RS20NCMS | RS20NASW(SN) | RS201NCSL | RS20CCSL | RS20NASL | RS20NASW | RS20NAMS | RS19CCMS1/XSC | RS20NASV | RS20CCMS | SRS536NP | RS201NCSV | RS20NRSV | RS20CCSV | RS20NCSW | RS19NASW | SRS535NW | RS20NCSL | Samsung RS20NCSV1 Manuel utilisateur

RS20NCMS | RS20NASW(SN) | RS201NCSL | RS20CCSL | RS20NASL | RS20NASW | RS20NAMS | RS19CCMS1/XSC | RS20NASV | RS20CCMS | SRS536NP | RS201NCSV | RS20NRSV | RS20CCSV | RS20NCSW | RS19NASW | SRS535NW | RS20NCSL | Samsung RS20NCSV1 Manuel utilisateur | Fixfr
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 1
Inscrivez ici les numéros de modèle et de
série :
RS
N° de modèle
N° de série
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette de
l’armoire du réfrigérateur sur le côté gauche.
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Avant de mettre en service votre appareil, lisez attentivement les présentes instructions et
conservez-les pour vous y référer ultérieurement.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................2
MODE D’EMPLOI ................................................................................4
PRÉPARATION DE L’APPAREIL A L’UTILISATION ...................................4
CARACTÉRISTIQUES.................................................................................4
PANNEAU DE COMMANDES.....................................................................5
AFFICHEUR NUMERIQUE .........................................................................5
PANNEAU DE COMMANDES.....................................................................6
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE ........................................................6
VUE D’ENSEMBLE DE VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR ......................................................7
FABRICATION DES GLAÇONS...............................................................7
GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS .................................................8
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR ......................10
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR ...................10
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES ......................................................11
REMPLACEMENT DES AMPOULES....................................................11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...........................................12
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR ..................................................12
RÉGLAGE DES PORTES.......................................................................14
DÉPANNAGE............................................................................................15
DA99-00288H REV(0.1)
FRANÇAIS
RÉFRIGÉRATEUR
SIDE BY SIDE
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT UTILISÉS
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
Indique quelque chose à NE PAS faire.
Indique un danger de mort
ou de blessure grave.
Indique quelque chose à NE PAS démonter.
AVERTISSEMENT
Dispositif à NE PAS toucher.
Indique une instruction à observer.
ATTENTION
Indique un risque de
dommage corporel ou
de dommage matériel.
Indique que vous devez déconnecter la
fiche d’alimentation de la prise.
Indique un dispositif à mettre à la terre
pour éviter tout choc électrique.
Ces consignes de sécurités sont destinées à éviter à toute personne de se blesser. Veuillez les
respecter soigneusement.
Lorsque vous les avez lues, conservez-les dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas plusieurs appareils sur la même
prise.
• Cela peut provoquer un incendie.
Assurez-vous que la prise secteur n’est pas écrasée ni
endommagée en installant l’arrière de votre congélateur/réfrigérateur trop près du mur.
• Une prise endommagée peut surchauffer et provoquer un
incendie.
Évitez que de l’eau ne puisse éclabousser votre
réfrigérateur/congélateur ou couler dedans.
• Vous risquez de provoquer un incendie ou de recevoir un
choc électrique.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateur/congélateur.
• Vous risquez de provoquer une explosion ou un
incendie.
Ne placez pas de choses lourdes sur le cordon d’alimentation.
• Vous risquez de provoquer un court-circuit et un incendie.
Ne branchez pas la fiche d’alimentation avec des
mains humides.
• Vous risquez de recevoir un choc électrique.
Ne posez pas de récipient rempli d’eau sur votre appareil.
• S’il est renversé, vous risquez de provoquer un incendie
ou de recevoir un choc électrique.
N’installez pas le réfrigérateur/congélateur dans un
lieu humide ou dans un endroit où il risque d’être
éclaboussé.
• Si l’isolation des pièces électriques est détériorée, cela
peut causer un choc électrique ou un incendie.
Ne conservez pas de substances volatiles ou inflammables dans le réfrigérateur.
• La conservation de benzène, de diluants, d’alcool,d’éther,
de GPL ou de produits similaires peut provoquer des
explosions.
L’appareil doit être positionné de manière que la
prise reste accessible après l’installation.
• L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par
de jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans surveillance.
• Les jeunes enfants doivent être surveillés
afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
N’essayez pas de démonter, de réparer ou de
modifier l’appareil vous-même.
• Vous risquez de déclencher un incendie, un dysfonctionnement ou des dommages corporels.
Retirez la fiche d’alimentation de la prise avant de
remplacer les ampoules à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur.
• Vous risquez sinon de recevoir un choc électrique.
Si vous désirez vous débarrasser de votre
réfrigérateur/congélateur, enlevez d’abord la porte
et ses joints.
• Si un enfant joue avec l’appareil, la porte peut se
refer-mer. L’enfant risque alors de se trouver enfermé
et de mourir d’étouffement.
Assurez-vous de raccorder l’appareil à la terre.
• Le réfrigérateur/congélateur doit être correctement
mis à la terre pour éviter toute perte d’énergie ou tout
choc électrique dû à des fuites de courant de l’appareil.
2
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 3
ATTENTION
Ne mettez pas vos mains dans l’espace en
dessous de l’appareil.
• Des angles saillants pourraient vous blesser.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits stockés dans le congélateur
avec des mains mouillées.
• Vous risquez des gelures.
Ne stockez pas trop d’aliments dans votre
réfrigérateur.
• À l’ouverture de la porte, des aliments peuvent
tomber et vous risquez de provoquer des blessures
et/ou des dégâts matériels.
Ne mettez pas de bouteilles ou autres récipients
en verre dans le congélateur.
• Lorsque le contenu gèle, le verre peut casser et
provoquer des blessures corporelles.
N’utilisez pas de chiffon mouillé ou humide pour
nettoyer la prise. Enlevez tout corps étranger des
broches de la prise électrique.
• Vous risquez de provoquer un incendie.
Si la prise secteur est mal fixée, n’insérez pas la
fiche d’alimentation.
• Vous risquez de provoquer un incendie ou de
recevoir un choc électrique.
Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le câble
d’alimentation.
• Une détérioration du cordon d’alimentation peut
causer un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
Si vous voulez déplacer le réfrigérateur/congélateur, tenez-le par les poignées situées à l’arrière
et en bas de l’appareil.
• Si vous déconnectez l’appareil de son alimentation,attendez au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur/congélateur
pendant une période prolongée, débranchez la
prise d’alimentation.
• Toute détérioration de l’isolation peut provoquer un
incendie.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, un dépanneur agréé
ou du personnel d’entretien qualifié.
Ne posez pas d’objets sur l’appareil.
• Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, les objets
peuvent tomber et causer des dommages corporels
et/ou matériels.
Ne conservez pas de médicaments, de produits
scientifiques ou de produits sensibles aux variations de température dans le réfrigérateur.
• Vérifiez les étiquettes des produits pour vous
assurer que leur réfrigération n’est pas interdite.
Ne laissez pas les enfants s’accrocher aux
portes.
Si vous détectez des bruits bizarres, des odeurs
anormales ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le centre technique
SAMSUNG Electronics plus proche.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 4
PRÉPARATION DE L’APPAREIL A L’UTILISATION
Une fois les étapes suivantes effectuées, votre réfrigérateur/congélateur doit fonctionner
correctement. Si ce n’est pas le cas, vérifiez l’alimentation et la source électrique. Si vous avez
des doutes ou des problèmes, contactez le centre technique SAMSUNG le plus proche.
Installez les clayettes et les bacs qui
ont été enlevés pour le transport dans
leurs positions prévues (reportez-vous
aux pages 8 et 9).
Réglez la température au niveau le
plus froid et attendez une heure. Le
réfrigérateur/congélateur devrait maintenant se réfrigérer légèrement et le
moteur tourner régulièrement en émettant un doux bourdonnement.
Nettoyez le réfrigérateur/congélateur
et ses accessoires et veillez à enlever
la poussière accumulée pendant l’emballage et le transport (reportez-vous à
la page 9).
Lorsque la température du réfrigérateur/congélateur est suffisamment
froide, vous pouvez commencer à
placer des aliments à l’intérieur.
N’oubliez pas que plusieurs heures de
refroidissement sont nécessaires
avant que le réfrigérateur/congélateur
n’atteigne la bonne température.
Lorsque le réfrigérateur est branché,
l’ampoule à l’intérieur de l’appareil doit
s’allumer à chaque fois que vous
ouvrez la porte du réfrigérateur.
CARACTÉRISTIQUES
Système Multi-flow
• L’air froid circule par de multiples orifices de ventilation au niveau de chaque clayette.
Ce système assure une distribution homogène de l’air froid à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur
et garantit la fraîcheur des aliments plus longtemps.
Humidité élevée pour une plus grande fraîcheur des aliments
• Vous pouvez conserver des aliments, des fruits et des légumes plus longtemps parce que votre
réfrigérateur génère de l’air froid très humide.
Alarme de porte
• Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur pendant plus de deux minutes, une alarme musicale se
déclenche automatiquement. Cette fonction vous aide à économiser du courant et à préserver les
aliments stockés.
4
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 5
Power Freezer
Permet d'enclencher la fonction de congélation rapide du congélateur.
Power Cool
Permet d'enclencher la fonction de réfrigération
rapide du réfrigérateur.
Freezer Temp
Permet de régler la température du congélateur. Appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour sélectionner une température comprise entre -14ºC et -25ºC.
Fridge Temp
Permet de régler la température du réfrigérateur. Appuyez plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner une température comprise
entre 1 ºC et 7 ºC.
AFFICHEUR NUMERIQUE
Fre.Temp : indique la température actuelle du congélateur.
Ref.Temp : indique la température actuelle du réfrigérateur.
Power Freeze • Ce voyant s'allume lorsque vous appuyez sur la touche Power Freezer.
Appuyez sur la touche Power Freezer pour accélérer le processus de congélation.
• Appuyez une seconde fois sur la touche Power Freezer pour annuler le mode de
congélation rapide.
Power Cool
• Ce voyant s'allume lorsque vous appuyez sur la touche Power Cool.
Appuyez sur la touche Power Cool pour accélérer le processus de réfrigération.
• Appuyez une seconde fois sur la touche Power Cool pour annuler le mode de
réfrigération rapide.
5
MODE D’EMPLOI
PANNEAU DE COMMANDE
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 6
PANNEAU DE COMMANDES
BOUTON FRE. TEMP.
Afin de régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur ce bouton
et sélectionnez un niveau entre 1 (froid) et
9 (très froid).
BOUTON REF. TEMP.
Afin de régler la température du réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur ce bouton
et sélectionnez un niveau entre 1 (froid) et
9 (très froid).
• Plus le niveau réglé est haut, plus la température à l’intérieur de l’appareil est basse.
REMARQUE
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE
Congélateur
Tableau des niveaux de contrôle
• La température du congélateur peut être réglée à un
niveau compris entre 1 (froid) et 9 (très froid).
• Appuyez sur le bouton FRE. TEMP. (température de
congélation) plusieurs fois jusqu’à l’obtention du
niveau désiré.
- À chaque niveau, les voyants lumineux s’allument ou
s’éteignent comme illustré sur le tableau ci-contre.
Référence
FROID
NORMAL
TRES FROID
État des
voyants
(allumé)
(éteint)
(clignotant)
Réfrigérateur
niveau
• La température du réfrigérateur peut être réglée à un
niveau compris entre 1 (froid) et 9 (très froid).
• Appuyez sur le bouton REF. TEMP. (température de
réfrigération) plusieurs fois jusqu’à l’obtention du
niveau désiré.
- À chaque niveau, les voyants lumineux s’allument ou
s’éteignent comme illustré sur le tableau ci-contre.
❋ Aux niveaux 2, 4, 6 et 8, la DEL marquée ( )
s’allume en continu ( ) après avoir clignoté
pendant 5 minutes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Pour un meilleur confort, votre réfrigérateur/congélateur a été préréglé en usine. À la première
REMARQUE installa- tion de l’appareil, la température du réfrigérateur et du congélateur doit en principe être
réglée sur le niveau NORMAL (niveau 5).
6
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 7
VUE D’ENSEMBLE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR /
CONGÉLATEUR
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR
Lumière
Lumière
Bac à produits laitiers
Balconnet
Casier à oeufs
Balconnet
Compartiment fraîcheur
(en option)
Bac à glaçons
Bac à fruits et légumes
(supérieur)
Tiroir
Bac à légumes
(inférieur)
Porte-bouteilles
Plinthe
FABRICATION DES GLAÇONS
Mettez-le sous ou sur la
clayette de congélation.
Retirez le bac à glaçons.
Pour démouler les glaçons
individuellement, retirez le
bac en le prenant par ses
deux extrémités et
appliquez-lui une légère
torsion.
Versez de l’eau dans le
bac jusqu’à atteindre le
repère du niveau d’eau.
7
MODE D’EMPLOI
Clayette
Clayette
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 8
GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS
8
4
11
5
1
9
2
3
6
3
7
10
GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS
Balconnet
• Permet de stocker de petits paquets d’aliments congelés.
Clayette en verre trempé
• Permet de stocker tous types d’aliments congelés.
Compartiment pour viande et aliments secs
• Permet de stocker de la viande et des aliments secs. Les aliments stockés
doivent être enveloppés correctement à l’aide d’une feuille d’aluminium ou
d’autres matériaux d’emballage prévus à cet effet.
Clayette en verre trempé
• S’utilise en toute sécurité parce qu’elle ne se casse pas en cas de chute.
Compartiment fraîcheur (option)
• Permet de conserver la saveur des aliments et prolonge leur fraîcheur.
Le compartiment fraîcheur sert à stocker du fromage, de la viande, des encas,
du poisson ainsi que tout aliment à consommer rapidement.
8
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 9
GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS
Bac à fruits et légumes (supérieur)
• Permet de stocker des fruits.
• Ce compartiment conserve la fraîcheur pendant longtemps en évitant le
dessèchement des aliments.
❋ Si vous désirez plus d’espace de stockage, il suffit d’enlever ce bac.
Bac à légumes (inférieur)
• Permet de stocker des légumes.
• Ce compartiment est imperméable à l’air et conserve l’humidité et la fraîcheur
des aliments pendant longtemps parce que ceux-ci ne sont pas directement
en contact avec le système de refroidissement de l’appareil.
Balconnet
• Permet de stocker des produits laitiers comme le lait et le yaourt conditionnés
dans de petits emballages.
Porte-bouteilles
• Permet de stocker des bouteilles, des cannettes et des briques.
Casier à oeufs
• Placez les oeufs dans le casier, puis posez-le sur la clayette en verre trempé.
• Les aliments stockés à des températures ambiantes inférieures ou égales à 5oC risquent de geler.
REMARQUE
9
MODE D’EMPLOI
Casier à produits laitiers
• Permet de stocker des aliments gras comme le beurre et le fromage.
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 10
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR
Bac à glaçons
• Sortez le bac à glaçons en
le tirant vers vous.
Clayette en verre trempé
• Sortez la clayette aussi loin
que possible en la tirant.
Ensuite, relevez-la pour la
retirer.
Plinthe
• Ouvrez les portes du
congéla-teur et du
réfrigérateur, enlevez les
trois vis et déposez la plinthe.
• Pour réinstaller la plinthe,
remettez-la dans sa position
d’origine et vissez les trois vis.
Balconnet
• Saisissez le balconnet à
deux mains, puis
soulevez-le.
Tiroir
• Retirez ce compartiment
en le tirant, puis en le
soulevant légèrement.
Avertissement
❋ Enlevez la plinthe uniquement si cela est
absolument nécessaire.
• Ne forcez pas les accessoires lorsque vous les enlevez. Vous risquez sinon de vous blesser.
• N’installez pas la clayette supérieure du congélateur à un autre emplacement. Elle risque de
tomber et de causer des blessures.
• Avant d’enlever les accessoires du congélateur et du réfrigérateur, commencez toujours par
stocker les aliments à un autre endroit.
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
Bac à fruits et légumes
frais et clayette inférieure
• En tenant le bac par la
poignée, tirez-le vers vous
et levez-le légèrement
pour le sortir.
• Tirez la clayette inférieure vers vous pour la
sortir.
• Exécutez ces opérations dans l’ordre (enlevez
d’abord le bac à légumes, puis la clayette
inférieure)
• La clayette inférieure peut être endommagée
si vous ne respectez pas l’ordre indiqué.
Clayette en verre trempé
• Sortez la clayette aussi loin
que possible en la tirant.
Ensuite, relevez-la pour la
retirer.
Balconnet et porte-bouteilles
• Saisissez le balconnet à deux
mains, puis soulevez-le pour
le retirer.
10
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 11
NETTOYAGE DES ACCESSOIRES
À l’intérieur
• Nettoyez les accessoires à l’aide
d’un détergent doux. Ensuite,
essuyez-les avec un chiffon sec.
• Lorsque vous effectuez un nettoy
age, assurez-vous que les accessoires soient secs avant de les réutiliser.
Dos de l’appareil
• Enlevez la poussière une
à deux fois par an à l’aide
d’un aspirateur.
À l’extérieur
• Nettoyez les portes et les poignées
des portes avec un chiffon et un
détergent doux. Séchez-les avec un
chiffon propre.
• Procédez au nettoyage extérieur à
intervalles réguliers.
• Lorsque vous nettoyez l’appareil ou si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période,
coupez toujours l’alimentation, laissez les portes ouvertes et assurez-vous que l’appareil reste
sec.
Avertissement
• Ne le nettoyez pas en l’aspergeant directement avec de l’eau.
• Ne le nettoyez pas avec du benzène, des diluants ou des détergents de voiture.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
AVERTISSEMENT
Avant de remplacer les ampoules, débranchez l’appareil de sa prise de courant.
Si vous rencontrez des difficultés à remplacer les ampoules, contactez le centre de
service Samsung le plus proche.
AMPOULES
Retirez le cache de protection de l’ampoule.
Servez-vous d’un tournevis pour enlever les vis
de fixation du cache.
REMARQUE
Lorsque vous avez remplacé l’ampoule,
revissez le cache de protection.
La puissance nominale des ampoules est indiquée sur le cache de protection et sur les ampoules.
11
MODE D’EMPLOI
Joints d’étanchéité en caoutchouc
• Si les joints d’étanchéité des portes
sont sales, la porte ne fermera pas
cor-rectement et le réfrigérateurou
le congélateur perdra de son efficacité.
Nettoyez-les avec un détergent
doux et un chiffon humide.
Ensuite, essuyez-les avec un chiffon sec.
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 12
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Vérification des dimensions de votre porte d’entrée
Vérifiez les dimensions de votre porte d’entrée pour déterminer si le réfrigérateur peut y passer.
* Dimensions de l’appareil
Dimensions (mm)
Remarque
Largeur
850
Profondeur
724
avec porte
Hauteur
1722
avec charnière
Laissez un espace de 1 cm à droite, à gauche et à l’arrière de l’appareil lorsque vous installez celui-ci.
Ceci vous aidera à réduire la consommation d’énergie.
Prévoyez un espace suffisant
pour installer l’appareil sur une
surface plane.
• Si votre appareil n’est pas de
Aniveau, le système de
refroidissement interne peut ne
pas fonctionner correctement.
Nettoyez votre réfrigérateur/
congélateur.
• Nettoyez l’intérieur et l’extérieur
de votre réfrigérateur/congélateur avec un chiffon sec.
Placez des aliments dans votre appareil.
• Une fois votre appareil branché, attendez au
moins deux ou trois heures avant d’y stocker
des aliments et autres denrées.
12
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 13
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
MISE A NIVEAU
Pour régler le niveau de votre réfrigérateur/congélateur, ajustez les pieds avant légèrement plus haut
que les pieds arrière, de manière à pouvoir ouvrir et fermer la porte plus facilement.
Démontez d’abord la plinthe, puis ajustez le niveau du réfrigérateur/congélateur.
Si votre réfrigérateur/congélateur penche à gauche, ajustez
le pied de réglage gauche.
Si votre réfrigérateur/congélateur penche à droite, ajustez le
pied de réglage droit.
MISE A LA TERRE DE L’APPAREIL
Si vous utilisez une prise n’ayant pas été mise à la terre :
• Connectez une extrémité du conducteur de terre
Conduct
eur de
terre
(jaune/vert ou vert) à la vis de terre et l’autre extrémité à
un tube en acier ou en cuivre, par exemple une conduite
d’eau.
Vis de terre
13
Tube
en
cuivre
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être mis à la terre avant toute utilisation.
Le réfrigérateur/congélateur doit être mis à la terre pour éviter toute perte d’énergie et tout
choc électrique dus à des fuites de courant de l’appareil.
• N’utilisez jamais des conduites de gaz, des lignes de téléphone ou autres paratonnerres
potentiels comme conducteur de terre.
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 14
RÉGLAGE DES PORTES
Réglage de la différence de niveau entre les portes
Si la porte du congélateur est plus haute
que celle du réfrigérateur.
Si la porte du congélateur est plus basse que
celle du réfrigérateur.
Pièce de réglage
Pièce de réglage
Ouvrez les portes et ajustez-les de la manière suivante :
1) Desserrez l’écrou (①) de la charnière inférieure jusqu’à l’extrémité supérieure du boulon (➁).
Pour desserrer l’écrou(①), servez-vous de la clé six pans fournie à la livraison (➂). Tourner le boulon (➁) légèreREMARQUE ment dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de pouvoir desserer l’écrou ( ①) à la main.
➂ CLÉ
➂ CLÉ
➀ ÉCROU
➁ BOULON
➀ ÉCROU
➁ BOULON
2) Ajustez la différence de hauteur entre les portes en tournant le boulon ( ➁ ) dans le sens des aiguilles d’une montre (
) ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (
).
Si vous tournez dans le sens des aiguilles d’une montre (
), la porte se relève.
REMARQUE
➂ CLÉ
➁ BOULON
➁ BOULON
3) Après avoir ajusté les portes, tournez l’écrou ( ① ) dans le sens des aiguilles d’une montre (
) jusqu’à ce
qu’il touche la base du boulon, puis resserrez le boulon à l’aide de la clé ( ➂ ) afin de fixer l’écrou ( ① ).
➂ CLÉ
➂ CLÉ
➀ ÉCROU
➀ ÉCROU
➁ BOULON
➁ BOULON
Si vous ne fixez pas fermement l’écrou ( ① ), le boulon ( ➁ ) peut se relâcher.
REMARQUE
14
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
➂ CLÉ
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 15
DÉPANNAGE
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Les aliments dans le réfrigérateur sont congelés.
• Le dispositif de contrôle de température est-il
réglé à la bonne température?
• La température à l’intérieur de la pièce est-elle
trop basse ?
• Avez-vous stocké des aliments à forte teneur en
eau près de la partie la plus froide du réfrigérateur ?
Entendez-vous des bruits ou des sons anormaux ?
• Vérifiez que le sol est de niveau et stable.
• Le dos de l’appareil est-il trop proche du mur ?
• Quelque chose est-il tombé derrière l’appareil ou
en dessous ?
• Le bruit vient-il du compresseur dans votre
appareil ?
• Un “tic” peut être entendu à l’intérieur de l’appareil, mais ceci est parfaitement normal. Ce
bruit est dû à la contraction ou à l’expansion des
différents accessoires.
Les angles avant et latéraux du réfrigérateur /
congélateur sont chauds.
• Des conduits chauds sont installés dans les
angles avant du réfrigérateur pour éviter la formation de condensation.
• La condensation peut résulter du fait de laisser la
porte de l’appareil ouverte trop longtemps ou de
stocker des aliments non emballés et contenant
beaucoup d’eau lorsque la température et l’humidité extérieures sont élevées.
Vous entendez l’eau murmurer à l’intérieur du
réfrigérateur.
• Ce bruit est dû au fluide frigorigène circulant à
l’intérieur de l’appareil.
Vous sentez une mauvaise odeur dans le
réfrigérateur /congélateur.
• Vous n’avez pas emballé correctement les aliments dégageant une forte odeur ou vous avez
laissé des aliments trop longtemps dans votre
réfrigérateur.
• Emballez toujours les aliments dégageant une
forte odeur de manière qu’ils soient étanches à
l’air. Jetez toujours les aliments périmés.
Du givre se forme sur les parois de votre congélateur.
• L’entrée/la sortie d’air est-elle bloquée ?
• Assurez-vous d’avoir suffisamment de place
entre les aliments pour que l’air puisse circuler
de manière efficace.
• La porte est-elle correctement fermée ?
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Le réfrigérateur/congélateur ne fonctionne pas
du tout ou n’atteint pas une température suffisamment froide.
• Vérifiez que la fiche d’alimentation secteur est
correctement raccordée.
• Vérifiez que le fusible de la fiche d’alimentation
n’a pas fondu.
• Le dispositif de contrôle de température est-il
correctement réglé ?
• Le réfrigérateur/congélateur est-il exposé à un
ensoleillement direct ou est-il près d’une source
de chaleur ?
• Le dos du réfrigérateur/congélateur est-il trop
proche du mur ?
15
DA99-00288D(0.1)
3/9/04 6:22 PM
Page 16
Limites de température ambiante dans le local
Cet appareil fonctionne à la température ambiante spécifiée par la classe de température inscrite
sur la plaque signalétique.
Classe de
température
Symbole
Température ambiante
Maximum
Minimum
SN
32°C
10°C
Tempérée
N
32°C
16°C
Subtropicale
ST
38°C
18°C
T
43°C
18°C
Tempérée étendue
Tropicale
REMARQUE : la température interne peut être influencée par des facteurs comme l’emplacement
de l’appareil, la température ambiante et la fréquence d’ouverture des portes.
Ajustez la température en fonction de ces facteurs afin de les compenser.