Manual de usuario | Doka Coffrage grimpant MF240 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
999710003 - 04/2019 fr Les techniciens du coffrage. Coffrage grimpant MF240 Information à l’attention de l’utilisateur Instructions de montage et d’utilisation © by Doka GmbH, A-3300 Amstetten 9710-313-01 © by Doka GmbH, A-3300 Amstetten Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 2 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Sommaire 4 4 8 Introduction Informations essentielles de sécurité Services Doka 9 9 10 11 15 16 17 Description du système Coffrage grimpant Doka MF240 Construction du système Domaines d’utilisation Cotes système Possibilités de systèmes de coffrage Cinématique des phases de levage 18 18 19 Dimensionnement Données de charge Dimensionnement 20 20 30 31 Ancrage sur l’ouvrage Position de bétonnage et d'accrochage Autres possibilités d'ancrage Fabrication ultérieure d'une position d'accrochage sûre 32 32 33 34 manipulation du coffrage Opération de coffrage Opération de décoffrage Montage du coffrage 36 36 38 Translation Remarques pour une translation en sécurité de l'unité toute entière Translation de l’ensemble de l’unité 39 39 40 41 44 Manipulation du coffrage grimpant Début de la mise en oeuvre 1ère levée de bétonnage 2ème levée de bétonnage 3ème levée de bétonnage 46 46 50 52 54 56 59 Montage Monter la passerelle de travail Monter la passerelle de bétonnage Monter l'unité de décoffrage Monter le coffrage Monter la passerelle suspendue Protection latérale 60 Démontage 999710003 - 04/2019 62 62 66 67 71 Généralités Système d’accès Sécurité anti-chute sur l’ouvrage Transport, gerbage et stockage Plate-forme trémie Doka 72 Pièces détachées 3 Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Introduction Informations essentielles de sécurité Groupes d’utilisateurs ▪ Ce document s’adresse à toute personne amenée à travailler avec le produit/système Doka décrit et contient des renseignements relatifs au montage et à l’utilisation du système, conformes aux directives. ▪ Toutes les personnes qui travaillent avec ces différents produits doivent connaître parfaitement le contenu de ces documents et leurs informations relatives à la sécurité. ▪ Le client doit informer et former les personnes qui ont des difficultés à lire et à comprendre ces documents. ▪ Le client doit s’assurer que les informations (comme les informations à l’attention de l’utilisateur, les instructions de montage et d’utilisation, les notices techniques, les plans etc.), mises à disposition par Doka sont disponibles et actuelles, qu’elles ont fait l’objet d’une présentation et qu’elles sont à la disposition des utilisateurs sur le lieu d’utilisation. ▪ Doka présente sur les illustrations de sa documentation technique et sur les plans de mise en oeuvre des coffrages correspondants, des mesures de sécurité au travail garantissant une sûreté maximale dans l’utilisation des produits Doka dans les applications décrites. En toutes circonstances, l’utilisateur s’engage à respecter les lois, les normes et les réglementations en vigueur dans le pays concerné, pour l’ensemble du projet et à prendre, si nécessaire, d’autres mesures ou des mesures complémentaires appropriées de sécurité au travail. Évaluation du risque ▪ Le client est responsable de l'établissement, de la documentation, de l'application et de la révision d’une évaluation du risque sur le chantier. Le présent document sert de base à l’évaluation du risque spécifique à chaque chantier et aux instructions de mise à disposition et d’application du système par l’utilisateur. Il ne remplace cependant pas ces instructions. 4 Remarques relatives à ces documents ▪ Le présent document peut également servir d’ins- tructions de montage et d’utilisation applicables en général ou être intégré à des instructions de montage et d’utilisation spécifiques à un chantier. ▪ Les représentations, animations et vidéos de cette brochure ou appli peuvent montrer des situations de montage partiel et ne sont donc pas toujours complètes en matière de sécurité. Pour se conformer aux prescriptions en vigueur, le client doit utiliser certains dispositifs de sécurité qui ne sont pas toujours représentés sur ces illustrations, animations et vidéos. ▪ D’autres conseils de sécurité et des mises en garde particulières sont développés dans les chapitres suivants . Études ▪ Prévoir pour la mise en oeuvre des coffrages des postes de travail répondant à toutes les normes de sécurité (par ex. : pour le montage et le démontage, les travaux de modification et lors de la translation, etc.). L’accès aux postes de travail doit se faire en toute sécurité. ▪ Toute divergence par rapport aux indications portées sur ces documents ou application supplémentaire nécessite des documents justificatifs statiques spécifiques et des instructions complémentaires de montage. Dispositions / Protection du travail ▪ Pour que nos produits soient utilisés en toute sécu- rité, il est indispensable de respecter les lois, les normes et les réglementations en vigueur dans les différents états et pays, relatives à la protection du travail et aux autres directives de sécurité dans leur version en vigueur. ▪ En cas de chute d’une personne ou d’un objet contre ou sur le garde-corps latéral ou ses accessoires, toute réutilisation de cet élément de garde-corps est uniquement autorisée après vérification par une personne compétente. 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Mesures s’appliquant à toutes les phases d’utilisation ▪ Le client doit s’assurer que le montage et le démon- tage, la translation, tout comme l’utilisation du produit sont effectués conformément aux directives et inspectés par du personnel techniquement qualifié et habilité selon les consignes. La capacité d’intervention de ce personnel ne doit pas être diminuée par la prise d’alcool, de médicaments ou de drogues. ▪ Les produits Doka sont des outils de travail techniques dont l'utilisation est réservée à un cadre industriel, conformément aux informations à l’attention de l’utilisateur Doka correspondantes ou aux autres documents techniques rédigés par Doka. ▪ S’assurer de la stabilité statique et de la force portante de l’ensemble de la construction et des éléments à chaque stade du montage ! ▪ Les porte-à faux, compensations, etc., ne doivent être pratiqués que lorsque des mesures visant à assurer la stabilité statique ont été prises (par ex. : avec des haubanages). ▪ Observer et respecter strictement les directives fonctionnelles, les consignes de sécurité et les indications de charges. Leur non-observation peut provoquer des accidents, porter gravement atteinte à la santé (danger de mort) et causer de graves dommages matériels. ▪ Aucun feu n’est autorisé à proximité du coffrage. L’utilisation d’appareils chauffants est uniquement permise à des spécialistes habilités et à bonne distance du coffrage. ▪ Le client doit tenir compte de toutes les conditions météorologiques influant sur l’appareil lui-même ainsi que pour l’utilisation et le stockage de l’appareil (par ex. surfaces glissantes, risque de glissade, influences du vent, etc.), et prendre les mesures préventives destinées à sécuriser l’appareil ou les zones environnantes et assurer la protection des opérateurs. ▪ Vérifier régulièrement que les raccordements tiennent et fonctionnent bien. Vérifier en particulier les raccords vissés et à clavettes, à mesure du déroulement de la construction et tout spécialement après des évènements inhabituels (par ex. après une tempête) et si besoin, les resserrer. ▪ Il est strictement interdit de souder ou de chauffer les produits Doka, en particulier les pièces d’ancrage, d’accrochage, d’assemblage, coulées, etc. La soudure provoque une modification de la structure des matériaux de ces composants qui peut être lourde de conséquences. Cela conduit à une grave diminution de la charge de rupture et constitue un risque important au niveau de la sécurité. Il est possible de couper certaines tiges d’ancrage avec des disques de coupe en métal (apport thermique uniquement à l’extrémité de la tige), mais il faut éviter que les étincelles ne chauffent d’autres tiges d’ancrage et donc ne les endommagent. Seuls les articles expressément mentionnés comme tels dans la documentation Doka peuvent être soudés. 999710003 - 04/2019 Introduction Montage ▪ L’état irréprochable du matériel/système doit être vérifié avant d’être utilisé par le client. Les pièces endommagées, déformées ou présentant des signes d’usure, de corrosion ou de pourrissement (par ex. attaque fongique) doivent être exclues de toute utilisation. ▪ L’utilisation conjointe de nos systèmes de coffrage et de sécurité avec ceux d’autres fabricants n’est pas sans risque et peut porter atteinte à la santé ou causer des dommages matériels ; elle nécessite donc de procéder à un contrôle spécial préalable. ▪ Seul le personnel spécialisé du client est habilité à réaliser le montage ou tout éventuel contrôle visuel, dans le respect de la législation, des normes et des prescriptions en vigueur. ▪ Aucune modification des produits Doka n’est autorisée ; elle constituerait un risque au niveau de la sécurité. Coffrer ▪ Les systèmes/produits Doka doivent être montés de façon à assurer la reprise de toutes les charges en toute sécurité ! Bétonner ▪ Respecter les pressions de bétonnage admissibles. Des vitesses de bétonnage trop élevées conduisent à une surcharge sur les coffrages, présentent des risques accrus en terme de flèche et comportent un danger de rupture. Décoffrage ▪ Ne procéder au décoffrage que lorsque le béton a atteint une résistance suffisante et que le décoffrage a été ordonné par un responsable ! ▪ Lors du décoffrage, veiller à ne pas arracher le coffrage avec la grue. Utiliser un outil approprié comme par ex. des clavettes en bois, un outil de réglage ou des dispositifs prévus pour ces systèmes comme des angles de décoffrage Framax. ▪ Lors du décoffrage, ne pas altérer la stabilité des éléments, de l'étaiement et du coffrage ! 5 Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Transport, gerbage et stockage Symboles ▪ Observer toutes les directives en vigueur et spéci- Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : fiques aux pays concernés pour le transport des coffrages et des étaiements. Pour les coffrages système, il est obligatoire d’utiliser les élingues Doka répertoriées. Si le type d’élingue n’est pas défini dans le présent document, le client est tenu d’utiliser l’élingue appropriée au cas d’application et correspondant aux prescriptions. ▪ En soulevant, veiller à ce que l’unité de translation et ses différents composants puissent assurer la reprise des efforts en présence. ▪ Retirer les pièces mobiles ou éviter qu’elles ne glissent ou tombent ! ▪ Stocker tous les composants en prenant toutes mesures de sécurité, pour ce faire veiller à respecter les consignes particulières Doka contenues dans les chapitres correspondants ! Entretien DANGER Cette mention signale une situation extrêmement dangereuse qui, en cas de non-observance, provoquera des blessures graves irréversibles voire mortelles. AVERTISSEMENT Cette mention signale une situation dangereuse qui, en cas de non-observance, peut provoquer des blessures graves irréversibles voire mortelles. ATTENTION Cette mention signale une situation dangereuse qui, en cas de non-observance, peut provoquer des blessures légères réversibles. ▪ Toute réparation doit être exclusivement effectuée par le fabricant ou un établissement agréé. Autres Les indications de poids sont des valeurs moyennes basées sur du matériel neuf et peuvent diverger en raison des tolérances de matériaux. De plus, les poids peuvent différer du fait des salissures, de l’imprégnation, etc. Sous réserve de modifications selon le développement technique. REMARQUE Cette mention signale des situations qui, en cas de non-observance, peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages matériels. Instructions Ce signe indique, que l’utilisateur doit entreprendre des actions. Contrôle visuel Indique qu’il faut vérifier les actions réalisées par un contrôle visuel. Conseil Donne des conseils utiles sur la mise en oeuvre. Renvoi Renvoie à d’autres documents. 6 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Introduction Les panneaux de sécurité permettent de se familiariser avec un ancrage sécurisé sur l’ouvrage Doka attache la plus grande importance à la qualité et à la sécurité de tous ses produits de coffrage. La chose la plus importante sur un module grimpant est un ancrage garantissant une sécurité à 100 % sur l’ouvrage. Les panneaux de sécurité montrent au personnel de chantier comment réaliser correctement les positions de bétonnage et d’accrochage. Ils mesurent de 1 000 x 750 x 2 mm et résistent aux intempéries. Les clients peuvent se procurer les panneaux de sécurité auprès de Doka. Ils devront les fixer à des endroits bien en vue, dans la zone des voies de circulation principales des plates-formes de travail et de bétonnage. Votre technicien Doka vous donnera de plus amples informations. 999710003 - 04/2019 7 Introduction Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Services Doka Assistance à tous les stades du projet ▪ Garantie d’un projet réussi grâce aux produits et prestations fournis par un partenaire unique. ▪ Assistante compétente depuis la planification jusqu’au montage, directement sur le chantier Disponibilité en « juste à temps » Pour respecter les délais et les coûts d’organisation d’un projet, la disponibilité du coffrage représente un facteur primordial. Grâce à notre réseau logistique dans le monde entier, il est possible d’avoir accès aux volumes nécessaires de coffrages au moment convenu. Service de location et de reconditionnement du matériel Le matériel de coffrage peut être loué en fonction du projet dans la flotte performante de produits de location Doka. Le propre matériel des clients et le matériel de location Doka sont nettoyés et remis en état au service de reconditionnement Doka. Performant durant toutes les phases du projet Offre Préparation du Réalisation des Achèvement du travail travaux projet Ingénierie Un suivi de projet dès le début Chaque projet est unique et exige une solution individuelle. L’équipe Doka vous assiste pour les travaux de coffrage en fournissant des prestations de conseil, de planification et de service sur site pour vous permettre de réaliser votre projet avec efficacité et en toute sécurité. Doka vous apporte son soutien avec des prestations de conseil personnalisées et des formations sur mesure. Une planification efficace pour un déroulement du projet fiable Pour concevoir des solutions de coffrage efficaces, Il faut comprendre les exigences du projet et les processus de construction. Cette compréhension est la base de toute prestation de service assurée par le service d’ingénierie Doka. Optimiser le déroulement des chantiers avec Doka Doka propose des outils spéciaux qui aident à organiser les opérations en toute transparence. Ces outils permettent ainsi d’accélérer les processus de bétonnage, d’optimiser les stocks et d’organiser plus efficacement les études de coffrage. Coffrage spécial et montage sur site Pour compléter ses coffrages systèmes, Doka propose des unités de coffrage spécial sur mesure. En outre, le personnel Doka spécialement formé monte les étaiements et les coffrages sur le chantier. 8 ▪ Étude d'exécution ▪ Étude de phasage ▪ Modélisation ouvrage/Étude en 3D ▪ Plans de montage ▪ Calcul statique ▪ Concremote Conseil et formation ▪ Préstation étude sur site ▪ Chef instructeur ▪ Formation et conseil Optimisation des processus ▪ Concremote ▪ myDoka ▪ Logiciels d'études ▪ Gestion du parc Service préfabrication et montage ▪ Service préfabrication ▪ Prémontage coffrage sur site Logistique ▪ Organisation du transport et frais de transport Service de location et de reconditionnement du matériel ▪ Service location ▪ Retour de coffrage ▪ Service de reconditionnement et forfaits de services 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Description du système Description du système Coffrage grimpant Doka MF240 Pour coffrer avec la grue les ouvrages de toutes formes et de toutes inclinaisons Le coffrage grimpant MF 240 permet de cadencer des rythmes de travail pour tous les ouvrages de construction grande hauteur. Construit de façon extrêmement simple, il s'adapte à de nombreuses exigences dans un large domaine. Système modulaire ▪ une adaptation optimale à chaque projet avec quelques composants seulement Simplicité d'utilisation ▪ coffrage et décoffrage rapides, sans grue ▪ réduit le temps d'immobilisation de la grue grâce au déplacement de toute l'unité en un seul tour de grue ▪ réglage rapide et précis du coffrage dans toutes les directions Conception adaptée à la pratique ▪ charge admissible élevée (50 kN par console grimpante) ▪ hauteurs de coffrage jusqu'à 6,0 m ▪ réglage de l'inclinaison du coffrage et de l'appareillage jusqu’à ±15° ▪ reprise des charges de béton par l’intermédiaire de l’ancrage sur le coffrage ▪ convient pour les coffrages mixtes et les coffragescadres ▪ peut être reculé de 0,75 cm ▪ économique en ancrage (moins de pièces) ▪ possibilité de franchir des débords jusqu’à 25 cm ▪ sécurité totale à toutes les phases de travail ▪ les consoles grimpantes servent aussi de plateformes pignon Surfaces et espaces de travail sécurisés 9710-304-05 ▪ passerelles de travail larges (2,40 m) ▪ système d'accès XS intégré Domaines d’utilisation A chaque fois que les coffrages doivent être relevés après chaque levée de bétonnage, par ex. : ▪ pour le bâtiment, la construction industrielle et les logements ▪ les piles ▪ les silos ▪ les tours-relais de télécommunication et de télévision 999710003 - 04/2019 9 Description du système Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Construction du système Passerelle de bétonnage A B D 2 possibilités au choix : ▪ Console passerelle de bétonnage MF75 (A) - la console passerelle de bétonnage MF75 se monte directement sur la filière verticale MF. - en cas de voiles inclinés, l’inclinaison de la passerelle se règle à l’aide de la plaque d’inclinaison MF. ▪ Console universelle 90 ou console Framax 90 - choisir la console, en fonction du système de coffrage (coffrage mixte ou coffrage-cadre). Unité de décoffrage C ▪ Filière verticale MF 3,00m ou 4,50m (B) - Pour recevoir les panneaux de coffrage. ▪ Châssis MF (C) E F - Les panneaux de coffrage peuvent être reculés jusqu'à 75 cm du béton. Cela permet un espace suffisant pour nettoyer le coffrage et pour les travaux de ferraillage. ▪ Vérin de réglage MF 3,00m ou 4,50m (D) - Tige filetée pour un montage précis du panneau de coffrage. G Passerelle de travail(console grimpante MF240) ▪ Le profilé horizontal MF avec garde-corps (E) H J I 9710-301-01 A Console passerelle de bétonnage MF75 ou système de passerelle du coffrage utilisé B Filière verticale MF 3,00m ou filière verticale MF 4,50m C Châssis MF D Vérin de réglage MF 3,00m ou vérin de réglage MF 4,50m E Profilé horizontal MF avec garde-corps F Profilé vertical MF80 ou profilé vertical MF160 G Bracon de console MF court + bracon de console MF long ou étançon de console MF240 H Profilé de suspension MF I Butée inférieure réglable MF J Console passerelle de bétonnage MF75 10 s'emploie pour la passerelle principale de travail et reprend le panneau de coffrage. ▪ Profilé vertical (F) - Profilé vertical MF80 avec les voiles droits - Profilé vertical MF160 avec les voiles inclinés ▪ Bracons de console MF ou étançon de console MF240 (G) - pour butonner le profilé horizontal. - Bracon de console MF court + bracon de console MF long avec les voiles droits - Étançon de console MF240 avec les voiles inclinés Passerelle suspendue Se compose des éléments suivants : ▪ Profilé de suspension MF (H) ▪ Butée inférieure réglable MF (I) ▪ Console passerelle de bétonnage MF75 (J) 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Description du système Domaines d’utilisation Voile droit Voile droit avec hauteur de levées de bétonnage importantes L L G L J I A D B E H Q K I A M D B P E Q N P 9710-304-03 N A Profilé horizontal MF avec garde-corps B Profilé vertical MF80 C Profilé vertical MF160 D Bracon de console MF court E Bracon de console MF long F Étançon de console MF240 G Filière verticale MF 3,00m H Filière verticale MF 4,50m I Châssis MF J Vérin de réglage MF 3,00m K Vérin de réglage MF 4,50m L Système de passerelle selon coffrage utilisé M Profilé de suspension MF N Butée inférieure réglable MF O Plaque d'inclinaison MF P Console passerelle de bétonnage MF75 Q Ancrage au vent MF/150F/K 6,00m 999710003 - 04/2019 M P N 9710-321-01 Le choix de la filière verticale MF et du vérin de réglage MF dépend de la hauteur de la levée de bétonnage. Hauteur de la levée de bétonnage 2,70 - 4,00 m 4,00 - 5,50 m Filière verticale MF 3,00m avec Filière verticale MF 4,50m avec vérin de réglage MF 3,00m vérin de réglage MF 4,50m 11 Description du système Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Voile à inclinaison constante Voile à inclinaison variable P P O O G G J I J A I A F F C C Q Q P O P N O M 9710-315-01 12 N M 9710-318-01 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Description du système Passage d’un voile incliné à un voile droit Passage d’un voile incliné à un voile incliné inversé P P O G G J I J A I A F F C C Q Q P O P N O M 9710-317-01 N M 9710-316-01 A Profilé horizontal MF avec garde-corps B Profilé vertical MF80 C Profilé vertical MF160 D Bracon de console MF court E Bracon de console MF long F Étançon de console MF240 G Filière verticale MF 3,00m H Filière verticale MF 4,50m I Châssis MF J Vérin de réglage MF 3,00m K Vérin de réglage MF 4,50m L Système de passerelle selon coffrage utilisé M Profilé de suspension MF N Butée inférieure réglable MF O Plaque d'inclinaison MF P Console passerelle de bétonnage MF75 Q Ancrage au vent MF/150F/K 6,00m 999710003 - 04/2019 13 Description du système Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Franchissement de débords jusqu’à 25 cm La console grimpante MF240 comme plate-forme pignon A L B D E G J I A 9710-320-01 Pour toute information sur la réalisation du platelage voir chapitre « Monter la passerelle de travail». B D E Q M b P N 9710-319-01 b ... max. 25 cm 14 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Description du système Cotes système Voile droit Voile incliné e e d a b b d a m g f i k i k h h c c g f 9710-315-02 9710-300-04 a ... Hauteur de la levée de bétonnage : max. 6000 mm b ... min. 250 mm c ... 1660 mm d ... 880 mm e ... 1370 mm f ... 2400 mm g ... 1275 mm h ... au choix 2740 / 4000 / 4500 / 5000 mm i ... 1120 mm k ... 1100 mm m ... max. 750 mm 999710003 - 04/2019 a ... Hauteur de la levée de bétonnage : max. 6000 mm b ... min. 600 mm c ... 1660 mm d ... 1050 mm e ... 1100 mm f ... 2400 mm g ... 1275 mm h ... au choix 2630 / 3890 / 4390 / 4890 mm (avec α = 10°) i ... 1150 mm k ... 1100 mm α ... max. 15° 15 Description du système Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Possibilités de systèmes de coffrage Coffrages mixtes Coffrages-cadres par ex. coffrage mixte Top 50 par ex. coffrage-cadre Framax Xlife 9710-303-01 9710-332-01 Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à l'information à l’attention de l'utilisateur « Coffrage mixte Top 50 ». 16 Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à l'information à l’attention de l'utilisateur « Coffrage-cadre Framax Xlife ». 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Description du système Cinématique des phases de levage Phases de démarrage 9710-307-01 La 1ère levée de bétonnage se réalise sans module grimpant. 9710-306-01 9710-304-04 La 2e levée de bétonnage utilise déjà le module grimpant. Monter la passerelle suspendue, puis bétonner la 3ème levée. Phases courantes 9710-300-10 Hisser l'unité de translation jusqu'à la levée suivante. 999710003 - 04/2019 9710-304-01 Bétonnage 17 Dimensionnement Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Dimensionnement Données de charge Ancrage sur l’ouvrage Charges dues au personnel Charges sur les appuis V A H 9710-300-11 B V ... Charge verticale adm : 50 kN H ... Charge horizontale adm : 75 kN Dimensionnement de la position d'ancrage La résistance nécessaire à la compression sur cube du béton au moment de la charge dépend du projet et doit être fixée par le concepteur de tablier et dépend des facteurs suivants : ▪ Charge effective ▪ Longueur de l'ancrage à plaque ▪ Ferraillage ou ferraillage supplémentaire ▪ Distance au bord L'ingénieur structure devra vérifier l'introduction des charges, leur transmission à l'ouvrage ainsi que la stabilité de l'ensemble de la construction. C La résistance nécessaire à la compression fck,cube,current doit toutefois être 10 N/mm2. Veuillez consulter le manuel de calcul « Force portante des ancrages dans le béton » ou demander à votre technicien Doka. 9710-339-01 A 150 kg/m2 B 300 kg/m2 C 75 kg/m2 18 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Dimensionnement Dimensionnement RECOMMANDATION Ce dimensionnement s'applique uniquement aux utilisations standard sur un mur droit. Pour des utilisations sur des murs inclinés, vérifier séparément les valeurs statiques. Largeur d'influence des consoles grimpantes 6.0 A 5.5 B 5.0 4.5 4.0 3.5 3.0 9710-100-01 Hauteur de coffrage [m] ATTENTION ➤ Par vent fort > 72 km/h, à la fin des travaux ou lors d’une interruption prolongée de ceuxci, le coffrage doit être renforcé. Mesures appropriées : - Installer le contre-coffrage - Avancer l'unité de décoffrage et le coffrage contre le mur et bloquer les clavettes de fixation 2.5 Effort dû au vent 2.0 1) Détermination de l'effort dû au vent en fonction de la vitesse du vent, de l'environnement de l'ouvrage et de la hauteur de l'ouvrage. 2) Déterminer la courbe (A) ou (B) dans le tableau suivant. Courbe Effort dû au vent [kN/m2] we = cp, net x q(Ze) (A) 1,69 (B) 1,43 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 Largeur d'influence [m] Exemple ▪ Hypothèses : Exemple : pour un cp, net = 1,3: vitesse adm. du vent = 164 km/h pour un cp, net = 1,3: vitesse adm. du vent = 151 km/h Remarque : Les valeurs intermédiaires peuvent être interpolées de façon linéaire. pour des entraxes supérieurs à 250 mm entre le cône grimpant universel et le bord supérieur du béton ➤ Ajouter la différence (b - 250 mm) pour la détermination de la largeur d'influence et obtenir la hauteur effective de coffrage. 9710-300-12 b Veuillez consulter le manuel de calcul « Charges dues au vent selon l'Eurocode » pour déterminer l'effort dû au vent ou demander à votre technicien Doka. - Courbe (B) (effort dû au vent = 1,43 kN/m2) - Hauteur de coffrage : 4,50 m ▪ Largeur d‘influence : 3,20 m b ... min. 250 mm Exemple ▪ Hypothèses : - Courbe (B) (effort dû au vent = 1,43 kN/m2) - Hauteur de coffrage : 4,50 m - Écartement en rive b : 0,5 m ▪ Hauteur de coffrage permettant de déterminer la largeur d'influence : 4,50 m + (0,5 m - 0,25 m) = 4,75 m Largeur d‘influence : 3,00 m 999710003 - 04/2019 19 Ancrage sur l’ouvrage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Ancrage sur l’ouvrage Position de bétonnage et d'accrochage RECOMMANDATION L'ancrage sur l'ouvrage se réalise en standard à l'aide du système d'ancrage 15,0. Risque de confusion ! ➤ En cas de combinaison avec des systèmes autogrimpants Doka, utiliser le système d'ancrage 20,0 sur l'ensemble du projet. Cette précaution s'applique également en cas de combinaison avec les systèmes grimpants guidés (par ex. le coffrage grimpant guidé Xclimb 60). D C Cônes grimpants universels 15,0 Cône grimpant universel 15,0 2G Cône grimpant universel 15,0 9710-381-01 9710-381-02 Avantages du cône grimpant universel 5,0 2G : ▪ identification simple grâce au repère de couleur orange sur la face avant ▪ vue dégagée sur le code de l’ancrage à plaque à l’état monté B 9710-380-01 A A Cône grimpant universel 15,0 ou cône grimpant universel 15,0 2G B Fourreau d'étanchéité K 15,0 (pièce d'ancrage perdue) C Ancrage à plaque (pièce d’ancrage perdu) D Boulon de cône B 7cm ▪ Cône grimpant universel 15,0 ou cône grimpant universel 15,0 2G - La position de bétonnage et la position de suspension sont réalisées à l'aide d'un seul cône. ▪ Ancrage à plaque - Pièce d'ancrage perdue pour ancrage une face du cône grimpant universel et de l'unité grimpante dans le béton. ▪ Boulon de cône B 7cm - En position de bétonnage, pour fixer le cône grimpant universel. - En position de suspension, pour accrocher l’unité grimpante en toute sécurité. B A 9710-380-02 A Repère de couleur orange sur la face avant B Code sur l’ancrage à plaque Fourreau d'étanchéité K 15,0 RECOMMANDATION Les cônes grimpants universels sont livrés avec des fourreaux d'étanchéité K. Pour toute nouvelle utilisation, prendre de nouveaux fourreaux d'étanchéité. C D 9710-381-03 C Fourreau d'étanchéité K 15,0 (orange) D Languette sur le fourreau d’étanchéité La languette sur le fourreau d’étanchéité est contre le filetage du cône grimpant universel et empêche que l’ancrage à plaque ne se détache par accident. 20 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Types d’ancrages à plaque Ancrage sur l’ouvrage Ancrage à plaque 15,0 A16 A a e c d A Repère de profondeur de boulonnage B Code du type d’ancrage à plaque L’ancrage à plaque est muni d’un code sur la face avant. ▪ Ce code est une combinaison de lettres et de chiffres qui décrit clairement les caractéristiques de l’ancrage à plaque de manière univoque. - Lettre : taille de la tige d’ancrage et taille de la plaque - Chiffre : longueur de l'ancrage à plaque en cm ▪ identification simple du type d’ancrage à plaque avant et également après le bétonnage 9710-383-01 b B Ancrage à plaque 15,0 a ... Taille de la plaque : 55 mm b ... Longueur de la tige d'ancrage : 16,0 cm A 16 c ... Longueur de construction : 21,5 cm d ... Épaisseur minimale de voile : 23,5 cm (pour un enrobage de béton de 2 cm) d ... Épaisseur minimale de voile : 24,5 cm (pour un enrobage de béton de 3 cm) e ... enrobage de béton Ancrage à plaque 15,0 B11 a b e c d B 11 9710-384-01 9710-382-01 Ancrage à plaque 15,0 a ... Taille de la plaque : 90 mm b ... Longueur de la tige d'ancrage : 11,5 cm c ... Longueur de construction : 17 cm d ... Épaisseur minimale de voile : 19 cm (pour un enrobage de béton de 2 cm) d ... Épaisseur minimale de voile : 20 cm (pour un enrobage de béton de 3 cm) e ... enrobage de béton AVERTISSEMENT L'ancrage à plaque court 15,0 B11 a une capacité portante sensiblement inférieure à celle de l'ancrage à plaque 15,0 A16. ➤ C'est pourquoi l'ancrage à plaque court ne doit être utilisé que sur des systèmes où les forces de traction sont moindres sur la position d'ancrage, par ex. des systèmes grimpants dans une cage. ➤ Si en raison de la géométrie du bâtiment, seul le montage de l'ancrage à plaque court s'avère possible, un contrôle statique séparé est alors nécessaire si les efforts de traction sont plus importants. ➤ L'ancrage à plaque court 15,0 B11 est autorisé uniquement pour des épaisseurs de voile < 24 cm. Pour des épaisseurs de voile ≥ 24 cm, il faut utiliser au minimum l'ancrage à plaque 15,0 A16. 999710003 - 04/2019 21 Ancrage sur l’ouvrage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Positions d’ancrage situées face à face Ancrages sans déplacement Remarque : Si l’épaisseur de voile est inférieure à deux fois la longueur de construction des ancrages à plaque, placer les ancrages en quinconce. Position de bétonnage Les ancrages sans déplacement sont réalisés à l'aide du double-ancrage à plaque 15,0 K.. C B A E Vue en plan b c 9710-385-02 a D A Cône grimpant universel 15,0 2G B Fourreau d'étanchéité K 15,0 (pièce d'ancrage perdue) C Double-ancrage à plaque 15,0 K.. (pièce d'ancrage perdue) D Rondelle (par ex. Dokaplex 15mm) E Boulon de cône B 7cm 9710-383-02 Risque de chute en cas de montage de deux cônes opposés au moyen d'une même tige d'ancrage. Le fait de retirer l'ancrage opposé risque d'arracher le point d'ancrage. ➤ Ne jamais relier les cônes grimpants avec une tige d’ancrage. a K 19 - 60 9710-383-03 9710-385-01 Double-ancrage à plaque 15,0 K.. a ... min. 100 mm, si c < 2 x b b ... Longueur de construction c ... Épaisseur de voile b c Double-ancrage à plaque 15,0 a ... Taille de la plaque : 90 mm b ... Longueur de la tige d'ancrage : 19 - 60 cm b ... Longueur à commander = épaisseur du voile c - 11 cm c ... Epaisseur de voile : 30 - 71 cm AVERTISSEMENT Pour des épaisseurs de voile inférieures à 40 cm, l’ancrage à plaque 15,0 K.. est d’une force portante nettement moindre des deux côtés que celle de l’ancrage à plaque 15,0 A16. ➤ Un calcul statique séparé est nécessaire. ➤ Pour des forces portantes élevées, disposer un ferraillage supplémentaire en fonction des besoins statiques requis. 22 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Réaliser la position de bétonnage AVERTISSEMENT Manipuler avec précaution les pièces d’ancrage, d’accrochage et de liaison ! ➤ Ne pas souder ni chauffer ces composants. ➤ Éliminer les composants endommagés ou fragilisés par la corrosion ou l'usure. Ancrage sur l’ouvrage Préparer la position de bétonnage ➤ Glisser le fourreau d’étanchéité K jusqu’à la butée sur le cône grimpant universel. Le repère en couleur sur le cône grimpant universel et la couleur du fourreau d’étanchéité doivent correspondre. B A C 9710-381-01 A Cône grimpant universel 15,0 2G B Fourreau d'étanchéité K 15,0 (orange) C Repère de couleur orange sur la face avant 9710-383-20 a Pour les cônes grimpants universels 15,0 (sans repère de couleur), le diamètre du perçage d’ancrage doit être de 15 mm. 9710-386-01 a ... Ø 15 mm 9710-383-19 Remarque : Ne tourner la plaque d’ancrage qu’après avoir entièrement enfoncé le fourreau d’étanchéité sur le cône grimpant universel. 9710-383-18 999710003 - 04/2019 23 Ancrage sur l’ouvrage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 AVERTISSEMENT ➤ Toujours tourner l'ancrage à plaque jusqu'en butée (repère) dans le cône grimpant universel. Une longueur de vissage trop courte peut, lors d'une utilisation ultérieure, conduire à une réduction de la force portante et à une défaillance de la position d'accrochage - et par la suite à des dommages aux personnes et aux biens. D E b Position de bétonnage avec le boulon de cône B 7cm (avec perçage de la peau coffrante) Montage : ➤ Fixer la rondelle (par ex. Dokaplex 15 mm) sur la peau coffrante (position selon le plan d'exécution ou de montage). ➤ Pratiquer dans la peau coffrante un perçage ø=30 mm (position selon le plan d'exécution ou de montage). ➤ Fixer la position de bétonnage préparée sur la peau coffrante avec le boulon de cône B 7cm. c a B A D 9710-383-04 b ... 0 mm c ... 15 mm D Ancrage à plaque 15,0 (ancrage perdu) E Repère C 9710-383-08 ▪ Le repère sur l'ancrage à plaque doit se trouver en affleurement du cône grimpant universel = sur toute la longueur de vissage. a ... 35 - 45 mm A Cône grimpant universel 15,0 2G B Ancrage à plaque 15,0 C Boulon de cône B 7cm D Rondelle b La bague de protection du CP 32 mm protège la peau coffrante des dégâts en position de bétonnage. Elle est très utile s'il y a un grand nombre de réutilisations. 9710-383-05 b ... > 0 mm pas autorisé ▪ Le fourreau d’étanchéité K doit être entièrement glisssé, jusqu’à la butée, sur le cône grimpant universel. Différentes possibilités d'épaisseur de peau coffrante : 18 - 27 mm Un perçage de Ø 46 mm est nécessaire au montage dans la peau coffrante. c E 9710-383-06 c ... > 15 mm pas autorisé 9710-383-09 E Bague de protection du CP 32mm (diamètre 70 mm) Si besoin, il est possible d'obturer le trou de la bague de protection du CP 32mm avec le recouvrement D35x3 (compris dans la livraison). 98037-282-02 24 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Ancrage sur l’ouvrage Position de bétonnage avec serrage de positionnement M30 (avec perçage de la peau coffrante) Position de bétonnage avec plaque de positionnement M30 (sans perçage de la peau coffrante) La position de bétonnage peut être déplacée à des distances plus courtes car le diamètre de perçage est de seulement 9 à 10 mm, ce qui n'est pas possible avec le boulon de cône B 7cm. S'applique uniquement à des utilisations particulières, lorsqu'il n'est pas possible de percer la peau coffrante (quand par ex. des poutrelles Doka ou des profilés de panneaux sont placés directement derrière la position de bétonnage). F G B H B A 9710-383-10 A Cône grimpant universel 15,0 2G B Ancrage à plaque 15,0 F Manchon M30 de la serrage de positionnement M30 G Vis papillon M8 de la serrage de positionnement M30 Montage : ➤ Pratiquer dans la peau coffrante un perçage ø=910 mm (position selon le plan d'exécution ou de montage). Clouer la vis papillon M8 sur la peau coffrante pour faciliter le montage. Des clous double tête plus courts facilitent le démontage. A 9710-383-11 A Cône grimpant universel 15,0 2G B Ancrage à plaque 15,0 H Plaque de positionnement M30 RECOMMANDATION Il n'est pas autorisé d'utiliser plusieurs fois la plaque de positionnement M30 au même endroit car la fixation dans les trous laissés par les clous existants ne garantit pas une position de montage stable. Montage : ➤ Clouer la plaque de positionnement M30 sur la peau coffrante avec des clous 28x60 (position selon le plan d'exécution ou de montage). ➤ Tourner puis serrer la position de bétonnage préparée sur la plaque de positionnement M30. 98037-284-02 ➤ Tourner puis serrer entièrement le manchon M30 dans le cône grimpant universel. ➤ Visser la position de bétonnage préparée sur la vis papillon M8 (veiller à l’étanchéité pour le coffrage). 999710003 - 04/2019 25 Ancrage sur l’ouvrage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Contrôler la position de bétonnage ➤ Avant le bétonnage, procéder de nouveau à un contrôle de la position de bétonnage et d'accrochage. ▪ Monter le cône grimpant universel au même niveau que la surface de béton. c ▪ Le fourreau d’étanchéité K doit être entièrement glissé, jusqu’à la butée, sur le cône grimpant universel. ▪ Le repère sur l'ancrage à plaque doit se trouver en affleurement du cône grimpant universel = sur toute la longueur de vissage. ▪ Tolérance de positionnement de la position de bétonnage et d'accrochage ±10 mm à l'horizontale et à la verticale. a 9710-383-13 c b 9710-383-12 c ... > 0 mm pas autorisé 9710-383-21 Bétonner a ... 0 mm b ... 15 mm ▪ L'axe du cône grimpant universel doit se trouver à angle droit par rapport à la surface de béton - écart d'angle maximal 2°. Marquez la position des points d’ancrage sur l’arête supérieure du coffrage pour qu’ils soient plus faciles à repérer lors du bétonnage. ➤ Éviter de toucher l'ancrage à plaque avec le vibreur. ➤ Ne pas couler directement le béton sur les ancrages à plaque. Cette précaution évite qu’il ne se desserre lors du bétonnage et en cas de vibration. a 9710-383-14 α ... max. 2° 26 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Ancrage sur l’ouvrage Décoffrage Réaliser la position d'accrochage Démonter les pièces de liaison de la position de bétonnage pour le coffrage avant ou après le décoffrage, selon la variante de fixation. Contrôler la position d’accrochage RECOMMANDATION ➤ Les types d’ancrage à plaque et le cône grimpant doivent correspondre au plan de montage ou au plan d’exécution. Position de bétonnage avec boulon de cône B 7cm ou serrage de positionnement M30 : ➤ démonter le boulon de cône B 7cm ou la vis papillon M8 avant le décoffrage. 9710-387-01 ➤ Contrôler le repère de couleur sur le cône grimpant universel et le code sur l’ancrage à plaque. B A D 9710-380-02 A Repère de couleur orange (uniquement pour cône grimpant universel 15,0 2G) B Code sur l’ancrage à plaque A B C ➤ Contrôler la profondeur d’installation de l’ancrage à plaque. Le Safety Ruler SK permet un contrôle rapide de la profondeur d’installation admissible. A Boulon de cône B 7cm B Douille 6 pans 50 3/4" C Rallonge 20cm 3/4" D Clé à douille à rochet 3/4" Position de bétonnage avec plaque de positionnement M30 ou serrage de positionnement M30 : ➤ Démonter la plaque de positionnement M30 ou le manchon M30 après le décoffrage. a C 9710-383-23 a ... Profondeur d’installation adm. : 55 - 65 mm C Safety Ruler SK G E F 9710-387-02 E Plaque de positionnement M30 ou manchon M30 de la serrage de positionnement M30 F Rallonge 11cm 1/2" G Clé à douille à rochet 1/2" 999710003 - 04/2019 27 Ancrage sur l’ouvrage Dimensionnement de la position d'ancrage La résistance nécessaire à la compression sur cube du béton au moment de la charge dépend du projet et doit être fixée par le concepteur de tablier et dépend des facteurs suivants : ▪ Charge effective ▪ Longueur de l'ancrage à plaque ▪ Ferraillage ou ferraillage supplémentaire ▪ Distance au bord L'ingénieur structure devra vérifier l'introduction des charges, leur transmission à l'ouvrage ainsi que la stabilité de l'ensemble de la construction. Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Accrocher la console grimpante ➤ Tourner et serrer le boulon de cône B 7 cm dans le cône grimpant universel jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Un couple de serrage de 100 Nm (20 kg pour une longueur d'env. 50 cm) est suffisant. Veiller à ce que la côte de contrôle b = 30 mm ! b La résistance nécessaire à la compression fck,cube,current doit toutefois être 10 N/mm2. Veuillez consulter le manuel de calcul « Force portante des ancrages dans le béton » ou demander à votre technicien Doka. A C 9710-388-01 A Cône grimpant universel C Boulon de cône B 7cm Seule l'utilisation de la clé à douille à rochet 3/4" est autorisée pour tourner et serrer le boulon de cône B 7cm dans le cône grimpant universel. Clé à douille à rochet 3/4" Clé à douille à rochet 3/4" avec rallonge Tr687-200-01 Clé à cliquet MF 3/4" SW50 Tr687-200-01 Tr687-200-01 Voile droit (profilé vertical MF80) ➤ Accrocher la console grimpante à l'aide de la grue dans la position de suspension prévue. ➤ Pour chaque position d'ancrage, introduire en position verticale la broche coudée dans le 1er trou de la console grimpante jusqu'à venir en butée. Faire pivoter la broche de 90°. ➤ Rabattre cette broche coudée sur le platelage de la passerelle, La console grimpante est verrouillée de façon à supprimer tout risque de décrochage. La broche coudée doit être à l’horizontale ! D A C a 9710-300-02 a ... jeu env. 1,5 cm A Profilé horizontal MF de la console grimpante C Broche coudée D Boulon de cône B 7cm 28 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Voile incliné (profilé vertical MF160) ➤ Accrocher la console grimpante à l'aide de la grue dans la position de suspension prévue. ➤ Pour chaque position d'ancrage, introduire en position verticale la broche coudée dans le 1er trou du profilé vertical jusqu'à venir en butée. Faire pivoter la broche de 90° dans le profilé vertical. ➤ Rabattre la broche coudée vers le bas. La console grimpante est verrouillée de façon à supprimer tout risque de décrochage. Ancrage sur l’ouvrage Démontage de la position d’accrochage ➤ Démonter le boulon de cône B 7cm. ➤ Démonter le cône grimpant universel. La broche coudée doit se placer à la verticale, vers le bas ! D A B C 9710-387-03 A Cône grimpant universel 15,0 2G B Clé pour cône universel 15,0/20,0 C Rallonge 20cm 3/4" a D D Clé à douille à rochet 3/4" B Refermer la position d’accrochage. C Reboucher à la spatule à fleur de surface 9710-318-02 a ... jeu env. 1,5 cm B Profilé vertical MF160 de la console grimpante C Broche coudée D Boulon de cône B 7cm Pour des raisons de protection antirouille, on peut exiger la fermeture de la position d’accrochage. ➤ Remplir de mortier l’espace libre de la position d’accrochage et reboucher à la spatule. Bouchon plastique pour architecto 52mm ➤ Enfoncer le bouchon plastique pour architecto dans le trou de la position d’accrochage. E 9710-387-05 E Bouchon plastique pour architecto 52mm Bouchon en béton 52mm ➤ Enlever le fourreau d’étanchéité. ➤ Coller le cône à béton dans le trou de la position d’accrochage. F 9710-387-04 F Bouchon en béton 52mm Coller avec une colle à béton normale. 999710003 - 04/2019 29 Ancrage sur l’ouvrage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Autres possibilités d'ancrage Voiles fins Les voiles d'une épaisseur de 15 à 16 cm sont réalisés avec la tige de fixation 15,0 15cm. Risque de confusion ! ➤ N'utiliser en aucun cas une tige d'ancrage 15,0 pour cette application. Accrochage pour le béton architectonique Le cône de bétonnage pour architect. MF 15,0 5 cm convient particulièrement pour les projets de béton architectonique requérant le calepinage des positions d'ancrage ou d'accrochage. Pour les projets nécessitant ce type d’accrochage, contacter un technicien Doka. Position de bétonnage Le cône de bétonnage à béton architectonique est utilisé comme « manchon d’assemblage » pour l’ancrage du coffrage de voile. 581893000-3 Position de bétonnage B D C A C E A B F G E 9710-340-01 A Cône de bétonnage pour architect. MF 15,0 a F 9710-389-01 Position d'accrochage B Fourreau d'étanchéité K 15,0 C Double-ancrage à plaque 15,0 E Ferraillage E Rondelle étanche 53 F Tige d'ancrage 15,0mm G Plaque super 15,0 b G H Position d'accrochage 9710-389-02 a ... Longueur du tube synthétique 12-22 mm b ... 15 - 16 cm A Cône grimpant universel 15,0 2G B Tige d'ancrage 15,0mm C Cône universel 22mm + tube synthétique 22mm D Plaque super 15,0 E Boulon de cône B 7cm F Rondelle (par ex. Dokaplex 15mm) G Tige de fixation 15,0 15cm H Vis à bois hexagonale 10x50 + cheville Ø12 Réaliser la position d'accrochage ➤ Enlever le cône de bétonnage pour architect. MF 15,0, pour le remplacer par le cône grimpant universel 15,0 et le boulon de cône B 7cm. H I b a 9710-340-02 a ... 30 - 71 cm b ... Longueur à commander = épaisseur du voile c - 13,4 cm H Cône grimpant universel 15,0 2G I Boulon de cône B 7cm 30 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Ancrage sur l’ouvrage Fabrication ultérieure d'une position d'accrochage sûre Dimensionnement de la position d'ancrage La résistance nécessaire à la compression sur cube du béton et du mortier au moment de la charge dépend du projet et doit être fixée par le concepteur de tablier et dépend des facteurs suivants : ▪ Charge effective ▪ Epaisseur de voile ▪ Ferraillage ou ferraillage supplémentaire ▪ Écartement en rive Le concepteur de tablier devra vérifier l'introduction des charges, leur transmission à l'ouvrage ainsi que la stabilité de l'ensemble de la construction. La résistance nécessaire à la compression fck,cube,current doit toutefois être 10 N/mm2 au minimum. Perçage du voile pour la position d’accrochage Tenir compte des indications du fabricant pour le mortier utilisé ! par ex. : au cas où le montage de la position de bétonnage aurait été oublié. ➤ Percer un trou d'un Ø de 55 mm sur 130 mm de profondeur. ➤ Percer un trou Ø 25 mm. ➤ Glisser le fourreau d’étanchéité K jusqu’à la butée sur le cône grimpant universel. ➤ Tourner la tige d’ancrage jusqu’à la butée dans le cône grimpant universel. ➤ Tourner le boulon de cône B 7cm dans le cône grimpant universel. ➤ Insérer l'unité en affleurement. Enlever à la spatule le mortier qui déborde. RECOMMANDATION ➤ Appliquer un cordon de soudure pour relier l'écrou et le panneau à la plaque super. La plaque super peut être desserrée sur la tige d'ancrage, seulement une fois cette opération effectuée. ➤ Visser une fois la plaque super soudée, visser à l'arrière du voile de béton et la bloquer avec une vis et une cheville pour éviter qu'elle ne se desserre. G F E H 9710-383-27 E Plaque super 15,0 soudée F Cheville Ø12 G Vis à bois hexagonale 10x50 H Cordon de soudure AVERTISSEMENT ➤ N’utiliser en aucun cas un ancrage à plaque à découvert ! 9710-383-28 Le boulon de cône B 7cm sert à régler la position d’accrochage. ➤ Placer l’unité dans le trou de perçage. ➤ Insérer le mortier (fourniture chantier) dans le trou percé, à l'aide d'une spatule. c a b D C A B 9710-383-26 a ... 25 mm b ... 130 mm c ... 55 mm A Cône grimpant universel 15,0 2G B Boulon de cône B 7cm C Tige d'ancrage 15,0mm D Mortier 999710003 - 04/2019 31 manipulation du coffrage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 manipulation du coffrage Opération de coffrage Ce chapitre traite uniquement de la manipulation du coffrage. Pour des détails plus précis relatifs à l'ancrage du coffrage, se reporter à l'information à l'attention de l'utilisateur « « Coffrage mixte Top50 » ou « Coffragecadre Framax Xlife » ». ➤ Après avoir réglé les panneaux de coffrage, accrocher les clavettes de pression (A) . ➤ Desserrer les clavettes de fixation (B) . A 9710-310-02 Cette opération compresse le panneau de coffrage contre la levée de bétonnage inférieure. B 9710-309-01 ➤ Faire avancer les unités de décoffrage avec le coffrage en actionnant simultanément les deux clés à cliquet, jusqu'au point de démarrage du béton. RECOMMANDATION Fixer la clavette de pression en donnant seulement un léger coup de marteau ! Les efforts liés au bétonnage sont supportés par l'ancrage et non pas transmis par l'intermédiaire de la clavette. Utilisations inappropriées RECOMMANDATION Une manipulation inappropriée des outils coffrants risque d’engendrer des situations dangereuses qu’il convient d’éviter en toutes circonstances. C 9710-310-03 C Clé à cliquet MF 3/4" SW50 ➤ Accrocher les clavettes de fixation (B) . AVERTISSEMENT N’introduire aucune charge supplémentaire sur le coffrage ! ➤ Ne pas utiliser de chaîne de réglage ni d’autre équipement auxiliaire de levage pour mettre le coffrage en position et l’ajuster. ➤ Ne pas utiliser le coffrage pour aligner un ferraillage mal positionné. ➤ Appuyer toujours le coffrage contre le béton, sans forcer. N’utiliser aucun équipement auxiliaire (comme des vérins supplémentaires) sur le châssis. ➤ Ne jamais actionner les vérins de réglage en force (par ex. avec des rallonges de tube). B 9710-310-01 Les unités de décoffrage sont alors fixées aux profilés horizontaux. ➤ Régler le coffrage et mettre à niveau la position de bétonnage. Voir le chapitre « Réglage du coffrage ». 32 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 manipulation du coffrage Opération de décoffrage ➤ Enlever la fixation de la position de bétonnage (aux positions de bétonnage avec un perçage dans la peau de coffrage). ➤ Desserrer et enlever l'ancrage du panneau de coffrage. ➤ Enlever les raccords sur les unités de translation avoisinantes. ➤ Desserrer les clavettes de pression (A) . ➤ Accrocher les clavettes de fixation (B) . B 9710-309-01 Les unités de décoffrage sont alors fixées aux profilés horizontaux. A RECOMMANDATION Desserrer les clavettes de fixation uniquement pendant l'avancement et le recul du coffrage ! Position définitive : fixer de nouveau les clavettes de fixation (sécurité contre le vent). 9710-310-01 ➤ Desserrer les clavettes de fixation (B) . B 9710-310-04 ➤ Retirer les unités de décoffrage en actionnant simultanément les deux clés à cliquet avec le coffrage. C 9710-309-02 C Clé à cliquet MF 3/4" SW50 999710003 - 04/2019 33 manipulation du coffrage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Montage du coffrage Réglage du coffrage Les panneaux de coffrage se règlent à la verticale et à l'horizontale, ce qui permet de les régler exactement ensemble et par rapport à l'ouvrage. Outil nécessaire : ▪ Marteau ▪ Clé à douille à rochet 1/2" ▪ Douille 6 pans 24 1/2" L ▪ Clé mixte 24 (pour raccord à vis du vérin de réglage en hauteur) Préparation de l'opération de réglage ➤ Desserrer les clavettes de pression (A) . A 9710-310-01 ➤ Décoller les panneaux de coffrage du béton. ➤ Desserrer les griffes d'assemblage (B) à l'aide d'un marteau. Les vérins de réglage en hauteur (C) permettent une course de déplacement d'env. 150 mm. Les vérins de réglage en hauteur peuvent également être déplacés dans la cote de la griffe d'assemblage (D) . B 9710-309-03 E C D E Clavettes en bois dans la filière multi-fonctions (dans la zone des vérins de réglage en hauteur - pour un meilleur transfert de charge) 34 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 manipulation du coffrage Réglage vertical Terminer l'opération de réglage ➤ Tourner les deux vérins de réglage en hauteur. ➤ Resserrer la griffe d'assemblage à l'aide d'un marteau. ➤ Après avoir réglé les panneaux de coffrage, accrocher les clavettes de pression (A) . Pendant la phase de réglage, surveiller les griffes d’assemblage afin de ne pas bloquer le réglage. A 9710-310-02 Cette opération compresse le panneau de coffrage contre la levée de bétonnage inférieure. 9710-300-07 Réglage horizontal RECOMMANDATION Fixer la clavette de pression en donnant seulement un léger coup de marteau ! Les efforts liés au bétonnage sont supportés par l'ancrage et non pas transmis par l'intermédiaire de la clavette. ➤ Déplacer le coffrage latéralement. 9710-300-06 999710003 - 04/2019 35 Translation Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Translation Remarques pour une translation en sécurité de l'unité toute entière RECOMMANDATION ▪ Avant la translation : enlever ou bloquer les pièces mobiles du coffrage et des passerelles. ▪ Le transport de personnes est interdit ! ▪ Pour l’utilisation de la grue, respecter les prescriptions en vigueur par grand vent. ▪ Angle d'inclinaison β : max. 30°! ▪ Renforcer suffisamment la filière verticale pour contrer tout effort de traction oblique. Couple de serrage des raccords : 50 Nm ▪ En cas d’utilisation d’un palonnier, respecter la force portante correspondante ! ▪ Sur des voiles inclinés, accrocher une potence de levage à la filière verticale. A C B Longueur de la chaîne = au minimum l’entraxe des points d’accrochage. Cela détermine l’angle d’inclinaison β requis. 9710-328-01 9710-305-02 β ... max. 30° A Boulon de suspension B Renforcement en cas de traction inclinée (par ex. tube d’échafaudage) C Raccord à boulonner 9715-268-01 9766-263-01 AVERTISSEMENT ➤ Ne pas utiliser les crochets de levage existants sur un panneau de coffrage ni les crochets de levage Framax pour translater l’ensemble de l’unité de coffrage. Charge adm. max. : 4000 kg / boulon de suspension ➤ Accrocher l'élingue de la grue aux boulons de suspension de la filière verticale. Nombre de renforcements de tractions inclinées à prévoir : Poids total de l'unité de translation jusqu’à 2000 kg jusqu’à 4000 kg Nombre de raidisseurs (par ex. tubes d'échafaudage) 1 2 9766-300-01 RECOMMANDATION Pour les unités de translation d’un poids total supérieur à 4000 kg, utiliser le palonnier 110kN 6,00m. Les possibilités d’accrochage représentées ci-dessus sont uniquement nécessaires lors du montage et du démontage des panneaux de coffrage. 36 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 RECOMMANDATION ▪ Pendant l'opération de translation, seules les personnes chargées de l’opération de levage et formées à cet effet sont autorisées à se tenir sur la structure. ▪ Toute personne présente à l’intérieur de la zone de délimitation doit utiliser un équipement de protection individuelle anti-chute. ▪ Le hissage de l'unité grimpante crée des ouvertures qui ne protègent plus des chutes éventuelles. Fermer celles-ci en y posant une protection latérale ou une barrière. Translation Situation de départ A A A A Exemple : barrière ▪ Poser la barrière à 2,0 m mini du bord pour éviter les chutes. ▪ Le personnel chargé de la procédure de translation est responsable de la disposition correcte des barrières. 9710-374-02 Translater l'unité de translation jusqu'à la levée suivante. B A A A A a A 9710-374-03 Translation horizontale au niveau des ouvertures A a A A 9710-374-01 A A a ... 1,00 - 1,20 m A Panneau d’interdiction « Entrée interdite » 300x300mm 9710-374-04 A Panneau d’interdiction « Entrée interdite » 300x300mm B Élingue de la grue 999710003 - 04/2019 37 Translation Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Translation de l’ensemble de l’unité ➤ Amener l’unité de décoffrage avec le coffrage sur son centre de gravité. ➤ Accrocher les clavettes de fixation (B) . ➤ Translater tout l’ensemble à l’aide de la grue et l'accrocher dans les positions d’accrochage. B 9710-309-01 Avant chaque opération de translation, vérifier que les assemblages par goujons sont bloqués et que les clavettes de fixation des châssis sont bien fixées ! ➤ Démonter l’ancrage au vent. ➤ Enlever la broche coudée (sécurité anti-décrochage) des positions d’accrochage. 9710-305-01 9766-300-01 ➤ Accrocher l'élingue de la grue aux boulons de suspension de la filière verticale. ➤ Bloquer le coffrage grimpant en position d’accrochage, à l’aide de la broche coudée. Procéder à un contrôle visuel de la position horizontale de la broche coudée ! 9710-375-01 ➤ Monter l’ancrage au vent. 38 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Manipulation du coffrage grimpant Manipulation du coffrage grimpant Début de la mise en oeuvre La construction modulaire du coffrage grimpant MF permet des combinaisons polyvalentes. C'est pourquoi, en fonction du projet, le montage effectif peut varier considérablement du type de base décrit. ➤ Dans ce cas, veuillez discuter du déroulement du montage avec le technicien Doka responsable de votre chantier. ➤ Suivre le plan d'exécution ou de montage. RECOMMANDATION ▪ Il faut un support d'une force portante suffisante et plat ! ▪ Prévoir un encombrement suffisant pour le montage. ▪ Moment de tension des accouplements pour les croisillonnements : 50 Nm Remarque : Pour expliquer de la façon la plus simple possible l'ensemble des opérations du grimpant, les activités récurrentes sont décrites en détails dans chacun des chapitres correspondants. Ils sont : ▪ Réalisation de la position de bétonnage et d'accrochage (voir le chapitre « Ancrage sur l’ouvrage ») ▪ Refermer le coffrage (voir le chapitre « Opération de coffrage »). ▪ Décoffrage (voir le chapitre « Opération de décoffrage »). ▪ Respecter en outre les chapitres suivants : - Montage du coffrage - Translation à la grue Pour l'ancrage et l'assemblage des panneaux de coffrage tout comme pour les indications pour le nettoyage et l'utilisation d'agents de démoulage, se reporter à l'information à l'attention de l'utilisateur « Coffrage mixte Top 50 » ou « Coffrage-cadre Framax Xlife ». AVERTISSEMENT Risque de chute ! ➤ Ne marcher sur les passerelles de bétonnage qu'une fois le coffrage fermé ! 999710003 - 04/2019 39 Manipulation du coffrage grimpant Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 1ère levée de bétonnage ➤ Appliquer l'huile de décoffrage et positionner une face de coffrage. ➤ Monter les positions de bétonnage ➤ Monter les positions de bétonnage pour l’ancrage au vent. ➤ Positionner le ferraillage. ➤ Refermer et ancrer le coffrage. ➤ 1. Bétonnage de la levée A B 9710-307-01 A Position de bétonnage B Position de bétonnage pour l’ancrage au vent ➤ Décoffrage. ➤ Nettoyer le coffrage. ➤ Déposer l’ensemble de panneaux, peau coffrante vers le bas, sur une surface plane. ➤ Préparation du coffrage à l'utilisation en grimpant. 40 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Manipulation du coffrage grimpant 2ème levée de bétonnage Accrocher la passerelle de travail sur la position d’accrochage : ➤ Réaliser les positions de bétonnage. ➤ Soulever la passerelle de travail, avec une élingue à quatre brins (par ex. une chaîne quatre brins Doka 3,20m) et la suspendre sur la position d’accrochage. ➤ Bloquer la passerelle de travail à l’aide d’une broche coudée. ➤ Tendre l’ancrage au vent MF/150F/K 6,00m. Ancrage au vent MF/150F/K 6,00m Effort de traction adm. : 25 kN Ancrage au vent MF 6,00m Effort de traction adm. : 15 kN Unité de décoffrage : ➤ Accrocher l'élingue de la grue aux boulons de suspension de la filière verticale. ➤ Translater l'unité de décoffrage à la grue vers la passerelle de travail. 9710-322-01 Procéder à un contrôle visuel de la position horizontale de la broche coudée ! 9710-268-02 Ancrage au vent : ➤ Fixer l’ancrage au vent MF/150F/K 6,00m sur le profilé horizontal MF avec les axes d’articulation d25/151 et une goupille. ➤ Fixer la bride de fixation de l’ancrage au vent sur l’ouvrage sur la position de bétonnage prévue, à l’aide du boulon de cône B 7cm. 9710-325-01 ➤ Boulonner la filière verticale MF sur le châssis MF avec les axes d'articulation D25/151, puis bloquer avec l'épingle de sécurité 5mm. ➤ Boulonner le vérin de réglage MF sur le châssis MF avec les axes d'articulation D25/120, puis bloquer avec une goupille 5mm. A B D C Tr722-202-01 A Ancrage au vent MF/150F/K 6,00m B Boulon de cône B 7cm C Cône grimpant universel 15,0 D Ancrage à plaque 15,0 9710-326-01 999710003 - 04/2019 41 Manipulation du coffrage grimpant Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Coffrage : ➤ Accrocher les élingues de la grue aux crochets de levage du coffrage prémonté. ➤ Translater le coffrage à la grue vers la passerelle de travail. ➤ Régler la dimension « b » selon le plan d'exécution ou de montage à l'aide des vérins de réglage en hauteur (voir le chapitre « Montage du coffrage »). A A C C B b B 9710-309-04 A Griffe d'assemblage 9-15cm B Vérin de réglage en hauteur C Cales de compensation 9766-301-01 ➤ Insérer les planches de garde-corps et les fixer aux étriers de garde-corps avec des clous. 9710-327-01 ➤ Fixer le coffrage prémonté aux filières verticales à l'aide des griffes d'assemblage. Griffe d'assemblage (neue Ausführung) H ... Charge horizontale adm : 11 H ... Charge horizontale adm : 22 kN kN Griffe d'assemblage H 98016-216-04 98016-216-05 H ➤ Monter les clavettes en bois dans la filière multi-fonctions (pour un meilleur transfert de charge dans la zone des vérins de réglage en hauteur). 42 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Empêcher les mises en butée non autorisées pour la translation de l’ensemble de l’unité : Coffrage / bétonnage ➤ Appliquer l'huile de décoffrage et positionner une face de coffrage. ➤ Monter les positions de bétonnage ➤ Positionner le ferraillage. ➤ Refermer et ancrer le coffrage. ➤ 2. Bétonnage de la levée 9715-268-01 9766-263-01 AVERTISSEMENT ➤ Ne pas utiliser les crochets de levage existants sur un panneau de coffrage ni les crochets de levage Framax pour translater l’ensemble de l’unité de coffrage. Manipulation du coffrage grimpant 9766-300-01 ➤ Accrocher l'élingue de la grue aux boulons de suspension de la filière verticale. 9766-306-01 ➤ Ex. clouer la planche de façon à ce que l’élingue de la grue ne puisse pas venir s’accrocher aux crochets de levage. 999710003 - 04/2019 9710-306-01 ➤ Décoffrage. ➤ Nettoyer le coffrage. 43 Manipulation du coffrage grimpant Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 3ème levée de bétonnage ➤ Réaliser les positions de bétonnage. ➤ Boulonner les profilés de suspension MF de la passerelle suspendue prémontée, à l’aide de la première broche D16/112 sur le profilé vertical MF et bloquer avec l’épingle de sécurité 5mm. ➤ Monter l’ancrage au vent. 9710-329-01 9766-300-01 ➤ Démonter l’ancrage au vent. ➤ Accrocher l'élingue de la grue aux boulons de suspension de la filière verticale. ➤ Enlever la broche coudée (sécurité anti-décrochage) des positions d’accrochage. ➤ Translater tout l’ensemble à l’aide de la grue et l'accrocher dans les positions d’accrochage. ➤ Bloquer le coffrage grimpant en position d’accrochage, à l’aide de la broche coudée. 9710-308-01 ➤ Boulonner les profilés de suspension MF de la passerelle suspendue, à l’aide de la seconde broche D16/112 sur le profilé vertical MF et bloquer avec l’épingle de sécurité 5mm. 9710-330-01 44 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Manipulation du coffrage grimpant Coffrage / bétonnage ➤ Appliquer l'huile de décoffrage et positionner une face de coffrage. ➤ Monter les positions de bétonnage ➤ Positionner le ferraillage. ➤ Refermer et ancrer le coffrage. ➤ 3. Bétonnage de la levée 9710-304-04 999710003 - 04/2019 45 Montage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Montage Monter la passerelle de travail ➤ Suivre le plan d'exécution ou de montage. RECOMMANDATION Lors de la formation de plateformes répondant aux exigences spécifiques du projet, tenir compte des points suivants : ▪ agencer les consoles de façon aussi symétrique que possible avec des porte-à-faux réduits. ▪ Veiller à ce qu’elles soient centrées. ▪ La stabilité statique des plateformes doit être assurée au cours de chaque phase du chantier ! ATTENTION Risque de basculement des plateformes du fait d’un transfert d’effort excentré. Tenir compte des points suivants lorsque les porte-à-faux unilatéraux sont inévitables : ➤ Opter pour un intervalle des consoles le plus grand possible par rapport au porte-à-faux ! ➤ Tenir compte de la plus grande influence des consoles dans la zone à mettre en porte-àfaux ! ➤ Vous obtiendrez d’autres mesures afin de protéger une plateforme contre le basculement auprès de votre technicien Doka. Les sécurités anti-décrochage ne conviennent pas pour absorber des forces prévues ! La sécurité anti-décrochage empêche exclusivement le décrochement involontaire de la plateforme pendant les phases de travail. Variante 1 Poutrelles H20 doublées B Variante 2 Profilé U200 + poutrelle H20 C D 9710-348-02 9710-348-03 Charge max. sur l'appui par Charge max. sur l'appui par appui : 14,0 kN appui : 26,0 kN Visserie nécessaire pour chaque Visserie nécessaire pour chaque assemblage : assemblage : ▪ une vis TRCC M10x160 + ▪ une vis TRCC M10x160 + écrou hexagonal M10 + resécrou hexagonal M10 + ressort A10 sort A10 ▪ une vis hexagonale M16x35 + écrou hexagonal M16 + ressort A16 Dimensions des bois distanceurs Type de support (B) 60 x 118 50 x 118 H20 P H20 N Bois distanceur [mm] (C) (D) 30 x 118 97 x 118 26 x 118 92 x 118 Longueur des bois distanceurs : env. 500 mm Monter le châssis MF ➤ Démonter la roue dentée d'entraînement du profilé horizontal. ➤ Faire glisser le châssis MF sur le profilé horizontal. L'empattement doit s'accrocher dans le profilé horizontal. Montage du support de platelage ➤ Placer les profilés horizontaux dans l'entraxe. ➤ Boulonner selon la variante choisie, par ex. une poutrelle Doka H20 avec un profilé horizontal MF. ➤ Monter les profilés horizontaux sur les mêmes diagonales. E 9710-347-01 E Châssis MF A y x a 9710-348-01 a ... Entraxe x = y ... Diagonales A Profilé horizontal MF Remarque : Le choix du support de platelage varie en fonction du projet. 46 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 ➤ Monter la roue dentée d'entraînement à la position correspondante dans le profilé horizontal. Montage Remarque : Les épaisseurs indiquées pour les planches sont dimensionnées selon C24 de la norme EN 338. Veiller à respecter les réglementations nationales concernant les planches de platelage et de gardecorps. Passerelle de travail avec trappe Z ➤ Visser les madriers pour répartir la charge dans le bas des planches de platelage. F Fixer chaque planche de platelage avec une vis TRCC M10 et un écrou hexagonal M10 ! Effectuer un contrôle visuel de la fixation des planches de platelage ! 9710-347-02 F Position de la roue dentée Z Clavette de fixation ➤ Bloquer le châssis MF avec la clavette de fixation. ➤ Découper une ouverture pour la trappe d'accès de passerelle. Monter les planches de platelage e Fixer chaque planche de platelage avec 4 vis ! Effectuer un contrôle visuel de la fixation des planches de platelage ! f H g ➤ Poser les planches de platelage à droite et à gauche à fleur du panneau du profilé horizontal. ➤ Fixer les planches de platelage avec des vis à tête plate univ. Torx TG 6x90 A2 sur les poutrelles Doka. I 9710-346-02 e ... Recouvrement minimal : 2 planches de platelage f ... 710 mm g ... 610 mm b G H par ex. madriers 5/20 cm I Vis TRCC M10 + rondelle R11 + écrou hexagonal M10 9710-345-01 ➤ Boulonner la trappe d'accès de passerelle B 70/60cm sur les planches de platelage avec des vis à tête plate universelles 5x50. b ... 2415 mm G par ex. madriers 5/20 cm RECOMMANDATION Si la passerelle de travail sert de passerelle pignon, adapter le platelage aux exigences statiques. J c Platelage du côté de la suspension : 9710-345-02 9710-346-01 A J Trappe d'accès de passerelle B 70/60cm c ... 35 mm A Profilé horizontal MF 999710003 - 04/2019 47 Montage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Monter les garde-corps Monter le profilé vertical MF ➤ Fixer le montant de garde-corps sur le profilé horizontal MF à l’aide de la visserie M20. ➤ Bloquer la planche de garde-corps à 3/15 cm min. du montant de garde-corps à l’aide d’une vis TRCC M10. ➤ Insérer les planches de garde-corps et les fixer sur les étriers de garde-corps avec des clous ou monter les tubes d'échafaudage 48,3mm avec un raccord à boulonner 48mm 95. ➤ Accrocher une élingue à quatre brins (par ex. une chaîne quatre brins Doka 3,20m) aux points d’accrochage de la grue à l’avant et à l’arrière de la passerelle de travail prémontée. Point d’accrochage avant de la grue Point d’accrochage arrière de la grue O X Y K K N O 9710-342-02 9710-342-03 O Broche dans le profilé horizontal MF RECOMMANDATION ➤ Sécuriser l'étaiement de séchage contre tout basculement. M M ➤ Placer la passerelle de travail sur un étaiement intermédiaire. 9710-344-02 L 9710-371-01 L K Montant de garde-corps L Vis hexagonale M20x45 + écrou hexagonal M20 + rondelle A20 M Planches de garde-corps min. 15/3 cm N Planche de garde corps X Tube d'échafaudage 48,3mm Y Raccord à boulonner 48mm 95 a Visserie nécessaire pour chaque montant de gardecorps : ▪ 1 vis TRCC M10x120 ▪ 1 rondelle A10 ▪ un écrou hexagonal M10 (non compris dans la livraison) P 9710-342-01 a ... Hauteur de l’étaiement de séchage : min. 1,80 m P Étaiement de séchage (par ex. étaiement Staxo 100) 9710-344-01 Remarque : Les épaisseurs indiquées pour les planches sont dimensionnées selon C24 de la norme EN 338. 48 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Montage Voile droit (profilé vertical MF80) Voile incliné (profilé vertical MF160) ➤ Boulonner le profilé vertical MF80 à l’aide d’une broche coudée d32/145 dans le profilé horizontal MF et bloquer à l’aide de la goupille 6x42. ➤ Boulonner le bracon de console MF avec une broche coudée d32/145 dans le profilé horizontal MF et bloquer à l’aide de la goupille 6x42. ➤ Boulonner le profilé vertical MF160 à l’aide d’une broche coudée d32/145 dans le profilé horizontal MF et bloquer à l’aide de la goupille 6x42. ➤ Régler la longueur d'utilisation des étançons de console MF240 selon le plan d'exécution ou de montage. Veiller à ce que la longueur de vérin soit la même des deux côtés de l'étançon de console. ➤ Boulonner l’étançon de console MF240 avec une broche coudée d32/145 dans le profilé horizontal MF et bloquer à l’aide de la goupille 6x42. c b a T T T A R b S a Q T T A T V T U 9710-311-01 a ... 285 mm b ... 1075 mm c ... 2055 mm T A Profilé horizontal MF Q Profilé vertical MF80 9710-302-01 R Bracon de console MF long S Bracon de console MF court a ... 120 mm b ... 1415 mm T Broche coudée d32/145 + broche de sécurité 6x42 A Profilé horizontal MF U Profilé vertical MF160 V Étançon de console MF240 T Broche coudée d32/145 + broche de sécurité 6x42 Monter le renfort des tubes d'échafaudage ➤ Monter le renfort des tubes d’échafaudage sur le profilé vertical MF. Distance entre le raccord orientable et le raccord à boulonner max. 160 mm. W Y X 9710-343-01 W Tube d'échafaudage 48,3mm X Raccord à boulonner 48mm 50 Y Raccord orientable 48mm Moment de tension des accouplements pour les croisillonnements : 50 Nm 999710003 - 04/2019 49 Montage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Monter la passerelle de bétonnage Pour des détails plus précis sur le montage et la mise en oeuvre du système de coffrage utilisé, se reporter à l'information à l'attention de l'utilisateur « Coffrage mixte Top50 » ou « Coffrage-cadre Framax Xlife ». ➤ Suivre le plan d'exécution ou de montage. Montage du support de platelage Monter les planches de platelage ➤ Fixer les planches de platelage avec des vis à tête plate univ. Torx TG 6x90 A2 sur les poutrelles Doka. Fixer chaque planche de platelage avec 4 vis ! Effectuer un contrôle visuel de la fixation des planches de platelage ! b ATTENTION Les écrous hexagonaux sur la bride de fixation 8 risquent de se desserrer tout seuls. ➤ Bloquer les écrous hexagonaux sur la bride de fixation 8 à l'aide de la tôle de sécurité pour bride de fixation 8. C 9710-362-01 b ... 950 mm (pour un voile droit) C par ex. madriers 5/20 cm Découpe dans le platelage (pour suspension à la grue sur la filière verticale MF) : S a 9710-361-02 B Toujours plier les tôles de sécurité du côté plat de l'écrou hexagonal. Les tôles de sécurité sont à usage unique. D ➤ Monter la poutrelle Doka H20 avec, par ex. la bride de fixation 8 sur la console passerelle de bétonnage MF75. 9710-362-02 a ... 100 mm D Filière verticale MF A B Remarque : Les épaisseurs indiquées pour les planches et madriers sont dimensionnées selon C24 de la norme EN 338. Veiller à respecter les réglementations nationales concernant les planches de platelage et de gardecorps. 9710-356-01 A Console passerelle de bétonnage MF75 B Bride de fixation 8 S Tôle de sécurité pour bride de fixation 8 Remarque : Le choix du support de platelage varie en fonction du projet. 50 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Monter les planches de garde-corps ➤ Bloquer la planche de garde-corps à 3/15 cm min. du montant de garde-corps à l’aide d’une vis TRCC M10. Montage Voile incliné (avec plaque d'inclinaison) ➤ Monter la plaque d’inclinaison MF à l’aide de la visserie M20x45 et M20x110 dans l’angle souhaité sur la console passerelle de bétonnage MF75. E H A F G 9710-363-01 9710-361-01 E Planches de garde-corps min. 3/15 cm Visserie nécessaire pour chaque montant de gardecorps : ▪ 1 vis TRCC M10x120 ▪ 1 rondelle A10 ▪ un écrou hexagonal M10 (non compris dans la livraison) A Console passerelle de bétonnage MF75 F Plaque d'inclinaison MF G Vis hexagonale M20x45 + rondelle A20 + écrou hexagonal M20 H Vis hexagonale M20x110 + rondelle A20 + écrou hexagonal M20 Remarque : Les épaisseurs indiquées pour les planches sont dimensionnées selon C24 de la norme EN 338. 30° 10° 10° 30° 20° 0° 20° 9706-219-01 999710003 - 04/2019 51 Montage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Monter l'unité de décoffrage ➤ Suivre le plan d'exécution ou de montage. Réglage du vérin de réglage en hauteur Outil nécessaire : ▪ Clé à douille à rochet 1/2" ▪ Douille à 6 pans et ▪ Clé plate 22/ 24 (pour raccord à vis du vérin de réglage en hauteur) Monter le renfort des tubes d'échafaudage ➤ Placer la filière verticale MF dans l'entraxe. ➤ Monter les tubes d’échafaudage horizontaux. ➤ Monter la filière verticale MF sur les mêmes diagonales. ➤ Monter le tube d'échafaudage en diagonale. Distance entre le raccord orientable et le raccord à boulonner max. 160 mm. b y ➤ Régler la cote « b » selon le plan d'exécution ou de montage à l'aide des vérins de réglage en hauteur (voir le chapitre « Réglage du coffrage »). x F a B E A D C a A 9710-350-01 9710-354-01 A Filière verticale MF B Vérin de réglage en hauteur Vérifier la position « a » du vérin de réglage en hauteur sur la filière verticale, et la modifier si besoin. a ... Entraxe x = y ... Diagonales A Filière verticale MF C Tube d’échafaudage 48,3mm (horizontale) D Raccord à boulonner 48mm 50 E Tube d’échafaudage 48,3mm (diagonale) F Raccord orientable 48mm Moment de tension des accouplements pour les croisillonnements : 50 Nm Remarque : Monter les tubes d'échafaudage dans la position représentée pour permettre le montage des échelles d'accès vers les passerelles de bétonnage. 52 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Montage Monter le vérin de réglage Monter la passerelle de bétonnage ➤ Boulonner le côté jaune en acier zingué du vérin de réglage MF dans la filière verticale MF, à l'aide des axes d'articulation D25/151, puis bloquer avec la goupille 6x42. Uniquement lorsque la console passerelle de bétonnage MF75 est utilisée comme passerelle de bétonnage. ➤ Monter la passerelle de bétonnage prémontée sur les filières verticales MF (voir le chapitre « Montage de la passerelle de bétonnage »). A G Passerelle de bétonnage sans plaque d'inclinaison MF Passerelle de bétonnage avec plaque d'inclinaison MF H H K J J K 9710-355-01 ➤ Régler la longueur d'utilisation des vérins de réglage MF selon le plan d'exécution ou de montage. Veiller à ce que l'extension de vérin soit la même des deux côtés du vérin de réglage. J A I J A 9710-369-01 9710-370-01 G A H 9710-323-01 A Filière verticale MF G Vérin de réglage MF A 9710-368-01 A Filière verticale MF H Console passerelle de bétonnage MF75 I Plaque d'inclinaison MF J Vis hexagonale M20x45 + rondelle A20 + écrou hexagonal M20 K Vis hexagonale M20x110 + rondelle A20 + écrou hexagonal M20 999710003 - 04/2019 53 Montage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Monter le coffrage ➤ Suivre le plan d'exécution ou de montage. Monter la passerelle de bétonnage Coffrages-cadres par ex. coffrage-cadre Framax Xlife Veiller à respecter l’information à l’attention de l’utilisateur « Doka Coffrage-cadre Framax Xlife ». ➤ Fixer les consoles Framax et monter les planches du platelage. ➤ Monter également les planches de garde-corps qui ne gênent pas l'installation de l'ensemble des panneaux. Préparation du coffrage M ➤ Déposer l’ensemble de panneaux, peau coffrante vers le bas, sur une surface plane. ➤ Fixer la filière multi-fonctions WS10 Top50 avec les pinces de serrage Framax dans le profilé de la filière du panneau Framax. RECOMMANDATION Monter des deux côtés du vérin de réglage en hauteur une pince de serrage en plus. 9710-366-01 D E M Console Framax 90 9710-367-01 E 9710-373-01 D La longueur de la filière multi-fonctions WS10 Top50 dépend de la largeur de l'ensemble de panneaux. D Filière multi-fonctions WS10 Top50 E Pince de serrage Framax 54 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Montage Coffrages mixtes par ex. coffrage mixte Top 50 Veiller à respecter l’information à l’attention de l’utilisateur « Coffrage mixte Top 50 ». Préparation du coffrage ➤ Poser le panneau de coffrage, peau coffrante vers le bas, sur une surface plane. 9710-365-01 Monter la passerelle de bétonnage ➤ Fixer les consoles universelles et monter les planches du platelage. ➤ Monter également les planches de garde-corps qui ne gênent pas l'installation de l'ensemble des panneaux. M 9710-364-01 M Console universelle 90 999710003 - 04/2019 55 Montage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Monter la passerelle suspendue ➤ Suivre le plan d'exécution ou de montage. Monter le renfort des tubes d'échafaudage Monter la console passerelle de bétonnage MF75 Voile droit ➤ Placer les profilés de suspension MF dans l'entraxe. ➤ Monter les tubes d’échafaudage horizontaux. ➤ Monter les profilés de suspension sur les mêmes diagonales. ➤ Monter le tube d'échafaudage en diagonale. Distance entre le raccord orientable et le raccord à boulonner max. 160 mm. pour une passerelle intermédiaire J F I y 9710-358-02 x A D pour une passerelle suspendue E B A C a 9710-357-01 a ... Entraxe x = y ... Diagonales A Profilé de suspension MF B Tube d’échafaudage 48,3mm (horizontale) C Raccord à boulonner 48mm 50 D Tube d’échafaudage 48,3mm (diagonale) E Raccord orientable 48mm Moment de tension des accouplements pour les croisillonnements : 50 Nm J F I G I 9710-358-03 a 9710-358-01 a ... Distance par rapport à l’ouvrage (env. 390 mm) A Profilé de suspension MF F Console passerelle de bétonnage MF75 G Butée inférieure réglable MF I Vis hexagonale M20x45 + rondelle A20 + écrou hexagonal M20 J Vis hexagonale M20x110 + rondelle A20 + écrou hexagonal M20 9710-312-01 56 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Montage du support de platelage Voile incliné (avec plaque d'inclinaison) pour une passerelle intermédiaire J F Montage I ATTENTION Les écrous hexagonaux sur la bride de fixation 8 risquent de se desserrer tout seuls. ➤ Bloquer les écrous hexagonaux sur la bride de fixation 8 à l'aide de la tôle de sécurité pour bride de fixation 8. I I 9710-359-02 H pour une passerelle suspendue A K I F J I G I 9710-359-03 I H a 9710-361-02 S 9710-359-01 a ... Distance par rapport à l’ouvrage (en fonction de l’inclinaison de voile) Toujours plier les tôles de sécurité du côté plat de l'écrou hexagonal. Les tôles de sécurité sont à usage unique. ➤ Monter la poutrelle Doka H20 avec, par ex. la bride de fixation 8 sur la console passerelle de bétonnage MF75. A Profilé de suspension MF F Console passerelle de bétonnage MF75 G Butée inférieure réglable MF H Plaque d'inclinaison MF I Vis hexagonale M20x45 + rondelle A20 + écrou hexagonal M20 J Vis hexagonale M20x110 + rondelle A20 + écrou hexagonal M20 F K 9710-352-01 F Console passerelle de bétonnage MF75 K Bride de fixation 8 S Tôle de sécurité pour bride de fixation 8 30° 10° 10° 30° 20° 0° 20° 9706-219-01 999710003 - 04/2019 Remarque : Le choix du support de platelage varie en fonction du projet. 57 Montage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Monter les planches de platelage Monter les planches du garde-corps ➤ Fixer les planches de platelage avec des vis à tête plate univ. Torx TG 6x90 A2 sur les poutrelles Doka. ➤ Bloquer la planche de garde-corps à 3/15 cm min. du montant de garde-corps à l’aide d’une vis TRCC M10. ➤ Insérer les planches de garde-corps et les fixer sur les étriers de garde-corps avec des clous ou monter les tubes d'échafaudage 48,3mm avec un raccord à boulonner 48mm 95. Fixer chaque planche de platelage avec 4 vis ! Effectuer un contrôle visuel de la fixation des planches de platelage ! L N M b 9710-351-03 O P 9710-349-01 M b ... 1170 mm (pour un voile droit) 9710-371-02 L par ex. madriers 5/20 cm M Planches de garde-corps min. 15/3 cm N Planche de garde corps O Tube d'échafaudage 48,3mm c Découpe dans le platelage : b a A 9710-353-01 P Raccord à boulonner 48mm 95 Visserie nécessaire pour chaque montant de gardecorps : ▪ 1 vis TRCC M10x120 ▪ 1 rondelle A10 ▪ un écrou hexagonal M10 (non compris dans la livraison) a ... 70 mm b ... 120 mm c ... 330 mm (pour un voile droit) A Profilé de suspension MF Remarque : Les épaisseurs indiquées pour les planches et madriers sont dimensionnées selon C24 de la norme EN 338. Veiller à respecter les réglementations nationales concernant les planches de platelage et de gardecorps. 9710-351-01 Remarque : Les épaisseurs indiquées pour les planches sont dimensionnées selon C24 de la norme EN 338. 58 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Montage Protection latérale Les garde-corps de passerelle doivent être complétés de façon à garantir une sécurité périphérique continue, en ajoutant un équipement par ex. : ▪ dans les zones de contournement ▪ sur les ouvertures inopinées provoquées par la translation d’une unité grimpante AVERTISSEMENT Ouverture constituant un risque de chutes ! Danger de mort en cas de chute. ➤ Utiliser un équipement de protection individuel pour éviter les chutes (par ex. le harnais de sécurité Doka) ou monter la protection latérale, dès l’installation des passerelles. Système anti-chute XP A B D C E 9710-372-01 A Planche de garde-corps min. 15/3 cm (fourniture chantier) B Montant de garde-corps XP 1,20m C Fixation à pince XP 40cm D Support de plinthe XP 1,20m E Support de platelage Montage : ➤ Claveter les fixations à pince XP sur les supports de platelage (domaine de réglage de 2 à 43 cm). ➤ Coulisser le support de plinthe XP 1,20m du bas vers le montant de garde-corps XP 1,20m. ➤ Coulisser le montant de garde-corps XP 1,20m dans le support du montant de garde-corps du support de la fixation à pince jusqu’à enclenchement de la sécurité. ➤ Bloquer les planches de garde-corps avec des clous (Ø 5 mm) aux étriers de garde-corps. Montant de garde-corps à pince S Veiller à respecter l’information à l’attention de l’utilisateur « Montant de garde-corps à pince S»! 999710003 - 04/2019 59 Démontage Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Démontage RECOMMANDATION ▪ Il faut un support d'une force portante suffisante et plat ! ▪ Prévoir un espace suffisant pour le démontage. ▪ Voir le chapitre « Translation à la grue ». ➤ Enlever la griffe d'assemblage et soulever le panneau de coffrage de l'unité grimpante. Soulever le coffrage de l'unité grimpante ➤ Bloquer la passerelle de travail à l’aide d’une broche coudée. Procéder à un contrôle visuel de la position horizontale de la broche coudée ! 9710-375-01 9710-334-01 ➤ Poser et démonter le panneau de coffrage. ➤ Accrocher l'élingue de la grue aux boulons de suspension de la filière verticale. ➤ Desserrer les assemblages par goujons entre la filière verticale MF et le châssis MF. ➤ Desserrer les assemblages par goujons entre le vérin de réglage MF et le châssis MF. 9710-333-01 ➤ Accrocher les élingues de la grue aux crochets de levage du panneau de coffrage. Le panneau de coffrage est alors sécurisé contre le basculement. ➤ Enlever les deux planches supérieures du gardecorps de la passerelle de bétonnage. 9710-326-01 60 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 ➤ Soulever la filière MF et le vérin de réglage MF de l'unité grimpante et les poser. Démontage Soulever l'unité grimpante de l'ouvrage ➤ Accrocher à la grue l’unité grimpante avec l’élingue à quatre brins (par ex. la chaîne à quatre brins Doka 3,20m). ➤ Démonter l’ancrage au vent. ➤ Enlever la broche coudée (sécurité anti-décrochage) des positions d’accrochage. ➤ Soulever légèrement l'unité dans son ensemble, à la grue, et la faire pivoter en l'éloignant du bâtiment. 9710-335-01 9710-336-01 ➤ Poser et démonter l'unité grimpante. 9710-337-01 ➤ La suite du démontage s'effectue au sol dans l'ordre inverse à celui du montage. 9710-338-01 999710003 - 04/2019 61 Généralités Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Généralités Système d’accès a Pour assurer une sécurité à l'accès et à la descente des passerelles. b A a B F b A G C B E 9710-314-01 A Trappe d'accès de passerelle B 70/60cm B Échelle de base XS 4,40m C Rallonge d'échelle XS 2,30m D Pied d'échelle SK E Pied d'échelle XS F Etrier de fixation d'échelle SK G Crinoline XS 62 9710-314-02 a ... min. 1 m b ... Hauteur de levée Remarque : Pour l'installation du système d’accès, respecter les dispositions réglementaires locales. Monter un filet de protection dans la zone des échelles et de la trappe, selon les prescriptions en vigueur. 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Généralités a AVERTISSEMENT ➤ Les échelles XS s’utilisent uniquement quand elles sont intégrées dans le système de coffrage et jamais comme échelle individuelle. b B a A D a b A B F a b A B G D b A B D 9710-341-02 9710-341-01 999710003 - 04/2019 a ... min. 1 m b ... Hauteur de levée 63 Généralités Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Fixation de l'échelle pour des hauteurs de levée jusqu'à 3,40 m sur le contreventement Pour des détails plus précis relatifs à la fixation des échelles au coffrage, se reporter à l'information à l'attention de l'utilisateur « Coffrage mixte Top50 » ou « Coffrage-cadre Framax Xlife ». RECOMMANDATION ➤ Lors du montage, prévoir un espace suffisant entre l'échelle et le platelage de la passerelle de travail (pour la circulation pendant le coffrage et le décoffrage). ➤ Bloquer l'échelle de base XS 4,40m avec un étrier d'échelle sur l'ouverture de passage. ➤ Introduire la broche d'échelle XS à travers les barreaux de l'échelle et bloquer des deux côtés à l'aide d'une épingle de sécurité d4. Trappe d'accès de passerelle B 70/60cm ➤ Bloquer l'échelle de base XS 4,40m avec un étrier d'échelle sur l'ouverture de passage. E 98010-338-01 ➤ Boulonner le pied d'échelle SK au platelage de la passerelle. ➤ Boulonner l'échelle de base XS 4,40m dans le pied d'échelle SK et bloquer des deux côtés avec l'épingle de sécurité d4. K F 98010-337-01 K Broche d'échelle XS 98010-338-02 E Bride d'échelle F Pied d'échelle SK ATTENTION L'étrier de fixation d’échelle SK n'accepte aucune charge verticale ! ➤ Utiliser l'étrier de fixation d'échelle SK uniquement avec la broche d'échelle XS ou la connexion XS pour coffrage de voile. Trappe d'accès ➤ Bloquer l'échelle de base XS 4,40m avec le bracon d'échelle SK sur le platelage de passerelle. ➤ Fixer les deux montants d'échelle à l'étrier de fixation d'échelle SK et les raccords à boulonner 48mm 50 au renfort des tubes d'échafaudage. G J 98010-348-01 J Bracon d'échelle SK G Charnière de trappe SK 35cm 9766-274-02 64 ➤ Boulonner le pied d'échelle SK au platelage de la passerelle. ➤ Boulonner l'échelle de base XS 4,40m dans le pied d'échelle SK et bloquer des deux côtés avec l'épingle de sécurité d4. 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Généralités pour des hauteurs de levées supérieures à 3,40m Rallonge d'échelle télescopique (adaptation au sol) ➤ Pour sortir la rallonge télescopique, soulever le cliquet de sécurité (I) de l’échelle (B) et accrocher la rallonge d'échelle XS 2,30m (C) au barreau souhaité de l’autre échelle. La liaison télescopique entre deux rallonges d’échelle XS 2,30m se fait de la même façon. Trappe d'accès de passerelle B 70/60cm ➤ Bloquer l'échelle de base XS 4,40m avec un étrier d'échelle sur l'ouverture de passage. ➤ Introduire la broche d'échelle XS à travers les barreaux de l'échelle et bloquer des deux côtés à l'aide d'une épingle de sécurité d4. B K I 98010-337-01 K Broche d'échelle XS ➤ Boulonner le pied d'échelle XS au platelage de la passerelle. ➤ Fixer le bas de l'échelle au pied d'échelle XS. 9766-273-02 C C I Tr625-201-03 Crinoline RECOMMANDATION ➤ Afin d’utiliser la crinoline dans de bonnes conditions techniques de sécurité, il faut veiller à respecter les consignes en vigueur dans chaque pays en matière de sécurité du travail, comme par ex. BGV D 36 en Allemagne. 98010-337-02 Rallonger l'échelle Rallonge d’échelle fixe ➤ Insérer la rallonge d’échelle XS 2,30m (C) en bas à l’aide des étriers de suspension dans les montants de l’échelle de base XS 4,40m (B) et des vis fournies puis la fixer (clé de 17). ➤ Accrocher la crinoline XS 1,00m (F) au barreau suivant libre. Les cliquets de sécurité (J) empêchent tout soulèvement. Accrocher également la crinoline XS 1,00m suivante au barreau suivant libre. B C F J Tr625-202-01 La liaison fixe entre deux rallonges d’échelle XS de 2,30 m se fait de la même façon. 999710003 - 04/2019 Tr625-201-02 65 Généralités Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Sécurité anti-chute sur l’ouvrage Montant de garde-corps 1,20m Montant de garde-corps à pince T ▪ Fixation à l'aide du support à boulonner, fixation à ▪ Fixation par ancrage ou dans les étriers de ferraillage ▪ Équipement de sécurité à l'aide de planches de garde-corps ou de tubes d’échafaudage 98031-200-01 9755-205-01 a a pince, sabot garde-corps ou support escalier XP ▪ Équipement de sécurité à l'aide de barrière de protection XP, de planches de garde-corps ou de tubes d’échafaudage a ... > 1,00 m a ... > 1,00 m Respecter les consignes de l’information à l’attention de l’utilisateur « Système anti-chute XP » ! Montant de garde-corps à pince S ▪ Fixation avec le montant du garde-corps à pince Montant de garde-corps 1,10m ▪ Fixation dans une douille de positionnement 20,0 ou dans une douille 24 mm ▪ Équipement de sécurité à l'aide de planches de garde-corps ou de tubes d’échafaudage a ... > 1,00 m Veiller à tenir compte de l’information à l’attention de l’utilisateur « Montant de garde-corps à pince S » ! 66 9771-200-01 9756-206-01 a a intégré ▪ Équipement de sécurité à l'aide de planches de garde-corps ou de tubes d’échafaudage Veuillez consultez les informations à l’attention de l’utilisateur « Montant de garde-corps à pince T » ! a ... > 1,00 m Veiller à tenir compte de l’information à l’attention de l’utilisateur « Montant de garde-corps 1,10m »! 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Généralités Transport, gerbage et stockage Pour le stockage, le transport de composants ou de sous-ensembles, veiller à respecter les consignes suivantes. Cela garantit une manipulation du matériel plus sûre et ménage celui-ci. ▪ Charger, décharger, transporter et empiler les panneaux de façon à éliminer tout risque de chute, de renversement ou de casse. ▪ Déposer les panneaux ou les unités montées uniquement sur des surfaces planes et propres et d’une force portante suffisante. ▪ Angle d’inclinaison max. βdes brins 30°. ▪ Ne décrocher les pièces qu’après s’être assuré qu’elles reposent correctement. ▪ Sangler et arrimer les panneaux pour éviter qu’ils ne glissent pendant leur transport par camion ou les transporter dans des conteneurs prévus à cet effet. ▪ Protéger les pièces contre les salissures. Cela augmente leur longévité. ▪ Un stockage précis et logique réduit le temps de montage. ▪ L’utilisation de cales pendant le stockage et le transport évite la détérioration des panneaux. Veuillez définir les modalités de retour du matériel avec la succursale Doka compétente. Profitez sur vos chantiers des avantages des accessoires de transport Doka. Les accessoires de transport, notamment les bacs, les berceaux de stockage et les bacs à claire-voie, apportent de l’ordre sur le chantier, diminuent les temps de recherche et simplifient le stockage et le transport des composants, des petites pièces et des accessoires. Bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m ▪ chariot élévateur Le bac à claire-voie Doka peut s’ouvrir sur un côté pour faciliter le chargement et le déchargement. Force portante max. : 700 kg (1540 lbs) Charge de stockage adm. : 3150 kg (6950 lbs) RECOMMANDATION ▪ Lorsque des accessoires de translation comportent des charges très variées, il convient de les prélever en les soulevant. ▪ La plaquette signalétique doit être apposée sur le matériel et facilement lisible. Bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m pour le stockage Nombre maxi. de bacs empilés les uns sur les autres En plein air (sur le chantier) Déclivité du sol jusqu’à 3% 2 Ne pas empiler des bacs vides ! En entrepôt Déclivité du sol jusqu’à 1% 5 Bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m pour le transport Translation à la grue RECOMMANDATION ▪ Translater les accessoires de transport uniquement individuellement. ▪ Déplacer uniquement en position fermée ! ▪ Utiliser les élingues adéquates (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ▪ Angle d'inclinaison β max. 30°! 9234-203-01 Accessoire de translation et de stockage pour les pièces de petite taille : ▪ robuste ▪ empilable Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette Le bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant. Modes de transport appropriés : ▪ grue ▪ chariot à palettes 999710003 - 04/2019 67 Généralités Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Bac de transport réutilisable Doka 1,20x0,80m Possibilités de cloisonnage Cloison pour bac de dans le sens de la lon- dans le sens de la lartransport réutilisable gueur geur 1,20m max. 3 0,80m max. 3 Tr755-200-04 Tr755-200-05 Bac de transport réutilisable Doka pour le stockage Nombre maxi. de bacs empilés Accessoire de translation et de stockage pour les pièces de petite taille : ▪ robuste ▪ empilable Modes de transport appropriés : ▪ grue ▪ chariot à palettes ▪ chariot élévateur En plein air (sur le chantier) Déclivité du sol jusqu’à 3% 3 Ne pas empiler des bacs vides ! en entrepôt Déclivité du sol jusqu’à 1% 6 Bac de transport réutilisable Doka pour le transport Translation à la grue Force portante max. : 1500 kg (3300 lbs) Charge de stockage adm. : 7850 kg (17305 lbs) RECOMMANDATION ▪ Lorsque des accessoires de translation comportent des charges très variées, il convient de les prélever en les soulevant. ▪ La plaquette signalétique doit être apposée sur le matériel et facilement lisible. RECOMMANDATION ▪ Translater les accessoires de transport uniquement individuellement. ▪ Utiliser les élingues correspondantes (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ▪ Angle d'inclinaison β max. 30°! Cloison pour bac de transport réutilisable Il est possible de séparer l'intérieur du bac de transport réutilisable à l'aide de plusieurs cloisons de 1,20m ou de 0,80m. Tr755-200-02 A 9206-202-01 Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette A Filière de fixation des cloisons 68 Le bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant. 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Berceau de stockage Doka 1,55x0,85m et 1,20mx0,80m Généralités Berceau de stockage Doka pour le transport Translation à la grue RECOMMANDATION ▪ Translater les accessoires de transport uniquement individuellement. ▪ Utiliser les élingues correspondantes (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ▪ Positionner le chargement au centre. ▪ Arrimer la charge au berceau de stockage pour la stabiliser et éviter qu’elle ne glisse. ▪ Angle d'inclinaison β max. 30°! Accessoire de translation et de stockage pour les pièces en longueur : ▪ robuste ▪ empilable Modes de transport appropriés : ▪ grue ▪ chariot à palettes ▪ chariot élévateur Force portante max. : 1100 kg (2420 lbs) Charge de stockage adm. : 5900 kg (12980 lbs) RECOMMANDATION ▪ Pendant l’opération de gerbage des accessoires de transport de différentes charges, enlever celles-ci en les soulevant ! ▪ La plaquette signalétique doit être apposée sur le matériel et facilement lisible. Berceau de stockage Doka pour le stockage Nombre max. de berceaux empilés En plein air (sur le chantier) Déclivité du sol jusqu’à 3% 2 Ne pas empiler des berceaux vides ! = = a 92815-224-01 Berceau de stockage Doka 1,55x0,85m Berceau de stockage Doka 1,20x0,80m a max. 4,5 m max. 3,0 m Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette RECOMMANDATION ▪ Positionner le chargement au centre. ▪ Arrimer la charge au berceau de stockage pour la stabiliser et éviter qu’elle ne glisse. En entrepôt Déclivité du sol jusqu’à 1% 6 Remarque : Utilisation avec une roue orientable B : en position d’arrêt, bloquer à l’aide du frein d’arrêt. Dans une pile, le berceau de stockage Doka du dessous ne doit pas comporter de roue. 999710003 - 04/2019 69 Généralités Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Bac de rangement Doka Bac de rangement Doka pour le transport Translation à la grue RECOMMANDATION ▪ Translater les accessoires de transport uniquement individuellement. ▪ Utiliser les élingues correspondantes (par ex. : chaîne quatre brins Doka 3,20m). Veiller à respecter la force portante admissible. ▪ Angle d'inclinaison β max. 30°! Accessoire de translation et de stockage pour les pièces de petite taille : ▪ robuste ▪ empilable Modes de transport appropriés : ▪ grue ▪ chariot à palettes ▪ chariot élévateur Cette caisse permet de stocker et d’empiler toutes les pièces de liaison et d’ancrage de manière ordonnée. Force portante max. : 1000 kg (2200 lbs) Charge de stockage adm. : 5530 kg (12191 lbs) RECOMMANDATION ▪ Lorsque des accessoires de translation comportent des charges très variées, il convient de les prélever en les soulevant. ▪ La plaquette signalétique doit être apposée sur le matériel et facilement lisible. 92816-206-01 Translation à l'aide d'un chariot élévateur ou d'un transpalette Le bac peut se saisir sur la longueur ou sur la face avant. Jeu de roues orientables B Grâce à la roue orientable B, le berceau de stockage, comme le bac, se transforme rapidement en accessoire de transport. Convient à des ouvertures de passage jusqu’à 90 cm. Bac de rangement Doka pour le stockage Nombre max. de berceaux empilés En plein air (sur le chantier) Déclivité du sol jusqu’à 3% 3 Ne pas empiler des bacs vides ! En entrepôt Déclivité du sol jusqu’à 1% 6 Remarque : Utilisation avec une roue orientable B : en position d’arrêt, bloquer à l’aide du frein d’arrêt. Dans une pile, le berceau de stockage Doka du dessous ne doit pas comporter de roue. 70 La roue orientable B peut se monter sur les accessoires de transport suivants : ▪ Bac de rangement Doka ▪ Berceaux de stockage Doka Veiller à respecter la notice d’utilisation « Jeu de roues orientables B » ! 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Généralités Plate-forme trémie Doka Coffrage grimpant pour cages intérieures Les plates-formes trémies Doka peuvent se déplacer d'un seul tour de grue - un système économique pour coffrer les cages intérieures. Un système modulaire bien pensé ▪ adaptation parfaite aux ouvrages de toute dimension grâce aux traverses téléscopiques ▪ montage simple et rapide ▪ peut supporter une passerelle de ragréage Simplicité d'utilisation ▪ coffrage et décoffrage rapides, sans grue ▪ réduit le temps d'immobilisation de la grue grâce au déplacement de toute l'unité (passerelle avec coffrage) en un seul tour de grue Une mise en suspension simple ▪ offre une sécurité maximale ▪ avec la tête de traverse ou le linguet TR623-200-07 Veiller à tenir compte de l’information à l’attention de l’utilisateur « Plate-forme de cage ». 999710003 - 04/2019 71 Pièces détachées Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 [kg] Référence [kg] Référence Pièces détachées Référence [kg] Profilé horizontal MF avec garde-corps Horizontalprofil MF mit Geländer 88,5 581618000 Châssis MF 32,3 580656000 Fahrwerk MF galva Longueur : 251 cm Hauteur : 155 cm galva Longueur : 128 cm Hauteur : 22 cm Vérin de réglage MF 3,00m 23,0 580657000 Einrichtspindel MF 3,00m Profilé vertical MF80 galva Longueur : 166-229 cm 44,0 580652000 Vertikalprofil MF80 galva Hauteur : 213 cm Vérin de réglage MF 4,50m 46,0 580664000 Einrichtspindel MF 4,50m galva Longueur : 262 - 345 cm Profilé vertical MF160 93,3 580660000 Vertikalprofil MF160 galva Hauteur : 208 cm Filière verticale MF 3,00m 76,8 580658000 Fahrriegel MF 3,00m galva Bracon de console MF long 24,7 580653000 Druckstrebe MF lang galva Longueur : 252,9 cm Filière verticale MF 4,50m 123,8 580663000 Fahrriegel MF 4,50m Bracon de console MF court Druckstrebe MF kurz 17,7 580654000 galva galva Longueur : 183,2 cm Étançon de console MF240 26,0 580680000 Druckspindel MF240 galva Hauteur : 166 - 226 cm 72 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Pièces détachées [kg] Référence Rallonge de filière verticale MF Fahrriegelverlängerung MF 41,5 580659000 [kg] Référence Filière de démarrage MF 23,2 580678000 Grundblockriegel MF galva Hauteur : 144 cm galva Longueur : 143 cm Largeur : 19 cm Ancrage au vent MF/150F/K 6,00m 4,7 580665000 Ancrage au vent MF 6,00m 4,3 580677000 Windabspannung MF/150F/K 6,00m galva Profilé de suspension MF 43,0 580668000 Hängeprofil MF Hauteur : 368 cm Windabspannung MF 6,00m galva Griffe d'assemblage 9-15cm 2,7 580625000 Riegelhalter 9-15cm Console passerelle de bétonnage MF75 Anschraubbühne MF75 galva 19,0 580669000 galva Longueur : 113 cm Hauteur : 152 cm Griffe d'assemblage 2,5 580526000 Keilriegelhalter galva Longueur : 26 cm Hauteur : 31 cm Butée inférieure réglable MF Distanzprofil MF 7,8 580670000 Fixation à pince XP 40cm 7,7 586456000 Geländerzwinge XP 40cm Longueur : 71 cm galva Hauteur : 73 cm Plaque d'inclinaison MF 4,5 580672000 Schwenkplatte MF galva Longueur : 29 cm Hauteur : 20 cm Clé de 30 Montant de garde-corps XP 1,20m Geländersteher XP 1,20m Bride de fixation 8 galva Hauteur : 118 cm 2,7 582751000 Spannbügel 8 4,1 586460000 galva Largeur : 19 cm Hauteur : 46 cm Clé de 30 Tôle de sécurité pour bride de fixation 8 Sicherungsblech für Spannbügel 8 0,05 582753000 rouge Longueur : 23 cm Support de plinthe XP 1,20m Fußwehrhalter XP 1,20m 0,64 586461000 galva Hauteur : 21 cm 999710003 - 04/2019 73 Pièces détachées Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 [kg] Référence Montant de garde-corps à pince S Schutzgeländerzwinge S 11,5 580470000 [kg] Référence Raccord orientable 48mm 1,5 582560000 Drehkupplung 48mm galva Clé de 22 Veuillez consulter les instructions de montage ! galva Hauteur : 123 - 171 cm Pan. d'interdic. "Entrée interdite" 300x300mm 0,70 581575000 Harnais de sécurité Doka 3,6 583022000 Verbotsschild "Zutritt Verboten" 300x300mm Étrier de garde-corps universel Universal-Geländerbügel 3,0 580478000 galva Hauteur : 20 cm Doka-Auffanggurt Veuillez consulter la notice d'utilisation ! Chaîne quatre brins Doka 3,20m Doka-Vierstrangkette 3,20m 15,0 588620000 Veuillez consulter la notice d'utilisation ! Caisse à outils GF 6,5 580390000 (A) Clé à douille à rochet 1/2" 0,73 580580000 GF-Werkzeugbox sont compris dans la livraison : Palonnier 110kN 6,00m 136,5 586359000 Umsetzbalken 110kN 6,00m galva Longueur : 626 cm Veuillez consulter la notice d'utilisation ! Tube d'échafaudage 48,3mm 0,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 1,00m Tube d'échafaudage 48,3mm 1,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 2,00m Tube d'échafaudage 48,3mm 2,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 3,00m Tube d'échafaudage 48,3mm 3,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 4,00m Tube d'échafaudage 48,3mm 4,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 5,00m Tube d'échafaudage 48,3mm 5,50m Tube d'échafaudage 48,3mm 6,00m Tube d'échafaudage 48,3mm .....m Gerüstrohr 48,3mm 1,7 682026000 3,6 682014000 5,4 682015000 7,2 682016000 9,0 682017000 10,8 682018000 12,6 682019000 14,4 682021000 16,2 682022000 18,0 682023000 19,8 682024000 21,6 682025000 3,6 682001000 galva Longueur : 30 cm (B) Clé à fourche 13/17 (C) Clé à fourche 22/24 (D) Clé à fourche 30/32 (E) Clé à oeil 17/19 (F) Rallonge 11cm 1/2" (G) Rallonge 22cm 1/2" (H) Cardan 1/2" (I) Douille 6 pans 19 1/2" L (J) Douille 6 pans 13 1/2" (K) Douille 6 pans 24 1/2" (L) Douille 6 pans 30 1/2" 0,08 580577000 0,22 580587000 0,80 580897000 0,27 580590000 0,20 580581000 0,31 580582000 0,16 580583000 0,16 580598000 0,06 580576000 0,12 580584000 0,20 580575000 Outils supplémentaires MF 4,1 580682000 (A) Clé à douille à rochet 3/4" 1,5 580894000 galva Zusatzwerkzeuge MF composé de : Raccord à boulonner 48mm 50 Raccord à boulonner 48mm 95 Anschraubkupplung 0,84 682002000 0,88 586013000 galva Clé de 22 Veuillez consulter les instructions de montage ! galva Longueur : 50 cm (B) Douille 6 pans 17 1/2" (C) Douille 6 pans 50 3/4" (D) Rallonge 20cm 3/4" (E) Pièce de transition A 1/2"x3/4" (F) Clé pour cône universel 15,0/20,0 0,07 580685000 0,81 581449000 0,68 580683000 0,18 580684000 0,90 581448000 galva Clé de 50 (G) Safety Ruler SK 0,02 581439000 Longueur : 18 cm G 74 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Pièces détachées [kg] Référence Outil de montage p. bague de protection du CP Montagewerkzeug Schalhautschutz galva Largeur : 12 cm Hauteur : 12 cm Douille 6 pans 24 1/2" L 0,96 580222000 [kg] Référence Rallonge d'échelle XS 2,30m Leiternverlängerung XS 2,30m 19,1 588641000 galva 0,30 586364000 Stecknuss 24 1/2" L Étrier de fixation d'échelle SK Leiternklemme SK Clé mixte 24 galva Longueur : 8 cm 0,25 582839000 Ring-Maulschlüssel 24 Broche d'échelle XS 0,85 581561000 Leiternbolzen XS Clé à cliquet MF 3/4" SW50 galva Longueur : 51 cm 5,1 580648000 Antriebsknarre MF 3/4" SW50 0,23 581239000 galva Bracon d'échelle SK 0,36 581532000 Leiternhalter SK galva Système d'accès XS Trappe d'accès de passerelle B 70/60cm Bühnendurchstieg B 70/60cm 22,0 581530000 Pied d'échelle SK galva Pièces acier galvanisées Pièces bois lasurées jaune Longueur : 81 cm Largeur : 71 cm Charnière de trappe SK 35cm Deckelscharnier SK 35cm 0,30 581533000 Pied d'échelle XS 5,0 588673000 Leiternfuß XS galva Échelle de base XS 4,40m 2,3 581531000 Leiternfuß SK galva Hauteur : 50 cm 33,2 588640000 System-Leiter XS 4,40m galva Connexion XS pour coffrage de voile Anschluss XS Wandschalung 20,8 588662000 galva Largeur : 89 cm Hauteur : 63 cm Crinoline XS 1,00m Crinoline XS 0,25m 16,5 588643000 10,5 588670000 Rückenschutz XS galva 999710003 - 04/2019 75 Pièces détachées Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 [kg] Référence Système d'ancrage 15,0 Cône grimpant universel 15,0 2G Universal-Kletterkonus 15,0 2G [kg] Référence Ancrage à plaque 15,0 B11 0,55 581868000 Sperranker 15,0 B11 sans traitement 1,3 581977500 galva orange Longueur : 12,8 cm Diamètre : 5,3 cm Ancrage à plaque 15,0 A16 0,38 581997000 Sperranker 15,0 A16 Cône grimpant universel 15,0 Universal-Kletterkonus 15,0 sans traitement 1,3 581977000 galva orange Longueur : 12,8 cm Diamètre : 5,3 cm Double-ancrage à plaque 15,0 K20 Sperranker beidseitig 15,0 K20 Fourreau d'étanchéité K 15,0 Dichtungshülse K 15,0 0,76 581820000 sans traitement Il est possible de commander des longueurs spéciales sous la réf. spéciale n° 580100000, en indiquant la dénomination et la longueur désirée en mm. 0,03 581976000 orange Longueur : 12 cm Diamètre : 6 cm Tige de fixation 15,0 15cm 1,5 581893000 Wandanker 15,0 15cm galva Cône de bétonnage pour architect. MF 15,0 Sichtbetonvorlauf MF 15,0 1,5 581928000 galva Longueur : 12,6 cm Diamètre : 5,3 cm Rondelle étanche 53 0,003 581838000 Dichtscheibe 53 noir Bouchon plastique pour architecto 52mm 0,01 581850000 Boulon de cône B 7cm 0,86 581444000 Sichtbetonstopfen 52mm Kunststoff PE gris Konusschraube B 7cm rouge Longueur : 10 cm Diamètre : 7 cm Clé de 50 Bague de protection du CP 32mm Schalhautschutz 32mm Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 0,50m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 0,75m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 1,00m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 1,25m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 1,50m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 1,75m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 2,00m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée 2,50m Tige d'ancrage 15,0mm galvanisée .....m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 0,50m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 0,75m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,25m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,50m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 1,75m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 2,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 2,50m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 3,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 3,50m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 4,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 5,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 6,00m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée 7,50m Tige d'ancrage 15,0mm non traitée .....m 0,72 581821000 1,1 581822000 1,4 581823000 1,8 581826000 2,2 581827000 2,5 581828000 2,9 581829000 3,6 581852000 1,4 581824000 0,73 581870000 1,1 581871000 1,4 581874000 1,8 581886000 2,1 581876000 2,5 581887000 2,9 581875000 3,6 581877000 4,3 581878000 5,0 581888000 5,7 581879000 7,2 581880000 8,6 581881000 10,7 581882000 1,4 581873000 Clé pour tige d'ancrage 15,0/20,0 1,9 580594000 Ankerstab 15,0mm 0,38 580220000 galva Clé de 70 Serrage de positionnement M30 Vorlaufklemme M30 0,19 581833000 Ankerstabschlüssel 15,0/20,0 galva Longueur : 37 cm Diamètre : 8 cm galva Diamètre : 4 cm Plaque de positionnement M30 Vorlaufscheibe M30 galva Diamètre : 9 cm 76 0,25 581975000 Capuchon 15,0/20,0 0,03 581858000 Schutzkappe 15,0/20,0 jaune Longueur : 6 cm Diamètre : 6,7 cm 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 Pièces détachées [kg] Référence Plaque super 15,0 1,1 581966000 Superplatte 15,0 Kunststoffrohr 22mm 2,50m Cloison pr. bac de transp. réutilisable 0,80m Cloison pr. bac de transp. réutilisable 1,20m Mehrwegcontainer Unterteilung galva Hauteur : 6 cm Diamètre : 12 cm Clé de 27 Tube synthétique 22mm 2,50m [kg] Référence Pièces acier galvanisées Pièces bois lasurées jaune 0,45 581951000 PVC gris Diamètre : 2,6 cm Berceau de stockage Doka 1,55x0,85m Doka-Stapelpalette 1,55x0,85m Cône universel 22mm 41,0 586151000 galva Hauteur : 77 cm 0,005 581995000 Universal-Konus 22mm 3,7 583018000 5,5 583017000 gris Diamètre : 4 cm Clé plate à cliquet SW27 0,49 581855000 Freilaufknarre SW27 traité au phosphate de manganèse Longueur : 30 cm Berceau de stockage Doka 1,20x0,80m Doka-Stapelpalette 1,20x0,80m 38,0 583016000 galva Hauteur : 77 cm Douille à canon 6 pans 27 0,65m Steckschlüssel 27 0,65m 1,9 581854000 galva Bac de rangement Doka 106,4 583010000 Doka-Kleinteilebox Pièces bois lasurées jaune Pièces acier galvanisées Longueur : 154 cm Largeur : 83 cm Hauteur : 77 cm Accessoires de transport Bac à claire-voie Doka 1,70x0,80m Doka-Gitterbox 1,70x0,80m 87,0 583012000 galva Hauteur : 113 cm Jeu de roues orientables B 33,6 586168000 Anklemm-Radsatz B avec laquage bleu Bac de transport réutilisable Doka 1,20x0,80m Doka-Mehrwegcontainer 1,20x0,80m galva Hauteur : 78 cm 999710003 - 04/2019 70,0 583011000 77 Pièces détachées 78 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 999710003 - 04/2019 Information à l’attention de l’utilisateur Coffrage grimpant MF240 999710003 - 04/2019 Pièces détachées 79 A vos côtés dans le monde entier L'entreprise Doka compte parmi les leaders mondiaux dans le développement, la fabrication et la commercialisation des systèmes de coffrage, pour tous les domaines du BTP. Avec plus de 160 succursales commerciales et logistiques dans plus de 70 pays, le Doka Group dispose d'un réseau de distribution performant qui lui permet de fournir rapidement et avec professionnalisme du matériel et une assistance technique. Le Doka Group fait partie des entreprises du Umdasch Group et emploie plus de 6 000 collaboratrices et collaborateurs à travers le monde. www.doka.com/climbing-formwork-mf240 Doka GmbH | Josef Umdasch Platz 1 | 3300 Amstetten | Austria | T +43 7472 605-0 | F +43 7472 66430 | [email protected] | www.doka.com 999710003 - 04/2019 ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.