Samsung FQ159UST/XEN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Samsung FQ159UST/XEN Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi et guide de cuisson
FOUR À CUISSON RAPIDE
FQ159ST / FQ159UST
Manuel d’utilisation
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
1
2006-01-23
ソタタ・11:45:28
2
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
2
2006-01-23
ソタタ・11:45:28
Table des matières
Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité pour éviter une exposition excessive aux micro-ondes . . . . . . 2
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctions du four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Types de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation du mode Four . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du mode Four . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . .
Réglage chaleur tournante + résistance supérieure .
Réglage Chaleur conventionnelle . . . . . . . . . .
Réglage Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage chaleur tournante + résistance inférieure .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 12
. 12
. 14
. 15
. 16
. 17
. 18
Réglage du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de l’heure de fin de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction de programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du mode Menu Speed [Rapide] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage du mode Menu Speed [Rapide] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guide des réglages automatiques du menu Speed [Rapide] . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du mode Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du mode Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guide des réglages automatiques du menu Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonctionnement des fours à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation du mode Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du mode Micro-ondes . . . . . . . . . . . . .
Guide des niveaux de puissance du mode Micro-ondes
Guide des plats et ustensiles pour micro-ondes . . . . .
Guide de cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 28
. 28
. 29
. 30
. 32
Désactivation du bip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verrouillage enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation de la fonction Nettoyage vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nettoyage du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entreposage et réparation du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Code d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
1
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
1
2006-01-23
ソタタ・11:45:28
Utilisation de ce manuel
FR
Merci d’avoir acheté un four à cuisson rapide SAMSUNG.
Ce manuel d’utilisation contient des consignes de sécurité importantes et des
informations essentielles concernant l’utilisation et l’entretien de votre nouveau
four à cuisson rapide.
Avant d’utiliser votre four, veuillez lire toutes les informations contenues dans ce
manuel et le conserver pour référence ultérieure.
Pour vous faciliter la tâche, vous trouverez sous le rabat de la couverture un
guide d’utilisation rapide et pratique, qui reprend les principales fonctions du
four.
Consignes importantes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
Le non-respect de ces consignes de sécurité vous exposerait à une quantité excessive et
dangereuse de micro-ondes.
(a) Vous ne devez en aucun cas tenter d’allumer le four avec la porte ouverte, neutraliser le
système de verrouillage (loquets de fermeture de la porte), ni insérer quoi que ce soit dans
les orifices du système de verrouillage.
(b) Ne placez jamais d’objet entre la face avant et la porte du four et ne laissez pas
s’accumuler de la nourriture ou des résidus de produit de nettoyage sur les joints. Veillez à
ce que la porte et ses surfaces d’étanchéité restent propres en les essuyant après chaque
utilisation à l’aide d’un chiffon humide, puis d’un chiffon sec et doux.
(c) En cas d’endommagement, n’utilisez le four que s’il a été réparé par un réparateur qualifié
ayant suivi une formation dispensée par le fabricant. Il est particulièrement important que la
porte du four se ferme correctement et que les éléments suivants soient en bon état :
(1) la porte, les joints de la porte et les surfaces d’étanchéité,
(2) les charnières (vérifiez qu’elles ne sont ni cassées, ni desserrées),
(3) le câble d’alimentation.
(d) Toute modification ou réparation du four doit être effectuée par un technicien qualifié ayant
suivi une formation dispensée par le fabricant.
2
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
2
2006-01-23
ソタタ・11:45:28
Consignes importantes de sécurité (suite)
A lire attentivement et à conserver pour référence ultérieure.
Avant d’utiliser votre four pour la première fois, veuillez lire les consignes de
sécurité suivantes.
FR
1. N’UTILISEZ PAS de plats ou d’ustensiles métalliques lorsque vous utilisez la fonction
micro-ondes :
● Plats métalliques
● Vaisselle avec garniture en or ou en argent
● Pics à brochettes, fourchettes, etc.
Raison
Des étincelles ou des arcs électriques peuvent se produire et endommager le
four.
2. NE CHAUFFEZ PAS :
● Des bouteilles, des pots, des récipients étanches à l’air ou emballés sous vide par ex.
les petits pots pour bébés
● Les aliments étanches à l’air, par ex. les œufs ou les noix/noisettes dans leur coquille,
les tomates.
Raison
Ils peuvent exploser en raison d’une plus forte pression.
Conseil
Enlevez les couvercles et percez la peau, les sachets, etc.
3. N’UTILISEZ PAS la fonction micro-ondes lorsque le four est vide.
Raison
Les parois du four pourraient être endommagées.
Conseil
Laissez en permanence un verre d’eau dans le four. L’eau absorbera les
micro-ondes si vous mettez le four en marche accidentellement alors qu’il est
vide.
4. NE RECOUVREZ PAS la grille de ventilation avec du papier ou des torchons.
Raison
Les torchons ou le papier pourrait prendre feu en raison de l’air chaud
s’échappant du four.
5. PORTEZ TOUJOURS des gants de cuisine pour sortir les plats du four.
Raison
D’une part, certains plats absorbent les micro-ondes et d’autre part, le plat
risque d’être brûlant par l’effet des aliments. Ceux-ci sont dès lors chauds.
6. NE TOUCHEZ PAS la résistance, ni les parois internes du four.
Raison
Même si elles n’en ont pas l’air, les parois peuvent être chaudes et risquent
de vous brûler, même lorsque la cuisson est terminée. Evitez de toucher les
points chauds. Aucune matière inflammable ne doit entrer en contact avec la
partie interne du four. Laissez d’abord le four refroidir.
7. Pour réduire les risques d’incendie dans le four :
● Ne placez aucune matière inflammable à l’intérieur du four.
● Retirez les liens de fermeture des sachets en papier ou en plastique.
● N’utilisez pas le four pour faire sécher vos journaux.
● En cas d’apparition de fumée, laissez la porte fermée et débranchez le four.
3
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
3
2006-01-23
ソタタ・11:45:28
Consignes importantes de sécurité (suite)
FR
8. Soyez vigilant lorsque vous faites chauffer des liquides ou de la nourriture pour bébés en
utilisant la fonction micro-ondes.
● Observez TOUJOURS un temps de repos d’au moins 20 secondes après le réchauffage
pour que la température se répartisse uniformément.
● Remuez pendant le réchauffage si nécessaire mais remuez TOUJOURS après.
● Pour éviter de porter les liquides à ébullition et risquer de s’ébouillanter, remuez avant,
pendant et après le réchauffage.
● En cas de brûlure, suivez les consignes suivantes de PREMIERS SECOURS :
* Immergez la zone ébouillantée dans de l’eau froide pendant au moins dix minutes.
* Recouvrez la plaie avec un pansement propre et sec.
* N’appliquez aucune crème, huile ni lotion.
● NE REMPLISSEZ JAMAIS le récipient jusqu’en haut et utilisez un récipient plus large
en son sommet qu’à sa base afin d’empêcher le liquide de déborder. Les bouteilles dont
le col est étroit risquent d’exploser en cas de surchauffe.
● Vérifiez TOUJOURS la température de la nourriture pour bébés et du lait avant de les
donner.
● Ne faites JAMAIS chauffer un biberon avec la tétine. Il pourrait exploser en cas de
surchauffe.
● Lorsque des boissons sont réchauffées au micro-ondes, il peut arriver qu’elles se
mettent à bouillir une fois le récipient sorti du four. Manipulez donc le récipient avec
précaution.
9. Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation.
● N’immergez pas le câble ou la prise dans l’eau et tenez le câble éloigné des surfaces
chaudes.
● N’utilisez pas le four si la prise ou le câble est endommagé.
10.Lorsque vous ouvrez la porte du four, tenez-vous légèrement à distance (longueur d’un
bras tendu environ).
Raison
L’air chaud ou la vapeur pourrait vous brûler.
11. Nettoyez régulièrement l’intérieur du four afin qu’il soit toujours propre.
● Après avoir attendu que le four ait refroidi afin d’éviter tout accident, nettoyez l’intérieur
du four à micro-ondes après chaque utilisation avec une solution détergente douce.
Raison
Les éclaboussures de graisse et les résidus d’aliment collés sur les parois du
four peuvent endommager le revêtement en céramique et diminuer l’efficacité
du four.
12.Vous pourrez entendre un « clic » lorsque le four fonctionne, tout particulièrement en mode
décongélation.
Raison
Ce son est émis lors des changements de puissance délivrée par le four.
Cette situation est normale.
4
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
4
2006-01-23
ソタタ・11:45:29
Consignes importantes de sécurité (suite)
13.Si le mode micro-ondes fonctionne sans aliment ou liquide à l’intérieur du four, celui-ci
s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité. Patientez plus d’une demi-heure
avant de réutiliser le four normalement.
● Ne vous inquiétez pas si le four continue à fonctionner au terme de la cuisson.
Raison
Cet appareil a été conçu pour ventiler pendant 5 minutes après la fin de la
cuisson, afin de refroidir ses composants électroniques internes. Lorsque la
cuisson est terminée, le four émet un bip et le chiffre « 0 » clignote à quatre
reprises. Il émet ensuite un bip toutes les minutes.
FR
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Regardez régulièrement à l’intérieur du four lorsque vous réchauffez ou cuisinez des aliments
dans des récipients jetables en plastique, en papier ou toute autre matière combustible.
IMPORTANT
Ne laissez JAMAIS un jeune enfant ou une personne handicapée utiliser ou jouer avec le four.
Ne les laissez jamais sans surveillance à proximité du four lorsqu’il est en marche. Ne rangez
ni ne cachez les objets convoités par les enfants juste au-dessus du four.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais le four si la porte ou les joints de la porte sont endommagés. Faites-les
réparer/remplacer par une personne qualifiée avant de réutiliser le four.
AVERTISSEMENT
Seule une personne compétente est habilitée à effectuer les opérations de maintenance ou de
réparation impliquant le retrait d’un cache de protection contre l’exposition aux micro-ondes.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais chauffer les liquides et autres aliments dans des récipients fermés car ils
pourraient exploser.
AVERTISSEMENT
Ne laissez un enfant utiliser le four sans supervision que s’il a reçu des instructions précises
lui permettant d’utiliser le four en toute sécurité et s’il comprend les dangers inhérents à une
mauvaise utilisation.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous réchauffez des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez le four en raison du risque d’inflammation.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le four est débranché avant de remplacer la lampe, afin d’éviter tout risque
de choc électrique.
Merci de recycler ou de jeter le matériau d’emballage de ce produit en respectant
l’environnement.
Veuillez contacter les autorités locales quant à l’élimination de ce produit sans risque
pour l’environnement.
5
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
5
2006-01-23
ソタタ・11:45:29
Installation et raccordement
FR
● Ce four n’a PAS été conçu pour une utilisation dans un environnement commercial.
● Ce four doit être positionné à 85 cm au moins au-dessus du sol.
● Veuillez respecter les instructions d’installation fournies et noter que l’installation de ce four
doit être effectuée par un technicien qualifié.
● Ce four est équipé d’une prise qui doit être branchée uniquement sur une prise secteur
correctement installée et reliée à la terre. La valeur nominale de la protection par fusible
doit être de 16 ampères (disjoncteurs miniatures de type L ou B).
● Si une nouvelle prise secteur est nécessaire, l’installation et le raccordement du câble doivent être effectués par un technicien qualifié. Si la prise n’est plus accessible après installation du four, le site d’installation doit comporter un dispositif de coupure avec un intervalle
de coupure d’au moins 3 mm entre les pôles.
● Vous ne devez pas utiliser d’adaptateur, de multiprise ou de rallonge. Une surcharge peut
entraîner un incendie.
● Raccordement
Lors du premier raccordement du four, tous les segments s’allument pendant une seconde.
Après 3 secondes, 12:00 clignote à l’écran et vous invite à sélectionner l’horloge. N’oubliez
pas de régler l’heure lors des passages à l’heure d’été et d’hiver.
min
550
min 446
max 450
min 564
max 568
50
460
2
200 cm
520
595
6
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
6
2006-01-23
ソタタ・11:45:29
Réglage de l’horloge
Lorsque le four est branché pour la première fois, l’ECRAN s’allume. Après
trois secondes, le symbole de l’horloge et « 12:00 » clignotent à l’ECRAN.
FR
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur CLOCK (Horloge). Le
« 12 » commence à clignoter.
2
Tournez le SELECTEUR MULTIFONCTION pour régler l’heure.
3
Appuyez de nouveau sur CLOCK
(Horloge). Le « 00 » commence à
clignoter.
4
Tournez le SELECTEUR MULTIFONCTION pour régler les minutes.
5
Appuyez de nouveau sur CLOCK
(Horloge). L’horloge se règle en 5
secondes.
7
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
7
2006-01-23
ソタタ・11:45:30
Fonctions du four
Bandeau de commandes
FR
Résistance supérieure
Eclairage du four
Gradin 5
Gradin 4
Gradins du four
Gradin 3
Gradin 2
Gradin du micro-ondes - gradin 1
Blocage de la porte
Porte
Poignée de la porte
Remarque
● Les gradins sont numérotés de bas en haut.
● Les gradins 4 et 5 sont principalement utilisés pour la fonction gril.
● Le gradin 1 est principalement utilisé pour la fonction micro-ondes.
● Veuillez consulter les Guides de cuisson proposés dans ce manuel pour déterminer le
gradin adéquat selon les plats cuisinés.
8
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
8
2006-01-23
ソタタ・11:45:30
Accessoires
Votre four à cuisson rapide Samsung est livré avec les accessoires suivants :
1
Plateau en céramique
(utile pour le mode micro-ondes)
2
Deux lèchefrites
(NE PAS les utiliser en mode microondes)
4
Grille métallique
(NE PAS l’utiliser en mode microondes)
FR
Grille encastrable
Plateau en
céramique
3
Grille encastrable pour le plateau en
céramique
(utile pour le menu Speed [Rapide] et
le mode Gril)
Remarque
Veuillez consulter les Guides de cuisson proposés dans ce manuel pour déterminer
l’accessoire adéquat selon les plats cuisinés.
9
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
9
2006-01-23
ソタタ・11:45:31
Bandeau de commande
FR
1
6
16
7
23 4 5
8
9
10
11
12
13
14
1. MODE OFF
9. HORLOGE
2. MODE FOUR
10.TEMPS DE CUISSON
15
3. MODE MENU SPEED [RAPIDE]
11. HEURE DE FIN DE CUISSON
4. MODE DECONGELATION
12.TEMPERATURE
5. MODE MICRO-ONDES
13.Gradin DE PUISSANCE/ ENTREE
6. SELECTEUR DE MODE
14.SELECTEUR MULTI-FONCTION
7. CADRAN D’AFFICHAGE
15.ARRET/ ANNULER
8. FONCTION NETTOYAGE VAPEUR
16.DEPART
Utilisation des commandes rotatives
Remarque
Le SELECTEUR DE MODE (6) et le SELECTEUR MULTI-FONCTION (14) sont des boutons-poussoirs rotatifs. Que les boutons soient enfoncés ou non, il suffit de les tourner pour
effectuer le réglage souhaité.
10
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
10
2006-01-23
ソタタ・11:45:44
Types de cuisson
Le tableau ci-dessous résume les différents modes et réglages de la cuisson dont
dispose votre four. Retrouvez nos Guides de cuisson dans les pages suivantes,
pour déterminer le mode et le réglage adaptés pour toutes vos recettes.
FR
MODE FOUR
Réglage Chaleur tournante
Les aliments sont chauffés par de l’air chaud provenant des côtés
gauche et droit du four. Ce mode permet une cuisson uniforme, idéale
notamment pour les gâteaux et les gratins.
Réglage Chaleur tournante + résistance supérieure
Combinaison d’air chaud pulsé et d’un chauffage par la résistance
supérieure, idéal pour faire griller et gratiner. Conseillé tout particulièrement pour les viandes.
Réglage Chaleur conventionnelle
La chaleur provient des résistances supérieure et inférieure du four. Ce
mode est recommandé pour la cuisson des gâteaux, des gratins et des
rôtis.
Réglage Gril
Les aliments sont chauffés par la résistance supérieure.
Réglage Chaleur tournante + résistance inférieure
Ce réglage associe l’air chaud et la résistance inférieure pour que les
aliments puissent gratiner et dorer.
MODE MENU SPEED [RAPIDE]
Faites votre choix parmi les douze réglages préprogrammés du menu
rapide, pour faire cuire ou rôtir vos plats préférés. Le temps de cuisson
et le gradin de puissance sont calculés automatiquement. Il vous suffit
de sélectionner le programme et le poids pour lancer la cuisson. Les
différents modes de cuisson se déclenchent alors automatiquement.
MODE DECONGELATION
Faites votre choix parmi les cinq réglages préprogrammés de décongélation rapide pour décongeler les aliments.
Le temps de décongélation et le gradin de puissance sont calculés
automatiquement. Il vous suffit de sélectionner le programme et le poids
pour lancer la décongélation.
MODE MICRO-ONDES
Les micro-ondes sont utilisées pour cuisiner et décongeler des aliments.
Elles permettent une cuisson rapide et efficace, sans modifier la couleur
ou la forme des aliments. Le gradin de puissance et le temps de cuisson sont définis manuellement, en fonction des plats cuisinés.
11
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
11
2006-01-23
ソタタ・11:45:45
Utilisation du mode Four
FR
Ce mode propose cinq réglages différents. Consultez les Guides de cuisson (page
14 à 18) pour déterminer le réglage adapté.
Réglage du mode Four
1
2
Tournez le bouton SELECTEUR DE
MODE pour le placer en mode Four.
Tournez le SELECTEUR MULTIFONCTION pour sélectionner le mode
Four souhaité. Le mode Four et la
température conseillée s’affichent.
Double Chaleur tournante
Chaleur tournante + résistance supérieure
Chaleur conventionnelle
Gril
Chaleur tournante + résistance inférieure
Remarque
La chaleur tournante et la résistance du grill s’allument et s’éteignent constamment pour
réguler la température.
3
4
Pour modifier la température, appuyez
sur le bouton TEMPERATURE et
tournez le SELECTEUR MULTIFONCTION pour atteindre la
température souhaitée.
Pour régler le temps de cuisson,
appuyez sur le bouton TEMPS DE
CUISSON et tournez le SELECTEUR
MULTI-FONCTION pour régler le temps
de cuisson souhaité.
12
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
12
2006-01-23
ソタタ・11:45:46
Utilisation du mode Four (suite)
FR
5
Appuyez sur DEPART.
► L’indicateur de TEMPERATURE
s’allume, puis clignote lorsque la
température est atteinte.
Remarque
1) Pendant la cuisson, vous pouvez modifier le réglage grâce aux boutons TEMPS DE CUISSON et TEMPERATURE.
2) Dans les réglages du mode Four, la chaleur tournante et les résistances supérieure et
inférieure s’allument et s’éteignent tout au long de la cuisson pour réguler la température.
3) Pendant la cuisson, vous pouvez afficher la température interne en appuyant simultanément sur les boutons TEMPERATURE et Gradin DE PUISSANCE/ ENTREE.
Important
Lorsque vous utilisez le mode Four, assurez-vous que vos plats à gratin en verre supportent
une température de cuisson de 40 à 250 °C.
13
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
13
2006-01-23
ソタタ・11:45:47
Utilisation du mode Four (suite)
FR
Réglage Double chaleur tournante (
)
Les aliments sont chauffés par de l’air chaud provenant des côtés gauche et
droit du four. Ce mode permet une cuisson uniforme, idéale notamment pour les
gâteaux et les gratins.
Lorsque vous cuisinez sur deux plateaux de cuisson en même temps, placez-les au gradin
et au
gradin
.
*
Veuillez vous assurer que vos plats à gratin en verre supportent une température de cuisson de 40 à 250 °C.
Guide de cuisson
Utilisez les températures et les temps de cuisson spécifiés dans le tableau ci-dessous à titre
de référence.
Nous vous conseillons de préchauffer le four en mode double chaleur tournante.
Type d’aliment
Position
sur le
gradin
Température (°C)
Accessoire
Temps (h)
Gâteau aux noisettes
(moule carré)
2
160 - 170
Grille métallique
1:00 - 1:10
Cake au citron
(moule en couronne
ou hémisphérique)
2
150 - 160
Grille métallique
0:50 - 1:00
Biscuit de Savoie
3
150 - 160
Grille métallique
0:35 - 0:45
Clafoutis aux fruits
3
150 - 170
Grille métallique
0:25 - 0:35
Gâteau aux fruits
et au streusel (pâte
levée)
3
150 - 170
Lèchefrite
0:30 - 0:40
Croissants
3
170 - 180
Lèchefrite
0:10 - 0:15
Petits pains
2
180 - 190
Lèchefrite
0:10 - 0:15
3/4
160 - 180
Deux lèchefrites
0:10 - 0:20
Cookies
Remarque
Il est conseillé de préchauffer le four.
14
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
14
2006-01-23
ソタタ・11:45:48
Utilisation du mode Four (suite)
Réglage Chaleur tournante + résistance supérieure (
)
Combinaison d’air chaud pulsé et d’un chauffage par le haut, idéal pour faire
griller et gratiner. Ce mode est tout particulièrement recommandé pour la cuisson des viandes.
FR
Lorsque vous cuisinez des viandes, placez la grille
métallique au gradin
et un lèchefrite au gradin
pour récupérer les jus de cuisson.
*
Veuillez vous assurer que vos plats à gratin en verre supportent une température de cuisson de 40 à 250 °C.
Guide de cuisson
Utilisez les températures et les temps de cuisson spécifiés dans le tableau ci-dessous à titre
de référence.
Nous vous conseillons de préchauffer le four en mode Chaleur tournante + résistance supérieure. Placez la viande sur la grille métallique, suivez les conseils indiqués dans le tableau
pour savoir sur quel gradin la positionner et utilisez un lèchefrite au gradin 1.
Gradin
grille
Température
(°C)
Accessoire
Temps (h)
Rôti de bœuf/
1 kg, cuisson à point
3/1
170 - 190
Grille métallique /
Lèchefrite
1:00 - 1:30
Epaule de porc, 1 kg
3/1
180 - 200
Grille métallique /
Lèchefrite
1:30 - 2:00
Rôti d’agneau/
agneau au gigot 0.8 kg
2/1
190 - 210
Grille métallique /
Lèchefrite
0:50 - 1:20
Volailles, poulet
entier 1 kg
3/1
170 - 190
Grille métallique /
Lèchefrite
0:50 - 1:10
Poissons, truites
entières
2 morceaux/ 0.5 kg
4/1
170 - 180
Grille métallique /
Lèchefrite
0:30 - 0:40
Magret de canard /
0.3 kg
4/1
180 - 200
Grille métallique /
Lèchefrite
0:25 - 0:35
Type d’aliment
Remarque
Il est conseillé de préchauffer le four.
15
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
15
2006-01-23
ソタタ・11:45:48
Utilisation du mode Four (suite)
FR
Réglage Chaleur conventionnelle (
)
La chaleur provient des résistances supérieure et inférieure du four. Ce mode est
recommandé pour la cuisson des gâteaux, des gratins et des rôtis.
Le lèchefrite ou la grille métallique est généralement placé(e) au gradin
.
*
Veuillez vous assurer que vos plats à gratin en verre supportent une température de cuisson de 40 à 250 °C.
Guide de cuisson
Utilisez les températures et les temps de cuisson spécifiés dans le tableau ci-dessous à titre
de référence. Nous vous conseillons de préchauffer le four en mode Chaleur conventionnelle.
Position sur
le gradin
Température (°C)
Accessoire
Temps (h)
Lasagnes
3
200 - 220
Grille métallique
0:25 - 0:35
Gratin de légumes
3
180 - 200
Grille métallique
0:20 - 0:30
Gratin de pommes
de terre
3
180 - 200
Grille métallique
0:25 - 0:35
Pizza surgelée,
baguettes
3
160 - 180
lèchefrite
0:10 - 0:15
Frites
3
200 - 220
lèchefrite
0:15 - 0:20
Gâteau marbré
3
180 - 200
Grille métallique
0:50 - 1:10
Muffins
3
180 - 200
Grille métallique
0:10 - 0:15
Cookies
4
180 - 200
lèchefrite
0:08 - 0:15
Type d’aliment
Remarque
Il est conseillé de préchauffer le four.
16
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
16
2006-01-23
ソタタ・11:45:49
Utilisation du mode Four (suite)
Réglage Gril (
)
Les aliments sont chauffés par le gril situé en haut du four.
FR
Pour faire griller les aliments, le plateau en
céramique avec la grille encastrable est généralement placé au gradin
.
*
Veuillez vous assurer que vos plats à gratin en verre supportent une température de cuisson de 40 à 250 °C.
Guide de cuisson
Utilisez les températures et les temps de cuisson spécifiés dans le tableau ci-dessous à titre
de référence.
Réglez la température du grill sur 220 °C et préchauffez pendant 3 minutes.
Position
sur le
gradin
Temps
(min.) 1ère
face
Temps
(min.) 2ème
face
Accessoire
Brochettes de
viande
4
8 - 10
6-8
Grille encastrable avec
plateau céramique
Echines de porc
4
7-9
5-7
Grille encastrable avecplateau céramique
Saucisses
4
4-6
3-5
Lèchefrite
Morceaux de poulet
4
10 - 15
8 - 10
Grille encastrable avecplateau céramique
Darnes de saumon
4
8 - 12
6 - 10
Grille encastrable avecplateau céramique
Légumes émincés
5
5-7
3-5
Lèchefrite
Toasts
5
2-3
1-2
Grille métallique
Tartines de fromage
5
4-5
-
Grille métallique
Type d’aliment
Remarque
La température conseillée pour faire griller des aliments est de 220 °C.
Il est conseillé de faire préchauffer le four pendant trois minutes.
17
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
17
2006-01-23
ソタタ・11:45:50
Utilisation du mode Four (suite)
FR
Réglage Chaleur tournante + résistance inférieure (
)
Les aliments sont chauffés par une combinaison d’air chaud pulsé et de chaleur
provenant de la résistance inférieure. Ce mode est utile pour gratiner et griller.
La grille métallique ou le lèchefrite est souvent
utilisé au gradin
.
*
Veuillez vous assurer que vos plats à gratin en verre supportent une température de cuisson de 40 à 250 °C.
Guide de cuisson
Utilisez les températures et les temps de cuisson spécifiés dans le tableau ci-dessous à titre
de référence.
Nous vous conseillons de préchauffer le four en mode Chaleur tournante + résistance inférieure.
Position sur
le gradin
Température
(°C)
Accessoire
Temps (min)
Pizza fraîche
3
180 - 200
Lèchefrite
15 - 25
Quiche/ gâteau
précuit(e) et
froid(e)
2
180 - 200
Grille métallique
10 - 15
Pizza autolevante
surgelée
2
180 - 200
Lèchefrite
15 - 20
Pizza surgelée
3
200 - 220
Grille métallique
10 - 15
Pizza réfrigérée
3
180 - 220
Lèchefrite
08 - 15
Pâte à choux
surgelée et fourrée aux fruits
2
180 - 200
Lèchefrite
10 - 15
Type d’aliment
Remarque
Il est conseillé de préchauffer le four.
18
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
18
2006-01-23
ソタタ・11:45:50
Réglage du temps de cuisson
FR
1
Sélectionnez la fonction du four et la
température souhaitées (voir également
la section Modification de la fonction du
four et de la température).
Remarque : si vous n’effectuez aucune
entrée sur le panneau de
contrôle pendant 5 secondes,
le bouton Départ clignote.
2
Appuyez sur le bouton TEMPS DE
CUISSON.
3
4
Appuyez sur le bouton DEPART : le
four démarre rapidement.
Tournez le SELECTEUR MULTIFONCTION pour régler le temps de
cuisson souhaité.
1) Après 5 secondes, le réglage du
temps de cuisson s’arrête automatiquement et DEPART clignote.
2) Appuyez sur le bouton TEMPS DE
CUISSON pour terminer le réglage du
temps de cuisson.
5
Lorsque le temps défini s’est écoulé, un
signal sonore retentit et le four s’arrête
de lui-même.
Remarque : fonction Plus/ Moins. Pendant la cuisson, vous pouvez ajuster le temps de
cuisson prédéfini avec le SELECTEUR MULTI-FONCTION pour obtenir une
cuisson optimale.
19
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
19
2006-01-23
ソタタ・11:45:50
Réglage de l’heure de fin de cuisson
FR
1
Sélectionnez la fonction du four et la
température souhaitées.
2
Tournez le SELECTEUR MULTIFONCTION pour régler les heures et
minutes souhaitées
(« 14:00 »).
Exemple
L’heure de fin souhaitée est
14 h 00.
4
Appuyez sur le bouton HEURE DE FIN.
L’heure actuelle s’affiche en clignotant
à l’ECRAN.
Exemple
Il est actuellement 13 h 00.
L’heure actuelle « 13:00 »
clignote.
3
5
Appuyez à nouveau sur le bouton
HEURE DE FIN.
Exemple
L’heure actuelle est 13 h 00.
L’heure de fin souhaitée est
14 h 00.
Le temps de cuisson
« 1:00 » s’affiche.
Appuyez sur le bouton DEPART pour
commencer la cuisson.
Le four démarre rapidement.
Remarque :
1) Le compte à rebours du temps de cuisson s’affiche à l’écran. Lorsque le temps défini s’est
écoulé, un signal sonore retentit et le four s’arrête de lui-même.
2) Pendant la cuisson, vous pouvez ajuster le temps de cuisson prédéfini avec le PUT IT ON
THE SAME LINE MULTI-FONCTION pour obtenir une cuisson optimale.
3) Pendant la cuisson, vous pouvez afficher la température interne en appuyant simultanément sur les boutons TEMPERATURE et Gradin DE PUISSANCE/ ENTREE.
20
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
20
2006-01-23
ソタタ・11:45:51
Fonction de programmation du temps de cuisson
Exemple : Heure actuelle : 12:00
Temps de cuisson : 2 h 00 “ Si vous souhaitez que la cuisson se termine à
18 h 00: ”
1
2
Sélectionnez le mode Four et la
fonction souhaitée.
3
FR
Sélectionnez Temps de cuisson et
entrez le temps de cuisson souhaité
(2:00)
4
Appuyez sur le bouton HEURE DE FIN.
► « 14:00 », heure à laquelle la cuisson
devrait s’arrêter, s’affiche.
► Entrez l’Heure de fin souhaitée
(« 18:00 »).
Appuyez sur le bouton HEURE DE FIN.
► Le four démarre automatiquement à
l’heure programmée, soit 16 h 00.
► Le temps de cuisson s’affiche au
début de la cuisson.
Remarque :
•
L’Heure de fin s’affiche lorsque la programmation est terminée.
•
Le temps de cuisson et l’Heure de fin peuvent être modifiés tant que le programme de cuisson n’a pas démarré.
21
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
21
2006-01-23
ソタタ・11:45:52
Utilisation du mode Menu Speed [Rapide]
FR
Le mode Menu Speed [Rapide] vous permet de choisir parmi les douze plats
préprogrammés pour faire cuire ou rôtir vos plats préférés. Le temps de cuisson
et le gradin de puissance sont calculés automatiquement. Il vous suffit de sélectionner l’un des douze plats et de définir le poids pour lancer la cuisson.
Réglage du mode Menu Speed [Rapide]
1
Tournez le SELECTEUR DE MODE en
position Menu Speed [Rapide].
2
Tournez le SELECTEUR MULTIFONCTION pour sélectionner le
réglage souhaité du Menu Speed
[Rapide].
Consultez le tableau pages 23 et 24
pour obtenir la description des 12 plats
du Menu Speed [Rapide].
3
Appuyez sur le bouton Gradin DE
PUISSANCE/ ENTREE pour modifier le
poids.
4
Tournez le SELECTEUR MULTIFONCTION pour sélectionner le poids
souhaité.
5
Appuyez sur START (Départ).
Remarque
• Certains menus Speed [Rapide] sont sans interruption. D’autres requièrent que les aliments soient retournés. Le four émet alors un signal sonore pour vous inviter à le faire.
• La température du four, définie pendant le fonctionnement du menu Speed [Rapide],
s’affiche.
• Les températures et les temps de cuisson ne peuvent pas être modifiés pendant la cuisson.
22
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
22
2006-01-23
ソタタ・11:45:53
Utilisation du mode Menu Speed [Rapide] (suite)
Guide des plats automatiques du menu Speed [Rapide]
FR
Le tableau suivant présente les 12 programmes automatiques des fonctions Cuisson rapide,
Cuisson broche et Cuisson traditionnelle.
Il contient les quantités, les temps de repos et quelques conseils. Ces programmes automatiques utilisent les différents modes de cuisson offerts.
N°
Type
d’aliment
Poids
(kg)
0.1 - 0.2
0.2 - 0.3
0.3 - 0.4
0.4 - 0.5
0.2 - 0.4
0.4 - 0.6
0.6 - 0.8
Accessoire
Position
sur le
gradin
Conseils
Grille encastrable avec plateau céramique
4
Mettez la pizza surgelée au milieu
de la grille encastrable du plateau
en céramique.
Lèchefrite
3
Répartissez les frites surgelées
sur le lèchefrite.
1
Pizza surgelée
2
Frites
surgelées pour
cuisson au four
3
Croquettes
surgelées
0.4 - 0.5
0.5 - 0.6
0.6 - 0.7
0.7 - 0.8
Grille encastrable avec plateau céramique
4
4
Lasagnes
surgelées
0.3 - 0.4
0.5 - 0.6
0.7 - 0.8
0.9 - 1.0
Plateau
céramique
3
5
Gratin de poisson surgelé
0.3 - 0.4
0.5 - 0.6
0.7 - 0.8
Plateau
céramique
3
6
Morceaux de
poulet
0.2 - 0.4
0.4 - 0.6
0.6 - 0.8
0.8 - 1.0
Grille encastrable avec plateau céramique
4
7
Poulet entier
0.8 - 0.9
1.0 - 1.1
1.2 - 1.3
1.4 - 1.5
Grille encastrable avec plateau céramique
3
8
Steaks de
bœuf
0.3 - 0.6
0.6 - 0.8
Grille encastrable avec plateau céramique
4
Répartissez de manière régulière
les croquettes de pomme de terre
surgelées sur la surface de la
grille encastrable, sur le plateau
céramique.
Placez les lasagnes surgelées
dans un plat en pyrex ou en
céramique adapté. Après le
réchauffage, laissez reposer 3 à
4 minutes.
Placez le gratin de poisson
surgelé dans un plat en pyrex ou
en céramique adapté. Laissez
reposer 3- 4 minutes après la
cuisson.
Badigeonnez les morceaux de
poulet surgelé avec de l’huile et
assaisonnez. Placez-les ensuite
sur le combiné grille encastrable/
plateau céramique, peau vers le
bas. Retournez-le dès que le four
émet un bip. Après la cuisson,
laissez reposer 2 minutes.
Badigeonnez le poulet surgelé
d’huile, puis assaisonnez. Placezle ensuite sur le combiné grille
encastrable/plateau céramique,
blancs vers le bas. Retournezle dès que le four émet un bip.
Après la cuisson, laissez reposer
5 minutes.
Placez les steaks côte à côte sur
le combiné grille encastrable/plateau céramique.
23
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
23
2006-01-23
ソタタ・11:45:53
Utilisation du mode Menu Speed [Rapide] (suite)
FR
N°
Type
d’aliment
Poids/kg
Accessoire
Position
sur le
gradin
9
Rôti de bœuf
0.7 - 0.8
0.9 - 1.0
1.1 - 1.2
1.3 -1.5
10
Pommes de
terre au four
0.2 - 0.4
0.4 - 0.6
0.6 - 0.8
0.8 - 1.0
Grille encastrable avec plateau
céramique
4
11
Gâteau
0.5 - 0.6
0.7 - 0.8
0.9 - 1.0
Plateau
céramique
3
12
Muffins
0.5 - 0.6
0.7 - 0.8
Grille métallique
3
Grille encastrable avec plateau
céramique
3
Conseils
Faites mariner le rôti, puis
placez-le sur le combiné grille
encastrable/plateau céramique,
côté gras vers le bas. Retournezle dès que le four émet un bip. Au
terme de la cuisson, emballez la
viande dans une feuille de papier
aluminium et laissez reposer 5 à
10 minutes.
Lavez les pommes de terre et
percez leur peau à l’aide d’une
fourchette. Répartissez les pommes de terre (200-250 g pièce)
côte à côte sur la grille encastrable du plateau en céramique.
Après la cuisson, laissez reposer
3 à 5 minutes.
Placez la pâte dans un plat rond
en pyrex, de taille appropriée.
Ce programme est utile pour les
gâteaux de type gâteau marbré,
gâteau au citron et gâteau aux
noix.
Placez la pâte à muffin dans un
plat à muffin en métal, pouvant
contenir 12 muffins. Placez le plat
dans le four. La plage 0.5 - 0.6 kg
est conseillée pour des muffins
individuels de 45 g. Choisissez
plutôt la plage 0.7- 0.8 kg pour
des muffins moyens d’environ
65 g.
Important
La plupart des réglages du mode Menu Speed [Rapide] utilisent les micro-ondes pour cuire
les aliments. Les directives concernant les plats et autres consignes de sécurité à propos des
micro-ondes doivent donc être strictement respectées lorsque vous utilisez ce mode.
24
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
24
2006-01-23
ソタタ・11:45:54
Utilisation du mode Décongélation rapide
Réglage du mode Décongélation
Faites votre choix parmi les cinq programmes de décongélation automatique. Ces programmes permettent de décongeler des aliments à l’aide des micro-ondes. Le temps de décongélation et le gradin de
puissance sont calculés automatiquement. Il vous suffit de sélectionner le programme et le poids pour
lancer la décongélation.
FR
Ouvrez la porte. Placez les aliments surgelés au centre du plateau en céramique. La position est le gradin 1. Fermez la porte.
1
Tournez le SELECTEUR DE MODE sur
le symbole Décongélation ( ).
2
Tournez le SELECTEUR MULTIFONCTION pour choisir l’aliment à
décongeler souhaité.
Appuyez sur le bouton Gradin DE
PUISSANCE/ ENTREE pour définir
l’aliment à décongeler souhaité
(consultez le tableau page 26 pour
obtenir la description des 5 programme
de décongélation).
3
Indiquez le poids des aliments à l’aide
du SELECTEUR MULTI-FONCTION.
4
Appuyez sur le bouton DEPART pour
lancer la cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, le four émet un bip et le mot « End » (Fin) clignote à quatre
reprises. Le four émet ensuite un bip par minute pendant 3 minutes.
Résultat
 La décongélation commence.
 Le four émet un bip à mi-décongélation, indiquant que vous devez retourner les aliments.
Important
•
Utilisez uniquement des récipients allant au four à micro-ondes.
•
Vous pouvez également décongeler manuellement. Pour ce faire, sélectionnez la fonction Cuisson/ Réchauffage du micro-ondes à un gradin de puissance de 180 W. Pour plus
d’informations, consultez la section intitulée « Cuisson/ Réchauffage », page 35.
25
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
25
2006-01-23
ソタタ・11:45:54
Utilisation du mode Décongélation (suite)
FR
Guide des programmes de décongélation automatique du menu Décongélation
Le tableau suivant présente les différents programmes de décongélation automatique avec les
quantités, les temps de repos et quelques conseils. Ces programmes utilisent uniquement les
micro-ondes. Retirez les emballages avant de décongeler des aliments. Placez la viande, la
volaille ou le poisson sur une assiette en céramique.
Position
sur le
gradin
Temps
de repos
Plateau
céramique
1
20 – 90
0.2 - 2.0
Plateau
céramique
1
20 – 90
Poisson
0.2 -.2.0
Plateau
céramique
1
20 – 60
4
Pain/
Gateaux
0.1 - 1.0
Plateau
céramique
1
10 – 30
5
Fruits
0.1 - 1.0
Plateau
céramique
1
5 – 15
N°
Type
d’aliment
1
Poids
(kg)
Accessoire
Viande
0.2 - 2.0
2
Volaille
3
(min.)
Instructions
Protégez les bords avec de
l’aluminium. Retournez la viande
lorsque le four émet un bip. Ce
programme peut être utilisé pour
le bœuf et l’agneau (steaks, côtes,
côtelettes et haché).
Protégez les cuisses et les ailes
avec du papier aluminium. Retournez la volaille lorsque le four
émet un bip. Ce programme peut
être utilisé pour le poulet (entier ou
en morceaux).
Protégez la queue du poisson avec
du papier aluminium. Retournez
le poisson lorsque le four émet un
bip. Ce programme peut être utilisé
pour les poissons entiers ou les
filets.
Mettez le pain sur un morceau
d’essuie-tout et retournez dès que
le four émet un bip. Mettez le gateau sur une assiette en céramique
et, si possible, retournez-le dès que
le four émet un bip. (Le four continue de fonctionner puis s’arrête
lorsque vous ouvrez la porte). Ce
programme peut être utilisé pour
tous les types de pain, entier ou en
tranches, ainsi que pour les petits
pains et les baguettes. Disposez-les petits pains en cercle. Ce
programme peut être utilisé pour
tous les types de cake, de gâteaux
et de tartes, à l’exception des pâtes
sablées, des gâteaux aux fruits et à
la crème ou nappés de chocolat.
Répartissez les fruits de manière
régulière sur le plateau céramique.
Ce programme peut être utilisé
pour les framboises, les baies
diverses et les fruits tropicaux.
Important
Le mode Décongélation utilise les micro-ondes pour chauffer les aliments.
Les directives concernant les plats et autres consignes de sécurité à propos des micro-ondes
doivent donc être strictement respectées lorsque vous utilisez ce mode.
26
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
26
2006-01-23
ソタタ・11:45:55
Fonctionnement des fours à micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L’énergie
diffusée permet de cuire ou de réchauffer les aliments sans altérer leur couleur
ni leur forme.
Vous pouvez utiliser votre micro-ondes pour :
• Décongeler des aliments
• Cuire des aliments
FR
Principe de cuisson
1. Les micro-ondes générées par le magnétron sont
réparties uniformément grâce au système de distribution par répartiteur. Les aliments sont ainsi cuits
uniformément.
2. Les micro-ondes sont absorbées par les aliments
jusqu’à une profondeur d’environ 2.5 cm. La cuisson se poursuit tandis que la chaleur est diffusée à
l’intérieur des aliments.
3. Le temps de cuisson varie en fonction du récipient
utilisé et des propriétés des aliments :
• Quantité et densité
• Teneur en eau
• Température initiale (aliments réfrigérés ou non)
Important
Parce que le centre des aliments est cuit par dissipation de la chaleur, la cuisson se poursuit
même lorsque vous avez sorti les aliments du four.
Il est donc essentiel de respecter les temps de repos spécifiés dans les recettes et dans le
manuel pour assurer :
•
Une cuisson uniforme des aliments jusque dans leur centre
•
Une température uniforme des aliments
27
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
27
2006-01-23
ソタタ・11:45:55
Utilisation du mode Micro-ondes
FR
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Lors de
la cuisson aux micro-ondes, celles-ci pénètrent dans les aliments et sont attirées
et absorbées par l’eau, les graisses et le sucre contenus dans ces aliments. Les
micro-ondes incitent les molécules des aliments à se déplacer rapidement.
Ce déplacement rapide crée une friction qui génère de la chaleur qui, à son tour,
cuit les aliments.
Réglage du mode Micro-ondes
1
Tournez le SELECTEUR DE MODE
en position Micro-ondes. Le temps
de cuisson et le gradin de puissance
s’affichent à l’ECRAN.
2
Tournez le SELECTEUR MULTIFONCTION pour régler le temps de
cuisson souhaité.
Si vous ne souhaitez pas modifier le
gradin de puissance, appuyez sur le
bouton DEPART pour lancer la cuisson.
3
Pour modifier le gradin de puissance,
appuyez sur le bouton Gradin DE
PUISSANCE/ ENTREE et tournez le
SELECTEUR MULTI-FONCTION pour
atteindre le gradin souhaité. Consultez
les Guides de cuisson (page 32 à 37)
pour obtenir des conseils quant aux
temps de cuisson et aux gradinx de
puissance appropriés.
4
Appuyez sur le bouton DEPART pour
lancer la cuisson.
Remarque : Lorsque la cuisson est terminée, le bouton DEPART clignote.
28
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
28
2006-01-23
ソタタ・11:45:55
Utilisation du mode Micro-ondes (suite)
Guide des gradinx de puissance du mode Micro-ondes
FR
POURCENTAGE
(%)
PUISSANCE
DELIVREE
(W)
MAXIMUM
100
900
Réchauffage des liquides.
ELEVE
83
750
Réchauffage et cuisson d’aliments.
MOYEN-ELEVE
67
600
Réchauffage et cuisson d’aliments.
MOYEN
50
450
MOYEN-BAS
33
300
Cuisson des viandes et réchauffage
des aliments fragiles.
DECONGELATION
20
180
BAS
11
100
Gradin DE PUISSANCE
REMARQUE
Pour décongeler et cuire de façon
constante.
Décongélation des aliments fragiles.
29
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
29
2006-01-23
ソタタ・11:45:56
Utilisation du mode Micro-ondes (suite)
FR
Guide des plats et ustensiles pour micro-ondes
Les plats et ustensiles utilisés en mode Micro-ondes doivent permettent aux micro-ondes
de les traverser et de pénétrer dans les aliments. Les métaux comme l’acier inoxydable,
l’aluminium et le cuivre réfléchissent les micro-ondes. N’utilisez donc pas de plats et ustensiles métalliques en mode Micro-ondes. Les plats et ustensiles indiqués comme utilisables en
micro-ondes permettent une utilisation sûre. Pour plus d’informations sur les plats et ustensiles adaptés, consultez le guide ci-dessous et utilisez toujours le plateau en céramique au
gradin 1 du four en mode Micro-ondes.
PLAT/ USTENSILE
Papier aluminium
UTILISABLE
EN MICROONDES
COMMENTAIRES
Peut être utilisé en petites quantités pour recouvrir certaines parties des aliments afin d’éviter
qu’elles ne cuisent trop. Des arcs électriques
peuvent cependant se produire s’il y a trop de
papier aluminium ou s’il est placé trop près des
parois du four.

Plateau de cuisson

Ne pas préchauffer plus de 8 minutes.
Porcelaine et faïence

La vaisselle en porcelaine et en faïence émaillée, ainsi que la porcelaine anglaise tendre sont
généralement adaptées à la cuisson aux microondes, à condition qu’elles n’aient aucune
garniture métallique.
Plats en carton polyester
jetables

Certains plats surgelés sont conditionnés dans
ces matériaux.
Emballage de fast-food
•
Gobelets en polystyrène

Ces emballages peuvent être utilisés pour
réchauffer les aliments. Le polystyrène risque
de fondre en cas de surchauffe.
•
Sac en papier ou
journaux

Ces emballages peuvent aussi prendre feu.
•
Papier recyclé ou
garnitures métalliques

Peut provoquer l’apparition d’arcs électriques.
•
Plat en pyrex

•
Vaisselle en verre
délicate

Ceut être utilisé à condition de n’avoir aucune
garniture métallique. Peut être utilisée pour
réchauffer les aliments et les liquides. Le verre
fin risque de casser ou de se fissurer si la température augmente trop rapidement.
•
Cruches en verre

Enlevez le couvercle. Pour réchauffage seulement.
•
Plats

Peut provoquer l’apparition d’arcs électriques.
•
Liens de fermeture de
sachets de congélation

Verre
Métal
30
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
30
2006-01-23
ソタタ・11:45:56
Utilisation du mode Micro-ondes (suite)
PLAT/ USTENSILE
UTILISABLE
EN MICROONDES
FR
COMMENTAIRES
Papier
•
Assiettes, gobelets,
serviettes et essuietout.

Pour les temps de cuisson brefs et le
réchauffage. Absorbent l’humidité excessive.
•
Papier recyclé

Peut provoquer l’apparition d’arcs électriques.
Plastique
•
Récipients

Surtout s’il s’agit de thermoplastique résistant à la chaleur. Certains plastiques risquent
d’onduler ou de changer de couleur à hautes
températures. N’utilisez pas de plastique de
mélamine.
•
Film étirable

Permet d’éviter que les aliments ne se
dessèchent. Ne doit pas entrer en contact avec
les aliments. Faites attention en enlevant le film
car de la vapeur chaude peut s’échapper.
•
Sacs congélation

Seulement si adaptés à la cuisson. Doit laisser
passer l’air. Percez avec une fourchette si
besoin est.

Peut être utilisé pour éviter aux aliments de se
dessécher et pour éviter les projections.
Papier ciré ou sulfurisé
Remarque
Spécifique aux micro-ondes, le terme « arc électrique » qualifie les étincelles se produisant
dans le four.



: Recommandé
: A utiliser avec précaution
: Inadapté
31
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
31
2006-01-23
ソタタ・11:45:56
Utilisation du mode Micro-ondes (suite)
FR
Guide de cuisson aux micro-ondes
DIRECTIVES GENERALES
Aliments compatibles avec la cuisson aux micro-ondes
Nombreux sont les aliments adaptés à la cuisson aux micro-ondes, notamment les légumes
frais ou surgelés, les fruits, les pâtes, le riz, les céréales, les haricots, le poisson et la viande.
Les sauces, la crème anglaise, les desserts, les conserves et les condiments peuvent également être cuits aux micro-ondes. D’une manière générale, la cuisine aux micro-ondes convient à tous les aliments que vous pouvez préparer sur une cuisinière traditionnelle,
Couvrir pendant la cuisson
Les aliments doivent être couverts pendant la cuisson car l’eau se transforme en vapeur et
contribue au processus de cuisson. Vous pouvez couvrir les aliments de différentes manières :
avec une assiette en céramique, un couvercle en plastique ou du film étirable spécial microondes.
Temps de repos
Après la cuisson, il est important de laisser les aliments reposer pendant les temps de repos
spécifiés afin de leur permettre d’atteindre une température uniforme.
GUIDE DE CUISSON POUR LES LEGUMES SURGELES
Utilisez un plat en pyrex avec un couvercle. Faites cuire en couvrant pendant le temps de
cuisson minimum (voir tableau).
Vous pouvez prolonger la cuisson selon vos goûts. Remuez deux fois pendant la cuisson et
une fois après la cuisson.
En fin de cuisson, ajoutez du sel, des herbes aromatiques ou du beurre. Laissez les aliments
couverts pendant le temps de repos.
Epinards
150
Puissance
(W)
600
5-6
Temps
de repos
(min.)
2-3
Brocolis
300
600
8-9
2-3
Ajoutez 30 ml (2 cuillère à
soupe) d’eau froide.
Petits pois
300
600
7-8
2-3
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à
soupe) d’eau froide.
Haricots verts
300
600
7½ - 8½
2-3
Ajoutez 30 ml (2 cuillère à
soupe) d’eau froide.
Légumes mixtes
(carottes/ petits
pois/ maïs)
Légumes mixtes (à
la chinoise)
300
600
7-8
2-3
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à
soupe) d’eau froide.
300
600
7½ - 8½
2-3
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à
soupe) d’eau froide.
Portion
(g)
Plat
Temps
(min.)
Instructions
Ajoutez 15 ml (1 cuillère à
soupe) d’eau froide.
32
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
32
2006-01-23
ソタタ・11:45:56
Utilisation du mode Micro-ondes (suite)
GUIDE DE CUISSON POUR LES LEGUMES FRAIS
Utilisez un plat en pyrex avec un couvercle. Ajoutez 30 à 45 ml d’eau froide (2 à 3 cuillères à
soupe) par portion de 250 g de légumes, sauf indications contraires (voir tableau). Faites cuire
en couvrant pendant le temps de cuisson minimum (voir tableau). Vous pouvez prolonger la
cuisson selon vos goûts. Remuez une fois pendant et après la cuisson.
En fin de cuisson, ajoutez du sel, des herbes aromatiques ou du beurre. Couvrez pendant le
temps de repos de 3 minutes.
Conseil : Coupez les légumes en morceaux de même grosseur. Plus les morceaux sont
petits, plus les légumes cuisent vite.
Remarque : Les légumes frais doivent être cuits à pleine puissance (900 W).
Temps
de repos
(min.)
3
Portion
(g)
Temps
(min.)
Brocolis
250
500
3-4
6-7
Choux de
Bruxelles
Carottes
250
5-6
3
250
4-5
3
Chou-fleur
250
500
4-5
7-8
3
Courgettes
250
3-4
3
Aubergines
250
3-4
3
Poireaux
Champignons
250
125
250
3-4
1-2
2-3
3
3
Oignons
250
4-5
3
Poivrons
250
4-5
3
Pommes de terre
250
500
250
4-5
7-8
5-6
3
Plat
Chou-navet
3
FR
Instructions
Préparez des bouquets de même
grosseur.
Disposez les tiges au centre.
Ajoutez entre 60 et 75 ml (4 à 5
cuillères à soupe) d’eau.
Coupez les carottes en morceaux
de même grosseur.
Préparez des bouquets de même
grosseur. Coupez les gros bouquets en deux. Disposez les tiges
au centre.
Coupez les courgettes en tranches. Ajoutez 30 ml (2 cuillères
à soupe) d’eau ou une noix de
beurre. Faites cuire jusqu’à ce que
les courgettes soient tendres.
Coupez les aubergines en
tranches fines et arrosez-les d’une
cuillère à soupe de jus de citron.
Coupez les poireaux en rondelles.
Préparez de petits champignons
entiers ou coupés en morceaux.
N’ajoutez pas d’eau. Arrosez-les
de jus de citron. Salez et poivrez.
Egouttez avant de servir.
Coupez les oignons en deux ou en
lamelles. Ajoutez seulement 15 ml
(1 cuillère à soupe) d’eau.
Coupez les poivrons en fines
lamelles.
Epluchez les pommes de terre et
coupez les en deux ou en quatre.
Coupez le chou-navet en petits
cubes.
33
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
33
2006-01-23
ソタタ・11:45:56
Utilisation du mode Micro-ondes (suite)
FR
GUIDE DE CUISSON POUR LE RIZ ET LES PATES
Riz
Pâtes
Utilisez un grand bol en pyrex avec un couvercle (notez que le riz double de
volume pendant la cuisson). Recouvrez pendant la cuisson. A la fin du temps
de cuisson, remuez avant de laisser reposer.
Salez ou ajoutez des herbes aromatiques et du beurre. Notez qu’il est possible que le riz n’ait pas absorbé toute l’eau à la fin du temps de cuisson.
Utilisez un grand bol en pyrex. Versez de l’eau bouillante, ajoutez une pincée
de sel et remuez bien.
Ne recouvrez pas. Remuez de temps en temps pendant et après la cuisson.
Couvrez et laissez reposer. Egouttez bien.
Plat
Riz blanc
(bouilli)
Riz brun (bouilli)
Riz mixte (riz
blanc + riz
sauvage)
Céréales mixtes
(riz + céréales)
Pâtes
Portion
(g)
250
375
250
375
Puissance
(W)
250
900
16 - 17
5
Ajoutez 500 ml d’eau froide.
250
900
17 - 18
5
Ajoutez 400 ml d’eau froide.
250
900
10 - 11
5
Ajoutez 1 litre d’eau froide.
900
900
Temps
Temps de
(min.)
repos (min.)
15 - 16
5
17½ - 18½
20 - 21
5
22 - 23
Instructions
Ajoutez 500 ml d’eau froide.
Ajoutez 750 ml d’eau froide.
Ajoutez 500 ml d’eau froide.
Ajoutez 750 ml d’eau froide.
RECHAUFFAGE
Les fours à micro-ondes réchauffent les aliments beaucoup plus rapidement que les fours
traditionnels.
Disposition des aliments
Evitez de réchauffer des aliments de grosse taille. Un rôti aurait par exemple tendance à
être trop cuit et à se dessécher, sans être pour autant chaud au centre. Vous obtiendrez de
meilleurs résultats en réchauffant des morceaux moins gros. Laisser les aliments couverts
pendant le réchauffage permet également d’éviter qu’ils ne sèchent.
Gradinx de puissance
Différents gradinx de puissance peuvent être utilisés pour réchauffer des aliments.
En général, pour les quantités importantes d’aliments délicats ou pour les aliments qui se
réchauffent vite, mieux vaut utiliser un gradin de puissance peu élevé.
Mélange
Remuez bien ou retournez les aliments pendant le réchauffage pour obtenir de meilleurs
résultats. Si possible, remuez à nouveau avant de servir. Il est particulièrement important de
mélanger les liquides lors du réchauffage.
Temps de réchauffage et de repos
Lorsque vous réchauffez un plat pour la première fois, notez le temps de réchauffage pour
référence ultérieure. Evitez de surchauffer les aliments. En cas de doute, mieux vaut sousestimer le temps de cuisson. Ensuite, vous pouvez prolonger le réchauffage si nécessaire. Assurez-vous toujours que les aliments réchauffés sont bien chauds. Une fois réchauffés, laissez
les aliments reposer pendant un moment, afin que la température se répartisse uniformément.
Le temps de repos conseillé après réchauffage est de 2 à 4 minutes.
34
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
34
2006-01-23
ソタタ・11:45:56
Utilisation du mode Micro-ondes (suite)
RECHAUFFER LES LIQUIDES
FR
Soyez vigilant lorsque vous réchauffez des liquides. Pour éviter de porter les liquides à ébullition et de risquer de s’ébouillanter, placez une cuillère en plastique ou un touilleur en verre
dans le liquide. Remuez pendant le réchauffage et remuez toujours après.
Observez un temps de repos d’au moins 20 secondes après le réchauffage pour que la température se répartisse uniformément.
RECHAUFFER LA NOURRITURE POUR BEBES
Aliments pour bébés
Vous devez être particulièrement vigilant lorsque vous réchauffez des aliments pour bébés.
Placez les aliments dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez avec un couvercle
en plastique. Remuez bien une fois le plat réchauffé. Laissez reposer 2 à 3 minutes avant de
servir. Remuez à nouveau et vérifiez la température. La température recommandée est de 30
à 40° C.
Lait pour bébés
Versez le lait dans un biberon en verre ayant été préalablement stérilisé. Réchauffez sans
couvrir. Ne faites jamais chauffer de biberon avec la tétine dessus. Le biberon pourrait exploser en cas de surchauffe. Secouez énergiquement avant le temps de repos et à nouveau avant
de servir. Vérifiez toujours la température du lait ou des aliments pour bébés avant de servir.
La température recommandée est de 37 °C.
DECONGELATION
Les fours à micro-ondes sont idéals pour décongeler les aliments surgelés. Ils permettent une
décongélation progressive et rapide. ce qui est tout particulièrement utile lorsque des invités
inattendus se présentent chez vous.
Les volailles surgelées doivent être entièrement décongelées avant d’être cuisinées. Retirez
toute attache métallique et tout emballage pour permettre au liquide issu de la décongélation
de s’écouler.
Placez les aliments surgelés dans un plat sans recouvrir. Retournez les aliments à mi-décongélation, égouttez et retirez les abats aussi tôt que possible.
Vérifiez occasionnellement que les aliments ne chauffent pas.
Si certaines parties plus petites et plus fines commencent à chauffer, protégez-les pendant la
décongélation en les recouvrant de papier aluminium.
Si la volaille commence à chauffer à l’extérieur, utilisez le bouton ARRET/ ANNULER pour
arrêter la décongélation et laissez-la reposer pendant 20 minutes.
Respectez toujours les temps de repos pour les poissons, les viandes et les volailles pour
obtenir une décongélation complète.
Le temps de repos varie selon la quantité décongelée.
Veuillez consulter le tableau de la page suivante.
Conseil Les aliments fins décongèlent plus vite que les aliments épais, de même que les
petites quantités requièrent moins de temps de décongélation que les grandes
quantités. Ne l’oubliez pas lorsque vous congelez et décongelez des aliments.
Pour décongeler des aliments surgelés à une température entre -18 et - 20° C, utilisez le
tableau suivant à titre de référence.
Les aliments surgelés doivent être décongelés en utilisant le gradin de puissance de décongélation (180 W).
35
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
35
2006-01-23
ソタタ・11:45:56
Utilisation du mode Micro-ondes (suite)
FR
Plat
Portion
Viande
Bœuf haché
250 g
500 g
250 g
Instructions
6-7
10 - 12
7-8
15 - 30
Placez la viande sur le plateau en
céramique.
Protégez les bords plus fins avec du
papier aluminium.
Retournez-les à la moitié du temps de
décongélation !
500 g (2) 12 - 14
15 - 60
Sur le plateau en céramique, disposez
les morceaux de poulet en plaçant la
peau en dessous ou le poulet entier
avec les blancs vers le bas. Protégez les parties plus fines comme les
ailes et les extrémités avec du papier
aluminium. Retournez-les à la moitié
du temps de décongélation.
Echines de porc
Volaille
Morceaux de
poulet
Temps Temps de
(min.) repos (min.)
Poulet entier
1200 g
28 - 32
Poisson
Filets de poisson
Poisson entier
200 g
400 g
6-7
11 - 13
10 - 25
Placez le poisson surgelé au milieu
du plateau en céramique. Placez les
parties plus fines sous les parties plus
épaisses. Protégez les extrémités
fines des filets et la queue du poisson
entier avec du papier aluminium.
Retournez-les à la moitié du temps de
décongélation !
300 g
6-7
5 - 10
Disposez les fruits sur un plat en verre
plat et rond, assez large.
2
4
1 - 1½
2½ - 3
5 - 20
250 g
500 g
4 - 4½
7-9
Placez les petits pains en cercle ou le
pain à plat sur un morceau d’essuietout sur le plateau en céramique.
Retournez-les à la moitié du temps de
décongélation.
Fruits
Baies et fruits
rouges
Pain
Petits pains
(environ environ
50 g)
Pain de mie
36
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
36
2006-01-23
ソタタ・11:45:57
Utilisation du mode Micro-ondes (suite)
RAPIDE ET FACILE
FR
Beurre fondu
Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez avec un couvercle en
plastique.
Faites chauffer pendant 30 à 40 secondes à 900 W.
Chocolat fondu
Mettez 100 g de chocolat dans un petit plat creux en verre.
Faites chauffer pendant 3 à 5 minutes à 450 W.
Remuez une ou deux fois pendant la cuisson.
Miel cristallisé fondu
Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre.
Faites chauffer pendant 20 à 30 secondes à 300 W.
Gélatine fondue
Placez les feuilles de gélatine sèche (10 g) dans de l’eau froide pendant 5 minutes.
Placez la gélatine égouttée dans un petit plat en pyrex.
Faites chauffer pendant 1 minute à 300 W.
Remuez une fois la gélatine fondue.
Glaçage
Mélangez le glaçage instantané (environ 14 g) avec 40 g de sucre et 250 ml d’eau froide.
Faites chauffer sans couvrir dans un bol en pyrex à 900 W, jusqu’à ce que le glaçage soit
transparent (3½ à 4½ minutes). Remuez deux fois pendant la cuisson.
Confitures
Mettez 600 g de fruits (comme des fruits rouges) dans un bol en pyrex assez grand.
Ajoutez 300 g de sucre cristallisé additionné de pectine et remuez bien.
Faites cuire en couvrant pendant 10- 12 minutes à 900 W.
Remuez plusieurs fois pendant la cuisson.
Versez directement dans de petits pots à confiture avec couvercle.
Laissez reposer avec le couvercle pendant 5 minutes.
Pudding
Mélangez la préparation pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant les instructions
du fabricant et remuez bien. Utilisez un bol en pyrex assez grand doté d’un couvercle.
Faites cuire en couvrant pendant 6½ à 7½ minutes et demi à 900 W.
Remuez plusieurs fois pendant la cuisson.
Amandes effilées dorées
Disposez 30 g d’amandes effilées sur une assiette en céramique de taille moyenne.
Faites dorer les amandes pendant 3½ à 4½ minutes à 600 W en remuant plusieurs fois.
Laissez reposer 2 à 3 minutes dans le four.
37
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
37
2006-01-23
ソタタ・11:45:57
Désactivation du bip
FR
Le four émet un bip en fin de cuisson et « End » (Fin) clignote à 4 reprises à
l’écran.
1
2
Pour désactiver le bip, appuyez
simultanément sur les boutons ARRET/
ANNULER(
) et DEPART(
) et
maintenez-les enfoncés pendant une
seconde.
Pour réactiver le bip, appuyez à
nouveau simultanément sur les boutons
ARRET/ ANNULER(
) et DEPART
(
) et maintenez-les enfoncés
pendant une seconde.
38
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
38
2006-01-23
ソタタ・11:45:57
Verrouillage enfant
Le Verrouillage enfant du four vous permet de verrouiller le bandeau de commandes afin d’éviter toute utilisation inadvertente du four.
FR
Pour verrouiller le four
1
Appuyez simultanément sur les boutons
NETTOYAGE VAPEUR et HORLOGE
et maintenez-les enfoncés pendant 3
secondes.
2
Le symbole du verrouillage s’affiche
à l’ECRAN, indiquant que toutes les
fonctions sont verrouillées.
2
Le symbole du verrouillage disparaît,
indiquant que toutes les fonctions sont
déverrouillées.
Pour déverrouiller le four
1
Appuyez simultanément sur les boutons
NETTOYAGE VAPEUR et HORLOGE
et maintenez-les enfoncés pendant 3
secondes.
39
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
39
2006-01-23
ソタタ・11:45:58
Utilisation de la fonction Nettoyage vapeur
FR
La fonction Nettoyage vapeur vous permet de stériliser votre four en 15 minutes
seulement.
1
2
Tournez le SELECTEUR DE MODE en
position « Off » (Désactivé).
► Versez environ 100 ml d’eau en surface de la cavité du four.
Appuyez sur le bouton NETTOYAGE
VAPEUR. Le four démarre
automatiquement.
► Après 15 minutes, le four s’arrête
automatiquement. Essuyez-le à l’aide
d’un chiffon sec.
Important
● Utilisez cette fonction uniquement lorsque le four a complètement refroidi à température
ambiante.
● N’utilisez PAS de l’eau distillée.
40
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
40
2006-01-23
ソタタ・11:45:59
Nettoyage du four à micro-ondes
Nettoyez régulièrement votre four afin d’éviter les dépôts de graisses et de particules, notamment sur les surfaces internes et externes, la porte et les joints de la
porte.
FR
1. Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux et de l’eau tiède savonneuse. Rincez
et séchez.
2. Nettoyez les projections et souillures sur les surfaces internes avec un chiffon et de l’eau
savonneuse. Rincez et séchez.
3. Pour enlever les particules de nourriture et faire disparaître les mauvaises odeurs, placez
un mélange de jus de citron et d’eau dans une tasse posée sur la surface de la cavité du
four et chauffez en mode micro-ondes pendant dix minutes à puissance maximale.
4. Lavez l’intérieur du four.
Important
● Veillez particulièrement à NE PAS verser d’eau dans la grille d’aération.
● N’utilisez JAMAIS de produits abrasifs ni de solvants chimiques.
● Vérifiez TOUJOURS que les joints de porte sont propres afin d’éviter les dépôts de particules qui empêcheraient la porte de se fermer correctement.
Entreposage et réparation du four à micro-ondes
Les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
Si le four doit être réparé, débranchez-le et contactez le service clientèle Samsung le plus proche.
Lors de votre appel, munissez-vous des informations suivantes :
● Numéro du modèle et numéro de série (disponibles à l’arrière du four) ;
● Détails de la garantie ;
● Description précise du problème.
Si le four doit être stocké de façon temporaire, choisissez un lieu propre et sec,
car la poussière et l’humidité peuvent le détériorer.
41
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
41
2006-01-23
ソタタ・11:45:59
Dépannage
FR
Si vous rencontrez des difficultés avec votre four, essayez les solutions suggérées
ci-dessous. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez de devoir appeler inutilement le service d’assistance.
 Les aliments ne cuisent pas.
● Assurez-vous d’avoir réglé correctement le minuteur et d’avoir appuyé sur le bouton
DEPART.
● Fermez bien la porte.
● Assurez-vous qu’un fusible n’a pas fondu ou qu’un coupe-circuit ne s’est pas déclenché.
 Les aliments sont trop ou pas assez cuits.
● Assurez-vous d’avoir utilisé le temps de cuisson adéquat.
● Assurez-vous d’avoir utilisé le gradin de puissance approprié.
 Apparition d’étincelles et d’arcs électriques à l’intérieur du four.
● Assurez-vous d’utiliser des plats et ustensiles adaptés, sans garniture métallique.
● Assurez-vous de ne pas avoir laissé de fourchette ou d’ustensile métallique dans le
four.
● Si vous utilisez du papier aluminium, assurez-vous qu’il n’est pas trop près des parois.
 Le four génère des interférences avec la radio ou la télévision.
● De légères interférences peuvent se produire lors du fonctionnement du four.
Pour minimiser ces effets, essayez d’éloigner votre four du téléviseur, de la radio ou de
l’antenne.
 L’ECRAN doit être réinitialisé à cause d’interférences électroniques.
● Débranchez le cordon d’alimentation et rebranchez-le. Remettez l’horloge à l’heure.
 De la condensation se forme dans le four.
● C’est une situation normale. Essuyez simplement la condensation après la cuisson.
 Le ventilateur fonctionne toujours après extinction du four.
● C’est une situation normale. Le ventilateur peut continuer de fonctionner pendant trois
minutes au maximum après extinction du four.
 Une circulation d’air est détectée autour de la porte et à l’extérieur du four.
● C’est une situation normale.
 Réflexion lumineuse autour de la porte et à l’extérieur du four.
● C’est une situation normale.
 De la vapeur s’échappe de la porte ou de la grille.
● C’est une situation normale.
 Un « clic » se fait entendre lorsque le four fonctionne, notamment en mode décongélation.
● C’est une situation normale.
Comment contacter Samsung dan le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung,
veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses BP 50116-Villepinte95950 ROISSY cedex France. Tél : 08 25 08 65 65 (EUR 0,15/min). Fax : 01 48
63 06 38. Site Web : http://www.samsung.com/fr
42
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
42
2006-01-23
ソタタ・11:46:00
Code d’erreur
Code d’erreur
FR
Fonctions générales
RUPTURE DU CAPTEUR DE TEMPERATURE
Dans le cas où la valeur d’un capteur de température est supérieure à
250 °C pendant le fonctionnement/ l’annulation.
COURT-CIRCUIT DU CAPTEUR DE TEMPERATURE
Dans le cas où la valeur d’un capteur de température est inférieure à
5 °C pendant le fonctionnement/ l’annulation.
PLUS DE 210 °C PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU MICROONDES
Dans le cas où la température dépasse 210 °C pendant le fonctionnement du micro-ondes (risque d’INCENDIE)
LOGICIEL DU TAMPON
Dans le cas où le four ne parvient pas à détecter si le tampon du four
est ouvert ou fermé pendant 2 minutes.
43
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
43
2006-01-23
ソタタ・11:46:00
Caractéristiques techniques
FR
Samsung s’efforce d’améliorer ses produits en permanence. Les caractéristiques
techniques et le guide d’utilisation sont donc susceptibles d’être modifiés sans
préavis.
Modèle
FQ159ST (couleur d’affichage : orange)
FQ159UST (put it in bold)
Alimentation
230 V ~ 50 Hz
Consommation
Puissance maximale
Micro-ondes
Top Grill
Résistance inférieure
Double chaleur tournante
3150 W
1650 W
2800 W
1000 W
3000 W
Alimentation de sortie
100 W / 900 W (IEC- 705)
Fréquence de fonctionnement
2450 MHz
Magnétron
OM75P(20)
Méthode de refroidissement
Ventilateur
Dimensions (l x H x P)
Extérieur
Intérieur
595 x 460 x 520 mm
429 x 229 x 430 mm
Volume
42 litres
Poids
Net
A la livraison
37 kg environ
46 kg environ
44
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
44
2006-01-23
ソタタ・11:46:01
Remarque
FR
45
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
45
2006-01-23
ソタタ・11:46:01
Code No.:DE68-03150C
46
FQ159UST_XEN-03150C_FR.indd
46
2006-01-23
ソタタ・11:46:01

Manuels associés