ASYA034GTAH | ASYA007GTAH | ASYE004GTAH | ASYA030GTAH | ASHA004GTAH | ASYA009GTAH | ASYE007GTAH | ASYE009GTAH | Installation manuel | Fujitsu ASYA004GTAH Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
ASYA034GTAH | ASYA007GTAH | ASYE004GTAH | ASYA030GTAH | ASHA004GTAH | ASYA009GTAH | ASYE007GTAH | ASYE009GTAH | Installation manuel | Fujitsu ASYA004GTAH Guide d'installation | Fixfr
ASYA004GTAH/ASHA004GTAH
ASYA007GTAH/ASHA007GTAH
ASYA009GTAH/ASHA009GTAH
EEV external model
ASYE004GTAH/ASHE004GTAH
ASYE007GTAH/ASHE007GTAH
ASYE009GTAH/ASHE009GTAH
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (wandmontierter Typ)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (Type montage mural)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo montado en pared)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo montato a parete)
Deutsch
EEV internal model
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Wall Mounted Type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
English
TM
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo mural)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (настенного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Duvara Monteli Tip)
Português
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Επιτοιχιος Τύπος)
Русский
ASYA030GTAH/ASHA030GTAH
ASYA034GTAH/ASHA034GTAH
Türkçe
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN THAILAND
[Original instructions]
PART No. 9373370345
9373370345_IM.indb 1
2017/2/8 16:16:08
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9373370345
Appareil intérieur à système VRF (de type montage au plafond)
ATTENTION
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Contenu
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ......................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A..................................................... 1
2.2. Outils spéciaux pour le R410A............................................................................. 1
2.3. Accessoires ......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option .................................................................................................. 2
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
3.
4.
5.
6.
TRAVAUX D’INSTALLATION ..................................................................................... 2
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................... 2
3.2. Dimensions de l’installation ................................................................................. 3
3.3. Installation de l’appareil ....................................................................................... 3
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet
appareil.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................ 4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux........................................................................ 4
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................... 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ...................................................... 5
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................................................................... 5
5.1. Spécifications électriques .................................................................................... 6
5.2. Méthode de câblage ............................................................................................ 6
5.3. Câblage de l’appareil ........................................................................................... 6
5.4. Câblage ............................................................................................................... 7
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................. 8
6.1. Réglage de l’adresse ........................................................................................... 8
6.2. Réglage de code personnalisé ............................................................................ 8
6.3. Réglage des fonctions ......................................................................................... 9
6.4. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ........................................... 10
7.
FINITION ................................................................................................................... 12
7.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange .......................................... 12
8.
DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL......................................... 13
8.1. Dépose et installation de la grille d’admission ................................................... 13
8.2. Dépose du panneau frontal ............................................................................... 13
8.3. Installation du panneau frontal........................................................................... 13
9.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 13
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés).................................................................................. 13
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ....................................... 13
10. LISTE DE CONTRÔLE ............................................................................................. 13
11. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 14
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves
blessures, voire la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité
installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau,
choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des
instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de
réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des
gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’unité, quittez immédiatement les
lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
2.2. Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La
pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas
utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la
rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie.
Nom de l’outil
Manomètre
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
• Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
• Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa
(5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de
gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC
R410A.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Contenus des changements pour l'outil R22
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer
à l’aide d’un manomètre conventionnel. Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre
de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression de -0,1 à 5,3 MPa, et d’une plage
d’affichage basse pression de -0,1 à 3,8 MPa.
Fr-1
9373370345_IM.indb 1
2017/2/8 16:16:13
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
2.3. Accessoires
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels
que chute de l’unité, fuite d’eau, choc électrique ou incendie.
• Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
• Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme
Qté
Manuel d’utilisation
Application
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème
le poids de l’appareil intérieur. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne
puissent ni basculer ni tomber.
ATTENTION
1
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
Mode d'emploi
(CD-ROM)
1
Support de crochet mural
Pour l’installation de l’unité intérieure.
1
Vis autotaraudeuse (M4 × 25 mm)
(modèle
004/007/
009)
5
Pour l’installation du support de crochet
mural.
(modèle
030/034)
8
Isolant pour tuyau de vidange
N’utilisez pas l’unité à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision
ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’unité dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
Pour l’installation du tuyau de vidange
(modèle
030/034)
1
Adhésif en tissu
N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le
dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Pour l’installation de l’unité intérieure.
1
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble
de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas
exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures
de prévention pour les empêcher de la toucher.
Serre-câble
(modèle
030/034)
2
Filtre de nettoyage d’air
(modèle
030/034)
2
Grille du filtre d’épuration d’air
(modèle
030/034)
2
Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande.
Pour l’installation, consultez « NETTOYAGE ET ENTRETIEN » dans le
manuel d’utilisation.
2.4. Pièces en option
Description
Modèle
Application
UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01)
Kit de raccordement
externe
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous
tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact
sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne
sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne
à contact sec / CNA04)
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’unité.
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir
circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’unité à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de d'évacuation.
(7) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’unité de manière à faciliter la dépose du filtre.
(9) Choisissez un endroit où l’unité n’est pas exposée à la lumière directe du soleil.
Plage de détection du détecteur de présence humaine (modèle
030/034 uniquement)
ATTENTION
Ne pas heurter ou pousser le détecteur de présence humaine. Ceci risque de causer
des dommages ou un dysfonctionnement.
Ne pas toucher le détecteur de présence humaine. Toute rayure ou poussière risque de
conduire à une détection incorrecte.
Ne pas placer de grands objets à proximité du détecteur de présence humaine. De
même, maintenir les unités en dehors de la zone de détection du capteur.
Angle vertical 90° (vue latérale)
7m
Angle horizontal 100° (vue de dessus)
7m
90°
50°
50°
Fr-2
9373370345_IM.indb 2
2017/2/8 16:16:13
modèle 004/007/009
3.2. Dimensions de l’installation
Support de crochet mural
modèle 004/007/009
Support de crochet mural
80 mm ou
plus (*1)
Côté droit
200 mm ou
plus (*2)
Côté gauche
70 mm ou
plus (*2)
1500 mm
ou plus
modèle 030/034
1800 mm
ou plus
Vis autotaraudeuse
(accessoire, 5 pièces)
Capuchon
de mur
modèle 030/034
Côté gauche
70 mm ou plus (*2)
Support de crochet mural
80 mm ou
plus (*1)
Côté droit
200 mm ou
plus (*2)
1500 mm ou plus
3.3.3 Perçage d’un trou dans le mur pour le raccordement des
tuyaux
(1) Découper un orifice dans le mur à la position indiquée ci-après.
(2) Percez le trou de manière à ce que l’extrémité extérieure soit plus basse (5 à 10 mm)
que l’extrémité intérieure.
(3) Alignez toujours le centre du trou. Un défaut d’alignement entraînera des fuites
d’eau.
(4) Découpez le tuyau en fonction de l’épaisseur du mur, placez-le dans le bouchon,
fixez le bouchon avec un ruban en vinyle et insérez le tuyau dans le trou.
(5) Pour la tuyauterie gauche et droite, percez un trou un peu plus bas de manière à ce
que l’eau de vidange circule librement.
Capuchon
de mur
1800 mm
ou plus
Vis autotaraudeuse
(accessoire, 8 pièces)
Support de crochet mural
*1: La distance entre le support de crochet mural et le plafond.
*2: La distance entre le support de crochet mural et la paroi latérale.
modèle 004/007/009
3.3. Installation de l’appareil
Support de crochet mural
Marque centrale
AVERTISSEMENT
Marque centrale
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher.
Suivez les instructions.
Trou d’un diamètre de 65 mm
3.3.1 Détermination du sens de raccordement
Il est possible de raccorder la
tuyauterie selon la figure et le
tableau. Lorsque la tuyauterie est
connectée dans la direction (B),
(C), (D) ou (E), couper le long de
la gorge sur le côté du panneau
avant avec une scie à métaux.
modèle 030/034
Support de crochet mural
(A)
Sortie
arrière
(B)
Sortie
droite
Marque centrale
(E)
(G)
(B)
(A)
(F)
(C)
Modèle
Trou d’un diamètre de 65 mm
(C)
Sortie inférieure
(D)
Sortie inférieure
gauche
(E)
Sortie
gauche
(F)
Sortie
centrale
(D)
Inférieure
Inférieur
(G)
Sortie
arrière
gauche
004/007/009
Correct
Correct
Correct
Correct
Correct
―
Correct
030/034
Correct
Correct
Correct
Correct
Correct
Correct
Correct
3.3.2 Installation du support de crochet mural
• Pour connaître les dimensions des trous d’installation du support de crochet mural,
consultez la figure ci-dessous.
• Avant de fixer le support pour crochet mural au mur à l’aide des vis, ajustez-le en
frappant le crochet situé au centre du support contre le mur à l’aide d’un manche de
tournevis.
(1) Fixez le support de crochet mural au mur en plaçant 5 vis et boulons d’ancrage ou
plus dans les trous situés près du bord extérieur du support.
(Ne fixez pas le support de crochet mural à l’aide d’un seul point de fixation, et ne
l’installez pas dans un angle.)
(2) Si le mur est en béton, vissez les boulons d’ancrage (dia. 10 mm) dans le mur au
niveau des trous du support de crochet mural.
(Laissez les boulons d’ancrage dépasser du mur d’au moins 18 mm. Utilisez 2 boulons pour un mur en béton plat et 4 boulons pour un mur en béton irrégulier.)
(3) Installez les écrous sur les boulons d’ancrage traversant le support de crochet mural.
(4) Enfin, serrez les boulons et les vis à bois après vous être assuré, à l’aide de l’indicateur de niveau, que le support est horizontal.
AVERTISSEMENT
Installez le support de crochet mural de niveau, tant à l’horizontale qu’à la verticale. Si
le support de crochet mural est incliné, de l’eau va couler sur le sol.
10 mm
ou plus
Trou d’un
diamètre de
80 mm
Fixer la tuyauterie murale
AVERTISSEMENT
Trou d’un
diamètre de
80 mm
10 mm
ou plus
Fixer avec un
ruban en vinyle
Si vous n’utilisez pas la tuyauterie
murale, le câble de raccordement entre l’appareil intérieur et
l’appareil extérieur peut entrer en
contact avec du métal et provoquer des pertes électriques.
Inférieur de
5 à 10 mm
Tuyau mural*
Bouchon
mural*
(Intérieur)
*Acheté
localement
Mur
(Extérieur)
3.3.4 Fixez l’isolant sur le tuyau de vidange (modèle 030/034 uniquement)
• Mettez un isolant autour du
tuyau de vidange en veillant à
ce qu’il n’y ait pas d’espaces.
• Fixez l’isolant (tuyau de
vidange) sur le tuyau de
vidange.
Isolant (tuyau de vidange) (Accessoires)
Tuyau de vidange
Étant donné que l’appareil intérieur pèse entre 15 et 18 kg, vérifiez soigneusement
l’emplacement où vous prévoyez de l’installer. Si le mur n’est pas suffisamment solide,
renforcez-le à l’aide d’une planche ou d’une poutrelle.
Fr-3
9373370345_IM.indb 3
2017/2/8 16:16:13
modèle 004/007/009
3.3.5 Formation du tuyau de vidange et de la tuyauterie
(3) Cintrer la tuyauterie de connexion à un rayon de courbure de 70 mm ou plus et
installer à 35 mm ou moins du mur.
ATTENTION
Insérer solidement le tuyau de vidange et le bouchon de vidange. La vidange doit
s'incliner vers le bas afin d'éviter une fuite d'eau.
Lors de l'insertion du tuyau de vidange, aucun autre matériau que de l'eau ne doit être
appliqué. L'application de matériaux autres que de l'eau détériorera le tuyau, et risque
de causer une fuite d'eau.
Après avoir retiré un tuyau de vidange, assurez-vous de fixer le bouchon de vidange.
Lorsque vous fixez la tuyauterie et le tuyau de vidange avec de la bande, disposez le
tuyau de vidange de façon à ce qu'il se trouve au fond de la tuyauterie.
Pour une tuyauterie de vidange dans un environnement à basse température, vous
devez appliquer une protection anti-gel afin d'empêcher le le gel du tuyau de vidange.
Lorsqu'une opération de refroidissement est effectuée dans un environnement à basse
température, (lorsque la température extérieure est en dessous de 0 °C), l'eau dans le
tuyau de vidange risque de geler. L'eau de vidange gelée bloquera le flux d'eau dans le
tuyau, et risque de causer une fuite d'eau au niveau de l'unité intérieure.
[Pour la tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie
inférieure (C)]
(1) Installez la tuyauterie de l’appareil intérieur en direction du
trou mural et fixez le tuyau de
vidange et le tuyau ensemble
avec un ruban en vinyle.
(2) Installez la tuyauterie de façon
à ce que le tuyau de vidange
soit en bas.
(3) Entourez le tuyau de l’appareil
intérieur qui est visible de
l’extérieur avec de l’adhésif
décoratif.
(4) Pour la tuyauterie de la sortie
inférieure droite, découpez la
rainure de passage des tuyaux
à l’aide d’une scie à métaux.
modèle 030/034
(4) Cintrez le tuyau de raccordement à un rayon de pliage de 100 mm ou plus et
installez-le à un maximum de 35 mm du mur.
3.3.6 Installation de l’unité intérieure
(1) Après avoir passé la tuyauterie intérieure et le tuyau de vidange à travers l'orifice
du mur, pendre l'unité intérieure sur les crochets en haut et en bas du support de
crochet mural.
Après avoir accroché l'unité intérieure au crochet du haut, accrocher les raccords de
tuyauterie de l'unité intérieure au 2 crochets du bas tout en abaissant l'unité et en la
poussant contre le mur.
modèle 004/007/009
Crochets supérieurs
Appareil
intérieur
Support de
crochet mural
Crochets inférieurs
modèle 030/034
Crochets supérieurs
Attacher avec un
ruban en vinyle
Tuyau (haut)
Tuyauterie arrière
Tuyauterie Tuyau de vidange de
inférieure l’unité intérieure (bas)
[Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E) et la tuyauterie centrale (F), la tuyauterie arrière gauche (G)]
Support
de crochet
mural
Appareil
intérieur
Crochets inférieurs
(Attaches)
(2) Insérez l’écarteur, etc., entre l’appareil
intérieur et le support de crochet mural
et écartez le fond de l’unité du mur.
Appareil intérieur
Écarteur
ATTENTION
Insérez le tuyau de vidange et le bouchon de vidange dans la sortie de vidange.
Assurez-vous que le tuyau est en contact avec l’arrière de la sortie de vidange, puis
montez-le. Si le tuyau de vidange n’est pas raccordé correctement, des fuites risquent
de se produire.
Support de crochet mural
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
(1) Interchanger le bouchon de vidange et le tuyau de vidange.
• Pour la sortie gauche de la
tuyauterie, découpez la rainure
de passage des tuyaux à l’aide
d’une scie à métaux.
• Retirez le bouchon de vidange
en tirant l’extrémité du bouchon avec des pinces, etc.
Côté gauche
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les
fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Tuyau de
vidange
Côté droit
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
Bouchon de vidange
Méthode de dépose et d'installation du tuyau de vidange pour le modèle
004/007/009
Dépose
Vis
Tuyau de vidange
Installation
Robinet de vidange Tuyau de vidange
Trou de vis
Vis
Fixation de vidange
Fixation de vidange
Retirez la vis à gauche du
Insérez le tuyau de vidange à la verticale vers l’intérieur,
tuyau de vidange et extrayez le de manière à parfaitement aligner la fixation de vidange
avec le trou de la vis à côté du robinet de vidange. Après
tuyau de vidange.
l’insertion et avant de tout remonter, réinstallez et fixez
les vis que vous avez retirées.
Installation du bouchon de vidange
Pas d’espace
Clé à six
pans
Utiliser une clé hexagonale de 4 mm du côté opposé pour insérer le bouchon de vidange, jusqu'à ce
que le bouchon de vidange entre en contact avec
Robinet de vidange
la pointe du purgeur.
Bouchon de vidange
(2) Alignez les marques présentes sur le support de crochet mural et cintrez le tuyau de
raccordement.
Pour la tuyauterie gauche et la tuyauterie arrière gauche, aligner les repères sur le
support de crochet mural et former le tuyau de branchement.
Repères d’alignement
Support de
crochet mural
Tuyauterie
de raccordement
Tuyau de raccordement (tuyau de
liquide)
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore.
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
Tuyau de raccordement
(tuyau de gaz)
Fr-4
9373370345_IM.indb 4
2017/2/8 16:16:13
4.3.3 Raccordement des tuyaux
4.2. Exigence relative aux tuyaux
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral
à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour obtenir une
description de la longueur du tuyau de raccordement et de la différence de hauteur
admissibles.
Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C (modèle à inversion de cycle uniquement).
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque
de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de
serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés risquent de se rompre après une période
prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si
celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1 Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique [utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement] sur le tuyau
et évasez le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement
spécial pour le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer
des fuites de fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher
poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
Matrice
A
L
Dimension A [mm]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à griffes
0
Dimension B -0,4
[mm]
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
13,2
12,70 (1/2)
0 à 0,5
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est
recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur entre
pans
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Raccord conique
[mm (po)]
Couple de serrage
[N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
Serrez avec 2 clés.
Clé de
maintien
Clé dynamométrique
Tuyau d’unité intérieure (latéral)
Raccord
conique
Tuyau de raccordement
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un
incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Tuyau
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
ATTENTION
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de
l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le
raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
Diamètre extérieur du tuyau
[mm (po)]
Dimension sur plats du raccord
conique [mm]
6,35 (1/4)
17
9,52 (3/8)
22
12,70 (1/2)
26
15,88 (5/8)
29
19,05 (3/4)
36
4.3.2 Cintrage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Faites correspondre les numéros des borniers et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte
du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Fr-5
9373370345_IM.indb 5
2017/2/8 16:16:13
5.2. Méthode de câblage
ATTENTION
Mettez l’unité à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Exemple
Appareil extérieur ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Tension
230 V
Plage de fonctionnement
198 à 264 V (50 Hz)
198 à 253 V (60 Hz)
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
AS*A004GTAH
0,16 A
AS*A007GTAH
0,23 A
AS*A009GTAH
0,38 A
AS*E004GTAH
0,16 A
AS*E007GTAH
0,23 A
AS*E009GTAH
0,38 A
AS*A030GTAH
0,66 A
AS*A034GTAH
0,87 A
20 A
• MCA : courant minimum admissible
• MFA : courant maximum admissible du fusible
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est
terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation
de réfrigérant et des unités intérieures branchées
ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum
admissible (MCA) de l’unité de dérivation de
réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation
de l’unité de dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse
la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou
utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du coupecircuit
Coupe-circuit
Nombre maximum «
d’unités intérieures »
ou « d’unités intérieures + unités de
dérivation de réfrigérant » raccordables *1
30 mA, 0,1 sec. ou
moins
44 ou moins *2
100 mA, 0,1 sec. ou
moins
45 à 148
Câble de transmission
*1: Type de pompe à chaleur : unités
intérieures, type de récupération
de chaleur : unités intérieures et
unités de dérivation de réfrigérant.
*2: Si le nombre d’appareils branchés
au coupe-circuit dépasse 44,
ajoutez un coupe-circuit de 30mA
ou utilisez des coupe-circuits
dotés d’une capacité plus large.
Câble de télécommande (type à
2 fils)
Coupe-circuit
*3
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
*3
Appareil intérieur
Alimentation
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
Boîte de tirage
Alimentation
• Avant de raccorder le câble au bornier.
5.3.1 Câble d'alimentation
20 mm
L (mm)
modèle
modèle
004/007/009 030/034
Terre
Câble de terre (masse)
L
40
65
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 25 mm
Vis avec
rondelle spéciale
Câble
Type de câble
2,5
Type 245 IEC57
ou équivalent
2 câbles + terre
Câble
compatible
LONWORKS
22 AWG NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme double,
paire torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
0,33 à 1,25
Coupe-circuit
Boucle
Section de câble
recommandée
(mm²)
0,33
*2
*3
Télécommande
(Maître)
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
5.1.1 Spécifications des câbles
Câble d’alimentation
*2
5.3. Câblage de l’appareil
A. Spécifications du coupe-circuit
MFA
*2
Appareil intérieur
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2: Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
*3: La télécommande de type à 3 fils n’est pas utilisé.
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont
conformes au code local.
• Longueur max. de fil : Choisissez une longueur de façon à ce que la chute de tension
soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop
longue.
MCA
Alimentation
Appareil intérieur
Télécommande
Transmission
Alimentation
5.1. Spécifications électriques
Modèle
Appareil intérieur
Câble PVC
gainé *1
Remarque
2 âmes non polaires, paire
torsadée
Extrémité de
câble (boucle)
Vis avec
rondelle
spéciale
Extrémité de
câble (boucle)
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas la borne à sertir fournie.
Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement
de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement
anormal des câbles.
*1: Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
Fr-6
9373370345_IM.indb 6
2017/2/8 16:16:13
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne
pas exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
(1) Ouvrez la grille d'admission. Consultez « 9. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL ».
(2) Retirez le grillage et retirez le serre-câble.
modèle 004/007/009
modèle 030/034
Vis
Grillage
Serrecâble
Serrecâble
Vis
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
5.4. Câblage
Vis
Manchon
Grillage
Vis avec
rondelle spéciale
Vis avec rondelle spéciale
Câble
Borne à sertir
Borne à sertir
Bloc de jonction
(3) Insérez complètement l’extrémité du câble de raccordement dans le bornier.
modèle 004/007/009
A
B
C
Câble
D
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation /L , N , GND)
1,2 à 1,8 N·m (12 à 18 kgf·cm)
5.3.2 Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
Câble de télécommande
A
F
E
B
Y1 Y2
C
D
X1
X2
L
N
Câble du kit EV (modèle externe EEV uniquement)
35 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré dans la figure
ci-dessous.
CORRECT
H
G
Serre-câble
(Serrez uniquement le
câble d'alimentation)
20 mm
20 mm
Câble blindé
(sans film)
E
F
G
H
Symbole Câble de connexion
L
Câble d’alimentation
N
Fil de terre (masse)
pour le câble d'alimentation
Fil de terre (masse)
pour le câble d'alimentation et le câble de la
télécommande filaire (si
nécessaire) et câble du
kit EV (modèle externe
EEV uniquement)
X1
Câble de transmission
X2
Y1
Câble de télécommande filaire (non
Y2
polaire)
Fil de terre (masse) du câble du kit EV
Câble du kit EV
INTERDIT
Raccorder
Après avoir raccordé le câble du kit EV, faites glisser le tube
(avec le kit EV) sur le raccord afin de le protéger.
Diamètre différent
Raccordez à un côté
Tube
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager sérieusement l’intérieur de l’unité.
Couple de serrage
Vis M3 (Transmission /X1, X2)
(télécommande /Y1, Y2)
Raccorder
Serre-câble (petit)
Lorsque vous fixez le serre-câble, assurez-vous que les câbles ne dépassent pas du
serre-câble ou ne sont pas pincés par le serre-câble.
modèle 030/034
I
ATTENTION
Pour retirer la gaine du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le fil en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Symbole Câble de connexion
L
Câble d’alimentation
N
Fil de terre (masse)
pour le câble d'alimentation
D
X1
Câble de transmission
E
X2
F
Fil de terre (masse)
pour le câble d'alimentation et le câble
de la télécommande
filaire (si nécessaire)
G
Y1
Câble de télécommande filaire (non
H
Y2
polaire)
I
Y3
Ne pas utiliser
A
B
C
0,5 à 0,6 N•m (5 à 6 kgf•cm)
H
G
F
E
A
D
L
X1
X2
Y1
Y2
N
B
Y3
C
Serre-câble
(accessoires)
Serre-câble
Fr-7
9373370345_IM.indb 7
2017/2/8 16:16:13
6. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglages de la télécommande :
Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
6.1. Réglage de l’adresse
Méthode de réglage manuel de l’adresse
L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être
réglées à l’aide de la télécommande sans fil
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
• Position et détails des commutateurs
modèle 004/007/009
modèle 030/034
Vous devez retirer le panneau frontal avec
les modèles 004/007/009. Consultez
« 8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU
PANNEAU FRONTAL ».
• Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande
sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci.
• Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez
l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.)
Table A
Réglage du commutaRéglage du commutaAdresse
teur rotatif
teur rotatif
Circuit de réfrigéraREF AD SW
IU AD SW
Appareil intérieur
× 10
×1
× 10
×1
tion
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
0
5
5
0
5
6
0
6
6
0
6
7
0
7
7
0
7
8
0
8
8
0
8
9
0
9
9
0
9
10
1
0
10
1
0
11
1
1
11
1
1
12
1
2
12
1
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Adresse
99
9
9
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99. Une panne pourrait en découler.
6.2. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (figure ci-dessous)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Confusion
Changement de code
A
Appareil intérieur
Télécommande
A
B
C
D
B
C
D
• Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
SET3
×10
×10
×1
SET4
• Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures suivantes.
ATTENTION
SET4
×1
RC AD
SET3
SET4
REF AD
modèle 030/034
IU AD
×10 REF AD ×1
×10 REF AD ×1
IU AD
×10
modèle 004/007/009
Pour l'adresse du circuit de refroidissement
Pour l'adresse de
l’unité intérieure
SET3
Pour l'adresse
de l’unité
intérieure
×10 IU AD ×1
Pour l'adresse
du circuit de
refroidissement
Réglez le commutateur DIP SET3 SW1, 2, en consultant la figure et le tableau ci-dessous.
modèle 030/034
×10 IU AD ×1
modèle 004/007/009
Commutateur DIP « SET3 »
ARRÊT
Veillez à ne pas vous tromper en configurant les commutateurs.
SW SW SW SW
1 2 3 4
6.1.1 Adresse d’unité intérieure
×1
SET3
Commutateur
DIP « SET3 »
MARCHE
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
REF AD
×10
RC AD
×1
SET4
Commutateur DIP « SET3 »
Code personnalisé
Commutateur
A (réglage
B
C
DIP SET3
d’usine)
SW1
ARRÊT
MARCHE
SW2
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
D
MARCHE
MARCHE MARCHE
• Commutateur rotatif (IU AD × 1)....Réglage en usine « 0 »
• Commutateur rotatif (IU AD × 10)....Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique,
définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A
6.1.2 Adresse du circuit de réfrigération
• Commutateur rotatif (REF AD × 1)....Réglage en usine « 0 »
• Commutateur rotatif (REF AD × 10)....Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
Réglage
Plage de réglage
Adresse de
l’appareil
intérieur
0 à 63
Adresse du
circuit de
réfrigération
0 à 99
Type de commutateur
Exemple de
réglage : 2
IU AD × 10
IU AD × 1
REF AD × 10
REF AD × 1
Exemple de
réglage : 63
Fr-8
9373370345_IM.indb 8
2017/2/8 16:16:14
6.3. Réglage des fonctions
00 Toutes
AVERTISSEMENT
Veuillez procéder à ce réglage après avoir terminé tous les travaux d’installation.
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 6.1. » Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil
intérieur et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de
mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Numéro de
fonction
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Numéro de
réglage
00 Standard
11
(Interdit)
Direction du
balayage
horizontal
du flux
d’air
Température de
déclenchement de
l’air froid
○
Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la
notification se fait trop rapidement,
changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez
le réglage en 02.
02 Plus court
23
00 Standard
24
01
○
○
Moitié
gauche
02 Moitié droite
00 Standard
○
01 Régler (1)
30
02 Régler (2)
○
01 Régler (1)
31
02 Régler (2)
03 Régler (3)
00 Activer
Redémarrage automatique
Prévention
de’froid
Commande
extérieure
40
43
46
01 Désactiver
○
00 Super faible
○
Suivez le
réglage sur
01
la télécommande
○
00
Marche/
Arrêt
○
01
Arrêt d’urgence
02 Arrêt forcé
47
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidissement
49
(Interdit)
60
00
(Interdit)
61
00
(Interdit)
62
00
68
Mode Auto
à point de
00 consigne
unique (traditionnel)
Type mode
Auto
○
○
01 Arrêt
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de
connecter la télécommande filaire
(type à 2 fils ou type à 3 fils) et de
commuter sa thermistance.
○
○
○
○
Mode Auto à
01 double point
de consigne
Commutez la méthode de réglage
du mode auto sur unique ou double
(refroidissement/chauffage).
Pour des systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l'unité intérieure principale (avec la
télécommande filaire).
00 0°C
01 0,5°C
Activez ou désactivez l’indicateur.
La valeur 02 concerne l’utilisation
avec une télécommande centrale.
Affichage
sur la télé02 commande
centrale
uniquement
00
Affichage
sur la télé01 commande
centrale
uniquement
Suivez le
réglage sur
00
la télécommande
○
01 Désactiver
13
00 Standard
Température de
déclenchement de
l’air chaud
Détails
01 Plus long
00 Activer
Activité de
l’indicateur
de filtre
Défaut
Signalement des
codes
d’erreur
02 1,0°C
03 1,5°C
Valeur
de bande
morte
04 2,0°C
69
05 2,5°C
06 3,0°C
Ajustez la direction du balayage
horizontal du flux d’air.
(Pour les modèles équipés du
balayage horizontal)
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour
abaisser la température de
déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le
réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour
abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez
le réglage 01. Pour abaisser la
température de déclenchement de
4 degrés C (7 degrés F), utilisez
le réglage 02. Pour augmenter la
température de déclenchement,
utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système
après une panne de courant.
* Le redémarrage automatique est
une fonction d’urgence destinée,
par exemple, à une coupure
d’alimentation, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez
pas l’unité intérieure à l’aide de
cette fonction en fonctionnement
normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur
ou un dispositif d’entrée extérieur.
Choisissez la température minimum entre les réglages de refroidissement et de chauffage (bande
morte) pour le mode automatique à
double point de consigne (réglage
au n° 68).
07 3,5°C
08 4,0°C
09 4,5°C
6.3.1 Témoins de l’unité intérieure
modèle 004/007/009
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE (orange)
Témoin FILTRE (rouge)
modèle 030/034
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Témoin MINUTERIE (orange)
Témoin FILTRE (rouge)
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation,
réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter
le système ou de commander un
arrêt d’urgence.
Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Fr-9
9373370345_IM.indb 9
2017/2/8 16:16:14
6.3.2 Contrôle du réglage des fonctions
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions.
Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal.
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de
réfrigération
6.4. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Vous devez retirer le panneau frontal avec ce réglage. Consultez « 8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL ».
modèle 004/007/009
Mode d’indication
Borne à
contact sec
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Adresse de l’appareil
intérieur
Commutateur
DIP (SET 2)
Adresse de réfrigération
MARCHE
Témoin MINUTERIE (orange)
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin FILTRE (rouge)
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)]
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
SW4
SW3
SW2
SW1
Borne sous tension
Témoin MINUTERIE
(orange)
Témoin FILTRE (rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
(CNA01) (CNA03)
Carte de circuit imprimé de télécommande
1 cycle 12 s
ARRÊT
MARCHE
Borne
de sortie
(CNB01)
modèle 030/034
ADRESSE (exemple) : 24
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Carte de circuit
imprimé de
télécommande
MARCHE ARRÊT
Clignotement [1,0 s ON
(ALLUMÉ) / 1,0 s OFF
(ÉTEINT)]
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
(CNA02) (CNA04)
Commutateur
DIP (SET 2)
MARCHE
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
Borne
de sortie
(CNB01)
MARCHE ARRÊT
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
SW4
SW3
SW2
SW1
8s
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
Borne à
contact sec
ADRESSE (exemple) : 30
1 cycle 12 s
ARRÊT
MARCHE
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
• Détails des réglages
Numéro de fonction
Élément
01
Adresse de l’appareil
intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Numéro de réglage
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 6.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
Nom de l’indicateur
Mode d’indication
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines [0,5
s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin MINUTERIE (orange)
Numéro de la fonction ; chiffres des unités [0,5 s
ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Témoin FILTRE (rouge)
Numéro de réglage : (0 à 9) [0,5 s ON (ALLUMÉ)
/ 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
Témoin FILTRE (rouge)
• L’unité intérieure peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de
la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Alimentation 12 à
24 V cc
*1
Carte de circuit imprimé
Résistance
de charge
CNA01
*a
*b
1 cycle 12 s
Témoin MINUTERIE
(orange)
(CNA01)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Mode d’indication
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
(CNA04) (CNA02)
6.4.1 Entrée externe
9s
ARRÊT
ARRÊT
Borne sous tension
Dispositif
d’entrée 1
Témoin FILTRE
(rouge)
ARRÊT
MARCHE
(CNA03)
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
Dispositif
d’entrée 2
Témoin MINUTERIE
(orange)
MARCHE
Dispositif
d’entrée 3
Témoin FONCTIONNEMENT (vert)
Résistance
de charge
*a
Résistance
de charge
CNA03
*a
Appareil raccordé
*1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24 V cc. Sélectionnez une capacité d'alimentation
électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Fr-10
9373370345_IM.indb 10
2017/2/8 16:16:14
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
Appareil raccordé
CNA01
Appareil intérieur
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
Appareil intérieur
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide
d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit
imprimé
Signal d’entrée
GND (Masse)
Ch1
Operation
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
Arrêt
CNA01 ou CNA02
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Signal d’entrée
Ch1
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
Normal
CNA01 ou CNA02
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
Appareil raccordé
*c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc,
1 mA cc ou moins).
*d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Carte de circuit imprimé
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
Appareil intérieur
Alimentation du relais
CNA02
Appareil intérieur
K4
Appareil intérieur
Carte de circuit imprimé
K1-K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
Signal d’entrée
● Type de signal d’entrée
Ch1
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
Normal
CNA01 ou CNA02
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
Canal 3 de CNA03 ou
CNA04
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Commande
Coupure du thermostat
Normal
6.4.2 Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Type de signal d’entrée
Front
Carte de circuit imprimé
Indicateur
de fonctionnement
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
CNB
01
Indicateur d’erreur
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Impulsion
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Commande
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Comportement du fonctionnement
Connecteur
Normal
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
MARCHE
Arrêt forcé
Sélection de la sortie
REMARQUE :
OFF (configuration d’usine)
Commande
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Commutateur DIP [SET 2 SW2]
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
K3
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
CNA04
Dispositif d’entrée 1
Arrêt d’urgence
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
*c
Ch 3
K2
Commande
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
*d
K1
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON (ALLUMÉ)
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
CNA02
*c
Ch 2
Connecteur
Connecteur
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
*c
Ch 1
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Commande
Appareil
connecté 1
Operation
Appareil
connecté 2
Arrêt
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
CNB
01
Relais (Acheté localement)
Fr-11
9373370345_IM.indb 11
2017/2/8 16:16:14
Comportement du fonctionnement
Connecteur
État
0V
Arrêt
12 V cc
Operation
0V
Normal
12 V cc
Erreur
0V
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur
de l’appareil intérieur
Broches 1-2 de la
sortie externe 1
CNB01
7. FINITION
Tension de
sortie
Broches 2-3 de la
sortie externe 1
Broches 1-4 de la
sortie externe 3
6.4.3 Méthodes de branchement
Modification du fil
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble fourni sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
7.1. Tuyau de raccordement, câble et tuyau de vidange
Isolez le tuyau de vidange, si nécessaire, afin qu’il ne risque pas de geler.
(1) Placez de l’isolant entre les tuyaux.
• Pour les (A) tuyauteries arrière, (B) droite et (C) inférieure , recouvrez le tuyau de
raccordement et le tuyau de l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un
ruban en vinyle de manière à ne laisser aucun espace.
• Pour la (D) tuyauterie arrière gauche, la (E) tuyauterie gauche, la (F) tuyauterie centrale
et la (G) tuyauterie arrière gauche, recouvrez le tuyau de raccordement et le tuyau de
l’unité intérieure d’isolation thermique et fixez-les avec un ruban en vinyle de manière à
ne laisser aucun espace.
[Tuyauterie arrière (A), la tuyauterie arrière droite(B) et la tuyauterie inférieure (C)]
IMPORTANT :
Tuyau de raccordement
(isolant thermique)
Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté localement
Couvrez l’isolant.
Pièces en option :
Fil de d’entrée / sortie externe
Tuyau d’appareil intérieur
(isolant thermique)
Attacher les tuyaux ensemble de
sorte qu’il n’y ait pas d’espace
entre eux.
Soudez et isolez les pièces connectées.
Ruban en vinyle
Bornes de branchement et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
modèle 004/007/009
CNA02
CNA04
CNA01
CNA03
CNB01
[Pour la tuyauterie inférieure gauche (D), la tuyauterie gauche (E), la tuyauterie centrale
(F) et la tuyauterie arrière gauche (G)]
• Enveloppez la zone contenant la protection de tuyauterie arrière d’adhésif en tissu.
• Fixez le câble de raccordement avec de l’adhésif en vinyle.
• Regroupez la tuyauterie et le tuyau de vidange en les entourant d’adhésif en tissu de
manière à ce qu’ils puissent rentrer dans le boîtier de tuyauterie arrière.
Tuyau de raccordement
Carte de circuit imprimé
de télécommande
Tuyau de l’appareil
intérieur
Adhésif en tissu
(accessoires)
Enveloppez d’adhésif
en tissu.
Câble de raccordement (alimentation)
Tuyau
Ruban en vinyle
Câble de raccordement
Câble de raccordement (transmission et télécommande)
Entourer d’adhésif en tissu
Tuyau
modèle 030/034
Carte de circuit imprimé de télécommande
Tuyau de vidange
CNB01
CNA04
CNA03
CNA02
CNA02
CNA01
Adhésif en tissu
(2) Attachez temporairement le câble de raccordement le long du tuyau de raccordement à l’aide d’un ruban en vinyle.
(3) Fixer le tuyau de connexion sur le mur extérieur avec une collerette de support, etc.
(4) Comblez l’espace entre le trou de tuyau du mur extérieur et le tuyau avec un joint de
manière à ce que l’eau de pluie et le vent ne puissent pas s’y engouffrer.
(5) Fixez le tuyau de vidange au mur extérieur, etc.
Bouchon mural extérieur*
Sellette*
Mastic*
Câble de raccordement
Tuyau
CORRECT
Mur
(Extérieur)
*Acheté localement
INTERDIT
Tuyau de
vidange
Collerette Renflé vers le haut
de support
Ondulé
Extrémité dans l’eau
Fr-12
9373370345_IM.indb 12
2017/2/8 16:16:14
8. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU
FRONTAL
8.3. Installation du panneau frontal
modèle 004/007/009
(1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets
inférieurs et supérieurs. (3 en haut, 6 en bas)
8.1. Dépose et installation de la grille d’admission
Dépose de la grille d'entrée d'air
Installation de la grille d'entrée d'air
Ouvrez la grille
d'admission. Tout en
poussant doucement
sur les crochets
gauche et droit de la
grille d'entrée d'air
vers l'extérieur « a »,
retirer la grille d'entrée d'air en direction
de la flèche « b ».
Tout en tenant
la grille horizontale, installer les
crochets gauche
et droit dans les
paliers de battement en haut du
panneau « c ».
Afin de verrouiller
proprement chaque
crochet, insérer le
crochet jusqu'à ce
qu'il claque d'un
bruit sec.
b
a
c
Appareil intérieur
Trous inférieurs
Crochets
inférieurs
Panneau
avant
(2) Trois vis sont fixées.
(3) Le grillage est fixé.
modèle 030/034
Appuyez sur la grille d'admission à 4 endroits pour la fermer complètement.
modèle
004/007/009
Crochets supérieurs
Trous supérieurs
(1) Placez tout d’abord la partie inférieure du panneau avant, puis insérez les crochets
inférieurs et centraux. (3 parois supérieures, 5 médianes)
modèle
030/034
Crochets supérieurs
(3 positions)
Trous supérieurs (3 positions)
8.2. Dépose du panneau frontal
modèle 004/007/009
Vis (grillage)
(1) Retirez le grillage et retirez les 3 vis.
Grillage
REMARQUES :
Panneau
avant
En replaçant le panneau avant, ne pas
rayer ni endommager la grille d'aération.
Unité
intérieure
Vis (3 positions)
(2) Le panneau avant est tiré vers l'avant,
en soulevant la surface supérieure, puis
le panneau avant est déposé.
Crochets du milieu
(5 positions)
Crochets du milieu
(5 positions)
(2) Fixez les 10 vis.
(3) Fixez le grillage.
(4) Fixez les 4 bouchons.
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
modèle 030/034
(1) Retirez les 4 bouchons,
retirez le grillage et retirez
les 10 vis.
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés)
Vis (grillage)
Grillage
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
REMARQUES :
En replaçant le panneau
avant, ne pas rayer ni endommager la grille d'aération.
Vis
(10 positions)
Bouchons (4 positions)
(2) Le panneau avant est tiré
vers l'avant, en soulevant
la surface supérieure,
puis le panneau avant est
déposé.
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la
carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement.
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de
fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les témoins FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
10. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
Points de contrôle
Panneau
avant
Si ce n’est pas le cas
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
Vibrations, bruit, l’appareil intérieur
risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été
réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée
sur l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles
parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif
extérieur ?
Pas de fonctionnement
Cocher
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Fr-13
9373370345_IM.indb 13
2017/2/8 16:16:14
Affichage de la télécommande filaire
11. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin FONCTémoin de
Indicateur
TIONNEMENT
minuterie
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
Code d’erreur de
la télécommande
filaire
Erreur
d’icône
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)]
pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de l'unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration
de l’adresse de l'unité
intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro d’appareil de raccordement
dans le système de
télécommande filaire
(3)
(1)
Alimentation anormale
de l'unité intérieure
(5)
(1)
Erreur de carte de circuit imprimé de l'unité
intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de
l’appareil intérieur (télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante
de l'unité intérieure
(4)
(2)
Erreur thermistance de
température de l'éch.
de chaleur de l'unité
intérieure
(4)
(4)
Erreur du détecteur de
présence humaine
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l'unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve
de détente) de l'unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d'eau
de l'unité intérieure
anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers
de l'unité extérieure
(10)
(8)
Mauvaise circulation du
réfrigérant
(13)
(1)
Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant
Mode d’affichage
UTY-RNR*Z2 (type à 2 fils)
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
UTY-RLR* (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
: 0,5 s ON / 0,5 s OFF
: 0,1 s ON / 0,1 s OFF
( ) : Nombre de clignotements
Fr-14
9373370345_IM.indb 14
2017/2/8 16:16:14

Manuels associés