ABHA14GATH | ABHA18GATH | ABHA24GATH | ABYA12GATH | ABYA14GATH | ABYA18GATH | ABYA24GATH | Installation manuel | Fujitsu ABHA12GATH Guide d'installation

ABHA14GATH | ABHA18GATH | ABHA24GATH | ABYA12GATH | ABYA14GATH | ABYA18GATH | ABYA24GATH | Installation manuel | Fujitsu ABHA12GATH Guide d'installation | Fixfr
INNENGERÄT (Boden / Decken-Typ)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type sol / plafonnier)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (tipo suelo / techo)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
UNITÀ INTERNA (tipo a pavimento / soffitto)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Modelo de chão / tecto)
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Напольного / Потолочного типа)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Tavan / Yer tipi)
English
Português
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπου Δαπέδου / Οροφής)
Русский
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελληνικά
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
Türkçe
ABYA12GATH/ABHA12GATH
ABYA14GATH/ABHA14GATH
ABYA18GATH/ABHA18GATH
ABYA24GATH/ABHA24GATH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
Français
For authorized service personnel only.
Español
INDOOR UNIT (Floor / Ceiling type)
Italiano
INSTALLATION MANUAL
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN THAILAND
[Original instructions]
PART NO. 9367701131
9367701131_IM.indb 1
12/8/2015 2:26:15 PM
MANUEL D’INSTALLATION
ATTENTION
RÉFÉRENCE 9367701131
Appareil intérieur à système VRF (type SOL / plafonnier)
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas
effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
Contenu
N’essayez pas d’installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................................... 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT ...................................................................... 1
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A................................................... 1
2.2. Outil spécial pour R410A ................................................................................... 1
2.3. Accessoires ....................................................................................................... 2
2.4. Pièces en option ................................................................................................ 2
3.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l’emplacement d’installation.
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur
l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
TRAVAUX D’INSTALLATION .................................................................................. 2
3.1. Choix du lieu d’installation ................................................................................. 2
3.2. Dimensions de l’installation ............................................................................... 3
3.3. Installation de l’appareil ..................................................................................... 3
4.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur
fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts
pour cet appareil.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE..................................................................... 4
4.1. Sélection du matériau des tuyaux ..................................................................... 4
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................. 5
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 5
4.4. Installation de l’isolation thermique .................................................................... 6
5.
INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE ............................................................. 6
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ........................................................................................ 7
6.1. Spécifications électriques .................................................................................. 7
6.2. Méthode de câblage .......................................................................................... 8
6.3. Câblage de l’appareil ......................................................................................... 8
6.4. Raccordement du câblage ................................................................................ 9
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ........................................... 9
7.
RÉGLAGE SUR SITE ............................................................................................ 11
7.1. Réglage de l’adresse ....................................................................................... 11
7.2. Réglage de code personnalisé ........................................................................ 12
7.3. Réglage des fonctions ..................................................................................... 12
8.
INSTALLATION DU COUVERCLE ET DE LA GRILLE D’ADMISSION................ 13
8.1. Manipulation de la base du tuyau .................................................................... 13
8.2. Installation du couvercle (droit) ........................................................................ 14
8.3. Installation du couvercle (à gauche) ................................................................ 14
8.4. Installation de la grille d’admission .................................................................. 14
9.
L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être
équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes.
Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour
les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour
débrancher et installer l’appareil.
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ............................................................................ 14
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte à circuits imprimés) .............................................................................. 14
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ..................................... 14
N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit
de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque
une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des
conduites.
10. LISTE DE CONTRÔLE .......................................................................................... 14
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est
pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un
manque d’oxygène peut alors survenir.
11. CODES D’ERREUR ............................................................................................... 15
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de
réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer
des gelures.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’installer cet appareil , veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des
informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client, en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez
au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour
déplacer ou réparer l’appareil.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
flamme, un gaz toxique est produit.
]1
2.2. Outil spécial pour R410A
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de
AVERTISSEMENT manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire
la mort de l’utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil
intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une appareil
installé de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau,
choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des
instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient
nulle.
Pour l’installation d’un appareil qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et
les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A.
La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas
utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la
rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves,
tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Nom de l’outil
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Manomètre
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
flexible et la taille de la base ont été modifiés.
(Le diamètre de filetage de l’orifice de chargement pour le
R410A est de 1/2 UNF 20 pas par pouce)
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le
système. La pompe doit être capable d’aspirer à -100,7 kPa
(5 torr, -755 mm Hg).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage
nationales seulement par du personnel autorisé.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur
des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du
compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide
de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez
le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne
peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Modifications
La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel
d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice
a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre
doté d’une plage d’affichage haute pression, de -0,1 à 5,3
MPa, et d’une plage d’affichage basse pression, de -0,1 à
3,8 MPa.
Fr-1
9367701131_IM.indb Sec1:1
12/8/2015 2:26:21 PM
Nom et forme
2.3. Accessoires
Qté
Application
Pour l’installation du tuyau de vidange
Collier de serrage
AVERTISSEMENT
1
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres
pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause
d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou
incendie.
Type adhésif
Isolation du flexible de vidange
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les
indications.
1
(100 × 220 mm)
Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Fil VT
Nom et forme
Qté
1
Application
Manuel d’utilisation
Type adhésif
Isolation (Tuyau)
1
1
Tuyau du silencieux
(160 × 110 mm)
Connectez le tuyau du silencieux au
petit tuyau (liquide).
(Le présent document)
Manuel d’installation
Pour la fixation du tuyau de vidange, L
280 mm
1
1
]1
2.4. Pièces en option
Couvercle (gauche)
Description
Tuyau coudé
1
N° de modèle
9374714025
Couvercle (droit)
UTY-XWZXZC
1
UTY-XWZXZB
Kit de
raccordement
externe
Vis autotaraudeuse
(M4 × 10mm)
2
Schéma d’installation
Pour le positionnement de l’appareil
intérieur
1
1
Pour la fonction de sortie
(Borne de sortie / CNB01)
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande
(Borne à contact sec / CNA02)
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne sous tension / CNA03)
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat
(Borne à contact sec / CNA04)
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
Pour type plafonnier
Pour la suspension de l’unité intérieure
au plafond
Support (gauche)
Application
Pour le raccordement du tuyau côté intérieur
(Pour AB18, AB24)
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’appareil une fois installé.
]1
3.1. Choix du lieu d’installation
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des
indications qui suivent.
Support (droit)
1
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le
poids de l’appareil intérieur. Installez les appareils solidement, de manière qu’elles ne
puissent ni basculer ni tomber.
Écrou spécial
4
ATTENTION
Support mural
Pour la suspension de l’appareil intérieur au mur
2
Pour la fixation du support mural
Vis autotaraudeuse
(M4 × 20mm)
6
Pour le raccordement du tuyau côté
intérieur
Manchon d’isolation thermique
2
Serre-câble (Grand)
4
Serre-câble (Moyen)
2
Tuyau de vidange
1
N’installez pas l’appareil intérieur dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces
métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile
ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique,
provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que
du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion
des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de
réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres
de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits
inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
Pour la fixation du manchon d’isolation
thermique
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de
précision ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
Pour la fixation des câbles d’alimentation, de transmission et de télécommande
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz
combustible.
Pour l’installation du tuyau de vidange
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz
inflammables.
VP25 (D.E.32, D.I.25)
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Fr-2
9367701131_IM.indb Sec1:2
12/8/2015 2:26:21 PM
ATTENTION
3.3. Installation de l’appareil
Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le
câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio.
Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de
parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de
parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de la toucher.
Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil.
(1) Installez l’appareil intérieur à un endroit suffisamment résistant pour supporter son
poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du climatiseur.
(4) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité de dérivation de réfrigérant).
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement.
(6) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de vidange.
(7) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
(9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé‎ à la lumière directe du soleil.
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins
5 fois le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si
l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de
provoquer des blessures.
3.3.1. Préparation de l’installation de l’appareil intérieur
Ouvrez la grille d’admission et retirez les 3 vis.
Vis mécanique
Vis autotaraudeuse
Vis autotaraudeuse
Grille d’admission
]1
3.2. Dimensions de l’installation
Remarque : L’appareil principal peut être raccordé avant l’installation de l’appareil intérieur.
Choisissez l’ordre d’installation le plus approprié.
Console au plancher
Gauche
Côté
3.3.2. Installation de l’appareil intérieur
A. Type console au plancher
Perçage pour les tuyaux
Choisissez le sens de la tuyauterie et celui de la vidange.
La tuyauterie et la vidange peuvent être installées dans trois sens comme indiqué ci-dessous.
Trou
Unité : mm
300 ou
300 ou
plus
plus
Au plafond
VIEW
Pour le sens, percez un trou ovale comme indiqué sur la figure ci-dessus.
Le tuyau de vidange peut être raccordé au côté gauche ou droit.
Plafond
Gauche
150 ou
plus
Appareil
intérieur
Côté
Plafond
Tuyau de vidange
(Côté droit)
Tuyau de vidange
(Côté gauche)
300 ou
plus
Une fois que vous avez déterminé le sens, percez dans le mur un trou de 10 cm de diamètre incliné vers le bas et vers l’extérieur de manière à permettre un débit d’eau régulier.
Une fois le tuyau installé à l’arrière, percez un trou de la manière et dans la position indiquées sur la figure.
Mur
2300 ou
plus
Sol
20 ou plus
6
100
Côté intérieur
Unité : mm
Côté extérieur
Unité : mm
Lorsque vous installez le plateau au mur, installez le support mural dans la position indiquée sur la figure et fixez le plateau dessus.
990
500
245
Support mural
65
Φ 100
Φ 50
125
65
45
530
655
Côté de
l’ensemble
100
Unité : mm
Fr-3
9367701131_IM.indb Sec1:3
12/8/2015 2:26:21 PM
B. Type plafonnier
B-4. Installation de l’appareil intérieur
En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les tuyaux et placez des
boulons d’ancrage (quatre trous).
900
Boulon hexagonal
Emplacement
de perçage pour
les boulons de
suspension
Schéma d’installation
(accessoires)
200
Replacez les boulons hexagonaux comme indiqué dans la figure.
Unité : mm
Plafond
Mur
Emplacement de perçage pour les tuyaux
Installez l’appareil intérieur sur les supports.
Unité : mm
B-1. Perçage pour les tuyaux
Boulon
Choisissez le sens de la tuyauterie et celui de la vidange.
Haut
8 à 13
Appareil intérieur
Support
Appareil intérieur
Arrière (Installez le tuyau de
vidange dans ce sens.)
Serrez fermement les boulons hexagonaux des deux côtés.
Côté
Trou
3.3.3. Dépose et installation de la barrière et de la base RFM
(1) Démontez les barrières en retirant les 4 vis de fixation (2 vis par barrière).
(2) Déposez la base RFM en retirant les 2 vis de fixation et en décrochant le crochet.
(3) Cela fait, réinstallez les barrières et la base RFM dans leur position initiale.
VIEW
Pour le sens, percez un trou ovale comme indiqué sur la figure ci-dessus.
ATTENTION
Installez le tuyau de vidange à l’arrière ; ne l’installez ni sur le haut ni sur le côté de
l’appareil.
Vis de fixation
(2 positions)
Une fois que vous avez déterminé le sens, percez dans le mur un trou de 80 mm et
50 mm ou 150 mm de diamètre incliné vers le bas et vers l’extérieur de manière à permettre un débit d’eau régulier.
Barrières
Vis de fixation
(2 positions)
Mur
6
Côté intérieur
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
Côté extérieur
]
ATTENTION
Perçage des trous et fixation des boulons de suspension
Percez les trous de Φ25 mm aux emplacements prévus pour les boulons de suspension,
puis installez les boulons.
Résistance des boulons
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse
pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous
entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en
les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
980 à 1470 N (100 à 150 kgf)
Faux plafond
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
Φ 25 mm
20 à 50 mm
]1
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
[Utilisation de boulons d’ancrage]
Percez les trous des boulons d’ancrage aux emplacements prévus pour les boulons de
suspension. Notez que les boulons d’ancrage sont de type M10 (à acheter localement).
Résistance des boulons d’ancrage
980 à 1470 N (100 à 150 kgf)
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore. Il est souhaitable
que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
20 à
50 mm
Boulon d’ancrage M10
(Acheté localement)
B-3. Installation des supports
Installez les supports à l’aide des écrous et des rondelles ressorts.
Écrou spécial A
(accessoires)
ATTENTION
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Plafond
Faux plafond
Base RFM
Installez les barrières dans le bon sens.
Unité : mm
B-2.
Crochet
Support (gauche)
(accessoires)
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des
matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A)
Support
Rondelle ressort
(Achetée localement)
Écrou M10 (Acheté localement)
Écrou M10 (Acheté localement)
Support (droit)
(accessoires)
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)]
Épaisseur [mm]
6,35 (1/4)
0,80
9,52 (3/8)
0,80
12,70 (1/2)
0,80
15,88 (5/8)
1,00
19,05 (3/4)
1,20
Fr-4
9367701131_IM.indb Sec1:4
12/8/2015 2:26:21 PM
4.3.3. Raccordement des tuyaux
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur pour une description de
la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible.
Connectez le tuyau du silencieux au petit tuyau (liquide).
En centrant le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur, vissez le raccord conique à la
main.
Assurez-vous que le petit tuyau est complètement installé avant de raccorder le grand
tuyau.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
Côté appareil intérieur
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 120 °C
(modèle à inversion de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant
risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de
réfrigérant.
Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une
épaisseur minimale de 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez
une isolation thermique d’une épaisseur de 20 mm ou plus. Si l’isolation thermique
utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa
surface.
Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum (à 20 °C).
Tuyau du silencieux
(Accessoires)
4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode
de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une
période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz
dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme.
4.3.1. Évasement
Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A.
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent
pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement) sur le tuyau et évasez
le tuyau à l’aide de l’outil réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour
le R410A. L’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de
fluide frigorigène.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer.
B
Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’appareil intérieur et de
l’appareil extérieur. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le
raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des appareils.
Si besoin, découpez le tuyau de silencieux et utilisez-le.
Tuyau du silencieux
(Accessoires)
Vérifiez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas fissuré ou rayé.
Matrice
ATTENTION
A
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau,
afin de serrer correctement le raccord conique.
L
Tuyau
Dimension A [mm]
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
0
Dimension B-0,4 [mm]
Outil d’évasement pour
R410A, de type à clabot
Serrez avec 2 clés.
6,35 (1/4)
9,1
9,52 (3/8)
Clé de maintien
13,2
0 à 0,5
12,70 (1/2)
16,6
15,88 (5/8)
19,7
19,05 (3/4)
24,0
Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22)
sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à
la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement
spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est
recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A.
Largeur
entre pans
Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral
à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique.
Clé dynamométrique
Raccord conique
Tuyau d’unité
intérieure (latéral)
Tuyau de raccordement
Raccord conique
[mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4)
16 à 18 (160 à 180)
Diamètre extérieur du
tuyau [mm (po)]
Dimension sur plats du
raccord conique [mm]
6,35 (1/4)
17
Dia. 9,52 (3/8)
32 à 42 (320 à 420)
9,52 (3/8)
22
Dia. 12,70 (1/2)
49 à 61 (490 à 610)
12,70 (1/2)
26
Dia. 15,88 (5/8)
63 à 75 (630 à 750)
15,88 (5/8)
29
Dia. 19,05 (3/4)
90 à 110 (900 à 1 100)
19,05 (3/4)
36
4.3.2. Cintrage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout
cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
Fr-5
9367701131_IM.indb Sec1:5
12/8/2015 2:26:21 PM
4.4. Installation de l’isolation thermique
ATTENTION
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante.
Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux
(liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau.
Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz, installez le manchon d’isolation thermique autour des 2 tuyaux (gaz et liquide) du raccord de l’appareil intérieur.
Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un
ruban en vinyle pour le rendre totalement étanche.
Fixez les deux extrémités du matériau isolant en utilisant le serre-câble (grand modèle).
Pour terminer, assemblez les tuyaux de raccordement (gaz et liquide) en déroulant du
ruban vinyle autour des deux manchons d’isolation.
Installation du tuyau de vidange
Procédure
1) Branchez le tuyau de vidange fourni à la sortie de vidange du corps. Installez le collier
en haut du tuyau de la manière indiquée sur le schéma. Attachez-le fermement à l’aide
du collier.
2) Utilisez de l’adhésif en vinyle pour fixer le tuyau de vidange (tuyau en PVC VP25)
préparé sur place ou une douille de tuyau. (Appliquez l’adhésif coloré de manière
régulière jusqu’à la ligne repère et le joint)
3) Vérifiez la vidange.
4) Installez l'isolant thermique.
5) Utilisez l’isolant thermique fourni pour isoler la sortie de vidange et les colliers du
corps.
Vue de dessus
Bac de récupération
Appareil intérieur
Serre-câble (grand modèle) (Accessoires)
Pas d’espace
Manchon d’isolation
thermique (accessoires)
Veillez à recouvrir l’isolation.
Manchon d’isolation thermique
(Accessoires)
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace
Collier (Accessoires)
10 à 15 mm
Tuyau de vidange
(Accessoires)
Côté PVC souple
Vue latérale
Côté PVC rigide
Zone d’application de
l’adhésif
Serre-câble (grand
modèle) (Accessoires)
Tuyau de gaz
Tuyau de raccord
(Acheté localement)
Tuyau de vidange (VP25)
(Acheté localement)
Tuyau de liquide
4 mm ou moins
Entourez le raccordement du tuyau de vidange à l’aide de l’isolant.
Pas d’espace
Vue de dessus
Manchon d’isolation thermique
Bac de récupération
Isolant du tuyau de
vidange (accessoires)
100 mm
Tuyau du silencieux
Pas d’espace
Petit tuyau
Tuyau de
vidange
Vue de la sortie de vidange
Enroulez l’isolant thermique fourni autour
du collier. Veillez à aligner en haut.
Isolation (tuyau)
(Accessoires)
ATTENTION
Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil.
5. INSTALLATION DU TUYAU DE VIDANGE
A. Type console au plancher
Veillez à placer le tuyau de vidange de manière à ce qu’il soit plus bas que la sortie du
tuyau de vidange de l’appareil intérieur.
]
ATTENTION
CORRECT
Installez le tuyau de vidange conformément aux instructions du manuel d’installation
et maintenez une température suffisamment élevée pour éviter toute condensation
dans le local. Une mauvaise installation des tuyaux peut entraîner des fuites d’eau.
Utilisez un tuyau de PVC dur standard et raccordez-le à l’aide de ruban adhésif (PVC) de
manière à éviter toute fuite.
Isolez toujours le tuyau de vidange du côté intérieur.
Utilisez un diamètre de tuyau correspondant au tuyau de vidange.
• Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air.
• Prévoyez une pente descendante (1/100 ou plus).
• Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux.
• Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler.
• Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande.
Tuyauterie de vidange
INTERDIT
Placez le tuyau de
vidange en dessous
de cette partie.
Tuyau de vidange
ATTENTION
Installez l’appareil de façon à ce que le tuyau de vidange ne soit pas placé trop haut.
La hauteur A doit être inférieure à 5 mm.
D.E.
32 mm (VP25)
Pour utiliser la sortie de vidange sur le côté gauche de l’appareil, retirez le bouchon de
vidange et installez-le sur la sortie de vidange du côté droit.
(Uniquement pour les modèles suspendus au plafond)
Tuyau de vidange
A
A
Bouchon de vidange
Appareil
Fr-6
9367701131_IM.indb Sec1:6
12/8/2015 2:26:21 PM
B. Type plafonnier
ATTENTION
Veillez à placer le tuyau de vidange de manière à ce qu’il soit plus bas que la sortie du
tuyau de vidange de l’appareil intérieur.
CORRECT
Mettez l’appareil à la terre.
Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre
ou au câble de terre d’un téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
INTERDIT
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la
télécommande, car cela endommagerait le produit.
Placez le tuyau de vidange
en dessous de cette partie.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 50 mm.
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Tuyau de
vidange
Une fois le tuyau de vidange installé à l’arrière,
fixez-le à l’aide du fil VT.
Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques.
Fil VT
(accessoires)
Base (Bas)
• Coupez l’alimentation (disjoncteur).
Trou du
fil VT
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’appareil intérieur
pour décharger l’électricité statique de votre corps.
Grille d’admission
Faites passer le tuyau
de vidange par ce trou.
Découpez la grille
Tuyau de vidange
6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les circuits de la carte.
\
6.1. Spécifications électriques
Tension
230 V
198 à 264 V (50 Hz)
198 à 253 V (60 Hz)
Plage de fonctionnement
]
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent
manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur
(européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit
électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut
provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble
spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une
surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en
veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord
au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut
provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique
ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de
dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité
peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de
raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de
réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments
électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les
câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage,
soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc
électrique ou un incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’appareil. Une fixation
incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents,
tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau.
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage
des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
Installez un disjoncteur de fuite. Veillez en outre à installer ce dernier de manière à ce
qu’il coupe simultanément tous les pôles d’alimentation CA. Dans le cas contraire, il
pourrait se produire un choc électrique ou un incendie.
Raccordez toujours le câble de terre.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du coupe-circuit
Model
MCA
AB□A12GATH
0,3 A
AB□A14GATH
0,41 A
AB□A18GATH
0,69 A
AB□A24GATH
0,84 A
20 A
MCA : courant minimum admissible
MFA : courant admissible du fusible principal
Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de
courant minimum admissible (MCA) des unités de dérivation de réfrigérant et des unités
intérieures branchées ne dépasse pas 15 A. Pour le courant minimum admissible (MCA)
de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de
dérivation de réfrigérant.
Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés
dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une
capacité plus large.
B. Spécifications du disjoncteur de mise à la terre
Capacité du coupe-circuit
* Nombre maximum « d’appareils intérieurs » ou
« d’appareils intérieurs + unités de dérivation de
réfrigérant » raccordables
30 mA, 0,1 sec. ou moins
44 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
45 à 148
* Type de pompe à chaleur : appareils intérieurs, type de récupération de chaleur :
appareils intérieurs et unités de dérivation de réfrigérant.
** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 44, ajoutez un coupecircuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits dotés d’une capacité plus large.
6.1.1. Specifications de câble
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles d’alimentation, de transmission et de
télécommande.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une
utilisation sûre et efficace du climatiseur.
Section de câble
recommandée
(mm2)
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout
risque.
MFA
Câble d’alimentation
Câble de transmission
Câble de télécommande
(type à 2 fils)
Câble de télécommande
(type à 3 fils)
2,5
0,33
0,33 à 1,25
0,33
Type de câble
Type 245 IEC57
ou équivalent
Remarque
2 câbles + terre
22 AWG NIVEAU 4
(NEMA) non polaire
Câble compatible
à âme double, paire
LONWORKS
torsadée à âme rigide,
diamètre 0,65 mm
Câble PVC gainé Non-polaire à 2 âmes,
*
paire torsadée
Câble PVC gainé
Polaire à 3 âmes
*
* : Pour le câble de télécommande, utilisez un câble blindé conforme aux réglementations.
Fr-7
9367701131_IM.indb Sec1:7
12/8/2015 2:26:21 PM
6.2. Méthode de câblage
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous
utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette
dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal
des câbles.
Exemple
Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1
Transmission
B. Câbles souples
Appareil intérieur
Transmission
Alimentation
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Télécommande
*2
*3
*2
Coupe-circuit
Coupe-circuit
*2
*3
*3
Coupe-circuit
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la
figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière
à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Borne à sertir
Dénuder 10 mm
Alimentation
Télécommande
(Maître)
Télécommande
(Esclave)
Télécommande
Manchon
*1 : Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au
manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant.
*2 : Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un fil de terre.
*3 : Lors de la connexion de la télécommande de type à 2 fils, Y3 n’est pas utilisé.
Câble
(Câblage d’alimentation croisé)
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Alimentation
Alimentation
Vis avec rondelle spéciale
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Appareil intérieur
Borne à sertir
Alimentation
Bloc de jonction
Câble
Boîte de
tirage
Coupe-circuit
AVERTISSEMENT
Boîte de tirage
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’appareil.
Alimentation
* Raccordez à la terre la télécommande si elle dispose d’un câble de terre.
Raccordez le câble de terre de la télécommande à la borne de terre de la transmission.
Couple de serrage
Vis M4
(Alimentation /L , N , GND)
6.3. Câblage de l’appareil
Avant de raccorder le câble au bornier.
1,2 à 1,8 N·m
(de 12 à 18 kgf·cm)
6.3.2. Câble de transmission et de télécommande
6.3.1. Câble d’alimentation
Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous.
Câble d’alimentation
15 mm
Câble de terre
(masse)
70 mm
Câble de transmission
30 mm
Câble blindé (sans film)
50 mm
Câble de télécommande
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le
raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage
correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’une seule vis.
Pour type à 3 fils
Pour type à 2 fils
30 mm
30 mm
• Raccordez les câbles de télécommande et de transmission comme illustré à la Fig. B.
• Lorsque les deux câbles sont fixés.
Fig. B
Dénuder 25 mm
CORRECT
INTERDIT
Boucle
Câble
Vis avec rondelle spéciale
Extrémité de câble
(boucle)
Vis avec rondelle spéciale
Diamètre différent
Extrémité de
câble (boucle)
Bloc de jonction
Câble
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe
anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’appareil.
Couple de serrage
Vis M3
(Transmission /X1, X2)
(Télécommande/Y1, Y2, Y3)
0,5 à 0,6 N·m
(de 5 à 6 kgf·cm)
Fr-8
9367701131_IM.indb Sec1:8
12/8/2015 2:26:22 PM
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas
le câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant
la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un
mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
(4) Câblage
* Lorsqu’est présent un câble de transmission ou un câble de télécommande, fixez-le de
la même manière qu’illustré dans la figure avec un serre-câble (moyen modèle).
ATTENTION
Lors de la commutation du commutateur DIP (SW1), veillez à bien mettre l’unité
intérieure hors tension. Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de
l’unité intérieure.
6.4. Raccordement du câblage
(1) Déposez le boîtier des composants électriques.
Y1,Y2,Y3 :
Câble de télécommande
X1, X2 :
Câble de transmission
Boîtier des composants
électriques
RFM
Boîtier des composants électriques
Serre-câble (Moyen)
(accessoires)
Serre-câble
Terre (masse)
L, N : Câble d’alimentation
Pour type à 2 fils
ATTENTION
Ne retirez pas les vis de fixation du RFM. Si vous retirez les étais, le boîtier des
composants électriques tombera.
Si vous utilisez l’appareil comme « console au plancher », vous devez retirer les vis et
les RFM (2 positions).
Pour déposer le boîtier des composants électriques, retirer le serre-câble des câbles.
Cela fait, rattachez les câbles à l’aide du serre-câble comme ils l’étaient initialement.
Lien
Câbles
Ôtez le serre-câble.
Commutateur DIP
(SW1)
Y1 : rouge
Branchez le câble Y1:Non polaire
Y2 : blanc
de la télécommande Y2 : Non polaire
Y3 : Ne pas connecter *1 Y3 : noir
Réglez le commutateur DIP 2FILS
3FILS
(SW1)
(configuration d’usine)
*1 : Si vous branchez le câble de la télécommande à la borne
Y3, la télécommande de type à 2 fils ne fonctionne pas.
6.5. Entrée externe et sortie externe (pièces en
option)
Installez le serre-câble.
Carte de circuit imprimé de télécommande
(2) Sortez le boîtier des composants électriques.
Pour type à 3 fils
(CNA04)
(CNA02)
Borne à contact sec
Commutateur DIP
(SET 2)
ÉTEINT ALLUMÉ
SW1
SW2
SW3
SW4
Boîtier des composants
électriques
(3) Déposez le couvercle du boîtier des composants électriques.
Retirez les 3 vis autotaraudeuses.
Borne de sortie
(CNB01)
(CNA03)
(CNA01)
Borne sous tension
(1) Entrée externe
• L’appareil intérieur peut être démarré/arrêté, arrêté en urgence ou mis en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’appareil intérieur.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé »
peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’appareil intérieur à l’aide
de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’appareil intérieur.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
Sélection de l’entrée
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de
bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Base
Couvercle du boîtier des composants électriques
ATTENTION
Veillez à ne pas pincer les câbles conducteurs entre le boîtier des composants
électriques et la base.
Fr-9
9367701131_IM.indb Sec1:9
12/8/2015 2:26:22 PM
Résistance
de charge
*a
CNA02
CNA01
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
*b
Résistance
de charge
*a
Carte de circuit imprimé
K2
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé
K3
CNA03
Dispositif d’entrée 1
K6
CNA02
Dispositif d’entrée 2
appareil raccordé
*1 Fournissez une alimentation de 12 à 24V cc. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
*a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA cc. (recommandée : 5 mA cc)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA cc au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément.
Résistance
de charge
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
CNA01
Carte de circuit imprimé
appareil raccordé
CNA01
Appareil intérieur
Dispositif
d’entrée 1
Résistance
de charge
Dispositif
d’entrée 2
Alimentation 12 à
24 V cc
Appareil intérieur Appareil intérieur
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
K1 - K6 : Relais
(Appareil pour courant cc)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP
de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
*c
Ch 2
*c
Ch 3
CNA02
GND (Masse)
CNA04
appareil raccordé
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec
un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme
indiqué sur l’exemple ci-dessous.
Commande
Operation
Arrêt
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON
Operation
(ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)→ ON
Arrêt
(ALLUMÉ)
Ch1
CNA01 ou CNA02
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Commande
Arrêt d’urgence
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
*c Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V cc, 1 mA
cc ou moins).
*d Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Connecteur
*d
Impulsion
Type de signal
Commutateur DIP [Set 2 SW2]
d’entrée
OFF (configuration d’usine)
Front
ON (ALLUMÉ)
Impulsion
Ch2
*c
Ch 1
Front
● Type de signal d’entrée
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez,
utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
Appareil intérieur
K4
Carte de circuit imprimé
*1
Alimentation du relais
Dispositif
d’entrée 1
Alimentation
12 à 24 V cc
Carte de circuit imprimé
K1
Appareil intérieur
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Appareil intérieur
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON
Arrêt d’urgence
(ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)→ ON
Normal
(ALLUMÉ)
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt
d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
[Dans le cas d’une entrée « Front »]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Canal 1 de CNA01 ou
CNA02
Commande
Arrêt forcé
Normal
[Dans le cas d’une entrée « Impulsion »]
Connecteur
Ch1
CNA01 ou CNA02
Ch2
Signal d’entrée
Commande
OFF (ÉTEINT)→ ON
Arrêt forcé
(ALLUMÉ)
OFF (ÉTEINT)→ ON
Normal
(ALLUMÉ)
Fr-10
9367701131_IM.indb Sec1:10
12/8/2015 2:26:22 PM
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’appareil intérieur s’arrête et l’utilisation de Marche/
Arrêt par une télécommande est restreinte.
Serre-câble (Acheté localement)
(pour lier avec d’autres câbles)
Lien
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande,
raccordez le même équipement à chaque appareil intérieur dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur.
● Fonction de coupure forcée du thermostat
[Entrée « Front » uniquement]
Connecteur
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT)→ ON
(ALLUMÉ)
ON (ALLUMÉ) → OFF
(ÉTEINT)
Canal 3 de CNA03 ou
CNA04
Commande
Serre-câble
(Acheté localement)
Carte de circuit imprimé de télécommande
Coupure du thermostat
Normal
7. RÉGLAGE SUR SITE
(2) Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et
de 25m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées
en fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12V ± 2 V cc, Basse 0 V.
• Intensité admissible : 50mA
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Carte de circuit imprimé
Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après.
Procédez au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3).
(1) Réglages IU AD, REF AD SW ......................... La présente section (7.1. Réglage de
l’adresse)
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande ..... Reportez-vous au manuel de la
télécommande filaire ou sans fil pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez
IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Réglages d’adresse automatiques .................. Reportez-vous au manuel de l’appareil
extérieur pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW
sur 0)
]1
Indicateur
de fonctionnement
7.1. Réglage de l’adresse
Indicateur
d’erreur
CNB
01
Indicateur d’état du ventilateur d’appareil intérieur
Méthode de réglage manuel de l’adresse
• L’adresse de l’appareil intérieur et celle du circuit de réfrigération peuvent également
être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
ATTENTION
appareil raccordé
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique
Carte de circuit imprimé
Appareil
connecté 1
Appareil
connecté 2
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
• Si vous procédez à un réglage manuel, faites-le conformément aux procédures
suivantes.
Un réglage manuel est possible si le couvercle (petit) est retiré à condition que le couvercle du boîtier des composants électriques soit fixé.
CNB
01
Appareil
connecté 3
appareil raccordé
Relais (Acheté localement)
Comportement du fonctionnement
Connecteur
Broches 1-2
de la sortie
externe 1
Broches 1-3
de la sortie
externe 2
CNB01
Broches 1-4
de la sortie
externe 3
Tension de
sortie
État
0V
Arrêt
12 V cc
Operation
0V
Normal
12 V cc
Erreur
0V
Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur
de l’appareil intérieur
Couvercle (petit)
Boîtier des composants électriques
Exemple de commutateur
rotatif : « 0 »
Exemple de
commutateur
rotatif : « 0 »
(3) Méthodes de branchement
• Modification des fils
Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
Dénudez le câble fourni sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour
raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage.
Raccordez le fil à l’aide de soudure.
IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils.
Acheté localement
Pièces en option
Fil de d’entrée/sortie externe
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Réglage
Plage de réglage
Type de commutateur
Soudez et isolez les pièces connectées.
• Bornes de connexion et organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la
description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les
connecteurs à la fois.
Adresse de l’appareil intérieur
Adresse du circuit
de réfrigération
0 à 63
0 à 99
Exemple de
réglage :
2
Exemple de
réglage :
63
IU AD x 10
IU AD x 1
REF AD x 10
REF AD x 1
Fr-11
9367701131_IM.indb Sec1:11
12/8/2015 2:26:22 PM
(1) Adresse de l’appareil intérieur
Réglage du code personnalisé pour l’appareil intérieur
Commutateur rotatif (IU AD × 1)............Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (IU AD × 10)..........Réglage en usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs appareils intérieurs à un système de réfrigération
unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A.
Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B.
(2) Adresse du circuit de réfrigération
Commutateur rotatif (REF AD × 1) ........Réglage en usine « 0 »
Commutateur rotatif (REF AD × 10) ......Réglage en usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme
indiqué au Table A pour chaque système.
Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur.
Table A
Adresse
Circuit de réfrigération
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
.
.
.
Réglage du commutateur rotatif
REF AD SW
× 10
×1
0
0
0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
.
.
.
.
.
.
99
9
Réglage du commutateur
rotatif
IU AD SW
Appareil intérieur
× 10
×1
0
0
0
1
0
1
2
0
2
3
0
3
4
0
4
5
0
5
6
0
6
7
0
7
8
0
8
9
0
9
10
1
0
11
1
1
12
1
2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Adresse
9
63
6
3
Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
(3) Adresse de la télécommande
i) type à 3 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Si vous connectez plusieurs unités intérieures à une télécommande filaire standard,
définissez l’adresse sur RC AD SW en ordre séquentiel à partir de 0.
Plage de
réglage
Réglage
Adresse de la
télécommande
Type de commutateur
RC AD
Exemple
Commutateur DIP « SET 3 »
OFF (ÉTEINT)
sw sw sw sw
1 2 3
4
Table B
Commutateur DIP SET 3 SW1
Commutateur DIP SET 3 SW2
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
D
OFF
ON
OFF
ON
(ÉTEINT)
(ALLUMÉ) (ÉTEINT) (ALLUMÉ)
OFF
OFF
ON
ON
(ÉTEINT)
(ÉTEINT) (ALLUMÉ) (ALLUMÉ)
]1
7.3. Réglage des fonctions
• Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou
sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur
les réglages.
• Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’appareil
intérieur et du circuit de réfrigération.
• Mettez l’appareil intérieur sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des appareils intérieurs initialise l’EEV. Assurez-vous donc
que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués
avant de mettre sous tension.
* Avant de mettre les appareils sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas
d’erreur au niveau du câblage.
Exemple
de réglage
0
0 à 15
ON (ALLUMÉ)
Détails des fonctions
Lorsque 4 unités intérieures sont connectées.
Appareil intérieur
RC AD SW
0
Appareil intérieur
Appareil intérieur
Appareil intérieur
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Télécommande
RC AD SW
Adresse
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
RC AD SW
Adresse
8
8
9
9
A
10
B
11
C
12
D
13
E
14
F
15
ii) type à 2 fils
Commutateur rotatif (RC AD SW)...Réglage en usine « 0 »
Les réglages de l’adresse de la télécommande étant automatiquement configurés, il
n’est pas nécessaire que vous le fassiez.
En cas de configuratoin manuelle, il est nécessaire de configurer à la fois l’appareil
intérieur et la télécommande.
Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Fonction
Intervalle de
notification de
nettoyage du
filtre
7.2. Réglage de code personnalisé
00 Standard
○
Changement de code
A
B
C
D
○
13
Direction du
balayage
horizontal du flux
d’air
00 Standard
○
24
01 Moitié gauche
Ajustez la direction du balayage horizontal
du flux d’air.
(Pour les modèles équipés du balayage
horizontal)
○
Réglez la température de déclenchement
de l’air froid. Pour abaisser la température
de déclenchement, utilisez le réglage
01. Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 02.
Réglez la température de déclenchement
de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de
6 degrés C, utilisez le réglage 01.
Pour abaisser la température de
déclenchement de 4 degrés C (7 degrés
F), utilisez le réglage 02. Pour augmenter
la température de déclenchement, utilisez
le réglage 03.
Température de
déclenchement
de l’air froid
Activez ou désactivez l’indicateur. La
valeur 02 concerne l’utilisation avec une
télécommande centrale.
02 Moitié droite
00 Standard
30
01 Régler (1)
02 Régler (2)
00 Standard
○
01 Régler (1)
31
02 Régler (2)
03 Régler (3)
Redémarrage
automatique
40
01 Désactiver
A
B
C
D
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification se
fait trop rapidement, changez le réglage
en 01. Si la notification est trop tardive,
changez le réglage en 02.
Activité de
l’indicateur de
filtre
02 Plus court
00 Activer
Confusion
Détails
00 Activer
01 Désactiver
Affichage sur la
02 télécommande
centrale uniquement
Fig. B
Télécommande
Défaut
01 Plus long
Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des appareils
intérieurs. (Fig. B)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande.
Appareil
intérieur
Numéro de
réglage
11
Température de
déclenchement
de l’air chaud
]1
Numéro
de fonction
○
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une panne
de courant.
* Le redémarrage automatique est une
fonction d’urgence destinée, par exemple,
à une coupure d’alimentation, etc. Ne
démarrez pas et n’arrêtez pas l’appareil
intérieur à l’aide de cette fonction en
fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la
télécommande, le convertisseur ou un
dispositif d’entrée extérieur.
Fr-12
9367701131_IM.indb Sec1:12
12/8/2015 2:26:23 PM
ADRESSE (exemple) : 24
00
Prévention
de’froid
43
Super
faible
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
Marche/
00
Arrêt
Commande
extérieure
46
○
01
○
Arrêt
d’urgence
02 Arrêt forcé
00 Toutes
Signalement des
codes d’erreur
47
Affichage sur la
01 télécommande
centrale uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
○
Réglage du
ventilateur lors
de la coupure
du thermostat
due au
refroidissement
49
(Interdit)
60
00
○
(Interdit)
61
00
○
(Interdit)
62
00
○
○
01 Arrêt
Retient le flux d’air froid en diminuant le
flux d’air lors du démarrage du chauffage.
Pour correspondre à la ventilation, réglez
sur 01.
Permettez à une télécommande externe
de démarrer ou d’arrêter le système ou
de commander un arrêt d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé
depuis une télécommande externe,
tous les systèmes de réfrigération
seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’appareil
intérieur s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur la
télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse de
fonctionner lorsque le thermostat est
coupé lors du refroidissement. Il est
nécessaire de connecter la télécommande
filaire (type à 2 fils ou type à 3 fils) et de
commuter sa thermistance.
7.3.1. Nom et fonction des boutons
1 cycle 12 s
Indicateur
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
FILTRE
(rouge)
ALLUMÉ
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
ÉTEINT
ALLUMÉ
10 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
ÉTEINT
8s
• Exemple d’adresse de circuit de réfrigération
ADRESSE (exemple) : 30
1 cycle 12 s
Indicateur
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
FILTRE
(rouge)
ALLUMÉ
1,0 s
ÉTEINT
ALLUMÉ
1,0 s
1,0 s
1,0 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
ÉTEINT
ALLUMÉ
1,0 s
1,0 s
1,0 s
9s
ÉTEINT
ÉTEINT
• Détails des réglages
Numéro de fonction
Élément
Numéro de réglage
01
Adresse de l’appareil intérieur
00 à 63
02
Adresse de réfrigération
00 à 99
Pour l’utilisation avec une télécommande, placez tous les commutateurs rotatifs sur 0 et
reportez-vous à la section « 7.1. Réglage de l’adresse » pour plus de détails.
Tous les commutateurs sont réglés sur 0 en usine.
(2) Autres
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
Indicateur FONCTIONNEMENT
(vert)
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE (rouge)
Mode d’indication
Numéro de la fonction ; chiffres des dizaines (0,5 s
ON (ALLUMÉ)/0,5 s OFF (ÉTEINT))
Numéro de la fonction ; chiffres des unités (0,5 s ON
(ALLUMÉ)/0,5 s OFF (ÉTEINT))
Numéro de réglage : (0 to 9) : 0,5 s ON (ALLUMÉ) /
0,5 s OFF (ÉTEINT)
Fonction (exemple) : 31, Numéro de réglage : 2
Indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur MINUTERIE (orange)
Indicateur FILTRE (rouge)
MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE)
1 cycle 12 s
Indicateur
FONCTIONNEMENT (vert)
Indicateur
MINUTERIE
(orange)
Indicateur
FILTRE
(rouge)
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
9s
0,5 s 0,5 s
11 s
0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s
10 s
7.3.2. Contrôle du réglage des fonctions
Appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’appareil intérieur et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour contrôler le réglage des fonctions.
Il faut ensuite couper l’alimentation pour revenir au mode de fonctionnement normal.
(1) Indication des adresses de l’appareil intérieur et du circuit de réfrigération
Indicateur
FONCTIONNEMENT
(vert)
Indicateur MINUTERIE
(orange)
Indicateur FILTRE
(rouge)
8.1. Manipulation de la base du tuyau
Lorsque le tuyau est installé dans les sens indiqués sur la figure ci-dessous, recouvrez sa
base avec un matériau (mastic, par exemple) afin de la boucher.
Mode d’indication
Nom de l’indicateur
8. INSTALLATION DU COUVERCLE ET DE LA
GRILLE D’ADMISSION
Mode d’indication
Adresse de l’appareil intéAdresse de réfrigération
rieur
Clignotement (1,0 s ON
ALLUMÉ
(MARCHE)/1,0 s OFF
(ÉTEINT))
Adresse : chiffres des dizaines [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s
OFF (ÉTEINT)]
Adresse : chiffres des unités [0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s
OFF (ÉTEINT)]
TYPE PLAFONNIER
Haut
Arrière
Côté
• Exemple d’adresse d’unité intérieure
Fr-13
9367701131_IM.indb Sec1:13
12/8/2015 2:26:23 PM
TYPE CONSOLE AU PLANCHER
(2) Insérez les brides dans les trous de la base situés en bas de la grille d’admission.
Installez ensuite les bras dans les 3 zones en haut de la grille d’admission.
9. ESSAI DE FONCTIONNEMENT
8.2. Installation du couvercle (droit)
(1) Découpez un trou de sortie de tuyau dans le panneau droit. Faites-le uniquement
lorsque le tuyau sort par le côté droit. (Cette opération n’est pas nécessaire lorsque le
tuyau sort par le haut ou l’arrière de l’appareil.)
9.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité
extérieure (carte à circuits imprimés)
• Reportez-vous au Manuel d’installation de l’appareil extérieur si vous souhaitez utiliser
la carte à circuits imprimés pour le test de fonctionnement.
Couvercle (droit) (Accessoires)
9.2. Test de fonctionnement en utilisant la
télécommande
(2) Rassemblez les couvercles (à droite) et fixez les vis.
• Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de
fonctionnement à l’aide de la télécommande.
• Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et
MINUTERIE clignotent lentement en même temps.
10. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez
des appareils intérieurs. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les
points ci-dessous.
]1
Vis autotaraudeuse (M4 × 10)
(Accessoires)
]1
8.3. Installation du couvercle (à gauche)
(1) Rassemblez les couvercles (à gauche) et fixez les vis.
Couvercle (gauche)
(Accessoires)
Vis autotaraudeuse (M4 × 10)
(Accessoires)
Points de contrôle
L’appareil intérieur a-t-il été installé
correctement ?
L’absence de fuites de gaz (circuit de
réfrigération) a-t-elle été vérifiée ?
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
L’eau s’écoule-t-elle facilement des
unités intérieures ?
La tension de la source d’alimentation
est-elle la même que celle indiquée sur
l’étiquette de l’unité intérieure ?
Tous les câbles et tuyaux sont-ils
entièrement raccordés ?
L’appareil intérieur est-il relié à la
masse ?
Le câble de raccordement a-t-il la
section spécifiée ?
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ?
Est-ce que le démarrage et l’arrêt
du climatiseur se font à l’aide de la
télécommande ou d’un dispositif extérieur ?
Après l’installation, le fonctionnement
et l’utilisation du système ont-ils été
correctement expliqués à l’utilisateur ?
Si ce n’est pas le cas
Vibrations, bruit, l’appareil intérieur
risque de tomber
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Cocher
Fuite d’eau
Fuite d’eau
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Court-circuit
Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures
Pas de refroidissement, pas de
chauffage
Pas de fonctionnement
8.4. Installation de la grille d’admission
(1) Découpez le côté droit de la grille d’admission. Faites-le uniquement lorsque le tuyau
sort par le côté droit.
Fr-14
9367701131_IM.indb Sec1:14
12/8/2015 2:26:23 PM
Affichage de la télécommande filaire
11. CODES D’ERREUR
UTY-RNKY / UTY-RNKG / UTY-RNKYT (type à 3 fils)
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran.
Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra
des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants.
Indications d’erreur
Témoin
Témoin de la
Témoin
FONCTIONNEMENT MINUTERIE
FILTRE
(vert)
(orange)
(rouge)
Code
d’erreur de la
télécommande
filaire
Contenu de l’erreur
Code d’erreur
URY-RNRY / UTY-RNRG (type à 2 fils)
Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)]
Erreur d’icône pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur.
(1)
(2)
Erreur de communication de la télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de l'unité périphérique
(2)
(6)
Erreur de configuration
de l’adresse de l'unité
intérieure
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code d’erreur du tableau précédent.
(9)
Erreur de numéro d’appareil de raccordement
dans le système de
télécommande filaire
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
(2)
(3)
(1)
Alimentation anormale
de l'unité intérieure
(3)
(2)
Erreur de carte de
circuit imprimé de l'unité
intérieure
(3)
(10)
Erreur du circuit de
communication de
l’appareil intérieur (télécommande filaire)
(4)
(1)
Erreur thermistance de
température ambiante
de l'unité intérieure
(4)
(2)
Erreur thermistance de
température de l'éch.
de chaleur de l'unité
intérieure
(5)
(1)
Erreur du moteur du
ventilateur 1 de l'unité
intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve
de détente) de l'unité
intérieure
(5)
(3)
Évacuation d'eau de
l'unité intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de
l'unité extérieure
(13)
(1)
Erreur de l’unité de
dérivation de réfrigérant
Mode d’affichage
Touchez [État].
Touchez [Information d’erreur].
UTY-RLRY / UTY-RLRG (type à 2 fils)
Erreur d’icône
Code d’erreur
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
: 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT)
: 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Fr-15
9367701131_IM.indb Sec1:15
12/8/2015 2:26:23 PM