SCBTT370EG | SCBTT770EG | Mode d'emploi | Panasonic SCBTT270EG Operating instrustions

SCBTT370EG | SCBTT770EG | Mode d'emploi | Panasonic SCBTT270EG Operating instrustions | Fixfr
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 56 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Consignes de sécurité
Getting started
AVERTISSEMENT
Appareil
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
jN’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
jNe placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases,
sur l’appareil.
jUtiliser exclusivement les accessoires préconises.
jNe retirez pas les caches.
jNe réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a
un personnel qualifié.
jNe laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
jNe pas placer d’objets lourds sur cet appareil.
jNe touchez pas les prises de l’enceinte pendant que la sélection
est en cours de fonctionnement. Un mauvais fonctionnement
pourrait survenir causé par l’électricité statique.
Cordon d’alimentation secteur
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
jAssurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
jBranchez la prise secteur dans la prise électrique.
jNe pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon.
jNe manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
jTenez le corps de la prise secteur en la débranchant.
jN’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant
endommagée.
≥ Installez l’appareil de manière à ce que le câble secteur
puisse être immédiatement débranché de la prise de courant
si un problème survient.
Petit objet
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin
qu’ils ne puissent pas l’avaler.
≥ Gardez les vis hors de portée des enfants, risque
d’ingestion.
ATTENTION
Appareil
VQT3M03
56
≥ Cet appareil utilise un laser. L’utilisation de commandes ou
de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées ici peuvent provoquer une exposition à des
radiations dangereuses.
≥ Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
≥ Cet appareil peut être perturbé par des interférences
causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En
présence de telles interférences, éloignez le téléphone
mobile de cet appareil.
≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
≥ [BTT770] [BTT370]
La plaque d’identification du produit est située sous
l’appareil.
Emplacement
≥ Placez cet appareil sur une surface plane.
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
jN’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une
bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace
réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
jNe bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil
avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
jN’exposez pas cet appareil directement aux rayons du
soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée
ni à des vibrations excessives.
Piles
≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé
par le fabricant.
≥ Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite
d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
jNe mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles ou des
piles de différents types.
jNe chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
jNe laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pendant un long moment
avec fenêtres et portières fermées.
jNe pas démonter ou court-circuiter les piles.
jNe rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
jNe pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
jRetirez les piles si vous n’avez plus l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une longue période. Rangez-les
dans un endroit sombre et frais.
≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce
produit est conformes aux critères essentiels et autres
dispositions applicables de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC
originale concernant nos produits relevant de la Directive
R&TTE sur notre serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contact pour l'UE: Panasonic Services Europe, Division de
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hambourg, Allemagne
Ce produit est destiné à être utilisé dans les pays suivants.
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République Tchèque,
Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie,
Irlande, Italie, Islande, Liechtenstein, Luxembourg, Malte,
Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie,
Slovénie, Espagne, Suède, Royaume-Uni, Suisse
Ce produit est destiné aux particuliers. (Catégorie 3)
La fonction sans fil de ce produit doit être utilisée
exclusivement en intérieur.
Ce produit est conçu en vue de la connexion à des points
d'accès de réseaux sans fil 2,4 GHz ou 5 GHz.
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 57 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
FRANÇAIS
Avis aux utilisateurs concernant la
collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques
usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et
appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en
vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE
et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service
municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les
articles concernés.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces
d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[BTT770] [BTT370]
[BTT270]
(À l’intérieur de l’appareil)
[Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Cd
Note relative au pictogramme à apposer sur
les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme
à la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées
par la Directive relative au produit chimique
concerné.
VQT3M03
57
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 58 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et
dans les autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et
Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 et autres brevets américains et
mondiaux délivrés et en cours de délivrance.
Le DTS et le symbole sont des marques déposées et DTS-HD,
DTS-HD Master Audio | Essential et les logos DTS sont des marques
de commerce de DTS, Inc.
Ce produit comprend un logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet élément intègre une technologie de protection contre la copie qui
est protégée par des brevets des États-Unis et par les droits de
propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le démontage et le
désassemblage sont interdits.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
Skype, les marques commerciales et les logos associés et le logo “
sont des marques commerciales de Skype Limited.
”
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi
Alliance.
“Conçu pour iPod” et “Conçu pour iPhone” signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un
iPod, ou un iPhone, respectivement, et a été certifié conforme par le
concepteur aux normes de performance Apple.
Apple décline toute responsabilité concernant le fonctionnement de
cet appareil ou sa conformité aux normes de sécurité et de
réglementation.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhone peut affecter la performance de la connexion sans fil. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des
marques de commerce Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille
de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une
utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en
vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la
norme VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo
AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le
cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue
auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos
AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni implicite pour toute autre
utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC.
Consultez le site http://www.mpegla.com.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
VIERA CAST est une marque commerciale de Panasonic Corporation.
Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par
Fraunhofer IIS et Thomson.
For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms
and conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by
several individuals. Please refer to the copyright notice of those
individuals at
http://www.am-linux.jp/dl/AWBPP11
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to
any third party who contacts us at the contact information provided
below, for a charge no more than our cost of physically performing
source code distribution, a complete machine-readable copy of the
corresponding source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
Contact Information
[email protected]
“DVD Logo” est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Source code is also freely available to you and any other member of
the public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/AWBPP11
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc.
and are used under license.
YouTube et Picasa sont des marques commerciales de Google, Inc.
58
(1) the software developed independently by or for Panasonic
Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to Panasonic
Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public License,
Version 2 (GPL v2),
(4) the software licensed under the GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
(5) open sourced software other than the software licensed under the
GPL v2 and/or LGPL v2.1
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et Sony Corporation.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques
commerciales de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
VQT3M03
This product incorporates the following software:
For the software categorized as (5) includes as follows.
1. This product includes software developed by the OpenSSL Project
for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)
2. This product includes software developed by the University of
California, Berkeley and its contributors.
3. FreeType code.
4. The Independent JPEG Group's JPEG software.
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 59 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Table des matières
Radio
Accessoires ..................................................... 60
Entretien de l’appareil et des supports ............ 61
Utiliser la télécommande ................................. 61
Guide de référence de la commande .............. 62
Ecouter la radio ................................................ 87
•Câble de connexion enceinte .........................................69
•Connexion à un téléviseur ..............................................70
•Connexion avec un décodeur (Set Top Box), etc. ..........72
•Connexion à un réseau à large bande passante ............73
•Connexion antenne radio ...............................................74
ÉTAPE 4: Connexion du cordon
d’alimentation .................................................. 74
ÉTAPE 5: Config. Facile ................................. 75
•Réglage facile du Réseau ..............................................76
•Mise à jour du logiciel .....................................................78
•Reprogrammation de la télécommande .........................78
Pour introduire ou retirer un support ............... 78
Menu ACCUEIL ............................................... 79
Pour bénéficier des effets sonores
provenant de toutes les enceintes .................. 80
•Bénéficier d’effets de son ambiophonique ......................80
Lecture
Lire des contenus vidéo .................................. 81
•Autres opérations pendant la lecture ..............................81
•Fonctions utiles ..............................................................82
•Pour bénéficier de BD-Live ou de l’image-par-image
dans une BD-Video ........................................................83
•À propos de la fonction DivX ..........................................84
Lecture de la musique ..................................... 84
•Lecture d'une piste dans un autre dossier ......................84
Pour bénéficier de la vidéo en 3D ................... 85
•Configuration 3D ............................................................85
•Fonctions utiles ..............................................................85
Lecture des images fixes ................................. 86
•Fonctions utiles ..............................................................86
•Effets surround ............................................................... 88
•Modes Son ..................................................................... 88
Radio
ÉTAPE 2: Positionnement .............................. 68
ÉTAPE 3: Raccordements ............................. 69
Bénéficiez du téléviseur avec
les enceintes de l’appareil .............................. 88
Opérations liées avec le téléviseur
(VIERA Link “HDAVI Control™”) .....................88
•Configuration lien audio ................................................. 88
•Contrôle facile uniquement
avec la télécommande VIERA ....................................... 89
TV
•Assembler les enceintes .................................................66
•Pour préparer les câbles et effectuer la connexion ........67
Autres dispositifs
Utiliser l’iPod/iPhone ........................................90
•Connexion d’un iPod/iPhone .......................................... 90
•iPod/iPhone Lecture ....................................................... 91
Fonctions avancées
Utiliser VIERA CAST .......................................92
Pour lire les contenus sur un serveur
DLNA (DLNA) .................................................. 93
Menu de lecture ...............................................94
Menu de réglage ..............................................95
•Paramétrages des enceintes ....................................... 100
Parametrages des enceintes en option
Option d’installation des enceintes ................ 101
Référence
Guide de résolution des pannes .................... 102
Messages ...................................................... 105
Caractéristiques techniques ..........................106
Information supplémentaire ........................... 108
Index ..............................................................109
Autres dispositifs
ÉTAPE 1: Préparation des enceintes ............. 66
TV
Parametrages des
enceintes en option Fonctions avancées
Disques/cartes/clés USB compatibles ............. 64
Référence
•Télécommande ...............................................................62
•Appareil principal (Avant) ...............................................63
•Appareil principal (Arrière) ..............................................63
•Prérégler les stations automatiquement ........................ 87
•Prérégler les stations manuellement .............................. 87
•Ecouter/confirmer les canaux préréglés ........................ 87
•Diffusion RDS ................................................................ 87
Lecture
Commencer
Commencer
Consignes de sécurité ..................................... 56
VQT3M03
59
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 60 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Prise en main
≥ Ces instructions sont applicable aux modèles
SC-BTT770, SC-BTT370 et SC-BTT270. Sauf indications
contraires, les illustrations de ce mode d'emploi sont du
SC-BTT770.
≥ Bien que les commandes soient principalement décrites
pour la télécommande, vous pouvez également les
effectuer directement sur l’appareil principal lorsque les
touches de commande sont identiques.
Les caractéristiques indiquées sont applicables pour:
[BTT770]: SC-BTT770 seul
[BTT370]: SC-BTT370 seul
[BTT270]: SC-BTT270 seul
Système
SC-BTT770
SC-BTT370
SC-BTT270
Appareil principal
SA-BTT770
SA-BTT370
SA-BTT270
Enceintes avant
SB-HF775
SB-HF370
SB-HF270
Enceinte centrale
SB-HC775
SB-HC370
SB-HC270
Système de
haut-parleurs
Enceinte surround
Caisson de basse
SB-HS270
SB-HS270
SB-HS270
SB-HW370
SB-HW370
SB-HW270
≥ Certains accessoires et périphériques externes mentionnés dans ce mode d’emploi non inclus avec ce produit
peuvent être indisponibles à la vente dans certaines régions.
≥ Veuillez prendre note que les composants et les commandes, les éléments de menu, etc. de votre Blu-ray Disc Home
Theater Sound System (Système Audio Home-Cinéma pour lecteur de Blu-ray Disc) peuvent sembler différents des
illustrations de ce mode d’emploi.
Accessoires
Contrôlez les accessoires fournis avant d’utiliser cet appareil.
Pour les accessoires des enceintes, référez-vous à la page 66.
[BTT770] [BTT370]
∏ 1 Télécommande
(N2QAYB000635)
∏ 2 Piles pour la télécommande
∏ 1 Feuilles d’étiquettes pour câbles d’enceinte
∏ 1 Antenne intérieur FM
[BTT270]
∏ 1 Télécommande
(N2QAYB000630)
∏ 2 Piles pour la télécommande
∏ 1 Feuilles d’étiquettes pour câbles d’enceinte
∏ 1 Antenne intérieur FM
∏ 1 Cordon d’alimentation secteur
∏ 1 Cordon d’alimentation secteur
≥ Les numéros de produits fournis dans ce manuel d’utilisation sont corrects à partir de janvier 2011. Cela peut être soumis à des changements.
≥ N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.
VQT3M03
60
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Entretien de l’appareil
et des supports
∫ Nettoyez cet appareil avec un chiffon
doux et sec
Utiliser la
télécommande
Insérez-les de telle sorte que les pôles (i et j) correspondent
à ceux de la télécommande.
≥ Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peintures ni de
benzène pour nettoyer cette unité.
≥ Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez
soigneusement les instructions fournies avec le chiffon.
∫ Nettoyer la lentille avec le nettoyeur
pour lentilles
Nettoyeur pour lentille: RP-CL720AE
≥ Ce nettoyant de lentille peut ne pas être disponible à la
vente dans tous les pays, par exemple il n’est pas
disponible en Allemagne, veuillez consulter votre
revendeur Panasonic pour être conseillé.
≥ Ce nettoyeur de lentilles est vendu spécifiquement pour
DIGA, mais peut aussi bien être utilisé sur cet appareil.
Commencer
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 61 ページ


R6/LR6, AA
(Piles alcalines ou au
manganèse)
Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande
à distance sur cet appareil. (> 63)
∫ Nettoyez les disques
FAITES
ÉVITEZ
Nettoyez avec un linge humide, puis essuyez jusqu’à ce qu’il
soit sec.
∫ Disque et informations relatives à la
manipulation de la carte
≥ Tenir les disques par les bords pour éviter de les égratigner
par inadvertance ou avec vos empreintes.
≥ Evitez de coller des étiquettes ou des autocollants sur les
disques.
≥ Evitez d’utiliser des nettoyants comme les vaporisateurs, le
benzène, le diluant, les liquides de prévention contre
l’électricité statique ou tout autre solvant.
≥ Enlevez toute poussière, eau, ou corps étranger des
terminaux qui se trouvent sur le côté arrière de la carte.
≥ N’utilisez pas les disques suivants:
jLes disques comportant un adhésif exposé des
autocollants ou étiquettes enlevés (disques loués, etc).
jDisques très affectés par la voilure ou la fissure.
jDes disques aux formes irrégulières, s'apparentant au
coeur.
∫ En cas d'élimination ou de cession de
cet appareil
Cet appareil peut conserver les informations de réglage
d’utilisateur. Si vous vous débarrassez de cet appareil en le
jetant ou en le cédant, suivez la procédure du retour de tous
les réglages de préréglage en usine pour effacer les réglages
d’utilisateur. (> 102, “Pour ramener tous les réglages sur leur
valeur d’usine.”)
≥ L’historique de l’exploitation peut être enregistré dans la
mémoire de cet appareil.
VQT3M03
61
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 62 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Guide de référence de la commande
13
1
モヷ
1
2
14
2
15
モヶュリヰ
3
4
ュリヴヤ
ㄊヱㄐㄅ
ヴユモンヤラ
ヱロモヺ
ヴユモンヤラ
ヴレリヱ
ヴヵヰヱ
6
チヤ モ
ヴ
ヶ
チヮユワ
ユワヶ
ヱチヮ
ヷリユンモ
ヱ
ヵヰヱ
10
11
12
19
ラ ヰヮ ユ
ヵ
11
ユヹリヵ
ノヶ
ヰヱ
9
17
18
3
4
5
6
7
8
9
10
ヱモヶヴユ
5
8
16
ヱリヱ
ヴロヰヸ
ヴレリヱ
7
Télécommande
リワヱヶヵ
12
20
21
ンユヵヶンワ
22
13
23
24
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
VQT3M03
62
Allumez et éteignez l'appareil
Sélectionnez les numéros des titres etc./Saisissez les
numéros ou les caractères (> 92)
[CANCEL]: Cancel
Sélectionnez la source (> 78)
Touches de commande de la lecture de base (> 81)
Sélectionnez les stations radio préréglées (> 87)
Affichez les messages d'état (> 81)
Affiche l’écran d’accueil du VIERA CAST (> 92)
Sélection/OK, Image par image (> 81)
Affichez le menu OPTION (> 82)
Touches colorées (rouge, verte, jaune, bleue)
Ces boutons sont utilisés pour les opérations suivantes;
≥ Lire un disque BD-Vidéo contenant des applications
Java™ (BD-J).
≥ Commander les contenus de VIERA CAST (> 92)
Règle le Mode Son (> 80)/Sélectionne le canal de
l’enceinte (> 80)
Sélectionnez les effets son ambiophoniques (> 80)/règle
le retardateur de veille
1 Maintenez appuyé [jSLEEP].
2 Pendant que “SLEEP ££” est affiché, appuyez sur
[jSLEEP] plusieurs fois pour sélectionner la durée (en
minutes).
≥ La sélection du retardateur peut aller jusqu’à 120 minutes.
≥ Sélectionnez “OFF” pour annuler la configuration.
≥ Pour confirmer la durée restante
Appuyez et maintenez de nouveau la touche.
Boutons de commande du téléviseur
Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur en utilisant les
touches de la télécommande de l’appareil.
[Í]: Allumez puis éteignez le téléviseur
[AV, INPUT]: Passez sur l’entrée sélectionnée
[i j VOL]: Réglez le volume
Réglez le volume de l'unité principale
Sélectionnez l'audio (> 82)
Désactivez le son
≥ “MUTE” clignote sur l’afficheur de l’appareil, pendant
que la fonction est active.
≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche ou
réglez le volume.
≥ La fonction muet est annulée si l'appareil est éteint.
Activez/désactivez l'image secondaire (image incrustée)
(> 83)
Sélectionnez les stations radio manuellement (> 87)
Quitter l’écran du menu
Affichez le menu de ACCUEIL (> 79)
Affiche le Menu Pop-up/Menu principal/Direct Navigator
(> 81)
Revenez à l'écran précédent
[BTT770] [BTT370]
Démarre une communication vidéo (> 92)
Affiche le Menu de Lecture (> 94)
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 63 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Commencer
Appareil principal (Avant)
1
2
3
OPEN/CLOSE
VOL
Tirez pour
ouvrir.
iPod
SD CARD
4
1
2
3
4
5
5
6
7
8
Interrupteur veille/marche (Í/I) (> 75)
Appuyez pour commuter l’appareil de l’état allumé à l’état
de veille et inversement. En mode veille, l’appareil
consomme encore une petite quantité d'électricité.
Ouvrez ou fermez le plateau disque (> 78)
Réglez le volume de l'unité principale
Plateau disque
Arrêt (> 81)
9
10
11
6
7
8
9
Démarrez la lecture (> 81)
Fente carte SD (> 78)
Port USB (> 78)
Capteur de signal de la télécommande
Distance: dans approx. 7 m.
Angle: Approx. 20e haut et bas, 30e gauche et droite
10 Affichage
11 Connectez iPod/iPhone (> 90)
Appareil principal (Arrière)
1
2
3Ω
6
5
3Ω
2
1
R 3Ω L
3
4
3
R 3Ω L
SUBWOOFER CENTER FRONT SURROUND
1
2
3
4
5
6
7
8
4
COMMUNICATION CAMERA
5
6
7
9
FM ANT
LAN
Prise AC IN (> 74)
Prises enceinte (> 69)
Ventilateur de refroidissement
[BTT770] [BTT370]
Port USB pour la Caméra de Communication TY-CC10W
(en option) (> 92)
[BTT270]
Port USB pour adaptateur sans fil (> 73)
Port LAN (> 73)
Prise HDMI AV OUT (ARC) (> 71)
[BTT770] [BTT370]
Prise HDMI 1 IN (CABLE/SAT) (> 72)
[BTT770] [BTT370]
Prise HDMI 2 IN (> 72)
8
75 Ω
9
10
11
12
13
10 11 12
13
AUX
Prise antenne radio FM (> 74)
Prises DIGITAL AUDIO IN (> 70, 71)
Prise AUX (> 70)
Prise VIDEO OUT (> 70)
[BTT770] [BTT370]
Station d’accueil de l’émetteur numérique pour système
sans fil (> 68)
VQT3M03
63
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 64 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Disques/cartes/clés USB compatibles
Appareil
Marquage sur
disque
BD-Vidéo
BD-RE
[BD]
BD-R
DVD-Vidéo
DVD-R
[DVD]
DVD-R DL
DVD-RW
—
[CD]
—
+R/+RW/+R DL
—
Vidéo
Vidéo
AVCHD
DivX®
MKV
MP3
JPEG/
MPO (photo 3D)
Vidéo
AVCHD
[CD-DA] musicaux
CD-R
CD-RW
DivX®
MKV
[CD-DA] musicaux
MP3
JPEG/
MPO (photo 3D)
(Compatibles avec les types mini et micro)
(à compter de janvier 2011)
[USB]
Vidéo
Vidéo
JPEG/
MPO (photo 3D)
Vidéo
DivX®
MKV
CD musicaux
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
[SD]
Format des
contenus*
Types d’appareil
Dispositif USB
(jusqu’à 2 To)
MPEG2
AVCHD
JPEG/
MPO (photo 3D)
DivX®
MKV
MP3
JPEG/
MPO (photo 3D)
* Voir page 65 et 108 pour de plus amples informations sur les types de contenus qui peuvent être lus.
VQT3M03
64
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
∫ Impossible de lire les disques
∫ 3D
≥ DVD-RAM
≥ CD Super Audio
≥ CD de Photos
≥ DVD-Audio
≥ CD Vidéo et CD Super Vidéo
≥ Disques WMA
≥ Disques DivX Plus HD
≥ HD DVD
≥ Des vidéos en 3D et des photos 3D peuvent être visionnées
si cet appareil est connecté a un téléviseur prenant en
charge la 3D à l’aide d’un câble HDMI High Speed.
≥ La vidéo 2D peut être appréciée comme de la 3D virtuelle.
(> 85)
∫ CD musicaux
∫ Information de gestion de région
BD-Vidéo
Cet appareil peut reproduire les disques BD-Vidéo portant une
étiquette avec le code de région “B”.
Exemple:
DVD-Vidéo
Cet appareil peut reproduire les disques DVD-Vidéo portant
une étiquette avec le numéro de région “2” ou “ALL”.
Exemple:
2
ALL
Commencer
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 65 ページ
1
2
4
∫ Finalisation
Les DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL et CD-R/RW
enregistrés par un graveur, etc. doivent être finalisés par le
graveur pour être lus sur cet appareil. Veuillez consulter les
instructions du graveur.
∫ BD-Vidéo
≥ Cet appareil peut décoder un audio à débit binaire élevé
(Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio et DTS-HD Master Audio) adopté par le BD-Vidéo.
Le fonctionnement et la qualité sonore des CD qui n'obéissent
pas aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD,
etc.) ne peuvent être garantis.
∫ Cartes SD
≥ Les cartes miniSD, microSD, microSDHC et
microSDXC peuvent être utilisées mais il faut se
servir d’une carte adaptatrice. Elles sont
généralement livrées avec de telles cartes. Si tel
n’est pas le cas, ce sera au client de s’en procurer
une.
≥ Pour protéger les contenus de la carte, déplacer
l’onglet de protection d'enregistrement (sur la carte SD) sur
“LOCK”.
≥ Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD qui
répondent aux spécifications de carte SD de formats FAT12
et FAT16, de même que les Cartes mémoires SDHC en
format FAT32 (Ne supportent pas les longs noms de fichiers)
et les Cartes mémoires SDXC en exFAT.
≥ Si la carte SD est utilisée avec des ordinateurs ou des
appareils incompatibles, les contenus enregistrés peuvent
être effacés en raison du formatage de la carte, etc.
≥ La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à
la capacité de la carte.
∫ Clé USB
≥ Cet appareil ne garantit pas la connexion avec tous les
dispositifs USB.
≥ Cet appareil ne prend pas en charge le chargement des
dispositifs USB.
≥ [BTT770] [BTT370]
Pour utiliser la caméra de communication TY-CC10W ou
l’adaptateur LAN sans fil DY-WL10, Connectez-les à la prise
arrière de cet appareil. (> 73, 92)
≥ Les systèmes fichiers FAT12, FAT16 et FAT32 ne sont pas
pris en charge.
≥ Cet appareil supporte une clé USB 2.0 à Haute Vitesse.
≥ Cet appareil prend en charge un DD formaté en FAT32.
Certains types de DD peuvent nécessiter l’utilisation de leur
bloc d’alimentation externe.
≥ Dans certains cas, la lecture du support ci-dessus pourrait être impossible en raison du type de support, de la condition de l’enregistrement, de la méthode
d’enregistrement et de la manière selon laquelle les fichiers ont été créés.
≥ Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez ne pas toujours être en mesure de contrôler la lecture
tel que décrite dans les présentes consignes d'utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à l'utilisation du disque.
VQT3M03
65
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 66 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
ÉTAPE 1: Préparation des enceintes
[BTT770]
∏ 2 Enceintes avant
∏ 2 Supports (avec
câble)
[BTT370]
∏ 2 Enceintes avant
∏ 2 Bases
∏
4 Vis A
∏ 3 Câble d’enceinte
∏ 2 Vis B
∏ 2 Bases
∏
2 Vis A
∏ 5 Speaker cables
[BTT270]
∏ 5 Speaker cables
Assembler les enceintes
Attention
≥ Ne pas marchez sur la base. Faites attention si des enfants
se trouvent à proximité.
≥ Pour transporter les enceintes, tenez le support et la base.
Préparation
≥ Pour empêcher toute détérioration ou rayure, effectuez
l'assemblage sur une pièce de tissu sans aspérités.
≥ Pour l'installation murale en option, voir page 101.
[BTT770]
1
Arrière de la base
Tirez le câble le
long de la ligne
et faites-le
glisser dans la
rainure.
Serrez
solidement.
Vis A
2
2
Insérez le fil à fond.
r: Blanc
s: Ligne bleue
Appuyez!
Vis B
Laissez environ 80 mm
Enfoncez dans la rainure.
Serrez solidement.
[BTT370]
Faites passer le câble d’enceinte dans la base.
≥ Utilisez les câbles avec un connecteur blanc et un
connecteur rouge.
Insérez le fil à fond.
r: Blanc
s: Ligne bleue
Appuyez!
Enfoncez dans la rainure.
Tirez le câble le Arrière de la base
long de la ligne et
faites-le glisser
dans la rainure.
Laissez environ
110 mm
Serrez solidement.
VQT3M03
66
1
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 67 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
1
L'utilisation des autocollants des câbles
d'enceinte est pratique lorsqu'on effectue
les connexions des câbles.
ex: Enceinte avant (L)
2
Pour connecter les câbles de l’enceinte.
Introduisez le câble complètement, en
prenant soin de ne pas introduire au-delà
de l’isolant de celui-ci.
Commencer
Pour préparer les câbles et effectuer la connexion
ex.: Enceinte surround [BTT270]
FRONT
Lch



r: Blanc
s: Ligne bleue
A Autocollant câble enceinte (fourni)
B Connecteur
Autocollant câble enceinte
Couleur
1 FRONT (L)
BLANC
2 FRONT (R)
ROUGE
3 SURROUND (L)
BLEU
4 SURROUND (R)
GRIS
5 CENTRE
VERT
6 SUBWOOFER
VIOLET
Appuyez!
Assurez-vous que le numéro sur chaque autocollant
corresponde au connecteur de couleur.
≥ Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d’enceinte afin de ne pas endommager les enceintes.
≥ Ne pas utiliser l’enceinte avant comme une enceinte ambiophonique (surround) ou vice versa. Vérifier le type d’enceinte à l’aide de l'étiquette se
trouvant à l'arrière de celle-ci avant de connecter le câble approprié.
≥ Pour éviter de se blesser en tombant ou de faire tomber l’enceinte, placez les câbles d'enceinte avec soin pour ne pas trébucher ou s’y accrocher.
≥ Ne tenez pas l’enceinte d’une seule main en la transportant pour éviter qu’elle ne s’endommage en tombant.
[BTT770] [BTT370]
∫ Empêcher les enceintes de tomber
≥Consultez un professionnel du bâtiment en ce qui concerne la procédure appropriée pour la fixation à un mur en béton ou à une
surface qui pourrait ne pas assurer un support suffisant. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le
mur et les enceintes.
≥Utilisez une cordelette de moins de ‰ 2,0 mm, capable de supporter plus de 10 kg.
ex: [BTT770]
A Cordelette (non fournie)
Faites-le passer le long du mur jusqu’à l’enceinte et
serrez-le fermement.
B Face arrière de l’enceinte
C Crochet à vis (non fourni)
D Mur
E Environ 150 mm





VQT3M03
67
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 68 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
ÉTAPE 2: Positionnement
Attention
≥ L'unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette
installation. Le non respect de ces instructions pourraient avoir pour effet d'endommager l'amplificateur et/ou
les enceintes et entraîner un risque d'incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de dommage ou de
changement brusque du niveau de performance.
≥ N'essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
≥ Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les enceintes par les côtés.
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique.
Exemple d'installation
Placez les enceintes avant, centrale et ambiophoniques à
environ la même distance de la position d'assise.
Les angles dans le schéma sont approximatifs.
≥ Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer
une aération appropriée.



60°

≥ Utilisation des enceintes fournies
L'utilisation d'autres enceintes peut endommager l'unité et affecter de
façon négative la qualité du son.
≥ Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie
si vous utilisez l'appareil avec un volume élevé de façon prolongée.
≥ Placer les enceintes devant
Il est possible de placer toutes les enceintes en face de la position
d'assise. Cependant, l'effet ambiophonique optimal pourrait ne pas être
obtenu.
≥ Placez les enceintes sur des bases plates et sûres.
≥ Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela
peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les murs et les
fenêtres au moyen de rideaux épais.
≥ Pour l'installation murale en option, voir page 101.
∫ Si une coloration irrégulière survient
sur votre téléviseur, éteignez celui-ci
pendant environ 30 minutes.
Si cela persiste, éloignez les enceintes du téléviseur.
120°


[BTT770] [BTT370]
A Enceinte centrale
≥ Posez-la sur une étagère ou un chevalet pour ne pas
interférer avec les différents capteurs du téléviseur
(éclairage ambiant, etc.). Les vibrations causées par
l’enceinte peuvent perturber les images si elle est posée
directement sur le téléviseur.
B Enceintes avant
C Caisson de basse
D Enceinte surround
≥ Placez les enceintes à la même hauteur ou plus haut
que le niveau de l'oreille.
[BTT770] [BTT370]
Vous pouvez bénéficier du son des
enceintes ambiophoniques sans fil
en utilisant l'accessoire sans fil
Panasonic en option (SH-FX71).
Pour plus de détails, référez-vous au
mode d’emploi du système sans fil en
option.
≥ En utilisant le modèle SH-FX71 (en
option), la sortie de l’alimentation
RMS TTL change. (> 106)
VQT3M03
68
∫ Mettez à jour votre système pour un
système 7.1
L’unité principale est conçue pour bénéficier du son
ambiophonique (surround) 7.1. En connectant 2 appareils
sans fil Panasonic SH-FX71 avec 4 enceintes, un effet plus
similaire au cinéma est disponible.
Equipement nécessaire:
≥ 2 systèmes sans fil en option (SH-FX71)
≥ 2 enceintes supplémentaires
[Impédance: 3 ≠ à 6 ≠, Consommation d’énergie enceinte:
100 W (Min)]
Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du
système sans fil en option.
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 69 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié.
Ne connectez pas le fil d'alimentation CA tant que toutes les autres connexions n'ont pas été effectuées.
Câble de connexion enceinte
Commencer
ÉTAPE 3: Raccordements
Branchez aux bornes de la même couleur.



  
Appareil principal
3Ω
6
5
3Ω
2
1
R 3Ω L
4
3
R 3Ω L
SUBWOOFER CENTER FRONT SURROUND
6 VIOLET
Caisson de basse
5 VERT
Enceinte centrale
2 ROUGE
Enceinte avant (Rch)
1 BLANC
Enceinte avant (Lch)
4 GRIS
Enceinte surround (Rch)
3 BLEU
Enceinte surround (Lch)
[BTT770] [BTT370]
En utilisant le système sans fil en option, n’essayez pas de
connecter des enceintes surround supplémentaires ou des
enceintes surround arrière à l’unité principale.
VQT3M03
69
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 70 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Connexion à un téléviseur
≥La connexion de base est expliquée dans le Guide de paramétrage facile inclus, cependant, il existe plus d’exemples pour
optimiser la configuration de votre système.
≥ N’effectuez pas de connexion vidéo à travers le magnétoscope.
Du fait de la protection anti-copie, l'image pourrait ne pas s'afficher correctement.
≥ Eteignez tous les appareils avant la connexion.
∫ OPTICAL IN
≥Après avoir effectué la connexion audio numérique, effectuez la configuration la mieux adaptée au son de votre équipement
numérique (> 82).
∫ HDMI
La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” (> 88) lorsqu’elle est utilisée avec un téléviseur compatible
avec Panasonic.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI High Speed ayant le logo HDMI (comme montré sur la couverture). Nous vous conseillons d’utiliser
un câble HDMI de Panasonic. Pour retransmettre un signal en 1080p, veuillez utiliser des câbles HDMI de 5,0 mètres ou moins.
Numéro d’élément recommandé (Câble HDMI High Speed):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
≥Le son sera reproduit par les enceintes si “Non” est sélectionné dans “Sortie audio HDMI”. (> 98)
Connexion pour une image et un son standards
TV
Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de
ce système d’enceintes home cinéma:
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
L
L
R
R
1


2
Connectez le téléviseur et l’appareil principal
avec un câble audio (non fourni).
Sélectionnez “AUX” comme source (> 79).
A Câble audio (non fourni)
B Câble vidéo (non fourni)
AUX
AUX
VIDEO OUT
Connexion pour un son meilleur
Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de
ce système d’enceintes home cinéma:
VIDEO IN
TV
OPTICAL
OUT
AUDIO IN
L
1
R


2
Connectez le téléviseur et l’appareil principal
avec un câble audio optonumérique (non
fourni).
Sélectionnez “Entrée Num.” ou “D-IN” comme
source (> 79).
A Câble audio numérique optique (non fourni)
B Câble vidéo (non fourni)
OPTICAL
VIDEO OUT
ex.
VIDEO IN
AV1


VQT3M03
70
Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise VIDEO IN,
connectez en utilisant un adaptateur péritel
(Péritel—VIDEO IN).
A Adaptateur PÉRITEL (non fourni)
B Câble vidéo (non fourni)
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 71 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
≥Pour connecter un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, vérifiez la prise HDMI du téléviseur. Si la prise HDMI est labélisée
“HDMI (ARC)”, vous pouvez connecter l’appareil simplement à l’aide du seul câble HDMI.
≥Il est possible de visionner des vidéos en 3D et des photos en 3D en connectant cet appareil à un téléviseur prenant en charge
la 3D.
≥Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.
Commencer
Connexion pour une meilleure image et un meilleur son
∫ Si la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)”
Qu’est ce que ARC?
ARC est l’abréviation de “Audio Return Channel” (Canal de
retour audio), également connu sous le nom HDMI ARC. Cela
se réfère à une des fonctions HDMI. Lorsque vous connectez
l’appareil à une prise labélisée “HDMI (ARC)”, le câble audio
optonumérique qui est habituellement nécessaire pour entendre
le son provenant du téléviseur ne l’est plus, et ainsi il est
possible de bénéficier des images et du son du téléviseur à
l’aide du seul câble HDMI.
TV
HDMI
(ARC)
Pour bénéficier du son du téléviseur à partir
de ce système d’enceintes home cinéma:

Sélectionnez “ARC” comme source (> 79).
A Câble HDMI (non fourni)
HDMI AV OUT (ARC)
∫ Si la prise HDMI du téléviseur n’est pas labélisée “HDMI (ARC)”
TV
Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de
ce système d’enceintes home cinéma:

HDMI
1
OPTICAL
OUT
2
A Câble HDMI (non fourni)
B Câble audio numérique optique (non fourni)

HDMI AV OUT
Connectez le téléviseur et l’appareil principal
avec un câble audio optonumérique (non
fourni).
Sélectionnez “Entrée Num.” ou “D-IN” comme
source (> 79).
OPTICAL
VQT3M03
71
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 72 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Connexion avec un décodeur (Set Top Box), etc.
∫ Si les appareils connectés possèdent une prise HDMI
[BTT770] [BTT370]
ex.

TV
AV IN
(ARC)

AV OUT
AV OUT

≥ Assurez-vous que le câble de connexion HDMI est conçu
pour vous faire bénéficier des vidéos provenant de votre
décodeur (Set Top Box), etc. De plus, sélectionnez l’ “Entrée
HDMI 1” ou “Entrée HDMI 2” comme source.


HDMI AV OUT
(ARC)
A Câble HDMI (non fourni)
B Décodeur (Câble/Satellite), etc.
C Autres appareils (Console vidéo, etc.)
Intercommun. HDMI en veille (> 98)
Même si cet appareil est en mode veille, un appareil connecté
à celui-ci peut reproduire des vidéos et du son vers le
téléviseur.
De plus, vous pouvez changer l’entrée HDMI en appuyant sur
[EXT-IN] de la télécommande.
≥ Le son ne sera pas reproduit à partir des enceintes de cet
appareil.
HDMI IN 2
HDMI IN 1(CABLE/SAT)
∫ Si les appareils connectés ne possèdent pas de prise HDMI
ex.


TV
OPTICAL
OUT

OPTICAL
VQT3M03
72
Pour bénéficier du son du téléviseur à partir de
ce système d’enceintes home cinéma:
1
2
Connectez le décodeur TV et l’appareil
principal avec un câble audio optonumérique
(non fourni).
Sélectionnez “Entrée Num.” ou “D-IN” comme
source (> 79).
A Voir le mode d’emploi des différents dispositifs
pour les connexions optimales.
B Câble audio numérique optique (non fourni)
C Décodeur (Câble/Satellite), etc.
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 73 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Ces services peuvent être utilisés quand cet appareil est
connecté à un réseau à large bande passante.
– Le logiciel peut être mis à jour (> 78)
– Vous pouvez profiter de BD-Live (> 83)
– Vous pouvez profiter de VIERA CAST (> 92)
– Vous pouvez accéder à un autre appareil (Réseau domest.)
(> 93)
∫ Câble de connexion LAN
Pour de plus amples détails sur la méthode de connexion,
consultez les instructions fournies avec l’appareil connecté.
Commencer
Connexion à un réseau à large bande passante
∫ Connexion LAN sans fil
– [BTT770] [BTT370]
Le LAN Sans fil est incorporé. (Il n’est pas nécessaire
de connecter un Adaptateur LAN Sans fil.)
– [BTT270]
Connectez l’Adaptateur LAN sans fil DY-WL10 (en option).
[BTT270]
WIRELESS LAN
LAN






A Câble LAN (non fourni)
B Routeur de bande large passante, etc.
C Internet
A Adaptateur LAN de connexion sans fil
B Routeur de connexion sans fil, etc.
C Internet
≥ Utilisez des câbles LAN droits de catégorie 5 ou supérieure
(STP) pour connecter les appareils périphériques.
≥ L'insertion d'un câble autre que le câble LAN dans la prise
LAN peut endommager l'appareil.
≥ [BTT270]
Seul l’Adaptateur LAN de connexion sans fil DY-WL10 (en
option) peut être utilisé.
≥ [BTT270]
Lisez complètement le mode d’emploi pour l’Adaptateur
LAN de connexion sans fil DY-WL10 (en option) avant de
l’employer.
≥ Pour des informations à jour sur la compatibilité de votre
routeur sans fil (Point d’Accès) consultez l’adresse
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
≥ Cet appareil n’est pas compatible avec les réseaux LAN
sans fil publics fournis dans les aéroports, gares, cafés etc.
≥ [BTT270]
Pour connecter simultanément l’adaptateur LAN Sans fil
DY-WL10 (en option) et un câble LAN, utilisez le câble
d’extension fourni avec le DY-WL10.
Précautions à prendre avec l’Adaptateur LAN Sans fil
Les limites suivantes sont établies concernant l'utilisation de cet appareil ou de l’adaptateur LAN Sans fil. Vous devez être attentif à ces limites avant d’utiliser ces appareils.
Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommage accidentel dû au non respect de ces limites, ou à toute situation d’emploi ou d’inactivité de ces appareils.
≥ Les données transmises et reçues sur ondes radio peuvent être interceptées et contrôlées.
≥ Cet appareil ou l’adaptateur LAN Sans fil contient des composants électroniques délicats.
Veuillez utiliser ces appareils selon ce qui a été prévu à la conception et suivre les points ci-dessous.
–N’exposez pas ces appareils à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil.
–Ne pliez pas et ne soumettez pas ces appareils à des chocs importants.
–Gardez ces appareils à l’abri de l'humidité.
–Ne démontez pas ou n’altérez sous aucun prétexte l’appareil.
VQT3M03
73
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 74 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Connexion antenne radio
∫ Utiliser une antenne interne
∫ Utiliser une antenne externe
Utilisez une antenne extérieur si la réception radio FM est
faible.

Appareil
principal
ex.

Appareil
principal
FM ANT
75 Ω
FM ANT
75 Ω
A Antenne intérieur FM (fournie)
B Ruban adhésif
Fixez cette extrémité de l’antenne à l’endroit où la
réception est optimale.


A Antenne extérieure FM [Utilisation d’une antenne TV (non
fournie)]
L’antenne doit être installée par un technicien qualifié.
B Câble coaxial 75 ≠ (non fourni)
ÉTAPE 4: Connexion du cordon d’alimentation
≥ Ne connectez qu'une fois que toutes les autres connexions sont terminées.

Appareil principal

A Cordon d’alimentation secteur (fourni)
B A brancher au secteur
≥L’appareil principal consomme une petite quantité d’électricité provenant de l’alimentation secteur même lorsqu’il est éteint.
[BTT770] [BTT370] : Environ 0,1 W*, [BTT270] : Environ 0,4 W*
*Lorsque le réglage du “Démarrage rapide” est sur “Non”
Afin d’économiser l’énergie, si vous ne devez plus utiliser cet appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise
d’alimentation murale.
VQT3M03
74
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 75 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
La Config. Facile vous assiste pour effectuer la
configuration nécessaire.
Suivez les instructions s'affichant à l'écran pour configurer les
paramétrages de base du système.
1
Appuyez sur [Í].
L’écran d’installation apparaît.
Si cet appareil est connecté à un téléviseur Panasonic
(VIERA) prenant en charge le HDAVI Control 2 ou
ultérieur, à l’aide d’un câble HDMI, les informations de
configuration du téléviseur comme le “Langue à l’écran”
sont acquises par cet appareil.
2
Commencer
ÉTAPE 5: Config. Facile
Suivez les instructions à l’écran et
effectuez les réglages avec [3, 4, 2, 1],
puis appuyez sur [OK].
Langue
Sélectionnez la langue utilisée dans l'écran du menu.
チ
Aspect TV
Sélectionnez le format pour l'adapter à votre téléviseur
et à vos préférences.
[BTT770] [BTT370]
Dispositif sans fil
Si un émetteur numérique est installé,
il est nécessaire de spécifier la configuration en cours.
OK
Position des enceintes
Spécifiez la position des enceintes ambiophoniques.
Vérif. d'enceintes
Vérifie que la connexion de chaque enceinte est
correcte.
Préparation
≥ Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d'entrée
vidée approprié (ex. VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) pour
adapter les connexions à cet appareil.
Sortie d'enceintes
Effectuez le paramétrage du son ambiophonique pour
la sortie des enceintes.
Surround Cinéma Plus
(Efficace si la configuration Surround est sélectionnée
dans Position des enceintes.)
La fonction crée le son d’enceintes virtuelles pour
améliorer le réalisme de la sensation ambiophonique
(surround) comme si le son venait de toutes les
directions.
Audio TV
Sélectionnez la connexion d'entrée audio en
provenance de votre téléviseur.
[élément avec “(TV)”].
Démarrage rapide
Accélère le démarrage quand l'appareil est éteint.
[BTT770] [BTT370]
Intercommun. HDMI en veille
Même si cet appareil est en mode veille, un appareil
connecté à celui-ci peut reproduire des vidéos et du
son vers le téléviseur. (> 72, “Si les appareils
connectés possèdent une prise HDMI”)
3
Appuyez sur [OK] plusieurs fois pour
terminer la “Config. Facile”.
Après avoir complété le “Config. Facile”, vous pouvez effectuer
le “Réglage facile du réseau”.
≥ Vous pouvez réaliser ce réglage à tout moment en sélectionnant “Config.
Facile” dans le menu Réglage. (> 99)
VQT3M03
75
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 76 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Réglage facile du Réseau
Après avoir complété le “Config. Facile”, vous pouvez effectuer
le “Réglage facile du réseau”.
Sélectionnez “Câblé” ou “Sans fil” puis
appuyez sur [OK].
ex. [BTT770] [BTT370]
Réglage facile du réseau
Tout d'abord, veuillez sélectionner un mode de connexion.
Réglage actuel
: Câblé
Connexion câble LAN :
Connectez un câble LAN à l'unité et sélectionnez "Câblé".
Connexion LAN sans fil :
Sélectionnez "Sans fil".
Câblé
Sans fil
OK
RETURN
∫ Connexion “Câblé”
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer la configuration
de votre connexion.
≥ Lorsque vous rencontrez des problèmes (> ci-contre)
Recherche un réseau sans fil:
≥ Lorsque vous sélectionnez “Recherche un réseau sans fil”,
le réseau sans fil disponible s’affichera. Sélectionnez votre
nom de Réseau et appuyez sur [OK].
– Si votre nom de Réseau n’est pas affiché cherchez de
nouveau en appuyant sur la touche rouge de la
télécommande.
– Le SSID furtif ne s’affichera pas si vous sélectionnez
“Recherche un réseau sans fil”. Saisissez manuellement
en utilisant “Manual Setting”.
(appuyez sur [HOME] > sélectionnez “Autres” >
sélectionnez “Configuration” > sélectionnez “Réseau” >
[OK] > sélectionnez “Configuration réseau” > [OK] >
sélectionnez “Réglages sans fil” > [OK] > sélectionnez
“Réglage de la connexion” > [OK] > sélectionnez
“Manual Setting” > [OK])
≥ Si votre réseau sans fil est crypté, L’écran de saisie de la clé
de cryptage s’affichera.
Saisissez la clé de cryptage de votre réseau.
*1
*2
Un SSID (Service Set IDentification) est un nom utilisé par un LAN de
connexion sans fil pour identifier un réseau particulier. La transmission est
possible si les SSID correspondent pour les deux appareils.
Un routeur sans fil compatible Wi-Fi Protected Setup peut avoir le symbole
illustré ici.
∫ Connexion “Sans fil”
Avant de commencer la configuration de la
connexion sans fil
≥ Obtenez votre nom de Réseau (SSID*1).
≥ Si votre connexion sans fil est cryptée assurez-vous de
connaître votre clé de cryptage.
≥ [BTT270]
Si "L’adaptateur LAN sans fil n’est pas connecté." est affiché,
vérifiez que l’adaptateur LAN sans fil est correctement
branché. Ou bien, déconnectez-le et rebranchez-le. S’il n’y a
aucun changement à l’affichage, veuillez consulter votre
revendeur pour être conseillé.
Sélectionnez “WPS (Bouton PUSH)” ou
“Recherche un réseau sans fil” puis suivez les
instructions à l’écran et effectuez les réglages.
Lorsque vous rencontrez des
problèmes de réglages
Réglages sans fil
Réglages sans fil
Échec.
Un conflit avec d'autres appareils s'est produit.
Désirez-vous réessayer les réglages de connexion au réseau
sans fil ?
Oui
Non
OK
Réglages sans fil
Sélectionnez une méthode de connexion au point d'accés
sans fil. Veuillez vous référer au mode d'emploi de votre
point d'accès sans fil pour les méthodes de connexion.
Rechercher un réseau sans fil
WPS (Bouton PUSH)
WPS (Bouton PUSH):
Si votre routeur sans fil prend en charge ex.
le WPS (Bouton PUSH), vous pouvez
facilement effectuer la configuration en
appuyant sur sa propre touche WPS.
Le WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une
*2
norme qui facilite les réglages liés à la
connexion et à la sécurité des dispositifs
LAN sans fil.
1 Appuyez sur la touche WPS ou sur la touche
correspondante du routeur sans fil jusqu’à ce que le
voyant commence à clignoter.
≥ Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du
routeur sans fil.
2 Appuyez sur [OK].
VQT3M03
76
Affichage
Vérifiez ce qui suit.
Un conflit avec
d’autres appareils
s’est produit.
≥ Veuillez patienter un moment, puis
réessayez.
La connexion n’a pas
pu se faire dans le
temps imparti.
≥ Réglage du routeur sans fil pour
une adresse MAC, etc.
≥ Le signal peut être faible.
[BTT270]
En utilisant le câble d’extension
USB fourni avec l’adaptateur LAN
sans fil, réglez la position de
l’adaptateur LAN sans fil.
≥ Le SSID et la clé de cryptage du
routeur sans fil.
≥ Veuillez patienter un moment, puis
réessayez.
Une erreur
d’authentification ou
une erreur de
dépassement du
temps imparti s’est
produite.
Une erreur de
l’appareil s’est
produite
≥ [BTT270]
Connexion d’un Adaptateur LAN
de connexion sans fil
≥ S’il n’y a aucune amélioration du
symptôme, consultez votre
revendeur.
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Réglage facile du réseau (vérif. connex. réseau
domestique)
Réglage facile du réseau (vérif. connex. réseau domestique)
Terminé.
1. Connexion câble LAN
2. Réglage adresse IP
3. Connexion à la passerelle
: Échoué
: Échoué
: Échoué
Le câble LAN n'est pas connecté
Veuillez vérifier la connexion.
Sélectionner “Oui” et appuyer sur [OK] pour
vérifier à nouveau la connexion réseau.
Sélectionner “Non” et appuyer sur [OK] pour
terminer le Réglage facile du réseau.
Oui
Non
OK
≥ Consultez le mode d’emploi du concentreur ou du routeur.
≥ Vous pouvez réaliser ce réglage à tout moment en sélectionnant “Réglage
facile du réseau” dans le menu Réglage. (> 98)
≥ Vous pouvez recommencer ces réglages individuellement en utilisant
“Configuration réseau”. (> 98)
≥ N’utilisez pas ce dispositif pour vous connecter à un réseau de connexion
sans fil dont vous ne possédez pas les droits d’usage.
Pendant les recherches automatiques dans un environnement de
réseau sans fil, les réseaux de connexion sans fil (SSID) dont vous ne
possédez pas les droits d’usage peuvent s’afficher. Cependant,
l’utilisation de ces réseaux peut être considérée comme un accès illégal.
≥ Après les réglages de réseau de cet appareil, les réglages (niveau de
cryptage, etc.) du routeur de connexion sans fil peuvent changer.
Lorsque vous avez des problèmes pour mettre votre PC en ligne, effectuez
des réglages de réseau sur votre PC conformément aux réglages du
routeur sans fil.
≥ Veuillez prendre note que la connexion à un réseau sans cryptage peut
entraîner la vue du contenu de la communication par des tierce parties, ou
la fuite de données personnelles ou d’informations secrètes.
Commencer
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 77 ページ
Vérifiez ce qui
suit.
Affichage
1. Connexion câble LAN ou
Réglages sans fil
:Échoué
2. Réglage adresse IP
:Échoué
3. Connexion à la
passerelle
:Échoué
1. Connexion câble LAN ou
Réglages sans fil
:Réussi
2. Réglage adresse IP
:Échoué
3. Connexion à la
passerelle
:Échoué
1. Connexion câble LAN ou
Réglages sans fil
:Réussi
2. Réglage adresse IP
:Réussi ou
Réseau à
domicile
dispo.
3. Connexion à la
passerelle
:Échoué
≥ La connexion
des câbles
LAN (> 73)
≥ Connexion et
réglages du
concentrateur
et du routeur
≥ Réglages de
“Configuration
adresse IP /
DNS” (> 99)
Réglage facile du réseau (Test connexion Internet)
Réglage facile du réseau (Test connexion Internet)
Terminé.
- Connexion à Internet
: Échoué(B019)
Le test de connexion a échoué.
Impossible de trouver le serveur. (B019)
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation pour la
cause de l'erreur et la mesure à prendre.
Appuyer sur [OK].
OK
Affichage
Vérifiez ce qui suit.
≥ “Serveur DNS préféré” et
Impossible de trouver le
“Serveur DNS auxiliaire”
serveur. (B019)
réglages du “Configuration
adresse IP / DNS” (> 99)
La connexion au
serveur a échoué.
(B020)
≥ Le serveur pourrait être occupé
ou le service peut avoir été
suspendu. Veuillez patienter
quelques instants, puis
réessayez.
≥ Réglage de “Configuration
serveur Proxy” (> 99) et du
routeur.
VQT3M03
77
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 78 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Mise à jour du logiciel
A l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel actualisé de cet
appareil qui peut ajouter ou améliorer la manière de
fonctionner d’un accessoire. Ces mises à jour sont disponibles
gratuitement.
Pour introduire ou
retirer un support
OPEN/CLOSE
Cet appareil est en mesure de contrôler automatiquement les
micrologiciels lorsqu’il est connecté à Internet par une
connexion à bande large passante.
Lorsqu’une nouvelle version de micrologiciel est disponible,
l’écran suivant s’affiche.
VOL
SD CARD
Le dernier firmware est disponible.
Veuillez mettre à jour le firmware
dans Configuration.
Pour mettre à jour le firmware
Appuyez sur [HOME] > sélectionnez “Autres” >
sélectionnez “Configuration” > sélectionnez “Autres” >
[OK] > sélectionnez “Mise à jour du firmware” > [OK] >
sélectionnez “Mettre à jour maintenant”
NE DEBRANCHEZ PAS l’appareil de l’alimentation ou ne
faites rien pendant la mise à jour.
Après avoir installé le micrologiciel, “FINISH” s’affichera sur
l’écran de l’appareil. L’appareil se remettra en marche et
l’écran suivant s’affichera.
Le firmware a été mis à jour.
Version en cours installée: x.xx
OK
≥ Lorsque vous introduisez un support, assurez-vous que le
bon côté est dirigé vers le haut.
≥ Pendant que l’indicateur de lecture est affiché, n’éteignez
pas l’appareil et ne retirez pas le support. Cela pourrait
provoquer la perte des contenus des supports.
≥ Lorsque vous retirez la carte SD, appuyez au centre de la
carte et tirez-la tout droit dehors.
≥ Si la clé USB n’est pas reconnue par l’appareil principal,
déconnectez-la de ce dernier er reconnectez-la.
≥ Cela peut prendre du temps pour qu’elle soit reconnue par
l’appareil principal.
≥ Introduisez le périphérique USB directement dans le port
USB. N’utilisez aucun autre câble d’extension USB.
RETURN
≥ Si le téléchargement sur cet appareil échoue ou si cet appareil n’est
pas connecté à Internet, vous pouvez télécharger le dernier
micrologiciel à partir du site Web suivant et le graver sur un CD-R
pour mettre à jour le micrologiciel.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
Pour afficher la version de micrologiciel sur cet appareil. (> 99,
“Information système”)
≥ Le téléchargement prendra quelques minutes. Cela peut prendre plus
longtemps ou ne pas fonctionner convenablement en fonction de
l'environnement de connexion.
≥ Si vous ne voulez pas contrôler la dernière version de micrologiciel, réglez
“Vérification de la mise à jour auto.” sur “Non”. (> 99)
∫ Sélectionner la source au moyen de la
télécommande
Touche
DISC/SD
RADIO/EXT-IN
iPod
Source
Sélectionnez le lecteur de disque ou le
lecteur de carte SD
BD/DVD ou Carte SD (SD) (> 81)
Sélectionnez iPod/iPhone, tuner FM
ou audio externe comme source.
iPod (IPOD) (> 90)
RADIO FM (FM) (> 87)
Pour bénéficier du son provenant
du téléviseur (> 88)
AUX*1
ARC*1
Entrée Num.*1 (D-IN)
Reprogrammation de la
télécommande
Si vous avez plus d’un lecteur/graveur Panasonic et que la
télécommande gère les deux produits à la fois, vous devrez
changer le code de télécommande sur l’un des produits pour
éviter cette circonstance. (> 99, “Télécommande”)
Pour bénéficier du son provenant
des autres appareils (> 88)
Entrée Num.*2 (D-IN)
[BTT770] [BTT370]
HDMI IN1/HDMI IN2 (> 72)
≥ Les éléments à afficher peuvent varier en fonction du support.
≥ Si le sélecteur est commuté, cela peut prendre du temps de lire la vidéo et/
ou l’audio sélectionné.
*1
*2
VQT3M03
78
“(TV)” s'affiche en regard des éléments paramétrés pour l'entrée TV
AUDIO.
“(CABLE/SATELLITE)” s'affiche en regard de Entrée Num. quand le
paramétrage est pour l'entrée CABLE/SATELLITE AUDIO.
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 79 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Les fonctions principales de cet appareil peuvent être gérées
du menu ACCUEIL.
Disque
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l'entrée vidéo appropriée
sur l'appareil.
1
2
Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'élément, puis appuyez sur
[OK].
Vidéos/
Photos/
Musique
Réseau
ACCUEIL
Home cinéma
Entrée Ext
Réseau
RADIO FM
Photos
Vidéos
Musique
Son
iPod
Autres
≥ Si un support est en place, l’écran de sélection des
contenus pour ce support s’affiche.
≥ S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape.
≥ Pour revenir au menu ACCUEIL, sélectionnez
“ACCUEIL” ou appuyez sur [RETURN] plusieurs fois.
USB
Lecture des contenus.
(> 81, 84, 86)
≥ Si plusieurs contenus
sont enregistrés,
sélectionnez les types
des contenus ou les
titres.
Contenu
Internet
Affiche l’écran d’accueil du
VIERA CAST (> 92)
Réseau
domest.
(> 93)
TOUS
iPod
OK
Carte SD
Commencer
Menu ACCUEIL
Musique
(> 90)
Clips vidéo
RADIO
FM
Entrée
Ext
Son
Autres
Pour bénéficier de la radio FM (> 87)
AUX*1
En utilisant un câble audio
ARC*1
En utilisant un câble HDMI
(Disponible en connectant
un téléviseur compatible
ARC)
Entrée Num.*1, 2
En utilisant un câble audio
optonumérique
[BTT770] [BTT370]
Ent. HDMI1
Ent. HDMI2
En connectant la prise
HDMI IN1 et/ou la prise
HDMI IN2 (> 72)
Sélectionnez la qualité du son (équaliseur).
(> 80)
Configuration
(> 95)
Gestion carte
SD
(> 83)
Fond d’écran
Change le fond d’écran du
menu ACCUEIL.
Pour afficher le menu ACCUEIL
Appuyez sur [HOME].
≥ Les éléments à afficher peuvent varier en fonction du support.
≥ Si le sélecteur est commuté, cela peut prendre du temps de lire la vidéo et/
ou l’audio sélectionné.
*1
*2
“(TV)” s'affiche en regard des éléments paramétrés pour l'entrée TV
AUDIO.
“(CABLE/SATELLITE)” s'affiche en regard de Entrée Num. quand le
paramétrage est pour l'entrée CABLE/SATELLITE AUDIO.
VQT3M03
79
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 80 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Pour bénéficier des
effets sonores
provenant de toutes
les enceintes
Bénéficier d’effets de son
ambiophonique
1
2
Appuyez sur [SURROUND] plusieurs fois
pour sélectionner l'effet.
STANDARD
Le son sort tel qu'il a été enregistré/encodé.
La sortie sur les enceintes varie selon la source.
MULTI-CHANNEL
Vous pouvez bénéficier du son des enceintes avant ainsi
que des enceintes ambiophoniques, même quand vous
reproduisez un son 2 canaux ou non ambiophonique.
MANUAL
≥ L'effet sélectionné ne s'affiche que sur l'unité principale.
Quand “MANUAL” est affiché
Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez l'effet
souhaité.
DOLBY PRO LOGIC II MOVIE
Approprié pour les logiciels de cinéma, ou celui enregistré
en Dolby Surround.
(sauf DivX)
DOLBY PRO LOGIC II MUSIC
Ajoute des effets 5.1 canaux aux sources stéréo.
(sauf DivX)
7.1CH VIRTUAL SURROUND
Vous pouvez bénéficier d’un effet surround similaire au
6.1/7.1 en utilisant les enceintes 5.1.
SUPER SURROUND
Vous pouvez bénéficier de son de tous les enceintes avec
des sources stéréo.
2CH STEREO
Vous pouvez lire n'importe quelle source en stéréo. Le son
est sorti sur les enceintes avant et le caisson de basse
uniquement.
≥ Lorsque vous réglez sur “7.1CH VIRTUAL
SURROUND”, “SUPER SURROUND” et “2CH
STEREO”, “Surround Cinéma Plus” (> 95) n’est pas
activé.
∫ Régler le niveau des enceintes
pendant la lecture
1 Appuyez et maintenez [jCH SELECT] pour activer le
mode de configuration de l’enceinte.
2 Appuyez sur [jCH SELECT] plusieurs fois pour
sélectionner l’enceinte.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche:
L R C RSRB* LB*LS SW

VQT3M03
80
* Lorsque les enceintes surround arrière en option sont
connectées.
L R: Enceinte avant
(gauche et droite: seule la balance est réglable.)
≥Appuyez sur [2, 1] pour régler la balances des
enceintes avant.
C: Enceinte centrale
RS: Enceinte surround (droite)
RB*: Enceinte surround arriere (droite)
LB*: Enceinte surround arriere (gauche)
LS: Enceinte surround (gauche)
SW: Caisson de basse
≥ Les canaux qui ne sont pas inclus dans la reproduction
du son ne seront pas affichés (Le caisson de basse est
affiché même s’il n’est pas inclus).
3 Appuyez sur [3] (augmenter) ou [4] (diminuer) pour
régler le niveau de l'enceinte pour chaque enceinte.
s6 dB à r6 dB
∫ Modifier les modes son
1 Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour sélectionner le
mode.
≥ Le mode sélectionné ne s’affichera que sur l’unité
principale.
2 Quand le mode sélectionné est affiché
Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez le paramétrage
souhaité.
EQUALIZER
Vous pouvez sélectionner les paramétrages de qualité
sonore.
FLAT
Annulez (aucun effet n'est ajouté).
HEAVY
Ajoute du punch au rock.
CLEAR
Clarifie les aigus.
SOFT
Pour musique de fond.
SUBWOOFER LEVEL
Vous pouvez ajuster la quantité de basse.
1 (Effet le plus faible) à 4 (Effet le plus fort)
≥Le paramétrage que vous effectuez est conservé et
rappelé chaque fois que vous utilisez le même type de
source.
H.BASS
Vous pouvez amplifier un son à basse fréquence de
manière à ce que le son de basses puissantes soit
entendu clairement, même si l'acoustique de la pièce
n'est pas excellente.
≥Votre réglage est enregistré et rappelé à chaque fois
que vous lisez du même type de source.
CENTER FOCUS
(Option effective lors de la lecture audio contenant un
son canal central.)
Vous pouvez faire en sorte que le son de l'enceinte
centrale semble provenir de l'intérieur du téléviseur.
WHISPER-MODE SURROUND
Vous pouvez améliorer l’effet surround du volume du son
bas. (Idéal pour un visionnage tardif la nuit)
≥ Les modes/effets du son peuvent ne pas être disponibles ou n’avoir aucun
effet avec certaines sources.
≥ Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces
effets/modes sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas,
désactivez les effets/modes sonores.
Lire des contenus
vidéo
Lecture
Autres opérations pendant la
lecture
Ces fonctions pourraient ne pas fonctionner en fonction du
support et des contenus.
[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]
1
2
Arrêt
Insérez le support.
Lorsque le menu des contenus s’affiche, appuyez sur
[3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’élément. (> 79)
Appuyez sur [∫STOP].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
titre puis appuyez sur [OK].
Reprendre la fonction de lecture
Appuyez sur [1PLAY] pour reprendre la lecture à partir de
cette position.
≥ L'effacement de la position survient si le tiroir est ouvert ou si vous
appuyez sur [∫STOP] plusieurs fois pour afficher “STOP” sur
l'appareil.
≥ Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J, la fonction
de reprise lecture ne fonctionne pas.
Si un message s’affiche à l’écran pendant la lecture d’un
logiciel vidéo prenant en charge la 3D, visionnez selon les
instructions.
∫ Pour afficher des menus
Vous pouvez afficher Menu principal, DIRECT NAVIGATOR ou
Menu Pop-up.
Appuyez sur [POP-UP MENU, TOP MENU].
≥ Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'élément et
appuyez sur [OK].
∫ Pour afficher les messages d’état
Pendant la lecture, appuyez sur [STATUS].
Les messages d’état fournissent des informations sur ce qui
est lu en ce moment. A chaque fois que vous appuyez sur
[STATUS], les informations affichées peuvent changer ou
disparaître de l’écran.
T: Titre, C: Chapitre, PL: Liste de lecture
BD-Video
0:05.14
0:20.52
Position actuelle
Appuyez sur [;PAUSE].
≥ Appuyez sur [;PAUSE] à nouveau ou sur [1PLAY] pour
reprendre la lecture.
Rechercher/Ralenti
Rechercher
Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH6]
ou sur [SEARCH5].
Une fois l'appareil mis en pause, appuyez sur
[SEARCH6] ou sur [SEARCH5].
Temps écoulé dans le titre
C1
Pause
≥ Musique et MP3: la vitesse est fixée à une simple étape.
Ralenti
ex. BD-Vidéo
 T1
La position d'arrêt est mémorisée.
Commencer
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Lecture
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 81 ページ
PLAY
Durée totale
≥ Le signal provenant des disques PAL sort comme PAL. Le signal
provenant des disques NTSC sort comme “NTSC” ou “PAL60”. Vous
pouvez sélectionner “NTSC” ou “PAL60” sous “Sortie Contenu NTSC” pour
les disques NTSC. (> 96)
≥ LES DISQUES CONTINUENT DE TOURNER PENDANT QUE LES
ELEMENTS DU MENU S’AFFICHENT. Appuyez sur [∫STOP] une fois que
vous avez terminé la lecture, afin de protéger le moteur de l'appareil,
l'écran de votre téléviseur, etc.
≥ En fonction du support et des contenus, l’écran peut changer ou peut ne
pas apparaître.
≥ DivX et MKV: Les lectures successives ne sont pas possibles.
≥ Il n’est pas possible de lire des vidéos AVCHD et MPEG2 qui ont été extrait
et supprimé, copié et collé sur le support.
≥ BD-Vidéo et AVCHD: Vers l’avant [SEARCH5]
uniquement.
La vitesse augmente jusqu'à 5 étapes.
≥ Appuyez sur [1PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture
normale.
Sauter
Pendant la lecture ou en cours de pause,
appuyez sur [:] ou [9].
Passez au titre, chapitre, ou piste que vous voulez lire.
≥ Chaque appui augmente le nombre de sauts.
Image par image
Une fois l'appareil mis en pause, appuyez sur
[2] (2;) ou sur [1] (;1).
≥ Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour faire avancer
tour à tour la lecture ou revenir en arrière.
≥ Appuyez sur [1PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture
normale.
≥ BD-Vidéo et AVCHD: Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
VQT3M03
81
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 82 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Fonctions utiles
Changement d’audio
Appuyez sur [AUDIO].
Vous pouvez modifier le numéro de canal audio ou la langue
de la bande-son, etc.
∫ Pour sélectionner le type d’audio
provenant de la prise DIGITAL AUDIO
IN
Sélectionnez pour adapter le type d'audio provenant de la
prise DIGITAL IN de l’appareil principal.
1 Appuyez sur [EXT-IN] à plusieurs reprises pour
sélectionner “Entrée Num.” (D-IN).
2 Appuyez sur [AUDIO].
M1
M2
M1rM2 (audio stéréo)
(Fonctionne uniquement avec Dolby Dual Mono)
≥ “M1” ni “M2” n’est disponible si “Oui” est sélectionné
dans “PCM fixe” de “Entrée Num.”. (> 97)
≥ Le son entrant à travers les prises DIGITAL AUDIO IN ou AUX n’est pas
reproduit à partir de la prise HDMI AV OUT.
1
2
Appuyez sur [OPTION].
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK].
Pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché
Propriétés
Pour afficher les propriétés du titre (date
d'enregistrement, etc.).
Visu. des
chapitres
Pour sélectionner le chapitre.
Voir listes
de lecture
Pour lire des listes de lecture.
Voir titres
Pour sélectionner le titre.
Dossier
Pour passer à un autre dossier.
Pendant la lecture
Format
écran
Lorsque des barres noires s'affichent
au-dessus, au fond, à gauche, et à droite
de l'écran, vous pouvez agrandir l'image de
manière à faire le plein écran.
Menu
principal
Pour afficher Menu principal.
Menu
Pop-up
Pour afficher Menu Pop-up.
Menu
Pour afficher Menu.
Réglages 3D
Une vidéo 2D peut être reproduite
virtuellement en 3D, ou bien l’effet de sortie
de la vidéo 3D peut être configurée. (> 85)
≥ En fonction des contenus lus, si vous effectuez un “Format
écran”, il pourrait ne rien se passer.
≥ Lorsque le “Aspect TV” (> 97) est réglé sur “4:3” ou “4:3
Boîte lettres”, l’effet de “Zoom avant” dans le “Format écran”
est désactivé.
≥ En fonction du support et des contenus, les éléments affichés peuvent
différer.
∫ Affichage du texte de sous-titre
Vous pouvez afficher le texte du sous-titre sur le disque vidéo
DivX et MKV avec cet appareil.
Le fonctionnement pourrait être différent ou incorrect selon la
façon dont le fichier a été fait ou l’état de l'appareil (en lecture,
à l'arrêt etc.).
Réglez “Sous-titres” in “Disque” (> 94)
≥ Les fichiers vidéo DivX et MKV qui n’affichent pas “Texte” ne contiennent
pas de sous-titrage.
≥ Si les sous-titres ne sont pas affichés correctement, essayez de changer la
configuration de la langue. (> 96)
≥ Cette fonction n'a pas de rapport avec les sous-titres spécifiés dans les
spécifications de normes DivX et n’a pas de normes claires.
VQT3M03
82
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Pour bénéficier de BD-Live ou
de l’image-par-image dans une
BD-Video
Lecture image par image
Allumer/Éteindre la vidéo secondaire
Appuyez sur [PIP].
Profitez de disques BD-Live
avec Internet
BD-Live vous permet de bénéficier de plus de fonctions
comme le sous-titrage, les images exclusives et les jeux en
ligne en connectant cet appareil à Internet. Puisque la plupart
des disques compatibles BD-Live sont lus à l’aide de la
fonction BD-Live, des contenus additionnels nécessitent d’être
téléchargés dans une mémoire externe (stockage local).
≥ Cet appareil utilise une carte SD comme dispositif de
stockage local. La fonction BD-Live ne peut pas être utilisée
si aucune carte SD n’est présente.
1
Effectuez une connexion réseau et les
réglages. (> 73, 76)
2
Introduisez une carte SD avec 1 Go ou plus
d’espace libre.
3
Insérez le disque.

A Vidéo secondaire
B Vidéo primaire
Pour allumer/couper la piste audio secondaire
[DISPLAY] > sélectionnez “Disque” > [1] >
sélectionnez “Type signal” > [OK] > réglez
“Bande sonore” en “Vidéo secondaire” sur
“Oui” ou “Non”
∫ Effacement de données/Formatage de cartes SD
Si vous n’avez plus besoin des données enregistrées sur la
carte SD, vous pouvez les supprimer à l’aide de l’opération
suivante.
1 Insérez une carte SD.
2 Appuyez sur [HOME].
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Autres” et
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [1] pour sélectionner “Gestion carte SD” et
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effacement des données
BD-Vidéo” ou “Formatez carte SD”, puis appuyez sur [OK].
Gestion carte SD
CARTE SD

Lecture
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 83 ページ
≥ Les fonctions utilisanles et le mode de fonctionnement peuvent varier
selon le disque, voir le mode d'emploi du disque et/ou le site Internet du
fabricant.
≥ Certains contenus BD-Live disponibles sur les disques Blu-ray pourraient
nécessiter la création d'un compte Internet pour accéder aux contenus
BD-Live. Suivez l'affichage à l'écran ou le mode d'emploi du disque pour
obtenir des informations sur l'acquisition d'un compte.
≥ Pour utiliser les fonctions BD-Live, nous vous conseillons de formater la
carte à l’aide de cet appareil. Si la carte SD que vous utilisez est formatée,
toutes les données sur la carte seront effacées. Elles ne peuvent pas être
récupérées.
≥ “Accès Internet BD-Live” pourrait devoir être modifié pour certains disques (> 96).
≥ Quand des disques prenant en charge BD-Live sont lus, les numéros
d'identification du lecteur ou du disque pourraient être envoyés au
fournisseurs de contenus par Internet.
≥ Pendant la recherche/le ralenti ou l’image-par-image, seul le premier vidéo
est affiché.
≥ Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” en “Sortie audio numérique”
est réglé sur “Non”, la piste audio secondaire ne sera pas lue (> 96).
Nº fichier 6
Espace libre 300 MB
Effacement des données BD-Vidéo
Formatez carte SD
OK
Formatez cette carte.
RETURN
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et
appuyez sur [OK].
VQT3M03
83
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 84 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
À propos de la fonction DivX
Lecture de la musique
[DVD] [CD] [USB]
AU SUJET DES VIDEOS DIVX :
DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. C’est
un appareil officiel DivX Certified® qui lit les vidéos DivX.
Visitez divx.com pour des plus amples informations et des
outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéo DivX.
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de pouvoir
lire les contenus DivX Video-on-Demand (VOD).
Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section
DivX VOD dans le menu de configuration de votre appareil.
Allez sur vod.divx.com pour plus d’information sur la manière
d’effectuer votre inscription.
≥ Les images vidéo du contenu DivX protégé par copyright
sauvegardées sur la clé USB peuvent uniquement être
reproduite par une sortie HDMI.
Affichez le code d'enregistrement de l'appareil.
(> 99, “Enregistrement DivX” sous “Autres”)
(DVD-R/-R DL, CD musical, CD-R/RW, clé USB)
1
Introduisez le support.
Lorsque le menu des contenus s’affiche, appuyez sur
[3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’élément. (> 79)
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
piste et appuyez sur [OK].
Nº
01
02
03
04
05
Vous devez enregistrer cet appareil pour
lire les vidéos DivX protégées.
“
Le code d'enregistrement est nécessaire
pour enregistrer l'appareil.
” indique la piste en cours de lecture.

Lecture d'une piste dans un
autre dossier
A 10 caractères alphanumériques
≥ Après la lecture du contenu DivX VOD pour la première fois,
le code d’enregistrement ne s’affiche pas.
≥ Si vous achetez des contenus DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous ne
pourrez pas lire ces contenus.
Annulez l’enregistrement de l’appareil.
(> 99, “Enregistrement DivX” sous “Autres”)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” dans
“Enregistrement DivX”.
Utilisez le code d’annulation d'enregistrement pour annuler
l'enregistrement sur www.divx.com.
A propos des contenus DivX VOD ne pouvant
être lus qu'un nombre prédéfini de fois
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu'un nombre
prédéfini de fois. Lorsque vous lisez ce contenu, le nombre de
lectures et le nombre de lectures possibles initialement s’affichent.
≥ Le nombre de lectures restantes se réduit chaque fois que
vous lisez le contenu. Mais si vous redémarrez la lecture au
moyen de la fonction de reprise lecture, le nombre de
lectures restantes ne se réduit pas.
84
4.30
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [RETURN].
Veuillez enregistrer sur : www.divx.com/vod/
VQT3M03
0.09
Piste1
5 Pistes / Durée totale de lecture 20min54sec
Nom de la piste
Durée de lecture
4min30sec
Piste1
3min41sec
Piste2
4min30sec
Piste3
Piste4
3min11sec
5min 2sec
Piste5
Play
RETURN
Enregistrement DivX
Code d’enregistrement: XXXXXXXXXX
Liste de musique
DIRECT NAVIGATOR
CD
1
Pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché
Appuyez sur [OPTION].
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélectionnez dossier” et appuyez sur
[OK].
≥ Il est impossible de sélectionner les dossiers contenant des pistes
incompatibles.
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Pour bénéficier de la
vidéo en 3D
Vous pouvez bénéficier de puissantes vidéos 3D avec des
sensations réalistes en connectant cet appareil à l’aide d’un
câble HDMI High Speed à un téléviseur prenant en charge la
3D.
Fonctions utiles
1
Pendant la lecture,
Appuyez sur [OPTION].
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Réglages 3D” puis appuyez sur [OK].
3
Sélectionnez un élément, puis appuyez sur
[OK].
Original
Type de
Côte à côte
sortie
Format d’image 3D comprenant
des écrans à gauche et à droite.
2D vers 3D
Convertit des images 2D en effet
3D.
Normal
Lit les images avec des effets 3D
normaux.
Soft
Vous pouvez profiter d'images 3D
donnant une impression de
largeur, ce qui retarde la
perception de la profondeur.
L’image n’est qu’une illustration.
La lecture d’un disque qui a des titres enregistrés avec 2
structures d’écran (Côte à côte) etc. pouvant bénéficier de la
3D, sera effectuée selon la configuration 3D du téléviseur,
indépendamment des configurations mentionnées dans les
tableaux ci-dessous.
≥ Les écrans d’affichage, comme le menu Lecture, ne seront
pas affichés correctement.
Préparation
Connectez un téléviseur compatible 3D à une prise HDMI AV
OUT de cet appareil à l’aide d’un câble HDMI High speed, et
sélectionnez le mode entrée vidéo HDMI sur le téléviseur.
(> 70, 71)
≥ Effectuez les préparations nécessaires sur le téléviseur.
Règle l’effet 3D manuellement.
Mode
image
3D
Réglages
manuels
La méthode de lecture est la même que pour celle d’un disque
normal. (> 81)
≥ Lisez en suivant les instructions affichées à l’écran.
Configuration 3D
Effectuez les réglages suivants si nécessaire.
Méthode de
lecture disque
3D
Il est également possible de visionner
des disques 3D en 2D (vidéo
conventionnelle). (> 96)
Type de 3D
Si la vidéo 3D ne peut pas être lue en
3D, changez la configuration par celle
demandée pour le format du téléviseur
connecté. (> 97)
≥ Changez la configuration de la 3D sur
le téléviseur même si “Côte à côte”
est sélectionné.
Message affiché
pour la 3D
Cachez l’écran d’avertissement du
visionnage en 3D. (> 97)
Niveau
d’affichage
Ajustez la position de la fenêtre pop-up
du menu de lecture ou de l’écran des
messages etc. (> 94)
Garde le format original de
l’image.
Lecture
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 85 ページ
Distance
Règle la quantité de perception
de la profondeur.
Type d’écran
Sélectionne l’aspect de l’écran
lors de la lecture 3D (plat ou
rond).
Largeur du cadre
Règle la quantité d’empennage
sur le bord de l'écran.
Couleur du cadre
Règle la couleur de l’empennage
sur le bord de l'écran.
≥ En fonction des contenus, les éléments affichés peuvent différer.
≥ Veuillez diminuer la durée de visionnage des images en 3D si vous ne
vous sentez pas bien ou si cela provoque une fatigue visuelle.
Dans le cas où vous ressentez des étourdissements, des nausées ou un
autre inconfort lors du visionnage des images 3D, cessez toute utilisation
et faites reposer vos yeux.
≥ Selon le téléviseur connecté, la vidéo en cours de lecture peut devenir 2D
à cause d’un changement de résolution etc. Vérifiez la configuration 3D du
téléviseur.
≥ La vidéo en 3D peut ne pas être reproduite par la manière réglée dans
“Format vidéo HDMI” ou “Sortie 24p” (> 98).
VQT3M03
85
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 86 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Lecture des images
fixes
[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]
(BD-RE, DVD-R/-R DL, CD-R/RW, Carte SD, clé USB)
Afin de lire des photos en 3D (MPO), cet appareil devra être
connecté à un téléviseur Full HD prenant en charge la 3D à
l’aide d’une prise HDMI.
1
2
Fonctions utiles
1
2
Appuyez sur [OPTION].
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK].
Pendant que l’écran Visualisation Images est affiché
Introduisez le support.
Lorsque le menu des contenus s’affiche, appuyez sur
[3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’élément. (> 79)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
dossier voulu, puis appuyez sur [OK].
“3D”: les photos en 3D (MPO) sont listées ici. Pour lire en
3D, sélectionnez à partir de “3D”. (Les photos dans “2D”
sont lues en 2D)
Diaporama
Visualisation Images
Carte SD
2D
3D
Nom dossier
Image
XXXXXXXX
42
XXXX
105
XXXXXXXX
58
XXXXXXXX
77
48
XXXXXXXX
OPTION
Précéd.
Diaporama
Suiv.
Page 01/02
Sélectionner
Pour sélectionner les dossiers et les photos qui sont lus
sous forme de panorama.
3
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'image fixe et appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [2, 1] pour afficher l'image fixe précédente
ou l'image suivante.
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [RETURN].
∫ Pour visualiser les propriétés de
l’image fixe
Pendant la lecture, appuyez une ou deux fois sur
[STATUS].
Date
11.12.2007
Taille
500 x 375
Fabricant
Équipement
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [STATUS].
VQT3M03
86
Pendant la lecture
5
XXXXXXXX
OK
RETURN
Démarrer diapor.
Vous pouvez afficher les images fixes, l'une
après l'autre, à intervalles réguliers.
Interval.
Changer le temps d’intervalle entre deux
images.
Effet de transition
Réglez la méthode d’affichage.
Boucle
Répéter le diaporama.
Piste son aléatoire
Le fond musical est lu aléatoirement.
Piste Audio
Un MP3 présent sur la clé USB et iPod/
iPhone peut être joué pendant le diaporama
des JPEG sur la clé USB ou la carte SD.
(Un CD musical peut également être joué
pendant le diaporama des JPEG sur la
carte SD.)
1 / 26
Démarrer
diapor.
Démarre le diaporama.
Format
écran
Change le mode écran.
Statut
Affiche les propriétés de l’image fixe.
Pivoter à
DROITE
Pivoter à
GAUCHE
Faites pivoter l'image fixe.
Fond
d’écran
Définit la photo comme papier-peint de
l’écran ACCUEIL. (> 79)
Niveau
d’affichage
La position de la fenêtre pop-up du menu
de lecture ou de l’écran des messages etc.
peut être ajustée pendant la lecture 3D.
≥ En fonction de la condition du support et des contenus, les éléments
affichés peuvent être différents.
≥ En visionnant une photo en 3D, certaines fonctions ne marchent pas.
≥ Lorsqu'une image fixe avec un grand nombre de pixels est lue, l'intervalle
d'affichage peut devenir plus long. Même avec le changement de réglage,
l'intervalle d'affichage peut ne pas devenir plus court.
≥ Lorsqu’un CD musical, une clé USB avec des MP3 enregistrés et un iPod/
iPhone sont introduits/connectés à l’appareil, l’iPod/iPhone aura la priorité
de lecture pour le fond musical.
≥ Les photos affichées ainsi “
” ne peuvent pas être lues avec cet
appareil.
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 87 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Ecouter la radio
Radio
1
Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner
“FM”.
2
Appuyez sur [STATUS] pour sélectionner la
position pour démarrer la recherche
automatique des préréglages.
3
LOWEST:
Pour commencer le préréglage automatique avec la
fréquence la plus basse (FM87.50).
CURRENT:
Pour commencer le préréglage automatique avec la
fréquence actuelle.*
*Pour modifier la fréquence, voir “Prérégler les stations
manuellement”.
Appuyez et maintenez enfoncé [OK].
Relâchez le bouton quand “AUTO” s'affiche.
Le syntoniseur commence à prérégler toutes les stations
qu'il peut recevoir sur les canaux par ordre croissant.
≥ “SET OK” s'affiche quand les stations sont paramétrés, et la radio se
syntonise sur la dernière radio préréglée.
≥ “ERROR” s'affiche en cas d'échec du préréglage automatique. Préréglez
les canaux manuellement.
Prérégler les stations
manuellement
Préparation
Sélectionnez une émission de radio.
1 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner “FM”.
2 Appuyez sur [SEARCH6] ou [SEARCH5] pour
sélectionner la fréquence.
≥ Pour démarrer la syntonisation automatique, appuyez et maintenez
enfoncé [SEARCH6], [SEARCH5] jusqu'à ce que la fréquence
commence à défiler. La syntonisation s'arrête quand une station est
trouvée.
1
Pendant l'écoute de la radio
Appuyez sur [OK].
2
Quand “P” clignote sur l'afficheur
Appuyez sur les touches numérotées pour
sélectionner un canal.
Pour sélectionner un nombre à 1 chiffre
p. ex.,1: [1] B [OK].
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre
p. ex., 12: [1] B [2]
≥ La station précédemment mémorisée est remplacée quand une autre
station est mémorisée dans le même canal préréglé.
Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner
“FM”.
2
Appuyez sur les touches numérotées pour
sélectionner le canal.
Pour sélectionner un nombre à 1 chiffre
p. ex., 1: [1] B [OK].
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre
p. ex., 12: [1] B [2]
En alternative, appuyez sur [W, X] ou [3, 4].
Lecture
Il est possible de paramétrer jusqu'à 30 stations.
1
Diffusion RDS
Si la station que vous écoutez retransmet des signaux RDS, le
service ou le type du programme peut être montré sur
l’afficheur.
Pendant l'écoute de la radio
Radio
Prérégler les stations
automatiquement
Ecouter/confirmer les canaux
préréglés
Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les données
texte.
PS: Program service
PTY: Program type
OFF: Affichage fréquence
Affichage PTY
NEWS
VARIED
FINANCE
COUNTRY
AFFAIRS
POP M
CHILDREN
NATIONAL
INFO
ROCK M
SOCIAL A
OLDIES
SPORT
M.O.R. M*
RELIGION
FOLK M
EDUCATE
LIGHT M
PHONE IN
DOCUMENT
DRAMA
CLASSICS
TRAVEL
TEST
CULTURE
OTHER M
LEISURE
ALARM
SCIENCE
WEATHER
JAZZ
* M.O.R. M =Middle of the road music
∫ Affiche sur l’unité principale
TUNED/STEREO:
Affiché en recevant une émission en stéréo
TUNED:
Affiché en recevant une émission en monaural ou si un son
monaural est sélectionné.
∫ Si le bruit est excessif
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher “MONO”.
Le son devient monaural.
Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler le mode.
“AUTO STEREO” sera affiché sur l’unité principale. Selon le
système d’émission, stéréo ou monaural sera sélectionné.
“MONO” est également annulé si vous changez de fréquence.
≥ Ce paramétrage peut être préréglé pour chaque station
radio.
VQT3M03
87
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 88 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Bénéficiez du téléviseur avec Opérations liées avec le
téléviseur (VIERA Link “HDAVI
les enceintes de l’appareil
TV
Préparation
Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée
audio approprié [AUX, ARC, D-IN] pour qu’il corresponde aux
connexions de cet appareil. (> 79)
Effets surround
Vous pouvez améliorer les sources stéréo avec un effet
ambiophonique.
1
2
Appuyez sur [SURROUND] plusieurs fois
pour sélectionner l'effet.
Tandis que “MANUAL” est affiché sur l’afficheur de
l’appareil
Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez l’effet
désiré.
Modes surround pour bénéficier du son du
téléviseur ou des sources stéréo à partir de toutes
les enceintes:
≥ DOLBY PRO LOGIC II MOVIE
≥ DOLBY PRO LOGIC II MUSIC
≥ SUPER SURROUND
Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir
la section “Bénéficier d’effets de son ambiophonique”, page
80.
Modes Son
Vous pouvez régler le mode selon la source ou la situation.
1
2
Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour
sélectionner le mode.
Tandis que le mode sélectionné est affiché sur
l’afficheur de l’appareil
Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez la
configuration désirée.
Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir
la section “Modifier les modes son”, page 80.
Control™”)
Qu'est-ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique
offrant des opérations liées de cet appareil, et un
téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant
l'équipement avec un câble HDMI. Voir le mode d'emploi
de l'équipement connecté pour plus d'informations sur le
fonctionnement.
Préparation
1 Réglez “VIERA Link” sur “Oui” (> 98).
(Le réglage par défaut est “Oui”.)
2 Paramétrez les opérations “HDAVI Control” sur l'appareil
connecté (p. ex., téléviseur).
3 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et
sélectionnez le canal d'entrée de cet appareil sur le
téléviseur connecté, de telle sorte que la fonction “HDAVI
Control” fonctionne correctement.
En cas de modification de la connexion ou des
paramétrages, répétez cette procédure.
Configuration lien audio
∫ Pour configurer le lien audio avec le téléviseur
Avec la télécommande;
≥ Sélectionnez la connexion audio du téléviseur utilisé sur
l’unité principale.
1 Appuyez sur [HOME].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Autres” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [OK] pour sélectionner “Configuration”.
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Connexion TV /
Appareil”.
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrée audio TV”.
6 Appuyez sur [2, 1] pour passer à “AUX”, “ARC” ou
“Entrée Num.”.
≥ Sélectionnez "AUX" ou "ARC"*1 dans "Entrée audio TV" si
la prise DIGITAL AUDIO IN est utilisée pour la connexion
du décodeur TV.
Quand la connexion ou les paramétrages sont modifiés,
vérifiez de nouveau les points ci-dessus.
∫ Configuration du lien audio avec le décodeur
Avec la télécommande;
≥ Sélectionnez le canal d'entrée décodeur sur le téléviseur.
1 Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner “D-IN”.
2 Appuyez sur [STATUS] pour sélectionner “CABLE/
SATELLITE AUDIO ON”.
≥ Si le canal d'entrée du décodeur sur le téléviseur est modifié
ou si vous souhaitez changer le dispositif alloué pour les
opérations liées, sélectionnez “CABLE/SATELLITE AUDIO
OFF” à la phase 2 ci-dessus, puis répétez les phases 1 à 2.
≥ [BTT770] [BTT370]
En utilisant “HDMI IN1” ou “HDMI IN2” comme source,
réglez “CABLE/SATELLITE AUDIO OFF” à l’étape 2.
VQT3M03
88
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
≥ VIERA Link “HDAVI Control”, sous la base des fonctions de commande
fournies par HDMI qui est une norme industrielle connue sous le nom de
HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que
nous avons mis au point et ajouté. Ainsi, son fonctionnement avec
l'appareil des autres fabricants qui prennent en charge HDMI CEC ne peut
être garanti.
≥ Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” est la norme la plus récente (en vigueur à compter de décembre
2010) pour les appareils compatibles avec HDAVI Control de Panasonic. Cette
norme est compatible avec un appareil Panasonic HDAVI habituel.
≥ Veuillez consulter les manuels individuels pour la fonction de prise en
charge de l'appareil commercialisé par les autres fabricants VIERA Link.
Sélection haut-parleurs
Vous pouvez sélectionner si l'audio est sorti depuis les
enceintes de l'appareil ou les enceintes du téléviseur en
utilisant les paramétrages du menu du téléviseur.
Fonction synchronisation
labiale automatique
(pour HDAVI Control 3 ou plus)
Le retard entre le son et l'image est automatiquement réglé, ce
qui vous permet d'obtenir un son approprié pour l'image.
(> 97, “Délai audio”)
≥ Cela ne fonctionne que lorsque “BD/DVD”, “SD”, “USB”,
“AUX”*2, “ARC”*1, *2 ou “D-IN” (Entrée Num.)*2 est
sélectionné en tant que source sur cet appareil.
*1
*2
La sélection fonctionne uniquement en utilisant un téléviseur compatible
ARC.
“AUX”, “ARC” ou “D-IN” fonctionne en fonction de la configuration en
“Configuration lien audio”.
Arrêt simultané
Home cinéma
Les enceintes de l'appareil sont actives.
≥ Lorsque cet appareil est en mode de veille, en changeant les
haut-parleurs du téléviseur vers les haut-parleurs de cet
appareil dans le menu TV allumera automatiquement
l’appareil et sélectionnera “AUX”*2, “ARC”*1, *2 ou “D-IN”
(Entrée Num.)*2 en tant que source.
≥ Vous pouvez contrôler le réglage du volume en utilisant le
bouton Volume ou Mute de la télécommande du téléviseur.
≥ Si vous éteignez cet appareil, les enceintes du téléviseur
s'activeront automatiquement.
Tous les appareils connectés compatibles avec “HDAVI
Control”, y compris cet appareil, s'éteignent automatiquement
quand vous éteignez le téléviseur.
Lecture continue de la musique même après avoir éteint le
téléviseur
(Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur Panasonic
(VIERA) qui prend en charge le HDAVI Control 2 ou supérieur.)
Sélectionnez “Vidéo” pour l’option “Arrêt simultané” (> 98)
TV
Contrôle facile uniquement
avec la télécommande VIERA
Les enceintes du téléviseur sont actives.
≥ Le volume de cet appareil est réglé sur “0”.
≥ La sortie audio est en audio 2 canaux.
≥ Quand on commute entre les enceintes de l'appareil et les enceintes du
téléviseur, l'écran du téléviseur pourrait être vide pendant quelques
secondes.
≥ Le son provenant de l’ "AUX", "Entrée Num.", de la "RADIO FM" ou d’un
"iPod" sera retransmis par les enceintes de cet appareil même si les
enceintes du téléviseur sont sélectionnées.
Changement automatique de
l‘entrée (Power on Link)
Seul un téléviseur prend en charge la “HDAVI Control 2”
ou ultérieur
À l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire
des disques au moyen de “Panneau contrôle” et afficher le Top
Menu ou le Pop-up Menu, etc.
≥ Cela fonctionne uniquement dans les modes lecture et
reprise “BD/DVD”, “SD” ou “USB”.
1
Appuyez sur [OPTION].
ex. BD-Vidéo
Lorsque les opérations suivantes sont réalisées, le téléviseur
commutera automatiquement le canal d’entrée et affichera
l’action correspondante. De plus, lorsque le téléviseur est
éteint, il se rallumera automatiquement.
jQuand la lecture démarre sur cet appareil
jQuand une action qui utilise l'écran d'affichage est effectuée
(ex. DIRECT NAVIGATOR écran)
jBD-Video, DVD-Video:
Lorsque la lecture s'arrête, le téléviseur revient
automatiquement au mode syntoniseur TV.
≥ Lorsque vous commutez l’entrée du téléviseur en mode
tuner TV, cet appareil commutera automatiquement sur
“AUX”*2, “ARC”*1, *2 ou “D-IN” (Entrée Num.)*2.
≥ Cette fonction ne marche pas lorsque le sélecteur iPod/
iPhone est choisi. (> 91)
TV
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 89 ページ
Panneau contrôle
Format écran
Menu principal
Menu Pop-up
OPTION
2
OK
RETURN
Sélectionnez un élément et appuyez sur
[OK].
≥ Le menu OPTION peut ne pas apparaître pendant que le
Menu Principal du BD-Vidéo ou DVD-Vidéo est affiché.
≥ Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le
téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du téléviseur.
≥ Le fonctionnement de cet appareil risque d'être interrompu si vous
appuyez sur des boutons incompatibles de la télécommande du téléviseur.
≥ Selon le menu, les opérations de certains boutons pourraient ne pas être
possibles depuis la télécommande du téléviseur.
VQT3M03
89
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 90 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Utiliser l’iPod/iPhone
Autres appareils

1
iPod/iPhone compatible (à compter de janvier 2011)
≥ Mettez à jour votre iPod/iPhone avec le dernier logiciel avant d’utiliser cet
appareil.
≥ La compatibilité dépend de la version du logiciel de votre iPod/iPhone.
≥ La compatibilité iPod/iPhone assure les fonctions de musique, lecture
vidéo et charge de la batterie de cet appareil comme un système home
theater.
Nom
Taille mémoire
iPod touch 4ème génération
8 Go, 32 Go, 64 Go
iPod nano 6ème génération*
8 Go, 16 Go
iPod touch 3ème génération
32 Go , 64 Go
iPod nano 5ème génération (caméravidéo)
8 Go, 16 Go
iPod touch 2ème génération
8 Go, 16 Go, 32 Go
iPod classic
120 Go, 160 Go (2009)
iPod nano 4ème génération (vidéo)
8 Go, 16 Go
iPod classic
160 Go (2007)
iPod touch 1ère génération
8 Go, 16 Go, 32 Go
iPod nano 3ème génération (vidéo)
4 Go, 8 Go
iPod classic
80 Go
iPod nano 2ème génération (aluminium)
2 Go, 4 Go, 8 Go
iPod 5ème génération (vidéo)
60 Go, 80 Go
iPod 5ème génération (vidéo)
30 Go
iPod nano 1ère génération
1 Go, 2 Go, 4 Go
iPhone 4
16 Go, 32 Go
iPhone 3GS
8 Go, 16 Go, 32 Go
iPhone 3G
8 Go, 16 Go
* Les fonctions de lecture sur l’appareil principal peuvent être limitées dans
le mode “TOUS”.
Dans certains endroits, la condition de réception d’un iPhone peut être
mauvaise lorsque ce dernier est placé sur cet appareil.
≥ Si l’iPhone reçoit un appel pendant qu’il est connecté à cet appareil, la
lecture, etc. de l’iPhone peut s’arrêter.
Pour rendre prioritaire l’opération de l’iPhone connecté à cet appareil,
configurez de manière à ce que l’iPhone ne reçoive pas d’appel.
Connexion d’un iPod/iPhone
Préparation
≥ Avant de connecter/déconnecter l'iPod/iPhone, éteignez
l'unité principal ou réduisez le volume de l'unité principal au
minimum.
≥ Vérifiez que le câble de connexion vidéo est conçu pour
visionner des photos/vidéos à partir d’un iPod/iPhone.
VQT3M03
90
1
Poussez sur le centre du tiroir (A), et
tirez-le complètement jusqu’à ce qu’il
clique pour ouvrir le Station d’accueil pour
iPod/iPhone (C).
2
Installez un adaptateur pour station
d’accueil (non fourni) (B) avant de
brancher votre iPod/iPhone dans la station
d’accueil.
3
Connectez l'iPod/iPhone (non fourni)
fermement.
iPod/iPhone
3
2 


Appareil principal
A Centre du tiroir
B Adaptateur pour station d’accueil (non fourni)
≥ Assurez-vous d’utiliser un adaptateur compatible
avec le modèle de votre iPod/iPhone.
≥ Installez l’adaptateur pour station d’accueil jusqu’à
ce qu’il soit correctement mis en place.
≥ Pour acheter un adaptateur pour station d’accueil,
consultez votre revendeur iPod/iPhone local.
C Station d’accueil pour iPod/iPhone
D Assurez-vous de bien l’adapter en l’introduisant.
≥ Introduisez et retirez l’ iPod/iPhone avec précaution
afin de vous assurer une longue période d’utilisation
du produit.
≥ Vérifiez que le connecteur n’a pas de poussière ou
de matériaux étrangers avant de connecter.
≥ Le logo 3D sur la station d’accueil de l’iPod/iPhone ne signifie pas que
l’iPod/iPhone est apte à lire la 3D.
≥ Évitez d’utiliser le mode sans fil (Wi-Fi) de votre iPhone si les fonctions
réseaux ou les enceintes Surround de cet appareil sont utilisées sans fil au
même moment.
A propos de la recharge de la batterie
≥ L'iPod/iPhone commencera la recharge indépendamment du fait que
l'appareil est allumé ou éteint.
≥ “IPOD ¢” s'affiche sur l'afficheur de l'unité principale pendant le
chargement de l'iPod/iPhone en mode veille de l'unité principale.
≥ Une fois la recharge terminée, il ne se produit pas de recharge
supplémentaire.
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 91 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
iPod/iPhone Lecture
Lire des photos
Préparation
≥ Assurez-vous que la source “IPOD” est sélectionnée.
Appuyez sur [iPod] pour sélectionner la source.
≥ Pour visionner des photos/films depuis un iPod/iPhone
Utilisez le menu de l’ iPod/iPhone pour effectuer la
configuration de la sortie photo/vidéo appropriée pour votre
téléviseur.
≥ Pour afficher l'image, allumez le téléviseur et sélectionnez le
mode d'entrée vidéo approprié.
Lire de la musique/des vidéos
1
2
3
Appuyez sur [iPod] pour sélectionner
“IPOD”.
Appuyez plusieurs fois sur [STATUS] pour
sélectionner le menu Musique ou le menu
Vidéo.
≥ Vous pouvez également sélectionner “Clips vidéo” ou
“Musique” à l’aide du menu ACCUEIL. (> 79)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
≥ Répétez cette étape jusqu’au démarrage de la lecture du
titre sélectionné.
≥ Appuyez sur [2, 1] pour afficher la page précédente ou
suivante.
1
Appuyez sur [iPod] pour sélectionner
“IPOD”.
2
Appuyez plusieurs fois sur [STATUS] pour
sélectionner “ALL” sur l’afficheur de
l’appareil.
≥ Vous pouvez également sélectionner “TOUS” à l’aide du
menu ACCUEIL. (> 79)
3
Commutez l'entrée du téléviseur sur video
in.
4
Lisez un diaporama sur votre iPod/iPhone.
L'image apparaît sur votre téléviseur.
Pour utiliser les fonctions iPod touch/iPhone
1 Appuyez sur le bouton Accueil sur le iPod touch/iPhone.
2 Sélectionnez les fonctions iPod touch/iPhone sur l'écran
tactile pour commander l'appareil.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander le
menu d'iPod/iPhone.
L’opération peut varier selon le modèle de l’ iPod/iPhone.
≥ [3, 4]: Pour naviguer dans les options du menu.
≥ [OK]: Pour aller au menu suivant.
≥ [RETURN]: Pour revenir au menu précédent.
Autres méthodes de lecture
iPod
Good morning
Ronaldo

Happy days
1:00
-2:30
45 de 1230
1
2
présente, “
” apparaîtra sur le téléviseur.
≥ Selon la version du logiciel de votre iPod/iPhone, la
pochette d’album peut ne pas apparaître
correctement.
≥ Cela peut prendre du temps de lire une pochette
d’album.
≥ Certaines fonctions ne marchent pas pendant la
lecture d’une pochette d’album.
Pour quitter, appuyez sur [RETURN].
Informations iPod
Affiche la version du firmware de l’iPod/iPhone.
Commandes de base
(Uniquement pour la lecture de la musique et de la vidéo)
Boutons
[∫STOP]
Fonctions
Lecture
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
Mode lecture
Aléatoire (Uniquement pour la lecture de la
musique.)
Morceaux:
Lisez toutes les chansons présentes sur iPod/iPhone en
ordre aléatoire.
Albums:
Lisez toutes les chansons de l'album en ordre aléatoire.
Répétition
Un:
Lisez une chanson/vidéo donnée de façon répétée.
Tous:
Lisez toutes les chansons/vidéo des éléments
sélectionnés (p. ex. Listes de lecture, Albums, etc.) de
façon répétée.
A Pochette d’album
≥ Si une pochette d’album est contenue dans les
données d’une chanson, elle apparaîtra sur le
téléviseur. S’il n’y a aucune pochette d’album
[1PLAY]
Appuyez sur [OPTION].
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
paramétrage puis appuyez sur [OK].
Pause
[:, 9]
Sauter
(Appuyez et
maintenez enfoncé)
[SEARCH6,
SEARCH5]
≥ La configuration du mode de lecture sera conservée jusqu'à ce que des
modifications soient apportées sur le même iPod/iPhone.
≥ Cette fonction ne marche pas si “TOUS” est sélectionné.
≥ L’effet surround et le mode son sont disponibles (> 80).
Recherche
[;PAUSE]
Autres dispositifs
ex., l’écran de l’écoute musicale
VQT3M03
91
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 92 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Utiliser VIERA CAST
Opérations avancées
Vous pouvez accéder à une sélection de services Internet à
partir de la page d’accueil avec VIERA CAST, par exemple
YouTube, Picasa Albums Web. (A compter de janvier 2011)
Préparation
≥ Connexion réseau (> 73)
≥ Paramétrages réseau (> 76)
[BTT770] [BTT370]
Pour bénéficier d’une communication vidéo (Ex.: Skype™):
≥ Connectez cet appareil à la Caméra de Communication en
option (TY-CC10W ou à un équipement compatible).
Selon la zone, cette caméra en option peut ne pas être
disponible. Pour plus de détails, consultez votre revendeur
Panasonic le plus proche.
COMMUNICATION CAMERA
Arrière de
l’appareil
Caméra de
Communication
TY-CC10W
≥ Pour la méthode d’utilisation consultez le site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
1
Appuyez sur [VIERA CAST].
≥ [BTT770] [BTT370]
Le service de communication vidéo peut être accessible
directement par la touche [
].
≥ Le message s’affiche. Veuillez lire attentivement ces
instructions, puis appuyez sur [OK].
2
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'option puis appuyez sur
[OK].
Boutons accessibles:
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], boutons colorés, boutons
numériques
VIERA CAST Ecran d’accueil;
Temps
Configuration
& Aide
London, United Kingdom
12°
DEMAIN
NW 10
km/h
H
S
19°
12°
XXXXXX
XXXXXX
Sélection de photos
La sélection
Plus
XXXXXX
Retour
PROCHAINE SORTIE
Les images sont fournies uniquement à des fins d'illustration,
le contenu pourrait être modifié sans préavis.
VQT3M03
92
Pour quitter VIERA CAST
Appuyez sur [EXIT] ou [HOME].
≥ Pour visionner le contenu d’un disque/carte SD et/ou clé USB VIERA
CAST ne peut pas être accessible en appuyant sur [VIERA CAST].
≥ Dans les cas suivants, les réglages sont possibles à l’aide du “Réglages
Contenu Internet” (> 99)
– Lorsqu’on limite l’emploi de VIERA CAST.
– Lorsque l’audio est déformé.
– Lorsqu'une heure erronée s'affiche
≥ Si une connexion Internet lente est utilisée, la vidéo peut ne pas s’afficher
correctement. On préconise un service Internet à haute vitesse avec une
vitesse minimum de 6 Mbps.
≥ Assurez-vous de mettre à jour le firmware si un avertissement de mise à
jour du firmware s’affiche à l’écran. Si le firmware n’est pas mis à jour, vous
ne pourrez plus utiliser la fonction VIERA CAST. (> 78)
≥ L’écran d'accueil VIERA CAST peut faire l'objet de modifications sans
préavis.
≥ Les services VIERA CAST sont fournis par leurs fournisseurs respectifs;
ces services peuvent être interrompus de façon temporaire ou permanente
sans préavis. Par conséquent, Panasonic décline toute responsabilité
concernant la continuité de ces services.
≥ Les fonctions des sites Internet ou le contenu des services pourraient ne
pas être disponibles.
≥ Certains contenus pourraient ne pas être appropriés pour certains
spectateurs.
≥ Certains contenus pourraient n'être disponibles que pour des pays
spécifiques et que dans certaines langues.
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 93 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Pour lire les contenus
sur un serveur DLNA
(DLNA)
Vous pouvez bénéficier de la vision de la vidéo, des photos et
de la musique sauvegardés sur un serveur multimédia certifié
DLNA connecté au réseau domestique avec cet appareil.
Vous pouvez aussi bénéficier de la vision de la vidéo et des
photos enregistrées sur des enregistreurs compatibles
Panasonic DLNA (DIGA).
≥ Les pays où DIGA est disponible sont limités. Consultez le
site suivant pour connaître la disponibilité.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
Pour plus de détails sur la configuration et la méthode
d’opération de l’équipement connecté, et de
l’équipement compatible, consultez le site web suivant
ainsi que le mode d’emploi de chaque élément de
l’équipement.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
1
2
Appuyez sur [HOME].
3
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Réseau domest.” puis appuyez sur [OK].
≥ Une liste de l’équipement connecté par le biais du
réseau s’affiche.
≥ Cette liste peut être actualisée en appuyant sur le
bouton rouge de la télécommande.
Préparation
1 Réalisez la connexion et la (> 73) configuration du réseau
de cet appareil (> 76).
2 Effectuez la configuration du réseau domestique de
l’équipement connecté.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Réseau” puis appuyez sur [OK].
ex.
Client DLNA
XXXXXX
Lorsqu’il est connecté à un ordinateur avec
Windows 7 installé
OK
RETURN
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’équipement qui servira à lire les contenus,
puis sur [OK].
5
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir
l’élément à lire (dossier), puis appuyez sur
[OK].
Lorsqu’il est connecté à un graveur compatible
Panasonic DLNA (DIGA)
Si un message demandant que l’opération de l’équipement
doit être enregistrée s’affiche, effectuez les étapes 1 à 3.
(> ci-contre)
Les serveurs trouvés sur le réseau sont
affichés. Veuillez en sélectionner un.
MàJ
≥ Vous pouvez effectuer des opérations pratiques selon le
contenus en appuyant sur [OPTION] ou sur [DISPLAY].
≥ Panneau contrôle s’affiche lorsque la lecture commence.
On peut intervenir par [3, 4, 2, 1], [OK] et [EXIT].
Panneau contrôle
ex.

EXIT
≥ Appuyez sur [OK] si le Panneau contrôle ne s’affiche
pas.
≥ Appuyez sur [RETURN] pour cacher le panneau de
contrôle.
Pour sortir du Réseau Domestique
Appuyez sur [EXIT] ou [HOME].


Fonctions avancées
≥ Ajoute les contenus et les dossiers aux bibliothèques de
Windows Media® Player.
≥ La liste de lecture de Windows Media® Player peut lire
uniquement les contenus enregistrés dans ces
bibliothèques.
Concernant la méthode de configuration de Windows 7
consultez son mode d’emploi ou l’aide.

A Routeur à large bande passante, Routeur de connexion
sans fil, etc.
B Câble LAN
C Internet
D Serveur de média certifié DLNA
≥ Assurez-vous que le routeur pour votre réseau domestique ait un système
de sécurité adapté pour éviter l’accès non autorisé.
≥ La structure du menu sera différente selon l’équipement connecté à cet
appareil. Sélectionnez les contenus en répétant l’opération.
≥ Selon les contenus et l’équipement connecté, la lecture peut être
impossible.
≥ Les éléments affichés en gris sur l’écran ne peuvent pas être lus par cet
appareil.
≥ Cet appareil ne peut pas être lu par un équipement connecté.
≥ En fonction des performances du PC connecté, les images vidéo peuvent
être collées pendant la lecture, ou peuvent ne pas être lues du tout.
VQT3M03
93
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 94 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Menu de lecture
1
Play
Appuyez sur [DISPLAY].
Répétition lecture
ex. BD-Vidéo
(Uniquement lorsque le temps écoulé s'affiche sur l'appareil.)
Sélectionne l'élément à répéter. Les éléments affichés varient
en fonction du type de support.
Disque
Play
Vidéo
Audio
Type signal
Sous-titres
Non
-
Style sous-titre
Menus
Options
Princ.
1ENG
Angle
-
Paramètres
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu
et appuyez sur [1].
3
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
un élément et appuyez sur [1].
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
réglage.
Sélectionnez “Non” pour annuler.
Aléatoire
Sélectionne ou non la lecture aléatoire.
Niveau d’affichage
(Uniquement lorsque l’option “Full HD” est sélectionnée dans
“Type de 3D” (> 97).)
La position de la fenêtre pop-up du menu de lecture ou de
l’écran des messages etc. peut être ajustée pendant la lecture
3D.
Certains éléments peuvent être modifiés en appuyant sur [OK].
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [DISPLAY].
Selon la condition de l'appareil (lecture, arrêt etc.) et le
contenu du support, certaines options pourraient ne pas
pouvoir être sélectionnées ou modifiées.
Concernant le Langue: (> 108)
Disque
Type signal
Vidéo
principale
Vidéo
secondaire
Vidéo
La méthode d’enregistrement
du vidéo original apparaît.
Bande
sonore
Sélectionnez le type d'audio
ou la langue.
Vidéo
Activez/désactivez les images.
La méthode d’enregistrement du
vidéo original apparaît.
Bande
sonore
Sélectionnez l'activation/
désactivation de l'audio et de
la langue.
Vidéo
Image
Sélectionnez le mode de qualité de l'image pendant la lecture.
Réglages avancés
Processus chroma.
Le traitement à haute résolution des signaux de saturation
HDMI produit une image à haute résolution avec une qualité
d’image très riche.
Clarté du détail
L’image est nette et détaillée.
Super résolution
Les photos avec une qualité d'image normale sont corrigées
et rendues nettes et détaillées lors de la retransmission en
1080i/1080p provenant de la prise HDMI AV OUT.
Progressif
Vidéo
La méthode d’enregistrement du vidéo original apparaît.
Bande sonore
Affiche ou change la bande-son.
Sous-titres
Enclenche ou déclenche le sous-titrage et change la langue en
fonction du support.
Style sous-titre
Sélectionnez le style de sous-titrage.
Canal audio
Sélectionne le numéro du canal audio.
(> 82, “Changement d’audio”)
Angle
Sélectionnez le numéro de l'angle.
VQT3M03
94
≥ Certaines options ne peuvent être modifiées que dans le menu spécifique
du disque. (> 81)
Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en
fonction du type de contenu lu.
≥ Si le vidéo est perturbé lorsqu’on a sélectionné “Auto”,
sélectionnez “Vidéo” ou “Film” d’après le contenu à lire.
24p
Les films et autres contenus enregistrés sur DVD-Video à 24p
sont reproduits à 24p.
≥ Uniquement lorsque vous avez sélectionné “Oui” dans
“Sortie 24p” (> 98) et lu les disques enregistrés à un taux de
60 champs par seconde.
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 95 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Menu de réglage
Audio
Effet sonore “Movie”
Sélectionne l’effet sonore du film.
≥ Surround Cinéma Plus:
La fonction crée le son d’enceintes virtuelles pour améliorer
le réalisme de la sensation ambiophonique (surround)
comme si le son venait de toutes les directions.
Modifiez les paramètres de l'appareil si nécessaire. Les
paramètres restent intacts même si vous faites basculer l'unité
en mode de veille.
1
2
Appuyez sur [HOME].
3
Appuyez sur [OK] pour sélectionner
“Configuration”.
Effet sonore “Music”*1, *2
Sélectionnez l’effet sonore.
≥ Son Digital Tube:
Cette caractéristique vous donne un son plus chaud, comme
celui d’un amplificateur à tube à vide.
≥ Re-master:
Cette caractéristique vous donne un son plus éclatant en
augmentant la partie de haute fréquence de l’audio.
(Disques enregistrés en 48 kHz ou moins)
Réglage recommandé
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Autres” puis appuyez sur
[OK].
Configuration
Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion TV / Appareil
Re-master 1
Pop et rock
Réseau
Re-master 2
Jazz
Autres
Re-master 3
Classique
Lorsqu’il est connecté à un téléviseur par prise HDMI AV OUT
pour la reproduction de l’image, il produit un son clair.
≥ Uniquement quand vous avez sélectionné “Actif” sous “Son
Haute Clarté” (> 97)
*1
*2
Quand l'audio est sorti sur la prise HDMI AV OUT, cette fonction n'est
active que lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/
DTS-HD” est paramétré sur “PCM”. (> 96)
Cette fonction n'a pas d'effet quand le type d'audio est Dolby Pro Logic
II.
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le menu
et appuyez sur [OK].
5
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément et appuyez sur [OK].
S'il existe d'autres éléments, reprenez ces étapes.
6
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'option et appuyez sur [OK].
≥ Des différences peuvent exister dans les méthodes de fonctionnement. Si
ce cas se produit, suivez les consignes qui s'affichent à l'écran pour en
savoir plus sur le déroulement de l'opération.
À propos du mot de passe
Le mot de passe des éléments suivants est commun.
N’oubliez pas votre mot de passe.
≥ “Évaluation DVD-Video”
≥ “Restrictions BD-Vidéo”
≥ “Verrouiller” (> 99)
Fonctions avancées
Son Haute Clarté
OK
RETURN
VQT3M03
95
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 96 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Disque
Évaluation DVD-Video
Réglez un niveau de contrôle d'accès pour limiter la lecture du
DVD-Vidéo.
≥ Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Saisissez un
mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés
lorsque l'écran de mot de passe s'affiche.
Restrictions BD-Vidéo
Règle une limite d'âge pour la lecture de la BD-Vidéo.
≥ Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Saisissez un
mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés
lorsque l'écran de mot de passe s'affiche.
Vidéo
Mode d’arrêt sur image
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la
lecture.
Automatique
Sélectionne automatiquement le type
d'image affichée.
Champ
Sélectionnez ce réglage si un effet de
sautillement se produit lorsque
“Automatique” est sélectionné.
Image
Sélectionnez ce réglage si un petit texte ou
des détails de l’image ne peuvent se voir
clairement lorsque “Automatique” est
sélectionné.
Méthode de lecture disque 3D
Sélectionnez la méthode de lecture du logiciel vidéo
compatible 3D.
Lecture à raccords invisibles
Préférence bande sonore
Choisissez la langue de l’audio.
≥ Si “Originale” est sélectionné, la langue originale de chaque
disque est choisie.
≥ Saisissez un code (> 108) avec les boutons numérotés
quand vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”.
Préférence pour les sous-titres
Les chapitres dans les listes de lecture sont enchaînés sans
raccord.
≥ Sélectionnez “Oui”, lorsque l’image se bloque pendant un
instant au segment de chapitres dans les listes de lecture.
Sortie Contenu NTSC
Sélectionnez PAL60 ou la sortie NTSC lors de la lecture NTSC
des disques.
Choisissez la langue pour les sous-titres.
≥ Si “Automatique” est sélectionné et la langue choisie pour
“Préférence bande sonore” n’est pas disponible, les
sous-titres apparaissent automatiquement dans cette langue
s’ils sont disponibles sur ce disque.
≥ Saisissez un code (> 108) avec les boutons numérotés
quand vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”.
Préférence menus disque
Choisissez la langue des menus de disques.
≥ Saisissez un code (> 108) avec les boutons numérotés
quand vous sélectionnez “Autre ¢¢¢¢”.
Accès Internet BD-Live (> 83)
Vous pouvez restreindre l'accès à Internet quand les fonctions
BD-Live sont utilisées.
≥ Si “Limité” est sélectionné, l’accès à Internet est autorisé
uniquement pour des contenus BD-Live ayant des certificats
de propriété de contenu.
Texte sous-titre
Sélectionnez un élément adapté en fonction de la langue
utilisée pour le texte des sous-titrages DivX ou MKV (> 82).
≥ L’élément est affiché uniquement après la lecture d’un
fichier.
VQT3M03
96
Audio
Compression dynamique
Vous pouvez écouter des volumes bas tout en percevant
clairement les dialogues.
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD uniquement)
≥ “Auto” est efficace uniquement lorsqu’on lit du Dolby TrueHD.
Sortie audio numérique
Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants:
Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD
DTS/DTS-HD
Son MPEG
Sélectionnez le signal audio à reproduire.
≥ Sélectionnez “PCM”, si l’équipement connecté ne peut
pas décoder le format audio respectif. Cet appareil
décode le format audio et transmet à l’équipement
connecté.
≥ Le fait de ne pas effectuer les réglages adéquats peut
donner lieu à des bruits.
Piste sonore secondaire BD-Vidéo
Sélectionnez ou non le mixage des audio primaire et
secondaire (y compris le cliquetis sonore). (> 83)
≥ Si “Non” est sélectionné, l’appareil se contente de
reproduire l’audio primaire.
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Entrée audio numérique
Affichage panneau avant
Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants:
Change la luminosité de l'affichage de l'unité.
PCM fixe
Sélectionnez le signal audio suivant comme entrée.
jARC
jEntrée Num.
j[BTT770] [BTT370] Entrée HDMI 1
j[BTT770] [BTT370] Entrée HDMI 2
≥ “Oui”: PCM est disponible.
≥ “Non”: DTS, PCM et Dolby Digital sont disponibles.
Sélectionnez “Oui” si le son est coupé par intermittence.
Downmix
Sélectionnez le système down-mix pour bénéficier d’un son
multicanaux ou d’un son sur 2 canaux.
≥ Sélectionnez “Surround encodé” pour bénéficier d’un son
ambiophonique (surround).
≥ Il n’y a pas d’effet de down-mix sur le signal audio bitstream.
≥ Le son est sorti en “Stéréo” dans les cas suivants:
jLecture AVCHD
jLecture de Dolby TrueHD
jLecture d'audio secondaire (y compris le cliquetis sonore).
Son Haute Clarté
Lorsqu’il est connecté à un téléviseur par prise HDMI AV OUT
pour la reproduction de l’image, il produit un son clair.
≥ Réglez sur “Actif”, puis sur “Son Haute Clarté” dans le menu
de lecture sur “Oui”. (> 95)
≥ Si “Automatique” est sélectionné, l’affichage est obscurci
mais il s’éclaircit lorsque vous effectuez des opérations.
Licence logicielle
Les informations relatives aux logiciels utilisés par cette unité
s'affichent.
Connexion TV / Appareil
Réglages 3D
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants:
Type de 3D
Sélectionnez le format du téléviseur connecté.
≥ Changez la configuration de la 3D sur le téléviseur
même si “Côte à côte” est sélectionné.
Message affiché pour la 3D
Réglez pour afficher ou cacher l’écran d’avertissement du
visionnage en 3D lors de la lecture du logiciel vidéo
compatible 3D.
Aspect TV
Réglez pour faire correspondre le type de téléviseur branché.
Lorsqu’il est connecté à un téléviseur à aspect 4:3 en lecture
d'image à format 16:9:
Délai audio
4:3
Les côtés sont coupés de
façon que l’image puisse
remplir l’écran. En cas de
lecture d’un BD-Vidéo, il
sera reproduit comme “4:3
Boîte lettres”.
4:3 Boîte
lettres
Des lignes noires
apparaissent en haut et en
bas de l’image.
Le problème de synchronisation entre l’audio et le vidéo est
corrigé en retardant la reproduction audio.
Enceinte
Voir page 100.
Affichage
Affichage à l’écran
Choisissez si vous voulez afficher les messages d'état automatiquement.
Langue à l’écran
Choisissez la langue de ces menus et les messages
d’affichage à l’écran.
Lorsqu’il est connecté à un téléviseur à grand écran 16:9 et en
lecture d’image au format 4:3:
16:9
Le vidéo est affiché à un format 4:3 au
centre de l’écran.
Fonctions avancées
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 97 ページ
Fonction écran de veille
Cette fonction vous évite de faire face à un rodage à l'écran.
≥ Lorsqu’elle est réglée sur “Oui”:
Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes ou
plus, l’écran du DIRECT NAVIGATOR commute
automatiquement sur l’écran ACCUEIL.
≥ Pendant la lecture et la pause, etc., cette fonction n’est pas
disponible.
≥ Pendant l’écoute de la musique (CD-DA ou MP3), après
environ 5 minutes l’écran du DIRECT NAVIGATOR devient
noir avec le message “Écran de veille”.
VQT3M03
97
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 98 ページ
2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Connexion HDMI
Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants:
Format vidéo HDMI
Les éléments pris en charge par les périphériques
connectés sont indiqués à l'écran comme “¢”. Lorsque
tous les éléments sans “¢” sont sélectionnées, les images
peuvent être déformées.
≥ Si “Automatique” est sélectionné, il sélectionne automatiquement
la meilleure résolution adaptée au téléviseur connecté.
≥ Pour profiter d’une définition vidéo convertie en 1080p,
vous devez connecter l’appareil directement à une
HDTV (Téléviseur Haute Définition) compatible1080p. Si
cette unité est reliée à une HDTV par un autre dispositif,
il peut également être 1080p compatible.
Sortie 24p
Lorsque cet appareil est connectée à un téléviseur pouvant
accepter une sortie 1080/24p et utilisant un câble HDMI, les films
et autres contenus enregistrés en 24p sont reproduits en 24p.
≥ Lors de la lecture de DVD-Vidéo, paramétrez sur “Oui”
puis paramétrez “24p” dans “Vidéo” (> 94) sur “Oui”
≥ Lorsque des images BD-Video autres que 24p sont lues,
elles sont reproduites en 60p.
≥ 24p:
Une image à balayage progressif enregistrées à une
fréquence de 24 images par seconde (films
cinématographiques). De nombreux films BD-Video sont
enregistrés en 24 images/seconde en conformité avec
les matériaux de films.
Mode couleur HDMI
Ce réglage sert à sélectionner la conversion
couleur-espace du signal de l'image lorsque l’appareil est
connecté en utilisant un câble HDMI.
Sortie audio HDMI
Ce réglage choisi s'il convient d'effectuer la sortie audio à
partir du HDMI.
≥ Le son sera reproduit par les enceintes si “Non” est
sélectionné.
[BTT770] [BTT370]
Intercommun. HDMI en veille
Même si cet appareil est en mode veille, un appareil connecté à
celui-ci peut reproduire des vidéos et du son vers le téléviseur.
De plus, vous pouvez changer l’entrée HDMI en appuyant
sur [EXT-IN] de la télécommande.
≥ Le son ne sera pas reproduit à partir des enceintes de
cet appareil.
VIERA Link
Réglé pour utiliser la “HDAVI Control” fonction une fois
connecté avec un câble HDMI à un périphérique qui prend
en charge “HDAVI Control”.
≥ Sélectionnez “Non” lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser “HDAVI Control”.
VQT3M03
98
Sortie couleur intense
Ce réglage sert à sélectionner l’utilisation de Sortie couleur
intense lorsque le téléviseur qui prend en charge Deep
Colour est connecté.
Contenus type signaux
En fonction du contenu à lire, le téléviseur diffusera en se
basant sur la méthode parfaite lorsqu’un téléviseur prenant
en charge cette fonction est connecté.
Arrêt simultané
Sélectionnez la lien d'extinction souhaité de cet appareil
pour le fonctionnement de VIERA Link (> 89). (Cela
fonctionne selon les paramétrages de l'appareil compatible
VIERA Link “HDAVI Control” connecté.)
Vidéo/Audio:
Quand on éteint le téléviseur, cet appareil s'éteint
automatiquement.
Vidéo:
Quand on éteint le téléviseur, cet appareil s'éteint sauf en
présence des conditions suivantes:
jLecture audio CD ou MP3
jMode iPod/iPhone
jMode radio
j“AUX”, “ARC” ou mode “D-IN” (Entrée Num.) (configuration
TV AUDIO non sélectionnée pour VIERA Link)
jMode “D-IN” (Entrée Num.) (configuration CABLE/
SATELLITE AUDIO non sélectionnée pour VIERA Link)
Entrée audio TV
Sélectionnez l’Entrée audio TV qui fonctionne avec les
opérations VIERA Link.
Système TV
Modifiez le réglage pour faire correspondre l'équipement avec
lequel vous connectez.
≥ Quand des contenus NTSC sont lus, ils sont sortis dans le
format de signal spécifié dans “Sortie Contenu NTSC”,
indépendamment des paramétrages présents.
Réseau
Réglage facile du réseau (> 76)
Configuration réseau
Effectuer individuellement des réglages liés au réseau.
Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants:
Mode connexion LAN
Sélectionner une méthode de connexion.
99 ページ 2011年1月20日 木曜日 午後5時53分
Réglages sans fil
Ceci permet les réglages du routeur sans fil et des
connexions et le contrôle des connexions actuelles et de
l’état des connexions lorsqu’on l’utilise une connexion
sans fil.
Réglage de la connexion
L’ assistant de connexion du routeur sans fil s’affichera.
Réglage mode vitesse x2 (2,4 GHz)
Lorsqu’un format sans fil à 2,4 GHz est utilisé, cette
configuration règle la vitesse de connexion.
≥Si vous connectez en utilisant le “Mode vitesse x2
(40MHz)”, les deux canaux utilisent la même
fréquence, et par conséquence il existe de grands
risques d’interférence à la réception. Ceci peut créer la
chute de la vitesse de connexion ou bien la connexion
peut devenir instable.
Configuration adresse IP / DNS
Cela sert à contrôler l’état de la connexion du réseau et à
régler l’adresse IP et celle liée au DNS.
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages respectifs.
≥ “Config. de la vitesse de connexion” est possible
uniquement quand “Config. auto. de la vitesse de
connexion” est coupé “Non”.
Configuration serveur Proxy
Cela sert à contrôler l’état de la connexion avec un serveur
Proxy et à effectuer des réglages.
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages respectifs.
Réglages Contenu Internet (> 92) (VIERA CAST)
Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants:
Verrouiller
Vous pouvez restreindre l'utilisation de VIERA CAST.
≥Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des
boutons numérotés lorsque l'écran de mot de passe
s'affiche.
Contrôle Auto. du Volume
Le volume qui est différent selon les contenus est réglé
automatiquement sur le volume standard pendant
l'utilisation de VIERA CAST.
≥En fonction du contenu, cette fonction peut ne pas
avoir d'effet.
≥Sélectionnez “Non” si le son est déformé.
Fuseau Horaire
La fonction fuseau horaire vous permet de régler l'heure
de l'appareil en fonction de votre emplacement
géographique.
≥Certains contenus VIERA CAST nécessitent de définir
le fuseau horaire. Définissez ce fuseau horaire si
nécessaire.
Autres
Télécommande
Changez le code de télécommande si d’autres produits
Panasonic réagissent avec cette télécommande.
Démarrage rapide*
Accélère le démarrage quand l'appareil est éteint.
≥ Un appareil de commande interne sera alimenté lorsqu’il est
réglé sur “Oui” donc si on compare au réglage “Non”, ceci
peut se produire.
jLa puissance absorbée pendant l'inactivité augmente. (à
propos de la puissance absorbée > 106)
*Selon la configuration de conservation d’énergie activée sur
le téléviseur, cette fonction peut avoir moins d’effet si
l’appareil est démarré au moyen de la fonction Power on
link. (> 89)
Config. Facile (> 75)
Vous pouvez activer la configuration de base pour optimiser
votre Home Cinéma.
Réglages par défaut
Cela ramène toutes les valeurs dans le menu Réglages et le
menu Lecture, sauf pour “Télécommande”, “Mode connexion
LAN”, “Réglages sans fil”, “Configuration adresse IP / DNS”,
“Configuration serveur Proxy”, “Verrouiller”, “Évaluation
DVD-Video” et “Restrictions BD-Vidéo” etc. pour les réglages
par défaut.
Enregistrement DivX (> 84)
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et
lire le contenu des DivX Video-on-Demand (VOD).
Information système
Affiche la version du firmware de cet appareil et du module
LAN sans fil.
Mise à jour du firmware (> 78)
Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants:
Vérification de la mise à jour auto.
Quand l'appareil reste connecté à Internet, il contrôle
l'existence d'une version plus récente du logiciel quand on
l'allume et vous pouvez mettre à jour le logiciel si
nécessaire.
Fonctions avancées
EG_VQT3M03~Body_fre.fm
Mettre à jour maintenant
Vous pouvez mettre le micrologiciel à jour manuellement si
une mise à jour est disponible.
Heure d’été
≥Sélectionnez “Oui” lorsque vous utilisez l’heure d’été.
Adresse MAC
Affiche l’adresse MAC de cet appareil.
VQT3M03
99
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 100 ページ 2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Paramétrages des enceintes
Temps de retard (
ms
0.0
B Enceinte surround / Enceinte surround arriere
Différence
)
Pour une écoute optimale avec le son 5.1 canaux, toutes les
enceintes, sauf le caisson de basses, doivent être à la même
distance de l'endroit où le spectateur est assis.
Si chacune des distances A ou B est plus courte que C,
trouvez la différence dans le tableau correspondant et ajustez
le temps de retard pour compenser la différence.
A
C
C
L
:
B
:
C
R
A
C
B
LS
10,0 ms
Env. 510 cm
15,0 ms
∫ Pour utiliser les enceintes 7.1
1 Vérifiez la différence entre la distance des deux enceintes
avant et des enceintes surround arrière à partir de la
position assise.
2 Réglez le temps de retard des enceintes surround arrière.
Régler le niveau de l'enceinte
D
RS
5,0 ms
Env. 340 cm
[BTT770] [BTT370]
SW
LS
Paramétrage
Env. 170 cm
RS
Volume (balance des canaux) (
A B C: Cercle correspondant à la distance d’écoute primaire
constante
A Dimensions approximatives de la pièce
B Position réelle de l’enceinte
C Position idéale de l’enceinte
D Distance d’écoute primaire
1
1
ms
0.0
C
Terminer
dB
0
Test

dB
0
dB
0
2
ms
0.0
Pendant l'écoute du signal de test
Appuyez sur [3, 4] pour régler le volume
de chaque enceinte.
Le volume peut être réglé entre r6 dB à s6 dB.
≥ Paramétrez le niveau de chaque enceinte selon le
volume de l'enceinte avant (L) et avant (R)
respectivement.
3
R
Sélectionnez “Test” et appuyez sur [OK].
Une sortie du signal de test s'effectue.
ex., configuration 5.1
L
Appuyez sur [OK].
Le signal d'essai s'arrête.
ex., configuration 5.1
SW

dB
0
LS
RS
ms
0.0
L
A Centre (C)
B Surround Gauche (LS), Surround Droit (RS)
[BTT770] [BTT370]
ex., configuration canal 7.1
ms
0.0
L
C
Terminer
dB
0
dB
0
Test
dB
0
ms
0.0
dB
0
ms
0.0
LB
RB
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
paramétrage puis appuyez sur [OK].
A Enceinte centrale
VQT3M03
100
dB
0
Test
dB
0
LS
ms
0.0
R
SW
dB
0
RS
Pour terminer les paramétrages des enceintes
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Terminer” et
appuyez sur [OK].
C Surround gauche arrière (LB), Surround droit arrière (RB)
2
Terminer
dB
0
A Centre (C)
B Test
C Ambiophonique (LS), Ambiophonique (RS)
SW
RS
dB
0


C
R
dB
0
LS

)
(Option effective lors de la lecture de son multicanaux)
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la
boîte de distance ( ms
0.0 ), puis appuyez sur [OK].

dB
0
Différence
Paramétrage
Env. 34 cm
1,0 ms
Env. 68 cm
2,0 ms
Env. 102 cm
3,0 ms
Env. 136 cm
4,0 ms
Env. 170 cm
5,0 ms
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 101 ページ 2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Option d’installation
des enceintes
Configuration des enceintes en option
Fixer à un mur
Vous pouvez fixer toutes les enceintes (sauf le caisson de
basses) à un mur.
≥ Le mur ou la colonne sur lequel les enceintes doivent être fixées
doit être en mesure de supporter 10 kg par vis. Consultez un
professionnel du bâtiment qualifié si vous souhaitez fixer les
enceintes à un mur. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par
des dommages pour le mur et les enceintes.
≥ N'essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes
autres que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
1
Vissez une vis (non fourni) dans le mur.
A
B
C
D
E
Laissez environ 30 mm
‰ 4,0 mm
‰ 7,0 mm à ‰ 9,4 mm
Mur ou pilier
5,5 mm à 7,5 mm


F
G
H
I
J
K
L
M
N
O


28,5 mm
97 mm
335 mm
210 mm à 212 mm
40 mm
63 mm
322 mm
40 mm
17,6 mm
98,7 mm
[BTT770]
Enceinte centrale







Placez l'enceinte de façon sûre sur la ou les
vis avec les orifice(s).
Ex.: [BTT770] Enceinte avant
NON
OUI
≥ Dans cette position, l’enceinte
tombera probablement si elle
est déplacée vers la gauche ou
la droite.
≥ Déplacez l’enceinte de
façon à ce que la vis soit
dans cette position.
Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la
position de vissage sur le mur.
≥ Laissez au moins 20 mm d’espace au-dessus de l’enceinte et
10 mm de chaque coté pour que l’enceinte puisse y être placée.
[BTT770] [BTT370]
Enceinte avant
Fixez à un mur sans la base ni le support.
[BTT370] [BTT270]
Enceinte centrale
P
Q
R
S
T
U
V
W
X





∫ Pour éviter la chute de l’enceinte
[BTT770] [BTT370]
Enceinte avant, Enceinte centrale
[BTT770]
[BTT370]
Ex.: [BTT770] Enceinte avant

 








18,8 mm
117 mm
209 mm à 211 mm
97 mm
23 mm
95 mm à 97 mm
26 mm
16,7 mm
63,7 mm
Parametrages des
enceintes en option Fonctions avancées
2
 
[BTT770] [BTT370]
Enceinte surround
[BTT270]
Enceinte avant, Enceinte
surround

A
B
C
D
Cordelette (non fournie)
Crochet à vis (non fourni)
Moins de 10 cm
Arrière de l’enceinte

≥ Consultez un entrepreneur en bâtiment qualifié pour éviter
d'endommager le mur ou les enceintes.
≥ Utilisez une cordelette de moins de ‰ 2,0 mm, capable de
supporter plus de 10 kg.
VQT3M03
101
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 102 ページ 2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Guide de résolution
des pannes
Reference
Avant de demander une réparation, veuillez
effectuer les vérifications suivantes.
Si le problème n’est pas résolu, consultez
votre revendeur pour avoir des instructions.
Le dernier micrologiciel est-il installé?
Les mises à jour de micrologiciels peuvent être produites
pour corriger des irrégularités de fonctionnement que l’on
découvre sur certains films. (> 78)
Ce qui suit indique que votre appareil ne rencontre aucun
problème avec cette unité:
– Sons réguliers de rotation du disque.
– Perturbation du disque pendant la recherche.
– Déformation de l’image pendant le remplacement des
disques 3D.
∫ L’appareil ne répond pas à la
télécommande ou aux boutons du
panneau avant.
Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal appuyée
pendant 5 secondes.
jS'il n’est toujours pas possible de couper l’appareil,
débranchez le cordon d’alimentation, patientez une minute,
puis rebranchez le cordon.
∫ Impossible d'éjecter le disque.
L’appareil peut avoir un problème.
Tandis que l’appareil est éteint, appuyez et maintenez
simultanément [9] sur la télécommande et [< OPEN/
CLOSE] sur l’appareil pendant plus de 5 secondes.
Fonctionnement général
Pour revenir aux réglages d'usine
≥ Sélectionnez “Oui” sous “Réglages par défaut” dans le Menu
de configuration. (> 99)
Pour ramener tous les réglages sur leur valeur d’usine.
≥ Réglez l'unité ainsi qu'il suit:
Tandis que l’appareil est éteint, appuyez et maintenez
simultanément [+ VOLUME], [< OPEN/CLOSE] et [Í/I] sur
l’unité principale pendant plus de 5 secondes.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
≥ Changez les piles de la télécommande. (> 61)
≥ La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes
différents. Si “SET ” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil
lorsqu’on pousse sur le bouton de la télécommande,
changez le code de la télécommande. (> 99)
Le disque ne peut pas être lu.
≥ Le disque est sale. (> 61)
≥ Contrôlez le code de la région.
Les photos (JPEG) ne sont pas lues normalement.
≥ Les images qui ont été éditées sur un PC, comme une image
Progressive JPEG, etc., peuvent ne pas être lues.
Le mode tuner TV n’est pas affiché lorsque le téléviseur
est allumé.
VQT3M03
102
≥ Ce phénomène peut se produire en fonction des réglages du
téléviseur lorsque “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”.
≥ En fonction du téléviseur, ce phénomène peut être évité en
reconnectant le câble HDMI à un connecteur d’entrée HDMI
différent ou en changeant le réglage de la connexion
automatique HDMI.
Vous avez oublié votre mot de passe de censure parentale
(niveaux de classement).
Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de
classement.
≥ Ce réglage reprendra alors sa valeur d’usine.
1 Pendant que l’appareil est allumé, appuyez et maintenez
simultanément [OK], le bouton jaune et le bleu de la
télécommande pendant plus de 5 secondes.
– “00 RET” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil.
2 Appuyez de manière répétée sur [1] (droite) de la
télécommande ou [Í/I] sur l’appareil jusqu’à ce que
“03 VL” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil.
3 Appuyez sur [OK] sur la télécommande ou [< OPEN/
CLOSE] sur l’appareil.
Cet appareil ne reconnaît pas correctement la connexion
USB.
≥ Si la clé USB est connectée à cet appareil pendant la lecture
d’un disque ou une communication vidéo, la connexion ne
sera pas reconnue. Appuyez sur [HOME] et reconnectez la
clé USB.
≥ La clé USB et le DD USB ne sont pas reconnus par le port
USB arrière de cet appareil.
≥ Déconnectez et reconnectez le câble USB. Si la connexion
n’est toujours pas reconnue, éteignez et rallumez de
nouveau cet appareil.
≥ Les clés USB connectées à l’aide d’un câble rallonge USB
différent de celui qui est compris avec l’Adaptateur LAN sans
fil DY-WL10 (en option) [BTT270] ou un concentrateur USB,
peuvent ne pas être reconnues par cet appareil.
[BTT770] [BTT370]
Cet appareil ne reconnaît pas correctement la Caméra de
Communication.
≥ Déconnectez et reconnectez la caméra de communication.
Si la connexion n’est toujours pas reconnue, éteignez et
rallumez de nouveau cet appareil.
Électricité
Pas d'alimentation.
≥ Insérez le fil alimentation CA de façon sûre dans une prise
secteur. (> 74)
L'unité bascule en mode de veille.
≥ Quand l'heure paramétrée pour l'arrêt temporisé aura passé,
l'appareil s'éteindra. (> 62)
≥ L'un des périphériques de sécurité de l'unité est activé.
Appuyez sur [Í/I] sur l'unité centrale pour éteindre l'unité.
Cet appareil s’éteint si l’entrée du téléviseur est modifiée.
≥ Il s’agit d’un phénomène normal en utilisant VIERA Link
(HDAVI Control 4 ou supérieur). Pour plus de détails veuillez
lire le mode d’emploi du téléviseur.
L’appareil ne s’éteint pas.
1 Appuyez et maintenez [Í/I] sur l’appareil principal pendant
5 secondes. (S’il est toujours impossible d’éteindre l’appareil,
débranchez le cordon d’alimentation secteur, attendez
1 minute, puis rebranchez le cordon d’alimentation secteur.)
2 Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
Tandis que l’appareil est éteint, appuyez et maintenez
simultanément [+ VOLUME], [< OPEN/CLOSE] et [Í/I]
sur l’unité principale pendant plus de 5 secondes.
Affichages
L'affichage est sombre.
≥ Changez “Affichage panneau avant” dans le Configuration
menu. (> 97)
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 103 ページ 2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Les images de cet appareil ne s'affichent pas sur le
téléviseur.
L'image est déformée.
Présence d'un tressautement.
≥ Une résolution incorrecte est sélectionnée dans “Format
vidéo HDMI”. Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1 Pendant que l’appareil est allumé, appuyez et maintenez
simultanément [OK], le bouton jaune et le bleu de la
télécommande pendant plus de 5 secondes.
– “00 RET” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil.
2 Appuyez de manière répétée sur [1] (droite) de la
télécommande ou [Í/I] sur l’appareil jusqu’à ce que
“04 PRG” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil.
3 Appuyez et maintenez [OK] sur la télécommande ou [< OPEN/
CLOSE] sur l’appareil pendant plus de 3 secondes.
Réglez à nouveau l’élément. (> 98)
jLorsque Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, et l’audio
DTS-HD ne sont pas reproduits en bitstream, sélectionnez
“Oui” dans “Réglages par défaut” et effectuez les réglages
corrects. (> 99)
≥ L’appareil et le téléviseur sont des systèmes vidéo différents.
A l’arrêt, maintenez enfoncés [∫] (Stop) et [< OPEN/
CLOSE] sur l’unité principale pendant 5 secondes ou plus.
Le système commute de PAL à NTSC ou inversement.
≥ Le système utilisé sur le disque ne correspond pas à votre
téléviseur.
jLes disques PAL ne peuvent pas être visionnés
correctement sur un téléviseur NTSC.
jCet appareil peut convertir des signaux NTSC en PAL60
pour le visionnage sur un téléviseur PAL (“Sortie
Contenu NTSC” dans le “Vidéo”).
≥ Lorsque “Méthode de lecture disque 3D” dans le Menu
Configuration est réglé sur “Automatique”, les images
peuvent ne pas être reproduites à cause de la méthode de
connexion. Après avoir retiré le disque de l’appareil,
sélectionnez “Régler av. lect.” dans le Menu Configuration,
puis sélectionnez “Lecture 2D” sur l’écran de configuration
affiché pour visionner des disques 3D. (> 96)
En visionnant un disque 3D, le son peut être entendu mais
il n’y a aucune image vidéo sur le téléviseur.
≥ Changez le mode entrée vidéo pour le mode entrée vidéo
HDMI adapté sur le téléviseur.
La vidéo n'est pas sortie.
≥ Réglez le “Son Haute Clarté” dans le menu Lecture sur
“Non” pour utiliser la prise VIDEO OUT. (> 95)
La sortie de la vidéo ne se fait pas en haute définition.
≥ Confirmez que le “Format vidéo HDMI” dans le menu
réglages soient réglé convenablement. (> 98)
La vidéo en 3D n’est pas reproduite.
≥ Est-ce que la configuration de cet appareil et du téléviseur
est correcte? (> 85)
La vidéo 3D n’est pas retransmise correctement en 2D
≥ Sélectionnez “Régler av. lect.” dans le Menu Configuration,
puis sélectionnez “Lecture 2D” sur l’écran de configuration
affiché pour visionner des disques 3D.
≥ Les disques qui ont des titres enregistrés en Côte à côte
(2 structures d’écran) pouvant bénéficier de la 3D sont
visionnés selon la configuration du téléviseur.
Une bande noire s’affiche autour du bord de l’écran.
Le format de l’écran est anormal.
≥ Confirmez le bon réglage de l’“Aspect TV”. (> 97)
≥ Ajustez le réglage d’aspect du téléviseur.
Une fois qu'on a choisi “Home cinéma ” dans “Sélection
haut-parleurs” au moyen de la télécommande du
téléviseur, la sélection d'entrée du téléviseur change
également.
≥ Déconnectez le câble HDMI du téléviseur et reconnectez-le
à une autre prise HDMI IN.
Son
Pas de son.
Volume bas.
Son déformé.
Impossible d'entendre le type de son souhaité.
≥ Contrôlez les connexions aux enceintes et autres appareils.
(> 66, 67, 69s74)
≥ Assurez-vous que les paramétrages des enceintes pour vos
enceintes sont corrects. (> 100)
≥ Pour effectuer la sortie audio à partir d'un périphérique
branché à un câble HDMI, réglez “Sortie audio HDMI” sur
“Oui” dans le menu Configuration. (> 98)
≥ Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est réglé sur
“Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master
Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont reproduits en
Dolby Digital ou DTS Digital Surround.
≥ Re-master ne fonctionnera pas si le signal bitstream est
reproduit à partir de la prise HDMI AV OUT. (> 95)
≥ En fonction de l'équipement connecté, le son peut être
déformé si cette unité est branchée à l'aide d'un câble HDMI.
≥ L'audio multi-canaux provenant d'un dispositif connecté au
téléviseur n'est pas sorti sous sa forme multi-canaux
d'origine.
jSi le dispositif est doté d'une prise de sortie audio optique,
connectez le dispositif à la prise “OPTICAL” de cet
appareil. (> 71, 72)
Absence de son ambiophonique.
≥ Appuyez sur [SURROUND] pour sélectionner un effet
ambiophonique. (> 80)
≥ [BTT770] [BTT370]
(En utilisant les enceintes 7.1)
Le son n’est pas disponible à partir des enceintes arrière
surround même avec le Dolby Pro Logic II allumé.
Impossible d'obtenir l'audio.
≥ Lorsque le son est reproduit à partir de la prise HDMI AV
OUT, réglez “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/
DTS-HD” ou “Son MPEG” sur “PCM”. (> 96)
Aucun son en provenance du téléviseur
≥ Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner la source
correspondante. (> 78)
≥ Pour connecter l’appareil à un téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI, vérifiez que la prise HDMI du téléviseur est labélisée
“HDMI (ARC)”. Si elle n’est pas labélisée de cette manière,
effectuez la connexion à l’aide d’un câble HDMI ainsi que
d’un câble audio optonumérique. (> 70, 71)
≥ S’il n’y a aucun son provenant de l’équipement connecté à la
prise DIGITAL AUDIO IN de cet appareil, vérifiez que la
sortie audio optonumérique de cet équipement est réglée sur
PCM.
Référence
Ecran du téléviseur et film
VQT3M03
103
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 104 ページ 2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Fonctionnement iPod/iPhone
Impossible de charger ou d'utiliser.
≥ Assurez-vous que iPod/iPhone est bien connecté. (> 90)
≥ La batterie du iPod/iPhone est épuisée. Chargez le iPod/
iPhone, puis réessayez.
≥ Si une action inattendue survient en utilisant l’iPod/iPhone,
reconnectez l’iPod/iPhone ou essayez de redémarrer l’iPod/
iPhone.
Impossible d'afficher des films/photos iPod/iPhone sur le
téléviseur.
≥ Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise
VIDEO OUT sur cet appareil. (> 70)
≥ Utilisez le menu iPod/iPhone pour effectuer les
paramétrages film/photo appropriés pour votre téléviseur.
(Voir le manuel d'utilisation de votre iPod/iPhone.)
Le canal d'entrée du téléviseur a été commuté
involontairement sur l'entrée HDMI.
≥ Quand l'unité principale est connectée à un téléviseur
compatible “HDAVI Control” et que VIDEO IN est sélectionné
pour la lecture de vidéos ou de photos sur un iPod/iPhone, le
canal d'entrée du téléviseur commute automatiquement sur
le canal d'entrée HDMI quand on appuie sur [HOME].
jSélectionnez de nouveau le canal d'entrée VIDEO IN du
téléviseur.
Radio
On entend un son déformé ou du bruit.
≥ Réglez la position de l'antenne.
≥ Utilisez une antenne extérieure. (> 74)
On entend un son de battement.
≥ Essayez de garder une certaine distance entre l’antenne et
le téléviseur.
Réseau
Impossible de se connecter au réseau.
≥ Confirmez la connexion de réseau et les réglages.
(> 73, 76, 98)
≥ Consultez le manuel d'utilisation de chaque dispositif et
connectez-les en conséquence.
Pendant l’utilisation d’une connexion LAN sans fil, la
vidéo ou le son provenant d’un serveur de média certifié
DLNA est lu de façon intermittente, n’est pas lu ou bien
des images de la vidéo manquent durant la lecture.
≥ Un routeur avec un taux de transfert élevé comme un
routeur sans fil de 802.11n (2,4 GHz ou 5 GHz) peut
résoudre le problème. Si vous utilisez un routeur sans fil de
802.11n (2,4 GHz ou 5 GHz), Il est nécessaire de régler le
type de cryptage sur “AES”.
L’utilisation simultanée d’un four à micro-ondes, d’un
téléphone sans fil etc. à 2,4 GHz peut causer des
interruptions de connexion ou d’autres problèmes.
≥ Sur l’écran “Réglages sans fil” (> 99), au moins 4
indicateurs de “Réception” doivent être allumés pour que la
connexion soit stable. Si 3 indicateurs ou moins sont allumés
ou si la connexion est en train de s’interrompre, changez la
position ou l’angle de votre routeur sans fil et voyez si l’état
de connexion s’améliore. S’il n’y a aucune amélioration,
connectez-vous à un réseau filaire et effectuez de nouveau
la “Réglage facile du Réseau” (> 76).
Autres difficultés avec la
lecture
La BD-Vidéo ou le DVD-Vidéo n'est pas lu.
≥ Assurez-vous que le disque que vous utilisez est celui du
code de région approprié de la BD-Vidéo ou du numéro de
région du DVD-Vidéo, et n'est pas défectueux. (> 65)
≥ Vous avez réglé un niveau de contrôle d'accès pour limiter la
BD-Vidéo ou la lecture du DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage.
(> 96)
≥ La sortie de certaines BD-Vidéo ne peut être effectuée qu'à
l'aide du HDMI.
Je ne peux pas lire BD-Live.
≥ La carte SD est protégée en écriture. (> 65)
≥ Confirmez que cet appareil soit connecté à la bande large
passante d’Internet. (> 73)
≥ Confirmez les réglages “Accès Internet BD-Live”. (> 96)
≥ Confirmez que la carte SD se trouve dans la fente prévue à
cet effet. (> 78)
La piste son et les sous-titres alternatifs ne peuvent être
sélectionnées.
≥ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
≥ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez
pas utiliser le menu de lecture pour changer de bande son et
de sous-titres. Utilisez les menus du disque lui-même pour
effectuer les changements. (> 81)
Impossible de modifier l'angle.
≥ La modification des angles ne peut intervenir que pendant
les scènes au cours desquelles différents angles sont
enregistrés.
VQT3M03
104
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 105 ページ 2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Les messages suivants ou numéros de service apparaissent à
l'écran du téléviseur ou de l'unité lorsque que quelque chose
d'inhabituel est détecté au démarrage et pendant l'utilisation.
Sur le téléviseur
Lecture impossible.
≥ Vous avez inséré un disque incompatible.
Lecture impossible sur ce lecteur.
≥ Vous avez essayé de lire une image non compatible.
Aucun disque inséré.
≥ Le disque peut avoir été inséré à l'envers.
$ Cette opération n’est pas disponible.
≥ Certaines opérations ne sont pas prises en charge par
l'appareil. Par exemple:
jBD-Vidéo: Pendant la lecture, le ralenti arrière ou l’image
par image arrière n’est pas possible.
L’adresse IP n’est pas configurée.
≥ Le “Adresse IP” sous “Configuration adresse IP / DNS” est
“---. ---. ---. ---”. Paramétrez “Adresse IP”, “Masque de
sous-réseau”, et “Adresse Passerelle”. (Sélectionnez
l'acquisition automatique de l'adresse si nécessaire.)
Le point d'accès sans fil dispose actuellement d'un
réglage réseau à faible sécurité. Il est recommandé de
configurer sur un réglage plus élevé.
≥ Le type d’authentification pour le LAN sans fil est réglé sur
“Système ouvert”, ou le type de cryptage est réglé sur “Pas
de cryptage”. Il est recommandé de crypter pour des raisons
de sécurité. Pour de plus amples détails, consultez le mode
d’emploi du routeur sans fil utilisé. Le cryptage est
nécessaire lorsqu'on lit un vidéo, etc. depuis des appareils
compatibles avec DLNA.
Aucun vidéo
≥ Selon l’iPod/iPhone connecté, le menu vidéo peut être
indisponible sur le téléviseur. Sélectionnez “ALL” sur
l’afficheur de l’appareil et effectuez la lecture vidéo à partir
du menu de votre iPod/iPhone. (> 91)
Sur l'afficheur de l'appareil
F99
≥ L'unité ne fonctionne pas correctement. Appuyez sur [Í/I]
l'unité centrale afin de faire passer l'appareil en mode de
veille pendant 3 secondes. Appuyez à présent [Í/I] sur
l'unité centrale une nouvelle fois pour éteindre l'unité.
U59
≥ Cet appareil est chaud.
Il passe en mode de veille pour des raisons de sécurité. Patientez
pendant 30 minutes pour que le message disparaisse.
Sélectionnez une position avec une bonne ventilation lorsque vous
installez l’appareil. Ne bouchez pas l’orifice de ventilation à l’arrière
et sur le côté de l’appareil.
HDMI ONLY
≥ La sortie de certains disques BD-Vidéo ne peut être
effectuée qu'à l'aide du câble HDMI.
NET
≥ Pendant la connexion à un réseau.
No PLAY
≥ Il y a une restriction d'affichage sur une BD-Vidéo ou
DVD-Vidéo. (> 96)
No READ
≥ Le support est sale ou rayé. L'appareil ne peut pas le lire.
PLEASE WAIT
≥ L'appareil suit un processus interne. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement. Vous ne pouvez pas utiliser
l’appareil pendant que “PLEASE WAIT” est affiché.
REMOVE
≥ Le dispositif USB absorbe trop d'électricité. Enlevez le
dispositif USB.
SET 
(“ ” représente un numéro.)
≥ La télécommande et l'unité centrale utilisent des codes
différents. Modifier le code sur la télécommande.
Appuyez et maintenez [OK] et le
bouton numéroté indiqué au même
moment pendant plus de 5 secondes.
Hou F
(“ ” représente un numéro.)
≥ Contrôlez et corrigez les connexions des câbles des
enceintes.
≥ Quelque chose d'inhabituel se passe.
≥ Vérifiez l'unité à l'aide du guide de dépannage. Si le numéro
de service ne disparaît pas, procédez de la manière
suivante.
1 Débranchez la fiche de la prise secteur, attendez quelques
secondes, puis rebranchez-la.
2 Appuyez sur [Í/I] pour allumer l'appareil.
Si le numéro de service ne disparaît pas malgré tout,
contactez le fournisseur. Communiquez le numéro de
service au fournisseur lorsque vous demandez à obtenir son
aide.
UPD/
(“ ” représente un numéro.)
≥ Le micrologiciel a été mis à jour.
Veuillez ne pas couper l’alimentation.
IPOD OVER CURRENT ERROR
≥ L’iPod/iPhone absorbe trop d’électricité. Enlevez l’iPod/
iPhone et éteignez l’appareil.
START
≥ Le système est redémarré lors de la mise à jour du logiciel.
N'éteignez pas l'appareil.
Référence
Messages
FINISH
≥ La mise à jour du logiciel est terminée.
NOT CONDITIONAL
≥ L'opération demandée ne peut pas être effectuée.
VQT3M03
105
EG_VQT3M03~Body_fre.fm
106 ページ 2011年1月20日 木曜日 午前10時15分
Caractéristiques techniques
GENERAL
Consommation électrique:
85 W
Consommation en mode de
veille:
[BTT770] [BTT370] Environ 0,1 W
[BTT270] Environ 0,4 W
Alimentation:
AC 220 V à 240 V, 50 Hz
iPod/iPhone Prise:
Dimensions (LkHkP):
[BTT770]
[BTT370] [BTT270]
Masse:
[BTT770]
[BTT370] [BTT270]
DC OUT 5 V 1,0 A MAX
Plage de température de
fonctionnement:
Plage d’humidité de
fonctionnement:
430 mmk40 mmk279 mm
430 mmk38 mmk279 mm
Environ 3 kg
Environ 2,7 kg
(Les dimensions et le poids
n’incluent pas les enceintes)
0 oC à 40 oC
35 % à 80 % RH
(pas de condensation)
SECTION AMPLIFICATEUR
SORTIE ALIMENTATION
RMS TTL:
1000 W*
1 kHz, 10 % de distorsion harmonique totale
FRONT:
[BTT770] 185 W par ca. (3 ≠)
[BTT370] [BTT270] 160 W par ca. (3 ≠)
CENTER:
[BTT770] 180 W par ca. (3 ≠)
[BTT370] [BTT270] 160 W par ca. (3 ≠)
SURROUND:
[BTT770] 125 W par ca. (3 ≠)
[BTT370] [BTT270] 160 W par ca. (3 ≠)
100 Hz, 10 % de distorsion harmonique totale
SUBWOOFER:
200 W par ca. (3 ≠)
*
[BTT370] En utilisant le modèle SH-FX71(en option), la sortie de
SECTION ENCEINTE
Enceintes avant
[BTT770] SB-HF775
Type:
Haut-parleur de graves:
Aigus (Tweeter):
Impédance:
Sortie pression son:
Plage de la fréquence:
Dimensions (LkHkP):
Masse:
[BTT370] SB-HF370
Type:
Haut-parleur de graves:
Aigus (Tweeter):
Impédance:
Sortie pression son:
Plage de la fréquence:
Dimensions (LkHkP):
Masse:
[BTT270] SB-HF270
Type:
Pleine portée:
Impédance:
Sortie pression son:
Plage de la fréquence:
Dimensions (LkHkP):
Masse:
Enceinte centrale
[BTT770] SB-HC775
Type:
Haut-parleur de graves:
Aigus (Tweeter):
Impédance:
Sortie pression son:
Plage de la fréquence:
Dimensions (LkHkP):
Masse:
2 ENCEINTE 3 VOIES Bass-reflex.
3,5 cm k 10 cm
TYPE CONIQUEk 2
2,5 cm TYPE SEMI-DÔME
3≠
78 dB/W (1 m)
100 Hz à 30 kHz (j16 dB),
130 Hz à 25 kHz (j10 dB)
255 mmk1024 mmk255 mm
Environ 2,3 kg
2 ENCEINTE 2 VOIES Bass-reflex.
6,5 cm TYPE CONIQUE
2,5 cm TYPE SEMI-DÔME
3≠
78 dB/W (1 m)
85 Hz à 25 kHz (j16 dB),
105 Hz à 24 kHz (j10 dB)
135 mmk404 mmk135 mm
Environ 0,82 kg
1 ENCEINTE 1 VOIE Bass-reflex.
6,5 cm TYPE CONIQUE
3≠
78 dB/W (1 m)
105 Hz à 25 kHz (j16 dB),
130 Hz à 22 kHz (j10 dB)
80 mmk117 mmk70,5 mm
Environ 0,35 kg
2 ENCEINTE 3 VOIES Bass-reflex.
3,5 cm k 10 cm
TYPE CONIQUEk 2
2,5 cm TYPE SEMI-DÔME
3≠
78 dB/W (1 m)
100 Hz à 30 kHz (j16 dB),
130 Hz à 25 kHz (j10 dB)
424 mmk59 mmk76 mm
Environ 1,06 kg
l’alimentation RMS TTL change pour 930 W.
SECTION TUNER FM
Plage de la
fréquence:
Prises antenne:
87,50 MHz à 108,00 MHz
(par variation de 50 kHz)
75 ≠ (inégal)
[BTT370] SB-HC370
Type:
Pleine portée:
Impédance:
Sortie pression son:
Plage de la fréquence:
Dimensions (LkHkP):
Masse:
[BTT270] SB-HC270
Type:
Pleine portée:
Impédance:
Sortie pression son:
Plage de la fréquence:
VQT3M03
106
Dimensions (LkHkP):
Masse:
1 ENCEINTE 1 VOIE Bass-reflex.
6,5 cm TYPE CONIQUE
3≠
78 dB/W (1 m)
95 Hz à 25 kHz (j16 dB),
120 Hz à 22 kHz (j10 dB)
145 mmk81 mmk70,5 mm
Environ 0,515 kg
1 ENCEINTE 1 VOIE Bass-reflex.
6,5 cm TYPE CONIQUE
3≠
79 dB/W (1 m)
90 Hz à 25 kHz (j16 dB),
115 Hz à 22 kHz (j10 dB)
145 mmk81 mmk70,5 mm
Environ 0,5 kg
107 ページ 2011年1月19日 水曜日 午後1時55分
Enceinte surround
[BTT770] [BTT370] [BTT270] SB-HS270
Type:
1 ENCEINTE 1 VOIE
Bass-reflex.
Pleine portée:
6,5 cm TYPE CONIQUE
Impédance:
3≠
Sortie pression son:
78 dB/W (1 m)
Plage de la fréquence:
105 Hz à 25 kHz (j16 dB),
130 Hz à 22 kHz (j10 dB)
Dimensions (LkHkP):
80 mmk117 mmk70,5 mm
Masse:
Environ 0,35 kg
Caisson de basse
[BTT770] [BTT370] SB-HW370
Type:
1 ENCEINTE 1 VOIE
Bass-reflex.
Haut-parleur de graves:
16 cm TYPE CONIQUE
Impédance:
3≠
Sortie pression son:
78 dB/W (1 m)
Plage de la fréquence:
30 Hz à 220 Hz (j16 dB),
35 Hz à 180 Hz (j10 dB)
Dimensions (LkHkP):
180 mmk408 mmk300 mm
Masse:
Environ 4,3 kg
[BTT270] SB-HW270
Type:
Haut-parleur de graves:
Impédance:
Sortie pression son:
Plage de la fréquence:
Dimensions (LkHkP):
Masse:
1 ENCEINTE 1 VOIE
Bass-reflex.
16 cm TYPE CONIQUE
3≠
78 dB/W (1 m)
40 Hz à 220 Hz (j16 dB),
45 Hz à 180 Hz (j10 dB)
145 mmk289,5 mmk258 mm
Environ 3,0 kg
SECTION PRISE
USB:
(Avant)
Standard USB:
Port USB:
(Arrière)
[BTT770] [BTT370]
Port USB pour la
Caméra de
Communication:
USB 2.0 1 dispositif
DC OUT 5 V 500 mA MAX
USB 2.0 1 dispositif
DC OUT 5 V 500 mA
[BTT270]
Port USB pour Wi-Fi
READY:
USB 2.0 1 dispositif
DC OUT 5 V 500 mA
Emplacement de carte SD: Prise: 1 dispositif
Ethernet:
Système 1 10BASE-T/100BASE-TX
[BTT770] [BTT370] WLAN
Antenne:
Conformité à la
norme:
Système de
transmission:
Débit de transfert
(standard)*:
IEEE802.11n:
IEEE802.11g /
IEEE802.11a:
IEEE802.11b:
Mode d’accès:
Sécurité:
Entrée Audio
AUX:
Tx 1, Rx 2
IEEE802.11n / IEEE802.11a /
IEEE802.11g / IEEE802.11b
système MISO-OFDM,
système OFDM, système DSSS
Tx Max. 150 Mbps, Rx Max.
300 Mbps
Max. 54 Mbps
Max. 11 Mbps
Mode infrastructure
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit / 128 bit)
(Cet appareil prend en charge le
cryptage WPA et WPA2.)
k1
Entrée audio numérique
Optique:
k1
[BTT770] [BTT370]
Entrée HDMI AV:
k2
Fréquence
d’échantillonnage:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Format audio:
PCM, Dolby Digital, DTS
* Les taux de transfert sont des valeurs théoriques;
cependant, le débit de communication réel variera selon
l’environnement de communication ou de l’équipement
connecté.
SECTION VIDÉO
Système du signal:
Sortie Vidéo
Niveau de sortie:
Prise de sortie:
Sortie HDMI AV*
Prise de sortie:
[BTT770] [BTT370]
Entrée HDMI AV*
Prise d’entrée:
PAL/NTSC
1,0 Vp-p (75 ≠)
Pin jack (1 système)
Type A (19 broches)
Type A (19 broches) 2 système
Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Classe 1
Longueur d’onde:
790 nm (CD)/655 nm (DVD)/
405 nm (BD)
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereuse
n’est émise grâce à la
protection de sécurité
* Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Référence
EG_VQT3M03~Body_fre.fm
VQT3M03
107
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 108 ページ 2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Formats des fichiers
Formats des
fichiers
MP3
JPEG
Extension
“.MP3”, “.mp3”
“.JPG”, “.jpg”
“.DIVX”, “.divx”,
“.AVI”, “.avi”
DivX
Fichier de
sous-titrage
“.SRT”, “.srt”,
“.SUB”, “.sub”,
“.TXT”, “.txt”
“.MKV”, “.mkv”
MKV
Fichier de
sous-titrage
“.SRT”, “.srt”,
“.SSA”, “.ssa”,
“.ASS”, “.ass”
Informations de référence
Tags ID3 (Uniquement des
titres et des noms d’artistes)
≥ Le format MOTION JPEG et
Progressive JPEG ne sont
pas pris en charge.
≥ Vous pouvez ne pas être
en mesure de lire le fichier
si vous avez édité la
structure du dossier ou le
nom du fichier sur un
ordinateur ou un autre
appareil.
≥ Le fichier vidéo et le fichier
de sous-titrage se trouvent
dans le même dossier, et
les noms de fichiers sont
identiques, sauf pour les
extensions de fichier.
≥ Certains fichiers DivX et
MKV pourraient ne pas
être lus, selon la résolution
vidéo et l’état de la
fréquence trame.
≥ Avec certains états d’enregistrement et structures de
dossiers, l’ordre de lecture peut varier ou la lecture peut être
impossible.
VQT3M03
108
Information
supplémentaire
∫ Affichage de la liste des langues
Afficheur
Langue
ENG
FRA
DEU
ITA
ESP
NLD
SVE
NOR
DAN
POR
RUS
Anglais
Français
Allemand
Italien
Espagnol
Néerlandais
Suédois
Norvégien
Danois
Portugais
Russe
Afficheur
JPN
CHI
KOR
MAL
VIE
THA
POL
CES
SLK
HUN
FIN
Langue
Japonais
Chinois
Coréen
Malais
Vietnamien
Thaï
Polonais
Tchèque
Slovaque
Hongrois
Finnois
Afficheur
ARA
HIN
PER
IND
MRI
BUL
RUM
GRE
TUR
Langue
Arabe
Hindi
Persan
Indonésien
Maori
Bulgare
Roumain
Grec
Turc
Autres
∫ Liste de codes de langues
Langue
Code
Abkhaze:
6566
Afar:
6565
Afrikaans:
6570
Albanais:
8381
Allemand:
6869
Amharique:
6577
Anglais:
6978
Arabe:
6582
Arménien:
7289
Assamais:
6583
Aymara:
6589
Azerbaïdjanais: 6590
Bachkir:
6665
Basque:
6985
Bengali, bangla: 6678
Bhoutani:
6890
Bihari:
6672
Birman:
7789
Biélorusse:
6669
Breton:
6682
Bulgare:
6671
Cachemirien:
7583
Cambodgien:
7577
Catalan:
6765
Chinois:
9072
Cingalais:
8373
Corse:
6779
Coréen:
7579
Croate:
7282
Danois:
6865
Espagnol:
6983
Espéranto:
6979
Estonien:
6984
Fidjien:
7074
Finnois:
7073
Français:
7082
Frison:
7089
Féroïen:
7079
Galicien:
7176
Gallois:
6789
Gaélique écossais:
7168
Langue
Code
Grec:
6976
Groenlandais: 7576
Guarani:
7178
Gujrati:
7185
Géorgien:
7565
Haoussa:
7265
Hindi:
7273
Hongrois:
7285
Hébreu:
7387
Indonésien:
7378
Interlingua:
7365
Irlandais:
7165
Islandais:
7383
Italien:
7384
Japonais:
7465
Javanais:
7487
Kannada:
7578
Kazakh:
7575
Kirghiz:
7589
Kurde:
7585
Laotien:
7679
Latin:
7665
Lette, letton:
7686
Lingala:
7678
Lituanien:
7684
Macédonien:
7775
Malais:
7783
Malayalam:
7776
Malgache:
7771
Maltais:
7784
Maori:
7773
Marathe:
7782
Moldave:
7779
Mongol:
7778
Nauri:
7865
Norvégien:
7879
Néerlandais:
7876
Népalais:
7869
Oriya:
7982
Ourdou:
8582
Ouzbek:
8590
Pachto, pachtou: 8083
Langue
Pendjabi:
Persan:
Polonais:
Portugais:
Quéchua:
Rhéto-roman:
Roumain:
Russe:
Samoan:
Sanscrit:
Serbe:
Serbo-croate:
Shona:
Sindhi:
Slovaque:
Slovène:
Somali:
Souahéli:
Soudanais:
Suédois:
Tadjik:
Tagal:
Tamoul:
Tatar:
Tchèque:
Telugu:
Thaï:
Tibétain:
Tigrigna:
Tonga:
Turc:
Turkmène:
Twi:
Ukrainien:
Vietnamien:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yorouba:
Zoulou:
Code
8065
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8375
8376
8379
8387
8385
8386
8471
8476
8465
8484
6783
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 109 ページ 2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
Index
L
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
LAN sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Langue
À l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 96
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . 94
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . 94, 96
Listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 82
M
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . 81
Mise à jour du micro-logiciel . . . . . 78
R
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . 99
Remastériser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Reprendre la fonction
de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réseau
Connexion. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 98
S
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
V
VIERA CAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
VIERA Link “HDAVI ControlTM” . . . 88
24p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 98
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Référence
A
Audio
Changement audio durant
la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 96
B
BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
C
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
D
Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . 99
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
DLNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
F
Formats des fichiers . . . . . . . . . . 108
I
iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
VQT3M03
109
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 110 ページ 2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
VQT3M03
110
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 111 ページ 2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
VQT3M03
111
SC-BTT770_370_270_EG_VQT3M03_fre.book 112 ページ 2011年1月18日 火曜日 午後10時12分
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pb
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
VQT3M03
Panasonic Corporation 2011
F0111SY0