GE Moisture Image série 1
のためのマニュアルとユーザーガイド GE Moisture Image série 1. 見つかりました 1 無料ダウンロード用マニュアル Manual
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations sur Moisture Image série 1 Série 1. Cet analyseur multicanal mesure la concentration d'humidité dans les gaz et liquides non aqueux, ainsi que la concentration d'oxygène dissous. Grâce à son microprocesseur, il combine matériel et logiciel pour des mesures variées. Il peut être intégré dans des systèmes de transformation complexes.
主な特徴
- Mesure multicanal de l'humidité et de l'oxygène
- Basé sur microprocesseur pour une grande précision
- Adaptable aux gaz et liquides non aqueux
- Intégration facile dans des systèmes existants
ページ: 80 GE Moisture Image série 1 Manual
ブランド: GE サイズ: 2 MB
言語: Français
目次
- 7 Informations générales
- 8 Introduction
- 8 Déballage de l’hygromètre série 1
- 9 Vérification de l’étanchéité de la cellule à oxygène Delta F
- 9 Figure 1-1: Cellule à oxygène Delta F - Emplacement des évacuations
- 10 Figure 1-2: Fenêtre min./max. et niveau d’eau
- 10 Choix d’un site
- 12 Mise à la terre de l’hygromètre série 1
- 12 Figure 1-3: Panneau arrière de l’hygromètre série 1 - Emplacement de la mise à la terre
- 12 Considérations relatives aux sondes d’humidité et de température
- 13 Plage de températures
- 13 Condensation de l’humidité
- 13 Utilisation statique ou dynamique
- 13 Tableau 1-1: Débits de gaz maximums
- 14 Tableau 1-2: Débits de liquide maximums
- 14 Pression
- 14 Stockage à long terme et stabilité fonctionnelle
- 14 À l’épreuve des interférences
- 14 Matériaux corrosifs
- 15 Consignes relatives au système d’échantillonnage
- 15 Systèmes d’échantillonnage d’humidité
- 15 Figure 1-4: Système typique d’échantillonnage d’humidité
- 16 Systèmes d’échantillonnage d’oxygène
- 16 Figure 1-5: Système d’échantillonnage d’oxygène typique
- 18 Installation
- 19 Montage du système d’hygrométrie
- 19 Montage du boîtier de l’électronique
- 19 Montage du système d’échantillonnage
- 19 Montage de la cellule à oxygène
- 20 Installation des sondes
- 20 Sondes d’humidité
- 20 Figure 2-1: Sonde d’humidité installée dans le capteur d’échantillon
- 21 Capteur de pression
- 21 Cellule à oxygène Delta F
- 21 Figure 2-2: Évacuations de la cellule à oxygène Delta F
- 22 Figure 2-3: Cellule à oxygène Delta F avec évacuation inférieure
- 23 Branchements électriques de base
- 23 Figure 2-4: Panneau arrière du contrôleur série 1
- 24 Branchement des canaux
- 24 Branchement de l’alimentation
- 25 Branchement des sondes d’humidité
- 25 Figure 2-5: Numéro de série de la sonde d’humidité
- 25 Figure 2-6: Câble de la sonde série M
- 26 Tableau 2-1: Branchement des sondes série M
- 27 Figure 2-7: Câble de la sonde série TF
- 28 Tableau 2-2: Branchement des sondes série TF
- 28 Figure 2-8: Diagramme de câblage de la sonde MIS
- 29 Figure 2-9: Assemblage de la sonde Moisture Image Series
- 29 Tableau 2-3: Branchement de la sonde Moisture Image Series
- 30 Branchement de la cellule à oxygène Delta F
- 30 Tableau 2-4: Longueurs de câble acceptables pour portées Delta F
- 31 Figure 2-10: Cellule à oxygène Delta F standard
- 31 Tableau 2-5: Branchements de la cellule à oxygène Delta F standard*
- 32 Figure 2-11: Cellule à oxygène Delta F à l’épreuve des intempéries
- 32 Tableau 2-6: Branchements de la cellule à oxygène Delta F à l’épreuve des intempéries
- 33 Figure 2-12: Cellule à oxygène antidéflagrante
- 33 Tableau 2-7: Branchements de la cellule à oxygène antidéflagrante
- 34 Établissement d’un écoulement gazeux à travers la cellule à oxygène
- 34 Figure 2-13: Schéma d’écoulement du gaz
- 36 Branchement des sorties de l’enregistreur proposé en option
- 36 Figure 2-14: Emplacement des cartes de canal (série 1 étanche)
- 36 Accès aux cartes de canal
- 36 Réglage des blocs- commutateurs
- 37 Figure 2-15: Carte de canal - Emplacement de S2 et S3
- 37 Remise en place de la carte de canal
- 37 Branchement des enregistreurs
- 37 Tableau 2-8: Branchement des enregistreurs
- 38 Branchement d’alarmes facultatives
- 38 Tableau 2-9: Branchement des alarmes
- 39 Figure 2-16: Dessin linéaire et d’installation - fixation de l’hygromètre Moisture Image série 1 sur étagère ( 712-233)
- 40 Figure 2-17: Dessin linéaire et d’installation - fixation de l’hygromètre Moisture Image série 1 sur panneau ( 712-234)
- 41 Figure 2-18: Dessin linéaire et d’installation - fixation de l’hygromètre Moisture Image série 1 sur établi ( 712-235)
- 42 Figure 2-19: Dessin linéaire et d’installation de l’hygromètre Moisture Image série 1 étanche ( 712-1064)
- 43 Figure 2-20: Dessin linéaire et d’installation de l’hygromètre Moisture Image série 1 antidéflagrant ( 705-874)
- 44 Figure 2-21: Cellule à oxygène Delta F ( 752-064)
- 45 Figure 2-22: Diagramme des branchements de l’hygromètre Moisture Image Series 1 ( 702-190)
- 46 Figure 2-23: Diagramme de l’hygromètre Moisture Image Series 1 à sécurité intrinsèque ( #752-138)
- 48 Configuration et mode d’emploi
- 49 Procédure de mise en route
- 49 Mise sous tension
- 49 Figure 3-1: Écran affiché après la mise sous tension
- 50 Programmation de l’hygromètre série 1
- 50 Figure 3-2: Le panneau avant de l’hygromètre Moisture Image série 1
- 50 Affichage
- 50 Figure 3-3: Composants de l’écran
- 50 Structure des menus
- 51 Figure 3-4: Structure des menus [SELECT] et [OPTIONS]
- 52 Utilisation du pavé de touches et du mot de passe
- 53 Affichage des mesures
- 53 Figure 3-5: Format matriciel à six cases
- 53 Modes et unités de mesure
- 53 Tableau 3-1: Modes de mesure et unités requises
- 54 Tableau 3-2: Modes de mesure et unités pour l’hygromètre série 1
- 55 Changement de mode d’affichage
- 55 Configuration de l’affichage au format matriciel
- 57 Configuration de l’affichage au format graphe linéaire
- 57 Figure 3-6: Graph Screen Menu pour un graphe linéaire
- 58 Étiquetage des entrées
- 58 Figure 3-7: Menu Label Entry
- 59 Figure 3-8: Structure du menu [SETTINGS]
- 60 Réglage du contraste de l’écran
- 61 Réglage de l’horloge et du calendrier
- 61 Configuration des enregistreurs
- 61 Sélection du mode et des unités de mesure
- 62 Définition de l’intervalle d’enregistreur
- 63 Configuration des alarmes
- 63 Sélection d’un mode, d’unités et d’un type de mesure
- 64 Entrée de la valeur de point de consigne
- 64 Entrée de la valeur de bande morte
- 66 Calibrage et maintenance
- 67 Activation et changement de sondes
- 67 Vérification des données de configuration de sonde
- 67 Figure 4-1: Configuration de sonde MIS sur le canal 1
- 68 Modification des données de configuration de sonde
- 68 Tableau 4-1: Types de sonde disponibles
- 69 Entrée des données de calibrage
- 70 Entrée des données de calibrage de sonde d’humidité
- 70 Figure 4-2: Menu System Calibration pour l’humidité
- 71 Entrée de données de calibrage de cellule à oxygène Delta F
- 72 Entrée des données de calibrage de pression
- 73 Entrée de données de calibrage d’entrées auxiliaires
- 74 Entrée de valeurs de référence supérieures et inférieures
- 75 Entrée de valeurs de référence d’humidité
- 75 Figure 4-3: Menu de référence pour l’humidité
- 76 Entrée de valeurs de référence de cellule à oxygène Delta F
- 77 Entrée de valeurs de référence de pression
よくある質問と回答
Où puis-je installer le boîtier de l'électronique de l'hygromètre?
Installez-le dans un endroit pratique pour la programmation, les tests et la maintenance, comme une salle des commandes ou un abri pour instruments. Évitez les températures élevées, les transitoires électriques, les vibrations, les atmosphères corrosives.
Quelles sont les précautions à prendre avec les câbles des sondes?
Évitez de soumettre les câbles des sondes à des contraintes physiques (plis, tension, torsion, etc.). De plus, ne les exposez pas à des températures supérieures à 65 °C (149 °F) ou inférieures à -50 °C (-58 °F).
Quels sont les débits gazeux et liquides maximums supportés?
Le capteur fonctionne bien dans une atmosphère statique ou avec un courant d'air considérable. Pour les débits maximums des gaz et des liquides, reportez-vous au tableau 1-1 ci-dessous et au tableau 1-2.