ABUA30TLAV | Installation manuel | Fujitsu ABUA36TLAV Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
ABUA30TLAV | Installation manuel | Fujitsu ABUA36TLAV Guide d'installation | Fixfr
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type plafonnier)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (tipo techo)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Français
INDOOR UNIT (Ceiling type)
Español
INSTALLATION MANUAL
English
TM
ABUA30TLAV
ABUA36TLAV
PART NO. 9367702121-05
9367702121-05_IM.indb 1
11/20/2015 3:27:32 PM
MANUEL D’INSTALLATION
N° DE PIÈCE 9367702121-05
Appareil intérieur à système VRF (type plafonnier)
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ........................................................... 1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ...................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.......................................................................... 2
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A...................................................... 2
2.2. Outil spécial pour R410A ...................................................................................... 2
2.3. Accessoires .......................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................... 3
2.5. Informations concernant l’unité de longueur ......................................................... 3
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION ....................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation .................................................................................... 3
3.2. Dimensions de l’installation .................................................................................. 3
3.3. Installation de l’appareil ........................................................................................ 3
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ......................................................................... 5
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................ 5
4.2. Exigence relative aux tuyaux ................................................................................ 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) ....................................................... 6
4.4. Installation de l’isolation thermique ....................................................................... 7
5.
INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE ............................................................. 7
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................................................ 8
6.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 8
6.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 9
6.3. Câblage de l’appareil ............................................................................................ 9
6.4. Raccordement du câblage .................................................................................. 10
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ................................................. 10
6.6. Pompe d’évacuation (pièces en option) ............................................................. 12
RÉGLAGE SUR SITE ................................................................................................ 13
7.1. Réglage de l’adresse .......................................................................................... 13
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................... 13
7.3. Réglage des fonctions ........................................................................................ 14
8.
ADMISSION D’AIR FRAIS......................................................................................... 15
9.
FINITION ................................................................................................................... 16
10. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................... 16
10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés) ............................................................................... 16
10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ...................................... 16
11. LISTE DE CONTRÔLE .............................................................................................. 16
12. CODES D’ERREUR .................................................................................................. 16
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière
à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
•
•
•
•
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST
HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
Contenu
7.
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer.
Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué.
Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux.
Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel.
AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse
qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des
préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte de danger
Électrique
• Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement
des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée
peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une
surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur
votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines
ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids
de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal
résistant, pour fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute
« condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un
cadre en métal.
Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigorifique
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
• Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau
principal de disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris
métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
• Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel
d’utilisation.
DANGER
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure
de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre distributeur ou à un professionnel d’installer l’unité intérieure
conformément aux instructions du présent manuel. Un appareil installé de façon
incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique
ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions
données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Sécurité / alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation
et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter
notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement
réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national
de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel
autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du
convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Fr-1
9367702121-05_IM.indb Sec1:1
11/20/2015 3:27:34 PM
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.3. Accessoires
1
AVERTISSEMENT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque
une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des
conduites.
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration,
un manque d’oxygène peut alors survenir.
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez
immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en
contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause
d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou
incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme
Qté
Application
Manuel d’utilisation
1
(Le présent document)
Manuel d’installation
1
]1
2.2. Outil spécial pour R410A
Tuyau de vidange
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’un appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils
et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de
R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait
de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut
provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des
accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
1
Collier de serrage
1
Isolation du flexible de vidange
Nom de l’outil
Modifications
Manomètre
La pression dans le système de réfrigération est
extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée
avec un manomètre classique. Pour empêcher le
mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes,
le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est
recommandé d’utiliser la jauge équipée d’une plage
d’affichage de 30 poHg à 768 psi (-0,1 à 5,3 MPa)
pour une haute pression et de 30 poHg à 551 psi
(-0,1 à 3,8 MPa) pour une faible pression.
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement
pour le R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas
dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 5 Torr, –755 mmHg (–100,7 kPa).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant
R410A.
1
Fil VT
1
Manchon d’isolation thermique
(grand)
2
Manchon d’isolation thermique
(petit)
Pour l’installation du tuyau de
vidange Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.],
Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
Pour l’installation du
tuyau de vidange
Type adhésif
8-11/16 × 3-15/16 po
(220 × 100 mm)
Pour la fixation du tuyau de
vidange, L 11 po (280 mm)
Pour le raccordement
du tuyau côté intérieur
(tuyau du réfrigérant)
Pour le raccordement du tuyau
côté intérieur (tuyau de liquide)
1
Serre-câble (grand modèle)
4
Pour la fixation du manchon
d’isolation thermique
1
Serre-câble (Grand)
2
Serre-câble (Moyen)
2
Pour la fixation des câbles
d’alimentation, de transmission et de télécommande
Écrou spécial A
(embase large)
4
Pour l’installation de
l’appareil intérieur
Écrou spécial B
(embase étroite)
4
Pour l’installation de
l’appareil intérieur
Schéma
d’installation
1
Tuyau coudé
Pour le positionnement
de l’unité intérieure
Pour le raccordement
de la tuyauterie
1
Fr-2
9367702121-05_IM.indb Sec1:2
11/20/2015 3:27:34 PM
]
2.4. Pièces en option
3.2. Dimensions de l’installation
Les options disponibles sont les suivantes.
Description
N° de modèle
Pompe de vidange
UTZ-PU1EBA
Conduit circulaire
UTD-RF204
Kit de raccordement externe
Unité : po (mm)
Plafond
Application
APPAREIL INTÉRIEUR
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
4 (80) ou plus
6 (150) ou plus
Plafond
1 (10) ou plus
99 (2500) ou plus
2.5. Informations concernant l’unité de longueur
Tous les produit Fujitsu General sont fabriqués suivant des tolérances et unités métriques.
Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les
cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux
unités métriques.
Faux plafond
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
APPAREIL INTÉRIEUR
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
]1
3.1. Choix du lieu d’installation
4 (80) ou plus
Faux plafond
6 (150) ou plus
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
1 (10) ou plus
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le
poids de l’appareil intérieur. Installez les appareils solidement, de manière qu’elles ne
puissent ni basculer ni tomber.
99 (2500) ou plus
ATTENTION
N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile
ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique,
provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la
nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des
appareils de précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le
câble de la télécommande à au moins 40 po (1m) d’un téléviseur ou d’un récepteur
radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur
ou de parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la
présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.]
1
3.3. Installation de l’appareil
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à
au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les
vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de
chuter et de provoquer des blessures.
3.3.1. Préparation de l’installation de l’appareil intérieur
Déposez la grille d’admission et le panneau latéral.
(1) Déposez les deux filtres à air.
(2) Déposez les deux grilles d’admission.
• Pour la vidange à l’arrière gauche 4 et la vidange à gauche 5 : Retirez les filtres à
air et les grilles d’admission à 3 endroits. (Consultez « 3.3.4. Sélection du sens de la
tuyauterie »).
(3) Déposez les panneaux latéraux A (côté droit) et B (côté droit et gauche).
• Pour la vidange à gauche 5 : Retirez les panneaux latéraux A (côté gauche et droit).
(Consultez « 3.3.4. Sélection du sens de la tuyauterie »).
(4) Le climatiseur peut être installé de façon à recevoir de l’air frais en admission. Pour
plus d’informations concernant l’installation pour l’admission d’air frais, reportez-vous à
« 8. ADMISSION D’AIR FRAIS ».
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil.
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
(9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé‎ à la lumière directe du soleil.
]1
Filtre à air
Grille d’admission
Vis autotaraudeuse
APPAREIL INTÉRIEUR
Panneau latéral B
(Côté gauche)
Panneau latéral A (Côté droit)
Panneau latéral B (Côté droit)
Fr-3
9367702121-05_IM.indb Sec1:3
11/20/2015 3:27:35 PM
3.3.2. Installation de l’appareil intérieur
[Pour une sortie à l’arrière gauche 4, ou à gauche, 5]
Vous pouvez vous aider du gabarit pour installer l’appareil intérieur. Il aide à déterminer
les emplacements adéquats des boulons de suspension et des ouvertures pour les tuyaux
(tuyau de vidange et câble de raccordement).
• Déplacez le bouchon de vidange et son joint.
Joint du bouchon de vidange
Bouchon de vidange
Emplacement de perçage pour les boulons de suspension
Appareil intérieur
Bac de récupération
Joint du bouchon de vidange
Plafond
Mur
Bouchon de vidange
Poussez le bouchon tout au fond
(aussi loin qu’il puisse aller).
Gabarit
Emplacement de perçage pour les tuyaux
Appareil intérieur
3.3.3. Emplacements des boulons de suspension au plafond
Fig. A
1-3/16 (30) Écartement des boulons de suspension de 63 (1 600)
1-3/16 (30)
Dimensions
(espace requis
pour l’installation)
3/8 (10)
5-7/8 (150)
APPAREIL INTÉRIEUR
(VUE DE DESSUS)
Unité : po (mm)
APPAREIL INTÉRIEUR
Le boulon de suspension doit
dépasser de 1-3/16 à 2-15/16
(30 to 75).
[Installation semi-encastrée]
ATTENTION
Lorsque vous ouvrez un opercule défonçable, veillez à ne pas endommager les
composants internes de l’appareil intérieure ni sa zone environnante (boîtier
extérieur).
Lorsque vous utilisez un opercule défonçable, veillez à ne pas vous blesser sur des
bavures, etc.
3.3.5. Perçage des trous et fixation des boulons de suspension
• L’écartement des boulons de suspension doit être conforme à la Fig. A.
1-9/16 (40)
Entrée défonçable
(pour tuyau de vidange)
11-13/16 (300)
1-9/16 (40)
Ouverture au plafond : 62-3/16 (1 580)
Faux
plafond
(1) Percez des trous de Φ 1 po (25 mm) aux emplacements des boulons de suspension.
(2) Mettez en place les boulons, puis installez temporairement les écrous spéciaux A et B,
ainsi qu’un écrou M10 standard sur chaque boulon. (Les deux écrous spéciaux sont
fournis avec l’appareil. En revanche, l’écrou standard M10 doit être acheté localement.)
Résistance des boulons
Faux plafond
220 à 330 lbf·(980 à 1 470 N)
Écrou spécial A (accessoires)
Ouverture au plafond : 25-3/16 (640)
9/16 (15)
3/8 à 9/16 po
(10 à 15 mm)
Écrou spécial B (accessoires)
Écrou M10 (acheté localement)
Unité : po (mm)
APPAREIL INTÉRIEUR
Le boulon de suspension doit
dépasser de 1-3/16 à 1-15/16
(30 to 50).
3.3.4. Choix du sens de raccordement
Choisissez le sens de la tuyauterie de raccordement et celui du tuyau de vidange.
5 Tuyauterie de gauche 4 Tuyauterie arrière 2 Tuyauterie supérieure
(Tuyau de raccordement
gauche (Tuyau de
(Tuyau de vidange
vidange uniquement) uniquement)
uniquement)
1 Raccordement de
tuyauterie à l’arrière
[Utilisation de boulons d’ancrage]
(1) Percez les trous des boulons d’ancrage aux emplacements prévus pour les boulons de
suspension. Notez que les boulons d’ancrage sont de type M10 (à acheter localement).
(2) Mettez en place les boulons d’ancrage, puis fixez temporairement un écrou spécial « B »
(accessoire) et un écrou standard M10 (acheté localement) sur chaque boulon.
Résistance des boulons d’ancrage
220 à 330 lbf·(980 à 1 470 N)
Plafond
APPAREIL INTÉRIEUR (VUE DE DESSUS)
3 Tuyauterie
droite
Boulon d’ancrage M10
(acheté localement)
3/8 à 9/16 po
(10 à 15 mm)
Faux plafond
Écrou spécial B
(accessoires)
Écrou M10
(acheté localement)
Découpez la rainure de passage des
tuyaux à l’aide d’une scie à métaux, etc.
Fr-4
9367702121-05_IM.indb Sec1:4
11/20/2015 3:27:35 PM
3.3.6. Installation de l’appareil intérieur
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
(1) Soulevez l’appareil de façon à passer les boulons de suspension au travers des orifices placés à ses extrémités (quatre orifices), puis faites glisser l’appareil vers l’arrière.
]
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
Plafond
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
]1
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
Mur
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore. Il est souhaitable
que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz /100 pi (40 mg/10 m).
Faux plafond
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
Mur
APPAREIL INTÉRIEUR
(2) Immobilisez l’appareil en place en serrant les boulons spéciaux « B » ainsi que les
écrous M10. Vérifiez que l’appareil est immobilisée et l’absence de mouvement de vaet-vient possible.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
[Installation semi-encastrée]
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Lorsque vous installez l’appareil intérieur en configuration semi-encastrée, assurez-vous
de renforcer son isolation (acheté localement) sur tous les côtés. Des gouttes d’eau peuvent tomber de l’appareil s’il n’est pas correctement isolé.
Isolant laine de verre (acheté localement)
[3/8 à 13/16 po (10 à 20 mm) d’épaisseur]
Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
4.2. Exigence relative aux tuyaux
APPAREIL INTÉRIEUR
(Vue de dessus)
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de
la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
Mur
Faux plafond
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
ATTENTION
ATTENTION
Afin de vérifier la vidange, utilisez un niveau lors de l’installation de l’appareil intérieur.
Des fuites d’eau peuvent survenir si l’appareil n’est pas installé bien horizontalement.
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248°F (120°C).
(modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si l’humidité sur le lieu d’installation
du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique
autour du tuyau de réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) et si le taux hygrométrique prévu dépasse
80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus.
Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation
peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum [à 68°F (20°C)].
1
Fr-5
9367702121-05_IM.indb Sec1:5
11/20/2015 3:27:35 PM
(2) Fixez le tuyau de raccordement.
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
Grand tuyau
AVERTISSEMENT
Petit tuyau
Appareil intérieur
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement) sur le tuyau et évasez
le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour
le R410A, l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de
réfrigérant.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
Vérifiez si [L] est uniformément
B
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
• Pour un raccordement sur le dessus 2 ou à droite 3, utilisez le tuyau coudé (gaz)
fourni.
2 Raccordement de tuyauterie par le dessus
Tuyau de raccordement (gaz)
Matrice
A
L
Tuyau
Appareil intérieur (Arrière)
Dimension A [po (mm)]
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
0 (0)
Dimension B-0,015 (-0,4)
[po (mm)]
1/4 (6,35)
3/8 (9,1)
3/8 (9,52)
1/2 (13,2)
0 à 0,020
(0 à 0,5)
1/2 (12,70)
5/8 (15,88)
Tuyau de raccordement (gaz)
Tuyau coudé (Gaz) (Accessoires)
3 Tuyauterie droite
5/8 (16,6)
3/4 (19,7)
3/4 (19,05)
ATTENTION
15/16 (24,0)
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm)
supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils
d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral
à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
Serrez avec 2 clés.
Largeur entre
pans
Diamètre extérieur du tuyau
[po (mm)]
Dimension sur plats du
raccord conique [po (mm)]
1/4 (6,35)
11/16 (17)
3/8 (9,52)
7/8 (22)
1/2 (12,70)
1 (26)
5/8 (15,88)
1-1/8 (29)
3/4 (19,05)
1-7/16 (36)
Clé de maintien
Clé dynamométrique
Raccord conique
Tuyau d’unité
intérieure (latéral)
Tuyau de raccordement
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
Raccord conique [po (mm)]
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Couple de serrage [lbf·pi (N·m)]
Dia. 1/4 (6,35)
11,8 à 13,3 (16 à 18)
Dia. 3/8 (9,52)
23,6 à 31,0 (32 à 42)
Dia. 1/2 (12,70)
36,1 à 45,0 (49 à 61)
Dia. 5/8 (15,88)
46,5 à 55,3 (63 à 75)
Dia. 3/4 (19,05)
66,4 à 81,1 (90 à 110)
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
ATTENTION
4.3.3. Raccordement des tuyaux
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de
l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer
le raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
(1) Déposez le guide du filtre.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
Appareil intérieur
Guide de filtre
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des appareils.
1
Fr-6
9367702121-05_IM.indb Sec1:6
11/20/2015 3:27:35 PM
1
INTERDIT
4.4. Installation de l’isolation thermique
Renflé vers le haut
Extrémité
dans l’eau
Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportezvous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur pour plus de détails).
Ondulé
Manchon d’isolation thermique
• Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du
tuyau de liquide du côté intérieur.
• Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités
d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche.
• Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de
serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant.
• Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique.
(1) Mettez en place l’isolant du tuyau de vidange.
Effectuez l’assemblage tel que décrit ci-dessous.
Pour terminer, assemblez les tuyaux de raccordement (gaz et liquide) en déroulant du
ruban vinyle autour des deux manchons d’isolation.
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Manchon d’isolation thermique (Grand)
(Accessoires)
Sortie de vidange
Tuyau de raccordement (gaz)
Appareil
intérieur
Fixez le tuyau de vidange (accessoire) et le collier de serrage (accessoire) sur l’orifice
de vidange.
Tuyau de raccordement (Petit) (Liquide)
Manchon d’isolation thermique (Petit)
(Accessoires)
Serre-câble (grand modèle)*
(Accessoires)
Pas d’espace
Appareil
intérieur
Côté PVC souple
Manchon d’isolation thermique
Collier
(Accessoires)
Serre-câble (grand modèle)
(Accessoires)
Tuyau de vidange
(Accessoires)
Bac de récupération
Tuyau de raccordement (gaz)
Appareil
intérieur
Tuyau de raccordement (liquide)
3/8 à 9/16 po
(10 à 15 mm)
Tuyau de vidange
(Accessoires)
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace
Collier
(Accessoires)
Côté PVC souple
Ruban en vinyle
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
* Lors de l’utilisation d’un tuyau coudé (accessoires), veillez à ce que les 2 pièces de
fixation utilisées soient isolées de façon identique.
5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE
Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de
manière à éviter toute fuite.
Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
Utilisez un diamètre de tuyau correspondant au tuyau de vidange.
• Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
• Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
• Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
• Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
• Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
• Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur isolant d’au moins [5/16 po (8 mm)
d’épaisseur].
Isolant du tuyau de vidange
(accessoire)
Taille du tuyau
Tuyauterie de vidange
Φ 3/4 po (19 mm) [I.D.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
CORRECT
Tuyauterie
de vidange
Placez le tuyau de vidange
en dessous de cette partie.
CORRECT
Support
60 à 78 po (1,5 à 2 m)
Fr-7
9367702121-05_IM.indb Sec1:7
11/20/2015 3:27:35 PM
Vue de la sortie de vidange
AVERTISSEMENT
Enroulez l’isolant thermique fourni autour du
collier. Veillez à aligner en haut.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation
incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents,
tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code
électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur
d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant
pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec
la main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque.
3-15/16 po
(100 mm)
ATTENTION
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un
paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
(2) Si « 1 tuyauterie arrière droite » : fixez le tuyau de vidange avec du fil VT afin que le
tuyau descende correctement à l’intérieur de l’appareil intérieur.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Fil VT (Accessoires)
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
Tuyau de vidange
1
6.1. Spécifications électriques
Appareil intérieur (Vue arrière)
(3) Connectez le tuyau de vidange.
Côté PVC rigide
Zone d’application de
l’adhésif
Tuyau de raccord
(acheté localement)
Tuyau de vidange (acheté localement)
Φ 3/4 po (19 mm) [I.D.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.]
3/16 po (4 mm) ou moins
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Tension
208/230 V
Plage de fonctionnement
187 à 253 V
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N’utilisez
pas de coupe-circuit dans un système de refroidissement différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de
la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
]
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en
vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut
provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique
ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant).
Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Model
MCA
ABUA30TLAV
0,61 A
ABUA36TLAV
0,69 A
MAX. CKT. BKR (Capacité du fusible)
15 A
MCA : courant minimum admissible
MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils
intérieurs » ou « d’appareils intérieurs
+ unités de dérivation de réfrigérant »
raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
36 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
37 à 121 **
* Type pompe à chaleur : unités intérieures, Type récupération de chaleur : unités
intérieures et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si vous n’installez pas un coupe-circuit d’une capacité de 100 mA, répartissez les
unités intérieures en petits groupes de 36 unités ou moins et installez un coupe-circuit
d’une capacité de 30 mA pour chaque groupe.
Fr-8
9367702121-05_IM.indb Sec1:8
11/20/2015 3:27:35 PM
6.1.1. Specifications de câble
A. Câble à âme rigide
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder
1 po (25 mm)
Taille de câble
Type de câble
recommandée
Câble de
transmission
Câble de
télécommande
(type à 2 fils)
Câble de
télécommande
(type à 3 fils)
Remarque
22 AWG
(0,33 mm²)
Câble compatible
LONWORKS
22 AWG NIVEAU 4
(NEMA) non polaire
à âme double, paire
torsadée à âme
rigide, diamètre
0,026 po (0,65 mm)
22 AWG à 16 AWG
(0,33 mm² à 1,25 mm²)
Câble PVC gainé
Non polaire à
âme double, paire
torsadée
18AWG
Cable de
thermostat 2 fils
Utilisez un câble
gainé à paire non
torsadée
22 AWG
(0,33 mm²)
Câble PVC gainé
Boucle
Câble
Polaire à 3 âmes
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Extrémité de
câble (boucle)
]1
6.2. Méthode de câblage
Bloc de jonction
Câble
(EXEMPLE)
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
Appareil intérieur
Coupe-circuit 1 : Disjoncteur d’équipement
de fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum
(MAX. CKT. BKR)
Appareil intérieur
Transmission
Alimentation
*2
*2
*2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit2
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Coupe-circuit1
Télécommande
(maître)
Alimentation
Appareil intérieur
Télécommande
Télécommande
(esclave)
Télécommande
Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis
toutes les unités intérieures.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
B. Câbles souples
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière
à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Dénuder
Borne à sertir
3/8 po (10 mm)
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
Manchon
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
Appareil intérieur
Alimentation
Câble
Vis avec rondelle
spéciale
Vis avec rondelle
spéciale
Borne à sertir
Borne à
sertir
Bloc de jonction
Boîte de
tirage
Câble
Coupe-circuit2
Boîte de tirage
Coupe-circuit1
: Sectionneur
AVERTISSEMENT
Alimentation
Le sectionneur doit être installé entre l’unité intérieure et la boîte de tirage.
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés,
faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager
gravement l’intérieur de l’unité.
1
6.3. Câblage de l’appareil
Couple de serrage
Vis M4
[Alimentation / L1, L2 (N), GND]
Avant de raccorder le câble au bornier.
11 à 16 lbf·po
(1,2 à 1,8 N·m)
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous.
3-9/16 po (90 mm)
Fil de terre
(masse)
Raccord de conduit
3-15/16 po (100 mm)
Fr-9
9367702121-05_IM.indb Sec1:9
11/20/2015 3:27:35 PM
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
(3) Une fois le câblage terminé, immobilisez le câble d’alimentation à l’aide du collier de
serrage (accessoires).
Câble de transmission
1-3/16 po (30 mm)
Câble blindé
(sans film)
ATTENTION
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
1-9/16 po (40 mm)
Terre (masse)
Câble de télécommande
Pour type à 3 fils
1-9/16 po (40 mm)
Y3
Écrou de blocage
• Lorsque les 2 câbles sont attachés :
CORRECT
X1, X2 :
Câble de
transmission
1-3/16 po (30 mm)
1-3/16 po (30 mm)
Y1
Y2
Conduit [L1, L2 (N) :
Câble d’alimentation]
Pour type à 2 fils
Y1,Y2,Y3 :
Câble de télécommande
INTERDIT
Diamètre différent
Serre-câble (modèle
moyen) (Accessoires)
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Pour type à 2 fils
Couple de serrage
Vis M3
(Transmission /X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2, Y3)
Pour type à 3 fils
Y1 : rouge
Branchez le
Y1 : Non polaire
Y2 : blanc
câble de la
Y2 : Non polaire
télécommande Y3 : Ne pas connecter *1 Y3 : noir
4,4 à 5,3 lbf·po
(0,5 à 0,6 N·m)
Commutateur
DIP (SW1)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera
pas le câble.
Réglez le commutateur DIP (SW1)
2 FILS
(réglage d’usine)
3FILS
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne
Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
• Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Conduit (Câble d’alimentation)
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut
provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Support
Appareil intérieur
]1
6.4. Raccordement du câblage
30 po
(756 mm)
ou moins
(1) Déposez les deux vis autotaraudeuses, puis tirez le couvercle du boîtier de commande vers le bas.
]1
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
54 po
(1 361 mm)
ou moins
]1
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
Appareil intérieur
ATTENTION
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Boîtier de commande
Carte de circuit imprimé de télécommande Borne de sortie (CNB01)
Vis autotaraudeuse
(2) Retirez les couvercles A et B, puis mettez en place le câble de connexion.
Boîtier de commande
Couvercle A
Borne à contact sec
(CNA02)
(CNA04)
ARRÊT MARCHE
SW1
SW2
SW3
SW4
Couvercle B
Borne sous tension
(CNA03)
(CNA01)
Commutateur
DIP (SET 2)
Fr-10
9367702121-05_IM.indb Sec1:10
11/20/2015 3:27:36 PM
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
Alimentation
12 à 24 V cc
Résistance
de charge
*a
K4
CNA02
Carte de circuit imprimé
K2
K5
Carte de circuit imprimé
K3
Dispositif d’entrée 1
K6
Carte de circuit
imprimé
*1
CNA02
CNA02
Dispositif d’entrée 2
CNA01
Appareil intérieur
Carte de circuit imprimé
K1
Appareil intérieur
Sélection de l’entrée
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Appareil intérieur
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble
est de 492 pi (150 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Alimentation du relais
(1) Entrée externe
K1 à K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
*b
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc
ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
CNA01
Appareil intérieur
CNA01
Appareil intérieur
Carte de circuit imprimé
Appareil intérieur
Dispositif
d’entrée 1
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
Commutateur DIP
[Set 2 SW2]
OFF (configuration d’usine)
MARCHE
Type de signal
d’entrée
Front
Impulsion
La largeur de l’impulsion
doit être supérieure à
200 ms.
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Operation
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Alimentation 12 à
24 V cc
Résistance
de charge
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
CNA03
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Operation
Ch2
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Arrêt
CNA01 ou CNA02
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
*c
Ch 1
*c
Ch 2
*c
Ch 3
CNA02
GND (Masse)
*d
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Normal
CNA01 ou CNA02
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
CNA04
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
appareil raccordé
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA cc
ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Signal d’entrée
Canal 1 de CNA01
ou CNA02
Commande
OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE)
Arrêt forcé
ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT)
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
Ch1
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Normal
CNA01 ou CNA02
Fr-11
9367702121-05_IM.indb Sec1:11
11/20/2015 3:27:36 PM
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
(3) Méthodes de branchement
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti
pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Pièces en option
Fil d’entrée/de sortie externe
Acheté localement
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ARRÊT)→
ON (MARCHE)
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
ON (MARCHE) →
OFF (ARRÊT)
Commande
Coupure du thermostat
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Normal
Serre
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est
de 82 pi (25 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Témoin 1
CNB
01
Témoin 2
Carte de circuit imprimé d’alimentation
Carte de circuit imprimé de télécommande
Témoin 3
6.6. Pompe d’évacuation (pièces en option)
Témoin 4
Méthode de branchement
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
• Bornes de branchement
Carte de circuit imprimé d’alimentation
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
CNB
01
Appareil
connecté 3
Appareil
connecté 4
appareil raccordé
Relais (acheté localement)
Carte de circuit imprimé de télécommande
Comportement du fonctionnement
Borne de la pompe de
vidange (CN106)
*Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 »
Connecteur
Tension de sortie
Sortie externe1
Broches 1-2
Sortie externe2
Broches 1-3
CNB01
Sortie externe3
Broches 1-4
0V
12 V cc
État
Arrêt
Operation
0V
Normal
12 V cc
Erreur
0V
12 V cc
Sortie externe4
Broches 1-5
Arrêt du ventilateur de
l’appareil intérieur
Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur
0V
Système de chauffage
externe OFF (ARRÊT)
12V cc
Système de chauffage
externe ON (ALLUMÉ)
Borne du commutateur
de flort (CNA05)
● Réglage du ventilateur de l’appareil intérieur pour le système de chauffage externe
La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée au système de
chauffage externe connecté peut être défini en modifiant le commutateur Dip sur la
carte de cirtuit imprimé.
Commutateur DIP
[SET2 SW3]
La commande du
ventilateur avec
ON (ALLUMÉ) est
communiquée
au système de
chauffage externe
OFF (ARRÊT)
(configuration d’usine)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
ON (MARCHE)
Explication
Pour des détails sur les réglages du ventilateur, voir le manuel
Conception et Technique.
Fr-12
9367702121-05_IM.indb Sec1:12
11/20/2015 3:27:36 PM
• Organisation du câblage
Table A
Serre
Réglage du commutateur rotatif
REF AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
.
.
.
.
.
.
Adresse
Circuit de
réfrigération
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
Carte de circuit imprimé d’alimentation Carte de circuit imprimé de télécommande
7. RÉGLAGE SUR SITE
99
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ... La présente section (7.1. Réglage de l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande .. Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire
ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques .... Reportez-vous au manuel de l’appareil extérieur pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF
AD SW sur 0)
9
Adresse
Appareil intérieur
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
9
Réglage du commutateur rotatif
IU AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
.
.
.
.
.
.
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99. Une panne pourrait en découler.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Plage de
réglage
Réglage
Type de commutateur
ATTENTION
Adresse de la
télécommande
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
Exemple
de réglage
0
0 à 15
N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité.
RC AD
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Exemple
]1
7.1. Réglage de l’adresse
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
Appareil intérieur
RC AD SW
0
RC AD SW
1
Appareil intérieur
Appareil intérieur
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Méthode de réglage manuel de l’adresse
• L’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération peuvent également
être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
Télécommande
Commutateur rotatif
Exemple : « 0 »
Commutateur rotatif
Exemple : « 0 »
Réglage
Plage de
réglage
RC AD SW
0
1
2
3
4
5
6
7
Adresse
0
1
2
3
4
5
6
7
RC AD SW
8
9
A
B
C
D
E
F
Adresse
8
9
10
11
12
13
14
15
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Type de commutateur
]1
Adresse de l’appareil intérieur
0 à 63
7.2. Réglage de code personnalisé
Exemple de
réglage : 2
IU AD × 10
Adresse du circuit
de réfrigération
0 à 99
IU AD × 1
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Exemple de
réglage : 63
REF AD × 10
REF AD × 1
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Commutateur rotatif (IU AD × 1) ...Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD × 10)...Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (REF AD × 1).... Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD × 10).... Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Fig. B)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Fig. B
Appareil
intérieur
Télécommande
Confusion
Changement de code
A
A
B
C
D
B
C
D
Fr-13
9367702121-05_IM.indb Sec1:13
11/20/2015 3:27:36 PM
Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur
Fonction
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
○
00 Super faible
Prévention
de’froid
43
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
○
00 Marche/Arrêt
01 Arrêt d’urgence
Commande
extérieure
46
02 Arrêt forcé
MARCHE
Commutateur DIP
« SET 3 »
ARRÊT
Signalement des
codes
d’erreur
SW SW SW SW
1 2 3 4
47
Table B
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
D
Commutateur
DIP SET 3 SW1
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
Commutateur
DIP SET 3 SW2
ARRÊT
ARRÊT
MARCHE
MARCHE
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au refroidissement
7.3. Réglage des fonctions
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité
intérieure et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
60
00
01
02
03
04
05
06
07
00
01
00 Standard
11
01 Plus long
02 Plus court
00 Activer
Activité du
témoin de
filtre
Direction du
balayage
horizontal
du flux d’air
Température de
déclenchement
de l’air
froid
13
○
Ajustez la direction du balayage
horizontal du flux d’air.
(Pour les modèles équipés du
balayage horizontal)
○
Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de
11 degrés F (6 degrés C), utilisez le
réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 7 degrés
F (4 degrés C), utilisez le réglage 02.
Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
panne de courant.
* Le redémarrage automatique est
une fonction d’urgence destinée
par exemple à une coupure
d’alimentation, etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas
l’appareil intérieur à l’aide de cette
fonction en fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur
ou un dispositif d’entrée extérieur.
01 Moitié gauche
02 Moitié droite
00 Standard
30
01 Régler (1)
02 Régler (2)
○
01 Régler (1)
31
02 Régler (2)
03 Régler (3)
00 Activer
Redémarrage
automatique
40
01 Désactiver
02
61
03
Activez ou désactivez le témoin. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec
une télécommande centrale.
Affichage sur la
02 télécommande centrale uniquement
00 Standard
24
○
01 Désactiver
00 Standard
Température de
déclenchement
de l’air
chaud
○
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le
réglage en 01. Si la notification est
trop tardive, changez le réglage en 02.
Commutation de la
commande
des systèmes de
chauffage
externes
○
04
Commutation de la
température
de fonctionnement des
systèmes de
chauffage
externes
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 1
Commande
du système
de chauffage
auxiliaire 2
Commande
d’interdiction
de la pompe de
chauffage
Commande
de sélection
du système
de chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 1
Commande
de sélection
du système
de chauffage
à l’aide de la
température
extérieure 2
01 Réglage 1
62
02 Réglage 2
03 Réglage 3
04 Réglage 4
05 Réglage 5
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement
sur la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse
de fonctionner lorsque le thermostat
est coupé lors du refroidissement.
Il est nécessaire de connecter la
télécommande filaire (type à 2 fils
ou type à 3 fils) et de commuter sa
thermistance.
• Paramétrez cette fonction lors de
la connexion du système VRF à
un ventilateur, économiseur, humidificateur ou un autre dispositif
extérieur.
• Les fonctions de la borne de
connexion peuvent être modifiées
selon le type de dispositif extérieur.
Pour plus de détails sur les fonctions de la borne de connexion,
voir le manuel Conception et
Technique.
○
Règle la méthode de commande du
système de chauffage utilisé. Pour
plus de détails sur la méthode de
commande, voir le manuel Conception et Technique.
○
00 Réglage 0
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est
commandé depuis une
télécommande externe, tous les
systèmes de réfrigération seront
désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
• Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage
externe est ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température,
voir « Conditions de température
lorsque le système de chauffage
externe est ON (ALLUMÉ) ». Pour
une explication plus détaillée, voir
le manuel Conception et Technique.
Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON
(ALLUMÉ)
Température (t) lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) = Température
de la pièce - Température réglée
Valeur de réglage de la fonction : 61
00
Valeur de réglage de la
fonction : 62
Intervalle
de notification de
nettoyage
du filtre
Détails
○
Mode 0
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Mode 5
Mode 6
Mode 7
08 Mode 8
Détails des fonctions
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
○
01 Arrêt
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le
test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant
de mettre sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur
au niveau du câblage.
Fonction
○
49
1RÉGLAGE DES FONCTIONS
Fonctions
de commutation
pour les
bornes de
sorties externes et
d’entrées
externes
00 Toutes
Affichage sur
la télécom01
mande centrale
uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
Détails
Retient le flux d’air froid en
diminuant le flux d’air lors du
démarrage du chauffage. Pour
correspondre à la ventilation, réglez
sur 01.
01
02
03
04
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
Fr-14
9367702121-05_IM.indb Sec1:14
11/20/2015 3:27:37 PM
7.3.1. Nom et fonction des boutons
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
1 cycle 12 s
Indicateur
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
FILTRE
(rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
8. ADMISSION D’AIR FRAIS
Touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE)
(1) Ouvrez l’opercule défonçable pour l’entrée d’air frais (en cas d’installation semi-encastrée, ouvrez l’opercule sur le dessus à la place).
Pour installation semi-encastrée
Appareil intérieur
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE (rouge)
7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil
intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des
fonctions. Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement
normal.
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de
réfrigération
Mode d’indication
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Adresse de l’appareil intérieur
Adresse de
réfrigération
Clignotement (1,0 s
ON (MARCHE)/1,0
s OFF (ARRÊT))
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
MARCHE
Indicateur MINUTERIE (orange)
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
Indicateur FILTRE (rouge)
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON
(ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)]
ATTENTION
Lors de la dépose du boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas endommager les
composants internes de l’appareil intérieur, ni l’extérieur (boîtier extérieur).
Lorsque vous travaillez sur le boîtier (plaque métallique), veillez à ne pas vous blesser
sur des bavures, etc.
(2) Fixez la bride circulaire (en option) sur l’entrée d’air frais (en cas d’installation semiencastrée, fixez-la sur le dessus).
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
ADRESSE (exemple) : 24
Indicateur
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
FILTRE
(rouge)
1 cycle 12 s
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
Conduit circulaire (Pièces en option)
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
8s
[Après avoir terminé la section « 3.3. Installation de l’appareil »...]
• Exemple d’adresse d’unité intérieure Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
Indicateur
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
FILTRE
(rouge)
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
1,0 s
(3) Connectez le conduit sur la bride circulaire.
(4) Assurez l’étanchéité à l’aide de ruban de vinyle, etc. de façon à empêcher les fuites
d’air.
1 cycle 12 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
1,0 s
1,0 s
9s
ARRÊT
ARRÊT
• Détails des réglages
Numéro de fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Conduit
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Mode d’indication
Indicateur FONCTIONNEMENT
(vert)
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines
(0,5 s ON (MARCHE)/0,5 s OFF (ARRÊT))
Indicateur MINUTERIE (orange)
Numéro de la fonction ; chiffres des unités
(0,5 s ON (MARCHE)/0,5 s OFF (ARRÊT))
Indicateur FILTRE (rouge)
Numéro de réglage : (0 to 9) : 0,5 s ON
(MARCHE) / 0,5 s OFF (ARRÊT)
Fr-15
9367702121-05_IM.indb Sec1:15
11/20/2015 3:27:37 PM
9. FINITION
12.CODES D’ERREUR
(1) Replacez les couvercles A et B. Puis réinstallez le boîtier de commande dans sa
position originale à l’aide des 4 vis autotaraudeuses.
Couvercle A
Dessus du couvercle B
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
1
Dessus du couvercle A
Indications d’erreur
Couvercle B
Témoin
FONCTIONNEMENT
(vert)
(2) Fixez le câble de la télécommande, de transmission, d’alimentation ainsi que les
attache-câbles. Vérifiez qu’ils sont placés de façon à ne pas bloquer l’ouverture et la
fermeture de la grille d’admission, ni empêcher le retrait et l’installation des filtres à air.
Attache-câble
Câble de télécommande
Câble de transmission
Câble d’alimentation
(3)
(4)
(5)
(6)
Remplissez les trous de tuyauterie avec un matériau de rebouchage (mastic, etc.).
Installez le guide du filtre.
Installez les grilles d’admission.
Replacez les panneaux latéraux A et B (seulement le panneau A si l’appareil est semiencastré).
(7) Installez les filtres à air.
10.ESSAI DE FONCTIONNEMENT
Témoin de la
MINUTERIE
(orange)
Témoin
FILTRE
(rouge)
Code
d’erreur de la
télécommande
filaire
(1)
(2)
Erreur de
communication de la
télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication
de réseau
(1)
(6)
Erreur de
communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration
de l’adresse de l’unité
intérieure
(2)
(9)
Erreur de numéro
d’appareil de raccordement
dans le système de
télécommande filaire
(3)
(1)
Alimentation anormale
de l’unité intérieure
(3)
(2)
Erreur de carte de
circuit imprimé de l’unité
intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de
l’appareil intérieur
(télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante
de l’unité intérieure
(4)
(2)
Erreur thermistance de
température de l’éch. de
chaleur de l’unité intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l’unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve
de détente) de l’unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau
de l’unité intérieure
anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l’unité extérieure
(13)
(1)
Erreur de l’unité de
dérivation de réfrigérant
]1
10.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
10.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l’essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
11. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des appareils intérieurs.
Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous.
]1
Points de contrôle
Si ce n’est pas le cas
L’unité intérieure a-t-elle été
installée correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité
intérieure risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
L’isolation thermique a-telle été réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement
des unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée
sur l’étiquette de l’appareil intérieur ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sontils entièrement raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’appareil intérieur estil relié à la masse ?
Court-circuit
Le câble de raccordement a-til la section spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Est-ce que le démarrage et
l’arrêt du climatiseur se font à
l’aide de la télécommande ou
d’un dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Cocher
Contenu de l’erreur
Mode d’affichage
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNKU (type à 3 fils)
Code d’erreur
UTY-RNRU (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Touchez [État].
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)]
pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent au
code d’erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fr-16
9367702121-05_IM.indb Sec1:16
11/20/2015 3:27:37 PM

Manuels associés