Voyager JWM9A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Voyager JWM9A Manuel utilisateur | Fixfr
JWM9A
SYSTEME AUDIO MOBILE
Manuel d’Installation et d'Utilisation
JWM9A
SOMMAIRE
Introduction............................................................................................................................... 1
Remarques disque ................................................................................................................... 2
Installation ................................................................................................................................ 3
Câblage .................................................................................................................................... 4
Fonctionnement de base .......................................................................................................... 5
Fonctionnement du tuner .......................................................................................................... 8
Fonctionnement Bande Météo .................................................................................................. 9
Fonctionnement Disque .......................................................................................................... 10
Fonctionnement CD ................................................................................................................ 10
Fonctionnement MP3/USB ..................................................................................................... 13
Fonctionnement Bluetooth ...................................................................................................... 15
APP Operation........................................................................................................................ 16
Fonctionnement de la télécommande ..................................................................................... 17
Menu de configuration DVD .................................................................................................... 19
Entretien et maintenance ........................................................................................................ 21
Dépannage ............................................................................................................................. 21
Caractéristiques...................................................................................................................... 22
ii
JWM9A
INTRODUCTION

Merci!

Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous trouverez les instructions dans
le manuel du propriétaire claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour les
lire, vous allez apprendre à utiliser toutes les fonctions de votre nouveau récepteur Jensen pour
un maximum de plaisir.

Caractéristiques
Caractéristiques du système audio mobile Jensen JWM9A comprennent:

Stations AM / FM numérique Tuner/30 de préréglage (12 AM/18 FM)

Bande Météo avec alerte météo

Compatible Bluetooth avec Streaming Audio A2DP/AVRCP

APP Prêt

Égaliseur a paramètres prédéfinis - 5 (utilisateur> Flat> Pop> Classique> Rock)

Contrôles de basse électronique, Trèfle, Balance et Affaiblisseur

Mécanisme de disque protégé

Compatible avec DVD / CD-R / RW et MP3

Sortie HDMI vidéo avec Lien JCOM

HDMI ARC

Alarme de batterie faible

Horloge / réveil

Rétro-éclairage LCD clair LED

Entrée audio auxiliaire avant de 1/8 "

Entrées / Sorties Audio RCA arrière

Lecture de fichiers USB, MP3/WMA

3 Zone / 8 Sortie haut-parleur

Télécommande sans fil incluse
Évitez l'humidité.
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet équipement à
la pluie ou à l'humidité.
Évitez les produits de nettoyage.
L'avant de l'appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon légèrement humide. Ne pas
utiliser de produits nettoyants.
Utilisez les accessoires recommandés.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE ET LES
PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
ATTENTION: Ce lecteur de DVD portable est un produit laser de classe I qui utilise un
faisceau laser visible / invisible qui pourrait entraîner une exposition à des rayonnements
dangereux si mal dirigé. Veillez à utiliser le lecteur de DVD portable comme indiqué.
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux
spécifiés ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Ne pas ouvrir
les capots et ne pas tenter de réparer l'appareil vous-même. Confiez l'entretien à du
personnel qualifié.
Contenu
JWM9A
Precautions



ALIMENTATION 20-PIN HAUT PARLEUR
COUPLÉ A UN PIGTAIL
Utilisez l'alimentation correcte.
Ce produit est conçu pour fonctionner avec un courant de12 volts DC, système de batterie
à masse négative (le système standard dans un véhicule nord-américain).
Protégez le mécanisme du disque.
Evitez d'insérer des objets étrangers dans la fente du lecteur. L'inobservation de ceci peut
entraîner un dysfonctionnement en raison du mécanisme précis de cette unité.
Utilisez les centres de service autorisés.
Ne tentez pas de démonter ou de régler ce produit de précision; communiquez avec un
professionnel pour obtenir de l'aide.
TELECOMMANDE
AVEC BATTERIE
PIEDS DE MONTAGE
FILETÉS
1
JWM9A
REMARQUES DISQUE
Selon l'état de l'enregistrement, les conditions du disque, et le matériel utilisé pour
l'enregistrement, certains CD-R/CD-RW ne peuvent pas jouer sur cet appareil. Pour une lecture
plus fiable, s'il vous plaît respectez les recommandations suivantes:

Utilisez des CD-RW avec une vitesse 1x à 4x et copiez avec une vitesse 1x à 2x.

Utilisez des CD-R avec vitesse 1x à 8x et copiez avec une vitesse 1x à 2x.

Ne pas lire un CD-RW qui a été copié plus de 5 fois.
Insérez l’étiquette
vers le haut,
Ne pas plier.
Ne touchez jamais le
dessous du disque
Essuyer du centre
vers le bord.
Types de disque compatible
Tableau 1: Informations générales sur les disques
Symbole
12cm Propriétés du Disque

Temps Max de
lecture
(Méthode MPEG 2)

Simple face simple couche (DVD-5)
133 minutes

Simple face ou double couche (DVD-9)
242 minutes
Double face simple couche (DVD-10)
266 minutes
Double face à double couche (DVD-18)
484 minutes
Simple face simple couche (VCD)
Méthode MPEG 1
REMARQUE: Un disque peut être rayé (mais pas assez pour le rendre inutilisable) en
fonction de la façon dont vous gérez et autres conditions dans l'environnement
d'utilisation. Ces rayures ne sont pas une indication d'un problème avec le lecteur.
74 minutes
Simple face simple couche
74 minutes
NOTE: CD-R et CD-RW ne joueront pas à moins que la session d'enregistrement soit
fermée et le CD soit finalisé.
Maintenance du disque

Assurez-vous d'utiliser uniquement des CD ronds pour cet appareil et de ne pas utiliser de
CD de forme spéciale. L'utilisation de CD de forme spéciale peut provoquer le
dysfonctionnement de l'appareil.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Ne pas utiliser de CD avec des
étiquettes ou des autocollants ou qui ont des résidus collant des autocollants enlevés.
N'exposez pas les disques à des sources de lumière du soleil ou de chaleur telles que des
conduits d'air chaud, ou ne les laissez pas dans un véhicule stationné en plein soleil où il
peut y avoir une augmentation considérable de la température à l'intérieur du véhicule.
Un disque sale ou défectueux peut provoquer des pertes de son pendant la lecture. Avant
la lecture, essuyez le disque avec un chiffon propre, en travaillant à partir du trou de
centre vers le bord extérieur. N'utilisez jamais de benzène, de diluants, produits de
nettoyage, liquides antistatiques ou tout autre solvant.
2
JWM9A
INSTALLATION


Montez de l'appareil avec quatre vis M3x20mm (3/32 x 0,75 ")
Placez l'anneau de garniture
C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de commencer l'installation. Nous vous
recommandons d'avoir votre Jensen JWM9A installé par un concessionnaire de bonne
réputation RV.
Outils et accessoires
Vous aurez besoin de ces outils et de fournitures pour installer votre JWM9A:

Tournevis cruciforme

Coupe-fils et dénudeurs

Outils pour enlever la radio existante (tournevis, jeu de clé à douille ou autres outils)

Ruban électrique

Pince à sertir

Voltmètre / lumière de test

connexions de sertissage

Fil de calibre 16 pour les connexions électriques

câble d'enceinte 16 - 18 de calibre

Quatre vis M3x20mm (3/32 x 0,75 ")
NOTE: Avant de couper le trou de montage, assurez-vous que la zone située derrière le
point de fixation ne possède aucuns fils, conduits de carburant, vide ou lignes de freins.
Montage sur table
Déconnexion de la batterie
Les pattes de fixation fournies permettent au JWM9A de s'asseoir dans un centre de
divertissement, si vous préférez ne pas utiliser la méthode de montage murale.
Pour éviter un court-circuit, assurez-vous de couper le contact et retirez la borne négative (-) du
câble de batterie avant l'installation.
REMARQUE: Si le JWM9A doit être installé dans un véhicule équipé d'un lecteur à bord
ou d’un ordinateur de navigation, ne débranchez pas le câble de la batterie. Si le câble est
débranché, la mémoire de l'ordinateur peut être perdue. Dans ces conditions, prenez des
précautions supplémentaires lors de l'installation pour éviter de provoquer un
court-circuit.
Sélection de l'emplacement de montage
Choisissez un emplacement de montage, en prenant soin d'éviter ce qui suit:

Des endroits exposés à la chaleur des appareils à rayonnement tels que des radiateurs
électriques

Endroits adjacent à d'autres équipements qui dégagent de la chaleur

Endroits mal ventilés ou poussiéreux

Endroits humides
Montage de la Radio



PIEDS DE MONTAGE FILETÉS (INCLUS)
Utilisez le trou diagramme de montage pour mesurer et couper un trou de montage
Orientez les câbles électriques, haut-parleurs, AV, et antenne à travers le trou et
connectez-les.
Vérifiez et assurez le bon fonctionnement
PIEDS EN CAOUTCHOUC (INCLUS)
3
JWM9A
CABLAGE
AVERTISSEMENT: Le harnais de câblage est livré avec des fils dénudés et étamés
pour aider dans le processus d'installation. Tous fils de haut-parleurs utilisés doivent
avoir leurs extrémités exposées coupées ou isolés individuellement.
Le schéma de câblage montre toutes les connexions de câblage nécessaires au bon
fonctionnement de l'appareil.
MONTRE DE VUE PIN
PIN NO.
COULEUR DE FIL
DESCRIPTION
1
ROSE/NOIR
HAUT PARLEUR (-) DROIT (C)
2
ROSE
HAUT PARLEUR (+) DROIT (C)
3
VERT CLAIR
HAUT PARLEUR (+) GAUCHE (C)
4
VERT CLAIR/NOIR
HAUT PARLEUR (-) GAUCHE (C)
5
MARRON/NOIR
HAUT PARLEUR (-) GAUCHE (B)
6
GRIS
HAUT PARLEUR (+) AVANT DROIT (A)
7
GRIS/NOIR
HAUT PARLEUR (-) AVANT DROIT (A)
8
N/A
N/A
9
BLANC/NOIR
HAUT PARLEUR (-) AVANT GAUCHE (A)
10
BLANC
HAUT PARLEUR (+) AVANT GAUCHE (A)
11
ORANGE
HAUT PARLEUR (+) DROIT (B)
12
ORANGE/NOIR
HAUT PARLEUR (-) DROIT (B)
13
MARRON
HAUT PARLEUR (+) GAUCHE (B)
14
BLEU
AMP TELECOMMANDE (+12 VDC 100mA)
15
ROUGE
+12 VDC COMMUTATION
16
NOIR
TERRE
17
VIOLET
HAUT PARLEUR (+) ARRIERE DROIT (A)
18
VIOLET/NOIR
HAUT PARLEUR (-) ARRIERE DROIT (A)
19
VERT/NOIR
HAUT PARLEUR (-) ARRIERE GAUCHE (A)
20
VERT
HAUT PARLEUR (+) ARRIERE GAUCHE (A)
CONNEXIONS
Le schéma ci-dessous dépeint toutes les connexions audio / vidéo disponibles à utiliser avec
votre système.
4
JWM9A
FONCTIONNEMENT DE BASE
2.
3.
4.
Les éléments du menu audio suivants peuvent être réglés:

BASSE: Ajustez le niveau de gamme basse de "-7" à "7".

TRÈFLE: Réglez la plage de niveau des aigus de "-7" à "7".

BALANCE: Ajuster l'équilibre entre les enceintes gauche et droite de "GAUCHE 7"
(complètement à gauche) à "DROITE 7" (complètement à droite). "0 " indique un équilibre
entre les haut-parleurs gauche et droit.

AFFAIBLISSEUR: Régler le fondu des enceintes entre les enceintes avant et arrière de
"ARRIÈRE 7" (plein arrière) pour "AVANT 7" (plein avant). "0 "a indique un équilibre entre
les haut-parleurs avant et arrière.

VOLUME: Déplacez le niveau sonore entre on / off. Lorsque vous écoutez de la musique
à faible volume, cette fonction va stimuler le changement basse/ aigus pour compenser
les caractéristiques de l'ouïe humaine.

EGALISEUR: Choisissez l'une des courbes de graves et des aigus prédéfinis suivants:
POP> CLASSIQUE> ROCK> PLAT.
Alimentation
Appuyez sur le bouton d'alimentation (1) pour allumer l’appareil. L'unité reprendra au dernier
mode (Tuner, Aux, etc.).
Contrôle du volume
Pour augmenter le volume, tournez le bouton de volume de l'encodeur (15) dans le sens horaire.
Pour diminuer le volume, tournez le bouton de volume de l'encodeur (15) dans le sens
antihoraire. Le réglage maximum de volume est "40". Pendant le réglage du volume, l'écran
LCD affiche la représentation numérique du niveau.
Menu Système
Pause / Muet
1.
Pendant le mode RADIO / RADIOMETEO / COAX / OPTIQUE / AUX AVANT / AUX ARRIERE /
HDMI ARC, appuyez sur la touche || (2) pour couper la sortie audio. Appuyez de nouveau
pour rétablir le niveau de volume précédent.
En mode USB / DVD / BT, appuyez sur la touche || pour mettre en pause la lecture. Appuyez à
nouveau pour reprendre la lecture.
2.
3.
4.
Source
1.
2.
3.
Appuyez et maintenez la touche MENU (11) pendant 2 secondes pour entrer dans le
menu du système.
Appuyez sur |<< ou >>|, boutons (13, 14) ou sur la touche MENU à plusieurs reprises
pour naviguer dans le menu du système.
Une fois que l'élément de menu souhaité s'affiche à l'écran, réglez cette option en
tournant le bouton de volume dans le sens des aiguilles ou dans le sens antihoraire dans
les 10 secondes.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre sélection et quitter le menu audio.
L'appareil quitte automatiquement le menu audio après 10 secondes d'inactivité.
Les éléments suivants peuvent être réglés:

Bip Marche / Arrêt: Tournez le bip sonore sur On / Off (entendu lorsque les fonctions /
boutons sont sélectionnés).
Remarque: Le signal sonore hors tension n'affecte pas le signal sonore du réveil.

RCA out VARI / FIXE: Quand VARI est sélectionné, le volume de sortie de sortie RCA est
réglable en tournant le bouton de volume de l'encodeur. Lorsque FIXE est sélectionné, le
volume de la sortie RCA est fixé.

Région (USA/Europe): Réglez l’espacement des fréquences pour différentes régions.

Alerte Météo ON / OFF: Détermine si la fonction d'alerte de bande météo est activée.

ALERTE BM VOL (1/40-40/40): Réglez le volume par défaut pour l’alerte météo.
Appuyez sur le bouton SOURCE (10), l'écran LCD affiche "MODE" et entrez la sélection
du mode.
Appuyez sur le bouton SOURCE pour parcourir les modes disponibles et choisir le Mode
voulu.
Appuyez sur la touche ENTER (12) pour confirmer le mode sélectionné. Les modes
disponibles sont BLUETOOTH, AUX AVANT, AUX ARRIERE, COAXIAL, OPTICAL,
RADIO (AM / FM), USB, DISC (CD / VCD / DVD), Bande météo et HDMI ARC.
Menu Audio
1.
Vous pouvez naviguer dans les options de menu audio en appuyant sur les boutons |<<
ou >>| (14, 13) ou sur la touche MENU à plusieurs reprises.
Une fois que l'élément de menu souhaité s'affiche à l'écran, réglez cette option en
tournant le bouton de volume dans le sens des aiguilles ou dans le sens antihoraire dans
les 5 secondes
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre sélection et quitter le menu audio.
L'appareil quitte automatiquement le menu audio après 5 secondes d'inactivité.
Appuyez sur le bouton MENU (11) pour accéder au menu audio.
5
JWM9A




ALERTE BAT FAIBLE (On / Off): Surveillez la tension en ligne sur ACC et envoyez une
alerte lorsque la tension est faible.
Périphérique Bluetooth (verrouillage / déverrouillage, Déconnection / Connexion,
Suppression): Visualisez, verrouillez et supprimez de la liste des modèles de
périphériques de téléphonie mobile ayant déjà été appariés.
PRES. VOL: (1/40-40/40): Sélectionnez un volume automatique à l’allumage.
REINITIALISER <ENTER>: Appuyez sur la touche ENTER pour retourner aux valeurs de
la JWM9A définies par défaut.
optique à partir de votre CD / MP3 portable ou tout autre lecteur multimédia à la prise optique
sur la gauche de l'appareil.
Connecteur d'interface USB
Vous pouvez connecter un périphérique USB directement à l'interface USB (31) sur le devant du
JWM9A pour la lecture de fichiers compatibles. La lecture commence automatiquement.
Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que le mode USB soit sélectionné. Reportez-vous à
" Fonctionnement MP3/USB " à la page 13 pour des instructions complémentaires.
Fonction d'entrée auxiliaire
Affichage à cristaux liquides (LCD)
Quand un appareil audio portable est connecté à l'appareil, appuyez sur le bouton SOURCE (10)
jusqu'à ce que le mode AUX AVANT / AUX ARRIERE soit sélectionné, puis appuyez sur ENTER
(12) pour entrer dans le mode AUX AVANT / AUX ARRIERE. Pour connecter un appareil audio
portable, insérer un standard de 3,5 mm (sortie de ligne audio ou sortie casque de votre lecteur
de CD / MP3 portable ou tout autre lecteur multimédia) dans le connecteur AUX (AUX AVANT)
(30) sur la face avant de l'appareil ou la prise AUX-IN RCA (AUX 1 ARRIERE) sur la gauche de
l'appareil.
Les fonctions et les temps actuels activés sont affichés sur l'écran LCD (7).
REMARQUE: Les écrans LCD peuvent prendre plus de temps pour répondre lorsqu’ils
sont soumis à des températures froides pendant une période de temps prolongée. En
outre, la visibilité des numéros sur l'écran LCD peut légèrement diminuer. L'écran LCD
reviendra à la normale lorsque la température augmente à un niveau modéré.
Connecteur d'entrée auxiliaire
Luminosité
Pour panneau avant d’entrée audio, une
source audio externe peut être reliée au
panneau frontal d’entrée audio avec un
adaptateur de câble audio de 3,5 mm.
Branchez l'appareil sur le connecteur
AUX (30) sur le panneau avant.
Appuyez sur les boutons + ou - (4, 5) sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer la
luminosité du rétroéclairage LCD de "BRI 0" à "BRI 4". "BRI 0" indique que le rétroéclairage de
l'écran LCD est éteint. En mode veille, la luminosité du rétroéclairage LCD est réglable de «BRI
1»À« BRI 4 ".
Configuration de l'horloge
Appuyez et maintenez le bouton M (17) ou la touche H (18) pendant 2 secondes et l’affichage
de l'horloge sur l'écran LCD clignote. Ensuite, appuyez sur le bouton H pour régler l'heure ou
appuyez sur le bouton M pour régler les minutes. Continuez à ajuster l'heure pour passer d’AM
à PM. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer le nouveau temps et quitter le menu de
réglage de l'horloge.
En plus de la source avant d'entrée
auxiliaire du panneau, l'appareil peut
également être connecté à la RCA audio via la prise RCA AUX-IN sur la gauche de l'appareil.
Coaxial
Quand un appareil audio portable est connecté à l'appareil, appuyez sur la touche SOURCE
jusqu'à ce que le mode coaxial soit sélectionnable, puis appuyez sur ENTER (12) pour entrer en
mode coaxial. Pour connecter un appareil audio portable, connectez la sortie de câble coaxial à
partir de votre CD / MP3 portable ou tout autre lecteur multimédia à la prise coaxiale sur la
gauche de l'appareil.
Si la nouvelle heure n'est pas confirmée en appuyant sur la touche ENTER, l'appareil quitte
automatiquement le menu de réglage de l'horloge après 10 secondes d'inactivité et la nouvelle
heure sera réglée.
Réglage de l'alarme
Optique
Pour régler l'alarme, appuyez et maintenez le bouton SET (20) pendant 2 secondes et les
chiffres de l'horloge clignotent. Appuyez sur le bouton H (18) pour régler l'heure ou appuyez sur
le bouton M (17) pour régler les minutes de l'heure de l'alarme. Continuez à ajuster l'heure pour
passer d’AM à PM. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer le nouveau temps d'alarme
et quitter le menu de réglage de l'alarme. Les fonctions "ON" ou "OFF" dans le cadre du réveil
Quand un appareil audio portable est connecté à l'appareil, appuyez sur la touche SOURCE
jusqu'à ce que le mode optique soit sélectionnable, puis appuyez sur ENTER (12) pour entrer
en mode optique. Pour connecter un appareil audio portable, connecter la sortie de câble
6
JWM9A
dans le coin bas à droite s'allument en conséquence.
No
Si la nouvelle heure d'alarme n'est pas confirmée en appuyant sur la touche ENTER L'unité
quittera automatiquement le menu de réglage de l'alarme au bout de 10 secondes d'inactivité et
la nouvelle heure de l'alarme sera réglée.
1
Durée de veille
2
La minuterie de sommeil éteint automatiquement le JWM9A au nombre désigné de minutes.
Pour définir la durée de veille, pressez la touche SET (20) et le temps de sommeil sera affiché
avec le nombre représentant les minutes (SLEEP 15). Appuyez sur le bouton SET à plusieurs
reprises pour modifier le temps de sommeil entre OFF, 15, 30, 45 ou 60 minutes. Les fonctions
"ON" ou "OFF" dans le cadre de la "MINUTERIE" dans le coin bas à droite s'allument en
conséquence.
3
4
Appuyez sur le bouton AS / PS (8) pour quitter le menu de réglage de la minuterie de sommeil,
ou l'appareil quitte automatiquement le menu de réglage de la minuterie de sommeil après 10
secondes d'inactivité.
Capteur de la télécommande
Le récepteur infrarouge (3) est situé sur le panneau avant pour recevoir le signal infrarouge
émis par la télécommande.
Réinitialiser
Le bouton de remise à zéro doit être activé pour les raisons suivantes:

L'installation initiale de l'appareil lorsque tout le câblage est terminé

Les touches de fonction ne fonctionnent pas

Le symbole d'erreur s'affiche
Utilisez un stylo à bille ou un objet métallique mince pour appuyer sur le bouton de remise à
zéro (16).
HDMI ARC


Connectez le câble HDMI à la JENSEN TV avec la fonction ARC et l’unité principale
JWM9A. Si la configuration et le fonctionnement sont corrects, l’audio TV sortira des
haut-parleurs de l’unité principale après être passé en mode HDMI ARC
Voir le fonctionnement du mode ARC dans le tableau suivant:
7
Mise en marche
ON
de l’unité
principale
Remarques
Pas de
sortie audio
TV, AV,
USB, HDMI
(non-HDMI
ARC)
Affichage de
contenu du
CD
Mise en marche
OFF
de l’unité
principale
Passer la TV
dans un autre
mode
(Comme TV, AV,
USB, mode
non-HDMI ARC)
Pas de
sortie audio
Sortie audio
Pas de
sortie audio
Passer l’unité
principale dans
un autre mode
(Comme FM,
Bluetooth, DVD
or AUX)
Récepteur audio
TV OFF
Récepteur audio
TV ON
Mode TV CEC
OFF
Mode TV CEC
ON
Récepteur audio
ON
Passer en
mode HDMI
ARC et la
sortie audio
de l’unité
principale
en mode
HDMI ARC
Pas de
sortie audio
(Pas de
sortie audio
HDMI ARC)
Sortie audio
TV haut-parleur:
ON
Pas de
sortie audio
Sortie audio
Sortie audio
TV haut-parleur:
ON
TV haut-parleur:
ON
TV haut-parleur:
ON
TV haut-parleur:
ON
6
Mode
DISQUE
7
Mode HDMI
ARC
TV, AV,
USB, HDMI
(non-HDMI
ARC)
8
Mode HDMI
ARC
TV, AV,
USB, HDMI
(non-HDMI
ARC)
TV, AV,
USB, HDMI
(non-HDMI
ARC)
Mode HDMI
ARC
Mise en marche
OFF
de la TV
Mise en marche
ON de la TV
Résultats
Unité
TV
principale
Mise en
Mise en
marche
marche
OFF
OFF
Mise en
Mise en
marche
marche ON
OFF
Mise en
Mise en
marche ON
marche ON
(HDMI
(Dernier
ARC)
mode avant
mise en
marche off)
Sortie audio
Power ON
(HDMI ARC)
9
Fonctionnemen
t utilisateur
Mise en marche
ON de l’unité
principale
5
Sortie haut-parleur
Les trois boutons de sortie de haut-parleur (Haut-parleur A (27), Haut-parleur B (28) et
Haut-parleur C (29)) contrôlent les haut-parleur de la radio. Haut-parleur A (27) contrôle
également le niveau audio de la sortie arrière. Appuyez sur l'un des trois boutons pour activer ou
désactiver les ensembles de haut-parleurs correspondants. SPK A, SPK B ou SPK C s'affiche
sur l'écran.
Statuts de l’appareil
Unité
TV
principale
Mise en
Mise en
marche ON
marche ON
(HDMI ARC)
Mise en
Mise en
marche OFF
marche
OFF
Mise en
Mise en
marche OFF
marche
(Le dernier
OFF
mode est
HDMI ARC
avant mise en
marche OFF)
Mise en
TV, AV,
marche OFF
USB, HDMI
(Le dernier
(non-HDMI
mode est
ARC)
HDMI ARC
avant mise en
marche OFF)
Pas de
sortie audio
Sortie audio
Pas de
sortie audio
Sortie audio
Pas de
sortie audio
Si la TV peut
jouer l’appareil
automatiquemen
t, il y aura une
sortie audio TV.
Sinon, changer
en mode USB
pour jouer
l’appareil.
JWM9A
FONCTIONNEMENT DU TUNER
sélectionner la station mémorisée.
Mémorisation automatique / Balayage (AS/PS)
Sauvegarde automatique
Sélectionnez une bande AM ou FM. Appuyez et maintenez le bouton AS/PS (8) pour plus de 3
secondes et l'appareil recherche automatiquement et sauvegarde 12 ou 18 stations les plus
puissantes pour AM ou FM respectivement. Pour arrêter cette fonction avant que la
mémorisation automatique soit terminée, appuyez sur AS/PS.
Balayage Présélection
Sélectionnez une bande. Appuyez sur le bouton AS/PS pour numériser des stations
mémorisées dans la bande actuelle. L'unité se met en pause pour 10 secondes à chaque
station. Appuyez de nouveau sur AS/PS pour arrêter le balayage lorsque la station souhaitée
est atteinte.
Sélectionnez une bande
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton SOURCE (10), l'écran LCD affiche "MODE" et entrez la sélection
du mode.
Appuyez sur le bouton SOURCE pour naviguer dans les modes disponibles et choisir le
mode radio.
Appuyez sur la touche ENTER (12) pour confirmer la sélection du mode radio.
Ensuite, appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner la bande (AM1, AM2, FM1,
FM2 et FM3). Appuyez sur la touche ENTER (12) pour confirmer la sélection du mode
radio.
Réglage manuel
Appuyez sur les boutons >>| ou |<< (14, 13) pour rechercher les stations par étape entre haut /
bas.
Mode de syntonisation automatique
Appuyez et maintenez les boutons >>| ou |<< (14, 13) pour rechercher automatiquement la
station forte suivante ou précédente.
Stations préréglées
Six stations numérotées présélectionnées conservent et rappellent les chaines pour chaque
bande AM et FM.
Mémoriser une station
Sélectionnez une bande (si nécessaire), puis sélectionnez une station. Appuyez et maintenez
une touche de présélection 1-6 pour deux secondes. Le présent numéro apparaît sur l'écran.
Rappelez une station
Sélectionnez une bande (si nécessaire). Appuyez sur un bouton de présélection 1-6 pour
8
JWM9A
Est-il possible que je ne recevrai toutes les
stations?
FONCTIONNEMENT BANDE METEO
Selon l'endroit où vous vous trouvez, il y a une possibilité que vous recevrez uniquement un
signal très faible ou pas du tout. En outre, semblables à des signaux AM et FM, les signaux de
Bande Météo sont soumis à des conditions environnantes, la météo, les obstructions du signal
par des collines ou des montagnes, etc. Si aucun signal de la NOAA n’est trouvé / reçu, le
syntoniseur examine les sept fréquences NOAA toutes les 30 secondes .
Comment vais-je savoir que je suis à l'écoute de la
bande météo?
Lorsque vous sélectionnez la bande météo, LCD affiche la chaîne en cours fréquence. Appuyez
sur les boutons |<< ou >>| (13, 14) pour accéder chacun des sept canaux jusqu'à ce que vous
trouviez la bande de la station météo émetteuse dans votre région.
Accès à la Bande Météo
1.
2.
3.
Alerte météo
Appuyez sur le bouton SOURCE (10), l'écran LCD affiche "MODE" et entrez la sélection
du mode.
Appuyez sur le bouton SOURCE pour naviguer dans les modes disponibles et choisir le
mode de bande météo.
Appuyez sur la touche ENTER (12) pour entrer en mode de bande météo. Ensuite, l'écran
LCD affiche le mode de bande météo.
La fonction d'Alerte Météo ajoute un niveau supplémentaire de sécurité de l'utilisateur en
passant automatiquement de l'un des modes de fonctionnement disponibles à la bande météo
pour un minimum de 60 secondes si une tonalité d'avertissement NOAA (1050 Hz) est reçue /
détecté. Si aucun signal d'avertissement supplémentaire n’est reçu pendant 60 secondes,
l'appareil retourne au dernier mode de fonction connu. Voir «Menu du système» à la page 28
pour savoir comment activer la fonction d'alerte sur BM.
Qu’est-ce que c’est la radio météo NOAA / Météo
Canada?
NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) est un système national qui diffuse
des informations de la météo locale en cas d'urgence 24 heures par jour via le réseau National
Weather Service (NWS). Le réseau américain compte plus de 530 stations couvrant les 50 États
ainsi que les eaux côtières adjacentes, Porto Rico, les Îles Vierges américaines et les Territoires
des États-Unis sur le Pacifique. Chaque région a sa propre station émission et il y a un total de
sept fréquences de radiodiffusion utilisées. Un système similaire est disponible au Canada dans
le cadre duquel le service de météo Canada est administré par Environnement Canada. Chaque
région a sa propre station d'émission et il y a un total de sept fréquences de radiodiffusion
utilisées: 162.400MHz (CH2), 162.425MHz (CH4), 162.450MHz (CH5), 162.475MHz (CH3),
162.500MHz (CH6), 162,525 MHz (CH7) et 162.550MHz (CH1).
NOTE: Si l'appareil est réglé pour un fonctionnement européen, la fonction BM sera
désactivée.
Fréquences Bande Météo
Fréquence (MHz)
Valeur Prédéfinie
162.400
2
162,425
4
Combien de stations puis-je m'attendre à recevoir?
162.450
5
162,475
3
Puisque les émissions reportent sur les conditions météorologiques et l'information locale, la
puissance d'émission est généralement très faible (beaucoup moins que les stations AM ou FM
standards) de sorte que vous recevriez généralement une seule station, sauf si vous êtes au
bord de deux ou plusieurs signaux de radiodiffusion. Le plus vous recevrez sera deux ou trois, et
c'est rare.
162.500
6
162,525
7
162.550
1
9
JWM9A
FONCTIONNEMENT DISQUE
AVANT X 4, X 8, X 20 ou JOUER. Appuyez sur le bouton || sur le panneau de commande ou
sur la télécommande (17) pour mettre fin à l'avance rapide ou marche arrière et reprendre la
lecture normale.
Balayage Intro (RC)
Appuyez sur la touche 1 INT (21) pendant la lecture du disque pour jouer les 10 premières
secondes de chaque piste sur le disque en cours. Appuyez de nouveau sur 1 INT à la fin de
l'analyse pour jouer la piste sélectionnée.
Répétition (RPT)
FONCTIONNEMENT CD
Appuyez sur le bouton 3 RPT (23) ou sur les touches RPT sur la télécommande (20) pour
accéder à la fonction de répétition. Appuyez à nouveau pour répéter continuellement la piste
sélectionnée (RPT ONE). Appuyez une troisième fois pour répéter toutes les pistes (RPT ALL).
Appuyez une fois de plus pour arrêter la fonction de répétition (RPT OFF).
Insertion d'un CD
Lecture Aléatoire (RDM)
Insérez un CD avec l’étiquette orientée vers le haut dans la
fente de disque (6) et le disque va commencer à jouer
automatiquement.
Appuyez sur le bouton 2 RDM (22) pour lire toutes les pistes d'un CD dans un ordre aléatoire,
mélangé (RDM ON). Appuyez de nouveau sur 2 RDM pour arrêter la lecture aléatoire (RDM
OFF).
Ejection d'un CD
Lecture programmée
Appuyez sur le bouton d'éjection (9) pour arrêter la lecture
du CD et éjecter le CD.
1.
Pause de la lecture
2.
Appuyez sur le bouton || (2) pour suspendre ou reprendre la
lecture du disque.
3.
Arrêt de la lecture
4.
Appuyez sur le bouton 4 ■ (24) pour suspendre la lecture du disque, "PRE STOP" apparaît sur
l'écran. Appuyez sur le bouton || pour reprendre la lecture du disque à partir de la dernière
position. Appuyez sur le bouton 4 ■ deux fois, "STOP" s'affiche sur l'écran.
Sélection de piste
Appuyez et maintenez le bouton >>| (14) ou le bouton |<< (13) pour passer à la piste précédente
ou suivante sur le CD. Le numéro de la piste sélectionnée apparaît sur l'écran. Appuyez sur le
bouton || pour lancer la lecture de la piste sélectionnée.
Avance / Retour rapide
Appuyez et maintenez les boutons >>| ou |<< ou appuyez sur les boutons >> ou << sur la
télécommande (16) une fois pour AVANT X 2. Appuyez et maintenez une fois de plus pour
10
Appuyez sur le bouton PROG (7) sur la télécommande pour accéder à l'écran de lecture
programmée:
Utilisez les touches de curseur ◄ ► ou ▲ ▼ (15) sur la télécommande pour accéder aux
champs de l'écran « PROG ».
Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer un numéro de piste dans
chaque domaine.
Appuyez sur le bouton || (17) sur la télécommande ou sélectionnez «PLAY» sur l'écran,
puis appuyez sur la touche ENTER (5) pour commencer la lecture dans l'ordre de
numérotation indiqué. Pour supprimer la liste, sélectionnez "CLEAR" et appuyez sur
ENTER. Appuyez sur PROG pour quitter l'écran de lecture programmée.
JWM9A
GOTO Accès direct de Piste / Chapitre
Sélection de piste
Utilisez la fonction GOTO pour accéder à une piste (chapitre) directement.
1.
Appuyez sur le bouton GOTO (25) sur la télécommande. Les informations de l'affichage à
l'écran apparaissent avec le numéro de piste mis en évidence.
2.
Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer le numéro de piste à 3
chiffres directement (pour la piste 10, entrez «010»).
3.
Appuyez sur la touche ENTER (5) pour confirmer et commencer la lecture.
Appuyez sur le bouton >>| ou |<< (14, 13) pour passer à la piste suivante ou précédente sur le
disque. Le numéro de la piste sélectionnée apparaît sur l'écran.
Informations sur la lecture CD
Sélection de la langue
Sélection MENU
En mode de menu, appuyez sur la touche 5 DVD MENU (25) pour sélectionner une option de
menu.
L'information suivante est affichée en haut de l'écran pendant la lecture de CD:
Pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur la touche 6 LANGUAGE (26) pour changer la langue
audio du DVD.
Avance / Retour rapide
TRK # # / # # - "1/18" indique le premier de 18 titres sur le CD est en cours de lecture.
Indique que la lecture répétée est sur OFF, «1» indique la voie de répétition, et «A»
indique répéter le disque.
Appuyez sur le bouton de la télécommande
(26) à plusieurs reprises pour afficher les
informations suivantes pour le temps écoulé / temps de lecture restant:
00:02:18 - temps total de lecture écoulé de la piste actuelle;
C - 00: 34: 37 - temps de lecture restant de la piste en cours;
T 00:02:18 - temps total de lecture écoulé pour le disque courant ;
T- 00: 34: 37 - temps de lecture restant pour le disque courant.
Appuyez et maintenez les boutons >>| ou |<< (14,13) ou appuyez sur les boutons >> ou << sur
la télécommande (16) une fois pour AVANT X 2. Appuyez et maintenez une fois de plus pour
AVANT X 4, X 8, X 20 ou JOUER. Appuyez sur le bouton || sur le panneau de commande ou
sur la télécommande (17) pour mettre fin à l'avance rapide ou marche arrière et reprendre la
lecture normale.
Répéter Chapitre / Titre
Appuyez sur le bouton 3 RPT (23) sur le panneau de commande ou sur la touche RPT (20)
plusieurs fois de la télécommande pendant la lecture pour sélectionner des options de lecture
en répétition suivantes:

VCD: RPT 1 (piste), RPT ALL (disque), RPT OFF

DVD: RPT Chapitre, RPT Titre, RPT Tous, RPT OFF
FONCTIONNEMENT DVD / VCD
Insertion d'un disque
Insérez un disque avec l’étiquette orientée vers le haut dans la fente de disque (6) et le disque
va commencer à jouer automatiquement.
Ejection d'un DVD
Appuyez sur le bouton d'éjection (9) pour arrêter la lecture de DVD et éjecter le DVD.
Pause de la lecture
Appuyez sur le bouton || (2) pour suspendre ou reprendre la lecture du disque.
Arrêt de la lecture
Appuyez sur le bouton 4 ■ (24) pour suspendre la lecture du disque, "PRE STOP" apparaît sur
l'écran. Appuyez sur le bouton || pour reprendre la lecture du disque à partir de la dernière
position. Appuyez sur le bouton 4 ■ deux fois, "STOP" s'affiche sur l'écran.
11
JWM9A
Lecture programmée
1.
2.
3.
4.
Informations sur la lecture DVD
L'information suivante est affichée en haut de l'écran lors de la lecture de DVD:
Appuyez sur le bouton PROG (7) sur la télécommande pour accéder à l'écran de lecture
programmée:
Utilisez les touches de curseur ◄ ► ou ▲▼(15) sur la télécommande pour accéder aux
champs de l'écran « PROG».
Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer un numéro de piste dans
chaque domaine.
Appuyez sur le bouton || (17) sur la télécommande ou sélectionnez «PLAY» sur l'écran,
puis appuyez sur la touche ENTER (5) pour commencer la lecture dans l'ordre de
numérotation indiqué. Pour supprimer la liste, sélectionnez "CLEAR" et appuyez sur
ENTER. Appuyez sur PROG pour quitter l'écran de lecture programmée.
TT 5/8 - "5/8" indique le cinquième de 8 titres sur le DVD en cours de lecture.
CH 2/16 - "16/2" indique que le second de 16 chapitres sur le DVD est en cours de lecture.
Appuyez sur
plusieurs fois pour voir les informations suivantes pour temps de lecture écoulé
/ restant:
00:02:18 - temps total de lecture écoulé de la piste en cours;
C - 00:34:37 - temps de lecture restant de la piste en cours;
T 00:02:18 - temps total de lecture écoulé pour le disque;
T - 00:34:37 - temps de lecture restant pour le disque :
1/5 ENG - L'anglais est la langue audio sélectionnée sur 5 choix possibles;
5.1 CH - La langue en cours est enregistrée dans son surround 5.1;
1/4 ENG - L'anglais est la langue des sous-titres sélectionnée parmi 4 choix possibles;
OFF - Il n'y a pas d’angles alternés enregistrés pour cette scène.
Saisie de Piste Directe Par Télécommande
Fonctions de lecture DVD
Pour sélectionner directement une piste, utilisez le pavé numérique de la télécommande (9).
Pour les entrées à un seul chiffre, appuyez sur le numéro correspondant. Pour deux entrées
numériques, appuyez sur la touche 10 + suivie par le dernier chiffre (c'est à dire, pour la piste 16,
appuyez sur 10 + puis 6).
Les caractéristiques suivantes de la télécommande, avec beaucoup d'autres, sont disponibles
pendant la lecture de DVD (consultez la section «Fonctionnement de la télécommande» à la
page 17 pour des fonctionnalités complètes):

LANGUE: Appuyez sur pour choisir une langue audio différente, si disponible.

SOUS TITRE: Appuyez pour sélectionner une langue de sous-titre alternative, si
disponible.

ANGLE: Appuyez pour sélectionner un angle de vue alternatif, si disponible.

ZOOM: Appuyez pour agrandir l'image à ZOOM 2, ZOOM 3, 4 ZOOM, ZOOM 1/2, ZOOM
1/3 ou ZOOM 1/4, ou sélectionnez OFF pour revenir à la vue normale.

REMARQUE: La disponibilité des fonctionnalités dépend de l'information du DVD intégré.
GOTO Accès direct de Piste / Chapitre
Utilisez la fonction GOTO pour accéder à une piste (chapitre) directement.
1.
Appuyez sur le bouton GOTO (25) de la télécommande. Les informations de l'affichage à
l'écran apparaissent avec le numéro de piste mis en évidence.
2.
Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer le numéro de piste à 3
chiffres directement (pour la piste 10, entrez «010»).
3.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer et commencer la lecture.
REMARQUE : La disponibilité des fonctions dépend informations intégrées sur le DVD.
Informations sur la lecture
Pendant DVD lecture, appuyer sur le bouton (26)
sur la télécommande pour afficher les
informations de lecture sur l'écran, y compris le jeu des médias et le temps de lecture en cours.
Appuyez sur le bouton (26)
une fois de plus pour afficher des informations supplémentaires,
comme indiqué ci-dessous.
12
JWM9A
FONCTIONNEMENT MP3/USB
Moniteur Affichage MP3
Après le chargement d'un disque MP3 ou périphérique USB, l'affichage suivant apparaît sur
votre écran de sortie.
Si l'utilisateur connecte un périphérique de stockage USB, la radio s'allume automatiquement, si
nécessaire, et passe en mode de lecture de fichier numérique et sélectionne ce support
physique. Le changement de mode ou mise hors tension de la radio met la lecture en pause. La
lecture reprend exactement où elle s’est mise en pause lors du retour au mode de lecture de
fichier numérique.
Sélectionnez l'une de ces icônes pour accéder aux médias correspondant sur votre disque ou
périphérique USB.
Si le type de média n'est pas présent, l'icône ne sera pas sélectionnable.
: Audio
: Photos
: Vidéo
Insertion d'un périphérique USB
Le Connecteur USB (31) est dans le coin inférieur droit de
l'écran. Insérez un périphérique USB pour accéder
automatiquement au mode USB et lancer la lecture. L'écran
LCD affichera "CHARGEMENT" et "USB" lorsque les fichiers
sont initialement chargés.
Lorsque le support USB est retiré, l’appareil se met
automatiquement au mode précédent avant le branchement
USB. Lorsque dans un autre mode lecture, lorsque le port
USB est connecté, appuyez sur SOURCE pour passer en
mode de lecture USB directement.
Lecture / Pause
Appuyez sur le bouton || (2) pour suspendre ou reprendre la lecture du disque
Sélection de piste
Appuyez sur le bouton >>| ou |<< (14, 13) ou les boutons |<< ou >>| (14) sur la télécommande
pour passer à la piste suivante ou précédente dans le dossier en cours. Le numéro de la piste
sélectionnée apparaît sur l'écran.
Dossier haut / bas
REMARQUE: Le format vidéo MP4 n'est pas supporté.
Appuyez sur le bouton 6 (26) pour accéder à un niveau de dossier supérieur (FOLDER UP).
Appuyez sur le bouton 5 (25) pour accéder à un niveau de dossier inférieur (FOLDER DN).
Spécifications MP3
Balayage Intro (RC)
Remarques sur la lecture MP3

Tout répertoire qui ne comprend pas un fichier MP3 est sauté

Nombre maximum de dossiers: 512 (y compris les répertoires ignorés)

Nombre maximum de niveaux de dossiers: 12

Nombre maximum de fichiers MP3: 999

Le nombre maximum de caractères pour les noms de fichier MP3 et nom de dossier: 32

Le nombre maximum de caractères d’ID3 Tag:

ID3 Tag version 1.0: 32

ID3 Tag Version 2.x: 32
Appuyez sur la touche 1 INT (21) pendant la lecture du disque pour jouer les 10 premières
secondes de chaque piste sur le disque en cours. Appuyez de nouveau sur 1 INT à la fin de
l'analyse pour jouer la piste sélectionnée.
Répétition (RPT)
Appuyez sur le bouton 3 RPT (23) ou sur les touches RPT sur la télécommande (20) pour
accéder à la fonction de répétition. Appuyez à nouveau pour répéter continuellement la piste
13
JWM9A
sélectionnée (RPT ONE). Appuyez une troisième fois pour répéter toutes les pistes (RPT ALL).
Appuyez une fois de plus pour arrêter la fonction de répétition (RPT OFF).
GOTO Accès direct de Piste / Chapitre
Lecture Aléatoire (RDM)
Utilisez la fonction GOTO pour accéder à une piste (chapitre) directement.
1.
Appuyez sur le bouton GOTO (25) de la télécommande. Les informations de l'affichage à
l'écran apparaissent avec le numéro de piste mis en évidence.
2.
Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer le numéro de piste à 3
chiffres directement (pour la piste 10, entrez «010»).
3.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer et commencer la lecture.
Appuyez sur le bouton 2 RDM (22) pour lire toutes les pistes d'un CD dans un ordre aléatoire,
mélangé (RDM ON). Appuyez de nouveau sur 2 RDM pour arrêter la lecture aléatoire (RDM
OFF).
Avance / Retour rapide
Appuyez et maintenez les boutons >> | ou | << ou appuyez sur les boutons >> ou << sur la
télécommande (16) une fois pour AVANT X 2. Appuyez et maintenez une fois de plus pour
AVANT X 4, X 8, X 20 ou JOUER. Appuyez sur le bouton | | sur le panneau de commande ou
sur la télécommande (17) pour mettre fin à l'avance rapide ou marche arrière et reprendre la
lecture normale.
Lecture programmée
1.
Appuyez sur le bouton PROG (7) sur la télécommande pour accéder à l'écran de lecture
programmée.
2.
Utilisez les touches de curseur ◄ ► ou ▲▼(15) sur la télécommande pour accéder aux
champs de l'écran « PROG ».
Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer un numéro de piste dans
chaque domaine.
Appuyez sur le bouton || (17) sur la télécommande ou sélectionnez «PLAY» sur l'écran,
puis appuyez sur la touche ENTER (5) pour commencer la lecture dans l'ordre de
numérotation indiqué. Pour supprimer la liste, sélectionnez "PLAY" et appuyez sur
ENTER. Appuyez sur PROG pour quitter l'écran de lecture programmée.
3.
4.
Saisie de Piste Directe Par Télécommande
Pour sélectionner directement une piste, utilisez le pavé numérique de la télécommande (9).
Pour les entrées à un seul chiffre, appuyez sur le numéro correspondant. Pour deux entrées
numériques, appuyez sur la touche 10 + suivie par le dernier chiffre (c'est à dire, pour la piste 16,
appuyez sur 10 + puis 6).
14
JWM9A
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH

Le JWM9A comprend la technologie Bluetooth intégrée qui vous permet de connecter l'appareil
aux appareils Bluetooth pour la lecture streaming audio.

À propos de la technologie Bluetooth
Bluetooth est une technologie de connectivité radio sans fil à courte portée développée comme
un remplacement de câble pour divers appareils électroniques. Bluetooth fonctionne dans la
gamme de 2,4 GHz de fréquence et transmet la voix et des données à des vitesses allant
jusqu'à 2.1Mbit / s sur une portée de 10 mètres.
Options de Menu Bluetooth
NOTE: S'il vous plaît noter que certaines options de menu Bluetooth ne sont disponibles
que lorsque l'appareil est en mode Bluetooth Audio.
Appuyez et maintenez sur la touche MENU (11) pour entrer en mode de réglage du menu.
Appuyez répétitivement sur les boutons >>| ou |<< (14, 13) ou sur le bouton MENU pour
accéder au menu “Appareil Bluetooth”. Les options suivantes sont disponibles lorsque l'appareil
est en mode Bluetooth.
Périphérique BT
Appuyez sur
Entrée
Utilisez >>| ou |<<
Pour accéder à la Liste
Jumelage d'un appareil Bluetooth
Appuyez sur
Entrée
Avant de commencer, consultez le manuel du propriétaire de l'appareil Bluetooth que vous
souhaitez associer au JWM9A.
1.
Veuillez être sûr que l’appareil que vous souhaitez coupler est sous tension et que le
Bluetooth est activé. Avec la JWM9A en mode Audio Bluetooth, appuyez et maintenez le
bouton ENTER pendant 3 secondes pour commencer le couplage Bluetooth. La JWM9A
affichera ‘Couplage’ et est maintenant prêt pour coupler. Avec la fonction Bluetooth de
l'appareil de téléphone mobile allumée, lancez une recherche pour un périphérique
Bluetooth.
2.
Lorsque le périphérique Bluetooth a terminé sa recherche, l'appareil mobile affiche le nom
du périphérique Bluetooth (JWM9A).
3.
Sélectionnez JWM9A. L'icône BT AUDIO (
) sur l'écran LCD de la radio sera affichée.
4.
Entrez le mot de passe de couplage (0000), si nécessaire.
Une fois connecté, de la musique stockée sur votre appareil Bluetooth compatible grâce à la
radio JWM9A.
Dispositif 1
Dispositif 2
Dispositif 3
Dispositif 4
Dispositif 5
Dispositif 1
...
...
Verrouiller/Déverrouiller
Connexion / Déconnexion
Supprimer
Bluetooth Audio (A2DP)
...
Dispositif 5
Appariement Bluetooth < ENTER >: Appuyez et maintenez les boutons ENTER pour
commencer à coupler un appareil Bluetooth disponible.
Périphérique Bluetooth: Appuyez sur la touche ENTER pour afficher la liste des
modèles de périphériques mobiles ayant déjà été appariés. Appuyez sur les boutons >>|
ou |<< pour afficher les périphériques de la liste. Vous ne pouvez pas supprimer un
périphérique qui est connecté activement. Appuyez sur la touche ENTER pour
sélectionner le périphérique. Appuyez sur le bouton >>| ou |<< pour choisir de Verrouiller/
Déverrouiller, Déconnecter ou Supprimer cet appareil.

Verrouiller / Déverrouiller: Le JWM9A peut stocker jusqu'à 5 appareils pour la
connexion Bluetooth. Les dispositifs sont stockés dans l’ordre FIFO (First In First
Out). Pour éviter qu’un dispositif ne soit éjecté de la liste lorsque plus de 5 appareils
sont utilisés, vous devez verrouiller l'appareil. Pour verrouiller / déverrouiller un
appareil, appuyez sur la touche ENTER pour afficher / changer l'icône sur verrouillé
ou déverrouillé.

DÉCONNECTER: Pour déconnecter un appareil jumelé, appuyez sur la touche
ENTER pour supprimer temporairement la liaison Bluetooth. Le lien peut être rétabli
par le menu de votre téléphone en sélectionnant le JWM9A pour la connexion.

SUPPRIMER: Pour supprimer un périphérique de la liste, appuyez sur la touche
ENTER.
La musique A2DP est disponible pour téléphones Bluetooth lorsque le téléphone est connecté.
Pour accéder au mode Bluetooth et jouer des chansons stockées dans votre téléphone,
appuyez sur le bouton SOURCE (10) jusqu'à ce que le mode Bluetooth soit sélectionnable.
Appuyez sur ENTER (12) pour entrer dans le mode Bluetooth.
Verrouiller/Déverrouiller
Connexion / Déconnexion
Supprimer
15
JWM9A
APP OPERATION
En mode Bluetooth, l'icône Bluetooth (
) et l'icône Bluetooth Audio (
) s'allument sur l'écran
LCD.
Sélection des pistes
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton >>| ou |<< (14, 13) pour lire la piste précédente ou
suivante.
Pause de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton || (2) pour interrompre la lecture audio Bluetooth.
"BT AUDIO PAUSE" apparaît sur l'écran LCD. Appuyez sur le bouton || pour reprendre la
lecture.
Si vous changez de mode, l'audio de l'appareil mobile se met en pause. Appuyez sur le bouton
SOURCE (10) pour revenir au mode Bluetooth et reprendre la lecture audio de l'appareil mobile.
JENSEN® spécialisés en télécommande est l'ultime télécommande sans fil pour votre système
stéréo de JENSEN. Rangez vos anciennes télécommandes et profitez du contrôle de toutes les
fonctions principales de votre JENSEN stéréo à partir de votre téléphone ou votre tablet en
transformant votre appareil mobile en télécommande stéréo fonctionnelle!
Caractéristiques
Cette application contrôle toutes les principales fonctions de votre stéréo, y compris:

Power on / off

Volume et muet

Lecteur de CD / DVD

Tuner radio AM / FM: station d'accès, rappel, préréglage enregistré, changement de
sonneries

Météo et alertes de la NOAA

Bluetooth® streaming audio

Visibilité de la structure du fichier, sélection de piste, balayage de piste sonore du haut
en bas via USB

Contrôle auxiliaire entrée audio analogique -auxiliary 1 & 2, auxiliaire coaxiale numérique,
auxiliaire optique numérique

Sélection des enceintes A, B et / ou C

Contrôle du menu audio en basses, aigus, balance, fader, égaliseur, sélection des
paramètres du volume et haut-parleurs.

Horloge avec réveil et alarme

Affichage des commentaires sur le visuel afin que vous puissiez voir le titre de l'artiste et
album sur l’écran de votre mobile.
NOTE: Si un périphérique Bluetooth est déconnecté en raison de la puissance éteinte ou
si l'appareil est débranché par mégarde, l'appareil recherchera automatiquement le
dispositif Bluetooth correspondant lorsque le courant est rétabli.
Connectez et utilisez l’application jControl
Après le téléchargement et l'installation de l’application jControl sur votre périphérique apple,
jumeler votre terminal avec le JWM9A, comme indiqué ci-dessus pour couplage Bluetooth.
Une fois que votre terminal est jumelé, vous pouvez ouvrir l'application et utiliser comme indiqué
sur le manuel de l’application jControl trouvé via le lien :
http://asaelectronics.com/manuals-guides.
Lorsque jControl est installé sur l’OS Android, fermez l'application avant le couplage Bluetooth,
sinon il peut y avoir des erreurs de connexion Bluetooth.
16
JWM9A
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE
REF
DESCRIPTION
1
Puissance
2
VOL + / -
3
TUNE +
4
TUNE -
5
ENTRER
6
REVEIL
7
PROG
8
LANG
9
Clavier
numérique
10
Installation
11
Sous-titre
12
Muet / Sonorité
13
Éjecter
14
Précédent /
Suivant
Boutons
directionnels
15
TUNER
Bande Météo
Bluetooth
CD/MP3/USB
DVD
Allumer la radio ou la
mettre en mode Veille.
Régler le volume haut /
bas. Appuyer pour
accéder au menu de
configuration Audio.
Accéder à une chaine
supérieure.
Accéder à une chaine
inférieure.
Allumer la radio ou la
mettre en mode Veille.
Régler le volume haut /
bas. Appuyer pour
accéder au menu de
configuration Audio.
Accéder à une chaine
supérieure.
Accéder à une chaine
inférieure.
Allumer la radio ou la
mettre en mode Veille.
Régler le volume haut /
bas. Appuyer pour
accéder au menu de
configuration Audio.
Allumer la radio ou la
mettre en mode Veille.
Régler le volume haut /
bas. Appuyer pour
accéder au menu de
configuration Audio.
Allumer la radio ou la
mettre en mode Veille.
Régler le volume haut /
bas. Appuyer pour
accéder au menu de
configuration Audio.
Appuyez et maintenez
pour commencer le
couplage Bluetooth.
Activer/Désactiver la
fonction de réveil.
Confirmer la sélection
du menu.
Confirmer la sélection
du menu.
Désactivez la fonction
d'alarme on / off.
Affichage du
Programme de Menu
de Lecture
Affichage MONO / L,
MONO / R ou
STEREO.
Entrez le numéro de la
piste pour accéder
directement à la piste.
Pour la piste Numéro >
10, utiliser 10 + suivi
par le deuxième chiffre.
Afficher le menu
SETUP.
Muter la sortie audio.
Appuyer et maintenir
pour allumer/éteindre
fonction de
SONORITÉ.
Éjecter le disque.
Muter la sortie audio.
Appuyer et maintenir
pour allumer/éteindre
fonction de
SONORITÉ.
Éjecter le disque.
Activer/Désactiver la
fonction de réveil.
Affichage du
Programme de Menu
de Lecture
Sélectionnez une
langue audio différente,
si disponible.
Entrez le numéro de la
piste pour accéder
directement à la piste.
Pour la piste Numéro >
10, utiliser 10 + suivi
par le deuxième chiffre.
Afficher le menu
SETUP.
Choisissez la langue
des sous-titres, si
disponible.
Muter la sortie audio.
Appuyer et maintenir
pour allumer/éteindre
fonction de
SONORITÉ.
Éjecter le disque.
Sélectionner la piste
suivante / précédente.
Sélectionner la piste
suivante / précédente.
Déplacer le point de
menu désiré, puis
appuyer sur ENTRER
pour confirmer.
Activer/Désactiver la
fonction de réveil.
Activer/Désactiver la
fonction de réveil.
Utilisez 1-6 pour
accéder aux stations
préréglées.
Utilisez 1-6 pour
accéder aux stations
préréglées.
Muter la sortie audio.
Appuyer et maintenir
pour allumer/éteindre
fonction de
SONORITÉ.
Éjecter le disque.
Muter la sortie audio.
Appuyer et maintenir
pour allumer/éteindre
fonction de
SONORITÉ.
Éjecter le disque.
17
Sélectionner la piste
suivante / précédente.
Utiliser avec menu DVD
pour passer au point de
menu souhaité et
appuyer sur ENTRÉE
pour confirmer.
JWM9A
16
Retour / Avance
rapide
17
Lecture / Pause
18
Arrêter
19
TITRE
20
RPT
21
SOURCE
22
ZOOM
23
ANGLE
24
AUD
25
GOTO
26
Afficher
27
AS / PS
28
MENU
Pauser / reprendre la
lecture.
Avance rapide 2X, 4X,
8X, 20X.Rapide n º 2X,
4X, 8X, 20X.
Pauser / reprendre la
lecture.
Arrêt de la lecture.
Avance rapide 2X, 4X,
8X, 20X.Rapide n º 2X,
4X, 8X, 20X.
Pauser / reprendre la
lecture.
Arrêt de la lecture.
Répéter la piste.
Appuyer pour afficher le
menu des titres. Utiliser
les flèches
directionnelles et le
bouton de lecture pour
lire le titre sélectionné.
Peut ne pas être pris en
charge par tous les
disques.
Répéter un chapitre.
Sélectionner la source
pour la lecture.
Sélectionner la source
pour la lecture.
Sélectionner la source
pour la lecture.
Sélectionner la source
pour la lecture.
Options de menu
d'accès audio.
Options de menu
d'accès audio.
Options de menu
d'accès audio.
Options de menu
d'accès audio.
Sélectionner une heure,
piste ou chapitre
exacts pour la lecture.
Afficher les informations
de lecture en cours sur
l'écran.
Parcourir les stations
préréglées (10 sec.
d'intervalle). Appuyer et
maintenir enfoncé pour
stations / stockage.
Accès au menu du
système.
Accès au menu du
système.
Accès au menu du
système.
Accès au menu du
système.
18
Sélectionner la source
pour la lecture.
Zoom sur image ou
appuyer plusieurs fois
pour changer le niveau
de grossissement.
Sélectionner un angle
de vue alternatif, si
disponible.
Options de menu
d'accès audio.
Sélectionner une heure,
piste ou chapitre
exacts pour la lecture.
Afficher les informations
de lecture en cours sur
l'écran.
Appuyer pour accéder
au menu système.
Appuyer et maintenir
enfoncé pour accéder
au MENU DVD.
JWM9A
MENU DE CONFIGURATION DVD
Configuration de la langue
Appuyez sur le bouton
(Configuration) (10) sur la télécommande pour accéder au menu
SETUP et régler les paramètres système pour les catégories suivantes:

Configuration du système

Configuration de la langue

Configuration audio

Configuration vidéo

Configuration des haut-parleurs

Réglage numérique
Lorsque dans les menus de configuration, utilisez vos flèches pour sélectionner et modifier les
paramètres. Les flèches "haut" et "bas" mettent en évidence les options, et les flèches "droite" et
"gauche" vont changer le réglage de l'option en surbrillance.
Le menu de configuration de la langue qui contrôle les fonctions suivantes:
Configuration du système
Affichage à l'écran (OSD) Langue: Réglez la langue d'affichage à l'une des suivantes: Anglais,
Allemand, Espagnol, Français, ou Portugais.
Langue Audio: Sélectionnez la langue audio à l’une des langues suivantes: Chinois, Anglais,
Japonais, Français, Espagnol, Portugais, Latin ou Allemand.
Langue sous-titres: Réglez la langue des sous-titres à l’une des langues suivantes: Chinois,
anglais, Japonais, Français, Espagnol, Portugais, Latin ou Allemand ou sur OFF.
Menu Langue: Réglez la langue des menus à l'une des suivantes: Chinois, Anglais, Japonais,
Français, Espagnol, Portugais, Latin ou Allemand.
CCE: Le réglage par défaut sur ON» permet l'alimentation ON / OFF et les contrôles de
sélection de source entre les appareils connectés via HDMI. Tournez sur «OFF» pour désactiver
cette fonction.
Le menu de configuration du système qui contrôle les fonctions suivantes:
Configuration audio
Le menu de configuration Audio contrôle les fonctions suivantes:
Système de télévision: Cette rubrique est utilisée pour sélectionner un système de signal de
télévision en fonction de votre téléviseur. Sélectionnez l'une des options suivantes: AUTO,
NTSC ou PAL.
Economiseur d'écran: Activez / Désactivez la fonction d'économiseur d'écran.
Résolution: L'aptitude de détail qui peut être distinguée dans une image. Sélectionnez l'une des
options suivantes: 480I/576L, 480I/576P, 720p, 1080i, 1080p.
Type de TV: Sélectionnez l'un des formats d'image suivants: 4:3 PS 4:3 LB ou 16:9. 4:3 est une
sélection de lettres, et 16:9 est grand écran.
Mot de passe: Cette option permet la sélection d'un nouveau code à quatre chiffres à utiliser
pour des raisons de sécurité.
Évaluation: Sélectionnez le niveau de contrôle parental pour tous les jeux de DVD. Le mot de
passe de sécurité est nécessaire pour apporter des modifications à cette fonction.
Par défaut: Utilisez cette option pour restaurer les paramètres par défaut à tout moment.
Sortie Audio: Cette fonction définit le format de sortie numérique.
Audio HDMI : Choisissez AUTO ou PCM.
Clé: Cet élément modifie la clé de sortie audio.
19
JWM9A
Configuration vidéo
Réglage numérique
Le menu de configuration vidéo contrôle les fonctions suivantes:
Le menu de configuration numérique qui contrôle les fonctions suivantes:
Luminosité: Réglez la luminosité de l'écran par rapport aux niveaux suivants: 12, 10, 8, 6, 4, 2
ou 0.
Contraste: Ajustez le contraste de l'écran par rapport aux niveaux suivants: 12, 10, 8, 6, 4, 2 ou
0.
Teinte: Réglez la teinte de l'écran par rapport aux niveaux suivants: 6, 4, 2, 0, -2, - 4 ou - 6.
Saturation: Réglez la saturation de l'écran par rapport aux niveaux suivants: 12, 10, 8, 6, 4, 2 ou
0.
Finesse: Réglez la netteté de l'écran par rapport aux niveaux suivants: 8, 6, 4, 2 ou 0.
Mode OP: Sélectionnez SORTIE LIGNE ou RF REMOD.
Plage Dynamique: Sélectionnez COMPLETE, 6/8, 4/8, 2/8 ou OFF.
Dual Mono: Sélectionnez le mode STEREO, MONO/L, MONO/R ou MIX MONO.
Configuration des haut-parleurs
Le menu de configuration des haut-parleurs contrôle les fonctions suivantes:
Sortie Mix: Choisissez Gauche / Droite, STEREO ou VSS.
Avant: Choisissez grand ou petit.
20
JWM9A
ENTRETIEN ET MAINTENANCE





DEPANNAGE
Garder le produit sec. S'il est mouillé, l'essuyer immédiatement. Les liquides peuvent
contenir des minéraux qui peuvent corroder les circuits électroniques.
Conserver le produit loin de la poussière et de la saleté, ce qui peut entraîner une usure
prématurée des pièces.
Manipuler le produit doucement et soigneusement. Les chutes risquent d'endommager les
circuits et la coque, et peuvent causer que le produit ne fonctionne pas correctement.
Essuyer le produit avec un chiffon humide de temps en temps pour garder un aspect neuf.
Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants de nettoyage ou de détergents
puissants pour nettoyer le produit.
Utiliser et stocker le produit uniquement dans des environnements aux températures
normales. Une température élevée peut raccourcir la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre les pièces en
plastique.
Symptôme
Solution
La radio ne s'active pas ou
aucun fonctionnement de la
face avant
Essayez le bouton de réinitialisation.
La radio s'allume, mais pas
De son
Vérifiez le fusible.
Vérifiez 12V + sur le fil accessoire à la radio (fil rouge).
Vérifiez la mise à terre.
Vérifiez que le Volume, Fader / Équilibre, les commandes des sourdine
sont correctement réglés (voir le manuel du propriétaire).
Essayez le bouton de réinitialisation.
Vérifiez la sélection des haut-parleurs.
Vérifiez les connexions des haut-parleurs appropriées.
Vérifiez s’il y a des court-circuits ou circuits ouverts sur les fils des
haut-parleurs.
• Si court – circuit sur le canal "A", "B & C”, les chaînes continueront à
fonctionner.
• Si court – circuit sur le canal "C et / ou B ", le canal "A" continuera à
fonctionner.
Allumage
La source la plus courante de bruit à la réception est le système d'allumage. Ceci est le résultat
de la radio étant placée à proximité du système d'allumage (moteur). Ce type de bruit peut être
facilement détecté car il va varier en intensité avec la vitesse du moteur.
Le CD / DVD ne s'ouvre pas
entièrement
Habituellement, le bruit d'allumage peut être supprimé à l'aide d'un câble radio d'allumage à
haute tension suppresseur de bruit et une résistance de suppresseur dans le système
d'allumage. (La plupart des véhicules utilisent ce fil et cette résistance, mais il peut être
nécessaire de vérifier leur bon fonctionnement.) Une autre méthode de suppression est
l'utilisation de filtres antiparasites supplémentaires. Ceux-ci peuvent être obtenus à partir de
plusieurs CB radios ou les magasins de fournitures électroniques.
Le CD / DVD ne fonctionne
pas
correctement
Assurez-vous que le disque soit inséré correctement.
Vérifiez que le disque soit exempt de saleté, les rayures, etc.
Pas de réception AM ou FM
Vérifiez que vous êtes à l'écoute d'une station valide.
Vérifiez votre connexion d'antenne à l'arrière de la stéréo.
Assurez-vous que l'appareil soit sous tension et aucun autre CD / DVD
ne soit actuellement à l'intérieur.
Assurez-vous que la vis de transport a été retirée de l'arrière de l'unité.
Le disque va charger pendant quelques secondes, puis éjecter si la vis
de transport n'a pas été enlevée.
Interférence
La réception radio dans un environnement mobile est très différente de la réception dans un
environnement fixe (à domicile). Il est très important de comprendre la différence.
La réception AM va se détériorer lors du passage sous un pont ou en passant sous les lignes à
haute tension. Bien qu’AM soit soumis au bruit ambiant, il a la capacité d'être reçu à grande
distance. C'est parce que des signaux de diffusion radio suivent la courbure de la terre et sont
réfléchis par l'atmosphère supérieure.
Le DVD joue son mais pas
de vidéo
L'unité ne répond pas à
Télécommande
21
Vérifiez avec les CD d'usine.
Inspectez le châssis de la radio pour vérifier la (les) vis (s) d'expédition
ont été supprimées.
Vérifiez avec des CD originaux pour les avertissements de compatibilité
(en raison de protection contre la copie, le contenu multimédia, etc.)
Essayez une autre antenne
Assurez-vous que le câble HDMI soit amené à partir de la sortie HDMI à
l'entrée sur la télévision.
Vérifiez que vous disposez d'une ligne de vue dégagée pour le signal IR.
Vérifiez les piles.
Confirmez que le capteur IR soit branché sur l'entrée IR (le cas échéant).
JWM9A
CARACTERISTIQUES
Notes de la FCC
Tuner FM
Couverture de fréquence (Etats-Unis). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 à 107,9 MHz
Couverture de fréquence (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 à 108 MHz
Sensibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<4mV
Séparation stéréo@ 1 kHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >25 dB
Tuner AM
Gamme de fréquences (Etats-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710 kHz
Gamme de fréquences (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522-1620 kHz
Sensibilité (S / N = 20 dB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <63 mV
Amplificateur
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 20W x 8
Impédance de sortie . . . . . . . . . . Compatible avec 4-8 Ω ohms haut-parleurs, 4 ohms minimum
DVD
Fréquence Réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-20000 Hz
Séparation Canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Rapport S / N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 dB
Distortion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5%
Général
Bande(s) fréquence pour le bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4~2.4835GHz
Puissance maximale d'émission de fréquence radio pour le bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 4 dBm
Alimentation électrique requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 12 Volts, Terre négative
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8-16 VDC
Dimensions Globales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431.8mm (L) x 180.3mm(D) x 95.3mm(H)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . 17 "(L) x7.10" (D) x 3,75"(H)
Dimensions de Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279mm (L) x 160,2mm(D) x 73,6mm(H)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11"(W) x60, 30" (D) x 2.90"(H)
Poids.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.37 Kg
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.22lbs.
ATTENTION! Les changements ou modifications de cette unité non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser l'équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de Classe B
dispositif numérique, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en mettant l'appareil sous et hors tension,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l'une ou plusieurs des
mesures suivantes:

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.

Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté
22
Brevet américain numéro D737,243
ASA Electronics Corporation
www.asaelectronics.com
www.jensenrvdirect.com
©2017 ASA Electronics Corporation

Manuels associés