ARUN140LTE4.EWGBLEU | ARUN200LTE4.EWGBLEU | ARUN100LTE4.EWGBLEU | ARUN180LTE4.EWGBLEU | ARUN080LTE4.EWGBLEU | ARUN160LTE4.EWGBLEU | LG ARUN120LTE4.EWGBLEU Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
ARUN140LTE4.EWGBLEU | ARUN200LTE4.EWGBLEU | ARUN100LTE4.EWGBLEU | ARUN180LTE4.EWGBLEU | ARUN080LTE4.EWGBLEU | ARUN160LTE4.EWGBLEU | LG ARUN120LTE4.EWGBLEU Guide d'installation | Fixfr
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 1
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Traduction de l’instruction originale
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD ou au site web de LG (www.lg.com).
www.lg.com
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 2
2
ASTUCES POUR ÉCONOMISER
L’ÉNERGIE
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur.
Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous
référant aux instructions ci-dessous :
FRANÇAIS
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Cela pourrait mettre en danger votre santé et entraîner une plus grande consommation de
l’électricité.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires ; protégez-le à l’aide des rideaux ou des persiennes.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens de la circulation d’air verticalement ou horizontalement pour
permettre la circulation de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur
en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné
que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur
pendant plusieurs heures.
• Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et la saleté
qui se sont accumulées à l’intérieur du filtre à air peuvent empêcher la circulation de l’air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidification.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page; vous pourrez en avez besoin pour prouver la
date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le
numéro de série ici:
Numéro du modèle :
Numéro de série :
Ces numéros se trouvent sur l’étiquette apposée sur le côté de chaque unité.
Nom du commerçant :
Date d’achat :
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Respectez toujours les consignes suivantes
pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut être
fatal ou provoquer des blessures graves.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le
produit.
! AVERTISSEMENT
• Les travaux d’installation ou de dépannage
effectués par des personnes non qualifiées
peuvent vous exposer aux risques en même
temps que les autres personnes.
• Les informations contenues dans ce manuel
sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de
sécurité et dispose d’outils et d’instruments
de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne
pas respecter les instructions de ce manuel
peut provoquer un dysfonctionnement de
l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
Installation
• Commandez tout travail électrique à un électricien agréé conformément aux standards
d'installations électriques et à la réglementation électrique en vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel. Utilisez toujours un
circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique n'est
pas adéquate ou que le travail électrique est
effectué incorrectement, vous risquez de
subir un choc électrique ou de provoquer un
incendie.
• Demandez au revendeur ou à un technicien
agréé d'installer le climatiseur.
- Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque de provoquer des fuites
d'eau, un choc électrique ou un incendie.
• Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la terre.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés
peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Pour remettre en place le produit installé,
contactez toujours un distributeur ou un centre de service après-vente.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place
l'unité vous-même (si vous êtes un client).
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de substances
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 3
3
éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de
réfrigérant.
- Consultez le revendeur sur les mesures
adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il
peut y avoir un manque d'oxygène dans la
salle.
Fonctionnement
• N'endommagez pas le câble d'alimentation
et n'utilisez pas un câble non spécifié.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• Utilisez une prise de courant dédiée pour cet
appareil.
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans
le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie,
un choc électrique ou d'endommager le
produit.
• Ne touchez pas l'interrupteur de
marche/arrêt avec les mains humides.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion
ou subir des blessures.
• Contactez le centre de service après-vente
agréé si le produit est trempé (rempli d'eau
ou submergé).
- Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Faites attention pour ne pas toucher les
bords aiguisés lors de l'installation.
- Vous risquez de vous blesser.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit.
• N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si
l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquerez de subir des
blessures physiques, un choc électrique ou
de provoquer une défaillance du produit.
FRANÇAIS
inflammables ou combustibles près du climatiseur.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou
un dysfonctionnement du produit.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Préparez l'installation pour des vents forts ou
des tremblements de terre et installez-la à la
place spécifiée.
- Une installation incorrecte peut faire tomber
l'unité et provoquer des blessures.
• N'installez pas ce produit sur un support
d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte
(azote) lorsque vous faites des essais de fuite
ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou
l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou
une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
• Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, ne le
chargez pas un réfrigérant autre que celui
spécifié pour cette unité.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des
dysfonctionnements et l'unité pourrait en
résulter endommagée.
• Ne modifiez pas les réglages des dispositifs
de protection.
- Si le commutateur de pression ou celui de la
température est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des pièces autres
que celles spécifiées par LGE sont utilisées,
vous risquez de provoquer un incendie ou
une explosion.
• S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce
avant de mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
explosion, un incendie ou des brûlures.
• Installez fermement le couvercle du boîtier
de commande et le panneau.
- Si le couvercle et le panneau ne sont pas
fermement installés, de la poussière ou de
l'eau peut pénétrer dans l'unité extérieure
et provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si le climatiseur est installé dans une petite
salle, vous devez prendre des mesures pour
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 4
4
! ATTENTION
FRANÇAIS
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation
du produit.
- Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent
provoquer une défaillance du produit.
• N'installez pas le produit à un endroit où le
bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient déranger les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos
voisins.
• Maintenez le produit toujours à niveau,
même lors de l'installation du produit.
- Vous éviterez ainsi des vibrations ou des
fuites d'eau.
• N'installez pas cette unité à un endroit où il
pourrait se produire une fuite de gaz.
- S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule autour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
• Utilisez des câbles électriques dont la capacité de transport de courant et la valeur nominale soient suffisantes.
- Des câbles trop petits peuvent subir des
fuites, générer de la chaleur et provoquer un
incendie.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs
spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur
grand public, non pas un système frigorifique
de précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou
de pertes matérielles.
• Conservez cette unité hors de la portée des
enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
- Il peut provoquer des blessures, telles
qu'une coupure dans les doigts. En outre,
une ailette endommagée peut résulter dans
une diminution de la performance de l'unité.
• Si vous installez cette unité dans un hôpital,
une station de télécommunication ou tout
autre endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit.
- Un onduleur, un groupe électrogène privé,
un équipement médical à haute fréquence
ou un équipement de communication radio
peut provoquer un dysfonctionnement du
climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part, le climatiseur pourrait
nuire au fonctionnement de tels équipements, provoquer des bruits perturbant les
traitements médicaux ou la diffusion des
images.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il
serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulièrement sur
les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement
ou un fonctionnement inefficace du produit.
Fonctionnement
• N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits spéciaux.
- L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques,
etc., peuvent réduire considérablement la
performance du climatiseur ou endommager ses pièces.
• Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie d'air.
- Autrement, vous risquez de provoquer une
défaillance d'appareil ou un accident.
• Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure appliquée sur un câble ne passe pas aux bornes.
- Une connexion ou une fixation inadéquate
peut générer de la chaleur et provoquer un
incendie.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas
abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait
tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit
et des blessures.
• Installez et isolez le raccord de drainage de
manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel.
- Une mauvaise connexion peut provoquer
des fuites d'eau.
• Faites très attention lors du transport du produit.
- Une seule personne ne peut normalement
pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
- Certains produits utilisent des bandes de
polypropylène pour l'emballage. N'utilisez
pas de bandes de polypropylène comme
moyen de transport. C'est dangereux.
- Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur
de chaleur. Autrement, vous pourriez vous
couper les doigts.
- Lors du transport de l'unité extérieure,
posez-la dans les positions spécifiées sur la
base de l'unité. Accrochez également
l'unité extérieure aux quatre points pour
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 5
5
TABLE DES MATIERES
2
2
6
6
8
8
9
ASTUCES POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
9
Installation individuelle
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
MÉTHODE D’INSTALLATIO
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS EXTÉRIEURES
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
9 MÉTHODE DE LEVAGE
10 INSTALLATION
10
10
10
12
Emplacement des boulons d'ancrage
Emplacement pour l'installation
Préparation de la tuyauterie
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
12 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DURÉFRIGÉRANT
12
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape
13 RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
13
13
13
17
18
18
19
20
21
Travail préparatoire
Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série
Système de la tuyauterie du réfrigération
Embouteillage du réfrigérant
Méthode de distribution
Installation de la tuyauterie secondaire
Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
Mode de vide
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
21 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
21
22
23
23
24
24
26
26
27
27
27
28
28
28
28
29
29
29
30
Zones de précaution
Boîte de contrôle et position de connexion des câbles
Câble de communication et d'alimentation
Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique publique
Câblage sur le terrain
Vérification du paramétrage des unités extérieures
Adressage automatique
Réglage du numéro de groupe
Sélecteur Refroidissement et Chauffage
Mode de compensation de la pression statique
Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique
Dégivrage global
Configuration de l'adresse de l'ODU
Déneigement et dégivrage rapide
Ajustement de la capacité de l'unité intérieure
Réglage de la pression cible
Mode de Fonctionnement Confort
Fonction d’auto diagnostic
32 PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE RÉFRIGÉRATION
32
32
Introduction
Vérification de la procédure de limite de concentration
33 GUIDE D’INSTALLATION DANS LES
RÉGIONS CÔTIÈRES
FRANÇAIS
qu'elle ne glisse pas latéralement.
• Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage, tels que les
clous ou toute autre pièce en métal ou en
bois, peuvent provoquer des blessures.
- Arrachez les sacs en plastique utilisés pour
l'emballage et en débarrassez-vous pour
éviter que les enfants ne jouent pas avec
ces matériaux.
Si les enfants trouvent un sac en plastique
et qu'ils jouent avec, ils pourraient se suffoquer.
• Mettez l'unité sous tension au moins 6
heures avant de la faire démarrer
- Faire démarrer l'unité immédiatement après
l'avoir mise sous tension peut résulter dans
un dommage sévère des pièces internes.
Conservez l'unité sous tension pendant la
saison de climatisation.
• Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou après le fonctionnement de l'unité.
- Ceci pourrait vous provoquer des brûlures
ou des engelures.
• Ne faites pas marcher le climatiseur si les
panneaux ou les couvercles de protection ne
sont pas à leur place.
- Des pièces en rotation, chaudes ou à haute
tension peuvent provoquer des blessures.
• Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement après l'avoir arrêtée.
- Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une
fuite d'eau ou d'autres problèmes.
• L'adressage automatique ne doit être effectué que si toutes les unités intérieures et extérieures sont mises sous tension.
L'adressage automatique doit également être
effectué en cas de changement de la carte
de circuit imprimé de l'unité intérieure.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque
vous faites des opérations de nettoyage ou
de maintenance du climatiseur.
- Faites attention et évitez des blessures.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à
travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air
alors que le climatiseur est branché.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 6
6
MÉTHODE D’INSTALLATIO
Détermination de la répartition des tâches
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Préparation des dessins de contrat
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure,
la télécommande et les raccordements en option.
(Préparez le schéma du circuit de commande)
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
FRANÇAIS
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Veillez à ce qu'elle soit sèche,
propre et étanche.
Fixation de l'unité extérieure
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Installation de l'unité extérieure
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder
suffisamment d'espace pour les
Réglez une pente vers le bas en arrière.
opérations de service technique.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Essai d'étanchéité totale
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
Séchage sous vide
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr,
pendant plus de 1 heure.
Charge supplémentaire de réfrigérant
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel
et enregistrez le volume de réfrigérant ajouté.
Installation des panneaux de revêtement
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de
revêtement utilisés pour le plafond.
Adressage automatique des unités intérieures
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Réglage du fonctionnement d'essai
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que
la tuyauterie a été correctement installée.
Transfer to customer with explanation
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre
client et assurez-vous que toute l'information importante est en ordre.
! ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles
sont normalement effectuées, mais cet ordre est susceptible d'être
modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et
nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le réfrigérant est chargé
en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne
marchera pas correctement).
INFORMATIONS SUR LES UNITÉS
EXTÉRIEURES
! ATTENTION
Alimentation : 3Ø, 380V, 60Hz or 3Ø, 380 - 415V, 50Hz
Modèle Nom : ARUN***LTE4
1 Unité extérieure
Unité
8
10
12
Système (HP)
ARUN080LTE4
ARUN100LTE4
ARUN120LTE4
Unité combinée
Modèle
ARUN080LTE4
ARUN100LTE4
ARUN120LTE4
Unité indépendante
kg
7.5
7.5
7.5
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
16.5
16.5
16.5
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
13(20)
16(25)
20(30)
kg
202 x 1
208 x 1
208 x 1
Poids net
livres
445 x 1
458 x 1
458 x 1
mm
(920×1,680×760) × 1
(920×1,680×760) × 1
(920×1,680×760) × 1
Dimensions (LxHxP)
pouces (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1
mm(pouces)
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 12.7(1/2)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
Ø 19.05(3/4)
Ø 22.2(7/8)
Ø 28.58(1-1/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
Modèle
Unité indépendante
kg
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
kg
Poids net
livres
mm
Dimensions (LxHxP)
pouces
Tuyaux de
raccordement
14
ARUN140LTE4
ARUN140LTE4
10.5
23.1
23(35)
245 × 1
540 × 1
(1,240x1,680x760) x 1
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
mm(pouces) Ø 12.7(1/2)
mm(pouces) Ø 28.58(1-1/8)
1 Unité extérieure
16
18
20
ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
10.5
10.5
10.5
23.1
23.1
23.1
26(40)
29(45)
32(50)
245 × 1
280 × 1
280 × 1
540 × 1
617 × 1
617 × 1
(1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
× 29-29/32) x 1
× 29-29/32) x 1
Ø 12.7(1/2)
Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8)
2 Unité extérieure
24
26
28
ARUN240LTE4 ARUN260LTE4 ARUN280LTE4
ARUN120LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4
ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN120LTE4
7.5 x 2
10.5 + 7.5
10.5 + 7.5
16.5 x 2
23.1 + 16.5
23.1 + 16.5
39(48)
42(52)
45(56)
208 x 2
(245 × 1) + (208 × 1) (245 × 1) + (208 × 1)
458 x 2
(540 × 1) + (458 × 1) 540 × 1) + (458 × 1)
(1,240x1,680x760) x 1 (1,240×1,680×760) × 1
mm
(920×1,680×760) x 2 (920×1,680×760) x 2
+ (920x1,680x760) x 1 + (920×1,680×760) × 1
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66 -5/32 × 29 - (48-13/16 × 66-5/32 × 29(36-7/32 × 66-5/32 × (36-7/32 × 66-5/32 ×
pouces
29/32) x 1 + (36-7/32 × 66 - 29/32) x 1 + (36-7/32 × 6629-29/32) x 2
29-29/32) x 2
5/32 × 29-29/32) x 1
5/32 × 29-29/32) x 1
mm(pouces) Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 28.58(1-1/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
Modèle
Unité indépendante
22
ARUN220LTE4
ARUN120LTE4
ARUN100LTE4
kg
7.5 x 2
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
16.5 x 2
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
35(44)
kg
208 x 2
Poids net
livres
458 x 2
Unité
Système (HP)
Unité combinée
Modèle
Unité indépendante
2 Unité extérieure
30
32
34
ARUN300LTE4 ARUN320LTE4 ARUN340LTE4
ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
ARUN120LTE4 ARUN120LTE4 ARUN140LTE4
kg
10.5 + 7.5
10.5 + 7.5
10.5 × 2
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
23.1 + 16.5
23.1 + 16.5
23.1 × 2
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
49(60)
52(64)
55(64)
kg
(280 × 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (245 × 1)
Poids net
livres (617 × 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (540 × 1)
(1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1
mm
(1,240×1,680×760) x 2
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29(48-13/16 × 66-5/32
pouces 29/32) x 1 + (36-7/32 × 66- 29/32) x 1 + (36-7/32 × 66× 29-29/32) x 2
5/32 × 29-29/32) x 1
5/32 × 29-29/32) x 1
mm(pouces) Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
36
ARUN360LTE4
ARUN200LTE4
ARUN160LTE4
10.5 × 2
23.1 × 2
58(64)
(280 × 1) + (245 × 1)
(617 × 1) + (540 × 1)
(1,240×1,680×760) x 2
(48-13/16 × 66-5/32 ×
29-29/32) x 2
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
Ratio de combinaison(50~200%)
Numéro de l'unité extérieur
Unités extérieures simples
Unités extérieures doubles
Unités extérieures triples
Ratio de combinaison
200%
160%
130%
Remarque : * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à
130% de combinaison. Si vous voulez effectuer des
raccordements à plus de 130%, veuillez nous
contacter pour discuter des exigences comme
celles présentées ci-dessous.
• Si le fonctionnement de l'unité intérieure se situe à plus de
130%, le débit d'air est faible dans toutes les unités intérieures.
• Le nombre de ( ) renvoie au nombre maximum d'unités intérieures connectables, lorsque la capacité de raccordement de
ces unités est égale aux valeurs du tableau ci-dessus.
3 Unité extérieure
42
44
ARUN420LTE4 ARUN440LTE4
ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
Modèle
ARUN140LTE4 ARUN140LTE4
Unité indépendante
ARUN100LTE4 ARUN100LTE4
kg
10.5 x 2
10.5 x 2
(10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
23.1 x 2
23.1 x 2
(23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
61(64)
64
64
64
kg
280 x 2
280 x 2
(280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1) (280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1)
Poids net
livres
617 x 2
617 x 2
(617 × 1) + (540 x 1) + (458 × 1) (617 × 1) + (540 x 1) + (458 × 1)
(1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2
mm
(1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66- (48-13/16 × 66- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29pouces 5/32 × 29-29/32) 5/32 × 29-29/32) 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 66x2
x2
66-5/32 × 29-29/32) x 1 5/32 × 29-29/32) x 1
mm(pouces) Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
2 Unité extérieure
38
40
ARUN380LTE4 ARUN400LTE4
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 7
7
3 Unité extérieure
46
48
50
52
ARUN460LTE4 ARUN480LTE4 ARUN500LTE4 ARUN520LTE4
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
Modèle
Unité indépendante ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
ARUN100LTE4 ARUN100LTE4 ARUN100LTE4 ARUN120LTE4
kg
(10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5 (10.5 × 2) + 7.5
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5 (23.1 × 2) + 16.5
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
64
64
64
64
kg
(280 × 1) + (245 x 1) + (208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1) (280 x 2) +(208 × 1)
Poids net
livres (617× 1) + (540 x 1) + (458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1) (617 x 2) +(458 × 1)
(1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2
mm
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29pouces 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 ×
66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1
mm(pouces) Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
4 Unité extérieure
62
64
66
68
ARUN620LTE4 ARUN640LTE4 ARUN660LTE4 ARUN680LTE4
ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
Modèle
Unité indépendante
ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN140LTE4
ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN140LTE4
kg
10.5 x 4
10.5 x 4
10.5 x 4
10.5 x 4
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
23.1 x 4
23.1 x 4
23.1 x 4
23.1 x 4
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
64
64
64
64
kg
(280 × 1) + (245 x 3) (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 2) + (245 x 2) (280 × 2) + (245 x 2)
Poids net
livres (617 × 1) + (540 × 3) (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 2) + (540 × 2)
mm
(1,240x1.680x760) x 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 ×
pouces
× 29-29/32) x 4
29-29/32) x 4
29-29/32) x 4
29-29/32) x 4
mm(pouces) Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 44.5(1-3/4)
Ø 44.5(1-3/4)
Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
4 Unité extérieure
70
72
74
76
ARUN700LTE4 ARUN720LTE4 ARUN740LTE4 ARUN760LTE4
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
Modèle
Unité indépendante
ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4 ARUN180LTE4
ARUN140LTE4 ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4
kg
10.5 x 4
10.5 x 4
10.5 x 4
10.5 x 4
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
23.1 x 4
23.1 x 4
23.1 x 4
23.1 x 4
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
64
64
64
64
kg
(280 × 2) + (245 x 2) (280 × 3) + (245 x 1) (280 × 3) + (245 x 1)
280 × 4
Poids net
livres (617 × 2) + (540 × 2) (617 × 3) + (540 × 1) (617 × 3) + (540 × 1)
617 × 4
mm
(1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32
pouces
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
mm(pouces) Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
4 Unité extérieure
78
80
ARUN780LTE4
ARUN800LTE4
ARUN200LTE4
ARUN200LTE4
ARUN200LTE4
ARUN200LTE4
Modèle
Unité indépendante
ARUN200LTE4
ARUN200LTE4
ARUN180LTE4
ARUN200LTE4
kg
10.5 x 4
10.5 x 4
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
23.1 x 4
23.1 x 4
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
64
64
kg
280 × 4
280 × 4
Poids net
livres
617 x 4
617 x 4
mm
(1,240×1,680×760) × 4
(1,240×1,680×760) × 4
Dimensions
(LxHxP)
pouces (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
mm(pouces)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
Ø 53.98(2-1/8)
Ø 53.98(2-1/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
1 Unité extérieure
Unité
8
10
12
Système (HP)
ARUN080LTS4
ARUN100LTS4
ARUN120LTS4
Unité combinée
Modèle
ARUN080LTS4
ARUN100LTS4
ARUN120LTS4
Unité indépendante
Quantité préchargée
kg
6.5
6.5
6.5
livres
14.3
14.3
14.3
de réfrigérant
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
13(20)
16(25)
20(30)
kg
195 × 1
201 × 1
201 × 1
Poids net
livres
430 × 1
443 × 1
443 × 1
mm
(920×1,680×760) × 1
(920×1,680×760) × 1
(920×1,680×760) × 1
Dimensions (LxHxP)
pouces (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1 (36-7/32 × 66-5/32 × 29-29/32) x 1
mm(pouces)
Ø 9.52(3/8)
Ø 9.52(3/8)
Ø 12.7(1/2)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
Ø 19.05(3/4)
Ø 22.2(7/8)
Ø 28.58(1-1/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
Modèle
Unité indépendante
kg
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
kg
Poids net
livres
mm
Dimensions (LxHxP)
pouces
Tuyaux de
raccordement
14
ARUN140LTS4
ARUN140LTS4
8.5
18.7
23(35)
235 × 1
518 × 1
(1,240x1,680x760) x 1
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
mm(pouces) Ø 12.7(1/2)
mm(pouces) Ø 28.58(1-1/8)
1 Unité extérieure
16
18
20
ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
8.5
8.5
10
18.7
18.7
22
26(40)
29(45)
32(50)
235 × 1
270 × 1
280 × 1
518 × 1
595 × 1
617 × 1
(1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1 (1,240×1,680×760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 1
× 29-29/32) x 1
× 29-29/32) x 1
Ø 12.7(1/2)
Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 28.58(1-1/8)
2 Unité extérieure
24
26
28
ARUN240LTS4 ARUN260LTS4 ARUN280LTS4
ARUN120LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4
ARUN120LTS4 ARUN120LTS4 ARUN120LTS4
6.5 × 2
8.5 + 6.5
8.5 + 6.5
14.3 × 2
18.7 + 14.3
18.7 + 14.3
39(48)
42(52)
45(56)
201 × 2
(235 × 1) + (201 × 1) (235 × 1) + (201 × 1)
443 × 2
(518 × 1) + (443 × 1) (518 × 1) + (443 × 1)
(1,240x1,680x760) x 1 + (1,240×1,680×760) × 1 +
mm
(920×1,680×760) x 2 (920×1,680×760) x 2
(920x1,680x760) x 1 (920×1,680×760) × 1
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66 -5/32 × 29 - (48-13/16 × 66-5/32 × 29(36-7/32 × 66-5/32 × (36-7/32 × 66-5/32 ×
pouces
29/32) x 1 + (36-7/32 × 66 - 29/32) x 1 + (36-7/32 × 6629-29/32) x 2
29-29/32) x 2
5/32 × 29-29/32) x 1
5/32 × 29-29/32) x 1
mm(pouces) Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 28.58(1-1/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 34.9(1-3/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
Modèle
Unité indépendante
22
ARUN220LTS4
ARUN120LTS4
ARUN100LTS4
kg
6.5 × 2
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
14.3 × 2
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
35(44)
kg
201 × 2
Poids net
livres
443 × 2
Unité
Système (HP)
Unité combinée
Modèle
Unité indépendante
30
ARUN300LTS4
ARUN180LTS4
ARUN120LTS4
kg
8.5 + 6.5
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
18.7 + 14.3
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
49(60)
kg
(270 × 1) + (201 × 1)
Poids net
livres
(595× 1) + (443 × 1)
mm
(1,240x1,680x760) x 2
Dimensions (LxHxP)
Tuyaux de
raccordement
pouces
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 2
mm(pouces) Ø 19.05(3/4)
mm(pouces) Ø 34.9(1-3/8)
2 Unité extérieure
32
34
36
ARUN320LTS4 ARUN340LTS4 ARUN360LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
ARUN120LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4
10 + 6.5
10 + 8.5
10 + 8.5
22 + 14.3
22 + 18.7
22 + 18.7
52(64)
55(64)
58(64)
(280 × 1) + (201 × 1) (280 × 1) + (235 × 1) (280 × 1) + (235 × 1)
(617 × 1) + (443 × 1) (617 × 1) + (518 × 1) (617 × 1) + (518 × 1)
(1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2
(48-13/16 × 66-5/32
× 29-29/32) x 2
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 ×
× 29-29/32) x 2
29-29/32) x 2
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 19.05(3/4)
Ø 34.9(1-3/8)
3 Unité extérieure
42
44
ARUN420LTS4 ARUN440LTS4
ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
Modèle
ARUN140LTS4 ARUN140LTS4
Unité indépendante
ARUN100LTS4 ARUN100LTS4
kg
10 + 8.5
10 × 2
(8.5 × 2) + 6.5 10 + 8.5 + 6.5
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
22 + 18.7
22 × 2
(18.7 × 2) + 14.3 22 + 18.7 + 14.3
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
61(64)
64
64
64
(270 × 1) + (235 × 1) (280 × 1) + (235 × 1)
kg
(280 × 1) + (270 x 1)
280 × 2
+ (201 × 1)
+ (201 × 1)
Poids net
(595 × 1) + (518 × 1) + (617 × 1) + (518 × 1) +
livres
(617 × 1) + (595 × 1)
617 × 2
(443 × 1)
(443 × 1)
(1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2
mm
(1,240×1,680×760) x 2 (1,240×1,680×760) x 2
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
(48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 ×
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 2 + (36- 29-29/32) x 2 + (36pouces
29-29/32) x 2
29-29/32) x 2
7/32 × 66-5/32 × 29- 7/32 × 66-5/32 × 2929/32) x 1
29/32) x 1
mm(pouces) Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
2 Unité extérieure
38
40
ARUN380LTS4 ARUN400LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
Ø 19.05(3/4)
Ø 41.3(1-5/8)
FRANÇAIS
3 Unité extérieure
54
56
58
60
ARUN540LTE4 ARUN560LTE4 ARUN580LTE4 ARUN600LTE4
ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
Modèle
Unité indépendante ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4 ARUN200LTE4
ARUN140LTE4 ARUN160LTE4 ARUN180LTE4 ARUN200LTE4
kg
10.5 × 3
10.5 × 3
10.5 x 3
10.5 x 3
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
23.1 x 3
23.1 x 3
23.1 x 3
23.1 x 3
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
64
64
64
64
kg
(280 × 2) + (245 x 1) (280 × 2) + (245 x 1)
280 × 3
280 × 3
Poids net
livres (617 × 2) + (540 × 1) (617 × 2) + (540 × 1)
617 × 3
617 × 3
mm
(1,240x1,680x760) x 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66(48-13/16 × 66(48-13/16 × 66pouces
× 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3 5/32 × 29-29/32) x 3
mm(pouces) Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
Modèle Name : ARUN***LTS4
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 8
8
3 Unité extérieure
46
48
50
52
ARUN460LTS4 ARUN480LTS4 ARUN500LTS4 ARUN520LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
Modèle
Unité indépendante ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 ARUN100LTS4 ARUN120LTS4
kg
10 + 8.5 + 6.5 10 + 8.5 + 6.5 (10 × 2) + 6.5
(10 × 2) + 6.5
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres 22 + 18.7 + 14.3 22 + 18.7 + 14.3 (22 × 2) + 14.3 (22 × 2) + 14.3
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
64
64
64
64
kg
(280 × 1) + (235 × 1) + (201 × 1) (280 × 1) + (270 × 1) + (201 × 1) (280 × 2) + (201 × 1) (280 × 2) + (201 × 1)
Poids net
livres (617 × 1) + (518 × 1) + (443 × 1) (617 × 1) + (595 × 1) + (443 × 1) (617 × 2) + (443 × 1) (617 × 2) + (443 × 1)
(1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2 (1,240×1,680×760) × 2
mm
+ (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1 + (920×1,680×760) × 1
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29- (48-13/16 × 66-5/32 × 29pouces 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 × 29/32) x 2 + (36-7/32 ×
66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1 66-5/32 × 29-29/32) x 1
mm(pouces) Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
3 Unité extérieure
54
56
58
60
ARUN540LTS4 ARUN560LTS4 ARUN580LTS4 ARUN600LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
Modèle
Unité indépendante ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
kg
(10 × 2) + 8.5
(10 × 2) + 8.5
(10 × 2) + 8.5
10 x 3
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
(22 × 2) + 18.7 (22 × 2) + 18.7 (22 × 2) + 18.7
22 x 3
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
64
64
64
64
kg
(280 × 2) + (235 × 1) (280 × 2) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 1)
280 × 3
Poids net
livres (617 × 2) + (518 × 1) (617 × 2) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 1)
617 × 3
mm
(1,240x1,680x760) x 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3 (1,240×1,680×760) × 3
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 ×
pouces
× 29-29/32) x 3
29-29/32) x 3
29-29/32) x 3
29-29/32) x 3
mm(pouces) Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 19.05(3/4)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Ø 41.3(1-5/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
FRANÇAIS
4 Unité extérieure
62
64
66
68
ARUN620LTS4 ARUN640LTS4 ARUN660LTS4 ARUN680LTS4
ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN200LTS4
Modèle
Unité indépendante
ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN140LTS4
ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN140LTS4
kg
8.5 x 4
8.5 x 4
8.5 x 4
(10 × 2) + (8.5 × 2)
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
18.7 x 4
18.7 x 4
18.7 x 4
(22 × 2) + (18.7 × 2)
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
64
64
64
64
kg
(270 × 1) + (235 × 3) (270 × 2) + (235 × 2) (270 × 2) + (235 × 2) (280 × 2) + (235 × 2)
Poids net
livres (595 × 1) + (518 × 1) (595 × 2) + (518 × 2) (595 × 2) + (518 × 2) (617 × 2) + (518 × 2)
mm
(1,240x1,680x760) x 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 × (48-13/16 × 66-5/32 ×
pouces
× 29-29/32) x 4
29-29/32) x 4
29-29/32) x 4
29-29/32) x 4
mm(pouces) Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 44.5(1-3/4)
Ø 44.5(1-3/4)
Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
4 Unité extérieure
70
72
74
76
ARUN700LTS4 ARUN720LTS4 ARUN740LTS4 ARUN760LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4 ARUN200LTS4
Modèle
Unité indépendante
ARUN160LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4 ARUN180LTS4
ARUN140LTS4 ARUN140LTS4 ARUN160LTS4 ARUN180LTS4
kg
(10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2) (10 × 2) + (8.5 × 2)
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
(22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2) (22 × 2) + (18.7 × 2)
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
64
64
64
64
kg
(280 × 2) + (235 × 2) (280 × 2) + (270 × 1) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 1) + (235 × 1) (280 × 2) + (270 × 2)
Poids net
livres
(617 × 2) + (518 × 2) (617 × 2) + (595 × 1) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 1) + (518 × 1) (617 × 2) + (595 × 2)
mm
(1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4 (1,240×1,680×760) × 4
Dimensions (LxHxP)
(48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32 (48-13/16 × 66-5/32
pouces
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
× 29-29/32) x 4
mm(pouces) Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 53.98(2-1/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
4 Unité extérieure
78
80
ARUN780LTS4
ARUN800LTS4
ARUN200LTS4
ARUN200LTS4
ARUN200LTS4
ARUN200LTS4
Modèle
Unité indépendante
ARUN200LTS4
ARUN200LTS4
ARUN180LTS4
ARUN200LTS4
kg
(10 × 3) + (8.5 × 1)
10 x 4
Quantité préchargée
de réfrigérant
livres
(22 × 3) + (18.7 × 1)
22 x 4
Nombre maximum d’unités intérieures pouvant être raccordées
64
64
kg
(280 × 3) + (270 × 1)
280 × 4
Poids net
livres
(617 × 3) + (595 × 1)
617 × 4
mm
(1,240×1,680×760) × 4
(1,240×1,680×760) × 4
Dimensions (LxHxP)
pouces (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4 (48-13/16 × 66-5/32 × 29-29/32) x 4
mm(pouces)
Ø 22.2(7/8)
Ø 22.2(7/8)
Tuyaux de
raccordement
mm(pouces)
Ø 53.98(2-1/8)
Ø 53.98(2-1/8)
Unité
Système (HP)
Unité combinée
ALTERNATIVE RÉFRIGÉRANT R410A
Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus
haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières
de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle
du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0.
! ATTENTION
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire
ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte
modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil.
Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à
haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne
s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer
correctement
l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer
aux conditions suivantes:
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service
technique indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la
génération, l'afflux, la stagnation ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile,
de la vapeur et des émanations sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre
les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
• Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération
de dégivrage supplémentaire.
- Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant
beaucoup de lumière du soleil en cas d'installation de ce produit dans un
endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un lac,
etc.).
(Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.)
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 9
9
ESPACE REQUIS POUR L'INSTALLATION
Installation individuelle
Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortied’air, l’entretien aménagez un espace minimum comme l'illustrent les fi-gures ci-dessous.
Catégorie
Espace requis pour l'installation
A
A
A
A
A
Arrière
jusqu'à
l'arrière
A
A
Seuls 2
côtés
sont des
parois
A
A
A
C
C
C
EC
C
C
EC
C C
E
E
E
C
C
E
C
E
E
E
E
C
C
E
EE
E
E
E
E
C
E
C
E
E
E
C
C
C
C
C
C
E
E
E
E
E
E
45° ou
plus
C
C
C
E
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
E
E
C
C
E
C
E
E
C
C
E
E
E
E
E
C
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
F≥600
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
F≥500
A≥10
B≥300
C≥10
D≥300
E≥20
F≥500
A≥50
B≥100
C≥50
D≥100
E≥100
F≥500
A≥10
B≥500
C≥10
D≥500
E≥20
F≥900
A≥50
B≥500
C≥50
D≥500
E≥100
F≥600
A≥10
B≥500
C≥10
D≥500
E≥20
F≥1200
A≥50
B≥500
C≥50
D≥500
E≥100
F≥900
A≥10
B≥500
C≥10
D≥500
E≥20
F≥1800
A≥50
B≥500
C≥50
D≥500
E≥100
F≥1200
- La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige
et sa largeur ne doit pas dépasser celle du produit. (Si la largeur du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
- N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Extérieure dans le sens opposé au vent saisonnier.
MÉTHODE DE LEVAGE
C
C
C
C
C
C
C
• Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de
l'unité et utilisez les points d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière.
• Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour
qu'elle ne soit pas soumise aux impacts.
• Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins.
C
C
C
C
E
E
E
C
C
C
C
C
E
E
C
C
E
C
E
E
C
C
E
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
E
E
E
E
C
C
E
E
C
E
E
E
E
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
A≥10
B≥300
Points de blocage pour
les élingues de transport
Emplacement de levage
pour chariot élévateur
Rail de guidage pour chariot élévateur
! ATTENTION
A≥200
B≥300
E≥400
• La hauteur du mur sur la façade avant
doit être égale à 1500mm ou moins.
• La hauteur du mur sur le côté d'admish2
sion doit être égale à 500mm ou moins.
B
• Il n'existe aucune limite par rapport au
mur sur le côté.
• Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté
sont supérieures à la limite, il faut prévoir un espace supplémentaire à l'avant et sur le côté.
240 ou plus
- Espace supplémentaire sur le côté d'entrée d'air à 1/2 de h1.
- Espace supplémentaire à l'avant à 1/2
de h2
h1 = A(hauteur réelle) - 1500
50 ou plus
- h2 = B(hauteur réelle) - 500
500
Limites
sur la
hauteur
de la
paroi
(référezvous
aux
4 parois
latérales)
1500
h1
C
C
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg.
• Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme moyen de transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains
nues. Sinon, vous pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que
les enfants n'en fassent pas un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces
sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par asphyxie.
• Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre
points d'appui. Le transport et le levage du produit sur 3 points d'appui
peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
• Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier
est en contact avec l'élingue pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité.
FRANÇAIS
Les 4
côtés
sont des
parois
B
B
A
B
A
B
A D
B
A D
B
A D
B
B
B
D
B
BA
A B
D
B
A
A
A
A B
D
A D
D
B
D
D
DA D
D
A B
B
B
D
B
BA B
D
A B
A
A
A B
F
A D
D
B
D
F
D
DA D
B
A F
B
B
F
B
BA D
B
F
A
D
A
A
A
D
F
B
F
F
B
F
D
FA F
D
B
A
B
F
A D
D
B
D
F
D
DA D
B
A F
B
B
F
B
BA D
B
F
A D
A
A
A
D
F
B
F
F
B
F
D
FA F
D
B
A
B
A FD
D
B
D
F
D
DA D
B
A F
B
B
F
B
BA D
B
F
A D
A
A
A
D
FB
F
F
B
F
D
FA F
DB
A
B
A DF
DB
D
F
D
DA D
B
A F
B
B
F
B
BA D
B
F
A
D
A
A
A
D
F
B
F
F
B
F
D
FA F
D
B
A
B
F
A D
D
B
D
F
D
DA D
B
A F
B
B
F
B
BA D
B
F
A D
A
A
A
D
F
B
F
F
F
D
F B
F
A D
B
A
D
B
A D
B
D
D
DA D
B
A B
B
B
BA B
B
A
A
B
A
A
A
B
A
B
A
A B
B
B
B
BA B
A
A
A
A
Exemple 1 (10mm≤espace Exemple 2 (espace sur
sur les côtés≤49mm)
les côtés≤49mm)
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
• Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées
par un froid intense pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement.
• Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions.
• Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie
s'introduise dans le système.
• Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact
avec la neige. Si la neige s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le
système pourrait connaître des dysfonctionnements.
S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de
50 cm la chute de neige moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le système est installé dans une zone caractérisée par d'intenses chutes de neige.
• Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à
plus de 10cm, enlevez toujours cette neige pour que le système fonctionne.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 10
10
INSTALLATION
mm mm
100
0
oins oins 10
m
Centre de l'unité
Au
Au m
FRANÇAIS
mm
100
oins
Au m
m
mm
100 00m
oins oins 1
m
Centre de l'unité
Au Au m
Emplacement des boulons d'ancrage
200
mm
100
oins
m
Au
Les unités
extérieures ne
doivent pas être
soutenues
uniquement par les
supports d'angle.
200
100
75
75
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les
vibrations/bruits de l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins
une largeur de 100mm sous les pieds de l'unité avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de
200mm.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.
Ⓐ L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas contraire, le support
d'installation peut être tordu.
Ⓑ Utilisez des boulons d'ancrage M10.
Ⓒ Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le support de base pour
protéger le système contre les vibrations dans une zone étendue.
Ⓓ Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et câbles pour la base)
Ⓔ Support en poutre en H
Ⓕ Support en béton
Unité : mm
! AVERTISSEMENT
• Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement
être supporté. Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité
extérieure peut tomber et provoquer des blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en
cas de vent fort ou de tremblement de terre. S'il y a un défaut
au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tomber et causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du
sol, au traitement de la sortie d'eau (traitement de l'eau qui sort
de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et
des câbles, lors de l'installation du support au sol.
• N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le plateau. Utilisez plutôt la vidange pour la sortie d'eau. Le tube ou le
tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
Unité : mm
Châssis
UX2
UX3
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
du plateau de l'unité extérieure avant de fixer le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de l'installation extérieure et la congélation de l'échangeur de chaleur, causant ainsi des dysfonctionnements.
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en bois) en bas
de l'unité extérieure avant le soudage. Le fait de ne pas retirer la palette
(support en bois) provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
Capacité de l'unité
extérieure
8~12 HP
14~20 HP
760
730
Au moins 65
Au moins 65
65
65
! ATTENTION
A(mm)
B(mm)
920
1240
792
1102
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
Emplacement pour l'installation
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-dessous pour qu'elle ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou d'un
coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi
puisque les vibrations sont transférées à travers le système en fonction de
l'installation. Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de base doit avoir plus de 200mm).
Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement.
Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous.
Coupez les tuyaux et le câble.
- Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux achetés sur place.
- Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
- Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.
- Coupez le câble à une longueur supérieure de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Tuyau
Tuyau en
cuivre
Au moins
200mm
Alésoir
90°
Incliné Irrégulier Brut
Pointez
vers le bas
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 11
11
Enlevez les bavures
- Retirez complètement toutes les bavures de la section coupée du tuyau/tube.
- Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que des bavures tombent à l'intérieur de la
tuyauterie.
"A"
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Poignée
Barre
Ouverture du robinet de sectionnement
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement,
vous risquez de casser le corps du robinet, car le robinet n'est pas du type
siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
Barre
Arcade
Cône
3 Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Fermeture du robinet de sectionnement
Évasement
- Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement comme montré ci-dessous.
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
<5.6(19,100)
<16.0(54,600)
<22.4(76,400)
Tuyau
Gaz
1/2"
5/8"
3/4"
Gaz
0.5~0.8
0.8~1.0
1.0~1.3
d'une montre à l'aide d'une clé hexagonale.
2 Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps
principal.
"A"
Liquide
1/4"
3/8"
3/8"
1 Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles
Liquide
0~0.5
0.5~0.8
0.5~0.8
3 Ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau cidessous.
Vérifiez
- Comparez l'évasement effectué avec la figure ci-dessous.
- Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et
refaites l'évasement.
Taille Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
du roRacBras (corps du robinet)
binet
Bouchon
Port de cord Tuyauterie de gaz
de sec(couvercle
tionne- fermé
clé du robinet) service coniq raccordée à l'unité
ouvert hexagonale
ue
ment
Ø6.35
Ø9.52
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est brillant et sans
rayures.
= Evasement incorrect =
Ø12.7
10.0±1.0
Ø15.88
12.0±1.2
Ø19.05
14.0±1.4
Ø22.2
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
Surface Craqué Épaisseur
endommagée
irrégulière
Ø25.4
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique
Précautions pour le raccordement des tuyaux
6.0±0.6
4mm
17.6±2.0
20.0±2.0
5.0±0.0
30.0±3.0
16±2
38±4
55±6
12.7±2 75±7
5mm
25.0±2.5
8mm
-
110±10
-
25±3
Isolement contre la chaleur
1 Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigé-
- Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
- Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène
sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner
d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile d'éther)
- Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez un couple de serrage excessif).
- Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz.
taille du
tuyau
couple de serrage
(N·m)
A(mm)
forme d'évasement
Ø9.52
38±4
12.8-13.2
90° ±2
Ø12.7
55±6
16.2-16.6
Ø15.88
75±7
19.3-19.7
A
45
°
±2
ration très résistant (plus de 120°C).
2 Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux "conditions ISO avec
brouillard" et il a été vérifié qu'il n'a aucun défaut. Cependant, s'il
est utilisé longtemps dans une ambiance très humide (température du point de rosée : plus de 23°C), des condensats pourraient
couler. Ajouter du matériel isolant thermique suivant la procédure
ci-dessous :
- Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM (Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia al calor.
- Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta
humedad.
R=0.4~0.8
Bande auto-agrippante
(accessoire)
! ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez
toujours une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison
Union
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez
l'évasement (faces intérieure et extérieure) avec de
l'huile pour R410A(PVE) et serrez initialement
l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
Unité
intérieure
Tuyau de fluide
frigorigène
Isolant thermique
(accessoire)
FRANÇAIS
Couple de serrage
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 12
12
Matériel de plomberie et méthodes de stockage
Les tuyaux doivent disposer de l’épaisseur requise et doivent être utilisés avec un minimum d'impureté. Lors du rangement, les tuyaux doivent être manipulés avec soin
pour éviter les fêlures, les déformations et les coups. Ils ne doivent pas être exposés
à des contaminants tels que la poussière ou l'humidité.
Trois principes de conduit réfrigérant
Séchage
Propreté
Étanchéité à l'air
Aucune humidité ne doit
subsister à l'intérieur.
Pas de poussière à
l'intérieur.
Il n'y a pas de fuite de
réfrigérant.
Éléments
Humidité
Fuite
Poussière
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
- Aucune humidité dans
le tuyau
- Jusqu'à la finition de la
connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie
lors des jours pluvieux.
Contre - L'entrée de conduit
-me- devrait être prise sur
sure le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bouchon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Aucune poussière
dans le tuyau.
- Jusqu'à la finition de
la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit
devrait être prise sur
le côté ou en-dessous.
- Lors de l'élimination
des bavures après la
découpe des tuyaux,
l'entrée du tuyau doit
être démontée.
- L'entrée du tuyau doit
être munie d'un bouchon pour les tuyaux
traversant des parois.
- Coupures de gaz
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation
du compresseur
- Ne pas refroidir et
réchauffer
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
DU RÉFRIGÉRANT
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers les
tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité extérieure
est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité intérieure. Raccord à
épanoui pour l'unité intérieure, raccord de soudage pour le tuyau extérieur et
les parties de branchement.
Port de service
- Le test d'étanchéité
à l'air doit être effectué.
- Les opérations de
brasage doivent être
conformes aux
normes.
- Exigences à se
conformer aux
normes.
- Raccordements à
brides pour respecter
les normes.
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Port de charge
du réfrigérant
! AVERTISSEMENT
Méthode de substitution de l'azote
La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux.
La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou
d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration dans le compresseur de la pompe à huile.
Cela empêche le fonctionnement normal du compresseur.
Afin d'éviter ce problème, la soudure doit être réalisée après avoir remplacé l'air par de l'azote.
La soudure des tuyaux de plomberie est nécessaire.
Point de soudure
Pression d'azote 0,02MPa
Couche d'oxyde
Valve auxiliaire
Ruban adhésif
Valve auxiliaire
(ne doit pas contenir d'air)
• Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant
le soudage
• Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme
humain s'il est en combustion.
• N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
• Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service
pour empêcher les fuites de gaz après le travail.
! ATTENTION
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et
latéraux après avoir installé les tuyaux. (Des animaux ou des corps
étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
Régulateur
Remarque : ne doit pas obstruer le côté
évacuation. Lorsque la pression interne
du tuyau est supérieure à la pression
atmosphérique, une petite ouverture se
produit et provoque une fuite.
1 Toujours utiliser l'azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et de gaz Chevron) :
Veuillez utiliser le niveau de pression suivant pour l'azote : 0.02MPa
Oxygène – favorise la dégradation par oxydation de l'huile réfrigérante.
En raison de son caractère inflammable, son utilisation est strictement
interdite.
Dioxyde de carbone – dégrade les caractéristiques de séchage du gaz
Gaz Chevron – Du gaz toxique survient lorsqu'il est exposé à une
flamme directe.
2 Utilisez toujours un détenteur-régulateur de pression.
3 Veuillez ne pas utiliser un antioxydant disponible dans le commerce.
Le résidu observé semble être une couche d'oxyde.
En fait, en raison des acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool contenu dans les antioxydants, une corrosion en nids de fourmis
apparaît. causes de l’acide organique (alcool + cuivre + eau + température)
- Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
Azote
FRANÇAIS
- Hydrolyse importante
de l'huile réfrigérante
- Dégradation de
l'huile de réfrigérant
Cause
- Mauvaise isolation
de la
du compresseur
panne
- Ne pas refroidir et
réchauffer
- Bouchon de EEV,
capillaire
! ATTENTION
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 13
13
RACCORDEMENT DES TUYAUX ENTRE
L'UNITÉ EXTÉRIEURE ET INTÉRIEURE
- Le raccordement des tuyaux peut être effectué sur la façade avant ou sur le
côté en fonction des cadres d'installation.
- Assurez-vous que 0,2kgf/cm2 d'azote circule dans le tuyau lors du soudage.
- Si l'azote ne circule pas pendant le soudage, plusieurs membranes oxydées
peuvent se former à l'intérieur du tuyau etcompromettre le fonctionnement
normal des soupapes et des condensateurs.
Méthode d'extraction des tuyaux à l'avant
- Continuez d'effectuer des travaux sur les tuyaux comme l'illustre la figure cidessous pour l'extraction du tuyau avant.
Ejecteur de
tuyau pour les
tuyaux de
gaz/de liquide
Régulateur
Refrigerant Pipe
Extracteur
du tuyau
à l'arrière
Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en
série
Direction
de l'azote
Mise en place des rubans
Soupape
Extracteur
du tuyau
côté gauche
Azote
Méthode d'extraction des tuyaux à la base
- Extraction du tuyau ordinaire à travers le panneau latéral
Extracteur du tuyau façade avant
Tuyau de gaz
- Utilise les éjecteurs du plateau de l'unité extérieure pour la
Gauche/Droite ou les extracteurs du tuyau de fond.
Zone d'extraction pour les raccords latéraux
et les raccords de fond du tuyau de gaz/wliquide
!
Enlevez uniquement l'éjecteur du tuyau
de passage des liquides / de gaz
ATTENTION
• N'endommagez pas le tuyau/la base pendant les travaux d'éjection.
• Continuez à travailler sur le tuyau après avoir enlevé les ébarbures après les travaux d'éjection.
• Travaillez le manchon pour éviter d'endommager les câbles en les
raccordant à l'aide des éjecteurs.
Enlevez le bouchon de prévention des fuites
• Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la soupape de service
de l'unité extérieure avant d'effectuer des travaux sur la tuyauterie.
• Pour retirer le bouchon de prévention des fuites, procédez comme suit:
- Vérifiez si les tuyaux communs/gaz/liquide sont verrouillés.
- Faites sortir le réfrigérant ou l'air résiduel de l'intérieur à l'aide du port de
service.
- Enlevez le bouchon de prévention des fuites
Port de service
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Bouchon de prévention des fuites
Port de charge du réfrigérant
FRANÇAIS
Tuyau de passage des liquides
Travail préparatoire
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 14
14
Système de la tuyauterie du réfrigération
Méthode de dérivation
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Raccordement de dérivation
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Etanchéité
Ⓔ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN41
Ⓕ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN31
Ⓖ : Connexion de l’embranchement entre les unités extérieures : ARCNN21
Méthode de raccordement en Y
Indoor
Unit
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
H 110m
L150m (200 m : Application conditionnelle)*
l 40m (90 m : Application conditionnelle)*
Capacité ODU
Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2 ≥ Esclave3
Esclave3
Esclave2
Esclave1
Maître
Esclave3
Esclave2
Esclave1
Maître
L200m
H 110m
1 Unité extérieurieur
10m ou
moins
l 40m
h 40m
h 40m
Méthode de raccordement des tuyaux entre unité
extérieure et unité intérieure
h * : Voir tableau 4
Combinaison de la méthode de raccordement
en Y/dérivation
Esclave 2
Esclave 3
H1
H 110m
L2
L3
L 150m(200 m : Application conditionnelle)*
h 40m
l 40m(90 m : Application conditionnelle)*
-
.
Unité
intérieure
h * : Voir tableau 4
/
L1
1er raccord
l 40m
Diamètre du tuyau de réfrigérant de l'unité extérieure
au premier raccord
Méthode de dérivation
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Tuyauterie étanche
Ⓔ : Dérivation
h 40m
h Voir tableau 2
A : diamètre du tuyau de réfrigérant de l'unité extérieure au premier raccord
E : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (esclave 1 + esclave 2 + esclave 3)
F : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (esclave 2 + esclave 3)
G : diamètre du tuyau de réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (esclave 3)
L200m
l 40m
H 110m
h 40m
Unité extérieure simple (2 Unité ~ 4 Unité)
Méthode de raccordement en Y
10m ou
moins
Capacité ODU
Maître ≥ Esclave1 ≥ Esclave2 ≥ Esclave3
Esclave3
Esclave2
Esclave1
Maître
Unités
intérieures
l 40m (90 m : Application conditionnelle)*
h 40m
h * : Voir tableau 4
Unité extérieure Différence de
Différence ↔ unité intérieure hauteur (H)
maximale de
Unité intérieure Différence de
hauteur
↔ unité intérieure hauteur (h)
Capacité ODU
Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 ≥ esclave 3
Esclave3
Esclave3
Esclave2
Esclave2
Esclave1
Esclave1
Maître
Maître
H 110m
10m ou
moins
Longueur de
tuyau la plus
grande après le
premier
raccord
L 150m(200 m : Application conditionnelle)*
l 40m(90 m : Application conditionnelle)*
Longueur maximale du premier raccord à
chaque unité extérieure (L1, L2, L3)
(Tableau 1) Longueur de tuyau limite
5m
Moins de 10 m (longueur de tuyau équivalente : 13 m)
Combinaison entre la méMéthode de rac- thode de raccordement en
cordement en Y Y et la méthode de raccordement sur un collecteur
Longueur de A + B + C + D + e ≤ 150 A+B+b≤150 m
A+C+e≤150 m
tuyau la plus m (200 m : application
(200 m : application
sous
conditions)*
Unité
grande (L)
sous conditions)*
Longueur
extérieure
Longueur de 175 m (225 m : 175 m (225 m :
de tuyau
↕
tuyau équiva- application sous application sous
maximale
conditions)*
conditions)*
lente
unité intérieure
Longueur de
1,000 m
1,000 m
tuyau totale
L150m (200 m : Application conditionnelle)*
Combination of Y branch/
header Method
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er branchement (branchement Y)
Ⓒ : Branchement Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Rraccordement du tuyau de
branchement entre les unités extérieures : ARCNN41
Ⓕ : Raccordement du tuyau de
branchement entre les unités extérieures : ARCNN31
Ⓖ : Raccordement du tuyau de
branchement entre les unités extérieures : ARCNN21
Ⓗ : Collecteur
Ⓘ : Etanchéité
Esclave3
Esclave2
Esclave1
Maître
Différence de niveau
(unité extérieure ↔ unité extérieure)
h 40m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Unité intérieure vers le bas
Ⓔ : Tuyau de connexion entre
les unités
extérieures : ARCNN41
Ⓕ : Tuyau de connexion entre
les unités
extérieures : ARCNN31
Ⓖ : Tuyau de connexion entre
les unités
extérieures : ARCNN21
H 110m
FRANÇAIS
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y)
Ⓒ : Raccordement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Dérivation
Ⓕ : Tuyauterie étanche
Esclave 1
Maître
Méthode de raccordement sur
un collecteur
A+f≤200 m
225 m
1,000 m
110 m
110 m
110 m
40 m
40 m
40 m
Longueur de 40 m (90 m : ap- 40 m (90 m : application sous
plication sous
tuyau (l)
conditions)*
conditions)*
40 m
h * : voir tableau 4
! AVERTISSEMENT
h * : Voir tableau 4
Diamètre de tuyau supérieur (tableau 2) :
- Quand la longueur de tuyau est de 90 m ou plus de l'unité extérieure au
premier raccord ;
- Quand la différence de niveau est de 50 m ou plus.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 15
15
Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A)
Capacité totale
Diamètre du tuyau augmenté
de l'unité exté- Diamètre tuyau ordiLorsque
la
longueur
du tuyau est 90 m Lorsque la différence de dénirieure vers le
naire
ou plus de l'ODU à la 1ère ramification velé est de 50 m ou plus
haut
HP
Tuyau liquide Tuyau gaz Tuyau liquide Tuyau gaz Tuyau liquide Tuyau gaz
[mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)] [mm (pouce)]
8
Ø 9.52(3/8) Ø 19.05(3/4) Ø 12.7(1/2)
Ø 22.2(7/8)
Ø 12.7(1/2) Non augmenté
10
Ø 9.52(3/8)
Ø 25.4(1)
Ø 12.7(1/2) Non augmenté
12 ~ 14
Ø 22.2(7/8)
Ø 12.7(1/2)
! AVERTISSEMENT
Longueur de tuyau après branchement du collecteur (a~f)
La différence de longueur des tuyaux raccordés aux unités intérieures
doit être minimisée. Sinon, une différence de performances peut apparaître entre les unités intérieures.
Connexion de l’unité extérieure
Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Non augmenté Ø 15.88(5/8) Non augmenté
16
Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Ø 31.8(1-1/4) Ø 15.88(5/8) Non augmenté
18 ~ 22
Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 19.05(3/4) Ø 31.8(1-1/4) Ø 19.05(3/4) Non augmenté
24
Ø 15.88(5/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 19.05(3/4) Non augmenté Ø 19.05(3/4) Non augmenté
26 ~ 34
Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 38.1(1-1/2) Ø 22.2(7/8) Non augmenté
36 ~ 60
Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) Ø 22.2(7/8) Non augmenté Ø 22.2(7/8) Non augmenté
62 ~ 64
Ø 22.2(7/8) Ø 44.5(1-3/4)
Ø 25.4(1) Ø 53.98(2-1/8)
Ø 25.4(1)
Non augmenté
66 ~ 80
Ø 22.2(7/8) Ø 53.98(2-1/8) Ø 25.4(1) Non augmenté
Ø 25.4(1)
Non augmenté
Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D)
Tuyau de gaz(mm)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(1-1/8)
Ø28.58(1-1/8)
Ø34.9(1-3/8)
Ø34.9(1-3/8)
Ø41.3(1-5/8)
Ø44.5(1-3/4)
Ø53.98(2-1/8)
(Tableau 4) Application sous conditions
• Pour satisfaire les conditions suivantes, prévoyez une longueur de tuyau de 40 à
90 m après le premier raccord.
Condition
Exemple
Ø6.35 ’ Ø9.52,
Le diamètre des tuyaux
entre le premier raccord et le 40 m < B + C + D + e ≤ Ø12.7 ’ Ø15.88,
doit être augmenté
Ø19.05’ Ø22.2,
1 dernier
d'un cran, sauf si les diamè- 90 m → B, C et D chanØ25.4 ’ Ø28.58,
gent
de
diamètre
tres de tuyau B, C et D sont
Ø31.8 ’ Ø34.9,
identiques au diamètre A.
Longueur de tuyau de l'unité
extérieure à l'unité intérieure
la plus éloignée (5) (A + B +
4 C + D + e)] - [Longueur de
tuyau de l'unité extérieure à
l'unité intérieure la plus
proche (1) (A + a)] ≤ 40 m
Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de
120% est connectée à une unité extérieure de 24HP(67.2 kW).
1) Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø34.9(tuyau du gaz),
Ø15.88(tuyau du liquide).
2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la
combinaison de l’unité d’entrée à 120% (84kW): Ø34.9(tuyau du
gaz), Ø19.05(tuyau du liquide).
Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er raccordement devrait être de Ø34.9 (tuyau du gaz)/Ø15.88 (tuyau du liquide)
qui est le même que celui du tuyau principal.
[Exemple]
Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la capacité totale de l’unité intérieure mais en fonction du nom du modèle
de l’unité extérieure.
Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau à l’autre n’excède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom du modèle
de l’unité extérieure.
EX) Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 22 HP (61.6
kW) à 130% de sa capacité de système (80.1kW) et raccorder 7k
(2,2Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement.
1) Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø28.58(tuyau du
gaz), Ø15.88(tuyau du liquide).
2) Le diamètre du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement (77.9kW d’unités
intérieures) : Ø34.9(tuyau du gaz), Ø19.05(tuyau du liquide) en conformité
avec les unités intérieures inférieures.
Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité extérieure de 22HP est de Ø28.58(tuyau du gaz), Ø15.88(tuyau du liquide) il est utilisé en tant que tuyau principal et la connexion du
tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement.
Connexion de l’unité intérieure
A+Bx2+Cx2+Dx2
+a+b+c+d+e ≤
1 000 m
Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f)
Unité
intérieure
Capacité de l’unité intérieure [kW(Btu/h)]
a,b,c,d,e ≤ 40 m
L
H 110m
Lors du calcul de la longueur
totale du tuyau de réfrigé2 rant, les longueurs de tuyau
B, C et D doivent être calculées deux fois.
Longueur de tuyau de
3 chaque unité intérieure au
raccord le plus proche
Ø9.52 ’ Ø12.7,
Ø15.88 ’ Ø19.05,
Ø22.2 ’ Ø25.4,
Ø28.58 ’ Ø31.8,
Ø34.9 ’ Ø38.1
• Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau
est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A.
(A+B+C+D+e)(A+a) ≤ 40 m
l
h 40m
! AVERTISSEMENT
• Dans le cas où le diamètre de tuyau B branché après le premier raccord est plus grand que
le diamètre de tuyau principal A, B doit être de la même taille que A.
Ex. : raccordement d'unités intérieures avec un rapport combiné de 120 % à une unité extérieure de 24 CV (67,2 kW).
1) Diamètre de tuyau principal de l'unité extérieure A : Ø34,9 (tuyau à gaz), Ø15,88
(tuyau à liquide)
2) Diamètre de tuyau B après premier raccord pour des unités intérieures avec un rapport
combiné de 120 % (80,6 kW) : Ø34,9 (tuyau à gaz), Ø19,05 (tuyau à liquide)
Par conséquent, le diamètre de tuyau B branché après le premier raccord serait de Ø34,9
(tuyau à gaz)/Ø15,88 (tuyau à liquide), ce qui équivaut au diamètre de tuyau principal.
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,600)
< 22.4(76,400)
< 28.0(95,900)
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
! ATTENTION
• Le rayon de courbure doit être
au moins le double du diamètre du tuyau.
• Courbez le tuyau à 500 mm ou
au-delà de la ramification (ou
du collecteur).
Ne pliez pas en forme de U.
Cela pourrait provoquer des
problèmes de performance ou
de bruit.
• Si voulez type U, cintrage R
est plus que 200 mm.
500mm ou plus
500mm ou plus
FRANÇAIS
Capacité totale de l’unité inté- Tuyau de liquide(mm)
rieure vers le bas (kW)
≤ 5.6(19,100)
Ø6.35(1/4)
< 16.0 (54,600)
Ø9.52(3/8)
≤ 22.4 (76,400)
Ø9.52(3/8)
< 33.6 (114,700)
Ø9.52(3/8)
< 50.4 (172,000)
Ø12.7(1/2)
< 67.2 (229,400)
Ø15.88(5/8)
< 72.8(248,500)
Ø15.88(5/8)
< 100.8(344,000)
Ø19.05(3/4)
< 173.6(592,500)
Ø19.05(3/4)
< 184.8(630,700)
Ø22.2(7/8)
≤ 224.0(764,400)
Ø22.2(7/8)
! AVERTISSEMENT
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 16
16
Méthode de raccordement des tuyaux/précautions pour
les raccordements en série entre les unités extérieures
(Example 1)
- Des joints séparés pour le branchement Y sont requis pour des raccordements en série entre des unités extérieures.
- Veuillez vous référer aux exemples de raccordement ci-dessous pour installer
les raccords des tuyaux entre les unités extérieures.
Vers l'unité intérieure
(Example 2)
Raccordement des tuyaux entre
les unités extérieures (cas général)
La longueur
maximum du tuyau
après le premier
branchement entre
les unités extérieures
est de 10 m ou moins.
Les tuyaux installés entre les
unités extérieures ont 2 m
ou moins.
Vers l'unité intérieure
Inclinaison du tuyau (2° ou plus)
Vers l'unité intérieure
(Example 3)
Vers l'unité intérieure
2m ou moins
- Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessous
lorsque la longueur du tuyau entre les unités extérieures est supérieure à 2m. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonctionne pas normalement.
Séparateur
d'huile
2 m ou plus
2m ou moins
2m ou plus
(Example 1)
Séparateur
d'huile
2m ou moins
2m ou plus
Séparateur
d'huile
2m ou moins
2m ou plus
• Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m, appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz.
• Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au
tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile.
2m
Vers l'unité intérieure
(Example 2)
0.2m
FRANÇAIS
Les tuyaux installés entre les
unités extérieures ont 2 m
ou plus
Vers l'unité intérieure
Séparateur
d'huile
Cas de raccordements incorrects des tuyaux
Vers l'unité intérieure
2m
2m
Si la distance entre les
unités extérieures s'élève
à plus de 2 m, appliquez
des séparateurs d'huile
entre les tuyaux de gaz.
Séparateur
d'huile
- Lors du raccordement des tuyaux entre les unités extérieures, l'accumulation d'huile dans l'unité extérieure auxiliaire est à éviter. L'unité
pourrait sinon ne pas fonctionner correctement.
(Example 1)
Si l'unité extérieure est placée à un niveau
inférieur par rapport au tuyau principal,
appliquez un séparateur d'huile.
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
(Example 2)
h
Toward indoor unit
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:32 Page 17
17
! AVERTISSEMENT
(Example 3)
• Réglementation sur les fuites de réfrigérant
: la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation suivante pour la sécurité des personnes.
Quantité totale du réfrigérant dans le système
Oil Trap
h
0.2m
h
Toward indoor unit
Toward indoor unit
Quantité du réfrigérant
Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la
longueur du tuyau et la valeur du FC (facteur de correction) pour l'unité
intérieure.
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø25.4 mm
x 0.480(kg/m)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø22.2 mm
x 0.354(kg/m)
+ Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø19.05 mm x 0.266(kg/m)
+ Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø15.88 mm x 0.173(kg/m)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø12.7 mm
x 0.118(kg/m)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø9.52 mm
x 0.061(kg/m)
+
Tuyau complet pour le passage des liquides : Ø6.35 mm
x 0.022(kg/m)
Valeur FC de l'unité intérieure
≤0.44 (kg / m3)
Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes.
• Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des
procédures suivantes
- Installation de la partie avec ouverture effective
- Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la
longueur des tuyaux
- Réduction de la quantité du réfrigérant
- Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme
pour fuite de gaz)
• Changez le type d'Unité Intérieure
: La position d'installation doit être au-dessus de 2m à partir du plancher (type
montage mural Type Cassette)
• Adoption du système de ventilation
: Choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ventilation pour immeuble
• Limitation des travaux de tuyauterie
: Prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la
contrainte thermique
Embouteillage du réfrigérant
Ⓐ Sonde du collecteur
Ⓑ Manivelle côté basse pression
Ⓒ Manivelle côté haute pression
Quantité de réfrigérant des unités intérieures
Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW - 1ea Conduit caché
dans le plafond 7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU.
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
! AVERTISSEMENT
• Tuyau à vider : tuyau de gaz, tuyau d'eau, tuyau commun
• Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que
le système ne fonctionne pas normalement.
• Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est supérieure à 10%, cela peut provoquer un rendement insuffisant
de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
! ATTENTION
Utilisez uniquement la série 2 de l'unité intérieure. Ex) ARNU***2
Ne branchez pas Hydrokit avec Multi V IV modèles.
FRANÇAIS
Charge supplémentaire(kg) =
Volume de l'espace où l'unité intérieure de
plus faible capacité est installée
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 18
18
Méthode de distribution
Installation de la tuyauterie secondaire
Répartition des lignes
Ramification en Y
Esclave
Maître
B
A
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers la tuyauterie secondaire
ou l'unité intérieure
3ème distribution du tuyau principal
2ème
1er
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement
ou verticalement (voir le schéma ci-dessous).
Esclave
Maître
Plan horizontal
Esclave
Maître
1er
2ème
3ème
Faisant face
vers le bas
Faisant face
vers le haut
Dans ±3°
Dans ±3°
Dans +/- 10°
A
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
1er
2ème
3ème
1er
distribution du
tuyau principal
3ème
distribution du
tuyau principal
FRANÇAIS
Distribution verticale
- Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés verticalement.
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se
trouve dans chaque jeu.
Ruban adhésif
(alimentation
de la zone)
Esclave
Maître
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Collecteur
A
B
Esclave
Maître
C
Autres
Esclave
Maître
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
Ⓐ Vers l'unité extérieure
Ⓑ Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la capacité soit plus élevée doit être installé plus près de Ⓐ que les unités
intérieures à faible capacité.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les
procédures décrites est différent de
la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un
coupe-tube.
ⓒ Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder
est inférieur au nombre de ramifications du collecteur, installez un bouchon pour les ramifications non
raccordées.
• Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est
inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il
faudra installer des ramifications supplémentaires.
B
Esclave
Maître
Tuyau pincé
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
Plan horizontal
Collecteur
Vue du point B en direction de la flèche
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 19
19
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve
dans chaque jeu.
Collecteur
[unité : mm]
Modèles
Tuyau de gaz
Isolez le collecteur en utilisant le
matériel d'isolation fixé à la
ramification du tuyau comme
indiqué dans l'illustration.
Tuyau de passage des liquides
360
360
120
120
ID12.7
ID12.7
4 branch
ARBL054
ID6.35
ID6.35
ID15.88
120
ID15.88
ID9.52
150
ID9.52
ID15.88
ID19.05
ID15.88
ID19.05
ID12.7
ID9.52
ID12.7
ID9.52
540
540
120
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide
du ruban adhésif inclus dans chaque jeu.
7 branch
ARBL057
150
120
120
ID12.7
ID6.35
ID12.7
ID15.88
ID15.88
120
ID9.52
150
ID15.88
ID19.05
120 150
ID9.52
ID12.7
Ruban adhésif
400
360
160
120
ID15.88
ID12.7
4 branch
ARBL104
Isolant
ID6.35
ID19.05
120
ID15.88
Isolat du tuyau
700
120
160
ID6.35
ID15.88
7 branch
ARBL107
ID6.35
ID12.7
ID19.05
ID15.88
120
150
ID9.52
ID9.52
ID9.52
760
160
160
ID15.88
Tuyau de branchement Y
[unité : mm]
10 branch
ARBL1010
Tuyau de gaz
ID15.88
ID12.7
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID28.58
Modèles
120
ID25.4
150
ID19.05
ID15.88
ID22.2
ID28.58
I.D12.7
182
I.D9.52
ID22.2
I.D15.88
I.D12.7
74
I.D.6.35
I.D.9.52
74
10 branch
ARBL2010
ID12.7
1
O.D15.88
ID6.35
ID6.35
ID19.05
ID15.88
281
292
281
292
107
60*9=540
ID15.88
1
I.D19.05
150
700
I.D6.35
I.D.6.35 I.D9.52
I.D15.88
ARBLN
01621
ID25.4
120
Tuyau de passage des liquides
775
I.D12.7
I.D15.88
150
120
ID12.7
ID22.2
760
Ruban adhésif
150
ID9.52
ID12.7
580
ID28.58 ID25.4
Tuyau à bouchon
120
ID9.52
ID31.8
120
ID34.9
150
ID9.52
120
ID9.52
ID28.58
ID15.88
150
ID19.05
O.D9.52
I.D12.7
70
70
70
Essai pour détection de fuites et séchage sous
vide
I.D19.05 I.D12.7
I.D12.7
2
I.D9.52
I.D9.52
I.D6.35
I.D19.05
83
I.D15.88
I.D12.7
390
413
O.D19.0 5 I.D22.2
I.D28.58 O.D25.4
3
70
74
321
332
I.D22.2
O.D19.0 5
1
I.D12.7
I.D6.35
I.D9.52
I.D12.7
3
I.D25.4
2
80
11 0
I D1905
I.D19.05
I.D28.58
I.D22.2
1
I.D31.8
I.D19.05
ARBLN
07121
I.D19.05
I.D15.88
2
I.D15.88
I.D12.7
376
404
I.D28.58 I.D31.8
I.D34.9 O.D31. 8
O.D19.0 5 I.D22.2
1
120
I.D38.1
I.D34.9
I.D28.58
471
517
I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3
2
O.D34.9
3
I.D15.88
Fermer
O.D15.88
I.D12.7
I.D9.52
2
O.D19.0 5
I.D22.2
3
Cylindre azote
gazeux
Fermer
Fermer
11 0
80
I.D.25.4
I.D22.2
I.D.22.2
I.D.19.05
2
I.D.44.48
I.D38.1 134
420
490
I.D9.52
O.D12. 7
I.D6.35
Fermer
3
11 0
I.D25.4
2
I.D41.3
Esclave 1 unité extérieure Maître unité extérieure
3
416
444
I.D19.05
I.D.44.48
I.D19.05
I.D15.88
2
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7 96
I.D.44.48
I.D41.3
I.D38.1
I.D.53.98
Côté liquide
Unité
intérieure
I.D.25.4
I.D.22.2
I.D.19.05 96
3
I.D.53.98
I.D.34.9 I.D31.8
I.D.28.58
O.D.44.48
O.D.38.1
2 3
X2 2 3
X2
O.D.28.58
3
100
I.D12.7
I.D.19.05
3
70
I.D22.2
I.D22.2
I.D41.3
2
175
I.D19.05
125
130
I.D22.2
1
3
O.D15.88
70
I.D38.1
3
90
O.D28.58
O.D15.88
I.D9.52
2
3
O.D22.2
I.D12.7
O.D12. 7
1
I.D28.58
I.D34.9
I.D22.2
I.D38.1
120
I.D9.52 I.D6.35
11 0
2
3
O.D1 2.7
120
I.D41.3
ARBLN
23220
I.D28.58
83
3
3
90
I.D12.7
2
I.D12.7
I.D15.88 I.D19.05
I.D19.05
120
I.D34.9
ARBLN
14521
I.D15.88
371
394
3
90
120
96
I.D15.88
3
2
O.D22.2
I.D12.7
Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de
l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2). Si la pression ne diminue pas
dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue,
vérifiez l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la
méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez le test
avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à
haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué
après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
Tuyau de gaz
I.D25.4
ARBLN
03321
Tuyau de passage
des liquides
I.D15.88
Tuyau de gaz
I.D19.05
Tuyau de passage
des liquides
I.D22.2
1
O.D.22.2
120
346
379
I.D.25.4
I.D.22.2
115
I.D.15.88
3
Côté gazeux
I.D.15.88
O.D.19.05
I.D.12.7
X2
2 3
110
I.D9.52
O.D12.7
I.D6.35
3
110
FRANÇAIS
Isolant pour tuyau
à bouchon
ID9.52
150
ID22.2
ID28.58 ID25.4
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni
dans chaque jeu, puis entouré de ruban comme décrit ci-dessus.
ID6.35
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 20
20
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites
des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un
incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
!
Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous faites des essais de
fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il y a un risque de mort, de blessures, d’incendie ou d’explosion.
!
REMARQUE
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant
Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) pour chaque 1°C
de différence de température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la
vérification) X 0.01.
Par exemple : la température au moment de la pressurisation (3.8
MPa) est de 27°C.
24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est
due à la baisse de la température. Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit.
REMARQUE
Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus)
Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes.
Pour utiliser le mode de vide.
(En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et
extérieures seront ouverts.)
! AVERTISSEMENT
! ATTENTION
Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à
l’état liquide, la partie supérieure du cylindre doit être plus élevée
que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est utilisé en position verticale et debout.
Vide
Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service
de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du
liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée).
* Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant.
• Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à
-100.7kPa (5 Torr, -755mmHg).
- Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe
de vide pendant plus de 2h et apporter le système à -100.7kPa. Après avoir
maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait
que le calibre de séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité
ou fuir.
- Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité
reste à l’intérieur du tuyau.
(De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement
pendant la saison des pluies ou après un long temps de fonctionnement). Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner de la
pression au système jusqu’à 0.05MPa (point de rupture du vide) avec
du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de
vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa (séchage sous vide). Si le système
ne peut être évacué jusqu’à -100.7kPa dans un laps de 2hs, répétez
les phases de rupture d’évacuation et de séchage. Finalement, vérifiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en position d’évacuation pendant 1hr.
Esclave 1 unité
extérieure
Maître unité
extérieure
Pompe à
vide
Fermer
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le
remplacement du compresseur, des parties ODU ou du rajout/remplacement de l’IDU.
Méthode de paramétrage du mode pompe
COMMUTATEUR DIP
Segment 7
SW04C (X : annuler)
SW03C (ȯ: avant)
SW02C (ȭ : arrière)
SW01C (Ɨ: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé
de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ :“SVC” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons
‘▶’, ‘◀’ : “Se3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Méthode d'arrêt du mode pompe
Tuyau de gaz
Tuyau de gaz
Echelle
Utilisez un gravimètre. (un qui
puisse mesurer jusqu'à 0,1kg).
Si vous n'êtes pas en mesure de
préparer un gravimètre de haute
précision, vous pouvez utiliser un
cylindre de charge.
Tuyau de passage
des liquides
Fermer
Fermer
Mode de vide
Démarrez le mode pompe : “VACC”
ODU V/V ouvert
ODU EEV ouvert
IDU EEV ouvert
Fermer
Tuyau de passage
des liquides
FRANÇAIS
Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une parfaite évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant
d’origine, le cycle du réfrigérant peut mal fonctionner et l’appareil pourrait être endommagé.
Côté liquide
Unité
intérieure
Côté gazeux
Désactivez le commutateur DIP et appuyez sur le bouton de redémarrage (reset) sur la carte de circuit imprimé de l'unité principale
! ATTENTION
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le
compresseur ne peut pas fonctionner.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 21
21
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
Pénétrations
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas
laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si l'isolement est insuffisant, des
condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond.
Mur intérieur (caché)
Matériel isolant Adhésif + Mousse en polyéthylène réthermique
sistante à la chaleur + Ruban adhésif
Unité intérieure
Revêtement
extérieur
Ruban adhésif
Ⓐ Matériel isolant thermique
Ⓑ Tuyau
Ⓒ Revêtement extérieur(Enveloppez la zone de raccordement et la zone
de coupure du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)
REMARQUE
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
Mauvais exemple
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
Ⓐ Tuyau de liquide
Ⓑ Tuyau de gaz
ⓒ Lignes électriques
ⓓ Ruban de finition
ⓔ Matériel isolant
ⓕ Lignes de communication
B
F
A
C
D
E
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
A
Mur extérieur (exposé)
E
B
A
B
B
I
Plancher
(résistant au feu)
Bras du tuyau de toiture
Portion de pénétration dans
les limites du feu et du mur
D
I
F
J
G
D
B
G
H
B
A
1m
1m
Ⓐ Manchon
Ⓑ Matériel isolant thermique
Ⓒ Revêtement calorifuge
Ⓓ Mastic
Ⓔ Bande
Ⓕ Couche d'étanchéité
Ⓖ Manchon avec extrémité
Ⓗ Matériel de revêtement calorifuge
Ⓘ Mortier ou autre mastic incombustible
Ⓙ Matériel isolant thermique incombustible
Lorsque vous remplissez un espace avec du mortier, couvrez la zone de pénétration avec une plaque tôle en acier, de manière à ce que le matériel isolant ne pénètre pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des matériaux incombustibles aussi bien
pour l'isolement que pour le revêtement (des revêtements en vinyle ne doivent
pas être utilisés).
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
Zones de précaution
- Respectez la réglementation locale sur les standards techniques
concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les
consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
! AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de
faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux
conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de
courant ou qu'il y a une défaillance dans l'installation électrique, vous
risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ⓐ Ces pièces ne sont pas isolées.
Bon exemple
C
Lignes d'alimentation
D
Lignes de communication
D
A
B
E
Separation
Ⓐ Tuyau de liquide
Ⓑ Tuyau de gaz
ⓒ Lignes électriques
ⓓ Matériel isolant
ⓔ Lignes de communication
- Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans la
même conduite.)
- Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
! ATTENTION
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez
pas la ligne de terre à aucun tuyau de gaz, ni à un tuyau d'eau, un
paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à
la terre n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc
électrique.
- Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des
unités intérieures et extérieures, car le boîtier nécessite parfois d'être
enlever pour des opérations d'entretien.
- Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de
la ligne de communication. Autrement, les pièces électriques se brûleraient.
- Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication
(marqué
dans la figure ci-dessous). Si les lignes de communication
de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué
dans la figure ci-dessous)
- Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité extérieure.
FRANÇAIS
!
C
A
Sol ex- Tissu de chanvre imperméaposé
ble + couche de bronze
Tissu de chanvre imperUnité exméable + plaque de zinc +
térieure
peinture à l'huile
Mur extérieur
D
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 22
22
! ATTENTION
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
• Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne
les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation.
• La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal
des deux appareils.
• N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
• Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage
en avance non seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle
provoquera aussi le chauffage anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez
jamais installer un condensateur pour déphasage en avance.
• Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un
déséquilibre large diminuera la durée de vie du condensateur de filtrage.
Télécommande
Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation.
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements
aux bornes d’alimentation.
Câble bipolaire blindé
Borne de pression de forme arrondie Câble d’alimentation
Unité extérieure
Unité
intérieure
FRANÇAIS
-
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
-
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes
d’alimentation (tout jeu au niveau des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale).
- Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas ci-dessous.
Télécommande
Câble multipolaire
Maître
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Maître
- Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation.
- Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier. Un tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de
la vis et rendre tout serrage impossible.
- Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
Télécommande
Lorsque l'alimentation 400 v est envoyée à la phase « N » par erreur,
vérifiez les parties endommagées sur le boîtier de contrôle et remplacez-les.
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Câble bipolaire blindé
Maître
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Maître
! ATTENTION
Télécommande
Boîte de contrôle et position de connexion des
câbles
- Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant
vers l’extérieur.
- Connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure principale et
la secondaire via le bloc terminal.
- Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et intérieure via le bloc terminal.
- Quand le système de contrôle central est connecte à l’unité extérieure un
PCB spécial doit être connecté entre eux.
- Quand vous connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure
et les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la protection terre avec la vis de terre.
Unité extérieure
Esclave1
Esclave2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Câble multipolaire
Panneau avant
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 23
23
! AVERTISSEMENT
! ATTENTION
Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil.
- Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil.
Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours
un risque de choc électrique. La mise à la terre de l'appareil doit être
effectuée par une personne qualifiée.
[Thermopompe]
Câble de l'alimentation secteur et capacité de
l'équipement
UX3
UX2
PCB principal
Filtre à bruits
Carte de circuit
imprimé externe
Faites attention à la
séquence de phase
du système
d'alimentation à 4
fils triphasés
L'épaisseur de fil minimale (mm2)
Câble de communication et d'alimentation
Câble d'aliFil de la direcmentation
Fil de terre
tion générale
principal
Câble de communication
- Types : Câble blindé
- Coupe transversale : 1.0~1.5mm2
- Température maximum admissible : 60°C
- Longueur de ligne maximum admissible : au-dessous de 1000m
Disjoncteur
différentiel
(disjoncteur
différentiel
4P)
1 Unit
2.5~6
-
2.5
En dessous de
30 ~ 50A
100mA 0.1sec
Câble de contrôle à distance
- Types : Câble à 3 voies
2 Unit
10~16
-
2.5
En dessous de
75 ~ 100mA
100A 0.1sec
Câble de contrôle central
3 Unit
25~35
-
4
En dessous de
125 ~ 100mA
150A 0.1sec
4 Unit
70
-
6
En dessous de
175 ~ 100mA
200A 0.1sec
Type de produit
Type de câble
Gestionnaire ACP&AC Câble à 2 voies (Câble blindé)
Diamètre
2
1.0~1.5mm
Câble à 2 voies (Câble blindé)
1.0~1.5mm2
Contrôleur central simple Câble à 4 voies (Câble blindé)
1.0~1.5mm2
AC intelligent
Fil de terre
Séparation des câbles de communication et d'alimentation
- Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes à
côté des autres, la probabilité des erreurs opérationnelles est forte à
cause des interférences observées à l'intérieur du circuit de signalisation,
provoquées par l'accouplement électrostatique et électromagnétique.
Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce qui
est de l'espace approprié où les lignes de transmission et d'alimentation doivent fonctionner en parallèle.
Capacité normale de la ligne d'alimentation
10A
50A
100V ou plus
100A
Exceed 100A
!
Écart
300mm
500mm
1000mm
1500mm
REMARQUE
• Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m pour le câblage parallèle. Pour une longueur dépassant les 100 m, ces chiffres devront
être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées.
• Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine
distorsion, il faut augmenter l'écart recommandé dans le tableau.
- Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en
compte le point suivant lors de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur
installation dans des conduites.
- Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur)
et les lignes de communication ne doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite.
- De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes
de communication ne doivent pas être groupés ensemble.
1 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure maîtresse et slave1
unité extérieure - minimum : 6 mm2
2 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure et slave1 slave2 unité
extérieure - minimum : 4 mm2
3 Le fil d'alimentation entre l'unité extérieure et slave2 slave3 unité
extérieure - minimum : 2.5 mm2
h La norme ci-dessus est la norme de fil CV.
h S'il vous plaît utiliser le 3 phases 4 fils quadripolaire fuite disjoncteur
de disjoncteur.
! AVERTISSEMENT
• Respectez les lois gouvernementales pour les normes techniques liées
à l'équipement électrique, aux réglementations sur le câblage et les recommandations de chaque entreprise de production d'électricité.
• Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces
externes aux connexions des bornes. Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie.
• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct.
! ATTENTION
• Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur pour pertes à la
terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire.
• N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate.
L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en cuivre à capacité trop
large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie.
FRANÇAIS
- Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.
- Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière
directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
- La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique Assurez-vous que la
tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%.
- Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer
à la réglementation locale.
- Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne
doivent pas être plus légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène.
- N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour
mettre hors tension chaque unité intérieure séparément.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 24
24
Points à considérer concernant la qualité de l'alimentation électrique publique
Cet équipement est conforme aux normes suivantes :
• EN/CEI 61000-3-11 (1) , si l'impédance système Zsys est inférieure ou égale à Zmax, et
• EN/CEI 61000-3-12 (2) si la puissance de court-circuit Ssc est supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur
et le système public.
Il relève de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur de l'équipement de s'assurer, si nécessaire en consultant l'opérateur du réseau de distribution
d'électricité, que l'équipement est raccordé uniquement à une alimentation présentant les caractéristiques suivantes :
• valeur Zsys inférieure ou égale à Zmax, et
• valeur Ssc supérieure ou égale à la valeur Ssc minimale.
Combinaison standard des unités extérieures
Zmax (Ω)
Valeur Ssc minimale (kVA)
ARUN080LTE4
-
3921
ARUN100LTE4
-
6415
ARUN120LTE4
-
6415
ARUN140LTE4
-
4964
ARUN160LTE4
-
4964
ARUN180LTE4
-
6994
ARUN200LTE4
-
6994
FRANÇAIS
(1) Norme technique européenne/internationale définissant les limites des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement
dans les réseaux publics d'alimentation basse tension pour les équipements ayant un courant appelé ≤75 A.
(2) Norme technique européenne/internationale définissant les limites pour les courants harmoniques produits par les appareils connectés aux réseaux publics basse tension ayant un courant appelé >16 A et ≤75 A par phase.
Câblage sur le terrain
[Thermopompe]
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
Unité extérieure simple
Fréquence
60Hz
50Hz
Alimentation
(câbles 3 Ø 4)
Tension (V)
Extérieure Intérieure
380V
220V
380-415V 220-240V
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Maître
Unité extérieure
Le terminal GND au niveau
du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact en
journée, il ne représente pas
le point de connexion de la
masse.
[Unité extérieure]
(Commutateur principal)
3
R S T N
4
3
4
3
4
Commutateur
Fusible
Alimentation
(câbles 1Ø 2)
L
N
Câble d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Unité extérieure simple
Lorsque la source d'alimentation est
connectée en série entre les unités.
Frequency
60Hz
50Hz
Alimentation
(câbles 3 Ø 4)
[Maître]
(Commutateur
principal)
[Esclave1]
Voltage range(V)
Outdoor
Indoor
380V
220V
380-415V 220-240V
[Esclave2]
[Esclave3]
R S T N
Commutateur
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Fusible
Alimentation
(câbles 1Ø 2)
L
N
Câble d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
[Unité intérieure]
! AVERTISSEMENT
• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des
accidents par choc électrique lors des fuites de courant, des perturbations de
la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans
raccordement au tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt
momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est en
service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local.
Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur
et d'autres composants.
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(3 Wires Cable)
[Unité intérieure]
! AVERTISSEMENT
Lorsque la capacité totale est supérieure aux valeurs ci-dessous, n'utilisez pas la source d'alimentation en série entre les unités.
Le premier bloc terminal n'a pas pu être grillé. (Thermopompe : 62 Hp)
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 25
25
Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité
extérieure.
Alimentation
(câbles 3 Ø 4)
[Maître]
(Commutateur
principal)
R S T N
Commutateur
[Esclave1]
[Esclave2]
[Esclave3]
R S T N
R S T N
R S T N
Commutateur
Commutateur
Commutateur
Fusible
Fusible
Fusible
Fusible
Alimentation
(câbles 1Ø 2)
L
Exemple) Raccordement d'un câble de transmission
[Type d'BUS]
[Type d'ÉTOILE]]
- Le raccordement du câble de commu- Le dysfonctionnement peut être pronication doit être installé comme la fivoqué par défaut de communication,
gure ci-dessous entre l'unité
quand le raccordement du câble de
d'intérieur à l'unité extérieure.
communication est installé comme la
figure ci-dessous (type d'ÉTOILE).
N
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Communication cable
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable
de l'installation)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câble d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Communication cable
(Câbles à 3 fils)
Tension (V)
Fréquence
Extérieure Intérieure
60Hz
380V
220V
50Hz
380-415V 220-240V
[Unité intérieure]
Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UX2)
Côté gauche
! AVERTISSEMENT
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de
mise à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Câble de mise
à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
Sur un écart
de 50mm
Câble de
communication
Câble de
communication
Façade avant 1
Façade avant 2
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de mise
à la terre
Câble de
mise à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
[Thermopompe]
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU. B SODU. A
3
4
IDU. B
IDU. A
3
CEN. B
4
CEN. A
DRY1
DRY2
3
GND
4
12V
Maître
Unité extérieure
SODU. B SODU. A
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. B
IDU. A
IDU. A
CEN. B
CEN. B
Sur un écart
de 50mm
CEN. A
CEN. A
DRY1
DRY1
DRY2
DRY2
GND
GND
12V
Maître
Unité extérieure
12V
Esclave1
Unité extérieure
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
SODU. B SODU. A
IDU. B
IDU. A
CEN. B
CEN. A
DRY1
DRY2
GND
12V
Esclave2
Unité extérieure
Esclave3
Unité extérieure
Câble de communication
Lignes d'alimentation/de terre
Raccordement de l'alimentation principale
Sur un
écart de 50mm
Câble de
communication
Raccordement du câble de
communication
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Fixation des
manchons isolants
Ligne de transmission
ODU-IDU
Ligne de transmission
ODU-ODU
A fixer solidement
pour éviter
tout déplacement
! ATTENTION
Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le
contact sec.
Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse.
- Assurez-vous les numéros du terminal de l'unité extérieure maître et
l'unité extérieure esclave correspondent entre eux (A-A, B-B).
Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile.
Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement.
Exemple) Raccordement d'un câble d'alimentation et de communication (UX3)
Côté gauche
Bloc de
branchement
alimentation
principale
wer
Câble de
mise à lae terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
Câble de
communication
Côté droit
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de mise
à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
Câble de
communication
FRANÇAIS
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites de courant. Perturbation
de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur
(sans raccordement au tuyau)
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un
équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt
momentané ou si l'alimentation est inconstante pendant que le produit est
en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau
local. Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Côté droit
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 26
wer wer
e
e
26
Façade avant 1
Adressage automatique
Façade avant 2
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Bloc de
branchement
alimentation
principale
Câble de mise
à la terre
Câble de
mise à la terre
Lignes
d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
Câble de communication
Lignes d'alimentation/de terre
Raccordement de l'alimentation principale
Câble de
communication
Sur un
écart de 50mm
Raccordement du câble de
communication
Bloc de
branchement
alimentation
principale
L'adresse des unités intérieures est établie par adressage automatique.
- Patientez 3 minutes après la mise sous tension.
(Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures)
- Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes.
(SW01C)
- "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure PCB.
- Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont requises selon le nombre d'unités intérieures connectées
- Le nombre d'unités intérieures connectées dont l'adressage est terminé s'affiche pendant 30 secondes sur le voyant à 7 segments de l'unité extérieure.
- Après l'adressage, l'adresse de chaque unité intérieure est indiquée sur
l'écran d'affichage de la télécommande avec fil. (CH01, CH02, CH03, ……,
CH06 : Indiqués comme nombre d'unités intérieures connectées)
Fixation des
manchons isolants
[Thermopompe (PCB principal)]
COMMUTATEUR DIP
Segment 7
Ligne de transmission
ODU-IDU
Ligne de transmission
ODU-ODU
A fixer solidement
pour éviter
tout déplacement
SW04C (X : annuler)
FRANÇAIS
! ATTENTION
SW03C (▶: avant)
Il devrait y avoir des câbles d’alimentation électriques ou des câbles de communication pour éviter les interférences avec le capteur de niveau d’huile.
Sinon, ce capteur de niveau d’huile ne fonctionnera pas correctement.
Vérification du paramétrage des unités extérieures
Vérification en fonction du paramétrage du commutateur DIP
- Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure principale à
partir du segment LED (signal lumineux) 7. La position de l’interrupteur dip
peut être modifiée quand l’appareil et en position OFF.
Vérification de l'affichage initial
Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous
tension. Ce chiffre représente la condition de réglage.
SW02C (◀ : arrière)
SW01C (●: confirmer)
SW01D (réinitialiser)
! ATTENTION
• En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le
réglage de l’adressage automatique. (À ce moment-là, pensez à utiliser
le module d'alimentation indépendant vers l'une des unités intérieures.)
• Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de
fonctionnement peut se produire.
• L'adressage automatique est seulement possible sur l'unité principale.
• L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication.
Procédure d’adressage automatique
• Ordre d'affichage initial
Ordre
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
No
8~20
10~20
10~20
10~20
8~80
1
2
3
38
46
22
1
2
En position On
Moyen
Puissance du modèle principal
Puissance du modèle auxiliaire 1
Puissance du modèle auxiliaire 2
Puissance du modèle auxiliaire 3
Capacité totale
Refroidissement uniquement
Pompe à chaleur
Récupération de la chaleur
Modèle 380 V
Modèle 460V
Modèle 220V
LTE4
LTS4
Attendre 3 minutes
Appuyez sur le bouton ROUGE
pendant 5 secondes (SW01C)
Départ automatique enregistré
Segment 7 du LED
N'appuyez pas sur le
bouton ROUGE (SW01C)
Attendre pendant 2~7 minutes
Segment 7 du LED
= 88
OUI
• Exemple) ARUN620LTE4
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
18
16
14
14
62
2
38
1
• Unité principale
Réglage du
commutateur DIP
OK
• Unité auxiliaire
Réglage du
commutateur DIP
= 88
Paramétrage
de l'ODU
Auxiliaire 1
Auxiliaire 2
• Le réglage de l’adressage automatique est terminée
quand les numéros des unités intérieures dont
l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30
secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait le
réglage
NON
Vérifiez les connexions de
la ligne de communication.
Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage
du contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il
disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à
distance.
ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique
de 15 unités intérieures a été réalisé normalement.
Réglage de la fonction
Sélectionnez le mode, la fonction, l'option ou la valeur en utilisant les
boutons ‘▶’, ‘◀’ et vérifiez en utilisant le bouton ‘●’ que l'interrupteur
DIP No. 5 est allumé.
DIP-SW01
Segment 7
SW04C (X : annuler)
SW03C (▶: avant)
SW02C (◀ : arrière)
SW01C (●: confirmer)
Auxiliaire 3
SW01D (réinitialiser)
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 27
27
Mode
Fonction
Option
Installation
Contenu Affichage1 Contenu Affichage2
Contenu
Valeur
option
oFF op1~
op2 sélectionnée
Compensation de pression statique
oFF
Fonctionnement de nuit
à faible bruit
oFF
Dégivrage
global
on
oFF
Ajustement de
la capacité de
l'unité intérieure
on
Réglage de
la pression
cible
oFF
Mode de Fonctionnement
Confort
on
-
-
* Les fonctions sauvegardées dans l'EEPROM seront conservées en
permanence malgré le redémarrage du système.
Sélecteur Refroidissement et Chauffage
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur :
No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn1” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“oFF”,“op1”,“op2” Appuyez sur le bouton ‘●’
Le mode de sélection Refroidissement et
Chauffage est alors établi.
Réglage de fonctions
Commutateur de commande
Commutateur (phase) Commutateur (base)
Droite
Gauche
Droite
Droite
Gauche
-
oFF
À l'arrêt
À l'arrêt
À l'arrêt
Fonction
op1 (mode)
op2 (mode)
Refroidissement Refroidissement
Chauffage
Chauffage
Mode Ventilation
Off
Réglage du numéro de groupe
Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures
- Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce n’est pas le cas, le mettre dans cette position.
- Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité extérieure en prenant soin de leur polarité
( A-A, B-B )
- Mettez tout le système en position on.
- Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à distance.
- Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un
groupe, établir l’identification du groupe de 0 à F à cet effet.
Unités extérieures (Carte de circuit imprimé externe)
SODU.B SODU.A
IDU.B
IDU.A
CEN.B
B(D)
CEN.A
DRY1
DRY2
GND
12V
A(C)
Exemple) configuration du numéro du groupe
1 F
Groupe unité intérieure
Le premier nombre indique le numéro du groupe.
Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure.
Groupe reconnaissant le dispositif de commande central
No.0 groupe (00~0F)
No.1 groupe (10~1F)
No.2 groupe (20~2F)
No.3 groupe (30~3F)
No.4 groupe (40~4F)
No.5 groupe (50~5F)
No.6 groupe (60~6F)
No.7 groupe (70~7F)
No.8 groupe (80~8F)
No.9 groupe (90~9F)
No. A groupe (A0~AF)
No. B groupe (B0~BF)
No. C groupe (C0~CF)
No. D groupe (D0~DF)
No. E groupe (E0~EF)
No. F groupe (F0~FF)
Côté gauche
Côté droit
Commutateur (phase)
Commutateur (base)
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le sélecteur Refroidissement et Chauffage.
Mode de compensation de la pression statique
Cette fonction permet de sécuriser le débit d'air de l'ODU, dans le cas où
une pression statique a été appliquée en utilisant une gaine d'évacuation
au niveau du ventilateur de l'ODU.
Méthode de configuration: mode de compensation de la pression statique
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur :
No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn2” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1~op3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Démarrer le mode de compensation de la pression statique :
Enregistrez la valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM
Régime moteur maximal du ventilateur à chaque étape
Puissance
Standard
op1
Régime moteur
max.
op2
op3
8~12 HP
730
760
780
800
14~20 HP
950
1020
1050
1130
FRANÇAIS
Déneigement et dégivrage rapide
Remarques
Sauvegarchangement de Vide der dans
la valeur
l'EEPROM
Sauvegarchangeop1~
option
ment de Vide der dans
op3 sélectionnée la valeur
l'EEPROM
Sauvegarchangeop1~o
option
ment de Vide der dans
p12 sélectionnée la valeur
l'EEPROM
Sauvegarchangeoption
ment de Vide der dans
oFF sélectionnée
la valeur
l'EEPROM
SauvegarRéglage change0~255 de la ment de Vide der dans
valeur la valeur
l'EEPROM
Sauvegarchangeop1~
option
ment de Vide der dans
op3 sélectionnée la valeur
l'EEPROM
Sauvegarchangeoption
ment de Vide der dans
oFF sélectionnée la valeur
l'EEPROM
Sauvegarchangeop1~
option
ment de Vide der dans
op3 sélectionnée la valeur
l'EEPROM
Sauvegarchangeoption
ment de Vide der dans
oFF sélectionnée
la valeur
l'EEPROM
Sélecteur Refroidissement
et Chauffage
Adresse de
l'ODU
Action
Affichage3 Contenu Affichage4 implement Affichage5
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 28
28
Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique
En mode refroidissement, cette fonction fait tourner le ventilateur de l'ODU à un régime faible afin de réduire le bruit de nuit, pour une faible capacité de refroidissement.
Méthode de configuration du fonctionnement de nuit à faible bruit
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur :
No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Configuration du mode
- Sous tension : Fonctionnement du dégivrage global
- Hors tension : Fonctionnement du dégivrage partiel
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
* Les modèles ARUN***LTS4 n'assurent que la fonction Dégivrage global.
Configuration de l'adresse de l'ODU
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1~op12” Appuyez sur le bouton ‘●’
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
FRANÇAIS
Démarrer le fonctionnement de nuit à faible bruit : Enregistrez la
valeur de l'option sélectionnée dans l'EEPROM
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn5” Appuyez sur le bouton ‘●’
Réglages de l'heure
Etape
op1
op2
op3
op4
op5
op6
op7
op8
op9
op10
op11
op12
Temps d'évaluation (heure)
Temps d'exécution (heure)
8
9
6.5
10.5
5
12
8
9
6.5
10.5
5
12
8
9
6.5
10
5
12
Fonctionnement en continu
Fonctionnement en continu
Fonctionnement en continu
Bruits
8~12HP
L'adresse de l'ODU est configurée.
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous utilisez la fonction, installez tout d'abord le dispositif de
commande central.
Déneigement et dégivrage rapide
Capacité
Thermopompe
Etape
op1~op3, op10
op4~op6, op11
op7~op9, op12
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“0” ~ “255” Appuyez sur le bouton ‘●’
14~20HP
Méthode de configuration du mode
Bruits (dB)
55
52
49
59
56
53
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
! ATTENTION
• Demandez à votre installateur de configurer la fonction pendant l'installation.
• Si le régime moteur de l'ODU change, la puissance de refroidissement peut diminuer.
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn6” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“oFF”,“op1” ~ “op3” Appuyez sur le bouton ‘●’
Dégivrage global
Méthode de configuration du mode
Le mode est configuré
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Configuration du mode
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn4” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“on” ~ “oFF” Appuyez sur le bouton ‘●’
Le mode Dégivrage global est configuré.
Réglage
Mode
DÉSACTIVÉ
Non configuré
op1
Mode Déneigement
op2
Mode Dégivrage rapide
op3
Mode Déneigement + mode Dégivrage rapide.
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration
de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 29
29
Ajustement de la capacité de l'unité intérieure
Mode de Fonctionnement Confort
Méthode de configuration du mode
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn7” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn9” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option à l'aide des touches "‘▶’, ‘◀’ :
"marche" ~ "arrêt" Appuyez sur la touche "●".
Sélectionnez l'option à l'aide des touches "‘▶’, ‘◀’ :
"marche" ~ "arrêt" Appuyez sur la touche "●".
L'ajustement de la capacité de l'unité intérieure est terminé.
Le mode de Fonctionnement Confort est réglé.
! ATTENTION
! ATTENTION
Réglage de la pression cible
Méthode de configuration du mode
Commutateur DIP de carte de circuit imprimé de l'unité principale sur : No.5
Sélectionnez le mode en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Func” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez la fonction en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“Fn8” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“CHAUFFAGE” , “REFROIDISSEMENT” Appuyez sur le bouton ‘●’
Sélectionnez l'option en utilisant les boutons ‘▶’, ‘◀’ :
“op1” ~ “op4” Appuyez sur le bouton ‘●’
La pression cible est configurée
Réglage
But
Mode
“Chauffage”
Variation de Variation de
la tempéra- la température d'éva“Refroidissement” ture de
condensation poration
op1
Augmentation de la
puissance
Augmentation de la
puissance
+2 °C
-3 °C
op2
Diminution de la consommation énergétique
Augmentation de la
puissance
-2 °C
-1.5 °C
op3
Diminution de la consom- Diminution de la consommation énergétique
mation énergétique
-4 °C
+2.5 °C
op4
Diminution de la consom- Diminution de la consommation énergétique
mation énergétique
-6 °C
-4.5 °C
! ATTENTION
• Veuillez demander à un technicien agréé de procéder à la configuration de la fonction.
• Si vous n'utilisez pas la fonction, désactivez-la.
• Modifiez la consommation énergétique ou la puissance.
• Demandez à un technicien agréé de régler cette fonction.
* Si vous n'utilisez pas cette fonction, désactivez-la.
FRANÇAIS
• Demandez à un technicien agréé de régler cette fonction.
* Les modèles ARUN***LTS4 prennent en charge la fonction de
dégivrage complet uniquement.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 30
30
Fonction d’auto diagnostic
Indicateur d’erreur
- Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air.
- La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité
extérieure comme indiqué dans le tableau.
- Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord.
- Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément.
Affichage d’erreur
Les 1er et 2ème et 3ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 4ème indique le nº de l’unité.(* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3)
Ex)
Répéter
Erreur no de l'unité
Erreur no du compresseur
Erreur no
* Consultez le manuel DX-Venitilation pour le code d'erreur DX-Venitilation
Erreur sur l'unité extérieure
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité intérieure
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
0
1
-
Capteur de température de l'unité intérieure
Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité.
0
2
-
Capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure
Le capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité intérieure est ouvert
ou court-circuité.
0
3
-
Erreur de communication: télécommande avec fil ÷ unité
intérieure
Echec réception du signal de la télécommande avec fil dans l'unité intérieur
PCB
0
4
-
Pompe d'évacuation
Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation
0
5
-
Erreur de communication: unité extérieure ÷ unité intérieure
Echec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité intérieur PCB
0
6
-
Capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure
Le capteur de température du tuyau de sortie de l'unité intérieure est ouvert
ou court-circuité.
0
9
-
Erreur EEPROM intérieure
Dans le cas où le numéro de série inscrit sur EEPROM de l'unité intérieure
est 0 ou FFFFFF.
1
0
-
Fonctionnement anormal du moteur du ventilateur
Déconnexion raccord du moteur du ventilateur/échec verrouillage du moteur
du ventilateur interne
1
7
-
Capteur de température de l'air aspiré du FAU
Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert ou court-circuité.
2
1
*
Erreur IPM compresseur inverseur de l'unité extérieure maîErreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité extérieure maître
tre
2
2
*
Surintensité à l'entrée du panneau de l'inverseur (RMS) de Surintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de l'unité extérieure
l'unité extérieure maître
maître
2
3
*
Voltage bas du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale
2
4
*
Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure princi- Le système est désactivé par l’interrupteur de haute pression de l’unité
pale
extérieure principale.
2
5
*
Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure principale
Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est supérieur à 478V ou
inférieur à 270V
2
6
*
Défaillance de démarrage du compresseur de l’onduleur de
l’unité extérieure principale
Défaillance au premier démarrage en raison d'une anomalie du compresseur
de l'onduleur de l'unité extérieure principale
2
9
*
Compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale OU du
supérieur à l’habituel
drive.
3
2
*
Haute température de décharge du compresseur1 de l’on- Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure principale,
duleur de l’unité extérieure principale
haute température de décharge du compresseur1
3
3
*
Haute température de décharge du compresseur2 de l’on- Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure principale,
duleur de l’unité extérieure principale
haute température de décharge du compresseur2
3
4
*
Haute pression de l’unité extérieure principale
Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure principale après le
démarrage du relais.
Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute pression de l’unité extérieure principale.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 31
31
Titre
Cause de l'erreur
3
5
*
Pression basse de l’unité extérieure principale
Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de
l’unité extérieure principale
3
6
*
Faible taux de compression de l'unité extérieure principale
Faible taux de compression de l'unité extérieure principale
4
0
*
Faute du capteur CT du compresseur de l’onduleur de
l’unité extérieure principale
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale est ouvert ou court.
4
1
*
Faute du capteur de décharge de température du compresseur1 de l’onduleur de l’unité extérieure principale
Le capteur de décharge de température du compresseur de l’onduleur de
l’unité extérieure principale est ouvert ou court
4
2
*
Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure
principale
Le capteur de basse pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou
court
4
3
*
Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure
principale
Le capteur de haute pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou
court
4
4
*
Faute du capteur de température de l’air de l’unité extérieure principale
Le capteur de la température de l’air de l’unité extérieure principale est
ouvert ou court
4
5
*
Faute du capteur (Face avant) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale.
Capteur (Face avant) de température de l’échangeur du radiateur de l’unité
extérieure principale ouvert ou court
4
6
*
Faute du capteur de température de suction de l’unité extérieure principale.
Le capteur de température d’aspirationde l’unité extérieure principale est
ouvert ou court
4
7
*
Défaillance du capteur de température de décharge du com- Le capteur de température de décharge du compresseur 2 de l'onduleur
presseur 2 de l'onduleur de l'unité extérieure principale
de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert
4
9
*
Défaillance du capteur de température de l'IPM de l'unité
extérieure principale
Le capteur de température de l'IPM de l'unité extérieure principale est
court-circuité ou ouvert
5
0
*
Omission de la connexion de l’énergie R, S, T de l’unité
extérieure principale
Ommission de la connexion de l’unité extérieure principale
5
1
*
Capacité excessive des unités intérieures
Connexion excessive des unités intérieures par rapport à la capacité de
l’unité extérieure
5
2
*
Erreur de communication : onduleur du PCB ’ PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le PCB principal de l’unité
extérieure principale
5
3
*
Erreur de communication : unité intérieure ’ PCB principal
de l'unité extérieure
Défaillance dans la réception du signal d’unité intérieure sur le PCB de l’unité
extérieure
5
7
*
Erreur de communication : PCB principal ’ onduleur du
PCB
Échec de réception du signal du PCB principal de l'onduleur du PCB de
l'unité extérieure principale
5
9
*
Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure
auxiliaire
Dans le cas d'installer une plus petite unité extérieure en tant qu'unité principale
6
0
*
Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité extérieure
maître
Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité extérieure maître
6
2
*
Intervertissement dans l'installation de l'unité extérieure
auxiliaire
Température élevée du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure principale
6
5
*
Défaillance du capteur de température du dissipateur de
l'onduleur de l'unité extérieure principale
Le capteur de température du dissipateur de l'onduleur de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert
6
7
*
Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure maître
Restriction de l'unité extérieure maître
7
1
*
Erreur du capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure principale
Le capteur CT du convertisseur de l'unité extérieure principale est courtcircuité ou ouvert
7
5
*
Erreur capteur CT du ventilateur de l'unité extérieure maître
Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure maître
7
6
*
Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître
Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître
7
7
*
Erreur surintensité du ventilateur de l'unité extérieure
maître
L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure maître est supérieure à 5A
7
9
*
Erreur échec de démarrage du ventilateur de l'unité extérieure maître
Echec détection de la première position du ventilateur de l'unité extérieure
maître
8
6
*
Erreur EEPROM PCB de l'unité extérieure maître
Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité extérieure
maître et l'EEPROM ou omission EEPROM
8
7
*
Erreur EEPROM PCB du ventilateur de l'unité extérieure
maître
Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'unité extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité extérieure
Affichage
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 32
32
FRANÇAIS
Erreur sur l'unité extérieure
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
1
0
4
Erreur de communication entre l'unité extérieure maître et
*
l'autre unité extérieure
Echec réception du signal de l'unité esclave au niveau du PCB principal de
l'unité principale maître
1
0
5
*
1
0
6
* Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure maître
1
0
7
*
Erreur basse tension au niveau de la ligne CC du ventilateur
de l'unité extérieure maître
La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de l'unité extérieure maître est inférieure à 380V
1
1
3
*
Erreur capteur de température du tuyau de passage du liquide
de l'unité extérieure maître
Le capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure est ouvert ou court-circuité.
1
1
4
*
Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidisse- Erreur du capteur de température à l'entrée de sous-refroidissement de
ment de l'unité extérieure principale
l'unité extérieure principale
1
1
5
*
Erreur du capteur de température à la sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure principale
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de la sortie de
sous-refroidissement de l'unité extérieure maître
1
1
6
*
Erreur du capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure
principale
Le capteur du niveau d'huile de l'unité extérieure principale est court-circuité ou ouvert
1
4
5
*
Erreur de communication Carte principale de l'unité extérieure principale – Carte externe
Erreur de communication Carte principale de l'unité extérieure principale –
Carte externe
1
5
1
*
Echec conversion du mode de fonctionnement au niveau de
Échec du mode conversion de l'unité extérieure principale
l'unité extérieure maître
1
5
3
*
Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique
de l'unité extérieure principale (partie supérieure)
Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité
extérieure principale (partie supérieure)
1
5
4
*
Défaillance du capteur de température de l'échangeur thermique
de l'unité extérieure principale (partie inférieure)
Le capteur de température de l'échangeur thermique de l'unité extérieure principale (partie inférieure) est court-circuité ou ouvert
1
8
2
*
Erreur de communication Micom auxiliaire-Micom principal sur
la carte externe de l'unité extérieure principale
Échec de la communication Micom auxiliaire-Micom principal sur la carte externe de l'unité extérieure principale
1
9
3
*
Température élevée du dissipateur du ventilateur de l'unité
extérieure principale
Le système s'arrête en raison de la température élevée du dissipateur du
ventilateur de l'unité extérieure principale
1
9
4
*
Défaillance du capteur de température du dissipateur du
ventilateur de l'unité extérieure principale
Le capteur de température du dissipateur du ventilateur de l'unité extérieure
principale est court-circuité ou ouvert
Erreur de communication PCB du ventilateur de l'unité exté- Echec réception du signal du ventilateur au niveau du PCB principal de
rieure maître
l'unité maître
PRÉCAUTION CONTRE LA FUITE DE
RÉFRIGÉRATION
L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre
les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards.
Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de régultions locales.
Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur de l'unité extérieure
maître
Vérification de la procédure de limite de
concentration
Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les
mesures appropriées suivant la situation.
Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant (kg) pour chaque système de réfrigérant.
Introduction
Quantité de réfrigérant
Quantité de réfrigérant nécessaire
au réapprovisionnement de chaque + à la sortie d’usine
unité extérieure du système
Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter
d’un climatiseur doit être suffisamment grande pour que le gaz n’excède pas la
limite de concentration même s’il se produit des fuites.
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
suivant la longueur et le diamètre
des tuyaux
Limite de concentration
La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon
au cours de laquelle des mesures peuvent être prises immédiatement
sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de limite de concentration peut se décrire comme kg/m3 (le poids du gaz
Freon par unité de volume d’air) afin de faciliter les calculs.
= Quantité totale de réfrigérant pour
un réapprovisionnement (en kg)
Avertissement : Au cas où les besoins sont divisés en
2 systèmes, ou plus, de réfrigérant et
que chaque système est indépendant,
la quantité de réapprovisionnement de
chaque système doit être respectée.
Calcul de la capacité minimum d’une pièce
Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou
de la pièce la plus petite.
- Sans division
- Avec division et avec une ouverture permettant le passage de l’air
à la pièce contiguë.
Limite de concentration: 0.44kg/m3(R410A)
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité extérieure
(Système Nº 1)
Flux de
réfrigérant
Unité intérieure
Unité intérieure
Pièce dans laquelle il y a une fuite
(Réfrigérant de tout le système Nº1 flue)
Unité intérieure
Ouverture
Division
Dans le cas d’une ouverture
sans une porte, prévoir un
espace de 0.15% ou plus
au-dessus et au-dessous de
la porte.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 33
33
- Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la
pièce contiguë.
Unité extérieure
GUIDE D’INSTALLATION DANS LES RÉGIONS CÔTIÈRES
! ATTENTION
Unité intérieure
La plus
petite pièce
Calcul de la concentration du réfrigérant
Quantité totale de réfrigérant pour
réapprovisionnement (kg)
= Concentration du réfrigérant (kg/m3)
Capacité de la plus petite pièce où
sera installée l’unité intérieure (m3)
(R410A)
Dans lecas où la concentration dépasse la limite
Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou
prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous:
• Contre-mesure 1
Prévoir une ouverture pour la ventilation
Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou
prévoir une ouverture sans porte.
• Contre-mesure 2
Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique.
Réduction de la quantité de réfrigérant.
Contre-mesure 2
Choix de l’emplacement (Unité extérieure)
Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son exposition directe au vent marin. Installez l’unité extérieure sur le côté opposé à la direction du vent marin.
Vent marin
Alarme de fuite de gaz
Ventilateur mécanique
Vent marin
Unité intérieure
Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour
ne pas l’exposer au vent marin.
Coupe-vent
Contre-mesure 1
Ouverture effective de ventilation
Vent marin
Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par
exemple, où le réfrigérant peut rester, dans le mesure où il est
plus lourd que l’air.
- Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir le vent marin.
- La hauteur et la largeur doivent être 150% supérieures à celles de
l’unité extérieure.
- Il doit y avoir un espace de plus de 70cm entre l’unité extérieure et le
coupe-vent afin de permettre la circualtion de l’air.
Choisir un emplacement qui sèche bien.
• Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et
les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec
de l’eau.
FRANÇAIS
Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la limite de concentration, réalisez le même calcul avec la seconde plus petite pièce, puis avec la troisième
jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à la limite de concentration.
• Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs
dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou alcalins,peuvent se
produire.
• N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé
directement au vent de la mer (vent salé). Il pourrait ètre corrodé.
La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et
de l’évaporateur pourrait provoquer un mauvais fonctionnement
ou un manque d’efficacité de celui-ci.
• Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer
directement au vent de la mer. Dans le cas contraire il faudrait
prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour
l’échangeur du radiateur.
4,MFL67221412,불불 2017. 7. 7. 불불 9:33 Page 34
34
Désignation du modèle
Informations sur le produit
• Nom du Produit : Climatiseur
• Nom du Modèle :
Nom Commercial du Produit
Nom d'usine du Modèle
ARUx***LTy4 series
= N, B (Pompe à chaleur), V (Refroidissement seul)
= S (Fonctions de base),
E (Fonctions supplémentaires liées aux performances)
*** = Chiffres (Capacité de refroidissement)
x
y
• Informations complémentaires : Le numéro de série est indiqué près du code-barres sur le produit.
Émission de bruit aérien
FRANÇAIS
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des
précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de
bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit.
De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre.
Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
1,MFL67221412,영영 2017. 7. 7. 영영 9:13 Page 80

Manuels associés