Samsung DVD-SH870 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
103 Des pages
Samsung DVD-SH870 Manuel utilisateur | Fixfr
DVD-SH870
DVD
Manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté un produit Samsung.
Pour bénéfi cier d’un service plus complet,
veuillez vous enregistrer sur
www.samsung.com/global/register
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGX
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aY]
premiers pas
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR.
POUR TOUTE REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une “tension électrique
dangereuse” à l’intérieur de l’appareil
susceptible de provoquer une décharge
électrique ou un dommage corporel.
ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES
D’ELECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (NI LE
PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR
NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE
REVISION, S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
Ce symbole indique les instructions
importantes accompagnant l’appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un environnement clos tel qu’une bibliothèque ou un élément similaire.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une décharge électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : LE Enregistreur DVD avec disque dur UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE
PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZVOUS
D’UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENT EN VOUS REPORTANT A CE MANUEL.
ATTENTION
CE PRODUIT FAIT APPEL A LA TECHNOLOGIE DU LASER.
SI LES CONSIGNES RELATIVES A L’UTILISATION DES COMMANDES, AUX REGLAGES OU A L’APPLICATION DES
PROCEDES, SPECIFIEES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS RESPECTEES, VOUS RISQUEZ D’ETRE
EXPOSE A UNE SOURCE DE RAYONNEMENT NOCIF POUR LA SANTE.
NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LES COUVERCLES OU DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. POUR TOUTE REVISION,
S’ADRESSER A UN TECHNICIEN SPECIALISE.
Ce produit est conforme aux réglementations CE lorsque les câbles blindés et les connecteurs sont utilisés pour relier
l’appareil à un autre équipement. Pour éviter les interférences électromagnétiques avec des appareils électriques, tels que
des radios et des téléviseurs, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements.
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble relié au secteur de cet appareil est fourni avec une prise surmoulée incorporant un fusible. La valeur du fusible est
indiquée sur la face de la fi che présentant les broches. S’il doit être remplacé, il convient d’utiliser un fusible de la même valeur
nominale et conforme à BS1362.
N’utilisez jamais la fi che sans le couvercle du fusible si ce couvercle est détachable. Si le couvercle de fusible doit être
remplacé, il doit être de la même couleur que la face de la fiche présentant les broches. Les couvercles de remplacement
sont disponibles auprès de votre revendeur.
Si la prise fournie ne s’adapte pas aux prises électriques de votre domicile ou si le câble n’est pas suffisamment long pour
atteindre une prise électrique, vous devez utiliser un cordon d’extension adapté et sécurisé ou consulter votre revendeur
qui pourra vous assister.
Cependant, dans le cas où il n’y aurait pas d’autre solution que de couper la prise, retirez le fusible et jetez la prise pour
votre sécurité. Ne la branchez pas à une prise murale d’alimentation secteur. En effet, il y a un risque de décharge dû au
cordon flexible dénudé. Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale afin que celle-ci soit
facilement accessible.
Ce manuel d’utilisation accompagne un produit protégé par une licence que régissent des droits de propriété intellectuelle
détenus par certains tiers. Cette licence confère à l’utilisateur fi nal un droit d’usage à but non lucratif dans le domaine privé, et
ce, uniquement au titre du contenu sous licence. Toute exploitation à but commercial est prohibée. En outre, cette licence
couvre seulement ce produit, à l’exclusion de tout autre. Aucune extension ne saurait exister pour un quelconque produit ou
procédé qui, bien que conforme aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 et utilisé ou vendu avec le présent produit,
ne fait pas l’objet d’une licence. La licence s’applique uniquement au codage et/ou au décodage de fi chiers audio à l’aide de
ce produit, conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Cette licence n’implique aucun droit aff érent à
des caractéristiques ou fonctions du produit ne satisfaisant pas aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
2_ premiers pas
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGY
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aZ\
PRÉCAUTIONS
Consignes de sécurité importantes
● PREMIERS PAS
Lisez attentivement ces instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Conformez-vous à toutes les consignes
de sécurité listées ci-dessous. Conservez ces instructions d’utilisation en vue d’une consultation ultérieure.
1) Lisez les instructions.
2) Conservez les instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez jamais cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez aucun orifice de ventilation, installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de chaleur,
des fours ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise de terre ou de la prise polarisée. Les fiches
polarisées disposent de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. En revanche, les prises de
terre comportent deux fiches ainsi qu’une broche de mise à la terre. Dans les deux cas, la broche large
et la troisième broche garantissent votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas sur votre prise
murale, renseignez-vous auprès d’un électricien pour remplacer cette dernière.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, tout particulièrement au
niveau des fiches, des prises et au point où il sort de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifi és par le fabricant.
12) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table spécifiée par le fabricant
ou vendue avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez l’ensemble chariot/appareil avec
précaution afin d’éviter toute blessure due à un basculement de cet ensemble.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.
14) Confiez l’ensemble des réparations au personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas de
dommage subi par l’appareil, quel qu’il soit : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, projection de
liquide ou chute d’objets sur l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement, chute.
Précautions de manipulation
• Avant de raccorder d’autres composants à votre graveur, veillez à tous les éteindre.
• Ne déplacez pas le graveur alors qu’un disque est en cours de lecture car le disque risque d’être rayé ou
cassé, les parties internes du graveur endommagées.
• Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de l’eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
• Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir disque.
• Ne mettez rien d’autre que le disque dans le tiroir disque.
• Des phénomènes extérieurs comme la foudre et l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal
du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez
puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement.
• Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre le graveur après usage.
• Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise CA lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser le
graveur pendant des périodes longues.
• Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de l’intérieur vers l’extérieur du disque.
• Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. :
vase) dessus.
• La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise CA.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres solvants pour le nettoyage.
• Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
Français _3
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGZ
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aZ]
premiers pas
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d’une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide
aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit
être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes.
• N’utilisez pas le Enregistreur DVD avec disque dur dans un endroit sujet à des changements extrêmes de température.
• Ne soumettez pas le Enregistreur DVD avec disque dur à des chocs violents.
• Ne placez pas le Enregistreur DVD avec disque dur dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou
dans un endroit instable.
• Ne placez pas le Enregistreur DVD avec disque dur sur une source de chaleur.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation CA lorsque l’appareil est sous tension.
• N’essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert
uniquement d’espace de stockage temporaire.
Manipulation des disques
• Utilisez des disques présentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux
formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez
d’endommager le Enregistreur DVD avec disque dur.
Tenue des disques
• Evitez de toucher la surface du disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.
DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R
• Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAM/ PD en option (LFK200DCA1 si disponible). N’utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer
des disques DVD-RAM/±RW/±R.
DVD-Vidéo, Audio-CD
• Eliminez la poussière ou la contamination sur le disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
• N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille ou un crayon.
• N’utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d’antistatiques. Evitez également
d’utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant.
• N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (N’utilisez pas des disques avec du ruban
adhésifou des restes d’autocollants décollés.)
• N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures.
• N’utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes d’étiquettes disponibles sur le marché.
• Ne chargez pas des disques gauchis ou craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très
sensibles à l’environnement.
• Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
• Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
• Rangez-les verticalement.
• Gardez-les dans une chemise de protection propre.
• Si vous déplacez rapidement votre Enregistreur DVD avec disque dur d’un endroit froid à un endroit chaud,
les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une lecture
anormale du disque. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Insérez ensuite le
disque et essayez à nouveau de le lire.
4_ premiers pas
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG[
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aZ^
Spécifications des disques
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques
DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifier des images numériques sur des
disques DVD-RAM/±RW ou sur le disque dur.
Type de disque
❖ DVD-Vidéo
❖ CD audio
• Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistré.
• Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW.
• L’appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CD-RW du fait des conditions d’enregistrement.
● PREMIERS PAS
• Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu’à 135 minutes d’images, 8 langues audio et 32
langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d’image MPEG-2 et de l’environnement Dolby digital,
vous permettant de bénéficier d’images de qualité cinéma claires et vives chez vous.
• Lors du passage de la première à la seconde couche d’un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion
temporaire de l’image et du son est possible. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/±R en mode Vidéo fi nalisé, il devient un DVD vidéo.
❖ CD-R/-RW
• Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes). Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des
disques de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.
• Si les disques CD-R/-RW n’ont pas été enregistrés dans une session fermée, vous risquez d’avoir un retard
en début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fichiers enregistrés.
• Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus par cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le
gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage
personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques.
❖ Lecture et enregistrement de disque DVD-R
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD Vidéo.
• Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que
donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser.
• Lorsqu’une programmation est effacée d’un disque DVD-R, cet espace ne devient pas pour autant
disponible. Une fois qu’une zone sur un disque DVD-R est enregistrée, cette zone n’est plus disponible
pour enregistrement, que l’enregistrement soit effacé ou non.
• Cela prend environ 30 secondes à l’appareil pour finir de traiter les informations de gestion d’enregistrement
après la fin de celui-ci.
• Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque enregistrement. L’optimisation est réalisée lorsque vous
démarrez l’enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l’appareil sous tension. L’enregistrement sur
le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations.
• La lecture peut s’avérer impossible dans certains cas du fait de la qualité de l’enregistrement.
• Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et finalisés avec un graveur vidéo DVD Samsung.
Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction du disque et de la qualité de l’enregistrement.
❖ Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
• Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Vidéo qu’en mode VR.
• Une fois l’enregistrement sur un DVD-RW finalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne
pouvez pas réaliser d’enregistrement supplémentaire.
• Une fois que l’enregistrement d’un DVD-RW est finalisé en mode Vidéo, il devient un DVD Vidéo.
• Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après finalisation mais il n’est plus possible
d’enregistrer, d’effacer et de modifier après finalisation.
• Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter le
Format. Soyez attentif à l’exécution du Format car vous risquez de perdre l’ensemble des données enregistrées.
• Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation.
Français _5
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG\
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aZ_
premiers pas
❖ Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
• Assurez-vous que le mode d’enregistrement est le mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra
pas lire l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problèmes de compatibilité.
• Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent être lus sur cet appareil.
• Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de ne pas fonctionner avec d’autres composants DVD.
Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur.
• Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.
Copie de disque
Caractéristiques de copie des titres
Contenu
HDD € DVD
DVD € HDD
Titre vidéo enregistré
Pris en charge
Pris en charge
Titre protégé contre la copie
Non pris en charge
Non pris en charge
Titre valable pour une copie
Déplacer
(Efface le titre sur le disque dur après
l’avoir copié)
Non pris en charge
Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré
sur le disque dur.
En revanche, si un programme de type “Une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, ce titre peut être
copié sur un DVD-RW (mode VR (VR)) avec CPRM ou sur un DVD-RAM.
Spécifications de copie du contenu
Contenu
HDD ➔ DVD
DVD ➔ HDD
MP3
Pris en charge
Pris en charge
JPEG(photo)
Pris en charge
Pris en charge
DivX
Pris en charge
Pris en charge
CD-DA
Non pris en charge
Pris en charge
• Disque (CD-DA/CD-R/ CD-RW/DVD-RAM/DVD±R(Finaliser)/DVD+RW/DVD-RW(Finaliser)) ➔ HDD
• HDD ➔ DVD-R ou DVD-RW(V)
• Si le disque est finalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque
au format standard.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
• De nombreux DVD sont protégés contre la copie.
• Cet appareil bénéfi cie d’une protection des droits d’auteur faisant l’objet de brevets aux Etats-Unis et de droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d’autres titulaires. L’utilisation de ce système
de protection des droits d’auteur est soumise à l’approbation de Macrovision Corporation. Elle est destinée à un usage
privé ainsi qu’à d’autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision Corporation.
Toute opération de décompilation ou de désassemblage est interdite.
6_ premiers pas
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG]
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]aZ`
Protection
Format du disque
❖ Utilisation de disque MP3
• Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs contenant des fichiers MP3 enregistrés au format
UDF, ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
• Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”.
• Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut
être coupé.
• La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps.
• Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris.
● PREMIERS PAS
Ce Enregistreur DVD avec disque dur vous permet de protéger le contenu de vos disques comme précisé
cidessous.
• Protégé par programme : Reportez-vous à la page 79 “Ver rouillage(protection) d’un titre”
• Disque protégé : Reportez-vous à la page 94 “Protection du disque”
❋ Les DVD-RAM/±RW/±R incompatibles avec le format DVD-VIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit.
❋ Pour de plus amples informations concernant la compatibilité en matière d’enregistrement de DVD,
consultez le fabricant du DVD-RAM/±RW/±R.
❋ L’utilisation de DVD-RAM/±RW/±R de mauvaise qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les
problèmes inattendus suivants l’échec de l’enregistrement, perte de données enregistrées ou
modifiées, dommages à l’enregistreur de Enregistreur DVD avec disque dur.
❖ Utilisation de disque JPEG
• Les CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs enregistrés au format UDF, ISO9660 ou JOLIET
peuvent être lus.
• Vous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.
• Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris
• MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.
❖ Utilisation de disque DivX
•
•
•
•
•
•
•
Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R et disques durs
Les fichiers vidéo possédant les extensions suivantes peuvent être lus : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Format DivX Vidéo (Codec) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC)
Format DivX Audio (Codec) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3
Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, fichiers et sous-dossiers compris.
Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576 pixels ne peuvent être lus.
N’utilisez pas les disques suivants!
• es disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
[Remarque]
Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R.
La lecture d’un disque DVD-RW/±R enregistré en Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible
qu’une fois celui-ci finalisé.
• Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone.
Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vérifier le code régional du disque.” s’affiche.
• De même, si votre disque DVD-RAM/±RW/±R est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il
risque de ne pas être lisible.
❖ Compatibilité des disques
• Certaines marques de disques ne sont pas compatibles avec cet appareil.
Français _7
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG^
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[W
premiers pas
PREMIERS PAS
2
RACCORDEMENT &
CONFIGURATION
20
2
3
10
11
12
14
16
19
Avertissement
Précautions
Fonctions générales
Avant de lire le manuel d’utilisation
Utilisation du Enregistreur DVD avec disque dur
Déballage
Description
Aperçu de la télécommande
20
28
Raccordement du Enregistreur DVD avec
disque dur
Raccordements supplémentaires
Antenne + Enregistreur DVD avec disque
dur + Décodeur externe + Téléviseur
Autre type de raccordement du câble de
sortie Vidéo
Autre type de raccordement du câble de
sortie Audio
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
30
30
32
33
36
37
37
39
40
40
41
Navigation dans les menus à l’écran
Branchement & configuration automatique
Réglage de l’horloge
Paramétrer un canal
Configuration des options du Système
Configuration des options de langue
Configuration des options audio
Configuration des options vidéo
Sortie Component (Balayage Progressif)
Configuration du verrouillage parental
Configuration des options D’enregistrement
44
45
Fonctions de base
Guide
21
22
23
25
CONFIGURATION DU SYSTÈME
30
FONCTIONS DE LA TÉLÉVISION
NUMÉRIQUE
44
8_ premiers pas
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG_
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[X
LECTURE
47
64
Code régional (DVD Vidéo uniquement)
Logos des disques compatibles
Types de disque qui peuvent être lus
Lecture d’un disque
Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Titres
Utilisation des boutons de lecture
Utilisation du bouton INFO
Sélection de la langue des sous-titres
Sélection des canaux de piste son & audio
Changement de l’angle de prise de vue
Lecture répétée
Zoom avant
Utilisation des marqueurs
Utilisation des signets
Lecture d’un fichier CD/MP3 audio
Lecture Simultanée de Fichiers Musicaux/photo
Lecture d’une Image
Lecture d’un DivX
64
65
65
66
67
68
69
69
70
Disques enregistrables
Formats d’enregistrement
Mode d’enregistremente
Images non enregistrables
Enregistrement immédiat
Copie à partir d’un caméscope
Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR)
Enregistrement et lecture simultanés
Fonction de programmation en tant que
signal direct
Réalisation d’un enregistrement programmé
Utilisation de la fonction ShowView
ShowView Allongé
Accès à la liste d’enregistrements
programmés
71
75
76
76
MODIFICATION
78
FICHE TECHNIQUE
78
82
82
83
84
89
90
92
93
Modification de base (Liste de titres)
Utilisation de la fonction Trier (Liste de titres)
Menu Navigation
Sélection du Contenu
Modification avancée (Liste de lecture)
Effectuer des Copies du Disque dur Vers un
DVD et Inversement
Copier un MP3, JPEG ou DivX
Modification du nom du fichier Musical/Photo/DivX
Gestionnaire de disque
98
Dépannage
● PREMIERS PAS
ENREGISTREMENT
47
47
47
49
49
50
51
51
52
52
52
53
53
54
55
59
60
62
98
ANNEXES
100
100 Caractéristiques
101 Bon de garantie
Français _9
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG`
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[Y
premiers pas
FONCTIONS GÉNÉRALES
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des disques DVD-RAM/±RW/±R ou
sur le disque dur. Vous pouvez également modifier des images numériques sur des disques DVD-RAM/±RW ou sur le disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
• DVD-SH870
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d’une durée maximale d’environ 264 heures (en mode EP)
sur le disque dur de 160 Go (gigaoctet).
Avec un DVD enregistrable et un disque dur de grande capacité sur le même enregistreur, vous disposez de la
flexibilité nécessaire pour conserver vos enregistrements sur le disque dur afin de pouvoir y accéder à tout
moment ou effectuer des enregistrements sur DVD afin de les archiver ou de les lire sur d’autres lecteurs DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements depuis le disque dur vers un DVD enregistrable ou depuis un DVD enregistrable
vers le disque dur. Toute copie ne peut être effectuée que dans le même mode d’enregistrement que le titre source.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants.
Par exemple, vous pouvez enregistrer un programme en cours de diffusion soit sur un DVD enregistrable soit sur le
disque dur tout en regardant un autre enregistrement déjà réalisé sur le même DVD ou sur le disque dur.
Réglage automatisé de la qualité pour l’enregistrement programmé
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos
programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant. (Reportez-vous à la page 72)
Copie des données à partir d’un caméscope numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez les données vidéo d’un périphérique DV sur des DVD-RAM/±RW/±R ou sur le disque dur à l’aide
d’une prise d’entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches / 4 broches). (Reportez-vous à la page 68)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numériqueanalogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture
d’image optimale. (Reportez-vous aux page 40)
Certification DivX
DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de
DivXNetworks, Inc et font l’objet d’une licence.
• Produit certifié officiel DivX®
• Permet une lecture de toutes les vidéos DivX® (y compris DivX® 6) avec lecture standard des fichiers
multimédia DivX®
Mode Enregistrement EZ
Cette fonction vous permet d’initialiser et de finaliser automatiquement un disque (reportez-vous à la page 42)
Fonctions EPG
EPG est un guide électronique des programmes avancé. La télécommande vous permet d’utiliser toutes les
fonctions. Une fonction de balayage automatique ou manuel, ainsi qu’une fonction d’organisation des canaux
(programmable), sont disponibles.
10_ premiers pas
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGXW
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[Z
AVANT DE LIRE LE MANUEL D’UTILISATION
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à la lecture du manuel d’utilisation.
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel
Icône
Terme
G
A
D
J
M
N
HDD
Désigne une fonction disponible sur le disque dur.
DVD
Indique une fonction disponible sur les DVD ou DVD±R/-RW(V) enregistrés et
finalisés.
RAM
Désigne une fonction disponible sur un DVD-RAM.
-RW
Désigne une fonction disponible sur DVD-RW.
-R
+RW
+R
Désigne une fonction disponible sur DVD-R.
Désigne une fonction disponible sur DVD+RW.
Désigne une fonction disponible sur DVD+R.
CD-DA
Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
JPEG
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou
sur le disque dur.
MP3
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou
sur le disque dur.
DivX
Indique une fonction disponible sur les CD-R/-RW, les DVD±R/±RW/-RAM ou
sur le disque dur.
Attention
Désigne une situation dans laquelle un dysfonctionnement est survenu ou des
paramètres ont été annulés.
REMARQUE
● PREMIERS PAS
S
Z
X
C
V
K
L
Définition
Conseils ou consignes permettant à chaque option de fonctionner correctement.
Bouton
Désigne une fonction qui peut être activée à l’aide d’un seul bouton.
d’accès direct
A propos du manuel d’utilisation
1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit.
(reportez-vous aux pages 2~7)
2) Si un problème survient, consultez le chapitre Dépannage. (reportez-vous aux pages 98 à 99)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.
Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans
son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Samsung Electronics Co.
Français _11
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGXX
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[[
premiers pas
UTILISATION DU ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR
Etape 1 : Sélectionner le type de disque ou le disque dur
Veuillez vérifier le type de disque disponible avant de démarrer l’enregistrement.
Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur le même disque ou modifier le disque après
l’enregistrement, sélectionnez un disque réinscriptible du type DVD-RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez
sauvegarder un enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non réinscriptible DVD-R.
Vous pouvez enregistrer des fichiers directement sur le disque dur intégré ou modifier un fichier enregistré.
Etape 2 : Formater le disque pour démarrer l’enregistrement
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un
disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon
vos besoins, modifier une image enregistrée, créer une liste de lecture et modifier des images selon une
séquence spécifique.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVD-Video
(mode VR). Pour un disque vierge, un message vous demande si vous souhaitez initialiser le disque ou non.
L’initialisation démarre lorsque vous sélectionnez “DVD-VR” ou ‘DVD-V”. Vous pouvez lire un disque en mode
Vidéo sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand
nombre de modifications.
Utilisation d’un DVD-R
Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.
Ce type de disques peut être lu sur différents composants DVD une fois celui-ci finalisé.
Etape 3 : Enregistrement
Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé.
L’enregistrement programmé comprend quatre modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP (mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement
long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode FR,
la meilleure qualité d’image est enregistrée en fonction du temps restant sur le disque.
Etape 4 : Lecture
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affiché à l’écran et lancer immédiatement
la lecture.
12_ premiers pas
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGXY
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[\
Etape 5 : Modification d’un disque enregistré
Modifier les données d’un disque est plus facile que de modifier les données d’une cassette vidéo
traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modification (pour DVD et disque
dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modification convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de
modification vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Etape 6 : Finalisation et lecture sur d’autres composants DVD
Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de finalisation peut s’avérer
nécessaire. Terminez d’abord toutes les procédures de modification et d’enregistrement en cours, puis
finalisez le disque.
● PREMIERS PAS
Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR, disque dur)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modifier sans
toucher à l’enregistrement original.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR
Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un
composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque finalisé pour lire le disque sur ce
type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le
disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci.
Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être nonfinalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R
Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifier
ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci finalisé.
M
 Vous pouvez finaliser le disque automatiquement à l’aide de la fonction Enregistrement EZ
(reportezvous à la page 42)
Français _13
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGXZ
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[]
premiers pas
DÉBALLAGE
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage.
Câble vidéo/audio
Câble RF pour le téléviseur
Télécommande
Piles pour la télécommande (type AAA)
Manuel d’instructions
Guide de configuration rapide
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à l’arrière de la télécommande.
• Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités (+ et –) sont bien alignées.
• Remettez en place le couvercle du compartiment réservé aux piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
•
•
•
•
Vérifiez la polarité +/– des piles (pile sèche)
Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées.
Vérifiez que des obstacles n’entravent pas la course du faisceau provenant du capteur de la télécommande.
Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans
votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Afin de savoir si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous :
1. Allumez votre téléviseur.
2. Pointez la télécommande vers le récepteur du téléviseur.
3. Restez appuyer sur le bouton TV STANDBY/ON puis, à l’aide des touches numériques, saisissez le code
à deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur.
14_ premiers pas
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGX[
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a[^
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
BOUTON
MARQUE
BOUTON
SAMSUNG
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
NOBLEX
66
AIWA
82
NOKIA
74
ANAM
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
NORDMENDE
72, 73, 75
BANG & OLUFSEN
57
PANASONIC
53, 54, 74, 75
BLAUPUNKT
71
PHILIPS
06, 55, 56, 57
BRANDT
73
PHONOLA
06, 56, 57
BRIONVEGA
57
PIONEER
58, 59, 73, 74
06, 56
CGE
52
RADIOLA
CONTINENTAL EDISON
75
RADIOMARELLI
57
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
RCA
45, 46
EMERSON
64
REX
74
FERGUSON
73
SABA
57, 72, 73, 74, 75
FINLUX
06, 49, 57
SALORA
74
FORMENTI
57
SANYO
41, 42, 43, 44, 48
FUJITSU
84
SCHNEIDER
06
GRADIENTE
70
SELECO
74
36, 37, 38, 39, 48
GRUNDIG
49, 52, 71
SHARP
HITACHI
60, 72, 73, 75
SIEMENS
71
IMPERIAL
52
SINGER
57
JVC
61, 79
SINUDYNE
57
LG
06, 19, 20, 21, 22, 78
SONY
35, 48
LOEWE
06, 69
TELEAVA
73
LOEWE OPTA
06, 57
TELEFUNKEN
67, 73, 75, 76
72, 73, 75
MAGNAVOX
40
THOMSON
METZ
57
THOMSON ASIA
80, 81
MITSUBISHI
06, 48, 62, 65
TOSHIBA
47, 48, 49, 50, 51, 52
MIVAR
52, 77
WEGA
57
NEC
83
YOKO
06
NEWSAN
68
ZENITH
63
● PREMIERS PAS
MARQUE
Résultat : Si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il s’éteint. Il est à présent configuré pour fonctionner avec cette télécommande.
M
 Si plusieurs codes correspondent à la marque de votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous
trouviez celui qui convient.
 Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque.
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l’aide des boutons situés
après le bouton TV.
Bouton
TV STANDBY/ON
INPUT SEL.
TV VOL (+ -)
PROG (,.)
TV MUTE
Numéro
M
Fonction
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
Permet de sélectionner une source externe.
Permet de régler le volume sonore du téléviseur.
Permet de sélectionner le canal souhaité.
Permet de couper et de remettre le son.
Permet d’entrer directement le numéro.
 Il est possible qu’une partie de ses fonctions ne puisse pas être activée sur certains téléviseurs. Le cas échéant,
utilisez directement les boutons situés sur le téléviseur pour activer la fonction souhaitée.
Français _15
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGX\
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a\W
premiers pas
DESCRIPTION
Façade
BOUTON OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
AFFICHAGE
Affiche l’état de la lecture, l’heure, etc.
BOUTON RECHERCHE
Pour aller aux titre/chapitre/piste suivants ou evenir aux titre/chapitre/piste précédents.
(Mode Playback (Lecture))
Permet de sélectionner les chaînes préréglées de votre téléviseur. (Mode Stop (Arrêt))
BOUTON PLAY/PAUSE
Permet de lire un disque ou de mettre en pause la lecture.
BOUTON STOP
Permet d’arrêter la lecture du disque.
BOUTON REC
Pour démarrer l’enregistrement.
BOUTON HDD/DVD
Pour sélectionner le mode HDD(Disque dur)/DVD.
TIROIR DISQUE
S’ouvre pour insérer le disque.
ENTREE DV
Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un caméscope)
10
3 ENTREES AV
Pour raccorder des appareils externes.
11
BOUTON VEILLE/MARCHE
Pour allumer et éteindre le graveur.
16_ premiers pas
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGX]
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a\X
Panneau arrière
● PREMIERS PAS
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil
est sous tension. Lorsque vous installez
l’appareil, ménagez un espace libre
d’environ 10 cm tout autour du ventilateur.
Entrée en provenance
de la prise d’antenne
Permet de connecter le câble RF de l’antenne.
Connecteur ENTREE
PERITEL AV2 (EXT)
Permet de connecter un appareil muni d’une sortie Péritel.
COMPONENT VIDEO
OUT
Permet de connecter un appareil muni d’une entrée vidéo composant.
DIGITAL AUDIO
OUT(OPTICAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique optique.
DIGITAL AUDIO
OUT(COAXIAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale.
SORTIE VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble vidéo.
SORTIE AUDIO
Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe à l’aide de câbles audio.
Connecteur SORTIE
PERITEL AV1 (TV)
Permet de connecter un appareil muni d’une entrée Péritel.
Sortie vers le connecteur
du téléviseur
Permet de connecter un câble RF à l’entrée de l’antenne du téléviseur.
Français _17
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGX^
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a\[
premiers pas
Affichage en façade
Témoin associé à la lecture,
ouverture/fermeture
S’allume lorsque le bouton associé à la lecture et le bouton d’ouverture/de fermeture
sont sélectionnés.
Témoin du mode Disc (Disque)
Affiche l’état.
Témoin DVD VIEW
(AFFICHAGE DVD)
S’allume lorsque le mode DVD est sélectionné.
Témoin HDD VIEW
(AFFICHAGE DISQUE DUR)
S’allume lorsque le mode HDD (DISQUE DUR) est sélectionné.
Témoin du type de disque
S’allume lorsqu’un DVD±RW/±R est chargé.
Témoin TIMER
(MINUTERIE)
S’allume lorsque l’enregistrement programmé est sélectionné.
Témoin REC (ENR.)
S’allume en mode Record (Enregistrement).
Témoin STATUS (ÉTAT)
Témoin du temps de lecture/de l’horloge/de l’état actuel.
18_ premiers pas
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGX_
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a\]
APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande de votre Enregistreur DVD avec disque dur fonctionne avec les téléviseurs Samsung et les marques compatibles.
Insertion des piles dans la télécommande
Soulevez le cache du
compartiment à piles situé à
l’arrière de la télécommande
comme indiqué sur l’illustration.
2.
Bouton INPUT SEL.
Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée
externe (PROG, AV1,AV2, AV3 ou entrée DV)
Insérez deux piles AAA.
3.
Veillez à faire correspondre les extrémités
« + » et « - » des piles avec le dessin
situé à l’intérieur du compartiment.
Remettez le cache en place.
Sur la base d’une utilisation
classique, la durée de vie des piles
est d’environ un an.
SELECTIONNER
● PREMIERS PAS
1.
(TV, DVD, HDD)
Bouton DTV/ANALOG
Permet de sélectionner le mode de diff usion : numérique/analogique.
Bouton STANDBY/ON
Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
Bouton TV STANDBY/ON
Touches NUMERIQUES
Bouton TV/DVD
Bouton COPY
Bouton REPEAT
Ce bouton permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un disque.
Boutons associés à la lecture
Avance/Retour, Recherche, Saut, Arrêt, Lecture/Pause
Bouton TV MUTE
Sert à couper le son. (Mode TV)
Bouton TV VOL
Réglage du volume du téléviseur
Bouton PROG
Permet de sélectionner un programme TV.
Bouton MENU
Permet d’affi cher le menu de confi guration du Enregistreur
DVD avec disque dur.
Bouton EXIT
Bouton RETURN
Boutons OK/DIRECTIONNEL
(Boutons ▲▼◄ ►)
Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque d’enregistrement.
Bouton A, B, C, D
Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des
fi chiers enregistrés.
Bouton SUBTITLE (SOUS-TITRES)
Bouton (INFO)
Permet d’afficher la boîte de dialogue Informations du programme lorsque vous
utilisez la télévision numérique. Permet d’accéder aux fonctions les plus courantes
de l’enregistreur DVD avec disque dur (reportez-vous à la pages 51~53).
Bouton GUIDE
Permet de sélectionner le guide des programmes.
Bouton TEXT
En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet de sélectionner l’affi chage à l’écran du télétexte.
Bouton TV/RADIO
En mode DTV (Télévision numérique), permet de passer au mode TV ou au mode Radio.
Bouton REC
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD-RAM/±RW/±R
Bouton REC MODE
Permet de modifi er la langue des sous-titres du DVD. Lorsque vous utilisez la
télévision numérique, appuyez sur ce bouton pour sélectionner les sous-titres.
Bouton MARKER
Permet de repérer une position lors de la lecture d’un disque.
Bouton TIMER
Appuyez pour accéder directement au menu Mode enregistrement programmé.
Bouton FAV LIST
En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet de passer d’une liste de favoris à une autre.
Bouton REC PAUSE/TIME SHIFT
Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement. En mode HDD (DISQUE
DUR), ce bouton permet d’activer la fonction Time Shift (Programmation).
Bouton AUDIO
Permet de modifier la langue de la bande-son du DVD.
Lorsque vous utilisez la télévision numérique, appuyez sur ce
bouton pour sélectionner la bande-son.
Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de
l’image souhaitées. (XP/SP/LP/EP).
Français _19
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGX`
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX]a\`
raccordement & configuration
RACCORDEMENT DU ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR
Cette partie traite des différentes méthodes de raccordement du Enregistreur DVD avec disque dur aux autres
composants externes et des modes de réglage initial requis.
Vous pouvez connecter votre Enregistreur DVD avec disque dur au téléviseur à l’aide du câble Péritel si
l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur.
1. Connectez le câble RF comme indiqué.
2. Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1 située à l’arrière du Enregistreur DVD avec
disque dur.
3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur.
4. Reliez le Enregistreur DVD avec disque dur et le téléviseur.
5. Allumez le Enregistreur DVD avec disque dur et le téléviseur.
6. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du Enregistreur
DVD avec disque dur s’affi che à l’écran.
Vers RF IN
Vers TV
Câble RF
Vers ANT INPUT
M
 Le câble RF de cet appareil ne transmet que des signaux TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou les câbles
audio/vidéo pour visionner un DVD à partir de votre Enregistreur DVD avec disque dur.
20_ raccordement & configuration
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGYW
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aWX
RACCORDEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
Vous pouvez relier votre enregistreur DVD avec disque dur à un périphérique externe (magnétoscope ou récepteur
satellite).
● RACCORDEMENT & CONFIGURATION
appareil externe (récepteur satellite/magnétoscope)
- Mode DVD
1. Reliez la prise AV2 de l’enregistreur DVD avec disque dur au périphérique externe (magnétoscope ou
récepteur satellite) à l’aide d’un câble péritel.
2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du téléviseur.
3. Allumez l’enregistreur DVD avec disque dur, le périphérique externe (magnétoscope ou récepteur satellite)
et le téléviseur.
4. Réglez le mode Entrée sur AV2.
- Mode TV
1. Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande, “TV” s’affiche alors sur l’affichage frontal à
diodes (ou éteignez le Enregistreur DVD avec disque dur).
2. Vous pouvez visionner les programmes à partir d’un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à
votre Enregistreur DVD avec disque dur même si ce dernier est éteint.
Français _21
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGYX
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aWZ
raccordement & configuration
ANTENNE + ENREGISTREUR DVD AVEC DISQUE DUR + DÉCODEUR
EXTERNE + TÉLÉVISEUR
Si vous connectez un décodeur externe au Enregistreur DVD avec disque dur, vous pouvez enregistrer les chaînes
cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.
Mur
3
DECODEUR
1. Connectez les câbles d’antenne RF comme indiqué.
2. Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
3. Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV du décodeur.
4. Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, réglez votre Enregistreur DVD avec
disque dur de manière à recevoir les canaux en utilisant l’affi chage à l’écran (reportez-vous aux page 33)
22_ raccordement & configuration
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGYY
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aW\
AUTRE TYPE DE RACCORDEMENT DU CÂBLE DE SORTIE VIDÉO
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le
raccordement vidéo qui vous convient le mieux.
• Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
• Cas 2 : Prises de sortie Vidéo composant
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
1. Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le Enregistreur DVD avec disque
dur et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’amplificateur AV).
• Profi tez d’images de qualité normale.
● RACCORDEMENT & CONFIGURATION
Modes Vidéo composant et Sortie progressive
• Les sorties Vidéo composant ne sont disponibles que si votre téléviseur prend respectivement en charge
l’entrée Vidéo composant. Si la sortie Vidéo composant ne fonctionne pas, vérifiez les raccordements de
votre téléviseur et les paramètres de sélection de l’entrée TV.
• Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à
votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction
n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge.
• Sortie de balayage progressif (modèle 576p)
Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et
que des parasites peuvent apparaître à l’écran lors de la lecture. En cas de problèmes d’image lors du
balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l’appareil à la sortie “définition standard”. Si des
questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce Enregistreur DVD avec disque dur
576p, veuillez contacter notre service technique clientèle.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du Enregistreur DVD
avec disque dur et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV).
(Reportez-vous aux pages 25~29)
Câble vidéo/audio
jaune
rouge
blanc
Français _23
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGYZ
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aW^
raccordement & configuration
Cas 2 : Prises de sortie Vidéo composant
1. Connectez les câbles vidéo composant (non fournis) entre les prises COMPONENT OUT (Y, PB, PR) sur le
Enregistreur DVD avec disque dur et les prises COMPONENT IN (Y, PB, PR) sur votre téléviseur.
• Profitez d’images de haute qualité dotées d’un rendu des couleurs parfait.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du Enregistreur DVD
avec disque dur et les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l’amplificateur AV).
(Reportez-vous aux pages 25~29).
3. Après le raccordement, reportez-vous aux page 40.
vert
M
bleu
rouge
 Assurez-vous que les connexions codées couleur correspondent. Les prises de sortie composant Y, PB et PR de votre
Enregistreur DVD avec disque dur doivent être connectées aux prises d’entrée composant correspondantes de votre
téléviseur.
 Le réglage progressif n’est disponible que lorsque la sortie vidéo est réglée sur Composant.
(Reportez-vous aux page 40)
24_ raccordement & configuration
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGY[
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aXX
AUTRE TYPE DE RACCORDEMENT DU CÂBLE DE SORTIE AUDIO
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez le raccordement
audio qui vous correspond le mieux.
• Cas 1 : Raccordement au téléviseur
• Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV
• Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées
des laboratoires Dolby.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio, utilisez ce raccordement.
jaune
rouge
● RACCORDEMENT & CONFIGURATION
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending.
DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
blanc
Français _25
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGY\
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aX[
raccordement & configuration
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV
Si votre amplificateur stéréo possède uniquement des prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises
de sortie AUDIO OUT.
rouge
blanc
Enceinte avant
gauche
Enceinte avant
droite
26_ raccordement & configuration
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGY]
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aX_
Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique
Si votre amplificateur AV est équipé d’un décodeur numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise
d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour profiter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous
devrez configurer les paramètres audio. En fonction de votre amplifi cateur, branchez un câble optique ou un
câble coaxial. (Reportez-vous aux pages 37~38)
● RACCORDEMENT & CONFIGURATION
ou
Arrière
droit(R)
Arrière
gauche
avant(L)
avant(R)
Caisson de Centrale
basses
Français _27
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGY^
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aYX
raccordement & configuration
RACCORDEMENT À LA PRISE D’ENTRÉE DV, AV 3 IN
Cette fonction vous permet de raccorder votre Enregistreur DVD avec disque dur à d’autres périphériques et de
visualiser ou d’enregistrer leur sortie.
• Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux
prises AV 3 IN
• Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur,
d’un lecteur DVD ou d’un caméscope aux prises AV 3 IN
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique aux prises AV 3 IN du Enregistreur DVD avec disque dur. Vous
pouvez enregistrer à partir d’un appareil connecté (magnétoscope, boîtier décodeur, lecteur DVD ou caméscope).
jaune
M
rouge
blanc
 La sélection de la prise AV 3 IN s’effectue automatiquement. Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement,
utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée appropriée.
 Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés.
28_ raccordement & configuration
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGY_
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aYZ
Cas 2 : Connexion d’un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN
Si votre caméscope numérique possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d’entrée DV de votre
Enregistreur DVD avec disque dur.
M
 Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée
appropriée.
● RACCORDEMENT & CONFIGURATION
Caméscope
Français _29
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGY`
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aY]
configuration du système
NAVIGATION DANS LES MENUS À L’ÉCRAN
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver différentes fonctions de votre Enregistreur DVD
avec disque dur. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l’écran, puis utilisez les boutons suivants pour
naviguer dans les menus à l’écran.
1. Boutons ▲▼, ◄ ►
Appuyez sur ces boutons de la télécommande afin de déplacer la
barre de sélection ▲▼◄ ► pour naviguer entre les options du menu.
DD
2. Bouton OK
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confirmer vos
réglages.
3. Bouton RETURN
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à l’écran
menu précédent affiché ou pour quitter le menu d’affichage à l’écran.
Bibliothèque
DD & DVD RECORDER
Bibliothèque
Titre
Ź
Guide
DivX
Ź
Musique
Ź
Photo
Ź
Canal
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
4. Bouton EXIT
Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu à l’écran.
BRANCHEMENT & CONFIGURATION AUTOMATIQUE
Lorsque vous mettez votre Enregistreur DVD avec disque dur sous tension pour la première fois, celui-ci se règle
automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend
quelques minutes. A l’issue de la confi guration, votre Enregistreur DVD avec disque dur est prêt à fonctionner.
1. Branchez le câble RF comme indiqué page 20.
(Connexion de votre Enregistreur DVD avec disque dur au téléviseur à l’aide du câble RF et du câble
Péritel).
2. Raccordez le Enregistreur DVD avec disque dur à la prise murale.“AUTO”
clignote dans l’affichage en façade.
3. Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Pays s’affiche.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le pays souhaité, puis
appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Langue s’affiche.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK.
5. Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Fuseau horaire
s’affiche.Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner le
fuseau horaire souhaité. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour
sélectionner OK, puis sur le bouton OK.
Installation initiale
Pays
: France
United Kingdom
Langue
France
: Français
Austria
: GMT
- 12:00
Belgium
Fuseau horaire
Denmark
: Arrêt
Finland
Deutschland
Netherlands
OK
Heure avancée
Installation initiale
Pays
Fuseau horaire : France
Langue
Ż
Fuseau horaire
Heure avancée
Français Ź
GMT +:01:00
: GMT - 12:00
OK
: Arrêt
Ź
Ź
Ź
Ź
OK
30_ configuration du système
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGZW
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aY_
6. Appuyez sur le bouton OK ou ► l’option Heure avancée s’affiche.
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche ou Arrêt,
puis appuyez sur le bouton OK.
7. Sélectionnez OK à l’aide du bouton ▼, puis appuyez sur le
bouton OK. Le balayage automatique numérique est lancé.
Installation initiale
Pays
: France
Ź
Langue
: Français
Ź
Fuseau horaire
: GMT + 01:00
Arrêt
: Arrêt
Marche
Ź
Heure avancée
8. Une fois la recherche de canaux automatique effectuée, le
message “Votre récepteur numérique trouvé” s’affiche.
OK
9. Appuyez sur le bouton OK.
Le balayage automatique analogique est lancé.
11. Attendez que la date et l’heure exactes s’affichent
automatiquement. Si vous souhaitez quitter le réglage
automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.
M
Balayage auto
Numérique 610.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto
DTV
Radio
5
Votre récepteur numérique trouvé
TF1
NRJ12
LCI
Eurosp
TPS ST
DTV
Radio
5
5
5
OK
Progression
Etat du signal
eSORTIE
 Votre Enregistreur DVD avec disque dur est désormais prêt à
fonctionner. La fonction “Branchement et configuration automatique”
est déjà réglée. Ainsi, si vous souhaitez la modifier, vous pouvez le
faire en préréglant les chaînes dans le menu d’affichage à l’écran
“Paramétrer un canal - Installation Manuelle”. (reportez-vous à la page
33~34)
Balayage auto
ATV
3
PR
CH
Nom
décodeur
Système
1
2
3
004
--072
----------
Arrêt
Arrêt
Arrêt
L/L'
L/L'
L/L'
Progression
 La fonction de confi guration automatique peut être activée en
eSORTIE
appuyant sur le bouton STOP ( ) de l’appareil d’une manière
continue durant 5 secondes au minimum lorsqu’il est hors tension et
qu’aucun disque n’est inséré.
12. Vérifiez la date et l’heure.
• Si elles sont : exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et
l’heure sont alors sauvegardées. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton OK, la date et l’heure seront sauvegardées
automatiquement après 5 secondes.
• Si elles sont : le mois, le jour, l’année, l’heure ou la minute
exactes à l’aide des boutons ▲▼, ◄ ► ou des touches
numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l’heure sont
alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer le réglage
de l’horloge, vous pouvez procéder manuellement.
● CONFIGURATION DU SYSTÈME
10. Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le
réglage automatique de l’horloge est démarré dans les 10
secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage
automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton OK.
Veuillez patienter. Paramétrage de l’horloge.
Si vous souhaitez quitter le paramétrage
de l’horloge appuyez sur la touche [MENU].
Paramétrer horloge
mois jour année
h
min. Auto
JAN
12
00 Marche
01
2008
Mardi
Français _31
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGZX
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aZX
configuration du système
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
Paramétrer
DD & DVD RECORDER
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer
horloge, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Système
Ź
Paramétrer horloge
Ź
Langue
Ź
Audio
Ź
Enr. par min.
Vidéo
Gestionnaire
de Disque
Verrouillage parental
Paramétrer
m DÉPLA.
Ź
1
Ź
enregistrement
sSELECT.
Ź
rREVENIR
eSORTIE
Fuseau horaire
Pour le réglage, suivez les étapes 1 à 3.
4. Sélectionnez Fuseau horaire à l’aide des boutons ▲▼, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Sélectionnez le fuseau horaire de votre zone à l’aide des boutons
◄ ►, puis sélectionnez OK à l’aide des boutons ▲▼.
Paramétrer horloge
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Fuseau horaire
Fuseau horaire
Paramétrage Manuel De I'Horloge
Ż
GMT + 01:00
Ź
Heure
avancée
Ź
Ź
Ź
OK
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
❖ Tableau de l’heure de Greenwich (GMT)
Pays
GMT
Ville
United Kingdom, Portugal
GMT+00:00
Dublin, Edimbourg, Londres, Lisbonne, Casablanca
France, Autriche, Belgique, Danemark, Allemagne, PaysBerlin, Stockholm, Rome, Vienne, Paris, Madrid, Prague,
Bas, Italie, Norvège, Espagne, Suédois, Suisse, Hongrois, GMT+01:00 Varsovie, Bruxelles, Copenhague, Oslo, Berne, Budapest,
Tchèque
Varsovie, Prague
Finlande, Turquie, Grèce
GMT+02:00
Athènes, Helsinki, Istanbul, Le Caire, Europe de l’Est,
Pretoria, Israël
Paramétrage Manuel De I'Horloge
Pour le réglage, suivez les étapes 1 à 3.
4. Sélectionnez Paramétrage Manuel De I'Horloge à l’aide des
boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Saisissez l’heure, la date et l’année à l’aide des boutons ▲▼◄►.
Utilisez le pavé numérique pour saisir l’heure directement.
5. Appuyez sur le bouton OK afin que la date et l’heure soient
enregistrées. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, elles ne
seront pas sauvegardées.
DD
Bibliothèque
Guide
mois jour année
h min. Auto
JAN
12
Canal
Enr. par min.
01
2008
00 Marche
Mardi
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
< DÉPLA.
M
Paramétrer horloge
DD & DVD RECORDER
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
 Le câble RF doit être branché pour régler l’horloge automatique (reportez-vous à la page 20)
 L'enregistreur DVD règle automatiquement l'horloge en fonction des signaux horaires émis entre les canaux (PR1 à PR5). S’il
n’y a pas d’horloge dans la diffusion analogique, l’horloge est recherchée automatiquement par la diffusion vidéo numérique
terrestre (DVB-T). Si vous n’avez pas besoin de la fonction de réglage de l’horloge automatique, sélectionnez Arrêt.
 Si les informations temporelles de la télévision analogique sont différentes de celles de la télévision numérique, il se
peut que vous ne puissiez pas accéder au contenu de la diffusion DVB-T normalement.
32_ configuration du système
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGZY
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aZZ
Heure d’été
Pour le réglage, suivez les étapes 1 à 3, page 32.
4. Sélectionnez Heure avancée à l’aide des boutons ▲▼, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Paramétrer horloge
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
5. Sélectionnez Marche ou Arrêt à l’aide des boutons ▲▼, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Fuseau horaire
Ź
Paramétrage Manuel De I'Horloge
Guide
Heure avancée
Canal
Ź
✔Ź
Arrêt
Marche
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
PARAMÉTRER UN CANAL
Ce menu comporte 5 sous-menus (Liste de canaux numériques, Canal numérique favori, Installation Auto, Config.
manuelle numérique, Config. manuelle analogique).
Installation Auto
Cette fonction vous permet de télécharger les canaux automatiquement à partir du chargement programmé.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Canal, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Balayage auto
Pays
Type de canal
Mode balayage
Fréqu. démarrage
Fréqu. fin
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Installation
Auto, puis sur le bouton OK ou ►.
Le message «La configuration automatique supprimera tous les
canaux. Appuyez sur [OK] pour continuer et sur [RETURN] pour
quitter l’application.» s’affiche.
:
:
:
:
:
Démarrage
France
Ź
Numérique
Ź
Tout
Ź
Ż CH 21/474000kHz Ź
Ż CH 69/858000kHz Ź
Ż
Ż
Ż
Annuler
(Type de canal : numérique)
4. Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons ▲▼◄ ► pour
sélectionner les options souhaitées.
• Pays : à l’aide des boutons ◄ ►, sélectionnez le pays souhaité. Numérique 610.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto
DTV
Radio
5
• Type de canal : à l’aide des boutons ◄ ►, sélectionnez
Votre récepteur numérique trouvé
TF1
DTV
Radio
5
5
Numérique, Analogique ou Tous (si vous sélectionnez Analogique, NRJ12
LCI
OK
Eurosp
vous ne pourrez pas sélectionner le Balayage, Fréquence de
TPS ST
début et Fréquence de fin.)
Progression
Etat du signal
• Mode balayage : - Uniquement gratuit : reçoit les signaux,
saufle signal brouillé.
- Tout : reçoit les signaux, y compris le signal
(Type de canal : analogique)
brouillé.
• Fréqu. démarrage/Fréqu. fin : la fréquence change
automatiquement lors de la sélection du pays.
5. Sélectionnez Démarrage à l’aide du bouton ▲▼, puis appuyez
sur le bouton OK.
Le balayage automatique démarre.
● CONFIGURATION DU SYSTÈME
Paramétrer
m DÉPLA.
Balayage auto
5
eSORTIE
Balayage auto
ATV
3
PR
CH
Nom
décodeur
Système
1
2
3
004
--072
----------
Arrêt
Arrêt
Arrêt
L/L'
L/L'
L/L'
Progression
eSORTIE
M
 Vous pouvez sélectionner le mode RADIO en appuyant sur le bouton TV/RADIO de la télécommande.
Ce bouton permet de passer du mode TV au mode RADIO et inversement.
Français _33
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGZZ
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aZ^
configuration du système
Config. manuelle numérique
Pour la recherche de nouveaux canaux, l’enregistreur DVD avec disque dur est équipé de l’option Manual
Scan (Balayage manuel) qui permet à l'utilisateur de saisir les données concernant le canal.
Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 33.
3. Sélectionnez Config. manuelle numérique à l’aide des boutons
▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
4. Sélectionnez le numéro de canal que vous souhaitez dans
Numéro de canal à l’aide des boutons ◄ ►.
Sélectionnez Fréquence et saisissez la fréquence du canal que
vous souhaitez en appuyant sur la touche numérique.
Sélectionnez la bande passante que vous souhaitez dans Bande
passante à l’aide des boutons ◄ ►.
Une fois la fréquence correctement saisie, la bande passante est
sélectionnée automatiquement. Vous pouvez sélectionner les
valeurs 6,7 ou 8 MHz. Sélectionnez ensuite l’option. Appuyez sur
OK pour démarrer le processus de balayage.
Canal
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Enr. par min.
Liste de canaux numériques
Ź
Canal numérique favori
Ź
Installation Auto
Ź
Config. manuelle numérique
Ź
Config. manuelle analogique
Ź
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Balayage manuel
Pays
Type de canal
Mode balayage
Numéro du canal
Fréquence
Bande passante
Etat du signal 50%
:
:
:
:
:
:
France
Numérique
Tout
CH 5
178750kHz
8MHz
Ż
Ż
Ż
Ż
Démarrage
Ź
Ź
Ź
Ź
Annuler
Config. manuelle analogique
Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 33.
3. Sélectionnez Config. manuelle analogique à l’aide des boutons
▲▼, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner un PR (programme)
que vous souhaitez modifier, supprimer ou changer, puis appuyez
sur le bouton de couleur. Sélectionnez Édit, Supprimer ou Swap.
• Si vous choisissez Editer (Bouton ROUGE (A)) : vous pouvez
ajouter ou éditer les informations relatives au PR (programme).
Après avoir modifié ces informations (CH, Nom, décodeur, MFT,
Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK.
- CH : Effectuez une syntonisation du canal à l’aide des boutons ◄ ►.
- Nom : vous permet d’afficher le nom du canal détecté automatiquement
au cours de l’émission du signal. Si celui-ci n’a pas été détecté,
vous pouvez modifier le nom à l’aide des boutons ▲▼◄ ►.
- décodeur : lorsqu’il est réglé, vous pouvez enregistrer des canaux
brouillés à l’aide d’un décodeur externe. Avant de procéder
au réglage, reportez-vous à l’encadré concernant la
connexion du décodeur externe en page 22.
- MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) :
pour une meilleure syntonisation de la fréquence des canaux,
utilisez les boutons ◄ ►.
- Système : Vous pouvez sélectionner le système de diffusion
du canal reçu (B/G ou L/L’)
• Si vous choisissez Supprimer (Bouton VERT (B)) : les
informations relatives au PR (programme) sélectionné sont supprimées.
• Si vous choisissez Swap (Bouton JAUNE (C)) : vous pouvez
alterner les informations relatives à deux PR (programme) différents. Par exemple, si
vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sélectionnez Swap (Alterner)
sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5.
Canal
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Enr. par min.
Liste de canaux numériques
Ź
Canal numérique favori
Ź
Installation Auto
Ź
Config. manuelle numérique
Ź
Config. manuelle analogique
Ź
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Installation Manuelle
PR
CH
Nom
décodeur
Système
01
02
03
04
05
06
07
---------------
----------------------
---------------
-/-/-/-/-/-/-/-
A
Édit
B
Supprimer
C
Swap
Installation Manuelle
PR
CH
Nom
décodeur
MFT
Système
01
Ż
Ź
Arrêt
L/L’
Enreg.
m DÉPLA. sSELECT.
34_ configuration du système
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGZ[
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^aZ`
Liste des canaux numériques
Cette fonction est disponible uniquement en mode DVB-T (Diffusion vidéo numérique terrestre).
Elle permet de modifier la liste des canaux favoris ou de supprimer des canaux.
Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 33.
3. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez Liste des canaux
numériques, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
● CONFIGURATION DU SYSTÈME
4. Pour modifi er le canal actuel dans la liste des canaux
numériques, appuyez sur le bouton ROUGE (A).
Pour supprimer un canal de la liste des canaux numériques,
appuyez sur le bouton JAUNE (C).
Appuyez sur le bouton OK pour regarder ce canal.
Liste DTV
001 SVT1
002 SVT2 ABC
003 TV3
004 TV4 Stockholm
005 Kanal 5
006 TV6
007 Eurosport
Renumér.
Mod. FAV
Suppr.
r Termi.
#/$ Page
5. Pour numéroter à nouveau une chaîne à partir de la liste de la
télévision numérique, appuyez sur le bouton VERT (B).
Le message “Saisir un nouveau numéro de canal.” s’affiche.
Liste Radio
6. Saisissez un nouveau numéro de chaîne à l’aide du pavé numérique.
M
 Appuyez sur le bouton OK dans l’écran DVB-T pour afficher la liste
des canaux numériques.
 Appuyez sur le bouton FAV LIST 5 fois dans l’écran DVB-T pour
045 YLE PEILI
046 YLEN KLASSINEN
047 YLE FSR+
048 YLEMONDO
049 YLE X3M
Mod. FAV
Suppr.
Renumér.
r Termi.
#/$ Page
afficher la liste des canaux.
 Vous pouvez sélectionner le mode RADIO en appuyant sur le bouton
TV/RADIO de la télécommande.
Ce bouton permet de passer du mode TV au mode RADIO et inversement.
 Si vous renumérotez un canal programmé, celui-ci sera supprimé de la liste programmée.
Canal numérique favori
Cette fonction est disponible uniquement en mode DVB-T (Diffusion vidéo numérique terrestre).
Vous pouvez immédiatement enregistrer le canal actuel dans la liste des canaux numériques favoris.
Pour le réglage, suivez les étapes 1 et 2, page 33.
3. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez Canal numérique favori,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
4. Pour ajouter le canal actuel aux canaux numériques favoris,
appuyez sur le bouton VERT (B).
Pour supprimer un canal de la liste des canaux numériques
favoris, appuyez sur le bouton ROUGE (A).
Appuyez sur le bouton OK pour regarder ce canal.
M
Favori DTV 1
001 TF1
002 NRJ12
Suppr.
#/$ Page
Ajouter act.
r Termi.
 Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton FAV LIST de la télécommande.
 Vous pouvez définir jusqu’à 8 canaux numériques favoris (liste de favoris TV : 4, liste de favoris radio : 4)
Français _35
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGZ\
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^a[Z
configuration du système
CONFIGURATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
Cette fonction vous permet de configurer le système.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Sélectionnez Système à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez
sur OK ou le bouton ►.
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option du
système souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Système
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Extinct. auto
: Arrêt
Ź
Sous-titre auto. DVB-T : Marche
Ź
Enr. DivX ®
Ź
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Réglage de la mise hors tension automatique
Cette fonction permet d’éteindre automatiquement votre Enregistreur DVD avec disque dur si aucun bouton
n’est activé pendant une période déterminée.
1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Extinct. auto,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Système
DD & DVD RECORDER
DD
Extinct. auto
: Arrêt
Arrêt
✔
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément
Sous-titre auto. DVB-T2:Heures
Marche
Guide
souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
6 Heures
Enr. DivX ®
Canal
• Arrêt : L’extinction automatique est désactivée.
Enr. par min.
Gestionnaire
• 2 heures : Le récepteur du Enregistreur DVD avec disque dur
de Disque
Paramétrer
s’éteint automatiquement 2 heures après que le
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
dernier bouton a été actionné.
• 6 heures : Le récepteur du Enregistreur DVD avec disque dur
s’éteint automatiquement 6 heures après que le dernier bouton a été actionné.
• Si l’heure d’arrêt réglée grâce à la fonction de mise hors tension automatique est atteinte en cours de
lecture ou d’enregistrement, l’appareil fonctionne jusqu’à la fin de la lecture ou de l’enregistrement.
Bibliothèque
Ź
Ź
Ź
M
 Si vous éteignez puis rallumez l'enregistreur DVD avec disque dur, l’option revient aux paramètres
par défaut.
Sous-titres automatiques DVB-T
• Marche : les sous-titres s’affichent automatiquement lors de la
réception des données DVB-T.
• Arrêt : la fonction est annulée.
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
M
 Elle est disponible lors de la réception des données DVB-T avec soustitres.
Système
DD & DVD RECORDER
Extinct. auto
: Arrêt
Sous-titre auto. DVB-TArrêt
: Marche
Enr. DivX ®
Marche
sSELECT.
rREVENIR
Ź
Ź
✔Ź
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
eSORTIE
36_ configuration du système
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGZ]
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^a[\
Enregistrement DivX(R)
Veuillez enregistrer votre Enregistreur DVD avec disque dur auprès du
service Vidéo à la demande DivX(R) à l’aide de votre code
d’enregistrement. Pour plus d’informations, visitez le site www.divx.
com/vod
Système
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Extinct. auto
: Arrêt
Ź
Vidéo sur demande
auto. DVB-T : Marche
GuideDivX(R) Sous-titre
Enr. DivX ®
Canal Votre code d'inscription est XXXXXXXX
Pour en savoir plus www.divx.com/vod
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Ź
Ź
OK
Paramétrer
rREVENIR
eSORTIE
CONFIGURATION DES OPTIONS DE LANGUE
Si vous configurez les options de langue à l’avance, elles s’afficheront automatiquement chaque fois que vous visionnerez un film.
Langue
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
DD & DVD RECORDER
DD
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
Bibliothèque
Audio DVD
: Original
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Audio DVB-T
: Français
Guide
Sous-titre DVD
: Automatique
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Langue, puis
Canal
Sous-titre DVB-T
: Français
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Enr. par min.
Menus du Disque
: English
Gestionnaire
Le menu Configuration de la langue s’affiche.
Menu
: Français
de Disque
Paramétrer
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
• Audio DVD : permet de sélectionner la langue audio du disque.
• Audio DVB-T : lorsque le programme actuellement diffusé propose une plage audio.
• Sous-titres DVD : permet de sélectionner les menus contenus sur le disque.
• Sous-titres DVB-T : lorsque le programme actuellement diffusé est sous-titré.
• Menus du Disque : permet de sélectionner les menus contenus sur le disque.
• Menu : permet de sélectionner le menu à l’écran de votre Enregistreur DVD avec disque dur.
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
● CONFIGURATION DU SYSTÈME
sSELECT.
5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
M
 Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, c’est la langue originale préenregistrée qui est sélectionnée.
 La langue sélectionnée apparaît uniquement si elle est prise en charge sur le disque et le mode DVB-T.
 Durant la lecture, appuyez sur le bouton SUBTITLE pour sélectionner les sous-titres DVD. Par défaut, les sous-titres du DVD
sont désactivés si vous souhaitez activer la fonction et sélectionner les sous-titres de votre choix, appuyez sur les boutons ▲▼.
CONFIGURATION DES OPTIONS AUDIO
Vous pouvez brancher votre Enregistreur DVD avec disque dur sur un amplificateur externe ou un ensemble Home cinéma.
Cela vous permet de configurer le dispositif audio et l’état du son en fonction du système audio en cours d’utilisation.
Vous pouvez également régler le mode NICAM.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Audio, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option audio
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Paramétrer
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Système
Ź
Paramétrer horloge
Ź
Langue
Ź
Audio
Ź
Enr. par min.
Vidéo
Gestionnaire
de Disque
Verrouillage parental
Paramétrer
m DÉPLA.
Ź
1
enregistrement
sSELECT.
Ź
Ź
rREVENIR
eSORTIE
Français _37
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGZ^
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^a[`
configuration du système
Sortie numérique
• PCM : Sélectionnez cette option si votre équipement ne décode
pas Dolby Digital (ou MPEG-2).
• Bitstream : Sortie audio Dolby Digital (ou MPEG-2) en flot binaire.
Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur AV ou votre
amplificateur AV possède un décodeur Dolby Digital (ou MPEG-2).
Audio
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
✔Ź
Sortie numérique
: PCM
PCM
DTS
Bitstream
: Arrêt
Ź
DRC
: Marche
Ź
NICAM
: Marche
Ź
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
M
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
 Le réglage de la sortie numérique s’applique de manière égale aux deux systèmes audio Dolby Digital et MPEG-2.
La piste son LPCM est toujours émise en mode PCM. Elle n’est liée au réglage de la sortie numérique.
 Assurez-vous de sélectionner la sortie numérique correcte ou le son ne sera pas perceptible ou sera au contraire très fort.
DTS
• Arrêt : N’émet aucun signal DTS. Sélectionnez cette option lorsque
votre récepteur AV (ou votre amplifi cateur AV) ne possède
pas de décodeur DTS.
• Marche : Emet un flot binaire DTS via la sortie numérique lorsque vous lisez
une piste DTS. Sélectionnez cette option lorsque votre récepteur
AV (ou votre amplifi cateur AV) possède un décodeur DTS.
Audio
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Sortie numérique
: PCM
Ź
DTS
: Arrêt
Arrêt
✔Ź
DRC
Marche
: Marche
Ź
: Marche
Ź
NICAM
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
M
 Lorsque la piste son DTS est lue, le son n’est pas émis par la sortie
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
audio AV.
DRC
Elle est activée uniquement lorsqu’un signal DolbyDigital est détecté.
• Marche : lorsque les pistes son d’un film sont lues à faible volume
ou via des petits haut-parleurs, le système peut appliquer
la compression appropriée afin de rendre le contenu d’un
faible niveau plus compréhensible et éviter que les
passages d’action violente ne soient trop forts.
• Arrêt : vous pouvez profi ter du fi lm avec la plage dynamique standard.
Audio
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Sortie numérique
: PCM
Ź
DTS
: Arrêt
Ź
DRC
: Marche
Arrêt
Ź
NICAM
Marche
: Marche
✔Ź
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
NICAM
Les programmes NICAM sont divisés en 3 types. NICAM Stéréo, NICAM
Mono et Bilingue (transmission dans une autre langue). Les programmes
NICAM sont toujours accompagnés d’un son mono standard et vous
pouvez sélectionner le son désiré en réglant NICAM Marche ou Arrêt.
• Marche : mode NICAM
• Arrêt :réglez uniquement sur cette position pour enregistrer le son
mono standard durant un programme NICAM si le son stéréo est
déformé en raison de conditions de réception médiocres.
Audio
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Sortie numérique
: PCM
Ź
DTS
: Arrêt
Ź
DRC
: Marche
Ź
NICAM
Enr. par min.
Arrêt
: Marche
Marche
Ź
✔
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
38_ configuration du système
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGZ_
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^a\Z
CONFIGURATION DES OPTIONS VIDÉO
Cette fonction vous permet de configurer le réglage vidéo.
Cette fonction dépend du type de disque. Il est possible qu’elle ne fonctionne pas pour certains types de disques.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option vidéo
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Système
Ź
Paramétrer horloge
Ź
Langue
Ź
Audio
Ź
Enr. par min.
Vidéo
Gestionnaire
de Disque
Verrouillage parental
Paramétrer
m DÉPLA.
Ź
1
Ź
enregistrement
sSELECT.
Ź
rREVENIR
eSORTIE
5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Format écran
Selon le type de téléviseur, il se peut que vous soyez obligé d’ajuster
le réglage de l’écran. (format)
• 4:3 Letter Box : Sélectionnez cette option pour voir l’ensemble de
l’écran au format 16/9 que propose le DVD,
même si l’écran de votre téléviseur est au format
4/3. Des barres noires apparaissent en haut et en
bas de l’écran.
Vidéo
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Format écran
: 4:3
Letter
Box
4:3
Letter
Box
Ź
Réduction bruit 3D
4:3
Panoramique
: Arrêt
16:9
Large
: Composant
✔Ź
Sortie Vidéo
Sortie component
: Entrelacé
Ź
Ź
● CONFIGURATION DU SYSTÈME
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Vidéo, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
Le menu Configuration de la vidéo s’affiche.
Paramétrer
DD & DVD RECORDER
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
• 4:3 Panoramique : Sélectionnez cette option pour les téléviseurs de taille classique lorsque vous souhaitez voir la
partie centrale de l’image au format 16/9. (les côtés gauche et droit de l’image sont coupés)
• 16:9 Large : Vous pouvez voir l’image 16/9 en entier sur votre téléviseur à écran large.
Réduction bruit 3D (réduction du bruit adaptable au déplacement)
• Arrêt : Normal
• Marche : Procure une image plus nette grâce à la réduction du
bruit (pour l’enregistrement).
Vidéo
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Format écran
: 16:9 Large
Ź
✔Ź
Réduction bruit 3D
: Arrêt
Arrêt
Sortie Vidéo
Marche
: Composant
Ź
: Entrelacé
Ź
Sortie component
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Sortie Vidéo
Vous pouvez profiter d’une image de meilleure qualité grâce aux
connexions RVB ou Vidéo composant. La sortie vidéo RVB est
disponible en connectant la prise Péritel (AV1) et la sortie vidéo
composant est elle disponible en connectant la prise composant
(Y, PB, PR). Seul l’un de ces signaux peut être sélectionné à la fois.
• Component
• RVB
Vidéo
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Format écran
: 16:9 Large
Réduction bruit 3D
: Arrêt
Ź
Ź
Sortie Vidéo
: Composant
Component
Sortie component
RVB
: Entrelacé
✔Ź
Ź
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Français _39
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGZ`
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX^a\`
configuration du système
En mode Component, vous pouvez régler la sortie vidéo sur balayage progressif (P.SCAN) ou Balayage entrelacé, voir page 40.
Sortie vidéo disponible
Mode Réglage
Mode Component
MODE RVB
Sortie Composant (Y, PB, PR)
O
X
R, V, B
X
O
Prise de sortie
Péritel AV1
Composite
Sortie Vidéo composite
O
X
O
O
SORTIE COMPONENT (BALAYAGE PROGRESSIF)
Cette fonction est disponible lorsque la sortie vidéo est Component. Ce réglage vous permet de sélectionner le mode
progressif souhaité. Pour afficher le mode de balayage progressif, commencez par connecter le câble composant.
(Reportez-vous en page 24). Assurez-vous que les câbles Component (Composant) sont branchés correctement.
• Progressif
Le message « Voulez-vous rester en mode progressif? Annulation
dans 10 secondes » s’affiche.
• Entrelacé
Le message « Voulez-vous rester en mode Entrelacé? Annulation
dans 10 secondes » s’affiche.
Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le mode Entrelacé.
Vidéo
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Format écran
: 16:9 Large
Ź
Réduction bruit 3D
: Arrêt
Ź
Sortie Vidéo
: Composant
Sortie component
Enr. par min.
: Entrelacé
Entrelacé
Progressif
Ź
Ź
✔
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
CONFIGURATION DU VERROUILLAGE PARENTAL
La fonction Parental Lock (Contrôle parental) dépend des DVD et DVB-T utilisés ; un niveau leur est associé et vous
permet de contrôler les types de DVD que vos enfants regardent. Un disque comporte 8 niveaux d’évaluation.
Z
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le Verrouillage
parental, puis sur le bouton OK ou ►.
Lors de la première utilisation de votre Enregistreur DVD avec
disque dur, le message “Créer le code” s’affiche.
Paramétrer
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Système
Ź
Paramétrer horloge
Ź
Langue
Ź
Audio
Ź
Enr. par min.
Vidéo
Gestionnaire
de Disque
Verrouillage parental
Paramétrer
Ź
1
enregistrement
m DÉPLA.
sSELECT.
4. Entrez les 4 chiffres du code secret à l’aide des boutons (de 0 à 9)
de la télécommande.
Le message “Confirmer le mot de passe” s’affiche. Veuillez ressaisir votre code secret.
Ź
Ź
rREVENIR
eSORTIE
40_ configuration du système
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG[W
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aW[
Si vous avez oublié votre code secret
1. Sélectionnez le mode DVD et retirez le disque.
2. Appuyez longuement sur le bouton PLAY/PAUSE (
secondes.
) situé sur la façade pendant au moins 10
Réglage de la classification des programmes
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la classification
de votre choix, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Par exemple, si vous sélectionnez l’option 15, les diffusions DVB-T
contenant la classification 16 ou 17 ne s’afficheront pas.
Verrouillage parental
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Degré programme
Ź
Niveau DVD
: Arrêt
Arrêt
17: Arrêt
Modif. Code Secret 16
15
14
13
12
11
Ź
Ź
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Réglage du niveau DVD
1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Niveau DVD,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Niveau DVD,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Par exemple, si vous sélectionnez le niveau 6, les disques
contenant le niveau 7 ou 8 ne pourront pas être lus.
Un niveau élevé indique que le programme est destiné
exclusivement aux adultes.
Verrouillage parental
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
Degré programme
: Arrêt
Ź
Niveau DVD
: Arrêt
Arrêt
Modif. Code Secret Niveau8 (Adulte)
Niveau7
Niveau6
Niveau5
Niveau4
Niveau3
Niveau2
sSELECT.
rREVENIR
✔Ź
● CONFIGURATION DU SYSTÈME
1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Degré
programme, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Ź
eSORTIE
A propos du changement du code secret
1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Modif. Code
Secret, puis appuyez sur OK ou ►.
2. Entrez les 4 chiffres du code secret à l’aide des touches
numériques de la télécommande. Le message “Confirmer le mot
de passe” s’affiche.
3. Ressaisissez votre code secret à l’aide des touches numériques
de la télécommande.
Verrouillage parental
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Degré programme
: Arrêt
Ź
Niveau DVD
: Arrêt
Ź
Modif. Code Secret
Ź
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
CONFIGURATION DES OPTIONS D’ENREGISTREMENT
Création automatique des chapitres
CV
(mode V)
Un DVD vidéo est divisé en « Titles » et en « Chapters ». Lorsque vous enregistrez un programme, un titre est
alorscréé. Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en chapitres.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
enregistrement
DD & DVD RECORDER
DD
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer,
Bibliothèque
Créateur de chapitre Arrêt
: Marche
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
✔
Heure du mode EP Marche
: 6 heures
Guide
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le
Enregistrement EZ
: Arrêt
Canal
Compatibilité V-Mode : Arrêt
enregistrement, puis sur le bouton OK ou ►.
Enr. par min.
Gestionnaire
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Créateur de
de Disque
chapitre, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Paramétrer
Ź
Ź
Ź
Ź
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Français _41
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG[X
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aW^
configuration du système
5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Arrêt ou Marche, puis sur le bouton OK ou ►.
• Arrêt : Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction Création automatique de chapitres.
• Marche : Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser cette fonction Création automatique de chapitres.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
6. Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement. (Reportez-vous à la page 65 pour régler la
vitesse d’enregistrement). Le message “Souhaitezvous créer le menu du chapitre après cet
enregistrement?” s’affiche.
7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner OK, puis appuyez sur le bouton OK.
• Un nouveau chapitre est créé selon le mode d’enregistrement sélectionné. Un chapitre sera d’une durée
d’environ 5 minutes en modes XP et SP et d’environ 15 minutes en modes LP et EP.
8. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter l’enregistrement.
9. Pour afficher les titres créés, finalisez le disque (voir page 96) puis appuyez sur le bouton TITLE MENU.
Le menu des titres s’affiche.
10.Pour afficher les chapitres créés, sélectionnez le titre désiré puis appuyez sur le bouton DISC MENU. Le
menu du chapitre correspondant au titre sélectionné s’affi che.
J
 La fonction Création automatique de chapitres ne fonctionne pas durant l’enregistrement programmé ou lorsque
vous mettez l’appareil hors tension.
Réglage de l’Heure du mode EP
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes d’enregistrement
en appuyant sur le bouton REC MODE plusieurs fois de suite.
En mode EP (Lecture prolongée), vous pouvez défi nir un temps
d’enregistrement de 6 ou 8 heures.
• 6 heures
• 8 heures
enregistrement
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Créateur de chapitre
Heure du mode EP
Enregistrement EZ
: Marche
Ź
✔Ź
6 heures
6:heures
Arrêt
8:heures
Ź
Compatibilité V-Mode : Arrêt
Ź
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Enregistrement EZ
CV
(mode V)
Cette fonction vous permet d’initialiser et de finaliser automatiquement un disque.
1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Enregistrement
EZ, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
enregistrement
DD & DVD RECORDER
DD
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur
le bouton OK ou ►.
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir du menu.
Bibliothèque
3. Insérez un disque.
S’il s’agit d’un nouveau disque, celui-ci est automatiquement
initialisé en mode V. (DVD-RW uniquement)
Gestionnaire
de Disque
Guide
Canal
Créateur de chapitre
: Marche
Heure du mode EP
: 6 heures
Ź
Ź
: Arrêt
Arrêt
✔Ź
Compatibilité V-Mode Marche
: Arrêt
Ź
Enregistrement EZ
Enr. par min.
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
4. Appuyez sur le bouton REC.
5. Le mode Enregistrement EZ permet de finaliser automatiquement le disque dans les conditions suivantes.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de votre Enregistreur DVD avec disque dur alors
que l’enregistrement du disque est effectué à 70 %, le tiroir disque s’ouvre une fois le disque finalisé.
• La fonction ci-dessus n’est disponible que lorsqu’un disque DVD-RW(V), DVD-R est inséré.
42_ configuration du système
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG[Y
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aXZ
M
 Si vous insérez un nouveau DVD-RW, celui-ci est automatiquement initialisé en mode V.
 Si vous sélectionnez Arrêt, vous devez initialiser et finaliser le disque manuellement (reportez-vous à la page 65) à
l’aide du Gestionnaire de disque (reportez-vous à la page 96).
 La durée de l’enregistrement diffère selon le mode d’enregistrement choisi (reportez-vous à la page 65).
Compatibilité V-Mode
enregistrement
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Créateur de chapitre
: Marche
Ź
Heure du mode EP
: 6 heures
Ź
Enregistrement EZ
: Arrêt
Ź
Compatibilité V-Mode Arrêt
: Arrêt
✔Ź
Enr. par min.
Marche
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
enregistrement
DD & DVD RECORDER
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
Créateur de chapitre
: Marche
Ź
Heure du mode EP
: 6 heures
Ź
Enregistrement EZ
: Arrêt
Ź
Compatibilité V-Mode : Marche
Enr. par min.
Sélection audio
Gestionnaire
de Disque
: Arrêt G
Double
● CONFIGURATION DU SYSTÈME
Cette fonction concerne la configuration de la sélection des options
audio lors de l’enregistrement de la diffusion Dual STEREO (STEREO
double) (Multi-audio) sur le disque dur. Elle n’affecte pas
l’enregistrement DVD direct d’un programme.
• Arrêt : “G double” et “D double” de l’émission multi-audio sont
enregistrés sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le
disque dur avec cet état d’installation ne peuvent être
copiés sur un DVD-R (modo V).
• Marche : “G double” ou “D double” de l’émission multi-audio est
enregistré sur le disque dur. Les titres enregistrés sur le
disque dur sous cette configuration peuvent être copiés
sur un DVD-R (modo V). Les options “Double G” et
“Double D” peuvent être sélectionnées à partir de
“Sélection audio”.
Ź
✔Ź
Double D
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Français _43
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG[Z
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aX]
Fonctions de la télévision numérique
Le guide EPG a la même signification qu’avec la télévision TNT.
FONCTIONS DE BASE
Ecran d’affichage
Une fois les canaux du téléviseur programmés, l'image suivante (bandeau) s'affiche chaque fois que vous
changez de canal.
Eléments du bandeau
Affiche les canaux favoris.
DD
DTV
001
Affiche le télétexte.
TF1
Affiche les sous-titres.
Permet d’afficher les différentes bandes-sons
M
 L’icône s’affiche en fonction des informations relatives au signal.
 L’icône s’affiche uniquement avec plusieurs types de sons et de langues.
 Des informations détaillées s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton .
Sélection d’une plage audio
1. Appuyez sur le bouton AUDIO pour afficher la liste des plages
audio.
Piste audio FRA MPEG
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la Piste audio de
votre choix, puis appuyez sur le bouton OK.
>CHANGER
Réglage de la fonction Favorite Channel (Canal favori)
Vous pouvez immédiatement enregistrer le canal en cours dans la Liste des Cana numérique favori.
1. Appuyez sur le bouton FAV LIST pendant que vous visionnez un
programme.
Favori DTV 2
001 TF1
2. Pour ajouter le canal actuel aux canaux numériques favoris,
appuyez sur le bouton VERT (B).
Pour supprimer un canal de la liste des canaux numériques
favoris, appuyez sur le bouton ROUGE (A).
002 NRJ12
Suppr.
#/$ Page
Ajouter act.
r Termi.
– A Pour regarder un canal favori –
Appuyez sur le bouton FAV LIST, puis sélectionnez le canal de votre choix.
Appuyez sur le bouton OK pour regarder ce canal.
M
 Vous pouvez créer une liste contenant jusqu’à 8 de vos canaux numériques favoris. (liste de favoris TV : 4, liste de
favoris radio : 4)
44_ fonctions de la télévision numérique
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG[[
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aYW
Modification de la langue de sous-titrage
Quand le programme en cours de diffusion est sous-titré, appuyez
sur le bouton SUBTITLE. Si des sous-titres sont disponibles pour le
programme en cours, une barre de menu s’affiche dans la partie
supérieure.
Sous-titre Arrêt
1. Appuyez sur le bouton SUBTITLE.
2. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez les sous-titres de votre
choix, puis appuyez sur le bouton OK.
Réglage de l’affichage à l’écran du télétexte
Lorsque le programme en cours de diffusion propose le télétexte,
appuyez sur le bouton TEXT pour que le télétexte s’affiche. Si le
télétexte est proposé pour le programme en cours, une barre de
menu s’affiche dans la partie supérieure.
Télétexte FRA(Transparence:Arrêt)
1. Appuyez sur le bouton TEXT.
2. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le télétexte de votre choix.
3. Sélectionnez la transparence à l’aide des boutons ◄ ►, puis
appuyez sur le bouton OK.
>CHANGER
P100
<TRANSPARENCE
TF1
30 . 01
15 : 08 : 09
SOUS-TITRAGE
PROGRAMMES SOUSTITRES
BON PLAN
DIALOGUEZ PAR SMS EN DIRECT SUR
NOTRE CHAT
J o u e z
e n
a p p e l a n t
METEO
102
3
2
8
0
e t
g a g n e z
INFOS
200
s é j o u r
a u
s k 1
p o u
SPORTS
250
ASTRO
270
FOOT
300
Gagnez jusqu'à
CINE
1000
euros
190
TFI
PETITES
ANNONCES
OFFRES D'EMPLOI 400
888
145
199
r
● FONCTIONS DE LA TÉLÉVISION NUMÉRIQUE
>CHANGER
l e
u n
4
219
510
RESUL TATS ET RAPPORTS PMU
FINI LA SOLITUDE !
LA NEIGE ARRIVE ?
EXCLUSIF : RENCONTRES PAR SMS
217
290
216
213
PACK MICRO POUR 38 EUROS/MOIS
256
GUIDE
Le guide électronique des programmes vous fournit une liste des canaux.
1. Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en
mode Stop (Arrêt).
DTV Guide
12:00 MAR 1 Jan 2008
12:00 - 12:25 Blue Peter
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Guide, puis sur
MAR 1 Jan
12:30
13:00
13:30
le bouton OK ou ►.
• Appuyez sur le bouton GUIDE lorsque vous visionnez un
programme. (Télévision numérique)
• Bouton ROUGE(A) (Timer Record (Enregistrement programmé)) :
Enr. par min.
Réglage de l’enregistrement programmé
INFORMATION
#/$ PRÉ./SUI. JOUR
• Bouton ($) : permet de sélectionner le jour suivant
• Bouton (#) : permet de sélectionner le jour précédent € les programmes des 7 jours suivants s’affichent.
• Bouton ▲▼◄ ► : permettent de sélectionner le programme et la station.
• Bouton INFO (Information) : permet d’afficher les informations détaillées
001
BBC ONE
002
BBC TWO
007
BBC THREE
030
CBBC Channel
040
BBC NEWS 24
001
BBCi
Blue Peter
---
---
The Weakest Link
Basli Brush
Neighbours
---
BBC News
Look North
Beg. Borrow or Steal
Strictly Come Dancing: It T
Tracy
Beake
Blue Peter
BBC News
Out There
BBC News
BBCi
---
BBCi
A
INFO
M
 Il est possible que le contenu des cellules s’affiche avec un décalage en fonction de la diffusion.
 Lorsque vous accédez à l’écran Guide (Guide), les informations concernant le canal actuellement sélectionné s’affi
chent sur le côté droit de l’écran PIP (Incrustation d’image).
 Si les réglages 'Daylight Saving Time (Heure d’été)' et 'GMT Time (Heure de Greenwich)' sont inexacts, l’heure du
guide EPG (Guide électronique des programmes) sera erronée.
Français _45
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG[\
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aYX
fonctions de la télévision numérique
Enregistrement programmé du guide
Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que l’horloge est réglée
correctement (reportez-vous aux page 32)
1. Sélectionnez le programme de votre choix à l’aide des boutons
▲▼◄ ►, puis appuyez sur le bouton ROUGE(A).
2. L’heure du Guide renvoie à l’heure à laquelle le canal actuel est
activé.
3. Vous pouvez vérifier ce réglage dans la liste programmée
(reportez-vous aux pages 72~73)
DTV Guide
12:00 MAR 1 Jan 2008
12:00 - 12:25 Blue Peter
MAR 1 Jan
001
BBC ONE
002
BBC TWO
007
BBC THREE
030
CBBC Channel
040
BBC NEWS 24
001
BBCi
A
12:30
13:00
Blue Peter
---
---
The Weakest Link
Basli Brush
Neighbours
---
13:30
BBC News
Look North
Beg. Borrow or Steal
Strictly Come Dancing: It T
Tracy
Beake
Blue Peter
BBC News
Out There
BBC News
BBCi
---
BBCi
Enr. par min.
#/$ PRÉ./SUI. JOUR
INFO
INFORMATION
DTV Guide
M
 Les informations sur le titre s’affichent dans la Title List (Liste de titres) ;
il en va de même pour le Guide REC (ENREG. Guide).
 Si Timer Rec (Enregistrement programmé) est sélectionné, l’icône
s’affiche dans le programme réglé.
 Il est possible d’effectuer jusqu’à 12 enregistrements, y compris celui
du Guide et l’enregistrement général.
12:00 MAR 1 Jan 2008
12:00 - 12:25 Blue Peter
Enr. par min.
MAR 1 Jan
001
BBC ONE
002
BBC TWO
007
BBC THREE
030
CBBC Channel
040
BBC NEWS 24
001
BBCi
A
12:30
Blue Peter
13:00
---
Neighbours
13:30
BBC News
Look North
Sélectionnez
support
enregistr.
minuterie
--The Weakestpour
Link
Beg.par
Borrow
or Steal
Strictly Come Dancing: It T
Basli Brush
DD
---
Tracy
Beake
Blue Peter
DVD
BBC News
Out There
BBC News
BBCi
---
BBCi
Enr. par min.
#/$ PRÉ./SUI. JOUR
INFO
INFORMATION
46_ fonctions de la télévision numérique
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG[]
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aYZ
lecture
Cette section présente le fonctionnement de base de la lecture et de la lecture par type de disque.
Veuillez lire les informations suivantes avant de lire un disque.
CODE RÉGIONAL (DVD VIDÉO UNIQUEMENT)
● LECTURE
Le Enregistreur DVD avec disque dur et les disques sont codés par zone. Ces codes de zone doivent
correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne peut pas
être lu. Le numéro de zone de ce Enregistreur DVD avec disque dur est indiqué sur le panneau arrière de
l’appareil.
LOGOS DES DISQUES COMPATIBLES
Dolby Digital
DTS
Système de diffusion adopté au
Royaume Uni, France, Allemagne, etc.
Stéréo
Audio numérique
DivX
MP3
TYPES DE DISQUE QUI PEUVENT ÊTRE LUS
Types de disque
Contenu du logo
Contenu enregistré
du disque
DVD-VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO-CD
AUDIO
JPEG
Image JPEG
MP3
Audio MP3
DivX
Film DivX
Forme du disque
Monoface(12cm)
Double sided(12cm)
Monoface(8cm)
Double sided(8cm)
Monoface(12cm)
Monoface(8cm)
Monoface(12cm)
Monoface(8cm)
Monoface(12cm)
Monoface(8cm)
Monoface(12cm)
Monoface(8cm)
Simple couche(12cm)
(4.7GB)
DVD-RAM
AUDIO
VIDEO
Double couche(12cm)
(9.4GB)
Durée de lecture maximale ou
minute
240
480
80
160
74
20
1 (XP: Excellente qualité)
2 (SP: Qualité standard)
4 (LP: Lecture longue)
6 ou 8 (EP: Etendu)
2 (XP: Excellente qualité)
4 (SP: Qualité standardy)
8 (LP: Lecture longue)
12 ou 16 (EP: Etendu)
Français _47
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG[^
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aY[
lecture
Types de disque
Contenu du logo
Contenu enregistré
du disque
DVD-RW
AUDIO
VIDEO
Forme du disque
12cm (4.7GB)
Simple couche(12cm)
(4.7GB)
DVD-R
AUDIO
VIDEO
Double couche(12cm)
(8.5GB)
DVD+RW
AUDIO
VIDEO
12cm (4.7GB)
Simple couche(12cm)
(4.7GB)
DVD+R
AUDIO
VIDEO
Double couche(12cm)
(8.5GB)
CD-R/-RW
DVD-RAM/-RW/-R
Durée de lecture maximale ou
minute
1 (XP: Excellente qualité)
2 (SP: Qualité standard)
4 (LP: Lecture longue)
6 ou 8 (EP: Etendu)
1 (XP: Excellente qualité)
2 (SP: Qualité standard)
4 (LP: Lecture longue)
6 ou 8 (EP: Etendu)
1 h 50 (XP : Excellente qualité)
3 h 40 (SP : Qualité standard)
7 h 20 (LP : Lecture longue)
11 ou 14 h 40 (EP : Etendu)
1 (XP: Excellente qualité)
2 (SP: Qualité standard)
4 (LP: Lecture longue)
6 ou 8 (EP: Etendu)
1 (XP: Excellente qualité)
2 (SP: Qualité standard)
4 (LP: Lecture longue)
6 ou 8 (EP: Etendu)
1 h 50 (XP : Excellente qualité)
3 h 40 (SP : Qualité standard)
7 h 20 (LP : Lecture longue)
11 ou 14 h 40 (EP : Etendu)
JPEG
MP3
-
-
DivX
Disques qui ne peuvent pas être lus
•
•
•
•
•
•
•
DVD Vidéo comportant un code régional autre que “2” ou “ALL”
DVD-R d’auteur 3,9 Go
DVD-RAM/-RW (mode VR) enregistré sans tenir compte des normes d’enregistrement vidéo
Un DVD±R/DVD-RW(V) enregistré et non finalisé sur un enregistreur d’une marque diff érente.
DVD-ROM/PD/Disque MV, etc
VCD/SVCD/CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
BD, HD-DVD
M
 Le Enregistreur DVD avec disque dur ne peut lire que les disques compatibles avec DVD-RAM Standard Version 2.0.
 Il se peut que certains disques ne puissent pas être lus et/ou enregistrés. Cela peut se produire lorsque des fonctions
spécifiques, comme le changement d’angle et le réglage du format d’image, sont activées. Des informations
détaillées concernant les disques sont mentionnées sur l’emballage. Veuillez vous y reporter ci nécessaire.
 Evitez que le disque ne soit sale ou rayé. Les traces de doigts, la saleté, la poussière, les rayures et les dépôts de
fumée de cigarette sur la face enregistrable peuvent empêcher l’enregistrement du disque.
 Certains disques DVD-RAM/±RW/±R peuvent ne pas être lus par certains lecteurs de DVD. Cela dépend du lecteur,
du disque et des conditions d’enregistrement.
 Cet appareil prend en charge la lecture, mais non l’enregistrement, de disques contenant des programmes NTSC.
48_ lecture
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG[_
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aY]
LECTURE D’UN DISQUE
1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE.
2. Placez délicatement un disque dans le tiroir, face étiquette vers le haut.
4. Appuyez sur le bouton STOP(
) pour arrêter la lecture.
M
 Lorsque vous arrêtez la lecture d’un disque, le Enregistreur DVD avec disque dur garde en mémoire l’emplacement de l’arrêt.
J
 Ne déplacez pas votre Enregistreur DVD avec disque dur pendant la lecture ; cela risquerait d’endommager le disque.
 Veillez à utiliser le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir ou fermer le tiroir disque.
 Ne poussez pas le tiroir disque lors de son ouverture ou de sa fermeture ; cela risquerait de provoquer un
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton PLAY( ) la lecture reprend à l’endroit où vous vous êtes arrêté. (sauf dans les cas
où vous retirez le disque, débranchez le Enregistreur DVD avec disque dur ou appuyez deux fois sur le bouton STOP( ).)
● LECTURE
3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
• Le tiroir disque du Enregistreur DVD avec disque dur se ferme et la lecture du disque se lance automatiquement.
• L’enregistreur de DVD avec DISQUE DUR ne lit pas les disques automatiquement après sa mise en
marche initiale.
• Appuyez sur PLAY( ) pour lancer la lecture.
dysfonctionnement de l’appareil.
 Ne placez pas de corps étrangers sur ou dans le tiroir disque.
 Selon le type de disque, certaines fonctions peuvent fonctionner diff éremment ou être désactivées.
Si cela se produit, veuillez vous reporter aux instructions mentionnées sur la pochette du disque.
 Veillez à ce que les enfants ne se coincent pas les doigts entre le tiroir disque et le châssis lors de la fermeture du tiroir.
 N’insérez qu’un DVD à la fois. Si vous insérez plusieurs disques, ils ne pourront pas être lus et risqueront
d’endommager Enregistreur DVD avec disque dur.
UTILISATION DU MENU DU DISQUE & DU MENU DES TITRES
Certains disques comportent un système de menus permettant de sélectionner des fonctions spéciales comme
titre, chapitre, bande son, bande annonce, informations sur les acteurs, etc.
Pour un DVD-VIDEO
• Menu du Disque : Appuyez sur le bouton DISC MENU pour accéder au menu disque.
• Accédez au menu de configuration de la lecture.
• Vous pouvez sélectionner la langue audio et la langue de sous-titrage disponibles sur le disque.
Z
• Menu des Titres : Appuyez sur le bouton TITLE MENU pour accéder au menu des titres du disque.
• Appuyez sur ce bouton si le disque comporte plusieurs titres. Certains disques ne prennent pas en
charge la fonction menu des titres.
Pour un disque dur/un disque HDD/DVD-RAM/±RW/±R
SXCVKL
• Liste des titres
Appuyez sur le bouton TITLE LIST. La liste de titres vous permet de sélectionner un titre. La liste de titres se compose
des informations concernant le fl ux vidéo en cours d’enregistrement. Si un titre est supprimé, il ne pourra plus être lu.
• Liste de lecture (HDD/DVD-RAM/-RW(VR))
Appuyez sur le bouton PLAY LIST. Cette liste correspond à une plage de lecture, créée en sélectionnant une
scène dans la liste des titres. Lors de la lecture de la liste, seule la scène sélectionnée est lue, puis la lecture
s’arrête. Seules les informations nécessaires à la lecture d’une scène particulière sont comprises dans une liste
de lecture. Ainsi, même si cette liste est supprimée, l’enregistrement original ne l’est pas. (mode VR uniquement)
Français _49
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG[`
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aY^
lecture
UTILISATION DES BOUTONS DE LECTURE
Recherche dans un chapitre ou sur une piste
SZXCVBKL
Appuyez sur les boutons RECHERCHE (
HDD/DVD-VIDEO/
DVD-RAM/±RW/±R
) de votre télécommande pendant la lecture.
X2­X4­X8­
 X 16 ­  X 32 ­  X 128 ­
DivX
X2­X4­X8
AUDIO CD (CD-DA)
X2­X4­X8
• Vous pouvez parcourir le programme dans le sens inverse.
) la lecture se fait à la vitesse par défaut,
• Lorsque vous appuyez longuement sur les boutons RECHERCHE (
c’est-à-dire X4 . Lorsque vous relâchez les boutons RECHERCHE (
) la lecture se fait en vitesse normale.
• Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ).
M
 En mode avance rapide (X 2), un son est émis sur le disque HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R.
(Aucun son n’est émis en mode Scan (Search) (Balayage (Recherche)) pour les disques DivX.)
 La vitesse de lecture réelle peut être diff érente de la vitesse indiquée pour cette fonction.
Saut de chapitres, de titres ou de repères
SXCVBKL
Appuyez sur les boutons SAUT (
) de votre télécommande pendant la lecture.
• Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( )
Permet d’accéder au début du chapitre, du titre ou du repère. Appuyer à nouveau sur le bouton au cours
des 3 premières secondes permet de revenir au début du chapitre, titre ou repère précédent.
• Si vous appuyez sur le bouton SAUT ( )
La lecture avance au chapitre, à la piste ou au marqueur suivant.
Lecture lente
SZXCVKLD
En mode Pause, appuyez sur les boutons RECHERCHE (
) de la télécommande.
• Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE ( )
 1/2 Œ  1/4 Œ  1/8
• Si vous appuyez sur le bouton RECHERCHE ( )
 1/2 Œ  1/4 Œ  1/8
• Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY (
).
La lecture du disque se fait à vitesse lente (1/4) lorsque vous appuyez longuement sur les boutons
RECHERCHE (
) en mode pause. Si le bouton est relâché, l’appareil se remet en mode pause.
M
 La vitesse de lecture réelle peut être différente de la vitesse indiquée pour cette fonction.
 La vitesse lente ne fonctionne qu’en avance sur les disques DivX.
50_ lecture
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG\W
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aY`
Lecture par étape
SZXCVKLD
Appuyez sur les boutons SAUT( , ) de votre télécommande en mode pause.
• A chaque pression sur le bouton, une nouvelle image apparaît.
Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT( ) l’image précédente est activée.
Lorsque vous appuyez sur le bouton SAUT( ) l’image suivante est activée.
• Pour repasser en lecture à vitesse normale, appuyez sur le bouton PLAY ( ).
 La lecture au ralenti n’est possible que vers l’avant sur les disques DivX.
UTILISATION DU BOUTON INFO
La fonction INFO permet de rechercher rapidement une scène en accédant au titre, au chapitre, à la piste ou à l’heure.
Elle permet également de modifi er les sous-titres et les paramètres audio et de régler certaines fonctions comme la
fonction Angle, Zoom, Répétition.
● LECTURE
M
Passage direct à une scène grâce à la fonction INFO
SZXCVKLD
Utilisez cette fonction pour accéder à un titre, un chapitre ou une heure spécifique.
1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
DVD-VIDEO
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Recherche, puis
t Recherche
O Sous-titre
sur le bouton OK ou ►.
Q Audio
z Angle
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Titre, Chapitre
P Répétition
ou Temps.
v Zoom
>DÉPLA.
4. Appuyez sur les boutons ◄ ► ou les touches 0 à 9 pour
sélectionner la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK.
En cas de recherche d’heure, saisissez dans l’ordre les heures,
les minutes et les secondes à l’aide des touches numériques.
Puis appuyez sur le bouton OK.
M
info
|
Arrêt
Dolby Digital 2/0 L+R
1/1
Arrêt
Arrêt
|
<CHANG.
 Il est possible que cette fonction ne soit pas compatible avec certains disques.
Lorsqu’un CD (CD-DA) audio ou un disque MP3/JPEG est inséré, l’affichage des informations peut ne pas s’effectuer
selon le type de disque.
 La fonction de recherche temporelle n’est pas compatible avec certains disques.
 Pour que l’écran disparaisse, appuyez sur le bouton RETURN.
SÉLECTION DE LA LANGUE DES SOUS-TITRES
ZD
Sélectionne l’une des langues de sous-titre enregistrées sur le disque.
Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton SUBTITLE de la télécommande.
1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Sous-titre.
3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix.
M
 L’affichage des sous-titres peut varier en fonction du type de disque.
 Sur certains disques, seule la langue du menu disque peut être sélectionnée.
Français _51
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG\X
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aZX
lecture
SÉLECTION DES CANAUX DE PISTE SON & AUDIO
SZXCKLD
Sélectionne l’une des pistes son enregistrées sur le disque. Sélectionne également les canaux audio.
Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton AUDIO de la télécommande.
1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Audio.
3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner les bandes son ou le canal audio de votre choix.
M
 Les canaux de pistes son ou audio peuvent varier car ils sont propres au disque.
 Sur certains disques, seule la langue audio du menu disque peut être sélectionnée.
CHANGEMENT DE L’ANGLE DE PRISE DE VUE
Z
Lorsqu’un DVD VIDÈO contient plusieurs angles pour une scène donnée, vous pouvez sélectionner la fonction Angle.
1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Angle.
3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner l’angle souhaité de votre choix.
M
 Cette fonction dépend du disque et n’est pas disponible avec tous les DVD.
 Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’un DVD a été enregistré à l’aide d’un appareil ne disposant pas d’un
système à angles de prise de vue multiples.
 Permet d’afficher l’angle actuel, le nombre d’angles total.
LECTURE RÉPÉTÉE
Lecture répétée (Répéter la lecture)
SZXCVKLD
Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton REPEAT de la télécommande.
1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Répétition.
3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Arrêt, A-B ou Titre ou Chapitre que vous souhaitez lire
de manière répétée, puis appuyez sur le bouton OK.
M
 Les chapitres ne peuvent pas être répétés sur les HDD/DVD-RAM/-RW (mode VR), les DVD-R non-finalisés et les DVD-RW nonfinalisés (mode V).
 Vous pouvez également activer Lecture normale en appuyant sur le bouton EXIT(
).
52_ lecture
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG\Y
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aZY
Répétition A-B
SZXCVKL
1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de lalecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Répétition.
Répétition
A-B >
3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Répétition A-B,
puis sur le bouton OK.
M
>CHANG.
sSELECT.
 Si vous réglez l’instant (B) avant que cinq secondes ne se soient écoulées, la marque d’interdiction ( ) apparaît.
 Vous pouvez également activer la fonction Lecture normale en appuyant sur le bouton EXIT(
● LECTURE
4. Appuyez sur le bouton OK à l’instant (A) où vous souhaitez faire
démarrer la lecture répétée et appuyez à nouveau à l’instant (B)
où vous souhaitez arrêter la lecture répétée. La lecture de la
section A-B démarre.
).
 Les CD Audio (CD-DA), les disques MP3 et DivX ne prennent pas en charge la fonction de répétition A-B.
ZOOM AVANT
SZXCVKL
1. Appuyez sur le bouton INFO au cours de la lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Zoom, puis sur le
bouton OK ou ►.
( ) s’affiche.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour atteindre la zone que
vous souhaitez agrandir.
4. Appuyez sur le bouton OK.
La taille de l’écran devient deux fois plus grande. La taille de
l’écran devient quatre fois plus grande.
HDD/DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R
M
Taille normale ĺ X2 ĺ X4 ĺ X2 ĺ Taille normale
 Lorsque l’enregistrement est effectué en mode EP, la fonction de zoom n’est pas prise en charge, sauf lorsque
l’enregistrement a été effectué au format DVD-VIDEO et finalisé au format DVD-R/-RW(V).
UTILISATION DES MARQUEURS
SXC
(mode VR)
Posez des repères aux scènes que vous désirez revoir afin de commencer la lecture à partir de la position repérée.
Réglage de repères
1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N : 2
Marqueur
2. Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît.
• Le numéro 01 s’affiche et la scène est mémorisée.
3. Appuyez sur les boutons ► pour passer à la position suivante.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît.
• Le numéro 02 s’affiche et la scène est mémorisée.
• Les disque HDD (Disque dur), DVD-RAM ou DVD-RW (mode VR) sont
dotés de la fonction Marqueur et non de la fonction Signet.
< DÉPLA.
sLECT.
Annuler
rREVENIR
Les scènes pouvant être affichées comme de nombreuses pages différentes,
il s’avère nécessaire de les numéroter. Si un disque en cours d’utilisation est protégé, les marqueurs ne peuvent être
ni réglés ni supprimés. Seule la lecture est possible.
Français _53
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG\Z
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aZ[
lecture
Lecture d’un marqueur
1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène marquée.
3. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ) pour lire la scène sélectionnée.
• Pour retourner au début du marqueur, appuyez sur le bouton SAUT ( ). Appuyez à nouveau sur le
bouton au bout de 3 secondes pour revenir au début du marqueur précédent.
• Pour aller au marqueur suivant, appuyez sur le bouton SAUT ( ).
Effacement d’un marqueur
1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène marquée.
3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le repère sélectionné.
• Lorsqu’un marqueur est effacé alors que le disque HDD (Disque dur)/DVD-RAM/-RW (mode VR) est en
cours de lecture, les numéros de marqueurs changent.
Ainsi, si le 7ème marqueur est eff acé après l’enregistrement de dix marqueurs, les numéros après le
8ème marqueur se déplacent d’un numéro et le 8ème marqueur devient alors le 7ème.
UTILISATION DES SIGNETS
ZCVKL
(mode V)
Réglage de signets
1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
2. Appuyez sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée apparaît.
• Le numéro 1 s’affiche et la scène est mémorisée.
3. Appuyez sur les boutons ► pour passer à la position suivante.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton OK lorsque la scène souhaitée
apparaît. Le numéro 2 s’affiche et la scène est mémorisée.
• Répétez ces étapes pour repérer d’autres positions.
• Vous pouvez repérer jusqu’à 10 scènes.
M
Signet
< DÉPLA.
1 2 - - - - - - - --
sLECT.
Annuler
rREVENIR
 Les signets disparaissent lorsque le tiroir disque est ouvert puis refermé.
Lecture d’un signet
1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène mise en signet.
3. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY(
) pour lire la scène sélectionnée.
Effacement d’un signet
1. Appuyez sur le bouton MARKER au cours de la lecture.
2. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner une scène mise en signet.
3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour effacer le signet sélectionné.
54_ lecture
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG\[
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aZ]
LECTURE D’UN FICHIER CD/MP3 AUDIO
Boutons de la télécommande servant à la lecture de CD audio (CD-DA)/MP3
Bouton SAUT (
) : permet de passer à la page
précédente ou la page suivante.
Boutons RECHERCHE (
) : permet d’accélérer la
lecture (X2, X4, X8) (CD audio uniquement)
Bouton PAUSE (
) : permet d’arrêter la lecture d’une piste (chanson)
) : permet d’interrompre la lecture.
Bouton OK, Bouton Play (
sélectionnée (chanson).
) : permet de lire la piste
● LECTURE
Bouton STOP (
▲▼ : permet de sélectionner une piste (chanson).
7
Bouton ROUGE (A) : • permet de créer une liste de lecture
ou d’accéder à une liste de lecture.
• Sélectionner tout : MP3, CD-DA
• Copier : MP3
• Importation CD : CD audio
8 Bouton VERT (B) : permet de sélectionner l’ordre de
classement (disque MP3 uniquement)
9 Bouton JAUNE (C) : permet de sélectionner le mode de
lecture (REPEAT (REPETER))
10 Bouton BLEU (D) : permet de sélectionner un contenu
(disque MP3 uniquement)
Lecture d’un CD audio (CD-DA)
1. Insérez un CD audio (CD-DA) dans le tiroir disque.
• Le menu CD audio s’affiche et la lecture chansons démarre automatiquement.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner chanson que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK.
Eléments affichés à l’écran CD Audio (CD-DA)
CD
Liste musicale
TRACK01
1/10
No.
  ►   00:02:22
CDDA
TRACK01
Édit
#/$ Précédent/Page suivante
Q
002
003
004
005
006
007
Titre
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
Longueur
4:19
3:57
3:57
4:03
4:09
5:08
3:31
Mode Lecture
a Marqueur
Piste actuelle (titre) : affiche le numéro de la piste
actuellement en cours de lecture.
Permet d’afficher les boutons disponibles et le temps de
lecture correspondant à la section en cours de lecture.
Permet d’afficher le type et le nom du fichier actuel.
Affiche les boutons pouvant être utilisés.
Affiche l’index de lecture actuelle, le nombre total de pistes.
eSORTIE
Affiche la liste des pistes (liste des chansons).
Français _55
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG\\
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_aZ^
lecture
Lecture d’un disque MP3
1. Insérez le disque MP3 dans le tiroir disque.
• The menu is displayed
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque, puis sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Musique, puis sur le bouton OK ou ►.
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la piste que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le bouton OK.
Éléments de l’écran MP3
CD
Liste musicale
SONG01.mp3
1/9
No.
Y
►
Q
002
003
004
005
006
00:02:22
9 SONG01.mp3
E ROOT
Édit
Trier
#/$ Précédent/Page suivante
Titre
ROOT
SONG01.MP3
SONG02.MP3
SONG03.MP3
SONG04.MP3
SONG05.MP3
SONG06.MP3
Mode Lecture
a Marqueur
Taille
3.8 MB
3.8 MB
5.1 MB
9.2 MB
5.2 MB
10.3 MB
Contenu
eSORTIE
Piste actuelle (chanson) : affiche le nom de la piste en
cours de lecture.
Permet d’afficher les boutons disponibles et le temps de
lecture correspondant à la section en cours de lecture.
Permet d’afficher le type et le nom du fichier ainsi que le nom
du dossier actuel.
Affiche les boutons pouvant être utilisés.
Permet d’afficher l’index de lecture actuel et le nombre total
de plages.
d’afficher la liste des plages (liste des chansons).
Répéter la lecture d’un CD (CD-DA) et d’un fichier MP3
Vous pouvez également activer cette fonction en appuyant sur le bouton REPEAT de la télécommande. Pendant la
lecture, appuyez de façon répétée sur le bouton REPEAT pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez.
1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) au cours de la lecture de la
Liste musicale.
CD
Liste musicale
TRACK01
1/10
No.
Titre
Longueur
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le mode de
Q TRACK01
4:19
002 TRACK02
3:57
lecture souhaité, puis appuyez sur OK ou le bouton ►.
003 TRACK03
3:57
  ►   00:02:22
004 TRACK04
4:03
Normal
• Normal (CD (CD-DA) et fichier MP3) : les pistes du disque
TRACK01
005 TRACK05
4:09
Répéter la piste
006 TRACK06
5:08
Répéter tout
sont lues dans l’ordre de leur enregistrement.
007 TRACK07
3:31
Aléatoire
Édit
Mode Lecture
•
Répéter la piste (CD (CD-DA) et fichier MP3)
#/$ Précédent/Page suivante
a Marqueur
eSORTIE
•
Répéter dossier (MP3)
•
Répéter tout (CD (CD-DA) et fichier MP3)
•
Aléatoire (CD (CD-DA) et fichier MP3) : l’option Aléatoire vous permet de lire les pistes d’un
disque dans un ordre aléatoire.
CDDA
Importation CD
1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la
liste musicale.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Import. CD, puis
sur le bouton OK ou ►.
3. À l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le fichier que vous souhaitez copier,
puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à ce que le fichier soit coché.
• Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il
vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur
le bouton MARKER afin de décocher la case.
CD
Liste musicale
TRACK01
1/10
No.
  ►   00:02:22
Import. CD
CDDA TRACK01
Nouv.
l. lect.
Liste de lecture
Sélectionner tout
Édit
#/$ Précédent/Page suivante
Q
002
003
004
005
006
007
Titre
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
Longueur
4:19
3:57
3:57
4:03
4:09
5:08
3:31
Mode Lecture
a Marqueur
eSORTIE
56_ lecture
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG\]
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_a[X
4. Appuyez sur les boutons ►▲▼ pour sélectionner le support
cible, puis sur le bouton OK.
• Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le
bouton VERT (B).
5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner l’option
Démarrer la copie. Le message « Number d'éléments : x » s’affiche.
6. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Démarrer, puis
sur le bouton OK. La copie des fichiers commence.
• Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour annuler la copie en cours.
Débit binaire 128 kbps
Canal 2 (stéréo)
Fréquence d’échantillonnage 44 KHz
 Les CD audio DTS et les disques protégés contre la copie ne peuvent
Import. CD
Disponible:
Source : DVD
Vere :
001
002
003
004
005
006
9 CDDA
8 3.64MB
Démarrer copie
E DD
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
Trier
Sélect. tout
#/$ Précédent/Page suivante
Dessélect. Tt
a Marqueur
eSORTIE
CD
Import. CD
Eléments sélectionnés: 9.68MB (2)
Disponible : 236724MB
Source : DVD
Vere :
Copie en cours...
Y ROOT
ROOT
Espace libre
:
236623
MB
001 SONG 10.mp3
Number d'éléments : 1 / 2
SONG
1.mp3
Nom du 002
fichier
: TRACK01.CDA
003 SONG 2.mp3
9 MP3
33%
004 SONG 3.mp3
8 3.84MB
005 SONG 4.mp3
pas être importés.
Démarrer copie
Trier
Sélect. tout
● LECTURE
M
 Le format du fichier mp3 après importation est le suivant:
CD
Eléments sélectionnés:
Dessélect. Tt
eSORTIE
Nouvelle liste de lecture
A
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 pistes dans la liste de lecture.
1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la
Liste musicale.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Nouv. l. lect.,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les pistes dans
l’ordre où vous souhaitez les lire, puis appuyez sur le bouton OK.
• Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse
pas, appuyez sur les boutons ►▲▼ pour sélectionner la piste à
supprimer, puis sur le bouton OK.
4. Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le
bouton ROUGE (A).
Une nouvelle liste de lecture s’affiche.
CD
No.
001
002
003
004
005
006
007
Créer Une Liste De Lecture
Titre
No.
001
002
003
004
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
Enreg.
mDÉPLA.
Liste de lecture
TRACK10
TRACK08
TRACK04
TRACK07
Liste musicale
sAJOUT.
rREVENIR
CD
eSORTIE
Liste de lecture
q
U
No.
Y
E
Titre
LISTE DE LECTURE
PLAYLIST01
Longueur
a Marqueur
eSORTIE
  ►   00:00:00
Y LISTE DE LECTURE
mDÉPLA.
sSELECT.
Liste de lecture
A
1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la
Liste musicale.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Liste de lecture,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le dossier de la
liste de lecture souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK.
La lecture des pistes sélectionnées démarre automatiquement.
CD
Liste de lecture
U
q
No.
Y
E
Titre
LISTE DE LECTURE
PLAYLIST01
Longueur
a Marqueur
eSORTIE
  ►   00:02:22
Y LISTE DE LECTURE
mDÉPLA.
sSELECT.
Français _57
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG\^
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_a[\
lecture
Supprimer la liste de lecture
A
1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la
Liste musicale.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Liste de lecture,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la Liste de lecture
que vous souhaitez supprimer.
4. Appuyez sur le bouton ROUGE (A).
5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK.
La liste de lecture sélectionnée est supprimée.
CD
Liste de lecture
U
q
No.
Titre
1/2
Longueur
Y Playlist
E Playlist01
Souhaitez-vous supprimer?
E Playlist02
  ►   00:00:00
l PLAYLIST01
Supprimer
<DÉPLA.
Non
Oui
Edit. l. lect.
Nouv. l. lect.
sSELECT.
rREVENIR
Liste musicale
eSORTIE
Aller dans Modifier liste de lecture
A
1. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) au cours de la lecture de la
Liste musicale.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Liste de lecture,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la Liste de lecture
que vous souhaitez modifier.
4. Appuyez sur le bouton VERT (B) en mode Playlist (Liste de
lecture).
CD
No.
001
002
003
004
005
006
007
Editer la liste de lecture
Titre
No.
001
002
003
004
TRACK01
TRACK02
TRACK03
TRACK04
TRACK05
TRACK06
TRACK07
Enreg.
mDÉPLA.
Liste de lecture
TRACK10
TRACK04
TRACK06
TRACK07
Liste musicale
sAJOUT.
rREVENIR
eSORTIE
5. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner les pistes dans l’ordre où vous souhaitez les lire, puis
appuyez sur le bouton OK.
• Si vous sélectionnez par erreur une piste qui ne vous intéresse pas, appuyez sur les boutons ►▲▼
pour sélecti onner la piste à supprimer, puis sur le bouton OK.
6. Pour enregistrer la liste de lecture, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A).
La liste de lecture sera modifiée.
Aller a la liste musicale
A
1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) au cours de la lecture de la Liste
de lecture.
La Liste de lecture s’affiche.
CD
Liste musicale
SONG 10.mp3
1/10
No.
Y
Q
002
003
004
005
006
 ►  00:02:22
9 SONG 10.mp3
E ROOT
Édit
Trier
#/$ Précédent/Page suivante
Titre
ROOT
SONG 1.MP3
SONG 2.MP3
SONG 3.MP3
SONG 4.MP3
SONG 5.MP3
SONG 6.MP3
Mode Lecture
a Marqueur
Taille
3.8 MB
3.8 MB
5.1 MB
9.2 MB
5.2 MB
10.3 MB
Contenu
eSORTIE
58_ lecture
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG\_
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_a[`
Utilisation de la fonction Trier
A
Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste musicale très facilement dès que vous le souhaitez.
1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton
VERT (B) pour sélectionner Trier.
Liste musicale
SONG 10.mp3
1/10
No.
Titre
Y
Q
002
003
004
005
006
 ►  00:02:22
9 SONG 10.mp3
E ROOT
Nom
Taille
Édit
Trier
ROOT
SONG 1.MP3
SONG 2.MP3
SONG 3.MP3
SONG 4.MP3
SONG 5.MP3
SONG 6.MP3
3.8 MB
3.8 MB
5.1 MB
9.2 MB
5.2 MB
10.3 MB
Mode Lecture
#/$ Précédent/Page suivante
M
Taille
Contenu
a Marqueur
eSORTIE
 Le CD audio (CD-DA) n’est pas disponible.
● LECTURE
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
• Nom : suivant l’ordre alphabétique
• Taille : en fonction de la taille des fichiers audio.
CD
 Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la longueur. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie
en accédant à nouveau à la Liste musicale.
Sélection du Contenu
A
1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que
vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
CD
Liste musicale
SONG 10.mp3
1/10
No.
Y
Q
002
003
004
005
006
 ►  00:02:22
M
 Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le
contenu sélectionné.
 Le CD audio (CD-DA) n’est pas disponible.
9 SONG 10.mp3
E ROOT
Édit
Trier
Titre
ROOT
SONG 10.MP3
SONG 1.MP3
SONG 2.MP3
SONG 3.MP3
SONG 4.MP3
SONG 5.MP3
Taille
3.8 MB
5.8 MB
Titre 5.1 MB
DivX 9.2 MB
Musique5.2 MB
10.3 MB
Photo(avec
Mus)
Mode Lecture
#/$ Précédent/Page suivante
Contenu
a Marqueur
eSORTIE
LECTURE SIMULTANÉE DE FICHIERS MUSICAUX/PHOTO
A
Cette fonction vous permet d’écouter de la musique tout en regardant défiler un diaporama.
1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Photo (avec
Mus), puis sur le bouton OK ou ►.
La liste des photos s’affiche. (Reportez-vous aux pages 60 à 61.)
CD
Liste musicale
SONG 10.mp3
1/10
No.
Y
Q
002
003
004
005
006
 ►  00:02:22
9 SONG 10.mp3
E ROOT
M
 Pour activer cette fonction, sélectionnez le disque contenant à la fois
des fichiers musicaux et des fichiers photo.
Édit
Trier
#/$ Précédent/Page suivante
Titre
ROOT
SONG 10.MP3
SONG 1.MP3
SONG 2.MP3
SONG 3.MP3
SONG 4.MP3
SONG 5.MP3
Taille
3.8 MB
5.8 MB
Titre 5.1 MB
DivX 9.2 MB
Musique5.2 MB
10.3 MB
Photo(avec
Mus)
Mode Lecture
Contenu
a Marqueur
eSORTIE
Français _59
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG\`
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_a\Y
lecture
LECTURE D’UNE IMAGE
1. Insérez le disque JPEG dans le tiroir disque.
• Le menu s’affiche
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque,
puis sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Photo, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
• Appuyez sur le bouton SAUT ( ) pour visualiser les huit
images suivantes.
• Appuyez sur le bouton SAUT ( ) pour visualiser les huit
images précédentes.
G
CD
Liste de photos
1/17
Image 1.jpg
ROOT
Image 1.jpg
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image 13.jpg
Image 14.jpg
Image 15.jpg
Image 16.jpg
Édit
Trier
#/$ Précédent/Page suivante
Diaporama
Contenu
a Marqueur
eSORTIE
4. Pour sélectionner une image souhaité, appuyez sur les boutons ▲▼◄ ►, puis sur le bouton OK.
Diaporama
5. Appuyez sur le bouton PLAY ( ).
• Une fois dans Liste de photos, vous pouvez également
démarrer un diaporama en appuyant sur le bouton JAUNE (C).
Image 1.jpg
1/17
6. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Vitesse.
7. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la vitesse du
diaporama, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Le diaporama est lancé et les photos défi lent à la vitesse sélectionnée.
• Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le
bouton JAUNE (C).
Tourner
mPHOTO
► DIAPORAMA
Zoom
rREVENIR
eSORTIE
Image 1.jpg
1/17
❖ Pour mettre fin au diaporama
Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP(
) ou RETURN.
Rapide
Normal
Ralenti
Vitesse
mPHOTO
Arr. diaporama
► DIAPORAMA
Liste de photos
rREVENIR
eSORTIE
Tourner
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4.
Image 1.jpg
1/17
5-1. Appuyez sur le bouton VERT (B) pour sélectionner Tourner.
6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’angle de
rotation, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
• Une fois l’angle de rotation sélectionné, vous pouvez le
modifier en appuyant sur le bouton ROUGE (A).
• Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le
bouton JAUNE (C).
Arrêt
Tourner 90
Tourner 180
Tourner 270
Tourner
mPHOTO
► DIAPORAMA
Zoom
rREVENIR
eSORTIE
❖ Pour arrêter la rotation
Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP(
) ou RETURN.
Tourner
mPHOTO
Arrêt rotation
Liste photos
rREVENIR
eSORTIE
60_ lecture
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG]W
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX_a\]
Zoom
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 60.
5-1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) pour sélectionner Zoom.
6. Pour changer la taille de l’image, appuyez sur le bouton OK.
L’agrandissement maximal est de quatre fois la taille normale (4x).
€ X2 € X4 € X2 € Normal
● LECTURE
• Vous pouvez accéder à la Liste de photos en appuyant sur le bouton JAUNE (C).
❖ Pour arrêter le zoom
Appuyez sur le bouton VERT (B), STOP(
) ou RETURN.
Aller dans liste de photos
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 60.
5-1. Appuyez sur le bouton RETURN pour accéder à la Liste de photos.
Utilisation de la fonction Trier
Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de photos très
facilement dès que vous le souhaitez.
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 4 de la page 60.
5-1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton
VERT (B) pour sélectionner Trier.
6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
• Nom : suivant l’ordre alphabétique.
• Taille : en fonction de la taille des fichiers photo.
M
CD
Liste de photos
01/17
Image 1.jpg
ROOT
Image 1.jpg
Image 10.jpg
Image 11.jpg
Image 15.jpg
Image 16.jpg
Nom
Image 13.jpg
Édit
Image 14.jpg
Taille
Trier
#/$ Précédent/Page suivante
Diaporama
Contenu
a Marqueur
eSORTIE
 Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la taille. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en
accédant à nouveau à la Liste de photos.
Sélection du Contenu
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 60.
1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que
vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
CD
Liste de photos
1/17
Image 1.jpg
ROOT
Image 1.jpg
Image 10.jpg
Image 13.jpg
Image 14.jpg
Image 15.jpg
Édit
Trier
#/$ Précédent/Page suivante
M
Image 11.jpg
Titre
DivX
Musique
Image 16.jpg
Photo
Diaporama
Contenu
a Marqueur
eSORTIE
 Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu sélectionné.
Français _61
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG]X
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aWW
lecture
LECTURE D’UN DIVX
N Utilisation du bouton MENU
1. Insérez un DivX dans le tiroir disque.
CD
Liste DivX
Movie_01.avi
1/1
• Le menu s’affiche
No.
Titre
Taille
ROOT
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque,
001 Movie_01.avi
162.8 MB
puis sur le bouton OK ou ►.
3 DivX
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner DivX, puis sur le
E ROOT
bouton OK ou ►.
Édit
Trier
Enr. ss-titres
Contenu
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le fichier avi
a Marqueur
eSORTIE
(DivX), puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).
5. Lors de la lecture d’un fichier DivX, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes. Appuyez une fois sur le bouton STOP ( )
au cours de la lecture pour afficher la liste des fichiers, appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour quitter l’écran du menu.
Y
Description de la fonction DivX
Fonction
Sauter
Pour avancer ou reculer de 5 minutes, appuyez sur les boutons SAUT (
) au cours de la lecture.
Rechercher
) au cours de la lecture, puis appuyez à nouveau
Appuyez sur les boutons RECHERCHE (
dessus pour accélérer la vitesse de recherche. (X 2, X 4, X 8)
Lecture lente
En mode Pause ( ), appuyez sur le bouton RECHERCHE (
La lecture arrière en vitesse lente n’est pas disponible.
Lecture par étape
M
Description
) de la télécommande. (1/2, 1/4, 1/8)
En mode Pause ( ), appuyez sur le bouton SAUT ( ) de la télécommande.
La lecture arrière en mode pas à pas n’est pas disponible.
 Certains fichiers DivX créés sur ordinateur peuvent ne pas être lus. C’est pourquoi un type de Codec, une Version et
une Résolution plus élevée, au-delà de la spécification, ne sont pas pris en charge.
Codage des sous-titres DivX
1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C) dans la liste des fichiers.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une langue de
soustitrage DivX prise en charge en fonction de la région, puis
appuyez sur le bouton OK.
CD
Liste DivX
Movie_01.avi
1/1
No.
Titre
ROOT
001 Movie_01.avi
Édit
162.8 MB
Occid. (Windows)
Central (Windows)
Grec (Windows)
Cyrillien (Windows)
3 DivX
E ROOT
Trier
Enr. ss-titres
a Marqueur
Contenu
eSORTIE
Occid
Afrikaans, Basque, Catalan, Danois, Néerlandais, Anglais, Féroïen, Finnois, Français, Allemand,
Islandais, Indonésien, Italien, Malais, Norvégien, Portugais, Espagnol, Swahili, Suédois
Central
Anglais, Albanais, Croate, Tchèque, Hongrois, Polonais, Roumain, Serbe(Latin), Slovaque, Slovène
Grec
Cyrillien
M
Taille
Y
Anglais, grec
Anglais, Azéri, Biélorusse, Bulgare, Kazakh, Macédonien, Russe, Serbe, Tatar, Ukrainien, Ouzbek
 Si la langue des sous-titres s’affiche avec des caractères corrompus, faites correspondre les sous-titres DivX à la
zone correspondante. Si cela ne fonctionne pas, le format n’est pas pris en charge.
62_ lecture
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG]Y
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aW[
Utilisation de la fonction Trier
Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de DivX très facilement dès que vous le souhaitez.
1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton
VERT (B) pour sélectionner Trier.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
• Nom : suivant l’ordre alphabétique.
• Taille : en fonction de la taille des fichiers DivX.
CD
Liste DivX
Movie_01.avi
1/3
No.
Titre
ROOT
001 Movie_01.avi
002 Movie_02.avi
003 Movie_03.avi
Taille
Y
3 DivX
E ROOT
Nom
Taille
Trier
Enr. ss-titres
Contenu
a Marqueur
M
eSORTIE
 Vous pouvez procéder au tri en fonction du nom et de la taille. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en
accédant à nouveau à la Liste DivX.
● LECTURE
Édit
162.8 MB
238.2 MB
118.4 MB
Sélection du Contenu
1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que
vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
CD
Liste DivX
Movie_01.avi
1/1
No.
Titre
ROOT
001 Movie_01.avi
Taille
Y
3 DivX
E ROOT
Édit
162.8 MB
Titre
DivX
Musique
Photo
Trier
Enr. ss-titres
Contenu
a Marqueur
M
eSORTIE
 Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le contenu sélectionné.
Français _63
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG]Z
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aW^
enregistrement
Cette section présente diverses méthodes d’enregistrement sur disque dur et
disque DVD.
Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur divers types de disques. Avant
l’enregistrement, lisez les instructions suivantes et sélectionnez le type de disque en
fonction de vos préférences.
DISQUES ENREGISTRABLES
Cet enregistreur est en mesure d’enregistrer sur les disques suivants.
HDD
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
• Les DVD-RW et les DVD-RAM sont réinscriptibles.
• Les DVD-R ne sont pas réinscriptibles.
Compatibilité entre l’enregistreur Samsung et ceux d’autres compagnies
Types de disque
Format
d’enregistrement
Appareil
d’enregistrement
DVD-RAM
Mode VR
Samsung
Autre compagnie
Samsung
Mode VR
Autre compagnie
DVD-RW
Samsung
Mode V
Autre compagnie
Samsung
DVD-R
Mode V
Autre compagnie
M
Finalisation
Enregistrement complémentaire
dans l’enregistreur Samsung
X
X
finalisé
non finalisé
finalisé
non finalisé
finalisé
non finalisé
finalisé
non finalisé
finalisé
non finalisé
finalisé
non finalisé
Enregistrable
Enregistrable
Non enregistrable
Enregistrable
Non enregistrable
Enregistrable
Non enregistrable
Enregistrable
Non enregistrable
Non enregistrable
Non enregistrable
Enregistrable
Non enregistrable
Non enregistrable
 Finaliser
- Cette fonction ferme le DVD-RW/-R et aucun enregistrement complémentaire ne peut être effectué.
 Ne pas finaliser
- Cela permet un enregistrement complémentaire sur un disque DVD-RW enregistré à l’origine sur le Enregistreur
DVD avec disque dur.
- Un disque DVD-RW déjà enregistré en DAO (Disc At Once) sur un PC ne peut pas être non finalisé.
- Un disque DVD-RW qui a été déjà enregistré en mode Vidéo sur un enregistreur d’une autre marque ne peut pas
être non finalisé.
- Un disque DVD-R ne peut pas être non finalisé.
 Un enregistrement supplémentaire risquerait d’échouer s’il était effectué avec le même enregistreur SAMSUNG.
64_ enregistrement
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG][
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aW`
FORMATS D’ENREGISTREMENT
Le message suivant s’affiche lorsque vous insérez un disque vierge. Les fonctions disponibles variant selon le type
de disque, sélectionnez celui qui vous convient le mieux.
DVD-RAM : le formatage démarre automatiquement.
DVD-RW : Initialisez le disque avant utilisation.
Si vous souhaitez changer le mode VR ou V, reportez-vous à la rubrique « Formatage d’un disque »,
pages 95~96.
DVD-R : Le formatage d’un disque n’est pas nécessaire et seul l’enregistrement en mode Vidéo est pris en charge.
• Ce mode permet des fonctions de modification multiples (telles que la suppression totale du titre,
l’effacement partiel d’un titre, etc.).
• Options de modifications diverses en utilisant une liste de lecture créée.
DVD-RW(mode V)/-R
• Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l’enregistrement sur des disques DVDRW/-R en mode vidéo.
La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d’enregistrement.
• Modification simple (effacement de titres/changement du nom des titres)
● ENREGISTREMENT
DVD-RAM/-RW(mode VR)
MODE D’ENREGISTREMENTE
Sélectionnez l’un des quatre modes d’enregistrement en appuyant sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises
lorsque l’appareil est en mode Stop pour la durée d’enregistrement souhaitée et la qualité de l’image.
Généralement, la qualité de l’image s’améliore lorsque la durée d’enregistrement diminue. En mode FR, le mode
d’enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement, en fonction du temps restant sur le disque et de la
durée de l’enregistrement programmé. Cette fonction est sélectionnée uniquement pour un mode choisi parmi les
modes XP, SP, LP et EP et vous pouvez utiliser ce mode pour l’enregistrement programmé.
• DVD-SH870
Mode d’enregistrement
Durées d’enregistrement
HDD (160GB)
DVD-RAM/-RW/-R
XP
(mode Haute qualité)
Env. 33 heures
Env. 1 heure
environ 8.5 Mbps
SP
(mode Qualité standard)
Env. 67 heures
Env. 2 heures
environ 4.5 Mbps
LP
(mode Enregistrement long)
Env. 133 heures
Env. 4 heures
environ 2 Mbps
EP
(mode Etendu)
FR
(Enregistrement variable)
Env. 199 heures
Env. 264 heures
Env. 33 heures ~ 264 heures
Env. 6 heures/
environ 1.6 Mbps
Env. 8 heures/
environ 1.2 Mbps
Env. 1~8 heures
Français _65
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG]\
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aXW
enregistrement
M
 La durée d’enregistrement peut varier en fonction des conditions spécifiques.
 1 Go = 1 000 000 000 octets; l’espace formaté réel peut être inférieur car le micrologiciel interne utilise une partie
de la mémoire.
 La capacité des DVD-R à double couche est environ deux fois plus importante que celle des DVD-R à simple couche
(reportez-vous à la pages 47~48)
 L’enregistrement DVB-T est possible uniquement en mode FR (Enregistrement flexible).
 Avec l’enregistrement DVB-T, le mode d’enregistrement est déterminé automatiquement en fonction de la qualité de
l’image (ou du son).
IMAGES NON ENREGISTRABLES
Les vidéos protégées contre la copie ne peuvent pas être enregistrées sur ce Enregistreur DVD avec disque dur.
Lorsque le Enregistreur DVD avec disque dur reçoit un signal de protection contre la copie en cours
d’enregistrement, cet enregistrement s’interrompt et le message suivant s’affiche à l’écran.
A propos des signaux de contrôle de copie
Les émissions de télévision contenant des signaux de contrôle de copie peuvent présenter l’un des trois
types de signaux suivants, Copie libre, Une seule copie et Aucune copie. Si vous souhaitez enregistrer un
programme de type « Une seule copie », utilisez un DVD-RW avec dispositif de protection CPRM en mode
VR, DVD-RAM et disque dur.
Type de signal
Copy-Free
(Copie libre)
Copy- Once
(Une seule copie)
Copy-Never
(Aucune copie)
O
-
-
Mode VR
O
O*
-
Mode V
O
-
DVD-R
O
-
DVD-RAM (Ver.2.0)
O
O*
-
HDD
O
O*
-
Support
DVD-RW (Ver.1.1)
DVD-RW(Ver.1.1)
avec CPRM
Lorsque “Une seule copie” a été enregistrée, un autre enregistrement ne peut plus jamais être réalisé.
❖ Content Protection for Recordable Media (CPRM) (Protection du contenu pour
support enregistrable)
le CPRM est un mécanisme qui verrouille un enregistrement sur le support qui le contient. Il est pris en charge
par certains Enregistreur DVD avec disque dur, mais par très peu de lecteurs de DVD. Chaque DVD
enregistrable vierge possède une ID (identification) de support 64 bits unique gravée dans le BCA. Lorsqu’un
contenu protégé est enregistré sur le disque, il ne peut pas être cryptés avec un chiffre 56 bits C2
(Cryptomérie) dérivé de l’identification du support.
Au cours de la lecture, l’identification est lue à partir du BCA et utilisée pour générer une clé qui décrypte le
contenu du disque. Si le contenu du disque est copié sur d’autres supports, l’identification sera absente ou
erronée et les données ne seront alors pas décryptables.
66_ enregistrement
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG]]
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aXX
ENREGISTREMENT IMMÉDIAT
SXCV
Avant de commencer
1. Vérifiez que le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement.
Enregistrement du programme de télévision en cours de visionnage
) ou sur les touches
1. Appuyez sur le bouton PROG (
numériques pour sélectionner le programme actuel que vous
souhaitez enregistrer.
Mode enregistrer
SP(35:12)
2. Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises, (ou
appuyez sur le bouton REC MODE puis sur les boutons ▲▼)
pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité).
● ENREGISTREMENT
2. Appuyez sur le bouton HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade.
€ SP € LP € EP € XP
3. Appuyez sur le bouton REC.
Les informations concernant la chaîne s’affichent à l’écran et
l’enregistrement est lancé.
L’icône ( REC) apparaît sur la façade.
DD
Ɣ Enregistrement:
PR 1 [SP]
Enregistrement à partir d’un appareil externe en cours de visionnage
1. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner la source d’entrée en fonction du branchement
effectué. L’affichage en façade change dans l’ordre suivant :
€ PR Number € AV1 € AV2 € AV3 € DV
Si vous branchez un caméscope numérique, appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV.
(Reportez-vous à la page 68)
2. Appuyez sur le bouton REC MODE de manière répétée, (ou appuyez sur le bouton REC MODE, puis sur
les boutons ▲▼) pour sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité).
3. Appuyez sur le bouton REC.
Les informations concernant le mode d’entrée externe s’affichent à l’écran et l’enregistrement est lancé.
L’icône ( REC) apparaît sur la façade.
Pour suspendre l’enregistrement
• Appuyez sur le bouton REC PAUSE pour suspendre l’enregistrement en cours.
• Appuyez sur le bouton REC PAUSE à nouveau pendant la pause pour reprendre l’enregistrement en cours.
• Vous pouvez changer de chaîne en actionnant les boutons PROG (
) lors des pauses
d’enregistrement. (diffusion analogique uniquement)
• Si vous sélectionnez le mode DV en mode Pause enr., l’enregistrement s’arrête.
Si vous changez la source d’entrée lorsque vous êtes sur Pause enr. en mode DV, l’enregistrement s’arrête.
M
 En mode DTV, si vous appuyez sur le bouton REC PAUSE :
- Le canal n’est pas activé et la touche TV/RADIO est désactivée.
- Une fois l’enregistrement arrêté, l’appareil passera sur le canal analogique ou la source d’entrée changera.
 En mode ANALOG, si vous appuyez sur le bouton REC PAUSE :
- Une fois l’enregistrement arrêté, l’appareil passera en mode DTV.
Français _67
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG]^
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aXY
enregistrement
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l’enregistrement en cours.
• Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R, le message “Mise à jour des informations du disque.
Veuillez patienter un instant.” s’affiche.
M
 Vous ne pouvez changer de mode d’enregistrement lors d’un enregistrement.
 Celui-ci s’arrêtera automatiquement en l’absence d’un espace suffisant pour enregistrer.
 Jusqu’à 99 titres peuvent être enregistrés sur les DVD-RAM/-RW/-R.
 Il est possible d’enregistrer jusqu’à 999 titres sur le disque dur.
 L’enregistrement sur le disque dur est disponible jusqu’à 24 heures et lorsque vous enregistrez 24 heures, 3 titres
seront enregistrés, chaque titre ayant une durée de 8 heures.
 L’enregistrement s’arrêtera automatiquement si une image protégée contre la copie est sélectionnée.
 Les disques DVD-RAM/-RW peuvent être formatés avant de lancer l’enregistrement. La plupart des nouveaux
disques sont vendus non formatés.
 N’utilisez pas de disques DVD-R d’auteur avec cet appareil.
COPIE À PARTIR D’UN CAMÉSCOPE
SXCV
Vous pouvez commander votre caméscope à l’aide de l’interface IEEE1394 (DV).
1. Raccordez la prise de sortie DV de votre caméscope à la prise
Mode enregistrer
SP(35:12)
d’entrée DV en façade de votre Enregistreur DVD avec disque dur
à l’aide d’un câble DV.
2. Appuyez sur le bouton HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE
et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur
le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la
disparition de LOAD sur l’affichage en façade.
3. Appuyez sur le bouton REC MODE à plusieurs reprises pour
sélectionner la vitesse d’enregistrement (qualité).
4. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour sélectionner DV.
DV
Si l’entrée est réglée sur DV, un menu de lecture et
d’enregistrement permettant la commande du caméscope
s’affiche en haut de l’écran.
5. Sélectionnez l’icône (►) Lecture dans la partie supérieure de
l’écran pour procéder à la lecture du caméscope et localiser la
position de départ à copier.
Le lecteur DV est connecté.
6. Pour commencer l’enregistrement, utilisez les boutons ◄ ► pour
< DÉPLA.
sélectionner l’icône (  ) Enregistrer dans la partie supérieure de
l’écran, puis appuyez sur le bouton OK.
Vous pouvez appuyer sur le bouton REC de la télécommande pour lancer l’enregistrement.
rREVENIR
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur le bouton STOP ( ) pour arrêter ou terminer l’enregistrement en cours.
• Lors de l’utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R, le message “Mise à jour des informations du disque.
Veuillez patienter un instant.” s’affiche.
M
 Pour afficher à l’écran les icônes liées à la lecture, appuyez sur l’un des boutons directionnels de la télécommande.
68_ enregistrement
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG]_
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aX[
RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT IMMÉDIAT (OTR)
SXCV
Vous pouvez régler le Enregistreur DVD avec disque dur pour un enregistrement par tranche de 30 minutes et ce
jusqu’à 8 heures en appuyant sur le bouton REC.
DD
Ɣ Enregistrement:
PR 1 [SP]
● ENREGISTREMENT
1. Appuyez sur le bouton HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez DVD, appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE
et placez un disque enregistrable sur le tiroir disque. Appuyez sur
le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque. Attendez la
disparition de LOAD sur l’affichage en façade.
2. Actionnez les boutons PROG (
) ou les touches numériques
pour sélectionner le programme que vous souhaitez enregistrer.
3. Appuyez sur le bouton REC pour lancer l’enregistrement.
4. Appuyez sur le bouton REC de façon répétée pour régler la durée
d’enregistrement souhaitée.
Mode touche unique
0:30
€ 0:30 € 1:00 € ... 8:00 € Arrêt
M
 L’indication du compteur de la minuterie baisse de minute en minute
de 8:00 à 0:00, puis le Enregistreur DVD avec disque dur arrête
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur le bouton STOP ( ) Le message “Souhaitez-vous arrêter l’enregistrement ?” s’affiche.
• Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
• Ou, appuyez de nouveau sur le bouton STOP ( ).
ENREGISTREMENT ET LECTURE SIMULTANÉS
S
Vous pouvez lire à partir du début le programme en cours d’enregistrement.
Vous pouvez consulter la liste précédente tout en enregistrant un programme.
Utilisation du bouton PLAY (
)
1. Appuyez sur le bouton PLAY ( ) pendant que l’appareil est en
mode enregistrement.
La lecture s’effectue à partir du début du titre en cours
d’enregistrement.
La lecture n’est disponible que 10 secondes après le début de
l’enregistrement.
Vous pouvez utiliser le bouton SAUT (
) et les autres boutons
de lecture pour affi cher la liste préalablement enregistrée.
DD
Ź Lecture
Arrêt de la lecture / de l’enregistrement
1. Appuyez sur le bouton STOP (
). L’écran de lecture disparaît et l’écran de l’enregistrement en cours apparaît.
2. Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton STOP (
), l’enregistrement s’arrête.
Français _69
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG]`
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aX\
enregistrement
N Utilisation du bouton TITLE LIST
1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode
enregistrement. L’opération précédente n’est possible qu’environ
10 secondes minimum après le début de l’enregistrement.
Appuyez sur les boutons ▲▼/SAUT (
) pour sélectionner la
liste des titres à enregistrer.
Liste de Titres
DD
RECORDING...
4/4
No.
001
002
003
004
3 MPEG2
Titre
JAN/01/2008 17:30 PR
JAN/01/2008 21:00 PR
JAN/01/2008 23:15 PR
RECORDING...
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
00:00:00
4 JAN/02/2008 00:00
2. Appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).
La lecture s’effectue à partir du début du titre en cours
d’enregistrement.
1 XP
eSORTIE
N Utilisation du bouton MENU
1. Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en mode enregistrement.
2. Sélectionnez le Titre à l’aide des boutons ▲▼ et appuyez sur le bouton OK.
L’écran Liste des titres s’affiche.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼/SAUT (
) pour sélectionner la liste de titres en cours d’enregistrement, puis
sur le bouton OK ou ►.
Ainsi, le titre que vous êtes en train d’enregistrer est lu depuis le début.
Arrêt de la lecture / de l’enregistrement
1. Si vous appuyez une fois sur le bouton STOP (
apparaît.
), l’écran de lecture disparaît et l’écran Liste de titres
2. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton MENU (
3. Appuyer à nouveau sur le bouton STOP (
M
), l’écran de l’enregistrement en cours apparaît.
) met fin à l’enregistrement.
 Aucun son n’est perceptible en mode de recherche.
 La lecture de disque DVD ou DD(DISQUE DUR) est possible durant l’enregistrement sur le disque dur. Cependant les
fichiers JPEG, MP3 et DivX sur le disque ne peuvent être lus.
 La lecture du disque dur est possible durant l’enregistrement sur DVD. Cependant les fichiers JPEG et MP3 sur le
disque dur ne peuvent être lus.
FONCTION DE PROGRAMMATION EN TANT QUE SIGNAL DIRECT
S
Cette fonction permet de lire à nouveau les enregistrements comme un
signal direct.
Si vous êtes interrompu pendant que vous regardez un programme
télévisé, appuyez simplement sur le bouton TIME SHIFT et Enregistreur
DVD avec disque dur démarre immédiatement l’enregistrement du
programme en question.
Time Shift
>CHANG.
Marche
sSELECT.
70_ enregistrement
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG^W
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aX_
Utilisation de la fonction Programmation
1. Appuyez sur le bouton TIME SHIFT de la télécommande.
Le menu Programmation s’affiche.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Marche, puis sur le bouton OK.
3. Lorsque vous regardez le programme en cours de diffusion, appuyez sur le bouton PAUSE (
Le programme télévisé est réglé en mode pause et la barre Programmation est affi chée.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton PLAY (
).
) pour continuer à regarder le programme.
● ENREGISTREMENT
Eléments de l’écran Programmation
Permet d’afficher le support actuel.
Permet d’afficher l’état actuel.
►
DD
Point de visionnage.
13:25:04
14:02:28
Lect.
Durée de lecture actuelle.
Point direct.
Temps direct.
7
Barre Programmation.
Boutons de la télécommande servant à la fonction Programmation
1. Bouton PLAY (
2. Bouton PAUSE (
) : lecture.
) : interrompt le programme télévisé en cours.
3. Boutons RECHERCHE (
) : lecture rapide ( X 2, X 4, X 8, X 16, X 32, X 128)
4. Bouton SAUT (
), bouton STOP (
5. Bouton SAUT (
) : permet de revenir au point de départ de la Programmation.
M
) : permet de passer au mode direct TV.
 La Programmation est disponible uniquement lorsque le mode DISQUE DUR est sélectionné.
 Cette fonction est disponible pour une durée maximale de deux heures.
 Vous pouvez lire le contenu à l’aide du menu uniquement si la Programmation est réglée sur Marche.
 Appuyez sur le bouton TIME SHIFT pour annuler la fonction de programmation.
RÉALISATION D’UN ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ
SXCV
1. Vérifiez que le câble d’antenne est connecté.
2. Vérifiez qu’il reste suffisamment d’espace disponible sur le disque.
3. Vérifiez que la date et l’heure sont exactes.
Assurez-vous que l’horloge est réglée (Paramétrer – Réglage de l’horloge) avant d’effectuer un enregistrement
programmé. (Reportez-vous à la pages 32~33)
Français _71
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG^X
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aYW
enregistrement
N Utilisation du bouton TIMER
1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option Liste
programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Ajouter une liste.
4. Réglez l’option d’enregistrement programmé.
• Remplissez les éléments d’entrée à l’aide des boutons ▲▼◄ ►
et des touches numériques.
• ◄ ► : Déplace vers l’élément précédent suivant.
▲▼, 0~9 : Règle une valeur.
• Vers : Sélectionne le support d’enregistrement : DD (Disque dur) ou DVD.
• Source : La source d’entrée vidéo (AV1, AV2 ou AV3) ou le canal
émetteur à partir duquel vous souhaitez faire un enregistrement
programmé. Pour eff ectuer une conversion Télévision
numérique/analogique, appuyez sur le bouton TELEVISION
NUMERIQUE/ANALOGIQUE de la télécommande.
En mode DTV (Télévision numérique), vous pouvez basculer
vers la télévision ou la radio en appuyant sur le bouton TV/
RADIO de la télécommande.
• Date : L’enregistrement programmé permet de régler la durée
de l’enregistrement sur une période d’un mois. Règle le jour
d’enregistrement. (mois/jour)
DD & DVD RECORDER
Enr. par min.
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
ShowView
Ź
Liste programmée
ShowView Allongé
Ź
: Arrêt
Ź
Liste enregistrée
Ź
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
DD
eSORTIE
Liste programmée
Heure Actuelle 10:54
No. Vers
Source Date Démarrage Fin
Mode VPS/PDC
Ajouter une liste
Durée enregistrable DD 69:30 SP
< DÉPLA.
sSELECT.
Liste enregistrèe
rREVENIR
DD
eSORTIE
Liste programmée
Heure Actuelle 10:54
No. Vers
Source Date Démarrage Fin
Mode VPS/PDC
No.01 Aucun titre
Jan 31
Tous les DIM
Vers
DD
Jan 30
Source Date Démarrage
AV 1
JAN 01
12:00
Fin
Durée enregistrable DD 69:30 SP
Jan 29
Tous les SAM
LUN - VEN
Jan 02
LUN - SAM
Jan 01
Tlj
Mode VPS/PDC
14:00
SP
Durée enregistrable DD 69:30 SP
< DÉPLA.
sSELECT.
Arrêt
Titre sEnreg.
Liste enregistrèe
rREVENIR
eSORTIE
• Heure Démar./Fin : Heure de début et de fin de l’enregistrement programmé.
• Mode (mode d’enregistrement) :
- FR (Enregistrement variable) : Sélectionnez cette option lorsque vous voulez régler automatiquement la
qualité vidéo. En mode FR, le mode d’enregistrement le plus adapté est réglé automatiquement, en
fonction du temps restant sur le disque et de la durée de l’enregistrement programmé. Cette fonction est
sélectionnée uniquement dans un mode parmi les modes XP, SP, LP et EP.
- XP (haute qualité) : Sélectionnez cette option lorsque la qualité vidéo est importante.
- SP (qualité standard) : Sélectionnez cette option pour enregistrer en qualité standard.
- LP (faible qualité) : Sélectionnez cette option lorsque une longue durée d’enregistrement est requise.
- EP (étendu) : Sélectionnez cette option lorsque une durée d’enregistrement plus longue est requise.
M
 L’enregistrement programmé DVB-T est possible uniquement en mode FR (Enregistrement flexible).
 Avec l’enregistrement DVB-T, le mode d’enregistrement est déterminé automatiquement en fonction de la qualité de l’image (ou du son).
72_ enregistrement
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG^Y
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aYY
5. Après avoir sélectionné la valeur de réglage pour chaque mode, appuyez sur le bouton OK pour
sélectionner Enreg.
•
apparaît sur la façade. Cela signifie qu’un enregistrement programmé est enregistré.
Si les réglages de la minuterie se chevauchent;
les programmes sont enregistrés par ordre de priorité. A la fin de l’enregistrement du premier programme,
l’enregistrement du second programme démarre.
● ENREGISTREMENT
• VPS/PDC : Fonction VPS (Système programme vidéo) ou PDC (Commande échéance programme).
- Si vous activez cette fonction, vous pouvez commander l’heure de début et de fin
d’enregistrement à l’aide d’un signal spécial inclus dans le signal de radiodiffusion. Si le
programme télévisé est raccourci ou commence plus tôt que prévu, cette fonction
synchronise automatiquement l’heure de début et de fin d’enregistrement avec la durée
d’émission réelle.
- Configurez l’heure de départ EXACTEMENT en fonction du programme télévisé publié. Sinon,
l’enregistrement programmé ne fonctionnera pas.
- Ne sélectionnez pas VPS ou PDC avant d’être certain que le programme que vous souhaitez
enregistrer est émis par VPS ou PDC.
• TITLE : Pour désigner le titre, appuyez à nouveau sur le bouton ROUGE (A).
L’écran de changement du nom du titre apparaît.
Suivez les étapes 4 à 5 de la rubrique “Changement du nom (étiquetage) d’un titre”, pages 71~72.
Quitter sans sauvegarder le réglage actuel
Appuyez sur le bouton EXIT ( ).
Retour au menu précédent
Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne souhaitez pas régler un enregistrement programmé.
6. Coupez l’alimentation pour terminer le réglage de l’enregistrement programmé.
L’enregistrement programmé ne fonctionne pas lorsque l’appareil est sous tension.
M
 La durée d’un enregistrement programmé peut différer du temps réglé selon l’état du disque et l’état global de
l’enregistrement programmé (par exemple, le chevauchement des durées d’enregistrement ou lorsque
l’enregistrement précédent se termine avec deux minutes d’avance sur l’heure de départ de l’enregistrement
suivant.)
 Vous pouvez effectuer jusqu’à 12 enregistrements programmés.
 Si le disque dur ne dispose plus d’espace disponible pour l’enregistrement,
clignote. Cela signifie que le disque dur
ne dispose plus d’espace libre pour effectuer l’enregistrement.
 Si vous avez programmé l’enregistrement à l’aide du VPS/PDC, il est possible que le ventilateur continue à
fonctionner et à faire du bruit lorsque l’appareil est mis hors tension..
Modification de la liste d’enregistrements programmés
Suivez les consignes suivantes pour modifi er la Liste d’Enregistrements Programmée.
N Utilisation du bouton TIMER
1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou
Lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option Liste
programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
DD & DVD RECORDER
Enr. par min.
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
ShowView
Ź
Liste programmée
ShowView Allongé
Ź
: Arrêt
Liste enregistrée
Ź
Ź
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Français _73
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG^Z
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aY\
enregistrement
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la
liste programmée que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur
le bouton OK.
• Changez les éléments que vous souhaitez modifier. Reportezvous au chapitre “Réalisation d’un enregistrement programmé”
pour de plus amples informations sur les éléments d’entrée
d’enregistrement programmé. (reportez-vous à la 71 et 72)
4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage modifié.
DD
Liste programmée
Heure Actuelle 10:54
No. Vers
---01 DD
02 DD
03 DD
Source
---PR 01
PR 01
PR 01
Date Démarrage Fin
Mode VPS/PDC
-- -- -:- - -:- --JAN 01 17:30 18:30
SP Marche
JAN 01 21:00 22:00
SP Marche
JAN 01 23:15 23:45
SP Marche
Durée enregistrable DD 65:19 XP
Ajout.
Supprimer
m DÉPLA.
sSELECT.
Liste enregistrée
rREVENIR
eSORTIE
5. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) après avoir terminé l’opération.
L’écran Liste d’Enregistrements Programmée disparaît.
Ajout d’une liste programmée
Suivez les consignes suivantes pour ajouter une entrée de la liste programmée.
N Utilisation du bouton TIMER
1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture.
DD
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option Liste
programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la
Liste programmée, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).
• Définissez les éléments que vous souhaitez ajouter. Reportezvous à la rubrique « Réalisation d’un enregistrement programmé »
pour plus d’informations sur les éléments d’entrée de
l’enregistrement programmé (reportez-vous aux pages 71 à 72)
Liste programmée
Heure Actuelle 10:54
No. Vers
---01 DD
02 DD
03 DD
Source
---PR 01
PR 01
PR 01
Date Démarrage Fin
Mode VPS/PDC
-- -- -:- - -:- --JAN 01 17:30 18:30
SP Marche
JAN 01 21:00 22:00
SP Marche
JAN 01 23:15 23:45
SP Marche
Durée enregistrable DD 65:19 XP
Ajout.
Supprimer
m DÉPLA.
sSELECT.
Liste enregistrée
rREVENIR
DD
eSORTIE
Liste programmée
4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage ajouté.
Heure Actuelle 10:54
No. Vers
5. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour terminer l’opération.
L’écran Liste programmée disparaît.
Source Date Démarrage
Fin
Mode VPS/PDC
No.01 Aucun titre
Vers
Source
DD
PR 01
Date Démarrage Fin
JAN 01
17:30
< DÉPLA.
sSELECT.
SP
Marche
Titre sEnreg.
Durée enregistrable DD 108:14 SP
Durée enregistrable DD 65:19 XP
Ajout.
Supprimer
Mode VPS/PDC
18:30
Liste enregistrée
rREVENIR
DD
eSORTIE
Liste programmée
Heure Actuelle 10:54
No. Vers
---01 DD
02 DD
03 DD
04 DD
Source
---PR 01
PR 01
PR 01
PR 01
Date
-- -JAN 01
JAN 01
JAN 01
JAN 02
Durée enregistrable DD 65:19 XP
Ajout.
Supprimer
m DÉPLA.
sSELECT.
Démarrage Fin
- -:- - - -:- 17:30 18:30
21:00 22:00
23:15 23:45
17:30 18:30
Mode VPS/PDC
--SP Marche
SP Marche
SP Marche
SP Marche
Liste enregistrée
rREVENIR
eSORTIE
74_ enregistrement
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG^[
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aY_
Suppression d’une liste d’enregistrements programmés
SXCV
Suivez les consignes suivantes pour supprimer une entrée de la Liste d’Enregistrements Programmée.
N Utilisation du bouton TIMER
1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la Liste programmée que vous souhaitez
supprimer, puis appuyez sur le bouton VERT (B).
• Vous serez sollicité par le message de confirmation de suppression “Souhaitez-vous supprimer?”.
4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
• L’entrée sélectionnée est supprimée de la liste.
5. Appuyez sur le bouton EXIT ( ) pour terminer l’opération.
L’écran Liste d’Enregistrements Programmée disparaît.
● ENREGISTREMENT
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’option Liste programmée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
UTILISATION DE LA FONCTION SHOWVIEW
SXCV
Avant le préréglage de votre Enregistreur DVD avec disque dur.
• Allumez le téléviseur et Enregistreur DVD avec disque dur.
• Vérifiez que la date et l’heure sont exactes.
Jusqu’à douze programmes peuvent être préréglés
1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture. DD & DVD RECORDER
ShowView
DD
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner ShowView, puis
Bibliothèque
sur le bouton OK ou ►.
Guide
Saisir le code ShowView. [0-9]
• Un message s’affiche vous permettant de saisir le code ShowView.
Canal
3. Appuyez sur les touches numériques pour saisir le code du
Enr. par min.
(Appuyez sur la touche [OK] : créer code)
Gestionnaire
programme que vous souhaitez enregistrer tel qu’il figure dans
de Disque
votre magazine télé.
Paramétrer
• Si vous souhaitez corriger le code ShowView que vous êtes en
0-9 NUMÉRO
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
train de saisir :
DD
Liste programmée
- Appuyez sur le bouton ◄ jusqu’à ce que le chiffre que vous
Heure Actuelle 10:54
souhaitez corriger soit effacé.
No. Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC
- Saisissez le chiffre correct.
No.01 Aucun titre
Vers Source Date Démarrage Fin Mode VPS/PDC
4. Appuyez sur le bouton OK.
DD
JAN 01
10:54
12:54
SP
Arrêt
––
• Les informations concernant le programme s’affichent.
Durée enregistrable DD 108:14 SP
Titre sEnreg.
• Lorsque vous utilisez la fonction ShowView pour la première
Durée enregistrable DD 65:19 XP
Liste enregistrée
fois avec les chaînes enregistrées, le numéro de programme
< DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
clignote. Cette fois, vous devez saisir manuellement le numéro
PR en appuyant sur les boutons ▲▼.
5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) si vous ne souhaitez pas utiliser le nom de titre par défaut. L’écran
Renommer s’affiche.Suivez les étapes 4 à 5 de la rubrique « Changement du nom (étiquetage) d’un
titre », pages 78~79.
6. Si le programme et l’heure sont corrects, appuyez sur le bouton OK.
7. Eteignez l’appareil en appuyant sur le bouton STANDBY/ON afin d’activer le réglage de l’enregistrement
programmé.
• Au besoin, reportez-vous aux pages 71 à 72
- Vérifiez que l’enregistrement programmé est correctement réglé.
- Annulez l’enregistrement préréglé.
Français _75
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG^\
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aZX
enregistrement
M
 Les numéros des programmes télévisés figurant dans les magazines ou journaux sont des codes ShowView vous
permettant de programmer instantanément votre Enregistreur DVD avec disque dur à l’aide de la télécommande.
Saisissez le code ShowView du programme que vous souhaitez enregistrer.
 ShowView est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous
licence par Gemstar Development Corporation.
SHOWVIEW ALLONGÉ
Afin d’éviter les retards ou les dépassements, Enregistreur DVD avec disque dur dispose de la fonction ShowView
Allongé permettant d’allonger la durée d’enregistrement de 60 minutes.
• Utilisez-la uniquement si la fonction PDC n’est pas disponible ou si elle est réglée sur ARRET.
1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner ShowView
Allongé, puis sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la durée de la
fonction ShowView Allongé, puis sur le bouton OK ou ►.
4. Appuyez sur le bouton EXIT (
) pour sortir du menu.
DD & DVD RECORDER
Enr. par min.
DD
Bibliothèque
Guide
Canal
ShowView
Ź
Liste programmée
ShowView Allongé
Liste enregistrée
Enr. par min.
Gestionnaire
de Disque
Paramétrer
m DÉPLA.
sSELECT.
Ź
Arrêt
: 10
Arrêt
20
30
40
50
60
rREVENIR
Ź
Ź
eSORTIE
ACCÈS À LA LISTE D’ENREGISTREMENTS PROGRAMMÉS
SXCV
Vous pouvez confirmer les résultats de l’application sur les listes de titres qui ont dépassé la durée d’enregistrement
réservée.
N Utilisation du bouton TIMER
1. Appuyez sur le bouton TIMER, appareil en mode Stop ou Lecture.
2. Appuyez sur le bouton ▲▼ pour sélectionner Liste enregistrée,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur le bouton EXIT (
Liste enregistrée disparaît.
Liste enregistrée
DD
No. Vers Source Date Démarrage
01 DD PR 01 JAN 01 17:30
02 DD PR 01 JAN 01 21:00
03 DD PR 01 JAN 01 23:15
) pour terminer l’opération.
Supprimer
m DÉPLA.
Supprimer tout
sSELECT.
Fin
18:30
22:00
23:45
Mode V/P
Statut
SP Marche OK
SP Marche OK
SP Marche OK
Liste programmée
rREVENIR
eSORTIE
Informations relatives à Liste enregistrée
Cet écran vous informe si la Liste enregistrée sélectionnée contient un
enregistrement programmé terminé avec succès.
3-1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la
Liste enregistrée, puis appuyez sur le bouton OK.
Liste enregistrée
DD
No. Vers Source Date Démarrage Fin
Mode V/P
01 DD PR 01 JAN 01 17:30 18:30
SP
On
02 DD PR 01 JAN 01 21:00 22:00
SP
On
programmé
terminéOn
03 DD L’enregistrement
PR 01 JAN 01 23:15
23:45s’estSP
avec succès
Statut
OK
OK
OK
OK
Supprimer
Supprimer tout
sSELECT.
Liste programmée
rREVENIR
eSORTIE
76_ enregistrement
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG^]
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aZZ
Supprimer la Liste enregistrée
Permet de supprimer individuellement une Liste enregistrée.
Liste enregistrée
DD
3-1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le numéro de la
Liste enregistrée que vous souhaitez supprimer, puis appuyez
sur le bouton ROUGE (A).
No. Vers Source Date Démarrage Fin
Mode
01 DD PR 01 JAN 01 17:30
SP
No.01 18:30
02 DD PR 01 JAN 01 21:00 22:00
SP
03 DD PR 01Souhaitez-vous
JAN 01 23:15 supprimer?
23:45
SP
4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK.
Oui
Supprimer
sSELECT.
Statut
OK
OK
OK
Non
Liste programmée
rREVENIR
eSORTIE
Effacer la Liste enregistrée
Efface toutes les Liste enregistrée en une fois.
Liste enregistrée
DD
3-1. Appuyez sur le bouton VERT (B).
No. Vers Source Date Démarrage Fin
Mode V/P
01 DD PR 01 JAN 01 17:30 18:30
SP
On
02 DD PR 01 JAN 01 21:00 22:00
SP
On
03 DD Souhaitez-vous
PR 01 JAN 01supprimer
23:15 une
23:45
SP
On
liste enregistrée?
4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK.
Oui
Supprimer
< DÉPLA.
Supprimer tout
sSELECT.
Statut
OK
OK
OK
● ENREGISTREMENT
< DÉPLA.
Supprimer tout
V/P
On
On
On
Non
Liste programmée
rREVENIR
eSORTIE
Aller sur la Liste d’Enregistrements Programmée
Permet de passer directement de l’option Liste enregistrée à l’option
Liste programmée.
DD
Liste programmée
Heure Actuelle 10:54
No. Vers
3-1. Appuyez sur le bouton JAUNE (C).
Source Date Démarrage Fin
Mode VPS/PDC
Ajouter une liste
Durée enregistrable DD 105:44 SP
< DÉPLA.
sSELECT.
Liste enregistrée
rREVENIR
eSORTIE
Français _77
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG^^
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aZ^
modification
Cette section présente les fonctions de base de modification et explique les
fonctions de modification pour un enregistrement sur un disque et les fonctions de
modification pour la totalité du disque.
Un enregistrement ou une modification peut ne pas être achevée si une erreur, une
coupure soudaine de l’alimentation par exemple, est survenue. Notez qu’un produit
qui a été endommagé ne retrouvera plus son contenu original.
MODIFICATION DE BASE (LISTE DE TITRES)
Lecture du titre
SXCV
Respectez les consignes suivantes pour lire une scène à partir de la liste de titres.
N Utilisation du bouton TITLE LIST
1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture.
2. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez l’entrée que vous
souhaitez renommer parmi la liste des titres, puis appuyez sur le
bouton OK ou PLAY ( ).
Le titre sélectionné est lu.
3. Pour arrêter la lecture du titre, appuyez sur le bouton STOP(
L’affichage revient à l’écran Liste de titres.
).
Liste de Titres
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
1/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
3 MPEG2
4 JAN/01/2008 17:30
1 SP
Compatibillité V-Mode
Édit
Trier
Accéder à
a Marqueur
Contenu
eSORTIE
Changement du nom (étiquetage) d’un titre
SXCV
Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de titres, c’est-à-dire pour modifier le titre d’un
programme enregistré.
N Utilisation du bouton TITLE LIST
1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que
vous souhaitez renommer dans la Liste de titres, puis appuyez
sur le bouton ROUGE (A).
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Renommer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
L’écran Renommer s’affiche.
4. Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons
▲▼◄ ► puis appuyez sur le bouton OK.
• Espace Libre (bouton ROUGE (A)) : Supprime le caractère
précédent et fait reculer le curseur d’une position.
• Espace (bouton VERT (B)) : Entre un espace et fait avancer le
curseur d’une position (vers la droite).
• Effacer (bouton JAUNE (C)) : supprime tous les caractères
saisis.
• Enreg (bouton bleu (D)) : Enregistre les caractères saisis.
Liste de Titres
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
1/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
3 MPEG2
4 JAN/01/2008 17:30
1 SP
Compatibillité V-Mode
Édit
Trier
Accéder à
a Marqueur
Contenu
eSORTIE
Liste de Titres
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
Édit
1/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
Supprimer
Copier
Renommer
Protection
Suppression partielle
3 MPEG2
Séparer
4 JAN/01/2007 17:30
Nouv.
I. lect.
1 SP
Sélectionner
tout
V-Mode Compatibility
Trier
Accéder à
a Marqueur
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
Contenu
eSORTIE
78_ modification
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG^_
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`aZ`
5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg.
Le nom du titre changé s’affi che sur l’élément du titre de l’entrée
sélectionnée.
Renommer
DD
Sports(A1)
Espace Libre
m DÉPLA.
Espace
sSELECT.
Effacer
rREVENIR
Enreg.
eSORTIE
SXCV
Suivez ces instructions pour verrouiller une entrée afin de la protéger contre toute modification accidentelle.
N Utilisation du bouton TITLE LIST
1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
2. Sélectionnez une entrée que vous souhaitez protéger dans la
Liste de titres à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le
bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. Répétez
cette étape pour sélectionner un titre supplémentaire que vous
souhaitez protéger.
• Si vous souhaitez ne pas protéger l’une des entrées cochées,
il vous sufft de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer
sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.
3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit.
Le menu Édit s’affiche.
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Protection, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Marche, puis
appuyez sur le bouton OK. L’icône de verrouillage sur la fenêtre
d’information de l’entrée sélectionnée passe à l’état verrouillé.
(1Œ0)
● MODIFICATION
Verrouillage (protection) d’un titre
Liste de Titres
DD
JAN/02/2008 21:00 PR1
2/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
Supprimer
Copier
Protection
3 MPEG2
Nouv.
I. lect.
4 JAN/01/2007
17:30
Sélectionner
tout
1 SP
V-Mode Compatibility
Dessélect.
tt
Édit
Trier
Accéder à
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
Contenu
a Marqueur
eSORTIE
Liste de Titres
DD
JAN/02/2008 21:00 PR1
2/3
No.
Titre
No.01
001
JAN/01/2007 17:30 PR
002 JAN/02/2007 21:00 PR
2 éléments sont sélectionnés
003 JAN/03/2007 23:15 PR
Param. mode protection titre:
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
3 MPEG2
4 JAN/01/2007 17:30
1 SP
Marche
Arrêt
Compatibillité V-Mode
Édit
< DÉPLA.
Trier
sSELECT.
Accéder à
rREVENIR
Contenu
eSORTIE
6. Si vous souhaitez annuler la protection, sélectionnez Arrêt de l’étape 5 et appuyez sur le bouton OK.
Le symbole du cadenas passe à l’état déverrouillé. (0Œ1)
M
 Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres.
Français _79
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG^`
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`a[Y
modification
Suppression d’un titre
SXCV
Suivez ces instructions pour supprimer une entrée de la liste des titres.
N Utilisation du bouton TITLE LIST
1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture.
2. Sélectionnez une entrée que vous souhaitez supprimer de la Liste de
titres à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton MARKER
jusqu’à ce que l’entrée soit cochée. Répétez cette étape pour
sélectionner un titre supplémentaire que vous souhaitez supprimer.
• Si vous souhaitez ne pas supprimer l’une des entrées cochées, il
vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le
bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.
3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit.
Le menu Édit s’affiche.
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Supprimer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
• Le message peut être différent selon le type de disque. Le
message de confirmation s’affiche.
Disque dur, DVD-RAM (mode VR), DVD-RW(mode VR) : La
liste de lecture étant présente, le message “Souhaitez-vous
supprimer? (Les listes de lecture correspondantes risquent
d’être supprimées.)” s’affiche.
DVD-RW(mode V) : La liste de lecture étant présente, le
message “Souhaitez-vous supprimer?” s’affiche.
Liste de Titres
DD
JAN/02/2008 21:00 PR1
2/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
Supprimer
Copier
Protection
3 MPEG2
Nouv.
I. lect.
4 JAN/01/2007
17:30
Sélectionner
tout
1 SP
V-Mode Compatibility
Dessélect.
tt
Édit
Trier
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
Accéder à
a Marqueur
Contenu
eSORTIE
Liste de Titres
DD
JAN/02/2008 21:00 PR1
2/3
No.
Titre
No.01
001
JAN/01/2007 17:30 PR
002
JAN/02/2007
2 éléments sont sélectionnés21:00 PR
Souhaitez-vous
supprimer? 23:15 PR
003 JAN/03/2007
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
(Les listes l. associées peuvent être supprimées.)
3 MPEG2
4 JAN/01/2007 17:30
1 SP
Oui
Non
Compatibillité V-Mode
Édit
< DÉPLA
Trier
Accéder à
sSELECT.
rREVENIR
Contenu
eSORTIE
5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
M
 Vous pouvez supprimer une entrée protégée. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée, sélectionnez “Arrêt”





dans le menu Protection titre. (Reportez-vous à la page 79)
Lorsque la protection du disque est réglée sur Protégé, vous ne pouvez pas supprimer des titres.
(Reportez-vous à la page 94)
Une fois une entrée supprimée de la liste des titres, elle ne peut plus être récupérée.
Une fois le DVD-RW/±R finalisé, il ne peut plus être effacé.
Sur les DVD±R, les titres sont uniquement supprimés du menu, mais ils restent physiquement sur le disque.
Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher tous les titres.
Partition d’une section d’un titre (Séparer)
S
Suivez ces instructions pour séparer une section d’une entrée de liste de titres.
N Utilisation du bouton TITLE LIST
1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que
vous souhaitez séparer de la Liste de titres, puis appuyez sur le
bouton ROUGE (A).
Le menu Édit s’affiche.
Liste de Titres
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
Édit
1/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
Supprimer
Copier
Renommer
Protection
Suppression partielle
3 MPEG2
Séparer
4 JAN/01/2007 17:30
Nouv.
I. lect.
1 SP
Sélectionner
tout
V-Mode Compatibility
Trier
Accéder à
a Marqueur
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
Contenu
eSORTIE
80_ modification
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG_W
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`a[]
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Séparer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
4. En utilisant les boutons liés à la lecture PLAY ( ), PAUSE ( ),
), placez-vous sur un point de séparation puis
SEARCH (
appuyez sur le bouton OK.
S’il ne s’agit pas du point auquel vous souhaitez effectuer la
séparation, appuyez sur le bouton RETURN pour annuler la
sélection. En utilisant les boutons liés à la lecture, placez-vous sur
un point de séparation puis appuyez sur le bouton OK.
6. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK.
Le titre partagé est divisé en deux et les titres suivants seront
reculés un par un.
Liste de Titres No. 001
Séparer 1
Séparer 2
00:00:00
00:00:00
00:00:01
Termi.
Ź
Sélect.
Séparer
► Lect.
 Pause
< DÉPLA.
  BALAY.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Séparer
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
Liste de Titres No. 001
Séparer 1
Séparer 2
00:00:00
00:00:20
00:00:20
Termi.

Sélect.
Séparer
► Lect.
 Pause
< DÉPLA.
  BALAY.
sSELECT.
rREVENIR
● MODIFICATION
5. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Séparer.
Séparer
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
eSORTIE
Séparer
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
Title List No. 001
Split 1
Split 2
Ce titre ne peut pas être récupéré après
le partage.
Souhaitez-vous effectuer le partage?
00:00:00
Non
Oui
00:00:20
00:00:20
Termi.

Sélect.
Séparer
► Lect.
 Pause
< DÉPLA.
  BALAY.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle)
SXC
(mode VR)
Suivez ces instructions pour supprimer une section d’une entrée de liste de titres.
N Utilisation du bouton TITLE LIST
1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que
vous souhaitez modifier dans la Liste de titres, puis appuyez sur le
bouton ROUGE (A).
Le point de fin ne peut pas précéder le point de début.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Suppression
partielle, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
4. Appuyez sur le bouton OK au point de départ.
L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la
fenêtre du point de départ de la suppression de section.
• Sélectionnez les points de départ et de fin de la section que vous
souhaitez supprimer à l’aide des boutons liés à la lecture.
• Boutons liés à la lecture : (PLAY ( ), PAUSE ( ),
)).
RECHERCHE (
5. Appuyez sur le bouton OK au point de fin.
L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la fenêtre
du point de fin de la suppression de section.
Liste de Titres
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
1/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
Supprimer
Copier
Renommer
Protection
Suppression partielle
3 MPEG2
Séparer
4 JAN/01/2007 17:30
Nouv.
I. lect.
1 SP
Sélectionner
tout
V-Mode Compatibility
Édit
Trier
Accéder à
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
Contenu
a Marqueur
eSORTIE
Suppression partielle
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
Liste de Titres No. 001
Démarrage
Fin
00:19:10
Ź
Démarrage
Fin
► Lect.
 Pause
< DÉPLA.
Supprimer
sSELECT.
00:41:20
00:41:20
Termi.
  BALAY.
rREVENIR
eSORTIE
Français _81
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG_X
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`a[`
modification
6. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Supprimer,
puis appuyez sur le bouton OK.
Suppression partielle
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK.
La section sélectionnée a été supprimée.
8. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Termi., puis appuyez
sur le bouton OK pour terminer l’opération.
Title List No. 001
Start
End
Souhaitez-vous supprimer?
(Une partie supprimée ne peut être restaurée.)

Démarrage
Fin
► Lect.
 Pause
< DÉPLA.
M




00:19:10
Non
Oui
Supprimer
00:41:20
00:41:20
Termi.
  BALAY.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
La durée de la section à supprimer doit être au moins égale à 5 secondes.
Le point de fin ne peut être défini avant le point de départ.
La section ne peut pas être supprimée lorsqu’elle comprend une image fixe.
Appuyez sur le bouton EXIT ( ) après avoir terminé l’opération. L’écran Liste de Titres disparaît.
UTILISATION DE LA FONCTION TRIER (LISTE DE TITRES)
SXCV
Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de titres très facilement dès que vous le souhaitez. Vous pouvez
procéder au tri en fonction de la Date, du Nom, de la Longueur et des Info du canal. La liste est à nouveau triée par
ordre chronologique lorsque vous sélectionnez à nouveau Title List (Liste de titres).
1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton
VERT (B) pour sélectionner Trier.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
• Date : en fonction de la date d’enregistrement des titres.
• Nom : suivant l’ordre alphabétique
• Longueur : en fonction de la longueur des titres enregistrés.
• Info du canal : en fonction des informations du canal.
M
Liste de Titres
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
1/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
3 MPEG2
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
Date
Nom
4 JAN/01/2007 17:30
Longueur
1 SP
du
CompatibillitéInfo
V-Mode
Édit
canal
Trier
Accéder à
a Marqueur
Contenu
eSORTIE
 Vous pouvez procéder au tri en fonction de la date, du nom, de la longueur et des infos du canal. La liste est à
nouveau triée selon l’ordre de copie en accédant à nouveau à la Liste de titres.
MENU NAVIGATION
Navigation par Durée
SXC
(mode VR)
Cette fonction vous permet de rechercher une scène minute par minute dans la liste de titres enregistrée.
N Utilisation du bouton TITLE LIST
1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Liste de Titres
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée à lire
dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C).
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Navigation par
Durée, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
1/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
3 MPEG2
Liste de lecture
Navigation par Durée
Navigation par Scène
4 JAN/01/2008 17:30
1 SP
Compatibillité V-Mode
Édit
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
Trier
Accéder à
a Marqueur
Contenu
eSORTIE
82_ modification
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG_Y
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`a\[
4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour faire des sauts d’une minute
et rechercher la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK
ou PLAY ( ).
M
Navigation par Durée
DD
3 JAN/01/2008 17:30 PR1
1/3
 Le curseur ne se déplace pas si le titre enregistré et sélectionné est
00:00
inférieur à 1 minute.
 La fonction Navigation n’est pas compatible avec les disques
Ź
17:30
< DÉPLA.
18:30
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
enregistrés à l’aide d’autres appareils.
Navigation par Scène
SXC
(mode VR)
● MODIFICATION
 Un titre modifié ne peut pas afficher l’heure exacte de la recherche.
La Navigation par Scène vous permet de rechercher une scène si vous avez doté un titre de marqueurs
(voir pages 53~54).
N Utilisation du bouton TITLE LIST
1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Liste de Titres
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Navigation par
Scène, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
1/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée à lire
dans la Liste de titres, puis appuyez sur le bouton JAUNE (C).
3 MPEG2
Liste de lecture
Navigation par Durée
Navigation par Scène
4 JAN/01/2008 17:30
1 SP
Compatibillité V-Mode
4. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la scène
souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).
Édit
Trier
Accéder à
M
Contenu
a Marqueur
eSORTIE
Navigation par Scène
DD
 La Navigation par Scène ne fonctionne pas si un titre sélectionné
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
JAN/01/2008 17:30 PR1
Scène No. 1/3
n’est pas doté de marqueurs.
01 00:00:05
02 00:00:35
03 00:01:05
sLECT.
eSORTIE
SÉLECTION DU CONTENU
SXCV
1. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Contenu.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le contenu que
vous souhaitez déplacer, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
M
 Cette fonction n’est disponible que lorsque le disque contient le
contenu sélectionné.
Liste de Titres
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
3 MPEG2
4 JAN/01/2008 17:30
1 SP
Compatibillité V-Mode
Édit
1/3
No.
Titre
Longueur
001 JAN/01/2008 17:30 PR
01:00:00
002 JAN/02/2008 21:00 PR
01:00:00
003 JAN/03/2008 23:15 PR
00:30:00
Titre
DivX
Musique
Photo
Trier
Accéder à
Contenu
a Marqueur
eSORTIE
Français _83
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG_Z
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaX`a\_
modification
MODIFICATION AVANCÉE (LISTE DE LECTURE)
Création d’une liste de lecture
SXC
(mode VR)
Suivez ces instructions pour créer une nouvelle entrée de liste de lecture à partir d’un titre enregistré.
N Utilisation du bouton TITLE LIST
1. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
2. Appuyez sur le bouton ROUGE (A).
Le menu Édit s’affiche.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Nouv. I. lect.,
puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
L’écran Créer une liste de lecture s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton OK au point de départ.
• L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la
fenêtre de démarrage.
• La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément Fin.
• Sélectionnez le point de départ de la section à partir duquel
vous souhaitez créer une nouvelle scène à l’aide des boutons
liés à la lecture
(PLAY ( ), PAUSE ( ), RECHERCHE (
), SAUT (
)).
5. Appuyez sur le bouton OK au point de fin.
• L’image ainsi que l’heure du point de fin s’affichent dans la
fenêtre Fin.
• La barre de sélection de couleur jaune se déplace sur l’élément faire.
Liste de Titres
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
1/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
Supprimer
Copier
Renommer
Protection
Suppression partielle
3 MPEG2
Séparer
4 JAN/01/2007 17:30
Nouv.
I. lect.
1 SP
Sélectionner
tout
V-Mode Compatibility
Édit
Trier
Accéder à
a Marqueur
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
Contenu
eSORTIE
Créer Une Liste De Lecture
DD
Nouvelle Liste de Lecture
Scène No. 001
Démarrage
Fin
Liste de Titres 1/3
00:08:38
Ź
Fin
Démarrage
► Lect.
Faire
 Pause
< DÉPLA.
sSELECT.
  BALAY.
rREVENIR
00:00:00
00:08:38
Termi.
# $ SAUTER
eSORTIE
Créer Une Liste De Lecture
DD
Nouvelle Liste de Lecture
6. Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner Faire, puis
appuyez sur le bouton OK.
• Création d’une scène pour la liste de lecture.
Liste de Titres 1/3
Un nouvel écran de création de scène s’affiche. Répétez les
Fin
Faire
Démarrage
étapes 4 à 6 pour réaliser une scène pour la liste de lecture.
► Lect.
 Pause
< DÉPLA.
sSELECT.
La nouvelle scène est ajoutée à la liste de lecture actuelle.
Vous pouvez vérifier et visualiser l’ensemble des scènes sur
l’écran Editer la liste de lecture. (Reportez-vous à la pages 84~88)
• Création d’une nouvelle liste de lecture.
Répétez les étapes 1 à 6 si vous souhaitez établir une nouvelle liste de lecture.
Scène No. 001
Démarrage
Fin
00:08:38

  BALAY.
rREVENIR
00:11:03
00:11:03
Termi.
# $ SAUTER
eSORTIE
7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Termi., puis appuyez sur le bouton OK pour terminer
l’opération.
M
 Vous pouvez créer jusqu’à 99 entrées de liste de lecture.
 En fonction du type de disque, l’écran affiché peut présenter une légère différence.
 Si le titre associé est supprimé, la liste de lecture s’efface également.
84_ modification
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG_[
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaWX
Lecture des entrées dans la liste de lecture
SXC
(mode VR)
Suivez ces instructions pour lire les entrées de liste de lecture.
N Utilisation du bouton PLAY LIST
Liste de lecture
DD
JAN/02/2008 13:47
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner la liste de lecture que
vous souhaitez lire puis appuyez sur le bouton OK ou PLAY ( ).
3. Appuyez sur la bouton STOP ( ) pour arrêter la lecture.
L’affichage revient à l’écran Liste de lecture.
1/3
No.
Titre
001 JAN/02/2008 13:47
002 JAN/02/2008 13:51
003 JAN/02/2008 14:08
Longueur
00:06:09
00:03:33
00:01:54
i LISTE DE LECTURE
4 JAN/02/2008 13:47
7 6 Scènes
Édit
Trier
Liste de Titres
a Marqueur
eSORTIE
● MODIFICATION
1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
Changement du nom d’une entrée dans la liste de lecture
SXC
(mode VR)
Suivez ces instructions pour renommer une entrée dans la liste de lecture, c’est-à-dire pour modifier le titre
d’une entrée dans la liste de lecture.
N Utilisation du bouton PLAY LIST
1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
2. Sélectionnez le titre que vous souhaitez renommer dans la Liste
de lecture à l’aide des boutons ▲▼, puis appuyez sur le bouton
ROUGE (A).
Le menu Édit s’affiche.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Renommer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
L’écran Renommer s’affiche.
4. Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons
▲▼◄ ►, puis appuyez sur le bouton OK.
• Espace Libre (bouton ROUGE (A)) : Supprime le caractère
précédent et fait reculer le curseur d’une position.
• Espace (bouton VERT (B)) : Entre un espace et fait avancer le
curseur d’une position (vers la droite).
• Effacer (bouton JAUNE (C)) : Supprime tous les caractères saisis.
• Enreg. (bouton bleu (D)) : Enregistre les caractères saisis.
5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg.
Le titre changé s’affiche dans le champ du titre de l’entrée de la
liste de lecture sélectionnée.
Liste de lecture
DD
JAN/02/2008 13:47
1/3
No.
Titre
001 JAN/02/2008 13:47
002 JAN/02/2008 13:51
003 JAN/02/2008 14:08
Longueur
00:06:09
00:03:33
00:01:54
i LISTE DE LECTURE
4 JAN/02/2008 13:47
7 6 Scènes
Édit
Trier
Liste de Titres
a Marqueur
eSORTIE
Liste de lecture
DD
JAN/02/2008 13:47
Supprimer
Copier
Renommer
i PLAYLIST
Edit.
l. lect.
4 JAN/02/2007 13:47
Nouv.
lect.
7 6I.Scenes
Sélectionner tout
Édit
1/3
No.
Titre
001 JAN/02/2008 13:47
002 JAN/02/2008 13:51
003 JAN/02/2008 14:08
Trier
Longueur
00:06:09
00:03:33
00:01:54
Liste de Titres
a Marqueur
eSORTIE
Renommer
DD
Dolphin
Espace Libre
m DÉPLA.
Espace
sSELECT.
Effacer
rREVENIR
Enreg.
eSORTIE
Français _85
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG_\
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaW\
modification
Modification d’une scène pour la liste de lecture
SXC
(mode VR)
Suivez ces instructions pour modifier les scènes d’une liste de lecture.
N Utilisation du bouton PLAY LIST
1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le titre que vous
souhaitez modifier dans la Liste de lecture, puis appuyez sur le
bouton ROUGE (A).
Le menu Édit s’affiche.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Edit. l. lect., puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
L’écran Editer la liste de lecture s’affiche.
Liste de lecture
DD
JAN/02/2008 13:47
1/3
No.
Titre
001 JAN/02/2008 13:47
002 JAN/02/2008 13:51
003 JAN/02/2008 14:08
Supprimer
Copier
Renommer
i PLAYLIST
Edit.
l. lect.
4 JAN/02/2007 13:47
Nouv.
lect.
7 6I. Scenes
Sélectionner tout
Édit
Trier
Longueur
00:06:09
00:03:33
00:01:54
Liste de Titres
a Marqueur
eSORTIE
Editer la liste de lecture
DD
JAN/02/2008 13:47
Scène No. 1/6
01 00:02:24
02 00:00:34
03 00:00:31
05 00:00:09
06 00:01:06
07 00:00:00
Modif.
Dépla.
Ajout.
04 00:01:22
Supprimer
sLECT.
eSORTIE
Lecture d’une scène sélectionnée
4. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la scène que vous souhaitez lire, puis appuyez sur le
bouton OK ou PLAY ( ).
La scène sélectionnée est lue.
• Pour arrêter la lecture de la scène, appuyez sur le bouton STOP ( ).
Modification d’une scène (remplacement d’une scène)
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3.
4-1. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la scène que
vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).
L’écran Modifier une Scène s’affiche.
JAN/02/2008 13:47
5. Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène.
• L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la
fenêtre de Démarrage.
• Sélectionnez le point de début ou de fin de la section que vous
souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture (PLAY
), RECHERCHE (
)).
( ), PAUSE ( ), SAUT (
Démarrage
6. Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène.
• L’image ainsi que l’heure du point final s’affi chent dans la
fenêtre Fin.
7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Changer, puis
appuyez sur le bouton OK.
• La scène que vous souhaitez modifier est changée avec la
section sélectionnée.
Modifier une Scène
DD
Scène No. 001
Démarrage
Fin
Liste de Titres 1/3
00:06:25
00:05:27
Termi.
00:04:54
Ź
Fin
► Lect.
Changer
 Pause
< DÉPLA.
  BALAY.
sSELECT.
# $ SAUTER
rREVENIR
eSORTIE
Modifier une Scène
DD
JAN/02/2008 13:47
Scène No. 001
Démarrage
Fin
Liste de Titres 1/3
00:04:54

Démarrage
► Lect.
< DÉPLA.
Fin
Changer
 Pause
sSELECT.
  BALAY.
rREVENIR
00:06:25
00:05:27
Termi.
# $ SAUTER
eSORTIE
86_ modification
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG_]
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaW`
Déplacement d’une scène (changement de la position d’une scène)
Pour la confi guration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 86.
4-1. A l’aide des boutons ▲▼◄ ►, sélectionnez la scène que vous
souhaitez déplacer (changer la position), puis appuyez sur le
bouton VERT (B).
• Une fenêtre de sélection jaune s’affiche sur la scène à déplacer.
Scène No. 1/6
01 00:02:24
02 00:00:34
03 00:00:31
05 00:00:09
06 00:01:06
07 00:00:00
04 00:01:22
sENREG.
M
eSORTIE
 Vous ne pouvez pas déplacer la scène sélectionnée à la position de la scène suivante, car la scène sélectionnée doit
être insérée avant cette position, ce qui n’entraîne dans ce cas aucune action.
 En fonction du type de disque, l’écran affi ché peut présenter une légère diff érence.
● MODIFICATION
5. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la position
à laquelle vous souhaitez déplacer la scène sélectionnée, puis
appuyez sur le bouton OK.
Editer la liste de lecture
DD
JAN/02/2008 13:47
Ajout d’une scène
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 86.
4-1. A l’aide des boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la scène avant
laquelle sera insérée une nouvelle scène, puis appuyez sur le
bouton JAUNE (C).
L’écran Ajouter la Scène s’affiche.
5. Appuyez sur le bouton OK au point de départ de la scène.
• L’image ainsi que l’heure du point de départ s’affichent dans la
fenêtre de démarrage.
• Sélectionnez le point de départ ou de fin de la section que vous
souhaitez modifier à l’aide des boutons liés à la lecture
(PLAY ( ), PAUSE ( ), RECHERCHE (
), SAUT (
)).
6. Appuyez sur le bouton OK au point final de la scène.
• L’image ainsi que l’heure du point final s’affichent dans la
fenêtre Fin.
• Pour annuler, appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner
Termi., puis appuyez sur le bouton OK.
Ajouter la Scène
DD
JAN/02/2008 13:47
Scène No. 001
Démarrage
Fin
Liste de Titres 1/3
00:00:00
00:01:51
Termi.
00:01:51
►
Fin
Démarrage
► Lect.
Ajout.
 Pause
< DÉPLA.
  BALAY.
sSELECT.
# $ SAUTER
rREVENIR
eSORTIE
Ajouter la Scène
DD
JAN/02/2008 13:47
Scène No. 001
Démarrage
Fin
Liste de Titres 1/3
00:01:51
00:07:28
00:07:28
Termi.

Fin
Démarrage
► Lect.
Ajout.
 Pause
  BALAY.
# $ SAUTER
7. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Ajout., puis
< DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
appuyez sur le bouton OK.
• La partie que vous souhaitez ajouter est insérée avant la scène sélectionnée lors de l’étape 4-1 d’ajout
d’une scène.
Suppression d’une scène
Pour la configuration, suivez les étapes 1 à 3 de la page 86.
4-1. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner la scène
que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton BLEU (D).
• Le message “Souhaitez-vous supprimer la scène?” apparaît.
5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez
sur le bouton OK pour supprimer la scène sélectionnée.
Editer la liste de lecture
DD
JAN/02/2008 13:47
01 00:02:24
Scène No. 1/6
02
03
Souhaitez-vous supprimer la scène?
Oui
05 00:00:09
Modif.
< DÉPLA.
06 00:01:06
Dépla.
sSELECT.
04 00:01:22
Non
07 00:00:00
Ajout.
rREVENIR
Supprimer
eSORTIE
Français _87
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG_^
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaX[
modification
Suppression d’une entrée dans la liste de lecture à partir de la liste de lecture
N Utilisation du bouton PLAY LIST
1. Appuyez sur le bouton PLAY LIST, appareil en mode Stop ou
Lecture.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner une entrée que
vous souhaitez supprimer de la Liste de lecture, puis appuyez
sur le bouton MARKER jusqu’à ce que l’entrée soit cochée.
• Si vous souhaitez ne pas supprimer l’une des entrées cochées, il
vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur le
bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.
3. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Édit.
Le menu Édit s’affiche.
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Supprimer, puis
appuyez sur le bouton OK ou ►.
• Vous serez sollicité par le message de confirmation de
suppression “Souhaitez-vous supprimer?”.
5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK.
Vous revenez automatiquement à l’écran Liste de lecture une fois
la suppression terminée.
Liste de lecture
DD
JAN/02/2008 13:47
1/3
No.
Titre
001 JAN/02/2008 13:47
002 JAN/02/2008 13:51
003 JAN/02/2008 14:08
Longueur
00:06:09
00:03:33
00:01:54
i LISTE DE LECTURE
4 JAN/02/2008 13:47
7 6 Scènes
Édit
Trier
Liste de Titres
a Marqueur
eSORTIE
Liste de lecture
DD
JAN/02/2008 13:51
2/3
No.
Titre
001 JAN/02/2008 13:47
002 JAN/02/2008 13:51
003 JAN/02/2008 14:08
Supprimer
Copier
Nouv. I. lect.
Sélectionner tout
Dessélect. tt
Édit
Trier
Longueur
00:06:09
00:03:33
00:01:54
Liste de Titres
a Marqueur
eSORTIE
Liste de lecture
DD
JAN/02/2008 13:51
M
2/3
No.
Titre
001 JAN/02/2007 13:47
002 JAN/02/2007 13:51
2 éléments003
sontJAN/02/2007
sélectionnés
14:08
Souhaitez-vous supprimer?
 Sélectionner « Sélect. tout » dans le menu Édit vous permet de cocher
tous les titres.
Longueur
00:06:09
00:03:33
00:01:54
i LISTE DE LECTURE
4 JAN/02/2007 13:47
Oui
7 6 Scènes
Édit
Non
Trier
< DÉPLA.
Liste de Titres
sSELECT.
rREVENIR
eSORTIE
Utilisation de la fonction Trier (Liste de lecture)
Vous pouvez changer l’ordre de tri de la Liste de lecture très
facilement dès que vous le souhaitez.
Liste de lecture
DD
JAN/02/2008 13:47
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément
souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
• Date : en fonction de la date de création des listes de lecture.
• Nom : suivant l’ordre alphabétique
M
1/3
No.
1. Lorsque la liste des menus est affichée, appuyez sur le bouton
VERT (B) pour sélectionner Trier.
Titre
001 JAN/02/2008 13:47
002 JAN/02/2008 13:51
003 JAN/02/2008 14:08
Longueur
00:06:09
00:03:33
00:01:54
i LISTE DE LECTURE
4 JAN/02/2008 13:47
7 6 Scènes
Édit
Date
Nom
Trier
Liste de Titres
a Marqueur
eSORTIE
 Vous pouvez procéder au tri en fonction de la date et du nom. La liste est à nouveau triée selon l’ordre de copie en
accédant à nouveau à la Liste de lecture.
88_ modification
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG__
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaX`
EFFECTUER DES COPIES DU DISQUE DUR VERS UN DVD ET
INVERSEMENT
A propos de l’écran de copie
Taille totale et numéro des titres sélectionnés pour la copie
● MODIFICATION
Titre à copier
Copier
DD
Eléments sélectionnés :
Indique l’espace disponible sur le disque
Disponible : 4099MB
Source : DD
Vers : DVD
001 JAN/01/2008 1
002 JAN/01/2008 1
003 JAN/01/2008 1
DVD
L’emplacement où sont enregistrés les fichiers copiés
3 MPEG2
0 SP
8 36.5MB
Démarrer copie
Bouton de départ de copie
Trier
Sélection
a Marqueur
Bouton de tri (Date, Nom, Longueur, Info canal)
eSORTIE
Bouton de sélection
7
- Sélect. tout : toutes les entrées du dossier actuel sont
cochées.
- Dessélect. Tt : toutes les entrées cochées sont décochées.
Spécifications de copie du contenu
Contenu
HDD ΠDVD
DVD ΠHDD
Titre vidéo enregistré
Pris en charge
Pris en charge
Titre protégé contre la copie
Non pris en charge
Non pris en charge
Titre valable pour une copie
Déplacer
(Efface le titre sur le disque dur après l’avoir copié)
Non pris en charge
La copie est possible uniquement avec un disque compatible CPRM.
Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré
sur le disque dur.
Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être
enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.
N Utilisation du bouton TITLE LIST
1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque
enregistrable sur le tiroir disque.
2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Vérifiez que
le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement.
3. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le bouton HDD
(Disque dur) ou DVD de la télécommande. Vous pouvez
également sélectionner le mode souhaité en appuyant sur le
bouton HDD/DVD (Disque dur/DVD) situé en façade de l’appareil.
Liste de Titres
DD
JAN/01/2008 17:30 PR1
1/3
No.
Titre
001 JAN/01/2008 17:30 PR
002 JAN/02/2008 21:00 PR
003 JAN/03/2008 23:15 PR
Longueur
01:00:00
01:00:00
00:30:00
3 MPEG2
4 JAN/01/2008 17:30
1 SP
Compatibillité V-Mode
Édit
Trier
Accéder à
Contenu
a Marqueur
eSORTIE
4. Appuyez sur le bouton TITLE LIST, appareil en mode Stop ou Lecture.
Français _89
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG_`
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaY[
modification
5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A), puis sur le bouton ▲▼ pour
sélectionner Copier.
Appuyez sur le bouton OK. L’écran Copier s’affiche.
6. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner le titre que vous
souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à
ce que le titre soit coché. Répétez cette étape pour sélectionner
un titre supplémentaire que vous souhaitez copier.
• Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il
vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur
le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.
7. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer copie.
• Le titre à copier ne s’affiche pas à l’écran et la copie démarre alors
que le programme en cours de diffusion est affiché à l’écran.
• Appuyez sur le bouton INFO pour modifi er la barre de
traitement des copies. Si vous appuyez à nouveau sur le
bouton INFO, la barre de traitement des copies s’affiche.
• Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour annuler la copie en cours.
Copier
DD
Eléments sélectionnés :
Disponible : 4099MB
Source : DD
Vers : DVD
001 JAN/01/2008 1
002 JAN/01/2008 1
003 JAN/01/2008 1
DVD
3 MPEG2
0 SP
8 36.5MB
Démarrer copie
Trier
Sélection
a Marqueur
x
eSORTIE
21%
Annuler
b Type de barre
c Canal
8. Lorsque la copie a été réalisée avec succès, le message “Le titre a été copié avec succès.” s’affiche.
M
 Un bruit peut être émis lors de la copie, car l’enregistreur DVD avec disque dur prend en charge la copie à grande vitesse.
Copie DVD vidéo
1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE et placez un disque DVD
vidéo dans le tiroir disque.
DVD ➝ HDD
Ɣ Copying
2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
3. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton COPY.
La copie démarre.
M
 La fonction Copy (Copier) n’est pas disponible dans les cas suivants:
- Si vous tentez de copier dans une section d’un menu.
- Si vous utilisez un disque NTSC ou un disque protégé contre la copie.
- Si les titres sont différents dans le système de diffusion
- Le titre audio copié sur le disque dur sera enregistré au format AC3 2 canaux.
- Concernant la sortie audio en mode DTS, la source audio ne sera pas copiée.
COPIER UN MP3, JPEG OU DIVX
Spécifications de copie du contenu
Contenu
HDD ΠDVD
DVD ΠHDD
MP3
Pris en charge
Pris en charge
JPEG(photo)
Pris en charge
Pris en charge
DivX
Pris en charge
Pris en charge
CD-DA
Non pris en charge
Pris en charge
• Disque (CD-DA/CD-R/CD-RW/DVD-RAM/DVD±R(Finaliser)/DVD+RW/DVD-RW(Finaliser)) Œ HDD
• HDD Œ DVD-R ou DVD-RW(V)
• Si le disque est finalisé via Gestionnairede Disque, il est compatible avec un ordinateur en tant que disque
au format standard.
90_ modification
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG`W
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaY^
Copie de fichiers
1. Insérez le disque au format JPEG, MP3 ou DivX dans le tiroir disque.
2. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir disque.
Attendez la disparition de LOAD sur l’affichage en façade. Vérifiez que
le disque dispose de suffisamment d’espace pour l’enregistrement.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque,
puis sur le bouton OK ou ►.
5. Appuyez sur le bouton ROUGE (A), puis sur le bouton ▲▼ pour
sélectionner Copier.
Appuyez sur le bouton OK. L’écran Copier s’affiche.
6. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le fichier MP3, Photo ou
DivX que vous souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton
MARKER jusqu’à ce que le fichier soit coché.
• Si vous souhaitez ne pas copier l’une des entrées cochées, il
vous suffit de sélectionner l’entrée en question et d’appuyer sur
le bouton MARKER jusqu’à ce qu’elle ne soit plus cochée.
7. Appuyez sur le bouton ► puis sur le bouton OK afin de créer le premier
dossier à l’emplacement où les fichiers copiés sont enregistrés.
• Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le
bouton VERT (B).
8. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer
copie.
• Le message « Nombre d’éléments : x » s’affiche.
9. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Démarrage,
puis sur le bouton OK.
La copie des fichiers démarre.
• Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT ( ).
Copier
Disponible :
Source : DVD
9 MP3
8 5.85MB
Vers :
Y ROOT
001 SONG 10.mp3
002 SONG 1.mp3
003 SONG 2.mp3
004 SONG 3.mp3
005 SONG 4.mp3
Démarrer copie
Trier
E DD
Sélect. tout
#/$ Précédent/Page suivante
Dessélect. Tt
a Marqueur
eSORTIE
CD
Copier
Eléments sélectionnés : 9.68MB (2)
Disponible : 236724MB
Source : DVD
9 MP3
8 3.84MB
Vers : DD
Y ROOT
001 SONG 10.mp3
002 SONG 1.mp3
003 SONG 2.mp3
004 SONG 3.mp3
005 SONG 4.mp3
Démarrer copie
ROOT
● MODIFICATION
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Musique, Photo
ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
CD
Eléments sélectionnés : 5.85MB (1)
Trier
eSORTIE
CD
Copier
Eléments sélectionnés : 9.68MB (2)
Disponible : 236724MB
Source : DVD
9 MP3
8 3.84MB
Vers : DD
Y ROOT
ROOT
001 SONG 10.mp3
Nombre d’éléments : 2
002 SONG 1.mp3
003 SONG 2.mp3
Démarrage
004
SONG 3.mp3 SORTIE
005 SONG 4.mp3
Démarrer copie
Nouv. Doss
eSORTIE
CD
Copier
Eléments sélectionnés : 9.68MB (2)
Disponible : 236724MB
Source : DVD
To : DD
Copie en cours...
Y ROOT
ROOT
Espace libre
236623
MB
001 :SONG
10.mp3
Nombre d’éléments : 2 / 8
002
SONG
1.mp3
Nom du fichier : Song 1.mp3
003 SONG 2.mp3
9 MP3
33%
004 SONG 3.mp3
8 3.84MB
005 SONG 4.mp3
Démarrer copie
Nouv. Doss
Renommer
eSORTIE
Copie de dossiers
1. Insérez un disque (JPEG, MP3 ou DivX) dans le tiroir disque.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Bibliothèque,
puis sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Musique, Photo
ou DivX, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
Les dossiers MP3,JPEG ou DivX s’affichent.
CD
Copier
Eléments sélectionnés : 33.7MB (2)
Source : DVD
9 MP3
8 40.2MB
Démarrer copie
Disponible:
Vers :
Y
E
E
E
ROOT
MP3 (1)
MP3 (2)
MP3 (3)
Trier
E DD
Sélect. tout
Dessélect. Tt
a Marqueur
eSORTIE
Français _91
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG`X
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaY`
modification
4. Appuyez sur le bouton ROUGE (A), puis sur le bouton ▲▼ pour
sélectionner Copier.
Appuyez sur le bouton OK. L’écran Copier s’affiche.
5. A l’aide des boutons ▲▼, sélectionnez le dossier que vous
souhaitez copier, puis appuyez sur le bouton MARKER jusqu’à
ce que le dossier soit coché.
• Si vous souhaitez ne pas copier l’un des dossiers cochés, il
vous suffit de sélectionner le dossier en question et d’appuyer
sur le bouton MARKER jusqu’à ce qu’il ne soit plus coché.
6. Sélectionnez l’emplacement où les fichiers copiés sont
enregistrés à l’aide du bouton ►▲▼ ou OK.
• Vous pouvez créer un nouveau dossier en appuyant sur le
bouton VERT (B).
7. Appuyez sur le bouton ROUGE (A) pour sélectionner Démarrer
copie.
Le message « Nombre d’éléments : x » s’affiche.
• L’élément porte comme nom le numéro du fichier disponible
dans le dossier.
8. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Démarrage,
puis sur le bouton OK.
La copie des fichiers démarre.
Les sous-dossiers ainsi que les fichiers du dossier sélectionné
sont copiés.
• Pour annuler la copie en cours, appuyez sur le bouton EXIT ( ).
CD
Copier
Eléments sélectionnés : 76.8MB (2)
Disponible : 236715MB
Source : DVD
9 MP3
8 36.6MB
Démarrer copie
Vers : DD
Y
E
E
E
ROOT
ROOT
MP3 (1)
MP3 (2)
MP3 (3)
Nouv. Doss
eSORTIE
CD
Copier
Eléments sélectionnés : 76.8MB (2)
Disponible : 236715MB
Source : DVD
9 MP3
8 3.84MB
Vers : DD
Y ROOT
ROOT
001 SONG 10.mp3
Nombre d’éléments : 2
002 SONG 1.mp3
003 SONG 2.mp3
Démarrage
004
SONG 3.mp3 Sortie
005 SONG 4.mp3
Démarrer copie
Nouv. Doss
Renommer
eSORTIE
CD
Copier
Eléments sélectionnés : 76.8MB (2)
Disponible : 236715MB
Source : DVD
Vers: DD
Copie en cours...
Y ROOT
ROOT
Espace
libre
: 236615 MB
001
SONG
10.mp3
Nombre élément totaux : 2 / 8
002 du
SONG
Nom
fich :1.mp3
01. ### ## 1.mp3
003 SONG 2.mp3
9 MP3
33%
004 SONG 3.mp3
8 3.84MB
005 SONG 4.mp3
Démarrer copie
Nouv. Doss
Renommer
eSORTIE
M
 Si vous appuyez sur le bouton EXIT (





) durant la copie de dossiers, cette procédure sera annulée lorsque la copie
du fichier en cours sera terminée.
Vous pouvez procéder à la copie de 500 éléments dans un seul dossier, fichiers et sous-dossiers compris. [ MP3, JPEG, DivX ]
Si vous souhaitez copier des fichiers, vous devez créer un nouveau dossier avant de lancer la procédure de copie.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie dans le dossier racine sans créer de nouveau dossier.
Si le dossier racine comporte déjà 500 dossiers, vous devez supprimer un ou plusieurs éléments avant de pouvoir
créer un nouveau dossier.
Les tailles du fichier original sur le disque et de sa copie sur le disque dur peuvent varier légèrement en raison du
système de fichiers.
Si vous avez coché des entrées dans le dossier actuel et que vous ouvrez un autre dossier, ces entrées sont
automatiquement décochées et supprimées de la liste de sélection.
MODIFICATION DU NOM DU FICHIER MUSICAL/PHOTO/DIVX
S
Vous pouvez renommer un fichier musical, photo ou DivX copié sur le disque dur.
1. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l’entrée que vous
souhaitez renommer, puis appuyez sur le bouton ROUGE (A).
Liste musicale
DD
SONG 10.mp3
No.
Y
001
002
003
004
005
006
Copier
Nouv. I . Lect.
 ►  00:02:22
Liste de lecture
9 SONG 10.mp3
Sélectionner tout
E ROOT
Supprimer
Renommer
Édit
Trier
Titre
ROOT
SONG 1.MP3
SONG 2.MP3
SONG 3.MP3
SONG 4.MP3
SONG 5.MP3
SONG 6.MP3
Mode Lecture
a Marqueur
Taille
3.8 MB
3.8 MB
5.1 MB
9.2 MB
5.2 MB
10.3 MB
Contenu
eSORTIE
92_ modification
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG`Y
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWaZ\
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Renommer puis
sur le bouton OK ou ►.
L’écran Renommer s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg.
Le nouveau nom de fichier s’affiche sur l’entrée sélectionnée.
Dream
Espace Libre
m DÉPLA.
Espace
sSELECT.
Effacer
rREVENIR
Enreg.
eSORTIE
Liste musicale
DD
Dream.mp3
1/9
No.
Y
Q
002
003
004
005
006
 ►  00:00:00
9 Dream.mp3
E ROOT
Édit
Titre
ROOT
Dream.mp3
SONG 2.MP3
SONG 3.MP3
SONG 4.MP3
SONG 5.MP3
SONG 6.MP3
Trier
Taille
3.8 MB
3.8 MB
5.1 MB
9.2 MB
5.2 MB
10.3 MB
Mode Lecture
Contenu
● MODIFICATION
3. Sélectionnez les caractères de votre choix à l’aide des boutons
▲▼◄ ►, puis appuyez sur le bouton OK.
• Espace Libre (bouton ROUGE (A)) : supprime le caractère
précédent et fait reculer le curseur d’une position.
• Espace (bouton VERT (B)) : ajoute un espace et déplace le
curseur vers l’avant (vers la droite).
• Eff acer (bouton JAUNE (C)) : supprime tous les caractères saisis.
• Enreg. (bouton bleu (D)) : enregistre les caractères saisis.
Renommer
DD
a MARQUEUR eSORTIE
GESTIONNAIRE DE DISQUE
Modification du nom du disque
XCV
Procédez comme suit pour donner un nom à un disque.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Renommer,
puis appuyez sur le bouton OK.
L’écran Renommer s’affiche.
DVD-RAM(VR)
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque
Espace utilisé
00:17
Espace disponible
01:54 SP ( 3.85 GB)
Info prot. Disque
Non Protégé
Mode enr. Actuel
Mode VR
Renommer
4. Sélectionnez les caractères nécessaires à l’aide des boutons
▲▼◄ ►, puis appuyez sur le bouton OK.
< DÉPLA.
5. Appuyez sur le bouton BLEU (D) pour sélectionner Enreg.
Un nom est donné au disque.
DVD-RAM(VR)
Protection
sSELECT.
( 0.52 GB)
Supprimer tout
Format
rREVENIR
eSORTIE
Renommer
DISC–1
M
 Il est possible que vous deviez effacer la protection du disque avant de
commencer l’édition.
 En fonction du type de disque, l’écran affiché peut différer.
 Si vous avez enregistré un programme de canal radio DVB-T, les
Espace Libre
m DÉPLA.
Espace
sSELECT.
Effacer
rREVENIR
Enreg.
eSORTIE
informations temporelles affichées pour chacun des espaces libres et
utilisés peuvent être incorrectes.
Français _93
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG`Z
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa[W
modification
Protection d’un disque
XCV
Cette protection vous permet de protéger vos disques contre le formatage ou la suppression suite à des
opérations involontaires.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Protection, puis
appuyez sur le bouton OK.
4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Marche, puis
appuyez sur le bouton OK.
DVD-RAM(VR)
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque
Espace utilisé
00:17
Espace disponible
01:54 SP ( 3.85 GB)
Info prot. Disque
Non Protégé
Mode enr. Actuel
Mode VR
Renommer
< DÉPLA.
Protection
sSELECT.
( 0.52 GB)
Supprimer tout
rREVENIR
DVD-RAM(VR)
Format
eSORTIE
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque
Espace utilisé
00:17
Espace disponible
Info prot. Disque
Not Protected
Mode enr. Actuel
Marche VR-Mode
Arrêt
Renommer
< DÉPLA.
( 0.52 GB)
01:54 SP ( 3.85 GB)
Protection du Disque:
Protection
sSELECT.
Supprimer tout
rREVENIR
Format
eSORTIE
Suppression de toutes les listes de titres
XCV
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Supprimer tout,
puis appuyez sur le bouton OK.
Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitezvous supprimer toutes les listes de titres?”.
En présence d’une entrée protégée : La fonction Supprimer
toutes les listes de titres ne fonctionne pas. Néanmoins, s’il y a un
titre contenant une image fixe, cette fonction ne sera pas
opérationnelle. Si vous souhaitez supprimer une entrée protégée,
désactivez sa protection dans l’élément Verrouiller.
Lorsque la protection d’un DVD-RAM/-RW est utilisée, les
données ne peuvent pas être supprimées du disque.
Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message de
confirmation “Toutes les listes de lecture vont être supprimées.
Souhaitez-vous continuer?”.
DVD-RAM(VR)
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque
Espace utilisé
00:17
Espace disponible
01:54 SP ( 3.85 GB)
Info prot. Disque
Non Protégé
Mode enr. Actuel
Mode VR
Renommer
< DÉPLA.
( 0.52 GB)
Protection
sSELECT.
Supprimer tout
rREVENIR
DVD-RAM(VR)
Format
eSORTIE
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque
Espace utilisé
00:17
Espace disponible
01:54 SP ( 3.85 GB)
( 0.52 GB)
Souhaitez-vous supprimer toutes les listes de titres?
Info prot. Disque
Mode enr. Actuel
Renommer
< DÉPLA.
Not Protected
Oui
Protection
sSELECT.
VR-Mode
Non
Supprimer tout
rREVENIR
Format
eSORTIE
4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les listes de
titres sont supprimées.
94_ modification
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG`[
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa[[
Suppression de tous les titres/des fichiers de DivX/des fichiers de
musique/des fichiers de photos
S
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
DD
Gestionnaire de Disque
Espace utilisé
000:39
Espace disponible
065:19 XP ( 231.01 GB)
4. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Titre, DivX,
Musique ou Photo, puis sur le bouton OK.
5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK.
Toutes les listes de titres, de fichiers DivX, de musique ou de
photos sont supprimées.
Supprimer
< DÉPLA.
sSELECT.
Format
rREVENIR
DD
eSORTIE
Gestionnaire de Disque
Espace utilisé
000:39
Espace disponible
065:19 XP ( 231.01 GB)
● MODIFICATION
3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Supprimer, puis
appuyez sur le bouton OK.
( 1.68 GB)
( 1.68 GB)
Sélectionner le contenu à supprimer
DivX
Titre
Musique
Photo
Supprimer
< DÉPLA.
sSELECT.
Format
rREVENIR
DD
eSORTIE
Gestionnaire de Disque
Espace utilisé
000:39
Espace disponible
065:19 XP ( 231.01 GB)
( 1.68 GB)
Toutes les listes de lecture vont être supprimées.
Souhaitez-vous continuer?
Oui
Non
Supprimer
< DÉPLA.
sSELECT.
Format
rREVENIR
eSORTIE
Formatage d’un disque
SXC
Pour formater un disque, respectez ces instructions.
La protection du disque doit également être supprimée.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
DD
Gestionnaire de Disque
Espace utilisé
000:39
Espace disponible
065:19 XP ( 231.01 GB)
( 1.68 GB)
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Format, puis
appuyez sur le bouton OK.
Disque dur/DVD-RAM
• Vous serez sollicité par le message de confirmation « Média
actuel : ✳✳✳ Souhaitez-vous formater? »
• Si vous sélectionnez Oui, vous serez sollicité par le message
de confirmation « Toutes les données vont être supprimées.
Souhaitez-vous continuer? ».
Supprimer
< DÉPLA.
sSELECT.
Format
rREVENIR
DD
eSORTIE
Gestionnaire de Disque
Espace utilisé
000:39
Espace disponible
065:19 XP ( 231.01 GB)
( 1.68 GB)
Média actuel : DD
Souhaitez-vous formater?
Oui
Non
Supprimer
< DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
Format
eSORTIE
Français _95
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG`\
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa[]
modification
DVD-RW
• Vous serez sollicité par le message de confi rmation
“Choisissez le format d’enregistrement du DVD-RW”.
• Si vous sélectionnez le type de format souhaité, le message de
confirmation « Toutes les données vont être supprimées.
Souhaitez-vous continuer ? » s’affiche.
4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK. Le disque est formaté.
DVD-RW(VR)
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque
Espace utilisé
00:17
Espace disponible
01:54 SP ( 3.85 GB)
( 0.52 GB)
Choisissez le format d’enregistrement du DVD-RW.
Info prot. Disque
Not Protected
Mode enr. Actuel
DVD-V
DVD-VR VR-Mode
Renommer
Protection
< DÉPLA.
Supprimer tout
Finaliser
sSELECT.
rREVENIR
Format
eSORTIE
Les DVD-VR et les DVD-V sont définis en fonction de leur format d’enregistrement.
DISQUE
DVD-VR
DVD-V
DVD-RAM/-RW
DVD-RW/DVD-R
• Le format DVD-Video (mode V) et le format DVD-Video Recording (DVD enregistrement vidéo) (mode
VR (EV)) ne font aucune différence.
Finalisation d’un disque
CV
Après avoir enregistré les titres sur un disque DVD-RW/DVD-R avec votre Enregistreur DVD avec disque dur,
vous devez finaliser le disque avant de pouvoir le lire sur d’autres appareils.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼◄ ► pour sélectionner Finaliser,
puis appuyez sur le bouton OK. Vous serez sollicité par le
message de confirmation “Souhaitez-vous finaliser le disque?”.
4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK.
Le message « Le disque va être finalisé. Souhaitez-vous continuer
? » s’affiche.
5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK.
Le disque est finalisé.
DVD-RW(VR)
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque
Espace utilisé
00:17
Espace disponible
01:54 SP ( 3.85 GB)
Info prot. Disque
Non Protégé
Mode enr. Actuel
Mode VR
Renommer
Protection
< DÉPLA.
Supprimer tout
Finaliser
sSELECT.
rREVENIR
DVD-RW(VR)
M
dans la liste d’enregistrements.
Format
eSORTIE
Gestionnaire de Disque
Disc Name
Used Space
00:17
Available Space
( 0.52 GB)
01:54 SP ( 3.85 GB)
Souhaitez-vous finaliser le disque?
Disc Protection Info
Current Rec. Mode
 Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus supprimer des entrées
( 0.52 GB)
Not Protected
Oui
VR-Mode
Non
Renommer
Protection
< DÉPLA.
Supprimer tout
Finaliser
sSELECT.
rREVENIR
Format
eSORTIE
 Une fois finalisé, le DVD-R/-RW (mode V) fonctionne de la même
manière qu’un DVD-Vidéo.
 En fonction du type de disque, l’écran affiché peut différer.
 La durée de finalisation peut différer en fonction du volume de
données enregistré sur le disque.
 Les données du disque seront endommagées si le graveur est éteint
pendant le processus de finalisation.
 Vous pouvez finaliser le disque automatiquement à l’aide de la
DVD-RW(VR)
Gestionnaire de Disque
Disc Name
Used Space
00:17
Available Space
( 0.52 GB)
01:54 SP ( 3.85 GB)
Le disque va être finalisé.
Souhaitez-vous continuer?
Disc Protection Info
Current Rec. Mode
Not Protected
Oui
VR-Mode
Non
Renommer
Protection
< DÉPLA.
Supprimer tout
Finaliser
sSELECT.
rREVENIR
Format
eSORTIE
fonction Enregistrement EZ. (reportez-vous à la page 42)
96_ modification
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG`]
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa[_
Non finalisation d’un disque (mode V/VR)
C
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Gestionnaire de
Disque, puis appuyez sur le bouton OK ou ►.
DVD-RW(VR:F)
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque
Mode enr. Actuel
Mode VR
4. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK.
Le message « Le disque ne sera pas finalisé. Souhaitez-vous
continuer ? » s’affiche.
5. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner Oui, puis
appuyez sur le bouton OK.
Le disque n’est pas finalisé.
N. finaliser
< DÉPLA.
sSELECT.
Format
rREVENIR
DVD-RW(VR:F)
eSORTIE
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque
Mode enr. Actuel
VR-Mode
● MODIFICATION
3. Appuyez sur les boutons ◄ ► pour sélectionner N. finaliser, puis
appuyez sur le bouton OK.
Vous serez sollicité par le message de confirmation “Souhaitezvous ne pas finaliser le disque?”.
Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque?
Oui
Non
N. finaliser
< DÉPLA.
sSELECT.
rREVENIR
DVD-RW(VR:F)
Format
eSORTIE
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque
Mode enr. Actuel
VR-Mode
Le disque ne sera pas finalisé.
Souhaitez-vous continuer?
Oui
Non
N. finaliser
< DÉPLA.
M
sSELECT.
rREVENIR
Format
eSORTIE
 Un DVD-RW peut être finalisé ou non finalisé en mode vidéo.
Finalisé
Non finalisé
Marque
DVD-Video(RW)
DVD-RW(V)
Fonctionnement
Identique à celui d’un DVD-Vidéo
Des enregistrements, une protection et une
suppression complémentaires sont
possibles.
 Un DVD-RW peut être finalisé ou non finalisé en mode VR.
Finalisé
Non finalisé
Marque
DVD-RW(VR:F)
DVD-RW(VR)
Fonctionnement
Des enregistrements une suppression, une
modifi cation et une protection
complémentaires sont possibles.
Des enregistrements, unesuppression une
modifi cation et une protection
complémentaires sont impossibles.
Français _97
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG`^
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\W
fiche technique
DÉPANNAGE
Si votre appareil connaît des dysfonctionnements, passez en revue les points de contrôle avant de contacter un
centre de service après-vente agréé Samsung.
PROBLÈME
EXPLICATION/SOLUTION
L’entrée s’affiche pendant un instant à la
mise sous tension.
Le Enregistreur DVD avec disque dur nécessite quelques minutes pour s’initialiser et
l’entrée s’affiche durant environ 10 secondes après la mise sous tension.
Impossible d’enregistrer des programmes
télévisés.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise d’alimentation.
• Avez-vous correctement réglé les paramètres des chaînes sur votre Enregistreur
DVD avec disque dur?
• Vérifiez l’espace libre sur votre Disque dur/DVD-RAM/-RW/-R.
J’appuie sur le bouton REC mais je n’obtiens
rien en réponse.
Vérifiez les types de disques disponibles. (reportez-vous à la page 64)
Si un programme est protégé contre la copie, il ne peut pas être enregistré.
Impossible de lire le disque.
• Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut.
• Vérifiez le code régional du disque DVD.
• Ce Enregistreur DVD avec disque dur ne lit pas certains types de disques.
(Reportez-vous aux pages 7, 48)
L’icône
Vous ne pouvez pas utiliser cette opération ou cette fonction du fait de l’une des raisons suivantes :
(1) Votre disque DVD la restreint.
(2) Votre disque DVD ne prend pas en charge cette fonction (par exemple : les angles)
(3) La fonction n’est pas disponible pour le moment.
(4) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou une heure de balayage hors limites.
apparaît à l’écran.
Les paramètres du mode lecture sont
différents des paramètres configurés dans
le menu Paramètres.
Le disque ne prend pas en charge toutes les fonctions sélectionnées.
Dans ce cas, certains paramètres configurés dans le menu des paramètres peuvent
ne pas fonctionner correctement.
Impossible de changer le format d’image.
Le format d’image est fixe pour les disques DVD. (Reportez-vous aux page 39)
La fonction d’angle ne fonctionne pas en
cours de lecture d’un disque DVD.
La fonction angle est disponible uniquement lorsque le disque contient des images
prises selon différents angles de vue.
La langue audio et/ou les sous-titres ne sont
pas activés selon ma sélection.
La langue audio et la langue de sous-titrage sont propres au disque. Seules les
langues audio et de sous-titrage contenues dans le disque DVD sont disponibles et
affichées dans le menu du disque.
Impossible de copier le titre ou le fichier
dans un autre mode.
• Les disques DVD encodés avec une protection contre la copie ne peuvent pas être
copiés sur le disque dur.
• Reportez-vous au “Spécifi cations de copie du contenu” page 6 pour vérifier si la
copie est prise en charge.
• Reportez-vous à la section “Compatibilité du mode V” en page 43 pour vérifier si la
copie est prise en charge.
Le disque tourne, mais aucune image ou des
images de mauvaise qualité s’affichent.
• Assurez-vous que les paramètres Vidéo sont réglés correctement. (Reportez-vous
aux pages 39 et 40)
• Vérifiez si le disque est endommagé ou si des corps étrangers se sont déposés sur le disque.
• Certains disques d’une qualité médiocre peuvent ne pas être lus correctement.
• Si la scène passe de l’ombre à la lumière rapidement, l’écran peut temporairement
trembler verticalement, mais il ne s’agit pas d’un défaut.
98_ fiche technique
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG`_
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\X
PROBLÈME
EXPLICATION/SOLUTION
• Etes-vous en train de visualiser un programme en mode lent ou saut ?
Si vous lisez un programme à une vitesse autre que la vitesse normale, vous
n’entendrez aucun son. (hormis pour la recherche vers l’avant (X 2) du disque).
• Vérifiez les branchements et les paramètres. (Reportez-vous aux pages 25 et 28, 35~36)
• Vérifiez si le disque est endommagé. Nettoyez le disque, si nécessaire.
• Vérifiez si le disque est inséré correctement face étiquetée vers le haut.
Aucune sortie audio.
Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique correctes dans le
menu Options de sortie audio. (Reportez-vous à la pages 35 et 36)
Le voyant de la minuterie clignote
• Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace sur le disque ou le disque dur pour
effectuer l’enregistrement.
• Vérifiez si le disque actuel peut être enregistré ou non.
Assurez-vous de vérifi er cela avant l’heure de départ de l’enregistrement.
L’enregistrement programmé ne fonctionne
pas correctement.
• Vérifiez à nouveau les paramètres d’heure d’enregistrement et d’heure de fin.
• L’enregistrement sera annulé en cas de coupure de courant ou autre cause d’arrêt
similaire durant l’enregistrement.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande sur votre Enregistreur
DVD avec disque dur. Choisissez une distance correcte. Eliminez les obstacles
entre votre Enregistreur DVD avec disque dur et la télécommande.
• Vérifiez si les piles sont usées.
• Vérifiez le bouton de sélection TV/DVD.
• Vérifiez si le bouton TV, DVD ou HDD (Disque dur) est sélectionné.
J’ai oublié mon mot de passe pour le
contrôle parental.
Appuyez longuement sur les boutons PLAY/PAUSE (❯II) situé sur la façade de l’enregistreur
pendant plus de 10 secondes sans disque dans l’appareil. Tous les paramètres y compris le
mot de passe sont réinitialisés sur les réglages d’usine. Ne l’utilisez qu’en cas d’absolue
nécessité. (Notez que cette fonction n’est possible que lorsqu’aucun disque n’est inséré.)
Est-il possible de changer un signal de sous-titrage
et un signal audio sur un disque enregistré?
Un disque enregistré est lu uniquement avec le signal de sous-titrage et le signal
audio sélectionnés lors de l’enregistrement.
Autres problèmes.
• Lisez la table des matières, puis localisez et lisez le chapitre correspondant à votre
problème, respectez les instructions fournies.
• Débranchez et branchez votre Enregistreur DVD avec disque dur.
• Si le problème persiste, contactez le centre de service après-vente Samsung le plus proche.
● FICHE TECHNIQUE
Absence de son.
Français _99
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGG``
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\Y
annexes
CARACTÉRISTIQUES
Généralités
Entrée
Alimentation
220-240 V AC, 50 Hz
Consommation d’énergie
30 Watts / 2.5 Watts (en veille)
Poids
3,8 Kg
Dimensions
430 mm(W) x 300 mm(D) x 55 mm(H)
Température d’exploitation
De +5°C à +35°C
Autres exigences
Maintenez l’appareil de niveau lors du fonctionnement. Humidité de
fonctionnement inférieure à 75%
Vidéo
Vidéo composite : 1,0 V p-p avec une charge de 75ȍ sync. négative
Audio
Niveau d’entrée audio maxi. : 2Vrms
Entrée DV
Prise compatible IEEE 1394 (4 broches)
Canaux recevables
PAL-B/G, D/K, I, SECAM-L/L', DVB-T
Prise Péritel
AV2 (Péritel Ext)
1 prises de sortie analogique
Audio
Sortie
Sortie audio numérique optique/coaxiale
Vidéo composite : 1 prise de sortie vidéo
Vidéo
Prise Péritel
Enregistrement
Capacité du disque dur
Vidéo : Composite, RVB, Audio : analogique
1 sortie composant (Y: 1,0Vp-p, PB: 0,70Vp-p, PR: 0,70Vp-p at 75ȍ load)
AV1 (Péritel TV)
Vidéo : Composite, RVB, Audio : analogique
Format de compression d’image
MPEG-II
Format de compression audio
Dolby Digital 2 canaux/256Kbps, MPEG II
Qualité d’enregistrement
XP (environ 8,5Mbps), SP (environ 4,5 Mbps), LP (environ 2,5 Mbps),
EP (environ 1,6Mbps ou environ 1,2Mbps)
Réponse de la fréquence audio
20 Hz~20 kHz
DVD-SH870
160 GB
Sortie audio
Pour les disques DVD, des signaux audio enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz sont convertis et
transmis vers une sortie numérique à 48 kHz.
Type de disque
DVD
AUDIO CD (CD-DA)
Sortie audio analogique
48 / 96 kHz
44,1 kHz
Sortie audio numérique
48 kHz
44,1 kHz
100_ annexes
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGXWW
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\Z
FRANCE
Chers clients, nous vous remercions d'avoir acheté un produit SAMSUNG.
La présente carte à pour objet de préciser les modalités de la garantie que la société Samsung Electronics France vous
offre indépendamment des garanties qui vous sont déjà offertes par le revendeur à qui vous avez acheté votre produit,
et des garanties prévues par la loi (notamment la garantie des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil, et la garantie légale de conformité prévue aux articles L.211-1 et suivants du Code de la consommation).
Aussi, si vous rencontrez un problème avec votre produit SAMSUNG, nous vous invitons :
- soit à contacter directement notre service consommateur :
Samsung Service Consommateurs
66 rue des Vanesses
BP 50116 - Villepinte - 95950 ROISSY cedex
France
TEL : 3260 SAMSUNG(726-7864)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
Fax : 01 48 63 06 38
ou encore sur notre site Internet à l'adresse suivante :
www.samsung.com/fr rubrique Support SAV ;
- soit à vous adresser au revendeur à qui vous l'avez acheté.
„ ETENDUE DE LA GARANTIE DE SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
Samsung Electronics France garantit le produit contre tout défaut de matière ou de fabrication (pièces et main
d'oeuvre) pendant le délai de 1 (un) an pour les caméscopes et de 1(an) pour les MP3.
La période de garantie commence le jour ou vous avez acheté l'appareil au revendeur.
En cas de défaut de matière ou de fabrication, et à condition de respecter les modalités indiquées ci-dessous,
Samsung Electronics France s'engage à réparer ou faire réparer le produit sous garantie, ou à le remplacer si
la réparation n'est pas possible ou apparaît disproportionnée.
Les réparations ou les échanges de produits sous garantie n'ont pas pour effet de prolonger la durée initiale de la garantie.
„ MODALITES
Si le produit que vous avez acheté s'avère défectueux pendant la période de garantie du fait d'un défaut visé
ci-dessus, adressez vous à notre service consommateurs à l'adresse indiquée ci-dessus.
Celui-ci vous expliquera les démarches à effectuer ; étant d'ores et déjà précisé que vous aurez besoin de
votre facture d'achat, et de la présente carte de garantie dument remplie.
Le produit qui nous sera retourné fera alors l'objet d'un contrôle par notre centre de réparation agréé et sera
alors soit réparé gratuitement, soit échangé si la réparation n'est pas possible, et vous sera retourné sans frais.
(Vous conservez bien sûr la possibilité de vous adresser au revendeur à qui vous avez acheté votre produit.)
„ EXCLUSIONS
La présente garantie ne couvre pas les produits consommables tels que les piles, les ampoules, les cartouches d'encre, etc.
Par ailleurs, la garantie ne pourra pas jouer :
- en cas de casse du produit par l'utilisateur ;
- si le défaut est causé par une utilisation du produit non conforme à la notice d'utilisation ;
- dans le cas ou le produit aurait été modifié, démonté ou réparé par une personne autre que Samsung
Electronics France ou ses centres de service agréés,
- pour les produits dont le numéro de série a été retiré ;
- lorsqu'un équipement auxiliaire non fourni ou non recommandé par Samsung est fixé sur le produit ou utilisé
en conjonction avec celui-ci ;
- au cas où la facture d'achat et/ou la carte de garantie ne seraient pas retournées ;
- au cas où la carte de garantie ne serait pas dument remplie ".
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGXWX
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\[
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.
Region
North America
Latin America
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CIS
Asia Pacific
Middle East &
Africa
Web Site
DENMARK
FINLAND
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min),
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
SWITZERLAND
RUSSIA
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
TURKEY
SOUTH AFRICA
U.A.E
01805 - SAMSUNG(726-7864) (€ 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
0035 (0)2 261 03 710
0900-SAMSUNG(726-7864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 801 881 , 022-607-93-33
80820-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902 10 11 30
0771-400 200
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
8-800-555-55-55
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-800-77777
800-7267
800-7267
1300 362 603
0800SAMSUNG(726-7864)
800-810-5858 , 010-6475 1880
3698-4698
3030 8282 , 1800 110011
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG(726-7864)
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232 , 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
0860-SAMSUNG(726-7864 )
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/be
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com
www.samsung.com/se
www.samsung.com
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
www.samsung.com
www.samsung.kz
www.samsung.uz
CZECH REPUBLIC
Europe
Customer Care Center 1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421 , 4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
0032 (0)2 201 24 18
844 000 844
Distributor pro ýeskou republiku:
Samsung Zrt., þeska organizaþní složka
Vyskoþilova 4, 14000 Praha 4
70 70 19 70
030-6227 515
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGXWY
www.samsung.com/ca
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ar
www.samsung.com
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.ee
www.samsung.com
www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/hk
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/tw
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\\
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes
de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie
avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’
environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit
recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Code No. AK68-01586A-01
WX\_]hTWXTzo_^WTlmTmyhU•‹‰GGGXWZ
YWW_TW[TYXGGG㝘䟸GYaYWa\^

Manuels associés