MM-E320 | MM-E330 | Samsung MM-D320 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
MM-E320 | MM-E330 | Samsung MM-D320 Manuel utilisateur | Fixfr
MM-E320
MM-E330
Système audio microchaîne
Lecteur de CD/CD-MP3/CD-WMA/CD-R/RW
manuel d’utilisation
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 1
2013-9-11 13:55:12
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L’ARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR
TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une tension
dangereuse dans l’appareil, présentant un
risque d’électrocution ou de blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE
TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU
PLUS LARGE.
AVERTISSEMENT
●● Afin de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1 PRODUCTO
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le produit.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
ATTENTION
●● Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un
vase).
●● La fiche permet de débrancher l’appareil et doit
toujours être facilement accessible.
●● Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
courant alternatif reliée à la terre.
●● Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fiche
de la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
2
Le lecteur de disque compact est homologué comme produit
LASER DE CLASSE 1.
L’utilisation des commandes, les réglages ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent
conduire à une exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
●● DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L’EXPOSITION AUX RAYONS.
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 2
2013-9-11 13:55:12
Précautions
Manipulation et rangement des disques
• Assurez-vous que l’alimentation en c.a. de votre habitation est con- Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide d’un
forme à la plaque d’identification située au dos de votre appareil.
peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec un chif• Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à lais
fon doux.
ser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l’appareil afin d’assurer
• Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur
sa ventilation correcte.
vers l’extérieur du disque.
• Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque
• De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud entre en
de chauffer.
contact avec des parties froides situées à l’intérieur de l’appareil. En
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
cas de condensation à l’intérieur de l’appareil, celui-ci risque de ne
• Ne posez rien sur l’appareil.
pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et
• Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du
attendez une à deux heures en laissant l’appareil sous tension.
disque est vide.
• Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, en particu
lier lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
• En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes
Types et formats des disques
de tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres
sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
• N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chal
Disques CD-R
eur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes
magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
• Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus selon
• Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas
l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD, PC) et l’état du disque.
de dysfonctionnement.
des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
• Utilisez
• Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est
uniquement réservé à un usage privé.
possible qu’ils ne puissent pas être lus.
• De la condensation peut se former si votre appareil ou votre
• Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas
disque a été entreposé dans un endroit exposé à des tempéra
être lus.
tures basses. Si l’appareil doit être transporté pendant l’hiver,
• Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus intégralement.
attendez environ 2 heures pour qu’il s’adapte à la température de
Si la session est fermée alors que le disque n’est pas finalisé, vous risquez de
la pièce avant de l’utiliser.
ne pas pouvoir lire le disque intégralement.
• Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chi
miques dangereux pour l’environnement.
Disques MP3 CD-R
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
• Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm
•Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO
sur les côtés et à l’arrière de la chaîne.
9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque
•Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun espace ni
côté du système pour assurer un son stéréo correct.
caractère spécial ( . = +).
• Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
•Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de compression/
décompression supérieure à 128 Kbits/s
•Seuls les fichiers possédant les extensions « mp3 » et « MP3 »
peuvent être lus.
Manipulation et rangement des disques - Précautions
•Seuls les disques gravés en multisessions consécutives peuvent
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire la qualité du
être lus. Si un disque multisession contient. Un segment vierge, il
son et de l’image ou de les faire sauter.
pourra être lu uniquement jusqu’au segment vierge.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les
un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de temps à
• Si
démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés
manipulez.
ne soient pas lus.
•Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit Rate), c’estManipulation des disques
à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit
binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de sauter
●● Ne touchez pas la face de lecture du disque.
lors de la lecture.
●● Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces de
•Un maximum de 999 pistes par CD peut être lu.
doigts sur la surface.
●● Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
●● N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.
●● Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
●● Rangez-les dans des pochettes propres.
Positionnez-les verticalement.
●● Évitez les salissures sur les disques.
●● N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 3
3
2013-9-11 13:55:12
Sommaire
Merci d’avoir fait l’acquisition d’une micro chaîne SAMSUNG
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi, car il vous permettra de vous servir plus facilement de votre
micro chaîne et de profiter pleinement de ses fonctions.
Avertissements de sécurité..............2
Précautions.......................................3
Manipulation et rangement des
disques - Précautions........................3
Types et formats des disques ..........3
Accessoires......................................4
Symboles.......................................4
Description.......................................5
Façade/Panneau supérieur avant ....5
Panneau arrière..............................5
Télécommande.................................6
Installation des piles dans la
télécommande..................................6
Lecture CD/MP3/WMA-CD...............7
Sélection d’une piste ......................7
Répétition d’une ou de toutes les
pistes sur les CD..............................8
Recherchez d’un passage musical
particulier sur un CD........................8
Saut de 10 plages.............................8
Programmation CD...........................8
Vérification et modification des
plages programmées.......................8
Lecture à partir d’un périphéerque
USB ..................................................9
Sélection d’une piste sur un
périphéerque USB . .......................9
Recherche rapide de dossier..........9
Utilisation de la recherche rapide....9
Répétition.......................................9
Saut de 10 plages..........................9
Écoute de la radio..........................10
Sélection d’une station de radio
enregistrée.......................................10
Tuner RDS & RDS EON.............. 10
À propos de la fonction
RDS DISPLAY..................................10
Recherche d’un type de
programme (PTY)............................11
Réglage de l’horloge.................. 11
Programmation de la minuterie... 12
Annulation de la programmation
de la minuterie........................... 12
Fonction d’enregistrement......... 13
EQ d’ambiance........................... 13
Dépannage.....................................14
Caractéristiques......................... 15
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
Symboles
Antenne FM
Guide de l’utilisateur
Télécommande/Piles (AAA)
Important
Note
• Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de
l’apparence réelle de l’appareil.
• Des frais d’administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut(c.-àd; si vous n’avez pas pris la peine de lire le présent manuel d’utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu’il ne comporte aucun
défaut(c.-à-d; si vous n’avez pas pris la peine de lire le présent manuel d’utilisation).
• Le montant de ces frais d’administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute presta
tion ou visite à domicile.
4
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 4
2013-9-11 13:55:13
Description
1 TOUCHES POWER
2 TOUCHES USB REC
Façade/Panneau supérieur avant
3 TOUCHES FUNCTION
USB REC
4 TOUCHES FONCTION RECHERCHE/SAUT
1 2 345 67 8
5T
OUCHE MODE SYNTONISATION/ARRÊT
6 TOUCHES LECTURE/PAUSE
USB REC
7T
OUCHES FONCTION RECHERCHE/SAUT
9
$
( Réglage du volume)
AUX IN PHONES
5V
500mA
#
0
0 PRISE USB
!
!* PRISE CASQUE(Uniquement pour MM-E330)
• (Si vous reliez le connecteur du casque à la
prise casque de l’unité principale, les enceintes
AUX IN PHONES
5V
500mA
AUX IN PHONES
@
• MM-E330 uniquement
n’émettront plus aucun son.)
@ PRISE AUX IN
1. Connectez le signal de sortie audio d’un
lecteur audio externe analogique au port AUX
IN (audio) situé en façade.
2. Appuyez sur F( ) pour basculer du mode
d’entrée au mode AUX.
• Si aucun bouton n’est actionné pendant plus
de 8 heures en mode AUX, l’appareil est mis
automatiquement hors tension.
ONLY FOR
SERVICE
SPEAKERS
OUT( 8 )
Panneau arrière
8 TOUCHES OUVRIR/FERMER
9 MOLETTE DE RÉGLAGE DU VOLUME
5V
500mA
ONLY FOR
SERVICE
# TIROIR A DISQUE
SPEAKERS
OUT( 8 )
$A
FFICHAGE FENETRE
% Borne d’antenne FM
L
ONLY FOR
SERVICE
&
FM ANT
R
%
SPEAKERS
OUT( 8 Ω )
^
L
ONLY FOR
SERVICE
R
FM ANT
SPEAKERS
OUT( 8 Ω )
1. Connectez l’antenne FM au port FM situé sur
le panneau arrière.
2. Déployez s’il y a lieu l’antenne et trouvez la
meilleure position de réception possible. Fixez
ensuite l’antenne sur une paroi à proximité.
i la réception est mauvaise, il sera peut-être
S
nécessaire d’installer une antenne extérieure.
Pour ce faire, branchez l’antenne externe FM
dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à
l’aide d’un cordon coaxial (non fourni).
^ UNIQUEMENT POUR LES RÉPARATIONS
• Cette prise est exclusivement destinée aux
tests, veuillez ne pas l’utiliser pour un autre
usage.
&B
ornes du connecteur de l’enceinte
Afin de protéger les enceintes de tout risque de
surtension, assurez-vous de mettre hors tension
l’appareil avant de connecter les enceintes.
Pour une expérience d’écoute de qualité,
connectez les câbles des enceintes aux bornes
des enceintes situées sur le panneau arrière.
• lenceinte gauche (Blanc)
• lenceinte droite (Rouge)
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 5
5
2013-9-11 13:55:14
Télécommande
1 POWER
1
@
#
2
3
4
5
6
7
$
8
(
9
0
)
a
!
b
%
^
&
*
c
Mettez le produit sous
tension puis hors tension.
2 TIMER/CLOCK
3 TIMER ON/OFF
4 USB REC
5 Retour rapide
6S
TOP
7 Skip
/RDS PTY*
8E
Q
9 ENTER
0 VOLUME
! MO/ST
@ FUNCTION
# SLEEP
% +10
^ Avance rapide
& PLAY/PAUSE
* Skip/RDS DISPLAY*
( MUTE
Coupez le son
momentanément.
) TUNING/ALBUM
a VOLUME +
bT
UNING MODE
c TUNING/ALBUM
Réglez une heure de
mise en veille permettant
de mettre hors tension le
produit.
$ REPEAT
* Ce produit peut ne pas disposer des fonctions RDS, selon la région d’utilisation.
Installation des piles dans la télécommande
•• Placez les piles dans la télécommande en respectant
les polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).
•• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
•• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
•• La portée de la télécommande est d’environ 7 mètres
en ligne droite.
6
* Type de piles: AAA
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 6
2013-9-11 13:55:15
Lecture CD/MP3/WMA-CD
On peut utiliser des disques compacts de 12cm
sans adap-tateur.
Ce produit a été conçu pour lire des CD audio, CD, CD-R, CD-RW, MP3/WMA-CD.
• Ouvrez et fermez délicatement le tiroir CD et n’exercez aucune pression excessive à son encontre.
• Ne forcez pas et ne positionnez pas d’objet
lourd sur le produit.
• N’insérez pas dans l’appareil des CD non
conformes de type CD en forme de cœur ou
octogonale. Vous risqueriez de l'endommager.
• Veuillez porter un soin particulier à l’entretien de
vos disques compacts.
1. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir le
tiroir disque.
2. Placez doucement un disque dans le tiroir en
veillant à ce que la face imprimée du disque soit
orientée vers le haut.
3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE , pour fermer le tiroir disque ; la lecture du disque est automatique.
• Pour des MP3/WMA-CD audio, le balayage de
l’ensemble des plages du disque peut prendre
quelques minutes.
• Si vous écoutez un fichier ou un support MP3/
WMA-CD doté d’un titre anglais, le titre des
chansons s’affichera à l’écran (les langues autres
que l’anglais risquent de ne pas s’afficher).
• Les plages dont le titre anglais contient des
caractères spéciaux ne s’afficheront pas à l'écran.
<Affichage de la lecture CD/MP3/WMA-CD>
Indicateur
de piste
Indicateur de la
durée de lecture
• S
’il n’y a aucun CD inséré dans le
compartiment de DISQUE, la mention « NO
DISC » (PAS DE DISQUE) sera affichée.
• La qualité de lecture des MP3/CD-WMA peut
varier selon la condition du disque contenant
les fichiers musicaux ou la condition de
l’enregistreur sur lequel le disque a été créé.
• Si le disque contient des fichiers de différents
types ou des dossiers inutiles, sa lecture
posera problème.
• Gardez le tiroir fermé lorsqu’il est inutilisé
pour le protéger contre la poussière.
• Vous pouvez charger ou retirer le disque
compact lors de la sélection d’une fonction
source radio, auxiliaire ou sur périphérique
USB. Dès que vous appuyez sur le bouton
OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER), toutes les
autres fonctions passent en mode MP3/CD.
• Si aucun bouton du produit ou de la télécommande n’est activé pendant plus de 3 minutes lorsque le produit est en mode Pause, il passera en mode Arrêt.
• Si aucun bouton du produit ou de la télécommande n’est activé pendant plus de 25 minutes lorsque le produit est en mode Arrêt, ce dernier s’éteindra automatiquement.
• L'appareil est automatiquement mis hors tension en mode no Disc (Aucun disque) et Stop (Arrêt) pendant plus de 25 minutes.
Sélection d’une piste
Vous pouvez sélectionner la chanson de votre
choix pendant la lecture du disque.
églez le volume selon ce que vous souhaitez en
4. R
suivant la procédure ci-après. Appuyez sur le
bouton VOLUME de l'unité principale ou Appuyez
sur la touche VOLUME+ou –de la télécommande.Le
niveau du volume peut être réglé en étapes (VOL
MIN, VOL1- VOL 29 et VOL MAX).
5. Pour suspendre temporairement la lecture, appuyez
sur le bouton PLAY/PAUSE (p) .
• Appuyez à nouveau sur PLAY/PAUSE (p) pour reprendre la lecture.
6. Pour stopper la lecture, appuyez sur STOP (@).
Lecture de la piste précédente
-Appuyez sur le bouton [ dans les 3 secondes
qui suivent le commencement de la lecture de la
piste en cours.
- Appuyez deux fois sur la touche [ dans les 3
secondes suivant le démarrage de la lecture de la
plage en cours.
Lecture de la piste suivante
- Appuyez sur le bouton ] .
Lecture de la piste en cours
- Appuyez sur le bouton [ dans les 3 secondes
qui suivent le commencement de la lecture de la
piste en cours.
Lecture de la piste de votre choix
- Utilisez les flèches [ ou ] pour passer à la
plage voulue.
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 7
7
2013-9-11 13:55:15
Répétition d’une ou de
toutes les pistes sur les CD
Vous pouvez répéter indéfiniment la lecture des CD.
●● CD contenant une plage spécifique.
●● Toutes les plages d’un CD sélectionné.
ppuyez sur la touche REPEAT .
1. A
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton
REPEAT , le mode de répétition change de la
façon suivante:
MP3 : OFF ;TRACK ; DIR ; ALL; RANDOM .
CD : OFF ;TRACK ; ALL; RANDOM .
Programmation CD
(Cette fonction n’est pas disponible durant la
lecture d’un CD-MP3//WMA.)
●● V
ous pouvez programmer l’ordre de lecture sur
un maximum de 24 plages de votre choix.
●● Cependant, vous devez arrêter la lecture du CD
avant de sélectionner vos plages.
n mode lecture, appuyez sur STOP(@) pour
1. E
arrêter la lecture du CD.
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher le message suivant :
• L’affichage du mode repeat (répéter) peut varier selon votre produit.
(01= numéro du programme, --= numéro de plage)
3. Utilisez les flèches [ ou ] pour passer à la 2. Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat,
plage désirée.
appuyez sur REPEAT jusqu'à ce que l'optionl
• Appuyez sur [ pour revenir à la plage précédente.
"OFF" apparaisse à l'écran.
• Appuyez sur ] pour passer à la prochaine plage.
• OFF : Annule la répétition de lecture.
4. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer • TRACK : Lit de manière répétée la piste votre sélection ; celle-ci est stockée sélectionnée.
et s'affiche.
• DIR : Lit de manière répétée toutes les 5. Pour sélectionner une plage différente, suivez les pistes contenues dans ledossier sélectionné.
étapes 3 et 4 décrites ci-dessus.
• ALL : Vous pouvez sélectionner un 6. Appuyez sur PLAY (p) pour lire les plages fichier MP3 pendant la lecture.
programmées.
• RANDOM : Joue les pistes de manière
7. Appuyez sur STOP (@) pour arrêter la lecture des
plages programmées. Appuyez à nouveau sur
aléatoire.
STOP (@) pour annuler la lecture des plages
programmées.
Recherche d'un passage musical
• Si vous ouvrez le tiroir disque, changez la fonction ou
mettez hors tension l’appareil, votre programmation
particulier sur un CD
sera supprimée.
Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez
rapidement chercher un passage particulier de la chanson.
Pour rechercher
Appuyez sur la touche
- vers l’avant
- vers l’arrière
)
(
Vous pouvez vérifier vos listes de plages programmées et les modifier comme vous le souhaitez.
1. Si une plage programmée est en cours de lecture, appuyez une fois sur STOP (@) .
Appuyez sur le bouton [/] situé sur le panneau 2. Appuyez deux fois sur le bouton ENTER pour supérieur puis maintenez-le enfoncé pour afficher le message suivant :
rechercher automatiquement une plage.
(C=Check (Vérifier), 01= numéro du programme)
Saut de 10 plages
En mode lecture, appuyez sur le bouton +10.
Cela vous permettra de sauter jusqu’à 10 plages à partir de
la plage actuelle.
8
Vérification et modification des
plages programmées
Si un total de 24 plages est déjà programmé, la
lettre « C » s’affichera à l’écran à la place de « P ».
3. Appuyez plusieurs fois sur ENTER jusqu’à affichage de la plage désirée.
4. Utilisez les flèches [ ou ] pour sélectionner une plage différente.
5. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
6. Pour lire les plages programmées, appuyez sur PLAY (p).
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 8
2013-9-11 13:55:16
Lecture à partir d’un périphérique USB
Connectez à l’appareil un périphérique de stockage
externe tel qu’une clé USB à mémoire flash ou un
disque dur externe. Vous pouvez lire des fichiers au
format MP3/WMA.
Avant de commencer ! ●● Connecter le dispositif de stockage USB ex-
terne au lecteur.
●● Appuyez sur F( ) pour sélectionner le mode USB.
●● La lecture de la première piste du premier
répertoire commence automatiquement.
Appuyez sur la touche STOP (@) pour arrêter la lecture.
Pour retirer le périphérique USB
Appuyez sur le bouton STOP (@) à nouveau ; vous pouvez
alors retirer le périphérique USB en toute sécurité.
Ne connectez pas de chargeur USB au port USB
de ce produit. Vous risqueriez de l’endommager.
Sélection d’une piste sur un périphérique USB
Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant la lecture.
➣➣ Appuyer brièvement sur les touche [,] pour déplacer
le fichier.
• Il est ainsi possible de déplacer le fichier dans le répertoire.
• Si les touches [,] sont enfoncées un nombre de
fois supérieur au nombre de fichiers présents dans
le répertoire, la sélection passe au répertoire suivant.
Recherche rapide de dossier
1. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM , , . de la
télécommande pour accéder au dossier précédent/suivant.
2. Lorsque la recherche est terminée, vous voyez
apparaître le nom du dossier suivant/précédent. La
lecture de la plage démarre.
Utilisation de la recherche rapide
Vous pouvez rechercher rapidement une section de
votre choix pendant la lecture.
➣➣ Maintenez le bouton ( , ) enfoncé.
• Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton,
vous effectuerez un retour/une avance rapide.
En mode de lecture rapide, le son ne sera pas émis.
Répétition
1. Appuyez sur la touche REPEAT .
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT
le mode de répétition change de la façon suivante:
OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM
2. S
i vous souhaitez arrêter la fonction Repeat ,
appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que l’option OFF
apparaisse à l’écran.
• OFF: Annule la répétition de lecture.
• TRACK:Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
• DIR: Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans ledossier sélectionné.
• ALL: Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant la lecture.
• RANDOM: Joue les pistes de manière aléatoire.
Saut de 10 plages
Reportez-vous à la section 10 Skip Track (Saut de 10
plages). (Voir page 8)
Lisez attentivement les instructions données cidessous avant d’utiliser le stockage USB.
●● Certains types de périphériques de stockage
externes USB risquent de ne pas fonctionner
même s’ils sont connectés au lecteur.
●● En cas d’utilisation d’un disque dur externe, le
format FAT pourra être lu.
●● Utiliser source d’alimentation séparée en cas
d’utilisation d’un disque dur branché sur un port
USB 2.0.
En effet, il ne fonctionnera pas s’il n’est pas branché sur une source d’alimentation séparée.
●● Si la mémoire d’un périphérique de stockage
externe USB est fractionnée en plusieurs parties,
seuls les fichiers MP3 du premier lecteur de
disque dur seront lus.
●● Les fichiers comportant une protection DRM ne
sont pas pris en charge.
Gestion des droits numériques (DRM) : technologie et service conçus pour protéger les revenus
et les droits des propriétaires d’oeuvres
numériques en empêchant l’utilisation illégale d’un
contenu numérique.
●● Même si le nom du fichier se termine par
l’extension .mp3, celui-ci risque ne pas pouvoir
être lu si son format réel est MPEG couche 1 ou 2.
●● Les concentrateurs USB ne seront pas reconnus
par l’appareil.
●● Jusqu’à 15 lettres du nom du fichier MP3/WMA
s’affichent.
●● Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go.
●● Lorsqu’une fonction USB est sélectionnée, la
lecture des informations internes (READ-IN) peut
prendre plusieurs minutes. Cette durée dépend
de la vitesse du périphérique de stockage
externe USB.
●● Avec un périphérique USB, l’enregistrement ou
la recherche de la piste suivante peut demander
quelques secondes. Cette durée peut aller
jusqu’à quelques minutes avec un périphérique
de stockage de masse tel qu’un disque dur,
selon le type et le nombre de fichiers.Même avec
des périphériques de stockage USB de même
capacité, cette durée peut varier. Tout dépend de
la vitesse de chaque appareil.
●● Si le périphérique de stockage externe ne prend
en charge que la technologie USB 1.1 et que la
vitesse d’accès est lente, l’enregistrement peut
ne pas fonctionner correctement ou comporter
des bruits.
●●
L’appareil est automatiquement mis hors
tension en mode USB (USB) et Stop (Arrêt)
pendant plus de 25 minutes.
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 9
9
2013-9-11 13:55:17
Écoute de la radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à:15 stations en FM
Sélection d’une station de radio enregistrée
Vous pouvez écouter une station programmée comme suit.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner FM.
Pour
rechercher
une station
2.
Préréglage
...
Manuellement
...
Appuyez sur le bouton
TUNING MODE
2. Appuyez sur le bouton TUNING MODE de la
télécommande ou de l’unité principale jusqu’à ce
que “ PRESET” apparaisse.
Une ou plusieurs fois jusqu’à ce
que “ PRESET” soit affiché.
Vous pouvez rechercher des
fréquences stockées grâce au
mode Preset (Préréglage)
une ou plusieurs fois jusqu’à
ce que l’indication “MANUAL”
apparaisse.
Vous pouvez rechercher les
fréquences une par une en
mode manuel.
3.
Appuyez sur le bouton [,] sur le panneau supérieur, ou sur l’un des boutons TUNING/ ALBUM , , . de la télécommande, afin de sélectionner le numéro de préréglage souhaité.
Tuner RDS & RDS EON
Recours au RDS (système de
radiocommunication de données) en vue de
3. Sélectionnez la station selon l’une des procédures suivantes: capter des programmes radio diffusés en FM
Appuyant sur les touches TUNING/ALBUM , La norme RDS permet aux stations FM de diffuser
des signaux de radiofréquence complémentaires aux
ou . sur la télécommande.
signaux ordinaires.Par exemple, les stations diffusent
◆◆ Pour mener manuellement une recherche
leur nom, ainsi que des informations sur le type
rapide de fréquence, appuyez longuement sur d’émission diffusée, tel qu’une émission de sports, de
le bouton TUNING/ALBUM , ou ..
musique, etc.
4. Appuyez sur MO/ST pour passer de la stéréo à la Description des fonctions RDS
mono et inversement.
●● PTY (Program Type) : Affiche le type du pro• Dans une zone de faible réception, sélectionnez
gramme actuellement diffusé.
MONO pour une réception claire sans interférence.
●● PS NAME (Program Service Name) : Affiche
• Ceci s’applique uniquement lors que vous écoutez
le nom de la station composé de 8 caractères.
●● RT (Radio Text) : Décode le texte transmis par
une station FM.
une station (s’il y en a un) et il est composé
5. Si vous ne souhaitez pas de ce préréglage, revenez au maximum de 64 caractères.
à l’étape 3 et sélectionnez un préréglage différent.
●● CT (Clock Time) : Décode l’horaire transmis
Sinon, mémorisez-la comme suit:
par la fréquence FM. Certaines stations ne
a. Appuyez sur le bouton ENTER.
transmettent pas d’informations PTY, RT ou
CT et donc elles ne seront pas affichées dans
b. Ou bien, appuyez sur le bouton [,] sur
tous les cas.
le panneau supérieur, ou sur l’un des boutons
●● TA (Traffic Announcement) : Indique que la
TUNING/ALBUM , ou .de la télécommande,
recherche de stations diffusant des annonces
afin de sélectionner un numéro de programme.
d’informations sur la circulation routière est
c. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le préréglage.
en cours.
●● Il se peut que la fonctionnalité RDS ne
6. Pour sauvegarder une autre fréquence radio, répétez fonctionne pas correctement si les signaux
les étapes 2 à 5 décrites ci-dessus.
diffusés par la station radio sont faibles.
◆◆
En mode Tuner
•
•
•
10
Pour rechercher des fréquences radio en mode manuel, utilisez les boutons [,] situés sur le panneau supérieur.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur STOP (@).
Pour rechercher en mode de syntonisation préréglée, utilisez les boutons [,] .
À propos de la fonction RDS DISPLAY
Les signaux RDS que les stations radio diffusent sont affichés à
l’écran de votre unité.
Appuyez sur la touche RDS DISPLAY pendant que vous
écoutez une station FM.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous faites défiler à l’écran les symboles suivants : PS
NAME ; RT; CT ; Frequency
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 10
2013-9-11 13:55:17
PS
(Program
Service)
Quand vous recherchez des
stations, <PS> apparaît à l’écran,
suivi du nom des stations. Si
vous ne recevez aucun signal,
<NO PS> est affiché.
RT(RadioText)
Quand vous recherchez des stations,
<RT> apparaît à l’écran, suivi du
message diffusé par la station en
cours. Si vous ne recevez aucun
signal, <NO PT> est affiché.
CT (Clock Time)
Décode l’horaire transmis par la
fréquence FM. Certaines stations ne
transmettent pas d’informations PTY,
RT ou CT et donc elles ne seront pas
affichées dans tous les cas.
Frequency
Radiofréquence de la station
sélectionnée (service non-RDS
seulement).
À propos des caractères
Tous les codes PS et ainsi que les messages RT,
sont affichés en lettres majuscules.
L’écran n’est pas programmé pour faire une distinction entre les minuscules et les majuscules.
●● L’écran ne prend pas en charge les lettres comportant
des caractères accentués. <A,> Par exemple , <A’s>
peut représ <À, Â, Ä, Á, Å ou Ã.>
●●
●●
Recherche d’un type de programme (PTY)
• Lorsque vous appuyez sur les boutons de la
élécommande primaire, assurez-vous d’avoir
sélectionné la station FM à l’aide de la télécommande
primaire.
1. Appuyez sur le bouton RDS PTY tout en écoutant
une station FM.
2. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,ou .
jusqu’à ce que le code PTY (TYP) souhaité apparaisse à l’écran.
• L’écran affiche les codes PTY (TYP) et leur description à droite.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton RDS PTY tandis que
le code PTY (TYP) sélectionné à l’étape précédente
est encore à l’écran.
• L’unité centrale lance une recherche sur les
30 stations FM préréglées, arrête la recherche
lorsqu’elle trouve la station souhaitée, et se règle
sur celle-ci.
Réglage de l’horloge
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer
chacune des étapes de la procédure suivante. Passé
ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
1. Mettez la microchaîne sous alimentation en
appuyant sur la touche POWER .
2. Appuyez sur le bouton TIMER/CLOCK puis
appuyez sur le bouton ENTER ,"CLOCK” s’affiche.
3. Appuyez sur la touche ENTER, l’heure clignote.
●● augm les heures : ,.
●● diminuer les heures :..
L’avantage du service RDS est de vous offrir,
entre autres, la possibilité de rechercher une
émission particulière à partir d’une liste de canaux
prémémorisés au moyen des codes PTY.
4. Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur
Recherche d’une émission aumoyen des codes PTY
5. Lorsque l’minute correcte s’affiche, appuyez sur
Avant de commencer!
• Que vous ne pouvez effectuer une recherche à l’aide
d’un code PTY que pour les stations prémémorisées.
• Que vous pouvez interrompre une recherche en tout
temps en appuyant sur la touche STOP.
• Que vous disposez d’un délai fixe pour effectuer les
étapes énumérées ci-dessous. Si le réglage est annulé
avant que vous n’ayez terminé une action donnée,
recommencez à l’étape 1.
ENTER, les minutes clignotent.
●● augm les minutes : ,,
●● diminuer les minutes :..
ENTER,
"TIME" s’affiche.
●● L’heure actuelle est à présent réglée.
●● Vous pouvez afficher l’heure même
lorsqu’une autre fonction est utilisée en
appuyant une fois sur le bouton TIMER/
CLOCK.
●● Vous pouvez également utiliser les flèches
[ ou ] situées sur le panneau supérieur
au lieu des boutons TUNING/ALBUM , ou
. des étapes 3, 4.
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 11
11
2013-9-11 13:55:17
Programmation de la minuterie
L
e minuteur vous permet de faire basculer le
système automatiquement entre les états
d’activation et de désactivation, à certaines
heures précises.
Avant de régler le minuteur, vérifiez que
l’heure actuellement affichée est correcte.
Vous disposez de quelques secondes pour
régler les options requises aux différentes
étapes. Si vous dépassez ce délai, vous
devrez tout recommencer à nouveau.
Si vous ne souhaitez plus que le système
bascule automatiquement en mode activé
ou désactivé, vous devez annuler la minuterie
en appuyant sur le bouton TIMER ON/OFF.
Exemple: Vous voulez vous réveiller tous les matins en musique.
llumez le système en appuyant sur le bouton POWER .
1. A
2. Appuyez trois fois sur le bouton TIMER/CLOCK jusqu’à ce que TIME s’affiche.
),
3. Appuyez sur le bouton ENTER (
L’indication ON s’affiche pendant quelques
secondes, vous pouvez à présent régler
l’heure d’activation du minuteur sur une
nouvelle valeur.
4. Réglez l’heure d’activation du minuteur.
a Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,ou . .
b Appuyez sur le bouton ENTER (
),
L’indicateur des minutes clignote.
c Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou ..
d Appuyez sur le bouton ENTER (
).
L’indication OFF s’affiche pendant quelques
secondes, vous pouvez maintenant régler l’heure de
désactivation du minuteur sur une nouvelle valeur.
5. Réglez l’heure de désactivation du minuteur.
a Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou ..
b Appuyez sur le bouton ENTER (
),
L’indicateur des minutes clignote.
c Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou ..
d Appuyez sur le bouton ENTER (
),
L’indication VOL XX s’affiche, où XX
correspond au volume sonore déjà défini.
6. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou
. pour régler le niveau du volume, puis
appuyez sur le bouton ENTER (
) La source
à sélectionner s’affiche.
7. Appuyez sur le bouton TUNING/ALBUM ,,ou
.pour sélectionner la source que vous
souhaitez lire à la mise sous tension du système.
●● FM (radio) : a A
ppuyez sur le bouton ENTER(
).
b Sélectionnez une station
préréglée en appuyant sur le
bouton TUNING/ALBUM ,,ou ..
CD/MP3 (disque compact) ......Chargez un disque compact.
USB............................Connectez le périphérique USB.
12
8. Appuyez sur le bouton ENTER (
),
L’indication CHK REC (VÉR ENR) (Enregistrer ?) s’affiche.
9. Appuyez sur le bouton ENTER (
),
L’indication REC N s’affiche, vous pouvez
appuyer sur le bouton TUNING/ALBUM
,,ou . pour sélectionner REC Y ou REC N
, puis appuyez sur le bouton ENTER.
1).Si vous sélectionnez REC N (ENR N),
l'enregistrement de la synchronisation
du minuteur s'annulera même si vous
avez déjà défini l’enregistrement de la
synchronisation du minuteur.
2).Si vous sélectionnez REC Y , vous
pourrez définir l'enregistrement de la
synchronisation du minuteur.
),
a.Appuyez sur le bouton ENTER (
L’indication ON s’affiche pendant
quelques secondes, vous pouvez définir
l’heure de basculement de l’activation de
l'enregistrement de la synchronisation du
minuteur.
),
b.Appuyez sur le bouton ENTER (
L’indication OFF s’affiche pendant
quelques secondes, vous pouvez alors
définir l’heure de basculement de la
désactivation de l'enregistrement de la
synchronisation du minuteur.
●● La durée d’enregistrement maximale de la synchronisation du minuteur est de 5 heures.
●● Si les heures d’activation/désactivation du
basculement du minuteur sont identiques, le mot
ERROR s’affichera.
●● Si l’heure d’activation/désactivation du basculement est identique à la synchronisation de l’heure
d’enregistrement, les heures d’activation/désactivation du basculement seront disponibles et
l’heure d’enregistrement sera indisponible.
●● Si la minuterie automatique est activée, l’activation
de la fonction MP3/CD ou USB peut nécessiter
une étape supplémentaire en fonction du
disque (ou du périphérique). Il vaut donc mieux
sélectionner plutôt la fonction de syntoniseur.
●● S’il n’y a aucun disque ou clé USB, lorsque
vous sélectionnez « CD » ou « USB », il passe
automatiquement en « TUNER ».
●● Vous pouvez utiliser les boutons ], [
situés sur l’unité principale au lieu du bouton
TUNING/ALBUM , ou . pour effectuer le
réglage de l’étape 4 à 9.
Annulation de la programmation de la minuterie
Après la programmation de la minuterie, la présence
du symbole TIMER sur l’affichage indique que celle-ci
est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la
minuterie, il est nécessaire de la désactiver.
1. Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur TIMER ON/OFF ne s’affiche plus.
2. Pour relancer la minuterie, appuyez à nouveau sur TIMER ON/OFF s’affiche de nouveau.
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 12
2013-9-11 13:55:18
Fonction d’enregistrement
Vous pouvez enregistrer sur un périphérique de
stockage USB les données audio d’un CD/d’une
radio ou d’un lecteur de musique externe.
1. Branchez le périphérique USB sur le port USB (
) de l’unité principale.
2. Lisez un CD/une radio à enregistrer, ou connectez le
périphérique externe à l’unité principale.
- CD
●● Appuyez sur F( ) sur le panneau supérieur pour
sélectionner MP3/CD.
●● Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour ouvrir
le tiroir disque.
●● Chargez le CD puis appuyez sur le bouton OPEN/
CLOSE pour fermer le tiroir disque.
●● Utilisez les flèches [ ou ] pour lire la plage
désirée.
- FM Tuner(Syntoniseur FM)
●● Utilisez le bouton F( ) pour sélectionner le mode
FM.
●● Sélectionner une fréquence radio à enregistrer.
- External Device(Périphérique externe)
●● Connectez le périphérique externe (lecteur MP3)
au produit.
●● Appuyez sur le bouton F( ) pour sélectionner le
mode AUX.
●● Lisez le fichier musical sur le périphérique externe.
3. Appuyez sur le bouton USB REC pour lancer
l’enregistrement.
- CD
●● L’indication “TRACK RECORDING” s’affiche et la
lecture du CD démarre.
●● Appuyez sur le bouton USB REC pour démarrer l’enregistrement de l’ensemble des pistes du
disque.L’indication.
"FULL CD RECORDING" s’affiche.
- CD MP3
●● Appuyez sur le bouton USB REC. Le fichier en
cours de lecture est copié sur le périphérique USB.
●● Appuyez longuement sur le bouton USB REC. Tous
les fichiers du dossier en cours sont copiés sur le
périphérique USB.
●● Si vous effectuez l’enregistrement sur le disque
MP3, le fichier sera copié en totalité sur le périphérique USB.L’indication “CHECK”“START”
 “COPY XX”“COPY END” s’affiche sur le
téléviseur. Lorsque l’enregistrement est terminé,
l’indication “STOP” s’affiche.
●● Si le même nom de fichier existe déjà, la
mention“CHECK””FILE EXIST” “STOP”
s’affichera et la fonction sera annulée.
- FM /Source externe
●● L’indication “SAM-XXXX.MP3 RECORD” s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton STOP (@) pour arrêter la lecture.
Un fichier mp3 sera alors créé en conséquence.
●● Après l’enregistrement, un répertoire appelé
“RECORDING”(DISCXXXX), (FULL CD
RECORDING), “RECORDING”(TRACK
RECORDING), “CD COPY”(MP3 CD), “TUNER
RECORDING” ou “AUX RECORDING” sera créé
sur le périphérique.
●● Veillez à ne pas déconnecter le câble USB ou le
câble d’alimentation en cours d’enregistrement car
ceci pourrait endommager le fichier.
●● Si vous déconnectez le périphérique USB pendant un
enregistrement, l’enregistrement non-terminé peut être
endommagé et ne peut pas être supprimé. Si c’est
le cas, veuillez connecter le périphérique USB à un
ordinateur et sauvegarder les données stockées sur le
périphérique USB avant de le formater.
●● Lorsque la capacité du périphérique de mémoire
USB est insuffisante, l’indication “NOT ENOUGH
MEMORY”s’affiche.
●● L’enregistrement fonctionne à condition que le
`périphérique USB ou le lecteur de disque dur soit au
format du système de fichiers FAT. (Le format de fichier
NTFS n’est pas pris en charge.)
●● Si vous utilisez la fonction de recherche rapide sur le CD,
la fonction d’enregistrement sera inopérante sur le CD.
●● La durée d’enregistrement peut être parfois plus
longue sur certains périphériques USB.
●● En mode programme, vous ne pouvez pas utiliser
la fonction d’enregistrement CD.
●● Lorsque l’enregistrement est en cours d’exécution
sur le CD, les fonctions EQ sont inopérantes et
basculent automatiquement sur le réglage OFF .
●● Lorsque l’enregistrement est en cours d’exécution
sur le CD, la fonction REPEAT est inopérante et
bascule automatiquement sur le réglage OFF.
●● Vous ne pouvez pas enregistrer la radio en cours
d’exécution de la fonction de recherche ou lorsque les
fréquences souhaitées sont indisponibles en mode Tuner .
●● Notez que le réglage du niveau d’entrée sur
une valeur trop élevée lors d’un enregistrement
musical à partir d’un périphérique externe via les
canaux AUX ou USB risque de générer du bruit sur
l’enregistrement. Dans ce cas, baissez le niveau de
volume du périphérique externe.
●● Aucun son n’est émis pendant l’enregistrement CD.
●● Le temps d’enregistrement TUNER/AUX maximal
est de 5 heures.
●● La vitesse d’enregistrement du CD audio sur clé
USB est fixée à 4x.
EQ d’ambiance
Votre microchaîne prend en charge les paramètres
prédéfinis de l’égaliseur entre les hautes et les basses
fréquences afin d’être en harmonie avec le genre de la
musique en cours.
Appuyez sur le bouton EQ (ÉGALISEUR) de la
télécommande.Chaque fois que vous appuierez sur
EQ (ÉGALISEUR), le modèle EQ commutera dans
l’ordre suivant :
OFF ;FLAT;RANCHERA ; SAMBA ; CUMBIA ;
HABANERA; BOOMBA;REGGAE ; PARTY ; POP ;
HIPHOP; ROCK;JAZZ ; CLASSIC ;MP3 ENHANCER ;
VIRTUAL SOUND;POWER BASS.
●● Le bouton EQ (Égaliseur) sera désactivé
pendant l’enregistrement, et l’appareil
basculera automatiquement sur « OFF ».
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 13
13
2013-9-11 13:55:18
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous
constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l’appareil
hors tension, déconnectez le cordon d’alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services
Samsung Electronics.
Problème
Vérification/Solution
Il m’est impossible d’éjecter
le disque.
• Le cordon d’alimentation est-il correctement branché dans la prise ?
• Coupez l’alimentation puis rétablissez-la.
La lecture ne démarre pas
immédiatement lorsque les
touches Play/Pause sont
actionnées.
• Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des
rayures en surface ?
• Nettoyez le disque.
Absence de son.
• Aucun son n’est produit pendant la lecture accélérée, la lecture
lente .
• Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? La configurtion
des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ?
• Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ?
La télécommande ne
fonctionne pas.
• La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en
matière d’angle et de distance ?
• Les piles sont-elles épuisées ?
• Le produit ne fonctionne pas.
• Lorsque le message “ NO DISC (PAS DE DISQUE)” est affiché à
l’écran du produit du fait qu’aucun disque n’est inséré, appuyez sur
le bouton STOP (@) de l’unité principale, et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 5 secondes (fonction de réinitialisation).
(Exemple : Le courant se
coupe, le bouton du panneau
supérieur ne fonctionne pas
ou un bruit étrange se fait
entendre.)
• L’appareil ne fonctionne
pas normalement.
La réception des émissions
de radio est impossible.
14
L’utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les
réglages enregistrés.N’utilisez cette fonction que lorsque cela s’avère
nécessaire.
• L’antenne est-elle connectée correctement ?
• Si le signal d’entrée de l’antenne est faible, installez une antenne FM
extérieure à un endroit où la réception sera de meilleure qualité.
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 14
2013-9-11 13:55:18
Caractéristiques
Généralités
Syntoniseur FM
Disque(1 Disque)
Amplificateur
Poids
Poids
Dimension
Plage de températures de fonctionnement
Plage de taux d’humidité de fonctionnement
Rapport signal/bruit
Sensibilité utilisable
Distorsion harmonique totale
CD : 12 cm (DISQUE COMPACT)
1.34 Kg(MM-E320)
1.44 Kg(MM-E330)
200 (W) x 142(H) x 207(D) mm
+5°C~+35°C
10 % à 75 %
62 dB
10 dB
0.4 %
Vitesse de lecture : 4.8 ~ 5.6 m/sec.
Durée maximale de lecture : 74 min.
Sortie de l’enceinte avant
10 W/CH (8 Ω) x2(MM-E320)
Sortie de l’enceinte avant
35 W/CH (8 Ω) x2(MM-E330)
Gamme de fréquences
20Hz~20KHz
Rapport signal sur bruit
70dB
Séparation des canaux
60dB
Sensibilité d’entrée
(AUX)900mV
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis
préalable.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
- La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
- Concernant l’alimentation et la consommation électrique, reportez-vous à l’étiquette apposée sur le produit.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des
systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit
ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication
éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités
de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans
la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances
peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à
séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de
collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses
accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions
de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets
professionnels et commerciaux.
Français
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 15
15
2013-9-11 13:55:19
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Area
AUSTRIA
Contact Centre

0810 - SAMSUNG
(7267864,
€ 0.07/min)
Web Site
www.samsung.com
BOSNIA
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.
com/be_fr (French)
www.samsung.com
BULGARIA
www.samsung.com
BELGIUM
02-201-24-18
05 133 1999
07001 33 11, , share cost
tariff
062 SAMSUNG (062 726
CROATIA
786)
800 - SAMSUNG (800CZECH
726786)
DENMARK
70 70 19 70
FINLAND
030 - 6227 515
FRANCE
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*(*0,20 €/
GERMANY
Anruf aus dem dt. Festnetz,
aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
8009 4000 only from IandGYPRUS
line
80111-SAMSUNG (80111
726 7864) only from Iand
GREECE
line (+30) 210 6897691
from mobile and Iand line
06-80-SAMSUNG (726HUNGARY
7864)
ITALIA
800-SAMSUNG (726-7864)
LUXEMBURG 261 03 710
MONTENE020 405 888
GRO
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.
com/gr
http://www.samsung.com/hu
www.samsung.com
www.samsung.com
Area
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
ROMANIA
SERBIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
Switzerland
U.K
EIRE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
Contact Centre

0900-SAMSUNG (09007267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801-172-678* lub +48
22 607-93-33 *** (całkowity
koszt połączenia jak za 1
impuls według taryfy operatora)** (koszt połączenia
według taryfy operatora)
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
08008 SAMSUNG (08008
726 7864) TOLL FREE No.
011 321 6899
0800-SAMSUNG (0800726 786)
902172678
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.
com/pl
www.samsung.com
www.samsung.
com/ro
www.samsung.
com/rs
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.
com/ch(German)
www.samsung.
com/ch_fr/(French)
0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
0818 717100
www.samsung.com
www.samsung.
8-800-77777
com/lt
www.samsung.
8000-7267
com/lv
www.samsung.
800-7267
com/ee
0848-SAMSUNG
(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com
AH68-02669-MM-E320_E330-FRA-0826-00.indd 16
2013-9-11 13:55:20

Manuels associés