Samsung DV665J Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Samsung DV665J Manuel utilisateur | Fixfr
Sécheuse
Guide de l’utilisateur
DV665JW
DV665JS
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Code No. : DC68-02369A-FR
Fonctions
Delay Start (Départ différé)
L’utilisateur peut programmer le sèche-linge pour qu’il démarre jusqu’à 24 heures plus tard. Cela permet
de sécher à des périodes où les tarifs d’électricité sont plus avantageux ou à une période plus adaptée
pour que l’utilisateur puisse retirer ses vêtements du sèche-linge.
Programme Freshen-up (Rafraîchissement)
Le programme Freshen-up permet de sécher les vêtements avec de l’air frais pendant la durée de votre
choix, jusqu’à 50 minutes. Ce programme permet de rafraîchir simplement des vêtements qui ont juste
besoin d’être aérés.
Programme Sensor Dry (Détecteur de séchage) et contrôle Fuzzy Logic
Ces deux technologies vous offrent des avantages économiques exceptionnels, ainsi que d’excellentes
performances de séchage. Le contrôle Fuzzy Logic détermine l’intensité de séchage et le soin avec
lequel votre linge doit être traité, garantissant un traitement délicat de votre linge. Le capteur mesure la
température de manière automatique et permanente dans la section intérieure la plus appropriée du
sèche-linge.
Cycles de séchage divers et algorithme Fuzzy Logic
Tournez simplement la molette pour sélectionner l’un des 11 cycles de séchage automatique, dont
Normal, Heavy Duty (Lourd) et Towels (Serviettes). ou laissez le contrôle Fuzzy Logic mesurer le degré
d’humidité et régler automatiquement le temps de séchage. Le séchage de précision n’a jamais été aussi
simple qu’avec Samsung.
Programme Wrinkle-free (Sans repassage)
Notre programme Wrinkle-free sèche les vêtements à l’air chaud pendant 10 minutes. Une méthode
simple et facile pour défroisser les vêtements pliés.
Easy Iron (Repassage facile)
Le repassage devient plus rapide grâce au système Carefreewash de Samsung qui lave en toute sécurité
vos vêtements délicats et fragiles ainsi que les tissus Easy Care. Mise au point par la technologie de
processus numérique mondialement reconnue de Samsung, la fonction Easy Iron est un programme de
lavage spécialisé qui permet de réduire les plis sur vos tissus délicats, vous économisant ainsi le temps
de repassage.
Empilement
Pour faciliter leur mise en place, tous les sèche-linge sont conçus pour être placés à côté d’une machine
à laver ou empilés sur celle-ci grâce au kit de superposition.
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle sécheuse. Ce guide de l’utilisateur contient des
renseignements utiles sur l’installation, l’usage et l’entretien de la sécheuse. Veuillez prendre le temps de
lire ces instructions pour que vous puissiez tirer le maximum de profit des fonctions de la sécheuse et
bénéficier de l’usage pendant de nombreuses années à venir.
Avant d’utiliser la sécheuse
•
•
•
Le matériel d’emballage peut constituer un danger aux enfants. Gardez tout matériel d’emballage
(sacs de plastique, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.
La laveuse est conçue uniquement pour un usage domestique.
V eillez à ce que le raccordement à une source d’eau et d’électricité soit fait par un technicien
qualifié et que les raccordements soient conformes aux instructions du fabricant (consultez
«Instructions d’installation» à la page 6 et aux règlements de sécurité locaux.
Avertissement
Observez toujours les consignes de sécurité lors de l’utilisation de votre sécheuse.
Consultez la section «Mesures de sécurité» à la page suivante.
Étant donné la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur, n’essayez jamais de réparer la sécheuse
vous-même. Dans le cas où la sécheuse a besoin d’un service de réparation, veuillez contacter un centre
de service agréé le plus près de chez vous.
* Veuillez inscrire le numéro de modèle et le numéro de série à l’arrière de la sécheuse ainsi que la
date d’achat dans les espaces prévus ci-dessous. Nous vous conseillons de garder votre reçu avec
ce guide pour un service sous garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
Concessionnaire
Conservez ces instructions
Mesures de Sécurité
Veuillez lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
Mise en garde - Il est extrêmement important de lire et de suivre les directives ci-dessous,
afin d’éviter les blessures ou les dommages matériels que pourrait causer un incendie.
•
•
•
•
•
•
•
•
N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent
guide d’utilisation et d’entretien.
Avant d’utiliser votre sécheuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément
aux directives d’installation.
L ’appareil doit être adéquatement mis à la terre, conformément à tous les codes locaux. Pour plus
de détails, consultez les directives d’installation.
Pour un fonctionnement satisfaisant du système de commande de la sécheuse, installez l’appareil
dans un endroit où la température est supérieure à 50°F (10°C). Installez ou entreposez la sécheuse
dans un endroit où elle ne sera pas exposée aux intempéries.
Branchez l’appareil à un circuit protégé de capacité appropriée afin d’éviter toute surcharge
électrique.
Il est FORTEMENT RECOMMANDÉ d’évacuer l’air de la sécheuse vers l’extérieur afin de prévenir
l’accumulation d’une quantité importante d’humidité et de charpie dans la pièce. Veuillez suivre à
la lettre les mesures d’évacuation indiquées dans les directives d’installation.
Ne réparez pas ou ne remplacez pas aucune pièce de cet appareil, ou ne tentez pas de le faire,
à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent guide d’utilisation et
d’entretien ou indiqué dans les directives de réparation que vous comprenez et que vous êtes en
mesure de suivre.
Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon, afin d’éviter
d’endommager le cordon ou le raccord entre le cordon et la fiche. Installez le cordon de sorte
que personne ne trébuche dessus ou qu’il ne soit pas exposé à des dommages ou soumis à des
contraintes.
Pour réduire les risques d’incendie
•
•
•
•
•
Conduit d’évacuation - Voir les directives d’installation. N’utilisez qu’un conduit métallique rigide ou
souple de 4 po de diamètre pour l’évacuation de l’air vers l’extérieur.
L’UTILISATION D’UN CONDUIT DE PLASTIQUE OU FABRIQUÉ AVEC TOUT AUTRE MATÉRIAU
COMBUSTIBLE PEUT CAUSER UN INCENDIE. LORSQU’UN CONDUIT EN MÉTAL SOUPLE OU AUTRE
S’AFFAISSE OU DEVIENT OBSTRUÉ AU COURS DE L’UTILISATION OU DE L’INSTALLATION, IL PEUT
ÉGALEMENT CAUSER UN INCENDIE.
Ne faites pas sécher à la chaleur des articles contenant du caoutchouc, du plastique ou autres
matériaux similaires (comme des soutiens-gorge préformés, des chaussures de tennis, des
caoutchoucs, des tapis de bain, des carpettes, des bavoirs, des oreillers, des culottes de bébé,
des sacs de plastique, etc.) car ces matériaux peuvent fondre ou brûler. De plus, dans certaines
circonstances, certains matériaux de caoutchouc peuvent causer un incendie par combustion
spontanée lorsqu’ils sont chauffés.
Ne rangez pas des articles qui peuvent fondre ou brûler (comme des vêtements, du papier,
des articles ou des contenants de plastique, etc.) sur le dessus de la sécheuse pendant qu’elle
fonctionne.
Les vêtements portant la mention «Faire sécher loin de la chaleur» ne doivent pas être séchés dans
votre sécheuse.
Ne lavez pas ou ne faites pas sécher des articles qui ont été lavés avec des produits combustibles
ou explosifs, ou qui ont été trempés dans ces produits ou qui en sont tachés (comme de la cire, de
la peinture, de l’essence, des dégraissants, des solvants pour le nettoyage à sec, du kérosène, etc.)
car ils risquent de s’enflammer ou d’exploser. Ne versez pas ces substances dans l’eau de la laveuse.
N’utilisez pas ces substances à proximité de votre laveuse ou de votre sécheuse pendant qu’elles
fonctionnent.
Mesures de Sécurité
•
•
Ne placez pas dans la sécheuse ou n’utilisez pas à proximité de celle-ci tout article ayant été utilisé
avec un solvant dégraissant ou imbibé d’une substance inflammable (comme des chiffons de
nettoyage, des vadrouilles, des serviettes utilisées dans les salons de beauté, les restaurants ou les
salons de coiffure, etc.), à moins qu’il ait été débarrassé de toute trace et toute vapeur de substance
inflammable. On utilise à la maison de nombreux produits inflammables comme l’acétone, l’alcool
dénaturé, l’essence, le kérosène, certains produits nettoyants ménagers, certains détachants, la
térébenthine, la cire, les décapants pour la cire et les produits contenant du distillat de pétrole.
Avant chaque séchage, nettoyez le filtre à charpie afin de prévenir l’accumulation de charpie à
l’intérieur de la sécheuse ou dans la pièce.
NE FAITES PAS FONCTIONNER LA SÉCHEUSE SANS LE FILTRE À CHARPIE.
•
•
•
Ne laissez pas s’accumuler autour de l’évent, et autour et au-dessous de vos électroménagers des
matériaux combustibles, comme de la charpie, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.
Inspectez régulièrement le conduit d’évacuation pour vous assurer qu’il n’a pas été écrasé ou qu’il
n’est pas obstrué de quelque façon que ce soit.
L ’intérieur de l’appareil et le raccord du conduit d’évacuation à l’intérieur de la sécheuse doivent
être nettoyés tous les 2 ou 3 ans, ou plus souvent si nécessaire, par un réparateur qualifié.
Pour réduire les risques de blessures
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne vous penchez jamais dans la sécheuse pendant que le tambour tourne. Avant de charger
ou de décharger la sécheuse ou d’y ajouter des vêtements, attendez que le tambour se soit
complètement arrêté.
Ne faites pas sécher d’articles en fibre de verre dans votre sécheuse. Des particules pourraient
demeurer dans la sécheuse et être recueillies par les vêtements lors d’un séchage subséquent, ce
qui risque de causer des irritations cutanées.
La lessive peut atténuer les propriétés ignifugeantes des tissus. Pour éviter cette situation, suivez à
la lettre les directives données par le fabricant du vêtement.
Il faut exercer une étroite surveillance lorsque vous faites fonctionner cet appareil en présence
d’enfants. Ne les laissez pas jouer avec l’appareil ni monter dessus, ou s’introduire à l’intérieur d’un
vieil appareil qui ne sert plus. Jetez de la façon appropriée les vieux électroménagers ainsi que le
matériel d’emballage. Avant de jeter ou d’entreposer une sécheuse, enlevez toujours la porte.
Gardez tous les produits de lessive (comme les détersifs, les javellisants, les assouplissants, etc.) hors
de la portée des enfants, de préférence dans une armoire verrouillée. Observez toutes les mises en
garde sur les emballages afin d’éviter les accidents.
Gardez le sol propre et sec à proximité de vos électroménagers pour ne pas glisser.
Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez toujours l’appareil avant de le réparer ou
de le nettoyer (sauf pour enlever et nettoyer le filtre à charpie).
Ne trafiquez pas les commandes de l’appareil.
Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est endommagé, défectueux, partiellement démonté, ou
si des pièces sont manquantes ou défectueuses, ou si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés.
Ne montez jamais sur le dessus de la sécheuse.
Ne placez PAS dans votre sécheuse des articles imbibés d’huile de cuisson. Les articles contaminés
par de l’huile de cuisson peuvent provoquer une réaction chimique et les vêtements pourraient
prendre feu.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Table des matières
Directives d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIRECTIVES D’INSTALLATION DE L’ÉVACUATION . . . . . . . . . . . . . . . . .
CALCUL DE LA LONGUEUR DU CONDUIT D’ÉVACUATION. . . . . . . . . . .
AUTRES POSSIBILITÉS D’ÉVACUATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GROSSEUR DU CONDUIT D’ÉVACUATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRE SPÉCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EXIGENCES D’INSTALLATION SPÉCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
.............
A-1
A-1
A-3
A-3
A-3
A-3
A-4
A-4
Instructions pour l’utilisation, conseils . . . . . . .
TABLEAU DES COMMANDES DE LA SÉCHEUSE .
FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE . . . . . . .
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRI DES VÊTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUIDE DE SÉLECTION DES PROGRAMMES . . . .
TABLEAU DES PROGRAMMES. . . . . . . . . . . . .
DURÉE DU SÉCHAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
................
.................
.................
.................
.................
.................
.................
.................
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .B-1
. . . . . . . . . . . . . .B-1
. . . . . . . . . . . . . .B-2
. . . . . . . . . . . . . .B-2
. . . . . . . . . . . . . .B-2
. . . . . . . . . . . . . .B-3
. . . . . . . . . . . . . .B-4
. . . . . . . . . . . . . .B-4
Entretien et Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NETTOYER LE FILTRE AVANT CHAQUE USAGE DE LA SÉCHEUSE. . . . . . .
EXTÉRIEUR DE LA SÉCHEUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .C-1
. . . . . . . . . . . . . .C-1
. . . . . . . . . . . . . .C-1
. . . . . . . . . . . . . .C-2
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
DES QUESTIONS? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-1
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E-1
22
Directives d’installation
DIRECTIVES D’INSTALLATION DE L’ÉVACUATION
L’installation et les réparations doivent être confiées à un installateur qualifié ou à une
entreprise de réparation.
IMPORTANT : Faites installer correctement votre sécheuse.
REMARQUE : Les MISES EN GARDE et les directives IMPORTANTES données dans le présent manuel ne
couvrent pas toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. Il est bien
évident que les personnes qui installent, entretiennent ou font fonctionner la sécheuse
DOIVENT faire preuve de jugement, d’attention et de prudence. Si cet électroménager
n’est pas installé, entretenu ou utilisé conformément aux directives du fabricant, il peut se
produire des conditions pouvant occasionner des blessures ou des dommages matériels.
Cette sécheuse a été préparée en vue d’une évacuation par le dessus.
MISES EN GARDE
•
•
•
•
N’UTILISEZ PAS UN CONDUIT FLEXIBLE NON MÉTALLIQUE.
N’utilisez jamais un conduit flexible à l’intérieur de la sécheuse.
Ne faites pas évacuer l’air de la sécheuse dans une cheminée, une hotte de cuisinière, un évent à
gaz, un plancher ou un grenier. Le mélange de charpie et d’humidité pourrait constituer un risque
d’incendie ou causer des dommages.
Prévoyez un accès pour l’inspection et le nettoyage du système d’évacuation au moins une fois par
année.
LONGUEUR DU CONDUIT D’ÉVACUATION
La longueur MAXIMALE PERMISE du système d’évacuation dépend du type de conduit, du nombre
de coudes, du type d’évent mural, ainsi que des conditions indiquées ci-dessous. La longueur
maximale permise des conduits rigides et des conduits métalliques flexibles est indiquée dans le
tableau à la page suivante. Il est déconseillé d’installer plus de quatre coudes de 90°.
VÉRIFICATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION OU ÉVENT MURAL
•
•
•
•
Installez l’évent de façon à empêcher le retour d’air ou l’entrée d’oiseaux ou d’autres animaux.
L ’évent doit offrir le moins de résistance possible à l’évacuation de l’air et n’exiger que peu ou pas
d’entretien pour prévenir un blocage.
L ’évent doit être installé à au moins 300 mm (12 po) au-dessus du sol ou de tout obstacle, et son
ouverture doit être dirigée vers le bas.
Si vous utilisez un évent de toiture ou à persiennes, celui-ci doit avoir des caractéristiques
équivalentes à celles d’un évent mural de 100 mm (4 po) en ce qui concerne la résistance à
l’évacuation de l’air, le retour d’air et l’entretien.
A-1 SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
Directives d’installation
LONGUEUR DE CONDUIT ENTRE LES COUDES
Prévoyez entre chacun des coudes une longueur de conduit droit d’au moins 1 m (3 pi), y compris
entre le dernier coude et l’évent mural. Chaque fois que deux coudes sont espacés d’une longueur
inférieure à 1 m (3 pi), réduisez de 3 m (10 pi) la longueur maximale de conduit indiquée dans le
tableau.
AUTRES TYPES DE COUDES
•
•
•
Un coude de 45° ou moins : ne pas tenir compte
Deux coudes de 45° ou moins : suivre les indications données pour un coude de 90°.
Chaque coude de plus de 45° : suivre les indications données pour un coude de 90°.
SCELLEMENT DES JOINTS
•
•
•
T ous les joints doivent être étanches pour éviter les fuites d’air. L’extrémité mâle de chaque section
de conduit doit être orientée en sens contraire par rapport à la sécheuse.
N’assemblez pas les sections de conduit avec des vis qui dépassent à l’intérieur du conduit. Cellesci risquent de créer des points d’accumulation de charpie.
Assurez l’étanchéité à l’air et à l’humidité des conduits en recouvrant les joints de ruban gommé
pour conduit.
ISOLATION
•
Les conduits qui traversent une zone non chauffée ou qui se trouvent à proximité d’un conduit de
climatisation doivent être isolés afin de réduire la condensation et l’accumulation de charpie, et
doivent avoir une pente descendante vers l’extérieur.
REMARQUE : N’installez jamais de grille à l’intérieur du conduit d’évacuation.
ATTENTION :
L’AIR DE LA SÉCHEUSE DOIT ÊTRE ÉVACUÉ À L’EXTÉRIEUR.
POUR PRÉVENIR L’ACCUMULATION D’UNE QUANTITÉ IMPORTANTE D’HUMIDITÉ ET DE CHARPIE
DANS LA PIÈCE ET POUR UN FONCTIONNEMENT EFFICACE, L’AIR DE CETTE SÉCHEUSE DOIT ÊTRE
ÉVACUÉ À L’EXTÉRIEUR.
SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
A-2
Directives d’installation
CALCUL DE LA LONGUEUR DU CONDUIT D’ÉVACUATION
Table 1 : LONGUEUR MAXIMALE RECOMMANDÉE
SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES
Type d’évent mural
Recommandé
Pour des installation de courte longueur
seulement
↔4 po(10,16 cm)
Nbre de coudes de 90°
0
1
2
3
↔2 1/2 po(6,35 cm)
Rigide
Métallique Flexible*
Rigide
Métallique Flexible*
14m(46pi)
11m(38pi)
9m(31pi)
7m(24pi)
9m(30pi)
7,5 m(25pi)
6m(20pi)
5m(16pi)
11m(37pi)
9m(30pi)
6,5m(22pi)
4,5m(15pi)
7m(24pi)
6m(20pi)
4m(14pi)
3m(10pi)
* N’utilisez pas de conduit flexible non métallique.
AUTRES POSSIBILITÉS D’ÉVACUATION
SI VOTRE SÉCHEUSE EST INSTALLÉE POUR ÉVACUATION PAR L’ARRIÈRE, POUR QUE L’ÉVACUATION SE
FASSE PAR LE CôTÉ OU LE BAS:
• Enlevez le panneau qui permet l’accès aux conduits internes, à l’arrière de la sécheuse.
• Enlevez le conduit d’évacuation raccordé au boîtier du ventilateur.
• Enlevez la plaque d’accès requise (côté droit ou gauche).
• Fixez ce conduit au conduit interne.
110mm
(43/8 po)
• Installez le coude de 90 degrés vis-à-vis de
l’accès enlevé.
• Installez le panneau arrière.
REMARQUE :
Il ne faut jamais installer un conduit
95mm
95mm
150mm
qui n’est pas en métal à l’intérieur de
(33/4 po)
(33/4 po)
(57/8 po)
la carrosserie de la sécheuse.
340mm
GROSSEUR DU CONDUIT D’ÉVACUATION
(131/2 po)
NOTE: Ne jamais utiliser un conduit non métallique à l’intérieur de la sécheuse.
ACCESSOIRE SPÉCIAL
KIT D’EMBALLAGE (Modèle no SK-2A)
Vous pouvez obtenir le kit d’empilage de votre distributeur.
À l’aide de ce kit vous pouvez utiliser votre sécheuse avec la laveuse
Samsung en combinaison avec la colonne de lavage et de séchage.
Les appareils sont empilés dans cet endroit d’une façon qui permet de
gagner de l’espace, la laveuse est positionnée en bas et la sécheuse en haut.
A-3 SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
Directives d’installation
EXIGENCES D’INSTALLATION SPÉCIALES
• ATTENTION : afin réduire les risques d’incendie, LE CONDUIT D’ÉVACUATION DE LA
SÉCHEUSE DOIT ABOUTIR À L’EXTÉRIEUR.
Voir la section concernant le CONDUIT D’ÉVACUATION.
• Espace minimal entre la sécheuse et les murs adjacents ou autres surfaces : 0 cm (0 po) sur les côtés
et 2,5 cm (1 po) à l’avant et à l’arrière
• Espace minimal requis entre le plancher et les armoires, plafonds, etc. : 132 cm (52 po).
• Les portes du placard où se trouve la sécheuses doivent être munies de persiennes ou d’un autre
dispositif permettant une aération. L’ouverture doit être d’au minimum 153 cm2 (60 po2) et doit
être répartie de façon égale sur l’ensemble de la surface. Si le placard contient une laveuse et une
sécheuse, les portes doivent permettre une aération et l’ouverture doit être d’au minimum 306 cm2
(120 po2), laquelle sera répartie de façon égale sur l’ensemble de la surface.
ESPACES MINIMAUX AUTRES QUE CEUX CONCERNANT LES ALCÔVES ET LES PLACARDS
•
Espace minimal entre la sécheuse et les surfaces combustibles : 0 cm (0 po) sur les côtés et
2,5 cm (1 po) à l’arrière.
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE
•
•
•
•
•
•
Le conduit d’évacuation de la sécheuse doit aboutir à l’extérieur et son extrémité doit fixée
adéquatement à la structure de la maison mobile.
(Voir la section concernant le CONDUIT D’ÉVACUATION).
Le conduit d’évacuation NE DOIT PAS aboutir en dessous de la maison mobile.
Prévoir une prise d’air provenant de l’extérieur et qui sera reliée à la sécheuse. L’ouverture de la
prise d’air doit avoir une superficie d’au moins 80 cm2 (12 po2).
Le conduit d’évacuation DOIT ÊTRE EN MÉTAL.
La sécheuse doit être fixée au sol, conformément aux directives du marchand.
L’installation doit être conforme aux codes actuels d’installation dans les maisons mobiles CAN/CSA série Z240 MH.
NOTE : IL FAUT PRÉVOIR SUFFISAMMENT D’ESPACE POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN
DE L’APPAREIL.
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE
•
•
ATTENTION : NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE ÉLECTRIQUE POUR CET APPAREIL.
La sécheuse doit être branchée à un circuit individuel identique à celui indiqué sur la plaque
signalétique située sur l’ouverture de chargement et elle doit être protégée par des fusibles ou
un disjoncteur conformément aux codes locaux en vigueur. LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE RELIÉ À CET
APPAREIL DOIT ÊTRE CONVENABLEMENT MIS EN TERRE
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à trois (3) ou quatre (4) dents qui se
branche dans une prise de courant murale adéquate pour sécheuse.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE EN TERRE
•
Le circuit électrique relié à cet appareil doit être mis en terre. La mise en terre réduit les risques de
chocs électriques en cas de défaillance ou de panne en permettant un retour au sol du courant
électrique par une voie à faible résistance. La fiche doit être branchée dans une prise adéquate
correctement installée et munie d’un dispositif de mise en terre, conformément aux règles et aux
codes locaux en vigueur.
ATTENTION :
•
•
Une mauvaise connexion du conducteur de mise en terre peut entraîner des risques de chocs
électriques. Contacter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié en cas de doutes relatifs à
la sécurité de la mise en terre.
Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil. S’il est impossible de la brancher à la prise de
courant actuelle, faire installer une prise de courant adéquate par un électricien.
SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
A-4
Instructions pour l’utilisation, conseils
TABLEAU DES COMMANDES DE LA SÉCHEUSE
Pendant le séchage le temps affiché peut être augmenté ou réduit. Ce phénomène ne représente aucun
défaut du système, mais plutôt un procédé d’optimisation de la fonction de séchage. Chargez moins de
8 livres pour un meilleur résultat de séchage. (Temps de séchage maximal est 3 heures)
1. Touche SIGNAL
Le réglage préétabli de cette touche est OFF. L’alarme sonore est silencieuse. Appuyez sur la touche
SIGNAL pour allumer la lampe SIGNAL et déclencher l’alarme sonore.
2. Touche TEMPÉRATURE
Le réglage préétabli de cette touche est OFF . Appuyez sur la touche TEMPÉRATURE pour afficher
BAS et allumer la lampe.
3. Touche TEMPS
Le réglage préétabli de la touche TEMPS affiche 1:25 minutes. On peut décaler le réglage de
10 minutes à la fois en appuyant chaque fois sur la touche.
(Ex.: 1:25→1:15→1:05→.............. 25→15 →1:25)
4. Touche DÉPART DIFFÉRÉ
La touche DÉPART DIFFÉRÉ doit être sélectionnée pour 1 heure 2 heures 3 heures ... 24 heures
Annuler.
5. Touche Élimination des faux plis
Appuyez sur la touche élimination des faux plis pour obtenir le refroidissement (REFROIDISSEMENT)
10 minutes après le réglage de la température à 10 minutes.
6. Sélection de l’interrupteur du cycle
Tournez l’interrupteur SÉLECTEUR pour allumer la lampe (ON) dans l’ordre suivant:
Coton+Plus de séchage↔Coton+Séchage normal↔Coton+Moins de séchage↔Coton+Séchage
humide↔Sans chaleur↔Synthétiques+Intensif↔Synthétiques+Séchage élevé↔Synthétiques+Plus
de séchage↔Synthétiques+Séchage normal↔Synthétiques+Moins de séchage↔
Synthétiques+Séchage humide↔Sans chaleur↔Coton+Intensif↔Coton+Séchage élevé↔
Coton+Plus de séchage
7. Lampe FILTRE
Mettre en marche l’appareil (ON) et la lampe FILTRE clignotera 3 fois. Quand un cycle est terminé, la
lampe FILTRE s’allume pour indiquer qu’il faut nettoyer le filtre.
8. Lampe VERROUILLAGE PARENTAL
Quand on met en marche l’appareil, il faut appuyer sur la touche DÉFROISSAGE et sur la touche
DÉBUT RETARDÉ pour allumer la lampe VERROUILLAGE PARENTAL. Dès ce moment toutes les
touches sont bloquées. Pour annuler ce mode, appuyez sur la touche DEBUT RETARDÉ et sur la
touche DÉFROISSAGE pour renverser la commande.
9. Touche MARCHE/PAUSE
Appuyez sur cette touche pour commencer et pour mettre l’installation en pause.
10. Touche MISE EN MARCHE
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre l’appareil en marche. Y appuyez encore une fois
pour arrêter l’appareil. Quand la sécheuse fonctionne pendant plus de 10 minutes sans appuyer
sur aucune touché elle s’arrête automatiquement.
B-1 SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
Instructions pour l’utilisation, conseils
FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE
SÉCHAGE DES VÊTEMENTS À L’AIDE DES PROGRAMMES
1. Ouvrez la porte et placez le linge dans la sécheuse.
2. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE.
3. Tournez le sélecteur pour choisir le programme.
Les témoins s’allument sur le panneau d’affichage,
Coton+Plus de séchage↔Coton+Séchage normal↔Coton+Moins de séchage↔Coton+Séchage
humide↔Sans chaleur↔Synthétiques+Intensif↔Synthétiques+Séchage élevé↔Synthétiques+Plus
de séchage↔Synthétiques+Séchage normal↔Synthétiques+Moins de séchage↔
Synthétiques+Séchage humide↔Sans chaleur↔Coton+Intensif↔Coton+Séchage élevé↔
Coton+Plus de séchage
4. À ce point, il est possible de choisir la température.
5. Appuyez sur la touche Marche/Pause : le cycle de séchage démarre.
SÉCHAGE MANUEL DES VÊTEMENTS
1. Ouvrez la porte et placez le linge dans la sécheuse.
2. Appuyez sur la touche MISE EN MARCHE.
3. Appuyez sur la touche Minuterie pour sélectionner le temps de séchage à son propre gré.
Il est possible de sélectionner dans l’ordre les temps de séchage
(1:25→1:15→1:05→.............. 25→15 →1:25) en maintenant la touche appuyée.
4. Appuyez sur la touche Marche/Pause : le cycle de séchage démarre.
FONCTIONNEMENT
Conseils pour le séchage des vêtements et des tricots de polyester avec apprêt
permanent
•
•
•
NE SURCHARGEZ PAS LA SÉCHEUSE- Les vêtements que vous faites sécher ou défroisser doivent
culbuter librement.
RETIREZ RAPIDEMENT LES VÊTEMENTS- Pour empêcher la formation de faux plis, retirez rapidement
les vêtements de la sécheuse à la fin du programme de séchage.
SUSPENDEZ LES VÊTEMENTS SUR DES CINTRES- Les vêtements et les tricots de polyester avec apprêt
permanent ont meilleure apparence lorsqu’ils sont suspendus sur des cintres après le séchage.
TRI DES VÊTEMENTS
•
•
•
•
•
•
Ne surchargez pas la sécheuse. En cas de surcharge, la machine ne fonctionne pas correctement et les
tissus se froissent inutilement.
En règle générale, triez les vêtements selon leur texture, leur type de tissu, leur couleur et leur poids,
comme vous le faites lorsque vous les placez dans votre laveuse.
Une fois que la charge est chaude n’ajoutez aucun adoucissant.
Évitez de surcharger la sécheuse. Cela cause du gaspillage d’énergie et forme des plis.
Ne pas séchez les articles suivants: articles en fibre de verre, vêtements de laine, caoutchoutés,
plastiques, avec bords plastiques et rembourrés de mousse.
Les vêtements contenant des pièces métalliques peuvent endommager l’intérieur du panier au cours
du séchage.
Attention
•
•
L’afficheur indique le temps qui reste en le calculant automatiquement selon la quantité de vêtements
et le type d’eau utilisée.Durant la première phase du séchage, l’afficheur indique le temps total estimé
du séchage.
Au cours du séchage vous pourrez encore une fois vérifier le niveau de séchage des vêtements et
réduire ou augmenter le délai de temps qui reste selon le résultat voulu. (Délai maximum du séchage 3)
SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
B-2
Instructions pour l’utilisation, conseils
GUIDE DE SÉLECTION DES PROGRAMMES
Programmes
Coton
Synthétiques
Type de linge
Exemples
Intensif
Textiles épais ou multicouches
Survêtements, serviettes éponge,
peignoirs de bain
Séchage
élevé
Textile légèrement épais et
monocouche
Jeans, serviette, essuie-mains
Plus de
séchage
Textiles normaux en lin ou coton
Draps, taies d’oreillers ou de
traversins, nappes, pantalons en
coton
Séchage
normal
Tissus légers
Chemise et sous -vêtements en
coton
Séchage
humide
Textiles en lin et coton à repasser
Nappes et chemises
Sans chaleur
Textiles laissés partiellement
humides
Sous -vêtements en coton
Intensif
Tissus épais ou multicouches
Survêtements, linge de lit et linge
de table
Séchage
élevé
Tissus légèrement épais
Chemise en tissu sans entretien,
vêtements pour bébés et lainage
Plus de
séchage
Textiles synthétiques normaux
Robes, jupes, chemises
Séchage
normal
Tissus légers
Chemisiers, chemises habillées
Séchage
humide
Textiles très délicats
Tissu sans entretien et chemisiers
Sans chaleur
Textiles laissés partiellement
humides
Sous -vêtements délicats
B-3 SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
Instructions pour l’utilisation, conseils
TABLEAU DES PROGRAMMES
Départ
différé
Durée estimée
(3,6 kg)
O
1 : 36
Séchage élevé
O
1 : 33
Plus de séchage
O
1 : 30
Séchage normal
O
1 : 23
Séchage humide
O
1 : 18
Sans chaleur
O
1 : 08
Programmes
Coton
Synthétique
Intensif
Intensif
Sélect.
temp. min.
Max./min.
Bas
O
1 : 26
Séchage élevé
O
1 : 23
Plus de séchage
O
1 : 20
Séchage normal
O
1 : 13
Séchage humide
O
1 : 08
Sans chaleur
O
58
Infroissable
Durée de séchage
Aération
X
X
20
Max./min.
X
1: 25 ~ 15
X
X
50 ~ 10
Remarque
Chaleur nulle
DURÉE DU SÉCHAGE
Il est impossible de donner des durées de séchage précises. Les conditions varient d’une maison à
l’autre, ce qui influence la durée du séchage. Celle-ci dépend de plusieurs facteurs.
• Volume de la charge
• Le type de textile et de laveuse, ainsi que la vitesse d’essorage déterminent la teneur en humidité
du linge.
• La chaleur et l’humidité de la pièce. L’air humide aspiré par la sécheuse allonge le temps de
séchage.
• L’installation (longueur du conduit d’évacuation, etc.).
• Le voltage
Si vous choisissez un programme automatique, l’appareil déterminera la durée nécessaire au séchage.
Pendant le programme de séchage, la durée restante peut être allongée ou raccourcie afin d’optimiser
le séchage.
SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
B-4
Entretien et Nettoyage
NETTOYER LE FILTRE AVANT CHAQUE USAGE DE LA SÉCHEUSE.
Tirez la grille vers l’extérieur, tel qu’illustré.
Nettoyez le filtre à charpie.
Placez vos doigts humectés à un bout du filtre et
nettoyez dans un mouvement latéral jusqu’ à atteindre
l’autre bout.
TIRER
NETTOYER LE FILTRE À
CHARPIE APRÈS CHAQUE
CYCLE
Ne pas faire fonctionner la sécheuse si la grille n’est pas en place.
Ne pas faire fonctionner la sécheuse si le filtre n’est pas en place.
Enlevez de temps à autre le filtre à charpie(il s’enlève et se replace rapidement) et insérez le boyau à
succion de votre aspirateur dans l’ouverture.
Faites la même chose pour l’ouverture rectangulaire située dans la partie supérieure ou inférieure de la
porte ou pour les persiennes sur le devant de la carrosserie.
EXTÉRIEUR DE LA SÉCHEUSE
Essuyez les produits de lessive renversés. Essuyez la sécheuse avec un linge humide. Évitez de frapper la
surface avec des objets tranchants.
Le fini et le tableau de commande de la sécheuse peuvent être endommagés par certains produits de
traitement préliminaire et détachants lorsque ces produits sont vaporisés sur la sécheuse ou entrent en
contact direct avec celle-ci.
Appliquez ces produits loin de la sécheuse. Vous pouvez ensuite laver et faire sécher les vêtements
normalement. Les dommages causés à votre sécheuse par ces produits ne sont pas couverts par votre
garantie.
C-1 SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
Entretien et Nettoyage
MAXIMISEZ L’EFFICACITÉ DE VOTRE SÉCHEUSE EN GARDANT LE CONDUIT
D’ÉVACUATION PROPRE.
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant ou coupez l’alimentation électrique de la
sécheuse en déclenchant le disjoncteur.
RACCORDÉ À LA
SÉCHEUSE
ÉVENT MURAL
2. Débranchez le conduit de la sécheuse.
Vérifiez si de la charpie s’est
accumulée dans les coudes
3. Nettoyez le conduit d’évacuation depuis l’extrémité
raccordée à la sécheuse jusqu’ à l’évent mural à
l’aide:
• du boyau de votre aspirateur;
• d’un chiffon fixé à une perche (pour les sections
droites de conduit) ou à un fil pour nettoyer les
tuyaux (pour les coudes moins accessibles).
4. Vérifiez l’évent mural. Pour réduire au minimum la résistance offerte à l’évacuation de l’air:
• le volet doit bouger librement (vérifiez à l’aide d’un miroir);
• le volet doit être complètement ouvert lorsque la sécheuse fonctionne;
•
il ne doit y avoir aucun nid (oiseaux, insectes, etc.) dans le conduit.
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE
Enlèvement de toutes les charpies à l’intérieur de votre sécheuse.
De la charpie combustible peut s’accumuler à l’intérieur de la carrosserie de la sécheuse.
NETTOYEZ L’APPAREILTOUS LES 2 OU 3 ANS, OU PLUS SOUVENT AU BESOIN.
Ce nettoyage doit être effectué par un réparateur qualifié.
APRÈS TOUTE RÉPARATION, VÉRIFIEZ TOUJOURS LE
BON FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
C-2
Problèmes et solutions
DES QUESTIONS?
CONSULTEZ CE GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
LA SÉCHEUSE NE
FONCTIONNE PAS
.• La sécheuse n’est pas branchée. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est bien branché.
• Pas de courant à la sécheuse. Vérifiez les fusibles et les disjoncteurs pour
vous assurer que la sécheuse est alimentée en courant. La plupart des
sécheuses électriques en ont besoin de deux.
• Commandes mal réglées. Assurez-vous que les commandes sont bien
réglées et que vous avez appuyé sur la touche de mise en marche. La
sécheuse s’arrête si vous ouvrez la porte pendant qu’elle fonctionne. Pour
la remettre en marche, refermez la porte et appuyez sur la touche de mise
en marche.
• La porte de la sécheuse est ouverte. Refermez bien la porte - la sécheuse ne
fonctionne pas lorsque la porte est ouverte.
• Le circuit est surchargé. Ne faites pas fonctionner d’autres électroménagers
sur la même prise de courant ou sur le même circuit pendant que la
sécheuse fonctionne.
LES VÊTEMENTS
PRENNENT TROP DE
TEMPS À SÉCHER
• Commandes mal réglées. Vérifiez toutes les commandes pour vous
assurer qu’elles sont bien réglées en fonction de la brassée que vous faites
sécher. Voir la section «Fonctionnement de votre sécheuse». Voir la section
«Entretien et nettoyage».
• Filtre à charpie obstrué. Nettoyez le filtre avant chaque séchage. Enlevez le
filtre à charpie et nettoyez périodiquement la partie située sous le filtre à
charpie à l’aide d’un aspirateur.
• Conduit d’évacuation inadéquat. Assurez-vous que le conduit d’évacuation
de la sécheuse a été installé conformément aux directives d’installation.
• Obstruction dans le conduit d’évacuation. Assurez-vous que le conduit
d’évacuation est propre et exempt d’obstructions; assurez-vous que
l’évent mural fonctionne bien à l’extérieur. Si vous utilisez un conduit
souple, assurez-vous qu’il n’est pas plié et qu’il est correctement installé,
conformément aux directives d’installation.
• Fusibles grillés ou disjoncteurs déclenchés. Vérifiez les fusibles ou les
disjoncteurs du panneau de distribution. La plupart des sécheuses
électriques en utilisent deux. Il est possible que l’un des fusibles soit grillé
ou que l’un des disjoncteurs se soit déclenché. La sécheuse fonctionne
alors sans chaleur.
• Tri incorrect. Ne mélangez pas d’articles lourds, difficiles à sécher, avec des
articles légers.
• Les grosses brassées de tissus retenant l’humidité, comme les serviettes de
plage, prennent plus de temps à sécher.
• Trop d’articles dans la sécheuse. Ne faites sécher qu’une brassée de laveuse
à la fois. Ne mélangez pas les brassées.
• Nombre insuffisant d’articles dans la sécheuse. Si vous ne faites sécher
qu’un seul article, ajoutez deux articles similaires ou plus, même s’ils sont
secs, afin d’assurer un culbutage approprié.
D-1 SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
Problèmes et solutions
PROBLÈME
CAUSES PROBABLES
RÉTRÉCISSEMENT
• Certains tissus rétrécissent, qu’ils soient lavés et séchés à la machine ou
lavés à la main et séchés par égouttage; d’autres peuvent être lavés en
toute sécurité mais rétréciront dans la sécheuse. Veuillez suivre à la lettre les
directives sur les étiquettes d’entretien des fabricants de vêtements. Dans le
doute, ne les lavez pas ou ne les séchez pas à la machine.
ARTICLES FROISSÉS
• Les vêtements ont été laissés dans la sécheuse après l’arrêt de l’appareil.
Retirez rapidement les vêtements et suspendez-les immédiatement.
• Brassée incorrecte. Évitez de faire sécher des articles sans repassage lourds,
comme des vêtements de travail, avec des articles sans repassage plus
légers, comme des chemises ou des blouses. Ne faites pas laver ou sécher
des articles sans repassage avec des articles ordinaires.
• L’utilisation d’un assouplissant permet de réduire la formation de faux
plis.(Suivre les directives du fabricant de ce produit et ne pas dépasser la
quantité suggérée.)
POUR ENLEVER
LES FAUX PLIS EN
UTILISANT UN
PROGRAMME
POUR APPRÊT
PERMANENT
Essayez une ou plusieurs des suggestions suivantes
• Si cela ne fonctionne pas, faites sécher à nouveau à la température élevée
pendant 10 à 12 minutes et suspendez immédiatement.
• Repassez soigneusement.
• Apportez vos vêtements chez le nettoyeur à sec.
• Il est possible que certains faux plis ne disparaissent pas.*
SI VOTRE SÉCHEUSE NE FONCTIONNE TOUJOURS PAS, appelez un réparateur. INDIQUEZ LES
NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE ET DÉCRIVEZ LE PROBLÈME DE LASÉCHEUSE.
SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
D-2
Annexe
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
Garantie limitée à l’acheteur original.
Ce produit Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (par la suite étant référée à ,
PLEASE delete ‘’comme’’ SECA) contre les défauts de matériaux et de fabrication pour
les périodes suivantes. :
main d’œuvre :1 an (à domicile)
Pièces : 1 an
SECA garantit que si ce produit ne fonctionne pas correctement à l’intérieur de la période spécifique de
garantie et que le défaut est dû à un travail impropre ou à des matériaux défectueux, SECA réparera ou
remplacera l’appareil à sa discrétion.
Toutes les réparations sous garantie ainsi que les remplacements de pièces doivent être effectuées par
un centre de service autorisé SECA ou visitez notre site web au www.samsungcanada.com (pour savoir
où se trouve le centre de service autorisé le plus près de chez vous, appelez le 1-800-SAMSUNG).
Obligations de l’acheteur original.
Le reçu de vente daté original doit être conservé par le client et constitue la seule preuve d’achat
acceptable.
Il doit être présenté à un centre de service autorisé Samsung lorsqu’un service est demandé à l’intérieur
de la période de garantie. Pour tous les modèles portables, le transport au et à partir du centre de service
autorisé est la responsabilité du client.
Exclusion de la garantie.
Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à un accident, un incendie, une innondation et/ou
autres actes de Dieu : usage impropre, voltage incorrect, installation incorrecte, réparations impropres
ou non-autorisées, usage commercial, ou dommages qui se font durant l’expédition. Les réglages du
client expliqués dans ce manuel ne sont pas couverts par les termes de cette garantie. Cette garantie
sera automatiquement annulée pour les unités présentant toute forme de numéro de série altéré ou
manquant.
Cette garantie s’applique seulement aux appareils achetés au Canada.
SAMSUNG ELECTRONICS
GARANTIE LIMITÉE POUR L’AMÉRIQUE DU NORD
Assujettie aux exigences, conditions, exclusions et limitations de la garantie originale fournie avec les
produits de Samsung Electronics (SAMSUNG) et les exigences, conditions, exclusions et limitations de la
présente garantie, SAMSUNG offrira en plus un service de réparation sous garantie aux Etats-Unis pour
les produits achetés au Canada et un service de réparation sous garantie au Canada pour les produits
achetés aux Etats- Unis pendant la période de garantie précisée et pour l’acheteur initial seulement. Les
réparations sous garantie décrites ci-dessus doivent être effectuées par un centre de réparations agréé
SAMSUNG . En plus de la présente garantie, la garantie limitée originale et une facture datée en tant que
preuve d’achat doivent être présentées au centre de réparation. Le transport de l’appareil au et à partir
du centre de réparation demeure la responsabilité de l’acheteur.
Les conditions couvertes ne sont limitées qu’aux vices de matériaux et de fabrication dans des
conditions d’utilisation normales.
Exclues, mais non pas limitées à, sont les dispositions précisées à l’origine pour le service à domicile
ou sur place, durées de réparation minimales et maximales, échanges ou remplacements, accessoires,
options, extensions ou produits non durables.
Aux États-Unis : 1-800-SAMSUNG( 1-800-726-7864)
Au Canada : 1-800-SAMSUNG
Ou en ligne à:
WWW.SAMSUNGUSA.COM and WWW.SAMSUNGCANADA.COM
E-1 SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
Mémo
SAMSUNG Guide de I’utilisateur de sécheuse
E-2
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits
Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Pays
Service Consommateurs
Site web
CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/ca
U.S.A
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com

Manuels associés