DMREX79 | Mode d'emploi | Panasonic DMREX89 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
DMREX79 | Mode d'emploi | Panasonic DMREX89 Operating instrustions | Fixfr
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
1 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Modèle No.
DMR-EX89
DMR-EX79
Les instructions/remarques concernant les
cartes SD et le lecteur SD s’appliquent
uniquement au modèle DMR-EX89.
Code de région pris en charge par
cet appareil
≥Le code de région de cet appareil est “2”.
≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette
de zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
ALL
2
3
5
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement les
instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet
appareil, veuillez lire intégralement ce mode
d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de
besoin ultérieur.
Ce graveur de DVD permet de voir et
d’enregistrer des chaînes gratuites, non des
chaînes payantes ou chiffrées.
Le système TV Guide de cet enregistreur DVD
n’est pas compatible avec les canaux
analogiques.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Marques de fabrique de DVB – Projet de
Diffusion vidéo numérique
Déclaration de Conformité:
28 janvier 2009 (DMR-EX89)
22 octobre 2008 (DMR-EX79)
[Pour[l’Italie,[l’Espagne[et[la[Suisse]
N° 6567 (DMR-EX89), N° 5963 (DMR-EX79)
[Pour[la[France]
N° 5962 (DMR-EX79)
[Pour[l’Italie[et[l’Espagne]
Le système GUIDE Plus+ est disponible.
(A avril 2009)
≥Le service peut ne pas être disponible dans
certaines zones de ces pays.
≥Les zones ou le service disponibles peuvent
changer.
[Pour[la[France[et[pour[la[Suisse]
≥Ce service n'est pas disponible.
À propos des descriptions figurant dans le
présent mode d’emploi
≥Le présent mode d’emploi concerne les modèles
DMR-EX89 et DMR-EX79. Les illustrations de ce
mode d’emploi montrent les images du modèle
DMR-EX79 sauf indication contraire.
[EX89] : indique des fonctions disponibles
uniquement sur le DMR-EX89.
[EX79] : indique des fonctions disponibles
uniquement sur le DMR-EX79.
≥Les pages auxquelles vous devez vous reporter
sont indiquées par le signe “> ±±”.
RQT9418-E
EC EF
until
2009/06/15
Opérations de
base
2
Guide de
démarrage
rapide
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD
et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils sont
vendus.
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
2 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
CLASS 1
LASER PRODUCT
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
RQT9418
2
(À l’intérieur de l’appareil)
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
3 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Table des matières
Notes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
22
22
22
23
23
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe . . . .24
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 24
Enregistrer à partir d'un récepteur satellite numérique
ou d'un décodeur analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil
externe (récepteur satellite numérique) — EXT LINK . . . . . . . 24
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 25
Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . . . .26
26
26
27
27
27
27
28
28
28
28
29
29
30
30
31
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 32
Sélectionner des programmes enregistrés
(titres) à lire —DIRECT NAVIGATOR . . . . . . . . . . . . . .33
Changement de présentation de l’écran DIRECT NAVIGATOR . . . . .
Pour trier les titres pour une recherche facile. . . . . . . . . . . . . . .
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
33
33
Lire des DivX, des fichiers musicaux et
des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire des fichiers musicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire des photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . .
34
34
35
36
37
Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Copie
Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 49
Copier [Vid. (DD vers DVD)] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée. . . . . . . . . 51
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL . . . . . . . . . . . . . . 52
Copier des films (MPEG2) à partir d’une carte SD [EX89] . . . . . 53
Copier un film (MPEG2) depuis un équipement vidéo . . . . . . . . 53
Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copie de nouvelles images fixes sur la carte SD
—Copier Nouv. Imgs [EX89] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copier des images fixes sur la mémoire USB. . . . . . . . . . . . . . . 55
Commencer
Guide de
démarrage
rapide
42
44
46
48
Opérations de
base
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . .
Création, modification et utilisation de listes de lecture . . . . . . . .
Edition d'images fixes et de musique . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 56
A propos de la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . . . . . .
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier de la musique depuis une mémoire USB ou
un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . .
56
56
56
57
Configurer les menus
Opérations
avancées
Opérations avancées
Monter
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . 58
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes . . . . 60
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrer la protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de tous les titres et listes de lecture
—Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Efface tout le contenu— Formatez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu —Sélection Lecture Auto . . . . .
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—Finaliser . . . . . .
Création du Top Menu—Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
60
60
61
61
62
62
62
62
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
63
65
65
66
66
67
68
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 63
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Référence
Monter
Opérations de base
Visualisation des émissions numériques et analogiques . . . . . . . .16
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . .17
Enregistrement de programmes de télévision. . . . . . . .18
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . 41
Copie
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accès facile à différentes fonctions
— Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÉTAPE 2 Paramétrage de la réception des
canaux et paramétrages du format du téléviseur . . . .10
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Informations sur la mémoire USB et sur la carte . . . . .13
A propos des fichiers DivX®, des fichiers
musicaux et des images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . .14
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte) . . .15
Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements
par minuterie (Émission analogique uniquement) . . . . . . . . . . . . . .
Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . . . . . .
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . .
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . .
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . .
Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme,
ou résolvez un chevauchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” apparaît. . .
Langue des émissions numériques avec plusieurs
canaux audio ou plusieurs sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . .
Opérations du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner le programme dans le type ou la catégorie
de programme souhaités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement des séries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rechercher le programme dans la liste TV Guide . . . . . . . . . . .
Téléchargement des données du TV Guide. . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour mettre le programme TV que vous regardez
en pause —Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Opérations liées au téléviseur
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link) . . . . . . . . . . . 40
Guide de démarrage rapide
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
approximatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . .
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configurer les
menus
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . .5
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour lire de la musique enregistrée sur le disque dur. . . . . . . . . 38
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 38
Connexions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs
AUDIO/VIDEO ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’un magnétoscope à l’aide de connecteurs
AUDIO/VIDEO ou connecteurs S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO . . . . .
Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique . . . . . . . .
Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI . . . . . . .
Connexion d’un téléviseur et VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecter un téléviseur et un magnétoscope, un récepteur
satellite numérique ou un décodeur analogique . . . . . . . . . . . . . . .
71
71
71
72
72
72
73
Référence
Commencer
73
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
RQT9418
3
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
4 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Accessoires fournis
Commencer
Contrôlez et identifiez les accessoires fournis.
(Numéros de produit corrects en avril 2009. Ils pourraient faire l'objet de modifications.)
∏
∏
(N2QAYB000334)
1 Télécommande
1
Cordon d’alimentation secteur
A utiliser uniquement avec cet
appareil. N'utilisez pas avec un
autre appareil.
Par ailleurs, n'utilisez pas les
cordons d'autres appareils avec
cet appareil.
∏
∏
1 Câble coaxial RF
2 Piles
pour la télécommande
Informations sur la télécommande
∫ Piles
≥Insérez les pôles (i et j) de telle sorte qu'ils correspondent à
ceux de la télécommande.
∫ Utilisation
Capteur de signal de télécommande
20
R6/LR6, AA
≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
≥Ne laissez pas de batterie(s) exposée(s) aux rayons directs du
soleil de façon prolongée, dans une voiture aux portières et aux
fenêtres fermées.
≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (> 6)
RQT9418
4
30
20
30
7 m de portée directement en face de l’appareil
Les distances et les angles sont une approximation.
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
5 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la
lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est
possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie
unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
Commencer
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces
conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un
disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
∫ Précautions d’installation
≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des
ouïes de ventilation sur les côtés.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
≥Ne pas placez sur un objet dégageant
INCORRECT
de la chaleur tel qu'un magnétoscope à
cassettes etc.
≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé
à des changements de température.
Cet appareil
≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut
Magnétoscope
pas y avoir de phénomène de
condensation. La condensation est un
phénomène par lequel de l’humidité se
forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque
changement de température. La condensation peut
endommager les circuits internes de l’appareil.
≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se
produire
– En cas de changement brusque de température (passage d’un
endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou
exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air
froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur
(qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la
condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou
endommager les têtes de lecture du disque, etc.
– Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
– En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez
2–3 heures que la condensation ait disparu.
∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
∫ En cours de fonctionnement
≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver
endommagé.)
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse.
Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
∫ Lors d’un déplacement de l’appareil
1 Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3 Ne déplacez l'appareil qu'une fois il s'est complètement arrêté
(environ 2 minutes), pour éviter de le soumettre à des
vibrations et à des chocs. (Même après l'extinction de
l'appareil, le disque dur continue de fonctionner pendant un
temps court.)
∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en
fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance
et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer
l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant
entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait
pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du
disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil
avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une
fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du
disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas
disponible à la vente dans votre région.
Ne posez pas l’appareil
sur un amplificateur ou
sur un autre appareil
susceptible de chauffer.
INCORRECT
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque et l’appareil.
RQT9418
5
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
6 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Guide de référence des commandes
Guide de
démarrage
rapide
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
1 Mise sous tension de l’appareil (> 10)
2 Sélectionnez l'unité [HDD, DVD ou SD ([EX89])] (> 17, 18)
L'unité change chaque fois que vous appuyez sur [DRIVE
SELECT].
3 Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de
chiffres
4 Pour effacer des titres enregistrés, des programmes
d’enregistrement par minuterie, des images fixes ou de la
musique non désirés (> 20, 28, 47)
5 Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
6 Montre l’information du canal numérique (> 16)/Information du
programme à l’intérieur de l’écran TV Guide (> 29)/Affichage
des messages d’état (> 59)
7 Sélection/Activer, Image par image (> 32)
8 Affichage du DIRECT NAVIGATOR (> 33, 42)
9 Affichez le menu OPTION (> 29, 31, 42)
– pour lire ou éditer des titres et des images fixes etc.
– pour montrer des publicités
– pour rechercher des programmes
: Touches colorées
– pour TV Guide les commandes (> 29)
– pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR (> 33, 36, 38)
– pour commuter VIDEO/listes de lecture (> 51)
– pour désactiver l'enregistrement programmé (> 27)
– pour afficher l'écran Informations série (> 30)
– pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisit le texte
(> 48)
– pour les réglages d’accords (> 63)
; Fonctions d’enregistrement
≥[¥ REC] Démarrage de l’enregistrement (> 18)
≥[REC MODE] Changement du mode d’enregistrement (> 18)
≥[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (> 24)
≥[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (> 40)
< Sélection du son (Pour la visualisation et émission analogique)
(> 32)
= Afficher les sous-titres (Les sous-titres peuvent s'afficher si
l'émission numérique a des sous-titres.) (> 16)
> Transmission du signal de la télécommande
? Fonctionnement du téléviseur (> 70)
@ Sélection du canal/Changement de page du système TV Guide
(> 18, 29)
A Affichage de l’écran SHOWVIEW (> 26)
B Sélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (> 24, 25)
C Affichage de l’écran Enreg. programmé (> 26)
D Sortie de l’écran de menu
E Affichez l'écranTV Guide (> 19, 29)
F Afficher FUNCTION MENU (> 39)
Au moyen de FUNCTION MENU, vous pouvez accéder aux
fonctions principales (Lecture, Enregistrement, etc.) rapidement
et facilement.
G Retour sur l’écran précédent
H Création de chapitre (> 32)
I Saut d’approx. 1 minute vers l’avant (> 32)
J Saut d’une durée spécifiée (> 32)
K Affichage du menu d’écran (> 58)
Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues
DVB ou sous-titres etc.



TV


VOL
DRIVE
SELECT

CH
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT


SKIP

CH
ShowView

PROG/CHECK


SLOW/SEARCH

STOP
EXIT


GUIDE
C
FUN
TION MENU


PLAY/x1.3
STATUS
DIRECT NAVIGATO
R


PAUSE
OK
OPTION

REC
AUDIO

RETURN
CREATE
CHAPTER




MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
DISPLAY TIME SLIP




Afficheur de l’appareil
[EX89]
SD

HDD
DVD

RQT9418
6


[EX89]
D COPY USB

SD


EXT -L
REC
PLAY

1 Indicateur de disque
2 Indicateur d'émission numérique
S'allume quand l'appareil reçoit une émission numérique.
3 Indicateur de copie
4 Indicateur de port USB
5 [EX89] Indicateur du logement carte SD
6 Enregistrements programmés liés avec indicateur d'équipement
externe
7 Indicateur d'enregistrement programmé
8 Indicateur d'unité [HDD, DVD ou SD ([EX89])] indicator


9 Indicateur section d'affichage principale
: Retour visuel télécommande
Il clignote en cas d'opération de la télécommande.
; Indicateur d'enregistrement/lecture
Indicateur
d’enregistrement
Indicateur de
lecture
Indicateur
d’enregistrement/de lecture
PLAY
PLAY
REC
REC
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
7 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Appareil principal





[EX89]

1 Interrupteur de veille/marche (Í/I) (> 10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2 Plateau à disque (> 15)
3 Connecteur pour caméscope numérique (DV) (> 25)
4 Port USB (> 15)
5 Affichez (> 6)
6 Connexion pour magnétoscope, caméscope etc. (> 25, 71)
7 Ouvrez/fermez le plateau du disque (> 15)



  
Tirez pour faire basculer le
panneau avant.
Guide de
démarrage
rapide

8 Sélectionnez le canal (> 18)
9 Démarrez l'enregistrement (> 18)/Spécifiez une heure pour
l'arrêt de l'enregistrement (> 18)
: Arrêt (> 18, 32)
; Démarrez la lecture (> 17)
< Capteur de signal de télécommande
= [EX89] Emplacement de carte SD (> 15)
Connecteurs en face arrière (> 8, 9, 71, 72, 73)
Accès facile à différentes fonctions — Affichage de FUNCTION MENU
“FUNCTION MENU” apparaît automatiquement quand vous allumez l'appareil. (Quand “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui”
dans le menu Configuration)
Vous pouvez accéder la principale fonction rapidement et facilement.
1 Lecture
1
Sélectionnez une
fonction.
Appuyez sur
[OK].
Les éléments sélectionnables
s'affichent à droite.
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD







Lecture
Enregistrement
Supprimer
Vidéo
Image
Musique
Copier
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
OK
Vidéo (> 17, 33)
DivX (> 34)
Image (> 36)
Musique (> 35)
Top Menu (> 17)
Menu (> 17)
2 Enregistrement
Sélectionnez la méthode
Enreg. programmé (> 19, 26) d'enregistrement.
Enreg. ShowView (> 26)
Sélectionnez le titre ou le
3 Supprimer
type de fichier que vous
Vidéo (> 20)
souhaitez supprimer. L'écran
Image (> 47)
SUPPRIMER Navig.
Musique (> 47)
s'affiche.
Sélectionnez la méthode de
4 Copier
copie.
Vid. (DD vers DVD) (> 50)
Copie Avancée. (> 51)
Copier CD musique (> 56)
Copier musique (> 56)
Copier Nouv. Imgs ([EX89])
(> 54)
5 TV Guide (> 19, 29)
RETURN
6 Autres
2
Sélectionnez un élément. Appuyez sur [OK].
Sélectionnez quand vous
souhaitez lire le contenu.
L'écran
DIRECT NAVIGATOR ou
l'écran du menu etc.
s'affichent.
Listes de lecture (> 44)
Enreg. Flexible (> 23)
Enreg. DV Auto (> 25)
Gestion DD (> 60)
Gestion DVD (> 60)
Gestion Carte ([EX89]) (> 60)
Configuration (> 63)
7 Sélection lecteur
Sélectionnez quand vous
voulez regarder ou
enregistrer un programme.
L'écran TV Guide s'affiche.
Sélectionnez et exécutez
une fonction autre que celles
indiquées ci-dessus, telles
que l'enregistrement ou le
paramétrage.
Modifiez l'unité utilisée.
DD
DVD
SD ([EX89])
USB
Si vous n'avez pas besoin d'afficher FUNCTION MENU lors de
l'allumage de l'appareil, paramétrez “Affichage de FUNCTION
MENU” sur “Non” dans le menu Configuration (> 66).
RQT9418
7
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
8 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
ÉTAPE 1 Connexions
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (> 40).
≥Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (> 86).
Réglage requis
“Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (> 67)
≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
≥Voir “Connexions supplémentaires” (> 71) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre
appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser de l'électricité, débranchez l'appareil de la prise du secteur. Cet appareil consomme une petite quantité d'énergie même
quand il est éteint
[env. 0,9 W (“Power Save” est paramétré sur “Oui”)]
A
Connexions au téléviseur
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
VHF/UHF
RF IN
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 9, 71)
AV
Câble coaxial RF
(fourni)
1 2
RF
IN
3
Câble Péritel à 21
broches câblées
Vers la prise secteur
(CA 220 V à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
4
Ventilateur
Y
VIDEO
PB
PR
RF
OUT
AV1
(TV)
L
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
AC IN
S VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2
(DECODER EXT)
OUT
Face arrière de l’appareil
B
Connecter un téléviseur et un récepteur numérique ou un décodeur analogique
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
1 2
VHF/UHF
RF IN
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (> 9, 71)
AV
Câble coaxial RF
(fourni)
3
Câble Péritel à 21
broches câblées
Vers la prise secteur
(CA 220 V à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
5
Ventilateur
RF
IN
Y
VIDEO
PB
RF
OUT
AV1
(TV)
L
PR
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2
(DECODER EXT)
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
Panneau arrière du
récepteur satellite
numérique ou du
décodeur analogique
AV
Réglage requis
RQT9418
8
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du
menu Configuration (> 68)
4
Connectez l’appareil directement au
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera
affecté par les systèmes de protection de
copyright et l’image pourra ne pas s’afficher
correctement.
INCORRECT
Téléviseur
MAGNéTOSCOPE
Cet appareil
≥Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il
existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le
magnétoscope.
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
9 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Vous pouvez bénéficier d'images de haute qualité en ajoutant une connexion par câble HDMI à la connexion par câble Péritel 21 points entre
l'appareil et votre téléviseur.
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥L'appareil incorpore une technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour).
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations
liées pourront être possibles. [> 40, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé:
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Téléchargement à partir du téléviseur (> 40)
≥Enregistrement TV direct (> 40)
≥Regarder les images d'un récepteur satellite
numérique ou d'un décodeur analogique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
HDMI IN
AV
Câble Péritel à 21
broches câblées
RF
IN
Guide de
démarrage
rapide
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Face arrière du
téléviseur
Câble HDMI
Y
VIDEO
PB
RF
OUT
AV1
(TV)
L
PR
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
AV2
(DECODER EXT)
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
Réglage requis
≥Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (> 67).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
AV
Panneau arrière du récepteur
satellite numérique ou du
décodeur analogique
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 85) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
RQT9418
9
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
10 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
ÉTAPE 2 Paramétrage de la réception des canaux et paramétrages du format du téléviseur

Les caractéristiques de la fonction d'économie d'énergie
quand l'appareil est en mode veille sont les suivantes.
TV


VOL
DRIVE
SELECT
Power Save
Non
Oui§1
Puissance absorbée
Environ 0,9 W Environ 15 W
Temps de démarrage
Pas rapide
Rapide §2
Regarder l'image (p. ex. : A ne pas faire A faire
télévision payante)
depuis le dispositif
connecté à AV2
§1
“Luminosité de l'afficheur” est paramétré sur
“Automatique” dans le menu Configuration. (> 66)
§2 Il est possible de démarrer et de commencer à
enregistrer en quelques secondes.
– Selon le type de téléviseur ou la prise connectée, il peut
falloir un certain temps pour afficher l'écran.
Si l'écran de paramétrage du format du téléviseur
apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du
téléviseur et appuyez sur [OK].
≥16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran
large 16:9
≥Pan & Scan:
Quand on est connecté à un téléviseur au
format 4:3, l'image est coupée sur les
côtés pour l'image 16:9 (> 85).
CH
AV
PAGE
Touches
numériques
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP
CH
ShowView
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
PAUSE
STOP
PLAY/x1.3
EXIT
STATUS
GUIDE
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER
1
2
ON MENU
DIRECT NAVIGATO
R
CTI
FUN
,,,
OK
OK
RETURN
MANUAL SKIP
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil.
En connectant un téléviseur possédant la fonction VIERA Link
ou Q Link fonction (> 40), le téléchargement à partir du
téléviseur démarre.
Vous pouvez télécharger les réglages d’accord de la télévision
pour les canaux dans cette couverture de canal de l’appareil.
Si le menu de paramétrage du pays apparaît sur le téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le pays et appuyez
sur [OK].
Si le menu Configuration automatique apparaît sur le
téléviseur.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Chaînes numérique
& analog.” ou “Chaîne numérique”, puis appuyez sur [OK].
≥Chaînes numérique & analog.:
Effectuez la Configuration automatique analogique après
avoir effectué le Installation auto. DVB.
≥Chaîne numérique:
Effectuez le Installation auto. DVB. (la Configuration
automatique analogique n'est pas effectuée)
Installation auto. DVB démarre.
L'appareil cherche les canaux numériques terrestres. Les
canaux TV sont localisés et mémorisés, prêts à l'usage.
Cela prend 5-10 minutes.
≥Letterbox:
En cas de connexion à un téléviseur au
format 4:3. l'image 16:9 est affiché dans le
style letterbox (> 85).
Quand l'image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée.
Si l'écran de confirmation des du téléchargement des données
GUIDE Plus+ apparaît, effectuez les opérations suivantes.
(Pour des informations sur le système GUIDE Plus+ > 19)
4
Code postal
Pays actuel : XXXXXX
Cet appareil télécharge les données du
GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour.
CHANGE
CH 5
Nom de la chaîne
ABC
ABC 2
69
Type Qualité
9
TV
Donnée
9
Radio : 0
Données : 1
Numéro
OK
RETURN
5
Installation auto. DVB
Balayage
CH
1
2
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” et appuyez sur [OK].
6
0 9
Appuyez sur les touches numérotées
ou [3, 4, 2, 1] pour saisir votre
code postal, puis appuyez sur [OK].
Le téléchargement des données GUIDE Plus+ commence.
Cela prend environ 30 minutes.
Quand le téléchargement est terminé
Appuyez sur [OK].
La configuration est complète.
TV : 1
3
≥Si le canal n’a pas pu être réceptionné correctement,
réglez la position et la direction de l’antenne.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Oui” ou “Non” quand le menu de
paramétrage “Power Save” apparaît,
puis appuyez sur [OK].
Power Save
Oui
Non
SELECT
≥Oui:
≥Non:
RQT9418
10
Oui : réduit la consommation
d'énergie en veille; désactive
la fonction Démarrage Rapide
et la veille de l'entrée AV2.
L'affichage FL est
réglé sur "Automatique".
Il passe en mode Power Save quand l'appareil est
en mode veille.
Il est possible de démarrer rapidement depuis le
mode veille. (Mode Démarrage rapide)
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (> 68).
∫ Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (> 64)
∫ Pour redémarrer la configuration (> 63)
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
11 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Informations du disque et du HDD
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
(≤: Possible, –: Impossible)
Logo
Symbole standard
Disque dur (HDD = “Hard
Disk Drive”)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
–
Données
Réinscriptible
enregistrables et
lisibles
Vidéo
≤
Image fixe
Musique
Vidéo
≤
Image fixe
DVD-R
[-R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
(Vidéo seulement)
DVD-R DL§4
[-R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Lecture sur
d’autres
lecteurs§1
–
Enregistrement Enregistrement des deux Enregistrement
d’émissions 16:9§2 canaux M 1 et M 2 des “Unique” (CPRM)
émissions bilingues§2
≤
≤
≤
≤
≤
≤
≤
Disques
compatibles
CPRM (> 85)
uniquement.
–
Vidéo§5
ou
Image fixe§5
–
≤
≤
–§3
(Soit un)
Vidéo
–
≤
≤
–§3
(Soit un)
–
≤
≤
–§3
(Soit un)
–
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
DVD-RW
Vidéo
≤
[-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R
–
Vidéo
–
[+R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
–
Vidéo
–
+R DL§4
[+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+RW
–
Vidéo
≤
[+RW]
§1
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (> 62).
[RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de
DVD compatible DVD-RAM Panasonic.
[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
§2 Pour de plus amples informations (> 21, Notes pour l'enregistrement)
§3 L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” (> 66) est
enregistré.
§4
[-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur ces
disques (> ci-contre).
§5
[-R] Les vidéos et les images fixes ne peuvent pas être mélangées
sur un disque.
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire (> 61).
≥[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (> 62).
≥L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous
différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et
durées d’enregistrement approximatives” (> 22).
≥Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
≥Veuillez voir les caractéristiques (> 84) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
∫ Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
≥Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des
listes de lecture, etc.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les
DVD-Vidéo du commerce.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être
enregistrées même si on utilise un disque compatible CPRM.
≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW]
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas
être enregistrées.
≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
Guide de
démarrage
rapide
Type de disque
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio
sont également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur
“Non” si la copie à vitesse rapide sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] n’est pas nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. > 65).
≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R
enregistrés avec un autre graveur DVD Panasonic peuvent être
incompatibles. Cependant, les disques qui sont finalisés sont
compatibles et peuvent être visionnés.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition
des disques et vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les
conditions d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un
disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R
DL (double couche, une face)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une
face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas
assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme,
le reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre
enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement
entre les couches et lit le titre de la même manière qu’un programme
normal. Cependant, le son et l’image peuvent momentanément
décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.
DVD-R DL
+R DL
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
Seconde couche enregistrable
L'espace disponible
Première couche enregistrable
Titre 1
(Section interne
Sens de lecture
du disque)
Titre 2
(Section
externe du
disque)
RQT9418
11
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
12 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Informations du disque et du HDD
Disques en lecture seule
Type de disque
DVD-Vidéo
Logo
Symbole standard
Utilise
[DVD-V]
Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW
(Format DVDVR)
[-RW‹VR›]
DVD-R
DVD-R DL
DivX/MP3/WMA/
JPEG
CD
[CD]
–
DivX/MP3/WMA/
JPEG
CD Vidéo
[VCD]
DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
≥Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’ “enregistrements
possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque
compatible CPRM.
≥En formatant (> 61) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
≥DVD-R et DVD-R DL contenant de la musique enregistrée en MP3/
WMA
≥DVD-R et DVD-R DL contenant des images fixes enregistrées en
JPEG
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§)
≥CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
≥CD-R et CD-RW contenant de la musique enregistrée en MP3/WMA
≥CD-R et CD-RW contenant des images fixes enregistrées en JPEG
≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW§)
SVCD
Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
§
Types de disques ou d’enregistrements
sur disque dur par rapport au téléviseur
raccordé
Disques ne pouvant pas être lus
≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (> 85).
≥Disques enregistrés au format AVCHD.
≥DVD-Vidéo ayant un numéro de région autre que “2” ou “ALL”
≥DVD-Audio
≥Disques Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de téléviseur
Téléviseur multi
standard
Téléviseur PAL
Téléviseur NTSC
Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC
Oui/Non
≤
≤
≤
≤§1 (PAL60)
–
≤§2
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (> 67).
≥Quand vous lisez un disque ou un titre enregistrés sur le disque
dur, assurez-vous que le paramétrage “Système TV” correspond
au disque ou au titre (PAL ou NTSC) (> 67).
§1
§2
RQT9418
12
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
13 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Informations sur la mémoire USB et sur la carte
≥Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur SD s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras numériques
qui utilisent le protocole PTP:
– Mémoires USB prenant en charge USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
≥Les appareils photo numériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire quand ils sont
connectés à un PC ne sont pas pris en charge.
≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage
Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel
[USB]
Données pouvant être lues ou copiées
(≤: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers
DivX
MP3/WMA
Images fixes (JPEG)
Lecture
≤
≤
≤
Copie vers le HDD
–
≤
≤
Instructions
Vous pouvez lire des fichiers DivX Vous pouvez lire et copier sur un Vous pouvez lire et copier sur un
enregistrés par un ordinateur sur disque dur des fichiers MP3/WMA disque dur, un DVD-RAM ou une
une clé USB (> 34).
enregistrés avec un PC sur la
carte des fichiers photo
mémoire USB (> 35, 56).
enregistrés avec un PC sur la
mémoire USB (> 36, 55).
Guide de
démarrage
rapide
Clés USB compatibles
≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥Si un caméscope Panasonic à disque dur etc. est connecté au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la Vidéo SD enregistrée avec le
caméscope sur le disque dur ou le DVD-RAM de cet appareil.
≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Les cartes pouvant être utilisées sur cet appareil [EX89]
Type
Symbole utilisé dans ce manuel
Données enregistrables et lisibles
Instructions
Carte mémoire SD§1 (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC§2 (de 4 Go à 32 Go)
MultiMediaCard
§1 Y compris carte miniSD et carte microSD
§2 Y compris carte miniSDHC et carte microSDHC
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
[SD]
Images fixes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
§1
Les cartes miniSD et microSD doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
§2
Les cartes miniSDHC et microSDHC doivent être utilisées avec l'adaptateur fourni avec la carte.
≥Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (> 36, 54).
≥Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 53)
≥Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Cartes SD prises en charge
≥Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web
suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si
elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas
utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet
appareil (> 61, 85).
≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec
cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil
compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas
être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les
cartes mémoires SD.
≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
≥Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
Structure des dossiers
¢¢¢: Numéros
XXX: Lettres
Carte
DCIM
XXXXX
(Dossier d’images)
XXXX.JPG
Tout dossier avec fichiers JPEG
Ex.:
001
P0000001.JPG
P0000002.JPG
SD_VIDEO
(Dossier MPEG2)
PRG
MOV.MOD
MOV.MOI
PRG.PGI
MGR_INFO
(Dossier d’information MPEG2)
RQT9418
13
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
14 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
A propos des fichiers DivX®, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
≥Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur
SD s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
DivX
Support
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
pouvant être
lu
Formats des DivX
fichiers
≥Les fichiers doivent avoir
l’extension “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI” ou “.avi”.
Nombre des Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers
dossiers
(Dossier racine inclus)
Nombre des Nombre maximum de fichiers reconnaissables§1: 200
fichiers
fichiers
Version du
Certifié pour DivX Home Theater Profile.
support
Vidéo
– Nombre de flux: jusqu’à 1
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
– Taille image: de 32 x 32 à 720 x 576
– FPS (Images par seconde): jusqu’à 30 fps
Son
– Nombre de flux: jusqu’à 8
– Formats: MP3, MPEG, Dolby Digital
– Multi canaux: Dolby Digital est possible. Multi
MPEG conversion 2 c.
MP3/WMA
Support
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
pouvant être
lu
Formats des MP3
fichiers
≥Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.mp3” ou
“.MP3”.
WMA (fichier au format Windows Media)
≥Les fichiers doivent avoir l'extension “.wma” ou “.WMA”.
Nombre de
dossiers
(groupes ou
albums)
Nombre de
fichiers
(plages)
Débits
binaires (MP3)
Nombre maximal de dossiers (groupes ou albums)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes ou albums)
(Dossier racine inclus)
Tags ID3
Tags WMA
[HDD] [RAM] [SD]
≥Formats pris en charge: Formats compatibles DCF§4 (photos
prises avec un appareil numérique, etc.).
§4 Design rule for Camera File system: standard défini par la Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
∫ Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez lire des fichiers musicaux (MP3/WMA) et des images
fixes (JPEG) sur cet appareil en créant des dossiers de la façon
indiquée ci-dessous. Cependant, selon la méthode d'écriture des
données (logiciel d'écriture), la lecture pourrait ne pas se faire
dans l'ordre selon lequel vous avez numéroté les dossiers.
Structure des dossiers
WMA/MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Préfixe avec nombres de 3
chiffres dans l'ordre où vous
voulez les lire.
p. ex. Structure des dossiers MP3
Racine
001
001 (dossier=groupe)
001.mp3 (fichier=plage)
002.mp3
003.mp3
≥L'extension des fichiers
WMA est “.wma”.
002
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.mp3
003
Nombre maximum de fichiers (plages)
reconnaissables§1: 3000 fichiers (plages)
001.mp3
002.mp3
003.mp3
32 kbps à 320 kbps
Fréquence
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
d'échantillonnage
(MP3)
Pour WMA
[-R] [-R]DL] [CD]
≥Formats de disque compatibles: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf
formats étendus) et Joliet
≥Cet appareil est compatible avec multi-sessions/bord (sauf pour
DVD-R DL), mais la lecture ou la reproduction du disque pourraient
prendre un certain temps s'il y a un grand nombre de sessions.
≥L'opération pourrait prendre un certain temps quand il y a de
nombreux fichiers (groupes ou albums) et certains fichiers
(morceaux) pourraient ne pas s'afficher ou ne pas être lus.
≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant
sur l’ordinateur.
≥Selon la façon dont vous créez le disque (logiciel d'écriture), les
fichiers (morceaux) et les dossiers (groupes ou albums) pourraient
ne pas être lus dans l'ordre selon lequel vous les avez numérotés.
≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets.
≥Selon les conditions d'enregistrement, le disque pourrait ne pas être lu.
≥Cet appareil n'est pas compatible avec la protection anti-copie,
Lossless, Professional, Voice et Multiple Bit Rate (MBR) pour WMA.
≥Cet appareil n'est pas compatible avec les fichiers WMA protégés
par gestion des droits numériques (DRM).
Cet appareil est compatible avec Windows Media
Audio 9 (WMA9).
Compatible ([HDD] [USB])
Ordre de lecture
Structure des dossiers d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Les fichiers présents dans un
Racine
dossier s'affichent dans l'ordre
P0000001.jpg
P0000002.jpg
où ils ont été mis à jour ou pris.
Dossier 002
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
≥S'il y a une grande quantité de photos etc. dans un fichier MP3/
WMA, la lecture pourrait ne pas être possible.
Images fixes (JPEG§2)
Support
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
pouvant être [SD]
lu
Formats des Formats des fichiers: JPEG
fichiers
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
Nombre de De 34k34 à 6144k4096
pixels
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre des [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de dossiers
reconnaissables: 300 dossiers
dossiers§3
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum
de 300 dossiers
Nombre des [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximal de fichiers
reconnaissables§1: 3000 fichiers
fichiers§3
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut traiter un maximum
de 3000 fichiers
RQT9418
14
Non pris en charge
MOTION
JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
§1
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris les
fichiers MP3, WMA, JPEG, DivX et autres est de 4000.
§2
L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§3 Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible
que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être
lus.
Dossier 003
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Dossier 004
Ordre de lecture
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
[RAM]
Les
suivants peuvent s’afficher sur cet appareil.
¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres
§1 Les images fixes dans le
Racine
1
dossier racine peuvent
XXXX
.JPG
également être affichées.
JPEG
§2
Des dossiers peuvent avoir
DCIM
été créés par un autre
XXXXX
appareil. Toutefois, ces
dossiers ne peuvent pas
XXXX
.JPG
être sélectionnés comme
destination de copie.
≥Si un nom de dossier ou de
DCIM
fichier a été saisi à l’aide
XXXXX
d’un autre appareil, il est
possible qu’il ne s’affiche
XXXX
.JPG
pas correctement ou que
vous ne puissiez pas lire
ou modifier les données.
2
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
15 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
≥Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur SD s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
Insertion des disques
Manipulation des disques et des cartes
∫ Disque en cartouche
Insérez avec l’étiquette vers le haut et
Insérez avec l’étiquette la flèche dirigée vers l’intérieur.
dirigée vers le haut.
Introduire complètement.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[RAM] [Uniquement pour les disques dont l'onglet de protection en
écriture sur la cartouche est sur “PROTECT” (> 60, Protection de la
cartouche et protection de la carte)]
[DVD-V] [VCD]
≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le
disque de sa cartouche.
≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à
double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
≥[RAM] Quand vous utilisez des disques cartouche dont l'onglet de
protection en écriture est sur la position de protection (> 60), la
lecture démarre automatiquement quand elle est insérée dans
l'appareil.
Insertion, retrait de la clé USB
Insérer la mémoire USB
≥Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
assurez-vous que les données qui y sont contenues
ont été sauvegardées.
≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
≥Insérer un dispositif USB pendant que
l'appareil est à l'arrêt : l'écran “Appareil
USB” s'affiche. Sélectionnez un élément
puis appuyez sur [OK] pour passer aux opérations relatives à
l'USB (> 34, 55).
Retrait de la clé USB
≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la
clé USB d’un coup.
≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Introduction/Retrait d’une Carte SD [EX89]
Quand l'indicateur du logement pour carte SD (“SD”) sur l'afficheur
de l'appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de
lecture ou d'écriture. N'éteignez pas l'appareil et n'enlevez pas la
carte. Cette action pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la
perte du contenu de la carte.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais
fonctionnements.
Introduction de la carte
Appuyez au centre du bord de la
carte jusqu’à ce qu’elle se mette en
place en s’en cliquant dans son
logement.
Si vous utilisez une carte
Ex.:
miniSD, une carte
miniSD
miniSDHC, une carte
microSD ou une carte
microSDHC, insérez-la
dans l'adaptateur fourni
avec la carte.
C’est cet adaptateur que
vous introduirez (et
retirerez) ensuite dans le
logement de cet
appareil.
ADAPTER
∫ Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
CORRECT
INCORRECT
∫ À propos des disques non protégés par une
cartouche
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
CORRECT
Guide de
démarrage
rapide
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
INCORRECT
∫ Précautions de manipulation
≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre
inutilisable.)
≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés.
– Disques ayant une forme irrégulière, tels
INCORRECT
que disques en forme de coeur.
≥Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants:
– Au soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou très humides.
– Près d’un chauffage.
– Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez
pas.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre
aucune compensation en cas de perte de contenu enregistré
ou monté faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le
support d’enregistrement, et n’endosse aucune
responsabilité ni n’offre aucune compensation pour
d’éventuels dommages consécutifs à une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur
fabriqué par une autre compagnie.
≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau
sur cet appareil.
≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou
le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre
compagnie est lu sur cet appareil.
Introduisez la carte étiquette
vers le haut et coin coupé vers la droite.
Retrait de la carte
 Appuyez au centre de la carte.
 Tirez-la de façon rectiligne.
RQT9418
15
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
16 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Visualisation des émissions numériques et analogiques
Opérations de
base
Ce magnétoscope DVD a un syntoniseur qui
permet de recevoir et d'enregistrer directement
des canaux terrestres analogiques et numériques.
1
2
3
Appuyez sur [DISPLAY].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu “Audio” ou le menu “Autre”
et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Audio Multi DVB” ou “Sous-titre
DVB” puis appuyez sur [1].
Ex.: Audio Multi DVB
TV


VOL
DRIVE
SELECT
CH
CH
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Touches
numériques
SKIP
CH
ShowView
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
PAUSE
STOP
PLAY/x1.3
EXIT
STATUS
STATUS
GUIDE
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER
DISPLAY
REC
AUDIO
TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
C
FUN
,,,
OK
OK
MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
DISPLAY TIME SLIP
STTL
Sélectionnez le canal
1
2
3
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
Appuyez sur [Í] pour allumer l'appareil.
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le
canal.
Chaque fois que vous changez de chaîne, l’information du
canal numérique apparaît automatiquement (uniquement
pour les canaux numériques terrestres).
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par
les canaux analogiques.
“D” signifie émissions numériques.
≥Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches numériques.
Ex.: 5:
[0] > [0] > [5]
15:
[0] > [1] > [5]
115:
[1] > [1] > [5]
Pour afficher les sous-titres (Diffusion
numérique uniquement)
Lorsque “Sous-titres” apparaît dans l’information du canal
numérique (> ci-contre)
Appuyez sur [STTL
].
≥Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
≥Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci
seront également enregistrés (> 18).
Pour sélectionner une langue pour
l'audio multiple DVB ou les sous-titres
DVB (Diffusion numérique uniquement)
RQT9418
16
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible
sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
4
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
Anglais
Audio Multi DVB
Optim. Dial.
Non
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la langue.
Information du canal numérique
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [STATUS
l’écran d’information.
] pour montrer
Le nom du programme
et l’heure de diffusion
Nom de la chaîne et
du canal
352 ABC2
ABC News
19:00 - 19:30
Crypté
Qualité du signal
(> ci-dessous)
Aucun signal 18:53 Ttes les chaî...
Changer Catégorie
infos
MAINTENANT
Multi-audio
Sous-titres
Progrès du
programme en
cours
Catégorie
Modifiez la
catégorie
(> 63).
Sous-titres (> ci-contre).
Le programme est diffusé en multilangues audio (> ci-contre)
Pour modifier la langue de l'audio
(> 64, Langue DVB préférée)
Pendant une diffusion brouillée
(qui ne peut pas être vu avec cet appareil.)
Pour commuter l’information du programme en cours et du
prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “infos ” est affiché).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
Qualité du signal
Aucun signal: Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné.
Aucun
Aucune émission n’est actuellement disponible.
émetteur:
Si “Aucun signal” est affiché:
≥Réglez la position et la direction de l’antenne.
≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].
∫ Si Nouveau message de la chaîne apparaît
Quand un canal DVB est ajouté, cet appareil en est automatiquement
informé. Ensuite, le message de confirmation s'affiche. Si vous
sélectionnez “Oui” sur l'afficheur, la configuration automatique
démarre (tous les paramétrages des canaux sont supprimés. Les
enregistrements programmés sont également supprimés.)
Nouvelle chaîne
Une nouvelle chaîne DVB a été trouvée.
Démarrer l'auto-configuration DVB ?
La sélection de l'auto-configuration DVB
effacera tous les
enregistrements programmés.
Oui
Non
OK
RETURN
Le réglage affiché/caché peut être changé (> 66, Nouveau
message de la chaîne).
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
17 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” (> 32).
 OPEN/CLOSE


VOL
DRIVE
SELECT
CH
AV
PAGE
Touches
numériques
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP

STOP
[VCD]
Appuyez sur [RETURN
CH
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
PAUSE
PLAY/x1.3
(PLAY)
EXIT
STATUS
DIRECT NAVIGATO
OK
OPTION
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER
REC
CTION MENU
FUN
R
GUIDE
,,,
OK
].
ShowView
Opérations de
base
DRIVE
SELECT
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les touches
numériques.
≥Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par l'écran du
menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément
voulu.
Ex.:
5:
[0] > [5]
15:
[1] > [5]
≥Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu” puis
appuyez sur [OK].
TV

∫ Quand un écran de menu apparaît sur le téléviseur
RETURN
MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
2
3
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le plateau
et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Appuyez sur [1] (PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [VCD]
La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
Opération de menu pour d'autres types de contenu
≥DivX (> 34)
≥MP3/WMA (> 35)
≥Images fixes (JPEG) (> 36)
≥Musique sur disque dur (> 38)
≥CD musical (> 38)
≥ Si le paramétrage “Système TV” actuel dans le menu
Configuration (> 67) ne correspond pas au “Système TV” d'un
disque ou d’un titre enregistré sur le disque dur:
– le titre ne peut pas être lu.
– le disque ne peut pas être lu pendant l’enregistrement ou la veille
de l’enregistrement programmé.
Il est conseillé de paramétrer le “Système TV” correspondant aux
disques ou aux titres avant de les lire. Notez également que le
paramétrage “Système TV” doit être rétabli sur le paramétrage
précédent après la lecture.
≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, des
images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque.
C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la
lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez
attentivement le mode d’emploi du disque.
RQT9418
17
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
18 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Enregistrement de programmes de télévision
Consultez les “Notes pour l'enregistrement” (> 21) et
“Enregistrement avancé” (> 22) pour des informations
plus détaillées.
5
Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
 OPEN/CLOSE
REC
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun
contenu existant n’est remplacé.
≥Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode d’enregistrement
pendant l’enregistrement.
≥Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de
l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure
programmée est presque atteinte, tous les enregistrements en
cours s’arrêteront est l’enregistrement avec minuterie démarrera.
≥[HDD] [RAM] (Émission analogique uniquement) Lorsque l’option
“Copie en mode Rapide” est réglée sur “Non” (> 65), vous pouvez
changer le canal de réception audio en cours de réception en
appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas
l’enregistrement du son.)

TV

DRIVE
SELECT

VOL
DRIVE
SELECT
CH
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Touches
numériques
SKIP
CH
CH
≥[USB] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.
≥[SD] Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte.
≥Il n'est pas possible d'enregistrer des vidéos sur des disques DVD-R
contenant des images JPEG.
ShowView
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH


STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
STATUS
CTION MENU
FUN
DIRECT NAVIGATO
R
GUIDE
OPTION
REC
 REC
∫ Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
RETURN
CREATE
CHAPTER
MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
REC MODE
AUDIO
STTL
DISPLAY TIME SLIP
AUDIO
STTL
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le formatage est
nécessaire.
≥En enregistrant une émission radio numérique ou une émission numérique
qui n’est pas reçue correctement, l’information du canal numérique (> 16)
est également enregistré et reste visible pendant la visualisation.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
2
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le plateau et
introduire le disque.
3
4
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le
canal.
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par les
canaux analogiques.
Pour sélectionner au moyen des
boutons numérotés:
Ex.:
5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
“D” signifie émissions numériques.
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le
mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).
≥Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (> 22)
Mode d'enregistrment
Mode d'enr.
XP
RQT9418
18
Restant
47:47
SP
95:34
LP
191:11
EP
381:16
SELECT
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer
l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
EXIT
OK
∫ Pour mettre l’enregistrement en pause
≥Pour enregistrer le son en
utilisant LPCM (mode XP
uniquement):
Paramétrez “Mode audio pour
enreg. XP” sur “LPCM” dans
le menu Configuration (> 66).
≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour
terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de
l’enregistrement.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R
(enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est
nécessaire de les finaliser (> 62).
Pour lire des +RW sur d'autres lecteurs, nous vous conseillons de
créer un menu principal. (> 62)
Lors de l'enregistrement d'une émission
numériques comprenant des sous-titres ou
un audio multiple
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio, vous
pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.
Pour enregistrer avec des sous-titres
Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL
] pour
afficher les sous-titres.
Si le programme a plusieurs sous-titres, sélectionnez la langue désirée
(> 16).
≥Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.
Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné
Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du canal
audio désirée (> 16).
Pour indiquer une durée d’enregistrement—
Enregistrement à une touche
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l'appareil principal
pour sélectionner le temps d'enregistrement.
≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Compteur (annulé)
,"" OFF 4:00
,"" OFF 3:00
,}
≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie (> 19,
26) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible (> 23).
≥L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée.
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à
ce que le compteur apparaisse.
≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se
poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
19 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Enregistrement par minuterie
Pour plus de précisions, consultez la “Enregistrement
par minuterie avancé” (> 26–31).
1
Appuyez sur [GUIDE].
Guide TV: Paysage

Emmerdale : In today’s show we will...
TV

Lorsque le système
GUIDE Plus+ est
disponible
Durée:

VOL
DRIVE
SELECT
Toutes les cha...
Tous
Mar 13.10
Mar 13.10.09
12:53
CH
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP
CH
+24 H
SÉLECT.
ShowView
12:53
Toutes les chaînes
Tous
Mar 13.10
SLOW/SEARCH
Page
Page
Mar 13.10.08
Guide TV: Paysage
PROG/CHECK
Catégorie
Type de prog.
OPTION: Sélection de Pub, etc.
infos Guide Changer d´affichage
RETURN
Emmerdale : In today’s show we will...
Lorsque le système
GUIDE Plus+ n’est pas
disponible
Durée:
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
GUIDE
C
FUN
OK
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER
REC
TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
+24 H
RETURN
2
MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme futur et
appuyez sur [OK].
Enreg.
programmé
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance
maximum.
(Chaque programme quotidien, hebdomadaire ou série est compté comme
un programme.)
Chaîne
Utilisation du système TV Guide pour programmer
un enregistrement par minuterie (Émission
numérique uniquement)
Le système TV Guide fournit des informations sur les programmes
uniquement à partir d'une station d'émissions numérique affichées sur le
téléviseur comme un magazine de programmes télévisés.
Cet appareil reçoit les informations sur les programmes différemment selon
le lieu où vous habitez.
– Recevoir avec le système GUIDE Plus+
[Pour[l’Italie[et[l’Espagne]
Le système GUIDE Plus+ est disponible.
(A avril 2009):
≥Ce service peut ne pas être disponible dans certaines régions des
pays ci-dessus.
≥Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer.
≥Le système GUIDE Plus+ de cet appareil ne prend pas en charge les
émissions analogiques.
≥Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant:
http://www.europe.guideplus.com
[Pour[la[France[et[pour[la[Suisse]
≥Ce service n'est pas disponible.
– Recevoir depuis la station d'émission
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ n'est pas disponible, TV Guide
s'affiche avec les données fournies par la station d'émission.
≥TV Guide ne fonctionne pas si l'horloge n'est pas paramétrée
correctement.
≥Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation CA, toutes les données sur
les programmes ne sont pas mises à jour.
≥Les émissions analogiques peuvent être enregistrées manuellement ou
avec le système SHOWVIEW (> 26).
≥Le système GUIDE Plus+ pourrait ne pas fonctionner correctement si un
code postal erroné est saisi.
≥Selon la région ou le langage etc., l'écran TV Guide pourrait être différent
de l'écran effectif.
Restant
Date
Début
Fin
DD
DVD
16:00
17:00
DD
Ttes les chaîn : ARD
Fliege-Die Talkshow
3
DVD 1:58 SP
30:24 SP
DD
Mar 13.10.08. 12:53:00
1 ARD 15. 10. Mar
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez la sortie vidéo appropriée aux
connexions avec cet appareil.
≥Pour l'enregistrement sur un DVD, insérez un disque utilisable pour
l'enregistrement (> 11).
≥Assurez-vous que les réglages de l'horloge sont corrects (> 68).
Page
Page
≥Si “Écran de sélection” s'affiche, appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Enreg. Simple programmé”, puis appuyez sur [OK].
Voir “Enregistrement des séries” pour “Enreg. Série programmé”
(> 30).
Voir également “Notes pour l'enregistrement” (> 21).
Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de programme, il peut y
avoir des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer.
Vous ne pouvez pas commuter les sous-titres pendant l'enregistrement
programmé.
Catégorie
Type de prog.
OPTION: Recherche Libre
infos
Guide Changer d´affichage
SÉLECT.
Opérations de
base
GUIDE
,,,
OK
Emmerdale
EXIT
STATUS
Mode STTL
SP
NON
Nom programme
≥Confirmez le programme (heure de début et de fin) en utilisant un
magazine TV etc. et apportez des corrections si nécessaires en
utilisant [3, 4, 2, 1] (> 26, colonne droite, phase 3).
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie
est affichée.
I.Y. SOS
00
st
19:30
20:00
20:30
D.I.Y. SOS
Icône de la minuterie
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Répétez les phases 2–3 pour programmer d'autres enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
≥Si “NTSC” a été sélectionné pour “Système TV” (> 67), le système TV
Guide ne peut pas être utilisé.
≥Si vous paramétrez l'enregistrement programmé au moyen du système TV
Guide, l'heure de début d'enregistrement et l'heure de fin d'enregistrement
peuvent être réglées avec une marge allant jusqu'à 10 minutes. (> 65,
Heure du début d'enregistrement, Heure de fin d'enregistrement)
∫ Pour supprimer un enregistrement programmé sur
l'écran TV Guide
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le programme dans TV
Guide, puis appuyez sur [OK].
“Écran de sélection” apparaît.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK]. (“F”
dans TV Guide disparaît.)
≥La réception des données du système TV Guide n'est possible que par
l'entrée aérienne de cet appareil. Il n'est pas possible de recevoir les
données au moyen du récepteur satellite numérique connecté
extérieurement.
≥Si vous paramétrez un enregistrement programmé qui empiète sur
d'autres enregistrements programmés, l'écran “Superposition de
l'enregistrement programmé” apparaît pour vous aider à résoudre cet
empiètement. Suivez les instructions à l'écran.
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (> 27)
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (> 27)
∫ Remarques sur l’enregistrement programmé (> 28)
RQT9418
19
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
20 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Suppression des titres
TV

DRIVE
SELECT
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour
supprimer

VOL
DRIVE
SELECT
1
CH
AV
PAGE
DELETE 
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP
2
CH
ShowView
3
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
, 

STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vidéo” et appuyez sur [OK].
SUPPRIMER Navig.
HDD
CTION MENU
FUN
DIRECT NAVIGATO
R
10.10.
OK
OPTION
RETURN
RETURN
MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
4
∫ Espace disque disponible après la
suppression
≥[HDD] [RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour
l’enregistrement.
L’espace disque disponible augmente
après la suppression de n’importe quel
titre
......
Dernier
titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
≥[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
L’espace disque disponible
n’augmente pas même
après la suppression
2
L’espace disque
disponible augmente
après la suppression
OPTION
Suiv.
Page 02/02
Sélection.
Précéd.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[;].
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. des Titres” (> 42, étape 4).
5
6
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression pendant la lecture
1
2
Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Titre
...... Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
Derniers titres
enregistrés
Titre
Effacé
...... Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après
l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
RQT9418
20
Suiv.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
Titre
MUSIC
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
Titre
11.10.
Précéd.
OK
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
Titre
IMAGE
FUNCTION MENU
RETURN
CREATE
CHAPTER
REC
VIDÉO
EXIT
GUIDE
,,,
OK
Titres groupés
EXIT
STATUS
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
Notes pour l'enregistrement
Émission avec multi-langues audio (uniquement émission
numérique):
Vous pouvez sélectionner la langue audio pour recevoir le son d’une
émission multi-langues audio [“Multi-audio” apparaît en bas de
l’affichage de l’information du canal numérique (> 16)].
Toutefois, l’audio ne peut pas être changé après
l’enregistrement.
Émissions bilingues (uniquement émission analogique):
[HDD] [RAM]
Les deux pistes audio, principale et secondaire, peuvent
être enregistrées.
Vous pouvez changer de piste pendant la lecture.
(> 32, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Dans les cas suivants, sélectionnez soit la piste audio
principale soit la piste secondaire:
–Enregistrement du son en LPCM (> 66,
M1
M2
Mode audio pour enreg. XP)
Bonjour Hello
–“Copie en mode Rapide” est réglée sur
“Oui” (Le réglage par défaut est “Oui”.
> 65)
À propos du format
lors de
l’enregistrement d’un
programme
Lorsque vous désirez
copier des titres en
mode vitesse rapide à
partir du HDD vers un
DVD-R, etc.
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”)
[-R] [-RW‹V›]
Si “Format d'enregistrement” dans le menu Configuration est
paramétré sur “Automatique” (Le paramétrage par défaut est
“4:3” > 65), le programme sera enregistré au format d'origine
utilisé quand l'enregistrement a commencé (y compris quand
l'enregistrement a commencé pendant une publicité etc.). En
cas d'enregistrement avec un format différent, sélectionnez le
format correct (“16:9” ou “4:3”).
Sélectionnez l’audio que vous
désirez enregistrer dans “Audio
Multi DVB” dans le menu écran
(> 59).
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Sélectionnez la piste audio principale ou
secondaire avant l’enregistrement
(> 66, Sélection Audio Bilingue)
M1
Seul le canal
audio
sélectionné est
enregistré.
Bonjour
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe
– Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’appareil
externe.
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est
réglé sur “Non”)
Le programme sera enregistré avec le format
d’image original.
[+R] [+RW]
Le programme sera enregistré au format 4:3
Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.
HDD
Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
Il est impossible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“enregistrements
possibles qu’une seule fois”) sur disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le HDD ou un
DVD-RAM compatible CPRM (> 85).
[RAM] Disques uniquement compatibles CPRM.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]

[HDD]
Lecture du disque sur
d’autres lecteurs de
DVD
Hello
Cependant, dans le cas suivant, le programme sera enregistré
en 4:3.
≥[-R] [-RW‹V›] Les programmes enregistrés en utilisant les modes
d'enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou
plus)” sont enregistrés au format 4:3.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD.
(Le réglage par défaut est “Oui”. > 65)
Vous pouvez copier des titres en mode grande vitesse (la vitesse max. Est de 75X§); Cependant, les réglages du
son et du format sont nécessaires (> ci-dessus) avant l’enregistrement sur un HDD.
§ Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.
Enregistrez sur le
disque dur
Pour enregistrer des
émissions
“enregistrements
possibles qu’une
seule fois”
Hola
Bonjour
Opérations de
base
Sélection audio pour
l’enregistrement
Opérations
avancées
Opérations
avancées
21 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
(≤: Possible, –: Impossible)
≥Les titres à “enregistrements possibles qu’une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du HDD
vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés.
≥Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être copié correctement à cause du copy guard.
≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir de titres “enregistrements possibles qu’une seule
fois”.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (> 62).
Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous
pouvez alors le lire comme un DVD-Vidéo du commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture
seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.§
§ Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW.
Enregistrement sur DVD-R, etc.
Lecture du disque sur un autre lecteur de DVD
CHG
/I

DOUBLE RE-MASTER CD SEQUENTIAL
DISC
1
2
3
4
5



/
/
DISC EXCHANGE
DISC SKIP
OPEN/CLOSE
SEARCH
ENTER
L
VO
AY
TOP
U
MEN
DISPL
RETURN
Finaliser
MENU
ON
OFF
DC
IN
9V
OPEN
D
ROUN
A.SUR
E
MOD
TOR
MONI
AT
REPE
MODE
PICTURE
Enregistrement sur un
DVD-R DL et +R DL
[+RW] Si le disque ne peut pas être lu sur d'autres appareils, nous vous conseillons de créer un menu principal
(> 62).
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL sur cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur HDD et sur DVD.
RQT9418
21
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
22 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Enregistrement avancé
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
(Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Mode
d’enregistrement
HDD
XP (Mode
d’enregistrement à
qualité d’image
élevée)
SP (Mode
d’enregistrement
standard)
LP (Mode
d’enregistrement
long)
EP (Mode
d’enregistrement
extra long)§4
FR
(Enregistrement
flexible)§4
DVD-RAM
Simple face
Double
(4,7 Go)
face§1
(9,4 Go)
DVD-R DL§3
(8,5 Go)
+R DL§3
(8,5 Go)
2 heures
DVD-R
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 Go)
1 heure
1 heure 45 min.
1 heure 45 min.
2 heures
4 heures
2 heures
3 heures 35 min.
3 heures 35 min.
357 heures
4 heures
8 heures
4 heures
7 heures 10 min.
7 heures 10 min.
441 heures
(331 heures§2)
712 heures
(534 heures§2)
8 heures
(6 heures§2)
16 heures
(12 heures§2)
8 heures
(6 heures§2)
14 heures 20 min.
(10 heures 45 min.§2)
441 heures au
maximum
712 heures au
maximum
8 heures au
maximum
8 heures au
maximum par
face
8 heures au
maximum
14 heures 20 min.
[EX79]
(250 Go)
[EX89]
(400 Go)
55 heures
89 heures
1 heure
110 heures
178 heures
221 heures
Environ
9 heures avec une
qualité vidéo
équivalent au mode
LP.
Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième.
Lorsque l’option “Temps d'Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (> 65)
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
§3 Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement
durant la copie.
[+R]DL] Vous ne pouvez pas réaliser de copie en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse
rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de
DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM] [-R] [-RW‹V›]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R] [+RW]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
§1
§2
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements.
L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la
durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible.
Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes
“XP” et “SP”.
≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque
de 4,7 Go.
≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
Lorsque l’écran de confirmation de
formatage est affiché
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque
enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de
confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour
pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera
supprimé.
Pour retirer un disque enregistré
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être
lu sur un autre appareil.
Finaliser
Finaliser le disque pour le lire sur d’autres
lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne
sont plus possible après la finalisation.
Ceci peut prendre jusqu’à ○ min.
Formater
Ce disque n’est pas correctement formaté.
Voulez-vous formater le disque maintenant ?
Appuyer sur la touche REC pour démarrer
la finalisation.
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour
sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur
d’autres appareils DVD sans finalisation.
Oui
Non
SELECT
OK
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Pour formater un disque
“Efface tout le contenu— Formatez” (> 61)
∫ Pour finaliser le disque
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez
démarré.
≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu”
(> 62), “Sélection Lecture Auto” (> 62) ou “Nom disque” (> 60)
dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
RQT9418
22
23 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Enregistrement flexible (FR)
5
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image
possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode
d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).
∫ L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est
pratique dans les cas suivants.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un
mode d’enregistrement difficile
≥Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité
d’image possible
[HDD]
≥Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte
qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go
≥Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de
mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout
l’espace libre du disque.
Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque
Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas
sur un seul disque.
Si vous essayez d'enregistrer un
programme de 90 minutes en mode
XP, seules les 60 premières minutes
tiendront sur le disque et les trente
4.7GB
4.7GB
minutes restantes ne sont pas
DVD-RAM
DVD-RAM
enregistrées.
≥Il faut un deuxième disque.
Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un
seul disque.
Il y aura toutefois 30 minutes d’espace
libre sur le disque.
4.7GB
DVD-RAM
Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra
sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.
Espace occupé par l’enregistrement
Préparation
≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
3
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur
[OK].
Enreg. Flexible
Enregistrement en mode FR.
Durée Max d’enreg 8 Heure 00 Min.
Rég. durée enr. 8 Heure 00 Min.
Démarrer
4
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis appuyez
sur [OK].
Pour quitter l'écran sans
enregistrer
Appuyez sur [RETURN ].
Pour arrêter l’enregistrement
avant la fin prévue
Appuyez sur [∫].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS ].
Ex.: HDD
Durée
d’enregistrement
restante
DD
REC 0:59
1 DVB
ABC1
LR
Lecture pendant un enregistrement
[HDD] [RAM]
Lecture à partir du début du titre pendant son
enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Pour cela, appuyez sur [1] (PLAY)
pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en
arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant
l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/
Lecture simultanés
4.7GB
DVD-RAM
1
2
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Opérations
avancées
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
Annuler
Durée d’enregistrement
maximale
Il s’agit de la durée maximale en
mode EP (8heures).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur
[3, 4] pour définir la durée
d’enregistrement.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours
d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].
1
2
Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un
enregistrement.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en
avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l'enregistrement/Pour arrêter l'enregistrement
programmé
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2 Appuyez sur [∫].
3 Si l'écran de confirmation de l'arrêt de l'enregistrement s'affiche,
apuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” et appuyez
sur [OK].
“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture
simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes
qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).
RQT9418
23
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
24 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe (récepteur
satellite numérique) — EXT LINK
Voir également “Notes pour l'enregistrement” (> 21).
Enregistrement par minuterie à partir
du téléviseur
(d’émissions numériques, par exemple)
[HDD]
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre
téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la
fonction Q Link (> 40) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches
sont câblées (> 8).
1
2
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur le téléviseur.
Mettez l’appareil hors tension.
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le
téléviseur.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur
l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le
téléviseur ne peut pas démarrer.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre” (> 43).
Enregistrer à partir d'un récepteur
satellite numérique ou d'un décodeur
analogique
Préparation
≥Raccordez un récepteur satellite numérique ou un décodeur
analogique aux connecteurs d’entrée de cet appareil (> 8).
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal
NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur
“Configuration” (> 67).
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les
deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1
2
3
4
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour
choisir le canal d’entrée pour
l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs
d’entrée AV2, sélectionnez “AV2”.
Appuyez sur [REC MODE] pour
choisir le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le bon canal sur l’autre
appareil.
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez
de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
RQT9418
24
Pour enregistrer les programmes d’un récepteur satellite numérique
en utilisant l’enregistrement par minuterie
Préparation
≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de cet appareil à la prise
Péritel du VCR ou d’un récepteur satellite numérique à l’aide un
câble Péritel à 21 broches (> 73).
≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 68).
≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (> 68).
1
2
3
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur l’appareil externe.
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque
(> 15).
Appuyez sur [EXT LINK].
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur
l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour
annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée.
≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]
pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
≥Cette function ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur
“NTSC” dans le menu de Réglage (> 67).
≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de
précisions.
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
[HDD] [RAM] Pour le diviser en deux titres, consultez “Diviser titre”
(> 43).
≥Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché
sur l’appareil), les données TV Guide ne peuvent pas être
téléchargées.
≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou
d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur
d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL”
(> 67).
≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne
peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
≥Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil,
Enregistrement TV direct est inévitable.
≥Pendant que l’appareil est en mode pause ou enregistrement EXT
LINK, plusieurs opérations sur cette unité sont interdites
([< OPEN/CLOSE], [Í/I] etc.). Lorsque vous opérez, appuyez sur
[EXT LINK] pour annuler le mode pause ou enregistrement EXT
LINK (Cet appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).
≥Quand “Connexion AV2” est paramétré sur “Décodeur”, EXT LINK
n'est pas disponible (> 68).
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
25 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Copie à partir d’un magnétoscope
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 ou DV
sur l’avant de l’appareil
≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le
branchement.
≥Branchez aux prises de la même couleur.
Cet appareil
S VIDEO
DV IN
Câble DV
(IEEE 1394 à
4 contacts)
VIDEO
L/MONO - AUDIO- R
AV3 IN
Câble SVidéo§
Câble audio/vidéo
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV
Auto)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD] [RAM] Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque
programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre
est créé à chaque changement de séquence et la liste de lecture est créée
automatiquement.
Préparation
1 Mettez hors tension l’appareil principal et l’appareil DV, puis raccordez
l’appareil DV aux connecteurs d’entrée DV de cet appareil (> ci-contre).
2 Allumez l’appareil principal.
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites
passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration”
(> 67).
1
Autre appareil vidéo
Allumez l’équipement DV, et mettez la
lecture en pause à l’endroit où vous
désirez démarrer l’enregistrement.
L’écran suivant apparaît.
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
Enreg. DV Auto
Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant
§
La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image de
meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal.
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio
DV” du menu Configuration (> 66).
≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un
caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut
se faire qu’à partir d’une bande DV.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 65) est réglée sur “Oui” et
que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille
d’image sélectionnée dans l’option “Format d'enregistrement” (> 65) du
menu Configuration.
L'unité DV est branchée.
Enregistrer à partir de l'unité DV?
Enr vers DD
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir
le canal d’entrée pour l’appareil que vous
avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV3,
sélectionnez “AV3”.
Démarrez la lecture sur l’autre appareil.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de
nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
RETURN
≥Si l’écran n’est pas affiché
Après avoir effectué l’étape 1
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
HDD ou DVD.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg. DV Auto” puis
appuyez sur [OK].
> Allez à la phase 3 (> ci-dessous)
2
3
4
Opérations
avancées
OK
Enregistrement manuel
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
≥Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.
≥Pour enregistrer une émission bilingue (> 21, Notes pour l'enregistrement)
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites
passer le réglage “Système TV” du menu NTSC sur “Configuration”
(> 67).
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a
déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de
programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope,
réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran (> 58).
≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
Annuler
SELECT
À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme (> 21)
≥Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par
minuterie, l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera.
≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil,
alors la qualité vidéo sera dégradée.
Enr vers DVD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enr vers DD” ou “Enr vers DVD” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le
mode d’enregistrement.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enreg.” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à
l’enregistrement DV automatique.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être
raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.
≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de l’appareil DV
connecté.
≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils
DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un ordinateur, etc.)
≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas correctement.
≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le son ne
soit pas détecté correctement.
≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV ne sont
pas enregistrées.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement,
vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez
celui-ci hors tension et sous tension.
Si le problème persiste, suivez les instructions d’enregistrement
manuel (> ci-contre).
La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le
commerce sont dotés d’un système de protection contre la copie
illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de
cet appareil.
≥En utilisant la fonction Enregistrement flexible (> 23), vous pouvez
recopier une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go
avec la meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque.
RQT9418
25
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
26 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Enregistrement par minuterie avancé
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois
d’avance maximum.
(Chaque programme quotidien, hebdomadaire ou série est compté
comme un programme.)
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
Programmation manuelle des
enregistrements par minuterie
1
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enreg.
programmé
Vous ne pouvez pas commuter les sous-titres pendant
l'enregistrement programmé.
No Chaîne
Restant
DD
Date
Début
DVD 1:58 SP
30:24 SP
Mar 14.10.09. 12:54:00
Fin
DD
Espace
DVD Mode STTL Unité
Nouveaux programmes d’Enr.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez la sortie vidéo appropriée
aux connexions avec cet appareil.
≥Pour l'enregistrement sur un DVD, insérez un disque utilisable
pour l'enregistrement (> 11).
≥Assurez-vous que les réglages de l'horloge sont corrects (> 68).
Utilisation des codes SHOWVIEW pour
réaliser des enregistrements par
minuterie (Émission analogique
uniquement)
L’entrée des codes SHOWVIEW est une manière simple d’effectuer un
enregistrement par minuterie. Vous pouvez trouver ces codes dans
des magazines de programme de télévision etc.
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nouveaux programmes d'Enr.” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [1] pour vous déplacer
parmi les éléments sur l’affichage et
changez les éléments avec [3, 4].
Enreg.
programmé
Chaîne
Restant
DD
DVD 1:58 SP
30:24 SP
Mar 14.10.09. 12:54:00
Date
1 ARD 15. 7. Mar
Début
Fin
DD
DVD
22:00
22:30
DD
Mode STTL
SP
NON
Ttes les chaîn : ARD
Le système SHOWVIEW n’est pas pris en charge par les émissions
numériques.
1
Appuyez sur [ShowView].
Enregistrement Restant
ShowView
DD
DVD 1:58 SP
30:24 SP
Mar 14.10.09. 12:53:00
Entrer le nombre ShowView avec 0-9, et
appuyer sur OK.
2
3
Appuyez sur les touches numériques
pour entrer le code SHOWVIEW.
Appuyez sur [2] pour revenir en arrière et corriger un chiffre.
Appuyez sur [OK].
Enreg.
programmé
Restant
DD
30:24 SP
DVD 1:58 SP
Mar 14.10.09. 12:53:00
Chaîne
Date
1 ARD 15. 7. Mar
Début
Fin
DD
DVD
16:00
17:00
DD
Mode STTL
SP
NON
Ttes les chaîn : ARD
Nom programme
4
≥Validez le programme (heure de début et de fin) en utilisant
un magazine de programmes de télévision, etc. et effectuez
des corrections si nécessaire en utilisant [3, 4, 2, 1]
(> colonne de droite, étape 3).
≥Quand “-- ---” apparaît dans la colonne “Chaîne”, vous ne
pouvez pas paramétrer l'enregistrement programmé.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la position de
programme souhaitée. Après avoir saisi les informations
d'une chaîne télévisée, elles sont conservées dans la
mémoire de l'appareil.
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
No Chaîne
Icône de la minuterie
01
ARD
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar 14.10.09. 12:56:00
Fin
Espace
DD
DVD Mode STTL Unité
HDD SP NON Activer
17:00
ammes d’Enr.
RQT9418
26
Assurez-vous que la
mention “Activer” est bien
affichée (> 28).
Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres
enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
Nom programme
≥Quand “Chaîne” est sélectionné, vous pouvez appuyer sur
le bouton “Bleu” pour modifier la catégorie [p. ex. :TV, Radio,
Favori (> 63)], puis sur [3, 4] pour sélectionner le canal
que vous voulez enregistrer.
≥Appuyez sur [3, 4] et maintenez enfoncé pour modifier
Début (Heure de début) et Fin (Heure de fin) par
augmentations de 30 minutes.
≥Vous pouvez aussi paramétrer Chaîne (Position programme
/Nom de la chaîne télévisée), Date, Début (Temps de
démarrage), et Fin (Temps de fin) avec les boutons
numérotés.
≥Date
[. Date:
De la date du jour jusqu’à un mois plus tard
l ;:
moins un jour
l
Minuterie
l
quotidienne: Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven
l
l ;:
a. Minuterie
hebdomadaire: Dim>--->Sam
Les titres enregistrés en utilisant le même enregistrement
programmé journalier ou hebdomadaire ou série sont
regroupés et affichés comme “groupe” dans l'écran
DIRECT NAVIGATOR (> 33) sauf quand on utilise
l'Enregistrement à renouvellement automatique.
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour
choisir la destination de l’enregistrement.
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et
qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci,
l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le disque
dur “HDD” (> 27, Enregistrement de secours).
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer
de mode d’enregistrement.
≥[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de
l’enregistrement) (> 27)
OUI!)NON
≥Nom programme
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme”
puis appuyez sur [OK]. (> 48, Saisie de texte)
≥STTL (Sous-titres) (Emission Numérique uniquement)
AUTO!)NON
Quand la colonne “Chaîne” est paramétrée sur AV1, AV2 ou
AV3, ce paramétrage n'est pas disponible.
Vous pouvez également appuyer sur [STTL
] pour
changer le réglage “STTL”.
S’il y a plusieurs langues, sélectionnez le sous-titre (> 64,
Langue DVB préférée).
4
27 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la
minuterie est affichée.
No Chaîne
01
Icône de la minuterie
ARD
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que
l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Mar 14.10.09. 12:56:00
Fin
Espace
DD
DVD Mode STTL Unité
HDD SP NON Activer
22:30
mmes d’Enr.
Assurez-vous que la
mention “Activer” est bien
affichée (> 28).
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres
enregistrements.
Appuyez sur [Í] pour éteindre l'appareil.
Pour annuler l’enregistrement quand il
a déjà commencé
1
Quand l'appareil est allumé
Appuyez sur [∫].
Arrêt enregistr.
Programmation d'enregistrement en fonction.
Arrêter cet enregistrement programmé ?
Il sera annulé si vous I'arrêtez.
Arrêt enregistr.
Enregistrement de secours
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne
reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se
poursuit automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur
le plateau, ou si le disque ne peut pas être enregistré, ou lorsqu’un
enregistrement programmé débute alors qu’une copie est en cours,
la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD.
≥DIRECT NAVIGATOR affiche les programmes enregistrés en relief
(“ ” s'affiche.) (> 33).
≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme
est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.
Annuler
Renouvellement automatique de
l’enregistrement
[HDD]
Si vous enregistrez un programme sur un disque dur de façon
répétée chaque jour ou chaque semaine en utilisant l'enregistrement
programmé, ou si vous enregistrez un programme d'une série sur le
disque dur de façon répétée en utilisant l'enregistrement programmé
séries, l'appareil enregistre le nouveau programme à la place de
l'ancien.
Cette fonction peut être utilisée uniquement quand un
enregistrement programmé journalier, hebdomadaire ou série
est sélectionné.
1
2
3
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Arrêt enregistr.” puis appuyez sur
[OK].
Si vous arrêtez un enregistrement avec minuterie, il sera
annulé. Cependant, si vous avez sélectionné un
enregistrement quotidien, hebdomadaire ou l’enregistrement
des séries, l’enregistrement démarrera la prochaine fois que
l’enregistrement avec minuterie sera sélectionné.
Pour libérer l’appareil du mode
d’attente d’enregistrement
Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
1
2
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur la touche
“Rouge”.
4
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la colonne “NOUV”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“OUI” puis appuyez sur [OK].
Enreg.
programmé
Restant
30:24 SP
DVD 1:58 SP
Mar 14.10.09. 12:53:00
Chaîne Date Début
1 ARD
DD
Opérations
avancées
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
Dim
Ttes les chaîn : ARD
Fin
22:00 22:30
DD
DVD
DD
Mode STTL NOUV
SP
NON
OUI
Nom programme
≥Si un programme sélectionné pour l’enregistrement à
renouvellement automatique est protégé, ou si la lecture du
contenu d’un HDD est en cours, ou encore si une copie est en
cours, le programme ne sera pas écrasé. Il est enregistré comme
un programme distinct et c’est lui qui sera écrasé lorsque le
prochain enregistrement à renouvellement automatique aura lieu.
≥Les listes de lecture créées à partir de programmes donnant lieu à
un enregistrement à renouvellement automatique sont effacées au
moment du renouvellement.
≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le
programme ne soit pas complètement enregistré.
≥L’icône de la minuterie “F” (> 28) disparaît de la liste des
enregistrements avec minuterie.
≥Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de
l’enregistrement avec minuterie tant qu’une icône de
minuterie “F” (> 28) reste dans la liste des enregistrements
avec minuterie.
≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la
mise en attente de l’enregistrement avec minuterie.
RQT9418
27
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
28 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Enregistrement par minuterie avancé
Vérifiez, modifiez ou supprimez un
programme, ou résolvez un
chevauchement
≥Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enreg.
programmé
No
Chaîne
Restant
DD
30:24 SP
DVD 1:58 SP
Mar 14.10.09. 12:54:00
Date
Début
Fin
Espace
DD
DVD Mode STTL Unité
Nouveaux programmes d’Enr.
Appuyez sur OK pour sauvegarder nouv. prog.
∫ Pour quitter la liste des enregistrements
programmés
Appuyez sur [PROG/CHECK].
≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la
liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
≥“-------” est affiché dans la rubrique d’enregistrement des séries s’il
n’y a aucun épisode de la série durant les 8 prochains jours. Nous
vous conseillons de supprimer l’élément “-------” une fois que vous
avez controlé que le dernier épisode de la série a été enregistré.
Si l’écran “Superposition de
l'enregistrement programmé” apparaît
Si vous réglez un enregistrement avec minuterie qui chevauche un
autre enregistrement avec minuterie, l’écran “Superposition de
l'enregistrement programmé” apparaît pour vous aider à résoudre le
chevauchement.
Suivez les instructions à l’écran.
ENTER
RETURN
A Icônes
F
[
La mise en attente de l’enregistrement programmé est activée.
Ce programme est en cours d’enregistrement.
Les programmes se chevauchent. L’enregistrement du
programme dont l’heure de début est la plus tardive démarre
lorsque l’enregistrement du premier programme est terminé.
Vous avez arrêté un enregistrement programmé journalier,
hebdomadaire ou série. L'icône disparaît la fois suivante que
l'enregistrement programmé commence d'être enregistré.
Le disque est plein et le programme n’a pas pu être enregistré.
Le programme était protégé contre la copie donc il n’a pas été
enregistré.
X
Le programme n’a pas été complètement enregistré parce
que le disque est sale ou pour une autre raison.
Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement
automatique (> 27).
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(S’affiche pendant l’enregistrement.)
HDD Le lecteur d’enregistrement est placé sur HDD
DVD Le lecteur d’enregistrement est placé sur DVD
B Message affiché dans la colonne “Espace Unité”
Activer:
> (Date):
!:
Relève:
S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace
restant sur le disque.
Pour les enregistrements quotidiens ou
hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à quand les
enregistrements peuvent être réalisés (à échéance
d’un mois au maximum) en fonction de la durée
restante sur le disque.
L’enregistrement est peut-être impossible parce que:
≥il n’y a plus assez d’espace libre.
≥le nombre de titres a atteint le maximum possible.
≥les programmes empiètent les uns sur les autres.
≥les programmes sont désactivés.
Enregistrements programmés qui devront faire l’objet
d’un enregistrement de secours sur HDD.
C Le nom du canal, le nom du programme et les autres
informations sont affichés.
∫ Pour modifier un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[OK]. (> 26, colonne de droite, étape 3)
∫ Pour supprimer un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[DELETE ¢].
Vous pouvez également supprimer un programme avec les
étapes suivantes
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez
sur [OK].
∫ Pour résoudre un chevauchement
RQT9418
28
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le programme avec
et appuyez sur [OK] deux fois, puis suivez les instructions à
l'écran.
≥Si les instructions à l’écran n’apparaissent pas, changez ou
supprimez les programmes chevauchés.
Langue des émissions numériques
avec plusieurs canaux audio ou
plusieurs sous-titres
Dans l’enregistrement avec minuterie d’une émission numérique
avec plusieurs canaux audio et plusieurs sous-titres, la langue du
canal audio et du sous-titre a être enregistrée suivra le réglage de
“Langue DVB préférée” dans le menu Configuration (> 64).
Remarques sur l’enregistrement
programmé
≥Pendant la veille de l’enregistrement programmé, cet appareil ne
peut pas lire les disques ou les titres enregistrés sur le disque dur
qui ne correspondent pas au paramétrage “Système TV”. Il est
conseillé de paramétrer le “Système TV” correspondant aux
disques ou aux titres avant de les lire. Mais pour empêcher l’échec
de l’enregistrement programmé, rétablissez les paramétrages
avant le début de l’enregistrement. (> 67)
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit
l’état de l’appareil, allumé ou en veille.
≥L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure
programmée est atteinte, même si l’appareil est alors en cours de
lecture.
≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes
en cours d’édition ou de copie à vitesse normale (> 49).
≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement
par minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il
ne s’éteint pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien
l’éteindre pendant que l’enregistrement par minuterie est en cours.
≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par
minuterie devant s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas
en mesure d’enregistrer le tout début du deuxième programme et
des programmes successifs.
Programme
Enregistré
Programme
Non enregistré
Enregistré
≥L’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” peut être
affiché immédiatement après que vous ayez allumé l’appareil, si
un nouveau chevauchement survient. Référez-vous au chapitre
“Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme, ou résolvez un
chevauchement” (> ci-contre).
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
29 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
∫ Lorsque le TV Guide affiche “Info. non dispo.
pour chaîn. analog.” ou la liste TV Guide vide
Opérations du système TV Guide
Appuyez sur [GUIDE] pour commuter de la vue Paysage à la
vue Portrait.
≥La publicité ne s'affiche pas si le système GUIDE Plus+ (> 19)
n'est pas disponible.
Guide TV: Paysage
Toutes les cha...
Tous
Mar 13.10
Emmerdale : In today’s show we will...
Durée:
Vue Paysage
Le champ “vide”

Guide TV: Paysage
Mar 13.10.09
12:53
Tous
Mar 13.10
Toutes les cha...
Emmerdale : In today’s show we will...
Durée:

≥Certaines émissions numériques ne peuvent pas envoyer les
informations de programme.
Réglez l’enregistrement avec minuterie manuellement ou à l’aide
du système SHOWVIEW (> 26).
Sélectionner le programme dans le type
ou la catégorie de programme souhaités
Publicité
Cette fonction vous permet d'afficher une liste TV Guide triée par type de
programme (p. ex.: cinéma, sport) ou catégorie (p. ex.: télévision, radio).
Guide TV: Portrait
Mar 13.10.09
12:53
Mar 13.10
13 Channel 4+1
Channel 4
More 4
19:30
20:00
20:55
21:00
22:00
23 00
20:00
20:55
21:00
22:00
23:00
00 05
Tous
Toutes les cha...
ITV 4
1
E4
Hollyoaks
Channel 4 News
3 Minute Wonder
How to Look Good Naked
The Secret Millionaire
L
T
∫ Pour modifier les canaux
Vue Paysage
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un canal.
Vue Portrait
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner un canal.
La liste TV Guide apparaît pour ce canal.
Appuyez sur le bouton “Jaune” pour
afficher la liste des types de programme.
Depuis la catégorie souhaitée
2
Appuyez sur le bouton “Bleu” pour
afficher la liste des catégories.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’élément désiré.
Tous
∫ Pour visionner une liste de programmes pour
un autre jour
≥Pour sauter de 24 heures en avant
Appuyez sur la touche “Verte” pour sauter en avant d’un jour.
≥Pour sauter de 24 heures en arrière
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Vous pouvez uniquement revenir à la date en cours. Les
informations passées ne peuvent pas être visualisées.
Depuis le type de programme souhaité
3
Tous
Films
Informations
Divertissement
Sports
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [W X CH].
Guide TV: Paysage
∫ Pour voir les informations sur les programmes
Mar 13.10.09
12:53
] pour revenir à la liste des
[système GUIDE Plus+ (> 19) uniquement]
1 Appuyez sur [OPTION].§
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection de Pub”, puis
appuyez sur [OK].
L’écran de publicité est affiché
§
Quand les informations sur la publicité ne sont pas capturées, l'écran
“Entrer les mots” s'affiche. (> 30, Rechercher par saisie de mots)
≥Certaines publicités concernent les futurs programmes et vous
pouvez régler l’enregistrement avec minuterie des programmes
en utilisant l’écran de publicité.
Suivez les instructions à l’écran.
≥Pour afficher les dernières publicités, vous devez mettre à jour
les informations.
Pour mettre à jour les informations de façon continue, cet
appareil doit être mis en mode attente pendant la nuit.
≥Si la publicité n’est pas affichée correctement, vérifiez que le code
postal est correct dans le menu de configuration (> 69, Code postal).
Pour modifier les publicités
Appuyez sur [3, 4].
Mar 13.10
Informations
Toutes les cha...
Emmerdale : In today’s show we will...
(Les programmes avec le symbole
)
Appuyez sur [STATUS
].
Des informations additionnelles (nom du programme, durée du
programme, heure de diffusion, description) sont disponibles pour
ces programmes.
Appuyez sur [3, 4] pour faire défiler vers le haut ou le bas.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [CH W] (Précéd.) ou [X CH] (Suiv.).
∫ Affichez la publicité
TV
Radio
Favori 1
F
i2
≥Une liste apparaît comprenant tous les programmes de la rubrique sélectionnée.
≥Lorsque vous sélectionnez la vue Paysage, l’appareil affiche
en gris les programmes qui ne correspondent pas au type
de programme sélectionné.
∫ Pour naviguer à l'intérieur de la liste TV Guide
Appuyez de nouveau sur [STATUS
programmes.
Toutes les ch...
Toutes les ch...
Opérations
avancées
Vue Portrait
Durée:
+24 H
Type de prog.
Ex.:
Le type de
programme,
“Informations” est
sélectionné à l’étape
2 de la vue Paysage.
Catégorie
Les chaînes alllouent les différents programmes à des zones
données. Cette fonction ne fonctionne pas correctement si les
informations identifiant le type de programme et les catégories
envoyées par les chaînes ne sont pas correctes.
4
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme et appuyez
sur [OK].
Quand l'écran “Enreg. programmé” apparaît. (> 19,
Enregistrement par minuterie, phase 3)
Quand l'écran “Écran de sélection” apparaît.
– “Vue” > 16, Visualisation des émissions numériques et
analogiques
– “Enreg. Simple programmé” > 19, Enregistrement par
minuterie
– “Enreg. Série programmé” > 30, Enregistrement des séries
– “Supprimer” > Les enregistrements programmés
peuvent être supprimés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
et appuyez sur [OK].
L'icône de l'enregistrement programmé disparaît.
Pour revenir à la liste TV Guide précédente avant d'avoir
sélectionné le type de programme ou les catégories
Sélectionnez “Tous” du type de programme et “Toutes les cha...” des
catégories à la phase 2 ci-dessus.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9418
29
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
30 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Enregistrement par minuterie avancé
Enregistrement des séries
Vous pouvez enregistrer tous les épisodes d'une série en
paramétrant un seul enregistrement programmé au moyen du
système GUIDE Plus+.
1
2
Rechercher le programme dans la liste
TV Guide
Vous pouvez rechercher des programmes dans la liste TV Guide sur
la base des informations de titre.
Appuyez sur [GUIDE].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme futur et
appuyez sur [OK].
Rechercher par saisie de mots
En saisissant des mots, vous pouvez rechercher des programmes
dans la liste TV Guide en utilisant les informations sur le
programme.
1
Appuyez sur [OPTION].
Écran de sélection
Mar 14.10.09 12:54
Sélection de Pub
Vue
Enreg. Simple programmé
Enreg. Série programmé
Supprimer
Mar
Recherche libre
2
Info. Série
OK
RETURN
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enreg. Série programmé” et appuyez
sur [OK].
3
Méthode de saisie > 48, Saisie de texte
Si le même épisode a déjà été paramétré pour
l'enregistrement programmé série à une heure différente ou
sur un autre canal, “Enreg. Série programmé” n'est pas
sélectionnable.
4
Recherche libre de mots
Recherche simplifiée
Recherche détaillée
La recherche détaillée permet de
trouver de nombreux résultats
mais le temps de recherche est
plus long.
Appuyez sur [OK]
y
4
[S]
Icône d’enregistrement des séries
Appuyez sur le bouton “Bleu” après avoir effectué la phase 2.
Information Série
Mar 14.10.09 12:54
Date
Contenu

ABC1
5.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 1
S
ABC1
12.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 2
ABC1
19.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 3
ABC1
26.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 4
ABC1
3.1. Mer
21:30-22:30
Decameron 1
S
S
Guide TV: Portrait
Mer 13.10.09
12:53
Recherche résultats “ROSEN”
ZDF
Ven 29.
R
R : Répétez le programme
≥Cet appareil enregistre automatiquement les programmes
identifiés comme étant de la même série par les données GUIDE
Plus+.
≥L'enregistrement de la série est supprimé s'il n'y a pas eu
d'épisode de la série pendant 13 semaines.
≥Les titres enregistrés en utilisant l'enregistrement série sont
regroupés et affichés comme “groupe” dans l'écran
DIRECT NAVIGATOR (> 33), sauf quand on utilise
l'Enregistrement à renouvellement automatique.
≥Si l'appareil ne peut pas enregistrer la première diffusion, l'appareil
enregistrera la rediffusion, si elle est disponible. Cependant,
l'appareil n'enregistre pas la rediffusion, si la première diffusion a
été enregistrée, même partiellement.
≥Vous ne pouvez pas modifier Chaîne et Date dans l'écran
Enregistrement programmé. Vous pouvez paramétrer l'heure de
début avant et l'heure de fin après de quelques minutes, jusqu'à un
maximum de 10 minutes.
30
Mer 13.10
1 ARD
ARD
Mer 27.
S : L'épisode à enregistrer
RQT9418
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche simplifiée” ou
“Recherche détaillée” et appuyez sur
[OK].
Recherche simplifiée:
Recherche uniquement dans les noms de programmes.
Recherche détaillée:
Recherche dans toutes les informations sur les
programmes. Il pourrait falloir plus de temps pour
rechercher le programme souhaité.
∫ Pour contrôler l'horaire de la série
Nom
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche libre” et appuyez sur
[OK].
Saisissez le mot que vous souhaitez
chercher et paramétrer.
5
12:00 - 12:30
15:00 - 15:15
17:00 - 18:00
15:00 - 15:15
RTL
SAT1
Rote Rosen
Rote Rosen
Rote Rosen
Rote Rosen
Les résultats de la recherche apparaissent.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme et appuyez
sur [OK].
Quand l'écran “Enreg. programmé” apparaît. (> 19,
Enregistrement par minuterie, phase 3)
Quand l'écran “Écran de sélection” apparaît.
– “Vue” > 16, Visualisation des émissions numériques et
analogiques
– “Enreg. Simple programmé” > 19, Enregistrement par
minuterie
– “Enreg. Série programmé” > ci-contre, Enregistrement
des séries
– “Supprimer” > Les enregistrements programmés
peuvent être supprimés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
et appuyez sur [OK].
L'icône de l'enregistrement programmé
disparaît.
Pour revenir à l'écran précédent§
Appuyez sur [RETURN ].
§
Il pourrait revenir à l'écran TV Guide.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
31 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Rechercher en utilisant les informations sur les
programmes de titres enregistrés sur le disque dur
[HDD]
Vous pouvez rechercher des programmes en utilisant les
informations sur les programmes des titres enregistrés sur le disque
dur. De plus, si vous sélectionnez “Enr. Horaire Série”, vous pouvez
facilement rechercher la série de programmes et paramétrer les
enregistrements programmés d'une série.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
En cours de lecture ou à l’arrêt
Téléchargement des données du TV Guide
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ est disponible:
– Téléchargez manuellement depuis “Téléch. GUIDE Plus+
maintenant” dans le menu de configuration (> 69).
– Téléchargez automatiquement en mode veille§.
Dans la zone où le système GUIDE Plus+ n'est pas disponible:
– Téléchargez automatiquement pendant que l'appareil est allumé.
– Téléchargez automatiquement en mode veille § si “Télécharg. du
TV Guide en veille” est paramétré sur “Marche” dans le menu de
configuration (> 69)
§
Pour sélectionner l'heure du téléchargement en mode veille
(> 69, Durée rech. TV Guide/Logiciel)
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Quand “VIDÉO” n'est pas sélectionné. Appuyez sur le bouton
“Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Titres groupés
HDD
Chantal Show
Dolphins
Précéd.
Page
VIDÉO
5
Suiv.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre voulu.
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Explor. TV Guide” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enr. Horaire Série” ou “Trouver les
titres” et appuyez sur [OK].
Opérations
avancées
3
4
MUSIC
Suiv.
Sélection. Précéd.
2
IMAGE
Enr. Horaire Série
Trouver les titres
6
7
8
“Enr. Horaire Série” (> 30, Enregistrement des séries, phase 3)
“Trouver les titres” (> phase 6)
Appuyez sur [∫] (Valider).
≥Quand vous recherchez au moyen d'un mot autre que le nom
du titre, saisissez un mot différent. (> 48, Saisie de texte)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Recherche simplifiée” ou “Recherche
détaillée” et appuyez sur [OK].
≥Voir “Rechercher le programme dans la liste TV Guide”
(> 30) pour plus d'informations sur “Recherche simplifiée”
et “Recherche détaillée”.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme et appuyez
sur [OK].
Quand l'écran “Enreg. programmé” apparaît. (> 19,
Enregistrement par minuterie, phase 3)
Quand l'écran “Écran de sélection” apparaît.
– “Vue” > 16, Visualisation des émissions numériques et
analogiques
– “Enreg. Simple programmé” > 19, Enregistrement par
minuterie
– “Enreg. Série programmé” > 30, Enregistrement des séries
– “Supprimer” > Les enregistrements programmés
peuvent être supprimés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
et appuyez sur [OK].
L'icône de l'enregistrement programmé disparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Si vous appuyez sur [RETURN ], l'appareil pourrait revenir à
l'écran DIRECT NAVIGATOR.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
≥La recherche par “Enr. Horaire Série” fonctionne uniquement avec
les titres enregistrés via GUIDE Plus+.
RQT9418
31
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
32 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Lecture avancée
Opération possible pendant la lecture
≥En fonction du média, certaines fonctions sont impossibles.
Arrêt
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Fonction de reprise de la lecture
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
Point d’arrêt
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée dans certains cas.
≥La position est annulée si le plateau est ouvert.
≥[CD] [VCD] et MP3/WMA/DivX : La position est
supprimée si l'on éteint l'appareil.
Pause
Appuyez sur [;].
Recherche
Appuyez sur [6] ou [5].
Saut
≥La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
([+R] [+R]DL] [+RW] jusqu’à 3 étapes)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥Le son est actif au premier palier de recherche
vers l’avant.
[CD] et MP3/WMA : L'audio est audible pendant
tous les niveaux de recherche.
DivX : Le son est actif à tous les paliers de
recherche.
Pendant la lecture ou en cours de
pause, appuyez sur [:] ou [9].
Démarrage Appuyez sur les touches numériques.
lecture débute à partir du titre, du chapitre ou
à partir du La
de la plage sélectionné.
titre
≥[HDD] et DivX
sélectionné
Ex.:
5: [0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
≥MP3/WMA
Ex.:
5: [0] > [0] > [0] > [5]
15: [0] > [0] > [1] > [5]
≥Autres disques
Saisir un nombre à deux
chiffres
Ex.:
5: [0] > [5]
15: [1] > [5]
≥Cela fonctionne uniquement
à l’arrêt avec certains disques (l’écran de droite
est affiché sur le téléviseur).
≥[VCD] (avec contrôle de lecture)
Si vous actionnez les touches numériques alors
que le disque est à l’arrêt (l’écran ci-dessus est
affiché sur le téléviseur), vous pouvez annuler le
mode PBC. (Le temps de lecture écoulé apparaît
alors sur l’afficheur de l’appareil.)
Visionnage Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
La vitesse de lecture augmente.
rapide
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir
à la vitesse normale.
Lecture au Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
ralenti
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
RQT9418
32
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [5] uniquement.
≥L'appareil se met en pause si la lecture au
ralenti continue pendant environ 5 minutes
(sauf [DVD-V] [VCD]).
Lecture
image par
image
Pendant une pause, appuyez sur [2]
(2;) ou [1] (;1).
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
1 Appuyez sur [TIME SLIP].
2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer la
durée et appuyez sur [OK].
La lecture saute la partie correspondant à la
durée spécifiée.
≥Chaque fois que vous appuyez sur [3, 4],
le temps augmente [3] ou diminue par [4]
intervalles de 1 minute. (Appuyez et
maintenez enfoncé pendant des intervalles
de 10 minutes.)
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
(Cette fonction ne
marche pas avec
des disques
finalisés.)
Cela disparaît automatiquement au bout d'environ
5 secondes. Pour afficher de nouveau l'écran,
appuyez de nouveau sur [TIME SLIP].
-5 min
[+RW] [-RW‹VR›]
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY)
pour reprendre la lecture.
Sautez au titre, au chapitre ou à la plage voulu.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
≥DivX : Appuyez sur [:] pour revenir au début
du titre en cours de lecture.
[HDD] [RAM]
Saut de la
durée
spécifiée
(Saut
temporel)
Chaque appui sur la touche fait passer à l’image
suivante.
≥Maintenez la touche appuyée pour avancer ou
reculer image par image.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
Saut
manuel
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [MANUAL SKIP].
À chaque appui sur la touche, la lecture saute
environ 1 minute de séquence.
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
(Cette fonction ne
marche pas avec
des disques
finalisés.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Créer
chapitre
(> 42, Chapitre)
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [CREATE CHAPTER].
Une marque de chapitre est inscrite à l’endroit de la
séquence affiché lors de l’appui sur la touche.
≥Appuyez sur [:, 9] pour aller directement
au début d’un chapitre.
≥Les chapitres ne peuvent pas être créés
pendant l’attente EXT LINK.
Modification du son reproduit en cours
de lecture
Appuyez sur [AUDIO].
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD], DivX et émission analogique
LR>L>R
^---------------}
DD
PLAY
LR
Ex.: “L R” est choisi.
[DVD-V]
Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que vous
appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de changer la
langue de la bande-son (> 58, Bande sonore).
Bande sonore
1 ENG
Digital 3/2.1ch
Ex.: L’anglais est sélectionné.
Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
≥Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo)
un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le
lecteur de DVD est sélectionné.
≥Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option
“Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (> 66).
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le
réglage par défaut est “Oui” > 65).
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
33 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à lire —DIRECT NAVIGATOR
1
Ecran Tous les titres
Affiche tous les titres.
Tous les titres
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez également sélectionner le libre au moyen des
touches numérotées (écran Tous les titres seulement).
par ex., [HDD]
5:
[0] > [0] > [5]
15:
[0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
par ex., [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
5:
[0] > [5]
15:
[1] > [5]
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK]. (Affichage onglet uniquement)
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
[
Enregistrement en cours.
Titre protégé
t
Titre non enregistré en raison d’une protection contre
l’enregistrement (émission numérique, etc.)
Le titre ne peut pas être lu
[En copiant un titre sur le HDD, ou lorsque les données
sont endommagées, etc.]
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(> 27, Enregistrement de secours)
Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une
seule fois” (> 85, CPRM)
Groupes de titres ([HDD] uniquement)
HDD
Sam
Ven
Précéd.
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Sam
Suiv.
Page
Sélection. Précéd.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Pour trier les titres pour une recherche
facile
[HDD] (écran Tous les titres dans Affichage tableau uniquement)
Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue
liste de titres.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
Si vous sélectionnez une option autre que “Nº”
≥L’écran DIRECT NAVIGATOR s’affiche à nouveau en fin de lecture
du titre sélectionné. (Il n’est pas possible d’enchaîner plusieurs
titres de façon continue.)
≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que pour
le titre en cours de lecture.
≥Si vous quittez l’écran du DIRECT NAVIGATOR ou si vous passez
sur un autre écran de DIRECT NAVIGATOR, le tri sera annulé.
Pour lire des titres groupés [HDD]
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis
appuyez sur [OK].
Opérations
avancées
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement.
Vous pouvez également trier les titres ou modifier les groupes de titres.
Pour modifier le groupe des titres [HDD]
[HDD] (Titres groupés écran uniquement)
Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD]
uniquement)
(NTSC)
(PAL)
Titre enregistré avec un système de codage différent du standard de
télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option
“Système TV” sur l’appareil (> 67).
Changement de présentation de l’écran
DIRECT NAVIGATOR
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un titre ou un
groupe et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les titres nécessaires.
≥Appuyez sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OPTION].
Créer le groupe
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et
Dissoudre le groupe
appuyez sur [OK].
“Titres groupés”/“Tous les titres” [HDD]
“Affichage tableau”/“Affichage onglet”
Créer le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis
appuyez sur [OK].
Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe.
1 Pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affichéAppuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
Ex.:
Dissoudre le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un groupe de titres a été sélectionné, tous les titres du groupe
sont libérés.
≥Si un seul titre du groupe a été sélectionné, le titre est libéré du groupe.
Affichage tableau
“Affichage tableau” ou “Affichage onglet”
Tous les titres
“Titres groupés” ou “Tous les titres” [HDD]
∫ A propos du nom de groupe
Le nom du premier titre du groupe est utilisé comme nom de groupe.
Titres groupés
IMAGE / MUSIQUE
Ecran Titres groupés
Deux titres ou plus enregistrés avec le mode d’enregistrement par
minuterie journalier/hebdomadaire ou des séries sont compactés et
affichés comme un seul élément.
Titres groupés
HDD
VIDÉO
IMAGE
Dolphins
Précéd.
Page
Suiv.
Sélection. Précéd.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Sélectionnez l’option marquée avec
afficher les titres compactés.
et appuyez sur [OK] pour
Titres groupés
MUSIC
Sam
Dolphins
Page
Suiv.
Sélection. Précéd.
Chantal Show
IMAGE
Dolphins
Précéd.
MUSIC
VIDÉO
Précéd.
Suiv.
VIDÉO
Sam
Dolphins 2
Page
Suiv.
Sélection.
Pour changer le nom de groupe
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis
appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” et appuyez sur
[OK].
4 Entrer le nom. (> 48, Saisie de texte)
≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe
ne le sont pas.
RQT9418
Cette fonction n'est disponible que pour les vidéos et non pas pour la
musique ou les images fixes.
33
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
34 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
≥Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur
SD s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
Affiche l’écran du menu
[-R] [-R]DL] [CD] [SD]
1 Insérez le disque ou la carte SD.
2 Si le disque ou la carte contiennent différents types de fichier
par ex., [CD] [SD]
Disque
Carte SD
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier Nouv. Images ( JPEG )
Lecture du contenu vidéo DivX
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
A PROPOS DES VIDEOS DIVX:
DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un
dispositif officiel certifié DivX en mesure de lire des vidéos DivX.
Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un
ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
1
Montrez l’écran Menu DivX.
(> ci-contre, Affiche l’écran du menu)
Menu DivX
Dossier 1 : 0025
CD (DivX)
No
001
002
003
004
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
Sinon,
A l'arrêt
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner l'unité.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[USB]
1 Insérez la mémoire USB
Page 001/001
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue
puis appuyez sur [OK].
∫ En changeant le type de fichier à lire
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
1 Appuyez sur [RETURN ] plusieurs fois pour
quitter le menu.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
FUNCTION MENU
2
Lecture
Enregistrement
DivX
Image
Musique
Copier
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
≥Les fichiers sont traités comme des titres.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
La lecture du titre sélectionné débute.
≥Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
15:
[0] > [1] > [5]
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de
l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les
images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la
télévision.
≥Les lectures successives ne sont pas possibles.
≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur
le HDD ou DVD.
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
dossier
1
CD(DivX)
Total titres : 004
RETURN
Appareil USB
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sélection lecteur” et
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “USB” et appuyez sur
[OK].
Arbre
OK
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier toutes les images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
M. à j. base de données CD du DD
Vous pouvez également afficher cet écran avec les phases
suivantes.
Nom du titre
ABC.avi
DEF.avi
GHI.avi
JKL.avi
Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’un titre est mis en
valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
D: Nbre de dossiers sélectionnés/Nbre total de dossiers, y
compris les titres DivX.
OK
RETURN
Menu DivX
CD (DivX)
Dossier
D 1/21
3
12.02.2009
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
DATA1
DATA2
[-R] [-R]DL] [CD]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Lecture” et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
type de fichier et appuyez sur [OK].
[USB]
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélection lecteur” et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“USB” et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
RQT9418
34
OK
RETURN
Vous ne pouvez pas
choisir les dossiers qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du dossier apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
35 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
A propos du contenu DivX VOD
A propos des vidéos à la demande DivX:
Vous devez activer votre produit certifié DivX®, afin qu'il puisse lire
les fichiers de DivX vidéo à la demande (VOD). Vous devez d’abord
obtenir le code d’enregistrement DivX VOD de votre produit.
[Important : Les vidéos à la demande DivX sont protégées par la
gestion de droits numériques DivX (DRM - Digital Rights
Management) qui n’autorise que la lecture DivX sur des produits
certifiés DivX. Si vous essayez de lire des vidéos DivX VOD non
autorisées par votre produit, vous recevrez le message suivant
“Erreur d’Autorisation.”.
Pour en savoir plus, consultez le site www.divx.com/vod.
Affichage du code d’enregistrement de l’appareil.
(> 69, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”)
Configuration
Lire des fichiers musicaux
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA enregistrés au moyen d'un
PC sur un DVD-R, un DVD-R DL, un CD-R/CD-RW et une mémoire
USB.
≥Vous ne pouvez pas lire de fichiers MP3 ou WMA sur la mémoire
USB pendant l'enregistrement ou la copie.
1
(> 34, Affiche l’écran du menu)
Groupe sélectionné
G: No. de groupe
T: No. de plage dans le
groupe
Total:
No. de la plage choisie/
Nb. total de plages dans
tous les groupes
Enregistrement DivX
Vidéo à la demande DivX(R)
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
Votre code d'inscription est : XXXXXXXX
Pour plus de détails, reportez-vous à
www.divx.com/vod
8 caractères
alphanumériques
Affichage
Connexion
Autres
Affichez l'écran Menu MP3&WMA.
Nº
Groupe
1 : My favorite
Arbre
Total
Piste
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
Menu MP3&WMA
CD
G
T
Total
1
1
1/111
Numéro
0 -- 9
Préc.
Suiv.
SELECT
OK
RETURN
≥Après la lecture d’un contenu DivX VOD pour la première fois, un
autre code d’enregistrement est alors affiché dans “Enregistrement
DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter un
contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter un
contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil,
vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code
précédent.
≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne
pas être capable de lire ce contenu. (“Erreur d’Autorisation.” est
affiché.)
A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant
un nombre de fois défini
Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement
pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le
nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce
contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.”
est affiché.)
En lisant ce contenu
≥Le nombre de lecture restant est réduit de un si
– vous appuyez sur [Í].
– vous appuyez sur [∫].
– vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
– vous appuyez sur [:] ou [6, 5]etc. et si vous arrivez à un
autre contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu.
– l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD.
– vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur.
≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas.
2
≥Les fichiers sont considérés comme des plages et les
dossiers comme des groupes.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
La lecture de la plage sélectionnée débute.
≥“0” indique la plage en cours de lecture.
≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [0] > [5]
15:
[0] > [0] > [1] > [5]
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Opérations
avancées
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
groupe
1
Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’une plage est mise
en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
No. de groupe choisi/Nb. total de groupes
Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à la
place du numéro de groupe.
Menu MP3&WMA
CD
G
T
Total
8
14
40/111
Numéro
0 -- 9
SELECT
OK
RETURN
Arbre
MP3 music
G 7/25
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
Vous ne pouvez pas
choisir les groupes qui
ne contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un
groupe puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du groupe apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
RQT9418
35
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
36 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Lire des DivX, des fichiers musicaux et des images fixes (JPEG)
≥Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur
SD s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
Lire des photos
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
≥Vous ne pouvez pas visionner d’images fixes pendant
l’enregistrement ou la copie.
≥Introduction/Retrait d’une Carte SD [EX89] (> 15)
1
Montrez l’écran Visualisation Album.
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
(> 34, Affiche l’écran du menu)
[HDD] [RAM]
001
Nbre 5
Date: 1. 1.2006
IMAGE
MUSIC
Concernant l’écran
Visualisation Album > cicontre
Nbre 3
Date: 1. 2.2006
---
---
---
Page 01/01
Précéd.
OK
VIDÉO
Écran Visualisation Album
---
002
Suiv.
Diaporama
OPTION
RETURN
Appuyer sur OK pour
afficher les images.
Icônes de l’écran DIRECT NAVIGATOR
Image et dossier protégés
Album qui n'a pas encore été visionné ([HDD] [RAM])
2
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album et appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches
numérotées.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Nom d’album
IMAGE
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
----
----
----
Précéd.
RETURN
Ex.: Disque dur
103__DVD
0001
OK
3
Vis. Image (JPEG)
Page 001/001
OPTION
Suiv.
Diaporama
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe voulue puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les images fixes à l’aide des
touches numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [0] > [5]
115: [0] > [1] > [1] > [5]
15: [0] > [0] > [1] > [5]
1115: [1] > [1] > [1] > [5]
≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou
suivante.
≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (> 37)
Pour retourner à l’écran Visualisation Album ou à l’écran Vis.
Image (JPEG)
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9418
36
Les images fixes copiées de la clé USB et des cartes SD sont
groupées par date de prise de vue dans le disque dur ou le DVDRAM.
Vous pouvez organiser ces images fixes et créer un album (> 46).
[HDD] [RAM]
Groupé par date
Nbre
Date: 10.10. 2009
Nombre d'images/Date de prise de vue
A l'arrêt
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le
lecteur.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
DIRECT NAVIGATOR Visualisation Album
HDD
∫ Concernant l’écran Visualisation Album
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Album
10.10. 09
Nbre
Zoological park
Date de prise de vue/Nombres d’images/Nom de l’album
≥Selon l’appareil numérique, le logiciel d’édition du PC etc., la date
d’enregistrement peut ne pas être affichée. Dans ce cas, elle
apparaîtra ainsi [--.--.--].
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
37 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes
Démarrer
Diapor.
Réglage
Diaporama
Vous pouvez faire afficher les images fixes l’une après l’autre à une cadence prédéfinie.
Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album.
2 Appuyez sur [1] (PLAY).
Vous pouvez égaalement démarrer un diaporama avec les phases suivantes.
Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” et appuyez sur [OK].
3 Paramétrez les paramétrages requis et appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Valider”, puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l'album souhaité puis appuyez sur [OPTION].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer Diapor.” puis appuyez sur [OK].
Démarrer Diapor.
Réglage Diaporama
≥Pour changer le temps d’intervalle entre deux images
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle” à la phase 3.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'intervalle souhaité (“Normal”, “Long” ou “Court”).
≥Répétition lecture
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture” à la phase 3.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
∫ Diaporama avec musique
Réglage Diaporama
Réglez les éléments suivants.
Intervalle
Normal
Répétition lecture
Oui
Bande sonore
Oui
Choisir une musique
Album001
Valider
Annuler
SELECT
OK
Opérations
avancées
Vous pouvez ajouter de la musique au diaporama.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Bande sonore” à la phase 3 (> cidessus).
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Choisir une musique” et appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'emplacement de la bande sonore puis
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un album pour la bande sonore puis
appuyez sur [OK].
RETURN
≥Les albums musicaux présents sur le disque dur ou sur la mémoire USB peuvent être utilisés comme Bande sonore
du diaporama. Cependant, quand vous sélectionnez des images fixes présentes sur la mémoire USB pour le
diaporama, les albums musicaux présents sur la mémoire USB ne peuvent pas être utilisés commande bande
sonore. (Même si un album musical présent sur la mémoire USB est sélectionné, la musique n'est pas lue.)
Pivoter à
DROITE
Pivoter à
GAUCHE
Agrandir
Diminuer
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou “Pivoter à
GAUCHE” puis appuyez sur [OK].
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
≥Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées.
– [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes
– Quand le disque, la carte ou l'album sont protégés
– Lorsqu’il est lu par un autre appareil
– Pendant la copie des images
– Lorsqu’on change la date
≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de
l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran
DIRECT NAVIGATOR.
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” puis appuyez sur [OK].
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
Agrandir
≥Pour retrouver la taille d’origine de l’image, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer” à
l’étape 2 puis appuyez sur [OK].
≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée.
≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas mémorisés.
≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les images fixes de définition inférieure à 640 a 480 pixels.
Propriétés
Pendant la lecture
Appuyez deux fois sur [STATUS
].
Pour quitter l’écran des propriétés de l’image
Appuyez sur [STATUS ].
Ex.: HDD
18:53:50 11.10.
Dossier - Image Nº 103 - 0006
Nº
Date 10. 10. 2009
3/9
Date de la prise de vue
RQT9418
37
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
38 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Lecture de la musique
Pour lire la musique sur un CD
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
CD
Jouer musique
Copier musique
Les fonctions pratiques pendant la
lecture de la musique
Opérations possibles pendant la lecture
Appuyez sur [∫].
Stop
Le point d’arrêt est mémorisé.
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée.
Pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY)
pour reprendre la lecture.
Recherche
Appuyez sur [6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
Saut
Pendant la lecture ou en cours de pause,
appuyez sur [:] ou [9].
Sautez à la piste que vous voulez lire.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
Répétez
la
lecture
Vous pouvez sélectionner l’option que vous voulez
répéter.
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Jouer musique” puis appuyez sur [OK].
L’appareil démarre en accédant à la base de données
Gracenote® (> 56) et en recherchant les informations du titre.
POWERED BY
3
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres
ont été découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus
approprié puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:
[0] > [5]
15: [1] > [5]
[HDD]
Trier
[HDD]
Copie de musique vers le disque dur (> 56)
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
2
3
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner l'album au moyen des
touches numérotées.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [0] > [5]
115: [0] > [1] > [1] > [5]
15: [0] > [0] > [1] > [5]
1115: [1] > [1] > [1] > [5]
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9418
38
≥Vous ne pouvez pas lire de pistes musicales sur le disque dur
pendant l’enregistrement ou la copie.
Vous pouvez modifier l'ordre du Vue Album
alphabétiquement.
Quand l'écran Vue Album s'affiche
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom
d'album” et appuyez sur [OK].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
La lecture continue.
Pour lire de la musique enregistrée sur
le disque dur
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Rég.
Lect. en boucle” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
≥Sélectionnez “Non” pour annuler.
Pour annuler l’écran trié
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nº” puis
appuyez sur [OK].
Propriétés
[HDD] [CD]
Quand l'écran Vue Piste s'affiche
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” puis appuyez sur [OK].
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
39 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Autres fonctions
Pour mettre le programme TV que vous
regardez en pause —Pause Live TV
Affichage de FUNCTION MENU
Au moyen de FUNCTION MENU vous pouvez accéder aux
fonctions principales rapidement et facilement.
Si “Affichage de FUNCTION MENU” est paramétré sur “Oui” dans le
menu Configuration, FUNCTION MENU apparaît automatiquement
quand vous allumez l'appareil. (> 66)
1
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous
regardez en utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le
sauvegardant temporairement sur le HDD. C’est utile lorsque vous
devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de
télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de
disque sélectionné.
1
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Vidéo
Image
Musique
2
Copier
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
une fonction puis appuyez sur [OK].
3
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur
auquel est raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension et
appuyez sur [W X CH] pour
sélectionner la chaîne.
Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de
télévision
Appuyez sur [;].
DD

4 DVB
ABC
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
LR
Vidéo
Image
Musique
Copier
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
OK
3
≥Si vous appuyez sur [RETURN
l'écran précédent.
], vous pouvez revenir à
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
≥Voir “Accès facile à différentes fonctions — Affichage de
FUNCTION MENU” au sujet de chaque fonction. (> 7)
Pour quitter FUNCTION MENU
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
4
Cette icône indique que Pause Live TV fonctionne. Vous
pouvez éteindre cette icône (> 66, Icône Pause Live TV).
Lorsque vous voulez reprendre
Appuyez sur [1] (PLAY).
Opérations
avancées
RETURN
≥Le programme est sauvegardé sur le disque dur en mode
enregistrement SP (> 22) indépendamment du mode
d’enregistrement et du lecteur sélectionné avant de lancer le
sauvetage.
≥Il est possible de sauvegarder 1 heure au moins sur les 8
heures de programme de télévision du disque dur. (Cela
peut varier selon l’espace libre sur le disque dur.)
Opération pendant la Pause Live TV
Recherche
Appuyez sur [6, 5].
Pause
Appuyez sur [;].
Visionnage
rapide
Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
Lecture au
ralenti
Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
Arrêt Pause
Live TV
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
revenir à la vitesse normale.
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement lorsqu’un
enregistrement en attente démarre.
≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas
– quand l'horloge n'est pas paramétrée
– pendant l’enregistrement
– pendant l’enregistrement par minuterie
– pendant l’enregistrement EXT LINK, etc.
≥L'audio ou les sous-titres ne peuvent pas être commutés pendant
la lecture en reprise.
≥Les 30 premières minutes sont effacées toutes les 30 minutes une
fois que le disque dur est plein ou après le sauvetage des 8
dernières heures.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement 24 heures
après avoir débuté.
≥“Audio Multi DVB” et “Sous-titre DVB” du menu d’écran ne peuvent
pas être changés pendant la Pause Live TV.
RQT9418
39
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
40 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au
récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui
offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur
Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant
l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de
l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement.
≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions
de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue
sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une
fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant
que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles
HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
≥Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” est le standard le plus récent (au mois de
décembre 2008) pour les appareils Panasonic compatibles
HDAVI Control. Ce standard est compatible avec les appareils
traditionnels HDAVI de Panasonic.
≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver des
équipements d’autres fabricants supportant la fonction VIERA Link.
Préparation
1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un
câble Péritel 21 broches (> 9), ou à votre récepteur en utilisant
un câble HDMI (> 72).
2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (> 67). (Le réglage par défaut est
“Oui”.)
3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil
connecté (ex., TV).
≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au
connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”.
4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et
sélectionnez l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté
pour voir si la fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement.
Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez
cette procédure.
Qu’est ce que Q Link?
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet
appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette
fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21 broches.
Préparation
≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL
à 21 broches (> 8).
Pour votre information
Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près
équivalents au système Q Link de Panasonic.
Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur ou consultez votre revendeur.
≥Q Link (marque déposée de Panasonic)
≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz)
≥Easy Link (marque déposée de Philips)
≥Megalogic (marque déposée de Grundig)
≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control” et Q Link
[VIERA]Link] [Q]Link]
Téléchargement à partir du téléviseur§1
Quand vous connectez l'appareil à un téléviseur pour la première fois, les données de la liste de chaînes etc. sont copiées automatiquement depuis le
téléviseur sur l'appareil et les chaînes TV sont attribuées aux positions de programme sur l'appareil dans le même ordre que sur le téléviseur (> 10).
Visualisation facile
Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule automatiquement en mode d’entrée
HDMI ([VIERA]Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur affiche l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§2, [1] (PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] etc.
Mise sous tension automatique
Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera automatiquement et affichera l’action
correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§2, [1] (PLAY)§3, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], [PROG/CHECK] etc.
≥[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD et MP3/WMA
Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
Mise hors tension automatique
Quand vous paramétrez le téléviseur en mode veille, l'appareil aussi est automatiquement paramétré en mode veille. L'appareil est
automatiquement paramétré en mode veille même si FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la lecture ou que l'appareil est paramétré pour
un enregistrement programmé.
Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même temps pendant l’enregistrement, la
copie, la finalisation etc.
≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble HDMI, le récepteur s’éteindra également.
A propos de la fonction “Veille Eco énergie”§4
Même quand “Power Save” est paramétré sur “Non” (> 69) (mode démarrage rapide), cet appareil revient dans l'état “Power Save” (> 10) quand
Mise hors tension automatique fonctionne, si bien qu'il est possible de réduire la consommation d'énergie quand cet appareil est en mode veille.
≥Le paramétrage “Veille Eco énergie” doit être activé sur le téléviseur.
≥Quand on allume ou qu'on éteint cet appareil sans utiliser la fonction Mise hors tension automatique, cet appareil ne revient pas dans l'état “Power Save”.
Enregistrement TV direct§1
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur.
≥Selon le type de téléviseur connecté à cet appareil, cette fonction pourrait ne pas fonctionner.
Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.
L’enregistrement démarre.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥Si vous changez de canaux TV pendant l'utilisation de Enregistrement TV direct, Enregistrement TV direct s'arrête.
≥Quand “EXT-L” s'allume sur l'afficheur de l'appareil, (> 24), Enregistrement TV direct n'est pas disponible.
[VIERA]Link] Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 3” ou plus.
Ce bouton est disponible uniquement quand l'appareil est allumé.
Quand ce bouton est enfoncé, l'image en lecture n'est pas immédiatement affichée à l'écran et il pourrait ne pas être possible de voir le
contenu depuis l'endroit où la lecture a commencé.
Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour revenir à l'endroit où la lecture a commencé.
§4
[VIERA]Link] Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 4”.
§1
§2
§3
RQT9418
40
≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil.
≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
41 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
≥Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur SD s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement
[VIERA]Link]
Si vous connectez cet appareil au téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus avec un câble HDMI, vous pouvez bénéficier de plus
de fonctions pratiques.
Vous pouvez commander cet appareil en utilisant les boutons de la télécommande du téléviseur.
Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d'emploi du téléviseur.
Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas commander cet appareil au moyen des boutons de la télécommande du téléviseur.
≥Le fonctionnement de cet appareil pourrait être interrompu quand vous appuyez sur des boutons incompatibles sur la télécommande du téléviseur.
≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
Utiliser FUNCTION MENU pour commander cet appareil§1
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Affichez le “FUNCTION MENU” de l'appareil au moyen de la télécommande du téléviseur.
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra automatiquement sous tension.
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez contrôler à l’aide de la télécommande du téléviseur, puis
appuyez sur [OK].
≥A propos de Affichage de FUNCTION MENU (> 7, 39, 66).
Mettez en pause le programme télévisé en direct§2
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez pour le reprendre plus tard en le sauvegardant temporairement
sur le disque dur. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Mettez sous tension la fonction “Pause Live TV” à l’aide de la télécommande du téléviseur.
≥Cet appareil s’allume automatiquement.
Lorsque vous voulez reprendre
Affichez le Panneau contrôle (> ci-dessous) et appuyez sur [OK].
Opérations
avancées
2
≥Le programme de television reprend.
Pour arrêter la Pause Live TV
1 Appuyez sur [4] pendant que Panneau contrôle est affiché.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
(> 39, Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV)
Utiliser la fenêtre du menu OPTION pour commander cet appareil§1
À l’aide de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques au moyen de “Panneau contrôle” (> ci-dessous) et afficher le Top
Menu d’un DVD-Vidéo.
1 Appuyez sur [OPTION].
par exemple,
Panneau contrôle
FUNCTION MENU
Top Menu
Menu
Sélection lecteur
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran du menu OPTION lorsque le Top
Menu d’un DVD-Vidéo est affiché et lors de la copie d’un DVD-Vidéo.
2 Sélectionnez un élément, puis appuyez sur [OK].
Changer pour TV
Affiché quand on regarde avec le syntoniseur
de cet appareil. Revient à l'image du téléviseur.
Panneau contrôle
Affiche le Panneau contrôle (> ci-dessous).
FUNCTION MENU
FUNCTION MENU s'affiche (> ci-dessus).
Top Menu [DVD-V]
Affiche le Top Menu (> 17).
Menu [DVD-V]
Affiche le menu (> 17).
Sélection lecteur
Permet de sélectionner le disque dur, le
lecteur de DVD ou le lecteur SD.
Pivoter à DROITE (JPEG) Permet de faire pivoter l’image fixe (> 37).
Pivoter à GAUCHE (JPEG)
Agrandir (JPEG)
Diminuer (JPEG)
Permet d’agrandir ou de réduire l’image fixe
(> 37).
∫ Utiliser Panneau contrôle
À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant, d’arrêt, etc. avec la télécommande du téléviseur.
Sélectionnez “Panneau contrôle”, puis appuyez sur [OK] dans la phase 2 de “Utiliser la fenêtre du menu OPTION pour commander cet
appareil§1” (> ci-dessus).
Panneau contrôle
Panneau contrôle s'affiche (> ci-contre).
≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Vidéo, etc.
Pause
– [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Quittez
Sortie
Panneau contrôle.
Rech.
Rech.
≥Pendant la lecture d’images fixes
– [4]: Arrêt, [2]: Affichage image précédente, [1]: Affichage image suivante, [EXIT]: Quittez Panneau contrôle.
Lecture
Stop
§1
§2
Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus.
Cette fonction est disponible avec les téléviseurs prenant en charge “HDAVI Control 3” ou plus.
∫ Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente
Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille.
∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (> 67).
RQT9418
41
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
42 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Édition des titres et des chapitres
Monter
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Vous ne pouvez pas éditer les disques
finalisés.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Chapitre
2
Chaque section entre les points de division devient un chapitre.
Titre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
1
En cours de lecture ou à l’arrêt
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
le titre voulu.
Chapitre
Titres groupés
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Écran Visu. des Titres
[HDD] [RAM] Vous pouvez également modifier l’ordre des chapitres et créer une
liste de lecture (> 44).
“Création de chapître” dans le menu Configuration (> 65)
Précéd.
“Automatique”:
Détecte les changements (les points spéciaux sans son comme le début et la fin
du programme) dans la scène pendant l'enregistrement et paramètre les points
de début des chapitres sur eux automatiquement.
≥Selon le programme à enregistrer ou le Mode d'enreg., le point de début du
chapitre pourrait ne pas être créé correctement.
“5 minutes”:
Paramètre les points de début des chapitres automatiquement pendant
l'enregistrement à environ 5 minutes d'intervalle.
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
[HDD]
– Titres: 499
– Chapitres: Environ 1000 par titre
(dépend du type d’enregistrement).
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
– Titres: 99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 titres)
– Chapitres: Environ 1000 ([+R] [+R]DL] [+RW] environ 254)
(dépend du type d’enregistrement).
Sélection. Précéd.
Suiv.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette
opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;]
pour annuler l’opération.
3
4
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération
à effectuer, puis appuyez sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu enregistré ne peut
plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites
avant de continuer.
≥Les opérations d’édition ne sont pas possibles pendant un enregistrement, une
copie, etc.
≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après édition (par
exemple la division d’un titre, etc.).
≥[+R] [+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre, l’information est sauvegardée
sur l’espace libre du disque. Si vous effectuez ceci plusieurs fois, la quantité
d’espace libre diminue.
Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le HDD et puis de copier sur un
disque.
Entrer Nom
Protection
Annuler protection
Reportez-vous à la
section “Opérations
possibles sur les titres”
(> 43).
Supprimer
Suppression Part.
Propriétés
Changer onglet
Modifier
Diviser titre
Explor. TV Guide
Pour rechercher des programmes sur le
guide TV (> 30)
Pour modifier le groupe des titres [HDD] (> 33)
(> ci-dessous)
Créer le groupe
Dissoudre le groupe
Visu. des chapitres
Editer des titres/chapitres et lire des chapitres
Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en supprimer les
parties superflues, les diviser, etc.).
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la connexion
de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre
enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
Suiv.
Page
Affichage tableau
Changement de présentation de
l’écran DIRECT NAVIGATOR (> 33)
Tous les titres
IMAGE / MUSIQUE
≥Lire des photos (> 36)
≥Pour lire de la musique enregistrée sur le
disque dur (> 38)
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
5
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
le chapitre.
Pour lancer la lecture > Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément > Étape 6.
DIRECT NAVIGATOR Visu. du Chapitre
HDD
VIDÉO
Écran Visu. du Chapitre
008 ARD 11.10.
0:31.24
---
6
---
---
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments (> cidessus)
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4] choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez sur [OK].
Supprimer Chapitre
Créer chapitre
Unir chapitres
Visu. des Titres
Reportez-vous à la section
“Opérations sur les chapitres”
(> 43).
≥Vous pouvez repasser en présentation Visu. des Titres.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
RQT9418
42
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
43 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Opérations possibles sur les titres
Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (> 42)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥L'espace d'enregistrement disponible sur DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL n'augmente pas quand vous supprimez des fichiers.
≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est
effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (> 20).
Propriétés
Les informations (p. ex. heure et date) s'affichent.
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Entrer Nom
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
Protection§
Annuler protection§
[HDD] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW]
Suppression Part.
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre information)
Propriétés
Dinosaur
Nº
026
Date 11.10.2009 Lun
Chaîne 12
Heure 12:19
Temps d’Enr. 0:30 (SP)
Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés.
(> 48, Saisie de texte)
≥[HDD] Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
S'il est activé, ce paramètre protège le titre contre toute suppression accidentelle.
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.
Vous pouvez éliminer une partie non nécessaire de l'enregistrement.
1 Appuyez sur [OK] au point de départ et au point d’arrivée de la
section que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez
sur [OK].
007
008
ARD 10.10. Ven
ARD 11.10.
DIRECT NAVIGATOR Suppression Part.
HDD
008
VIDEO
PLAY
Démarrer
Fin
Suivant
Terminer
≥Sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur [OK] pour effacer d’autres sections.
0:43.21
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez
sur [OK].
Changer onglet
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW]
(> ci-dessous, Pour votre information)
Vous pouvez modifier une image à afficher comme vignette dans l'Affichage titre.
1 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture.
2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser comme
vignette est affichée.
Démarrer
Diviser titre
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre information)
Vous pouvez diviser un titre en deux.
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez sur
[OK].
Fin
- -:- -.- -
- -:- -.- -
DIRECT NAVIGATOR Changer onglet
HDD
VIDEO
008
Changer
Pour changer la vignette
Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur
[OK] au nouveau point souhaité.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez
sur [OK].
Tous l
Terminer
0:00.00
Changer
--:--.--
Commencez la lecture et
sélectionnez une image parmi
les vignettes.
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Diviser titre
008
VIDEO
Monter
Supprimer§
PLAY
Aperçu
Diviser
Terminer
0:43.21
Divide
Pour confirmer l’endroit de la division
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aperçu” et appuyez sur [OK]. (L'appareil lit 10 secondes avant et après le point de division.)
Pour changer le point de division
Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le
titre.
≥Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (> 85) que le titre d’origine.
≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés.
≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres.
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
Après avoir effectué les étapes 1 à 6 (> 42)
Supprimer Chapitre§
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥Sélectionnez “Unir chapitres” (> ci-dessous) si vous désirez effacer uniquement le point de division entre les chapitres. (Le contenu
enregistré ne sera pas effacé.)
Créer chapitre
Sélectionnez le point où vous voulez démarrer un nouveau chapitre pendant que vous
visionnez le titre.
[HDD] [RAM]
(> ci-dessous, Pour votre information)
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le
chapitre.
≥Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez
sur [OK].
Unir chapitres
[HDD] [RAM]
DIRECT NAVIGATOR
HDD
008
Créer chapitre
VIDEO
PLAY
Créer
Terminer
0:43.21
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [OK].
≥Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre.
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Pour votre information
≥Utilisez la recherche (> 32), ou le saut temporel (> 32) pour trouver l’endroit voulu.
≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (> 32) et la lecture image par image (> 32).
≥Pour aller directement au début ou à la fin d'un titre/chapitre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
§
RQT9418
43
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
44 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Création, modification et utilisation de listes de lecture
Vous pouvez modifier l’ordre des chapitres (> 42) et créer une
liste de lecture.
Titre
Chapitre
4
Titre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur
[OK].
Listes de lecture Vis. liste lecture
HDD
--
--
--
--
--
Créer
--
Liste de lecture
Chapitre
Chapitre
5
La copie (> 49) d’une liste de lecture entraîne la création d’un
titre.
≥Les listes de lecture ne donnent pas lieu à la duplication des
titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles n’occupent
donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les chapitres
eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture
pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
[HDD] [RAM]
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
– Listes de lecture: 99
– Chapitres dans une liste de lecture: environ 1000
(dépend du type d’enregistrement).
≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque,
les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner tous les chapitres du
titre, puis passez à l’étape 7.
Listes de lecture
HDD
2
3
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
OK
6
RETURN
Page 001/001
Page 001/001
002
OPTION
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le chapitre que vous voulez ajouter à
la liste de lecture, puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3] pour annuler.
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour
la connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture
pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
≥Les listes de lecture doivent correspondre au standard de
télévision sélectionné via l’option “Système TV” (> 67).
Pendant l’arrêt
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
Chap.dans liste lect.
-----
Création de listes de lecture
1
Appuyez sur [2, 1] pour choisir le
titre source, puis appuyez sur [4].
Listes de lecture
HDD
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
Page 001/001
002
Chap.dans liste lect.
-----
OK
OPTION
RETURN
7
Page 001/001
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
≥Vous pouvez aussi en profiter pour créer un nouveau
chapitre dans le titre source. Appuyez sur [OPTION] pour
choisir “Créer chapitre” et appuyez sur [OK] (> 43, Créer
chapitre).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer le
chapitre et appuyez sur [OK].
Listes de lecture
HDD
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
Page 001/001
Page 001/001
002
Chap. dans listes lect.
-----
Page 001/001
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
OK
RETURN
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
OK
RETURN
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Gestion DD
Configuration
8
Appuyer RETURN pour terminer.
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres titres dans
lesquels sélectionner des chapitres.
≥Répétez les étapes 6 et 7 pour ajouter d’autres chapitres.
Appuyez sur [RETURN
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9418
44
].
Toutes les scènes sélectionnées constituent la liste de lecture.
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
45 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Montage et lecture de listes de lecture/
chapitres
Opérations sur les listes de lecture
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (> ci-contre)
Supprimer§
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›] (Lecture uniquement)
1
2
3
4
[HDD] [RAM]
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir la liste de lecture voulue.
Propriétés
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›]
--
01
Créer
[HDD] [RAM]
5
12.10. Dim 0:30
Créer
--
--
Copier§
Écran Vis. liste
lecture
--
--
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 42)
RETURN
(> 44, Création de listes de lecture, Étape 5
à 8)
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La liste de lecture copiée devient la plus
récente à l’écran des listes de lecture.
Entrer
Nom
Vous pouvez attribuer des noms aux listes
de lecture.
(> 48, Saisie de texte)
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Affichage d’informations sur la liste de
lecture (notamment durée totale et date).
Propriétés
≥Appuyez sur
Dinosaur
[OK] pour
quitter cet
Nº
10
Date 12.10.2009 Mar
Chapitres 002 Total 0:30.53
écran.
OK
Pour lancer la lecture> Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément > Étape 5.
Listes de lecture Vis. liste lecture
HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une liste de lecture ne peut pas être
restaurée une fois qu’elle a été effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Changer
onglet
(> 43, Changer onglet)
[HDD] [RAM]
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
Créer
Supprimer
Entrer Nom
Propriétés
Changer onglet
Modifier
Reportez-vous à
la section
“Opérations sur
les listes de
lecture”.
Visu. des chapitres
Opérations sur les chapitres
[HDD] [RAM]
Après avoir effectué les étapes 1 à 7 (> ci-contre)
≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les chapitres
eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
6
Ajouter
(> 44, Création de listes de lecture, Étape 5
à 7)
Déplacer
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
le chapitre et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Listes de lecture
HDD
Pour lancer la lecture > Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément > Étape 7.
01 ARD 12.10. Dim 0:30
001
002
7
---
001
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4]
choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Ajouter
Reportez-vous à la
section “Opérations sur
les chapitres”.
Supprimer Chapitre
Vis. liste lecture
Page 01/01
Suiv.
OK
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (> 42)
Unir chapitres
---
---
Précéd.
---
Créer chapitre
--0:19.36
---
---
Déplacer
002
0:10.24
0:19.36
0:10.24
Déplacer
01 12.10. Dim 0:11
Écran Visu. du
Chapitre
Listes de lecture Visu. du Chapitre
HDD
Monter
Copier
§
Créer
chapitre
(> 43, Créer chapitre)
Unir
chapitres
(> 43, Unir chapitres)
Supprimer
Chapitre§
(> 43, Supprimer Chapitre)
La liste de lecture elle-même est effacée si
vous effacez tous les chapitres vers lesquels
elle pointe.
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
≥Vous pouvez repasser en présentation Vis. liste lecture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9418
45
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
46 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Edition d'images fixes et de musique
≥Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur SD
s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
Édition d’images fixes (JPEG)
Commande d’album (image fixe) et d’image
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> ci-contre)
Supprimer
Image§
Supprimer
l'album§
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
≥Vous pouvez éditer des images et des albums.
≥Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrées sur DVD-R DL, CDR/CD-RW et mémoire USB.
≥Vous ne pouvez pas éditer d'images fixes enregistrés sur des DVD-R
finalisés.
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD, DVD ou
SD.
≥[RAM] [SD] Débloquez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
1
2
Changer la
date§
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM]
[HDD] [RAM] Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
Entrer nom
album
Édition d’un album:
[HDD] [RAM] [SD]
Sélectionnez l’album qui doit être édité et
appuyez sur [OPTION].
Protection§
Annuler
protection§
≥Si vous désirez créer un album en utilisant “Créer un album”,
appuyez sur [OPTION] sans sélectionner l’album.
Édition d’une image fixe:
[HDD] [RAM] [SD]
1 Sélectionnez l’album qui contient l’image fixe qui
doit être éditée et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et appuyez
sur [OPTION].
Propriétés
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
Ajouter des
images
Créer un
album
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez sur
[OK].
[HDD] [RAM] [SD]
∫ Pour éditer l’album
(Ex.: [HDD])
Démarrer Diapor.
Fonctions pratiques lors de l’affichage
d’images fixes (> 37)
Réglage Diaporama
Ajouter des images
Supprimer l'album
Créer un album
Changer la date
Éditer un album
Protection
Copier sur le DVD
Annuler protection
Commande d’album (image fixe) et d’image
(> ci-contre)
∫ Pour éditer une image fixe
Copier sur le
DVD§
(Ex.: [HDD])
[HDD]
Commande d’album (image fixe) et
d’image (> ci-contre)
Changer la date
Copier vers
DD§
Protection
[RAM]
Propriétés
Annuler protection
Visualisation Album
Vous pouvez repasser en présentation
Visualisation Album.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9418
46
Vous pouvez changer la date de l’image.
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner l'option
puis appuyez sur [3, 4] pour modifier.
2 Appuyez sur [OK].
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 48, Saisie de texte)
≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet appareil
peuvent ne pas s’afficher sur un autre appareil.
Si elle est paramétré,
cette fonction protège
l'image fixe ou l'album de
toute suppression
accidentelle.
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” et
appuyez sur [OK].
DIRECT NAVIGATOR
Vis
HDD
Nom d'album
103__
0001
0002
0005
0006
Des informations (ex. Dimensions de l’image et taille
du fichier) s’affichent.
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” ou “Oui”, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
l'album contenant l'image fixe à ajouter, puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
≥Si “Sélectionner images à copier” est
sélectionné:
Sélectionnez l’image fixe que vous désirez
ajouter et appuyez sur [OK].
≥Si “Copier toutes les images” est sélectionné:
Toutes les images fixes de l’album seront
copiées.
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
≥Si vous désirez continuer la copie, sélectionnez
“Oui” et allez à l’étape 2.
Uniquement pour “Créer un album”
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
ou “Non”, puis appuyez sur [OK].
≥Si “Oui” est sélectionné:
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(> 48, Saisie de texte)
≥Si “Non” est sélectionné:
Le nom de l’album est automatiquement indiqué.
VIDÉO / MUSIQUE
Supprimer Image
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu
et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce
que vous faites avant de continuer.
≥En supprimant un album, les fichiers autres que les
fichiers d’images fixes qui se trouvent dans l'album
sont également effacés.(Ceci ne s’applique pas aux
sous-dossiers de l’album concerné.)
≥[-R] L'espace disponible n'augmente pas même
après suppression des images.
Le symbole de verrouillage apparaît lorsque l’image
fixe ou l’album est protégé.
≥Même si le réglage de protection est utilisé par cet
appareil pour protéger un dossier, l’album peut être
effacé par un autre appareil.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.”
puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez
cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur
[;] pour annuler l’opération.
3
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” et appuyez sur [OK].
§
Pour la copie sur un DVD-RAM ou sur disque dur
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” et appuyez sur [OK].
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier seulement”,
puis appuyez sur [OK].
≥Utilisez des disques vierges ou non finalisés sur
lesquels des images JPEG sont enregistrées au
moyen de cet appareil.
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments
(Édition de plusieurs éléments).
[Changer la date : Uniquement lorsque l’écran “Vis. Image (JPEG)” est
affiché]
≥Les enregistrements temporisés ne démarrent pas quand l'on effectue
“Changer la date”, “Copier sur le DVD”, “Copier vers DD”, “Ajouter des
images” ou “Créer un album”.
≥[RAM] [SD]
“Ajouter des images” est disponible uniquement pour les dossiers conformes
à DCF.
47 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Editer la musique
Effacement d’images fixes et de
musique SUPPRIMER Navig.
[HDD]
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
2
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
Editer un album:
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album et appuyez sur [OPTION].
Édition d’une piste:
3
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l'album puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
plage puis appuyez sur [OPTION].
[HDD] [RAM] [SD]
[-R] (JPEG)
1
2
3
4
5
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez
sur [OK].
Rég. Lect. en boucle
Les fonctions pratiques pendant la lecture de
la musique (> 38)
Vue Piste
Trier
VIDEO/IMAGE
≥Sélectionner des programmes enregistrés (titres) à
lire —DIRECT NAVIGATOR (> 33)
≥Lire des photos (> 36)
∫ Pour éditer le morceau (musique)
Suppression piste
Entrer Nom Piste
Opération sur albums et morceaux (> cidessous)
Entrer Nom Artiste
Vous pouvez retourner à Vue Album
Effacement multiple [Album (image fixe) et image fixe
uniquement]
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique (> 38)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Opération sur albums et morceaux
Après avoir effectué les phases 1-3 (> ci-dessus)
Supprimer l'album
Suppression piste
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré
est perdu et ne peut plus être
restauré. Soyez bien sûr de ce que vous
faites avant de continuer.
Entrer nom album
Entrer Nom Piste
Vous pouvez nommer des albums et des
pistes.
(> 48, Saisie de texte)
Entrer Nom Artiste
Vous pouvez éditer le nom de l’artiste de
la piste.
(> 48, Saisie de texte)
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'élément et appuyez sur
[DELETE ¢].
Pour afficher d’autres pages [Album (image fixe) et
image fixe uniquement]
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Rég. Lect. en boucle
Visualisation Album
Supprimer un album
Vous pouvez valider l’élément, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visualisation Album” (> 46, étape 3).
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Vis. Image (JPEG)” (> 46, étape 3).
≥Voir les opérations du menu options pour le “Vue Album
(Music)” (> ci-contre, phase 3).
≥Voir les opérations du menu options pour le “Vue Piste
(Music)” (> ci-contre, phase 3).
> ci-dessous
Propriétés
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Image” ou “Musique”.
Appuyez sur [OK].
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l'album qui contient l'image
fixe ou le morceau à supprimer et appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe ou la piste puis
appuyez sur [OK].
Opération sur albums et morceaux
(> ci-dessous)
Entrer nom album
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Supprimer une image fixe ou un morceau
∫ Pour éditer l'album (musique)
Supprimer l'album
Pendant l’arrêt
Monter
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
6
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
L’élément est effacé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
≥Quand l'enregistrement programmé commence, l'édition de la
musique s'arrête en cours.
RQT9418
47
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
48 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Saisie de texte
≥Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur SD
s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
2
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [SD]
Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés.
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
En outre, vous pouvez rechercher les progammes souhaités dans TV Guide
en saisissant des mots-clefs. (Recherche libre de mots/Trouver les titres)
(> 30, 31)
Nombre maximal de caractères:
[HDD] [RAM] [SD]
Caractères
Titre ([HDD] [RAM])
64 (44§)
Liste de lecture ([HDD] [RAM])
64
Album d’images fixes
36
Album (CD/MP3/WMA) ([HDD])
40
Morceau (CD/MP3/WMA) ([HDD])
40
40
Artiste (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Disque ([RAM])
64
§Nom d’un titre obtenu par enregistrement par minuterie
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Titre
Enregistrement
Caractères
44
40
Émission
Favori 1–4
Caractères
14
Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entièrement sur certains
écrans.
1
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un
titre et appuyez sur [OK].
Affichez l'écran Entrer Nom etc.
Titre (enregistrement programmé)
Sélectionnez “Nom programme”. (> 26, Programmation manuelle
des enregistrements par minuterie, phase 3)
Recherche libre de mots
Sélectionnez “Recherche libre”. (> 30, “Rechercher par saisie de
mots”, phase 2)
Trouver les titres
Sélectionnez “Trouver les titres”. (> 31, “Rechercher en utilisant les
informations sur les programmes de titres enregistrés sur le disque
dur”, phase 5)
Titre
Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 42, phase 4)
Liste de lecture
Sélectionnez “Entrer Nom”. (> 45, phase 5)
Album d’images fixes
Sélectionnez “Entrer nom album”. (> 46, Édition d’images fixes
(JPEG), phase 3)
Album (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer nom album”. (> 47, Editer la musique, phase 3)
Morceau (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Piste”. (> 47, Editer la musique, phase 3)
Artiste (CD/MP3/WMA) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Artiste”. (> 47, Editer la musique, phase
3)
Enregistrement
Sélectionnez “Nom disque”. (> 60, Attribution d’un nom à un disque,
phase 1)
Favori 1–4
Appuyez sur le bouton “Rouge”. (> 63, Pour modifier le nom d'un
Favori dans la colonne “Favori”, phase 2)
≥Pour effacer un caractère
Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu dans le
champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère sélectionné est
effacé.)
≥Utilisation des touches numériques pour entrer les caractères
Ex.: Entrée de la lettre “R”
5 J K L
1 Appuyez sur [7] pour se déplacer
7
vers la 7e rangée.
7
7
2 Appuyez deux fois sur [7] pour
6 M N O
sélectionner “R”.
3 Appuyez sur [OK].
7 P Q R
≥Pour entrer un espace
Appuyez sur [DELETE ¢] et appuyez
8 T U V
sur [OK].
3
Appuyez sur [∫] (Valider).
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN ].
Le nom n’est pas mémorisé.
∫ Pour ajouter un nom à la liste
Vous pouvez ajouter des noms utilisés fréquemment et les rappeler plus
tard.
Nombre maximum de noms ajoutés: 20
Nombre maximum de caractères par nom: 44
Après avoir saisi le nom (phases 1-2).
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur
[OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [9] pour sélectionner
“Ajouter”.
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Ajouter” et appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [RETURN ] pour annuler.
∫ Pour rappeler un nom ajouté
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de noms” et
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner “Liste de
noms”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à rappeler et
appuyez sur [OK].
∫ Pour supprimer un nom ajouté
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Liste de noms” et
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez également appuyer sur [:] pour sélectionner “Liste de
noms”.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le nom à supprimer.
3 Appuyez sur [OPTION] pour afficher “Effacer les noms” et appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” et appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [RETURN ].
Pour votre information
Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de menu
après la finalisation (> 62). Lors de la saisie, la forme sous laquelle le nom
figurera au menu principal peut être vérifiée dans la fenêtre “Prévisualisation
Top Menu”.
Entrer Nom
_
Chapter
1_
Prévisualisation
Top Menu
Chapter 1
Champ Nom: montre le texte que vous avez entré
Appuyez sur la touche “Rouge”
Autres Caractères
Caractères Standards
Entrer Nom
ou “Verte” pour sélectionner le
_
type de caractères voulu, puis
Prévisualisation
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Top Menu
appuyez sur [OK].
2 A B C
a b c  
*
3 D E F
d e f /  %
“Caractères Standards”:
4 G H I
g h i  $ &
(> ci-contre, caractères alphabétiques,
5 J K L
j k l   @
 Supprimer
etc.)
m n o [
] _
6 M N O
 Ajouter
7 P Q R S p q r s ( )
“Autres Caractères”:
 Liste de noms
t u v { }
8 T U V
(> ci-dessous, Caractères Umlaut,
9 W X Y Z w x y z \ |
caractères accentués, etc.)
 Valider
0 . , ? ! " ' : ; ` ^
SELECT
OK
Espace
RETURN
¡
¢
2 «
¬
3 µ
¶
4 ¿
À
5 É
Ê
Ë
6 Ó Ô
Õ
1
RQT9418
48
£
·
Á
ß
¤
¥
¦
§
¨
©
ª
®
¯
°
±
²
³
´
¸
¹
º
»
¼ ½ ¾
Â
Ã
Ä
Ì Í
Ö ×
à á
Î
Å Æ Ç
Ï Ð Ñ
Ò
Ø
Ù
â
ã
È
Ú
Û
Ü
ä
å
æ
7 Ý
8 ç
Þ
è
é
ê
ë
ì
í
î
ï
ð
9 ñ
0 û
ò
ó
ô
õ
ö
÷
ø
ù
ú
ü
ý
þ
ÿ
Espace
S
Caractères Standards
Autres Caractères
1 1
2
3
5
6
7
8
9
0
2 A
B
C
a
b
c
i j
3 D
E
F
d
e
f
/
*
4 G
H
I
g
h
i
 $
4
 %
&
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
49 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Copie de titres ou de listes de lecture
Copie
≥ Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur SD s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
Copier [Vid. (DD vers DVD)]
Copie facile du HDD vers un DVD avec aucune difficulté de
réglages.
Caractéristiques
Direction de la copie
HDD > DVD
DVD > HDD
≤
–
Mode vitesse rapide§1
Changement de mode d’enregistrement
Finalisation§3
Copier des films (MPEG2) à partir d’une carte
SD [EX89] (> 53)
Copie de listes de lecture§4
Les chapitres sont-ils conservés?
Les vignettes sont-elles conservées?
Enregistrement et lecture pendant la copie
–
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Finalisé automatiquement
Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
–
–
–
≤
≤
–
–
–§5
–§6
–
≥ [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. (Affichés
)
≥ [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9
≥ [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
§2
Si vous sélectionnez un mode d'enregistrement avec une meilleure qualité d'image que l'original, la qualité de l'image ne s'améliore pas. (Cependant, cela n'empêche pas la dégradation de la
qualité de l'image.)
[+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§3
Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”.
Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la copie
(> 62).
§4
Vous ne pouvez pas copier des listes de lecture qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures.
Lorsque vous copiez une liste de lecture, elle deviendra un titre dans le lecteur de destination.
§5
[RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW] : Un titre devient un chapitre.
[-R] [-RW‹V›] [+R] : Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›] environ 5 minutes [+R] environ 8 minutes) lors de la finalisation après la copie du disque.
§6
Les vignettes reviennent sur la position par défaut.
§7
Pendant la copie des listes de lecture, les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués.
§8
Possible uniquement avec les titres du HDD
[Toutefois, cela n’est pas possible lorsque vous effectuez une copie avec finalisation automatique ou lorsque vous copiez des vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD ([EX89]).]
– Il n’est pas possible de faire d’opération d’édition, ou une lecture en cours d’enregistrement, etc. pendant la copie.
– Il n’est pas possible de lire une liste de lecture lorsque vous êtes en train de copier des titres assortis de la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois”. (> 21)
– Les photos ou la musique ne peuvent pas être lues.
∫ Temps de copie approximatif (Vitesse Max.)
(hors temps nécessaire pour écrire les données de service)
HDD
Vitesse 5X
Vitesse 12X
DVD-RAM
DVD-R§1
Mode
Enregistré
Temps
Vitesse
Temps
Vitesse
d’enregistrement
requis
requis
XP
1 heure
12 min.
5x
5 min. 46 s.
10x
1
SP
6 min.
10x
2 min. 30 s.
24x
LP
3 min.
20x
1 min. 21 s.
44x
EP (6H)
2 min.
30x
58 s.
62x
EP (8H)
1 min. 30 s.
40x
48 s.
75x
Vitesse 4X
DVD-R DL§2
Temps
Vitesse
requis
15 min.
4x
7 min. 30 s.
8x
3 min. 45 s.
16x
2 min. 30 s.
24x
1 min. 53 s.
32x
Vitesse 4X
DVD-RW§3
Temps
Vitesse
requis
15 min.
4x
7 min. 30 s.
8x
3 min. 45 s.
16x
2 min. 30 s.
24x
1 min. 57 s.
31x
Vitesse 8X
+R§4
Temps
Vitesse
requis
8 min. 20 s.
7x
3 min. 45 s.
16x
1 min. 53 s.
32x
Vitesse 4X
+R DL§2
Temps
Vitesse
requis
15 min.
4x
7 min. 30 s.
8x
3 min. 45 s.
16x
Vitesse 4X
+RW
Temps
Vitesse
requis
15 min.
4x
7 min. 30 s.
8x
3 min. 45 s.
16x
Monter
Pour copier à grande vitesse des titres (ou des listes de lecture créées à partir de ces titres), paramétrez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant d'enregistrer sur le disque dur (le paramétrage
par défaut est “Oui”. > 65).
Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW à vitesse rapide ne fonctionne pas.
≥ Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction de copie à vitesse rapide.
≥ Listes de lecture créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR.
≥ Listes de lecture portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.).
≥ Titres contenant de nombreuses parties effacées.
≥ Titres ayant été copiés sur le disque dur à partir d'une carte SD ([EX89]) ou d'un caméscope numérique à disque dur (SD Vidéo).
Copie
§1
≤
Copie Avancée.
Faites une liste de copie et puis copiez.
Vous pouvez sélectionner l’appareil pour copier les titres ou les listes
de lecture de la façon que vous désirez.
≤
≤
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW]
[DVD-V] (Uniquement à partir d’un disque finalisé)
≤
[DVD-V] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide avec
un disque finalisé.
[+RW] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à vitesse rapide d’un
+RW vers le HDD.
≤§2
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Peut être sélectionné
Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
–
≤
[HDD] [RAM] seul
≤
≤
≤
–§5
≤§7
–§6
–
≤§8
≥ La valeur indiquée ci-dessus indique le temps le plus rapide et la vitesse nécessaire pour copier un titre de 1 heure d'un disque dur sur chaque disque dans la liste ci-dessus prenant en charge la
copie grande vitesse. Le temps et la vitesse peuvent varier selon les conditions telles que la zone dans laquelle les informations sont écrites ou une caractéristique unique sur le disque.
§1 Avec cet appareil, la copie des DVD-R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-R à vitesse 12X.
§2
Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD-R DL et +R DL.
§3 Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X.
§4
Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X.
≥ Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide.
≥ Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
A propos de la copie sur un DVD-R DL (une face, double couche) et +R DL (une face, double
couche)
Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement à la vitesse normale
sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et +R DL. Les titres temporairement copiés sur
le HDD sont ensuite effacés.
Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants.
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous
avez l’intention de remplir un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace
libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.)
– Quand le nombre de titres enregistrés sur le disque dur et le nombre de titres à copier sur le DVD-R DL
et le +R DL est supérieur à 499 au total.
En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent momentanément décrocher
lorsque l’appareil commute entre les couches. (> 11)
Concernant la copie des émissions n’autorisant qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible CPRM
(> 85), mais ce titre est alors effacé du disque dur.
≥ Les titres et listes de lecture ne peuvent pas être copiés d’un DVD-RAM vers le
disque dur (HDD).
≥ Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (> 43).
≥ Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir des titres
“enregistrements possibles qu’une seule fois”.
≥ Les titres auxquels sont associées des restrictions d’enregistrement et les listes
de lecture ne peuvent pas figurer sur la même liste de copie.
RQT9418
49
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
50 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Copie de titres ou de listes de lecture
4
Avant la copie
Pour copier un titre avec la piste audio principale et la piste
audio secondaire
≥Sélectionnez le type de signal audio voulu pour les émissions
bilingues via l’option “Sélection Audio Bilingue” (> 66) lorsque:
– Vous copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW.
– “Mode audio pour enreg. XP” est placé sur “LPCM” (> 66) et que
vous copiez en mode XP.
∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la
copie
[HDD] ,-. [RAM] : Vitesse rapide
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] : Référez-vous au
tableau suivant.
Copie en mode Rapide (> 65)
Vitesse de copie
Uniquement les titres enregistrés avec
Vitesse rapide
“Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”. §
Uniquement les titres enregistrés avec
Vitesse normale
“Copie en mode Rapide” placé sur “Non”.
En arrangeant plusieurs titres à copier qui
ont été enregistrés avec “Copie en mode
Rapide” placé sur “Oui” et “Non”.
§ Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est réglé
sur “Oui”, la copie s’effectuera à vitesse normale.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez
d’espace libre.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de
“Format d'enregistrement” (> 65) ne correspondent pas.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 :
– [+R] [+R]DL] [+RW]
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode
“EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
5
6
Appuyez sur [OK].
Après que vous ayez démarré la copie d’un DVD-R, DVDR DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL, ceux-ci
seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus les
enregistrer ou les éditer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La copie démarre.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
∫ Pour arrêter la copie (> 51)
∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste (> 52)
∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et trier
Navigateur COPIE
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre
puis appuyez sur [OPTION].
Navigateur COPIE Tous les titres Espace disque: 4310MB
HDD
≥Les titres et les listes de lecture enregistrés au moyen d'un
système d'encodage différent (PAL ou NTSC) du standard
actuellement sélectionné sur l'appareil ne peuvent pas être copiés.
≥[-R] Les vidéos (titres ou listes de lecture) ne peuvent pas être
copiées sur un disque sur lequel des images fixes sont déjà
enregistrées.
≥[-R] Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque
DVD-R sur lequel une vidéo est déjà enregistrée.
Préparation
≥Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie
(> 11).
≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.
Copier [Vid. (DD vers DVD)]
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R
DL sont automatiquement finalisés (> 85). Après la finalisation,
les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les
lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus
les enregistrer ou les éditer.
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.)
Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera
réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre
après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)
1
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vid. (DD vers DVD)” et appuyez sur
[OK].
Navigateur COPIE
HDD
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Tous les titres Espace disque: 4310MB
Taille totale:
Total : 0
No
001
002
003
004
005
006
007
008
---
Chaîne
ARD
ZDF
AV2
ARD
AV2
ZDF
ARD
ARD
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
Page 01/01
OK
RETURN
RQT9418
50
OPTION
Sélection.
0MB( 0%)
Nom titre
Total : 0
No Chaîne
001 ARD
002 ZDF
003 AV2
004 ARD
005 AV2
006 ZDF
007 ARD
008 ARD
---
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Taille totale:
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
0MB( 0%)
Nom titre
Propriétés
Trier
OK
RETURN
Page 01/01
TitresSUB
groupés
MENU
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK].
Propriétés:
Le nom, la date d’enregistrement, la chaîne etc. du titre sélectionné
sont affichés.
Trier (Tous les titres écran uniquement):
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
Cela modifie la façon dont les titres s'affichent. Vous pouvez
sélectionner d'afficher les titres par N°, canal, date d'enregistrement,
jour, heure de début d'enregistrement et nom du titre. (Vous ne
pouvez pas sélectionner ce élément si un titre est coché.)
Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est
annulé.
≥Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec
l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque
devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer
une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal ( Muet )”
dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le
menu (> 65).
≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre
du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les
avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont
copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste.
(> 51)
51 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres et les listes de
lecture, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que
vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥Lorsque vous passez de l’onglet “VIDÉO” à l’onglet
“L. lect.” ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent.
≥En copiant sur un disque en utilisant le mode de vitesse rapide,
Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie
Avancée.
[HDD] ,-. [RAM] [+RW]
[-RW‹VR›] > [HDD]
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[SD] > [HDD] [RAM]
En vue de leur copie sur disque, vous pouvez arranger les titres et les listes de lecture
dans l’ordre de votre choix.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] : seuls les éléments indiqués par “
Voir également “Avant la copie” (> 50).
1
2
3
“
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie
Avancée.” puis appuyez sur [OK].
7
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
Unité source
DD
Unité destin.
DVD
DD DVD
2 Mode copie
VIDÉO
Rapide
3 Créer liste
0
Sélectionner le sens de copie.
Débuter copie
OK
RETURN
4
5
6
≥Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste, appuyez plusieurs
fois sur [4] (> étape 7).
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez
sur [4] (> étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur
[1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.”, puis appuyez sur
[OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l'unité, puis appuyez sur [OK].
Il n'est pas possible de sélectionner la même unité que l'unité source de
la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
Définissez le mode d’enregistrement.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez
sur [4] (> étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur
[1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO”, puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d'enreg.”, puis appuyez
sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode, puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2] pour confirmer.
Listez les titres et les listes de lecture à copier.
≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier celle-ci
(> étape 7).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur
[1].
8
” ou
” peuvent être enregistrés.
[+R] [+R]DL] [+RW] : seuls les éléments indiqués par “
” peuvent
être enregistrés.
≥Pour afficher les autres pages (> ci-dessous)
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 52)
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ “Taille”
(> 52) dépasse 100% (“Capacité destination:” est insuffisante).
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM 5X, DVDR 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement vitesse rapide, le
son de rotation du disque devient plus élevé qu’en temps normal.
Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez
“Normal ( Muet )” dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans
le menu (> 65).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
puis appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier
& finaliser” ou “Copier seulement”, puis
appuyez sur [OK].
≥Si “Copier & finaliser” est sélectionné:
Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez
également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez
plus les enregistrer ou les éditer.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez
sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
∫ Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
(Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
En copiant en vitesse rapide
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés.
En copiant à vitesse normale
Copie jusqu’au point supprimé. Cependant les titres avec la restriction
“enregistrements possibles qu’une seule fois”, seuls les titres qui ont été
entièrement copiés au point supprimé sont copiés sur le disque. Les titres qui ont
été supprimés avant que la copie soit terminée ne sont pas copiés et restent sur le
HDD.
≥[-R]DL] [+R]DL] Si la copie est annulée lors de la copie temporaire sur le disque
dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée durant la copie
sur le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés dans leur intégralité au
moment de l’annulation sont copiés.
Copie
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
Même si le titre n’a pas été copié sur le DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue.
∫ Pour retourner à l’écran précédent
Copie
Sens
de copie
Annuler
tout
1
Sens de copie
2
Mode copie
3
Créer liste
Capacité destination: 4343MB
Taille:
0MB ( 0%)
No
DD DVD
VIDÉO
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
Rapide
Page 01/01
Créer liste de copie.
Débuter copie
OK
RETURN
OPTION
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO” ou bien sur la
touche “Verte” pour sélectionner “L. lect.”.
Créer liste
HDD
Tous les titres
008
007
VIDÉO L. lect.
0:30(XP)
ARD 10.10. Ven
ARD 11.10. Sam
---
---
Précéd.
OK
RETURN
OPTION
Appuyez sur [RETURN
].
∫ Enregistrement et lecture pendant la copie
Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à vitesse
rapide. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être
lues.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché.
≥Pour vérifier l’avancement de la copie
Appuyez sur [STATUS ].
≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur
le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant.
(Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
---
---
Page 02/02
RQT9418
Suiv.
Sélection. Précéd.
Suiv.
51
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
52 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Copie de titres ou de listes de lecture
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R et +R DL
Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste
Navigateur COPIE/Copie des indicateurs de la liste
Les titres et listes de lecture peuvent être copiés à
vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW
Les titres et les listes de lecture qui peuvent être
copiés en mode vitesse rapide sur DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo)
(Cependant, les titres et les listes de lecture de
peuvent pas être copiés en mode vitesse rapide sur
des disques +R, +R DL, +RW)
[+R]DL] Le symbole
est affiché, mais la copie
ne peut pas être effectuée.
Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une
seule fois” (> 21, Pour enregistrer des émissions
“enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Titres effacés du HDD par la restriction
“enregistrements possibles qu’une seule fois” après
la copie. (> 21, Pour enregistrer des émissions
“enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Titre ou liste de lecture contenant une ou plusieurs
images fixes
≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées.
Titre ou liste de lecture enregistré avec un système
(NTSC)
de codage différent du standard de télévision
(PAL)
actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥Les titres et listes de lectures repérés par ces
symboles ne peuvent pas être sélectionnés.
Taille de chaque objet enregistré
Taille:
Capacité destination: 4343MB
Volume des données enregistrées sur le
Taille: 0MB
Taille Nom d'élément
N
support de destination de la copie
Nouvel élément(Total=0)
≥Dans le cas des copies à vitesse
normale, la taille totale dépendra du
mode d’enregistrement.
≥La taille totale indiquée peut être supérieure
Créer liste de copie.
à la somme des tailles de tous les éléments
enregistrés, car des informations de service
sont aussi enregistrées sur la destination de
la copie, etc.
[DVD-V] > [HDD]
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, et +R DL, sur le disque dur et refaire de l’édition.
Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque
dur en fonction de la durée définie.
≥Si vous effectuez une recherche, image par image ou une pause
pendant la copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (> 65) est réglée sur
“Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en
utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format
d'enregistrement” (> 65) du menu Configuration.
≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages
résultants sont également enregistrés.
≥Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités
pour empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés.
≥Les éléments suivants ne peuvent pas être copiés: CD Vidéo, CD
Audio et etc.
Préparation
≥Introduisez le disque finalisé (> 15).
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement
réglé sur “DVD-Video”) (> 51, Copie avec utilisation de la liste de
copie —Copie Avancée.)
1
Effectuez le réglage “Durée copie”.
≥Si vous n’avez pas l’intention de modifier le réglage (> étape 2).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure”
puis appuyez sur [OK].
(0%)
≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez
d’espace sur le HDD.
o
Page 01/01
≥Paramétrer l'appareil pour copier selon l'heure réglée
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie”
puis appuyez sur [OK].
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R et +R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de
les finaliser après avoir effectué la copie.
Copie
∫ Pour éditer la liste de copie
Sélectionnez l’élément à l’étape 6–5 (> 51)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Annuler tout
Tout supprimer
Ajouter
2
Mode copie
DVD >HDD
3
2
Heure
00 Min.
XP
Durée copie
Réglez le temps avec quelques
minutes de plus.
Supprimer
Débuter copie
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Déplacer:
Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des
éléments de la liste de copie.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et
appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1-3 (> 51)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur
le lecteur source de la copie
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors
tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau,
le changement du sens de la copie, etc.
Appuyer sur OK pour changer
les réglages.
OK
RETURN
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Heure” et “Min.” puis
appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
6 Appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie sur le disque continue pendant le temps paramétré
même une fois que le contenu lu se termine.
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres et les
listes de lecture, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
52
Sens de copie
DVD-Video
Tout supprimer:
Déplacer
Suppression de tous les éléments inscrits dans la
liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
RQT9418
1
2
≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre
d’origine afin de couvrir le temps de latence avant le début
réel de la lecture.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK] pour lancer la copie.
Le menu principal du disque est affiché.
≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1
lorsque l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection
Lecture Auto” lors de la finalisation du disque (> 62).
3
53 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Lorsque le menu principal est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre que vous désirez
copier et appuyez sur [OK].
My favorite
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
Chapter 3
04
Chapter 4
05
06
En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant
après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que
l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du
dernier titre du disque terminée, le menu principal est
enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.)
Copier un film (MPEG2) depuis un
équipement vidéo
Les films encodés en format MPEG2, qui ont été filmés par camera video
Panasonic numérique avec disque dur etc, peuvent être copiés du disque
dur de la caméra sur cet appareil ou sur un DVD-RAM.
(Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.)
≥Vous ne pouvez pas lire de vidéo au format SD Video sur le disque
dur de la caméra avec cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos
au format SD Video.
Film (MPEG2)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
VIDEO§
HDD
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [∫].
Vous pouvez également appuyer et maintenir enfoncé [RETURN ]
pendant 3 secondes pour arrêter la copie.
≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été
copié jusqu’à ce point.
≥L’écran ci-contre est enregistré au début de
l’enregistrement.
≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du
début de la copie jusqu’à la fin.
≥Si la lecture ne commence pas automatiquement
ou si le menu principal ne s’affiche pas
automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la lancer.
≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la
qualité d’image et de son de l’original ne peut pas être exactement
dupliquée.
≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé
(Format d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie
puis copiez (> 51, Copie avec utilisation de la liste de copie —
Copie Avancée.).
Copier des films (MPEG2) à partir d’une
carte SD [EX89]
Des films encodés au format MPEG2, pris par un caméscope SD
Panasonic, caméscope numérique etc, peuvent être sauvegardés
sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
(Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.)
≥Vous ne pouvez pas lire une vidéo au format SD-Video stockée sur
une Carte SD sur cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos au format SD-Video.
≥Cet appareil ne peut pas copier de vidéo au format AVCHD
provenant d’une carte SD.
DVD-RAM
Câble USB
Format DVD-VR (Video Recording)
§
Préparation
1 Mettre cet appareil et la caméra sous tension.
2 Connectez le caméscope à cet appareil au moyen du câble
USB.
3 Sélectionnez le mode approprié qui prépare la caméra pour le
transfert de données (tel que “PC CONNECT”) sur la caméra.
≥Veuillez consulter le mode d'emploi de la caméra pour plus de
précisions.
L’afficheur ci-dessous apparaît automatiquement lorsque vous
branchez la caméra à cet appareil.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )” et
appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 51.
Appareil USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier toutes les images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
M. à j. base de données CD du DD
SELECT
OK
RETURN
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur la caméra sont
automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur la caméra,
“Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
Copie
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
Film (MPEG2)
VIDEO§
HDD
DVD-RAM
§
Format DVD-VR (Video Recording)
L’affichage suivant apparaît automatiquement lorsque vous insérez une
carte dans le logement de la Carte SD pendant qu’il est arrêté.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo ( MPEG2 )” et
appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 51.
Carte SD
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier Nouv. Images ( JPEG )
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur une Carte SD sont
automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur une Carte SD,
“Copie vidéo ( MPEG2 )” ne s’affiche pas.
RQT9418
53
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
54 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Copie d’images fixes
≥Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur SD s'appliquent
uniquement au modèle DMR-EX89.
4
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent
être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne
peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes
mémoires SD.
≥Vous ne pouvez pas copier des images enregistrées sur un DVD-R, DVD-R DL ou un CDR/CD-RW.
Copie de nouvelles images fixes sur la carte SD—
Copier Nouv. Imgs [EX89]
[SD] > [HDD]
Cet appareil sauvegarde des informations sur des images fixes importees. Donc, si des
images fixes sont importées de la même carte SD, seules de nouvelles images fixes seront
importées.
1
5
Pendant l’arrêt
Introduction de la carte SD (> 15).
Le menu est automatiquement affiché.
Carte SD
6
Quand l'écran “Carte SD” n'apparaît pas
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur SD.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier”, puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier Nouv. Imgs”, puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez passer à la phase 3.
3
CARTE SD
DD
Définissez les images fixes à copier.
Annuler tout
DVD DD
2
Page 01/01
Débuter copie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe voulue puis
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥Pour afficher d'autres pages (> 55)
≥Pour sélectionner un autre dossier (> 55)
4 Appuyez sur [OK].
≥Pour éditer la liste de copie (> 55)
5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
∫ Pour enregistrer dans un dossier par base de dossier
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image/Dossier” puis appuyez sur
[OK].
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
DVD DD
Pendant l’arrêt
Annuler tout
1 Sens de copie
Unité source
DVD
Unité destin.
DD
DVD DD
2 Mode copie
IMAGE Rapide
3 Créer liste
0
≥Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste, appuyez plusieurs fois
sur [4] (> étape 7).
Nom d’élément
Nº Taille
Nouvel élément (Total=0)
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur
[OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
≥Pour afficher d'autres pages (> 55)
6 Appuyez sur [OK].
≥Pour éditer la liste de copie (> 55)
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
[HDD] [RAM] [SD] ,-.[HDD] [RAM] [SD]
[HDD] [SD] > [-R] (JPEG)
Copie
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
2 Dubbing Mode
Copie avec utilisation de la liste de copie
3
Créer liste de copie.
∫ Pour enregistrer des images fixes individuelles
≥Cet appareil sauvegarde les informations allant jusqu’à 12.000 images fixes et 30 cartes
SD. Si d’autres images fixes sont importées, les anciennes informations seront effacées.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le nombre de fichiers/
dossiers à copier dépasse le maximum possible (> 14), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥Les images fixes copiées depuis des cartes SD sont regroupées par date de prise de vue
sur le disque dur.
2
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
OK
] pendant 3 secondes.
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier”
puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie
Avancée.” puis appuyez sur [OK].
No
Mode copie
3 Créer liste
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
1
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
IMAGE Rapide
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier” et
appuyez sur [OK].
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur
[4] (> étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis appuyez sur [OK].
L’option “Mode d'enreg.” est automatiquement réglée sur “Rapide”.
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
1 Sens de copie
Copier Nouv. Imgs
Copier sur
Sélectionnez le mode de copie.
Copie
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copier
Nouv. Images ( JPEG )” et appuyez sur [OK].
Copier du
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur
[4] (> étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
Il est possible de choisir le même lecteur/support comme source et destination
de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier celle-ci
(> étape 7).
Vous pouvez enregistrer dans la liste des images fixes ou des dossiers d’images
fixes.
≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images fixes et des
dossiers.
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier Nouv. Images ( JPEG )
2
Sélectionnez le sens de la copie.
7
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter
copie” puis appuyez sur [OK].
≥Seulement lors de la copie d'images fixes individuelles.
[HDD] [RAM] > [HDD] [RAM] [SD]
[HDD] [SD] >[-R] (JPEG) [SD]
Pour spécifier un autre dossier comme destination de la copie, sélectionnez
“Dossier”.
Dossier
Nouveau dossier
RQT9418
54
Make a new folder and dub ?
001
002
003
-----
100__DVD
101__DVD
102__DVD
Nouveau dossier
8
9
55 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour lancer
la copie.
Pour la copie sur un DVD-R
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier & finaliser” ou “Copier
seulement” et appuyez sur [OK].
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
Vous pouvez aussi sélectionner des dossiers avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] > [0] > [5]
15: [0] > [1] > [5]
115: [1] > [1] > [5]
≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images
fixes situées dans différents dossiers.
Copier des images fixes sur la mémoire
USB
] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Copier toutes les images fixes
[USB] > [HDD]
1
≥L’ordre dans lequel les images fixes sont copiées sur le support de
destination n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel elles
apparaissent dans la liste de copie.
≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination de
la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite des
images existantes.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible
(> 14), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥[-R] Les vidéos (titres ou listes de lecture) ne peuvent pas être copiées sur
un disque sur lequel des images fixes sont déjà enregistrées.
≥[-R] Les images fixes ne peuvent pas être copiées sur un disque DVDR sur lequel une vidéo est déjà enregistrée.
Pendant l’arrêt
Insérez la clé USB (> 15).
Le menu est automatiquement affiché.
Appareil USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier toutes les images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
M. à j. base de données CD du DD
2
Pour afficher d'autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier toutes les images ( JPEG )” et
appuyez sur [OK].
Copier Toutes Images
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l'élément à la phase 6–4 (pour une image
fixe) ou 6–6 (pour un dossier) (> 54)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer
Ajouter
3
Supprimer
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe ou le
dossier, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce
que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
USB
Copier sur
DD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Copier au moyen de la liste de copie
[USB] > [HDD] [RAM]
1
2
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 54, Copie avec utilisation de la
liste de copie)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez
sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement
dans les cas suivants:
– Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le
lecteur source de la copie
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors
tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau, le
changement du sens de la copie, etc.
Copier du
Pendant l’arrêt
Insérez la clé USB (> 15).
Le menu s'affiche automatiquement. (> ci-dessus)
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie d'images ( JPEG )” puis appuyez
sur [OK].
Copie
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
Unité source
USB
Unité destin.
DD
USB DD
2 Mode copie
IMAGE Rapide
3 Créer liste
3
0
Effectuez les opérations 4 – 8 sur
“Copie avec utilisation de la liste de
copie” (> 54)
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
] pendant 3 secondes.
∫ Pour sélectionner un autre dossier
Après avoir effectué les opérations 6–2 (> 54, Pour enregistrer des
images fixes individuelles)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier puis appuyez
sur [OK].
Créer liste
Créer liste
Image (JPEG)
Dossier
Dossier
Dossier
DVD-RAM
DVD-RAM
103__DVD
0001
0002
0003
0004
----
----
----
----
----
----
----
----
001
002
003
004
---------
\DCIM\100__DVD
100__DVD
101__DVD
102__DVD
103__DVD
Page 01/01
Précéd.
OK
RETURN
Page 001/001
Image 0012
Suiv.
OK
RETURN
Fichier 0012
≥Le mode copie est fixé à “IMAGE Rapide”.
≥La structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la
destination de la copie.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum possible
(> 14), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
≥Les images fixes copiées depuis des mémoires USB sont regroupées
par date de prise de vue sur le disque dur ou le DVD-RAM.
RQT9418
55
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
56 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Copie de musique vers le disque dur
Vous pouvez sauvegarder les formats de données musicales suivantes sur
le disque dur de cet appareil.
CD de musique(CD-DA)
Pour copier la musique contenue sur un CD, cet appareil accède à la base
de données interne Gracenote® pour obtenir des informations sur le titre. Le
nom de l’album, de la piste et de l’artiste sont attribués automatiquement
pour vous permettre de retrouver rapidement la piste pendant la lecture.
≥Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être effectuée. Les
enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés.
≥Les pistes enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être transférées
sur un disque, une clé USB ou une carte SD.
≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System)
ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
MP3/WMA
Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA depuis la mémoire USB ou un
CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL.
A propos de la Base de Données Gracenote®
La base de données Gracenote® est une Base de Données utilisée pour
rechercher et retrouver les informations des titres d’un CD.
Lorsqu’un CD est mis en place ou lorsque l’enregistrement d’un CD
commence, l’appareil effectuera une recherche et obtiendra les informations
à propos du CD mis en place.
Une partie de la Base de Données Gracenote® est pré-installée sur cet
appareil, ce qui permet donc d’obtenir des informations sur les titres et les
artistes. Toutefois, les titres des nouveaux CD, etc. peuvent n’avoir pas
encore été enregistrés dans la base de données interne. Cet appareil est
doté d’une base de données contenant les informations sur environ 350.000
titres d’album.
Vous pouvez mettre à jour la base de données interne (> 57).
Copier de la musique depuis une mémoire
USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] (MP3/WMA) >[HDD]
Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA enregistrés sur la mémoire
USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL sur le disque dur par fichier ou
dossier.
≥Un seul dossier est enregistré sur le HDD comme un seul groupe.
≥Le nombre maximum d'albums§ sur le disque dur: 300
Le nombre maximum de morceaux sur le disque dur: 3000
(Dépend de la capacité restante.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d'albums§ qui
peut être enregistré est réduit.
§
Les dossiers contenant des fichiers musicaux (groupes) copiés sur le
disque dur sont traités comme albums.
1
A l'arrêt
Insérez la mémoire USB ou le CD-R/CDRW/DVD-R/DVD-R DL (> 15).
S’il y a des CD avec des informations de titre très ressemblant, on risque
d’obtenir de fausses informations sur les titres. Si aucune suggestion de titre
n’a été trouvée, le nom de la piste, de l’album et de l’artiste resteront vides.
Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement, après la
fin de l’enregistrement sur le HDD.
Le menu est automatiquement affiché.
Ex.: [USB]
Appareil USB
Copie de musique d’un CD
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier toutes les images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
M. à j. base de données CD du DD
[CD] >[HDD]
Toutes les pistes musicales du CD (CD-DA) sont enregistrées sur le HDD.
(Enregistrement Piste-par-piste impossible.)
≥Un seul CD est enregistré sur le HDD comme un seul album.
≥Qualité Audio: LPCM
≥Le nombre maximum d’albums sur le HDD: 300
(Selon l’espace disponible.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d’albums qui
peuvent être enregistrés sera réduit.
2
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Musique ( MP3&WMA )” et appuyez
sur [OK].
“Sens de copie” et “Mode copie” sont automatiquement paramétrés
sur “USB#DD”, “DVD#DD” ou “CD#DD” et “MUSIC Rapide”,
respectivement.
Enregistrez les fichiers MP3 ou WMA pour
la copie.
≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier
celle-ci (> étape 4).
CD
Jouer musique
Copier musique
Vous pouvez enregistrer des fichiers ou des dossiers MP3/WMA.
≥Les fichiers et les dossiers MP3/WMA ne peuvent pas être
enregistrés dans la même liste.
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier musique” puis appuyez sur [OK].
L’appareil démarre en recherchant la Base de Données du
Gracenote® et en recherchant les informations du titre.
Copie
Annuler tout
1 Sens de copie
USB DD
Capacité destination
Piste / Dossier
Piste
No
MB
Nom d'élément
Taille
Nouvel élément (Total = 0)
2 Mode copie
MUSIC Rapide
3 Créer liste
Page
Débuter copie
Créer liste de copie.
POWERED BY
∫ Pour enregistrer des fichiers individuels MP3/WMA
3
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres ont été
découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN ] pendant 3 secondes.
≥Si l’enregistrement est annulé, alors aucune piste du CD ne sera
enregistrée.
RQT9418
56
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez
sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le fichier MP3/WMA, puis
appuyez sur [;].
Un signe coché s'affiche. Répétez cette phase jusqu'à ce que vous
ayez sélectionné tous les éléments.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous
voulez spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un
élément à la fois.
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> 57)
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
57 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Piste / Dossier”
puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
USB DD
Capacité destination
Piste
Piste / Dossier
MB
Nom d'élément
Nº
Taille
Nouvel élément Total
Mode copie
4
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément”
puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu,
puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en
sélectionnant un élément à la fois.
6 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (> ci-dessous)
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur
[OK].
≥Pour les fichiers individuels uniquement
En spécifiant un dossier existant comme destination de
copie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu,
puis appuyez sur [OK].
5
En créant un nouveau dossier pour la destination de
copie
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
2 Entrez le nom du dossier (> 48, Saisie de texte).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Pour arrêter la copie
Appuyez et maintenez enfoncé [RETURN
] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
≥La séquence dans laquelle les fichiers MP3/WMA sont enregistrés
dans la liste de copie pourrait ne pas être la même sur la
destination de la copie.
≥Si des fichiers MP3/WMA sont déjà contenus dans le dossier de
destination de la copie, les nouveaux fichiers MP3/WMA sont
enregistrés à la suite des fichiers MP3/WMA existants.
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l'élément à la phase 3–5 (pour un
Tout supprimer
fichier MP3/WMA) (> 56, Copier de la musique
depuis une mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD- Ajouter
R/DVD-R DL) ou 3–6 (pour un dossier) (> ciSupprimer
dessus).
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer, puis
appuyez sur [OK].
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le fichier ou le dossier
MP3/WMA, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1–2 (> 56, Copier de la musique
depuis une mémoire USB ou un CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-R DL)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés
automatiquement dans les cas suivants:
– Lorsqu’un fichier a été enregistré ou supprimé de la source de
copie
– Lorsque des étapes ont été établies, par exemple pour la mise
hors tension de l’appareil, le retrait de la clé USB, l’ouverture du
plateau, le changement du sens de la copie, etc.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum
possible (> 14), la copie s’interrompt.
Pour mettre à jour la Base de Données
Gracenote®
Pour mettre à jour la base de données avec les informations sur les
CD qui ont été récemment réalisés, suivez les instructions cidessous.
∫ Préparation de la mise à jour des données
1 Visitez le site Web suivant.
http://panasonic.net/pavc/support/gn/
2 Téléchargez les données sur votre clé USB.
≥On demande une clé USB de 1 Go ou plus.
≥Référez-vous aux instructions présentes sur le site Web pour
plus d’informations.
∫ Mise à jour de la base de données sur cet
appareil
3 Mettez cet appareil sous tension.
4 Insérez la clé USB (> 15).
Le menu est automatiquement affiché.
Appareil USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copier toutes les images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3&WMA )
Copie Musique ( MP3&WMA )
M. à j. base de données CD du DD
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “M. à j. base de données
CD du DD” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Mise à jour” puis appuyez
sur [OK].
≥La finalisation prend 20 minutes maximum.
≥Ne débranchez pas la clé USB et le câble secteur pendant
la mise à jour.
≥Une fois démarrée, vous ne pouvez pas annuler la mise à
jour.
Un message apparaît quand la mise à jour est terminée.
7 Appuyez sur [OK].
Copie
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
≥Les enregistrements par minuterie ne démarreront pas pendant la
mise à jour.
≥La mise à jour écrase de force la base de données interne, sans
tenir compte du fait que les données de la clé USB sont ou non les
dernières. Assurez-vous d’avoir télécharger la dernière version sur
le site Web.
≥Certaines informations du titre du CD dans la base de données
peuvent être effacées après la mise à jour de la base de données.
≥Aucun nom ne sera attribué après la copie d’un CD sur le disque
dur si les informations du titre du CD sur le CD ne sont pas
enregistrées dans la base de données. Même si les informations
du titre du CD concernant ce CD-ci sont ajoutées à la base de
données par la dernière mise à jour, les informations seront
attribuées à la piste/album copié sur le disque dur. (Les noms
resteront inconnus.)
≥En fonction de la situation de Panasonic ou Gracenote, la mise à
jour de la base de données Gracenote® et la fourniture par le Web
peut être interrompue sans avis préalable.
RQT9418
57
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
58 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
Configurer les
menus
Attributs audio
Utilisation des écrans de menu
LPCM/ Digital/DTS/MPEG:
k (kHz):
b (bit):
ch (canal):
Procédures communes
1
Appuyez sur [DISPLAY].
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
Bande sonore
Menu
2
3
4
1
Digital 2/0 ch
Sous-titres
Non
Canal audio
LR
Option
Réglage
≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à
l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne
peuvent pas être choisies ou modifiées.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
réglage.
Langue
ENG: Anglais
FRA: Français
DEU: Allemand
ITA: Italien
ESP: Espagnol
NLD: Néerlandais
SVE: Suédois
NOR: Norvégien
Fréquence d’échantillonnage
Nombre de bits
Nombre de canaux
Danois
Portugais
Russe
Japonais
Chinois
Coréen
Malais
Vietnamien
THA:
POL:
CES:
SLK:
HUN:
FIN:
¢:
Thaï
Polonais
Tchèque
Slovaque
Hongrois
Finnois
Divers
Menu Play—Changement de l’ordre de lecture
Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture
écoulée est affichée.
Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les
entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier.
Lect. reprise
≥Tout
≥Chapitre
≥Groupe
≥PL
(Liste de
lecture)
≥Titre
≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur
[OK].
[CD] [VCD]
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
MP3/WMA (sauf [USB])
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
≥Piste
[CD] [VCD] et MP3/WMA (sauf [USB])
Sélectionnez “Non” pour annuler.
Pour faire disparaître les menus
Appuyez sur [DISPLAY].
Menu Disque—Définition du contenu du disque
Bande sonore
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Les attributs audio du disque sont affichés.
[DVD-V]
Choisissez les attributs audio et la langue (> ci-contre, Attributs
audio, Langue).
[VCD] (SVCD) et DivX
Sélectionnez le numéro de la bande sonore.
≥Les numéros de la bande sonore s’affichent même en
présence d’un seul type d’audio.
Sous-titres§
[DVD-V]
Activez ou désactivez les sous-titres et choisissez la langue des
sous-titres (> ci-contre, Langue).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
(Disques permettant l’activation ou la désactivation des soustitres uniquement)
Désactivez les sous-titres.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des
données d’activation/désactivation de sous-titres.
[VCD] (SVCD) et DivX
Activez/désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le
numéro de sous-titres.
≥“Texte” ou les numéros de sous-titres s'affichent même en
l'absence de plusieurs sous-titres.
Angle§ [DVD-V]
Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue.
Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX
(> 32, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Source sélect. (DivX)
≥Automatique:
La méthode de construction d’un contenu DivX est
automatiquement reconnu et sortie.
≥Entrelacé:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode entrelacée.
≥Progressif:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode progressive.
PBC (Commande de la lecture > 85) [VCD]
Indique si la lecture à partir du menu (commande de la lecture)
est en service ou hors service.
DAN:
POR:
RUS:
JPN:
CHI:
KOR:
MAL:
VIE:
Type de signal
Menu Vidéo—Changement de la qualité d’image
§
Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en
passant par les menus du disque (> 17).
≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas
d’enregistrement, le changement n’est pas possible.
§
RQT9418
58
Lecture NR
Réduit les parasites et les dégradations de l’image.
Progressif§ (> 85)
Sélectionnez “Oui” pour activer le mode progressif.
Sélectionnez “Non” si l’image est étirée dans sa largeur.
Mode transf.§ [Lorsque “Progressif” (> ci-dessus) est réglée sur “Oui”.]
Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en
fonction du contenu lu (> 85, Films et vidéo).
Lorsque le signal émis est un signal PAL
(Si le plateau est ouvert, le réglage retournera sur “Auto”.)
≥Auto:
Détecte automatiquement le film ou la vidéo,
et les convertis de façon appropriée.
≥Video:
Sélectionnez cette option si l’image est
distordue avec l’option “Auto”.
Sélectionnez cette fonction
≥Film:
si les bords du contenu du
film présentent des
brèches ou des inégalités
quand “Auto” est
sélectionné. Cependant, si
le contenu vidéo est déformé de la façon
indiquée dans l'illustration à droite, puis
sélectionnez “Auto”.
Lorsque le signal émis est un signal NTSC
≥Auto 1
Détecte automatiquement le film ou la vidéo,
(normal):
et les convertis de façon appropriée.
≥Auto 2:
En plus de “Auto 1”, détecte automatiquement
les films avec différents taux les convertis de
façon appropriée.
≥Video:
Sélectionnez cette option en utilisant “Auto 1”
et “Auto 2” et si le contenu est déformé.
Entrée NR
Réduit les parasites pendant l’enregistrement (Sauf les canaux
analogiques).
≥Automatique:
La réduction de bruit n’opère que sur les images provenant
d’une bande vidéo.
≥Oui:
La réduction de bruit fonctionne pour les signaux vidéo en
entrée.
≥Non:
La réduction de bruit est désactivée. Vous pouvez
enregistrer le signal en entrée tel quel.
§
Uniquement lorsque l’option “Progressif” est réglée sur “Marche”
au menu Configuration (> 67).
59 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Menu Audio—Change le multi-langues audio DVB et
les effets sonores
Audio Multi DVB
[Canal numérique uniquement]
Si plus d’un canal audio est retransmis, vous pouvez
sélectionner le canal désiré avant l’enregistrement.
≥Audio Multi DVB ne peut pas être sélectionné pendant la
visualisation ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Anglais
≥Allemand
≥Italien
≥Français
≥Espagnol
≥Catalan
≥Basque
≥Galicien
≥Corse
≥Originale§
§
“Originale” s'affiche quand la langue d'origine est disponible
pour une émission.
Optim. Dial.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V]
[-RW‹VR›] et DivX
(Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, comprenant un
canal central)
Le volume du canal central est augmenté pour rendre les
dialogues plus faciles à entendre.
Messages d’état
Appuyez sur [STATUS
État du lecteur/type de disque ou clé USB
sélectionné
Le temps restant apparaîtra ici pendant l’ouverture.
État d’enregistrement ou de lecture/canal
d’entrée
Canal (Émission analogique uniquement)
Le nom de la chaîne (Émission numérique
uniquement).
Type de son choisi
DD
REC
PLAY
1 DVB
ABC
LR
DVD REC
Support d’enregistrement/Indicateur
d’avancement de la copie
No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode
d’enregistrement
Durée d’enregistrement disponible
et mode d’enregistrement
Date et heure
Restant
18:53:50 11.10.
 T1
Menu Autre—Change les sous-titres DVB et la position
0:05.14 XP
 T2
13:50 XP
0:00.10 XP
No. du titre et durée écoulée en enregistrement/
Mode d’enregistrement
de l’affichage
Sous-titre DVB
[Canal numérique uniquement]
Vous pouvez régler les sous-titres désirés si plus d’une piste
de sous-titres peuvent être sélectionnées.
≥Sous-titre DVB ne peut pas être sélectionné pendant la
visualisation ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Anglais
≥Allemand
≥Italien
≥Français
≥Espagnol
≥Catalan
≥Basque
≥Galicien
≥Corse
≥Originale§
§
“Originale” s'affiche quand la langue d'origine est disponible
pour une émission.
Position
1–5:
Plus la valeur est élevée, plus le menu descend à l’écran.
].
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
≥Lorsqu’on emploie Pause Live TV
L’heure à laquelle l’image en cours d’affichage sur le
téléviseur a été transmise.
Lire
15:05:13
Live
15:10:46
Heure actuelle
Pas d’affichage
Configurer les
menus
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
RQT9418
59
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
60 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
≥Les instructions/notes concernant les cartes SD et le lecteur
SD s'appliquent uniquement au modèle DMR-EX89.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›] [SD]
Procédures communes
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur.
1
2
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Paramétrer la protection
[RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> ci-contre)
1
2
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Protection du disque” puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Gestion
DVD
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Gestion DD
Configuration
DVD-RAM
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (EP)
Nom disque
TV Guide
Autres
Sélection lecteur
Protection du disque
Oui
OK
RETURN
3
Supprimer tous les titres
SELECT
OK
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Gestion DD”, “Gestion DVD” ou
“Gestion Carte” puis appuyez sur
[OK].
Ex.: [RAM]
Gestion
DVD
DVD-RAM
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (EP)
RETURN
Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est
protégé en écriture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Nom disque
Protection du disque
OK
RETURN
Protection de la cartouche et protection de la carte
Non
Supprimer tous les titres
SELECT
Formater le disque
≥Si vous avez sélectionné le disque dur (HDD), les mentions
“Supprimer tous les titres” et “Formater DD” sont affichées.
≥Si vous avez sélectionné la carte (SD), seule la mention
“Formater carte” est affichée.
Formater le disque
Pour un DVD-RAM avec cartouche
≥Avec la languette de protection contre l’écriture
en position de protection, la lecture débute dès
que vous introduisez le disque ou la carte dans
l’appareil.
[SD]
Faites passer la languette de protection contre l’écriture en position
“LOCK”.
PROTECT
LOCK
Attribution d’un nom à un disque
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> ci-dessus, Paramétrer la
protection).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> ci-contre)
1
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nom disque” puis appuyez sur [OK].
(> 48, Saisie de texte)
≥Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion DVD.
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est
affiché dans le Top Menu.
≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le
visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal.
Gestion
DVD
DVD-RAM
My favorite
Documentary
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
04
≥[-R] Une fois qu'un nom est fourni pour une disque, il n'est pas
possible d'enregistrer des images fixes sur ce disque.
RQT9418
60
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
61 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Suppression de tous les titres et listes
de lecture—Supprimer tous les titres
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures
communes)
1
2
3
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer tous les titres” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
À la fin de l’opération un message est affiché.
Appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut
plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥L’effacement de tous les titres vidéo entraîne automatiquement
celui de toutes les listes de lecture.
≥Les données d’images fixes (JPEG), de fichiers musicaux ou de
fichiers créés sur un ordinateur ne peuvent pas être effacées.
≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont
protégés.
Efface tout le contenu—Formatez
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›]
[+R] [+R]DL] (Disque neuf uniquement)
[SD]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
≥[RAM] [SD] Enlevez la protection (> 60, Paramétrer la protection).
Le formatage efface intégralement les contenus existants (y
compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres
restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant
de continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un
disque ou d’une carte, même si vous avez activé la protection
contre l’écriture.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures
communes)
1
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Formater DD”, “Formater le disque”
ou “Formater carte” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand le formatage est terminé.
4
≥Un formatage prend normalement quelques minutes,
cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes
([RAM]).
≥Ne déconnectez pas le fil d'alimentation CA pendant le
formatage.
Cela pourrait rendre le disque ou la carte inutilisable.
Appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est
possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil.
≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué.
≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au
format DVD-Vidéo.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Configurer les
menus
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
RQT9418
61
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
62 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
Sélection du style de l’arrière-plan—Top
Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez sélectionner l'arrière-plan qui s'affichera comme menu principal
du DVD-Vidéo après avoir finalisé ou créé Top Menu ([+RW]).
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top
Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image d’arrière-plan, puis
appuyez sur [OK].
La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide
peut être plus longue que la durée indiquée à l’écran (jusqu’à environ quatre
fois cette durée).
Après la finalisation
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque ne peut plus être que lu et vous ne
pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.
≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une fois qu’il
est formaté (> 61), mais après finalisation, il n’est plus utilisable
qu’en lecture seule.
≥Lorsque vous effectuez une copie à vitesse rapide, les chapitres sont
dupliqués.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›]
environ 5 minute§ [+R] environ 8 minute§), si
– ils ont été enregistrés directement sur le disque.
– ils ont été copiés dans un autre mode que le mode vitesse rapide.
§ Cette durée varie largement en fonction des conditions et du mode
d’enregistrement.
≥Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres et
chapitres pendant la lecture.
Liste Top Menu
1
2
Affichage après
finalisation
4
5
Vignette
(Image fixe)
3
6
01
7
8
9
Nom du titre
≥Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal. (> 43,
Changer onglet)
≥[-R] Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des disques sur lesquels
des images sont enregistrés.
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu
—Sélection Lecture Auto
Enregistrement/édition/saisie de nom
Lecture sur d’autres lecteurs
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélection Lecture Auto” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top
Menu” ou “Titre 1” puis appuyez sur [OK].
Top Menu:
Titre 1:
Le menu principal s’affiche en premier.
Le contenu du disque est lu sans affichage du menu
principal.
≥[-R] Cette fonction ne peut pas être utilisée pour des disques sur lesquels
des images sont enregistrés.
Préparation des disques à la lecture sur
d’autres appareils—Finaliser
Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD.
http://www.panasonic-europe.com
Création du Top Menu—Créer Top Menu
[+RW]
Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top Menu est
une fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le menu avant de lire un
disque +RW sur un autre appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil.
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto”
(> ci-contre) avant la création du menu principal.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures communes)
1
2
3
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture Auto”
(> ci-dessus) avant de finaliser le disque.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après la
finalisation
–
≤
≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque enregistré avec
un graveur d’une autre marque.
≥Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil Panasonic que
celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme “Top Menu” peut ne pas
s’afficher.
≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles sur d’autres
lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal après
finalisation.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Avant la
finalisation
≤
–
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Créer Top Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas annuler cette
création.
La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
Appuyez sur [OK].
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (> 60, Procédures communes)
1
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Finaliser” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
RQT9418
62
4
≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation.
≥La finalisation prend 15 minutes maximum.
([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.)
≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur pendant la
finalisation.
Cela rendrait le disque inutilisable.
Appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du Top
Menu. Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez ou éditez le
disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à nouveau en utilisant “Créer
Top Menu”.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
63 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Changement des réglages de l’appareil
Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu Setup.
≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil
en mode veille.
Procédures communes
2
3
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Menus
Options
Télécommande
Date et heure
Réglages du mode veille
Régl. canaux Enregistrement DivX
6
§
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Autres” et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
Configuration
5
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur la touche “Rouge”.
(> 48, Saisie de texte)
Pendant l’arrêt
Rubriques
4
Pour modifier le nom d'un Favori dans la colonne “Favori”
Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion
Autres
DVD 1
Mise à jour du système
Initialiser
SELECT
ONGLETS
RETURN
OK
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
rubrique voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option et appuyez sur [OK].
Quand le nom de la station de la colonne “Toutes les chaînes” est
surligné
∫ Reprogrammation auto
Chargement à partir du TV
Vous pouvez recommencer le réglage de canal automatique si la
configuration (> 10) échoue pour certaines raisons.
Sélectionnez “Chargement à partir du TV” quand vous connectez
l'appareil à un téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel 21
points entièrement ou un téléviseur compatible VIERA Link (HDAVI
Control 3 ou plus) avec un câble HDMI.
Lorsque l’écran de confirmation apparaît
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi utiliser la méthode suivante pour redémarrer la
configuration automatique.
Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt
Appuyez et maintenez enfoncé [X CH] et [CH W] sur l'unité principale
jusqu'à ce que l'écran de paramétrage du pays apparaisse.
Tous les paramétrages sauf le niveau d'évaluation, le mot de passe
d'évaluation, le code de la télécommande et les paramétrages de
l'horloge reviennent aux réglages d'usine. Les enregistrements
programmés sont également supprimés.
∫ Rég. des chaînes numériques
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Recherche manuelle (DVB)
Vous pouvez paramétrer manuellement les canaux que Installation
auto. DVB n'a pas configuré correctement.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Recherche manuelle
(DVB)” puis appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN ].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Recherche manuelle (DVB)
Système de canaux
Western Europe (CCIR)
[CH24]
Fréquence
498,0 MHz
0
10
Qualité du signal
0
10
Puissance du signal
Nom de la chaîne
Type Nouveau
Nº
Régl. canaux
∫ Édition des Favoris
Vous pouvez créer quatre canaux préférés pour faciliter le
visionnage et l'enregistrement. L'édition de ces Préférés n'affecte
pas le paramétrage du canal lui-même.
≥L'enregistrement programmé pourrait ne pas fonctionner correctement
si vous éditez Favori pendant la veille de l'enregistrement programmé.
Appuyez sur le bouton “Verte”
pour sélectionner Favori.
Édition des favoris
Toutes les chaînes
2 ABC
20 ABC HDTV
Choisir favori
Favori 1
Ajouter
TV : 0
CH
LANCER LA RECHERCHE
AFFINEMENT
RETURN
Radio : 0
Données : 0
S'il n'y pas d'image,
appuyez sur le bouton
“Rouge” et sélectionnez le
système correct du canal.
Changer système canaux
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal que vous
souhaitez changer.
3 Appuyez sur [2, 1] pour régler la fréquence.
≥La fréquence augmente et diminue par pas de 0,5 MHz.
≥Ajustez la fréquence en vérifiant la longueur et la qualité du signal qui s’affiche.
[Référez-vous aux “Condition du signal” (> 64) sur la qualité et
la longueur du signal].
4 Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage.
Le canal réglé est affiché dans la fenêtre.
5 Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que
des canaux applicables ont été choisis.
Ajouter tout
SÉLECT.
RETURN
Pour ajouter des canaux à un Favori
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
“Toutes les chaînes” et appuyez sur le bouton “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux.
≥Appuyez sur le bouton “Bleu” pour ajouter tous les canaux
disponibles au Favori. (Cette fonction n'est disponible que
lorsqu'aucun canal n'a été ajouté au Favori.)
2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
Pour modifier l'ordre des canaux d'un Favori
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
pour se déplacer “Favori” et appuyez sur le bouton “Verte”.
3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal
et appuyez sur la touche “Verte”.
≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux.
4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
Ajout des nouvelles chaînes DVB
Vous pouvez rechercher de nouveaux canaux numériques terrestres
supplémentaires pour les recevoir.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Ajout des nouvelles
chaînes DVB” et appuyez sur [OK].
L’appareil démarre la
Ajout de nouvelles chaînes DVB
recherche de nouveaux
canaux numériques
Balayage
CH 5
69
CH
Nom de la chaîne
Type
Qualité
terrestres disponibles. Cela
prend environ 5 minutes.
Un message s’affiche lorsque la
recherche est terminée.
“Aucune nouvelle chaîne DVB trouvée.” s'affiche quand aucun
nouveau canal ne peut être trouvé.
2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les chaînes nouvellement trouvés.
Configurer les
menus
1
3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le Favori.
La suppression d'un canal d'un Favori n'affecte pas le canal luimême. Vous pouvez encore sélectionner le canal dans la
catégorie “Toutes les chaînes”.
Pour supprimer des canaux sur un Favori
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
“Favori” et appuyez sur le bouton “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux.
≥Appuyez sur le bouton “Bleu” pour supprimer tous les canaux
du Favori.
RQT9418
63
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
64 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Changement des réglages de l’appareil
Condition du signal
Vous pouvez vérifier la qualité et la longueur des signaux
numériques. Réorientez l’antenne si le signal que vous recevez est
faible.
Si la “Condition du signal” est affichée en gris et ne peut pas être
sélectionnée:
1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter cet écran.
2 Appuyez sur [W X CH] pour sélectionner un canal numérique.
“D” apparaît sur l’afficheur de l’appareil.
3 Affichez de nouveau le menu Configuration (> 63).
Appuyez sur [3, 4] pour
Etat du signal DVB
[CH14] 5 BR3
sélectionner “Condition du
Chaîne DVB
Qualité du signal
0
10
signal” puis appuyez sur [OK].
Puissance du signal
0
10
La qualité et la longueur du
Chaîne +
RETURN
Chaîne –
signal sont montrées.
Appuyez sur [W X CH] pour
choisir le canal.
Qualité du signal
Moins de 2 (affichage rouge):
La qualité de signal est si pauvre qu'il pourrait y avoir des
interférences dans les images et le son.
2–5 (affichage orange):
La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves
interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas
isolés.
Au-delà de 5 (affichage vert):
Qualité optimale de l’image et du son.
Puissance du signal
L’affichage de la longueur du signal est gris. “0” signifie que la
longueur du signal est à 0%, “10” signifie que la longueur du signal
est à 100%.
Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez
l’amplification du signal de votre antenne.
≥Lorsque le signal est faible:
– réglez la position et la direction de l’antenne.
– ajustez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle
(DVB)” dans le menu Configuration (> 63).
– vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
Langue DVB préférée
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Langue DVB préférée” puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez sélectionner deux sous-titres et pistes audio
différents à utiliser quand des émissions numériques à audio et
sous-titres sont reçues. Sélectionnez l'ordre de priorité.
Si la langue sélectionnée n'est pas disponible, la langue présente
dans le programme diffusé est sélectionnée.
Multi-Audio
Multi-Audio ( alternatif )
[Anglais]
[Espagnol]
[Corse]
[Allemand]
[Catalan]
[Originale]§
[Italien]
[Basque]
[Français]
[Galicien]
[Italien]
[Basque]
[Français]
[Galicien]
Sous-titres
Sous-titres ( alternatif )
[Anglais]
[Espagnol]
[Corse]
§
[Allemand]
[Catalan]
[Originale]§
La langue spécifiée comme “Originale” par le canal diffusé.
∫ Rég. des chaînes analogiques
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réglage manuel
Vous pouvez supprimer et régler les détails des canaux
analogiques.
Appuyez sur [OK] pour afficher lécran Réglage manuel.
Réglage manuel
SELECT
OK
RETURN
effacer
RQT9418
64
Pos Chaîne
CH
Pos Chaîne
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
2
5
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ARD
ZDF
N3
HR3
BR3
CH
Pour supprimer une position de programme
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur la touche “Rouge”.
Pour changer individuellement l’accord d’une chaîne
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur [OK].
Réglage
manuel
CHANGE
Pos
Chaîne
CH
Réglage Fin
Sys couleur
Réception
Mono
Program. TV
901
ARD
4
Auto
Auto
BG
Arrêt
301
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [1].
Pos
Position du programme dans le tableau
(Vous pouvez changer la position du programme.)
Chaîne
Pour saisir ou modifier le Chaîne d'une chaîne télévisée
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour entrer le nom de la station et
appuyez sur [OK].
Si le nom de la station nécessite un espace, choisissez-le entre
“Z” et “¢”.
CH
Pour saisir de nouvelles chaînes de télévision ou modifier le
numéro CH d'une chaîne de télévision déjà syntonisée
Appuyez sur [3, 4] ou sur les boutons numérotés pour saisir le
numéro CH de la chaîne de télévision souhaitée.
Attendez quelques instants jusqu’à ce que la station souhaitée
soit accordée.
Une fois que la station souhaitée est accordée, appuyez sur
[OK].
Réglage Fin
Pour obtenir les meilleures conditions d’accord
Appuyez sur [3, 4] pour obtenir les meilleures conditions
d’accord, puis appuyez sur [OK].
≥Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”.
Sys couleur
Pour sélectionner le type de système vidéo
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou “SECAM” si l’image
n’est pas en couleur, puis appuyez sur [OK].
≥Auto
Cet appareil distingue automatiquement les signaux PAL et
SECAM.
≥PAL
Pour la réception de signaux PAL.
≥SECAM
Pour la réception de signaux SECAM.
Réception
Pour sélectionner le type de réception audio
Si la qualité du son est pauvre, appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “BG” ou “L” et appuyez sur [OK].
≥BG
PAL B, G, H/SECAM B, G
≥L
SECAM L, L’
Mono
Pour choisir le type de son à enregistrer
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Marche” si le son stéréo
est déformé à cause de conditions de réception inférieure, ou si
vous souhaitez enregistrer un son normal (mono) pendant une
émission stéréo, bilingue ou NICAM, puis appuyez sur [OK].
Program. TV
Pour indiquer la page de titre Télétexte d’une chaîne
La saisie de ce numéro de page permet à l’appareil d’enregistrer
automatiquement le nom de la chaîne et le nom du programme.
Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches numériques pour saisir
le numéro de page, puis appuyez sur [OK].
≥Pour connaître le numéro de la page de titre de la chaîne,
consultez son guide Télétexte.
Vous pouvez effectuer le deux réglages suivants en sélectionnant le
canal d’entrée externe (AV1, AV2, AV3) à l’étape 1.
≥Sys couleur (Auto/PAL/SECAM)
Afin d’enregistrer correctement, effectuez les réglages
correspondant à l’appareil raccordé.
≥Program. TV (Auto/Arrêt)
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
65 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Création de chapître
Disque
Paramétrez la méthode Création de chapître automatique. (> 42)
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
[Automatique]
[Non]
Réglages pour la lecture
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Copie en mode Rapide
Restriction par classe
Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains
DVD-Vidéo.
Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques lorsque l’écran du mot de passe apparaît.
N’oubliez pas votre mot de passe.
Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
[8 Autoriser tous Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus.
les disques]
[1 à 7]
Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du niveau de
classement enregistré sur le disque.
[0 Interdire tous Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo.
les disques]
≥Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné)
[Déverrouiller le lecteur]
[Changer le code]
[Sélec. niveau de restriction] [Déverrouillage temporaire]
Bande sonore
[Allemand]
[Français]
[Italien]
[Hollandais]
[Suédois]
La langue originale de chaque disque est choisie.
Sous-titres
[Automatique]
[Anglais]
[Espagnol]
[Autre ¢¢¢¢]§
Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est pas
disponible, les sous-titres apparaissent automatiquement
dans cette langue s’ils sont disponibles sur ce disque.
[Allemand]
[Français]
[Italien]
[Hollandais]
[Suédois]
[Allemand]
[Hollandais]
[Français]
[Suédois]
[Italien]
[Autre ¢¢¢¢]
Entrez un code (> 75) à l’aide des touches numériques.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, c’est la langue par
défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n’est possible de modifier la langue
qu’à partir du menu (> 17).
[DVD-V]
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des disques.
≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que soit le réglage que
vous faites ici.
≥Dans le cas des langues Anglais/Français/Allemand/Italien/Espagnol, quand vous
effectuez un téléchargement depuis le téléviseur, ou le paramétrage pays de la
configuration automatique, la langue (“Bande sonore”/“Menus du disque”) est la
même et “Sous-titres” est paramétré sur “Automatique”.
§
Réglages pour l'enregistrement
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Temps d'Enr. en mode EP
Sélectionnez le nombre maximal d’heures d’enregistrement en mode EP (> 22,
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives).
[EP (6heures)]
Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
[EP (8heures)]
Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo sur un
disque de 4,7 Go non utilisé.
≥La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP
(8heures)”.
Format d'enregistrement
Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.
Sélectionnez la vitesse de la copie à vitesse rapide (En utilisant des disques
compatibles avec la copie à vitesse rapide DVD-RAM 5X, DVD-R, +R 8X ou
+RW 4X).
[Maximum]
[Normal ( Muet )]
Le bruit généré par cet appareil est diminué lorsque
“Maximum” est sélectionné, cependant le temps
requis pour la copie sera doublé
(approximativement).
Heure du début d'enregistrement
Menus du disque
[Anglais]
[Espagnol]
[Autre ¢¢¢¢]§
Vous pouvez copier des titres enregistrés à partir du HDD sur un DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW en utilisant le mode rapide.
Cependant, la taille de l’écran, etc. a des restrictions (> ci-dessous).
Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide sur DVDR, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme.
Ce réglage s’applique lors de l’enregistrement depuis un programme télévisé ou
un appareil externe (y compris un appareil DV) ou lors de la copie depuis un
DVD-Vidéo finalisé.
Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide sur un DVD[Oui]
R, etc. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et
appuyez sur [OK].
≥Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres enregistrés.
– Les enregistrements sont effectués en utilisant le format
paramétré sous “Format d'enregistrement” (> ci-contre).
– Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance, par
l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio Bilingue”
(> 66).
– Vous ne pouvez plus changer le canal de réception audio
lorsque vous regardez un programme sur un canal
d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil (par exemple,
AV1, etc.).
[Non]
Définit le format d’image lors de l’enregistrement ou la copie.
[Automatique] Le programme sera enregistré avec le format d’image original
utilisé au début de l’enregistrement (y compris si
l’enregistrement a commencé pendant une annonce
publicitaire, etc.).
[16:9]
[4:3]
≥Lors de l’enregistrement ou la copie sur le disque dur ou un DVD-RAM avec
l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, le programme est
enregistré avec le format d’image original.
≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront réalisés ou copiés au
format 4:3 même si l’option est réglée sur “Automatique” ou “16:9”.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur “EP”
ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et
+RW.
La copie à vitesse rapide ne fonctionne pas avec les titres enregistrés au
format 16:9 même s’ils ont été enregistrés avec “Copie en mode Rapide”
réglé sur “Oui”
Cette fonction paramètre le démarrage l'enregistrement programmé plus tôt que
l'heure TV Guide.
[1 min plus tôt]
[3 min plus tôt]
[5 min plus tôt]
[10 min plus tôt]
[Non]
Heure de fin d'enregistrement
Cette fonction paramètre la fin de l'enregistrement programmé plus tard que
l'heure TV Guide.
[1 min plus tard]
[3 min plus tard]
[5 min plus tard]
[10 min plus tard]
[Non]
Vidéo
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Comb Filter
Choisissez la netteté de l’image lors de l’enregistrement.
Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (> 67).
Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez ce
[Oui]
réglage.
[Non] Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images avec beaucoup de parasites.
Mode d'arrêt sur image
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la lecture (> 85, Images
et trames).
[Automatique]
[Champ]
Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se produit
quand “Automatique” est choisi. (L’image a alors moins de
définition.)
[Image]
Sélectionnez si les textes de petite taille ou les détails fins ne
peuvent pas être vus clairement quand “Automatique” est
sélectionné. (L'image est plus claire et plus nette.)
Configurer les
menus
[Anglais]
[Espagnol]
[Originale]
[Autre ¢¢¢¢]§
[5 minutes]
Aucun point de début chapitre n'est paramétré.
Lecture à raccords invisibles
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre de la liste de
lecture et les titres partiellement effacés.
[Oui]
Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans raccord. Cette
fonction est toutefois inopérante lorsque le type de son des listes de
lecture n’est pas le même partout ou en visionnage rapide (PLAYa1.3).
De plus, il est possible que le positionnement des chapitres change
légèrement.
[Non] Le point de passage entre les chapitres des listes de lecture est
reproduit précisément mais l’image peut se figer pendant un instant.
RQT9418
65
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
66 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Changement des réglages de l’appareil
Audio
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Compression dynamique
[DVD-V] (Dolby Digital uniquement)
Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit.
[Non]
[Oui]
Sélection Audio Bilingue
(Émission analogique uniquement)
Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit être
enregistré dans les cas suivants:
≥Enregistrement ou copie sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW.
≥L’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”.
≥Enregistrement ou copie du son en LPCM (> ci-contre, “Mode
audio pour enreg. XP”).
[M 2]
[M 1]
≥Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en
enregistrant à partir d’une source externe, comme par exemple
pendant un enregistrement effectué à partir d’un magnétoscope
(sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé au connecteur d’entrée
DV de cet appareil). Sélectionnez le signal audio sur l’autre appareil.
≥Lors d’un enregistrement à partir du connecteur DV de l’appareil,
sélectionnez le type d’enregistrement sonore en allant sur “Mode
entrée audio DV” (> ci-contre).
Sortie audio numérique
Modifiez les réglages lorsque vous raccordez un appareil au
connecteur DIGITAL AUDIO OUT de cet enregistreur (> 72).
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réduc. échantillonnage PCM
Sélectionnez la manière de reproduire le son avec une fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz.
≥Les signaux sont convertis en 48 kHz malgré les réglages cidessous si les signaux ont une fréquence d’échantillonnage de
plus de 96 kHz, ou si le disque a une protection contre la copie.
[Oui] Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté ne peut pas exécutés les signaux
avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
[Non] Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque
l’appareil connecté peut exécutés les signaux avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
Dolby Digital§
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[Bitstream]
En cas de connexion à l'appareil avec décodeur
Dolby Digital incorporé.
[PCM]
En cas de connexion à l'appareil sans décodeur
Dolby Digital incorporé.
DTS§
§
Mode audio pour enreg. XP
Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie
en mode XP.
[Dolby Digital] (> 85) [LPCM] (> 85)
≥La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être
inférieure à celle d’un enregistrement normal en mode XP.
≥Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP,
l’enregistrement du son se fait automatiquement en Dolby Digital,
même si vous avez sélectionné LPCM.
≥Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez
préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option
“Sélection Audio Bilingue” (> ci-contre).
Mode entrée audio DV
Vous pouvez sélectionner le type de son utilisé lors d’un enregistrement
du signal du connecteur d’entrée DV de cet appareil (> 25).
[Stereo 1] Enregistre le son normal (L1, R1).
[Stereo 2] Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2, R2)
enregistrés postérieurement à l’enregistrement d’origine.
[Mix]
Enregistre le son Stereo 1 et Stereo 2.
≥Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez
préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option
“Sélection Audio Bilingue” (> ci-contre).
Affichage
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Langue
Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et
messages d’écran.
[English]
[Deutsch]
[Français]
[Italiano]
[Español]
Affichage à l'écran
Choisissez la durée approximative pour que l'écran d'information
du canal numérique (> 16) disparaisse automatiquement.
La durée pendant laquelle le panneau de contrôle (> 41) est affiché
peut également être changée, mais “Non” ne fonctionne pas.
[Non] (Les informations du canal numérique ne sont pas affichées.)
[3 sec.]
[5 sec.]
[7 sec.]
[10 sec.]
Arrière-plan gris
Sélectionnez “Non” si vous ne souhaitez pas que votre appareil
affiche un fond gris quand la réception est faible.
[Non]
[Oui]
Luminosité de l'afficheur
Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil.
Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save”
(> 69) sur “Oui”.
[Obscurcir]
[Lumineux]
[Automatique] L'affichage devient sombre pendant la lecture et
disparaît quand on éteint l'appareil. Quand les
paramétrages Power Save (> 69) sont “Oui”, la
consommation d'énergie en mode veille est réduite.
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
En cas de connexion à l'appareil avec décodeur
[Bitstream]
DTS incorporé.
[PCM]
En cas de connexion à l'appareil sans décodeur
DTS incorporé.
Quand un nouveau canal DVB est ajouté, cet appareil en est
automatiquement informé. Ensuite, le message de confirmation s'affiche.
Si vous sélectionnez “Oui” sur l'afficheur, la configuration automatique
démarre (tous les paramétrages des canaux sont supprimés. Les
enregistrements programmés sont également supprimés.).
[Automatique]
[Non]
Les messages canal ne s'affichent pas.
MPEG§
Icône Pause Live TV
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le
signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[Bitstream]
En connexion avec un appareil doté d’un décodeur
MPEG intégré.
En connexion avec un appareil dépourvu de
[PCM]
décodeur MPEG intégré.
Voir le mode d'emploi pour les dispositifs connectés pour vérifier
s'ils peuvent ou non décoder chacun des formats audio.
Nouveau message de la chaîne (> 16)
Sélectionnez “Non” si vous voulez éviter que l'appareil n'affiche
l'icône sur l'écran pendant l'utilisation de la fonction Pause Live TV.
[Oui]
[Non]
Écran de veille
[Oui]
[Non]
Affichage de FUNCTION MENU
[Oui]
[Non]
RQT9418
66
Quand aucune opération n'est effectuée sur cet appareil
pendant environ 5 minutes alors que l'écran est en mode
affichage, l'économiseur d'écran s'affiche. Pour revenir à
l'écran précédent, appuyez sur [OK].
Quand on allume l'appareil, le FUNCTION MENU s'affiche.
(> 7)
67 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Connexion
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à
l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous
pouvez être incapable de changer les réglages.
Aspect TV
Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur
raccordé.
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à
[16:9]
écran large 16:9
[Pan & Scan] Quand on est connecté à un
téléviseur au format 4:3, l'image est
coupée sur les côtés pour l'image
16:9.
[Letterbox]
En cas de connexion à un téléviseur
au format 4:3. l'image 16:9 est
affiché dans le style letterbox.
Progressif
Vous pouvez profiter d’un balayage vidéo progressif en raccordant
les connecteurs COMPONENT VIDEO OUT de cet appareil à un
téléviseur à écran LCD ou plasma compatible avec ce type de
signal.
Ce réglage est fixé à “Arrêt” si vous réglez “Sortie PERITEL” sur
“RVB 1 ( sans composant )” ou sur “RVB 2 ( sans composant )”.
[Non]
[Oui]
≥En cas de raccordement à un téléviseur classique (à tube
cathodique) ou un téléviseur multistandard utilisant le mode PAL,
même si celui-ci est compatible avec le balayage progressif, le
signal progressif peut entraîner un certain scintillement.
Désactivez l’option “Progressif” si vous êtes concerné par cela
(> 58).
≥Les images ne seront pas affichées correctement s’il est
connecté à un téléviseur incompatible.
Système TV
Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil
raccordé ou en fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur
le disque dur à la fois des titres PAL et des titres NTSC.
≥Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou
[PAL]
multi-système est connecté. Les titres enregistrés en
NTSC sont reproduits en PAL 60.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer les
programmes de télévision et l’entrée PAL d’un autre
appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré
en PAL sur le disque dur.
[NTSC] ≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un
téléviseur NTSC. Les programmes de télévision ne
peuvent pas être enregistrés correctement.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC
d’un autre appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré
en NTSC sur le disque dur.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un
disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais,
les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le
HDD.)
≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible
d’utiliser le système TV Guide.
≥Pendant l’enregistrement ou la veille de l’enregistrement
programmé, cet appareil ne peut pas lire les disques ou les titres
qui ne correspondent pas au paramétrage “Système TV”. Il est
conseillé de paramétrer le “Système TV” correspondant aux
disques ou au titre avant de les lire. (> 17)
Pour changer tous les réglages en même temps
(PAL!#NTSC)
Pendant l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE]
en même temps sur l’appareil principal pendant au moins 5
secondes.
Réglages HDMI
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Format vidéo HDMI
Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont
compatibles avec l’équipement branché. Normalement ce
réglage n’a pas besoin d’être changé. Cependant si vous êtes
intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut être
amélioré en changeant ce réglage.
≥Pour profiter d’une vidéo de haute qualité convertie en 1080p,
vous devez brancher l’appareil directement sur 1080p
compatible HDTV. Si cet appareil est branché sur l’HDTV par
une autre installation, celle-ci doit également être compatible
avec le 1080p.
[576i/480i] [576p/480p]
[720p]
[1080i]
[1080p]
Quand on paramètre la sortie vidéo sur “1080p”, il
est conseillé d'utiliser des câbles HDMI grande
vitesse ayant le logo HDMI (tel qu'il figure sur la
couverture) et d'une longueur inférieure à 5 mètres
pour éviter toute distorsion de l'image etc.
[Automatique] Sélectionne automatiquement la meilleure
résolution adaptée au téléviseur connecté (1080p,
1080i, 720p, 576p/480p ou 576i/480i).
Format vidéo 4:3
Pour lire un titre au format 4:3 lorsqu’un câble HDMI est
connecté, sélectionnez la manière de voir des images sur un
téléviseur à écran large 16:9.
[4:3]
L'image s'étend à gauche ou à droite.
[16:9]
L'image apparaît dans son aspect d'origine
avec des bandes latérales.
Sortie audio numérique
[HDMI et Optique]
[Optique
uniquement]
Sélectionner lorsque cette unité est branchée
à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et branchée à un téléviseur via
un câble HDMI et que vous désirez profiter de
la plus grande qualité de son provenant des
disques (> 72).
VIERA Link
Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control”
lors de la connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en
charge “HDAVI Control”.
[Oui]
[Non] Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser “HDAVI Control”.
Sortie PERITEL
Réglez selon le connecteur du téléviseur connecté.
Pour envoyer un signal à composantes, sélectionnez “Vidéo ( avec
composant )” ou “S Vidéo ( avec composant )” (signal progressif).
Si cette unité est raccordée via un câble HDMI, vous ne pouvez
pas utiliser “RVB 1 ( sans composant )” ou “RVB 2 ( sans
composant )”.
Si un décodeur est connecté, ne réglez pas “RVB 1 ( sans
composant )”.
[Vidéo ( avec composant )]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal
composite.
[S Vidéo ( avec composant )]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal S Vidéo.
[RVB 1 ( sans composant )]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous désirez toujours visionner l’image à partir
d’un appareil envoyant un signal RVB, sélectionnez ce mode.
L’écran du téléviseur commutera automatiquement pour afficher
l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est allumé.
[RVB 2 ( sans composant )]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un
signal RVB. Si vous voulez commuter pour afficher l’image à
partir de l’appareil uniquement lorsqu’il y a des menus de lecture
ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
Configurer les
menus
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
RQT9418
67
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
68 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Changement des réglages de l’appareil
Réglages AV2
À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Entrée AV2
Réglez “RVB / Vidéo” sur “RVB” lors de la réception ou de
l’enregistrement d’un appareil externe.
[Vidéo]
[S Vidéo]
[RVB / Vidéo] [RVB]
Connexion AV2
Ce réglage est fixé à “Ext” si vous réglez “Système TV” sur
“NTSC” (> 67).
[Décodeur]
Lorsqu’un décodeur est raccordé pour décoder
les signaux brouillés (ex.: décodeur C+).
[Ext]
Quand le magnétoscope ou un récepteur satellite
numérique est connecté.
Ext Link
Autres
Télécommande
Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code
de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande (les
deux codes doivent correspondre).
[DVD 2]
[DVD 3]
[DVD 1]
En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un des codes
proposés (“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez sur
[OK].
Télécommande
Appuyez sur “±” et “OK”
pendant au moins 5 secondes sur la
télécommande.
Pour changer le code sur la télécommande
2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche
numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes.
3 Appuyez sur [OK].
∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur
l’afficheur de l’appareil
Code de télécommande de
l’appareil
Modifiez le code sur la
télécommande pour qu'il
corresponde à celui de l'unité
principale (> phase 2).
Exécuter “Effacer” dans le menu Configuration permet de ramener
le code de l'unité principale à “DVD 1”. Modifiez le code de la
télécommande sur 1 (> phase 2).
RQT9418
68
p. ex., cet écran apparaît
pendant la réception d'une
émission numérique.
Fuseau horaire > ci-dessous
Date et heure
Automatique Non Fuseau horaire Auto
Heure
Date
15 : 45 : 39
3 .
8 . 2008
Numéro
0
9
SELECT
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Cet appareil obtient normalement les informations concernant la
date et l’heure des émissions numériques et il rectifie automatique
plusieurs fois pas jour la date et l’heure. Cependant, si l’heure
n’est pas correctement réglée, utilisez les réglages listés cidessous.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” d’“Automatique”
puis appuyez sur [OK].
CHANGE
Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système
TV” est réglée sur “NTSC” (> 67).
[Ext Link 1]
Lorsqu’un récepteur satellite numérique
transmettant un signal de commande
d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21
broches est connecté.
Le début et la fin des enregistrements par
minuterie sont contrôlés par le signal de contrôle.
Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de
[Ext Link 2]
minuterie est connecté.
Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre.
Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
Configuration
Date et heure
Réglage manuel de l’heure.
OK: mémoriser RETURN: retour
OK
RETURN
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’élément que vous
souhaitez changer.
Les éléments changent comme suit:
Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année
^-------------------------------------------------------------------------------------------------------J
3 Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce
réglage.
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages.
L’horloge démarre.
Si une station de télévision transmet un signal horaire, et si l’option
“Automatique” du menu de réglage de l’heure est réglée sur “Oui”,
la fonction de correction automatique de l’heure tient compte des
signaux horaires reçus et rectifie son réglage d’heure plusieurs fois
par jour si nécessaire.
∫ Pour modifier la différence d'heure
Quand l'heure n'est pas correcte, paramétrez “Fuseau horaire” (de
–2h à +2h).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” de “Automatique”
et appuyez sur [OK] à la phase 1.
Le paramétrage automatique de l'horloge commence. Cela
prend quelques minutes.
L'écran “Réglage automatique de l'heure terminé.” s'affiche.
2 Appuyez sur [1].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la différence d'heure
correcte et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [RETURN ].
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
69 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
[Pour[l’Italie[et[l’Espagne]
Réglages du mode veille
Téléch. GUIDE Plus+ maintenant
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Démarrez le téléchargement des données GUIDE Plus+.
≥Si cela est effectué pendant la mise en attente d’un
enregistrement avec minuterie, ce dernier ne fonctionnera pas
correctement.
Power Save
[Oui]
La consommation électrique est minime lorsque
l’appareil est en veille (> 84).
[Non]
Cela paramètre sur le mode Démarrage rapide.
[Pour[l’Italie[et[l’Espagne]
Info. sur le système GUIDE Plus+
≥Voir le tableau pour les caractéristiques de la fonction Power
Save (> 10) quand on éteint l'appareil.
Vous pouvez contrôler l’état du système GUIDE Plus+ de cet
appareil.
Veille auto
[Pour[l’Italie[et[l’Espagne]
[2 heures]
[4 heures]
Vous pouvez entrer le code postal qui est nécessaire pour
télécharger les informations du système GUIDE Plus+
spécifiques à la zone.
[Non]
L'appareil ne s'éteint pas automatiquement.
Code postal
Paramétrez l'heure pour éteindre l'appareil automatiquement.
Une fois que l'appareil a cessé de fonctionner, il s'éteint une fois
que l'heure paramétrée a passé.
[6 heures]
Enregistrement DivX
Initialiser
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Effacer§1, §2
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire
le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (> 35).
Tous les paramétrages sauf le niveau d'évaluation, le mot de
passe d'évaluation et les paramétrages de l'horloge reviennent
aux réglages d'usine.
[Oui]
[Non]
Mise à jour du système
Afin de mettre à jour le logiciel de l’appareil, de télécharger le TV
Guide, et de prendre en charge les modifications du système
effectuées par émissions, cet appareil effectue de façon
périodique des mises à jour du logiciel.
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
≥La mise à jour des données et l’information de téléchargement
du TV Guide sont envoyées par une émission numérique non
programmée. Afin de recevoir ces mises à jour, vous devez être
en grade de recevoir des émissions numériques.
≥Une pise à jour prendra environ 60 minutes. Durant la mise à
jour, “SW-DL” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. Vous ne
pouvez plus utiliser l’appareil jusqu’à la fin de la mise à jour. Le
débranchement de la prise électrique secteur pendant la mise à
jour peut endommager l’appareil.
≥Un téléchargement du TV Guide prendra environ 60 minutes.
Durant le téléchargement du TV Guide, “GUIDE” apparaît sur
l’afficheur de l’appareil. Le téléchargement du TV Guide peut être
interrompu en actionnant l’appareil.
Réglages par défaut§1, §2
Tous les réglages autres que les réglages des canaux, les
réglages de l’horloge, du pays, de la langue, de la langue des
disques, de niveau de classement, du mot de passe des niveaux
de classement et du code de télécommande reprennent leurs
valeurs d’usine.
[Oui]
[Non]
§1
§2
Les enregistrements programmés sont également supprimés.
Les enregistrements présents sur le disque dur ne sont pas
supprimés.
Télécharg. du TV Guide en veille
[Marche] Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les
données du TV Guide sont téléchargées
automatiquement.
[Non]
≥Dans une zone où le système GUIDE Plus+ est disponible, le
réglage est fixé automatiquement sur “Marche”.
M. à j. du logiciel en veille
[Marche] Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les
mises à jour du logiciel sont téléchargées
automatiquement.
[Non]
Sélectionne l’heure à laquelle effectuer le téléchargement du TV
Guide et les mises à jour lorsque l’appareil est en mode
d’attente. Ceci peut être réglé uniquement lorsque “Télécharg.
du TV Guide en veille” et “M. à j. du logiciel en veille” sont réglés
sur “Marche”.
≥Si un enregistrement est programmé à l’heure que vous avez
sélectionnée, l’enregistrement programmé aura la priorité.
Dans une zone où le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible:
[Automatique]§
[02:00–06:00] [06:00–10:00] [10:00–14:00]
[14:00–18:00] [18:00–22:00] [22:00–02:00]
Dans une zone où le système GUIDE Plus+ est disponible:
[Journée] (06:00-22:00)
[Automatique]§
§ Cet appareil donnera la priorité pour rechercher le
téléchargement du TV Guide et les données de mises à jour à
minuit.
Configurer les
menus
Durée rech. TV Guide/Logiciel
Recherche m.à j. du logiciel
Démarrez la recherche pour un nouveau logiciel manuellement.
Une nouvelle version du logiciel est annoncée par un message.
N’éteignez pas votre appareil pendant la mise à jour. Il pourrait
en résulter une perte de données. Un message s’affiche lorsque
la mise à jour est terminée.
≥Si des données de mise à jour applicables sont trouvées,
appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur
[OK].
RQT9418
69
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
70 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Autres réglages
2
Commande du téléviseur
Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de
l’enregistreur pour qu’elles permettent l’allumage et l’extinction du
téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le
changement de volume sonore.
Activez ou
désactivez le
téléviseur
Í
Í
DRIVE
SELECT
Sélection de
l’entrée
1
TV
VOL
PAGE
Volume
CH
[0] > [1]
01:
10:
[1] > [0]
Fabricant et code correspondant
Marque
Panasonic
AIWA
AKAI
BEJING
BEKO
Marque
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOBLEX
Code
05/28
05/19/20/47
24
36
33
BENQ
Code
01/02/03/04
35
27/30
33
05/71/72/73/
74
58/59
NOKIA
BP
BRANDT
BUSH
CENTREX
CHANGHONG
CURTIS
DAEWOO
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FUJITSU
FUNAI
09
10/15
05
66
69
05
64/65
05
05
05
10/34
61
21
53
63/67
NORDMENDE
OLEVIA
ONWA
ORION
PEONY
PHILCO
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PROVIEW
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
GOLDSTAR
GOODMANS
GRADIENTE
GRUNDIG
05/50/51
05
36
09
SANSUI
SANYO
SCHNEIDER
SEG
HIKONA
HITACHI
SELECO
SHARP
INNO HIT
IRRADIO
ITT
JINGXING
52
05/22/23/40/
41
05
30
25
49
25/26/27/
60/61
10
45
30/39/70
05
49/69
41/48/64
05/06/46
05
37/38
52
05
05
10
26
32/42/43/
65/68
05
21/54/55/56
05/29/30
05/69/75/
76/77/78
05/25
18
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TCL
JVC
17/30/39/70
TELEFUNKEN
KDS
KOLIN
KONKA
LG
LOEWE
52
45
62
05/50/51
07/46
MAG
52
TEVION
TEX ONDA
THOMSON
TOSHIBA
WHITE
WESTINGHOUSE
YAMAHA
18/41
RQT9418
70
≥S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les
successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander
correctement le téléviseur.
ShowView
Pointez la télécommande vers le
téléviseur
Tout en appuyant sur [Í TV],
saisissez le code à l’aide des touches
numériques.
Ex.:
≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code
qui permette de commander le téléviseur.
≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la
liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous
permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette
télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur.
Sélection du
canal
CH
AV
1 2 3
4 5 6
8 9
Testez le code en essayant de mettre
le téléviseur sous tension et en
changeant les canaux.
09
05
08
31/33/66/
67/69
10/11/12/
13/14
52
52
10/15/44
16/57
05
Verrou enfant
Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et
de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes
utilisent l’appareil.
Appuyez et maintenez
enfoncé [OK] et
[RETURN ]
simultanément jusqu'à ce que “X HOLD”
apparaisse sur l'afficheur de l'unité.
Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en
service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est
possible.
Pour annuler le verrou enfant
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN
jusqu'à ce que “X HOLD” disparaisse.
] simultanément
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
Connexions supplémentaires
Raccordement d’un téléviseur via les
connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO
Connexion au téléviseur par
connecteur COMPONENT VIDEO
La liaison par connecteur S VIDEO OUT permet d’obtenir une image
de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité
du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
≥Branchez aux prises de la même couleur.
Face arrière du téléviseur
Face arrière du téléviseur
Y
AUDIO IN
R
L
COMPONENT
VIDEO IN
PB
Face arrière du téléviseur
PR
AUDIO IN VIDEO
R
L
IN
S VIDEO
IN
AUDIO IN VIDEO
R
L
IN
S VIDEO
IN
Câble S-Vidéo
Câble vidéo
Composite
RF
IN
Câble audio
Y
VIDEO
Câble audio/vidéo
PB
Câble audio
RF
OUT
PR
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
RF
IN
RF
IN
Y
RF
OUT
L
PR
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
AV2
(DECODER EXT)
OUT
Face arrière de l’appareil
Y
VIDEO
PB
AV1
(TV)
L
VIDEO
S VIDEO
RF
OUT
L
PR
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
Face arrière de l’appareil
PB
S VIDEO
OUT
Face arrière de l’appareil
Les connecteurs COMPONENT VIDEO peuvent être utilisés pour
des sorties entrelacées ou progressives (> 85) et offrent une image
plus nette que le connecteur S VIDEO OUT.
≥Branchez aux prises de la même couleur.
Réglage requis
Réglage “Progressif” dans le menu Configuration (> 67)
Connexion d’un magnétoscope à l’aide
de connecteurs AUDIO/VIDEO ou
connecteurs S VIDEO
Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique)
La sortie progressive peut causer certains scintillements, même si la
méthode progressive est prise en charge. Éteignez “Progressif” si
vous êtes concerné par cela. Même chose pour les téléviseurs
multistandards qui utilisent le mode PAL.
CRT
La liaison par connecteur S VIDEO permet d’obtenir une image de
meilleure qualité que par le connecteur VIDEO. (La qualité du
téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
≥Branchez aux prises de la même couleur.
Façade avant de cet appareil
COMPONENT
VIDEO OUT
Cet appareil
Câble audio/
vidéo
R
L
VIDEO
AUDIO OUT OUT
Face arrière du
magnétoscope
S VIDEO
OUT
Câble
audio
R
L VIDEO
AUDIO OUT OUT
Face arrière du
magnétoscope
INCORRECT
Signal progressif
COMPONENT
VIDEO IN
Câble
S-Vidéo
S VIDEO
OUT
Configurer les
menus
Façade avant de cet appareil
Référence
Référence
71 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
RQT9418
71
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
72 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Connexions supplémentaires
Connexion d’un amplificateur avec
entrée numérique
Connexion à un amplificateur stéréo
≥Branchez aux prises de la même couleur.
≥Pour bénéficier du son Surround multicanaux d’un DVD-Vidéo,
raccordez un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS
et MPEG.
Face arrière de l’amplificateur
Réglage requis
“Sortie audio numérique” dans le menu Configuration (> 66)
≥Lorsque l’unité est connectée à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et à un téléviseur via un câble HDMI, vous pouvez
profiter de la plus grande qualité de son provenant du disque en
plaçant “Sortie audio numérique” sur “Optique uniquement” du
menu Configuration (> 67). Dans ce cas le son est uniquement
diffusé par l’amplificateur et non par le téléviseur.
≥Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni),
vérifiez la forme du connecteur de l’appareil à raccorder.
≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround
incompatible avec les DVD.
Face arrière de
l’amplificateur
Câble audio
OPTICAL IN
RF
IN
Y
VIDEO
RF
OUT
Insérez la fiche
complètement avec
cette face dirigée
vers le haut.
Câble audio optonumérique
Ne pliez pas trop ce
câble.
Face arrière de
l’appareil
AUDIO IN
R
L
PB
L
PR
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
OUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
≥Quand vous paramétrez la sortie vidéo sur “1080p”, utilisez des câbles HDMI d'une longueur inférieure ou égale à 5,0 mètres.
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations
liées pourront être possibles. [> 40, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Face arrière du téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Téléchargement à partir du téléviseur (> 40)
≥Enregistrement TV direct (> 40)
≥Regarder les images d'un récepteur satellite
numérique ou d'un décodeur analogique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter
l’entrée du téléviseur sur “AV”.)
AV
HDMI IN
Câble HDMI
Câble Péritel à 21
broches câblées
HDMI IN
HDMI OUT
Panneau arrière du récepteur
Câble HDMI
Réglage requis
≥Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI
et Optique” (> 67).
(Le réglage par défaut est “HDMI et
Optique”.)
RF
IN
Y
HDMI AV
OUT AV OUT
HDMI
VIDEO
PB
RF
OUT
AV1
(TV)
L
PR
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
AV2
(DECODER EXT)
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Face arrière de l’appareil
RQT9418
72
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(> 85) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
73 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Connexion d’un téléviseur et VCR
Face arrière du téléviseur
Vers l’antenne
VHF/UHF
RF IN
4
1
Connexion d’un
connecteur autre qu’un
connecteur Péritel 21
broches (> 9, 71)
AV
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les
autres branchements effectués.
5
Câble coaxial RF
Câble
d’antenne
Vers la prise secteur
(CA 220 V à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21
broches câblées
6
Ventilateur
RF
IN
Y
VIDEO
PB
PR
RF
OUT
AV1
(TV)
L
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2
(DECODER EXT)
Face arrière de l’appareil
3
2
Câble coaxial RF
(fourni)
AV
VHF/UHF
RF IN
Réglage requis
Câble Péritel “Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du
menu Configuration (> 68)
21 broches
Face arrière du
magnétoscope
RF OUT
Connecter un téléviseur et un magnétoscope, un récepteur satellite numérique ou un
décodeur analogique
Face arrière du téléviseur
Vers l’antenne
VHF/UHF
RF IN
5
1
Câble d’antenne
Connexion d’un
connecteur autre qu’un
connecteur Péritel 21
broches (> 9, 71)
AV
6
Câble Péritel à 21
broches câblées
Câble coaxial RF
Vers la prise secteur
(CA 220 V à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
7
Ventilateur
RF
IN
Y
VIDEO
PB
RF
OUT
AV1
(TV)
L
PR
OPTICAL
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
S VIDEO
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AV2
(DECODER EXT)
Face arrière de l’appareil
3
4
Câble coaxial RF
(fourni)
AV
Face arrière du
magnétoscope
VHF/UHF
RF IN
AV
AV
Panneau arrière d’un récepteur
satellite numérique ou d’un
décodeur analogique
Référence
Câble Péritel 21 broches
2
RF OUT
Réglage requis
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu Configuration (> 68)
Connectez l'appareil directement au téléviseur (> 8, [B])
RQT9418
73
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
74 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Foire aux questions
Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil,
reportez-vous aux questions et réponses ci-après.
Configuration
Quelle est l’antenne appropriée pour recevoir les
émissions numériques terrestres?
¾ Vous pouvez utiliser votre antenne actuelle. Les antennes
râteaux peuvent également être utilisées. Utilisez une antenne
intérieure si la réception est mauvaise. Consultez votre
antenniste local.
Est-ce que cet appareil reçoit ou enregistre les
émissions en Haute Définition (HD)?
¾ Cet appareil lit aussi les disques CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans l'un des standards suivants: CD-DA, CD
Vidéo, SVCD (conforme à IEC62107), DivX, MP3, WMA et
images fixes (JPEG). (> 12, 14)
¾ Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou
CD-RW.
Enregistrement
De quel matériel faut-il disposer pour reproduire
du son surround multicanal?
Puis-je enregistrer une cassette VHS ou un DVD
du commerce?
Les écouteurs et les haut-parleurs sont-ils
raccordés directement à l’appareil?
¾ Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil.
Connectez-les à l’aide d’un amplificateur ou un autre appareil
similaire. (> 72)
Le téléviseur dispose de prises Péritel et de
connecteurs d’entrée vidéo à composantes.
Quelle connexion dois-je utiliser?
¾ Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique)
nous vous recommandons d’utiliser la prise Péritel. Vous
pouvez bénéficier en sortie de cet appareil d’un signal RVB de
haute qualité utilisable par un téléviseur compatible RVB.
Si vous disposez d’un téléviseur LCD ou plasma compatible
avec le balayage progressif, utilisez les connecteurs de vidéo à
composantes pour bénéficier d’une image progressive de
grande qualité.
Si vous avez un téléviseur CRT ou un téléviseur multistandards utilisant le mode PAL compatible avec le balayage
progressif, nous ne vous conseillons pas la sortie progressive
car l'image pourrait présenter des défauts. (> 8, 71, 73)
Mon téléviseur est-il compatible avec un signal
en mode progressif?
¾ Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée
576 (625)/50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec
le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur d’une autre
marque, consultez le fabricant à ce sujet.
Disque
Puis-je lire des DVD-Video et des CD Vidéo
achetés dans un autre pays?
¾ Vous ne pouvez pas lire de DVD-Vidéo si leur numéro de
région ne comprend pas “2” ou “ALL”.
Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
(> Couverture)
Est-ce qu’un DVD-Video ne comportant pas de
code de zone peut être lu?
¾ La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que
ce disque respecte la norme. Il n’est pas possible de lire des
disques ne comportant pas de code de zone. Il n’est pas non
plus possible de lire les disques non conformes au standard.
Veuillez me parler des disques compatibles avec
cet appareil.
74
Je voudrais en savoir plus sur la compatibilité
des CD-R et CD-RW avec cet appareil.
¾ Non, cet appareil ne reçoit pas et n’enregistre pas d’émissions
en Haute Définition (HD).
¾ Vous ne pouvez pas reproduire du son multi canal avec cet
appareil sans un autre appareil. Vous devez connecter cet
appareil à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble numérique
optique à un amplificateur avec un décodeur (Dolby Digital,
DTS ou MPEG) incorporé. (> 72)
RQT9418
moyen de cet appareil (la lecture et la copie sont possibles).
(> 11–12)
¾ Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW compatibles
avec l’enregistrement à vitesse rapide.
¾ Cet appareil enregistre et lit des DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, et +RW, et lit des DVD-RW (format
d'enregistrement vidéo DVD). Cependant, vous ne pouvez pas
enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL au
¾ La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le
commerce sont protégés contre la copie; leur enregistrement
n’est donc en général pas possible.
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW enregistrés sur cet
appareil peuvent-ils être lus sur d’autres
appareils?
¾ Oui, ils peuvent être lus sur des matériels tels que les lecteurs
de DVD à condition d’avoir été finalisés sur cet appareil.
Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité du
disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut
s’avérer impossible.
¾ Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un
appareil compatible.
Est-ce que le signal audionumérique fourni en
sortie par cet appareil peut être enregistré sur un
autre matériel?
¾ Vous pouvez enregistrer si vous utilisez le signal PCM. Lors de
l’enregistrement d’un DVD, changez les réglages de “Sortie
audio numérique” selon ce qui suit depuis le menu
Configuration. (> 66)
– Réduc. échantillonnage PCM: Oui
– Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Ceci n’est valable que si la copie des données
audionumériques du disque est autorisée et si votre appareil
d’enregistrement est compatible avec la fréquence
d’échantillonnage de 48 kHz.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux MP3 ou WMA.
(Émission analogique uniquement)
En cours d’enregistrement, puis-je sélectionner
l’autre canal d’une émission bilingue?
¾ S’il s’agit d’un enregistrement sur disque dur ou DVD-RAM, oui,
c’est possible. Appuyez simplement sur [AUDIO].
(Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Non”) (> 32)
¾ Si l’enregistrement s’effectue sur DVD-R, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R ou +RW, ce n’est pas possible. Modifiez avant
de lancer l’enregistrement le réglage de l’option “Sélection
Audio Bilingue” du menu Configuration. (> 66)
Puis-je faire des copies sur DVD à vitesse rapide?
¾ Oui, vous pouvez. (Lorsque “Copie en mode Rapide” a été
réglé sur “Oui” avant d’enregistrer le programme.)
Selon le type de disque, la vitesse maximale varie. (> 49)
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
75 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
TV Guide
Est-il possible de programmer un enregistrement,
avec une heure de départ et de fin différente de
celles du système TV Guide?
¾ Vous pouvez modifier manuellement le temps de début et de fin
des programmes dans le menu Enreg. programmé. (> 26)
¾ Si vous paramétrez l'enregistrement programmé au moyen du
système TV Guide, l'heure de début d'enregistrement et l'heure
de fin d'enregistrement peuvent être réglées avec une marge
allant jusqu'à 10 minutes. (> 65, Heure du début
d'enregistrement, Heure de fin d'enregistrement)
Puis-je recevoir les données du système TV
Guide au moyen d'un récepteur satellite
numérique ou d'un décodeur?
¾ Vous pouvez lire des fichiers DivX, MP3, WMA ou image fixe
(JPEG) sur une mémoire USB. (> 34)
¾ Vous pouvez copier des fichiers image fixe (JPEG) d'une
mémoire USB sur le disque dur, un DVD-RAM ou une carte SD
([EX89]). (> 55)
¾ Vous pouvez copier des fichiers MP3 ou WMA d'une mémoire
USB sur le disque dur. (> 56)
¾ Vous pouvez connecter un équipement vidéo et copier des
vidéos SD sur le disque dur ou un DVD-RAM. (> 53)
¾ Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être
copiées sur la clé USB.
¾ Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une
clé USB ne peut pas être formatée sur cet appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 13)
Musique
Que peut-il arriver si j’essaie d’enregistrer
plusieurs fois sur le même CD?
¾ Non, uniquement au moyen du syntoniseur intégré. Pour
effectuer des enregistrements programmés avec des
récepteurs satellite numériques ou des décodeurs, utilisez la
fonction External ou l'enregistrement programmé manuel de
votre appareil. (> 24, 26)
¾ Un nouvel album sera créé à la suite de celui existant.
Puis-je transférer des pistes musicales du HDD
vers un disque ou une clé USB?
Comment puis-je annuler un enregistrement
programmé?
¾ Non, vous ne pouvez pas faire cela.
¾ Appuyez sur [PROG/CHECK] et sélectionnez l’entrée désirée
puis appuyez sur [DELETE ¢]. (> 28)
Que se passe t-il lorsque je débranche l’appareil
de la prise électrique?
¾ Les données du TV Guide ne seront pas mises à jour.
¾ Si l’appareil est déconnecté d’une source d’énergie pendant un
long moment, les données du TV Guide seront perdues.
¾ La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement
avec minuterie ne fonctionnera pas.
Que se passe-t-il si mon code postal change,
c’est à dire si je déménage?
¾ Les données du TV Guide peuvent ne pas être téléchargées
correctement. Changez le “Code postal” dans le menu
Configuration et si nécessaire, effectuez une configuration
automatique complète. Les données TV Guide sauvegardées
peuvent être perdues. (> 63, 69)
USB
Canaux TV
Je souhaiterais des informations concernant les
canaux de réception TV.
¾ Les indications des canaux diffèrent des canaux TV effectifs.
Voir la liste suivante des canaux de réception TV.
Liste des canaux de réception TV
Système de
Canal
Tuner
Couverture
PAL-B, G, H
CCIR
SECAM-B, G
VHF
UHF
CATV
E2 – E12
A – H2
(Italie)
21 – 69
S01 – S05
(S1 – S3)
S1 – S20
(M1 – U10)
S21 – S41
B–Q
(100,5 –
299,5 MHz)
S21 – S41
(299,25 –
467,25 MHz)
—
SECAM-L, L’
France
2 – 10
21 – 69
DVB-T
France
Italie
Espagne
Suisse
5 – 10
D – H2
5 – 12
5 – 12
21 – 69
21 – 69
21 – 69
21 – 69
Que puis-je faire ou ne pas faire avec le port USB
de cet appareil?
Abkhaze:
6566
Afar:
6565
Afrikaans:
6570
Albanais:
8381
Allemand:
6869
Amharique:
6577
Anglais:
6978
Arabe:
6582
Arménien:
7289
Assamais:
6583
Aymara:
6589
Azerbaïdjanais: 6590
Bachkir:
6665
Basque:
6985
Bengali, bangla: 6678
Bhoutani:
6890
Bihari:
6672
Birman:
7789
Biélorusse:
6669
Breton:
6682
Bulgare:
6671
Cachemirien: 7583
Cambodgien: 7577
Catalan:
6765
Chinois:
9072
Cingalais:
8373
Corse:
6779
Coréen:
7579
Croate:
7282
Danois:
6865
Espagnol:
6983
Espéranto:
6979
Estonien:
6984
Fidjien:
7074
Finnois:
7073
Français:
7082
Frison:
7089
Féroïen:
7079
Galicien:
7176
Gallois:
6789
Gaélique écossais:
7168
Grec:
Groenlandais:
Guarani:
Gujrati:
Géorgien:
Haoussa:
Hindi:
Hongrois:
Hébreu:
Indonésien:
Interlingua:
Irlandais:
Islandais:
Italien:
Japonais:
Javanais:
Kannada:
Kazakh:
Kirghiz:
Kurde:
Laotien:
6976
7576
7178
7185
7565
7265
7273
7285
7387
7378
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7578
7575
7589
7585
7679
Latin:
Lette, letton:
Lingala:
Lituanien:
Macédonien:
Malais:
Malayalam:
Malgache:
Maltais:
Maori:
Marathe:
Moldave:
Mongol:
Nauri:
Norvégien:
Néerlandais:
Népalais:
Oriya:
Ourdou:
Ouzbek:
Pachto, pachtou:
7665
7686
7678
7684
7775
7783
7776
7771
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7879
7876
7869
7982
8582
8590
8083
Pendjabi:
Persan:
Polonais:
Portugais:
Quéchua:
Rhéto-roman:
Roumain:
Russe:
Samoan:
Sanscrit:
Serbe:
Serbo-croate:
Shona:
Sindhi:
Slovaque:
Slovène:
Somali:
Souahéli:
Soudanais:
Suédois:
Tadjik:
8065
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8375
8376
8379
8387
8385
8386
8471
Tagal:
Tamoul:
Tatar:
Tchèque:
Telugu:
Thaï:
Tibétain:
Tigrigna:
Tonga:
Turc:
Turkmène:
Twi:
Ukrainien:
Vietnamien:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yorouba:
Zoulou:
8476
8465
8484
6783
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
Référence
Liste des codes de langue Entrez le code avec les touches numériques.
RQT9418
75
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
76 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Messages
Sur le téléviseur
Erreur d’Autorisation.
≥Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code
d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil. (DivX)
(> 35)
Impossible de terminer l'enregistrement
complètement. Le signal de protection contre
la copie a été détecté.
≥Le programme est protégé contre la copie.
Le disque est plein, ou le nombre maximum de
titres est enregistré. Impossible de terminer
complètement l'enregistrement.
Enregistrement impossible. Max. de titres
dépassé.
≥Le disque ou le HDD est peut-être plein.
≥Le nombre maximum de programmes a été atteint. (> 22)
≥[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas
nécessaires.
[Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R,DVD-R DL,+R ou +R DL, vous ne
regagnez pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVDVidéo) et +RW n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.] (> 20,
43, 61)
≥Utilisez un nouveau disque.
Lecture impossible. Le Système TV est
différent du réglage. Pour lire, veuillez changer
le Système TV dans Configuration.
≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du
système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil. (> 67)
Lecture impossible sur ce lecteur.
≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible. (> 14)
≥Eteignez l'appareil et réinsérez la carte. ([EX89]) (> 15)
Pas de disque
≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens.
Aucun dossier.
≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil. (> 14)
[EX89]
Pas de CARTE SD
Cette carte est incompatible.
≥La carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est
déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la.
(> 15)
≥La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu.
(> 13)
Espace insuffisant sur la destination de copie.
≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin.
(> 20, 43, 47, 61)
≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité
destination:” ne soit pas dépassée.( > 52, 55, 57)
Ceci n'est pas un disque enregistrable.
≥Le disque est peut-être sale ou rayé. (> 15)
≥L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Introduisez un
DVD-RAM ou un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo),+R ou +RW non finalisé. (> 11)
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté. (> 61)
≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet
appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Formatage impossible.
Ce disque n’est pas formaté correctement. Le
formater en utilisant Gestion DVD dans
FUNCTION MENU.
Il n'y a pas assez d'espace sur le DD. Un
espace de 4 heures ( en mode SP ) est
nécessaire.
Le nombre maximum de titres sur le DD a été
atteint. Veuillez supprimer les titres non
désirés.
RQT9418
76
≥[-R]DL] [+R]DL] Il n’est pas possible de copier s’il n’y a pas assez d’espace sur le HDD ou
lorsque le nombre total de titres enregistrés sur le HDD et à être copiés est supérieur à
499.
Supprimez les titres non désirés du HDD. (> 20)
Location Expirée.
≥Le contenu du DivX VOD n’a plus de lecture restantes. Vous ne pouvez plus le lire.
(DivX) (> 35)
$
≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque.
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
77 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Sur l’affichage de l’appareil
Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du
démarrage ou de l’utilisation
DVD 
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.
(“∑” représente un chiffre.)
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes. (> 68)
HARD ERR
≥Les données TV Guide ont été téléchargées. (> 69)
§
≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur chez qui
vous avez acheté l’appareil.
NoERAS
≥Vous ne pouvez pas supprimer les options sur ce disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
NoREAD
≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition. (> 15)
≥Ce message peut apparaître lorsque le nettoyeur de lentille du DVD a fini le nettoyage.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour éjecter le disque. (> 5)
NoWRIT
≥Vous ne pouvez pas écrire sur le disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
PLEASE WAIT§
≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil été allumé.
L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des fonctions normales
de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message disparaisse.
PROG FULL§
≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous n’avez pas
besoin. (> 28)
REMOVE
≥Le clé USB demande une trop grande puissance. Retirez la clé USB.
SP 35:50
LP 151h
“SP”, “LP” et les nombres
sont des exemples.
≥Espace disponible sur le HDD ou sur le disque.
L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h” est
affiché lorsque plus de 100 heures sont disponibles.
“SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie “151
heures”.
SW-DL
≥L’appareil est en train d’effectuer une mise à jour du logiciel. (> 69)
UNFORMAT
§
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (format DVD-Vidéo)
neuf, qui a été enregistré avec un autre appareil.
Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus.
Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé. (> 61)
UNSUPPORT§
≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer. (> 11–12)
≥Vous essayez d’utiliser une clé USB non compatible. (> 13)
F74
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement du transfert.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
F75
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement des données internes.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
U59
≥L’appareil est chaud.
L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de
refroidissement à l’arrière de l’appareil.
U61
≥(Si aucun disque n’est inséré) S’affiche lorsque un mauvais fonctionnement est survenu durant l’enregistrement,
la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de récupérer ses
fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
U76
≥Le mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la protection
des droits d’auteur.
U80
U81
U99
≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de
veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension.
U88
≥(Lorsqu’un disque est inséré) S’affiche lorsque quelque chose d’inhabituel est détecté sur le disque pendant
l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de
récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser
l’appareil à nouveau. (> 78)
Hou F
≥Un évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de
l’appareil.)
≥Contrôlez l'appareil au moyen du guide de résolution des pannes. Si le numéro de service ne disparaît pas,
procédez de la façon suivante. (> 78–83)
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.)
Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au SAV,
précisez le code de service affiché.
X HOLD
≥La fonction de verrou enfant est en service.
Appuyez et maintenez enfoncé [OK] et [RETURN
(> 70)
§
Référence
GUIDE
] simultanément jusqu'à ce que “X HOLD” disparaisse.
Le message est affiché alternativement.
RQT9418
77
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
78 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Guide de dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de résoudre
le problème, consultez votre revendeur.
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi
par cet appareil:
≥Bruits de rotation régulière des disques.
≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions météorologiques.
≥L’image est déformée pendant la recherche.
≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de la diffusion
satellite.
≥Les opérations répondent lentement quand “Power Save” est paramétré sur “Oui”.
≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez l’opération avec
un disque de marque Panasonic.)
≥L'appareil est bloqué du fait de l'activation de l'un de ses dispositifs de
sécurité. (Appuyez et maintenez enfoncé [Í/I] sur l'unité principale pendant
10 secondes.)
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu.
Alimentation
Pas d’alimentation.
L'appareil ne s'allume pas en appuyant sur [Í].
¾ Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de
courant dont vous savez qu’elle est alimentée. (> 8, 73)
¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe sont en
veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil clignote quand on
appuie sur [Í]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la veille
d'enregistrement. (> 24)
L’appareil est passé en mode de veille.
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez
sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.
L’alimentation est automatiquement coupée.
¾ Si vous avez connecté cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI Control”
avec un câble HDMI ou à un téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel
à 21 broches câblées, il est automatiquement mis en mode d’attente lorsque le
téléviseur passe en mode d’attente. (> 40)
Cet appareil s'éteint quand l'entrée TV est commutée.
¾ S'il est connecté avec un téléviseur compatible HDAVI Control 4 (VIERA) et que
le paramétrage “Mode veille intelligent” est activé sur le téléviseur, quand on
commute l'entrée TV, l'appareil passe automatiquement en veille. Pour plus de
détails, lire le mode d'emploi du téléviseur.
Affichages
L’affichage est sombre.
¾ Modifiez le réglage de l’option “Luminosité de l'afficheur” du menu
Configuration. (> 66)
(Seulement lors des enregistrements au standard NTSC)
¾ Le temps d'enregistrement/lecture affiché est converti à partir du nombre de
photogrammes à 29,97 photogrammes (égal à 0,999 secondes) à 1 seconde. Il
y aura une légère différence entre le temps affiché et le temps effectivement
écoulé (p. ex., un temps écoulé effectif d'une heure pourrait s'afficher comme
approximativement 59 minutes 56 secondes). Cela n'affecte pas
l'enregistrement.
“U88” est affiché et il n’est pas possible d’éjecter le disque.
¾ L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez exécuter les
opérations suivantes.
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la touche [Í/I]
appuyée sur l’appareil principal pendant environ 10 secondes. L’appareil
est mis de force en mode de veille.
2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même
temps [∫] et [CH W] sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes.
Enlevez le disque.
Écran du téléviseur et vidéo
La réception de télévision devient plus mauvaise après la
connexion à l’appareil.
¾ Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil et le
téléviseur, voire d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un
amplificateur de signal, disponible dans les magasins de matériel audiovisuel.
Si cela ne suffit pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur.
L’information du canal numérique ou le panneau de contrôle
n’apparaît pas.
¾ Sélectionnez le temps (3–10 sec.) sous “Affichage à l'écran” dans le menu
Configuration. (> 66)
¾ L’information du canal numérique n’apparaîtra pas pendant la visualisation ou
l’enregistrement.
¾ Les émissions analogiques ne prennent pas en charge l’information du canal
numérique.
¾ Le panneau de contrôle s'affiche uniquement en cas de connexion à un
téléviseur prenant en charge “HDAVI Control 2” ou plus. (> 41)
Certaines fonctions DVB-T ne fonctionnent pas.
¾ L'appareil ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions DVB-T
telles que MHP (Multimedia Home Platform) etc.
Il n'est pas garanti que les nouvelles fonctions introduites par les chaînes de
télévision fonctionnent.
Le fond gris n’apparaît pas.
¾ Sélectionnez “Oui” dans “Arrière-plan gris” du menu Configuration. (> 66)
La taille de l'écran est incorrecte.
“0:00” clignote sur l’affichage de l’appareil.
¾ Réglez l’horloge. (> 68)
La durée enregistrée sur le disque et la durée disponible
affichée ne sont pas complémentaires.
Le temps affiché de cet appareil est différent du temps
d'enregistrement effectif ou du temps d'enregistrement MP3/
WMA.
¾ Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.
¾ La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou
+RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle
n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
¾ Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, vous ne
regagnez pas d’espace sur le disque.
¾ Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R,
DVD-R DL, +R ou +R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une
même durée d’enregistrement augmente.
¾ Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas
actualisée correctement.
L’horloge n’est pas correctement réglée.
¾ Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de correction
automatique de l‘heure risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, l’option
“Automatique” est automatiquement réglée sur “Non”. Si une relance du réglage
automatique ne donne pas de résultat, réglez l’heure manuellement. (> 68)
RQT9418
78
Par rapport à la durée réelle d’enregistrement, la durée
restante affichée est inférieure à ce qu’elle devrait être.
¾ Changez de format d’image sur le téléviseur. Si votre téléviseur ne dispose pas
de cette fonction, réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”. (> 58)
¾ Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu Configuration. (> 67)
¾ Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur “16:9” dans le
menu Configuration. (> 67)
La taille de l'écran du titre enregistré est erronée.
¾ Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option “Format
d'enregistrement” sur “4:3”. (> 65)
¾ Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les cas
suivants.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie à
l’aide du mode d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures
ou plus)”.
– Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL ou +RW.
– Si vous enregistrez avec “Format d'enregistrement” réglé sur “4:3” dans le
menu Configuration.
Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même format
d’image, réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez l’option “Format
d'enregistrement” sur “16:9”. (> 65)
¾ En paramétrant “Format d'enregistrement” sur “Automatique”, il y a une
possibilité que l'enregistriment soit effectué en utilisant l'aspect erroné. Faites
correspondre les paramétrages d'aspect à l'émission lors de l'enregistrement.
(> 65)
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous
au manuel d’utilisation de votre téléviseur.
79 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Il n’y a pas d’image pendant un enregistrement par
minuterie.
¾ Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de
l’appareil, allumé ou en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par
minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
L’écran change automatiquement.
¾ Quand “Écran de veille” dans le menu Configuration est paramétré sur
“Oui”, l'écran pourrait passer en mode économiseur d'écran si aucune
opération n'est effectuée pendant 5 minutes ou plus. (> 66) Appuyez
sur [OK] pour revenir à l'écran précédent.
Il y a un phénomène net de rémanence des images.
¾ Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”. (> 58)
Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo en balayage
progressif, une partie de l’image peut apparaître
momentanément doublée.
¾ Réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”. Ce problème est
causé par le mode d’édition utilisé sur le DVD-Vidéo concerné, mais il
devrait disparaître si vous utilisez un signal de sortie entrelacé. (> 58)
Il n’y a pas de changement visible de la qualité d’image
lors de l’utilisation des options du menu Vidéo.
¾ L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de
signaux vidéo.
Les images de l’appareil n’apparaissent pas sur le
téléviseur.
L’image est déformée.
¾ Assurez-vous que le téléviseur est branché au connecteur AV1, au
connecteur VIDEO OUT, au connecteur S VIDEO OUT, connecteurs
COMPONENT VIDEO OUT ou au connecteur HDMI de cet appareil.
(> 8, 9, 71, 72, 73)
¾ Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est
correct.
¾ Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le téléviseur
raccordé ne prend pas en charge le mode progressif. Maintenez
simultanément les touches [∫] et [1] (PLAY) de l’appareil principal
appuyées pendant au moins 5 secondes pour annuler ce réglage. Le
signal envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé.
¾ Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système
utilisé sur le disque en cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées
les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pendant au
moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice versa.
(> 67)
¾ Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque
qui correspond au système TV de cette unité.
¾ Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont
connectés par des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
L’image est déformée durant la lecture, ou la vidéo n’est
pas lue correctement.
¾ Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec
une mauvaise réception ou dans de mauvaises conditions
météorologiques.
¾ Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse
brièvement entre les titres enregistrés dans les situations suivantes:
– entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement
différents;
– entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents;
– entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes;
– entre les chapitres de la liste de lecture.
Son
Pas de son.
Faible volume.
Son déformé.
Impossible d’entendre le type de son souhaité.
¾ Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”.
Vérifiez le mode d’entrée de l’amplificateur si vous en avez raccordé un.
(> 8, 9, 66, 67, 71, 72, 73)
¾ Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio. (> 32)
¾ Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont les fichiers
ont été créés. (DivX)
¾ Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des
câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
¾ Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream est produit
pas le connecteur HDMI AV OUT ou le connecteur OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT.
¾ Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI, placez
“Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” dans le menu
Configuration. (> 67)
¾ Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est
branchée via un câble HDMI.
¾ En enregistrant sur le HDD ou sur un DVD-RAM lorsque “Copie en mode
Rapide” est placé sur “Oui”, vous pouvez enregistrer uniquement la piste
audio principale ou bien la piste audio secondaire d’une diffusion
bilingue.
Si vous n'avez pas l’intention de copier le titre sur un DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW placez “Copie en
mode Rapide” du menu Configuration sur “Non”. (> 65)
Impossible de changer de mode audio.
¾ Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
– Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo) un
+R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le lecteur
de DVD est sélectionné.
– Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option
“Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM”. (> 66)
– Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le
réglage par défaut est “Oui”.) (> 65)
¾ L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique ou d’un
câble HDMI. Vous ne pouvez pas changer de canal audio si l’option
“Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”. Placez l’option “Dolby Digital”
sur “PCM” ou bien raccordez-le à l’aide de câbles audio. (> 66, 72)
¾ Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison
de la façon dont ils ont été créés.
Opération
Impossible de commander le téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas.
¾ Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être
commandés même si vous changez le code. (> 70)
¾ La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents.
Changez le code sur la télécommande. (> 68)
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche
numérique indiquée et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes.
¾ Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves. (> 4)
¾ Vous ne pointez pas la télécommande vers le capteur de signal
télécommande de l'unité principale pendant le fonctionnement. (> 4)
¾ Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal.
¾ Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande
ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil.
¾ Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le
code sur la télécommande. (> 68)
¾ Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la
télécommande après en avoir changé les piles. (> 70)
¾ La fonction de verrou enfant est en service. (> 70)
L’appareil est sous tension mais ne peut pas être
commandé.
¾ Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de
l’enregistrement ou source de la lecture. (> 17, 18)
¾ Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque.
¾ Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la
mention “U59” disparaisse.
¾ Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode de
veille. Si l’appareil ne se met pas en mode de veille, maintenez la
touche [Í/I] appuyée sur l’appareil principal pendant environ 10
secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille. Vous
pouvez aussi déconnecter le cordon d’alimentation secteur, attendre
une minute, puis le reconnecter.
2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur.
Impossible d’éjecter le disque.
¾ L’appareil est en cours d’enregistrement.
¾ Des enregistrements programmés liés avec un équipement externe sont
en veille d'enregistrement (“EXT-L” sur l'affciheur de l'appareil clignote
quand on appuie sur [Í]). Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la veille
d'enregistrement. (> 24)
¾ Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez simultanément
sur les touches [∫] et [CH W] de l’enregistreur (appareil principal)
pendant environ 5 secondes. Retirez le disque et contactez votre
revendeur.
Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations ci-dessus
ne fonctionnent pas. Désactivez la fonction verrou enfant. (> 70)
Référence
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
RQT9418
79
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
80 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Guide de dépannage
Impossible de faire l’accord sur les canaux de télévision.
Impossible de télécharger les réglages de canaux du
téléviseur.
¾ Vérifiez les connexions. (> 8, 73)
¾ Vous devez connecter à un téléviseur compatible Q Link avec un câble
Péritel 21 broches entièrement câblé ou un téviseur compatible VIERA
Link (HDAVI Control 3 ou plus) avec un câble HDMI.
Le démarrage est lent.
¾ Paramétrez “Power Save” sur “Non” dans le menu Configuration. (> 69)
S'il est connecté avec un téléviseur compatible HDAVI Control 4 (VIERA)
et que le paramétrage “Veille Eco énergie” est activé sur le téléviseur,
même si “Power Save” est paramétré sur “Non”, quand le téléviseur est
en mode veille, l'appareil pourrait mettre un certain temps à démarrer.
¾ Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes:
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM.
– L’horloge n’est pas réglée.
– Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du
cordon d’alimentation secteur.
– Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
L'enregistrement programmé reste même après la fin de
l'enregistrement.
¾ L'enregistrement programmé reste s'il est paramétré sur l'option
quotidienne ou hebdomadaire.
Tout ou partie d’un titre enregistré a été perdu.
Enregistrement, enregistrement par
minuterie et copie
Impossible d’enregistrer.
Copie impossible.
Le nom du programme et le titre enregistré ne
correspondent pas.
¾ Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer
sur le disque que vous avez inséré. Insérez un disque sur lequel
l’appareil peut enregistrer. (> 11)
¾ Le disque n’est pas formaté. Formatez le disque. [RAM] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] (> 61)
¾ La languette de protection contre l’écriture est réglée sur PROTECT, ou
le disque est protégé par Gestion DVD. (> 60)
¾ Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois
où ils peuvent être enregistrés (CPRM). (> 85)
¾ Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace
ou lorsque le nombre de titres sur le disque a atteint son maximum.
Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un
nouveau disque. (> 20, 43, 61)
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou
+R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
¾ [-R]DL] [+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez pas copier.
Supprimez les titres qui ne sont pas nécessaires du HDD et puis copiez.
(> 20, 43, 61)
– S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention
de copier des titres d’un HDD sur un nouveau disque vierge, et de
remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre
en mode SP est nécessaire sur le HDD).
– Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être
enregistrés a dépassé 499.
¾ Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés.
Cependant, vous pouvez enregistrer et copier à nouveau si vous
formatez un DVD-RW.
¾ En raison de particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW, il peut ne plus être possible
d’enregistrer sur un tel disque si vous l’introduisez et le retirez ou
éteignez/rallumez l’appareil pendant qu’il est chargé plus de cinquante
fois.
¾ Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R DL et
+RW enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas fonctionner en
enregistrement sur d’autres enregistreurs de DVD Panasonic.
¾ Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui
a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de
programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) La lecture des
disques enregistrés avec les deux signaux PAL et NTSC sur un autre
appareil n’est pas garantie.
¾ Certaines émissions sont protégées par Copyright.
¾ Il y a eu un changement de programme postérieur à la programmation
de l’enregistrement par minuterie, mais le titre enregistré porte encore
l’ancien nom de programme.
¾ Vérifiez que les branchements sont correctement effectués. (> 25, 73)
¾ Sélectionnez le canal d’entrée (“AV2”, “AV3” ou “DV”) correspondant aux
connecteurs auxquels vous avez raccordé l’appareil externe.
L’enregistrement par minuterie ne fonctionne pas
correctement.
80
¾ Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison externe,
appuyez sur [EXT LINK]. (Le symbole “EXT-L” disparaît.) (> 24)
¾ i vous démarrez l'enregistrement immédiatement après avoir allumé
l'appareil alors que “Power Save” est paramétré sur “Non” dans le menu
Configuration (mode démarrage rapide), vous ne pouvez pas arrêter
d'enregistrer pendant quelques secondes.
¾ S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est
débranché du secteur pendant un enregistrement ou une copie, le titre
peut être irrécupérable et le disque dur ou le disque amovible peut
devenir inutilisable.
Vous devez alors reformater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou
utiliser un nouveau disque. Nous ne pouvons offrir aucune garantie
concernant les titres ou disques inutilisables. (> 61)
Impossible d’enregistrer un contenu provenant d’un
appareil externe.
RQT9418
Un enregistrement par minuterie ne s’arrête pas, même
lorsqu’on appuie sur [∫].
¾ Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes se
chevauchent. Corrigez le programme. (> 28)
¾ Le programme n’est pas en attente d’enregistrement avec minuterie.
(L’icône de minuterie “F” dans la liste des enregistrements avec
minuterie n’est pas allumée.) (> 27)
¾ Réglez l’horloge. (> 68)
¾ Les informations des programmes du système TV Guide peuvent ne pas
être correctes. Nous vous conseillons de modifier le début et la fin des
heures pour avoir une marge de quelques minutes. (> 26)
Impossible d’effectuer une copie sur DVD-R, etc. en
mode vitesse rapide.
¾ Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option “Copie en
mode Rapide” sur “Oui” depuis le menu Configuration. (Le réglage par
défaut est “Oui”.) (> 65)
¾ Dans les cas suivants, le mode vitesse rapide ne fonctionne pas, même
si les titres sont enregistrés avec “Copie en mode Rapide” réglé sur
“Oui”.
– [+R] [+R]DL] [+RW] En cas d'enregistrement en mode “EP” ou “FR
(enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistré au format 16:9.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si enregistré au format 16:9 en utilisant le mode
“EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus).
¾ [+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés sur d’autres graveurs DVD
Panasonic avec “Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”, et puis copies
sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas pouvoir être copiés sur un
disque +R, +R DL ou +RW avec la fonction de copie à vitesses rapide.
Les copies prennent beaucoup de temps même lorsque
le mode vitesse rapide est sélectionné.
¾ Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide.
Même dans ce cas, l’enregistrement à la plus haute vitesse n’est pas
obligatoirement possible selon l’état du disque.
¾ Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres.
¾ Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des titres qui
durent plus de 6 heures en utilisant d’autres enregistreurs de DVD
Panasonic non compatibles avec le mode d’enregistrement EP
(8heures).
Le DVD-R, etc. en rotation fait un bruit anormalement
fort.
¾ Lors d’un enregistrement ou d’une copie à vitesse rapide sur un DVD-R,
DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R,+R DL et +RW, le bruit de
rotation du disque peut être plus fort qu’en temps normal; cela ne
correspond pas à un dysfonctionnement.
La fonction d’enregistrement DV automatique ne marche
pas.
¾ Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement
s’interrompt, contrôlez les branchements et les réglages de l’appareil DV.
(> 25)
¾ L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de
l’appareil DV s’affichent sur le téléviseur.
¾ L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes
temporels de la cassette DV ne sont pas consécutifs.
¾ Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV
automatique ne fonctionne pas.
¾ Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV. (> 25)
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
81 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Lecture
La lecture ne démarre pas même lorsqu’on
appuie sur la touche [1] (PLAY).
La lecture démarre mais s’arrête immédiatement.
¾ Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut. (> 15)
¾ Le disque est sale. (> 15)
¾ Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne
peut pas être lu sur cet appareil. (> 11–12)
¾ Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé
sur l’appareil sur lequel il a été enregistré.
¾ Il est possible que vous puissiez copier un titre “enregistrements
possibles qu’une seule fois” qui a été enregistré sur un DVD-RAM à
l’aide d’un autre enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil,
mais sa lecture ne sera pas possible en raison de la protection du droit d’auteur.
¾ Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP
(8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur
certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM.
Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”. (> 65)
¾ Il n’est pas possible de lire un DVD pendant un enregistrement
DV automatique.
¾ Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de
l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX) (> 35)
¾ Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les
messages sont affichés, suivez les instructions-à l’écran.
La fonction de reprise de lecture ne marche pas.
¾ Les positions mémorisées sont annulées lorsque
– vous appuyez plusieurs fois sur [∫].
– vous ouvrez le plateau à disque.
– [CD] [VCD] [USB] éteignez l'appareil.
– un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
L’image d’un Vidéo CD ne s’affiche pas correctement.
¾ Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez
“NTSC” pour l’option “Système TV” du menu Configuration.
(> 67)
¾ Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image
ne peut pas être affichée correctement pendant la recherche.
Le saut temporel, le saut manuel, etc. ne fonctionnent pas.
¾ Ces fonctions ne marchent pas avec des disques finalisés.
¾ La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de
l’appareil est différent de celui du disque en cours de lecture. (> 67)
Cela prend du temps avant le démarrage de la lecture.
¾ Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
L’image s’arrête.
¾ L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que 2 Go. (DivX)
Il y a suspension momentanée de l’audio et de la vidéo.
¾ Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture.
¾ Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres
partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été
enregistrés par copie à vitesse rapide.
¾ Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide.
¾ [-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches,
l’appareil commute automatiquement entre les couches et lit le titre de
la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et
l’image peuvent momentanément décrocher lorsque l’appareil
commute entre les couches. (> 11)
Édition
La lecture d’un DVD-Video n’est pas possible.
L’espace disque disponible n’augmente pas
même après la suppression d’un titre.
La piste sonore ou les sous-titres alternatifs ne
peuvent pas être choisis.
¾ (En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link
avec un câble HDMI)
Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être
incapable de voir le début d’un titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En
utilisant [:], revenez au début du titre.
¾ L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement
d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL. (> 20)
¾ L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre
enregistré est supprimé d’un DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW.
L’espace disque n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
Impossible d’éditer.
¾ Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
¾ Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas
passer par les menus de l’enregistreur pour changer de bande
son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du
disque lui-même pour effectuer ces changements. (> 17)
¾ Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’il n’y a
pas d’espace disponible.
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace. (> 20)
Pas de sous-titres.
¾ Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. (> 15)
¾ Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas
utilisable sur cet appareil. (> 11–12)
¾ Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque.
¾ Activez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de
sous-titres. (> 58)
L’angle de vue ne peut pas être modifié.
¾ Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes
qui ont été enregistrées sous différents angles.
Vous avez oublié votre mot de passe de censure
parentale (niveaux de classement).
Le seul recours est d’annuler le verrouillage par niveau de classement.
¾ Le niveau de classement reprendra alors sa valeur d’usine.
Pendant que le plateau à disque est ouvert, appuyez sur
[DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur puis appuyez en
même temps sur [¥ REC] et sur [1] (PLAY) de l’appareil
principal pendant 5 secondes ou plus. ( “INIT” apparaît alors sur
l’afficheur de l’appareil).
Impossible de formater.
Impossible de créer des chapitres.
Impossible de définir le point de départ et le point
d’arrivée lors d’une opération “Suppression
Part.”.
¾ L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le
disque lorsque vous l’éteignez ou lorsque retirez le disque. Si
une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux
événements, ces informations ne sont pas enregistrées.
¾ Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes.
¾ Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne
pouvez pas spécifier un point final avant le point de départ.
Référence
¾ Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la
lecture de certains DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage. (> 65)
¾ Assurez-vous que le numéro de zone du DVD-Vidéo est
correct, et qu’il n’est pas défectueux. (> Couverture)
Impossible de voir le début du titre lu.
Impossible d’effacer des chapitres.
¾ Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la
fonction “Unir chapitres” pour le rallonger. (> 43)
La fonction Visionnage rapide ne fonctionne pas.
Impossible de créer une liste de lecture.
¾ Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital.
¾ Elle est également indisponible quand l’enregistrement est
effectué en mode XP ou FR.
¾ Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre
en une seule fois si ce dernier comporte aussi des images
fixes. Sélectionnez-les individuellement.
RQT9418
81
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
82 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Guide de dépannage
Musique
TV Guide
Les pistes ne peuvent pas être copiées sur le HDD.
Le système TV Guide ne reçoit aucune donnée.
¾ S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS,
elles ne pourront pas être copiées.
¾ L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes
CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas garantie.
¾ Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
¾ Vérifiez si l’heure est correctement réglée. (> 68)
¾ Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou
réception limitée), le système TV Guide peut ne pas recevoir
certaines données.
¾ Dans la zone où le système GUIDE Plus+ est disponible,
assurez-vous d'avoir saisi le code postal correct. (> 69)
Le tag ID3 tag d'un fichier MP3 ou le tag WMA
d'un fichier WMA ne s'affiche pas complètement.
¾ Seuls le nom du morceau ([HDD] [USB]) et le nom de l'artiste
([HDD]) peuvent être affichés avec cet appareil.
Images fixes
Impossible d’afficher l’écran DIRECT NAVIGATOR.
¾ Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement
ou une copie, ou lorsque l’appareil est en attente
d’enregistrement en liaison avec un appareil externe.
Impossible de modifier ou de formater une carte.
([EX89])
¾ Désactivez le réglage de protection de la carte. (Avec certaines
cartes, le message “Protection contre l’écriture Non” s’affiche
parfois à l’écran même lorsque la protection est activée.) (> 60)
Le contenu de la carte est illisible.
([EX89])
¾ Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout
pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil.
¾ Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil.
(Le contenu de la carte est peut-être endommagé.)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32. (> 13, 14)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de
fichiers non compatibles avec cet appareil. (> 13)
¾ Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD d'une capacité de
8 Mo à 2 Go et des cartes mémoire SDHC d'une capacité de 4
Go à 32 Go.
¾ Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD ou MPEG4 sur une carte SD.
La copie, l’effacement, la protection sont des
opérations qui prennent un certain temps.
¾ Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte,
cela peut parfois prendre plusieurs heures.
¾ Quand vous répétez la copie ou la suppression, cela pourrait prendre
un certain temps. Formatez le disque ou la carte ([EX89]). (> 61)
Les images fixes (JPEG) ne s'affichent pas
normalement.
¾ Les images ayant été éditées sur le PC, telles que PROGRESSIVE
JPEG etc., pourraient ne pas être lues. (> 14)
USB
Le contenu de la clé USB est illisible.
¾ Enlevez la mémoire USB du port USB, puis insérez-la de
nouveau. Si cela ne résout pas le problème, éteignez l'appareil
puis rallumez-le.
¾ Vérifiez que la clé USB est correctement installée. (> 15)
¾ Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas compatible.
(Le contenu de la clé USB peut être endommagé.) (> 13, 14)
¾ La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de
fichiers qui ne sont pas compatibles avec cet appareil. (> 14)
¾ Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
¾ Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension USB
ou un répéteur multiport USB qui n’est pas reconnu par l’appareil.
¾ Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet
appareil. (> 13)
¾ Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la
copie, etc., la clé USB peut ne pas être reconnue par cet appareil.
RQT9418
82
“Aucune donnée” est affiché pour certaines ou
toutes les chaines.
¾ Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système TV Guide.
¾ Les émissions analogiques ne sont pas prises en charge par le
système TV Guide.
¾ Programmez l’enregistrement par minuterie manuellement ou
via le SHOWVIEW. (> 26)
Les informations TV Guide ne sont pas affichées
correctement.
¾ Il y a eu un changement de programme.
Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du
fournisseur du système TV Guide ou du fournisseur de la chaîne.
¾ L’information du programme des émissions analogiques n’est
pas affichée.
Le transfert des données TV Guide a été interrompu.
¾ Le système TV Guide montre les données qui ont été reçues
jusqu’à l’interruption.
¾ Les informations du programme peuvent être incomplètes.
Les données TV Guide ne sont pas mises à jour.
¾ Cet appareil doit être en mise en attente de manière à mettre à
jour les données. Si l’unité est en mode EXT LINK (EXT-L
clignote sur l’affichage), alors les données mises à jour peuvent
ne pas fonctionner.
¾ Assurez-vous que l’heure est correctement réglée.
¾ Vérifiez que “Arrêt” est placé sous “Télécharg. du TV Guide en
veille” et changez le réglage dans le menu “Configuration”. (> 69)
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
83 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Émission numérique
Pour réinitialiser cet appareil
Les émissions numériques ne peuvent pas être
reçues.
Pour restaurer tous les réglages d’usine sauf les
principaux réglages
¾ Les émissions numériques peuvent ne pas avoir encore
démarré dans votre région.
¾ L’antenne peut ne pas être dirigée vers la station de télévision, ou la
direction de l’antenne a changé à cause de vibrations ou de vents
forts. Si le problème persiste, consultez votre antenniste local.
¾ Sélectionnez “Oui” pour l’option “Effacer” du menu
Configuration. Tous les réglages reprennent leur valeur d’usine,
sauf la sélection de niveau de classement, le mot de passe de
niveau de classement et le réglage de l’horloge. Les
enregistrements par minuterie sont également annulés. (> 69)
¾ Sélectionnez “Oui” sous “Réglages par défaut” dans le menu
“Configuration”. Tous les paramétrages autres que les
paramétrages de syntonisation, les paramétrages de l'horloge,
les paramétrages du pays, les paramétrages de langue, les
paramétrages de langue disque, le niveau d'évaluation, le mot
de passe d'évaluation, le code télécommande, reviennent aux
réglages d'usine. Les enregistrements programmés sont
également supprimés. (> 69)
¾ Appuyez et maintenez enfoncé [X CH] et [CH W] sur l'unité
principale jusqu'à ce que l'écran de paramétrage du pays ou
l'écran Installation auto. DVB apparaisse. Tous les
paramétrages sauf le niveau d'évaluation, le mot de passe
d'évaluation, le code de la télécommande et les paramétrages
de l'horloge reviennent aux réglages d'usine. Les
enregistrements programmés sont également supprimés.
Après Installation auto. DVB, seuls quelques canaux
DVB ou aucun de ces canaux n'ont été trouvés.
¾ Vérifiez que les transmissions DVB sont reçues dans votre région.
¾ Assurez-vous que le câble aérien et le câble antenne sont
conçus pour DVB.
Si vous habitez dans un rayon de 5-10 km de tours de
transmission DVB, une antenne aérienne combinée VHF/UHF
devrait être appropriée. En dehors de cette zone, des antennes
séparées VHF et UHF assurent une meilleure réception. (> 8)
L’image de certains canaux est régulièrement
coupée. Le message “Aucun signal” est affiché.
¾ Vérifiez “Condition du signal”. Si “Qualité du signal” ou
“Puissance du signal” est affiché en rouge ou change
constamment, vérifiez l’antenne. Si le problème persiste
consultez votre antenniste local. (> 64)
¾ Assurez-vous que le câble aérien et le câble antenne sont
conçus pour DVB.
¾ Les interférences (connues sous le nom de bruit impulsionnel)
provenant des appareils ménagers comme les interrupteurs
électriques, réfrigérateurs etc. peuvent causer des coupures ou
des déformations de l’image. Pour diminuer les pics du bruit
impulsionnel, utilisez un câble coaxial de haute qualité, à
quadruple blindage, entre cet appareil et la prise murale de
l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local.
¾ Vérifiez la connexion de l’antenne.
¾ Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle
(DVB)” dans le menu Configuration. (> 63)
L'image se coupe vers le haut de temps en temps
sur certains ou tous les canaux.
¾ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs
orageux locaux ou éloignés ou par la forte pluie accompagnée de
vent dans les endroits «feuillus» peut créer des coupures vers le
haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son.
¾ L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager
utilisé de façon peu fréquente, ou le passage d’un véhicule ou
d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage “bruyant”.
Pour réinitialiser les réglages de niveau de
classement
¾ Avec le plateau à disque ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT]
pour choisir le lecteur DVD, puis maintenez enfoncées les
touches [¥ REC] et [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant
au moins 5 secondes.
Pour réactiver l’appareil s’il se bloque sur
déclenchement d’une sécurité
¾ Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal enfoncée pendant
10 secondes. (Les réglages mémorisés ne sont pas modifiés.)
Autre
Après avoir effectué la mise à jour, vous ne
pouvez plus réceptionner les émissions.
¾ Selon le contenu de la mise à jour, certains réglages peuvent être
revenus à leur valeur par défaut. Fixez de nouveau les réglages.
VIERA Link
¾ Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI” s’affiche
sur l’écran avant lorsque l’unité principale est mise sous tension.
¾ Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”. (> 67)
¾ Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté.
¾ Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner si elles
dépendent de la version de “HDAVI Control” de l’appareil
branché. Cet appareil supporte les fonctions “HDAVI Control 4”.
¾ Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le
câble HDMI, ou si une panne de courant est survenue ou que le
cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant, il
est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas.
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et
que ceux-ci sont sous tension, remettez le téléviseur
(VIERA) sous tension.
2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI
Control” sur off, puis à nouveau sur on. (Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur VIERA.)
3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion
HDMI à cet appareil, puis une fois l’écran de ce dernier
affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
Référence
VIERA Link ne fonctionne pas.
L'opération en cours sur l'appareil (lecture de
musique etc.) est interrompue.
¾ L'opération en cours sur l'appareil pourrait être interrompue
quand vous appuyez sur les boutons de la télécommande du
téléviseur qui ne fonctionnent pas pour les fonctions VIERA Link.
RQT9418
83
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
84 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Caractéristiques techniques
Système d’enregistrement
DVD-RAM : Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R : Format DVD-Vidéo
DVD-R DL (Dual Layer) : Format DVD-Vidéo
DVD-RW : Format DVD-Vidéo
+R
+R DL (Double Layer)
+RW
Disques enregistrables
DVD-RAM:
Vitesse 2X (Ver. 2.0),
Vitesse 2-3X (Ver. 2.1), Vitesse 2-5X (Ver. 2.2)
DVD-R:
Vitesse 1X (Ver. 2.0), Vitesse 1-4X (Ver. 2.0),
Vitesse 1-8X (Ver. 2.0), Vitesse 1-16X (Ver. 2.1)
DVD-R DL (Dual Layer): Vitesse 2-4X (Ver. 3.0), Vitesse 2-8X (Ver. 3.0)
DVD-RW:
Vitesse 1X (Ver. 1.1), Vitesse 1-2X (Ver. 1.1),
Vitesse 2-4X (Ver. 1.2), Vitesse 2-6X (Ver. 1.2)
+R:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.0), Vitesse 2,4-4X (Ver. 1.1),
Vitesse 2,4-8X (Ver. 1.2), Vitesse 2,4-16X (Ver. 1.3)
+R DL:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.0), Vitesse 2,4-8X (Ver. 1.1)
+RW:
Vitesse 2,4X (Ver. 1.1), Vitesse 2,4-4X (Ver. 1.2)
Durée d’enregistrement
Maximum 8 heures (avec des disques de 4,7 Go)
XP: Environ 1 heure, SP: Environ 2 heures
LP: Environ 4 heures, EP: Environ 6 heures/8 heures
[EX79]
Maximum Environ 441 heures avec un disque dur intégré de 250 Go
(en mode EP 8 heures)
XP: Environ 55 heures, SP: Environ 110 heures
LP: Environ 221 heures, EP: Environ 331 heures/441 heures
[EX89]
Maximum Environ 712 heures avec un disque dur intégré de 400 Go
(en mode EP 8 heures)
XP: Environ 89 heures, SP: Environ 178 heures
LP: Environ 357 heures, EP: Environ 534 heures/712 heures
Disques lisibles
DVD-RAM : Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R : Format DVD-Vidéo, MP3§1, WMA§1, JPEG§1, DivX§1
DVD-R DL (Dual Layer) : Format DVD-Vidéo,
MP3§1, WMA§1, JPEG§1, DivX§1
DVD-RW : Format DVD-Vidéo,
Format d’enregistrement de DVD Vidéo
+R, +R DL (Double Layer), +RW
DVD-Video, CD-Audio (CD-DA), Video CD, SVCD§2
CD-R/CD-RW : CD-DA§1, CD Vidéo§1, SVCD§1§2, MP3§1, WMA§1,
JPEG§1, DivX§1
Capacité interne du disque dur
[EX79] 250 Go
[EX89] 400 Go
Système Optical pick-up
Avec 1 lentille, 2 unités d’intégration
(662 nm de longueur d’onde pour DVD, 780 nm de longueur d’onde pour
CD)
Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Classe 1 (Cellule)
Longueur d’onde:
CD
780 nm longueur d’onde
DVD
662 nm longueur d’onde
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection
de sécurité
Son
Système d’enregistrement:
Dolby Digital 2 canaux,
Linear PCM (mode XP)
Entrée audio:
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA)
Niveau d’entrée:
Standard: 0,5 Vrms,
Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance d’entrée:
Supérieure à 10 k≠
Sortie audio:
AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA)
Niveau de sortie:
Standard: 0,5 Vrms,
Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance de sortie:
Inférieure à 1 k≠
Sortie audio numérique:
Connecteur optique
(PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Sortie HDMI
19 broches type A: 1 unité
HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour)
≥Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 4”.
Vidéo
Système vidéo:
Signal couleur SECAM (entrée uniquement)/PAL,
625 lignes, 50 trames
Signal couleur NTSC, 525 lignes, 60 trames
Système d’enregistrement:
MPEG2 (VBR hybride)
Entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA) 1 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Entrée S-vidéo (PAL/SECAM/NTSC):
AV2 (21 broches), AV3 (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠,
RQT9418
terminaison électrique
84
Entrée RVB (PAL):
AV2 (21 broches), 0,7 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Sortie vidéo (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), Sortie vidéo (RCA) 1 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches), Sortie S-Vidéo (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Sortie RVB (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches) 0,7 Vc-c (PAL) 75 ≠, terminaison électrique
Sortie vidéo-composantes (NTSC 480p/480i, PAL 576p/576i)
Y: 1,0 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
PB: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
PR: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Standard de télévision
Système de tuner
PAL-B, G, H
SECAM-B, G
(CCIR)
SECAM-L, L’
(France)
DVB-T
(France)
DVB-T
(Italie)
DVB-T
(Espagne/Suisse)
Couverture des canaux
VHF: E2–E12, A–H2 (Italie)
UHF: 21–69
CATV: S01–S05 (S1–S3),
S1–S20 (M1–U10), S21–S41
VHF: 2–10
UHF: 21–69
CATV: B–Q (100,5–299,5 MHz),
S21–S41 (299,25–467,25 MHz)
VHF: 5–10
UHF: 21–69
VHF: D–H2
UHF: 21–69
VHF: 5-12
UHF: 21–69
Sortie du convertisseur RF:
Carte SD ([EX89])
Logement:
Supports compatibles:
Format:
Non fournie
Logement de Carte SD: 1 unité
Carte mémoire SD§4, carte mémoire SDHC§4,
MultiMediaCard
FAT12, FAT16§5
(En cas de carte mémoire SD/MultiMediaCard)
FAT32§5 (Pour les cartes mémoire SDHC)
Images fixes (JPEG)
Formats des fichiers images:
JPEG compatible DCF (Design rule for Camera File system)
Nombre de pixels:
Entre 34 a 34 et 6144 a 4096
Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0
Temps de chargement:
Environ 1,9 s. (6 M pixels, JPEG)
Vidéo (Vidéo SD)§6
Codec:
Format de fichier:
Entrée DV
Port USB
Standard USB:
Format:
Vidéo (Vidéo SD)§3
Codec:
Format de fichier:
MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format SD-Video conforme
Standard IEEE 1394, 4 broches: 1 unité
Type A : 1 unité
USB 2.0 High Speed
FAT16, FAT32
MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format SD-Video conforme
Divers
Code de zone régionale:
‚2
Température de fonctionnement:
5 oC à 40 oC
Plage d’humidité de fonctionnement:
10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Alimentation:
Secteur 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique:
Environ 36 W
Dimensions (LkHkP):
430 mmk59 mmk286 mm
Poids:
Environ 3,7 kg
Consommation en mode de veille:
Environ 0,9 W (“Power Save” est paramétré sur “Oui”)
Environ 15 W (“Power Save” est paramétré sur “Non”)
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
§1
La finalisation est nécessaire pour une visualisation compatible.
§2
Conforme au IEC62107
Cet appareil n'est pas compatible avec “Chaoji Video CD” disponible dans le
commerce, y compris les CVD, DVCD et SVCD non conformes à IEC62107.
§3
La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont possibles
depuis un caméscope numérique Panasonic à disque dur etc., sur un
disque dur ou un disque DVD-RAM.
Après la conversion et le transfert de l'enregistrement vidéo sur disque
dur ou disque DVD-RAM, la lecture est possible.
§4
Inclut les cartes miniSD ou miniSDHC. (Il est nécessaire d'insérer un
adaptateur miniSD ou miniSDHC.)
Inclut les cartes microSD ou microSDHC. (Il est nécessaire d'insérer
un adaptateur microSD ou microSDHC.)
§5 Les noms de fichier longs ne sont pas pris en charge.
§6
La conversion et le transfert de l’enregistrement vidéo sont possibles
depuis une carte sur un disque dur ou un disque DVD-RAM.
Après la conversion et le transfert d'un enregistrement vidéo sur un
disque dur ou un disque DVD-RAM, la lecture est possible.
≥La capacité utilisable sera inférieure. (Carte SD)
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
85 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Glossaire
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul
enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être
enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support
comme un DVD-RAM à l’enregistrement.
Vus pouvez formater des DVD-RAM, DVD-RW (uniquement au
format DVD-Video), +RW, cartes SD ([EX89]) et le HDD ou des +R et
+R DL neufs sur cet appareil.
Le formatage efface tout le contenu de façon permanente.
Décodeur
Un décodeur rétablit les signaux audio codés du DVD en signaux
normaux. C’est ce qu’on appelle la phase de décodage.
Images et trames
Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les
séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux trames.
Deep Colour
Cet appareil incorpore la technologie HDMITM (V.1.3a avec Deep Colour)
qui peut reproduire une meilleure gradation des couleurs (4096 phases)
en connexion avec un téléviseur compatible. Vous pouvez profiter de
couleurs exceptionnellement riches et naturelles, avec une gradation
douce et détaillé et une transformation minimale des couleurs. [Une
gradation de couleur inférieure (256 phases), sans Deep Colour, est
reproduite en cas de connexion à un téléviseur ne prenant pas en
charge Deep Colour. L'appareil paramètre automatiquement la sortie
appropriée pour s'adapter au téléviseur connecté.]
u
Image
r
Trame
Trame
≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y
avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général meilleure.
≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus
brute, mais il n’y a pas de flou.
DivX
DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le
contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire
la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée.
Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)
Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans
les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un composé
magnétique tournent à vitesse rapide et une tête magnétique est
approchée tout près de leur surface pour lire et écrire des données.
Dolby Digital
C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point
par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces
signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité
d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en
utilisant cette méthode.
Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut
est le mode Dolby Digital (2 canaux).
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux audio
et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette unité
supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p), 1080i (1125i),
1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV OUT. Pour profiter
d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute définition est requis.
Fusion de canaux (Down-mixing)
C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on
trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile lorsque
vous voulez entendre l’audio 5.1 de certains DVD sur les deux enceintes
de votre téléviseur. Certains disques interdisent le down-mixing et cet
appareil ne peut alors reproduire que les deux canaux avant en stéréo.
Lecteur
Dans le cas de cet appareil, cela se réfère au disque dur (DD), au
disque (DVD) et à la carte SD (SD) ([EX89]). Ils effectuent la lecture
et l'écriture des données.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a
une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore
réaliste soit possible.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus
faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et
le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion.
La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle
entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle,
vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant
clairement les dialogues.
Films et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film,
soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle
technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage
progressif la mieux adaptée.
Film:
Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou
24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques
NTSC enregistrés à 30 images par seconde également.)
Généralement approprié pour les images animées.
Vidéo:
Enregistré à 25 images/50 trames par seconde.
(disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde
(disques NTSC). Généralement approprié pour les
programmes de télévision ou les animations.
Finaliser
Processus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré
lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les DVDR, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur cet appareil.
Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne pouvez
plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est toutefois possible
de reformater les DVD-RW finalisés pour enregistrer à nouveau.
Dossiers
C'est un emplacement sur le disque dur, le disque ou la carte SD
([EX89]) où des groupes de données sont stockées ensemble. Dans
le cas de cet appareil, cela se réfère à l'emplacement où les images
fixes (JPEG) et les MPEG2 sont stockées.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes
en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de
stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données
seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille
d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de
l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints.
LPCM (Linear PCM)
Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux
trouvés sur les CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo
couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD
et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil
enregistre des programmes au format MPEG2.
Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD
Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ
un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité.
Pan&Scan/Letterbox
En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un
écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un
écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage,
“Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème.
Pan & Scan:
Les côtés sont coupés de façon que
l’image puisse remplir l’écran.
Letterbox:
Des bandes noires apparaissent en
haut et en bas de l’image de façon
que l’image elle-même apparaisse
dans un format d’image 16:9.
Commandes de la lecture (PBC)
Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir
des scènes et des informations avec les menus.
(Cet appareil est compatible avec les versions 2.0 et 1.1 de la norme.)
Progressif/Entrelacé
Le signal vidéo PAL comporte 576 (ou 625) lignes de balayage
entrelacées (i), tandis qu’en balayage progressif, désigné 576p (ou
625p), le nombre de lignes est doublé. Pour le standard NTSC, ces
modes sont désignés respectivement 480i (ou 525i) et 480p (ou 525p).
En utilisant un signal progressif, vous pouvez profiter des images vidéo
haute résolution enregistrées sur des supports comme les DVD-Vidéo.
Pour cela, votre téléviseur doit être compatible avec ce type de signal.
Les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 576 (625)/50i
· 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif.
Référence
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en
“5.1”) avant leur décodage en différents canaux.
RQT9418
85
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
86 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Glossaire
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en activant la
protection contre l’écriture ou l’effacement.
RVB
Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et bleu (B) et
mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois couleurs. En divisant le
signal vidéo en trois couleurs pour la transmission, le parasitage est largement
réduit, ce qui donne des images de qualité bien supérieure.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude d’une onde
sonore (signal analogique) à un intervalle donné en nombre (codage
numérique). La fréquence d’échantillonnage exprime le nombre d’échantillons
de cette amplitude que l’on mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée,
cela signifie que le son d’origine est plus fidèlement reproduit.
Qualité du signal
Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les valeurs
numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal, mais la qualité du signal
(le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les canaux que vous pouvez recevoir sont
affectés par les conditions climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région,
la longueur du câble qui est connecté à l’antenne, etc.
Vignette
On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image, qui permet
de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de représenter le contenu
d’une séquence vidéo.
WMA
WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. Il
permet d'obtenir la même qualité sonore qu'en MP3 avec une taille de fichier
inférieure à celles des fichiers MP3.
1080i
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image entrelacée. Puisque
1080i (1125i) est plus du double des chaînes de télévision actuelles à 480i
(525i), les détails sont plus nets et créent une image riche et plus réaliste.
1080p
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque
la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo
entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
720p
Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage alternatives
passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une image progressive. Puisque
la vidéo progressive n’a pas de lignes de balayage alternatives comme la vidéo
entrelacée, il y a un minimum de clignotement à l’écran.
Mesures de précaution
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière directe du
soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité trop importante et de
vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le coffret et les
autres composants, réduisant ainsi la durée de vie de l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut créer une
surtension au niveau de l’appareil et provoquer un incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu). Vérifiez
soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil sur un bateau ou
dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation au
secteur
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché correctement et
qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise connexion et un cordon défectueux
peuvent provoquer un incendie ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier
ou placer des objets lourds sur le cordon.
Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer sur le
cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de
recevoir des décharges électriques.
Corps étranger
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous risqueriez de
recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous risqueriez de
recevoir des décharges électriques ou de provoquer un dysfonctionnement. Si
cela se produit, débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation
électrique et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils contiennent des gaz
inflammables qui peuvent s’enflammer lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est interrompu, si
les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de l’appareil ou si tout autre
problème qui n’est pas évoqué dans ces instructions se produit, débranchez le
cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur ou un centre de
réparation agréé. Si l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des
personnes non-qualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques
ou d’endommager l’appareil.
Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous pouvez
allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de l’alimentation
électrique.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs
d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
RQT9418
86
Cd
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
87 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le
sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence aux États-Unis. No. : 5 451 942 ; 5 956
674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 & autres brevets des
États-Unis et numéros internationaux attribués et en instance.
DTS et DTS 2.0 + Digital Out sont des marques déposées et les
logos et symbole sont des marques commerciales de DTS, Inc.
© 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits
d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits
de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision.
Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres
visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision.
L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
Présentation de la société Gracenote®
Gracenote® offre une technologie de reconnaissance musicale
et des données associées. Gracenote est la norme industrielle
dans la technologie de reconnaissance musicale et la
fourniture de contenu associé.
Pour plus d’informations, allez sur www.gracenote.com.
Légende concernant les droits de propriété de Gracenote®
CD et données associées de Gracenote, Inc., copyright © 2000–
2009 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000–2009
Gracenote. Les présents produit et service peuvent être
associés à un ou plusieurs brevets américains suivants :
N°5,987,525 ; N°6,061,680 ; N°6,154,773, N°6,161,132,
N°6,230,192, N°6,230,207, N°6,240,459, N°6,330,593, et autres
brevets publiés ou déposés. Certains services délivrés sous
licence Open Globe, Inc. pour le brevet américain : N°6,304,523.
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote.
Le logo et le sigle Gracenote ainsi que le logo “Powered by
Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
≥Le logo SDHC est une marque.
≥Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et
sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic
Corporation.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW sont (1) des marques déposées ou des
marques de, (2) fabriquées sous licence de et (3) l’objet de
divers brevets internationaux et de dépôts de brevets sous
licence ou propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc.
et/ou d’une de ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION
FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUSi. EN
AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE
DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS
OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE
OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE
CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME
GUIDE PLUSi.
Windows Media et le logo Windows sont soit des marques de
Microsoft Corporation, soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Cet appareil est protégé par certains droits de propriété intellectuelle
de Microsoft Corporation et de tiers. L'utilisation ou la distribution de
cette technologie à l'extérieur de cet appareil est interdite sans une
licence de Microsoft ou d'une filiale Microsoft autorisée et des tiers.
Contrat de licence pour l’utilisateur final Gracenote®
L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT IMPLIQUE
L’ACCEPTATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES.
Cette application ou ce dispositif contient le logiciel Gracenote, Inc. de
Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel Gracenote (“Logiciel
Gracenote”) permet d’identifier les disques et/ou fichiers et d’obtenir
des informations associées aux morceaux, notamment le nom,
l’artiste, la piste et le titre (“Données Gracenote”), à partir de bases de
données intégrées ou de serveurs en ligne (connus sous le nom de
“Serveurs Gracenote”) et d’effectuer d’autres fonctions. Vous pouvez
utiliser les données Gracenote uniquement au moyen des fonctions
destinées à l’utilisateur final de cette application ou de ce dispositif.
Vous acceptez d’utiliser les données Gracenote, le logiciel
Gracenote et les serveurs Gracenote à titre personnel uniquement
et non à des fins commerciales. Vous acceptez de ne pas céder,
copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucune
donnée Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF AUTORISATION EXPRESSE SPÉCIFIÉE ICI.
Vous reconnaissez que votre licence non exclusive à utiliser les
données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote
sera interrompue en cas de non respect de ces restrictions. En cas de
résiliation de votre licence, vous acceptez de cesser toute utilisation
des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des serveurs
Gracenote. Gracenote se réserve l’ensemble des droits sur les
données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote,
y compris tous les droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne
sera tenu de vous payer pour toute information fournie par vos soins.
Vous accepter que Gracenote, Inc. pourra faire valoir ses droits contre
vous sous ce contrat, directement en son nom propre.
Le service Gracenote utilise un identificateur unique pour suivre les
requêtes à des fins statistiques. Un identificateur numérique attribué
au hasard permet au service Gracenote de compter les requêtes
sans obtenir aucune information vous concernant. Pour plus
d’informations, consultez la page Web relative à la politique de
confidentialité Gracenote du service Gracenote.
Le logiciel Gracenote ainsi que chaque élément des données
Gracenote sont exploités sous licence “EN L’ÉTAT”.
Gracenote n’accorde aucune représentation ou garantie, expresse ou
implicite, concernant l’exactitude des données Gracenote provenant
des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer
des données des serveurs Gracenote ou de modifier les catégories de
données pour toute raison jugée suffisante par Gracenote. Gracenote
ne peut garantir que le logiciel ou les serveurs Gracenote sont
exempts de toute erreur ou que le fonctionnement du logiciel ou des
serveurs Gracenote ne sera pas interrompu. Gracenote n’est pas dans
l’obligation de vous fournir les nouvelles catégories ou nouveaux types
de données supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir
dans le futur et est libre de supprimer ses services à tout moment.
GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES MOTIFS, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET
D’ABSENCE DE CONTRE-FAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS
LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION
DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE SERVEUR
GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE SERA TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCIDENTEL,
OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS.
Référence
Prend en charge la lecture DivX®
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., utilisée sous
licence.
Plays DivX® video
DivX® is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under
license.
RQT9418
87
DMREX79&89EC-RQT9418-E_fre.book
88 ページ 2009年5月13日 水曜日 午後5時26分
Index
A l'ecran
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Affichage
Information du canal numerique . . . . . . 16
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Affichage de FUNCTION MENU . . . 7, 39, 66
Album (Image fixe)
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Album (Musique)
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Audio
Emission numerique
(Multi audio DVB) . . . . . . . 16, 18, 59, 64
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Audio Multi DVB
Enregistrer avec le canal audio
selectionne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selection du son . . . . . . . . . . . . . . . 16, 59
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Base de donnees discographique
Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Canal
Reglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 64
Selectionnez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 42
Code de la telecommande . . . . . . . . . . 68
Commuter l'audio/sous-titres sur le
disque (menu Disque) . . . . . . . . . . . . 58
Condition du signal . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Connexion
Amplificateur, recepteur . . . . . . . . . . . . 72
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 73
Connecteur d'entree DV . . . . . . . . . . . . 25
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 72
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 73
Recepteur satellite numerique,
decodeur analogique . . . . . . . . . . . . . . 8
Televiseur . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 71–73
Copie
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Titre/Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 49
Copie (liste de lecture) . . . . . . . . . . . . . 45
Copie en mode Rapide . . . . . . . . . . . . . 65
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Creer des listes de lecture . . . . . . . . . . 44
Création de chapître . . . . . . . . . . . . 42, 65
Créer chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 43
DIRECT NAVIGATOR . . . . . 33, 36, 42, 46
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–12
Diviser titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 34–35, 85
Economie d'energie . . . . . . . . . . . . . . . 69
Emission numerique
Audio Multi DVB . . . . . . . . . 16, 18, 59, 64
Avec minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Condition du signal . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information du canal numerique . . . . . . 16
Mise à jour du système . . . . . . . . . . . . 69
Nouvelle chaîne . . . . . . . . . . . . . . . 16, 66
Selectionnez le canal . . . . . . . . . . . . . . 16
Sous-titre DVB . . . . . . . . . . 16, 18, 59, 64
Enr. et lecture simultanés . . . . . . . . . . 23
Enreg. programmé . . . . . . . . . . 19, 26–31
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avec minuterie . . . . . . . . . . . . . 19, 26–31
Enregistrement DV automatique . . . . . 25
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . 23
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . . 40
External Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 65
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Renouvellement automatique . . . . . . . 27
Enregistrement de secours . . . . . . . . 27
Enregistrement des series . . . . . . . . . 30
Enregistrement DV automatique . . . . 25
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . 23
Enregistrement par minuterie en
liaison avec un appareil externe (terminal
satellite/numerique) -EXT LINK . . . . . 24, 68
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . 40
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 85
Fonction de reprise de la lecture . . . . 32
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Formater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 85
GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29
HDAVI Control . . . . . . . . 9, 40–41, 67, 72
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 67, 72, 85
Image fixe
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 36, 37, 85
Langue
A l'ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 65
Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 65
Lect. reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 58
Lecture en cours
d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 85
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34–35
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mise à jour du système . . . . . . . . . . . . 69
Mode
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode d'arrêt sur image . . . . . . . . . . . . 65
Mode Diapo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mode FR
(Enregistrement flexible) . . . . . . . . . 22
Modifier
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 47
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Musique sur le disque dur
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nettoyage
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Niveau de classement . . . . . . . . . . . . . 65
Nom
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . 46
Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 43
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2009
Nouvelle chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 66
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Preparation des disques a la lecture sur
d'autres appareils-Finaliser . . . . . . . 62
Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 67, 85
Propriétés
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 46
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 38
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Protection
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reglage du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reglages AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Reglages sortie audio
numerique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 67
Regler la qualite de l'audio
(Menu audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Regler la qualite de l'image
(Menu Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Renouvellement automatique de
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Régl. canaux
Emission numerique . . . . . . . . . . . . . . . 63
Émission analogique . . . . . . . . . . . . . . 64
Liste des canaux de réception TV . . . . 75
Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . . 68
TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Saut manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Saut temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selectionnez le canal . . . . . . . . . . . . . . 16
SHOWVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sous-titres
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Emission numerique
(Sous-titres DVB) . . . . . . . 16, 18, 59, 64
Sous-titre DVB
Enr. avec les sous-titres . . . . . . . . . . . . 18
Selectionnez les sous-titres . . . . . . 16, 59
Voir les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suppression Part. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Supprimer
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Album (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Système TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . 67
USB
Copier (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Copier (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Copier (SD-Video) . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Formats supportes . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
VIERA Link . . . . . . . . . . . 9, 40–41, 67, 72
Visionnage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
EU
v
RQT9418-E
F0509ST0

Manuels associés