est
fixée sur la paroi intérieure. On la voit lorsque l'on ouvre la porte. (voir page 10). Ne
pas enlever.
9
Caractéristiques et fonctions
1
2
3
6
4
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10
Loquet de verrouillage
Panneau de contrôle
Guides / Positions (1-5)
Porte du four
Poignée de porte
Plaque signalétique
Français
Caractéristiques et fonctions
Guides rail
Les guides rail permettent de cuire les aliments dans cinq positions différentes de la
grille. Veuillez noter que celles-ci sont comptées de bas en haut.
Les positions de grille 4 et 5 correspondent au gril.
Bouton de la porte du four
Le bouton désactive le chauffage du four et le ventilateur si la porte est ouverte
pendant le processus de cuisson. Si la porte est fermée, le bouton permet de remettre
les barres de chauffe en position « on ».
Ventilateur
L'appareil est équipé d'un ventilateur qui permet de rafraîchir la carrosserie et le
panneau de contrôle.
Fonctionnement prolongé du ventilateur
Après que le four a été éteint, le ventilateur continue de fonctionner un court moment
afin de rafraîchir le four. Le fonctionnement prolongé du ventilateur dépend de la
température au centre du four.
Ouverture de la porte en douceur
La porte du four est équipée d'un système permettant d'atténuer la force avec laquelle
il convient d'ouvrir la porte (commençant à un angle de 75 degrés).
Fermeture de la porte en douceur
La porte du four est équipée d'un système permettant d'atténuer la force avec laquelle
il convient d'ouvrir la porte (commençant à un angle de 75 degrés). Cela assure une
fermeture du four simple, silencieuse et en douceur. Une poussée modérée,produisant
un angle de 15° par rapport à la porte en position fermée, suffit à ce que celle-ci se
ferme automatiquement et doucement.
AVERTISSEMENT
Si la force appliquée pour fermer la porte est excessive, l'effet du
système est réduit ou annulé pour raison de sécurité.
11
Contrôles généraux
1
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
12
10
11
12
Programmes automatiques (voir pages 18-19)
Décongélation (voir page 23)
Pâte - faire reposer et lever (voir page 23)
Préchauffage rapide (voir page 23)
Chauffage (voir page 23)
Nettoyage par pyrolyse (voir page 24)
Touche minuteur (voir page 20)
Touche éclairage four
13
Français
2
3
13
4
14
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
5
6
7
8
15 16
17
Touche On/Off
Rappel mémoire
Affichage mode de fonctionnement
Affichage température
Affichage poids
Affichage fonctions minuteur
Touche verrouillage enfants
Touche stockage en mémoire
Touche Arrêt/Marche
REMARQUE
Les touches répondront plus efficacement si vous y appuyez une partie
large de l'extrémité du doigt. Chaque fois que vous touchez une clé, un
bref signal acoustique retentit.
13
Équipement et accessoires du four
La grille métallique est utilisée pour griller ou
comme support pour des plats, comme plaque
de cuisson de boulangerie-pâtisserie ou comme
plat à gâteaux.
Il y a un verrou de sécurité sur la grille
métallique. Donc, soulever légèrement la grille
métallique sur le devant lorsqu'on l'enlève du
four.
La plaque de cuisson peu profonode est utilisée
pour la cuisson des gâteaux, des cookies et des
pâtisseries de petite taille.
La plaque de cuisson profonde est utilisée
pour la cuisson des rôtis et des pâtisseries.
Elle peut aussi être utilisée pour recueillir ce qui
coule.
Ne jamais placer la plaque à pâtisserie
creuse en position de grille n° 1 pendant la
cuisson.
La plaque métallique ou le plateau doivent
toujours être insérés dans la rainure entre
les deux guides rail.
AVERTISSEMENT
L'appareil et certaines de ses parties accessibles chauffent pendant la
cuisson. Utiliser des gants de four.
14
Français
Utilisation de l'appareil
Allumer l'appareil pour la première fois
Régler l'horloge
Après avoir raccordé votre appareil à l'alimentation électrique ou après une coupure
de courant prolongée, 12:00 clignote sur l'affichage.
Si vous appuyez sur les touches et si vous les maintenez enfoncées, la vitesse à
laquelle la valeur réglée change augmente.
Appuyez sur les touches haut ( ........) et bas (........ ) pour régler l'heure.
Le four fonctionne même si l'horloge n'est pas réglée. Cependant, le minuteur ne
fonctionne pas en mode de cuisson manuelle. Après quelques minutes, l'appareil se
met automatiquement en mode attente (standby).
Modification de l'heure
Les réglages de l'horloge peuvent être modifiés si aucune fonction du minuteur n'est
activée.
15
Utilisation de l'appareil
Modes de cuisson
Mode manuel
Tous les réglages sont sélectionnés manuellement par l'utilisateur.
Appuyer sur les touches haut (........ ) et bas (........ ) pour sélectionner le mode/
système de cuisson et la température du four.
Les fonctions supplémentaires suivantes peuvent aussi être sélectionnées :
Préchauffage
Durée de cuisson
Départ différé
Le symbole........ s'éclaire progressivement jusqu'à ce que la température
sélectionnée soit atteinte. Le mode/système de cuisson ne peut pas être changé
pendant le fonctionnement, contrairement à la température.
Préchauffage
Utiliser la fonction préchauffage pour chauffer le four à la température désirée
aussi rapidement que possible. Utiliser le symbole........ pour activer la fonction
préchauffage.
Quand la température réglée est atteinte, le stade préchauffage est terminé et un
signal acoustique est émis. Ouvrir la porte ou confirmer la sélection en appuyant sur
n'importe quelle touche. Le symbole....... disparaîtra. Le programme reprend alors le
processus de cuisson en fonction des réglages sélectionnés.
Quand la fonction préchauffage est réglée, la fonction départ retardé ne peut pas
être utilisée.
16
Français
Utilisation de l'appareil
Modes de fonctionnement
FONCTIONNEMENT
DESCRIPTION
PRÉ RÉGLAGE
TEMPÉRATURE
(°C)
CHALEUR SOLE
Les barres de chauffe supérieure et inférieure du four s'irradient
uniformément et également à l'intérieur du four. Les pâtisseries, les
gâteaux et la viande peuvent être cuits dans une même position de grille.
200
CHALEUR VOÛTE
Seule la barre de chauffe de la cavité supérieure irradie de la chaleur.
Utiliser cette barre de chauffe pour faire dorer le dessus des aliments.
150
CHALEUR SOLE-VOÛTE
La chaleur irradie sous l'effet de la barre de chauffe installée dans le fond
du four. Sélectionner ce mode de fonctionnement si vous souhaitez cuire
le fond d'un plat plus complètement (par ex. des pâtisseries moelleuses
avec une farce de fruits).
160
DEMI GRIL
La barre de chauffe intérieure est activée. Ce mode convient pour griller
de petites quantités de toasts ou de pain.
240
GRIL ENTIER
Les barres de chauffe intérieure et extérieure sont activées simultanément.
Ce mode de fonctionnement convient pour la cuisson de quantités plus
petites de viande, comme des steaks, des côtelettes et des saucisses.
240
GRIL VENTILÉ
La barre de chauffe supérieure et le ventilateur sont activés
simultanément. Ce mode convient à la cuisson au gril et pour faire dorer
des volailles, des côtes/travers ou des gratins en position grille.
170
CONVECTION ET CHALEUR SOLE
La barre de chauffe arrière, le ventilateur et la barre de chauffe inférieure
fonctionnent simultanément. Ce système convient pour la pizza, les
pâtisseries, les gâteaux aux fruits ou les cheesecakes.
200
CONVECTION
La barre de chauffe arrière et le ventilateur fonctionnent simultanément,
de sorte que l'air chaud circule en permanence. Ce mode de cuisson
convient pour rôtir des viandes et cuire des gâteaux ou du pain sur
différentes grilles en même temps. La température de cuisson sera réglée
plus bas que pour un fonctionnement classique.
160
CHALEUR SOLE ET VENTILATEUR
La barre de chauffe inférieure et le ventilateur fonctionnent simultanément.
Modalité utilisée pour la cuisson de pâtes sucrées et le séchage des fruits
et des légumes. Utiliser la 1ère position de grille (en partant du bas) et la
plaque plate.
180
17
Utilisation de l'appareil
Mode automatique
Appuyer sur la touche pour sélectionner le mode automatique souhaité. Le symbole
sélectionné est éclairé.
Les valeurs préréglées suivantes peuvent être ajustées :
- quantité (poids)
- température de cuisson
- départ différé
- durée de cuisson
18
Quantité (kg)
Position guide
(à partir du bas)
275
0,50
1,00
2
Cuire sur la plaque plate.
Pizza.*
200
275
0,20
0,50
2
Cuire sur la plaque plate.
Cookies*
160
275
0,20
0,20 0,60
2,3
0.,50
0,50 3,00
Poulet
200
275
2
Cuire sur des plaques
plates sur deux niveaux
simultanément.
Cuire sur une grille métallique
en deuxième position. Utiliser
la plaque à pâtisserie plate
par dessous pour recueillir ce
qui coule (première position).
Côtelettes,
poisson*
240
275
0,18
0,50 1,50
3
3*
Cuire sur une grille métallique
en troisième position. Utiliser
la plaque à pâtisserie plate
par dessous pour recueillir ce
qui coule (première position).
Tourner la viande peu après la
moité du temps de cuisson.
Carré
180
275
1,00 1:25
0,50 3,00
2
Faire rôtir sur un plat, sur une
grille, en deuxième position.
-
2
Cuisson/rôtissage de viande
(porc, bœuf, veau). Placer
la viande dans un plat à rôtir
couvert et ajouter des herbes,
des épices et des légumes.
-
2
Cuisson de différentes
viandes (steak, côtelettes).
Cuisson lente
100
130
2,00 6,00
Automatique
de la viande Mode rôti auto
180
275
1,00
Mode de fonctionnement
Prérégler le temps de cuisson
(heures)
190
Instructions
Prérégler
la température (°C)
Pain
Température maximum (°C)
Type d'aliment/
fonction
Symbole
Français
Utilisation de l'appareil
Un astérisque (*) près du type d'aliment indique la nécessité de préchauffer. Prérégler le
temps de cuisson ne nécessite pas que l'on inclue la durée du préchauffage.
19
Utilisation de l'appareil
Fonctions du minuteur
Réglage du temps de cuisson
Vous pouvez définir la durée du temps de cuisson. Régler le
temps de cuisson désiré. La fin du temps de cuisson est ajustée
automatiquement.
Appuyer sur DÉBUT pour lancer le processus de cuisson. Tous les
réglages sélectionnés sont indiqués sur l'affichage.
Toutes les fonctions minuteur peuvent être annulées en réglant le
temps sur » zéro « Réglage du départ différé
Vous pouvez préciser la durée de cuisson (temps de cuisson) et
l'heure à laquelle vous souhaitez que le processus de cuisson
s'arrête (heure de fin). S'assurer du réglage exact de l'horloge.
Exemple :
Heure actuelle : 12.00
Temps de cuisson : 2 heures
Fin de cuisson : 18.00
D'abord, régler la durée de cuisson (durée de cuisson), par ex.
2 heures. La somme de l'heure actuelle et du temps de cuisson est
affichée automatiquement (14.00). Régler l'heure de fin de cuisson
(18.00). Appuyer sur DÉBUT pour lancer le processus de cuisson.
Le minuteur attendra le début du processus de cuisson
REMARQUE
Après l'expiration de la durée réglée, le four cessera automatiquement
de fonctionner (fin de la cuisson). Un signal acoustique sera entendu.
Vous pourrez le supprimer en appuyant sur n'importe quelle touche.
Après une minute, le signal acoustique sera éteint automatiquement.
Après quelques minutes, l'appareil se met automatiquement en mode
attente (standby). L'heure apparaîtra.
20
Français
Utilisation de l'appareil
Stockage en mémoire
Mode automatique
Appuyer sur la touche afin de sélectionner le mode automatique désiré et choisir ses
propres réglages :
- température
- quantité (poids)
- durée de cuisson
- départ différé
Appuyer sur la touche M pendant 3 secondes pour sauvegarder les réglages (les
icônes de l'affichage s'allumeront deux fois).
Les recettes déjà stockées dans la mémoire peuvent en être extraites et utilisées
à tout moment. Appuyer sur la touche M. Les icônes pour lesquelles des recettes ont
été stockées en mémoire s'allumeront. Taper sur la recette désirée pour extraire les
informations sauvegardés.
REMARQUE
Pour sélectionner une recette sauvegardée, la touche M doit d'abord
être enfoncée. Si une deuxième icône de recette est sélectionnée sans
que l'on tape d'abord sur la touche M, le réglage par défaut de la recette
sera affiché.
Mode manuel
Choisir le système du four. Des valeurs préréglées apparaîtront. Vous pourrez toujours
les ajuster :
- température
- durée de cuisson
- départ différé
Appuyer sur la touche M pendant 3 secondes pour sauvegarder les réglages (les
icônes de l'affichage s'allumeront deux fois).
Les réglages sauvegardés deviennent les réglages par défaut de cette opération de
cuisson et apparaissent quand elle et sélectionnée.
21
Utilisation de l'appareil
Lancement du processus de cuisson
Après le réglage du mode de cuisson désiré, lancer la cuisson, la durée de cuisson,
commencer le processus de cuisson en appuyant sur la touche Arrêt/Marche et en la
tenant enfoncée.
Si aucune fonction du minuteur n'est sélectionnée, les symboles de durée de cuisson,
de fonctionnement et de température apparaîtront sur l'affichage.
Fin de cuisson
À la fin du processus de cuisson, tous les réglages du minuteur sont arrêtés, sauf
celui de la cuisine. L'heure (horloge) s'affichera. Le ventilateur de rafraîchissement
continuera de fonctionner un court moment. Après quelques minutes, l'appareil se
met automatiquement en mode attente (standby).
22
Français
Utilisation de l'appareil
Fonctions supplémentaires
Appuyer sur la touche pour sélectionner la fonction de cuisson désirée
Décongélation
Avec ce mode seul le ventilateur sera activé, sans barres de
chauffe. Utiliser cette fonction pour décongeler doucement des
aliments surgelés (gâteaux, pâtisseries, pains, petits pains et
fruits). Sélectionner le symbole, régler la durée de décongélation
et appuyer sur Marche/Arrêt pour lancer le processus. Pendant
la décongélation, les aliments devront être tournés, mélangés et
séparés.
Pâte - Faire reposer et lever
Utiliser cette fonction pour faire reposer ou lever des pâtes au levain.
Une température optimale est maintenue. Elle permet d'activer la
levure et d'accélérer le processus de levage.
Préchauffage rapide
Utiliser la fonction préchauffage pour chauffer le four à la
température désirée aussi rapidement que possible. Ce mode
ne convient pas à la cuisson. Lorsque le four chauffe jusqu'à la
température sélectionnée, le processus de préchauffage est achevé,
et le four est prêt pour une cuisson en fonction du mode de cuisson
sélectionné.
Réchauffage
Ce mode peut être utilisé pour conserver au chaud des aliments
précuits. Sélectionner le symbole et régler la température à
40 - 60 °C. Régler le temps de réchauffage et appuyer sur
Arrêt/Marche pour lancer le processus.
23
Utilisation de l'appareil
Réglages généraux
Appuyer sur la touche pour sélectionner la fonction désirée.
Nettoyage par pyrolyse
Cette fonction permet de nettoyer automatiquement la cuve/
l'intérieur du four. Les résidus et autres impuretés sont brûlés à forte
température. À la fin du programme de nettoyage, quand le four a
refroidi, il suffit d'en essuyer la cuve avec un chiffon humide. (voir
page 40-41)
Réglage du minuteur de cuisine
Ce mode peut être sélectionné en appuyant sut la touche minuteur
de cuisine. Le minuteur de cuisine peut être utilisé indépendamment
du fonctionnement du four pour un maximum de 9 heures 59
minutes. Quand ce délai expire, un signal acoustique se fait
entendre, et vous pouvez l'éteindre en appuyant sur n'importe
quelle touche. Après une minute, le signal acoustique sera éteint
automatiquement.
Éclairage du four
L'éclairage du four s'allume automatiquement quand la porte est
ouverte ou lorsque la cuisson commence. À la fin du processus de
cuisson, la lumière reste allumée une minute de plus.
La lumière à l'intérieur du four peut être allumée ou éteinte par
pression sur la touche éclairage.
24
Français
Utilisation de l'appareil
Heure
Régler l'heure actuelle après que l'appareil a d'abord été allumé ou
après qu'il a été déconnecté de l'alimentation centrale pendant plus
longtemps (plus d'une semaine).
Réglage du contraste de l'affichage
Le contraste de l'affichage peut être réglé lorsque le symbole
(lumière) est visible. Tenir la touche éclairage enfoncée pendant
huit secondes. D'abord, » bri « apparaîtra sur l'affichage, suivi par
trois barres. Appuyer sur les touches ( ) et ( ) pour régler le
contraste de l'affichage. Trois niveaux sont disponibles (une, deux ou
trois barres). Après trois secondes, le réglage est automatiquement
sauvegardé.
Son
Le son peut être réglé lorsque le symbole (lumière) est visible. Tenir
la touche éclairage enfoncée pendant huit secondes. Enfoncer la
touche supérieure ( ), » Vol « apparaîtra sur l'affichage, suivi par
deux barres éclairées. Enfoncer les touches ( ) et ( ) pour choisir
l'un des quatre niveaux de volume (zéro, une, deux ou trois barres).
Après trois secondes, le réglage est automatiquement stocké en
mémoire et l'heure apparaît.
AVERTISSEMENT
Après une panne de courant ou après que l'appareil a été éteint, tous
les réglages extras sont restaurés.
25
Tableaux de cuisson
Si vous ne trouvez pas l'aliment souhaité dans les tableaux de cuisson, recherchez
la même information pour un type d'aliment comparable. L'information affichée
s'applique à la cuisson à un seul niveau.
Un intervalle de température suggérée est indiqué. Commencer par une température
modérée et augmenter si l'aliment n'est pas suffisamment cuit.
Les temps de cuisson sont des estimations approximatives et peuvent varier en
fonction de certaines conditions.
Le symbole * signifie que le four doit être préchauffé en utilisant le mode de cuisson
sélectionné.
Utiliser des feuilles et des plaques de cuisson sombres, en silicone noir à rayures ou
émaillées à rayures qui conduisent plus efficacement la chaleur.
Si vous utilisez du papier de cuisson, assurez-vous qu'il résiste aux températures
élevées.
Si l'on cuit des rôtis ou des pâtisseries volumineux, beaucoup de vapeur est produite
dans le four, ce qui entraîne de la condensation sur la porte. C'est normal et n'affecte
en rien le fonctionnement de l'appareil. Après la cuisson, essuyer la porte et la vitre de
celle-ci.
26
Français
Tableaux de cuisson
CHALEUR SOLE-VOÛTE
2
Les barres de chauffe supérieure et
inférieure du four s'irradient uniformément
et également à l'intérieur du four. Les
pâtisseries, les gâteaux et la viande
peuvent être cuits dans une même
position de grille.
Rôtis :
Il est recommandé d'utiliser des plats émaillés, en Pyrex®, en terre cuite ou en fonte.
Type d'aliment
Poids (g)
Position de la
grille (en partant
du bas)
Température
(°C)
Temps de
cuisson
(minutes)
Rôti de porc
1500
2
190-200
120-130
Épaule de porc
1500
2
190-200
120-140
Roulade de porc
1500
2
190-200
120-140
Pain de viande
1500
2
200-210
60-70
Rosbif
1500
2
190-210
120-140
Rosbif, à point
1000
2
200-210
40-60
Roulade de veau
1500
2
180-200
90-120
Rôti d'agneau
1500
2
190-200
100-120
Râble de lapin
1500
2
190-200
100-120
Cuissot de gibier
1500
2
190-200
100-120
1000
2
210
50-60
VIANDE
POISSON
Poisson braisé
27
Tableaux de cuisson
Boulangerie-Pâtisserie
N'utiliser qu'un niveau et des feuilles ou des plateaux de cuisson de couleur sombre
Sur des plaques ou des plateaux de cuisson de couleur claire, il sera moins facile de
faire dorer. Toujours placer les plateaux à pâtisserie sur la grille métallique. Si vous
utilisez les plaques de cuisson fournies, enlevez la grille métallique. Le temps de
cuisson sera plus court si le four est préchauffé.
Type d'aliment
Position de la grille
(en partant du bas)
Température (°C)
Temps de
cuisson (minutes)
Soufflé salé
2
190-200
30-35
Soufflé sucré
2
190-200
30-35
Petits pains *
2
200-220
30-40
Pain *
2
180-190
50-60
Pain blanc *
3
180-190
45-55
Pain au sarrasin *
3
180-190
45-55
Pain aux céréales complètes *
3
180-190
45-55
Pain de seigle *
3
180-190
45-55
Pain d'épeautre *
3
180-190
45-55
Gâteau aux noix
2
180
45-55
Génoise *
3
160-170
25-30
Cheesecake
2
170-180
65-75
Cupcakes
3
170-180
25-30
Petites pâtisseries (pâte au levain)
3
200-210
25-30
Petits pâtés au chou (pirojki)
3
200-210
25-30
Gâteau aux fruits
3
140-190
90
Meringues
3
120
90
BOULANGERIE-PÂTISSERIE
Conseils de cuisson de la pâtisserie
Le gâteau est-il cuit?
En fin de cuisson, insérez une pointe métallique là où le gâteau est le plus monté puis retirezla. Si la pâte ne colle pas c’est que le gâteau est cuit.
La génoise s’est effondrée après que je l’ai retirée du four
Consultez la recette Consultez les instructions concernant la durée de mélangeage. Assurezvous que la porte du four ne soit pas ouverte pendant la cuisson.
La pâtisserie est trop pâle
Les plaques de cuisson de couleur sombre favorisent une cuisson plus rapide. Les aliments
sont davantage dorés qu’avec des récipients de couleur claire. Placez la plaque de cuisson
un degré plus bas ou bien n’allumez la barre de chauffe inférieure que vers la fin du
processus de cuisson
Les pâtisseries à l’intérieur moelleux (par ex. tarte profonde avec garniture) ne sont pas
cuites.
Réduisez la température et allongez le temps de cuisson.
28
AVERTISSEMENT
Ne pas insérer le plateau de cuisson profond en position de grille n° 1.
Français
Tableaux de cuisson
GRIL ENTIER / DEMI GRIL Gril entier
Les barres de chauffe intérieure et
extérieure sont activées simultanément.
Ce mode de fonctionnement convient
pour la cuisson de quantités plus petites
de viande, comme des steaks, des
côtelettes, des saucisses, etc.
4
2
Demi gril
Préchauffer le gril pendant cinq minutes.
La barre de chauffe intérieure est activée.
Ce mode convient pour griller de petites
quantités de toasts ou de pain.
Lorsque l'on cuit au gril, assurer une surveillance constante.
Cuire avec la barre de chauffe du gril convient pour des saucisses croustillantes et peu
grasses, des petits morceaux de viande et de poisson (steaks, escalopes, steaks ou
filets de saumon, etc.) ou du pain grillé.
Lorsque l'on grille directement sur la grille métallique, l'enduire d'huile pour empêcher
que la viande colle et placer en position de grille n° 4. Insérer le plateau à recueillir les
projections sous la grille. Tourner les aliments pendant la cuisson.
Après la cuisson au gril, nettoyer le four et les accessoires.
Demi gril
Type d'aliment
Poids (g)
Position de la
grille (en partant
du bas)
Température
(°C)
Temps de
cuisson
(minutes)
Bifteck, à point
180 g / portion
4
240
18-21
Échine de porc
180 g / portion
4
240
18-22
Escalopes/Côtelettes
180 g / portion
4
240
20-22
Saucisses à griller
100 g / portion
4
240
11-14
Toasts
-
4
240
3-4
Sandwiches ouverts
-
4
240
5-7
VIANDE
PAIN GRILLÉ
29
Tableaux de cuisson
Gril entier
Type d'aliment
Poids (g)
Niveau de
cuisson (à
partir du bas)
Température
(°C)
Temps de
cuisson
(minutes)
Bifteck, à point
180 g / portion
4
240
14-16
Bifteck, bien cuit
180 g / portion
4
240
18-21
Échine de porc
180 g / portion
4
240
19-23
Escalopes/Côtelettes
180 g / portion
4
240
20-24
Escalopes de veau
180 g / tranche
4
240
19-22
Saucisses à griller
100 g / portion
4
240
11-14
600
3
240
19-22
6 tranches de pain
blanc
-
4
240
1,5-3
4 tranches de pain aux
céréales
-
4
240
2-3
Sandwiches ouverts
-
4
240
3,5-7
VIANDE
POISSON
Steaks/Filets de saumon
PAIN GRILLÉ
AVERTISSEMENT
Toujours conserver la porte du four fermée lorsque l'on utilise le
gril. Barre de chauffe du gril, grille métallique et autres accessoires
deviennent extrêmement chauds pendant la cuisson au gril. Utiliser des
gants de four et des pinces à viande.
30
Français
Tableaux de cuisson
GRIL VENTILÉ
4
La barre de chauffe supérieure et le
ventilateur sont activés simultanément. Ce
mode convient à la cuisson au gril et pour
faire dorer des volailles, des côtes/travers
ou des gratins en position grille.
2
Type d'aliment
Poids (g)
Position de la
grille (en partant
du bas)
Température
Temps de
cuisson
(minutes)
Canard
2000
2
150-170
80-100
Rôti de porc
1500
2
160-170
60-85
Épaule de porc
1500
2
150-160
120-160
Jarret de porc
1000
2
150-160
120-140
Demi poulet
600
2
180-190
25 (face 1)
20 (face 2)
Poulet
1500
2
210
60-65
200
2
170-180
45-50
VIANDE
POISSON
Truite *
31
Tableaux de cuisson
CONVECTION CHALEUR SOLE
La barre de chauffe arrière, le ventilateur
et la barre de chauffe inférieure
fonctionnent simultanément. Ce système
convient pour la pizza, les pâtisseries, les
gâteaux aux fruits ou les cheesecakes.
2
Type d'aliment
32
Position de la grille
(en partant du bas)
Température (°C)
Temps de cuisson
(minutes)
Cheesecake
2
150-160
65-80
Pizza
2
200-210
15-20
Quiche lorraine
2
180-200
35-40
Tourte aux pommes
2
150-160
35-40
Strudel aux pommes
2
170-180
45-65
Français
Tableaux de cuisson
CONVECTION
2
La barre de chauffe arrière et le ventilateur
fonctionnent simultanément, de sorte que
l'air chaud circule en permanence. Ce
mode de cuisson convient pour rôtir des
viandes et cuire des gâteaux ou du pain
sur différentes grilles en même temps.
La température de cuisson sera réglée
plus bas que pour un fonctionnement
classique.
Rôtis
Il est recommandé d'utiliser des plats émaillés, en Pyrex®, en terre cuite ou en fonte.
Mouiller suffisamment pendant la cuisson pour empêcher la viande de brûler. Tourner
la viande pendant qu'elle rôtit. Couvrir un rôti permet de lui conserver son moelleux.
Type d'aliment
Poids (g)
Position de
la grille (en
partant du bas)
Température (°C)
Temps de
cuisson
(minutes)
Rôti de porc, avec peau
1500
2
170-180
140-160
Poitrine de porc
1500
2
170-180
120-150
Poulet, entier
1200
2
180-190
60-80
Canard
1700
2
160-170
120-150
Oie
4000
2
150-160
180-200
Dinde
5000
2
150-170
180-220
Blancs de poulet
1000
2
180-190
70-85
Poulet farci
1500
2
170-180
100-120
VIANDE
33
Tableaux de cuisson
Boulangerie-Pâtisserie
Le préchauffage est recommandé
Biscuits et cookies peuvent être cuits sur des plaques de cuisson plates sur deux
positions en même temps (positions de grille n°s 2 et 3). Positionner la grille
métallique en position n° 3. Placer la plaque de cuisson directement sur la grille. Pour
le niveau inférieur, utiliser la plaque de cuisson peu profonde en position n° 2.
Noter : les temps de cuisson peuvent différer. Les biscuits de la plaque de cuisson
supérieure peuvent être prêts plus tôt que ceux du dessous. Pour dorer également,
s'assurer que les biscuits aient la même épaisseur.
Type d'aliment
Position de la
grille (en partant
du bas)
Température (°C)
Temps de cuisson
(minutes)
Gâteau
2
150-160
45-60
Génoise
2
150-160
25-35
Crumble
2
160-170
25-35
Gâteau aux pruneaux
2
150-160
35-60
Biscuit roulé
2
160-170
15-25
Gâteau aux fruits
2
160-170
50-70
Challah (brioche levée tressée)
2
160-170
35-50
Strudel aux pommes
2
170-180
40-60
Petits pains farcis à la gelée
(Buchtel)
2
170-180
30-35
Pizza
2
190-210
25-45
Biscuits
3
150-160
15-25
Biscuits, pressés
3
150-160
15-28
Cookies
3
170-180
20-35
Pâte filo
3
170-180
20-30
Pâte à choux
3
180-190
25-45
Strudel aux pommes et au fromage
blanc
3
170-180
50-70
Cheesecake
3
160-170
65-85
Pizza
3
170-180
20-30
Plats aux pommes de terre surgelés
3
170-180
20-35
Croquettes, cuites au four
3
170-180
20-35
PÂTISSERIE - SURGELÉE
AVERTISSEMENT
Ne pas insérer le plateau de cuisson profond en position de grille n° 1.
34
Français
Tableaux de cuisson
CHALEUR SOLE ET VENTILATEUR
2
Type d'aliment
La barre de chauffe inférieure et le
ventilateur fonctionnent simultanément.
Modalité utilisée pour la cuisson de pâtes
sucrées et le séchage des fruits et des
légumes. Utiliser la 2ème position de grille
(en partant du bas) et la plaque plate.
Position de la grille
(en partant du bas)
Température (°C)
Temps de cuisson
(minutes)
2
180
20-30
FRUIT
Fraises
Fruits à noyau
2
180
25-40
Sauce aux fruits
2
180
25-40
LÉGUMES
Cornichons au vinaigre
2
180
25-40
Haricots/Carottes
2
180
25-40
35
Tableaux de cuisson
Conserve
Préparer les aliments à mettre en conserve et les pots, comme à l'ordinaire. Utiliser
des pots avec caoutchouc de fermeture et couvercle en verre. Ne pas utiliser de pots
avec couvercle fileté ou métallique ni de boîtes métalliques. S'assurer que les pots
sont de taille égale, remplis avec le même contenu et solidement scellés.
Verser 1 litre d'eau chaude dans le plateau creux (à environ 70 °C) et placer 6 pots
d'un litre dans celui-ci. Placer le plateau dans le four en position n° 2.
Pendant le passage au four des conserves, observer les aliments et prolonger la
cuisson jusqu'à ce que des bulles se forment dans le premier bocal.
Type d'aliment
Quantité (l)
170 °C - 180 °C
jusqu'à l'apparition
de bulles dans le
premier bocal
Température au
début du mijotage
- quand les bulles
sont apparues
Temps de
repos dans le
four (minutes)
Fraises
6x1l
40-55
éteindre
25
Fruits à noyau
6x1l
40-55
éteindre
30
Sauce aux fruits
6x1l
40-55
éteindre
35
Cornichons au
vinaigre
6x1l
40-55
éteindre
30
Haricots/Carottes
6x1l
40-55
120 °C, 60 minutes
30
FRUITS
LÉGUMES
36
Français
Tableaux de cuisson
MODE RÔTI AUTO
3
En mode rôtissage automatique, la barre
de chauffe supérieure fonctionne en
combinaison avec celle du gril et la barre de
chauffe arrière. Modalité utilisée pour rôtir
tous types de viande.
2
Lorsque l'on grille directement sur la grille métallique, l'enduire d'huile pour empêcher
que la viande colle et placer en position de grille n° 3. Ne pas insérer le plateau de
cuisson profond en position de grille n° 2. Lorsque l'on grille de la viande sur un
plateau à griller, le mettre en position n° 2.
Type d'aliment
Poids (g)
Position de la grille
(en partant du bas)
Température
Temps de
cuisson (minutes)
Filet de bœuf
1000
3
190-210
45-55
Poulet, entier
1500
3
170-190
60-70
Poulet, entier
2000
3
170-190
90-110
Dinde
4000
3
160-180
150-180
Rôti de porc
1700
3
150-170
100-120
Pain de viande
1000
3
160-180
70-80
Veau
1000
3
170-190
100-120
Agneau
1000
3
170-190
50-60
Gibier
1000
3
170-190
55-65
Poisson
1000
3
160-180
35-55
VIANDE
37
Entretien et nettoyage
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur ni de nettoyeur à vapeur à forte pression pour
nettoyer l'appareil.
Surfaces extérieures
Nettoyer les surfaces avec des détergents non abrasifs et un chiffon doux. Appliquer
le détergent sur le chiffon et essuyer la saleté, puis rincer à l'eau. Ne pas utiliser
d'instruments de nettoyage abrasifs, car iles pourraient rayer l'appareil.
Poignée de la porte
La poignée de la porte sera nettoyée avec un détergent non abrasif. Appliquer le
détergent avec un chiffon humide et nettoyer la surface, puis rincer à l'eau. Ne pas
appliquer le produit de nettoyage directement sur la surface d'aluminium. Ne pas
utiliser de produits de nettoyage ou d'éponges abrasifs.
Panneaux avant en acier inoxydable
Nettoyer la surface avec un nettoyant doux et une éponge souple afin de ne pas rayer
le matériau. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant.
AVERTISSEMENT
Avant d'exécuter des tâches de nettoyage ou d'entretien, débrancher
l'appareil de sa source d'alimentation électrique et attendre qu'il
refroidisse.
Ces tâches ne doivent pas être exécutées par des enfants.
Les surfaces ne doivent jamais être en contact avec des nettoyants en
aérosol, ce qui pourrait définitivement endommager l'appareil.
38
Français
Entretien et nettoyage
Tâches résistantes :
Le four doit être froid avant tout nettoyage.
• Nettoyer le four et les accessoires après chaque utilisation afin d'empêcher que des
résidus d'aliments y brûlent.
• La façon la plus facile d'enlever le gras consiste à nettoyer régulièrement avec un
détergent doux.
• Pour les tâches résistantes, utiliser des produits de nettoyage classiques pour four.
Puis bien rincer à l'eau propre pour enlever tous les résidus.
• Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs comme de la laine de verre, des
éponges abrasives, des détachants, etc.
• Les parties laquées, en aluminium inoxydable, recouvertes d'un enduit de zinc ou
d'aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec des produits de nettoyage en
aérosol, ce qui peut causer des dommages et décolorer le matériau. Ceci s'applique à
la sonde du thermostat et aux barres de chauffe supérieure et inférieure.
• Observer les instructions fournies par les fabricants des produits de nettoyage.
Conseils pratiques
• Faire attention lors de la cuisson d'importantes pièces de viande grasse ou de
volaille, recouvrir de papier en aluminium pour empêcher la formation d'éclaboussures
grasses sur les parois intérieures du four.
• Lors de la cuisson de viande au gril sur la grille métallique, placer dessous un
plateau qui recueille ce qui s'écoule.
Accessoires
Laver les accessoires (plateaux de cuisson, grille métallique, etc.) à l'eau tiède avec un
détergent doux.
39
Entretien et nettoyage
Nettoyage par pyrolyse – Nettoyage automatique
du four
Pour une utilisation normale du four, il est recommandé de faire fonctionner ce
dispositif une fois par mois. Essuyer le four avec un chiffon humide. Les résidus
d'aliments et de graisse peuvent prendre feu pendant le nettoyage.
Avant d'activer le nettoyage par pyrolyse, enlever tous les guides et autres
accessoires.
AVERTISSEMENT
Si le four est installé sous une table de cuisson, s'assurer que les
brûleurs ou les plaques électriques restent éteints pendant tout le
cycle de nettoyage automatique.
Pendant le cycle de nettoyage par pyrolyse, de l'air chaud peut être
expulsé par
le point d'aération situé au dessus de la porte.
Appuyez sur la touche Nettoyage par pyrolyse et choisir l'intensité désirée du
nettoyage.
Niveau 1 : environ 90 minutes
Niveau 2 : environ 120 minutes
Niveau 3 : environ 150 minutes
Appuyer sur la touche DÉBUT/FIN Un signal acoustique retentit à la fin du nettoyage.
40
Français
Entretien et nettoyage
Quand la température atteint 250 °C, la porte du four se verrouille automatiquement.
Ne pas ouvrir la porte du four pendant l'exécution du programme de nettoyage. Le
programme peut être interrompu.
Des odeurs déplaisantes peuvent provenir du four pendant l'exécution du processus.
Après le nettoyage, un signal acoustique retentit. La porte reste bloquée jusqu'au
refroidissement complet du four. Le four une fois refroidi, l'essuyer avec un chiffon
humide. Essuyer la porte du four et les surfaces voisines. Ne pas frotter le joint de la
porte.
AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation de la fonction de nettoyage par pyrolyse, les
surfaces peuvent chauffer davantage qu'à l'ordinaire. Il conviendra
donc de tenir les enfants à l'écart.
Nettoyage des accessoires qui sont dans le four
Le programme de nettoyage par pyrolyse peut aussi être utilisé occasionnellement
pour nettoyer la plaque de cuisson peu profonde Après utilisation, les nettoyer avec de
l'eau chaude et un détergent, puis les essuyer avec un chiffon et les placer en position
2 ou 3 du rail de guidage.
41
Entretien et nettoyage
Enlever les rails de guidage
1
Enlever la vis.
2la paroi du fond.
Enlever les guides des trous dans
REMARQUE
Après le nettoyage, replacer les guides et resserrer les vis.
42
Français
Entretien et nettoyage
Enlever et mettre en place la porte du four
1
B
D'abord ouvrir entièrement la porte
2des charnières et tirer la porte vers
Soulever légèrement les articulations
A
soi.
3à obtenir un angle de 45 degrés
Fermer doucement la porte de façon
(relativement à la position de la porte
complètement fermée), puis la soulever
et la retirer.
Pour replacer la porte, procéder
en ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre
pas ou ne se ferme pas correctement,
s'assurer que les encoches des gonds
sont alignées avec les gonds.
43
Entretien et nettoyage
Enlever et mettre en place la porte du four
Le panneau en verre de la porte du four peut être nettoyé de l'intérieur, mais il faut
d'abord l'enlever. Enlever la porte du four (voir page 43).
1du côté gauche et du côté droit de
Soulever légèrement les supports
la porte (1 sur le diagramme) et les
retirer du panneau de verre (2 sur le
diagramme).
2porte par le bord inférieur. Soulever
Tenir le panneau de verre de la
légèrement de sorte qu'il ne soit plus
fixé au support, puis l'enlever.
3verre, le soulever et l'enlever. Enlever
Pour enlever le troisième panneau de
aussi les joints en caoutchouc sur le
panneau de verre.
REMARQUE
Pour replacer le panneau de verre, procéder en ordre inverse.
44
Français
Entretien et nettoyage
Remplacement de l'ampoule
L'ampoule est un consommable qui n'est donc pas couvert par la garantie. Avant de
changer l'ampoule, enlever les plateaux, la grille métallique et les guides rail.
AVERTISSEMENT
Avant de remplacer l'ampoule électrique, assurez-vous que l'appareil ait
été débranché du secteur - afin de prévenir tout danger d'électrocution.
(Lampe halogène : G9, 230 V, 25 W)
Débrancher l'appareil de
l'alimentation électrique et attendre qu'il
refroidisse.
1le cache de l'ampoule et l'enlever.
Utiliser un tournevis plat pour libérer
REMARQUE : Prendre soin de ne pas
endommager l'émail.
2
Enlever l'ampoule halogène.
45
Dépannage
Symptôme
Cause possible
L'affichage ne répond pas Il est « gelé ».
Déconnecter l'appareil de l'interrupteur d'alimentation
principale pendant quelques minutes, puis le rebrancher et
le rallumer.
Le fusible principal de votre
habitation saute souvent.
Appeler un technicien de service.
L'éclairage du four ne
fonctionne pas.
La procédure de changement d'ampoule est décrite
page 45.
Un code d'erreur s'affiche
(Err 01, Err 02, Err 03, etc.).
•Il y a une erreur dans le fonctionnement du module
électronique. Déconnecter l'appareil de l'alimentation
principale pendant quelques minutes. Puis le rebrancher et
régler l'heure.
•Si l'indication d'erreur persiste, appeler un technicien de
service.
•La cause la plus probable en est une panne de courant.
Le verrouillage mécanique de
la porte est resté en position
S'abstenir de toucher l'appareil pendant environ 1 minute.
verrouillée (la porte étant ouverte Le problème devrait se régler tout seul, et le verrou revenir
à sa position initiale.
ou fermée).
•Dans le cas contraire, appeler un technicien de service.
Si les problèmes persistent bien que l'on ait suivi les conseils ci-dessus, appeler un
technicien de service autorisé. Ni des réparations ni des réclamations sous garantie
consécutives à la connexion ou à l'usage incorrects de l'appareil ne seront couvertes
par la garantie. Dans le cas présent, l'utilisateur assurera le coût de la réparation.
Pendant la durée de la garantie, les réparations devront toutes être exécutées par des
techniciens de service autorisés par le fabricant de l'appareil.
Les bricolages et réparations non autorisés peuvent causer un risque d'électrocution
et de court-circuit. Ne pas essayer de réparer soi-même. Demander l'avis d'un
technicien de service autorisé.
46
Français
Instructions d'installation
Installation et branchement
Veuillez observer l'intégralité des précautions de sécurité suivantes.
IMPORTANT
■ Déballez l'appareil, retirez tous les emballages, puis recherchez d'éventuels
dommages. En cas d'endommagement de l'appareil, NE l'installez PAS et
informez-en immédiatement le revendeur.
■ Installez l'appareil conformément aux consignes d'installation. Dans le cas
contraire, vous risquez d'amoindrir les performances de l'appareil.
■ À la fin de l'installation, effectuez un test et expliquez son utilisation au client.
■ Il incombe à l'installateur d'installer correctement l'appareil. La garantie ne
couvre aucun dysfonctionnement ni accident lié à la non-observation des
consignes d'installation.
■ La plaque signalétique où figurent des informations de base sur l'appareil est
fixée à l'intérieur du four et se voit lorsque l'on ouvre la porte. Ne la retirez pas.
Consignes de sécurité
■■ En cas d'installation de l'appareil avec un autre
appareil compatible, il convient de le placer sur une
étagère fixe dans le logement pouvant supporter le
poids des deux appareils.
■■ S'il est encastré directement au-dessus d'un tiroir
chauffe-plats, il n'est pas nécessaire d'installer une
étagère entre les deux appareils.
■■ Il convient d'installer l'appareil à un endroit où l'on
peut l'ouvrir entièrement et voir correctement ce qui
se trouve à l'intérieur. On évitera ainsi les brûlures et
autres blessures.
47
Consignes de sécurité
■■ Pour que l'appareil fonctionne correctement, il est
important que le bas du four soit de niveau. Utiliser
un niveau à bulle.
■■ Utiliser le four une fois encastré uniquement.
L'ensemble des pièces électriques sont alors
protégées et les pièces sous tension ne sont pas
exposées.
■■ Ne pas mettre l'appareil sous tension tant que son
installation n'est pas terminée.
■■ Le fabricant ne pourra être tenu responsable d'un
dommage lié à une mauvaise installation ou une
installation incorrecte.
48
Français
Dimensions
(mesures : mm)
40
Ne pas enlever les
entretoises des deux
côtés - Total x 4
min 564
590 - 595
min 550
595
44
579
595
546
566
590
min 564
40
40
min 550
min 550
49
Installation de l’appareil
Raccordement électrique
•
Avant d'y procéder, vérifier que la tension de secteur correspond à celle indiquée
sur la plaque signalétique fixée à l'intérieur de l'appareil. Cette donnée doit
correspondre, afin d'éviter un risque d'endommagement de l'appareil.
•
Vérifier que l'alimentation électrique domestique garantisse une mise à la terre
adéquate.
•
Une fois l'installation faite, il devrait être facile d'isoler l'appareil de l'alimentation
électrique en retirant la prise ou en mettant en action un coupe-circuit.
•
L'appareil ne doit être connecté qu'au moyen du câble fourni.
•
NE PAS utiliser d'adaptateurs multi prises ni de rallonges. En cas de surcharge, il
y aurait un risque d'incendie.
•
La prise à laquelle le four est branché doit être reliée au circuit principal.
Installation
•
Le vernis ou toute autre finition du mobilier dans lequel le four est encastré sera
traité avec une colle résistante à la chaleur (100°C). Dans le cas contraire, les
fortes températures pourront entraîner des déformations.
•
L'appareil ne devra pas être fixé à un mur.
•
Il doit y avoir un espace d'au moins 40 mm entre le mur et l'arrière de l'appareil.
•
Mettre à niveau le meuble dans lequel l'appareil est encastré avec un niveau à
bulle.
•
Le meuble de cuisine dans lequel l'appareil est encastré doit être calé pour
empêcher tout déplacement, par ex. fixé à un élément voisin du mobilier de
cuisine.
•
Mettre l’appareil à niveau avec les éléments de cuisine, puis le fixer à sa place
avec des vis.
•
Lors de la fixation de l'appareil, s'assurer que les vis ne sont pas trop serrées, car
cela peut endommager le mobilier ou le revêtement laqué de l'appareil.
•
Les fentes de ventilation et les points d'entrée d'air ne doivent pas être couverts.
Pour être sûr qu'ils restent découverts, étudier aussi les instructions d'installation
d'autres appareils installés en même temps que celui-ci.
REMARQUE
50
■■
S'assurer que le cordon de raccordement ne soit ni coincé ni tordu.
■■
Après l'installation, le cordon de raccordement ne devra être en contact ni
avec l'arrière ni avec la base de l'appareil.
Fabricant
Français
Caractéristiques techniques
Panasonic
HL-PX665SEPG
HL-PX665BEPG
Identification du modèle
Type de four
Encastré
38 kg
Masse de l’appareil
Nombre de cuves
1
Source de chaleur par cavité
Électrique
Volume de la cuve
70 l
Consommation d’énergie en fonction d’une charge
standard
0,94 kWh /cycle
Consommation d’énergie fondée en fonction d’une
charge standard - Convection à air pulsé (électricité)
0,89 kWh /cycle
Indice d’efficacité énergétique par cuve
106,0
Source d’alimentation
220-240 V
Consommation électrique
50/60 Hz
3400 W
Dimensions extérieures (env.)
595 mm (I) 566 mm (D) 595 mm (H)
Dimensions intérieures (env.)
481 mm (I) 415,5 mm (D) 352 mm (H)
Ce produit est conforme aux prescriptions EN 60350-1:2013 (Méthodes de mesure de performance - Fours)
Fabriqué par : Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.
Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, S.Glam. CF23 7XB
Royaume-Uni
Représentant de l’UE : Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
51
Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
E000343W1UP
M0515-00515
Printed in Slovenia