Installation manuel | Fujitsu ASUA30TLAV2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Installation manuel | Fujitsu ASUA30TLAV2 Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
ASUA30TLAV2
ASUA36TLAV2
UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
INDOOR UNIT (Wall Mounted Type)
Español
INSTALLATION MANUAL
English
TM
PART No. 9373370475
9373370475-01_IM.indb i
9/16/2019 2:31:24 PM
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9373370475
Appareil intérieur à système VRF (de type montage au plafond)
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
Contenu
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................................................................... 1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................... 1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ...................................................................... 1
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ............................................................................. 2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 2
2.2. Outils spéciaux pour le R410A ............................................................................. 2
2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................... 2
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ......................................................... 2
3. TRAVAUX D’INSTALLATION ......................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3
3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 3
3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ........................................................................... 5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 5
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE............................................................................................... 6
5.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 6
5.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 6
5.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 7
5.4. Câblage ................................................................................................................ 7
5.5. Câblage des pièces en option .............................................................................. 8
5.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) .............................................. 9
6. RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................... 10
6.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 10
6.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 11
6.3. Réglage des fonctions ........................................................................................ 11
7. FINITION ....................................................................................................................... 13
7.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange ........................................... 13
8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL............................................. 13
8.1. Dépose et installation de la grille d’admission .................................................... 13
8.2. Dépose du panneau frontal ................................................................................ 13
8.3. Installation du panneau frontal ........................................................................... 13
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................... 14
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) .........14
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ........................................ 14
10. LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................... 14
11. CODES D’ERREUR .................................................................................................... 14
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
• Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
• Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
• Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
• Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel.
ATTENTION :
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue
de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à
ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids
de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal
résistant, pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation »,
qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation.
DANGER
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
AVERTISSEMENT :
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST
HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui
peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte de danger
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d'emploi.
• Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
conformément aux instructions du présent manuel.
Un appareil installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’appareil est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel
d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
: Électrique
: Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant
agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l'électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des
unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur
ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Fr-1
9373370475-01_IM.indb 1
9/16/2019 2:31:32 PM
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.3. Accessoires
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’unité, quittez immédiatement les
lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuite d’eau, choc électrique ou incendie.
• Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
• Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme
Qté
Manuel d’utilisation
1
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La
pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas
utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la
rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Manomètre
Application
Support de crochet mural
Pour l’installation de l’unité intérieure.
1
Pour l’installation du support de crochet
mural.
Vis autotaraudeuse (M4 × 25 mm)
8
Contenus des changements pour l'outil R22
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à
l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de
chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3
MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns
à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa).
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
• Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
• Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns
(–100,7 kPa).
Détecteur de fuite
de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
Isolant pour tuyau de vidange
Pour l’installation du tuyau de vidange
1
Adhésif en tissu
Pour l’installation de l’unité intérieure.
1
Serre-câble
(modèle
30/36)
2
Filtre de nettoyage d’air
(modèle
30/36)
2
Grille du filtre d’épuration d’air
(modèle
30/36)
2
Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande.
Pour l’installation, consultez « NETTOYAGE ET ENTRETIEN » dans le
manuel d’utilisation.
2.4. Pièces en option
Description
Modèle
Application
UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous
tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à
contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne
sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne
à contact sec / CNA04)
Adaptateur
sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour contrôle réseau sans fil.
Convertisseur
MODBUS®
UTY-VMSX
Pour raccordement d’un seul système d’unité intérieure
au réseau Modbus®.
Unité d'alimentation
électrique
extérieure
UTZ-GXXA
Alimentation électrique pour la carte de circuit imprimé
de l'unité intérieure lorsque l'unité intérieure est à l'arrêt,
ceci afin d'éviter les erreurs.
Kit de raccordement
externe
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure
américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions
et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques.
Fr-2
9373370475-01_IM.indb 2
9/16/2019 2:31:32 PM
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
3.2. Dimensions de l’installation
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
Côté gauche
3 (70) ou plus (*2)
4 (80) ou
plus (*1)
Support de crochet mural
Unité : po (mm)
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
Côté droit 8 (200)
ou plus (*2)
60 (1500) ou plus
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’appareil intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne
puissent ni basculer ni tomber.
Capuchon de mur
71 (1800)
ou plus
ATTENTION
N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le
dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’unité à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision
ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’unité dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
*1: La distance entre le support de crochet mural et le plafond.
*2: La distance entre le support de crochet mural et la paroi latérale.
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher.
Suivez les instructions.
3.3.1. Détermination du sens de raccordement
Il est possible de raccorder la
tuyauterie selon la figure et le
tableau. Lorsque la tuyauterie est
connectée dans la direction (B),
(C), (D) ou (E), couper le long de
la gorge sur le côté du panneau
avant avec une scie à métaux.
(E)
(G)
(B)
N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
(C)
Modèle
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le
but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites
radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.]
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’unité.
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de
d'évacuation.
(7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez
l’espace nécessaire. Installez également l’unité de manière à faciliter la dépose du
filtre.
(9) Choisissez un endroit où l’unité n’est pas exposée à la lumière directe du soleil.
Plage de détection du détecteur de présence humaine
ATTENTION
Ne pas heurter ou pousser le détecteur de présence humaine. Ceci risque de causer
des dommages ou un dysfonctionnement.
(A)
(F)
30/36
(A)
Sortie
arrière
Correct
(B)
Sortie
droite
Correct
(C)
Sortie inférieure
(D)
Sortie inférieure
gauche
Correct
Correct
(E)
Sortie
gauche
Correct
(D)
(F)
Sortie
centrale
(G)
Sortie
arrière
gauche
Correct
Correct
3.3.2. Installation du support de crochet mural
• Pour connaître les dimensions des trous d’installation du support de crochet mural,
consultez la figure ci-dessous.
• Avant de fixer le support pour crochet mural au mur à l’aide des vis, ajustez-le en
frappant le crochet situé au centre du support contre le mur à l’aide d’un manche de
tournevis.
(1) Fixez le support de crochet mural au mur en plaçant 5 vis et boulons d’ancrage ou
plus dans les trous situés près du bord extérieur du support.
(Ne fixez pas le support de crochet mural à l’aide d’un seul point de fixation, et ne
l’installez pas dans un angle.)
(2) Si le mur est en béton, vissez les boulons d’ancrage [dia. 3/8 po (10 mm)] dans le
mur au niveau des trous du support de crochet mural.
(Laissez les boulons d’ancrage dépasser du mur d’au moins 11/16 po (18 mm).
Utilisez 2 boulons pour un mur en béton plat et 4 boulons pour un mur en béton
irrégulier.)
(3) Installez les écrous sur les boulons d’ancrage traversant le support de crochet mural.
(4) Enfin, serrez les boulons et les vis à bois après vous être assuré, à l’aide de
l’indicateur de niveau, que le support est horizontal.
AVERTISSEMENT
Installez le support de crochet mural de niveau, tant à l’horizontale qu’à la verticale. Si
le support de crochet mural est incliné, de l’eau va couler sur le sol.
Étant donné que l’unité intérieure pèse entre 33 et 40 lbs (15 et 18 kg), vérifiez soigneusement l’emplacement où vous prévoyez de l’installer. Si le mur n’est pas suffisamment
solide, renforcez-le à l’aide d’une planche ou d’une poutrelle.
Ne pas toucher le détecteur de présence humaine. Toute rayure ou poussière risque de
conduire à une détection incorrecte.
Ne pas placer de grands objets à proximité du détecteur de présence humaine. De
même, maintenir les unités en dehors de la zone de détection du capteur.
Angle vertical 90° (vue latérale)
Angle horizontal 100° (vue de dessus)
22 pi
(7 m)
22 pi (7 m)
90°
50°
Support de crochet mural
Vis autotaraudeuse
(accessoire, 8 pièces)
50°
Fr-3
9373370475-01_IM.indb 3
9/16/2019 2:31:32 PM
3.3.3. Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des tuyaux
(1) Découper un orifice dans le mur à la position indiquée ci-après.
(2) Percez le trou de manière à ce que l’extrémité extérieure soit (3/16 à 3/8 po (5 à 10 mm))
plus basse que l’extrémité intérieure.
(3) Alignez toujours le centre du trou. Un défaut d’alignement entraînera des fuites
d’eau.
(4) Découpez le tuyau en fonction de l’épaisseur du mur, placez-le dans le bouchon,
fixez le bouchon avec un ruban en vinyle et insérez le tuyau dans le trou.
(5) Pour la tuyauterie gauche et droite, percez un trou un peu plus bas de manière à ce
que l’eau de vidange circule librement.
Support de crochet mural
Marque centrale
Unité : po (mm)
[Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E) et la tuyauterie centrale (F), la tuyauterie arrière gauche (G)]
ATTENTION
Insérez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange dans la sortie de vidange.
Assurez-vous que le tuyau est en contact avec l’arrière de la sortie de vidange, puis
montez-le. Si le tuyau de vidange n’est pas raccordé correctement, des fuites risquent
de se produire.
(1) Interchanger le bouchon de vidange et le tuyau de vidange.
• Pour la sortie gauche de la
tuyauterie, découpez la rainure
de passage des tuyaux à l’aide
d’une scie à métaux.
• Retirez le bouchon de vidange
en tirant l’extrémité du bouchon avec des pinces, etc.
Inférieure
Inférieure
Côté
gauche
Tuyau de
vidange
Côté droit
Bouchon de vidange
3/8 (10)
ou plus
Trou d’un diamètre
de 3-1/8 (80)
Fixer la tuyauterie murale
AVERTISSEMENT
Si vous n’utilisez pas la tuyauterie murale, le câble de raccordement entre l’appareil intérieur et
l’appareil extérieur peut entrer en
contact avec du métal et provoquer des pertes électriques.
Trou d’un diamètre
de 3-1/8 (80)
Installation du bouchon de vidange
3/8 (10)
ou plus
Fixer avec un
ruban en vinyle
3/16 à
3/8 po (5
à 10 mm)
ou moins
Tuyau mural*
*Acheté
localement
Bouchon mural*
(Intérieur)
Pas d’espace
Mur
(Extérieur)
3.3.4. Fixez l’isolant sur le tuyau de vidange (modèle 30/36
uniquement)
• Mettez un isolant autour du
tuyau de vidange en veillant à
ce qu’il n’y ait pas d’espaces.
• Fixez l’isolant (tuyau de
vidange) sur le tuyau de
vidange.
Isolant (tuyau de vidange) (accessoires)
Tuyau de vidange
3.3.5. Formation du tuyau de vidange et de la tuyauterie
ATTENTION
Insérer solidement le tuyau de vidange et le bouchon de vidange. La vidange doit
s'incliner vers le bas afin d'éviter une fuite d'eau.
Clé à six
pans
Robinet de
vidange
Bouchon de vidange
À l’aide d’une clé à six pans 3/16 po (4 mm) du
côté opposé, insérez le bouchon de vidange
jusqu’à ce qu’il entre en contact avec la pointe du
robinet de vidange.
(2) Alignez les marques présentes sur le support de crochet mural et cintrez le tuyau de
raccordement.
Pour la tuyauterie gauche et la tuyauterie arrière gauche, aligner les repères sur le
support de crochet mural et former le tuyau de branchement.
Repères d’alignement
Support
de crochet
mural
Tuyauterie
de raccordement
Tuyau de raccordement
(tuyau de liquide)
Tuyau de raccordement (tuyau de gaz)
(3) Cintrer la tuyauterie de connexion à un rayon de courbure de 4 po (100 mm) ou plus
et installer à 2 po (35 mm) ou moins du mur.
3.3.6. Installation de l’unité intérieure
(1) Après avoir passé la tuyauterie intérieure et le tuyau de vidange à travers l'orifice
du mur, pendre l'unité intérieure sur les crochets en haut et en bas du support de
crochet mural.
Après avoir accroché l'unité intérieure au crochet du haut, accrocher les raccords de
tuyauterie de l'unité intérieure au 2 crochets du bas tout en abaissant l'unité et en la
poussant contre le mur.
Crochets supérieurs
Lors de l'insertion du tuyau de vidange, aucun autre matériau que de l'eau ne doit être
appliqué. L'application de matériaux autres que de l'eau détériorera le tuyau, et risque
de causer une fuite d'eau.
Après avoir retiré un tuyau de vidange, assurez-vous de fixer le bouchon de vidange.
Support de
crochet mural
Lorsque vous fixez la tuyauterie et le tuyau de vidange avec de la bande, disposez le
tuyau de vidange de façon à ce qu'il se trouve au fond de la tuyauterie.
Pour une tuyauterie de vidange dans un environnement à basse température, vous
devez appliquer une protection anti-gel afin d'empêcher le le gel du tuyau de vidange.
Lorsqu'une opération de refroidissement est effectuée dans un environnement à basse
température, (lorsque la température extérieure est en dessous de 32°F (0°C)), l'eau
dans le tuyau de vidange risque de geler. L'eau de vidange gelée bloquera le flux d'eau
dans le tuyau, et risque de causer une fuite d'eau au niveau de l'unité intérieure.
[Pour la tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie
inférieure (C)]
(1) Installez la tuyauterie de
l’appareil intérieur en direction du trou mural et fixez le
tuyau de vidange et le tuyau
ensemble avec un ruban en
vinyle.
(2) Installez la tuyauterie de façon
à ce que le tuyau de vidange
soit en bas.
(3) Entourez le tuyau de l’appareil
intérieur qui est visible de
l’extérieur avec de l’adhésif
décoratif.
(4) Pour la tuyauterie de la sortie
inférieure droite, découpez la
rainure de passage des tuyaux
à l’aide d’une scie à métaux.
Unité
intérieure
(Attaches)
(2) Insérez l’écarteur, etc., entre l’appareil
intérieur et le support de crochet mural
et écartez le fond de l’unité du mur.
Crochets inférieurs
Unité intérieure
Écarteur
Support de crochet mural
Attacher avec un
ruban en vinyle
Tuyau (haut)
Tuyauterie arrière
Tuyauterie Tuyau de vidange de
inférieure l’unité intérieure (bas)
Fr-4
9373370475-01_IM.indb 4
9/16/2019 2:31:32 PM
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau et évasez
le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour
le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de
fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Matrice
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz /100 pi (40
mg/10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,039 (1,20)
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une
description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur
admissibles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120
°C). (modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si
le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80
%, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si
l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se
former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de
0,045 W/(m·K) au maximum [à 68 °F (20 °C)]
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau
[po (mm)]
Dimension A [po (mm)]
0 (0)
Dimension B -0,015
(-0,4)
[po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A,
de type à griffes
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
1/2 (12,70)
5/8 (16,6)
5/8 (15,88)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
15/16 (24,0)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,02 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la
dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du raccord
conique [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Si les tuyaux sont courbés ou tirés trop souvent, il deviennent rigides, ce qui les rend
difficiles à courber ou tirer à nouveau. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de
3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral
à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord
conique sans forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Raccord conique
[po (mm)]
Couple de serrage
[lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
Serrez avec 2 clés.
Clé de
maintien
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité intérieure (latéral)
Raccord
conique
Tuyau de raccordement
Fr-5
9373370475-01_IM.indb 5
9/16/2019 2:31:32 PM
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
A. Spécifications du coupe-circuit
Modèle
MCA
ASUA30TLAV2
0,90 A
ASUA36TLAV2
1,18 A
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
30 mA, 0,1 sec. ou
moins
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte
du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de
fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une
décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
100 mA, 0,1 sec. ou
moins
5.1.1. Spécifications de câble
Utilisation
Taille du
câble
(AWG)
Type de câble
Remarques
22
NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à
âme double, paire torsadée à âme
rigide, diamètre 0,026 po (0,65
mm)
Câble compatible
LONWORKS®
Câble PVC gainé
Non polaire à
âme double, paire
torsadée
Câble de thermostat 2 fils
Utilisez un câble
gainé à paire non
torsadée
Câble de
transmission
22 à 16
Câble de télécommande
(type à 2 fils)
18
5.2. Méthode de câblage
Exemple
Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Coupe-circuit 1 : Exigences relatives
au disjoncteur d’équipement de fuite à la
Transmission
terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum
(MAX. CKT. BKR)
Unité intérieure
ATTENTION
Mettez l’unité à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Nombre maximum « *1: Type de pompe à chaleur : unités
intérieures, type de récupération
d’unités intérieures
de chaleur : unités intérieures et
» ou « d’unités intéunités de dérivation de réfrigérant.
rieures + unités de dérivation de réfrigérant *2: Si un disjoncteur d'une capacité de 100 mA n'est pas fourni,
» raccordables (*1)
répartissez la quantité d'unités
intérieures en petits groupes de
36 ou moins
36 unités ou moins et installez un
disjoncteur doté d'une capacité de
37 à 121 (*2)
30 mA sur chaque groupe.
Capacité du
coupe-circuit
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
15 A
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
• MCA : courant minimum admissible
• MAX. CKT. BKR : Disjoncteur
Maximum
MAX. CKT. BKR
(Capacité du
fusible)
Unité intérieure
Transmission
Alimentation
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1
Alimentation
Unité intérieure
Télécommande
*2
Télécommande
(Maître)
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
*2
*2
Télécommande
Télécom(Esclave)
mande
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisé.
(Câblage d’alimentation croisé)
Unité intérieure
Alimentation
Unité intérieure
Alimentation
Unité intérieure
Alimentation
5.1. Spécifications électriques
• Choisissez le type et la taille de câble
d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.
Tension
208/230 V
Plage de fonction187 à 253 V
nement
• Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont
conformes au code local.
• Longueur max. de fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
Boîte de
tirage
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Boîte de tirage
: Interrupteur d’isolement
Alimentation
Le sectionneur doit être installé entre l'unité intérieure et la boîte de tirage.
Fr-6
9373370475-01_IM.indb 6
9/16/2019 2:31:32 PM
5.3.2. Câble de transmission et de télécommande
5.3. Câblage de l’appareil
Câble de transmission
• Avant de raccorder le câble au bornier.
5.3.1. Câble d’alimentation
Raccord de conduit
A
Terre
Câble de terre
(masse)
Câble de télécommande
13/16 po (20 mm)
13/16 po (20 mm)
Câble blindé (sans
film)
1-3/8 po
(35 mm)
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
ci-dessous.
B
INTERDIT
CORRECT
Tube protecteur
modèle 30/36
A [po (mm)]
B [po (mm)]
9-7/16 (240)
10-1/4 (260)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 1 po
(25 mm)
Diamètre différent
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager sérieusement l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission/X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2)
4,4 à 5,3 lbf·po (0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Boucle
Pour retirer la gaine du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Raccordez à un côté
Extrémité de
câble (boucle)
Vis avec
rondelle spéciale
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le fil en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Extrémité de câble
(boucle)
5.4. Câblage
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie.
Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement
de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement
anormal des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 3/8
Borne à sertir
po (10 mm)
(1) Ouvrez la grille d'admission. Consultez “8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL”.
(2) Retirez le grillage et retirez le serre-câble.
Vis
Serrecâble
Vis
Grillage
(3) Retirez le tube protecteur.
(4) Fixez le faisceau de câbles de l'unité intérieure au tube protecteur à l'aide d'un écrou
de blocage.
(5) Utilisez les vis pour installer le tube protecteur fourni avec l'unité intérieure.
Écrou de blocage
Manchon
Tube protecteur
Raccord de
conduit
Vis avec
rondelle spéciale
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Borne à sertir
Vis
Borne à sertir
• Câbles de transmission
• Câble de télécommande filaire et câbles
des pièces en option (si
nécessaire)
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation /L1, L2 (N), GND)
11 à 16 lbf·po (1,2 à 1,8 N·m)
Fr-7
9373370475-01_IM.indb 7
9/16/2019 2:31:32 PM
(6) Insérez complètement l’extrémité du câble de raccordement dans le bornier.
A
B
C
I
H
G
F
E
A
D
L1
X1
X2
Y1
Y2
D
E
F
B
L2
Y3
G
H
C
I
Symbole Câble de connexion
L1
Câble d’alimentation
L2
Fil de terre (masse)
pour le câble d'alimentation
X1
Câble de transmission
X2
Fil de terre (masse)
pour le câble d'alimentation et le câble de la
télécommande filaire
(si nécessaire)
Y1
Câble de télécommande filaire (non
Y2
polaire)
Y3
Ne pas utiliser
5.5.3. Méthodes de branchement
Modification du fil
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble fourni sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de
soudure.
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté
localement
Connecteur du kit du câble
(pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Carte de circuit imprimé de télécommande
CN65
CNB01
Serre-câble
(accessoires)
CNA04
CNA03
Serrecâble
CNA02
CNA01
(7) Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (câble d’alimentation)
Support
Unité intérieure
30 po
(756 mm)
ou moins
54 po
(1361 mm)
ou moins
54 po
(1361 mm)
ou moins
54 po
(1361 mm)
ou moins
Câble de raccordement
Lors du remplacement du couvercle du boîtier de commande, assurez-vous de fixez le
câble avec la vis.
5.5. Câblage des pièces en option
Vous devez retirer le panneau frontal avec ce réglage. Consultez “8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL”.
Vis
5.5.1. Position commutateur DIP et connecteur
Fil
Carte de circuit imprimé de télécommande
Commutateur
DIP (SET 2)
Témoin d'alimentation électrique (vert)
CN820
CN65
MARCHE ARRÊT
SW4
SW3
SW2
SW1
Couvercle du boîtier de commande
CNB01
CNA04
CNA03
CNA02
CNA01
Nom
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
Commutateur DIP SET 2
(SW2)
CNB01
CN65
CN820
Application
Borne sous tension
Pour l’entrée externe
Borne à contact sec
Commutation du type de
signal d’entrée
Borne de sortie
Pour la sortie externe
Pour un des éléments suivants.
• Convertisseur MODBUS® (*1)
• Adaptateur LAN sans fil (*1)
Pour l'unité d'alimentation électrique extérieure (*1)
*1 : Pour des détails, consultez chaque manuel d'installation.
5.5.2. État du témoin d'alimentation électrique
Témoin d'alimentation élecDescription de l'état
trique (vert)
Allumé lorsque le dispositif est en marche.
Allumé
Clignotement rapide (toutes les Une erreur s'est produite sur la carte de communication ou la carte mère.
0,1 secondes)
L'unité intérieure est à l'arrêt et l'alimentation
Clignotement (répétition de 3
électrique est fournie à la carte de circuit imprimé de
secondes allumé et 1 seconde
l’unité intérieure (en option) par l'unité d'alimentation
éteint)
extérieure.
Fr-8
9373370475-01_IM.indb 8
9/16/2019 2:31:32 PM
Sélection de l’entrée
CNA02
K5
CNA02
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Dispositif d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
(*1)
K6
CNA02
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d’entrée 3
Carte de circuit
imprimé
K3
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Dispositif d’entrée 2
Carte de circuit
imprimé
K1-K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
REMARQUE :
CNA01
(*a)
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
(*b)
Résistance
de charge
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
(*a)
CNA03
(*a)
Commutateur DIP [SET 2 SW2]
Type de signal d’entrée
ARRÊT (configuration d’usine)
Front
MARCHE
Appareil raccordé
*1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Résistance
de charge
Carte de circuit
imprimé
CNA01
Carte de circuit
imprimé
CNA01
Carte de circuit
imprimé
Appareil raccordé
CNA01
Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Résistance
de charge
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
(*c)
Ch 2
(*c)
Ch 3
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Résistance
de charge
(*c)
Ch 1
Carte de circuit
imprimé
K2
Unité intérieure
K4
Alimentation du relais
• L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 192 ft (150 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Résistance
de charge
Carte de circuit
imprimé
K1
5.6.1. Entrée externe
Unité intérieure
Vous devez retirer le panneau frontal avec ce réglage. Consultez “8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL”.
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Unité intérieure
5.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
CNA02
GND (Masse)
(*d)
CNA04
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Entrée
Front
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
CNA01 ou
Impulsion
CNA02
Commande
Marche
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Arrêt
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Marche
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Entrée
Front
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
CNA01 ou
Impulsion
CNA02
Commande
Arrêt d’urgence
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
●Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Entrée
Front
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
CNA01 ou
Impulsion
CNA02
Commande
Arrêt forcé
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
Ch1
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat (Entrée « Front » uniquement)
*Si le réglage de fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
5.6.2. Sortie externe
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 282 ft (5 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V CC, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50 A
Fr-9
9373370475-01_IM.indb 9
9/16/2019 2:31:32 PM
Sélection de la sortie
6.1. Réglage de l’adresse
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Témoin 1
Méthode de réglage manuel de l’adresse
L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être
réglées à l’aide de la télécommande sans fil
ATTENTION
CNB
01
Témoin 2
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
• Position et détails des commutateurs
Témoin 3
Témoin 4
Appareil raccordé
Carte de circuit imprimé
IU AD
Dispositif
connecté 1
REF AD
×10
Dispositif
connecté 2
Pour l'adresse du circuit de refroidissement
Pour l'adresse de
l’unité intérieure
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
CNB
01
×1
×10
SET3
RC AD
×1
SET4
Dispositif
connecté 3
Dispositif
connecté 4
• Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures suivantes.
Appareil raccordé
Relais (acheté localement)
ATTENTION
Comportement du fonctionnement
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
* Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Tension de
sortie
Connecteur
CNB01
0V
État
Arrêt
Veillez à ne pas vous tromper en configurant les commutateurs.
Plage de
réglage
Réglage
Sortie externe 1
Broches 1-2
12 V cc
Marche
Adresse de l’appareil intérieur
Sortie externe 2
Broches 1-3
0V
Normal
12 V cc
Erreur
• Commutateur rotatif [IU AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
Sortie externe 3
Broches 1-4
Sortie externe 4
Broches 1-5
0V
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
0V
Système de chauffage externe OFF (ARRÊT)
12 V cc
Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ)
● Réglage du ventilateur de l’unité intérieure pour le chauffage externe
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de
circuit imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du
ventilateur avec
ON (ALLUMÉ) est
communiquée à
l’appareil de chauffage externe
ARRÊT
(Configuration
d’usine)
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Type de commutateur
Exemple de réglage « 2 »
• Commutateur rotatif [IU AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
0 à 63
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué
au Table A.
IU AD × 10
IU AD × 1
Adresse du circuit de réfrigération
• Commutateur rotatif [REF AD × 1]
(Réglage d’usine « 0 »)
Exemple de réglage « 63 »
• Commutateur rotatif [REF AD × 10]
(Réglage d’usine « 0 »)
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au
Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
0 à 99
REF AD × 10 REF AD × 1
Explication
Pour des détails sur le réglage de
ventilateur, voir le manuel Conception et
Technique.
6. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD
SW :
Cette section (6.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la télécommande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
• Si vous travaillez dans
un environnement où il
est possible d’utiliser la
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à
l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les
adresses à l’aide de la
télécommande sans fil,
définissez l’adresse de
l’unité intérieure et celle
du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails
sur les réglages à l’aide
de la télécommande
sans fil.)
* Pour la définition de
l’adresse de l'unité
intérieure (IU AD
SW), n’utilisez pas les
valeurs 64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
Table A
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
REF AD SW
Adresse
Réglage du
commutateur
rotatif
Circuit de
réfrigération
× 10
×1
Unité intérieure
× 10
IU AD SW
×1
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
0
5
5
0
5
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
10
1
0
10
1
0
11
1
1
11
1
1
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
99
9
9
63
6
3
Fr-10
9373370475-01_IM.indb 10
9/16/2019 2:31:32 PM
00 Marche/Arrêt
01 Arrêt d’urgence
6.2. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous) (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Confusion
Changement de code
A
Unité
intérieure
Télécommande
A
B
C
D
B
C
D
• Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1,
2, en consultant la figure et le tableau
ci-dessous.
IU AD
×10
REF AD
×1
SET3
×10
Commutateur DIP « SET3 »
Commutateur DIP
SET3
×1
SET4
ARRÊT
SW SW SW SW
1 2 3 4
Code personnalisé
A (réglage
d’usine)
B
SW1
ARRÊT
SW2
ARRÊT
46
Signalement des
codes
d’erreur
47
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure du
thermostat due au
refroidissement
49
02 Arrêt forcé
RC AD
Commutateur DIP « SET3 »
MARCHE
Commande
extérieure
C
D
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Fonctions
de commutation pour
les bornes
de sorties
externes et
d’entrées
externes
(*2)
01 Arrêt
60
AVERTISSEMENT
Veuillez procéder à ce réglage après avoir terminé tous les travaux d’installation.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez “6.1. Réglage de l’adresse” pour le réglage des adresses de l’unité intérieure
et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
Détails des fonctions
Fonction
Intervalle de
notification
de nettoyage
du filtre
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
11
00 Standard
01 Plus long
02 Plus court
Activité de
l’indicateur
de filtre
13
(Interdit)
20
00 Activer
01 Désactiver
Affichage sur la
02 télécommande centrale uniquement
00
(Interdit)
Direction du
balayage
horizontal du
flux d’air
(Interdit)
Température de
déclenchement de
l’air froid
23
00
24
00 Standard
01 Moitié gauche
26
31
02 Moitié droite
30
00 Standard
01 Régler (1)
02 Régler (2)
00 Standard
01 Régler (1)
02 Régler (2)
Température de
déclenchement de
l’air chaud
31
Redémarrage
automatique (*1)
40
Prévention
de’froid
43
03 Régler (3)
00 Activer
01 Désactiver
00 Super faible
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
Commutation de la
commande
des systèmes de
chauffage
externes
61
Détails
Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage
du filtre. Si la notification se fait trop rapidement,
changez le réglage en 01. Si la notification est trop
tardive, changez le réglage en 02.
Activez ou désactivez l’indicateur.
La valeur 02 concerne l’utilisation
avec une télécommande centrale.
Ajustez la direction du balayage
horizontal du flux d’air.
(Pour les modèles équipés du
balayage horizontal)
Réglez la température de déclenchement
de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 02.
Réglez la température de
déclenchement de l’air chaud.
Pour abaisser la température de
déclenchement de 6 degrés C,
utilisez le réglage 01. Pour abaisser
la température de déclenchement
de 4 degrés C, utilisez le réglage 02.
Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique
du système après une panne de courant.
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation,
réglez sur 01.
Commutation de
la température de
fonctionnement des
systèmes
de
chauffage
externes
Type mode
Auto (*3)
00
01
02
03
04
05
06
07
Mode 0
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Mode 6
Mode 7
08 Mode 8
6.3. Réglage des fonctions
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
00 Toutes
Affichage sur la
01 télécommande centrale uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
62
68
Commande du sys00 tème de chauffage
auxiliaire 1
Commande du sys01 tème de chauffage
auxiliaire 2
Commande d’inter02 diction de la pompe
de chauffage
Commande de
sélection du système
03 de chauffage à l’aide
de la température
extérieure 1
Commande de
sélection du système
04 de chauffage à l’aide
de la température
extérieure 2
Commande du
chauffage auxiliaire
05
selon la température extérieure 3
Commande de la
06 pompe du chauffage auxiliaire
Commande de
la pompe du
07 chauffage auxiliaire
selon la température extérieure 1
Commande de
la pompe du
08 chauffage auxiliaire
selon la température extérieure 2
Commande de
la pompe du
09 chauffage auxiliaire
selon la température extérieure 3
00 Réglage 0
01 Réglage 1
02 Réglage 2
03 Réglage 3
04 Réglage 4
05 Réglage 5
06 Réglage 6
07 Réglage 7
08 Réglage 8
09 Réglage 9
10 Réglage 10
11 Réglage 11
12 Réglage 12
13 Réglage 13
14 Réglage 14
15 Réglage 15
16 Réglage 16
17 Réglage 17
Mode Auto
à point de
00
consigne unique
(traditionnel)
Mode Auto à
01 double point
de consigne
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter
le système ou de commander un
arrêt d’urgence.
Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse de
fonctionner lorsque le thermostat est coupé
lors du refroidissement. Il est nécessaire de
connecter la télécommande filaire (type à 2
fils) et de commuter sa thermistance.
• Paramétrez cette fonction lors de
la connexion du système VRF à
un ventilateur, économiseur, humidificateur ou un autre dispositif
extérieur.
• Les fonctions de la borne de
connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif
extérieur. Pour des détails
sur les fonctions de la borne
de connexion, voir le manuel
Conception et Technique.
Règle la méthode de commande
du système de chauffage utilisé.
Pour plus de détails sur la méthode
de commande, voir le manuel
Conception et Technique.
• Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température, voir « Conditions de
température lorsque le système
de chauffage externe est ON
(MARCHE) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel
Conception et Technique.
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
Fr-11
9373370475-01_IM.indb 11
9/16/2019 2:31:33 PM
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
Fonction
Valeur
de bande
morte (*3)
69
(Interdit)
Durée de la
veille pour
le fonctionnement de
l’équipement
auxiliaire
Chauffage
d’urgence
Durée du
délai du
ventilateur
Utilisation du
chauffage
externe
pendant le
dégivrage.
(*4)
70
71
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
00
0°F (0°C)
1°F (0,5°C)
2°F (1,0°C)
3°F (1,5°C)
4°F (2,0°C)
5°F (2,5°C)
6°F (3,0°C)
7°F (3,5°C)
8°F (4,0°C)
9°F (4,5°C)
00
01
02
⁞
98
Désactiver
1 minute
2 minutes
⁞
98 minute
Choisissez la température
minimum entre les réglages de
refroidissement et de chauffage
(bande morte) pour le mode auto à
double point de consigne (réglage
au n° 68).
73
74
75
Témoin MINUTERIE (orange)
Témoin FILTRE (rouge)
⁞
Désactiver
Activer
1 minute
50 secondes
40 secondes
30 secondes
Désactiver
Permet de régler la durée de la
veille jusqu’à ce l’opération de
l’équipement auxiliaire démarre
pendant l’opération de l’équipement primaire.
Permet d’activer ou de désactiver
l’entrée du chauffage d’urgence.
Permet de régler la durée du délai
du ventilateur lorsque le chauffage
est éteint.
Permet d’activer ou de désactiver
l’utilisation du chauffage externe
pendant le dégivrage.
01 Activer
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions.
Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal.
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de
réfrigération
Mode d’indication
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Adresse de l’appareil
intérieur
Adresse de réfrigération
Clignotement [1,0 s ON
(ALLUMÉ) / 1,0 s OFF
(ÉTEINT)]
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
ALLUMÉ
Témoin MINUTERIE (orange)
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ)
/ 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin FILTRE (rouge)
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Exemple d’adresse d’unité intérieure (adresse : 24)
*1: Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant,
etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un
fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif
d’entrée extérieur.
*2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément
aux conditions d’installation.
*3: Les numéros de fonction 68 et 69 seront utilisables si le périphérique en fonctionnement correspondant est raccordé.
*4: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage
risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage.
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/
OFF (ARRÊT)
Température (t) = Température ambiante - température configurée
01 à 09
MARCHE
ARRÊT
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
06
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
07
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ 0°F (0°C)
08
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
09
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
10
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
11
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
12
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
13
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
MARCHE
ARRÊT
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
1 cycle 12 s
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE
(rouge)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
14
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
15
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
16
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
17
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
8s
Exemple d’adresse de réfrigérant (adresse : 30)
1 cycle 12 s
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE
(rouge)
Valeur de réglage de la fonction : 61
00
Valeur de réglage de la fonction : 62
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
6.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
99 99 minute
00
01
00
01
02
03
00
6.3.1. Témoins de l’unité intérieure
Détails
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
9s
ÉTEINT
ÉTEINT
Détails des réglages
Numéro de fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil
intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section “6.1. Réglage de l’adresse” pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Mode d’indication
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin MINUTERIE (orange)
Numéro de la fonction ; chiffres des unités
[0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin FILTRE (rouge)
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ)
/ 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Exemple (fonction : 31, numéro de réglage : 2)
1 cycle 12 s
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE
(rouge)
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
Fr-12
9373370475-01_IM.indb 12
9/16/2019 2:31:33 PM
7. FINITION
8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL
8.1. Dépose et installation de la grille d’admission
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
7.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange
Isolez le tuyau de vidange, si nécessaire, afin qu’il ne risque pas de geler.
(1) Placez de l’isolant entre les tuyaux.
• Pour les (A) tuyauteries arrière, (B) droite et (C) inférieure , recouvrez le tuyau de
raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un
ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace.
• Pour la (D) tuyauterie arrière gauche, la (E) tuyauterie gauche, la (F) tuyauterie centrale
et la (G) tuyauterie arrière gauche, recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de
l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à
ne laisser aucun espace.
Dépose de la grille d'entrée d'air
Installation de la grille d'entrée d'air
Ouvrez la grille
d'admission. Tout en
poussant doucement
sur les crochets
gauche et droit de la
grille d'entrée d'air
vers l'extérieur « a »,
retirer la grille d'entrée d'air en direction
de la flèche « b ».
Tout en tenant
la grille horizontale, installer les
crochets gauche
a
et droit dans les
b
paliers de battement en haut du
panneau « c ».
Afin de verrouiller
proprement chaque
crochet, insérer le
crochet jusqu'à ce
qu'il claque d'un
bruit sec.
Appuyez sur la grille d'admission à 4 endroits pour la
fermer complètement.
c
[Tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie inférieure (C)]
Tuyau de raccordement
(isolant thermique)
Couvrez l’isolant.
8.2. Dépose du panneau frontal
Tuyau d’appareil intérieur
(isolant thermique)
Attacher les tuyaux ensemble
de sorte qu’il n’y ait pas d’espace entre eux.
Ruban en vinyle
Vis (grillage)
Grillage
REMARQUES :
[Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E), la tuyauterie centrale
(F) et la tuyauterie arrière gauche (G)]
• Enveloppez la zone contenant la protection de tuyauterie arrière d’adhésif en tissu.
• Fixez le câble de raccordement avec de l’adhésif en vinyle.
• Regroupez la tuyauterie et le tuyau de vidange en les entourant d’adhésif en tissu de
manière à ce qu’ils puissent rentrer dans le boîtier de tuyauterie arrière.
Tuyau de raccordement
Tuyau de l’appareil intérieur
Adhésif en tissu
(accessoires)
(1) Retirez les 4 bouchons,
retirez le grillage et retirez
les 10 vis.
Enveloppez d’adhésif en tissu.
Câble de raccordement (alimentation)
En replaçant le panneau
avant, ne pas rayer ni endommager la grille d'aération.
Vis
(10 positions)
Bouchons (4 positions)
(2) Le panneau avant est tiré
vers l'avant, en soulevant
la surface supérieure,
puis le panneau avant est
déposé.
Panneau
avant
Tuyau
Ruban en vinyle
Câble de raccordement (transmission et télécommande)
8.3. Installation du panneau frontal
Entourer d’adhésif en tissu
Tuyau
(1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets
inférieurs et centraux. (3 parois supérieures, 5 médianes)
Crochets supérieurs
(3 positions)
Trous supérieurs
(3 positions)
Tuyau de vidange
Adhésif en tissu
(2) Attachez temporairement le câble de raccordement le long du tuyau de raccordement à l’aide d’un ruban en vinyle.
(3) Fixer le tuyau de connexion sur le mur extérieur avec une collerette de support, etc.
(4) Comblez l’espace entre le trou de tuyau du mur extérieur et le tuyau avec un joint de
manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pas s’y engouffrer.
(5) Fixez le tuyau de vidange au mur extérieur, etc.
Bouchon mural extérieur*
Sellette*
Mastic*
Tuyau
Mur
CORRECT
Panneau avant
Crochets du milieu
(5 positions)
Unité intérieure
(2) Fixez les 10 vis.
(3) Fixez le grillage.
(4) Fixez les 4 bouchons.
Crochets du milieu
(5 positions)
(Extérieur)
*Acheté localement
INTERDIT
Tuyau de
vidange
Collerette Renflé vers le haut
de support
Ondulé
Extrémité dans l’eau
Fr-13
9373370475-01_IM.indb 13
9/16/2019 2:31:33 PM
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
11. CODES D’ERREUR
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
10. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle
Si ce n’est pas le cas
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil intérieur
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée
sur l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Pas de fonctionnement
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin FONC- Témoin de
Indicateur
TIONNEMENT
minuterie
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de
la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication
de réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l'unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration de
l’adresse de l'unité intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil
de raccordement dans le
système de télécommande
filaire
(3)
(1)
Alimentation anormale de
l'unité intérieure
(3)
(2)
Erreur de carte de circuit
imprimé de l'unité intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de communication de l’appareil
intérieur (télécommande
filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante de
l'unité intérieure
(4)
(2)
Erreur thermistance de température de l'éch. de chaleur
de l'unité intérieure
(4)
(4)
Erreur du détecteur de présence humaine
(5)
(1)
Erreur du moteur du ventilateur 1 de l'unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l'unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d'eau de l'unité
intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l'unité extérieure
(10)
(8)
Mauvaise circulation du
réfrigérant
(13)
(1)
Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant
Cocher
Mode d’affichage
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNRUZ* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Fri 10:00AM
Mode
Set Temp.
Fan
Touchez [Prochaine page] [ou [previous
page] (page précédente)] pour passer aux
autres informations de l’appareil intérieur.
Status
Page 1/ 4
Air Flow Direction
VT
HZ
1
Individual
Economy
Off
Unoccupied
Status
Menu
Touchez [État].
3
Anti Freeze
Monitor
Off
Next
Page
Error
Information
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent au
code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-14
9373370475-01_IM.indb 14
9/16/2019 2:31:33 PM

Manuels associés