SV-DVD55 | SV-DVD50 | Samsung SV-DVD40 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
SV-DVD55 | SV-DVD50 | Samsung SV-DVD40 Manuel utilisateur | Fixfr
Magnétoscope
Lecteur DVD
SV-DVD40
SV-DVD50
SV-DVD55
Mode d’emploi
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
EJECT
STANDBY/ON
PROG
DVD
VCR
AUX
OK
www.samsung.fr
PAL SECAM
Sommaire
Sommaire (suite)
◆ AVANT-PROPOS
■
■
F
Précautions d’utilisation...................................................................................................
Types et caractéristiques des disques ............................................................................
■
■
■
■
Façade ............................................................................................................................ 7
Panneau arrière............................................................................................................... 8
Télécommande à infrarouges.......................................................................................... 9
Afficheur .......................................................................................................................... 11
Accessoires ..................................................................................................................... 11
■
■
■
■
■
■
Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD ................................................
Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur ............................................................
Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou
à un autre appareil .........................................................................................................
Connectez la sortie audio................................................................................................
Branchez et installez automatiquement votre magnétoscope-DVD ................................
Touches de commande de l’appareil ..............................................................................
Touches TV .....................................................................................................................
12
13
■
■
■
■
■
■
■
Insérez les piles dans la télécommande .........................................................................
Réglez la date et l’heure..................................................................................................
Choix de langue du menu ...............................................................................................
Mémorisez les chaînes automatiquement.......................................................................
Mémorisez les chaînes manuellement ............................................................................
Supprimez une chaîne mémorisée..................................................................................
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées..........................................................
Basculez entre les modes TV et VCR .............................................................................
18
18
19
20
21
22
23
23
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
2
Sélectionnez le mode couleur .........................................................................................
Recevez des émissions en NICAM .................................................................................
Contrôle intelligent de l’image .........................................................................................
Contrôle intelligent de l’image en cours de lecture..........................................................
Réglez la fonction ShowView étendue ............................................................................
Programmez une mise en veille automatique .................................................................
Affichez/masquez les informations à l’écran ...................................................................
Sélectionnez le type de cassette.....................................................................................
Utilisez la fonction de lecture en boucle ..........................................................................
Lisez les cassettes S-VHS ..............................................................................................
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement ........................................................................
■
TM
TM
F
◆ LISEZ UNE CASSETTE VIDÉO
■
■
■
■
■
■
■
Lisez une cassette .......................................................................................................... 36
Alignez l’image manuellement ........................................................................................ 36
Sélectionnez le mode de sortie audio ............................................................................. 37
24
24
25
25
26
27
27
28
28
29
29
Lisez une cassette au ralenti ..........................................................................................
Lisez une cassette image par image ..............................................................................
Lisez une cassette à vitesse variable .............................................................................
Recherchez un passage à l’aide des index ....................................................................
Utilisez le compteur de bande.........................................................................................
37
38
38
39
41
◆ UTILISEZ LES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AVANCÉES
■
■
■
Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V........................................................ 42
Insérez un enregistrement .............................................................................................. 43
Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo ................................................................. 43
◆ FONCTIONS DU DVD
■
■
■
■
◆ FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE
■
Annulez une programmation........................................................................................... 35
■
30
30
31
32
33
34
35
◆ RECHERCHEZ UN ENDROIT PRÉCIS SUR UNE CASSETTE
14
15
15
16
17
◆ PRÉPAREZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE-DVD
■
■
■
■
◆ CONNECTEZ VOTRE MAGNÉTOSCOPE-DVD
■
■
■
■
◆ VUES DU MAGNÉTOSCOPE-DVD
■
Protégez une cassette enregistrée .................................................................................
Enregistrez une émission en direct.................................................................................
Enregistrez une émission avec arrêt automatique..........................................................
Utilisez la programmation ShowView ............................................................................
Modifiez la programmation ShowView ..........................................................................
Utilisez la programmation simplifiée ...............................................................................
Vérifiez une programmation............................................................................................
■
5
6
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Utilisez les touches téléviseur de la télécommande .......................................................
Choisissez une connexion ..............................................................................................
Configuration des options de langue ..............................................................................
Configuration des options audio .....................................................................................
Configuration des options d’affichage.............................................................................
Configuration du contrôle parental..................................................................................
Connectez un amplificateur A/V......................................................................................
Caractéristiques de lecture spéciale ...............................................................................
Réglage du format d’image (EZ View) ............................................................................
Utilisation de la fonction d’affichage d’informations ........................................................
Sélectionnez un angle de vue.........................................................................................
Sélectionnez la langue des sous-titres ...........................................................................
Répétez une séquence ...................................................................................................
Sélectionnez la langue d’écoute ....................................................................................
Utilisation des signets .....................................................................................................
44
45
46
48
49
50
51
52
53
54
56
57
58
59
60
3
Sommaire (suite)
Précautions d’utilisation
◆ FONCTIONS DU DVD
■
■
■
Lisez des fichiers MP3/WMA........................................................................................... 61
Programmation de la lecture dans un ordre choisi.......................................................... 63
Lisez des images gravées sur CD................................................................................... 64
Les illustrations ci-dessous indiquent les précautions à prendre lors de l’utilisation du magnétoscope-DVD.
F
◆ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................................................................................................... 66
Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du
magnétoscope-DVD.
◆ PROBLEMES ET SOLUTIONS
NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage.
■
■
F
Problèmes et solutions (magnétoscope) ......................................................................... 67
Problèmes et solutions (lecteur DVD) ............................................................................. 68
10%
75%
40°C
H
H
5°C
Ce manuel comporte deux sections :
une section réservée à la partie magnétoscope et une section réservée à la partie DVD.
Avant d’effectuer une manipulation, vérifiez dans quelle section vous vous trouvez à l’aide des symboles
ou DVD en tête de chapitre
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par
certains brevets américains ou autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision
Corporation ou d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour un usage à
domicile ou d’autres visionnages limités à moins d’une autorisation préalable de Macrovision
Corporation. Il est interdit d’avoir recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage
du produit.
Symboles
1
1
Appuyez sur/
poussez
Maintenez
appuyé
1 = numéro d’étape
4
☛
➢
Important
Note
VCR
N’exposez PAS le magnétoscope-DVD à des températures
extrêmes (inférieures à 5°C ou
supérieures à 40°C), ni à une
humidité extrême (moins de
10% et plus de 75%).
N’exposez PAS le magnétoscope-DVD directement aux
rayons du soleil.
Ne placez aucun liquide à
proximité de votre magnétoscope- DVD.
NE posez AUCUN objet sur le
magnétoscope-DVD ou sur la
télécommande.
Pendant un orage et/ou une
tempête, débranchez le magnétoscope-DVD de la prise
murale et de l’antenne.
Si vous envisagez de ne pas
vous servir de la télécommande
pendant une longue période,
retirez les piles et rangez la
télécommande dans un endroit
sec et à l’abri de la chaleur.
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR UNE
UTILISATION A BUT COMMERCIAL.
5
Types et caractéristiques des disques
Façade
( SV-DVD 40 )
Ce lecteur DVD peut lire les types de disques suivants identifiables par leur logo :
MARCHE/ARRÊT
TIROIR À DISQUE
RETOUR
RAPIDE
Type de disque
F
Type
d’enregistrement
Taille des
disques
DVD
12 cm
Audio
+
Vidéo
8 cm
AUDIO-CD
Durée
maximale
de lecture
Face unique
240 min
Double face
480 min
Face unique
80 min
Double face
160 min
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
Audio
ENREGISTREMENT
OUVERTURE/
FERMETURE
DU TIROIR
TOUCHE DE SÉLECTION
COMPARTIMENT DE
MAGNÉTOSCOPE
LA CASSETTE VIDÉO
TOUCHE DE
ÉJECTION
SÉLECTION DVD
F
Caractéristiques
• Grâce aux systèmes Dolby Digital
et MPEG-2, le DVD offre une
excellente qualité audio et vidéo.
PROG
STANDBY/ON
DVD
VCR
AUX
• Les fonctions vidéo et audio
peuvent facilement être
sélectionnées sur le menu à
l’écran.
ARRÊT
• Les disques vinyles classiques sont
enregistrés avec un signal analogique,
ce qui produit plus de distorsion. Les
disques compacts étant enregistrés
avec un signal numérique, la qualité
sonore est irréprochable, avec moins de
distorsion et sans risque d’usure ou de
détérioration.
LECTURE/
PAUSE
AVANCE
RAPIDE
EZ VIEW
CHANGEMENT
DES CHAÎNES
CONNECTEUR CINCH CONNECTEURS
CINCH D’ENTRÉE
D’ENTRÉE VIDÉO
AUDIO (G, D)
( SV-DVD 50 )
MARCHE/ARRÊT
TIROIR À DISQUE
RETOUR
RAPIDE
ENREGISTREMENT
OUVERTURE/
FERMETURE
DU TIROIR
COMPARTIMENT DE
TOUCHE DE SÉLECTION
LA CASSETTE VIDÉO
MAGNÉTOSCOPE
TOUCHE DE
ÉJECTION
SÉLECTION DVD
* Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM.
(CD-G, uniquement le son sans les graphiques.)
EJECT
PROG
STANDBY/ON
DVD
VCR
AUX
Différents types de disques
~
• Code
régional
de lecture
PAL
NTSC
• Système de
• Système de
diffusion
diffusion
adopté au
adopté au
Royaume Uni,
Japon, etc.
France,
Allemagne, etc.
STEREO
• Disque
encodé en
Dolby
numérique
(sonmultic
anal)
• Disque
stéréo
DIGITAL
SOUND
• Disque
audio
numérique
ARRÊT
• Disque
encodé en
DTS (son
multicanal)
LECTURE/
PAUSE
AVANCE
RAPIDE
EZ VIEW
CHANGEMENT
DES CHAÎNES
CONNECTEUR CINCH CONNECTEURS
CINCH D’ENTRÉE
D’ENTRÉE VIDÉO
AUDIO (G, D)
( SV-DVD 55 )
MARCHE/ARRÊT
OUVERTURE/
FERMETURE
ENREGISTR DU TIROIR
EMENT
TIROIR À DISQUE
RETOUR
RAPIDE
COMPARTIMENT DE
TOUCHE DE SÉLECTION
LA CASSETTE VIDÉO
MAGNÉTOSCOPE
TOUCHE DE
ÉJECTION
SÉLECTION DVD
Code régional de lecture
Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment selon les parties du monde. Il faut donc le code
correspondant à chaque région pour que le lecteur fonctionne correctement. Si vous tentez de lire un disque
DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas et un message d’erreur apparaîtra.
Le code régional pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur.
ARRÊT
6
PROG
STANDBY/ON
LECTURE/
PAUSE
AVANCE
RAPIDE
EZ VIEW
DVD
CHANGEMENT
DES CHAÎNES
VCR
AUX
CONNECTEUR CINCH CONNECTEURS
CINCH D’ENTRÉE
D’ENTRÉE VIDÉO
AUDIO (G, D)
7
Panneau arrière
Télécommande à infrarouges
( SV-DVD 40 )
( SV-DVD 40 )
CONNECTEUR DE
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
(COAXIAL)
PRISE PÉRITEL POUR
DÉCODEUR OU SOURCE
EXTERNE (AV2)
CONNECTEURS CINCH
SORTIE AUDIO (R&B)
F
ENTRÉE
ANTENNE
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
1
18
2
7
19
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
20
3
SORTIE S-VIDÉO
PRISE PÉRITEL
ENTRÉE/SORTIE (AV1)
4
21
PRISE DU
CORDON
ANTENNE DU
TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO
5
22
6
23
7
24
25
( SV-DVD 50/ SV-DVD 55)
CONNECTEUR DE
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
(COAXIAL)
PRISE PÉRITEL POUR
DÉCODEUR OU SOURCE
EXTERNE (AV2)
CONNECTEURS CINCH
SORTIE AUDIO (R&B)
1
2
3
4
5
6
8
9
ENTRÉE
ANTENNE
11
12
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
26
10
13
14
15
16
17
OK
27
28
29
30
31
32
33
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
SORTIE S-VIDÉO
PRISE PÉRITEL
ENTRÉE/SORTIE (AV1)
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE
(OPTIQUE)
MARCHE/ARRÊT
NAVIGATION << / >>
ANNULER
SELECTION DU MODE DVD
SELECTION DU MODE AUDIO
ALIGNEMENT MANUEL DE
L’IMAGE  
REMBOBINAGE
SAUT ARRIERE
ARRÊT
SOUS-TITRE
MENU
HAUT
GAUCHE
BAS
VITESSE D’ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT
PROGRAMMATEUR
ANGLE
IPC (CONTRÔLE INTELLIGENT
D’IMAGE)
OUVERTURE/FERMETURE
0-9
TV/MAGNETOSCOPE
SELECTION DU MODE
MAGNETOSCOPE
SELECTION ENTREE
AVANCE/SAUT
PROGRAMMES
AVANCE RAPIDE
SAUT AVANT
LECTURE/PAUSE
INFO.
RETOUR
DROITE
VALIDATION
FORMAT D’IMAGE
SÉLECTION DU MENU DVD
INDEX
RECHERCHE
RÉPÉTITION PARTIELLE
A-B, RÉPÉTITION
F
PRISE DU
CORDON
ANTENNE DU
TÉLÉVISEUR
SORTIE VIDÉO
8
9
Afficheur
Télécommande à infrarouges
( SV-DVD 50/ SV-DVD 55)
1
F
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
1
18
2
19
20
3
4
21
5
22
6
23
7
24
25
8
9
26
10
11
12
13
14
15
16
17
OK
27
28
29
30
31
32
33
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
MARCHE/ARRÊT
NAVIGATION << / >>
ANNULER
SELECTION DU MODE DVD
SELECTION DU MODE AUDIO
REGLAGE DU VOLUME
REMBOBINAGE
SAUT ARRIERE
ARRÊT
SOUS-TITRE
MENU
HAUT
GAUCHE
BAS
VITESSE D’ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT
PROGRAMMATEUR
ANGLE
IPC (CONTRÔLE INTELLIGENT
D’IMAGE)
OUVERTURE/FERMETURE
0-9
TV/MAGNETOSCOPE
SELECTION DU MODE
MAGNETOSCOPE/TV
SELECTION ENTREE
AVANCE/SAUT
PROGRAMMES
ALIGNEMENT MANUEL DE
L’IMAGE
AVANCE RAPIDE
SAUT AVANT
LECTURE/PAUSE
INFO.
RETOUR
DROITE
VALIDATION
FORMAT D’IMAGE
SÉLECTION DU MENU DVD
INDEX
RECHERCHE
RÉPÉTITION PARTIELLE
A-B, RÉPÉTITION
2
3
4
5
F
STEREO
6
1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
Indicateur du mode DVD
Indicateur graphique de l’état du lecteur DVD
Afficheur multifonctions
Indicateur graphique de l’état de défilement de la bande du magnétoscope
Indicateur du mode magnétoscope
Indicateur DTS
Indicateur de mode STEREO (cassette VHS)
Un enregistrement est programmé ou en cours.
Accessoires
Vous venez d’acquérir un combiné magnétoscope-lecteur DVD Samsung.
En plus du magnétoscope-DVD lui-même, voici les éléments que vous devez trouver dans le carton d’emballage
:
➢ Les accessoires peuvent différer en fonction du pays d’achat.
TÉLÉCOMMANDE
CABLES AUDIO/VIDEO
MODE D’EMPLOI
CORDON COAXIAL
CORDON PERITEL
STAND
BY/ON
OPEN/C
LOSE
10
11
Décidez comment connecter votre magnétoscope-DVD
Plusieurs facteurs doivent être pris en compte avant de connecter vos différents appareils audio et/ou vidéo :
◆ types de connecteurs disponibles sur vos appareils,
◆ appareils connectés au magnétoscope-DVD en permanence (démodulateur satellite ou décodeur, par
exemple) ou occasionnellement (caméscope, par exemple).
F
Emplacement
Type
Direction
AV1
(Prise Péritel
noire)
Panneau arrière
Péritel
Entrée/Sortie
AV2
(Prise Péritel
bleue)
Panneau arrière
Sortie audio
Panneau arrière
AV1 (EURO AV)
Péritel
Entrée
AV1 (EURO AV)
Cinch Audio
Sortie
Vous devez, en plus du cordon coaxial, connecter le magnétoscope au
téléviseur à l’aide du cordon Péritel. L’utilisation d’un cordon Péritel est
indispensable et vous permet :
◆ d’obtenir une meilleure qualité d’image,
◆ de simplifier la procédure de réglage du magnétoscope.
☛
Votre magnétoscope-DVD est équipé des connecteurs suivants :
Connecteur
Connectez le magnétoscope-DVD au téléviseur
F
TV
2
AV1 (EURO AV)
◆ Quel que soit le mode de raccordement choisi, le cordon
coaxial fourni doit toujours être connecté. Dans le cas
contraire, vous n’aurez aucune image à l’écran du
téléviseur si le magnétoscope est hors tension.
◆ Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont
tous deux hors tension avant d’effectuer les connexions.
Utilisation recommandée
◆ Téléviseur
◆ Décodeur satellite
◆ Autre magnétoscope
AV2 (DEC./EXT)
TV
1
Débranchez du téléviseur le cordon d’arrivée de l’antenne ou du
réseau câblé.
◆ Décodeur satellite
◆ CANAL+/DECODEUR
◆ Autre magnétoscope
2
Branchez ce cordon sur le connecteur coaxial 75 Ω marqué
à l’arrière du magnétoscope.
◆ Sortie audio LINE
◆ Autre téléviseur
3
Branchez le cordon coaxial fourni au connecteur marqué
l’arrière du magnétoscope.
4
Branchez l’autre extrémité du cordon sur la prise antenne du
téléviseur précédemment utilisée pour l’arrivée antenne.
AV2 (DEC./EXT)
TV
AV1 (EURO AV)
4
TV
3
à
AV2 (DEC./EXT)
TV
Sortie vidéo
Panneau arrière
Cinch
Sortie
◆ Sortie vidéo LINE
◆ Autre téléviseur
AUX
Façade
Cinch
audio/vidéo
Entrée
◆ Caméscope
◆ Chaîne Hi-Fi stéréo
◆ Magnétoscope Hi-Fi stéréo
Sortie
S-vidéo
Panneau arrière
Prise
S-VIDEO
Sortie
◆ Téléviseur
Sortie S-vidéo (DVD uniquement)
Sortie audio
numérique
Panneau arrière
Prise téléviseur Panneau arrière
Optique
coaxial
Sortie
◆ Sortie audio numérique
vers amplificateur audio numérique
(DVD uniquement)
75 Ω
Sortie
◆ Téléviseur
Entrée
◆ Antenne hertzienne
◆ Réseau de télévision câblée
◆ Démodulateur satellite
5
Branchez une extrémité du cordon Péritel fourni sur la prise Péritel
à l’arrière du magnétoscope.
6
Branchez l’autre extrémité du cordon Péritel fourni sur la prise
Péritel (audio/vidéo) du téléviseur.
7
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.
➢
Pour recevoir correctement les chaînes de télévision
(diffusion câblée, satellite ou hertzienne) vous devez
raccorder au magnétoscope :
◆ une antenne hertzienne d’extérieur ou d’intérieur (accès
au réseau câblé),
◆ un démodulateur ou un décodeur satellite.
AV1 (EURO AV)
5
7
TV
coaxial
Prise antenne
☛
12
Panneau arrière
75 Ω
coaxial
Avant tout branchement à votre magnétoscope-DVD d’un appareil audio ou vidéo, assurez-vous que tous
les éléments sont hors tension.
Pour plus de détails sur les instructions de connexion, ainsi que sur les précautions d’utilisation de vos
appareils audio ou vidéo, reportez-vous à leur mode d’emploi respectif.
13
Connectez le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite
ou à un autre appareil
F
Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à un décodeur satellite ou bien raccorder un tuner satellite au
magnétoscope-DVD à l’aide du cordon Péritel (si les sorties appropriées sont disponibles sur les appareils choisis).
Le schéma ci-dessous présente deux possibilités de branchement en fonction de l’appareil que vous voulez
raccorder au magnétoscope :
Vous pouvez connecter votre magnétoscope-DVD à une chaîne Hi-Fi.
Exemple : vous souhaitez bénéficier d’un son de meilleure qualité
lorsque vous regardez une émission ou un enregistrement à
l’aide du magnétoscope-DVD.
☛
◆ Quel que soit le mode de raccordement choisi, le cordon
coaxial fourni doit toujours être connecté.
Dans le cas contraire, aucune image ne s’affiche à l’écran
lorsque le magnétoscope-DVD est hors tension.
◆ décodeur numérique satellite (avec interface magnétoscope/TV) prévu pour recevoir un
magnétoscope
1
Connectez le cordon coaxial et Péritel comme indiqué en page 13.
2
Branchez le cordon audio aux connecteurs de sortie audio à
l’arrière du magnétoscope-DVD.
➢ Respectez la couleur des connecteurs représentant les
canaux audio gauche et droite.
3
1
2
AV2 (D
2
AV1 (
Branchez l’autre extrémité du cordon aux connecteurs d’entrée
audio de votre chaîne Hi-Fi.
➢
Antenne hertzienne
Tuner satellite ou autre appareil
F
TV
◆ Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope-DVD
sont tous deux hors tension avant d’effectuer
les connexions.
◆ tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV) non prévu pour recevoir un magnétoscope
1. Connectez un tuner satellite (sans interface magnétoscope/TV)
Ce branchement s’effectue à l’aide d’un cordon Péritel (livré avec le tuner satellite).
Procédure :
Connectez le cordon Péritel au décodeur satellite ou à un autre appareil sur la prise Péritel bleue AV2
(DEC./EXT.) située à l’arrière du magnétoscope-DVD.
Une fois l’appareil connecté, sélectionnez la source en appuyant sur la touche SEL.ENTREE.
VCR
Connectez la sortie audio
Vous pouvez également raccorder la sortie audio numérique de
la section DVD de l’appareil à un amplificateur audio numérique.
Cordon coaxial
Branchez et installez automatiquement votre
magnétoscope-DVD
TV
AV2 (DEC./EXT)
TV
Votre magnétoscope est équipé d’une fonction d’installation automatique
des chaînes. Dès que l’appareil est branché sur une prise secteur, celui-ci
recherche, classe et mémorise toutes les chaînes de télévision émettant
dans votre région.
Cette procédure demande quelques minutes de patience, votre
magnétoscope sera ensuite près à l’emploi.
VCR
TV
AV1 (EURO AV)
AV2 (DEC./EXT)
Cordon Péritel
TV
1
Cordon coaxial
Connectez le cordon coaxial en procédant comme indiqué en
page 11 (cordons coaxial et Péritel installés).
2
Branchez le magnétoscope-DVD sur une prise secteur.
3
Lancez la recherche automatique des stations.
➢ Le nombre de stations enregistrées automatiquement
dépend du nombre de stations trouvées.
4
L’heure et la date actuelles s’affichent automatiquement.
Vérifiez-les. Si elles sont :
◆
correctes, appuyez deux fois sur la touche RETOUR pour
quitter le menu.
◆
incorrectes, reportez-vous à la page 18.
➢
☛
14
AV1 (EURO AV)
Le magnétoscope-DVD est désormais prêt à fonctionner.
La fonction de branchement et d’installation automatique est
configurée par défaut. Si vous désirez la modifier, utilisez
l’option Installation automatique décrite dans la section
“Mémorisez les chaînes automatiquement” (voir page 20).
15
Touches de commande de l’appareil
Ce magnétoscope-DVD comprend plusieurs commandes permettant de
piloter les deux lecteurs.
Touches TV
Les touches suivantes s’utilisent lorsque vous regardez la télévision via
le tuner TV intégré au magnétoscope-DVD.
Les touches sont présentées ci-dessous.
F
1
STANDBY/ON
STANDBY/ON
1
2
1
3
2
3
4
4
Touche VEILLE/MARCHE
Appuyez sur la touche STANDBY/ON de la télécommande ou sur
la façade de l’appareil pour allumer le magnétoscope-DVD.
Touche DVD
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande lorsque vous
voulez activer le lecteur de disque.
◆ Le voyant DVD de l’afficheur s’allume pour indiquer que vous
êtes en mode DVD.
Touche VCR
Appuyez sur la touche VCR de la télécommande lorsque vous
voulez activer le lecteur de cassette.
◆ Le voyant VCR s’allume sur l’afficheur pour indiquer que vous
êtes en mode magnétoscope.
Touche SEL.ENTREE
Appuyez plusieurs fois sur la touche SEL.ENTREE pour faire
défiler les différentes sources d’entrée, à savoir VCR, Tuner
(PR##), AV1, AV2 et AUX.
◆ Cette fonction est uniquement disponible lorsque le mode
magnétoscope est sélectionné.
➢
1
Touche TV/VCR
Appuyez sur cette touche pour passer du tuner du téléviseur au
tuner interne du magnétoscope et vice versa.
2
Touches PROG/ALIGN.
Appuyez sur la touche ou pour passer respectivement à la
chaîne précédente ou suivante.
3
Touches 0-9
Appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner directement la
chaîne correspondante.
4
Touche INFO.
Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO. afin de parcourir toutes
les sources d’entrée, telles que Tuner (PR##), AV1 (entrée de
derrière de AV), AV2 (entrée de derrière de AV) et AUX (entrée de
devant de AV).
◆ Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode
magnétoscope est sélectionné.
F
1
2
2
Avant d’utiliser les fonctions du magnétoscope décrites aux
pages 20 à 44, appuyez sur la touche VCR de la télécommande
pour sélectionner le mode magnétoscope.
3
Avant d’utiliser les fonctions du DVD décrites aux
pages 45 à 64, appuyez sur la touche DVD de
la télécommande pour sélectionner le mode DVD.
4
OK
16
17
Insérez les piles dans la télécommande
1
F
Choix de langue du menu
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la télécommande :
◆ à l’acquisition du magnétoscope-DVD,
◆ lorsque vous constatez que la télécommande ne fonctionne
plus correctement.
1
2
3
Lors de la première utilisation du magnétoscope-DVD, vous devez choisir
la langue d’affichage de votre choix. La langue utilisée sert à afficher les
différents menus et messages à l’écran de votre téléviseur.
F
Au dos de la télécommande, poussez sur le repère dans le sens de
la flèche pour faire coulisser le couvercle du compartiment à piles.
1
Insérez deux piles de type AAA, RO3 ou les batteries
équivalentes, en respectant les polarités:
◆
+ de la pile sur le signe + de la télécommande,
◆
– de la pile sur le signe – de la télécommande.
Lorsque le lecteur DVD est en mode arrêt, appuyez sur la touche
MENU DISQUE de la télécommande.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur la touche OK ou ❿, puis utilisez les touches
pour sélectionner l’option Langue.
3
Appuyez sur la touche OK.
Résultat : le menu Sélection Langue s’affiche.
Refermez le couvercle en l’alignant sur la base de la télécommande,
puis en le faisant coulisser, jusqu’à ce qu’il se mette en place.
➢
OK
ou ❷
4
Utilisez les touches ou ❷ pour sélectionner la langue
souhaitée.
Positionnez la flèche de sélection à côté de la langue souhaitée,
puis appuyez sur la touche OK.
5
A la fin, appuyez sur RETURN (RETOUR) pour sortir du menu.
Veillez à ne pas mélanger différents types de piles
(manganèse et alcalines, par exemple).
1
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
Réglez la date et l’heure
Sélection Langue
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous permettent :
◆ d’arrêter automatiquement l’enregistrement d’une émission
télévisée,
◆ de programmer l’enregistrement automatique d’une émission
télévisée.
Vous devez régler la date et l’heure lors de l’acquisition du
magnétoscope-DVD.
☛
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
◆ Lorsque vous mémorisez les chaînes sur votre
magnétoscope, la date et l’heure sont réglées automatiquement à partir du signal reçu.
◆ N’oubliez pas de régler l’horloge au moment du
changement d’heure (été/hiver).
Réglage Horloge
Heure
12 : 00
Date
Année
1 / JAN / 2003 MER
1
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
Horloge.
3
Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat : le menu Réglage Horloge s’affiche.
4
Appuyez sur ➛ ou ❿ pour sélectionner l’heure, les minutes, le
jour, le mois et l’année.
Résultat : L’option sélectionnée apparait en surbrillance.
5
Appuyez sur ou ❷ pour augmenter ou diminuer le chiffre.
Résultat : le jour de la semaine s’affiche automatiquement.
➢
6
18
ou ❷ pour sélectionner l’option
Vous pouvez maintenir les touches ou ❷ appuyées pour
faire défiler les chiffres plus rapidement.
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
19
VCR
Mémorisez les chaînes automatiquement
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes, si vous avez déjà
effectué une installation automatique (reportez-vous à la page 13
“Branchez et installez automatiquement votre magnétoscope-DVD”).
Vous pouvez mémoriser les chaînes à l’aide du tuner de trois
manières différentes :
◆ par branchement et installation automatique (voir page 13),
◆ automatiquement,
◆ manuellement (voir page 21).
OK
F
2
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes.
➢
Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne
cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche
(reportez-vous au paragraphe ci-dessous et page 20).
1
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
l’option Installation.
3
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu Installation s’affiche.
4
Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner l’option Installation
Auto. Appuyez sur ❿ pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu Sélection du Pays s’affiche.
,❷ correspondantes pour sélectionner
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
F
A
B
DK
FIN
D
NL
I
N
P
E
S
CH
TR
GR
5
Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner votre pays.
☛ Les chaînes sont recherchées en fonction d’une table de
préférences correspondant au pays sélectionné.
Sélection du Pays
6
HU
PL
CZ
Autres
Appuyez sur la touche OK.
Résultat : un message vous informe que toute chaîne déjà
mémorisée sur votre magnétoscope sera effacée.
7
Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche automatique.
Résultat : ◆ l’indication Merci D’attendre clignote sur le
téléviseur ;
◆ la première bande de fréquence est balayée et la première chaîne trouvée est affichée, puis mémorisée ;
◆ la recherche continue pour mémoriser les autres
chaînes ;
◆ à la fin de la recherche, la station N°1 apparaît sur le
téléviseur.
Installation Auto
➢
Toute les chaînes
Seront effacées
Presser OK pour continuer
MENU pour arréter
8
➢
Installaion Auto
Merci D'attendre
00 %
20
☛
➢
☛
2
VCR
Mémorisez les chaînes manuellement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Le nombre de chaînes mémorisables par le magnétoscope
dépend du pays et des conditions de réception.
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes manuellement,
si vous avez déjà effectué une mémorisation automatique.
Pour permettre au magnétoscope de décoder une chaîne
cryptée, le décodeur doit être activé avant la recherche.
Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner SYS. (SYSTÈME).
Si nécessaire, appuyez ensuite sur ➛ ou ❿ pour sélectionner la
norme son.
Appuyez sur ❷ pour placer le sélecteur en face de CANAL.
Appuyez sur ➛ ou ❿ pour lancer la recherche.
Résultat : la bande de fréquence est balayée et la première chaîne
captée s’affiche.
Si vous connaissez le numéro de canal que vous souhaitez
mémoriser, appuyez sur les touches numériques de la
télécommande par exemple, pour le canal E21, appuyez d’abord
sur “0”, puis sur “2” et “1”.
Appuyez sur ❷ pour sélectionner DÉCODEUR.
Appuyez sur ❿, afin d’activer ou de désactiver le décodeur pour
cette chaîne, si vous la recevez à l’aide d’un décodeur externe.
Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner NOM. Le nom de la chaîne
est affiché automatiquement à partir du signal d’émission.
Pour changer le nom de la station, appuyez sur la touche ❿.
Résultat : la première lettre du nom de la chaîne clignote.
Pour...
sélectionner un caractère
dans le nom
passer au caractère
suivant ou précédent
Si vous souhaitez arrêter la recherche automatique avant la fin,
appuyez trois fois sur la touche RETOUR pour sortir du menu.
16
Setup
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner l’option
Installation.
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner cette option.
Résultat : le menu Installation s’affiche.
Appuyez sur ou ❷ pour sélectionner l’option Installation
Manuelle.
Appuyez sur ❿ pour sélectionner l’option Installation
Manuelle.
Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
Appuyez sur ou ❷ jusqu’à ce que le numéro de station requis
(PR) s’affiche.
Appuyez sur la touche ❿ pour mémoriser la chaîne manuellement.
Si vous...
alors...
◆ La date et l’heure sont réglées automatiquement à partir
du signal reçu. Si le signal est faible ou s’il y a beaucoup
de parasites, ce réglage automatique sera peut-être
impossible. Dans ce cas, vous devez les régler
manuellement, en suivant les instructions de la page 21.
souhaitez
mémoriser la
chaîne affichée
◆
◆ À la fin de la recherche automatique, il se peut que
certaines chaînes soient mémorisées plusieurs fois.
Dans ce cas, gardez la chaîne dont la réception est la
meilleure et supprimez les autres (reportez-vous à la
page ).
ne souhaitez pas
mémoriser la
chaîne affichée
◆
◆
◆
◆
◆
alors...
appuyez sur ou ❷ jusqu’à ce que
le caractère voulu s’affiche (lettre,
chiffre ou tiret “-”).
appuyez sur ❿ ou ➛ respectivement.
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
PR
1
2
3
4
5
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
DEC
SYS.
MODIF. ST : OK
RETURN
EFFACE : CLEAR
RECHERCHE MANUELLE
SYS.
PR
CANAL
RÉGL. FIN
DÉCODEUR
NOM
:
:
:
:
:
:
L / L'
1
– – –
–
Non– – – –
MÉMOIRE : OK
RETURN
appuyez sur ou ❷ pour sélectionner
RÉGL. FIN,
appuyez sur ➛ ou ❿ pour ajuster l’image, si
nécessaire,
appuyez sur OK pour mémoriser la chaîne.
appuyez sur ou ❷ pour sélectionner CANAL,
appuyez sur ➛ ou ❿ pour continuer le
balayage de la bande de fréquences et
afficher la chaîne suivante,
retournez au début de l’étape 16.
17
Pour mémoriser d’autres chaînes, recommencez à l’étape 6 jusqu’à
ce que toutes les chaînes voulues aient été mémorisées.
18
Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR.
21
VCR
Supprimez une chaîne mémorisée
VCR
Réorganisez et nommez les chaînes mémorisées
Setup
Si vous avez mémorisé une chaîne :
◆ que vous ne souhaitez pas garder,
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
PR
1
2
3
4
5
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
DEC
EFFACE : CLEAR
SYS.
MODIF. ST : OK
RETURN
◆ en lui attribuant un mauvais numéro de station,
1
vous pouvez la supprimer.
1
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
Installation.
3
4
Appuyez sur les touches
5
Appuyez sur la touche ❿ pour valider cette option.
Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
ou ❷ pour sélectionner l’option
Installation Manuelle.
Après avoir sélectionné MENU DISQUE, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur OK ou ❿, puis utilisez les touches
sélectionner l’option Installation.
3
Appuyez sur la touche OK.
Résultat : le menu Installation s’affiche.
ou ❷ pour sélectionner l’option
Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat : le menu d’installation s’affiche.
4
Appuyez sur les touches
5
Appuyez sur la touche OK.
Résultat : le menu LISTE STATIONS TV s’affiche.
6
Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner un numéro de
station.
Résultat : la chaîne correspondant à la station sélectionnée
s’affiche sur le téléviseur.
7
Pour changer le numéro de station attribué à une chaîne (PR4 à la
place de PR1 par exemple) :
◆
appuyez sur la touche OK,
◆
appuyez sur les touches ou ❷ jusqu’à ce que le sélecteur
se place en face de la nouvelle position voulue,
◆
appuyez de nouveau sur OK.
ou ❷ pour sélectionner l’option
Installation Manuelle.
Appuyez sur les touches
station requis (PR).
7
Appuyez sur la touche EFFACER.
8
Si vous souhaitez supprimer d’autres chaînes, reprenez la
procédure à partir de l’étape 6, jusqu’à ce que toutes les chaînes
voulues aient été supprimées.
8
Pour modifier de nouveau la position de cette chaîne,
recommencez à partir de l'étape 6.
Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR.
9
À la fin, appuyez quatre fois sur la touche RETOUR pour sortir du
menu.
ou ❷ pour sélectionner le numéro de
F
ou ❷ pour
6
9
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
Vous pouvez modifier l’ordre des chaînes mémorisées en fonction de vos
préférences en changeant le numéro de station attribué à chaque chaîne.
RECHERCHE MANUELLE
SYS.
PR
CANAL
RÉGL. FIN
DÉCODEUR
NOM
:
:
:
:
:
:
L / L'
1
– – –
–
Non– – – –
MÉMOIRE : OK
RETURN
PR
1
2
3
4
5
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
DEC
MODIF. ST : OK
RETURN
EFFACE : CLEAR
PR
1
2
3
4
5
L I S T E S TAT I O N S T V
CAN.
NOM
DEC
003
SYS.
– – – –
OUI
SYS.
L / L'
RETURN
Basculez entre les modes TV et VCR
VCR
La touche TV/VCR permet d’enregistrer une émission à l’aide du
magnétoscope tout en regardant une autre émission à la télévision.
22
Si l’indication VCR...
votre téléviseur...
est affichée,
reçoit les images du tuner du magnétoscope. Vous pouvez alors sélectionner
les chaînes en appuyant sur les touches
PROG ( ou ❷) de la façade ou de la
télécommande du magnétoscope-DVD.
n’est pas affichée
(ou le magnétoscope-DVD
est hors tension),
reçoit l’image de votre système de
télévision local (câblé ou non), de la
même manière que si le magnétoscopeDVD n’était pas branché.
Vous pouvez alors utiliser les touches
appropriées de votre téléviseur pour
sélectionner les chaînes.
23
VCR
Setup
Avant de lire ou d’enregistrer une cassette, vous pouvez sélectionner la
norme de réception appropriée.
L'option Auto permet cependant de sélectionner la norme de réception
automatiquement, en fonction de l'émission reçue.
➢ ◆ Lors de la lecture d’une cassette, la norme est sélectionnée
automatiquement par le magnétoscope-DVD.
◆ Lors de la lecture d’une cassette enregistrée NTSC, effectuez un
réglage du système couleurs en fonction de votre téléviseur. Si
celui-ci fonctionne uniquement en système PAL, réglez-le en mode
NTPB. Si votre téléviseur fonctionne avec différents systèmes
(compatibles NTSC 4.43), réglez-le en mode NT4.43 pour pouvoir
enregistrer en NT4.43.
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
SV-DVD 50/SV-DVD 55
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
:
:
:
:
Auto
Oui
Oui
Non
Auto
PAL
SECAM
MESECAM
N/B
1
2
3
4
SV-DVD 40
5
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
: Auto
: Oui
: Oui
6
VCR
Contrôle intelligent de l’image
Sélectionnez le mode couleur
La fonction de contrôle intelligent de l’image (IPC) vous permet de régler
automatiquement la netteté de l’image.
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
Résultat : Le menu de réglage (Setup) s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
3
Appuyez sur OK pour valider cette option.
Résultat : le menu des réglages utilisateur s’affiche.
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner l’option
Réglages Utilisateur.
Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat : le menu des réglages utilisateur s’affiche.
Appuyez sur les touches ou ❷ pour sélectionner l’option
Syst. Couleur.
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner Auto ➝ PAL ➝
SECAM ➝ MESECAM ➝ N/B.
Auto Lors de la lecture d’une cassette, la norme est
sélectionnée automatiquement par le magnétoscope-DVD.
N/B Noir et blanc.
4
Appuyez sur les touches
5
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner la fonction IPC
(Contrôle intelligent de l’image).
Lorsque vous avez fini, appuyez trois fois sur RETOUR pour sortir
du menu.
8
ou ❷ pour sélectionner l’option
Réglages Utilisateur.
➢
Lorsque la fonction IPC est activée (sur Oui), la netteté de
l’image est automatiquement réglée.
Pour régler manuellement la netteté de l’image, appuyez sur la
touche ❷ pour désactiver la fonction IPC (sur Non).
7
Appuyez sur les touches ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’image s’affiche
selon votre préférence.
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
:
:
:
:
Oui
Non
Lorsque vous avez fini, appuyez à nouveau sur RETOUR.
VCR
Recevez des émissions en NICAM
Les programmes NICAM se divisent en trois types d’émission : stéréo
NICAM, mono NICAM et bilingue (retransmission dans une autre langue).
Les programmes NICAM s’accompagnent toujours d’une diffusion sonore
monophonique et il est possible de sélectionner le mode sonore souhaité
(reportez-vous à la page 37).
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
1
Après avoir sélectionné le MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche IPC.
Résultat : le menu IMAGE s’affiche.
2
Appuyez sur la touche ❷ pour activer/désactiver la fonction IPC.
3
ou ❷ pour sélectionner l’option
3
Appuyez sur la touche OK pour valider cette option.
Résultat : le menu des réglages utilisateur s’affiche.
4
Appuyez sur les touches
NICAM Stéréo.
5
Pour sélectionner...
appuyez sur OK ou ❿ jusqu’à ce que…
le mode mono,
Non s’affiche.
(À sélectionner uniquement si la réception
NICAM Stéréo est déformée ou de
mauvaise qualité.)
le mode NICAM,
Oui s’affiche.
(Ce mode est normalement sélectionné.)
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
:
:
:
:
Auto
Oui
Oui
Non
Oui
Non
6
OK
➢
Réglages Utilisateur.
24
Auto
Oui
Oui
Non
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes,
le menu IMAGE disparaît automatiquement.
Contrôle intelligent de l’image en cours de lecture
VCR
F
ou ❷ pour sélectionner l’option IPC.
6
➢
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
4
Pour régler manuellement la netteté de l’image, désactivez la
fonction IPC (sur NON)
Résultat : l’ajustement horizontal de l’image apparaît.
5
5
Appuyez sur les touches ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’image s’affiche
selon votre préférence.
➢
ou ❷ pour sélectionner l’option
Lorsque la fonction IPC est active (sur OUI), la netteté de
l’image est réglée automatiquement.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes,
le menu IMAGE disparaît automatiquement.
Après réglage, appuyez de nouveau sur la touche IPC.
À la fin, appuyez trois fois sur RETOUR pour sortir du menu.
25
VCR
Réglez la fonction ShowView étendue
La fonction ShowView étendue permet de résoudre les problèmes liés
aux retards ou aux rallongements des émissions en prévoyant
volontairement un temps d'enregistrement plus important.
Vous pouvez ainsi ajouter jusqu'à 60 minutes.
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
☛
➢
Réglages Utilisateur
Syst. Couler
NICAM Stéréo
IPC
Étendre ShowView
:
:
:
:
Auto
Oui
Oui
Non
Non
10
20
30
40
50
60
Programmez une mise en veille automatique
La fonction de veille automatique éteint votre magnétoscope-DVD si
aucune touche n’est activée pendant la durée préréglée.
1
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat: le menu de réglage (Setup) s’affiche.
La fonction ShowView n’est pas disponible sur le modèle SVDVD40.
2
Appuyez sur les touches
Veille Auto.
Utilisez cette fonction uniquement si la fonction PDC est
désactivée ou non disponible.
3
Appuyez sur la touche ❿ ou OK pour sélectionner le délai de mise
en veille automatique.
1
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
2
Appuyez sur les touches
ou ❷ pour sélectionner l’option
Réglages Utilisateur.
3
Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider cette option.
4
Appuyez sur
ShowView.
5
Appuyez sur les touches ➛ ou ❿ pour régler l'option Étendre
ShowView. Chaque pression sur ➛ ou ❿ augmente ou diminue la
VCR
Non
ou❷ pour sélectionner l’option
1Heures
2Heures
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
3Heures
Setup
4
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
ou ❷ pour sélectionner l'option Étendre
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
Non
1Heures
2Heures
3Heures
durée d'enregistrement de 10 minutes.
6
Pour désactiver cette fonction, appuyez plusieurs fois sur la
touche ❿ ou OK jusqu’à ce que Non s’affiche.
Affichez/masquez les informations à l’écran
La plupart des menus et des messages apparaissent à la fois sur
l’afficheur du magnétoscope-DVD et sur le téléviseur.
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer ces informations, les
fonctions d’index, de programmation et de minuterie étant cependant
systématiquement affichées sur votre téléviseur.
1
Après avoir sélectionné MENU, appuyez sur OK ou ❿.
Résultat : le menu de réglage s’affiche.
2
Appuyez sur les touches
Messages Ecran.
3
Pour...
appuyez sur la touche ❿
ou OK jusqu’à ce que…
afficher les informations à l’écran
Oui s’affiche.
masquer les informations à l’écran
Non s’affiche.
4
26
VCR
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
Oui
Non
ou ❷ pour sélectionner l’option
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
27
VCR
VCR
Lisez des cassettes S-VHS
Sélectionnez le type de cassette
Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour afficher le temps
restant sur la cassette, vous devez indiquer le type de cassette inséré.
Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette
soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois.
Setup
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette
Répétion Totale
S-VHS
: E180
: Non
: Non
E180
E240
E260
E300
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur les touches
3
4
5
En mode de lecture S-VHS, appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur les touches
Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider ce menu.
Résultat: le menu Réglage de la fonction VCR
s’affiche.
3
Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider ce menu.
Résultat : le menu Réglages de la fonction VCR
s’affiche.
Appuyez sur les touches
Sélect Cassette.
4
Appuyez sur les touches
5
Pour...
ou ❷ pour sélectionner le menu VCR.
ou ❷ pour sélectionner l’option
Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour afficher la durée de la
cassette.
E180
E 300
6
VCR
1
E240
E260
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture, afin que la cassette
soit lue en continu du début à la fin et cela plusieurs fois.
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur les touches
3
Appuyez sur la touche OK pour valider ce menu.
Résultat : le menu Réglage de la fonction VCR
s’affiche.
Appuyez sur les touches
ou ❷ pour sélectionner le menu VCR.
ou ❷ pour sélectionner l’option
Répetition Totale.
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette
Répétion Totale
S-VHS
: E180
: Non
: Non
Non
Oui
5
6
28
Pour...
appuyez sur ➛ ou ❿,
jusqu’à ce que...
lire la cassette en boucle,
Oui s’affiche.
ne pas lire la cassette en boucle,
Non s’affiche.
F
ou ❷ pour sélectionner l’option S-VHS.
appuyez sur OK ou ❿
jusqu’à ce que…
Lecture en mode S-VHS
Oui s’affiche.
Lecture en mode non S-VHS
Non s’affiche.répéter la
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette
Répétion Totale
S-VHS
: E180
: Non
: Non
Non
Oui
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR pour
sortir du menu. Pour regarder les cassettes S-VHS, activez le
mode S-VHS dans le menu Réglages de la Fonction VCR.
VCR
Il existe deux vitesses d’enregistrement possibles :
◆ SP (durée standard),
◆ LP (durée double).
En mode durée double :
1
4
ou ❷ pour sélectionner le menu VCR.
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement
Utilisez la fonction de lecture en boucle
Setup
6
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
◆ chaque cassette dure deux fois plus longtemps,
◆ la qualité d’enregistrement est légèrement inférieure.
Pour enregistrer
une cassette en durée...
appuyez sur la touche VITESSE de la
télécommande, jusqu’à ce que ...
standard,
double,
SP s’affiche.
LP s’affiche.
Type
Durée d’enregistrement
E-180
180 minutes ou 3 heures
E-240
240 minutes ou 4 heures
E-260
260 minutes ou
4 heures et 20 minutes
E-300
300 minutes ou 5 heures
OK
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
29
VCR
Les cassettes vidéo sont munies d’une languette de protection contre un
effacement accidentel. Lorsque cette languette est brisée, il n’est plus
possible d’enregistrer sur la cassette.
1
F
1
2
VCR
Si vous souhaitez protéger la cassette contre l’effacement, brisez
la languette à l’aide d’un petit tournevis.
Pour réenregistrer sur une cassette dont la languette de protection
a été brisée, recouvrez l’orifice de ruban adhésif.
1
Allumez le téléviseur.
2
Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez la chaîne de
télévision réservée à votre magnétoscope-DVD (ou l’entrée AV).
3
Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission, fenêtre tournée vers le haut et la languette de
protection intacte ou l’orifice recouvert de ruban adhésif.
4
Sélectionnez :
◆
la chaîne à enregistrer en appuyant sur PROG (
ou
6
◆
5
),
EJECT
1
Allumez le téléviseur.
2
Pour contrôler l’émission enregistrée, sélectionnez la chaîne
réservée au magnétoscope-DVD (ou l’entrée AV).
3
Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission, la fenêtre tournée vers le haut et la languette de
protection intacte, ou l’orifice recouvert de ruban adhésif.
6
Maintenez la touche ENREG. ( ● ) appuyée pendant plusieurs
secondes pour démarrer l’enregistrement.
Résultat : l’indicateur d’enregistrement apparaît sur le téléviseur et
sur l’afficheur du magnétoscope-DVD. Un index est
enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 39).
7
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une fois sur ■.
Sélectionnez :
◆
la chaîne à enregistrer en appuyant sur PROG ( ou
ou
PROG
STANDBY/ON
DVD
AUX
VCR
3
4
),
la source AV1, AV2 ou AUX à l’aide de la touche
SEL.ENTREE dans le cas d’un tuner satellite ou d’une source
vidéo externe.
Résultat : le numéro de la chaîne ou de la source s’affiche et
l’émission apparaît sur le téléviseur.
◆
5
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 27).
6
Maintenez la touche ENREG. ( ● ) appuyée pendant plusieurs
secondes pour démarrer l’enregistrement.
Résultat : l’indicateur d’enregistrement apparaît sur le téléviseur
et sur l’afficheur du magnétoscope-DVD. Un index est
enregistré sur la bande (reportez-vous à la page 37).
7
la source AV1, AV2 ou AUX à l’aide de la touche
SEL.ENTREE dans le cas d’un tuner satellite ou d’une source
vidéo externe.
Résultat : le numéro de la chaîne s’affiche et l’émission
apparaît sur le téléviseur.
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche VITESSE (reportez-vous à la page 29).
➢
30
ou
5
7
OK
Le magnétoscope-DVD s’arrête automatiquement après la durée
demandée.
Avant d’enregistrer une émission, vous devez avoir mémorisé la chaîne
correspondante (sauf si vous enregistrez à partir d’une source vidéo
externe). Sinon, reportez-vous aux pages 20 et 21.
4
OK
Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf heures d’émissions selon
le type de cassette (mode durée double LP).
4
Enregistrez une émission en direct
4
VCR
Enregistrez une émission avec arrêt automatique
Protégez une cassette enregistrée
8
Appuyez plusieurs fois sur la touche ENREG. ( ● ) pour
augmenter le temps d’enregistrement par tranches :
◆
de 30 minutes jusqu’à 4 heures d’enregistrement,
◆
de 60 minutes jusqu’à 9 heures d’enregistrement (en mode
durée double).
Résultat : la durée d’enregistrement s’affiche sur le téléviseur. Le
programme sélectionné est enregistré selon la durée
demandée. L’enregistrement s’arrêtera
automatiquement à la fin de la durée spécifiée.
4
OK
6
5
DURÉE 2:30
SÉLECT. DURÉE :
PRESSER REC ●
Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement avant la fin du délai,
appuyez sur la touche VEILLE/MARCHE.
☛
☛
Si la cassette vidéo arrive en fin de bande pendant
l’enregistrement, celui-ci s’arrête.
Cette fonction n’est pas disponible pour l’enregistrement de
DVD.
◆ Si la cassette est éjectée lorsque vous démarrez l’enregistrement, vérifiez si la languette de protection est intacte ou
si l’orifice est recouvert de ruban adhésif.
◆ Si la cassette arrive en fin de bande pendant
l’enregistrement, elle est automatiquement rembobinée.
31
F
VCR
Utilisez la programmation ShowView™
Avant de programmer un enregistrement :
◆ allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD,
◆ vérifiez que la date et l’heure sont correctes,
◆ insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer
l’émission (la languette de protection doit être intacte).
Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
F
☛
1
1
Options Prog.
Normal
ShowView
2
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code
ShowView qui figure sur votre magazine TV à côté de l’émission
que vous désirez enregistrer.
➢
Code
Code
Corriger
: 0-9
:
3
Jour
__
__ __
Début
Fin
Speed
05: 32
06: 10
SP
Aus
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__
__
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
__
___
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
DO
2
STANDBY/ON
5
32
PDC
OPEN/CLOSE
Si, par mégarde, vous entrez un code ShowView incorrect :
◆ appuyez sur la touche ➛ pour effacer le chiffre
incorrect,
◆ entrez le chiffre voulu.
Appuyez sur la touche OK.
Résultat : les informations concernant l’émission s’affichent.
☛
PR
Si vous avez déjà programmé six enregistrements, le
message TOUS LES PROGRAMMES SONT UTILISÉS
apparaît. Reportez-vous à la page 35 si vous désirez
annuler une programmation.
Si vous utilisez la programmation ShowView pour la
première fois avec des chaînes mémorisées, le numéro de
station clignote. Vous devez entrer le numéro de station
manuellement en appuyant sur les touches ou ❷.
Reportez-vous à la page 35 si :
◆ le numéro de station ou les horaires clignotent,
◆ vous souhaitez modifier le programme.
4
Si la programmation est correcte, appuyez sur la touche RETOUR.
5
Appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE pour activer la minuterie.
6
Reportez-vous à la page 35 si vous souhaitez :
◆ vérifier que votre magnétoscope-DVD a été correctement
programmé,
◆ annuler une programmation.
☛
Les numéros qui figurent à côté de chaque programme télévisé
sont des numéros de code ShowView. Ces numéros vous
permettent de programmer votre magnétoscope-DVD
directement à partir de la télécommande. Il suffit pour cela de
taper le numéro de code ShowView du programme que vous
souhaitez enregistrer.
™ ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
VCR
TM
Lorsque la programmation proposée n’est pas correcte ou si vous souhaitez modifier certaines données telles que
la vitesse d’enregistrement, suivez les instructions ci-dessous, avant de confirmer la programmation en appuyant
sur la touche RETOUR.
☛
La fonction ShowView n’est pas disponible sur le modèle SV-DVD40.
Si vous désirez...
alors...
sélectionner une source d’entrée
autre que le tuner (AV1, AV2 ou AUX),
◆ appuyez sur ➛ ou ❿, jusqu’à ce que l'option PR clignote,
◆ appuyez sur la touche SEL.ENTREE pour modifier la source
Pour programmer en ShowView, appuyez sur la touche
PROGRAMMATEUR.
Appuyez sur les touches , ❷ et OK ou ❿ pour sélectionner
l’option ShowView.
Résultat : un message apparaît et vous permet d’entrer le code
ShowView.
☛
ShowView
La fonction ShowView n’est pas disponible sur le modèle
SV-DVD40.
Modifiez la programmation ShowView
F
d’entrée.
Résultat : le numéro de station est remplacé par AV1, AV2 ou
AUX pour un tuner satellite ou une entrée vidéo
externe.
➢
Vous devez sélectionner la source d’entrée avant de procéder
à tout autre changement.
enregistrer une émission qui passe chaque
◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option JOUR
jour (du lundi au dimanche) à la même heure,
clignote,
◆ appuyez sur la touche
ou ❷ jusqu’à ce que la valeur JOUR
(journalier) s’affiche.
enregistrer une émission qui passe
chaque semaine le même jour à la
même heure,
◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option JOUR
prolonger la durée d’enregistrement
d’une émission,
◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option FIN
clignote.
◆ appuyez sur la touche
ou ❷ jusqu’à ce que la valeur S(hebdomadaire) s’affiche, suivie du jour souhaité.
Exemple : S-SA (tous les samedis).
clignote,
◆ appuyez sur la touche
ou ❷ pour augmenter ou réduire
l’heure de fin.
sélectionner la vitesse d’enregistrement,
◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option de
vitesse d’enregistrement clignote,
ou ❷ jusqu’à ce que la valeur correcte
◆ appuyez sur la touche
s’affiche :
• Auto (sélection de la vitesse de cassette automatique) : voir
la page 29 ;
• SP (durée standard) ;
• LP (durée double).
sélectionner le mode d’enregistrement
VPS/PDC (système de programmation
vidéo/à début contrôlé)
◆ appuyez sur la touche ➛ ou ❿ jusqu’à ce que l’option V/P
clignote.
◆ appuyez sur la touche
ou ❷ jusqu’à ce que OUI ou “-”
s’affiche.
Il est conseillé de ne pas sélectionner le mode VPS/PDC à
moins que le programme que vous devez enregistrer n’utilise
ce mode. Si vous activez le mode V/P (en sélectionnant “OUI”
dans la colonne de droite qui apparaît à l’écran), vous devez
entrer l’heure EXACTE du programme indiquée sur votre
programme TV. Autrement, votre programme ne sera pas
enregistré.
☛
33
VCR
Utilisez la programmation simplifiée
Options Prog.
Normal
ShowView
Le mode de programmation simplifiée permet de programmer
l’enregistrement d’une émission en différé jusqu’à un mois à l’avance.
Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
☛
F
1
PR
Jour
Début
Fin
Speed
16: 39
16: 57
SP
Non
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
1
DI
__
__ __
2
__
__ __
__
__ __
__
__
STANDBY/ON
PDC
OPEN/CLOSE
17
◆ une fois votre programmation mémorisée,
◆ si vous avez oublié la programmation effectuée.
1
2
Appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande.
Résultat : le menu de type de programmation s’affiche.
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option Normal.
Résultat : le menu de programmation simplifiée s’affiche.
3
Appuyez sur
vérifier.
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option Normal.
Résultat : le menu de programmation simplifiée s’affiche.
3
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner la source d’entrée.
4
4
Pour choisir la chaîne à enregistrer, appuyez sur , ❷ ou
SEL.ENTREE pour sélectionner les sources d’entrée AV1, AV2 ou
AUX.
Si vous souhaitez modifier des données, utilisez la touche ➛ ou ❿
pour vous positionner sur les options désirées. Pour plus
d’informations, consultez la page précédente.
5
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
5
Appuyez sur la touche ❿ pour passer au jour d’enregistrement.
6
Sélectionnez le jour à l’aide de la touche
7
Appuyez sur ❿ pour passer à l’heure de début d’enregistrement.
8
Sélectionnez l’heure de début à l’aide de la touche
9
Appuyez sur la touche ❿ pour passer aux minutes.
10
Sélectionnez les minutes à l’aide de la touche
11
Appuyez sur ❿ pour passer à l’heure de fin d’enregistrement.
12
Sélectionnez l’heure de fin à l’aide de la touche ou ❷, en
suivant la même procédure que pour l’heure de début.
13
Appuyez sur ❿ pour sélectionner la vitesse d’enregistrement.
14
Appuyez sur la touche ou ❷ pour choisir la vitesse
d’enregistrement souhaité SP (standard), LP (double) ou Auto
(sélection automatique de la vitesse d’enregistrement).
Début
Fin
Speed
16: 39
16: 57
SP
Non
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
DI
__ __
2
__
__ __
__
__
__
PDC
ou ❷.
ou ❷.
ou ❷.
Appuyez sur la touche ou ❷ pour activer ou désactiver le mode
VPS ou PDC (OUI ou - apparaissent respectivement).
Appuyez sur MARCHE/VEILLE pour activer la minuterie.
Résultat : avant de démarrer l’enregistrement, le magnétoscopeDVD compare la durée d’enregistrement demandée au
temps restant sur la cassette.
Sélection automatique de la vitesse d’enregistrement
Cette fonction compare la durée programmée pour
l’enregistrement à celle disponible sur la cassette insérée
dans le magnétoscope-DVD. S’il n’y a pas assez de bande
pour enregistrer entièrement la programmation en mode
AUTO, le magnétoscope-DVD permute automatiquement en
mode LP.
VCR
Annulez une programmation
Vous pouvez annuler toute demande d’enregistrement :
◆ incorrecte,
◆ que vous ne désirez plus.
1
Appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR de la télécommande.
Résultat : le menu de type de programmation s’affiche.
2
Appuyez sur la touche ❿ pour sélectionner l’option Normal.
Résultat : le menu de programmation simplifiée s’affiche.
3
Appuyez sur la touche
à annuler.
4
Appuyez sur la touche EFFACER pour annuler la programmation
sélectionnée.
Résultat : toutes les informations concernant l’enregistrement
sont supprimées et l’enregistrement de l’émission
n’aura pas lieu.
5
Lorsque vous avez fini, appuyez deux fois sur RETOUR.
Lorsque vous avez fini, appuyez sur RETOUR.
➢
Jour
1
__
ou ❷ pour sélectionner la programmation à
2
16
17
34
Vous pouvez vérifier les demandes d’enregistrement :
PR
Avant de programmer un enregistrement, vérifiez que l’heure
et la date sont correctes.
Insérez la cassette et appuyez sur la touche PROGRAMMATEUR
de la télécommande.
Résultat : le menu de type de programmation s’affiche.
15
VCR
Vérifiez une programmation
PR
Jour
Début
Fin
Speed
16: 39
16: 57
SP
Non
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
__ __
_ _: _ _ _ _: _ _
__
___
1
DI
__
__ __
2
__
__ __
__
__ __
__
__
PDC
ou ❷ pour sélectionner la programmation
4
35
F
VCR
Lisez une cassette
Cette fonction vous permet de lire une cassette préenregistrée.
F
1
Allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD.
2
Insérez la cassette vidéo que vous souhaitez lire. Si la languette
de protection de la cassette est intacte, appuyez sur ❿ll.
Dans le cas contraire, la lecture de la cassette démarre automatiquement.
➢ Une fois la cassette insérée, la position de la bande est
automatiquement optimisée pour réduire le bruit (fonction
d’alignement automatique).
Si la cassette atteint la fin en cours de lecture, elle est
automatiquement rembobinée.
Les cassettes NTSC peuvent être lues mais ne peuvent pas
être enregistrées avec ce magnétoscope-DVD.
2
3
3
EJECT
3
AUX
VCR
Sélectionnez le mode de sortie audio
Pour...
appuyez sur...
arrêter la lecture,
■ (ARRET).
éjecter la cassette,
Vous pouvez sélectionner le mode de sortie audio permettant de
reproduire le son par le biais des haut-parleurs et des sorties auxiliaires.
Les options suivantes sont disponibles.
Option
Description
L (Gauche)
pour écouter le son du canal gauche de la piste audio
Hi-Fi.
R (Droit)
pour écouter le son du canal droit de la piste audio Hi-Fi.
MIX
pour écouter le mixage sonore de la piste audio hi-fi et de
la piste audio standard.
MONO
pour écouter uniquement le son de la piste audio standard.
LR
F
L
pour écouter le son Hi-Fi des canaux gauche et droit.
➢
(EJECTION).
LR
R
MIX
MONO
Lors de la lecture de cassettes enregistrées en
Hi-Fi, l’option stéréo est activée après cinq secondes
de lecture en mono.
Pour sélectionner le mode de sortie audio, il suffit d’appuyer sur la touche
AUDIO de la télécommande jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche.
VCR
Alignez l’image manuellement
La fonction d’alignement manuel de l’image vous permet d’obtenir la
meilleure qualité d’image possible.
Si des barres de bruit ou des stries apparaissent lors de la lecture d’une
cassette, alignez l’image manuellement en maintenant appuyée la touche
SAUT ( ou ) jusqu’à obtenir une image claire et nette.
VCR
Lisez une cassette au ralenti
Vous pouvez lire une cassette au ralenti.
➢
1
Résultat : ◆ la barre d’alignement apparaît,
◆ l’image est ajustée,
◆ la barre d’alignement disparaît lorsque vous relâchez la
touche.
2
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette au ralenti.
Appuyez sur :
◆ ❿ll pour commencer la lecture de la cassette,
◆ ❿ll une nouvelle fois pour sélectionner le mode PAUSE.
◆ ❿❿ pour démarrer le mode RALENTI.
◆ ❿❿ ou ➛➛ le nombre de fois nécessaire pour faire varier la
vitesse à votre convenance
◆ ❿ll à deux reprises pour revenir en vitesse normale.
Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il se peut que vous
ayez des interférences à l’écran.
Appuyez sur les touches SAUT ( ou ) pour atténuer cet effet.
☛
Après cinq minutes de fonctionnement au ralenti, le
magnétoscope-DVD désactive automatiquement cette
fonction pour protéger :
1
1
2
2
◆ la cassette,
◆ les têtes de lecture.
36
37
VCR
Lisez une cassette image par image
Vous pouvez :
◆ arrêter la lecture sur une image précise,
◆ faire avancer la bande image par image.
➢
F
1
1
Appuyez sur :
◆ ❿ll pour commencer la lecture de la cassette,
◆
◆
2
❿ll pour arrêter sur une image précise,
pour avancer la bande image par image.
Pour revenir en lecture normale, appuyez sur ❿ll.
☛
➢
VCR
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette image par
image.
Après cinq minutes de lecture image par image, le
magnétoscope-DVD désactive automatiquement cette
fonction pour protéger la cassette et les têtes de lecture.
Stabilité verticale : lorsque vous lisez une cassette image par
image, il se peut que des interférences apparaissent à l’écran.
Appuyez sur les touches SAUT (
,
) pour atténuer cet
effet.
Lisez une cassette à vitesse variable
Vous pouvez faire varier la vitesse à l’aide de la fonction Shuttle (jusqu’à
atteindre neuf fois la vitesse normale).
Exemple : vous souhaitez analyser la technique d’un sportif en
mouvement.
La fonction de lecture à vitesse variable est disponible sur la
télécommande.
1
➢
1
Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette à vitesse
variable.
1
Appuyez sur :
◆ ❿ll lorsque vous lisez une cassette,
◆ << pour lire la cassette vers l’arrière,
◆ >> pour lire la cassette vers l’avant.
2
Chaque fois que vous appuyez sur une touche NAVIGATION, la
vitesse est modulée de la façon suivante.
LECTURE REVERSE REVERSE
INVERSE INVERSE INVERSE
X9
X5
X3
38
PAUSE
STILL
RALENTI
MOTION
X1/10
RALENTI
LECTURE LECTURE LECTURE
MOTION LECTURE 2PLAY
X3
X5
X9
X1/5
VCR
Recherchez un passage à l’aide des index
Un index est automatiquement apposé sur la bande lors de chaque
enregistrement.
OK
La fonction de recherche permet de faire défiler la bande, en avant ou en
arrière, jusqu’à atteindre cet index et de commencer la lecture au début
d’un passage précis. Selon le sens de défilement, les index sont
numérotés de la façon suivante :
F
➞
1
etc.
Séq.
Séquence
Séq.
préc.
en cours
suiv.
etc.
DIGEST
2
1
1
2
Fonction
Fonction du
du magnétoscope
magnétoscope
F.ADV/STEP
➢
Votre magnétoscope-DVD utilise un système d’index standard
(VISS) ; il reconnaît donc tout index apposé par d’autres
magnétoscopes à l’aide du même système et vice versa.
Aller
Aller áá [[ 0:0: 00:
00: 00
00 ]]
Terminer
Terminer lala Recherche
Recherche
Balayage
Balayage Index
Index
Accès direct à la position 0:00:00
Cette fonction permet d’accéder directement à la position 0:00:00
sur la bande. Pendant la lecture d’une cassette, appuyez sur la
touche CLEAR pour mettre le compteur à zéro à l’endroit souhaité.
Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche . Le
magnétoscope recherche la position 0:00:00 et s’arrête
automatiquement dès que celle-ci est atteinte.
1
Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option Go To
(0:00:00) soit sélectionnée.
2
Appuyez sur OK ou ❿.
Fonction
Fonction du
du magnétoscope
magnétoscope
Aller
Aller áá [[0:0:00:
00:00
00]]
Terminer
Terminer lala Recherche
Recherche
Balayage
Balayage Index
Index
Recherche des blancs
Cette fonction permet de rechercher un emplacement vide sur une
cassette. Lorsque la lecture est arrêtée, appuyez sur la touche .
Le magnétoscope recherche un blanc et s’arrête automatiquement
dès qu’il en trouve un. Si le magnétoscope arrive en fin de bande
pendant la recherche, la cassette est éjectée.
1
Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches
ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option End
Search soit sélectionnée.
2
Appuyez sur OK ou ❿.
39
VCR
Recherchez un passage à l’aide des index
Recherche d’index
Le compteur de bande :
Fonction du magnétoscope
Aller á [ 0: 00: 00 ]
Terminer la Recherche
Balayage Index
1
Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches
ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option Intro
Scan soit sélectionnée.
2
Appuyez sur OK ou ❿.
3
Appuyez sur la touche ➛➛ ou ❿❿ selon la direction où votre
programme recherché se situe.
4
Lorsque un index est trouvé, le DVD-VCR lit la cassette pendant
5 secondes, puis il continue à chercher l’index suivant.
F
5
BALAYAGE INDEX
Si vous voulez regarder la cassette à partir d’un index particulier,
appuyez simplement sur ❿II.
Cette fonction vous permet le rembobinage avant/arrière jusqu’au point
spécifique d’une cassette. Par exemple, si vous avez enregistré
3 programmes différents sur une cassette et rembobiné ensuite la
cassette à son début, vous pouvez, en utilisant cette fonction, arriver
directement au début du deuxième programme, simplement en appuyant
sur la touche RECH.
RECHERCHE INDEX :
2
40
◆ indique le temps écoulé en mode lecture ou enregistrement
(heures, minutes et secondes),
◆ se remet à zéro chaque fois qu’une cassette est insérée dans
le magnétoscope-DVD,
◆ permet de retrouver facilement le début d’un passage donné.
☛
-06
1
Après avoir appuyé sur la touche SEARCH, appuyez sur les
touches
ou ❷ correspondantes jusqu’à ce que l’option Intro
Scan soit sélectionnée.
2
Appuyez sur OK ou ❿.
3
Appuyez deux fois ou plus sur la touche ➛➛ ou ❿❿.
Cela vous amènera directement au début du programme désiré.
4
Ces recherches peuvent s’effectuer en avant (appuyez sur ❿❿) ou
en arrière (appuyez sur ➛➛ ).
5
Pour annuler la recherche d’index, appuyez simplement sur la
touche ❿II ou ■ .
F
Pour permettre au magnétoscope de calculer correctement le
temps restant, vous devez indiquer le type de cassette utilisé.
0:00:00
1
Insérez une cassette dans votre magnétoscope-DVD.
2
Pour remettre le compteur de bande à zéro au début d’un
passage précis :
◆ Appuyez deux fois sur INFO. pour afficher le compteur.
◆ Appuyez sur EFFACER pour remettre le compteur à zéro.
3
Pour rembobiner ou avancer la cassette jusqu’au début du
passage, appuyez simplement sur les touches ➛➛ ou ❿❿.
Résultat : le magnétoscope-DVD s’arrête automatiquement
lorsque le compteur de bande atteint zéro.
:
Balayage d’index :
VCR
Utilisez le compteur de bande
➢
2
Certaines informations, telles que le compteur de bande,
peuvent être affichées sur le téléviseur (à condition de ne pas
avoir désactivé ce mode ; reportez-vous à la page 27).
Appuyez sur INFO.
◆ une fois pour afficher la fonction en cours, le numéro de
chaîne, la vitesse d’enregistrement, la date, l’heure et le
compteur de bande,
◆ deux fois pour n’afficher que le compteur,
◆ trois fois pour afficher le temps restant sur la cassette,
◆ quatre fois pour arrêter l’affichage.
2
41
VCR
Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V
Vous pouvez connecter d’autres appareils audio/vidéo à votre
magnétoscope-DVD à l’aide d’un cordon Cinch A/V, à condition que votre
appareil auxiliaire dispose des sorties appropriées.
DVD
AUX
VCR
Exemples : ◆ Vous souhaitez dupliquer une cassette vidéo à l’aide d’un
second magnétoscope (voir page 43).
◆ Vous souhaitez lire et/ou dupliquer des images
enregistrées avec un caméscope (voir page 43).
F
1
☛
DVD
1
AUX
VCR
3
3
Cette fonction permet de repérer en lecture l’endroit précis d’une
insertion de séquence et de débuter l’enregistrement à partir de ce
passage.
1
Insérez la cassette dans le magnétoscope-DVD.
2
Appuyez sur la touche ❿ll pour commencer la lecture.
3
À l’endroit où vous souhaitez démarrer le nouvel enregistrement,
appuyez sur ❿ll.
4
Appuyez de nouveau sur la touche
autant de fois que
nécessaire pour avancer image par image jusqu’à l’endroit précis
où vous souhaitez démarrer l’enregistrement.
5
En mode pause, maintenez la touche ENREG (● ) appuyée
pendant plusieurs secondes pour activer la fonction de montage.
Résultat : l’indicateur d’enregistrement clignote sur l’afficheur.
6
Sélectionnez la source d’enregistrement en appuyant sur :
◆ les touches PROG ( ou ) pour choisir une chaîne de
télévision,
◆ la touche SEL.ENTREE pour choisir la source d’entrée AV1,
AV2 ou AUX.
◆ Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope sont
tous deux hors tension avant de les connecter.
Branchez une extrémité d’un cordon A/V muni d’un connecteur
Cinch sur la prise marquée VIDEO derrière le magnétoscope
DVD.
Branchez l’autre extrémité du cordon sur le connecteur de sortie
vidéo de l’autre appareil (second magnétoscope ou caméscope).
3
Branchez une extrémité du cordon Cinch audio sur les prises
marquées AUDIO situées à l’arrière du magnétoscope DVD.
7
Appuyez sur ❿ll pour démarrer l’enregistrement.
➢
8
Lorsque vous avez fini, appuyez sur ■ .
4
Branchez l’autre extrémité du cordon audio sur les connecteurs de
sortie de l’autre appareil (second magnétoscope, caméscope ou
système Hi-Fi).
4
F
2
2
Respectez la couleur des connecteurs représentant les
canaux audio gauche et droit.
VCR
Insérez un enregistrement
OK
5
VCR
Enregistrez à partir d’un autre appareil vidéo
Vous pouvez dupliquer sur votre magnétoscope-DVD une cassette lue sur
une autre source vidéo (magnétoscope ou caméscope).
☛
Il est strictement interdit de copier des cassettes préenregistrées
sans accord préalable des détenteurs des droits d’auteurs.
EJECT
PROG
STANDBY/ON
1
Branchez le magnétoscope-DVD, à partir duquel la cassette doit être
copiée, aux connecteurs d’entrée audio/vidéo du cordon Péritel à
l’arrière de votre magnétoscope-DVD (reportez-vous à la page 13).
2
Insérez une cassette vierge dans votre magnétoscope-DVD.
3
Insérez la cassette préenregistrée dans l’autre source vidéo
(magnétoscope ou caméscope).
4
Appuyez sur la touche SEL.ENTREE pour sélectionner l’entrée
appropriée sur votre magnétoscope-DVD :
◆ AV1, AV2 pour l’entrée Péritel,
◆ AUX pour l’entrée Cinch.
5
Démarrez la lecture de la cassette à copier sur l’autre appareil.
6
Maintenez la touche ENREG (●) appuyée pendant plusieurs
secondes pour démarrer l’enregistrement sur votre magnétoscopeDVD.
7
Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyez sur la touche ■
des deux appareils.
➢
42
DVD
VCR
AUX
2
7
OK
6
Si vous souhaitez visionner la cassette à copier, votre
magnétoscope-DVD doit être branché au téléviseur
normalement (reportez-vous page 13).
43
Utilisez les touches téléviseur de la télécommande ★(SV-DVD 50 /SV-DVD55)
VCR
STANDBY/ON
Si vous possédez un téléviseur Samsung ou de marque compatible, vous
pouvez vous servir de la télécommande du magnétoscope pour contrôler
le téléviseur.
OPEN/CLOSE
1
☛
F
Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour raccorder le lecteur
DVD au téléviseur ou à d’autres appareils. Ce mode de connexion est uniquement valable pour la section
DVD de votre appareil.
La compatibilité multi-marque de la télécommande n’est pas
disponible sur le modèle SV-DVD40.
F
Connexion à un système audio
Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, procédez comme suit.
2
☛
2
1
Allumez votre téléviseur.
2
Orientez la télécommande vers le téléviseur.
3
Tout en maintenant la touche TV appuyée, entrez le code à deux
chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur à l’aide des
touches numériques.
4
3
4
Marque
Codes
Marque
Codes
SAMSUNG
AKAI
GRUNDIG
LOEWE
PANASONIC
01 à 06
09, 23
09, 17, 21
02
08, 23 à 27
PHILIPS
SABA
SONY
THOMSON
TOSHIBA
02, 20, 22
13, 14, 22 à 24
15, 16
13, 14, 24
07, 16 à 19, 21
Cette connexion ne délivre qu’une
source audio numérique
Connexion à un téléviseur
☛
Cette connexion ne délivre qu’un
signal vidéo.
Téléviseur
Amplificateur avec décodeur
numérique Dolby et/ou DTS
Prise d’entrée audio numérique
COAXIAL
Entrée S-Vidéo
(si votre téléviseur
en possède une)
OPTICAL
Résultat : si votre téléviseur est compatible avec la télécommande,
il se met hors tension. Il est maintenant programmé pour
fonctionner avec la télécommande.
5
➢
5
DVD
Choisissez une connexion
☛
Si plusieurs codes sont indiqués pour la marque de votre
téléviseur, essayez-les jusqu’à trouver celui qui fonctionne.
Lorsque vous changez les piles de la télécommande, vous
devez reprogrammer le code, en répétant cette procédure.
ou
Vous pouvez ensuite contrôler le téléviseur à l’aide des touches suivantes.
Touche
6
Fonction
MARCHE/VEILLE ➀ Permet d’allumer et d’éteindre le poste de
télévision et le magnétoscope-DVD.
TV ou VCR
➁
➂
+ ou – ➃
SEL.ENTREE
Permet de choisir une source externe.
VOL
Permet de régler le volume sur votre téléviseur.
PROG/SAUT
( ou )
➄
COUPURE SON ➅
➢
44
Permet de basculer entre le mode TV et VCR.
DVD-VCR
★ (SV-DVD50/SV-DVD55)
Sortie audio
numérique
(optique ou coaxiale)
Permet de choisir la chaîne souhaitée.
Permet de couper le son.
L’ensemble de ces fonctions ne sont pas forcément
opérationnelles sur tout téléviseur. En cas de problème,
utilisez la télécommande fournie avec votre téléviseur.
S-VIDEO OUT
Magnétoscope
DVD
➢
Sortie
S-Vidéo
Il est possible de raccorder votre magnétoscope-DVD sur 2 téléviseurs en même temps :
1. Raccordez un premier téléviseur à l’aide d’un cordon péritel (et/ou Cordon CInch Audio/Vidéo) en
utilisant la prise appropriée à l’arrière de l’appareil.
2. Raccordez le deuxième téléviseur à l’aide d’un cordon S-Vidéo en utilisant la prise appropriée à
l’arrière de l’appareil.
Vous pouvez ainsi regardez une cassette vidéo sur le téléviseur raccordé avec une prise Péritel et un
disque DVD sur le téléviseur raccordé avec un cordon S-Vidéo.
Lors de la lecture simultanée d’une cassette vidéo et d’un disque DVD, seule la sortie S-Vidéo délivre
l’image du DVD.
45
DVD
Configuration des options de langue
Réglage de DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
F
DVD
Configuration des options de langue
Lorsque vous prédéfinissez la langue des menus, des sous-titres et de la
bande sonore, cette langue sera automatiquement sélectionnée chaque
fois que vous regarderez un film.
Choix de la langue de la bande sonore
1
Choix de la langue du menu du disque
Cette fonction vous permet de changer la langue des menus du disque.
Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
ou
❷,
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
puis
3
Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
1
Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
4
Sélectionnez Options Audio à l’aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
5
3
Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option Français.
- Choisissez Originale si vous voulez que la bande son soit
dans la langue originale.
- Choisissez Autres si la langue que vous désirez n’est pas sur
la liste.
4
Sélectionnez Menu du Disque à l’aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
5
Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option Français.
- Si la langue que vous désirez n’est pas sur la liste, sélectionnez
Autres.
6
Appuyez sur la touche OK.
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de
réglage du DVD.
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
ou ❷,
Réglage De Ia Langue
Menus du Disque
Audio
Sous-Titre
: English
: English
: Automatique
ou ❷, puis
ou ❷,
6
Réglage de DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
Appuyez sur la touche OK.
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de
réglage.
Langue Des Menus Du Disque
English
Menus du Disque Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Autres
Choix de la langue des sous-titres
1
Lorsque l’appareil est arrêté, appuyez sur la touche MENU de
la télécommande.
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
3
Sélectionnez Réglage de la langue à l’aide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
4
Sélectionnez Sous-Titre à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
5
Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option Français.
- Choisissez Automatique si vous voulez que la langue de
sous-titrage soit la même que celle sélectionnée pour la bande
sonore (AUDIO).
- Choisissez Autres si la langue que vous voulez n’est pas sur la
liste. Sur certains disques, la langue que vous choisissez peut ne
pas exister. Dans ce cas, les sous-titres apparaîtront dans l’une
des langues disponibles.
6
Appuyez sur la touche OK.
ou ❷, puis
ou ❷, puis
- Une fois la langue sélectionnée, vous retournez au menu de
réglage.
➢
46
• Si la langue que vous choisissez n’est pas enregistrée sur le
disque, la langue originale sera choisie par défaut.
• Pour quitter le menu de réglage ou retourner à l’écran précédent
pendant la configuration, appuyez sur la touche RETOUR ou ❿.
47
F
DVD
Configuration des options audio
Réglage de DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
F
Options Audio
Dolby Digital
MPEG-2 Digital
DTS
Compression Dynamique
Echantillonnage PCM
:
:
:
:
:
PCM
PCM
Non
Oui
Oui
1
Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche
MENU.
1
Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche
MENU.
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
ou ❷, puis
3
Sélectionnez Options Audio à l’aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou ❿.
4
Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option voulue. Validez ensuite
le format désiré à l’aide de la touche OK ou ❿.
ou ❷, puis
• Dolby Digital
1. PCM :
Conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) pour utiliser la sortie
numérique analogique en stéréo.
2. Bitstream :
Mode Dolby Digital Bitstream (5.1 canaux) pour utiliser la sortie
numérique.
➢
• Assurez-vous de sélectionner le bon mode de sortie
audio, sinon aucun son ne sera audible.
• MPEG-2 Digital
1. PCM : conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux) pour utiliser
la sortie numérique analogique en stéréo.
2. Bitstream : mode MPEG-2 Digital Bitstream (5.1 ou 7.1
canaux) pour utiliser la sortie numérique.
• DTS
1. Non : ne produit pas de signal numérique.
2. Oui : sortie DTS Bitstream. Uniquement par sortie numérique.
Activez ce mode lors de la connexion à un décodeur
compatible DTS.
• Compression Dynamique
1. Oui : réduit la dynamique sonore.
2. Non : conserve la dynamique standard.
• ECHANTILLONNAGE PCM
1. Oui : à sélectionner lorsque l’amplificateur connecté au lecteur
n’est pas compatible 96kHz.
Dans ce cas, les signaux 96kHz seront convertis en 48kHz.
2. Non : à sélectionner lorsque l’amplificateur connecté au lecteur
est compatible 96kHz.
Dans ce cas, tous les signaux sortiront sans aucune
modification.
➢
48
DVD
Configuration des options d’affichage
3
Sélectionnez Options D’affichage à l’aide de la touche
ou ❷, puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
➢
4
Réglage de DVD
ou ❷, puis
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
F
Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent
pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou ➛ .
Avec la touche ou ❷, choisissez l’option voulue, puis appuyez
sur la touche OK ou ❿ pour valider votre choix.
• Format Ecran :
Selon le type de téléviseur, vous pouvez régler le format de
votre écran.
1. 4:3 Letter Box :
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez visionner le
DVD en mode 16/9 alors que vous avez un téléviseur 4/3.
Des barres noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
2. 4:3 Pan Scan :
Lorsque l’écran de votre téléviseur est de format classique,
sélectionnez cette option.
Si vous voulez garder la partie centrale de l’écran 16/9, les
parties droite et gauche de l’image seront recadrées.
3. 16:9 Large :
Le téléviseur au format 16/9 assure une répartition optimale
sur l’écran.
• Niveau des Noirs
Règle la luminosité de l’écran. (Non = Arrêt /Oui = Marche)
• Sortie Disques NTSC
Sélectionnez “NTSC” si l’écran possède seulement une entrée
vidéo au standard NTSC.
Si ce n’est pas le cas, vous pouvez laisser “PAL 60 Hz” tel quel.
Options D'affichage
Format Ecran
Niveau des Noirs
Sortie Disques NTSC
Sortie DVD
:
:
:
:
4 : 3 L - Box
Non
PAL 60 Hz
RVB
Format Ecran
4 : 3 Letter Box
4 : 3 Pan Scan
16 : 9 Large
• SORTIE Peritel
1. RVB : le signal en sortie de la prise Péritel est de type RVB.
2. S-Video : le signal en sortie de la prise Péritel est de type
S-Vidéo.
3. Video : le signal en sortie de la prise Péritel est de type
composite.
• Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent
pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou ➛ .
• Fabriqué en vertu d’une licence accordée par les Laboratoires Dolby.
”Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
• DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques déposées de Digital
Theater Systems, Inc.
49
DVD
Configuration du contrôle parental
Connectez un amplificateur A/V
DVD
Setup
Langue
: Français
L'horloge
Installation
Réglages Utilisateur
Veille Auto
: Non
Messages Ecran
: Oui
F
Le contrôle parental fonctionne avec les DVD sur lesquels un niveau de contrôle est
enregistré.
Huit niveaux de contrôle différents sont disponibles.
1
Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur, appuyez sur la touche
MENU.
2
Sélectionnez le menu DVD à l’aide de la touche
sur la touche OK ou ❿.
3
Sélectionnez l’option Cont. Parental à l’aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou ❿.
4
Si vous voulez utiliser un mot de passe, sélectionnez Oui à l’aide de la
touche OK ou ❿. L’écran vous invitant à insérer votre mot de passe
s’affiche.
5
Composez un code secret. Le message “Confirmer le Nouveau Code
Secret” s’affiche à l’écran pour la confirmation du code. Composez de
nouveau le même code.
Le menu “Contrôle Parental” s’affiche à l’écran.
ou ❷, puis appuyez
Réglage de DVD
Réglage de la langue
Options Audio
Options D'affichage
Cont. Parental :
Controle Parental
Utiliser le Code
: Non
Avant de commencer…
Si votre amplificateur A/V est équipé d’un décodeur Dolby Digital,
celui-ci peut remplacer le décodeur du magnétoscope-DVD. Utilisez
alors la connexion sortie audio numérique.
ou ❷,
F
OU
Vers entrée audio numérique d’un
récepteur A/V muni d’un décodeur
Dolby Digital
Sortie audio numérique
Raccordez SOIT à l’aide d’un câble optique, SOIT à l’aide d’un câble
coaxial numérique, les prises de sortie audio numérique situées à
l’arrière du magnétoscope-DVD aux prises d’entrée audio numérique
correspondantes de l’amplificateur A/V.
◆ Optique – toute connexion disponible.★ (SV-DVD50/SV-DVD55)
◆ Coaxial – sur l’amplificateur A/V.
• À propos du niveau de contrôle
La fonction “Niveau de Contrôle” n’est disponible que lorsque vous
choisissez “Oui” dans le menu “Utiliser le Code”. Pour débloquer le
lecteur et changer le niveau de contrôle, sélectionnez “Non” dans le
menu “Utiliser le code” à l’aide de la touche OK ou ❿.
- Utilisez la touche ou ❷ pour changer le niveau et appuyez sur la
touche OK.
Fixer Le Code
Entrer Code Secret
_ _ _ _
• À propos du changement du code secret
- Utilisez la touche ou ❷ pour choisir l’option “Modif. Code Secret”.
Appuyez sur la touche OK ou ❿ pour valider votre choix. Le menu
“Modif. Code Secret” s’affiche à l’écran.
- Composez votre nouveau code secret. Composez-le encore une fois.
➢
0 ~ 9
Controle Parental
Utiliser le Code
Niveau de Controle
Modif. Code Secret
Pour profiter pleinement de vos DVD, nous vous conseillons de
raccorder votre magnétoscope-DVD à un système audio composé
d’un amplificateur A/V et de six haut-parleurs.
• Pour quitter le menu de réglage ou retourner au menu précédent
pendant l’installation, appuyez sur RETOUR ou ➛.
• Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à la rubrique Mot
de passe oublié dans le Guide de dépannage.
: Oui
: 6
Niveau de Controle
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
Niveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Tout Public
50
51
DVD
Caractéristiques de lecture spéciale
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes en cours de lecture.
Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll.
1
2
F
1
2
Réglage du format d’image (EZ View)
DVD
Lecture d’un DVD et choix du format d’image
Pause
Appuyez sur la touche ❿ll de la télécommande en cours de
lecture.
◆ L’image se fige et la diffusion du son est interrompue.
◆ Pour retourner à une lecture normale, appuyez sur la touche ❿ll.
◆ Au bout de 5 minutes en mode Pause, le lecteur repasse
automatiquement en mode Lecture.
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
• La taille de l’écran se modifie lorsque la touche est actionnée à plusieurs reprises.
• Le fonctionnement du mode Écran zoom varie selon le format d’écran configuré dans le menu de réglage du DVD.
• Afin de vous assurer du bon fonctionnement de la touche EZ VIEW, vous devez configurer le format d’image
approprié dans le menu de réglage du DVD (voir p. 49).
Avance image par image
En mode Pause, appuyez sur la touche ❿❿I de la télécommande
pour passer d’une image à la suivante.
◆ La fonction Audio est désactivée en mode Avance image par
image.
◆ Pour retourner à une lecture normale, appuyer sur la touche ❿ll.
Connexion à un téléviseur 16:9
REMARQUE : il n’existe pas de fonction de retour sur image équivalente.
3
3
3
Saut avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches ❿❿I ou I➛➛ pour
effectuer un saut en avant ou en arrière vers un chapitre/une piste
différent.
◆ La touche ❿❿I permet de passer au chapitre ou à la piste
suivante.
◆ La touche I➛➛ permet de revenir en début de piste ou de
chapitre.
◆ Appuyez deux fois sur la touche I➛➛ pour atteindre le début du
chapitre ou de la piste précédente.
OK
Recherche avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches ❿❿ ou ➛➛ de la
télécommande pour effectuer une recherche visuelle en avant ou en
arrière à des vitesses différentes :
◆ Chaque pression de la touche de la télécommande ou de la
façade du lecteur augmente ou ralentit la vitesse de lecture
normale de 2x, 4x, 8x, 16x, 32x et 128x. Pour rétablir une vitesse
de lecture normale, appuyer sur la touche ❿ll.
5
4
5
52
Ralenti
En cours de lecture, appuyez sur la touche ❿ll pour effectuer un
arrêt sur image. Utilisez ensuite la touche ❿❿ pour lire la bande à
la vitesse désirée.
◆ Chaque pression de la touche augmente ou ralentit la vitesse de
lecture (par rapport à la vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou 1/2.
◆ La fonction Audio est désactivée en mode Ralenti.
◆ Pour retourner à un mode de lecture normal, appuyez sur la
touche ❿ll.
◆ Touches de la façade du lecteur : appuyez sur la touche d’avance
rapide et maintenez-la enfoncée pour activer le ralenti. Pour
rétablir une vitesse de lecture normale, appuyez sur la
touche ❿ll.
Pour les disques au format d’image 16:9
• Ecran Large
Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. Lors de la lecture d’un disque au format
de 2.35:1, les bandes noires en haut et en bas de l’écran disparaissent, et l’image s’étire verticalement. (Dans le
cas de certains disques, il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas complètement.)
• Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de
l’écran s’agrandit.
Pour les disques au format 4:3
• Format Large
Affichage du DVD au format 16:9. L’image s’étire verticalement.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux
bandes : elle est étirée à la verticale.
• Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de
l’écran s’agrandit.
• Ajustement vertical
Lors du visionnement d’un DVD au rapport 4:3 sur un téléviseur au format 16:9, l’image est délimitée par deux
bande noires à gauche et à droite pour qu’elle ne soit pas étirée horizontalement.
Stop/Reprise
◆ Appuyez sur la touche ■ pour interrompre la lecture. Pour
relancer la lecture DVD/CD là où vous l’avez stoppé, appuyez sur
la touche ❿ll.
◆ Appuyez deux fois sur la touche ■ pour arrêter la lecture.
Lorsque vous appuierez de nouveau sur ❿ll, la lecture reprendra
au début.
53
F
DVD
Réglage du format d’image (EZ View)
DVD
Utilisation de la fonction d’affichage d’informations
Connexion à un téléviseur 4:3
Lecture d’un DVD/CD
1
Pour les disques au format 16:9
F
• 4:3 Letter Box
Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9, et une bande noire apparaît en haut et en bas de l’écran.
• 4:3 Pan Scan
Les extrémités de l’écran sont amputées. La partie centrale de l’écran s’affiche au format 16:9.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux
bandes et est étirée verticalement.
• Élargissement
Lors du visionnement d’un DVD au rapport d’aspect 4:3 sur un téléviseur 16:9, l’image est délimitée par une bande
noire à gauche et à droite.
Pour les disques au format 4:3
• Format Classique
Le contenu des DVD s’affiche au format 4:3.
• Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace entre les deux
bandes et est étirée verticalement.
• Élargissement
Les extrémités et les parties supérieure et inférieure de l’écran sont amputées, alors que la partie centrale de
l’écran s’agrandit.
F
1
Lors de la lecture, appuyez sur la touche INFO. de la
télécommande.
2
Utilisez la touche
3
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour effectuer le réglage souhaité.
• Vous pouvez vous servir des touches numériques de la
télécommande pour accéder directement à un titre, à un chapitre
ou pour démarrer la lecture à l’heure souhaitée.
OK
4
ou ❷ pour sélectionner l’option désirée.
Fonction du DVD
Titre du Menu
Menus du Disque
Info
Zoom
signet
Répétition
EZ View
Pour quitter, appuyez à nouveau sur la touche INFO.
➢
Qu’est-ce qu’un chapitre ?
Chaque titre d’un DVD peut être divisé en plusieurs chapitres
(comme les plages pour un CD audio).
Qu’est-ce qu’un titre ?
Un DVD peut contenir plusieurs titres : si un disque contient par
exemple 4 films différents, chaque film est considéré comme un titre.
Permet de sélectionner le titre souhaité parmi
Title plusieurs titres sur le disque. Par exemple si un DVD
contient plus d’un film, chacun des films porte un titre
d’identification.
ENG 5.1CH
ENG
Le contenu de la plupart des disques DVD est divisé
Chapter en chapitres qui vous permettent de repérer
rapidement un passage particulier.
➢
• Dans le cas de certains disques, le comportement du rapport hauteur-largeur de l’écran peut différer de celui décrit
ci-dessus.
Non
Permet la lecture du film à l’heure désirée. Pour cela,
Time vous devez indiquer l’heure de début comme
référence.
Indique la langue de la piste sonore du film. Dans
Audio l’exemple, la piste sonore en lecture en mode 5.1 est
en anglais. Un disque DVD peut comporter un
maximum de huit pistes sonores.
ENG 5.1CH
ENG
Non
Indique la langue des sous-titres sur le disque. Vous
Subtitle pouvez choisir cette langue ou, si vous le préférez,
désactiver la fonction des sous-titres. Un disque DVD
peut comporter au maximum 32 sous-titres de langues
différentes.
Génère un effet de spatialisation du son à l’aide des
3D Sound deux haut-parleurs avant.
ENG 5.1CH
ENG
Non
~
54
55
DVD
Sélectionnez un angle de vue
VCR
Sélectionnez la langue des sous-titres
Certains DVD permettent de voir une séquence sous plusieurs angles de
vue.
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement un sous-titrage avec
la touche SOUS-TITRE.
OK
F
F
1
Modification de l’angle de vue
Utilisation de la touche SOUS-TITRE
OK
Appuyez sur la touche ANGLE pour vérifier la présence du symbole
de l’angle de vue (
1
56
1
Appuyez sur la touche SOUS-TITRE.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour choisir la langue.
3
Utilisez la touche
) dans le coin supérieur gauche de l’écran.
1
Lorsque le symbole ANGLE apparaît, appuyez sur la touche
ANGLE.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour sélectionner l’angle de vue.
3
Pour faire disparaître l’affichage, appuyez de nouveau sur la
touche ANGLE.
ou ❷ pour choisir l’affichage des sous-titres.
A
Non
- Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l’écran.
- Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.
➢
• La possibilité d’utiliser cette fonction dépend de la langue
enregistrée sur le disque.
• Un disque DVD peut proposer jusqu’à 32 langues.
• Pour configurer une même langue de sous-titres à chaque utilisation
du lecteur DVD, voir la rubrique “Configuration des options de
langue” à la page 47.
A
Oui
57
DVD
Répétez une séquence
Cette fonction permet de répéter une plage, un chapitre, une séquence
particulière (A-B) ou l’ensemble du disque.
OK
DVD
Sélectionnez la langue d’écoute
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement la langue de votre
choix avec la touche AUDIO.
DVD
F
F
Lecture de DVD
1
1
Appuyez sur la touche REPETER. Le menu de répétition apparaît
à l’écran.
2
Choisissez Chapitre, Titre ou A-B à l’aide la touche ➛ ou ❿ .
Procédez ensuite comme suit :
• Appuyez sur la touche REPETER. Choisissez A-B à l’écran avec
la touche ➛ ou ❿ ou appuyez sur la touche REPETER A-B de la
télécommande.
• Appuyez sur la touche OK à la position (A) où vous voulez faire
démarrer la lecture répétée. L’indicateur B s’allume
automatiquement.
• Appuyez sur la touche OK à la position (B) où vous voulez arrêter
la lecture répétée.
• Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur EFFACER ou
REPETER A-B.
• Vous ne pouvez régler la position (B) que si un délai de
5 secondes est respecté après le réglage de la position (A).
DVD
CD
58
3
Appuyez sur la touche OK.
- Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l’écran.
- Les langues des sous-titres sont indiquées en abrégé.
4
Pour revenir en mode lecture normale, appuyez de nouveau sur la
touche REPEAT. Appuyez ensuite sur la touche ➛ ou ❿ pour
choisir Non et puis appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande afin d’arrêter
la lecture en continu.
Utilisation de la touche AUDIO
1
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
2
Utilisez la touche de direction ➛ ou ❿ pour sélectionner la langue
désirée du DVD.
- Les langues d’écoute s’inscrivent en abrégé.
3
Utilisez la touche de direction ➛ ou ❿ pour sélectionner
Stéréo Droite ou Gauche (CD).
➢
CD
• L’utilisation de cette fonction dépend de la langue enregistrée sur
le disque et n’est pas disponible sur tous les lecteurs DVD.
• Un disque DVD peut proposer jusqu’à 8 langues d’écoute.
• Pour configurer une même langue d’écoute chaque fois que vous
démarrez le lecteur DVD, voir la rubrique “Configuration des
options de langue” à la page 47.
59
DVD
Utilisation des signets
Lisez des fichiers MP3/WMA
Cette fonction vous permet de sélectionner certaines séquences d’un DVD les
retrouver ainsi rapidement.
F
Repérage d’une séquence (DVD)
1 – –
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX. Les icônes
Signet s’affichent.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour accéder au symbole (-) du signet
désiré.
3
Lorsque vous avez trouvé la séquence que vous voulez repérer,
appuyez sur la touche OK.
Le symbole se transforme en numéro (1, 2 ou 3).
CLEAR
4
Lorsqu'un disque MP3/WMA est lu sur le lecteur DVD, la lecture démarre
par le premier fichier musical du premier dossier.
• S’il existe plus de deux types d’extension de fichier,
vous devez sélectionner l’extension de votre choix.
• Pour arrêter la lecture actuelle du fichier et passer à un fichier portant une
autre extension, appuyez deux fois sur la touche ■ . Ensuite, appuyez sur la
touche MENU.
• Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de 60 secondes, le
menu disparaîtra et le fichier sélectionné s’affichera.
1
À la lecture du premier morceau, les dossiers des fichiers
mp3/wma s’affiche du côté droit de l’écran. Vous pouvez afficher
un maximum de huit dossiers à la fois. Si votre disque contient plus
de huit dossiers, appuyez sur la touche ➛ ou ❿ pour en afficher
une autre liste de huit dossiers.
2
Utilisez les touches ou❷ pour sélectionner les
morceaux désirés, puis appuyez sur OK. Servez-vous ensuite de
ces mêmes touches pour sélectionner un fichier musical. Appuyez
sur OK pour commencer la lecture du fichier.
Rappel d’une séquence repérée
Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour sélectionner le numéro du signet
auquel vous voulez accéder.
3
Appuyez sur ❿ll pour passer à la séquence marquée.
F
Fonction de lecture de fichiers MP3/WMA
Appuyez sur INDEX pour quitter le menu.
1
DVD
Lecture programmée/aléatoire
Appuyez sur la touche MODE en mode d’arrêt pour alterner entre les modes
ALEATOIRE et PROGRAMMATION.
Suppression d’un signet
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche INDEX.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour sélectionner le numéro du signet
que vous voulez supprimer.
3
Appuyez sur EFFACER pour supprimer le numéro du signet.
Appuyez sur INDEX pour effacer le menu.
➢
60
➢
• Appuyez sur la touche REPEAT en mode d’arrêt pour la lecture en
continu et appuyez à nouveau pour l’arrêter.
• Les fonctions PROGRAMMATION/ALÉATOIRE ne sont pas
accessibles pour les disques qui contiennent plus de deux types
d’extensions de fichier.
• Vous pouvez marquer jusqu’à trois séquences en même temps.
• Avec certains disques, cette fonction peut ne pas être disponible.
61
DVD
Lisez des fichiers MP3/WMA
Lecture de disques CD-R encodés en MP3/WMA
F
Pour la lecture de disques CD-R MP3 ou WMA, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Les fichiers MP3 ou WMA doivent être enregistrés au le format ISO 9660 ou JOLIET.
Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA Joliet sont compatibles avec les systèmes d’exploitation DOS et Windows de
Microsoft, ainsi qu’avec le système Mac d’Apple. Ces deux formats sont les plus couramment utilisés.
• Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom ne dépassant pas 8 caractères et accompagné d’une extension fichier
“.mp3, .wma”.
Le format courant est : Titre.mp3. ou Titre.wma. Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui attribuez 8 caractères ou moins,
sans espace et évitez d’y inclure des caractères spéciaux comme (.,/,\,=,+).
• Lors de l’enregistrement des fichiers MP3, utilisez un débit minimum de 128 Kbps.
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L’obtention d’un
CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d’échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un format
MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps. Choisir des fréquences plus élevées (192 Kbps ou plus) donnera
rarement de meilleurs résultats. À l’inverse, les fichiers encodés à des fréquences d’échantillonnage inférieures à 128 Kbps ne
seront pas correctement restitués.
• Utilisez un taux de compression d’au moins 64 Kpbs pour l’enregistrement des fichiers WMA.
La qualité sonore des fichiers WMA dépend principalement du taux de compression ou de décompression choisi. L’obtention
d’un CD audio de bonne qualité sonore nécessite une fréquence d’échantillonnage analogique/numérique (conversion sous un
format MP3) à une fréquence comprise entre 128 Kbps et 160 Kbps.
À l’inverse, les fichiers comportant des fréquences d’échantillonnage moins élevées (64 Kbps ou moins) ou plus élevées (192
Kbps ou plus) ne seront pas correctement lus.
• N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3 protégés par des droits d’auteur.
Certains fichiers sont sécurisés afin d’éviter toute copie illégale. Ils sont de types suivants : Windows MediaTM (marque déposée
de Microsoft Inc) et SDMITM (marque déposée de la SDMI Foundation). Leur copie est impossible.
• Important : Les recommandations ci-dessus n’offrent aucune garantie quant à la bonne restitution des enregistrements MP3 ou
n’en certifient pas la qualité sonore.
Vous noterez que certaines des technologies et méthodes d’enregistrement de fichiers MP3 sur CD-R n’offrent pas une
restitution optimale sur le lecteur DVD (altération de la qualité sonore et dans certains cas, impossibilité de lecture des fichiers).
Programmation de la lecture dans un ordre choisi
DVD
Programmation de la lecture (CD/MP3/WMA)
F
1
Appuyez sur la touche MODE.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour choisir PROGRAMMATION.
Appuyez sur la touche OK.
3
Utilisez la touche ,❷, ➛ ou ❿ pour sélectionner le premier chapitre
qui sera ajouté au programme. Appuyez sur la touche OK.
Les numéros choisis s’affichent dans l’ordre programmé.
4
Appuyez sur la touche ❿ll.
La lecture du disque se réalisera dans l’ordre programmé.
Pour démarrer la lecture aléatoire (CD/MP3/WMA)
1
Appuyez sur la touche MODE alors que la lecture est arrêtée.
2
Utilisez la touche ➛ ou ❿ pour choisir ALÉATOIRE et appuyez sur
la touche OK.
• Cet appareil possède une capacité de lecture de 500 fichiers et de 300 dossiers par disque.
➢
• Sur certains disques, les fonctions de lecture programmée ou aléatoire
ne sont pas disponibles.
• Appuyez sur la touche EFFACER pour reprendre la lecture normale.
• Les fonctions de lecture programmée ou aléatoire ne sont pas
disponibles sur les disques qui contiennent plus de deux types
d’extension de fichier.
• Cet appareil supporte jusqu’à 99 programmes.
62
63
DVD
Lisez des images gravées sur CD
• Sélectionnez le format JPEG dans le menu pour visionner un CD
d’images.
• Pour arrêter la lecture du fichier et passer à un fichier portant une
autre extension, appuyez deux fois sur la touche ■ . Ensuite, appuyez
sur la touche MENU DISQUE.
• Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de
60 secondes, le menu disparaît et le fichier sélectionné s’affiche.
F
Lisez des images gravées sur CD
DVD
Images format JPEG
• Seuls les fichiers portant les extensions “.jpg” ou “.JPG” peuvent être lus.
F
• Si le disque n’est pas entièrement gravé, le démarrage de la lecture sera plus lent et certains des fichiers ne
pourront pas être lus.
ALBUM
PHOTO: 1 /215
1
Ouvrez le tiroir de disques.
2
Placez le disque sur le plateau.
• Insérez le disque face imprimée vers le haut.
• Le nom des fichiers JPEG peut contenir un maximum de huit caractères. Les espaces et les caractères spéciaux
3
Fermez le tiroir.
• Le tiroir se ferme et l’écran ALBUM s’ouvre.
• Seul les disques gravés en multisessions consécutives peuvent être lus. Si la lentille de lecture rencontre un
• Seuls les CD-R comportant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
(./=+) ne sont pas autorisés.
segment vierge sur un disque multisession, la lecture des fichiers s’arrête au niveau de ce segment.
• Utilisez les touches , ❷ ou ➛, ❿ de la télécommande pour sélectionner et
afficher la photo souhaitée, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la
touche ❿ll si vous souhaitez afficher les images en mode Diaporama.
• Un CD possède une capacité de stockage maximale de 500 images.
• Pour voir la série des six photos suivantes, appuyez sur la touche ❿❿I.
• Sur les CD photos de Kodak, seuls les fichiers JPEG dans le dossier des images peuvent être lus.
• Pour voir la série des six photos précédentes, appuyez sur la touche I➛➛ .
• Le démarrage des CD images autres que ceux de marque Kodak peut être plus lent ou peut ne pas avoir lieu.
•
: Retour à l’écran Album.
•
: À chaque pression sur la touche OK, l’image pivote de 90 degrés
dans le sens des aiguilles d’une montre.
•
: À chaque pression sur la touche OK, l’images s’agrandit jusqu’à
quatre fois. (Taille normale ➝ 2X➝ 4X ➝ 2X ➝ Taille normale)
PHOTO:
PHOTO:
PHOT
O: 1
11 /215
/215
PHOTO:
/215
• Seuls les disques photos de Kodak peuvent être lus.
• Si le nombre de fichiers sur un disque dépasse la limite de 500, seuls 500 fichiers JPEG peuvent être lus.
• Si le nombre de dossiers sur un disque dépasse la limite de 300, seuls 300 dossiers JPEG peuvent être lus.
•
: Le lecteur passe au mode Diaporama.
*Appuyez sur la touche RETOUR pour revenir à l’écran Album.
*Avant de commencer la lecture en mode Diaporama, vous devez régler
l’intervalle d’affichage des photos.
•
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à
intervalle de six secondes.
•
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à
intervalle de 12 secondes.
•
: Les photos s’affichent automatiquement l’une après l’autre à
intervalle de 18 secondes.
TIMER:
*L’intervalle d’affichage réel peut légèrement varier selon la taille du fichier.
➢
• Lorsque la bannière a disparu, appuyez sur la touche RETURN pour retourner sur l’écran d’album.
• Si la télécommande n’est pas actionnée dans un intervalle de 10 secondes, le menu disparaîtra. Appuyez sur les
touches
64
, ❷ ou ➛ , ❿ de la télécommande pour réafficher le menu.
65
Spécifications techniques
Problèmes et solutions (magnétoscope)
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
F
Généralités
Alimentation
AC 220 - 240 V, 50 Hz
Consommation
23 Watts
La cassette vidéo ne peut être insérée
◆ Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre vers le haut et la
languette de protection face à vous.
Le magnétoscope-DVD n’enregistre pas
◆ Vérifiez le raccordement entre le magnétoscope-DVD et
l’antenne.
◆ Assurez-vous que le tuner du magnétoscope-DVD est
correctement réglé.
◆ Vérifiez si la languette de protection est intacte.
Le magnétoscope n’enregistre pas en différé
◆ Avez-vous appuyé sur la touche STANDBY/ON pour activer la
minuterie ?
◆ Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et de fin de
la programmation.
◆ S’il y a eu une coupure de courant pendant la programmation
de la minuterie, vous devez de nouveau programmer
l’enregistrement.
Sortie RVB : Prise Péritel
Absence d’image ou image déformée
◆ Vérifiez s’il s’agit bien d’une cassette préenregistrée.
Cassette vidéo de type VHS,
Pas de réception d’émission normale
◆ Vérifiez que la source sélectionnée (tuner ou source externe)
est bien le tuner du magnétoscope-DVD.
◆ Vérifiez les raccordements entre le magnétoscope/ téléviseur
et l’antenne.
Parasites ou stries sur l’image lors de la lecture
◆ Appuyez sur les touches TRK (
effet.
Apparition à l’image d’importants parasites
lorsque vous appuyez sur la touche ❿II .
◆ L’image fixe peut présenter des parasites dus à l’état de la
la bande. Appuyez sur les touches TRK ( ou ) pour
atténuer cet effet.
Mauvaise qualité de l’image
◆ Si l’image est de mauvaise qualité quelles que soient les
cassettes utilisées, les têtes de lecture doivent être nettoyées.
Cela se produit très rarement et le nettoyage de têtes ne doit
être effectué que dans ce cas précis. Lisez attentivement les
instructions fournies avec la cassette de nettoyage. Un
mauvais nettoyage des têtes de lecture pourrait les endommager définitivement.
Poids
4.5 kg
Dimensions
430 mm x 265 mm x 94 mm
Température de fonctionnement
+ 5°C ~ + 35°C
Conditions d’installation
Position : horizontale
Vidéo (arrière)
Prise Péritel : 1,0 Vp-p (asymétrique) 75 Ω
Audio (arrière)
Prise Péritel : -8 dBm, 47 Kohm asymétrique
Vidéo (arrière)
Audio (arrière)
Audio (DVD, magnétoscope)
Sortie
Prise Cinch, prise Péritel
Audio (DVD uniquement)
Sortie audio numérique (OPTIQUE, COAXIALE, Prise Cinch)
Vidéo (DVD, magnétoscope)
Prise Cinch, prise Péritel
Vidéo (DVD uniquement)
Format de cassette
Sortie S-vidéo
Cassette vidéo de type S-VHS (Lecture uniquement)
Magnétoscope
DVD
Explication/Solution
◆ Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise
secteur.
◆ Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche STANDBY/ ON.
Humidité de fonctionnement : inférieure à 75%
Entrée
Problème
Absence d’alimentation
Couleur
PAL, MESECAM, SECAM, NTSC4.43, lecture NTSC
sur TV PAL
Système de fréquences
SECAM-L
Rapport signal/bruit
Supérieur à 43 dB (standard)
Résolution horizontale
Supérieure à 240 lignes (standard)
Rapport signal/bruit
Supérieur à 68 dB (Hi-Fi), 39 dB (Mono)
Réponse en fréquence
20 Hz - 20 KHz (Hi-Fi)
Disque
DVD, CD (12 cm), CD (8 cm)
Rapport signal/bruit
95 dB
Limites dynamiques
105 dB
ou
) pour atténuer cet
Si les indications fournies ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, notez :
◆ les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope-DVD,
◆ les données relatives à la garantie,
◆ une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
66
67
F
◆
La fonction concernée ne s’applique pas car :
1. Le disque DVD ne le permet pas.
2. Le disque DVD ne possède pas cette fonction (par exemple, les angles
de vue).
3. Cette fonction n’est pas disponible dans ce mode de fonctionnement.
4. Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou un temps de
recherche qui dépassent la limite.
Le mode de lecture est
différent de celui sélectionné
dans le menu de configuration
◆
Certaines fonctions préréglées dans le menu de configuration
fonctionnent uniquement selon l’encodage du disque DVD.
P 44-51
Le format de l’écran ne peut
être adapté
◆
Votre disque DVD a été encodé avec un seul format d’écran.
P 50
Pas de son
◆
Vérifiez que vous avez sélectionné la sortie audio numérique correcte
dans le menu OPTIONS AUDIO. Vérifiez les connexions.
◆
Après avoir retiré le disque du lecteur, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt. Appuyez simultanément sur les touches ❿❿ et ➛➛ situées
sur la façade pendant 5 secondes. Le menu Langue des menus du
lecteur apparaît à l’écran. Choisissez la langue désirée. Appuyez sur la
touche SETUP de la télécommande pour sélectionner Contrôle Parental.
Ce mode est ainsi débloqué. Appuyez sur la touche ❷ pour sélectionner
Cont. Parental. Appuyez sur la touche OK. L’option Fixer le code secret
apparaît à l’écran. Vous pouvez maintenant programmer le niveau de
contrôle souhaité et changer le code secret.
Autres
problèmes
68
Oubli du code secret
◆
Consultez la table des matières et reportez-vous à la page correspondant
à votre problème. Suivez une nouvelle fois les instructions données.
◆ Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le service aprèsvente Samsung le plus proche de chez vous.
P 47-49
P 46
ELEC
Page
CAUTION
SAMSUNG EUROPEAN BLOC WARRANTY
Please ensure the form above is completed at the time of purchase and
present it to the dealer to quality for guarantee service,
otherwise your guarantee may be affected.
Signature du client
DEALER’S ADDRESS
Handlendesadress, Forhandleradresse, Dirección de negociante, Dirección del vendedor. Endereco de vendedor,
Adresse des Händlers, Adres van handelaar, Adresse du marchand, Dieuvqunsh tou katasthmatoı, Asiakkaan nimi,
Forhandlerens adresse, Handlarens adress
TAKUU
Cachet et signature du distributeur
DEALER’S TEL. NO.
Handlendestelesonnummer, Forhandlertelefonnummer, No. de Tel. de negociante, No. de Tel. del vendedor,
Número de telefone de vendedor, Telefonnummer des Handlers, Telefoon nummer van handelaar, Numéro tél´phone du
marchand, il numero di telefono del commeciante, Ariqmovı thlefwvnou tou katasthvmatoı, Myyjän osoite, Forhandlerens
tel.nr., Handlarens telefonnr.
DEALER’S NAME
Handlendesnavn, Forhandler, Nombre de negociante, Nombre del vendedor, Nome de vendedor, Name des Händlers,
Naam van handelaar, Nom du marchand, il nome del commerciante, Onoma tou katasthvmatoı, Jalleenmyyjan, Forhandler,
Aterforsaljare
CUSTOMER’S ADDRESS
Kundeasdress, Kundeadresse, Dirección de client, Direccion del cliente, Endereco de cliente, Adresse des Kunden,
Adres van klant, adresse du client, L’indrizzo del cliente. Dieuvqunsh tou agopasthv, Ostopäivä, Kundens adresse,
Customer’s address
CUSTOMER’S TEL. NO.
Kundesadress, Kundetelefonnummer, No. de Tel. de client, No. de Tel del cliente, Número de telefone de cliente,
Telefonnummer des Kunden, Telefoon nummer van klant, Numéro de téléphone du client, il numero de telefono del client ,
Ariqmovı thlefwvnou tou agorasthv, Myyjän puh.nro, Kundens telefonnr, Kundens telefonnr.
CUSTOMER’S NAME
Kundesnavn, Kundenavn, Nombre de cliente, Nombrre del cliente, Nome de cliente, Name des Kunden,
Naam van klant, Nom du client, il nome del clinte, Onomatepwvnumo tou agopasthv, Sarjanro, Kundens navn, Kundens namn
DATE OF PURCHASE
Kóbetid, Købsadato, Fecha de compra, Data de compra, Kaufdatum, Datum van aankoop, Date d’achat,
La data d’acquisto, Hmeromhniva agoravı agorasthv, Asiakkaan osoite, Salgsdato, Inköpsdatumv
ΕΓΓΥΗΣΗ
GARANTIA
apparaît à
P 47
GARANTIE
◆
Le mode 5.1 est produit uniquement dans les conditions suivantes :
1) Le lecteur DVD est connecté à un amplificateur approprié.
2) Le disque doit être enregistré en mode 5.1.
◆ Vérifiez que le disque que vous désirez lire possède bien l’indication
“Dolby 5.1” ou bien “DTS 5.1” sur son boîtier.
◆ Vérifiez que le système audio connecté fonctionne correctement.
P6
GARANTÍA
Le symbole
l’écran
Vérifiez que le disque est installé correctement sur le plateau (face
imprimée dirigée vers le haut).
Vérifiez le code régional du disque DVD.
Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM etc. Utilisez
uniquement des disques DVD, CD-VIDEO ou CD.
GARANTI
Aucun son en mode 5.1
◆
◆
GARANZIA
◆
SERIAL NO.
Serienummer, No. de serie, Número serial, Seriennummer, Serie nummer, Numéro de série,
II numero di matricola, Ariqmovı kataskeuhvı, Malli, Serienummer., Serienr
Aucune lecture possible
Explication/Solution
MODEL NAME
Modelnavn, Nombre de modelo, Nombre del modelo, Nome de modelo, Modellbezeichnung, Modelnaam,
Nom du modèle, II nome di modello, Montevlo proi>ovntoı, Asiakkaan puh.nro, Modelnaven, Modell
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications suivantes.
GUARANTEE
Problème
Carte de garantie
F
ELECTRONICS
Problèmes et solutions (lecteur DVD)
0,98 F TTC
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du
client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois
nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans
la C.E.E. sera l’unique et exclusif recours légal du client et ni
SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne seront
tenus pour responsables des dommages directs ou indirects
résultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants :
A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le
remplacement de pièces par suite d’usure normale
B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects liés
à la mise en œuvre de la garantie de ce produit
C. Les dommages résultant :
1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de
façon exclusive :
a. la négligence ou faute de l’utilisateur (utilisation
contraire aux instructions ou non prévue, fausse
manœuvre, chute, cassure, fêlure accidentelle), etc.,
b. l’installation ou l’utilisation du produit en contradiction
avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur
dans le pays où le produit est utilisé.
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre
cause hors du contrôle de SAMSUNG ELECTRONICS
FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la
foudre, l’inondation, l’incendie, les troubles publics, des
piles qui ont coulé, une mauvaise ventilation, etc...
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de
fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un
distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’œuvre), pour
les appareils audio, vidéo, télévision et micro-ondes.
La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil.
Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil.
Si ce produit présente un défaut de matière ou de fabrication
pendant la période de garantie, le distributeur prendra en charge
le produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
dans les conditions exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORP. ainsi que ses
distributeurs et les stations techniques agréées des autres états
membres de la C.E.E. honoreront aussi cette garantie selon les
termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la
réparation.
■ GARANTIE
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur
conformément à l’article 1641 du Code Civil, la société
SAMSUNG applique les garanties suivantes :
http://www.samsung.fr
Vous pouvez également vous connecter à notre site internet
:
service consommateurs :
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG.
Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous
vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en a
effectué la vente.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à contacter notre
service consommateurs au numéro suivant :
FRANCE
Cette garantie ne s’applique pas :
a) aux adaptations, changements ou réglages du produit,
qu’ils soient exécutés de façon correcte ou pas,
b) aux dommages qui en résulteraient.
3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux s’il
doit être adapté, changé ou réglé afin d’être conforme aux
standards techniques ou de sécurité nationaux ou locaux en
vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été
fabriqué à l’origine.
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de
refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a été
enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le client
chez le distributeur.
En aucun cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de
garantie.
a) le nom de l’acheteur,
b) le nom, l’adresse et le cachet du distributeur,
c) le nom du modèle et le numéro de série du produit,
d) la date d’acquisition du produit.
■ CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la
carte de garantie remises au consommateur par le distributeur
sont présentées et si elles mentionnent :
Cet appareil est distribué par :
ELECTRONICS
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet :
http://www.samsung.fr
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’œuvre
pour la France (métropolitaine)
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
www.samsung.fr
AK68-00169B

Manuels associés