Samsung SV-DVD640 Manuel utilisateur | Fixfr
Magnétoscope
Lecteur DVD
SV-DVD640
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
AUX
OK
www.samsung.fr
PAL/SECAM
Télécommande à infrarouges
Sommaire
Précautions d’utilisation
Avant-propos
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Types et caractéristiques des disques . . . . . . . . 4
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
Vues du magnétoscope-DVD
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connectez votre magnétoscope-DVD
Insérez les piles dans la télécommande . . . . . . .
Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur
Connectez le magnétoscope-DVD
à un décodeur satellite ou à un autre appareil . .
Connectez la sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchez et installez automatiquement
votre magnétoscope-DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherchez un endroit précis sur une cassette
Lisez une cassette au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lisez une cassette image par image . . . . . . . . . 22
Lisez une cassette à vitesse variable . . . . . . . . . 22
Recherchez un passage à l’aide des index . . . . 23
Utilisez le compteur de bande . . . . . . . . . . . . . . 24
5
5
5
6
Utilisez les fonctions d’enregistrement avancées
Connectez un appareil auxiliaire
sur les prises A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Insérez un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo . . . 26
6
6
Fonctions du DVD
Utilisez les touches téléviseur
de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Choisissez une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration des options de langue . . . . . . . . . 27
Configuration des options audio . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration des options d’affichage . . . . . . . . 30
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . 31
Connectez un amplificateur A/V . . . . . . . . . . . . . 32
Caractéristiques de lecture spéciale . . . . . . . . . 32
Réglage du format d’image (EZ View) . . . . . . . . 33
Utilisation de la fonction d’affichage
d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélectionnez un angle de vue . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélectionnez la langue des sous-titres . . . . . . . . 35
Répétez une séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélectionnez la langue d’écoute . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation des signets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7
7
8
SPréparez votre magnétoscope-DVD
Réglez la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Choix de langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mémorisez les chaînes automatiquement . . . . . 9
Mémorisez les chaînes manuellement . . . . . . . . 10
Supprimez une chaîne mémorisée . . . . . . . . . . . 11
Réorganisez et nommez l
es chaînes mémorisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OK
Fonctions du magnétoscope
Basculez entre les modes TV et VCR . . . . . . . . 12
Sélectionnez le mode couleur . . . . . . . . . . . . . . 13
Recevez des émissions en NICAM . . . . . . . . . . 13
Contrôle intelligent de l’image . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglez la fonction ShowView étendue . . . . . . . . 14
Programmez une mise en veille automatique . . . 15
Affichez/masquez les informations à l’écran . . . . 15
Sélectionnez le type de cassette . . . . . . . . . . . . 16
Utilisez la fonction de lecture en boucle . . . . . . . 16
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement . . . . . . 16
Protégez une cassette enregistrée . . . . . . . . . . . 16
Enregistrez une émission en direct . . . . . . . . . . 17
Enregistrez une émission avec arrêt automatique 17
Utilisez la programmation ShowViewTM . . . . . . . 18
Modifiez la programmation ShowViewTM . . . . . . . 19
Utilisez la programmation simplifiée . . . . . . . . . . 20
Vérifiez une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Annulez une programmation . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonctions du DVD
Lisez des fichiers MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programmation de la lecture dans
un ordre choisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lisez des images gravées sur CD . . . . . . . . . . . 39
Picture CD Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Caractéristiques
de lecture spéciale DivX/XviD/MPEG4 . . . . . . . . 41
Lecture DivX/XviD/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Problèmes et solutions
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problèmes et solutions (magnétoscope) . . . . . . 44
Problèmes et solutions (lecteur DVD) . . . . . . . . 45
Lisez une cassette vidéo
Lisez une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alignez l’image manuellement . . . . . . . . . . . . . . 21
Sélectionnez le mode de sortie audio . . . . . . . . 21
FRA - 2
Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l’utilisation du
magnétoscope-DVD.
Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du
magnétoscope-DVD.
NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage.
10%
75%
40°C
H
H
5°C
N’exposez PAS le magnétoscopeDVD à des températures
extrêmes (inférieures à 5°C ou
supérieures à 40°C), ni à une
humidité extrême (moins de 10%
et plus de 75%).
N’exposez PAS le magnétoscopeDVD directement aux rayons du
soleil.
Ne placez aucun liquide à
proximité de votre magnétoscopeDVD.
NE posez AUCUN objet sur le
magnétoscope-DVD ou sur la
télécommande.
Pendant un orage et/ou une
tempête, débranchez le
magnétoscope-DVD de la prise
murale et de l’antenne.
Si vous envisagez de ne pas vous
servir de la télécommande
pendant une longue période,
retirez les piles et rangez la
télécommande dans un endroit
sec et à l’abri de la chaleur.
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR UNE
UTILISATION A BUT COMMERCIAL.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par certains brevets
américains ou autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ou d’autres
propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision Corporation et est prévue pour un usage à domicile ou d’autres visionnages limités à
moins d’une autorisation préalable de Macrovision Corporation. Il est interdit d’avoir recours à des
méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage du produit.
FRA - 3
Types et caractéristiques des disques
Façade
1
2
3
4
Ce lecteur DVD peut lire les types de disques suivants identifiables par leur logo :
Type de disque
Type
Taille des
d’enregistrement disques
DVD
Audio
+
Video
AUDIO-CD
Durée maximale
de lecture
Audio
+
Video
AUX
12 Cm
Face unique 240 min
Double face 480min
• Grâce aux systèmes Dolby Digital et
MPEG-2, le DVD offre une excellente
qualité audio et vidéo.
8 Cm
Face unique 80 min
Double face 160min
• Les fonctions vidéo et audio peuvent
facilement être sélectionnées sur le menu
à l’écran.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
Audio
VIDEO-CD
Caractéristiques
• Les disques vinyles classiques sont
enregistrés avec un signal analogique, ce
qui produit plus de distorsion. Les disques
compacts étant enregistrés avec un signal
numérique, la qualité sonore est
irréprochable, avec moins de distorsion et
sans risque d’usure ou de détérioration.
5
1
2
3
4
5
• Qualité vidéo identique au système VHS
avec un son de la qualité d’un CD audio
et une technologie de compression
MPEG1.
6
7
8 9 10 11
TIROIR À DISQUE
OUVERTURE/FERMETURE
DU TIROIR
COMPARTIMENT DE LA
CASSETTE VIDÉO
ÉJECTION
MARCHE/ARRÊT
6
7
8
9
10
11
12
12
13 14
RETOUR RAPIDE
ARRÊT
LECTURE/PAUSE
AVANCE RAPIDE
ENREGISTREMENT
EZ VIEW
CHANGEMENT DES CHAÎNES
~
PAL
NTSC
• Code régional de lecture
• Système de diffusion adopté au Royaume Uni,
France, Allemagne, etc.
• Système de diffusion adopté au Japon, etc.
Code régional de lecture
Le lecteur DVD et les disques sont codés
différemment selon les parties du monde. Il faut donc
le code correspondant à chaque région pour que le
lecteur fonctionne correctement. Si vous tentez de lire
un disque DVD avec un code incorrect, le lecteur ne
fonctionnera pas et un message d’erreur apparaîtra.
Le code régional pour ce lecteur figurent sur la face
arrière du lecteur.
• Disque encodé en Dolby numérique
(sonmulticanal)
STEREO
DIGITAL
SOUND
16
Panneau arrière
1
2
3
* Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM.
(CD-G, uniquement le son sans les graphiques.)
* Il se peut que le CD-R, CD-RW et DVD-R ne soient pas lus dans tous les cas en raison du type du disque ou des
conditions de l’enregistrement.
Différents types de disques
15
13 TOUCHE DE SÉLECTION DVD
14 TOUCHE DE SÉLECTION
MAGNÉTOSCOPE
15 CONNECTEUR CINCH
D’ENTRÉE VIDÉO
16 CONNECTEURS CINCH
D’ENTRÉE AUDIO (G, D)
4
LINE OUT
AUDIO
COAXIAL
1
2
3
CONNECTEURS CINCH
SORTIE AUDIO (R&B)
ENTRÉE ANTENNE
4
PRISE PÉRITEL POUR
DÉCODEUR OU SOURCE
EXTERNE (AV2)
5
6
7
5
6
7
CONNECTEURS CINCH SORTIE
8
AUDIO (DVD UNIQUEMENT)
SORTIE VIDÉO
9
PRISE DU CORDON
ANTENNE DU TÉLÉVISEUR
10
PRISE PÉRITEL
ENTRÉE/SORTIE (AV1)
DIGITAL
AUDIO OUT
S-VIDEO OUT
OPTICAL
8
9 10
CONNECTEUR DE SORTIE
AUDIO NUMÉRIQUE (COAXIAL)
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
(OPTIQUE)
SORTIE S-VIDÉO
Accessoires
Vous venez d’acquérir un combiné magnétoscope-lecteur DVD Samsung.
En plus du magnétoscope-DVD lui-même, voici les éléments que vous devez trouver dans le carton d’emballage :
➢ Les accessoires peuvent différer en fonction du pays d’achat
• Disque stéréo
• Disque audio numérique
TÉLÉCOMMANDE
CABLES
AUDIO/VIDEO
MODE D’EMPLOI
/ON
DBY
STAN
• Disque encodé en DTS (son multicanal)
E
/CLOS
OPEN
• Le disque contient un logiciel Divx
FRA - 4
FRA - 5
CORDON COAXIAL
CORDON PERITEL
Connectez le magnétoscopeDVD au téléviseur
Afficheur
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
Indicateur du mode DVD
Indicateur graphique de l’état du lecteur DVD
Afficheur multifonctions
Indicateur graphique de l’état de défilement de
la bande du magnétoscope
Indicateur du mode magnétoscope
Un enregistrement est programmé ou en cours.
5
6
Insérez les piles dans la
télécommande
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la
télécommande :
◆ À l’acquisition du magnétoscope-DVD,
◆ Lorsque vous constatez que la télécommande ne
fonctionne plus correctement.
1 Au dos de la télécommande, poussez sur le repère
dans le sens de la flèche pour faire coulisser le
couvercle du compartiment à piles.
2 Insérez deux piles de type AAA, RO3 ou les
batteries équivalentes, en respectant les polarités:
◆ + de la pile sur le signe + de la télécommande,
◆ – de la pile sur le signe – de la télécommande.
3 Refermez le couvercle en l’alignant sur la base de
Vous devez, en plus du cordon coaxial, connecter le
magnétoscope au téléviseur à l’aide du cordon Péritel.
L’utilisation d’un cordon Péritel est indispensable et
vous permet :
◆ D’obtenir une meilleure qualité d’image,
◆ De simplifier la procédure de réglage du
magnétoscope.
☛ ◆ Quel que soit le mode de raccordement choisi,
le cordon coaxial fourni doit toujours être
connecté. Dans le cas contraire, vous n’aurez
aucune image à l’écran du téléviseur si le
magnétoscope est hors tension.
◆ Assurez-vous que le téléviseur et le
magnétoscope sont tous deux hors tension
avant d’effectuer les connexions.
1 Débranchez du téléviseur le cordon d’arrivée de
l’antenne ou du réseau câblé.
2 Branchez ce cordon sur le connecteur coaxial 75 Ω
marqué
à l’arrière du magnétoscope.
3 Branchez le cordon coaxial fourni au connecteur
marqué TV à l’arrière du magnétoscope.
4 Branchez l’autre extrémité du cordon sur la prise
antenne du téléviseur précédemment utilisée pour
l’arrivée antenne.
5 Branchez une extrémité du cordon Péritel fourni sur
la prise Péritel à l’arrière du magnétoscope.
6 Pour obtenir des images de meilleure qualité et un
meilleur son sur votre téléviseur, vous pouvez
également brancher votre DVD-VCR sur le
téléviseur par le câble PÉRITEL (voir page
suivante) si votre téléviseur est équipé de ce type
de branchement.
7 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise
secteur.
➢ Pour recevoir correctement les chaînes de
télévision (diffusion câblée, satellite ou
hertzienne) vous devez raccorder au
magnétoscope :
◆ Une antenne hertzienne d’extérieur ou
d’intérieur (accès au réseau câblé),
◆ Un démodulateur ou un décodeur satellite.
la télécommande, puis en le faisant coulisser,
jusqu’à ce qu’il se mette en place.
Connectez le magnétoscopeDVD à un décodeur satellite
ou à un autre appareil
Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à un
décodeur satellite ou bien raccorder un tuner satellite
au magnétoscope-DVD à l’aide du cordon Péritel (si les
sorties appropriées sont disponibles sur les appareils
choisis). Le schéma ci-dessous présente deux possibilités
de branchement en fonction de l’appareil que vous
voulez raccorder au magnétoscope :
Connectez la sortie audio
Vous pouvez connecter votre magnétoscope-DVD à une
chaîne Hi-Fi.
Exemple : Vous souhaitez bénéficier d’un son de
meilleure qualité lorsque vous regardez une
émission ou un enregistrement à l’aide du
magnétoscope-DVD.
☛
◆ Décodeur numérique satellite (avec interface
magnétoscope/TV) prévu pour recevoir un
magnétoscope
◆ Tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV)
non prévu pour recevoir un magnétoscope
◆ Assurez-vous que le téléviseur et le
magnétoscope-DVD sont tous deux hors
tension avant d’effectuer les connexions.
1 Connectez un tuner satellite (sans interface
magnétoscope/TV)
Ce branchement s’effectue à l’aide d’un cordon
Péritel (livré avec le tuner satellite).
Procédure :
Connectez le cordon Péritel au décodeur satellite
ou à un autre appareil sur la prise Péritel bleue AV2
(Dec./EXT.) située à l’arrière du
magnétoscope-DVD.
Une fois l’appareil connecté, sélectionnez la source
en appuyant sur la touche INPUT SEL.
Antenne hertzienne
◆ Quel que soit le mode de raccordement
choisi, le cordon coaxial fourni doit toujours
être connecté.
Dans le cas contraire, aucune image ne
s’affiche à l’écran lorsque le magnétoscopeDVD est hors tension.
1 Branchez le câble coaxial comme indiqué page 6.
2 Branchez le cordon audio aux connecteurs de
sortie audio à l’arrière du magnétoscope-DVD.
➢ Respectez la couleur des connecteurs
représentant les canaux audio gauche et
droite.
3 Branchez l’autre extrémité du cordon aux
connecteurs d’entrée audio de votre chaîne Hi-Fi.
➢ Vous pouvez également raccorder la sortie audio
numérique de la section DVD de l’appareil à un
amplificateur audio numérique.
Satellite Receiver or other Equipment
Aerial Connector
LINE OUT
AUDIO
2
COAXIAL
1
TV
2
2
1
1
Cordon Péritel
2
TV
➢
Veillez à ne pas mélanger différents types de piles
(manganèse et alcalines, par exemple).
Cordon coaxial
4
FRA - 6
3
FRA - 7
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
S-VIDEO OUT
Branchez et installez
automatiquement votre
magnétoscope-DVD
Réglez la date et l’heure
L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous permettent :
◆ D’arrêter automatiquement l’enregistrement
d’une émission télévisée,
◆ De programmer l’enregistrement automatique
d’une émission télévisée.
Vous devez régler la date et l’heure lors de l’acquisition
du magnétoscope-DVD.
Votre magnétoscope est équipé d’une fonction
d’installation automatique des chaînes. Dès que
l’appareil est branché sur une prise secteur, celui-ci
recherche, classe et mémorise toutes les chaînes de
télévision émettant dans votre région.
Cette procédure demande quelques minutes de
patience, votre magnétoscope sera ensuite près à
l’emploi.
☛
1 Connectez le cordon coaxial en procédant comme
indiqué en page 6 (cordons coaxial et Péritel
installés).
2 Branchez le magnétoscope-DVD sur une prise
◆ Lorsque vous mémorisez les chaînes sur votre
magnétoscope, la date et l’heure sont réglées
automatiquement à partir du signal reçu.
◆ N’oubliez pas de régler l’horloge au moment
du changement d’heure (été/hiver).
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
secteur.
Mémorisez les chaînes
automatiquement
Choix de langue du menu
Lors de la première utilisation du magnétoscope-DVD,
vous devez choisir la langue d’affichage de votre choix.
La langue utilisée sert à afficher les différents menus et
messages à l’écran de votre téléviseur.
☛
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes,
si vous avez déjà effectué une installation
automatique (reportez-vous à la page 6
“Branchez et installez automatiquement votre
magnétoscope-DVD”).
Vous pouvez mémoriser les chaînes à l’aide du tuner de
trois manières différentes :
◆ Par branchement et installation automatique
(voir page 6),
◆ Automatiquement,
◆ Manuellement (voir page 10).
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes.
1 Lorsque le lecteur DVD est en mode arrêt, appuyez
sur la touche MENU de la télécommande.
Résultat : Le menu de réglage s’affiche.
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
➢
: Non
: Oui
Résultat : Le menu de réglage s’affiche.
3 Lancez la recherche automatique des stations.
➢
Setup
Le nombre de stations enregistrées
automatiquement dépend du nombre de
stations trouvées.
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
4 L’heure et la date actuelles s’affichent automatiquement.
Vérifiez-les. Si elles sont :
◆ Correctes, appuyez deux fois sur la touche
RETURN pour quitter le menu.
◆ Incorrectes, reportez-vous à la page 8.
➢
☛
Le magnétoscope-DVD est désormais prêt à
fonctionner.
: Non
: Oui
Pour permettre au magnétoscope de décoder une
chaîne cryptée, le décodeur doit être activé avant
la recherche (reportez-vous au paragraphe
ci-dessous et page 9).
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : Le menu de réglage s’affiche.
2 Appuyez sur la touche OK ou ❿, puis utilisez les
touches ,❷ pour sélectionner l’option Langue.
3 Appuyez sur la touche OK.
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
Résultat : Le menu Sélection Langue s’affiche.
2 Appuyez sur les touches
, ❷ pour sélectionner
l’option Horloge.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat : Le menu Réglage Horloge s’affiche.
La fonction de branchement et d’installation
automatique est configurée par défaut.
Si vous désirez la modifier, utilisez l’option
Installation automatique décrite dans la section
“Mémorisez les chaînes automatiquement”
(voir page 9).
Sélection Langue
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
2 Appuyez sur les touches
,❷ correspondantes
pour sélectionner l’option Installation.
Réglage Horloge
Heure
12 : 00
Date
Année
1 / JAN / 2004 JEU
Horloge Auto
: Oui
: Non
: Oui
English
Français
3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette
option.
Résultat : Le menu Installation s’affiche.
4 A la fin, appuyez sur RETURN pour sortir du menu.
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
4 Appuyez sur ➛ , ❿ pour sélectionner l’heure, les
TV
minutes, le jour, le mois et l’année.
Résultat : L’option sélectionnée apparait en
surbrillance.
5 Appuyez sur
, ❷ pour augmenter ou diminuer le
chiffre.
Résultat : Le jour de la semaine s’affiche
automatiquement.
➢
4 Appuyez sur
,❷ pour sélectionner l’option
Installation Auto. Appuyez sur ❿ pour sélectionner
cette option.
Résultat : Le menu Sélection du Pays s’affiche.
Vous pouvez maintenir les touches , ❷
appuyées pour faire défiler les chiffres plus
rapidement.
5 Appuyez sur les touches
,❷ pour sélectionner
votre pays.
Les chaînes sont recherchées en fonction
d’une table de préférences correspondant
au pays sélectionné.
☛
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur
RETURN.
FRA - 8
FRA - 9
Mémorisez les chaînes
automatiquement
6 Appuyez sur la touche OK.
Résultat : Un message vous informe que toute
chaîne déjà mémorisée sur votre
magnétoscope sera effacée.
7 Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche
Mémorisez les chaînes
manuellement
☛
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes
manuellement, si vous avez déjà effectué une
mémorisation automatique.
➢
Pour permettre au magnétoscope de décoder une
chaîne cryptée, le décodeur doit être activé avant
la recherche.
automatique.
Installation Auto
Supprimez une chaîne
mémorisée
8 Appuyez sur
9
10
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : Le menu de réglage s’affiche.
Toute les chaînes Seront effacées
2 Appuyez sur les touches
Presser OK pour continuer
MENU pour arréter
,❷ pour sélectionner
l’option Installation.
3 Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette
option.
Résultat : Le menu Installation s’affiche.
11
12
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
Merci D'attendre
13
00 %
14
Résultat : ◆ L’indication Merci D’attendre
clignote sur le téléviseur;
◆ La première bande de fréquence est
balayée et la première chaîne
trouvée est affichée, puis mémorisée;
◆ La recherche continue pour
mémoriser les autres chaînes;
◆ À la fin de la recherche, la station
N°1 apparaît sur le téléviseur.
➢
4 Appuyez sur
,❷ pour sélectionner l’option
Installation Manuelle.
15 Pour...
5 Appuyez sur ❿ pour sélectionner l’option
Installation Manuelle.
Résultat : Le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
PR
1
2
3
4
5
Le nombre de chaînes mémorisables par le
magnétoscope dépend du pays et des
conditions de réception.
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
DÉC
MODIF. ST : OK
RETURN
EFFACE : CLEAR
,❷ pour sélectionner SYS. (SYSTÈME).
Si nécessaire, appuyez ensuite sur ➛ , ❿ pour
sélectionner la norme son.
Appuyez sur ❷ pour placer le sélecteur en face de
CANAL.
Appuyez sur ➛ , ❿ pour lancer la recherche.
Résultat : La bande de fréquence est balayée et la
première chaîne captée s’affiche.
Si vous connaissez le numéro de canal que vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur les touches
numériques de la télécommande par exemple, pour
le canal E21, appuyez d’abord sur “0”, puis sur “2”
et “1”.
Appuyez sur ❷ pour sélectionner DÉCODEUR.
Appuyez sur ❿, afin d’activer ou de désactiver le
décodeur pour cette chaîne, si vous la recevez à
l’aide d’un décodeur externe.
Appuyez sur ,❷ pour sélectionner NOM. Le nom
de la chaîne est affiché automatiquement à partir du
signal d’émission.
Pour changer le nom de la station, appuyez sur la
touche ❿.
Résultat : La première lettre du nom de la chaîne
clignote.
sélectionner un
caractère dans
le nom
passer au caractère
suivant ou précédent
16 Si vous...
souhaitez
mémoriser la
chaîne affichée
8 Si vous souhaitez arrêter la recherche automatique
avant la fin, appuyez trois fois sur la touche
RETURN pour sortir du menu.
➢
◆ La date et l’heure sont réglées automatiquement
à partir du signal reçu. Si le signal est faible ou
s’il y a beaucoup de parasites, ce réglage
automatique sera peut-être impossible. Dans ce
cas, vous devez les régler manuellement, en
suivant les instructions de la page 10.
6 Appuyez sur
, ❷ jusqu’à ce que le numéro de
station requis (PR) s’affiche.
7 Appuyez sur la touche ❿ pour mémoriser la chaîne
manuellement.
RECHERCHE MANUELLE
PR
CANAL
RÉGL. FIN
DÉCODEUR
NOM
◆ À la fin de la recherche automatique, il se peut
que certaines chaînes soient mémorisées
plusieurs fois.
Dans ce cas, gardez la chaîne dont la réception
est la meilleure et supprimez les autres.
:
:
:
:
:
1
– – –
–
Non
– – – –
Si vous avez mémorisé une chaîne :
◆ Que vous ne souhaitez pas garder,
◆ En lui attribuant un mauvais numéro de station,
Vous pouvez la supprimer.
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : Le menu de réglage s’affiche.
2 Appuyez sur les touches
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat : Le menu d’installation s’affiche.
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
4 Appuyez sur les touches
,❷ pour sélectionner
l’option Installation Manuelle.
5 Appuyez sur la touche ❿ pour valider cette option.
Résultat : Le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
PR
1
2
3
4
5
alors...
,❷ pour
sélectionner RÉGL. FIN,
◆ appuyez sur ➛ , ❿ pour
ajuster l’image, si nécessaire,
◆ appuyez sur OK pour
mémoriser la chaîne.
◆ appuyez sur
,❷ pour
sélectionner CANAL,
◆ appuyez sur ➛ , ❿ pour
continuer le balayage de la
bande de fréquences et
afficher la chaîne suivante,
◆ retournez au début de
l’étape 16.
,❷ pour sélectionner
l’option Installation.
◆ appuyez sur
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
003
– – – –
EFFACE : CLEAR
DÉC
OUI
MODIF. ST : OK
RETURN
6 Appuyez sur les touches
,❷ pour sélectionner
le numéro de station requis (PR).
7 Appuyez sur la touche CLEAR.
8 Si vous souhaitez supprimer d’autres chaînes,
reprenez la procédure à partir de l’étape 6, jusqu’à
ce que toutes les chaînes voulues aient été
supprimées.
9 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur
RETURN.
17 Pour mémoriser d’autres chaînes, recommencez à
MÉMOIRE : OK
RETURN
FRA - 10
ne souhaitez pas
mémoriser la
chaîne affichée
Alors...
appuyez sur ,❷ jusqu’à ce
que le caractère voulu s’affichel
(lettre,chiffre ou tiret “-”).
appuyez sur ➛ , ❿
respectivement.
☛
l’étape 6 jusqu’à ce que toutes les chaînes voulues
aient été mémorisées.
18 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur
RETURN.
FRA - 11
Réorganisez et nommez les
chaînes mémorisées
Vous pouvez modifier l’ordre des chaînes mémorisées
en fonction de vos préférences en changeant le numéro
de station attribué à chaque chaîne.
1 Après avoir sélectionné MENU DISQUE, appuyez
sur OK ou ❿.
6 Appuyez sur les touches
Avant de lire ou d’enregistrer une cassette, vous pouvez
sélectionner la norme de réception appropriée.
L'option Auto permet cependant de sélectionner la
norme de réception automatiquement, en fonction de
l'émission reçue.
7 Pour changer le numéro de station attribué à une
➢
,❷ pour sélectionner
un numéro de station.
Résultat : La chaîne correspondant à la station
sélectionnée s’affiche sur le téléviseur.
chaîne (PR4 à la place de PR1 par exemple) :
◆ Appuyez sur la touche OK,
Résultat : Le menu de réglage s’affiche.
2 Appuyez sur OK ou ❿, puis utilisez les touches
,❷ pour sélectionner l’option Installation.
◆ Appuyez sur les touches ,❷ jusqu’à ce que
le sélecteur se place en face de la nouvelle
position voulue,
◆ Appuyez de nouveau sur OK.
3 Appuyez sur la touche OK.
Résultat : Le menu Installation s’affiche.
8 Pour modifier de nouveau la position de cette
chaîne, recommencez à partir de l'étape 6.
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
9 À la fin, appuyez quatre fois sur la touche RETURN
pour sortir du menu.
4 Appuyez sur les touches
PR
1
2
3
4
5
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
003
– – – –
DÉC
OUI
003
– – – –
DÉC
OUI
1 Après avoir sélectionné le MENU, appuyez sur OK ou ❿.
◆ Lors de la lecture d’une cassette enregistrée
NTSC, effectuez un réglage du système
couleurs en fonction de votre téléviseur.
Si celui-ci fonctionne uniquement en système
PAL, réglez-le en mode NTPB.
Si votre téléviseur fonctionne avec différents
systèmes (compatibles NTSC 4.43), réglez-le en
mode NT4.43 pour pouvoir enregistrer en
NT4.43.
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : Le menu de réglage s’affiche.
2 Appuyez sur les touches , ❷ pour sélectionner
l’option Réglages Utilisateur.
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat : Le menu des réglages utilisateur
s’affiche.
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
:
:
:
:
Auto
Oui
Oui
Non
Auto
PAL
SECAM
MESECAM
N/B
Les programmes NICAM se divisent en trois types
d’émission : stéréo NICAM, mono NICAM et bilingue
(retransmission dans une autre langue). Les programmes
NICAM s’accompagnent toujours d’une diffusion sonore
monophonique et il est possible de sélectionner le
mode sonore souhaité (reportez-vous à la page 34).
Résultat : Le menu de réglage s’affiche.
2 Appuyez sur les touches
n’est pas affichée
(ou le
magnétoscope-DVD
est hors tension),
RETURN
FRA - 12
reçoit les images du tuner du
magnétoscope. Vous pouvez alors
sélectionner les chaînes en
appuyant sur les touches PROG
( ou ) de la façade ou de la
télécommande du magnétoscopeDVD.
reçoit l’image de votre système
de télévision local (câblé ou non),
de la même manière que si le
magnétoscope-DVD n’était pas
branché.
Vous pouvez alors utiliser les
touches appropriées de votre
téléviseur pour sélectionner les
chaînes.
4 Appuyez sur les touches
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
Auto
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Résultat : Le menu des réglages utilisateur
s’affiche.
4 Appuyez sur les touches
, ❷ pour sélectionner
l’option NICAM Stéréo.
5 Pour sélectionner... Appuyez sur OK ou ❿ jusqu’à
ce que…
, ❷ pour sélectionner
le mode mono,
Non s’affiche.
(À sélectionner uniquement si
la réception NICAM Stéréo est
déformée ou de mauvaise
qualité.)
le mode NICAM,
Oui s’affiche.
(Ce mode est normalement
sélectionné.)
5 Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner
Auto ➝ PAL ➝ SECAM ➝ MESECAM ➝ N/B.
N/B
:
:
:
:
3 Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
l’option Syst. Couleur.
Auto Lors de la lecture d’une cassette, la norme
est sélectionnée automatiquement par le
magnétoscope-DVD.
, ❷ pour sélectionner
l’option Réglages Utilisateur.
Si l’indication VCR... Votre téléviseur...
MODIF. ST : OK
RETURN
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
◆ Lors de la lecture d’une cassette, la norme est
sélectionnée automatiquement par le
magnétoscope-DVD.
La touche TV/VCR permet d’enregistrer une émission à
l’aide du magnétoscope tout en regardant une autre
émission à la télévision.
est affichée,
EFFACE : CLEAR
PR
1
2
3
4
5
Basculez entre les modes
TV et VCR
,❷ pour sélectionner
l’option Installation Manuelle.
5 Appuyez sur la touche OK.
Résultat : Le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
Recevez des émissions en
NICAM
Sélectionnez le mode couleur
6 À la fin, appuyez trois fois sur RETURN pour sortir
du menu.
Noir et blanc.
6 Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur
RETURN pour sortir du menu.
FRA - 13
Réglez la fonction ShowView
étendue
Contrôle intelligent de l’image
La fonction de contrôle intelligent de l’image (IPC) vous
permet de régler automatiquement la netteté de
l’image.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU
de la télécommande.
Résultat : Le menu de réglage (Setup) s’affiche.
2 Appuyez sur les touches
La fonction ShowView étendue permet de résoudre les
problèmes liés aux retards ou aux rallongements des
émissions en prévoyant volontairement un temps
d'enregistrement plus important.
Vous pouvez ainsi ajouter jusqu'à 60 minutes.
➢
,❷ pour sélectionner
l’option Réglages Utilisateur.
3 Appuyez sur OK pour valider cette option.
Résultat : Le menu des réglages utilisateur
s’affiche.
4 Appuyez sur les touches
,❷ pour sélectionner
l’option IPC.
Utilisez cette fonction uniquement si la fonction
PDC est désactivée ou non disponible.
Programmez une mise en
veille automatique
La fonction de veille automatique éteint votre
magnétoscope-DVD si aucune touche n’est activée
pendant la durée préréglée.
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : Le menu de réglage (Setup) s’affiche.
2 Appuyez sur les touches
,❷ pour sélectionner
l’option Veille Auto.
Affichez/masquez les
informations à l’écran
La plupart des menus et des messages apparaissent à la
fois sur l’afficheur du magnétoscope-DVD et sur le
téléviseur.
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer ces
informations, les fonctions d’index, de programmation
et de minuterie étant cependant systématiquement
affichées sur votre téléviseur.
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : Le menu de réglage s’affiche.
Setup
1 Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
2 Appuyez sur les touches ,❷ pour sélectionner
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
l’option Réglages Utilisateur.
3 Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider cette
2 Appuyez sur les touches
: Non
: Oui
Non
1Heures
2Heures
3Heures
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
Messages Ecran
option.
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
:
:
:
:
Auto
Oui
Oui
Non
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
Oui
Non
:
:
:
:
Auto
Oui
Oui
Non
Non
10
20
30
40
50
60
3 Appuyez sur la touche ❿ ou OK pour sélectionner
fonction IPC (contrôle intelligent de l’image).
➢ Lorsque la fonction IPC est activée (sur Oui), la
netteté de l’image est automatiquement réglée.
6 Pour régler manuellement la netteté de l’image,
3 Pour...
7 Appuyez sur les touches ➛ , ❿ jusqu’à ce que
l’image s’affiche selon votre préférence.
Afficher les informations
à l’écran
Masquer les informations
à l’écran
,❷ pour sélectionner l'option
Étendre ShowView.
5 Appuyez sur les touches ➛ , ❿ pour régler l'option
Étendre ShowView. Chaque pression sur ➛ , ❿
augmente ou diminue la durée d'enregistrement de
10 minutes.
appuyez sur la touche ❷ pour désactiver la
fonction IPC (sur Non).
Appuyez sur la
touche ❿ ou OK
jusqu’à ce que…
Oui s’affiche.
Non s’affiche.
4 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur
RETURN.
6 Pour désactiver cette fonction, appuyez plusieurs
fois sur la touche ❿ ou OK jusqu’à ce que Non
s’affiche.
➢ Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
10 secondes, le menu IMAGE disparaît
automatiquement.
8 Lorsque vous avez fini, appuyez à nouveau sur
RETURN.
FRA - 14
Oui
Non
➝ Non ➝ 1Heures ➝ 2Heures ➝ 3Heures
RETURN.
4 Appuyez sur
: Non
: Oui
le délai de mise en veille automatique.
4 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur
5 Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner la
,❷ pour sélectionner
l’option Messages Ecran.
FRA - 15
Sélectionnez le type de
cassette
Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour
afficher le temps restant sur la cassette, vous devez
indiquer le type de cassette inséré.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur les touches
Il existe deux vitesses d’enregistrement possibles :
◆ SP (durée standard),
◆ LP (durée double).
En mode durée double :
◆ Chaque cassette dure deux fois plus
longtemps,
◆ La qualité d’enregistrement est légèrement
inférieure.
,❷ pour sélectionner
le menu VCR.
3 Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider ce menu.
Résultat : Le menu Réglage de la fonction VCR
s’affiche.
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette
Répétion Totale
: E180
: Non
4 Appuyez sur les touches
E180
E240
E260
E300
Appuyez sur la touche
VITESSE de la télécommande,
jusqu’à ce que...
Standard,
Double,
SP s’affiche.
LP s’affiche.
,❷ pour sélectionner
5 Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour afficher la
durée de la cassette.
Durée d’enregistrement
E-180
180 minutes ou 3 heures
E-240
240 minutes ou 4 heures
E-260
260 minutes ou 4 heures et 20 minutes
E-300
300 minutes ou 5 heures
Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf heures
d’émissions selon le type de cassette (mode durée
double LP). Le magnétoscope-DVD s’arrête
automatiquement après la durée demandée.
1 Allumez le téléviseur.
1 Allumez le téléviseur.
2 Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez
2 Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez
la chaîne de télévision réservée à votre
magnétoscope-DVD (ou l’entrée AV).
enregistrer l’émission, fenêtre tournée vers le haut
et la languette de protection intacte ou l’orifice
recouvert de ruban adhésif.
4 Sélectionnez :
◆ La chaîne à enregistrer en appuyant sur
PROG ( ou ),
ou
◆ La source AV1, AV2 ou AUX à l’aide de la
touche INPUT SEL. dans le cas d’un tuner
satellite ou d’une source vidéo externe.
Résultat : Le numéro de la chaîne s’affiche et
l’émission apparaît sur le téléviseur.
5 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
SPEED (reportez-vous à la page 16).
6 Maintenez la touche REC (●) appuyée pendant
E240
E 300
plusieurs secondes pour démarrer l’enregistrement.
Résultat : L’indicateur d’enregistrement apparaît
sur le téléviseur et sur l’afficheur du
magnétoscope-DVD. Un index est
enregistré sur la bande.
E260
6 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur
Protégez une cassette
enregistrée
RETURN.
Les cassettes vidéo sont munies d’une languette de
protection contre un effacement accidentel. Lorsque
cette languette est brisée, il n’est plus possible
d’enregistrer sur la cassette.
Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin
que la cassette soit lue en continu du début à la fin et
cela plusieurs fois.
1 Si vous souhaitez protéger la cassette contre
l’effacement, brisez la languette à l’aide d’un petit
tournevis.
2 Pour réenregistrer sur une cassette dont la
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette
Répétion Totale
: E180
: Non
7 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une fois sur ■.
➢
Utilisez la fonction de lecture
en boucle
Pour...
Type
languette de protection a été brisée, recouvrez
l’orifice de ruban adhésif.
Non
Oui
Enregistrez une émission
avec arrêt automatique
Avant d’enregistrer une émission, vous devez avoir
mémorisé la chaîne correspondante (sauf si vous
enregistrez à partir d’une source vidéo externe). Sinon,
reportez-vous aux pages 9 et 10.
3 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez
Pour enregistrer
une cassette en durée...
l’option Sélect Cassette.
E180
Enregistrez une émission en
direct
Sélectionnez la vitesse
d’enregistrement
◆ Si la cassette est éjectée lorsque vous
démarrez l’enregistrement, vérifiez si la
languette de protection est intacte ou si l’orifice
est recouvert de ruban adhésif.
◆ Si la cassette arrive en fin de bande pendant
l’enregistrement, elle est automatiquement
rembobinée.
la chaîne réservée au magnétoscope-DVD (ou
l’entrée AV).
3 Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez
enregistrer l’émission, la fenêtre tournée vers le
haut et la languette de protection intacte, ou l’orifice
recouvert de ruban adhésif.
4 Sélectionnez :
◆ La chaîne à enregistrer en appuyant sur
PROG ( ou ),
ou
◆ La source AV1, AV2 ou AUX à l’aide de la
touche INPUT SEL. dans le cas d’un tuner
satellite ou d’une source vidéo externe.
Résultat : Le numéro de la chaîne ou de la source
s’affiche et l’émission apparaît sur le
téléviseur.
5 Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
SPEED (reportez-vous à la page 16).
6 Maintenez la touche REC (●) appuyée pendant
plusieurs secondes pour démarrer l’enregistrement.
Résultat : L’indicateur d’enregistrement apparaît
sur le téléviseur et sur l’afficheur du
magnétoscope-DVD.
Un index est enregistré sur la bande
7 Appuyez plusieurs fois sur la touche REC (●) pour
augmenter le temps d’enregistrement par tranches :
◆ De 30 minutes jusqu’à 4 heures
d’enregistrement,
◆ De 60 minutes jusqu’à 9 heures
d’enregistrement (en mode durée double).
Result: La durée d’enregistrement s’affiche sur le
téléviseur. Le programme sélectionné est
enregistré selon la durée demandée.
L’enregistrement s’arrêtera
automatiquement à la fin de la durée
spécifiée.
8 Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement avant la
fin du délai, appuyez sur la touche STANDBY/ON.
☛ Si la cassette vidéo arrive en fin de bande
pendant l’enregistrement, celui-ci s’arrête.
☛ Cette fonction n’est pas disponible pour
l’enregistrement de DVD.
Appuyez sur ➛ ,❿
jusqu’à ce que...
DURÉE 2:30
Lire la cassette en boucle,
Oui s’affiche.
Ne pas lire la cassette en boucle, Non s’affiche.
SÉLECT. DURÉE :
PRESSER REC ●
FRA - 16
FRA - 17
Utilisez la programmation ShowView™
Avant de programmer un enregistrement :
◆ Allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD,
◆ Vérifiez que la date et l’heure sont correctes,
◆ Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez
enregistrer l’émission (la languette de protection
doit être intacte).
Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
Modifiez la programmation ShowView™
3 Appuyez sur la touche OK.
Résultat : Les informations concernant l’émission
s’affichent.
☛ Si vous utilisez la programmation ShowView
pour la première fois avec des chaînes
mémorisées, le numéro de station clignote.
Vous devez entrer le numéro de station
manuellement en appuyant sur les touches ,❷.
Reportez-vous à la page 21 si :
1 Pour programmer en ShowView, appuyez sur la
touche TIMER.
Appuyez sur les touches ,❷ et OK ou ❿ pour
sélectionner l’option ShowView.
Résultat : Un message apparaît et vous permet
d’entrer le code ShowView.
PR
☛ Si vous avez déjà programmé six
enregistrements, le message TOUS LES
PROGRAMMES SONT UTILISÉS apparaît.
Reportez-vous à la page 20 si vous désirez
annuler une programmation.
Jour
Début
Fin
Speed
V/P
05: 32
06: 10
SP
Non
_ _: _ _ _ _: _ _
__
__
_ _: _ _ _ _: _ _
__
__
_ _: _ _ _ _: _ _
__
__
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
__
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
__
01
DI
2
__
__ __
__
__ __
__
__ __
__
__
4 Si la programmation est correcte, appuyez sur la
ShowView
touche RETURN.
5 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour activer
la minuterie.
6 Reportez-vous à la page 21 si vous souhaitez :
◆ Vérifier que votre magnétoscope-DVD a été
correctement programmé,
◆ Annuler une programmation.
☛
Code
Code
Corriger
Si vous désirez...
Alors...
Sélectionner une source d’entrée
autre que le tuner (AV1, AV2 ou AUX)
◆
◆
➢
Enregistrer une émission qui passe
chaque jour (du lundi au dimanche)
à la même heure
◆
Enregistrer une émission qui passe
chaque semaine le même jour à la
même heure
◆
Prolonger la durée d’enregistrement
d’une émission
◆
Appuyez sur ➛ ou ❿, jusqu’à ce que l'option PR clignote.
Appuyez sur la touche INPUT SEL. pour modifier la source
d’entrée.
Résultat : Le numéro de station est remplacé par AV1, AV2
ou AUX pour un tuner satellite ou une entrée
vidéo externe.
Vous devez sélectionner la source d’entrée avant de procéder
à tout autre changement.
◆
◆ Le numéro de station ou les horaires clignotent,
◆ Vous souhaitez modifier le programme.
Options Prog.
Normal
ShowView
Lorsque la programmation proposée n’est pas correcte ou si vous souhaitez modifier certaines
données telles que la vitesse d’enregistrement, suivez les instructions ci-dessous, avant de confirmer la
programmation en appuyant sur la touche RETURN.
: 0-9
:
Les numéros qui figurent à côté de chaque
programme télévisé sont des numéros de code
ShowView. Ces numéros vous permettent de
programmer votre magnétoscope-DVD
directement à partir de la télécommande.
Il suffit pour cela de taper le numéro de code
ShowView du programme que vous souhaitez
enregistrer.
◆
◆
Sélectionner la vitesse d’enregistrement
◆
◆
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le
code ShowView qui figure sur votre magazine TV à
côté de l’émission que vous désirez enregistrer.
➢ Si, par mégarde, vous entrez un code
ShowView incorrect :
Appuyez sur la touche ➛ pour clear le
chiffre incorrect.
◆ Entrez le chiffre voulu.
◆
™ShowView est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système ShowView est
fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Sélectionner le mode d’enregistrement
VPS/PDC (système de programmation
vidéo/à début contrôlé)
◆
◆
☛
FRA - 18
Appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option JOUR
clignote.
Appuyez sur la touche ou ❷ jusqu’à ce que la valeur JOUR
(journalier) s’affiche.
Appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option JOUR
clignote.
Appuyez sur la touche ou ❷ jusqu’à ce que la valeur
S- (hebdomadaire) s’affiche, suivie du jour souhaité.
Exemple : S-SA (tous les samedis).
Appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option FIN
clignote.
Appuyez sur la touche ou ❷ pour augmenter ou réduire
l’heure de fin.
Appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option de
vitesse d’enregistrement clignote,
Appuyez sur la touche ou ❷ jusqu’à ce que la valeur
correcte s’affiche :
• Auto (sélection de la vitesse de cassette automatique)
• SP (durée standard)
• LP (durée double)
Appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option V/P
clignote.
Appuyez sur la touche ou ❷ jusqu’à ce que OUI ou “-”
s’affiche.
Il est conseillé de ne pas sélectionner le mode VPS/PDC à
moins que le programme que vous devez enregistrer
n’utilise ce mode. Si vous activez le mode V/P (en
sélectionnant “OUI” dans la colonne de droite qui apparaît
à l’écran), vous devez entrer l’heure EXACTE du
programme indiquée sur votre programme TV. Autrement,
votre programme ne sera pas enregistré.
FRA - 19
Utilisez la programmation
simplifiée
Annulez une programmation
Le mode de programmation simplifiée permet de
programmer l’enregistrement d’une émission en différé
jusqu’à un mois à l’avance. Vous pouvez programmer
jusqu’à six enregistrements.
☛ Avant de programmer un enregistrement,
vérifiez que l’heure et la date sont correctes.
12 Sélectionnez l’heure de fin à l’aide de la touche
,❷ en suivant la même procédure que pour
l’heure de début.
13 Appuyez sur ❿ pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement.
1 Insérez la cassette et appuyez sur la touche TIMER
de la télécommande.
Résultat : Le menu de type de programmation
s’affiche.
14 Appuyez sur la touche
d’enregistrement souhaité SP (standard),
LP (double) ou Auto (sélection automatique de la
vitesse d’enregistrement).
15 Appuyez sur la touche
,❷ pour activer ou
désactiver le mode VPS ou PDC (OUI ou apparaissent respectivement).
Options Prog.
Normal
ShowView
,❷ pour choisir la vitesse
16 Lorsque vous avez fini, appuyez sur RETURN.
17 Appuyez sur STANDBY/ON pour activer la minuterie.
Résultat : Avant de démarrer l’enregistrement, le
magnétoscope- DVD compare la durée
d’enregistrement demandée au temps
restant sur la cassette.
2 Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option
Normal.
Résultat : Le menu de programmation simplifiée
s’affiche.
PR
Jour
Début
Fin
Speed
V/P
16: 39
16: 57
SP
Non
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
01
DI
2
__
__ __
__
__ __
__
__ __
__
__
3 Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner la
source d’entrée.
4 Pour choisir la chaîne à enregistrer, appuyez sur
,❷ ou INPUT SEL. pour sélectionner les
sources d’entrée AV1, AV2 ou AUX.
➢ Sélection automatique de la vitesse d’enregistrement
Cette fonction compare la durée programmée pour
l’enregistrement à celle disponible sur la cassette
insérée dans le magnétoscope-DVD. S’il n’y a pas
assez de bande pour enregistrer entièrement la
programmation en mode AUTO, le magnétoscopeDVD permute automatiquement en mode LP.
d’enregistrement.
d’enregistrement.
d’enregistrement.
Normal.
Résultat : Le menu de programmation simplifiée
s’affiche.
3 Appuyez sur la touche
,❷ pour sélectionner la
programmation sélectionnée.
Résultat : Toutes les informations concernant
l’enregistrement sont supprimées et
l’enregistrement de l’émission n’aura pas
lieu.
5 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
4 Si vous souhaitez modifier des données, utilisez la
touche ➛ ,❿ pour vous positionner sur les options
désirées. Pour plus d’informations, consultez la
page précédente.
Vous pouvez sélectionner le mode de sortie audio
permettant de reproduire le son par le biais des hautparleurs et des sorties auxiliaires. Les options suivantes
sont disponibles.
Option
Lisez une cassette
Une fois la cassette insérée, la position de la
bande est automatiquement optimisée pour
réduire le bruit (fonction d’alignement
automatique).
Si la cassette atteint la fin en cours de lecture,
elle est automatiquement rembobinée.
Les cassettes NTSC peuvent être lues mais
ne peuvent pas être enregistrées avec ce
magnétoscope-DVD.
3 Pour...
Arrêter la lecture,
Éjecter la cassette,
R (Droit)
Pour écouter le son du canal droit de la
piste audio Hi-Fi.
MIX
Pour écouter le mixage sonore de la
piste audio hi-fi et de la piste audio
standard.
MONO
Pour écouter uniquement le son de la
piste audio standard.
LR
Pour écouter le son Hi-Fi des canaux
gauche et droit.
➢ Lors de la lecture de cassettes
enregistrées en Hi-Fi, l’option stéréo
est activée après cinq secondes de
lecture en mono.
Pour sélectionner le mode de sortie audio, il suffit
d’appuyer sur la touche AUDIO de la télécommande
jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche.
Appuyez sur...
■ (ARRET)
L
(EJECTION).
R
LR
5 Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETURN.
FRA - 20
Description
L (Gauche) Pour écouter le son du canal gauche de
la piste audio Hi-Fi.
➢
,❷ pour sélectionner la
programmation à vérifier.
Sélectionnez le mode de
sortie audio
4 Appuyez sur la touche CLEAR pour annuler la
1 Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
3 Appuyez sur
vous relâchez la touche.
programmation à annuler.
Si la languette de protection de la cassette est
intacte, appuyez sur ❿ll.
Dans le cas contraire, la lecture de la cassette
démarre automatiquement.
Normal.
Résultat : Le menu de programmation simplifiée
s’affiche.
◆ La barre d’alignement apparaît,
◆ L’image est ajustée,
◆ La barre d’alignement disparaît lorsque
Résultat:
2 Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option
Vous pouvez vérifier les demandes d’enregistrement :
◆ Une fois votre programmation mémorisée,
◆ Si vous avez oublié la programmation effectuée.
2 Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option
Si des barres de bruit ou des stries apparaissent lors de
la lecture d’une cassette, alignez l’image manuellement
en maintenant appuyée la touche TRK jusqu’à obtenir
une image claire et nette.
Résultat : Le menu de type de programmation
s’affiche.
1 Allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD.
2 Insérez la cassette vidéo que vous souhaitez lire.
Résultat : Le menu de type de programmation
s’affiche.
La fonction d’alignement manuel de l’image vous
permet d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
1 Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande.
Vérifiez une programmation
6 Sélectionnez le jour à l’aide de la touche ,❷.
7 Appuyez sur ❿ pour passer à l’heure de début
8 Sélectionnez l’heure de début à l’aide de la touche
,❷.
9 Appuyez sur la touche ❿ pour passer aux minutes.
10 Sélectionnez les minutes à l’aide de la touche ,❷.
11 Appuyez sur ❿ pour passer à l’heure de fin
Vous pouvez annuler toute demande d’enregistrement :
◆ Incorrecte,
◆ Que vous ne désirez plus.
Cette fonction vous permet de lire une cassette
préenregistrée.
5 Appuyez sur la touche ❿ pour passer au jour
Alignez l’image manuellement
FRA - 21
MIX
MONO
Lisez une cassette à vitesse
variable
Lisez une cassette au ralenti
Vous pouvez lire une cassette au ralenti.
➢
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette
au ralenti.
Vous pouvez faire varier la vitesse à l’aide de la
fonction Shuttle (jusqu’à atteindre neuf fois la vitesse
normale).
Exemple : Vous souhaitez analyser la technique d’un
sportif en mouvement.
1 Appuyez sur :
La fonction de lecture à vitesse variable est disponible
sur la télécommande.
➢
◆
◆
◆
peut que vous ayez des interférences à l’écran.
Appuyez sur les touches TRK pour atténuer cet
effet.
☛
SHUTTLE, la vitesse est modulée de la façon
suivante.
REVERSE REVERSE REVERSE
SLOW
PLAY
PLAY
PLAY STILL MOTION
X9
X5
X3
X1/10
Lisez une cassette image par
image
Vous pouvez :
◆ Arrêter la lecture sur une image précise,
◆ Faire avancer la bande image par image.
➢
❿ll lorsque vous lisez une cassette,
<< pour lire la cassette vers l’arrière,
>> pour lire la cassette vers l’avant.
2 Chaque fois que vous appuyez sur une touche
Après cinq minutes de fonctionnement au
ralenti, le magnétoscope-DVD désactive
automatiquement cette fonction pour protéger :
◆ La cassette,
◆ Les têtes de lecture.
La fonction de recherche permet de faire défiler la
bande, en avant ou en arrière, jusqu’à atteindre cet
index et de commencer la lecture au début d’un
passage précis. Selon le sens de défilement, les index
sont numérotés de la façon suivante :
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette
à vitesse variable.
1 Appuyez sur :
2 Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se
Un index est automatiquement apposé sur la bande lors
de chaque enregistrement.
➞
❿ll pour commencer la lecture de la cassette,
❿ll une nouvelle fois pour sélectionner le mode
PAUSE.
◆ ❿❿ pour démarrer le mode ralenti.
◆ ➛➛ ou ❿❿ le nombre de fois nécessaire pour
faire varier la vitesse à votre convenance
◆ À deux reprises pour revenir en vitesse normale.
◆
◆
Recherchez un passage à l’aide des index
SLOW
PLAY PLAY PLAY
MOTION PLAY X3
X5 X9
X1/5
etc.
2
Séq.
Séquence
Séq.
préc.
en cours
suiv.
1
1
Recherche des blancs
Cette fonction permet de rechercher un emplacement
vide sur une cassette. Lorsque la lecture est arrêtée,
appuyez sur la touche .
Le magnétoscope recherche un blanc et s’arrête
automatiquement dès qu’il en trouve un. Si le
magnétoscope arrive en fin de bande pendant la
recherche, la cassette est éjectée.
etc.
2
➢ Votre magnétoscope-DVD utilise un système
d’index standard (VISS) ; il reconnaît donc tout
index apposé par d’autres magnétoscopes à
l’aide du même système et vice versa.
Accès direct à la position [0:00:00]
Cette fonction permet d’accéder directement à la
position 0:00:00 sur la bande. Pendant la lecture d’une
cassette, appuyez sur la touche CLEAR pour mettre le
compteur à zéro à l’endroit souhaité.
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche .
Le magnétoscope recherche la position 0:00:00 et
s’arrête automatiquement dès que celle-ci est atteinte.
Recherche d’index
1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH,
appuyez sur les touches ,❷ correspondantes
jusqu’à ce que l’option Balayage Index soit
sélectionnée.
2 Appuyez sur OK ou ❿.
3 Appuyez sur la touche ➛➛ ou ❿❿ selon la direction
où votre programme recherché se situe.
4 Lorsque un index est trouvé, le DVD-VCR lit la
cassette pendant 5 secondes, puis il continue à
chercher l’index suivant.
5 Si vous voulez regarder la cassette à partir d’un
index particulier, appuyez simplement sur ❿II
deux.
1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH,
appuyez sur les touches ,❷ correspondantes
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette
image par image.
BALAYAGE INDEX
jusqu’à ce que l’option Aller á [0:00:00] soit
sélectionnée.
Fonction du VCR
1 Appuyez sur :
Aller á [ 0: 00: 00 ]
Terminer la Recherche
Balayage Index
◆ ❿ll pour commencer la lecture de la cassette,
◆ ❿ll pour arrêter sur une image précise,
◆ F.ADV/STEP pour avancer la bande image par
image.
2 Pour revenir en lecture normale, appuyez sur ❿ll.
☛ Après cinq minutes de lecture image par image, le
2 Appuyez sur OK ou ❿.
magnétoscope-DVD désactive automatiquement
cette fonction pour protéger la cassette et les têtes de
lecture.
➢ Stabilité verticale : lorsque vous lisez une cassette
image par image, il se peut que des interférences
apparaissent à l’écran. Appuyez sur les touches TRK
pour atténuer cet effet.
FRA - 22
FRA - 23
:
Recherchez un passage à
l’aide des index
Utilisez le compteur de bande
Le compteur de bande :
Balayage d’index
Cette fonction vous permet le rembobinage
avant/arrière jusqu’au point spécifique d’une cassette.
Par exemple, si vous avez enregistré 3 programmes
différents sur une cassette et rembobiné ensuite la
cassette à son début, vous pouvez, en utilisant cette
fonction, arriver directement au début du deuxième
programme, simplement en appuyant sur la touche
SEARCH.
jusqu’à ce que l’option Balayage Index soit
sélectionnée.
2 Appuyez sur OK ou ❿.
3 Appuyez deux fois ou plus sur la touche ➛➛ ou ❿❿
◆
Se remet à zéro chaque fois qu’une cassette est
insérée dans le magnétoscope-DVD,
Vous pouvez connecter d’autres appareils audio/vidéo à
votre magnétoscope-DVD à l’aide d’un cordon Cinch
A/V, à condition que votre appareil auxiliaire dispose
des sorties appropriées.
Permet de retrouver facilement le début d’un
passage donné.
Exemples : ◆ Vous souhaitez dupliquer une cassette
vidéo à l’aide d’un second
magnétoscope (voir page 26).
2 Pour remettre le compteur de bande à zéro au
début d’un passage précis :
◆ Appuyez deux fois sur INFO. pour afficher le
compteur.
◆ Appuyez sur CLEAR pour remettre le compteur
à zéro.
(appuyez sur ❿❿) ou en arrière (appuyez sur ➛➛ ).
(➛➛ -20
0
+20 ❿❿✌
◆ Assurez-vous que le téléviseur et le
Pour permettre au magnétoscope de calculer
correctement le temps restant, vous devez
indiquer le type de cassette utilisé.
1 IInsérez une cassette dans votre magnétoscope-DVD.
4 Ces recherches peuvent s’effectuer en avant
●
Indique le temps écoulé en mode lecture ou
enregistrement (heures, minutes et secondes),
☛
Cela vous amènera directement au début du
programme désiré.
●
◆
◆
1 Après avoir appuyé sur la touche SEARCH,
appuyez sur les touches ,❷ correspondantes
●
Connectez un appareil
auxiliaire sur les prises A/V
●
magnétoscope sont tous deux hors
tension avant de les connecter.
☛
Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope
sont tous deux hors tension avant de les connecter.
1 Branchez une extrémité d’un cordon A/V muni d’un
connecteur Cinch sur la prise marquée VIDEO
derrière le magnétoscope DVD.
2 Branchez l’autre extrémité du cordon sur le
connecteur de sortie vidéo de l’autre appareil
(second magnétoscope ou caméscope).
3 Branchez une extrémité du cordon Cinch audio sur
les prises marquées AUDIO situées à l’arrière du
magnétoscope DVD.
5 Pour annuler la recherche d’index, appuyez
simplement sur la touche❿II ou ■ .
➢
0:00:00
RECHERCHE INDEX :
-06
3 Pour rembobiner ou avancer la cassette jusqu’au
début du passage, appuyez simplement sur les
touches ➛➛ ou ❿❿.
Résultat : Le magnétoscope-DVD s’arrête
automatiquement lorsque le compteur de
bande atteint zéro.
Respectez la couleur des connecteurs
représentant les canaux audio gauche et droit.
4 Branchez l’autre extrémité du cordon audio sur les
connecteurs de sortie de l’autre appareil (second
magnétoscope, caméscope ou système Hi-Fi).
Insérez un enregistrement
Cette fonction permet de repérer en lecture l’endroit
précis d’une insertion de séquence et de débuter
l’enregistrement à partir de ce passage.
1 Insérez la cassette dans le magnétoscope-DVD.
2 Appuyez sur la touche ❿ll pour commencer la
lecture.
3 À l’endroit où vous souhaitez démarrer le nouvel
enregistrement, appuyez sur ❿ll.
4 Appuyez de nouveau sur la touche autant de fois
que nécessaire pour avancer image par image
jusqu’à l’endroit précis où vous souhaitez démarrer
l’enregistrement.
5 En mode pause, maintenez la touche REC (●)
appuyée pendant plusieurs secondes pour activer
la fonction de montage.
Résultat : L’indicateur d’enregistrement clignote sur
l’afficheur.
6 Sélectionnez la source d’enregistrement en
appuyant sur :
◆ Les touches PROG pour choisir une chaîne de
télévision,
◆ La touche INPUT SEL. pour choisir la source
d’entrée AV1, AV2 ou AUX.
7 Appuyez sur ❿ll pour démarrer l’enregistrement.
8 Lorsque vous avez fini, appuyez sur ■ .
AUX
➢ Certaines informations, telles que le compteur de
1
bande, peuvent être affichées sur le téléviseur (à
condition de ne pas avoir désactivé ce mode ;
reportez-vous à la page 15).
Appuyez sur INFO.
◆ Une fois pour afficher la fonction en cours, le
numéro de chaîne, la vitesse d’enregistrement,
la date, l’heure et le compteur de bande,
◆ Deux fois pour n’afficher que le compteur,
◆ Trois fois pour afficher le temps restant sur la
cassette,
◆ Quatre fois pour arrêter l’affichage.
FRA - 24
AUX
3
3
FRA - 25
Enregistrez à partir d’un
autre appareil vidéo
Vous pouvez dupliquer sur votre magnétoscope-DVD
une cassette lue sur une autre source vidéo
(magnétoscope ou caméscope).
☛ Il est strictement interdit de copier des cassettes
préenregistrées sans accord préalable des détenteurs
des droits d’auteurs.
1 Branchez le magnétoscope-DVD, à partir duquel la
cassette doit être copiée, aux connecteurs d’entrée
audio/vidéo du cordon Péritel à l’arrière de votre
magnétoscope-DVD (reportez-vous à la page 6).
2 Insérez une cassette vierge dans votre
magnétoscope-DVD.
3 Insérez la cassette préenregistrée dans l’autre
source vidéo (magnétoscope ou caméscope).
4 Appuyez sur la touche INPUT SEL. pour
sélectionner l’entrée appropriée sur votre
magnétoscope-DVD :
◆ AV1, AV2 pour l’entrée Péritel,
◆ AUX pour l’entrée Cinch.
Utilisez les touches téléviseur
de la télécommande
Si vous possédez un téléviseur Samsung ou de marque
compatible, vous pouvez vous servir de la
télécommande du magnétoscope pour contrôler le
téléviseur.
☛ La compatibilité multi-marque de la télécommande
n’est pas disponible sur le modèle.
Pour déterminer si votre téléviseur est compatible,
procédez comme suit.
1 Allumez votre téléviseur.
3 Tout en maintenant la touche TV appuyée, entrez le
code à deux chiffres correspondant à la marque de
votre téléviseur à l’aide des touches numériques.
Marque
Codes
Marque Codes
SAMSUNG 01 à 06
PHILIPS 02, 20, 22
AKAI
09, 23
SABA
13, 14, 22 à 24
GRUNDIG 09, 17, 21 SONY
15, 16
LOEWE
02
THOMSON13, 14, 24
PANASONIC 08, 23 à 27 TOSHIBA 07, 16 à 19, 21
➢
☛ Cette connexion ne
délivre qu’une source
audio numérique
Connexion à
un téléviseur
Choix de la langue du menu du disque
☛ Cette connexion ne
Cette fonction vous permet de changer la langue des
menus du disque.
délivre qu’un signal
vidéo.
1 Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche
MENU de la télécommande.
2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
Television
,❷
Réglage de DVD
Amplificateur avec décodeur
numérique Dolby et/ou DTS
Prise d’entrée audio
numérique
COAXIAL
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
Entrée S-Vidéo
(si votre téléviseur en
possède une)
OPTICAL
Réglage de Ia Langue
Menus du Disque
Audio
Sous-Titre
Si plusieurs codes sont indiqués pour la
marque de votre téléviseur, essayez-les
jusqu’à trouver celui qui fonctionne.
: English
: English
: Automatique
ou
☛ Lorsque vous changez les piles de la
télécommande, vous devez reprogrammer le code,
en répétant cette procédure.
➢ If you wish to view the cassette being copied:
Si vous souhaitez visionner la cassette à
copier, votre magnétoscope-DVD doit être
branché au téléviseur normalement (reportezvous page 6).
Connexion à
un système audio
Lorsque vous prédéfinissez la langue des menus, des
sous-titres et de la bande sonore, cette langue sera
automatiquement sélectionnée chaque fois que vous
regarderez un film.
Résultat : Si votre téléviseur est compatible avec la
télécommande, il se met hors tension.
Il est maintenant programmé pour
fonctionner avec la télécommande.
6 Maintenez la touche REC (●) appuyée pendant
plusieurs secondes pour démarrer l’enregistrement
sur votre magnétoscope-DVD.
◆
Cette page présente quelques exemples de connexions
généralement utilisées pour raccorder le lecteur DVD
au téléviseur ou à d’autres appareils.
Ce mode de connexion est uniquement valable pour la
section DVD de votre appareil.
2 Orientez la télécommande vers le téléviseur.
5 Démarrez la lecture de la cassette à copier sur
l’autre appareil.
7 Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyez sur
la touche ■ des deux appareils.
Configuration des options
de langue
Choisissez une connexion
Vous pouvez ensuite contrôler le téléviseur à l’aide des
touches suivantes.
Touche
Fonction
STANDBY/ON
Permet d’allumer et d’éteindre le
poste de télévision et le
magnétoscope-DVD.
TV ou VCR
Permet de basculer entre le mode
TV et VCR.
INPUT SEL.
Permet de choisir une source
externe.
VOL + ou –
Permet de régler le volume sur
votre téléviseur.
PROG/TRK
Permet de choisir la chaîne
(
ou
)
souhaitée.
TV MUTE
Permet de couper le son.
➢
FRA - 26
L’ensemble de ces fonctions ne sont pas
forcément opérationnelles sur tout téléviseur.
En cas de problème, utilisez la télécommande
fournie avec votre téléviseur.
3 Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la
touche ,❷ puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
DVD-VCR
MagnétoscopeDVD
COAXIAL
Langue des Menus du Disque
OPTICAL
Menus du Disque
Sortie audio numérique
(optique ou coaxiale)
Sortie S-Vidéo
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Autres
➢ Il est possible de raccorder votre
magnétoscope-DVD sur 2 téléviseurs en même
temps :
1. Raccordez un premier téléviseur à l’aide d’un cordon
péritel (et/ou Cordon CInch Audio/Vidéo) en utilisant
la prise appropriée à l’arrière de l’appareil.
2. Raccordez le deuxième téléviseur à l’aide d’un
cordon S-Vidéo en utilisant la prise appropriée à
l’arrière de l’appareil. Vous pouvez ainsi regardez
une cassette vidéo sur le téléviseur raccordé avec une
prise Péritel et un disque DVD sur le téléviseur
raccordé avec un cordon S-Vidéo. Lors de la lecture
simultanée d’une cassette vidéo et d’un disque DVD,
seule la sortie S-Vidéo délivre l’image du DVD.
4 Sélectionnez Menu du Disque à l’aide de la touche
,❷ puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
5 Utilisez la touche ,❷ pour choisir l’option
Français.
- Si la langue que vous désirez n’est pas sur la
liste, sélectionnez Autres.
6 Appuyez sur la touche OK.
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez
au menu de réglage du Réglage de la langue.
FRA - 27
Configuration des options de langue
Choix de la langue de la bande sonore
1 Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche
MENU de la télécommande.
,❷
3 Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la
touche ,❷ puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou ❿ .
,❷
2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
DTS
1. Non :
2. Oui :
,❷
Réglage de DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
3 Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la
touche ,❷ puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
Réglage de Ia Langue
Menus du Disque
Audio
Sous-Titre
1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur,
appuyez sur la touche MENU.
Choix de la langue des sous-titres
1 Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche
MENU de la télécommande.
2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou ❿ .
Configuration des options audio
Compression Dynamique
1. Oui :
Réduit la dynamique sonore.
2. Non :
Conserve la dynamique standard.
ECHANTILLONNAGE PCM
1. Oui :
À sélectionner lorsque l’amplificateur
connecté au lecteur n’est pas
compatible 96kHz.
Dans ce cas, les signaux 96kHz seront
convertis en 48kHz.
Réglage de Ia Langue
: English
: English
: Automatique
Menus du Disque
Audio
Sous-Titre
: English
: English
: Automatique
3 Sélectionnez Options Audio à l’aide de la touche
,❷ puis appuyez sur la touche OK ou ❿ .
4 Utilisez la touche ,❷ pour choisir l’option voulue.
Validez ensuite le format désiré à l’aide de la touche
OK ou ❿ .
4 Sélectionnez Options Audio à l’aide de la touche
,❷ puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
5 Utilisez la touche
,❷ pour choisir l’option Français.
4 Sélectionnez Sous-Titre à l’aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou ❿ .
5 Utilisez la touche
- Choisissez Originale si vous voulez que la bande
son soit dans la langue originale.
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Originale
Autres
,❷ pour choisir l’option Français.
- Choisissez Autres si la langue que vous voulez
n’est pas sur la liste. Sur certains disques, la
langue que vous choisissez peut ne pas exister.
Dans ce cas, les sous-titres apparaîtront dans
l’une des langues disponibles.
Langue de La Bande Son
Audio
Options Audio
- Choisissez Automatique si vous voulez que la
langue de sous-titrage soit la même que celle
sélectionnée pour la bande sonore (AUDIO).
- Choisissez Autres si la langue que vous désirez
n’est pas sur la liste.
➢ • Si la langue que vous choisissez n’est pas
enregistrée sur le disque, la langue originale sera
choisie par défaut.
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au
menu de réglage.
• Pour quitter le menu de réglage ou retourner à
l’écran précédent pendant la configuration,
appuyez sur la touche RETURN ou ➛.
FRA - 28
:
:
:
:
:
PCM
PCM
Non
Oui
Oui
➢•
Dolby Digital
1. PCM :
Conversion Dolby Digital en PCM
(2 canaux) pour utiliser la sortie
numérique analogique en stéréo.
2. Bitstream : Mode Dolby Digital Bitstream (5.1
canaux) pour utiliser la sortie
numérique.
6 Appuyez sur la touche OK.
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au
menu de réglage.
6 Appuyez sur la touche OK.
2. Non :
,❷
Dolby Digital
MPEG-2 Digital
DTS
Compression Dynamique
Echantillonnage PCM
➢
Ne produit pas de signal numérique.
Sortie DTS Bitstream. Uniquement par
sortie numérique. Activez ce mode lors
de la connexion à un décodeur
compatible DTS.
Assurez-vous de sélectionner le bon mode de
sortie audio, sinon aucun son ne sera audible.
MPEG-2 Digital
1. PCM :
Conversion Dolby Digital en PCM
(2 canaux) pour utiliser la sortie
numérique analogique en stéréo.
2. Bitstream : Bitstream : mode MPEG-2 Digital
Bitstream (5.1 ou 7.1 canaux) pour
utiliser la sortie numérique.
FRA - 29
À sélectionner lorsque l’amplificateur
connecté au lecteur est compatible
96kHz.
Dans ce cas, tous les signaux sortiront
sans aucune modification.
Pour quitter le menu de réglage ou retourner au
menu précédent pendant l’installation, appuyez
sur RETURN ou ➛ .
•
Fabriqué en vertu d’une licence accordée par
les Laboratoires Dolby.
”Dolby” et le symbole du double D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
•
DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Configuration des options d’affichage
1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur,
appuyez sur la touche MENU.
Configuration du contrôle parental
acxz
Format Ecran :
Selon le type de téléviseur, vous pouvez régler le
format de votre écran.
2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
,❷ puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
1. 4:3 Letter Box :
Réglage de DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
2. 4:3 Pan Scan :
3 Sélectionnez Options D’affichage à l’aide de la
touche ,❷ puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
4 Avec la touche ,❷ choisissez l’option voulue, puis
appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider votre
choix.
3. 16:9 Large :
Sélectionnez cette option
lorsque vous voulez visionner le
DVD en mode 16/9 alors que
vous avez un téléviseur 4/3.
Des barres noires apparaîtront
en haut et en bas de l’écran.
Lorsque l’écran de votre
téléviseur est de format
classique, sélectionnez cette
option.
Si vous voulez garder la partie
centrale de l’écran 16/9, les
parties droite et gauche de
l’image seront recadrées.
Le contrôle parental fonctionne avec les DVD sur
lesquels un niveau de contrôle est enregistré.
Controle Parental
Utiliser le Code
Niveau de Controle
Modif. Code Secret
Huit niveaux de contrôle différents sont disponibles.
1 Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur,
appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
,❷ puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
Niveau de Controle
3 Sélectionnez l’option Cont. Parental à l’aide de la
touche ,❷ puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
Niveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Tout Public
Réglage de DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
Le téléviseur au format 16/9
assure une répartition optimale
sur l’écran.
À propos du niveau de contrôle
La fonction “Niveau de Contrôle” n’est disponible
que lorsque vous choisissez “Oui” dans le menu
“Utiliser le Code”. Pour débloquer le lecteur et
changer le niveau de contrôle, sélectionnez “Non”
dans le menu “Utiliser le code” à l’aide de la touche
OK ou ❿.
Options D'affichage
Format Ecran
Niveau des Noirs
Sortie Disques NTSC
Sortie DVD
:
:
:
:
Niveau des Noirs
Règle la luminosité de l’écran.
(Non = Arrêt /Oui = Marche)
4 : 3 L - Box
Non
PAL60
RVB
Sortie Disques NTSC
Sélectionnez “NTSC” si l’écran possède seulement
une entrée vidéo au standard NTSC.
Si ce n’est pas le cas, vous pouvez laisser “PAL60”
tel quel.
Format Ecran
4 Si vous voulez utiliser un mot de passe,
sélectionnez Oui à l’aide de la touche OK ou ❿.
L’écran vous invitant à insérer votre mot de passe
s’affiche.
- Utilisez la touche ,❷ pour changer le niveau et
appuyez sur la touche OK.
Controle Parental
Utiliser le Code
: Non
À propos du changement du code secret
- Utilisez la touche ,❷ pour choisir l’option “Modif.
Code Secret”. Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour
valider votre choix. Le menu “Modif. Code Secret”
s’affiche à l’écran.
SORTIE Peritel
RVB :
Le signal en sortie de la prise Péritel
est de type RVB.
4 : 3 Letter Box
4 : 3 Pan Scan
16 : 9 Large
S-Video :
Le signal en sortie de la prise Péritel
est de type S-Vidéo.
Video :
Le signal en sortie de la prise Péritel
est de type composite.
- Composez votre nouveau code secret.
Composez-le encore une fois.
Fixer Le Code
Entrer Code Secret
➢•
_ _ _ _
Pour quitter le menu de réglage ou retourner au
menu précédent pendant l’installation, appuyez
sur RETURN ou ➛ .
• Si vous avez oublié votre mot de passe,
reportez-vous à la rubrique Mot de passe oublié
dans le Guide de dépannage.
0 ~ 9
5 Composez un code secret. Le message “Confirmer
le Nouveau Code Secret” s’affiche à l’écran pour la
confirmation du code. Composez de nouveau le
même code.
Le menu “Contrôle Parental” s’affiche à l’écran.
FRA - 30
: Oui
: 8
FRA - 31
Réglage du format d’image (EZ View)
Connectez un amplificateur A/V
Pour profiter pleinement de vos DVD, nous vous
conseillons de raccorder votre magnétoscope-DVD à un
système audio composé d’un amplificateur A/V et de six
haut-parleurs.
Avant de commencer…
Si votre amplificateur A/V est équipé d’un décodeur
Dolby Digital, celui-ci peut remplacer le décodeur du
magnétoscope-DVD.
Utilisez alors la connexion sortie audio numérique.
LINE OUT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDEO OUT
OPTICAL
OU
Vers entrée audio numérique d’un récepteur
A/V muni d’un décodeur Dolby Digital
2 Avance image par image
En mode Pause, appuyez sur la touche ❿❿l de la
télécommande pour passer d’une image à la
suivante.
◆ La fonction Audio est désactivée en mode
Avance image par image.
◆ Pour retourner à une lecture normale, appuyer
sur la touche ❿ll.
REMARQUE : Il n’existe pas de fonction de return
sur image équivalente.
3 Saut avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches
l➛➛ / ❿❿l pour effectuer un saut en avant ou en
arrière vers un chapitre/une piste différent.
◆ La touche ❿❿l permet de passer au chapitre ou
à la piste suivante.
◆ La touche l➛➛ permet de revenir en début de
piste ou de chapitre.
◆ Appuyez deux fois sur la touche l➛➛ pour
atteindre le début du chapitre ou de la piste
précédente.
Recherche avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches
➛➛ / ❿❿ de la télécommande pour effectuer une
recherche visuelle en avant ou en arrière à des
vitesses différentes :
◆ Chaque pression de la touche de la
télécommande ou de la façade du lecteur
augmente ou ralentit la vitesse de lecture
normale de 2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 128x.
Pour rétablir une vitesse de lecture normale,
appuyer sur la touche ❿ll.
Sortie audio numérique
Raccordez SOIT à l’aide d’un câble optique, SOIT à
l’aide d’un câble coaxial numérique, les prises de sortie
audio numérique situées à l’arrière du magnétoscopeDVD aux prises d’entrée audio numérique
correspondantes de l’amplificateur A/V.
◆ Optique – toute connexion disponible.
◆ Coaxial – sur l’amplificateur A/V.
Caractéristiques de
lecture spéciale
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes en
cours de lecture. Pour retourner à une lecture normale,
appuyez sur la touche ❿ll.
1 Pause
Appuyez sur la touche ❿ll de la télécommande en
cours de lecture.
◆ L’image se fige et la diffusion du son est
interrompue.
◆ Pour retourner à une lecture normale, appuyez
sur la touche ❿ll.
◆ Au bout de 5 minutes en mode Pause, le lecteur
repasse automatiquement en mode Lecture.
4 Ralenti
En cours de lecture, appuyez sur la touche ❿ll pour
effectuer un arrêt sur image. Utilisez ensuite la
❿❿ pour lire la bande à la vitesse désirée.
◆ Chaque pression de la touche augmente ou
ralentit la vitesse de lecture (par rapport à la
vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou 1/2.
◆ La fonction Audio est désactivée en mode Ralenti.
◆ Pour retourner à un mode de lecture normal,
appuyez sur la touche ❿ll.
◆ Touches de la façade du lecteur : appuyez sur la
touche d’avance rapide et maintenez-la
enfoncée pour activer le ralenti. Pour rétablir une
vitesse de lecture normale, appuyez sur la
touche ❿ll.
5 Stop/Reprise
◆ Appuyez sur la touche ■ pour interrompre la
lecture. Pour relancer la lecture DVD/CD là où
vous l’avez stoppé, appuyez sur la touche ❿ll.
◆ Appuyez deux fois sur la touche ■ pour arrêter la
lecture. Lorsque vous appuierez de nouveau sur
❿ll, la lecture reprendra au début.
FRA - 32
Lecture d’un DVD et choix du format
d’image
Connexion à un téléviseur 4:3
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
• La taille de l’écran se modifie lorsque la touche
est actionnée à plusieurs reprises.
•
• Le fonctionnement du mode Écran zoom varie
selon le format d’écran configuré dans le menu de
réglage du DVD.
•
• Afin de vous assurer du bon fonctionnement de la
touche EZ VIEW, vous devez configurer le format
d’image approprié dans le menu de réglage du
DVD (voir p. 32).
4:3 Pan Scan
Les extrémités de l’écran sont amputées. La partie
centrale de l’écran s’affiche au format 16:9.
•
Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et
inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre
les deux bandes et est étirée verticalement.
•
Élargissement
Lors du visionnement d’un DVD au rapport d’aspect
4:3 sur un téléviseur 16:9, l’image est délimitée par
une bande noire à gauche et à droite.
Connexion à un téléviseur 16:9
•
•
•
•
Pour les disques au format 16:9
4:3 Letter Box
Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9, et une
bande noire apparaît en haut et en bas de l’écran.
Pour les disques au format d’image 16:9
Ecran Large
Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9.
Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et
inférieure de l’écran. Lors de la lecture d’un disque
au format de 2.35:1, les bandes noires en haut et en
bas de l’écran disparaissent, et l’image s’étire
verticalement. (Dans le cas de certains disques, il
se peut que les bandes noires ne disparaissent pas
complètement.)
Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et inférieure
de l’écran sont amputées, alors que la partie
centrale de l’écran s’agrandit.
Pour les disques au format 4:3
Format Large
Affichage du DVD au format 16:9. L’image s’étire
verticalement.
•
Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et
inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre
les deux bandes : elle est étirée à la verticale.
•
Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et inférieure
de l’écran sont amputées, alors que la partie
centrale de l’écran s’agrandit.
•
Ajustement vertical
Lors du visionnement d’un DVD au rapport 4:3 sur
un téléviseur au format 16:9, l’image est délimitée
par deux bande noires à gauche et à droite pour
qu’elle ne soit pas étirée horizontalement.
•
Pour les disques au format 4:3
Format Classique
Le contenu des DVD s’affiche au format 4:3.
•
Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et
inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre
les deux bandes et est étirée verticalement.
•
Élargissement
Les extrémités et les parties supérieure et inférieure
de l’écran sont amputées, alors que la partie
centrale de l’écran s’agrandit.
➢ Dans le cas de certains disques, le comportement
du rapport hauteur-largeur de l’écran peut différer de
celui décrit ci-dessus.
FRA - 33
Utilisation de la fonction d’affichage d’informations
Lecture d’un DVD/CD
1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche INFO. de
la télécommande.
2 Utilisez la touche
désirée.
,❷ pour sélectionner l’option
4 Pour quitter, appuyez à nouveau sur la touche
INFO.
➢•
3 Utilisez la touche ➛, ❿ pour effectuer le réglage
souhaité.
• Vous pouvez vous servir des touches numériques
de la télécommande pour accéder directement à
un titre, à un chapitre ou pour démarrer la lecture
à l’heure souhaitée.
Qu’est-ce qu’un chapitre ?
Chaque titre d’un DVD peut être divisé en
plusieurs chapitres (comme les plages pour un
CD audio).
Qu’est-ce qu’un titre ?
Un DVD peut contenir plusieurs titres : si un
disque contient par exemple 4 films différents,
chaque film est considéré comme un titre.
Permet de sélectionner le titre souhaité parmi
plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un
TITLE
DVD contient plus d’un film, chacun des films porte
un titre d’identification.
Sélectionnez la langue des
sous-titres
Sélectionnez un angle de vue
Modification de l’angle de vue
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un
sous-titrage avec la touche SUBTITLE.
Certains DVD permettent de voir une séquence sous
plusieurs angles de vue.
Utilisation de la touche SUBTITLE
1 Appuyez sur la touche SUBTITLE.
Appuyez sur la touche ANGLE pour vérifier la présence
du symbole de l’angle de vue (
) dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
2 Utilisez la touche ➛, ❿ pour choisir la langue.
, ❷ pour choisir l’affichage des
3 Utilisez la touche
sous-titres.
• Les langues des sous-titres sont indiquées en
abrégé.
1 Lorsque le symbole ANGLE apparaît, appuyez sur
la touche ANGLE.
2 Utilisez la touche ➛, ❿ pour sélectionner l’angle de
vue.
A
Non
3 Pour faire disparaître l’affichage, appuyez de
nouveau sur la touche ANGLE.
A
Oui
ENG 5.1CH
Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé
en chapitres qui vous permettent de repérer
CHAPTER rapidement un passage particulier.
ENG
Non
DÉPLACER
Permet la lecture du film à l’heure désirée. Pour
cela, vous devez indiquer l’heure de début comme
TIME référence.
AUDIO
ENG 5.1CH
ENG
➢•
Indique la langue de la piste sonore du film. Dans
l’exemple, la piste sonore en lecture en mode 5.1 est
en anglais. Un disque DVD peut comporter un
maximum de huit pistes sonores.
• Un disque DVD peut proposer jusqu’à 32
langues.
• Pour configurer une même langue de sous-titres
à chaque utilisation du lecteur DVD, voir la
rubrique “Configuration des options de langue” à
la page 28.
Non
Indique la langue des sous-titres sur le disque. Vous
pouvez choisir cette langue ou, si vous le préférez,
SUBTITLE désactiver la fonction des sous-titres. Un disque
DVD peut comporter au maximum 32 sous-titres de
langues différentes.
DÉPLACER
Génère un effet de spatialisation du son à l’aide des
3D SOUND deux haut-parleurs avant.
ENG 5.1CH
ENG
Non
~
FRA - 34
La possibilité d’utiliser cette fonction dépend de la
langue enregistrée sur le disque.
FRA - 35
Sélectionnez la langue
d’écoute
Répétez une séquence
Cette fonction permet de répéter une plage, un
chapitre, une séquence particulière (A-B) ou l’ensemble
du disque.
Lecture de DVD
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement la
langue de votre choix avec la touche AUDIO.
Utilisation de la touche AUDIO
Utilisation des signets
acxz
c
acxz
Cette fonction vous permet de sélectionner certaines
séquences d’un DVD ou VCD les retrouver ainsi
rapidement.
Si vous insérez un disque MP3/WMA dans le lecteur
DVD, vous pouvez voir le répertoire du dossier.
• Sélectionnez le dossier que vous souhaitez dans le
répertoire racine.
• Utilisez la touche OK ou ❿ll pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez.
Repérage d’une séquence (DVD/VCD)
1 Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
1 Appuyez sur la touche REPETER. Le menu de
répétition apparaît à l’écran.
2 Choisissez Chapitre, Titre ou A-B à l’aide la touche
➛, ❿.
Procédez ensuite comme suit :
• Appuyez sur la touche REPEAT. Choisissez A-B à
l’écran avec les touches ➛, ❿ de la
télécommande.
• Appuyez sur la touche OK à la position (A) où
vous voulez faire démarrer la lecture répétée.
L’indicateur B s’allume automatiquement.
• Appuyez sur la touche OK à la position (B) où
vous voulez arrêter la lecture répétée.
• Pour annuler la fonction, appuyez sur CLEAR.
• Vous ne pouvez régler la position (B) que si un
délai de 5 secondes est respecté après le réglage
de la position (A).
2 Utilisez la touche de direction ➛, ❿ pour sélectionner
la langue désirée du DVD.
- Les langues d’écoute s’inscrivent en abrégé.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MARK.
Les icônes Signet s’affichent.
Fonction de lecture de fichiers
MP3/WMA
3 Utilisez la touche de direction ➛, ❿ pour
sélectionner Stéréo Droite ou Stereo (VCD/CD).
1 Appuyez sur la touche OK ou ❿ll, le fichier de
musique sélectionné est lu.
Il est possible d’afficher jusqu’à 8 dossiers de
musique à la fois.
Si vous avez plus de 8 dossiers sur un disque,
appuyez sur la touche ❷ pour les afficher à l’écran.
DVD
CLEAR
Total : 1/2
ROOT
ROOT
20020822094
MP3
VCD/ CD
2 Utilisez la touche ➛, ❿ pour accéder au symbole (-)
du signet désiré.
DVD
3 Lorsque vous avez trouvé la séquence que vous
voulez repérer, appuyez sur la touche OK.
Le symbole se transforme en numéro (1, 2 ou 3).
4 Appuyez sur MARK pour quitter le menu.
Rappel d’une séquence repérée
VCD/ CD
➢•
L’utilisation de cette fonction dépend de la langue
enregistrée sur le disque et n’est pas disponible
sur tous les lecteurs DVD.
• Un disque DVD peut proposer jusqu’à 8 langues
d’écoute.
• Pour configurer une même langue d’écoute
chaque fois que vous démarrez le lecteur DVD,
voir la rubrique “Configuration des options de
langue” à la page 27.
3 Appuyez sur la touche OK.
- Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à
l’écran.
- Les langues des sous-titres sont indiquées en
abrégé.
2 Utilisez les touches ,❷pour sélectionner le
dossier de musique que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur OK.
Appuyez à nouveau sur les touches ,❷ pour
sélectionner un fichier de musique.
Appuyez sur la touche OK pour commencer la
lecture d’un fichier de musique.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MARK.
2 Utilisez la touche ➛, ❿ pour sélectionner le numéro
du signet auquel vous voulez accéder.
Total : 1/3
ROOT
20020822094
MP3
3 Appuyez sur ❿ll pour passer à la séquence
marquée.
Suppression d’un signet
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche MARK.
2 Utilisez la touche ➛, ❿ pour sélectionner le numéro
du signet que vous voulez supprimer.
4 Pour revenir en mode lecture normale, appuyez de
nouveau sur la touche REPEAT.
Appuyez ensuite sur la touche ➛, ❿ pour choisir
Non et puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur CLEAR pour supprimer le numéro du
signet. Appuyez sur MARK pour clear le menu.
➢•
Vous pouvez marquer jusqu’à trois séquences en
même temps.
• Avec certains disques, cette fonction peut ne pas
être disponible.
• Appuyez sur la touche CLEAR de la
télécommande afin d’arrêter la lecture en continu.
FRA - 36
FRA - 37
..
A
B
C
(conversion sous un format MP3) à une fréquence
comprise entre 128Kbps et 160Kbps. Choisir des
fréquences plus élevées (192Kbps ou plus)
donnera rarement de meilleurs résultats.
À l’inverse, les fichiers encodés à des fréquences
d’échantillonnage inférieures à 128Kbps ne seront
pas correctement restitués.
Lecture programmée/aléatoire
Appuyez sur la touche MODE en mode d’arrêt pour
alterner entre les modes ALEATOIRE et
PROGRAMMATION.
➢
Lisez des images gravées sur
CD
Programmation de la lecture
dans un ordre choisi
Lisez des fichiers MP3/WMA
Utilisez un taux de compression d’au moins
64Kpbs pour l’enregistrement des fichiers WMA.
La qualité sonore des fichiers WMA dépend
principalement du taux de compression ou de
décompression choisi. L’obtention d’un CD audio de
bonne qualité sonore nécessite une fréquence
d’échantillonnage analogique/numérique
(conversion sous un format MP3) à une fréquence
comprise entre 128Kbps et 160Kbps.
À l’inverse, les fichiers comportant des fréquences
d’échantillonnage moins élevées (64Kbps ou moins)
ou plus élevées (192Kbps ou plus) ne seront pas
correctement lus.
• Appuyez sur la touche REPEAT en mode
d’lecture pour la arrêt en continu et appuyez à
nouveau pour l’lecture.
N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3
protégés par des droits d’auteur.
Certains fichiers sont sécurisés afin d’éviter toute
copie illégale. Ils sont de types suivants : Windows
MediaTM (marque déposée de Microsoft Inc) et
SDMITM (marque déposée de la SDMI Foundation).
Leur copie est impossible.
Lecture de disques CD-R encodés en
MP3/WMA
Pour la lecture de disques CD-R MP3 ou WMA,
veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Les fichiers MP3 ou WMA doivent être
enregistrés au le format ISO 9660 ou JOLIET.
Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA
Joliet sont compatibles avec les systèmes
d’exploitation DOS et Windows de Microsoft, ainsi
qu’avec le système Mac d’Apple. Ces deux formats
sont les plus couramment utilisés.
Important :
Les recommandations ci-dessus n’offrent aucune
garantie quant à la bonne restitution des
enregistrements MP3 ou n’en certifient pas la
qualité sonore.
Vous noterez que certaines des technologies et
méthodes d’enregistrement de fichiers MP3 sur
CD-R n’offrent pas une restitution optimale sur le
lecteur DVD (altération de la qualité sonore et dans
certains cas, impossibilité de lecture des fichiers).
Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne
dépassant pas 8 caractères et accompagné
d’une extension fichier “.mp3, .wma”.
Le format courant est : Titre.mp3. ou Titre.wma.
Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui
attribuez 8 caractères ou moins, sans espace et
évitez d’y inclure des caractères spéciaux comme
(.,/,\,=,+).
Programmation de la lecture (CD/MP3/WMA)
1 Ouvrez le tiroir de disques.
1 Appuyez sur la touche MODE.
2 Utilisez la touche ➛, ❿ pour choisir PROGRAMMATION.
Appuyez sur la touche OK.
2 Placez le disque sur le plateau.
Insérez le disque face imprimée vers le haut.
3 Utilisez la touche , ❷ / ➛, ❿ pour sélectionner
le premier chapitre qui sera ajouté au programme.
Appuyez sur la touche OK. Les numéros choisis
s’affichent dans l’ordre programmé.
3 Fermez le tiroir.
- Le tiroir se ferme et l’écran ALBUM s’ouvre.
• Utilisez les touches , ❷ de la télécommande
pour sélectionner et afficher la photo souhaitée, puis
appuyez sur la touche OK.
• Pour voir la série des six photos suivantes, appuyez
sur la touche ❿❿l.
• Pour voir la série des six photos précédentes,
appuyez sur la touche l➛➛ .
•
: Return à l’écran Album.
•
: À chaque pression sur la touche OK, l’image
pivote de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
•
: À chaque pression sur la touche OK, l’images
s’agrandit jusqu’à quatre fois.
(Taille normale 2X 4X Taille normale)
•
: Le lecteur passe au mode Diaporama.
* Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à l’écran
Album.
* Avant de commencer la lecture en mode Diaporama,
vous devez régler l’intervalle d’affichage des photos.
4 Appuyez sur la touche ❿II .
La lecture du disque se réalisera dans l’ordre
programmé.
Pour démarrer la lecture aléatoire (CD/MP3/WMA)
1 Appuyez sur la touche MODE alors que la lecture
est arrêtée.
2 Utilisez la touche ➛, ❿ pour choisir ALÉATOIRE et
appuyez sur la touche OK.
•
: Les photos s’affichent automatiquement l’une
après l’autre à intervalle de six secondes.
•
: Les photos s’affichent automatiquement l’une
après l’autre à intervalle de 12 secondes.
•
: Les photos s’affichent automatiquement l’une
après l’autre à intervalle de 18 secondes.
* L’intervalle d’affichage réel peut légèrement varier
selon la taille du fichier.
Cet appareil possède une capacité de lecture de
500 fichiers et de 300 dossiers par disque.
Lors de l’enregistrement des fichiers MP3,
utilisez un débit minimum de 128Kbps.
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend
principalement du taux de compression ou de
décompression choisi. L’obtention d’un CD audio de
bonne qualité sonore nécessite une fréquence
d’échantillonnage analogique/numérique
➢•
Sur certains disques, les fonctions de lecture
programmée ou aléatoire ne sont pas disponibles.
• Appuyez sur la touche CLEAR pour reprendre la
lecture normale.
• Cet appareil supporte jusqu’à 99 programmes.
FRA - 38
FRA - 39
Caractéristiques de lecture spéciale DivX/XviD/MPEG4
Picture CD Playback
Total : 1/3
ROOT
ROOT
20020822094
MP3
JPEG
Images format JPEG
• Seuls les fichiers portant les extensions “.jpg” ou
“.JPG” peuvent être lus.
• Si le disque n’est pas entièrement gravé, le
démarrage de la lecture sera plus lent et certains des
fichiers ne pourront pas être lus.
• Seuls les CD-R comportant des fichiers JPEG au
format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Album
Photo : 1/215
• Le nom des fichiers JPEG peut contenir un maximum
de huit caractères. Les espaces et les caractères
spéciaux (./=+) ne sont pas autorisés.
• Seul les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si la lentille de lecture
rencontre un segment vierge sur un disque
multisession, la lecture des fichiers s’arrête au niveau
de ce segment.
Photo : 1/215
Photo : 1/215
Photo : 1/215
• Un CD possède une capacité de stockage maximale
de 500 images.
• Seuls les disques photos de Kodak peuvent être lus.
• Sur les CD photos de Kodak, seuls les fichiers JPEG
dans le dossier des images peuvent être lus.
• Le démarrage des CD images autres que ceux de
marque Kodak peut être plus lent ou peut ne pas
avoir lieu.
Vitesse :
• Si le nombre de fichiers sur un disque dépasse la
limite de 500, seuls 500 fichiers JPEG peuvent être
lus.
• Si le nombre de dossiers sur un disque dépasse la
limite de 300, seuls 300 dossiers JPEG peuvent être
lus.
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes en
cours de lecture. Pour retourner à une lecture normale,
appuyez sur la touche ❿ll.
4 Stop/Reprise
• Appuyez sur la touche ■ pour interrompre la
lecture. Pour relancer la lecture
DivX/XviD/MPEG4 là où vous l’avez stoppé,
appuyez sur la touche ❿ll.
1 Pause
Appuyez sur la touche ❿ll de la télécommande en
cours de lecture.
• L’image se fige et la diffusion du son est
interrompue.
• Pour retourner à une lecture normale, appuyez
sur la touche ❿ll.
• Au bout de 5 minutes en mode Pause, le lecteur
repasse automatiquement en mode Lecture.
5 Zoom
Lors de la lecture, appuyez sur la touche MENU de
la télécommande.
Appuyez ensuite sur les touches correspondantes
pour sélectionner l’option FUNC.
➢
2 Avance image par image
En mode Pause, appuyez sur la touche ❿❿l de la
télécommande pour passer d’une image à la
suivante.
• La fonction Audio est désactivée en mode Avance
image par image.
• Pour retourner à une lecture normale, appuyer
sur la touche ❿ll.
REMARQUE : Il n’existe pas de fonction de return
sur image équivalente.
3 Ralenti
En cours de lecture, appuyez sur la touche ❿ll
pour effectuer un arrêt sur image. Utilisez ensuite la
touche ❿❿ pour lire la bande à la vitesse désirée.
• Chaque pression de la touche augmente ou
ralentit la vitesse de lecture (par rapport à la
vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou 1/2.
• La fonction Audio est désactivée en mode
Ralenti.
• Pour retourner à un mode de lecture normal,
appuyez sur la touche ❿ll.
• Touches de la façade du lecteur : appuyez sur la
touche d’avance rapide et maintenez-la enfoncée
pour activer le ralenti. Pour rétablir une vitesse de
lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll.
➢ • Si vous n’appuyez sur aucune touche de la
télécommande pendant 10 secondes, le menu
disparaît.
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande pour afficher à nouveau le menu.
FRA - 40
FRA - 41
Mise à l’échelle automatique : résolution
CIF(100kbps)~D1(784kbps).
Si la résolution du fichier est faible, elle augmente
automatiquement de 2 fois. Vous pouvez ainsi voir
un écran plus grand.
Lecture DivX/XviD/MPEG4
1 Lorsque le disque est inséré, la structure du fichier
du disque est affichée. Selon le format du fichier,
une icône différente apparaît à côté de chaque
fichier. Les fichiers
,
et
apparaissent en
surbrillance. Utilisez , ❷ pour sélectionner le
fichier du film et appuyez ensuite sur OK ou ❿II.
Résultat : Lorsque le message 'Reading Index......'
s’affiche, attendez une ou deux secondes.
Le film va être lu.
Total : 1/3
ROOT
DivX
ROOT
D CD1
DivX
D CD2
DivX
D CD3
Spécifications techniques
Tableau des caractéristiques
DivX/XviD/MPEG4
Alimentation
AC 220 - 240V, 50Hz
Consommation
19Watts
MPEG4 Supporté
Poids
3.9kg
Dimensions
430 mm x 282 mm x 82 mm
Température de fonctionnement
+5°C ~ +35°C
Conditions d’installation
Position : horizontale
Humidité de fonctionnement : inférieure à 75%
Vidéo (arrière)
Prise Péritel : 1,0 Vp-p (asymétrique) 75 Ω
Audio (arrière)
Prise Péritel : -8 dBm, 47 Kohm asymétrique
Audio (DVD, magnétoscope)
Prise Cinch, prise Péritel
Les fichiers avi sont utilisés pour contenir des données
audio et vidéo ; celles-ci doivent être stockées sur un
CD au format correspondant à la norme ISO 9660.
CARAC
DivX 3.11 supérieur Jusqu’à la dernière VERSION
XviD
WMV(?)
WMV V1/V2/V3/V7
Compatibilité AUDIO
MP3
CBR : 80kbps~320kbps
AC3
CBR : 128kbps~448kbps
AAC(?)
WMA
CBR : 56kbps~160kbps
Généralités
Compatibilité VIDÉO
Entrée
Sortie
Audio (DVD uniquement)
Sortie audio numérique
(OPTIQUE, COAXIALE, Prise Cinch)
Si le message "Codec. Not Supported" s’affiche, le
fichier sélectionné ne peut pas être lu.
1 Pour accéder à un moment précis lorsque vous
regardez le film, appuyez sur la touche INFO. Le
format de fichier du fichier en cours
(
,
ou
) et l‘information horaire s’affichent.
2 Utilisez les touches numériques de la
télécommande pour saisir l’endroit auquel vous
souhaitez accéder et y accéder dans le film.
Les MPEG contenant des DivX peuvent être divisés
en Vidéo et Audio.
• Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX
supérieures à la version 3.11
(y compris la dernière version
5.1) sont supportées. De plus,
XviD est supporté. Pour WMV,
les formats V1, V2, V3 et V7
sont possibles.
•
DivX
ENG 5.1CH
ENG
•
~
Magnéto
scope
Compatibilité Audio : Les MP3 codés en débits
binaires de 80kbps à 320kbps,
les AC3 de 128kbps à
448kbps et les WMA de
56kbps à 160kbps sont
supportés.
De plus, pour les sous-titres, Samsung supporte le
format Text (SMI).
DVD
FRA - 42
Vidéo (DVD, magnétoscope)
Prise Cinch, prise Péritel
Vidéo (DVD uniquement)
Sortie S-vidéo
Sortie RVB : Prise Péritel
Format de cassette
Cassette vidéo de type VHS
Couleur
PAL, MESECAM, SECAM, NTSC4.43, lecture NTSC
sur TV PAL
Système de fréquences
SECAM-L, B/G
Rapport signal/bruit
Supérieur à 43 dB (standard)
Résolution horizontale
Supérieure à 240 lignes (standard)
Rapport signal/bruit
Supérieur à 68 dB (Hi-Fi), 39 dB (Mono)
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 KHz (Hi-Fi)
Disque
DVD, CD (12 cm), CD (8 cm)
Rapport signal/bruit
95 dB
Limites dynamiques
105 dB
FRA - 43
Problèmes et solutions (lecteur DVD)
Problèmes et solutions (magnétoscope)
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
Problème
Absence d’alimentation
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
Problème
Explication/Solution
◆ Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une
prise secteur.
◆ Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche STANDBY/ ON.
La cassette vidéo ne peut être insérée
◆ Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre vers le
haut et la languette de protection face à vous.
Le magnétoscope-DVD n’enregistre pas
◆ Vérifiez le raccordement entre le magnétoscope-DVD
et l’antenne.
◆ Assurez-vous que le tuner du magnétoscope-DVD est
correctement réglé.
◆ Vérifiez si la languette de protection est intacte.
Explication/Solution
◆
Aucune lecture possible
◆
◆
◆
Le magnétoscope n’enregistre pas en différé
◆ Avez-vous appuyé sur la touche STANDBY/ON pour
activer la minuterie ?
◆ Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et
de fin de la programmation.
◆ S’il y a eu une coupure de courant pendant la
programmation de la minuterie, vous devez de
nouveau programmer l’enregistrement.
Aucun son en mode 5.1
◆
◆
Le symbole
l’écran
Vérifiez que le disque est installé correctement sur le plateau
(face imprimée dirigée vers le haut).
Vérifiez le code régional du disque DVD.
Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM etc.
Utilisez uniquement des disques DVD, CD.
Le mode 5.1 est produit uniquement dans les conditions
suivantes :
1) Le lecteur DVD est connecté à un amplificateur approprié.
2) Le disque doit être enregistré en mode 5.1.
Vérifiez que le disque que vous désirez lire possède bien
l’indication “Dolby 5.1” ou bien “DTS 5.1” sur son boîtier.
Vérifiez que le système audio connecté fonctionne correctement.
◆
La fonction concernée ne s’applique pas car :
1. Le disque DVD ne le permet pas.
2. Le disque DVD ne possède pas cette fonction (par exemple,
les angles de vue).
3. Cette fonction n’est pas disponible dans ce mode de
fonctionnement.
4. Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou un
temps de recherche qui dépassent la limite.
Certaines fonctions préréglées dans le menu de configuration
fonctionnent uniquement selon l’encodage du disque DVD.
apparaît à
Absence d’image ou image déformée
◆ Vérifiez s’il s’agit bien d’une cassette préenregistrée.
Pas de réception d’émission normale
◆ Vérifiez que la source sélectionnée (tuner ou source
externe) est bien le tuner du magnétoscope-DVD.
◆ Vérifiez les raccordements entre le magnétoscope/
téléviseur et l’antenne.
Le mode de lecture est différent
de celui sélectionné dans le
menu de configuration
◆
Parasites ou stries sur l’image lors de la lecture
◆ Appuyez sur les touches TRK (
cet effet.
Le format de l’écran ne peut
être adapté
◆
Votre disque DVD a été encodé avec un seul format d’écran.
Apparition à l’image d’importants parasites
lorsque vous appuyez sur la touche ❿II .
◆ L’image fixe peut présenter des parasites dus à l’état
de la la bande. Appuyez sur les touches TRK ( ou )
pour atténuer cet effet.
◆
Vérifiez que vous avez sélectionné la sortie audio numérique
correcte dans le menu OPTIONS AUDIO. Vérifiez les
connexions.
ou
) pour atténuer
Pas de son
◆
Si les indications fournies ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, notez :
◆ Les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope-DVD,
◆ Les données relatives à la garantie,
◆ Une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
Oubli du code secret
Autres
problèmes
◆
◆
FRA - 44
Appuyez sur le bouton de mise de sous tension sans disquette
dans le lecteur. Appuyez simultanément sur les boutons ➛➛ et
❿❿ du panneau avant pendant 5 secondes. Pour allumer ou
éteindre le DVD-VCR, appuyez sur le bouton STANDBY/ON. Le
mode parental est désormais déverrouillé comme indique
l’affichage. Vous pouvez maintenant programmer le niveau de
contrôle souhaité et changer le code secret.
Consultez la table des matières et reportez-vous à la page
correspondant à votre problème. Suivez une nouvelle fois les
instructions données.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le
service après-vente Samsung le plus proche de chez vous.
FRA - 45
Page
P4
P 28
P 28-32
P 31
P 30-31
P 32
FRANCE
Cet appareil est distribué par :
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG.
Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente,
nous vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui
en a effectué la vente.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à
l’adresse suivante:
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service
Paris Nord 2
66, rue des Vanesses
BP 50116 Villepinte
95950 ROISSY CDG CEDEX
FRANCE
Tel: 08 25 08 65 65, Fax: 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com
■ GARANTIE
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du
vendeur conformément à l’article 1641 du Code Civil, la
société SAMSUNG applique les garanties suivantes:
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS
FRANCE garantit que ce produit est exempt de défaut de
matière et de fabrication existant lors de l’acquisition par le
client chez un distributeur pour un délai d’un an (pièces et
main d’oeuvre), pour les appareils audio, video, télévision
et micro ondes.
La période de garantie commence le jour de l’achat de
l’appareil.
Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de
l’appareil.
Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de
garantie en raison de matière ou de fabrication incorrecte,
le distributeur prendra en charge le produit ou à défaut
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions
exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORP. ainsi que
ses distributeurs et les stations techniques agréées des
autres états membres de la C.E.E. honoreront aussi cette
garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le
pays où est demandé la réparation.
■ CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat
et la carte de garantie remises au consommateur par le
distributeur sont présentées et si elles mentionnent:
a) Le nom de l’acheteur,
b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur,
c) Le nom du modèle et le numéro de série du produit
acquis
d) La date d’acquisition de ce produit.
En aucun cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de
garantie.
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le
droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces
mentions a été enlevé ou modifié après l’acquisition du
produit par le client chez le distributeur.
3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux
en matière ou en fabrication s’il doit être adapté, changé
ou réglé afin d’être conforme aux standards techniques ou
de sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre
pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine.
Cette garantie ne s’applique pas:
a) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils
soient exécutés de facon correcte ou pas,
b) Aux dommages qui en résulteraient.
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants:
A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et
le remplacement de pièces par suite d’usure normale;
B. Les frais et les risques de transport directs ou
indirects à la mise en oeuvre de la garantie de ce
produit;
C. Le dommage du produit résultant:
1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais
non de facon exclusive à:
a. La négligence ou faute d’utilisateur
(utilisation contraire aux instructions ou non
prévue, fausse manoeuvre, chute, cassure,
félure accidentelle), etc.
b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en
contradiction avec les standards techniques
ou de sécurité en vigueur dans le pays où le
produit est utilisé;
2) De réparations faites par les réparateurs non
agréés;
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute
autre cause hors du controle de SAMSUNG
ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais
non de facon exclusive : la foudre, l’inondation,
l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont
coulé, une mauvaise ventilation, etc....
ELECTRONICS
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet :
http://www.samsung.fr
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’œuvre
pour la France (métropolitaine)
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur.
Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou
son application dans la C.E.E. sera l’unique et exclusif
recours légal du client et ni
SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne
seront tenus pour responsables des dommages directs
ou indirects résultant d’une infraction aux conditions de
garantie ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS
FRANCE
www.samsung.fr
AK68-00373A