YP-T7X | Samsung YP-T7Z Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
YP-T7X | Samsung YP-T7Z Manuel utilisateur | Fixfr
- Écran LCD 65 000 couleurs
- Lecture de fichiers MP3, WMA,
audio ASF et Ogg
- Périphérique de stockage amovible
- Visionneuse de texte et d'images
- Enregistrement MP3 direct
- Réception de FM
- Son SRS WOW Surround
- Transfert de données haut débit USB 2.0
- Possibilité de mise à jour
- Batterie Lithium-Polymère rechargeable
intégrée
- Fonction d’enregistrement vocal
Contenu
I Préparation
Avertissements de sécurité ..................................................................................................................................4
Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie ....................................................................................6
Précautions à prendre lors du chargement ..........................................................................................................7
Caractéristiques....................................................................................................................................................8
Accessoires ........................................................................................................................................................11
Emplacement des commandes ..........................................................................................................................12
I Connexion à l'ordinateur
Connexion à l'ordinateur ....................................................................................................................................14
Installation manuelle du pilote USB....................................................................................................................18
Utilisation du stockage amovible(PC) ................................................................................................................22
● Formatage sur votre PC ................................................................................................................................22
● Téléchargement/Télétransmission de fichiers ..............................................................................................22
● Débranchement du câble USB ......................................................................................................................23
Transfert de fichiers musicaux avec Windows Media ........................................................................................24
Installation de Music Studio................................................................................................................................26
Utilisation de Music Studio ................................................................................................................................27
Visualisation de l'Aide de Music Studio ..............................................................................................................31
Installation de Multimedia Studio........................................................................................................................32
Utilisation de Multimedia Studio ........................................................................................................................34
Affichage de l'Aide de Multimedia Studio ..........................................................................................................39
I Utilisation de base
Lecture de musique et mise hors-tension de l'appareil ......................................................................................40
Fonction VERROU ............................................................................................................................................41
Dictaphone ........................................................................................................................................................41
Enregistrer des fichiers MP3 ..............................................................................................................................42
Recherche de fichiers musicaux/vocaux ............................................................................................................43
Répétition en boucle ..........................................................................................................................................44
Options du MENU ..............................................................................................................................................45
2
Contenu
I Utilisation avancée
Utilisation de la navigation..................................................................................................................................46
Réglage de la Liste de lecture ............................................................................................................................49
Réglage de la radio FM ......................................................................................................................................50
Enregistrement de la radio FM ..........................................................................................................................54
Afficher une image..............................................................................................................................................55
Afficher du texte..................................................................................................................................................56
Réglage des fonctions avancées........................................................................................................................57
Sélection du mode de lecture ............................................................................................................................58
Réglage du son ..................................................................................................................................................59
Réglage de l'affichage ........................................................................................................................................63
Paramètres d’enregistrement ............................................................................................................................66
Temps avant extinction ......................................................................................................................................67
Réglage de la vitesse de lecture ........................................................................................................................69
Suppression d'un fichier ....................................................................................................................................70
Paramétrage du système ..................................................................................................................................71
I Annexe
Tableau MENU ..................................................................................................................................................73
I Service à la clientèle
Dépannage ........................................................................................................................................................74
Spécifications ....................................................................................................................................................76
3
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité
Lisez et assurez-vous de comprendre intégralement les consignes afin d’éviter de vous
blesser et d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à
des températures extrêmes
(supérieures à 95°F ou
inférieures à 23°F). Ne
placez pas l’appareil dans
un endroit humide.
I Écouteurs
N'exposez pas le lecteur à
des chocs violents.
Suivez les consignes de sécurité relatives à la circulation
● N’utilisez pas les écouteurs en conduisant une voiture ou en circulant à vélo.
Cela est non seulement dangereux mais également interdit par la loi.
4
Protégez vos oreilles
Ne laissez aucun corps
étranger pénétrer
à l’intérieur de l’appareil.
Ne placez pas d’objets
lourds sur le lecteur.
N’exposez pas l’appareil à
des produits chimiques
tels que du benzène ou
des diluants.
Ne touchez jamais le chargeur
si vous avez les mains
mouillées.
N’exposez pas l’appareil à
la lumière directe du soleil
ou à des sources de
chaleur.
Ne placez pas l’appareil dans un
endroit comportant beaucoup de
poussière ou de suie.
Ne tentez pas de démonter
ou de réparer vous-même
l’appareil.
FRE
● Vous risquez d’avoir un accident si le volume des écouteurs est trop élevé lorsque vous marchez dans la rue.
● Ne montez pas le volume trop haut.
Les médecins émettent des mises en garde contre l’exposition prolongée à des volumes excessifs.
● Cessez d’utiliser l’appareil ou baissez le volume si vous ressentez des bourdonnements d’oreilles.
I Conditions ambiantes d’utilisation
● Température ambiante : 5°C ~ 35°C (41°F ~ 95°F)
● Humidité : 10 % ~ 75 %
I Informations relatives à l’environnement
● Conformez-vous aux directives locales concernant l’élimination des déchets lorsque vous vous débarrassez
d’emballages, de piles et d’appareils électroniques usagés.
● L’emballage de votre lecteur est constitué de carton, de polyéthylène, etc., et ne comporte aucun matériau inutile.
✽ Veuillez noter que nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages liés à la perte
de données enregistrées ou sauvegardées suite à
une panne, une réparation ou à toute autre cause.
5
ATTENTION
L'ouverture du boîtier risque d'entraîner
un choc électrique.
Les pièces non isolées contenues dans le
chargeur peuvent provoquer un choc électrique.
Pour votre sécurité, n'ouvrez pas le boîtier du
chargeur.
Lisez ce manuel de l’utilisateur afin d’éviter
tout problème pouvant survenir lors de
l’utilisation du chargeur.
Avertissement
- N'utilisez pas le chargeur à proximité d'une source d'eau afin d'éviter tout risque
d'incendie ou de choc électrique.
Attention
- Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'utilisez le chargeur que sur une prise de courant
correspondant à la forme de la fiche du transformateur.
- Assurez-vous que la fiche du chargeur est complètement insérée dans la prise murale.
6
Précautions à prendre lors du chargement
Le chargeur est fourni avec votre lecteur.
Branchez le chargeur dans une prise murale.
❈ Lorsque la batterie est entièrement
rechargée, le message “FULLY CHARGED”
apparaît à l'écran.
❈ L'appareil peut également être rechargé
lentement grâce à l'alimentation fournie par
votre ordinateur par l'intermédiaire du câble USB.
❈ Le temps de charge de la batterie en temps normal
est d’environ 2 heures.
FRE
Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie
Attention
- Afin d'éviter tout risque d'incendie, ne laissez pas la batterie se recharger plus de 12 heures.
- Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même prise murale.
- N’utilisez jamais une batterie rechargeable ou un chargeur endommagé.
- Lorsque vous utilisez une batterie rechargeable pour la première fois ou lorsque celle-ci
n'a pas servi pendant plusieurs mois, commencez par la recharger complètement.
- Une surcharge risque de réduire la durée de vie de votre batterie.
- La batterie rechargeable est un consommable et sa capacité va diminuer progressivement.
- Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie, utilisez la batterie entièrement rechargée jusqu'à ce
qu'elle soit entièrement déchargée puis rechargez-la de nouveau complètement avant de la réutiliser.
Si vous rechargez une batterie qui n'est pas entièrement déchargée, le temlps de fonctionnement de
celle-ci en sera diminué. Dans ce cas, répétez un cycle pleine charge
(décharge complète et recharge complète) plusieurs fois.
- Ne laissez aucun object métallique, tels que colliers ou pièces de monnaie, entrer en contact avec les
bornes (pièces métalliques) du chargeur et de la batterie rechargeable intégrée.
Cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Ne touchez jamais le chargeur si vous avez les mains mouillées.
7
Caractéristiques
●
L'écran LCD 65 000 couleurs permet d'afficher les fichiers image.
Lecture de fichiers MP3, WMA, audio ASF et Ogg
●
Le lecteur prend en charge la lecture des fichiers MP3, WMA, audio ASF et Ogg (Ogg Vorbis).
❉ OGG est un nouveau format de compression audio gratuit, ouvert et qui ne fait l'objet
Enregistrement MP3 direct
●
Réception de FM
●
d'aucun brevet. Pour plus d'informations, consultez le site www.vorbis.com
Périphérique de stockage amovible
●
Vous pouvez facilement copier et coller des fichiers dans le lecteur à l'aide de
l'explorateur Windows.
Visionneuse de texte et d'images
●
8
Vous pouvez convertir la musique provenant de CD, de cassettes et de la
radio en fichiers MP3 sans l’aide d’un PC.
FRE
Écran LCD 65 000 couleurs
Caractéristiques
Écouter une émission FM devient un jeu d'enfant avec les fonctions Auto Search
(Recherche auto) et Frequency Memory (Mémo. fréquences).
Son SRS WOW Surround
●
La fonction Surround 3D (SRS) ajoute de l'espace au son.
Transfert de données haut débit USB 2.0
●
Vitesse de transfert maximum des données de 70 Mo/s.
Le lecteur peut être utilisé comme visionneuse de texte et d'images afin d'afficher
des e-books ou des images enregistrés.
9
Accessoires
Caractéristiques
●
Vous pouvez mettre à jour les programmes intégrés le cas échéant.
Veuillez vérifier la présence de mises à jour sur la page d'accueil du site
http://www.samsung.com.
Batterie Lithium-Polymère rechargeable
intégrée
La batterie au lithium rechargeable intégrée permet jusqu'à 10 heures de lecture.
❉ Cette durée peut varier en fonction du type d’utilisation.
Attache de
ceinture
●
Vous pouvez effectuer des enregistrements vocaux de haute qualité.
Écouteurs
Chargeur
Adaptateur USB
à raccordement
direct
Lecteur
●
Fonction d’enregistrement vocal
Bandoulière
FRE
Possibilité de mise à jour
Guide de
l’utilisateur
Câble USB
Câble d'entrée
audio
CD d’installation
Modèle
YP-T7 H
YP-T7 V
YP-T7 X
YP-T7 Z
Mémoire intégrée
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
● La capacité de la mémoire utile incorporée est inférieure à ce qui est spécifié puisque le
micrologiciel interne utilise également une partie de la mémoire.
● Les caractéristiques des accessoires sont susceptibles d'être modifiées sans préavis à des
fins d'amélioration.
10
11
Emplacement des commandes
Emplacement des commandes
Microphone
Affichage
Prise écouteurs
FRE
I Affichage
Indicateur de mode Lecture
Crochet de la
bandoulière
Indicateur Lecture/Stop/Pause
01:07
Indicateur de l’égalisateur de SRS
Bouton MENU, Navigation/
Bouton de déplacement
vers une piste/
Recherche rapide/
Volume
Indicateur de puissance restante
des piles
ROOT
Interrupteur
Hold (Verrou)
Bouton Lecture/Pause
Bouton Lecture en boucle
Indicateur du numéro de piste
Building Bridges
Chanson en cours de lecture
Anyone of us
Chanson suivante
006/011
- 00:58:03
Indicateur du numéro de la piste
Bouton Enregistrement
Connecteur
ENC
12
Port de connexion par câble USB
Trou de réinitialisation
13
Connexion à l'ordinateur
Le PC doit avoir au minimum la
configuration suivante:
● Pentium 200 MHz ou plus.
● Windows 98 SE/ME/2000/XP.
● 40 Mo d’espace disque disponible
● Lecteur de CD-ROM.
(double vitesse au minimum)
● Prise en charge du port USB (2.0).
● Carte graphique VGA.
Pour Windows 98/98SE, installez le pilote USB avant
de connecter le lecteur au PC.
FRE
Š Configuration système
nécessaire.
Connexion à l'ordinateur
I Installation du logiciel
1 Insérez le CD d’installation dans le lecteur
2 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
de CD-ROM.
Sélectionnez [Install Player USB Driver].
Remarque
- Connectez-vous à votre PC en tant
qu'administrateur (Utilisateur principal) et
installez le logiciel fourni (Music / Multimedia
Studio) pour Windows 2000 ou XP. Dans le
cas contraire, le logiciel risque de ne pas
être correctement installé.
14
Suite...
15
I Connexion du lecteur à un PC au moyen d'un câble USB
1 Connectez le câble USB au port USB de votre ordinateur.
2 Connectez l’autre extrémité du câble USB au port de connexion USB situé au
bas du lecteur.
● Si vous débranchez le câble USB de votre PC lors de l'exécution d'une
instruction ou si vous effectuez une initialisation pendant l'installation du pilote
USB, votre PC risque de ne pas fonctionner correctement.
3 Si le pilote USB est installé, un message apparaît indiquant la recherche d’un
Connexion à l'ordinateur
4 Lors de l’installation du pilote USB, "SAMSUNG YP-T7 USB Device" apparaît
dans les [System Properties] ➝ [Device Manager].
Vérification du pilote USB
Windows 98 :
Control Panel ➝ System ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝ SAMSUNG YP-T7
Windows 2000/XP :
Start ➝ Settings ➝ Control Panel ➝ System ➝ Hardware ➝ Device Manager ➝ Disk Drives ➝
SAMSUNG YP-T7 USB Device
FRE
Connexion à l'ordinateur
nouveau périphérique. Il est possible que l'écran d'affichage ne puisse être
visualisé au cours de l'installation. Sélectionnez le gestionnaire de périphériques
pour vérifier que l'installation s’est terminée avec succès.
16
17
Installation manuelle du pilote USB
1 Si le pilote ne s'installe pas automatiquement, suivez les instructions
Installation manuelle du pilote USB
2 Sélectionnez [Control Panel] ➝ [System] ➝ [Device Manager].
ci-dessous pour installer le pilote USB manuellement.
FRE
3 Cliquez sur [YP-T7].
Le pilote USB se trouve dans
C:\WINDOWS\INF\MUSBA2.inf.
Si le pilote n'apparaît pas,
cliquez sur Parcourir pour le
localiser.
18
19
Installation manuelle du pilote USB
Installation manuelle du pilote USB
Le pilote USB se trouve dans
C:\WINDOWS\INF\DISKDRV.inf.
Si le pilote n'apparaît pas, cliquez
sur Parcourir pour le localiser.
20
FRE
4 Cliquez sur [Reinstall Driver].
21
Utilisation du stockage amovible(PC)
3 Sélectionnez les fichiers à enregistrer. Faites-les glisser dans les dossiers
amovible et cliquez sur le bouton
droit de la souris pour sélectionner
[Format].
2 Appuyez sur le bouton [Start].
● Tous les fichiers enregistrés seront formatés.
● Vous pouvez changer le nom du disque
amovible en sélectionnant [Volume label].
correspondants du disque amovible.
● Mettez les fichiers musicaux sur le disque amovible, les fichiers texte dans le dossier
TEXT et les fichiers image dans le dossier IMAGE.
Attention
- La déconnexion du câble USB alors que des fichiers sont en
cours de chargement ou de téléchargement risque d'entraîner un
dysfonctionnement du lecteur.
- L'ordre dans lequel les fichiers musicaux sont affichés dans
l'Explorateur Windows peut être différent de l'ordre dans lequel les
fichiers sont lus sur votre lecteur.
FRE
I Formatage sur votre PC
1 Sélectionnez l’icône du disque
Utilisation du stockage amovible(PC)
I Débranchement du câble USB
Après avoir terminé la transmission de fichiers, vous devez débrancher le câble de la manière suivante :
1 Cliquez deux fois sur la flèche verte de la barre
Attention
- Soyez très attentif car les fichiers formatés ne peuvent pas être récupérés.
I Téléchargement/Télétransmission de fichiers
1 Connectez le lecteur à votre PC à l’aide du câble USB fourni.
2 Ouvrez l’Explorateur Windows sur le PC.
des tâches dans l’angle inférieur droit de la
fenêtre.
2 Lorsque le message
[Stop a Hardware device]
apparaît, appuyez sur [OK]
puis débranchez le câble USB.
● Un disque amovible s’affiche dans l’explorateur Windows.
22
23
I Téléchargement de fichiers WMA sécurisés
Assurez-vous de télécharger le fichier WMA sécurisé que vous avez acheté sur un
site payant ✻ à l’aide de Windows Media Player version 9 ou supérieure. Une fois le
fichier téléchargé, sauvegardez-le dans un dossier sur votre ordinateur.
✻
Sites payants :
Transfert de fichiers musicaux avec Windows Media
4 Une fois la fenêtre [Sync] ouverte,
sélectionnez sur votre ordinateur le
fichier à transférer vers le lecteur à
l’aide de Windows Explorer. Faites un
glisser-déposer du fichier à gauche de
la fenêtre [Sync List].
5 Appuyez sur le bouton
[Start Sync] dans l’écran principal.
ENG
Transfert de fichiers musicaux avec Windows Media
www.walmart.com, www.buymusic.com, www.musicnow.com, www.napster.com, etc.
1 Branchez le lecteur sur votre ordinateur.
2 Exécutez Windows Media Player10.
● Sur le bureau, sélectionnez [Start] → [Programs] → [Accessories] → [Entertainment] →
[Windows Media Player10] in the desktop.
3 Sélectionnez [Sync].
6 Vous pouvez vérifier le fichier que vous
venez de transférer dans la fenêtre de droite.
Remarque
- Vérifiez la version de votre Media Player.
Seule la version 9.0 ou supérieure peut lire les
fichiers WMA sécurisés provenant d’un site payant.
24
25
Installation de Music Studio
Music Studio est un programme qui vous permet de lire des fichiers musicaux sur votre PC.
1 Insérez le CD d’installation dans le lecteur
2 Sélectionnez la langue.
de CD-ROM. Sélectionnez
[Install Samsung Music Studio].
Utilisation de Music Studio
I Lecture de musique
1 Double cliquez sur l'icône Music Studio
sur votre PC.
FRE
Fenêtre principale
Fenêtre Liste de lecture
Fenêtre Liste de fichiers
3 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
● Veuillez vous reporter à l'Aide pour plus d’informations concernant l’utilisation de Music Studio.
2 Cliquez sur le bouton
[Open Files] de la fenêtre principale pour ouvrir la
boîte de dialogue [Open] et sélectionnez les fichiers musicaux que vous
souhaitez lire.
Puis, cliquez sur le bouton [Open].
● La lecture des fichiers sélectionnés commence automatiquement.
26
27
Utilisation de Music Studio
I Créer un album
1 Double cliquez sur l'icône Music Studio sur votre PC.
2 Cliquez sur le bouton
[Album List] de la fenêtre Liste de lecture.
4 Une fois le nouvel album créé, cliquez sur le bouton
[To HDD Mode]
de la fenêtre Liste de fichiers pour sélectionner les fichiers musicaux
présents sur votre ordinateur.
FRE
Vous pouvez créer un album qui contiendra un groupe constitué de vos chansons préférées en
vue de leur lecture.
Utilisation de Music Studio
● La fenêtre Liste d’albums apparaît.
3 Faites un clic droit pour sélectionner [New Group] et ouvrir la boîte de dialogue
[New Album]. Donnez un nouveau nom et attribuez une image au nouvel album.
5 Faites glisser et déposez les fichiers musicaux sélectionnés dans la fenêtre Liste
de lecture.
● Pour ajouter un fichier d’image à votre album, cliquez sur Ouvrir (Open) à droite de la
fenêtre de l'image d'album et sélectionnez l’image souhaitée sur votre ordinateur.
Remarque
- Pour modifier le Nom et l'image d'un Album, cliquez sur
le bouton
[Properties] de la fenêtre Liste de lecture. Lorsque la fenêtre [Album Properties] apparaît,
attribuez le nom et l'image désirés et appuyez sur le
bouton [OK].
28
Suite...
29
Utilisation de Music Studio
Visualisation de l'Aide de Music Studio
Vous pouvez convertir les pistes d'un CD audio au format MP3 ou WMA (Windows Media Audio) à l'aide
de Music Studio.
I Convertir des formats de fichiers musicaux
[To CD-ROM Mode] de la fenêtre Liste de fichiers.
Lancez Music Studio et appuyez sur le bouton F1.
● L’aide apparaît.
Déplacez la flèche vers le haut de Music Studio et cliquez avec le bouton
droit de la souris.
● Cliquez sur Aide et la fenêtre Aide apparaît.
FRE
1 Double cliquez sur l'icône Music Studio sur votre PC.
2 Insérez un CD audio dans votre lecteur de CD et cliquez sur le bouton
3 Après avoir sélectionné les pistes à convertir, cliquez avec le bouton droit de la
souris pour choisir le format de fichier.
● Les pistes sont converties dans le format sélectionné.
Remarque
- La technologie de reconnaissance de musique et des données associées sont fournies par
Gracenote et Gracenote CDDB® Music RecognitioSM.
- CDDB est une marque déposée appartenant à Gracenote. Le logo et logotype Gracenote,
le logo et logotype Gracenote CDDB, ainsi que le logo "Powered by Gracenote CDDB" sont
des marques appartenants à Gracenote. Music Recognition Service et MRS sont des
marques de service de Gracenote.
30
Remarque
- Les fichiers convertis sont enregistrés dans le dossier C:\My Music.
31
Installation de Multimedia Studio
Installation de Multimedia Studio
● Multimedia Studio est un programme qui prend en charge la modification d'images, la lecture de
séquences vidéo et la conversion de format, ainsi que la création d'albums multimédia.
1 Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM.
3 Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
FRE
Sélectionnez [Install Multimedia Studio].
N
2 Sélectionnez la langue.
32
N
N
33
Utilisation de Multimedia Studio
● Lancez Multimedia Studio à partir du Bureau.
Utilisation de Multimedia Studio
● Les fichiers téléchargés en dehors de Multimedia Studio ne peuvent être visualisés sur l'écran.
répertoire située dans la section supérieure gauche de Multimedia Studio.
I Envoi des images
1 Connectez le lecteur à votre PC.
● Les fichiers enregistrés s'affichent dans la fenêtre Liste de fichiers située à droite.
2 Sélectionnez les images à envoyer vers le lecteur.
2 Sélectionnez l'image à modifier.
● L'image sélectionnée s'affiche dans la fenêtre [Preview image].
3 Appuyez sur le bouton [Edit Img].
● À partir de la fenêtre [Picture editor], vous pouvez accéder à des fonctions telles que
l'édition de papiers peints, l'édition de couches, l'insertion de clip arts, la création de
cadres ainsi que d'autres fonctions d'édition.
N
N
FRE
I Modification d'images
1 Sélectionnez le dossier contenant les images à modifier à partir de la fenêtre du
3 Sélectionnez [File] → [Export images to device] en haut du menu Multimedia Studio.
4 Sélectionnez le périphérique connecté au PC à partir de l'écran [Select device],
puis appuyez sur le bouton [OK].
N
Remarque
- Consultez l'Aide pour plus d'informations.
34
35
5 Réglez la taille et déterminez le chemin de l'image dans la fenêtre
[Resize images], puis cliquez sur le bouton [OK].
● L'image est envoyée vers le périphérique sélectionné.
● L'image envoyée peut être visualisée à partir du menu [Image Viewer].
● La taille optimale pour afficher l'image sur l'appareil est 96 x 96.
Veuillez ajuster la taille de l'image si cette dernière ne s'affiche pas correctement sur le lecteur.
Utilisation de Multimedia Studio
● Le logiciel Multimedia Studio vous permet de capturer une image fixe d'un fichier vidéo
et de l'enregistrer sous forme de photo, puis de la transférer vers le lecteur YP-T7.
I Capture vidéo
1 Appuyez sur le bouton [Capture] situé en haut du menu de
Multimedia Studio.
FRE
Utilisation de Multimedia Studio
● L'écran Media Player s'affiche.
2 Cliquez sur [Menu] → [Open] sur votre PC et sélectionnez le vidéo
que vous souhaitez lire.
● La lecture du vidéo sélectionné commence.
N
N
Remarque
36
- Le chemin fait référence à l'emplacement ou au dossier où les images converties sont
enregistrées sur votre PC.
- Les fichiers image enregistrés sur le lecteur peuvent être supprimées en sélectionnant
[File] → [Delete images from device].
- Consultez l'Aide pour plus d'informations.
37
Utilisation de Multimedia Studio
Affichage de l'Aide de Multimedia Studio
3 Appuyez sur le bouton
● Les images sélectionnées sont capturées.
4 Appuyez sur le bouton [Save].
● Enregistrer cette image capturée : permet d'enregistrer l'image actuellement sélectionnée.
● Enregistrer toutes les images capturées : permet d'enregistrer toutes les images capturées.
Lancez Multimedia Studio et appuyez sur le bouton Aide situé en
haut de l'écran.
● L'Aide s’affiche.
FRE
1 [Capture] puis appuyez sur le bouton 2
[Capture] lorsque l'image que vous souhaitez capturer apparaît.
5 Sélectionnez le dossier dans lequel les images doivent être enregistrées à
l'aide de la fenêtre [Save As], puis appuyez sur le bouton [Save].
● L'image sélectionnée est enregistrée.
N
N
1
2
Remarque
- Les codecs de lecture vidéo et de conversion ne sont pas fournis. Nous vous recommandons
d'utiliser les toutes dernières versions des codecs.
- Consultez l'Aide pour de plus amples informations.
- Le lecteur ne lira que les images fixes. Il ne lira pas la séquence vidéo.
38
39
Fonction VERROU
Lecture de musique et mise hors-tension de l'appareil
Assurez-vous que le lecteur est entièrement chargé et que les écouteurs sont branchés.
I Mise sous/hors tension de l'appareil
Mise sous tension : Appuyez sur le bouton √❙❙ pour mettre l'appareil sous tension.
Mise hors tension : Appuyez longuement sur le bouton √❙❙ pour mettre l'appareil hors tension
En mode Hold, tous les boutons sont désactivés.
Cette fonction est utile lorsque vous utilisez le lecteur en marchant, en faisant de la course à pied, etc.
Faites coulisser l’interrupteur
du lecteur dans la direction de la flèche.
❈ Lorsque le bouton est enfoncé, le message "HOLD" apparaît sur l'afficheur.
I Lecture de musique
ROOT
● La lecture commence automatiquement.
Building Bridges
I Pause de la musique
Anyone of us
006/011
Appuyez sur le bouton √❙❙ pour mettre la lecture sur pause.
- 00:58:03
● Si aucun bouton n'est enfoncé pendant plus de 10 secondes ou pendant un délai avant
extinction (Power Off time) que vous avez choisi, le lecteur s'éteint automatiquement.
● En mode Pause, appuyez brièvement sur le bouton √❙❙ pour reprendre la lecture.
I Réglage du volume
Enfoncez le bouton "M" vers le haut ou vers le bas
pour régler le volume de 00 à 40.
Remarque
40
Dictaphone
01:07
Appuyez sur le bouton √❙❙.
- Si le nom de fichier ne s’affiche pas correctement.
allez dans [Settings] ➔ [Display] ➔ [Language] et modifiez les paramètres de langue.
- Les fichiers WMA ne peuvent être lus que comme des fichiers musicaux avec un taux de
compression de 48 Ko/s-192 Ko/s.
- Le délai avant mise hors tension peut être réglé à partir du menu.
- Le volume par défaut est réglé sur 25. Si le lecteur est réinitialisé après avoir réglé le volume à un
niveau supérieur à 25, le volume par défaut est restauré.
✽ Pour passer à d’autres modes à partir du mode Voix,
reportez-vous page 47 à la section “Changer de mode”.
1 Maintenez le bouton REC enfoncé
pour commencer l’enregistrement
vocal.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton
REC pour arrêter l’enregistrement et
sauvegarder le fichier vocal.
01:07
VOICE
V001.MP3
V002.MP3
V003.MP3
V004.MP3
+ 00:00:46
V004.MP3
Remarque
- Les fichiers sont enregistrés dans l’ordre V001,V002......,
et sauvegardés sous forme de fichiers MP3 dans le dossier VOIX après l’enregistrement.
- L'enregistrement vocal s'arrête automatiquement si la mémoire est pleine.
- L'enregistrement vocal ne fonctionne pas en mode FM ou lorsque le câble d'entrée de ligne est connecté.
- Les bips sont désactivés pendant l'enregistrement.
- L'enregistrement n'est possible que lorsque la mémoire libre disponible est supérieure ou égale à 1 Mo.
- Lors de la lecture d'un fichier après un enregistrement, le mode lecture passe automatiquement en mode
lecture de dossier.
- Un modèle de 256 Mo peut enregistrer jusqu'à 16 heures de voix à 32 Ko/s (lorsque le lecteur
est connecté au chargeur). Le lecteur peut enregistrer jusqu'à 9 heures de voix lorsqu'il utilise la
41
batterie intégrée.
Enregistrer des fichiers MP3
Recherche de fichiers musicaux/vocaux
✽ Pour passer à d’autres modes à partir du mode LINE-REC,
1 Raccordez le port de sortie de
la source audio externe
(ou le port de sortie de ligne) au
port ENC de l'appareil à l'aide
du câble d'entrée.
● Appuyez sur le bouton de lecture de
l'appareil externe pour lire la
musique à enregistrer.
2 Maintenez la touche REC enfoncée pour commencer l'enregistrement MP3.
● Si le bouton
est enfoncé, l’enregistrement est mis en pause. Ce dernier reprend
lorsque le bouton
est de nouveau enfoncé.
3 Lorsque le bouton REC est enfoncé pendant l'enregistrement, ce dernier
s'arrête et un fichier MP3 est créé.
● Les fichiers sont enregistrés dans l'ordre L001, L002... et enregistrés sous forme de
fichiers MP3 dans le dossier LINE_REC après l'enregistrement.
Remarque
- Le débit binaire peut être réglé dans une plage 32 Kbps à 128 Kbps.
- Les bips sont désactivés pendant l'enregistrement.
- L'enregistrement n'est possible que lorsque la mémoire libre disponible est supérieure ou égale à 1 Mo.
Attention
42
- Ne débranchez pas le câble de ligne pendant l'enregistrement.
- Si la batterie n’est pas suffisamment chargée, le fichier ne pourra pas être entièrement codé par le lecteur.
- Réglez le volume de la source audio externe à un niveau adéquat avant de lancer l'enregistrement.
Si le volume est trop élevé, le son risque d’être de mauvaise qualité.
Š Recherche de morceaux spécifiques pendant la lecture
● Maintenez le bouton "M" enfoncé vers la gauche ou vers la droite pendant la lecture
pour rechercher une section spécifique du fichier musical que vous voulez écouter.
● Relâchez le bouton "M" pour reprendre normalement la lecture.
FRE
reportez-vous page 47 à la section “Changer de mode”.
Š Changement de piste en cours de lecture
● Appuyez brièvement sur le bouton
"M" pendant la lecture pour lire la piste suivante.
● Appuyez brièvement sur le bouton
"M" dans les 3 secondes suivant le début de la
lecture pour lire la piste précédente. Appuyez brièvement sur le bouton
"M" plus de 3
secondes après le début de la lecture pour relire la piste en cours de lecture depuis le
début.
Š Changement de piste à l'arrêt
● Maintenez le bouton "M" enfoncé vers la gauche ou vers la droite à l'arrêt pour
lire la piste suivante ou la piste précédente.
Remarque
- Fichier VBR (Variable Bit Rate : débit binaire variable) : C'est un fichier qui modifie constamment le taux de
compression en fonction du type de sons contenus dans le fichier.
- Lors de la lecture d'un fichier VBR, il est impossible de lire la piste précédente même si vous appuyez sur le
bouton
"M" moins de 3 secondes après le début de la lecture.
- Les fichiers téléchargés au format MP1 ou MP2 dont l'extension a été modifiée en MP3 risquent de ne
pas fonctionner.
43
Répétition en boucle
Options du MENU
Maintenez le bouton “M” enfoncé pour passer en mode MENU.
Š Point de départ
A↔ apparaît sur l’écran d’affichage.
01:07
ROOT
Building Bridges
Anyone of us
006/011
- 00:58:03
Š Point d’arrivée
Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton
A↔B pour paramétrer la fin de la boucle.
A↔B apparaît sur l’écrand’affichage.
La boucle est lue à plusieurs reprises.
Utilisez les boutons
et
pour vous déplacer puis appuyez brièvement sur
le bouton “M” pour sélectionner le menu désiré.
FRE
Lors de la lecture de fichiers musicaux, appuyez
brièvement sur le bouton A↔B au début de la boucle
que vous souhaitez définir.
Now Playing
Navigation
FM Radio
Playlist
Image Viewer
Text Viewer
Settings
Exit
01:07
ROOT
Building Bridges
Anyone of us
006/011
Remarque
- Appuyez brièvement sur le bouton A ↔ B pour annuler la lecture en boucle.
- La répétition en boucle est automatiquement désactivée si vous effectuez une recherche
rapide à l'aide les boutons ❙œœ , √√❙ .
- 00:58:03
● Now playing : Pour vérifier la piste actuellement lue.
● Navigation : Pour accéder au mode Navigation et parcourir les fichiers et les dossiers.
● FM Radio : Pour écouter la radio FM
● Playlist : Pour ne lire que les fichiers de votre choix.
● Image Viewer : Pour afficher des fichiers image.
● Text Viewer : Pour lire des fichiers texte.
● Settings : pour régler les fonctions.
● Exit : Pour quitter le MENU.
Remarque
44
- Le mode Menu sera annulé si aucun bouton n’est enfoncé pendant 10 secondes.
45
Utilisation de la navigation
1 Appuyez sur le bouton "M" pour entrer en mode Navigation
(sauf si vous êtes en mode Radio FM) ou maintenez le bouton
"M" enfoncé pour atteindre le Menu et sélectionner Navigation.
2 Select the file or folder that you want to play.
● ❙œœ : permet de revenir au dossier supérieur.
● √√❙ : permet de revenir au dossier inférieur
●
●
,
: permet de se déplacer vers un autre fichier ou dossier au sein d'un même répertoire.
: permet de passer au dossier situé immédiatement en dessous. Lorsqu’il n’existe pas
de dossier suivant, le fichier sélectionné sera considéré comme faisant partie de la
liste de lecture.
3 Appuyez sur le bouton √√❙ .
Vous pouvez passer d'un mode à l'autre.
L'exemple ci-dessous vous indique comment passer du mode Voix au mode Musique.
1 Appuyez sur le bouton “M”
2 Utilisez ❙œœ pour atteindre le
en mode Voix.
dossier supérieur.
VOICE
Navigation
V001.MP3
IMAGE
V001~2.MP3
LINE_REC
V001~3.MP3
FM_REC
V001~4.MP3
VOICE
3 Utilisez les boutons
appuyez sur le bouton
et
pour atteindre le fichier musical désiré et
.
● Le fichier sélectionné est lu.
● Le fichier sélectionné sera lu.
Navigation
10:07
Navigation
10:07
Building Bridges
ROOT
Building Bridges
ROOT
Anyone of us
Building Bridges
Anyone of us
Building Bridges
Anyone of us
Piano Man
Sweet Dream
Anyone of us
Piano Man
006/011
- 00:58:03
Remarque
46
I Changer de mode
FRE
La fonction de navigation vous permet de rechercher des fichiers ou de changer de mode très
facilement.
Utilisation de la navigation
- Maintenez le bouton “M” enfoncé pour quitter le menu NAVIGATION.
Sweet Dream
006/011
- 00:58:03
Remarque
- Pour passer en mode FM, consultez la section “Options du MENU”.
47
Utilisation de la navigation
Š Lecture d’un dossier
1 Appuyez sur le bouton “M” pour passer en mode Navigation.
2 Utilisez les boutons et pour atteindre le dossier désiré, puis appuyez
sur la touche √❙❙.
● Lorsque “
I Setting Playlist
- À l'aide du mode Navigation, allez sur le fichier désiré puis appuyez sur
le bouton “M”.
● Paramétrage de la liste de lecture
● Le fichier sélectionné est marqué. Pour quitter le paramétrage de la liste de lecture,
passez au fichier masqué en mode Navigation et appuyez à nouveau sur le bouton “M”.
” apparaît, la lecture du fichier sélectionné commence.
Navigation
Navigation
01:07
FRE
I Lecture/Fermeture d’un dossier
Réglage de la Liste de lecture
Navigation
Building Bridges
Building Bridges
IMAGE
VOICE
Anyone of us
Anyone of us
LINE_REC
VOO1.MP3
Piano Man
Piano Man
Sweet Dream
Sweet Dream
VOO2.MP3
FM_REC
005/010
VOICE
- 02:58:03
I Lecture de la Liste de lecture
Š Arrêt de la lecture d’un dossier
1 Maintenez le bouton "M" enfoncé pour atteindre le Menu.
2 Sélectionnez Settings ➔ Play Mode.
3 Utilisez les boutons et pour sélectionner Normal, puis appuyez sur le bouton "M".
1 Sélectionnez Liste de lecture dans le menu.
● La liste de lecture que vous avez définie s’affiche.
2 Allez sur le fichier que vous souhaitez lire puis appuyez sur le bouton √❙❙.
● La marque “
” apparaît et la lecture du fichier sélectionné commence.
● La lecture du dossier est interrompue.
Playlist
Play Mode
10:07
Normal
ROOT
Anyone of us
Repeat One
Building Bridges
Piano Man
Repeat Folder
Anyone of us
006/011
48
Building Bridges
Repeat All
- 00:58:03
10:07
Playlist
Building Bridges
Anyone of us
Sweet Dream
001/006
- 00:58:03
49
Réglage de la radio FM
I Écoute de la radio FM
1 Sélectionnez FM Radio ➔ Normal.
2 Utilisez les boutons et pour atteindre la fréquence désirée.
● Recherche manuelle : appuyez sur
et
pour augmenter ou
diminuer la fréquence.
et
● Recherche automatique : maintenez les touches
enfoncées pour rechercher automatiquement les fréquences reçues.
FM Radio
2 Dans le menu Radio FM, utilisez
, pour atteindre la fonction désirée, puis
appuyez sur le bouton "M" pour sélectionner.
FM Radio
10:07
Normal
Preset
87.50 MHz
Auto Preset
Tuner FM Rec
- Mono et stéréo sont automatiquement sélectionnés.
87.50 MHz
Remarque
- Maintenez le bouton "M" enfoncé pour revenir à l'écran du menu Radio FM.
I Enregistrement manuel de fréquence
1 Sélectionnez FM Radio ➔ Normal.
2 Utilisez les touches et pour
atteindre la fréquence à enregistrer,
puis appuyez sur le bouton "M".
Remarque
10:07
FRE
1 Sélectionnez Radio FM dans le menu. (Consultez la section “Options du MENU”)
Réglage de la radio FM
3 Utilisez les touches
10:07
87.50 MHz
PRESET
et
pour
sélectionner le numéro que vous
souhaitez attribuer à la fréquence sauvegardée puis
appuyez sur la touche "M".
10:07
87.50 MHz
Saved !
● La fréquence sélectionnée est enregistrée.
50
51
Réglage de la radio FM
4 Utilisez les touches
I Recherche de fréquences mémorisées
10:07
1 Sélectionnez FM Radio ➔ Preset.
2 Utilisez les boutons et pour atteindre la fréquence
désirée.
87.50 MHz
allez sur OK, puis appuyez sur le bouton "M".
Timer FM Rec
START
AM 12
0 3
END
PM 13 : 1 0
OK
CANCEL
Remarque
Sélectionnez FM Radio ➔ Auto Preset.
10:07
● Les fréquences de 87,5 MHz à 108,0 MHz sont automatiquement
sélectionnées et mémorisées.
● Les fréquences sont automatiquement enregistrées en partant de 1.
91.90 MHz
AUTO PRESET
Remarque
- Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 fréquences.
Timer FM Rec
I Timer FM Rec
One Day
1 Sélectionnez FM Radio ➔ Timer FM Rec
2 Utilisez les touches et pour sélectionner Off (Arrêt),
One Day (1 jour) ou Everyday (Tous les jours), puis
appuyez sur le bouton
.
87.50
MHz
TIME¢¢
- Le lecteur doit être éteint pour que l'enregistrement programmé puisse se déclencher.
Le lecteur s'allume automatiquement et l'enregistrement commence à l'heure indiquée.
- Une fois le réglage de l'enregistrement programmé terminé, l'icône de la minuterie apparaît.
I Suppression d'une présélection
1 Sélectionnez FM Radio ➔ Del.Preset
2 Après avoir sélectionné le numéro de présélection (PRESET)
One Day
.
108.00
TIME¢
MHz
¢
Del.Preset
1. 87.50MHz
2. 89.10MHz
que vous souhaitez supprimer, appuyez sur la touche "M".
3. 91.90MHz
● Le numéro de présélection enregistré est supprimé.
4. 95.90MHz
I Région FM
1 Sélectionnez FM Radio ➔ FM Region
2 Utilisez les touches et pour sélectionner la région
du syntoniseur FM, puis appuyez sur le bouton "M".
Timer FM Rec
3 Utilisez les touches
52
5 Après avoir réglé l'enregistrement programmé,
PRESET
I Enregistrement automatique de fréquence
et
pour sélectionner une
fréquence à enregistrer, puis appuyez sur le bouton
et pour paramétrer l’heure de
début et l'heure de fin de l'enregistrement FM.
FRE
Réglage de la radio FM
● Worldwide : permet de rechercher les fréquences FM comprises
entre 88,0 MHz et 108,00 MHz par tranches de 50 KHz.
● Korea / US : permet de rechercher les fréquences FM comprises
entre 88,0 MHz et 108,00 MHz par tranches de 100 KHz.
● Japan : permet de rechercher les fréquences FM comprises entre
76,0 MHz et 108,00 MHz par tranches de 100 KHz.
FM Region
WorldWide
Korea / US
Japan
Return
53
Réglage de la radio FM
Afficher une image
Vous pouvez sélectionner un fichier image à afficher pendant que vous écoutez de la musique.
I FM Search Level
1 Sélectionnez Visionneuse d'images dans le menu.
1 Sélectionnez FM Radio ➔ FM Search Level.
2 Utilisez les touches et pour sélectionner la sensibilité
FM Search Level
Middle
● Plus la sensibilité du syntoniseur FM est élevée,
plus vous pourrez recevoir de stations.
● High → Middle → Low
Low
FRE
du syntoniseur FM, puis appuyez sur le bouton "M".
Return
Image Viewer
2 Utilisez les touches
Enregistrement de la radio FM
10:07
● L'enregistrement de l'émission FM en cours commence.
Image Viewer
REC
87.50 MHz
Island
Sea
001.jpg
Sky
002.jpg
Earth
003.jpg
Island
004.jpg
F001.MP3
+ 00:02:46
Remarque
- Les bips sont désactivés pendant l'enregistrement.
- L'enregistrement n'est possible que lorsque la mémoire libre disponible est supérieure ou égale à 1 Mo.
- Lors de la lecture d'un fichier après un enregistrement, le mode lecture passe automatiquement en
mode lecture de dossier.
54
pour atteindre l'image à afficher, puis appuyez sur le
● L'image sélectionnée s'affiche.
● Appuyez sur le bouton "M" pour revenir à l'écran [Image Viewer].
de la réception FM.
● L'enregistrement s'arrête et un fichier est créé.
● Les fichiers sont enregistrés dans l'ordre F001, F002, F003... et
enregistrés sous forme de fichiers MP3 dans le dossier FM_REC.
et
bouton "M".
1 Appuyez sur la touche REC et maintenez-la enfoncée lors
2 Appuyez à nouveau sur la touche REC.
(Consultez la section “Options du MENU”.)
High
Remarque
- La taille optimale des images pour ce lecteur est 96 x 96. Les images supérieures à 800 x 600
peuvent demander un certain temps pour s'afficher. Si la taille des images est trop importante,
utilisez Multimedia Studio pour ajuster la taille et renvoyez l'image vers le lecteur.
- Si un fichier image ne s'affiche pas à l'écran, renvoyez-le à l'aide de Multimedia Studio afin de
pouvoir l'afficher correctement.
55
Afficher du texte
Réglage des fonctions avancées
● La visionneuse de texte vous permet de lire des fichiers texte créés sur votre PC.
Les fichiers texte doivent comporter une extension .txt pour pouvoir être lus par la visionneuse de texte.
1 Sélectionnez Settings dans le menu. (Reportez-vous à la section “Options du MENU”)
● Vous pouvez sélectionner un fichier texte à afficher pendant que vous écoutez de la musique.
1 Sélectionnez Text Viewer dans le menu.
FRE
(Reportez-vous à la section “Options du MENU”)
Settings
2 Dans Settings, utilisez les boutons
et pour aller sur la fonction désirée puis
appuyez sur le bouton “M” pour valider votre choix.
Text Viewer
● Pour atteindre le menu précédent, utilisez le bouton
2 Utilisez les touches
et pour atteindre le texte que vous souhaitez lire, puis
appuyez sur le bouton "M".
● Le texte sélectionné s'affiche.
● Appuyez sur le bouton "M" pour revenir à l'écran [Text Viewer].
Text Viewer
56
Text Viewer
Design Book
The Little Prince1.txt
Colorlist
The Little Prince2.txt
Webdisign
The Little Prince3.txt
The Little Prince
The Little Prince4.txt
If I have told
you these
details about
the asteriod,
and made a
note of its
ou sélectionnez Return.
Settings
Settings
Settings
Settings
Play Mode
Play Mode
Play Mode
Play Mode
My Sound
My Sound
My Sound
My Sound
Display
Display
Display
Display
Record
Record
Record
Record
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
My Sound
Display
Record
Time
Play Speed
Display
Record
Time
Play Speed
Delete File
Record
Time
Play Speed
Delete File
System
Time
Play Speed
Delete File
System
Return
57
Sélection du mode de lecture
Réglage du son
appuyez sur le bouton “M“ pour sélectionner.
I Preset EQ
● Utilisez les boutons et pour atteindre le mode son désiré et appuyez sur le bouton “M”.
● SRS → TruBass → WOW → Normal → Classic → Jazz → Rock → User EQ
● Sélectionnez Réglages EQ utilisateur pour régler l’EQ selon vos préférences.
● SRS : le lecteur bascule en son stéréo 3D.
● TruBass : fonction d'amplification des basses qui ajoute de l'amplitude au son.
● WOW : combine les fonctions SRS et TruBass. Permet d'obtenir des basses amplifiées et un
son 3D Surround simultanément.
Play Mode
Play Mode
Play Mode
Play Mode
Normal
Normal
Normal
Normal
Repeat One
Repeat One
Repeat One
Repeat One
Repeat Folder
Repeat Folder
Repeat Folder
Repeat Folder
Repeat All
Repeat All
Repeat All
Repeat All
Play Mode
Play Mode
Play Mode
Play Mode
Repeat One
Repeat Folder
Repeat All
Shuffle Folder
Repeat Folder
Repeat All
Shuffle Folder
Shuffle All
SRS
Classic
Repeat All
Shuffle Folder
Shuffle All
Intro
TruBass
Jazz
Shuffle Folder
Shuffle All
Intro
Return
WOW
Rock
Normal
User EQ
● Normal : Pour lire une fois chacune des plages dans l’ordre.
● Repeat One : Pour répéter un fichier.
● Repeat Folder : Permet de répéter le dossier en cours de lecture.
● Repeat All : Pour répéter toutes les plages.
● Shuffle Folder : Permet de lire les fichiers du dossier dans un ordre aléatoire.
● Shuffle All : Pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire.
● Intro : Permet de lire les premières secondes d'un fichier musical.
● Return : Pour atteindre le menu précédent.
58
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ My Sound.
Preset EQ
FRE
1 Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ Play Mode.
2 Dans Play Mode, utilisez les boutons et pour aller sur le mode désiré puis
Preset EQ
Remarque
-
est une marque de SRS Labs, Inc.
WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
- Réglez le volume à un niveau adéquat, car il se peut qu'il augmente sous l'effet de la fonction SRS.
- Cet appareil prend en charge les fréquences d'échantillonnage suivantes: 32 KHz, 44,1 KHz et 48 KHz.
59
Réglage du son
Réglage du son
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ My Sound.
I Bass Booster
Remarque
Bass Booster
On
Off
Return
I Auto EQ
● Utilisez les touches et
pour sélectionner Auto EQ On ou
Off, puis appuyez sur le bouton "M".
press the “M” button.
● On: les effets sonores sont automatiquement sélectionnés parmi
Classique, Rock, Jazz, SRS, TruBass et WOW, en fonctions
des informations contenues dans la balise ID3 du fichier
musical.
● Off: le fichier musical est lu dans le mode Preset EQ (EQ
présélectionné) choisi.
Auto EQ
On
Off
Return
Settings
- Tableau EQ auto
Balise ID3 de Genre
Blues
Country
Disco
Hip-Hop
Metal
Pop
Rap
Rock
Industrial
Euro-Techno
Vocal
Fusion
Classical
Gospel
Musical
Chorus
Synphonic Rock
Celtic
EQ auto
JAZZ
JAZZ
SRS
TruBass
TruBass
JAZZ
NORMAL
ROCK
NORMAL
TruBass
NORMAL
JAZZ
CLASSIC
SRS
SRS
SRS
ROCK
CLASSIC
Balise ID3 de Genre
Classic Rock
Dance
Funk
Jazz
New Age
R&B
Reggae
Techno
Soundtrack
Trip-Hop
Jazz + Funk
Trance
House
Soul
Rock & Roll
Acoustic
Gothic
AvantGarde
EQ auto
TruBass
JAZZ
TruBass
JAZZ
JAZZ
JAZZ
JAZZ
WOW
NORMAL
TruBass
JAZZ
SRS
JAZZ
SRS
TruBass
NORMAL
ROCK
CLASSIC
FRE
● Utilisez les boutons
et
pour sélectionner
Bass Booster On ou Off (Amplificateur de basses activé ou
désactivé) et appuyez sur le bouton “M”.
● La fonction Amplificateur de basses ne s’applique
que lorsque vous sélectionnez Normal, Classique, Jazz ou Rock
dans Préselectionner EQ.
● On : les basses sont amplifiées.
● Off : le fichier musical est lu normalement.
Remarque
60
- Qu'est-ce qu'une balise ID3 ?
Il s'agit d'une balise jointe à un fichier MP3 qui contient les informations pertinentes relatives
au fichier : titre, artiste, album, année, genre et un champ commentaires.
61
Réglage du son
Réglage de l'affichage
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ My Sound.
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ Display
I WOW Set
Š Scroll
● Utilisez les boutons
et
pour sélectionner la fonction
SRS et appuyez sur le bouton ”M”.
● SRS :
Le lecteur bascule en son stéréo 3D.
Utilisez les boutons
et
pour régler le niveau SRS de 0 à 10.
High
SRS
5
Settings
● TruBass :
fonction d'amplification des basses qui ajoute de l'amplitude au son.
Utilisez les boutons
et
pour régler le niveau TruBass
de 0 à 10.
TruBass
5
Settings
I User EQ Set
● Vous pouvez ajuster l'EQ selon vos préférences à partir des
réglages EQ personnalisé (User EQ).
● Utilisez les touches
et
pour vous déplacer vers la
gauche ou vers la droite et utilisez les touches
et
pour
ajuster le niveau de la fréquence sélectionnée.
62
Appuyez sur le bouton "M" pour valider le réglage.
Scroll Speed
User EQ Set
● Utilisez les touches et pour régler la vitesse de défilement
et ainsi ajuster la vitesse de déplacement du titre de la piste.
Middle
● High ➔ Middle ➔ Low.
Return
[Scroll Type]
● Utilisez les touches et pour sélectionner le type de défilement.
● Horizontal : le titre de la chanson se déplace horizontalement.
● Vertical : le titre de la chanson se déplace verticalement.
Low
FRE
● La fonction SRS ne s’applique que lorsque vous sélectionnez SRS,
TruBass ou WOW dans Présélectionner EQ.
[ Scroll Speed ]
Scroll Type
Horizontal
Vertical
Return
Š Play Time
● Utilisez les touches et pour sélectionner le temps de lecture.
● Count Up : la durée de lecture actuelle s’affiche.
● Count Down : la durée totale de lecture restante s’affiche.
Play Time
Count Up
Count Down
Return
63
Réglage de l'affichage
Réglage de l'affichage
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ Display
Remarque
Play Screen
● Utilisez les touches et pour sélectionner l'écran de lecture.
● Normal : l'écran de lecture initialement choisi s'affiche.
● Enlarged EQ : l'écran de l'égaliseur s'affiche pendant la lecture.
Normal
- Qu'est-ce qu'une balise ID3 ?
Il s'agit d'une balise jointe à un fichier MP3 qui contient les informations pertinentes
relatives au fichier : titre, artiste, album, année, genre et un champ commentaires.
Enlarged EQ
Return
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ Display
Š Screen Saver
Š Backlight Time
● Utilisez les touches et
pour
régler la durée de rétroéclairage
entre 5 à 35 secondes.
● Lorsqu'il est réglé sur On, le
rétroéclairage fonctionne en
permanence.
Backlight Time
5 sec
25 sec
15 sec
35 sec
25 sec
On
35 sec
Return
Contrast
Š Contrast
● Utilisez les touches et
l'affichage entre 0 et 10.
Backlight Time
pour régler le niveau de contraste de
5
Settings
Š Tag Info.
● Utilisez les touches et pour sélectionner Tag Info
(Infos balise). On (Marche) ou Off (Arrêt).
● On : le titre et le nom d'artiste contenus dans les informations du
fichier s'affichent pendant la lecture.
● Off : affiche le nom du fichier musical.
64
Tag Info.
On
● Utilisez les touches et pour régler la durée avant affichage del'économiseur d'écran
entre 5 à 45 secondes.
● Si aucun bouton n'est enfoncé après la lecture, l'économiseur d'écran s'affiche automatiquement.
● Lorsque cette fonction est réglée sur Off (Arrêt), l'écran de lecture normal s'affiche.
FRE
Š Play Screen
Screen Saver
Screen Saver
Off
25 sec
5 sec
35 sec
15 sec
45 sec
25 sec
Return
Š Language
● Utilisez les touches
balise et du menu.
Language
et
pour sélectionner la langue d'affichage des informations de la
Language
Language
Off
English
Japanese
Italian
Return
Korean
Spanish
Russian
Chinese(S)
French
Hungarian
Chinese(T)
German
Return
65
Paramètres d’enregistrement
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ Record.
Š Bit Rate
Paramètres d’enregistrement
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ Record.
Š VOR (Enregistrement par activation vocale)
Bit Rate
Bit Rate
32 kbps
128 kbps
64 kbps
160 kbps
96 kbps
192 kbps
128 kbps
Return
La fonction VOR est une fonction d'enregistrement par activation vocale dans laquelle
l'enregistrement est mis en pause lorsque le son n'est pas assez fort.
● Utilisez les touches et pour sélectionné VOR High (VOR élevé)
ou VOR Low (VOR faible).
● High : sélectionnez ce réglage pour effectuer un enregistrement vocal à l’extérieur.
L'enregistrement s'arrête si le niveau sonore de la voix est trop faible.
● Low : sélectionnez ce réglage pour effectuer un enregistrement vocal à l’extérieur.
L'enregistrement s'arrête si le niveau sonore de la voix est trop faible.
● Off : l'enregistrement continue quel que soit le volume de la voix.
● Utilisez les boutons
et
pour régler la durée de la synchronisation automatique
(AutoSync) de 1 à 5 secondes.
● L'AutoSync Time est une fonction qui permet de séparer et de sauvegarder des fichiers MP3 lorsqu'aucun
son n'est émis pendant une période de temps donnée au cours de l'enregistrement MP3.
● Lorsque cette fonction est réglée sur SYNC 1, l'enregistrement s'arrête et le lecteur passe en
mode Musique lorsqu’aucun son n’est émis pendant plus de 2 secondes pendant l’enregistement.
● Si la fonction Auto Sync Time est réglée sur Off (Arrêt), l'enregistrement continue même si aucun
son n'est émis, puis est enregistré sous forme d'un fichier unique.
66
High
Low
Off
Return
Temps avant extinction
Š Auto Sync
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ Time
Š Auto Off
● Utilisez les touches et pour régler la Durée avant extinction automatique (Auto Off time)
entre 10 à 3 secondes.
● Si aucun bouton n’est enfoncé après la fin de la lecture, le lecteur s’éteint automatiquement une
fois la durée indiquée écoulée.
● Lorsque la fonction Auto Off est réglée sur Off, elle est désactivée.
Auto Off
Auto Sync
Auto Off
Off
3 sec
Off
1 min
Sync 1
4 sec
10 sec
2 min
1 sec
5 sec
20 sec
3 min
2 sec
Return
30 sec
Return
Auto Sync
VOR
FRE
● Utilisez les touches et pour régler le débit binaire d'enregistrement.
● Lorsque vous enregistrez de la musique dans un fichier MP3, vous pouvez utiliser les débits
binaires suivants : 32 Ko/s, 48 Ko/s, 64 Ko/s, 96 Ko/s et 128 Ko/s.
● Un débit élevé offre une meilleure qualité de son, mais utilise plus d'espace mémoire.
67
Temps avant extinction
Temps avant extinction
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ Time
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ Time
Š Auto Sleep
Auto Sleep
Š Intro Time
Auto Sleep
Off
60 min
15 min
90 min
30 min
120 min
60 min
Return
● Utilisez les touches
et
pour régler la durée de l'Intro sur 10,
20, 30 secondes ou 1 minute.
● Lorsque vous sélectionnez la fonction Intro (appuyez sur la
touche "M" et maintenez-la enfoncée. Sélectionnez Settings ➔
Play mode ➔ Intro), le début de chaque fichier est lu pendant la
durée en secondes que vous avez paramétrée.
Š Alarm Set
1. Utilisez les touches et
appuyez sur le bouton
pour régler l’heure de l’alarme, puis
pour passer à l'étape suivante.
2. Après avoir réglé l'Alarme, allez sur OK, puis appuyez sur le bouton "M".
● Le lecteur s'allume automatiquement à l'heure indiquée.
One Day
CANCEL
- Le lecteur doit être éteint pour que l'alarme puisse se déclencher.
- Une fois l'alarme réglée, l'icône Alarme s'affiche.
● L'heure actuelle s’affiche.
30 sec
1 min
Réglage de la vitesse de lecture
Cette fonction vous permet de lire des fichiers musicaux à différentes vitesses.
1 Sélectionnez Settings ➔ Play Speed.
2 Utilisez les touches et pour atteindre la vitesse de
Š Watch Set
68
20 sec
PM 11 : 1 0
OK
2. Après avoir réglé l'heure actuelle, allez sur OK, puis appuyez sur le
bouton "M".
10 sec
Alarm Set
Remarque
Utilisez la fonction Watch Set (Réglage de l'horloge) pour régler
l'heure actuelle.
1. Utilisez les touches et pour régler l'heure de l'horloge, puis
appuyez sur le bouton
pour passer à l'étape suivante.
Intro Time
FRE
● Utilisez les touches et pour régler
la fonction Sleep time (Sommeil) entre
15 à 120 minutes.
● Le lecteur s'éteint automatiquement au
bout de la durée sélectionnée.
● Lorsque la fonction Auto Sleep est
réglée sur Off, elle est désactivée.
Watch Set
2004
12
Play Speed
-1
+
lecture désirée, puis appuyez sur le bouton "M".
0
● Plus le nombre est élevé, plus la vitesse de lecture est élevée.
Plus le nombre est petit, plus la vitesse de lecture est lente.
_
0 3
PM 13 : 1 0
OK
CANCEL
69
Suppression d'un fichier
2 Utilisez les touches
et
pour atteindre le fichier que vous souhaitez supprimer,
puis appuyez sur le bouton "M".
VOICE
V001.MP3
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ System.
Š Beep
● Utilisez les touches et
pour activer ou désactiver le bip.
● On : un bip est émis à chaque fois qu'une touche du lecteur est
enfoncée.
● Off : le lecteur n'émet aucun bip.
Beep
On
Off
Return
FRE
1 Sélectionnez Settings ➔ Delete File.
Paramétrage du système
Delete File?
V001~2.MP3
V001~3.MP3
V001~4.MP3
Š Fade Effect
3 Utilisez les boutons
et
pour atteindre OK, puis appuyez sur le bouton "M".
● Le fichier sélectionné est supprimé.
● Utilisez les touches
et
pour activer ou désactiver l'effet
d'atténuation.
● On : le volume augmente progressivement lorsque la lecture
commence.
● Off : la musique est lue au niveau de volume que vous avez réglé.
Fade Effect
On
Off
Return
Š Resume
● Utilisez les touches et pour activer ou désactiver la reprise.
● On : la lecture reprend à partir de l'endroit ou elle s'était
précédemment arrêtée.
● Off : la lecture reprend à partir du début du fichier/de la piste
qui était lu(e) au moment de l'arrêt.
70
Resume
On
Off
Return
71
Paramétrage du système
Tableau MENU
Maintenez le bouton "M" enfoncé. Sélectionnez Settings ➔ System.
Š Default Set
Set as Default ?
FRE
● Utilisez les touches et pour sélectionner OK ou CANCEL
(ANNULER).
● OK : tous les réglages sélectionnés sont annulés et les réglages
par défaut sont restaurés.
Š Format
● Utilisez les touches et
pour sélectionner OK ou CANCEL
(ANNULER).
● OK : la mémoire est formatée et tous les fichiers enregistrés sont
supprimés.
Format?
Remarque
- Il est recommandé de formater à partir du menu plutôt qu’à partir du PC.
Š About
● En sélectionnant À propos de, vous pouvez consulter les
informations relatives à la version du logiciel, au nombre total de
pistes et à la capacité de la mémoire.
About
Version
Files
Memory Size
Remarque
Return
- Allez sur Samsung.com pour les mises à jour du logiciel.
●
72
Utilisez le bouton “M” pour atteindre votre choix.
73
Dépannage
● Vérifiez la configuration requise pour le PC.
Le lecteur ne fonctionne pas et rien ne s’affiche sur l’écran LCD.
● Appuyez sur le bouton RESET.
● Branchez le chargeur dans une prise murale.
En mode PLAY la lecture ne se fait pas après avoir actionné le bouton √❙❙.
● Vérifiez que des fichiers MP3 ou WMA sont enregistrés sur la carte mémoire intégrée.
● Vérifiez que le bouton HOLD n'est pas enclenché.
Les fichiers ne peuvent pas être téléchargés.
● En mode STOP, l'appareil s'éteint automatiquement (varie en fonction des réglages).
● Vérifiez si des fichiers sont enregistrés.
L'écran LCD est trop sombre ou trop clair.
● Vérifiez le contraste.
Le nom de fichier ne s’affiche pas correctement.
● Allez dans [Settings] ➔ [Display] ➔ [Language] dans le Menu et modifiez les
paramètres de langue.
● Vérifiez que le pilote est installé correctement sur l'ordinateur.
● Vérifiez la connexion entre le lecteur et l'ordinateur.
● Le système d'exploitation limite le nombre maximum de fichiers pouvant être enregistrés.
Veuillez créer un sous-dossier pour sauvegarder vos fichiers musicaux.
● Vérifiez que la mémoire n'est pas pleine.
Il y a un fichier enregistré dans le lecteur, mais “Aucun fichier” apparaît
à l'écran.
Le rétroéclairage ne fonctionne pas.
Je ne parviens pas à brancher correctement le lecteur au PC.
● Vérifiez le réglage du rétroéclairage.
● Lorsque la puissance des piles est faible, le rétroéclairage s'éteint.
● Win98 : essayez de nouveau de vous connecter après avoir installé le pilote.
● WinME/2000/XP : Appuyez sur Démarrer sur le Bureau de votre PC pour exécuter
Windows Update. Après avoir sélectionné les packs de service et les mises à jour
importantes, exécutez une mise à jour complète.
Tentez de nouveau de le connecter après avoir redémarré le PC.
Les boutons ne fonctionnent pas.
● Vérifiez si l'interrupteur HOLD est enclenché.
● Appuyez sur la touche RESET.
74
Le lecteur continue à s'éteindre.
FRE
Le logiciel ne fonctionne pas
Dépannage
● Après avoir vérifié si le dossier est lu, utilisez la fonction Navigation pour changer le
dossier.
● Les fichiers image et les fichiers texte ne s'affichent pas en mode Navigation.
75
Modèle
Capacité de la mémoire intégrée
Tension
Autonomie de lecture
Dimensions/Poids
Boîtier
YP-T7
128 Mo (YP-T7 H), 256 Mo (YP-T7 V), 512 Mo (YP-T7 X), 1 Go (YP-T7 Z)
3,7 V (Li-polymère)
Jusqu'à 10 heures (MP3 128 Ko/s, niveau vol. 20)
1,46” X 0,52” X 2,44” / 1,25 oz
Magnésium/Plastique/Aluminium
Taux de bruit
90 dB avec 20 KHz
Puissance de la prise de sortie Écouteurs
10 mW/canal (16 Ω)
Plage de fréquence de sortie
Plage de température de fonctionnement
Fréquence FM
Rapport signal FM sur bruit
20 Hz~20 KHz
-5 ~ +35 °C (23~95 °F)
87,5 – 108,0 MHz
45 dB
T.H.D. FM
1 %
Sensibilité FM utile
10 dB
Fichiers pris en charge
Spécifications
Le produit qui accompagne ce manuel de l'utilisateur est fourni sous licence sous certains droits
de propriété intellectuelle de certaines parties tierces. Ce produit est en particulier soumis aux
licences des brevets américains suivants : 5,991,715, 5, 740,317, 4,972,484, 5,214,678,
5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992,6,289,308, 5,610,985, 5,481,643,
5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 et sous l'application de demande de brevet américain
N° 2001-44713-A1.
Cette licence est limitée à une utilisation non commerciale privée par des consommateurs
finaux pour des contenus sous licence. Aucun droit n'est accordé pour une utilisation
commerciale. Cette licence ne couvre par de produit autre que celui-ci et ne s'applique pas à des
produits ou processus qui ne seraient pas sous licence ou conformes à la norme ISO/IEC
11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisés ou vendus avec ce produit. Cette licence couvre
uniquement l'utilisation de ce produit pour encoder et/ou décoder des fichiers audio
conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n'est accordé sous
licence pour des caractéristiques ou fonctions de produits qui ne seraient pas conformes à la
norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
FRE
Spécifications
MPEG1/2/2.5 COUCHE 3 (8 Ko/s ~ 320 Ko/s, 8 KHz ~ 48 KHz)
MPEG1 COUCHE 2 (32 Kbps ~ 384 Kbps, 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz)
WMA, ASF (audio) (8 Ko/s ~ 192 Ko/s, 8 KHz ~ 44,1 KHz), Ogg
Norme ISO/IEC 10918-1 (JPEG), Annexe F – Mode de fonctionnement
basé sur la compression DCT séquentielle
76
77
MEMO
Garantie Limitée Samsung
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA)
garantit ce produit contre tout défaut de fabrication.
SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant
la période de garantie et qu'il s'agit d'un défaut de fabrication SECA se réservera le
droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux.
Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de
service autorisé SECA. Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de
chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-726-7864 ou en
visitant notre site web au www.samsung.ca
Main-d’oeuvre
un (1) an (au comptoir)
Pièces
un (1) an
Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité
du client. Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue
sa seule preuve d’achat acceptée. Il doit le présenter au Centre de service agréé au
moment où il fait la demande d’une réparation sous garantie.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie,
une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension
incorrecte. La garantie ne couvre pas aussi une mauvaise installation, une
mauvaise réparation, une réparation non autorisée et tout usage commercial ou
dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et intérieur de même
que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements par le
client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en
vertu de cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout
appareil qui aurait un numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est
valable seulement sur les appareils achetés et utilisés au Canada.

Manuels associés