Mode d'emploi | Panasonic TH152UX1W Operating instrustions | Fixfr
No. de Modèle
TH-152UX1W
Mode d’emploi
Écran à plasma à haute définition
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Cher Client Panasonic
Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel
l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir.
Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement
le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir
vous y référer en cas de besoin.
Veuillez aussi conserver votre reçu, et noter le numéro de modèle et le numéro de série de
votre appareil dans l’espace réservé sur la couverture de dos de ce mode d’emploi.
Visitez le site Panasonic http://panasonic.net
ii
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: POUR
RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIÈRE.
CET
APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUI PUISSE ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR; L’ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
LE
SYMBOLE DE L ’ ÉCLAIR , INSCRIT DANS UN
TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR OBJET D’APPELER
L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRÉSENCE,
À L’INTÉRIEUR DU PRODUIT, DE PIÈCES NON
ISOLÉES PORTÉES À UNE
“TENSION
DANGEREUSE”
LE
SYMBOLE DU POINT D’EXCLAMATION, INSCRIT
DANS UN TRIANGLE ÉQUILATÉRAL, A POUR OBJET
D ’ A P P E L E R L ’ AT T E N T I O N D E L ’ U T I L I S AT E U R
SUR LA PRÉSENCE , DANS LA DOCUMENTATION
ACCOMPAGNANT LE PRODUIT , D ’ IMPORTANTES
QUI PEUT AVOIR UNE AMPLITUDE SUFFISANTE POUR
INSTRUCTIONS CONCERNANT SON MODE
PROVOQUER UNE SECOUSSE ÉLECTRIQUE.
OPÉRATOIRE ET SON ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT
: Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de
produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
AVERTISSEMENTS : Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle. Cet appareil
ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être
effectué par du personnel qualifié.
Précautions de sécurité importantes
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
LISEZ CES INSTRUCTIONS.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
PRENEZ EN COMPTE TOUS LES AVERTISSEMENTS.
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL PRÈS DE L’EAU.
NETTOYEZ L’APPAREIL UNIQUEMENT AVEC UN CHIFFON SEC.
NE BLOQUEZ PAS LES ORIFICES DE VENTILATION. INSTALLEZ L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
N’INSTALLEZ PAS L’APPAREIL PRÈS D’UNE SOURCE DE CHALEUR TELLE QU’UN RADIATEUR, UNE CHAUDIÈRE, UNE CUISINIÈRE OU UN AUTRE
APPAREIL (Y COMPRIS DES AMPLIFICATEURS) PRODUISANT DE LA CHALEUR.
N’INVALIDEZ PAS LES CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE LA FICHE POLARISÉE OU AVEC MISE À LA TERRE. UNE FICHE POLARISÉE
POSSÈDE DEUX BROCHES, UNE PLUS LARGE QUE L’AUTRE. UNE FICHE AVEC MISE À LA TERRE POSSÈDE DEUX BROCHES ET UNE TROISIÈME
BROCHE DE MISE À LA TERRE. LA LAME LARGE ET LA TROISIÈME BROCHE DE MISE À LA TERRE ONT ÉTÉ FAITES POUR DES RAISONS DE
SÉCURITÉ. SI LA FICHE NE SE BRANCHE PAS DANS LA PRISE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN POUR FAIRE REMPLACER LA PRISE.
PROTÉGEZ LE CORDON D’ALIMENTATION ET EMPÊCHEZ QU’IL SOIT PIÉTINÉ, OU PINCÉ, PARTICULIÈREMENT AU NIVEAU DE LA PRISE SECTEUR
MURALE ET DE LA SORTIE DE L’APPAREIL.
UTILISEZ UNIQUEMENT DES DISPOSITIFS AUXILIAIRES/ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
UTILISEZ UNIQUEMENT AVEC UN CHARIOT, SOCLE, TRÉPIED, SUPPORT OU TABLE SPÉCIFIÉ PAR LE FABRICANT OU
VENDU AVEC L’APPAREIL. SI VOUS UTILISEZ UN CHARIOT, FAITES ATTENTION LORS DU DÉPLACEMENT DU CHARIOT
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES.
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL PENDANT UN ORAGE OU LORSQU’IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PENDANT UNE PÉRIODE
PROLONGÉE.
POUR TOUTE RÉPARATION, CONSULTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE. L’APPAREIL DOIT ÊTRE RÉPARÉ S’IL A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ DE N’IMPORTE QUELLE FAÇON, COMME QUAND, PAR EXEMPLE, LE CORDON OU LA FICHE D’ALIMENTATION
EST ENDOMMAGÉ, UN LIQUIDE OU UN OBJET A PÉNÉTRÉ À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL, L’APPAREIL A ÉTÉ EXPOSÉ À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ,
NE FONCTIONNE PAS NORMALEMENT OU EST TOMBÉ.
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE CONFORMÉMENT À TOUTES LES RÈGLES D’INSTALLATION APPLICABLES.
iii
Avis de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après
la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque
de causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que
des interférences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des
interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément déterminé en l’éteignant
puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes:
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.
• Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant ou un technicien expérimenté.
Cet appareil est conforme avec la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut être cause d’interférence nuisibles et (2) il doit pouvoir accepter
toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturber son fonctionnement.
Mise en garde de la FCC:
Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement
un câble d’interface blindé lors de la connexion à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout
changement ou modification non expressément approuvée par Panasonic Corp. of North America peut
annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Déclaration de conformité FCC
Nº de modèle TH-152UX1W
Responsable: Panasonic Corporation of North America
Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094
Contact:
Panasonic Solutions Company
Panasonic Plasma Concierge 1-800-973-4390
NOTICE POUR LE CANADA:
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
iv
Notice de sécurité importante
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien qualifié.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
L’utilisation de cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux ou
du bruit électrique peut interférer avec les signaux d’entrée peut causer le tremblement de l’image ou l’apparition
de parasites tels que du bruit.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Remarque:
Ne laissez pas une image fixe s’afficher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur l’écran plasma.
Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes
et les images affichées dans le format 4:3.
v
Sommaire
Précautions de sécurité importantes .................... iii
Avis de la FCC ......................................................... iv
Notice de sécurité importante ................................. v
Mesures de sécurité ................................................. 1
Consignes de sécurité 3D ....................................... 4
Accessoires .............................................................. 6
Accessoires fournis ................................................. 6
Piles de la télécommande ....................................... 6
Raccordements......................................................... 7
Raccordement d’un équipement vidéo .................... 7
Raccordement HD-SDI Dual Link (4k2k) ................. 8
Raccordement DVI-D Single Link (4k2k) ................. 9
Raccordement HDMI ............................................. 10
Raccordement DVI-D IN ........................................ 10
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur
(PC) ........................................................................11
Raccordement à la borne SERIAL (série) ............. 12
Mise en service, mise hors service ...................... 13
Sélection du signal d’entrée .................................. 15
Commandes de base.............................................. 16
Format d’image (ASPECT) ..................................... 18
Visionnement d’images 3D .................................... 19
Pour visionner des images en 3D ......................... 19
Détection des pannes des lunettes 3D .................. 20
Tableau des images visibles pour chaque format
d’image 3D ainsi que le format de l’image source ... 20
Affichages des menus sur l’écran ........................ 21
Réglage de Taille/Pos. ............................................ 22
vi
Réglages de l’image ............................................... 25
Réglages avancés ................................................. 26
Ajustement de l’espace colorimétrique
(Gamme de couleurs) ............................................ 28
Profils d’image ........................................................ 30
Sauvegarde des profils .......................................... 31
Chargement des profils ......................................... 32
Modification des profils .......................................... 33
Menu Configuration................................................ 34
Sélection d’entrée YUV/RVB ................................. 34
Économie d’énergie ............................................... 34
PC Gestion alimentation ........................................ 34
Arrêt automatique .................................................. 34
Affichages à l’écran ............................................... 35
Réglages 3D .......................................................... 35
Menu Signal .......................................................... 36
Économiseur d’écran ............................................. 37
Réglages durée de vie prolongée ......................... 38
Personnalisation du nom des entrées ................... 41
Réglages des Options ............................................ 42
3D Safety Precautions
(Pour masquer les précautions relatives à la 3D) ... 44
Utilisation de la touche FUNCTION....................... 44
Dépannage .............................................................. 45
Liste des modes aspect ......................................... 46
Signaux d’entrée applicables ................................ 47
Réglages d’usine .................................................... 48
Spécifications ......................................................... 49
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Piédestal ................................................................. TY-ST152UX1
• Applique de montage .............................................. TY-WK152UX1
• Plaque à bornes HD-SDI avec son ......................... TY-FB10HD
• Plaque à bornes HD-SDI Dual Link......................... TY-FB11DHD
• Plaquette de connexion DVI-D ................................ TY-FB11DD
Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
• L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un
court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent
dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suffisante;
Si vous utilisez le piédestal (accessoires en option), laissz un espace de 20,0”/50 cm ou plus autour des
côtés supérieur, gauche et droit, ou plus également vers l’arrière, et laissez également un espace entre le
bas de l’écran et la surface du sol. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode
d’emploi. (S’il n’y a pas d’indication spécifique sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation,
laissez un espace de 20,0”/50 cm ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, de 12,0”/30
cm ou plus en bas et de 8,0”/20 cm ou plus vers l’arrière.)
1
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran plasma
L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 200 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
• N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Utilisez toujours le disjoncteur spécialement destiné à l’écran plasma.
• L’utilisation d’autres disjoncteurs peut générer de la chaleur et être à l’origine d’un incendie.
Ne mettez pas le disjoncteur sous/hors tension avec les mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
En cas d’utilisation d’un interrupteur à fusible, assurez-vous d’utiliser un fusible d’une capacité appropriée.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie
ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, coupez le disjoncteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à
proximité du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si un problème se produit (par exemple, s’il n’y a pas d’image), ou si de la fumée ou une odeur anormale
sortent de l’écran plasma, coupez immédiatement le disjoncteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager
l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même
l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou un corps étranger pénètre dans l’écran plasma, si l’écran plasma est tombé ou si le boîtier
est endommagé, coupez le disjoncteur.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
2
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures
ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, coupez le disjoncteur afin d’assurer votre sécurité.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à
plasma.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau
pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
3
Mesures de sécurité
Consignes de sécurité 3D
Avertissement
Petites pièces
Les lunettes 3D contiennent des petites pièces (pile et élastique spécialisé, etc.) et doivent être tenues hors
de portée des petits enfants afin d’éviter toute ingestion accidentelle.
Démontage
Ne démontez pas et ne modifiez pas les lunettes 3D.
Pile au lithium
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
ATTENTION
Pour profiter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions.
Utilisation pour des applications commerciales et des projections publiques
Une personne responsable doit communiquer à l’utilisateur les précautions à suivre en cas d’utilisation des
lunettes 3D.
Lunettes 3D
Ne laissez pas tomber, n’exercez pas de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D.
Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet effet lorsque vous ne les utilisez pas.
Prenez garde aux extrémités de la monture lorsque vous mettez les lunettes 3D.
Prenez garde à ne pas vous pincer le doigt dans la charnière des lunettes 3D.
Faites particulièrement attention lorsque des enfants utilisent les lunettes 3D.
À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans.
Tous les enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels
doivent s’assurer de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation des lunettes 3D.
4
Mesures de sécurité
Visionnement de contenu 3D
Les contenus 3D pouvant être visionnés incluent les disques Blu-ray du commerce, les émissions 3D, etc.
Si vous préparez vos propres contenus 3D, veillez à ce qu’ils soient correctement produits.
N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques
ou si vous avez d’autres problèmes médicaux.
Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous
sentez pas comme d’habitude.
Faites une pause appropriée après le visionnement d’un film en 3D.
Faites une pause de 30 à 60 minutes après avoir visionné du contenu en 3D sur des périphériques interactifs
tels que des jeux ou des ordinateurs.
Veillez à ne pas frapper l’écran du téléviseur ou d’autres personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez
les lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran.
Les lunettes 3D ne doivent être portées que lors du visionnement d’un contenu en 3D.
Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du téléviseur pendant un moment après avoir visionné des
images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement.
Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre l’oeil
gauche et l’oeil droit), veillez à corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D.
Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement les images en double lors du visionnement un
contenu en 3D.
N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la distance recommandée.
Respectez la distance recommandée (au moins 3 fois la hauteur de l'écran).
Distance recommandée : 212,6”/5,4 m
Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaisse en noir, comme pour des films, regardez l’écran à une distance
équivalente à trois fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à la figure
recommandée ci-dessus.)
Utilisation des lunettes 3D
Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur
afin d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel.
Retirez les lunettes 3D avant de vous déplacer afin d’éviter de tomber blessure accidentelle.
Mettez toujours les lunettes 3D dans l’étui (fourni) après utilisation.
N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans aucun autre.
N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de température élevée.
N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées.
N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D.
N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui
émettent de fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur
dysfonctionnement.
Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un dysfonctionnement ou une panne se produit.
Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation
de la peau autour du nez ou des tempes.
Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes 3D peuvent être à l’origine d’une réaction
allergique.
Pile au lithium
Danger d’explosion si la pile est remplacée de manière inappropriée. Ne remplacez que par un type identique
ou équivalent.
5
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case
Mode d’emploi
Télécommande
N2QAYB000560
Piles pour la
télécommande
(R6 (AA) × 2)
s
Collier serrecâble × 3
TMME203
Ces accessoires seront utilisés par les installateurs professionnels lorsqu’ils
installeront l’appareil.
Bouchon d’écrou × 3
Bouchon d’écrou × 3
Boulon × 3
(M20)
(M16)
Plaque de fixation du
câble d’alimentation A × 2
Plaque de fixation du
câble d’alimentation B × 2
Clé hexagonale
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par 2 piles R6 (AA).
1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des
piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la
polarité correcte (+ et –).
Refermez
Ouvrez
Crochet
“R6 (AA)” taille
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
6
Raccordements
Raccordement d’un équipement vidéo
Maintient du câble
Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
Remarque:
Trois colliers sont fournis avec cet appareil. Si vous fixez des câbles à six endroits différents, vous pouvez acheter un collier séparément.
Engagez la lanière
dans la boucle du collier
serrecable, comme le
montre l’illustration.
Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la lanière puis engagez l’extrémité
pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le montre l’illustration.
Tout en s’assurant qu’il existe suffi samment de jeu dans les câbles pour
éviter les contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher
soigneusement les câbles à l’aide du serre-câble fourni.
Pour serrer:
Tirez
2
1
SERIAL
Contrôle l’écran plasma en
raccordant un ordinateur
(voir page 12)
PC IN
Borne d’entrée
PC IN
(voir page 11)
Pour desserer:
Appuyez sur la
languette
Tirez
3D SHUTTER OUT
Prise de connexion de
l’ÉMETTEUR IR 3D
(accessoire en option).
AV IN (HDMI 1/2)
Borne d’entrée HDMI
(voir page 10)
SDI IN 1-4 (4 systèmes)
Borne d’entrée HD-SDI
Dual Link pour signal
4k2k (voir page 8)
DVI-D IN 1-4 (4 systèmes)
Borne d’entrée DVI-D
Single Link pour signal 4k2k
(voir page 9)
SLOT (DVI-D IN)
Borne d’entrée DVI-D (équivalent de Plaquette de
connexion DVI-D (TY-FB11DD)) (voir page 10)
Accepte la plaque à bornes (accessoires en option).
(voir page 1)
7
Raccordements
Raccordement HD-SDI Dual Link (4k2k)
A
LINK A INPUT
B
LINK B INPUT
C
D
A
B
C
D
LINK A LINK B
OUT OUT
LINK A LINK B
OUT OUT
LINK A LINK B
OUT OUT
LINK A LINK B
OUT OUT
1ch
2ch
3ch
4ch
• Câble recommandé
Câble coaxial 75 Ω 5C-FB
• Longueur étendue maximum: 100 m
* Lors d’une utilisation d’un câble d’une
longueur inférieure à 100 m et une
atténuation de 20 dB à 750 MHz
Matériel prenant en charge les sorties
HD-SDI Dual Link
Remarque:
Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
8
Raccordements
Raccordement DVI-D Single Link (4k2k)
A
B
A
B
C
D
C
D
Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m)
1ch
2ch
3ch
4ch
Matériel prenant en charge les sorties
DVI-D Single Link
Disposition des broches du
connecteur d’entrée DVI-D
1
8
9
16
17
24
Vue du port de
raccordement
N°de
broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nom du signal
Données 2- T.M.D.S
Données 2+ T.M.D.S
Blindage pour données 2 T.M.D.S
Horloge DDC
Données DDC
Données 1- T.M.D.S
Données 1+ T.M.D.S
Blindage pour données 1 T.M.D.S
N°de
broche
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Nom du signal
+5 V CC
Masse
Capteur prise active
Données 0- T.M.D.S
Données 0+ T.M.D.S
Blindage pour données 0 T.M.D.S
Blindage pour horloge T.M.D.S
Horloge+ T.M.D.S
Horloge- T.M.D.S
Remarques:
• Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur
ou de la qualité du câble.
9
Raccordements
Raccordement HDMI
[Affectations de broches et noms de signaux]
N° de Nom du signal N°de Nom du signal
broche
broche
Données
2+
Blindage pour
1
11
T.M.D.S
horloge T.M.D.S
Blindage
pour
12
2
Horloge- T.M.D.S
données 2 T.M.D.S
3
13
Données 2- T.M.D.S
CEC
4
Données 1+ T.M.D.S
Réservé
14
Blindage pour
5
(N.C. sur l'appareil)
données 1 T.M.D.S
6
Données 1- T.M.D.S 15
SCL
7
16
Données 0+ T.M.D.S
SDA
Blindage pour
8
17
Terre DDC/CEC
données 0 T.M.D.S
9
18
Données 0- T.M.D.S
Alimentation +5V
Capteur prise active
10
19
Horloge+ T.M.D.S
3 1
19
Câbles HDMI
4 2
18
HDMI
AV OUT
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affichés ne sont pas
fournis avec cet ensemble.
HDMI
AV OUT
Lecteur DVD ou Boîtier décodeur (STB)
(Appareils compatibles HDMI uniquement)
Raccordement DVI-D IN
Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qui équivalent à Plaquette de connexion DVI-D
(TY-FB11DD).
Ordinateur
avec sortie
vidéo DVI-D
L’entrée audio n’est pas
disponible.
Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m)
Disposition des broches du
connecteur d’entrée DVI-D
24
17
9
16
8
Vue du port de
raccordement
1
N°de
broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nom du signal
Données 2- T.M.D.S
Données 2+ T.M.D.S
Blindage pour données 2 T.M.D.S
Horloge DDC
Données DDC
Données 1- T.M.D.S
Données 1+ T.M.D.S
Blindage pour données 1 T.M.D.S
N°de
broche
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Nom du signal
+5 V CC
Masse
Capteur prise active
Données 0- T.M.D.S
Données 0+ T.M.D.S
Blindage pour données 0 T.M.D.S
Blindage pour horloge T.M.D.S
Horloge+ T.M.D.S
Horloge- T.M.D.S
Remarques:
• Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur
ou de la qualité du câble.
10
Raccordements
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
(Femelle)
Ordinateur
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
RVB
Mini D-sub 15 broches
Câble PC
(Mâle)
Remarques:
• Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables (voir
page 47), les valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur
cet appareil. Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non compris dans la
liste.
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes
ne seront pas affichés correctement.)
• Si le nombre de pixels du signal d’entrée excède les maximums suivants, il se peut qu’il soit impossible de voir de
petits détails avec une clarté suffisante. (compatible SXGA)
Vertical : 1.080 points
Horizontal : 1.440 lorsque le mode aspect est réglé sur “4:3”
1.920 points lorsque le mode aspect est réglé sur “16:9”
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B,
vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
• Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms,
en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS.
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
N° de broche
5
4
10 9
3
2
8
1
7
6
15 14 13 12 11
Disposition des broches
pour la borne d’entrée PC
Nom du signal
R
N° de broche
6
Nom du signal
GND (masse)
N° de broche
1
11
Nom du signal
NC (non branché)
2
V
7
GND (masse)
12
SDA
3
B
8
GND (masse)
13
HD/SYNC
4
NC (non branché)
9
+5 V CC
14
VD
5
GND (masse)
10
GND (masse)
15
SCL
11
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.
Ordinateur
(Mâle)
Câble RS-232C direct
(Femelle)
9
5
D-sub 9 broches
Remarques:
• Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur.
• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
• Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne
font pas partie des accessoires fournis.
8
4
7
3
6
2
1
Disposition des broches pour
la borne SERIAL
La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface
RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé
par un ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer
et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application
informatique telle qu’une langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de l’application informatique.
Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches
Paramètres de communication
Ces noms de signal sont ceux des spécifications d’ordinateur.
Niveau de signal
Méthode de
synchronisation
Débit binaire
Parité
Longueur des caractères
Bit d’arrêt
Commande du débit
Conforme à RS-232C
C1 C2 C3
Départ
(02h)
:
9600 bps
Aucune
8 bits
1 bit
–
P1 P2 P3 P4 P5
Deux points
Commande à 3
caractères (3 octets)
ETX
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Fin
(03h)
Remarques:
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant d’envoyer la commande suivante.
• Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet
appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
12
Détails
RXD
TXD
GND
Non utilisé
(Court-circuité sur
cet appareil)
NC
Commande
Asynchrone
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans cet
ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire
d’envoyer le signal de paramètre.
STX
N° de broche
2
3
5
4 • 6
7
8
1 • 9
Commande
PON
POF
IMS
Paramètre
Néant
Néant
Néant
DAM
SL1
SD1
DV1
HM1
HM2
PC1
Néant
ZOOM
FULL
JUST
NORM
ZOM2
ZOM3
SJST
SNOM
SFUL
14:9
Détails de commande
En circuit
Hors circuit
Sélection du mode d’entrée
(basculement)
Entrée Slot (SLOT INPUT)
Entrée SDI IN (4K-SDI)
Entrée DVI-D IN (4K-DVI)
Entrée HDMI 1 (HDMI1)
Entrée HDMI 2 (HDMI2)
Entrée PC IN (PC)
Sélection du mode d’écran
(basculement)
Zoom1 (Pour signal vidéo/SD/PC)
16:9
Cadrage (Pour signal vidéo/SD)
4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC)
Zoom2 (Pour signal HD)
Zoom3 (Pour signal HD)
Cadrage (Pour signal HD)
4:3 (Pour signal HD)
Plein 4:3 (Pour signal HD)
14:9
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond
qu’à la commande PON.
Mise en service, mise hors service
Allumez le disjoncteur destiné à l’écran plasma.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran
plasma pour le mettre sous tension: Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Surface du côté droit
Alimentation
principale
Interrupteur Marche /
Arrêt
Capteur de
télécommande
Appuyez sur la touche
hors service.
Témoin
d’alimentation
de la télécommande pour mettre l’écran plasma
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche
service.
de la télécommande pour mettre l’écran plasma en
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille,
appuyez sur la touche
de l’écran plasma.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin
d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
13
Mise en service, mise hors service
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil.
Sélectionnez la langue avec la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes.
Affichages à l’écran
1
Sélectionnez la langue.
2
Réglez.
Affichages à l'écran
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Remarques:
• Une fois la langue réglée, l’écran ne s’affichera plus lors
de la prochaine mise sous tension de l’appareil.
• Une fois le réglage effectué, vous pouvez sélectionner la
langue depuis le menu Configuration. (voir page 35)
Mesures de sécurité 3D
Activez Précautions relatives à la 3D si
vous proposez des images 3D à des publics
non spécifiés dans un cadre commercial
ou autre. Les précautions relatives à la 3D
s’affichent à chaque fois que l’appareil est
mis sous tension, si vous réglez “3D Safety
Precautions” du menu “Options” sur “On”.
(voir page 44)
14
Choisir
Régler
Si ces images 3D seront visionnées par un nombre indéterminé de personnes ou serviront à une application commerciale, un responsable doit prendre les précautions
suivantes, valables aussi pour visionnement à domicile.
Recommandations sur le visionnement 3D, le contenu 3D,
la distance de visionnement et les lunettes 3D
- Afin de profiter pleinement et confortablement dese
images 3D en toute sécurité, merci de lire
attentivement le mode d’emploi.
Sélection du signal d’entrée
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil
qui a été raccordé à l’écran plasma.
INPUT
HDMI1
HDMI2
SLOT INPUT
4K-SDI
4K-DVI
PC
Borne d’entrée HDMI dans HDMI 1.
Borne d’entrée HDMI dans HDMI 2.
Borne d’entrée dans la plaque à bornes.*
Borne d’entrée HD-SDI 4k2k dans SDI IN.
Borne d’entrée DVI-D 4k2k dans DVI-D IN.
Borne d’entrée PC dans PC IN.
* “SLOT INPUT” apparaît lorsque la plaque à bornes est
connectée.
Utilisation des touches spéciales pour la sélection de l’entrée
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les bornes de signal HDMI dans HDMI 1 ou
HDMI 2.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le signal 4k2k dans SDI IN ou DVI-D IN.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la borne de signal PC dans PC IN.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la borne d’entrée dans la plaque à bornes.
Remarques:
• La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de
l’appareil.
• De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau
d’affichage au plasma lorsqu’une image fixe est laissée sur le panneau
pour une période prolongée. Une fonction qui assombrit légèrement
l’écran s’active pour éviter la rémanence (voir page 45), mais cette
fonction n’est pas une solution parfaite contre la rémanence.
ENTER/
MENU
INPUT
15
Commandes de base
Appareil principal
Surface du
côté droit
ENTER/
Capteur de télécommande
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint ..... Le témoin est éteint.
(L’appareil continue de
consommer de l’électricité
tant qu’il est raccordé à
l’alimentation électrique.)
• Appareil en veille ... Rouge
• Appareil allumé ... Vert
• PC Gestion alimentation (DPMS)
.............................. Orange (Avec signal
d’entrée RVB.
Reportez-vous à la page
34)
16
MENU
INPUT
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 18, 21)
Bouton Haut / Bas
Lorsque la page de menu est affichée:
▲: Appuyez sur cette touche pour déplacer
le curseur vers le haut
▼: Appuyez sur cette touche pour déplacer
le curseur vers le bas
(reportez-vous à la page 21)
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page. (reportez-vous à la page 21)
Page normale
Taille/Pos.
Image
Configuration
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 15)
Interrupteur d’alimentation principal
Commandes de base
Télécommande
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la
position/taille de l’écran.
(reportez-vous à la page 22)
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit d’abord est mis sous
tension avec l’interrupteur d’alimentation.
(reportez-vous à la page 13).
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran
plasma à partir du mode de veille. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran
plasma et le faire passer en mode de veille.
Touche LIGHT
Les touches de la télécommande s’illuminent.
Touches HDMI
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner l’entrée HDMI 1 ou HDMI 2.
(reportez-vous à la page 15)
Touche PICTURE
(reportez-vous à la page 25)
Touche OK
Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
Touches curseurs
Touche N
(reportez-vous à la page 24, 25, 27)
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyez pour sélectionner l’entrée
du signal de manière séquentielle.
(reportez-vous à la page 15)
Touche RECALL
Appuyez sur la touche “RECALL”
pour afficher l’état actuel du système.
1 Nom de l’entrée
2 Mode ASPECT
(reportez-vous à la page 18)
Pendant des images 3D (reportez-vous à la page 35)
Nom du profil (reportez-vous à la page 32)
Utilisation de l’Économiseur d’écran
Nanodérive (reportez-vous à la page 39)
3 Minuterie veille
La minuterie veille apparaît seulement
lorsque la minuterie veille a été réglée.
1
PC
3D
4:3
Nom mémoire: MEMORY2
Nanodérive
Minuterie veille 90
2
3
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifier le
format de l’image. (reportez-vous à la page 18)
Touche SLOT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
plaque à borne insérée dans la fente SLOT.
(reportez-vous à la page 15)
Touche PC
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’entrée PC.
(reportez-vous à la page 15)
Touche SDI, Touche DVI
Appuyez sur ces touches pour sélectionner l’entrée
SDI IN ou DVI-D IN. (reportez-vous à la page 15)
Touche SET UP
(reportez-vous à la page 34)
Touche Taille/Pos.
(reportez-vous à la page 22)
Touche RETURN
(reportez-vous à la page 21)
Appuyez sur la touche RETURN pour
revenir à la page de menu précédente.
Touche FUNCTION
(reportez-vous à la page 44)
Touche VIDEO MENU
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le Mode Image.
(reportez-vous à la page 25)
Normal
Dynamique
Moniteur
Cinéma
Touche EXIT
Permet de quitter l’écran du menu.
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à
plasma à haute définition de manière
qu’il passe en mode veille après un
délai spécifié. A chaque pression
sur la touche, le réglage passe à 30
minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0
minute (minuterie veille annulée).
30
60
90
0
Lorsqu’il reste trois minutes,
l’indication “Minuterie veille 3”
clignote. La minuterie-sommeil est
annulée en cas de panne de courant.
Boutons numériques
(reportez-vous à la page 32)
Touche MEM. LOAD
(reportez-vous à la page 32)
17
Format d’image (ASPECT)
Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films pour écran large.
Appuyez plusieurs fois pour passer d’une option du format à l’autre de façon cyclique:
Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes
aspect” (reportez-vous à la page 46).
[sur l’appareil]
Surface du côté droit
ENTER/
Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER.
Mode ASPECT
Vous pouvez sélectionner le format de l’image (mode aspect) parmi les 3 modes suivants.
Paramétrez le mode dans la rubrique “Aspect mode” du menu Options. (voir page 43)
Mode1, Mode2, All Aspect
Le réglage d’usine est “Mode1”.
[Format de l’image pour images 3D et signaux 4k2k]
Le format de l’image est réglé sur “16:9” et vous ne pouvez pas le modifier.
Mode1 (Réglage d’usine)
Pour l’entrée de signaux PC:
4:3
Zoom
16:9
Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
Cadrage
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
16:9
14:9
Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i,
750 (720) / 60p • 50p]:
4:3 Full
4:3
Cadrage
14:9
Zoom1
16:9
Zoom2
Zoom3
Mode2
Pour l’entrée de signaux PC:
4:3
Zoom
16:9
Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
Cadrage
4:3
Zoom
16:9
Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3
4:3 Full
Zoom
Cadrage
16:9
All Aspect
Pour l’entrée de signaux PC:
16:9
4:3
Zoom
Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
16:9
14:9
Just
Pour l’entrée de signaux HD [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3 Full
Zoom1
Zoom2
Zoom3
16:9
14:9
Just1
Just2
4:3 (1)
4:3 (2)
Remarques:
• Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit
public à des fins commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect
pour réduire ou agrandir l’image. Il est interdit de présenter ou de modifier, à des fins commerciales et sans autorisation
préalable du détenteur des droits d’auteur, le matériel d’un tiers protégé par des droits d’auteur.
• Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
• Ne laissez pas l’image s’afficher en mode 4:3 pour une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente
permanente sur le panneau d’affichage au plasma.
18
Visionnement d’images 3D
Vous pouvez profiter des images 3D des contenus ou programmes compatibles avec l’effet 3D en utilisant les
lunettes 3D (en option).
Remarque:
Vous avez besoin de l’ÉMETTEUR IR 3D (en option) et des lunettes 3D (en option) pour visionner des images 3D sur cet écran.
Pour de plus amples informations, consultez les modes d'emploi de l’ÉMETTEUR IR 3D et des lunettes 3D.
Cet écran prend en charge les formats 3D “Frame Sequential*1”, “Côte à côte*2” et “Haut et bas*3”.
*1: Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et de les lire en alternance
*2, *3: Autres formats 3D disponibles
Pour visionner des images en 3D
Pour afficher du contenu au format de trame séquentielle (par exemple, Blu-ray Disc compatible 3D, etc.)
avec un effet 3D
Raccordez le lecteur compatible 3D via un câble HDMI (reportez-vous à la page 10), puis lisez le contenu.
• Utilisez un câble compatible HDMI entièrement câblé.
• Pour les réglages du lecteur, consultez le manuel du lecteur.
• Si vous utilisez un lecteur non compatible 3D, les images sont affichées sans effet 3D.
Pour visionner en 3D les contenus dont le format 3D est autre que le format Trame séquentielle.
Adaptez le format d’image dans “Format d’image 3D” (reportez-vous à la page 35) avant le visionnement.
• Vous pouvez afficher view “Côte à côte” et “Haut et bas” avec un effet 3D si vous utilisez un lecteur non compatible 3D.
• Veuillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service.
Allumez les lunettes 3D
• Référez-vous au mode d’emploi des lunettes 3D pour savoir comment les manipuler.
Mettez les lunettes 3D
Regarder des images en 3D
Remarques:
• Si la pièce est éclairée par des lumières fluorescentes (50 Hz) et que la lumière semble clignoter lors de
l’utilisation des lunettes 3D, éteignez les lumières.
• Le contenu 3D n’est pas correctement lisible si les lunettes 3D sont portées à l’envers ou en position retournée.
• Ne portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. Des écrans à
cristaux liquides (tel que des écrans d’ordinateur, des horloges numériques ou des calculatrices, etc.) peuvent être
difficiles à voir si vous portez les lunettes 3D.
• N’utilisez pas les lunettes 3D comme des lunettes de soleil.
• Il est possible que les effets 3D soient perçus de manière différente en fonction des personnes.
19
Visionnement d’images 3D
Détection des pannes des lunettes 3D
Symptômes
Vérifications
Impossible de voir les images 3D
Les lunettes 3D s’éteignent
automatiquement
Il y a quelque chose d’anormal
avec les images 3D
Le témoin ne s’allume pas lorsque
vous appuyez sur le bouton
d’alimentation des lunette 3D
• Est-ce que les lunettes 3D sont allumées ?
• Vérifiez que “Lunettes 3D” dans “Réglages 3D” est configuré sur
“Activé”. (reportez-vous à la page 35)
• Il est possible que certains signaux d’images 3D ne soient pas
reconnus automatiquement comme des images 3D. Réglez “Format
d’image 3D” dans “Réglages 3D” pour qu’il corresponde au format
d’image. (reportez-vous à la page 35)
• Il est possible que certains signaux d’images 3D ne soient pas
reconnus automatiquement comme des images 3D. Réglez “Format
d’image 3D” dans “Réglages 3D” pour qu’il corresponde au format
d’image. (reportez-vous à la page 33)
• Vérifiez la plage d’utilisation des lunettes 3D.
• Selon les personnes, il est possible que les images 3D soient
difficiles à voir ou qu’elle ne soit pas visible, en particulier chez les
utilisateurs dont le niveau de vision entre l’oeil gauche et l’oeil droit
est différent.
Prenez les mesures nécessaires (port de lunettes, etc.) pour corriger
votre vue avant utilisation.
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacle entre les capteurs infrarouges sur
le téléviseur et les lunettes 3D ou que les lunettes 3D se trouvent
à l’intérieur de la zone de couverture. Si les lunettes 3D ne
reçoivent plus de signal du téléviseur pendant 5 minutes environ,
celles-ci s’éteignent automatiquement.
• Vérifiez le réglage de “Inverser gauche/droite”. (reportez-vous à la
page 35)
• Il est possible que la pile soit faible ou vide. Remplacez-la.
Tableau des images visibles pour chaque format
d’image 3D ainsi que le format de l’image source
Si l’image apparaît anormale, consultez le tableau ci-dessous pour choisir le réglage de format d’image 3D correct.
Format d’image
3D
Format de
l’image source
Automatique
Côte à côte
*1
Normal*2
Haut et bas
Natif
Côte à côte
Haut et bas
*1
Format normal
(2D)
Normal
Normal*2
Normal
lorsque l’image source n’est pas reconnue correctement
Si “Lunettes 3D” est réglé sur “Activé”, les images s’affichent avec un effet 3D. S’il est réglé sur “Désactivé”, elles
s’affichent sans effet 3D.
• En fonction du lecteur ou du contenu, l’image peut être différente des illustrations ci-dessus.
*1
*2
20
Affichages des menus sur l’écran
Télécommande
Appareil principal
1 Affichez l’écran du menu.
MENU
Appuyez sur cette
touche pour sélectionner.
(Exemple: menu Image)
Chaque pression sur la touche MENU change
le contenu de la page.
Page normale
Image
Configuration
Taille/Pos.
2 Sélectionnez la rubrique.
Sélectionnez.
Image
ENTER/
Normaliser
Normal
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Appuyez à plusieurs reprises.
Appuyez ici.
Normal
25
0
0
0
5
Sélectionnez.
Normal
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
(Exemple: menu Image)
3 Réglez.
Ajustement.
ENTER/
Appuyez ici.
Ajustement.
4 Quittez le menu.
MENU
Appuyez ici.
Appuyez sur
Appuyez à plusieurs reprises.
pour revenir à l’écran précédent.
Liste des menus à l’écran
Menu Taille/Pos.
Normaliser
Config. auto
Menu Image
Menu Configuration
Image
Taille/Pos.
Normaliser
Normal
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Point horloge
Phase de l'horloge
Position d’immobilisation
Surbalayage
Mode de mise à l’échelle
0
0
0
0
0
0
0
Non
Étirement HV
reportez-vous à la
page 22-24
Configuration
Normal
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Normal
25
0
0
0
5
Normal
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
reportez-vous à la
page 25-33
Réglages 3D
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Économie d'énergie
Non
PC Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Affichages à l'écran
Français
reportez-vous à la
page 34-41
21
Réglage de Taille/Pos.
1
Appuyez ici pour afficher le menu de Taille/Pos..
2
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de
réglage.
3
Appuyez ici pour modifier le menu.
4
Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage.
Taille/Pos.
Normaliser
Config. auto
Normal
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Point horloge
Phase de l'horloge
Position d’immobilisation
Surbalayage
Mode de mise à l’échelle
0
0
0
0
0
0
0
Non
Étirement HV
Remarque:
Les éléments non réglables sont
estompés en gris.
Les éléments réglables diffèrent
selon le signal d’entrée et le
mode d’affichage.
Remarque:
Si un signal “Cue” ou un signal “Rew” est reçu d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD, la position de l’image se décale
vers le haut ou vers le bas. Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la commande
“Taille/Pos.”.
Config.
auto
Position H/Position V, Taille H/Taille V, Point horloge et Phase de l’horloge sont automatiquement réglés
lorsque le signal RVB ou PC est reçu.
Ce réglage est activé dans les conditions suivantes:
• Lorsque le signal n’est pas au format PC, ce paramètre n’est activé que si l’option “Surbalayage”
(reportez-vous à la page 23) est réglée sur “Non”, et le paramètre Taille H/Taille V n’est pas ajusté
automatiquement.
Ce réglage sera invalide et ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes:
• Aspect est réglé sur “Cadrage”
• “Surbalayage” est réglé sur “Oui”
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous appuyez sur
de la télécommande, “Config. auto” sera exécuté.
Lorsque Config. auto ne fonctionne pas, “Invalide” s’affiche.
Mode Auto
Lorsque “Auto Setup” est réglé sur “Auto” dans le menu Options (reportez-vous à la page 43), le réglage
automatique de position démarre:
• Lorsque l’alimentation de l’écran est activée.
• Lorsque le signal d’entrée est commuté.
Remarques:
• Si la fréquence du point horloge est de 162 MHz ou supérieure, Point horloge et Phase de l’horloge ne peuvent être effectués.
• Lorsqu'un signal RVB est reçu, Point horloge et Phase de l’horloge ne sont pas disponibles.
• Config. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre. Dans ce cas, aller sur une image
lumineuse avec des bords et autres objets clairement illustrés, puis essayer de nouveau le réglage automatique.
• En fonction du signal, il est possible d’avoir un hors alignement après Config. auto. Exécuter le réglage
fin pour la position/taille comme requis.
• Si Config. auto ne peut régler correctement le signal de fréquence verticale 60Hz XGA (1024×768@60Hz,
1280×768@60Hz, et 1366×768@60Hz), la présélection du signal individuel sous “Mode XGA” (reportezvous à la page 36) peut servir à obtenir une Config. auto correcte.
• Config. auto ne fonctionne pas correctement lorsqu’un signal, tel qu’une information supplémentaire, est
superposé au-delà d’une période d’image valide ou que les intervalles entre la synchronisation et les signaux
d’image sont courts ou pour les signaux d’image avec ajout d’un signal de synchronisation à trois niveaux.
• Si la fonction Config. Auto ne permet pas un réglage correct, sélectionnez “Normaliser” une fois et
appuyez sur la touche OK puis réglez les paramètres du menu Taille/Pos. manuellement.
22
Réglage de Taille/Pos.
Position H
Ajustez la position horizontale.
Position V
Ajustez la position verticale.
Taille H
Ajustez la taille horizontale.
Taille V
Ajustez la taille verticale.
Point horloge (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type RVB ou PC)
Des interférences (bruit) périodiques à motifs rayés peuvent avoir lieu si un motif rayé est affiché.
Le cas échéant, procédez au réglage afin de réduire ces interférences.
Phase
de l’horloge
(Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type RVB ou PC)
Supprimez le papillotement et la distorsion.
Surbalayage
Tournez l’image sur balayage Oui/Non.
Les signaux configurables sont les suivants:
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p,
1250 (1080) / 50i (RVB, DVI, SDI, HDMI)
Oui
Non
Remarques:
• Lorsque “Non” est sélectionné, “Taille H ” et “Taille V” ne peuvent être réglés.
• Lorsque “Surbalayage” est réglé sur “Oui”, ce réglage est invalide.
Position
(Avec un signal RVB)
d’immobilisation Ajuste la position du dispositif d’alignement lorsque les parties noires de l’image n’ont pas de détails
à cause d’une sous-exposition ou sont verdâtres.
Valeur optimale de l’ajustement de la position du dispositif d’alignement
Lorsque les parties noires ne sont pas détaillées à cause d’une sous-exposition (noir)
→ Une valeur qui provoque moins de noir représente le réglage optimal.
Lorsque des parties noires sont verdâtres.
→ Une valeur qui annule la teinte verdâtre sans provoquer de noir représente le réglage optimal.
Surbalayage
Permet d’ajuster la taille de l’image affichée à l’écran.
Non: Règle la taille normale de l’image affichée à l’écran.
Oui: Règle la taille d’affichage de l’image à environ 95% de sa taille normale.
Non
Oui
Remarques:
• Le paramètre “Surbalayage” peut être modifié lorsque l’option “Studio mode” du menu Options est
réglée sur “On”. Lorsque l’option “Studio mode” est réglée sur “Off”, ce paramètre est réglé sur
“Non” et ne peut pas être modifié. (eportez-vous à la page 43)
• Ce paramètre n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants :
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p, 1125/60i, 1125/50i, 1125/24sF, 1125/25p, 1125/24p,
1125/30p, 1125/60p, 1125/50p, 1250/50i (RGB, DVI, SDI, HDMI)
• Lorsque “Surbalayage” est réglé sur “Oui”, les paramètres “Position H” et “Position V” du menu
“Taille/Pos.” peuvent être ajustés.
• Consultez le mode d’emploi de chaque carte pour les signaux DVI, SDI correspondants.
23
Réglage de Taille/Pos.
Mode de mise
à l’échelle
Permet de sélectionner le modèle permettant d’afficher une image de 1920 × 1080 (16:9) sur
l’écran de 4096 × 2160 (17:9). La taille de l’image est ajustée en fonction du mode aspect et
est agrandie horizontalement ou verticalement, ou bien ses bords sont masqués.
Exemple: Le format est 16:9
Mode de mise à
l’échelle
Agrandissement Agrandissement
vertical
horizontal
Côtés masqués
Étirement H
V: 16/15 fois
H: 16/15 fois
Non ajusté
Étirement V
V: Même taille
H: Même taille
Ajusté
Étirement HV
V: Même taille
H: 16/15 fois
Non ajusté
Image
Remarque:
Si le signal d’entrée est de forme 4k2k ou 2k1k, le réglage est annulé.
Conseil (
/
Normaliser
Normaliser)
Lorsque la page écran “Taille/Pos.” est active, et que vous appuyez à un moment quelconque sur la touche N de la télécommande ou
si vous appuyez sur la touche OK pendant la “Normaliser”, tous les réglages effectués sont remplacés par les valeurs usine.
24
Réglages de l’image
1
2
Appuyez ici pour afficher le menu “Image”.
Choisissez le paramètre à régler.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage.
Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu.
Remarque:
Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables
dépendent du signal, de l'entrée et du réglage du menu.
Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur les touches “ ” ou “ ”.
Normal
Dynamique
Moniteur
Cinéma
Image
Normaliser
Normal
Normal
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
25
0
0
0
5
Normal
Pour regarder une émission dans les conditions
normales d’éclairement (le soir).
Cette valeur correspond à une Luminosité et un Contraste normaux.
Normal
Dynamique
Pour regarder une émission dans une pièce fortement éclairée.
Cette valeur correspond à une Luminosité et un Contraste élevés.
Cinéma
Idéal pour les films.
Appuyez sur cette
touche pour accéder aux
“Réglages avancés”.
Réglages avancés
Des réglages fins sont possibles mais
réservés aux professionnels (reportezvous à la page suivante).
Réglages avancés
Normaliser
Normal
Extension noire
Niveau d'entrée
Gamma
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
Réduction 3:2
Réglage du gain
Réduction du bruit
Gamme de couleurs
Conseil (
/
0
0
2.2
0
0
0
0
0
0
Remarques:
• Lorsque “Moniteur” est sélectionné dans Mode Image, le
réglage des options de menu suivantes n’est pas possible.
Menu Image: Contraste
Réglages durée de vie prolongée: Limite maximale (reportez-vous à la page 38)
Menu Configuration: Économie ďénergie (reportez-vous à la page 34)
• Pour changer les caractéristiques de couleur ou d’image
après avoir choisi le menu “Image”, reportez-vous à la page
suivante où des explications détaillées sont données.
Utilisez la flèche vers la gauche “ ” ou la flèche vers la
droite “ ”pour changer de mode.
Normal
Chaud
Chaud2
Froid
Studio*
Chaud3
* “Studio” peut être modifié lorsque l’option “Studio mode” du
menu Options est réglée sur “On”. (reportez-vous à la page 43)
Normal: Température de couleur intermédiaire.
Chaud: Couleurs avec une teinte rougeâtre.
Chaud2: Couleurs avec une teinte rougeâtre (6100K).
Chaud3: Couleurs avec une teinte rougeâtre (5600K).
Studio: Température de couleur optimale pour le visionnage en studio (3200K).
Froid:
Couleurs avec une teinte bleutée.
Non
Non
Non
Normaliser
Moniteur
À utiliser lors de la création de contenu pour diffusion ou
pour un film. Avec cette image, même si le niveau moyen
de luminance globale (APL) change, cela n’affecte pas la
luminosité des zones qui ont le même niveau de signal.
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Image” est affiché, ou encore si vous appuyez
sur la touche OK pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine.
25
Réglages de l’image
Poste
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Effet
Moins
Réglages
Pour ajuster le contraste de
l’image.
Pour choisir le réglage permettant
de regarder sans fatigue des
Plus
images sombres, par exemple des
lumineux vues de nuit ou des cheveux noirs.
Pour ajuster la densité
chromatique.
Plus
Plus
Plus
sombre
Moins
Rougeâtre
Verdâtre
Moins
Plus
Pour l’obtention d’une teinte
naturelle.
Remarques:
• Vous pouvez changer le niveau de chaque
paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur,
Teinte et Netteté) pour chaque menu “Mode
Image”.
• Les réglages pour “Normal”, “Dynamique”,
“Cinéma” et “Moniteur” sont mis en mémoire
individuellement pour chaque prise d’entrée.
• L’augmentation de “Contraste” dans le cas
d’une image lumineuse, ou sa diminution dans
le cas d’une image sombre, donnent peu de
changement.
Pour obtenir une image nette.
Réglages avancés
Remarques:
• Les valeurs réglées sont mises en mémoire individuellement pour chaque prise d’entrée.
• Les valeurs de la plage de réglage doivent être utilisées comme référence.
Poste
Extension
noire
Moins
Plus
Niveau
d’entrée
Moins
Plus
Moins
Plus
Gamma
Effet
Détails
Réglage
“ÉB”
Moins
Plus
Réduction
3:2
Non
Oui
Réglage du
gain
Non
Oui
26
Pour régler les gradations des ombres.
Pour régler la luminosité des parties très brillantes et difficiles à voir.
Courbe en S
2.0
2.2
2.6
W/B High R/G/B: Ajuste la balance des blancs pour les zones de couleur rouge
clair, vert clair ou bleu clair.
W/B Low R/G/B: Ajuste la balance des blancs pour les zones de couleur rouge
foncé, vert foncé ou bleu foncé.
Effectuez la balance des blancs (W/B) de la manière suivante:
1. Réglez la balance des blancs des zones lumineuses à l’aide de “ÉB R haut”,
“ÉB V haut” et “ÉB B haut”.
2. Réglez la balance des blancs des zones sombres à l’aide de “ÉB R bas”, “ÉB
V bas” et “ÉB B bas”.
3. Répétez les opérations 1 et 2.
Les opérations 1 et 2 réagissent l’une sur l’autre; vous devez donc les
répéter plusieurs fois pour obtenir le réglage désiré.
Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation
plus naturelle des sources telles que des fi lms, qui sont enregistrées à 24 images
par seconde. Si l’image n’est pas stable, désactivez le paramètre.
Remarque:
Quand le réglage est sur “Oui”, cela affecte uniquement les signaux d’entrée
suivants:
525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080)/60i
Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle.
Non: Désactive “Réglage du gain”
Oui: Active “Réglage du gain”.
Remarques:
• “Réglage du gain” peut être modifié lorsque “Studio mode” du menu Options
est sur “On”. Lorsque “Studio mode” est sur “Off”, ce réglage est désactivé et
ne peut être modifié. (reportez-vous à la page 43)
• Ce réglage n’est valide que lorsque les signaux d’entrée sont les suivants:
RVB (analogues), SDI, HDMI
Réglages de l’image
• Réduction du bruit
Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément.
Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc
( )
Réduction du bruit
Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction du bruit”.
Non
Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Min.”,
“Moy.”, “Max.” ou “Évolué”.
Réducteur évolué
Permet de régler les trois fonctions NR séparément.
1
2
Appuyez sur cette touche pour
choisir “Évolué”.
Réduction du bruit
Réduct. bruit vidéo
Réduct. bruit bloc
Réduct. moustique
Évolué
Non
Non
Non
Appuyez sur cette touche pour
choisir “Réduct. bruit vidéo”, “Réduct.
moustique” ou “Réduct. bruit bloc”.
Appuyez sur cette touche pour choisir
“Non”, “Min.”, “Moy.” ou “Max.”.
Réduction du bruit
Réduct. bruit vidéo
Réduct. bruit bloc
Réduct. moustique
Évolué
Non
Non
Non
Réduct. bruit vidéo: Réduit automatiquement les bruits de l’image.
Réduct. bruit bloc: Réduit le bruit de bloc lors de la lecture de vidéos MPEG.
Réduct. moustique: Réduit l’effet Gibb autour des sous-titres sur les vidéos MPEG.
Remarque:
“Réduction du bruit” ne peut pas être ajustée pendant qu’un signal PC est appliqué.
Conseil (
/
Normaliser
Normaliser)
Si vous appuyez sur la touche N de la télécommande alors que le menu “Réglages avancés” est affiché, ou encore si vous
appuyez sur la touche OK pendant la “Normaliser”, toutes les valeurs modifiées sont remplacées par les valeurs usine.
27
Réglages de l’image
Ajustement de l’espace colorimétrique (Gamme de couleurs)
Permet de régler l’espace colorimétrique sur les coordonnées de chromaticité standard BT.709 et d’en effectuer un
réglage fin.
Réglages avancés
Normaliser
Sélectionnez le
paramètre et réglez-le.
Normal
Extension noire
Niveau d'entrée
Gamma
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
Réduction 3:2
Réglage du gain
Réduction du bruit
Gamme de couleurs
0
0
2
accès
Gamme de couleurs
2.2
0
0
0
0
0
0
1
Gamme de couleurs
sélectionnez
2
modifiez
1
sélectionnez
Gamme initiale
Non
Non
Non
● Gamme de couleurs
DIGITAL CINEMA COLOUR: Règle la gamme des couleurs afin de reproduire les couleurs originales de films.
Personnalisé: Active l’ajustement de l’espace colorimétrique. L’ajustement de l’espace colorimétrique
paramétré dans “Modifier” est appliqué.
Réglage initiale: Désactive l’ajustement de l’espace colorimétrique. Les images sont affichées dans la gamme
de couleurs d’origine de l’écran.
HDTV Couleur: Règle l’espace colorimétrique sur les coordonnées de chromaticité standard BT.709.
Remarques:
• Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque borne d’entrée et chaque “Mode Image”.
• Pour les images 3D, ce réglage passe à “Gamme initiale” et aucun paramétrage n’est possible.
● Modifier
Permet d’effectuer un réglage fin de l’espace colorimétrique.
Remarques:
• Ce réglage est valide lorsque l’option “Gamme de couleurs” est réglée sur “Personnalisé”.
• Ce réglage est mémorisé séparément pour chaque borne d’entrée et chaque “Mode Image”.
1
2
Sélectionnez “Modifier”.
2
accès
1
sélectionnez
Sélectionnez un
paramètre à ajuster.
sélectionnez
3
Changez la valeur numérique. 65535
[Pour ajuster la valeur à l’aide de
la touche ▲▼]
Appuyez sur la touche .
Changez la valeur numérique
avec la touche ▲▼.
Appuyez sur la touche .
4
Appuyez sur la touche
L’ajustement est terminé.
28
.
Gamme de couleurs
Personnalisé
Gamme de couleurs
Modifier
R
65535
2110
0
Taux R
Taux V
Taux B
V
2900
65535
1760
B
0
0
65535
Réinitialiser
[Pour saisir directement la valeur numérique]
Saisissez une valeur numérique de
à
.
La modification de la valeur est annulée lorsque vous appuyez sur
Appuyez sur la touche
.
.
Réglages de l’image
● Réinitialiser
Réinitialisez la valeur d’ajustement de l’espace colorimétrique.
Remarque:
Ce réglage n’est appliqué que pour la borne d’entrée et le “Mode Image” sélectionnés.
1
Sélectionnez “Réinitialiser”.
Gamme de couleurs
Gamme de couleurs
Modifier
Taux R
Taux V
Taux B
2
accès
1
sélectionnez
1
sélectionnez
2
réglage
Personnalisé
R
V
B
65535
2110
0
2900
65535
1760
0
0
65535
Réinitialiser
2
Sélectionnez “Oui”.
Gamme de couleurs
Réinitialiser
Oui
Non
● Diagramme chromatique
Le triangle RGB représentant l’espace colorimétrique actuel est affiché.
Gamme de couleurs: Personnalisé
— Réglage initiale
— Personnalisé
y
x
Ligne blanche : gamme de couleurs avec le réglage “Réglage initiale” (gamme de couleurs d’origine.)
Ligne jaune : gamme de couleurs avec le réglage “Personnalisé” (gamme de couleurs actuelle.)
29
Profils d’image
Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 combinaisons de valeurs de réglage de l’image (dans le menu Image et
Réglages avancés) dans la mémoire d’affichage sous la forme de profils et de les appliquer au besoin, facilitant ainsi
vos réglages d’image préférés.
Remarque:
Si les options de paramètres (menu Image et Réglages avancés) sont réglées différemment entre l’enregistrement et
le chargement de la mémoire, il est possible qu’elles ne reflètent pas le chargement de la mémoire.
Image
Normaliser
Normal
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Dynamique
18
0
0
0
3
Normal
Sauvegarder les profils (page 31)
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
Charger les profils (page 32)
Modifier les profils (page 33)
Image
Normaliser
Normal
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Cinéma
25
0
0
0
5
Normal
Sauvegarder
les profils
Modifier le profil
Supprimer ou
renommer le profil
Sauvegardez les valeurs
de réglage de l’image
dans le profil MEMORY1
MY PICTURE
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
MEMORY16
MEMORY16
Charger le profil
Image d’origine
Image personnalisée
Image
Normaliser
Image
Normaliser
Normal
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
30
Appliquer le profil
MEMORY1
Normal
0
0
0
0
0
Normal
Normal
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Cinéma
25
0
0
0
5
Normal
Profils d’image
Sauvegarde des profils
Suivez ces étapes pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image sous la forme de profils.
Remarque:
Lorsque les réglages sont verrouillés sous “Réglages durée de vie prolongée”, les profils ne peuvent pas être
sauvegardés.
1
Indiquez la qualité d’image dans le menu Image et les
Réglages avancés. (reportez-vous à la page 25 à 26)
2
Dans le menu Image, sélectionnez “Sauvegarde
mémoire”.
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
5
2 accès
1 sélectionnez
Saisissez un nom pour le profil.
[Saisie des noms de profil]
Les noms de profil peuvent contenir un maximum de
40 caractères.
Pour saisir le texte, sélectionnez les caractères sur le
clavier virtuel.
Modifiez le nom du profil par défaut dans la zone de
texte à votre guise.
Créer nom mémoire
3
A
N
a
n
0
!
_
Sélectionnez un nom de profil pour sauvegarder les
valeurs de réglage de l’image.
Sauvegarde mémoire
1.
2.
3.
4.
[
[
[
[
]
]
]
]
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
2
réglage
1
sélectionnez
1
MEMORY1█
D E F
Q R S
d e f
q r s
3 4 5
$ % &
~ < >
Valider
1 sélectionnez
G
T
g
t
6
’
(
H
U
h
u
7
)
I
V
i
v
8
+
[
J
W
j
w
9
–
]
K
X
k
x
L M
Y Z
l m
y z
Espace
/ = ?
{
}
,
Annuler
Sup. tout
Suppr.
2 réglage
@
.
\
;
ˆ
:
Sélectionnez “Sup. tout”.
MEMORY1█
Tout le texte est effacé.
Pour effacer des caractères séparément, sélectionnez
“Suppr.”.
Sélectionnez “Oui”.
Sauvegarde mémoire
Enregistrer modification dans « MEMORY1 »
Oui
C
P
c
p
2
#
|
Exemple: Indiquer “MY PICTURE”
“∗” apparaît pour un profil où les réglages d’images
ont déjà été sauvegardés.
4
B
O
b
o
1
”
`
Non
1 sélectionnez
2
2 réglage
Sélectionnez “M”.
M█
Répétez cette étape pour saisir le caractère suivant.
3
Sélectionnez “Y”.
MY█
4
Sélectionnez “Espace”.
MY
6
█
Lorsque vous avez terminé de saisir le nom du profil,
sélectionnez “Valider”.
Pour annuler la sauvegarde du profil, sélectionnez
“Annuler”.
Créer nom mémoire
A
N
a
n
0
!
_
B
O
b
o
1
”
`
C
P
c
p
2
#
|
MY PICTURE█
D E F G
Q R S T
d e f g
q r s t
3 4 5 6
$ % & ’
~ < > (
Valider
H
U
h
u
7
)
I
V
i
v
8
+
[
J
W
j
w
9
–
]
K
X
k
x
L M
Y Z
l m
y z
Espace
/ = ?
{
}
,
Annuler
1 sélectionnez
Sup. tout
Suppr.
2 réglage
@
.
\
;
ˆ
:
31
Profils d’image
Chargement des profils
Chargez les profils et appliquez les valeurs de réglage de l’image à l’affichage comme suit.
Remarques:
• Les profils chargés sont mis en mémoire d’après la prise d’entrée sélectionnée. (reportez-vous à la page 15)
• Lorsque les réglages sont verrouillés sous “Réglages durée de vie prolongée”, les profils ne peuvent pas être
chargés.
<Chargement des profils depuis le menu Image>
1
Dans le menu Image, sélectionnez “Chargement
mémoire”.
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
2
2
accès
1
sélectionnez
2
réglage
Sélectionnez le profil à charger.
Chargement mémoire
1. [
2. [
3. [
4. [
]
]
]
]
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
1
1
Appuyez sur
2
Sélectionnez le profil à charger.
1
Appuyez sur une touche dans la plage
2
Sélectionnez “Oui”.
Chargement mémoire
Charger depuis « MEMORY2 »
sélectionnez
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
sur la
1
sélectionnez
2
réglage
Appuyez sur
.
Le numéro du profil s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran.
16
2
réglage
1
sélectionnez
2
Sélectionnez “Oui”.
Chargement mémoire
Oui
PC
32
.
1
Non
Charger depuis « MEMORY16 »
Lors du chargement du profil,
le nom du profil s’affiche.
–
Pour charger les profils 10 à 16
Exemple : Pour charger le profil 16
pour énumérer les profils.
Chargement mémoire
]
]
]
]
Pour charger les profils 1 à 9
Oui
<Chargement des profils depuis
télécommande>
1. [
2. [
3. [
4. [
<Chargement des profils directement depuis la
télécommande>
16:9
Nom mémoire : MEMORY2
Nanodérive
Non
1
sélectionnez
2
réglage
Profils d’image
Modification des profils
Supprimez ou renommez les profils comme suit.
<Suppression des profils>
1
2
Dans le menu Image, sélectionnez “Modifier mémoire”.
2
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
accès
Sélectionnez “Supprimer mémoire”.
2
Modifier mémoire
1
réglage
Supprimer mémoire
]
]
]
]
Dans le menu Image, sélectionnez “Modifier mémoire”.
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
Supprimer tout
2
2
réglage
1
sélectionnez
2
1 sélectionnez
Modifier mémoire
Supprimer mémoire
Changer nom mémoire
3
Changer nom mémoire
[
[
[
[
]
]
]
]
MEMORY1
MEMORY2
MEMORY3
MEMORY4
4
Supprimer mémoire
Supprimer les données de « MEMORY1 »
Oui
1
sélectionnez
2
réglage
réglage
1
sélectionnez
2
réglage
1
sélectionnez
1
sélectionnez
2
réglage
Saisissez un nom pour le profil.
Saisie des noms de profil
page 31
Créer nom mémoire
Sélectionnez “Oui”.
2
Sélectionnez le profil à renommer.
1.
2.
3.
4.
4
accès
Sélectionnez “Changer nom mémoire”
sélectionnez
Sélectionnez le profil à supprimer.
Pour supprimer tous les profils, sélectionnez
“Supprimer tout”.
1. [
2. [
3. [
4. [
1
1 sélectionnez
Supprimer mémoire
Changer nom mémoire
3
<Attribution d’un nouveau nom aux profils>
A
N
a
n
0
!
_
B
O
b
o
1
”
`
C
P
c
p
2
#
|
█EMORY1
M
D E F
Q R S
d e f
q r s
3 4 5
$ % &
~ < >
Valider
G
T
g
t
6
’
(
H
U
h
u
7
)
I
V
i
v
8
+
[
J
W
j
w
9
–
]
K
X
k
x
L M
Sup. tout
Y Z
Suppr.
l m
y z
Espace
/ = ? @ \
ˆ
{
}
,
.
;
:
Annuler
Non
5
Lorsque vous avez terminé de saisir le nom du profil,
sélectionnez “Valider”.
Pour annuler l’attribution d’un nouveau nom au profil,
sélectionnez “Annuler”.
Valider
Annuler
1
sélectionnez
2
réglage
33
Menu Configuration
1
2
3
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage.
Configuration
Appuyez ici pour modifier le menu.
Appuyez sur cette touche pour quitter le menu.
Réglages 3D
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Sélection d'entrée YUV/RVB
Économie d'énergie
PC Gestion alimentation
Arrêt automatique
Affichages à l'écran
RVB
Non
Non
Non
Français
Sélection d’entrée YUV/RVB
Ce menu s’affiche si Plaquette de connexion DVI-D (TY-FB11DD) est installé sur l’appareil.
YUV
RVB
Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée à DVI.
Signaux YUV
“YUV”
Signaux RVB
“RVB”
Économie d’énergie
Non
Oui
Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie.
PC Gestion alimentation
Non
Oui
Lorsque cette fonction est placée sur “Oui”, elle opère dans les conditions suivantes pour automatiquement allumer
ou éteindre l’appareil.
Lorsqu’aucune image (Signaux de synchronisation HD/VD) n’est détectée pendant plus ou moins 30 secondes au
cours de l’entrée de signaux PC:
→ L’alimentation est coupée (veille) ; le témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque les images (Signaux de synchronisation HD/VD) sont détectées ultérieurement :
→ L’alimentation est allumée ; le témoin d’alimentation s’allume en vert.
Remarques:
• Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux PC.
• Cette fonction est disponible lorsque “Synchro” est placé sur “Auto”. (reportez-vous à la page 36)
Arrêt automatique
Non
Oui
L’alimentation de l’écran est hors service quand aucun signal n’est appliqué à l’entrée.
Avec le réglage actif, l’alimentation de l’appareil est coupée 10 minutes après l’arrêt du signal d’entrée.
34
Menu Configuration
Affichages à l’écran
Sélectionnez la langue de votre choix.
Langues possibles
English(UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH(US)
.......(Chinois)
.......(Japonais)
Русский .......(Russe)
Réglages 3D
Si les images 3D ne s’affichent pas correctement ou semble inhabituelles, veuillez ajuster et configurer les réglages 3D.
Sélectionnez l’élément et réglez-le.
Configuration
Réglages 3D
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Économie d'énergie
Non
PC Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Affichages à l'écran
Français
2
accès
1
sélectionnez
Réglages 3D
Lunettes 3D
Format d'image 3D
Inverser gauche/droite
Mesures de sécurité
Activé
Automatique
Normal
2
modifiez
1
sélectionnez
• Lunettes 3D
Activé
Désactivé
Activé: Utilisation de lunettes 3D. Vous pouvez voir les images 3D en cas de signal d’image 3D et les images 2D
en cas de signal d’image 2D.
Désactivé: Pas d’utilisation de lunettes 3D. Vous pouvez voir des images 2D à la place des images 3D.
S’il est réglé sur “Activé”, “3D” s’affiche pour des
PC
images 3D.
3D
16:9
Nanodérive
• Format d’image 3D
La méthode d’affichage des images 3D est définie.
Automatique: Les images 3D sont automatiquement affichées en fonction de l’image.
Côte à côte / Haut et bas: L’un des formats de la norme 3D. Sélectionnez ces formats si nécessaire.
Natif: Le signal d’entrée est affiché tel quel. Utilisez cette option pour identifier le format du signal d’entrée.
• Inverser gauche/droite
Changer
Normal
Cette fonction paramètre le temps de commutation des images droite et gauche ainsi que le temps de commutation
de l’obturateur des lunettes 3D droite et gauche.
Sélectionnez “Changer” si vous sentez que la sensation de profondeur n’est pas normale.
• Mesures de sécurité
Affiche les précautions pour le visionnement d’images 3D.
35
Menu Configuration
Menu Signal
Remarque:
Le menu de confi guration “Signal” affiche un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée.
Sélectionnez l’élément et
réglez-le.
Configuration
Réglages 3D
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Économie d'énergie
Non
PC Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Affichages à l'écran
Français
2
accès
1
sélectionnez
Pour RVB
Affichage des signaux d’entrée
Affiche la fréquence et le type du signal d’entrée actuel.
Cet affichage n’est valide que pour des signaux
d’entrée Composantes/RVB/PC ou Numérique.
Plage d’affichage:
Balayage horizontal 15 à 110 kHz
Balayage vertical 48 à 120 Hz
Le fréquence de point s’affiche pendant l’entrée d’un
signal numérique.
modifiez
1
sélectionnez
[ RVB ]
Signal
Synchro
Mode XGA
Fréquence-H
Fréquence-V
Format de signal
2
Auto
Auto
63.98 kHz
60.02 Hz
1280×1024/60
Pour Numérique
[ Numérique ]
Signal
24p SMOOTH FILM
Réglages 24p Film
Plage HDMI
Fréquence-H
63.98
Non
60Hz
Auto
kHz
Fréquence-V 60.02 Hz
Fréquence point horloge 108.0 MHz
Format de signal 1280×1024/60
• Mode XGA
Ce menu est affiché lorsque le signal d’entrée est analogique (PC). Cette unité prend en charge trios types
de signaux XGA avec une fréquence verticale de 60 Hz ayant des formats d’images et taux d’échantillonnage
différents (1.024 × 768 @ 60 Hz, 1.280 × 768 @ 60 Hz et 1.366 × 768 @ 60 Hz).
Auto
1024×768
1280×768
1366×768
Auto: Automatiquement sélectionné parmi 1024×768/1280×768/1366×768.
Commuter le réglage afin qu’il corresponde au signal d’entrée car un affichage meilleur dépend de l’angle de vue
ou des conditions de résolution de l’affichage.
Remarque:
Après avoir effectué ce paramétrage, assurez-vous d’effectuer tous les réglages (tels que “Config. auto”) sur le menu
“Taille/Pos.” nécessaires. (reportez-vous à la page 22)
• Synchro
Cette fonction est opérante uniquement pendant l'entrée de signaux depuis la borne PC IN.
Réglage du signal de synchronisation RVB
Vérifi ez que l’entrée est réglée sur l’entrée composantes (ce réglage n’est valide que pour un signal d’entrée composantes).
Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents, le
signal synchro H et V est sélectionné.
Sur V: Le signal de synchronisation est fourni par le signal vidéo vert et se trouve présent sur le connecteur G.
VBS: Utilise un signal synchronisé de l’entrée synchro composite qui provient du connecteur HD.
• Dérivation SDI
Réglez la fonction de dérivation active de la plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD).
Non
Oui
Oui: Active la fonction de dérivation active.
Non: Désactive la fonction de dérivation active.
Remarque:
L’exécution des réglages pour ce menu n’est possible que lorsqu’une fente où est installée une plaque à bornes
HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) est sélectionnée.
• FRAME CREATION
Affiche une image avec réduction du papillotement de l’écran pour l’entrée de signaux de 50Hz/25Hz.
Non
Oui
Remarque:
Cette fonction ne s’active que pour l’entrée de signaux de 50Hz/25Hz avec des images 2D.
36
Menu Configuration
• 24p SMOOTH FILM
• Réglages 24p Film
Pendant le visionnement d’images 2D ou 3D, les
images capturées à la vitesse de 24 images par
seconde sont affichées sans à-coups.
Non
Oui
Remarque:
Cette fonction ne peut être configurée que pour une
entrée de signal 24p avec des images 2D ou 3D.
• Plage HDMI
Pour les images 3D, le paramétrage correspond à des
images capturées à 24 images par seconde.
60Hz
48Hz
60Hz: Augmente le nombre d’images afin de reproduire
des images en mouvement plus naturelles.
48Hz: Reproduit des images proches de la texture cinématographique.
Remarque:
Cette fonction ne peut être paramétrée que pour l’entrée
de signal 24p avec images 3D.
Permet de commuter la gamme dynamique en fonction du signal d’entrée en provenance des bornes HDMI 1 et HDMI 2.
Vidéo(16-235)
Complète(0-255)
Auto
Vidéo(16-235): Si le signal d’entrée est dans la gamme vidéo, par exemple, sortie de la borne HDMI pour un lecteur DVD
Complète(0-255): Si le signal d’entrée est dans la gamme complète, par exemple, sortie de la borne HDMI pour un ordinateur.
Auto: Commute automatiquement la gamme dynamique entre “Vidéo(16-235)” et “Complète(0-255)” selon le signal d’entrée.
Remarque:
Cette fonction ne peut être paramétrée que pour l’entrée des bornes HDMI 1 et HDMI 2.
• Format de signal SDI
Activé uniquement lorsque le signal est entré sur la borne 4K SDI IN.
Permet de sélectionner le format du signal d’entrée pour la borne 4K SDI IN.
Pour un signal d’entrée 3.840/30p ou 3.840/24p :
YCbCr(4:4:4) 10bit
RGB(4:4:4) 10bit
YCbCr(4:2:2) 12bit
YCbCr(4:4:4) 12bit
Auto
RGB(4:4:4) 12bit
Pour un signal d’entrée 4.096/24p :
Auto
RGB(4:4:4) 12bit
XYZ(4:4:4) 12bit
Auto: Sélectionne automatiquement le format du signal en fonction du signal d’entrée.
Économiseur d’écran
Évitez l’affichage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3.
Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran.
Configuration
Réglages 3D
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Économie d'énergie
Non
PC Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Affichages à l'écran
Français
1
2
accès
1
sélectionnez
Économiseur d’écran
Début
Fonction
Image négative
Sélection d’une Fonction
Économiseur d’écran
Début
Fonction
Image négative
2
modifiez
1
sélectionnez
Image négative
Écran blanc
Barre déf. seulement
Barre déf. superposée
Image négative : Une image négative est affichée sur l’écran.
Barre déf. seulement : La barre blanche défile de la gauche vers la droite. L’image ne s’affichera pas.
Barre déf. superposée : La luminosité de l’image diminue et une barre blanche défile sur l’image.
Écran blanc : L’écran tout entier est blanc.
Remarque:
Lorsque le signal d’entrée est un signal 4k2k, seules les options “Barre déf.
Seulement” et “Écran blanc” peuvent être sélectionnées.
2
Réglage de la mise en service
Sélectionnez “Début”.
Économiseur d’écran
Début
Fonction
Image négative
2
réglage
1
sélectionnez
La page de menu s’efface et l’économiseur d’écran entre en
service. Pour arrêter l’économiseur d’écran sous Oui, appuyez
sur la touche R ou toute autre touche de l’appareil principal.
Remarque: Lorsque l'affichage est éteint,
l’économiseur d’écran est désactivé.
37
Menu Configuration
Réglages durée de vie prolongée
Les réglages suivants sont réglés pour diminuer la rémanence d’image:
Configuration
Réglages 3D
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Économie d'énergie
Non
PC Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Affichages à l'écran
Français
Réglages durée de vie prolongée
2
accès
1
sélectionnez
Menu de réduction Rémanence d’image
Réglages express
Réglages personnalisés
Réinitialiser
Régler sur la valeur conseillée
Régler individuellement
Réinitialiser sur les réglages
d’usine
Réglages durée de vie prolongée
Réglages recommandés
Mode Image
Contraste
Panneau latéral
Économiseur d’écran Nanodérive
Limite maximale
Réglages de verrouillage
Appliquer à l’entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
Dynamique
30
Haut
Milieu
Non
Déverrouiller
Menu de réduction Rémanence
d’image
“Réglages durée de vie prolongée” vous permet de régler les 5 menus suivants (Menu de réduction Rémanence
d’image) sur les valeurs conseillées ou de les régler individuellement.
Mode Image
Contraste
“Mode Image” et “Contraste” sont identiques aux options du menu “Image” (reportez-vous à la page 25). Les réglages
de ce menu se reflèteront dans le menu “Image”.
Panneau latéral
N’affichez pas l’image en mode 4:3 pour une période
prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur les panneaux latéraux de chaque côté du champ
d’affichage.
Pour réduire le risque de rémanence, changez la luminosité
des panneaux latéraux.
Panneaux
latéraux
Zone
d’affichage 4:3
Rémanence
Cette fonction peut s’appliquer aux zones hors image.
Non: Assombrir les deux extrémités.
Bas: En gris foncé.
Milieu: En gris.
Haut: En gris clair.
Remarques:
• Pour réduire l’apparition de rémanences, réglez Panneau latéral sur Haut.
• Les panneaux latéraux peuvent clignoter (alternativement blanc et noir) selon l’image affichée sur l’écran. L’utilisation
du mode Cinéma permet de réduire ce clignotement.
38
Menu Configuration
Économiseur d’écran Nanodérive
Déplace légèrement la position d’affichage sur l’écran pour diminuer la rémanence sur l’écran d’affichage.
Bas–Haut: L’Économiseur d’écran Nanodérive fonctionne. La position d’affichage de l’écran change à intervalles de
temps pré-établis. Vous pouvez régler la plage de mouvement de l’écran. Une partie de l’écran peut sembler
absente à la suite de cette opération. Si vous changez la valeur, un masque s’affiche dans la plage où l’image
est absente à cause du mouvement de la position.
Remarque:
Aucun masque n’est affiché lorsque le signal d’entrée
est un signal 4k2k.
Lorsque la réduction de rémanence d’image “Nanodérive”
est activée, “Nanodérive” s’affiche.
PC
16:9
Nanodérive
Limite maximale
Oui: Le contraste de l’image (luminosité crête) est réduit.
Remarque: L’écran peut s’assombrir légèrement lorsqu’une image fixe est affichée sur une période prolongée.
(reportez-vous à la page 45)
Réglages express
Règle le “Menu de réduction Rémanence d’image” sur les valeurs conseillées.
Tous les menus seront verrouillés.
Mode Image: Normal
Contraste: Réglage conseillé pour chaque modèle.
Panneau latéral: Haut
Économiseur d’écran Nanodérive: Haut
Limite maximale: Oui
1 Sélectionnez “Réglages express”.
Réglages durée de vie prolongée
Réglages express
Réglages personnalisés
Réinitialiser
2 accès
1 sélectionnez
2 Sélectionnez l’entrée pour appliquer les réglages.
Réglages durée de vie prolongée
Appliquer à l’entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
2 réglage
1 sélectionnez
3 Sélectionnez “Oui”.
Réglages durée de vie prolongée
Appliquer à l’entrée actuelle
Oui
Non
1 sélectionnez
2 réglage
39
Menu Configuration
Réglages personnalisés
Réglez le menu individuel de “Réduction Rémanence d’image”.
1 Sélectionnez les “Réglages personnalisés”.2 accès
Réglages durée de vie prolongée
Réglages express
Réglages personnalisés
Réinitialiser
1
sélectionnez
2
réglage
régler chaque menu sur les réglages
2 Pour
recommandés:
Sélectionnez “Réglages recommandés”.
Réglages durée de vie prolongée
Réglages recommandés
Mode Image
Contraste
Panneau latéral
Économiseur d’écran Nanodérive
Limite maximale
Réglages de verrouillage
Appliquer à l’entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
Dynamique
30
Haut
Milieu
Non
Déverrouiller
1
sélectionnez
3 Réglez chaque menu.
Réglages durée de vie prolongée
Mode Image
Contraste
Panneau latéral
Économiseur d’écran Nanodérive
Limite maximale
Réglages de verrouillage
Appliquer à l’entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
ajustement
1 sélectionnez
2
Dynamique
30
Haut
Milieu
Non
Déverrouiller
verrouiller chaque réglage de menu:
4 Pour
Réglez “Réglages de verrouillage” sur “Verrouiller”.
Réglages durée de vie prolongée
Mode Image
Contraste
Panneau latéral
Économiseur d’écran Nanodérive
Limite maximale
Réglages de verrouillage
Appliquer à l’entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
ajustement
1 sélectionnez
2
Réglages recommandés
Dynamique
30
Haut
Milieu
Non
Verrouiller
Image
Normaliser
Normal
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Réglages avancés
Dynamique
30
0
0
0
5
Normal
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
Réglages durée de vie prolongée
Chaque menu sera réglé sur
les “Réglages express”.
Réglages recommandés
Lorsqu’un menu est verrouillé, il devient gris et ne
peut être réglé.
“Mode Image” et “Contraste” ne pourront plus être
réglés dans le menu “Image” et sont étiquetés
avec une icône pour indiquer leur état verrouillé.
De plus, “Normaliser”, “Sauvegarde mémoire” et
“Chargement mémoire” ne sont pas disponibles.
5 Sélectionnez l’entrée pour appliquer les réglages.
2 réglage
Réglages durée de vie prolongée
Réglages recommandés
Mode Image
Contraste
Panneau latéral
Économiseur d’écran Nanodérive
Limite maximale
Réglages de verrouillage
Appliquer à l’entrée actuelle
Appliquer à toutes entrées
Dynamique
30
Haut
Milieu
Non
Verrouiller
1
sélectionnez
1
sélectionnez
2
réglage
6 Sélectionnez “Oui”.
Réglages durée de vie prolongée
Appliquer à l’entrée actuelle
Oui
Non
Réinitialiser
Réinitialisez le “Menu de réduction Rémanence d’image” sur les valeurs d’usine. Chaque menu sera déverrouillé.
1 Sélectionnez “Réinitialiser”.
Réglages durée de vie prolongée
Réglages express
Réglages personnalisés
Réinitialiser
2
accès
Réinitialiser l’entrée actuelle
Réinitialiser toutes entrées
40
Réglages durée de vie prolongée
Réinitialiser l’entrée actuelle
1
sélectionnez
2
réglage
1
sélectionnez
l’entrée pour réinitialiser les
2 Sélectionnez
réglages.
Réglages durée de vie prolongée
3 Sélectionnez “Oui”.
Oui
Non
1
sélectionnez
2
réglage
Menu Configuration
Personnalisation du nom des entrées
Cette fonction permet de modifier le nom affiché pour le signal d’entrée. (reportez-vous à la page 15)
Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la.
Configuration
Réglages 3D
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Économie d'énergie
Non
PC Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Affichages à l'écran
Français
2
accès
1
sélectionnez
Étiquette d'entrée
HDMI1
HDMI2
SLOT INPUT
4K-SDI
4K-DVI
PC
HDMI1
HDMI2
SLOT INPUT
4K-SDI
4K-DVI
PC
2
modifiez
1
sélectionnez
Remarque:
Les éléments de réglage sont les mêmes que la liste des
bornes d’entrée de la section “Sélection du signal d’entrée”
(page 15).
L’étiquette d’entrée change comme suit à chaque fois que vous appuyez sur la touche ◄ ou ►.
Original
DVD1
(Ignorer)
DVD2
STB
DVD3
VCR
DVD4
CATV
Blu-ray1
Blu-ray4
Blu-ray2
Blu-ray3
(Ignorer) : Une pression sur la touche INPUT passe son entrée.
41
Réglages des Options
1
Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”.
2
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
Configuration
Réglages 3D
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Économie d'énergie
Non
PC Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Affichages à l'écran
Français
Appuyez ici pour sélectionner la “Options”.
3
Options
Shipping
Appuyez ici pour afficher le menu “Options”.
Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi.
4
Options
Appuyez ici pour modifier le menu.
5
Appuyez ici pour sortir du menu des Options.
Rubrique
Onscreen display
Initial input
Input lock
42
On
Onscreen display
Initial input
Input lock
Button lock
Remocon User level
Off-timer function
Aspect Mode
Auto Setup
Studio mode
Function button assign 1
Function button assign 2
Function button assign 3
Function button assign 4
H-Position
V-Position
3D Safety Precautions
Off
Off
Off
Off
Enable
Mode1
Manual
Off
3D settings
Scrolling bar
Test patterns
Blue only
0
0
On
Réglages
On: L’écran affiche tous les éléments suivants.
• Affichage de la mise sous tension
• Affichage du changement du signal d’entrée
• Affichage d’absence de signal
• La sourdine et le temps restant sur la minuterie après avoir appuyé sur
Off: Efface tous les éléments ci-dessus de l’affichage.
.
Règle le signal d’entrée lorsque l’appareil est sous tension.
HDMI
HDMI2
SLOT INPUT*
4K-SDI
4K-DVI
PC
Off
* “SLOT INPUT” s’affiche lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée.
Remarques:
• Seul le signal modifié s’affiche (reportez-vous à la page 15).
• Le menu est disponible uniquement lorsque le “Input lock (verrou de INPUT)” est en position “Off”.
Verrouille le système de changement d’entrées.
HDMI
HDMI2
SLOT INPUT*
4K-SDI
4K-DVI
PC
Off
* “SLOT INPUT” s’affiche lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée.
Remarques :
• Seul le signal modifié s’affiche (reportez-vous à la page 15).
• Il est possible d’utiliser le changement d’entrées lorsque ce bouton est mis sur “Off”.
Réglages des Options
Rubrique
Button lock
Remocon User level
Off-timer function
Réglages
Off
MENU&ENTER
On
Off: Toutes les touches sur le côté droit de l’appareil principal sont utilisables.
ENTER/ sur le côté droit de l’appareil principal.
MENU et
MENU&ENTER: Verrouille les touches
On: Verrouille toutes les touches sur le côté droit de l’appareil principal.
Procédez comme suit pour verrouiller les touches sur l’appareil.
INPUT quatre fois → Appuyez sur
Off: Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur
quatre
ENTER/
fois → Appuyez sur
ENTER/ quatre fois → Appuyez sur
MENU&ENTER: Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur
INPUT quatre fois → Appuyez sur
ENTER/
ENTER/ quatre fois → Appuyez sur
On: Appuyez sur
quatre fois → Appuyez sur
quatre
ENTER/
fois → Appuyez sur
Off
User1
User2
User3
Off: Vous pouvez vous servir de tous les boutons de la télécommande.
, ,
,
, , ,
User1 (Téléspectateur1): Vous ne pouvez vous servir que des boutons
la télécommande.
de la télécommande.
User2 (Téléspectateur2): Vous ne pouvez vous servir que du bouton
User3 (Téléspectateur3): Verrouille tous les boutons de la télécommande.
Enable (Mise en marche): Active “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Disable (Arrêt): Désactive “Off-timer function” (fonction hors minuterie).
Remarque: Lorsque “Disable (Arrêt)” est activé, la fonction hors minuterie est annulée.
de
Aspect Mode
Permet de sélectionner le motif de commutation de l’aspect lorsque l’on appuie sur
depuis les 3 modes.
Mode1: Format d’image approprié à des régions telles que l’Europe et la Chine (système PAL/SECAM)
Mode2: Format d’image approprié à des régions telles que l’Amérique du Nord et le Japon (système NTSC)
All Aspect: Mode aspect pour toutes les options d’aspect
Auto Setup
Règle le mode d’exploitation du réglage de position automatique dans le menu Taille/Pos.
est enfoncé sur la télécommande ou
Manual: Le réglage de position automatique démarre lorsque
que le réglage de position automatique est exécuté depuis le menu Taille/Pos.
Auto: En dehors de l’utilisation de la télécommande ou des opérations de menu, la position automatique démarre:
Lorsque l’alimentation de l’écran est activée.
Lorsque le signal d’entrée est commuté.
Pour changer de fonctions dans les menus de réglage utilisés pour les applications en studio de
télévision.
Studio mode: On
Balance blancs “Studio” peut être sélectionné.
Studio mode
Function button
assign 1
Function button
assign 2
Function button
assign 3
Function button
assign 4
Réglage du gain
Peut être Oui/Non.
Surbalayage
Peut être Oui/Non.
Studio mode: Off
“Studio” non disponible.
Ne peut pas être spécifié.
(réglé sur “Non” et impossible à
changer).
Ne peut pas être spécifié.
(réglé sur “Non” et impossible à
changer).
Permet de paramétrer la fonction qui sera actionnée lorsque vous appuierez sur les touches
FUNCTION 1 à 4 sur la télécommande.
3D settings: Le menu “Réglages 3D” apparaît.
Scrolling bar: L’économiseur s’active et, au bout de 15 minutes, l’écran est éteint (veille).
Test patterns: Le motif de test est affiché et vous pouvez choisir entre sept motifs différents.
Blue only: L’écran affiche uniquement la couleur bleue pour l’ajustement de l’image.
Signal: Le menu “Signal” apparaît.
Lorsque le signal d’entrée est un signal 4k2k, cette option ajuste la position horizontale.
H-Position
Les quatre écrans divisés se
déplacent respectivement dans
le sens horizontal.
Lorsque le signal d’entrée est un signal 4k2k, cette option ajuste la position verticale.
V-Position
Les quatre écrans divisés se
déplacent respectivement dans
le sens vertical.
43
Réglages des Options
Rubrique
Réglages
Permet de paramétrer l’affichage/masquage des consignes de sécurité 3D au moment de la mise en route.
On: 3Les consignes de sécurité 3D apparaissent à chaque mise en route.
Off: Les consignes de sécurité 3D ne sont pas affichées à la mise en route.
Lorsque le réglage passe de “On” à “Off”, l’écran de confirmation ci-dessous apparaît.
Appuyez sur “YES” pour activer le réglage.
3D Safety Precautions
3D Safety Precautions
If Off is selected, the 3D safety precautions
will not be displayed when power is turned on.
Change Setting?
YES
NO
Remise au point
Si les touches de l’appareil principal et de la télécommande sont désactivées suite au réglage de “Button lock” ou
de “Remocon User level”, réglez toutes les valeurs sur “Off” afin d’activer de nouveau les touches.
Appuyez sur le bouton
de l’appareil principal en même temps que le bouton de la télécommande et maintenir appuyé sur un
délai de plus de 5 secondes. Le “Shipping” (menu de par défaut) apparaît et le verrouillage se désenclenche dès que le menu disparaît.
Utilisation de la touche FUNCTION
Une pression sur active une des fonctions suivantes. Le réglage des touches de fonction peut être
configuré en accédant à “Function button assign” du menu Options. (reportez-vous à la page 43)
Réglages 3D / Signal
L’écran de menu apparaît.
(Exemple: Réglages 3D)
Réglages 3D
Lunettes 3D
Format d’image 3D
Inverser gauche/droite
Mesures de sécurité
Activé
Automatique
Normal
Si vous appuyez sur la touche FUNCTION, le menu disparaît.
Barre de défilement / Mires de test / Bleu uniquement
Écran de confirmation (Exemple : Barre de défilement)
Appuyez sur
Fonction 1
cette touche pour
sélectionner
Barre de défilement
“Oui”.
Oui
Non
Appuyez
ici.
L’opération
commence.
Barre de défilementr
Mires de test
Active l’économiseur d’écran Barre déf. seulement.
Au bout de 15 minutes, l’affichage passe en mode de
veille.
Chaque fois que vous appuyez sur
, une mire de
réglage différente s’affiche (sept en tout).
Barres de couleur
Noir
Rouge
Fenêtre 1 %
Vert
Cadre
(2 lignes x 2 points)
Bleu
Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle touche.
Bleu uniquement
L’écran affiche uniquement la couleur bleue pour
l’ajustement de l’image.
Pour quitter ce mode, appuyez sur la touche FUNCTION.
Pour quitter ce mode, appuyez sur n’importe quelle
touche autre que .
Remarque:
Les options “PC Gestion alimentation” et “Arrêt automatique” sont désactivées lorsque les fonctions “Barre de
défilementr” ou “Mires de test” sont en marche. (reportez-vous à la page 34)
44
Dépannage
Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous.
Symptômes
Interférences
Pas d’image
Pas de couleurs
La télécommande ne fonctionne pas.
L’appareil émet parfois un craquement.
Le haut ou le bas de l’image est coupé sur l’écran
lorsque j’utilise la fonction de zoom.
Des parties de l’image disparaissent au haut et au
bas de l’écran lorsque j’utilise la fonction de zoom.
J’entends des sons qui proviennent de l’intérieur
de l’appareil.
Des parties de l’appareil deviennent chaudes.
L’alimentation est coupée automatiquement de
façon inattendue.
Le témoin d’alimentation clignote en rouge.
Vérifications
Appareils électriques
Automobiles / motos
Lampe fluorescente
Le disjoncteur est coupé.
Interrupteur non mis sur marche
Réglage du Contraste et de la Luminosité
(Vérifiez en appuyant sur la touche
de la télécommande.)
Si vous entrez un signal possédant un système de couleur, un format ou une fréquence
non applicable, seule l’indication de la borne d’entrée sera affi chée.
Commandes des couleurs réglées au niveau minimum (reportez-vous à la page 25, 26)
Vérifiez que les piles ne sont pas complètement épuisées et, dans le cas contraire,
assurez-vous qu’elles sont correctement insérées.
Assurez-vous que le capteur de signal de télécommande n’est pas exposé à la lumière
extérieure ou à une source de lumière fluorescente intense.
Assurez-vous que vous utilisez la télécommande conçue spécialement pour cet appareil.
(Cet appareil ne peut être commandé avec aucune autre télécommande.)
Si vous ne notez aucune anomalie pour l’image, cela signifie que ce craquement provient
du cabinet, ce dernier subissant de très légère contraction en réponse aux variations de
température de la pièce. Cela n’affecte en rien la performance et le bon fonctionnement
général de l’appareil.
Ajustez la position de l’image sur l’écran.
Lors de l’utilisation d’un programme logiciel vidéo (tel qu’un programme de format cinéma)
enregistré dans un format plus large que celui du mode 16:9, des zones blanches et séparées
de l’image sont formées au haut et au bas de l’écran.
Lors de la mise sous tension, il se peut que le son émis par l’entraînement du panneau
d’affichage soit audible: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Même lorsque la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente,
ceci ne représente pas un problème en termes de performances ou de qualité.
Vérifiez les paramètres de “PC Gestion alimentation” et “Arrêt automatique” dans le
menu Setup. Aucun d'entre eux ne peut défini sur “Oui”. (reportez-vous à la page 34)
Il existe une possibilité de dysfonctionnement. Veuillez contacter un Centre de
service agréé.
Cet écran à plasma fait usage d’un traitement image spécial. Il en résulte que selon le type du signal appliqué à l’entrée, un léger décalage peut
se faire sentir entre l’image et le son. Cela ne traduit pas une anomalie de fonctionnement.
Panneau de l’écran plasma
Symptômes
Vérifications
L’écran s’assombrit légèrement lorsque des images
lumineuses à mouvement minimal sont affichées.
L’écran s’assombrit légèrement lorsque les photos ou images fixes d’un ordinateur, ou
autres images à mouvement minimal sont affichées sur une période prolongée. Cela sert
à réduire la rémanence sur l’écran et à allonger la durée de service de l’écran: Cela est
normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
L’appareil effectue un traitement numérique des divers signaux pour reproduire les images en
assurant leur qualité esthétique. L’image peut donc mettre un certain temps à apparaître après
la mise sous tension, lorsque l’entrée est commutée ou lorsque les images utilisées comme
image principale et comme image secondaire sur les deux écrans sont permutées.
Il se peut que les bords de l’image semblent scintiller dans les parties à mouvement
rapide de l’image, à cause des caractéristiques du système utilisé pour l’entraînement
du panneau: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Lorsque vous regardez les panneaux latéraux avec le réglage “Haut” ou “Milieu”, il se
peut que la luminosité, des deux côtés de l’image, change suivant le type de programme
affiché: Cela est normal et n’indique aucun dysfonctionnement.
Le panneau de l’écran plasma est fabriqué en utilisant une technologie de très haute précision;
toutefois, il est possible que parfois certaines parties de l’écran ne reproduisent pas certains éléments
de l’image ou que des taches lumineuses y apparaissent. Ceci n’est pas une anomalie.
Ne conservez pas une image fixe affichée sur l’écran pendant une longue période car cela
peut produire une image rémanente sur l’écran plasma. Parmi les images fixes possibles,
citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes et
les images affichées dans le format 4:3.
Remarque:
De la rémanente permanente sur l’écran plasma étant causée par l’affichage continu d’une image fixe,
il ne s’agit pas d’un vice de fonctionnement et par conséquent cela n’est pas couvert par la garantie.
Ce produit n’est pas conçu pour afficher des images fixes pendant une période prolongée.
L’appareil d’affichage contient un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur générée
pendant le fonctionnement. Le bruit de ronflement est causé par la rotation du ventilateur et
n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’image met du temps à apparaître.
Les bords de l’image scintillent.
La luminosité, des deux côtés de l’image, change
en mode 4:3.
Certaines parties de l’écran ne s’allument pas.
Des rémanences apparaissent
Un bruit de ronflement peut être entendu de l’appareil
d’affichage.
45
Liste des modes aspect
Aspect Mode
Mode 1
All Aspect Factory Mode 2
setting
16:9
14:9
16:9
14:9
16:9
–
L’affichage des images remplit l’écran.
Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran
4:3 sont agrandies horizontalement et affichées. Ce
mode convient à l’affichage d’images anamorphosées
au format d’écran 16:9.
Cadrage
Les images au format d’écran 4:3 sont agrandies
horizontalement afin de réduire la distorsion d’image.
L’affichage des zones autour des bords gauche et droit
de l’écran est légèrement allongé.
Cadrage
Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux
de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de
réduire la distorsion d’image. Les bords gauche et droit
des images sont coupés. L’affichage des zones autour
des bords gauche et droit de l’écran est légèrement
allongé.
4:3
Les images au format d’écran 4:3 sont affichées
sans modification de leur format d’écran original. Des
panneaux latéraux s’affichent sur les bords gauche et
droit de l’écran.
4:3
4:3
Description
–
Just1
Just2
écran agrandi
Les images Letterbox au format d’écran 14:9 sont
agrandies verticalement et horizontalement afin de
remplir l’écran verticalement et que leur affichage soit
légèrement plus petit que l’écran horizontalement. Les
bords supérieur et inférieur des images sont coupés.
Des panneaux latéraux s’affichent sur les bords gauche
et droit de l’écran.
Just
Cadrage
Image
4:3 (1)
4:3 (2)
–
4:3
Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux
de format 16:9 sont affichées sans modification de leur
format d’écran original. Les bords gauche et droit des
images sont masqués par des panneaux latéraux.
4:3 Full
Plein
4:3
Plein
4:3
Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux
de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de
remplir l’écran. Les bords gauche et droit des images
sont coupés.
Zoom
Les images Letterbox au format d’écran 16:9 sont
agrandies verticalement et horizontalement afin de
remplir l’écran. Les bords supérieur et inférieur des
images sont coupés.
Zoom
Les images Letterbox au format d’écran 2.35:1 parmi
les signaux de format 16:9 sont agrandies verticalement
et horizontalement afin de remplir l’écran. Les bords
supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des
images sont coupés.
–
Les images Letterbox au format d’écran 2.35:1 sont
agrandies verticalement et horizontalement afin de
remplir l’écran verticalement et que leur affichage soit
légèrement plus grand que l’écran horizontalement. Les
bords supérieur et inférieur ainsi que gauche et droit des
images sont coupés.
Zoom
Zoom1
Zoom1
Zoom2
Zoom3
46
Zoom2
Zoom3
Signaux d’entrée applicables
*Repère: Signal d’entrée applicables
Nom du signal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
DVI-D
Fréquence Fréquence
SDI IN
IN
horizontale verticale
4k2k
4k2k
(kHz)
(Hz)
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (575) / 50i
625 (576) / 50i
625 (575) / 50p
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1 125 (1 080) / 60i
1 125 (1 080) / 50i
1 125 (1 080) / 60p
1 125 (1 080) / 50p
1 125 (1 080) / 30p
1 125 (1 080) / 25p
1 125 (1 080) / 24p
1 125 (1 080) / 24sF
1 250 (1 080) / 50i
2 048 × 1 080 / 24p ∗6
2 048 × 1 080 / 24sF ∗6
2 048 × 1 080 / 60p
640 × 400 @ 70Hz
640 × 480 @ 60Hz
640 × 480 @ 72Hz
640 × 480 @ 75Hz
640 × 480 @ 85Hz
800 × 600 @ 56Hz
800 × 600 @ 60Hz
800 × 600 @ 72Hz
800 × 600 @ 75Hz
800 × 600 @ 85Hz
852 × 480 @ 60Hz
1 024 × 768 @ 50Hz
1 024 × 768 @ 60Hz
1 024 × 768 @ 70Hz
1 024 × 768 @ 75Hz
1 024 × 768 @ 85Hz
1 066 × 600 @ 60Hz
1 152 × 864 @ 60Hz
1 152 × 864 @ 75Hz
1 280 × 768 @ 60Hz
1 280 × 960 @ 60Hz
1 280 × 960 @ 85Hz
1 280 × 1 024 @ 60Hz
1 280 × 1 024 @ 75Hz
1 280 × 1 024 @ 85Hz
1 366 × 768 @ 50Hz
1 366 × 768 @ 60Hz
1 400 × 1 050 @ 60Hz
1 600 × 1 200 @ 60Hz
1 600 × 1 200 @ 65Hz
1 920 × 1 080 @ 60Hz
1 920 × 1 200 @ 60Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1 152 × 870)
∗1: D’après la norme SMPTE 274M.
∗3: D’après la norme SMPTE 295M.
15,73
31,47
15,63
15,63
31,25
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
67,50
56,25
33,75
28,13
27,00
27,00
31,25
27,00
27,00
67,50
31,46
31,47
37,86
37,50
43,27
35,16
37,88
48,08
46,88
53,67
31,47
39,55
48,36
56,48
60,02
68,68
37,64
53,70
67,50
47,70
60,00
85,94
63,98
79,98
91,15
39,55
48,36
65,22
75,00
81,25
67,50
74,04
35,00
49,72
68,68
59,94
59,94
50,00
50,00
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
30,00
25,00
24,00
48,00
50,00
24,00
48,00
60,00
70,07
59,94
72,81
75,00
85,01
56,25
60,32
72,19
75,00
85,06
59,94
50,00
60,00
70,07
75,03
85,00
59,94
60,00
75,00
60,00
60,00
85,00
60,02
75,03
85,02
50,00
60,00
60,00
60,00
65,00
60,00
59,95
66,67
74,54
75,06
PC IN
(Point horloge
(MHz))
*
(13,5)
∗5
*
(13,5)
*
* ∗7
* ∗7
* ∗7
* ∗7
* ∗7
* ∗7
* ∗7
* ∗7
HDMI
1/2
*
*
SLOT
DVI-D IN
(Point horloge (MHz))
*
(27,0)
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
(27,0)
(74,25)
(74,25)
(74,25)
(74,25)
(148,5)
(148,5)
(74,25)
(74,25)
(74,25)
*
*
(25,18)
*
*
(40,0)
*
*
*
*
(34,24)
(51,89)
(65,0)
*
*
(53,0)
(81,62)
*
(108,0)
*
*
*
*
(69,92)
(87,44)
(122,61)
(162,0)
*
*
(148,5)
(154,0)
*
(27,0)
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
(74,25)
(74,25)
(74,25) ∗1
(74,25) ∗1
(148,5) ∗1
(148,5) ∗1
(74,25) ∗1
(74,25) ∗1
(74,25) ∗1
(74,25) ∗2
(74,25) ∗3
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
(25,17)
(25,18)
(31,5)
(31,5)
(36,0)
(36,0)
(40,0)
(50,0)
(49,5)
(56,25)
(33,54)
*
*
*
*
*
(65,0)
(75,0)
(78,75)
(94,5)
(53,0)
*
*
*
*
*
*
*
(108,0)
(80,14)
(108,0)
(148,5)
(108,0)
(135,0)
(157,5)
*
(86,71)
*
*
*
(162,0)
(175,5)
(148,5)
*
*
*
(30,24)
(57,28)
(100,0)
∗5
*
*
*
*
*
*
*
∗5
*
∗4
∗2: D’après la norme SMPTE RP211.
∗4: Le signal d’entrée est reconnu en tant que 1.125 (1.080) / 60p.
∗5: Lorsqu’un signal 525p parvient à la borne PC IN, il est reconnu comme signal VGA de 60Hz.
∗6: D’après la norme SMPTE 292M et 372M. La réception de ces signaux n’est possible que lorsque la plaque à bornes
HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) est installée.
∗7: Pour 1 système
Remarque: Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
47
Réglages d’usine
Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil.
1
2
Appuyez pour afficher le menu “Configuration”.
Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”.
Appuyer pendant plus de 3 secondes.
3
Appuyez ici pour sélectionner la “Shipping”.
Configuration
Réglages 3D
Signal
Économiseur d'écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d'entrée
Économie d'énergie
Non
PC Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Affichages à l'écran
Français
Options
Shipping
Appuyez pour afficher le menu Shipping.
4
Appuyez pour sélectionner “YES”.
Shipping
YES
NO
Appuyez pour confirmer.
[sur l’appareil]
1 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que le menu “Configuration” s’affiche.
2 Appuyez sur la touche Augmentation
ou Réduction
du volume pour sélectionner “Affichages à l'écran”.
3 Appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu Shipping s’affiche.
4 Appuyez sur la touche Augmentation
ou Réduction
du volume pour sélectionner “YES”.
5 Appuyez sur la touche ENTER et attendez 10 secondes.
48
Spécifications
Source d’alimentation
Consommation
Utilisation normale
État veille
État hors tension
Panneau de l’écran plasma
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
Conditions de fonctionnement
Température
Humidité
Signaux applicables
Format de balayage
Signaux PC
Bornes de branchement
AV IN
HDMI 1/2
SDI IN*1
DVI-D IN*1
PC IN
SERIAL
3D SHUTTER OUT*2
SLOT
DVI-D IN
Dimensions (L × H × P)
La Masse (Poids)
TH-152UX1W
Secteur 200 – 240 V c.a. 50/60 Hz
3.700 W
0,5 W
0,3 W
Méthode d’entraînement de type c.a.
152 pouces, taux d’aspect de 17:9
134,4” (W) × 70,9” (H) × 152,0” (diagonale) /
3.416 mm (L) × 1.801 mm (H) × 3.862 mm(diagonale)
8.847.360 (4.096 (L) ×2.160 (H))
[4.096 × 2.160 × 3 points]
de 32°F à 95°F / de 0°C à 35°C
de 20% à 80%
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p ·24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
Connecteur de TYPE A x 2
HDMI (Version 1.4 avec 3D)
BNC
0,8 V c. à c. (75 Ω)
HD-SDI (Dual Link) × 4, entrée de signal 4K
DVI-D (Single Link) 24 broches × 4, entrée de Conformité avec DVI Révision 1.0
signal 4K
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute
G avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω)
densité
G sans synchronisation 0,7 V c. à c. (75 Ω)
B : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
R : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
HD/VD : 1,0 – 5,0 V c. à c. (haute impédance)
avec image 1,0 V c. à c. (haute impédance)
VBS (utilisez le port HD)
sans image 0,3 V c. à c. (haute impédance)
Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches
Compatible RS-232C
Prise M3 × 1, pour ÉMETTEUR IR 3D
DVI-D 24 broches
Conformité avec DVI Révision 1.0
Protection de contenu
Compatible HDCP 1.1
L’entrée audio n’est pas disponible
141,8” × 78,0” × 5,8”*3 / 3.600 mm × 1.980 mm × 147 mm*3
Environ 1.272,1 lbs / 577 kg net
*1 4 entrées sont réglées et pour un seul signal 4k2k. Vous ne pouvez pas faire entrer 4 signaux différents dans
chaque entrée.
*2 Un ÉMETTEUR IR 3D est requis pour visionner des images 3D.
*3 10.3” / 260 mm, y compris les parties saillantes des bornes
Remarques:
• La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués
sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55022, EN55024, EN61000-3-11, EN61000-3-12.
49
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive
de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2010
Panasonic Solutions Company
Unit of Panasonic Corporation of North America
Executive Office :
Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3