Инструкция по применению | California AW9-6 Manuel du propriétaire
PDF
Скачать
Документ
HOTTE DÉCORATIVE ÎLOT À ASPIRATION PÉRIMÉTRALE MODÈLE : AW9-6 SS (BX2-9-C4G9Z02) NOTICE D’UTILISATION Avant l’installation ou la première utilisation de cet appareil, lire attentivement cette notice. La conserver soigneusement par la suite. TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..................................................................................... 1 AVERTISSEMENTS .......................................................................................... 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................... 3 DESCRIPTION DU PRODUIT ............................................................................ 9 INSTALLATION.............................................................................................. 10 UTILISATION ................................................................................................ 14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL ................................................... 23 GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................ 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................ 26 SCHÉMA ÉLECTRIQUE................................................................................... 28 1 AVERTISSEMENTS Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégât matériel dus à la non-observation des instructions d’entretien et à l’usage inadéquat de l’appareil. Après avoir retiré l’emballage des différentes pièces de l’appareil, vérifiez que celui-ci se trouve en parfait état. Si vous avez des doutes à ce sujet, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à un vendeur ou à un technicien qualifié. Veillez également à ce que les différents types d’emballage (cartons, sacs en plastique, polystyrène, bandes collantes, liens, etc.) soient hors de portée des enfants. Ces éléments comportent un risque potentiel. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si le courant de votre secteur correspond à celui qui est indiqué sur la plaque signalétique. Quand vous utilisez cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes. MISES EN GARDE IMPORTANTES. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant l’utilisation de cet appareil, lisez attentivement la notice d’utilisation. Conservez cette notice avec soin. 1. Vérifiez premièrement si la tension indiquée sur le produit correspond à votre alimentation électrique. 2. Avertissement : afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les principales consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un appareil électrique. 3. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil. N’utilisez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. 4. Ne manipulez ni l’appareil, ni la prise avec les mains mouillées. 5. N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e). N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé, s’il est endommagé, s’il est resté dehors ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez l’appareil au service après-vente le plus proche pour qu’il soit réparé ou ajusté. 6. Ne tirez et ne portez pas l’appareil par le cordon d’alimentation, n’utilisez pas le cordon comme poignée, ne coincez pas le fil dans la porte et ne le tirez pas le long de bords ou angles acérés. 3 7. Ne placez pas l’appareil sur le cordon d’alimentation. Ne laissez en aucune façon le cordon s’enrouler ou s’emmêler. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. 8. Ne retirez pas la prise en tirant sur le cordon. Pour la retirer, prenez-la en main et retirez-la prudemment de la prise murale. 9. Utilisez uniquement une rallonge certifiée avec l’ampérage en vigueur dans votre pays. Des rallonges certifiées avec un ampérage inférieur risquent de surchauffer. Veillez à ce que personne ne trébuche sur le cordon ou la prise. 10. Attention : débranchez toujours le cordon d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. 11. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger. 12. Toute réparation doit être effectuée par le service après-vente ou des personnes de qualification similaire. 4 13. Tous travaux électriques requis dans le cadre de l’installation de cet appareil doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne compétente. 14. Éteignez et débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. 15. N’utilisez pas l’appareil près de matériaux inflammables. 16. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux étant fournis avec l’appareil. 17. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 18. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 5 19. Cet appareil n’est pas un jouet. Ayez une stricte surveillance quand vous utilisez l’appareil en présence d’enfants ou d’animaux domestiques. 20. Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits liquides inflammables. Les vapeurs risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. 21. Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou toute autre vapeur ou liquide inflammable à proximité de cet appareil. Les fumées peuvent entraîner un incendie ou une explosion. 22. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - les coins cuisine réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - les fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - les environnements du type chambres d’hôtes. 23. Toutes interventions ou nettoyage sur le produit doivent se faire hors alimentation. Pour cela la fiche d’alimentation doit être déconnectée de la prise de courant. 6 24. Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autres blessures aux personnes, ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la prise dans de l’eau ou tout autre liquide. 25. Veuillez nettoyer la hotte et le filtre régulièrement, afin de garantir leur bon fonctionnement et leur efficacité. 26. Nettoyez l’appareil en suivant soigneusement les consignes présentes dans cette notice, afin de prévenir tout risque d’incendie. 27. Veillez à ce que la pièce dans laquelle se trouve la hotte soit bien aérée, avec des ouvertures d'aérations, surtout lorsqu’elle est utilisée en même temps que des appareils à gaz ou autres combustibles. 28. L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer des fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. 29. Veillez à bien respecter la réglementation en vigueur relative à l’évacuation d’air. 30. Ne faites pas flamber des aliments sous la hotte. 31. ATTENTION : certaines parties accessibles de l’appareil, ainsi que celles des appareils de cuisson utilisés en même temps, peuvent devenir chaudes. 7 32. Danger d’électrocution : ne branchez l’appareil que dans une prise qui a bien été mise à la terre. En cas de doute, demandez conseil à un électricien qualifié. 33. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un incendie, une électrocution, voire la mort. 34. La distance minimale entre la table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte doit être d'au moins 65 cm (se référer aux consignes d'installation dans le manuel). 35. Il est préférable de ne pas installer la sortie du tuyau dans la direction du vent, pour empêcher l'air de refluer. 36. Fixer les composants de la sortie du tuyau fermement. Pour assurer une bonne évacuation de l'air, le tuyau ne doit pas être coudé de trop nombreuses fois. 37. Les enfants de moins de trois ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil à moins d'être constamment surveillés. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien, le remplacement de l'ampoule (le cas échéant), le nettoyage et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous aux paragraphes ci-après de la notice. 8 DESCRIPTION DU PRODUIT AW9-6 SS (Modèle : BX2-9-C4G9Z02) 167 W 165 W 4 x 0,5 W 220-240 V 50/60 Hz 3 filtres à graisses en aluminium Électronique avec écran LCD Référence Puissance totale Puissance moteur Éclairage LED Alimentation Fréquence Filtres Programmateur 7 4 7 4 1 1 2 1 40 40 Accessoires fournis Vis (40 mm) pour plafond en bois (7 nécessaires, 8 fournies) Vis (56 mm) pour plafond en ciment/béton Chevilles en caoutchouc (7 nécessaires, 8 fournies) Vis d’installation de la partie supérieure de la cheminée (10 mm) Tuyau d’évacuation en aluminium Plaque de suspension de la hotte Filtres à charbon Crochet en S pour maintenir les fils du moteur (56 mm) Vis (13 mm) pour fixer les cornières Écrous pour les vis des cornières 9 INSTALLATION 1. Positionnez la plaque de suspension à l’endroit prévu au plafond, et faites des repères au niveau des trous des vis. Il est impératif que la plaque soit attachée bien fixement au plafond. Vis (40 mm) pour plafond en bois x 7. Vis (56 mm) pour plafond en ciment x 4. 2. Fixez les cornières sur la plaque de suspension. 10 3. Allongez les cornières jusqu’à la longueur souhaitée, puis fixez-les avec 16 des vis de 13 mm et leurs écrous. IMPORTANT : les 2 parties de chaque cornière doivent se chevaucher sur AU MOINS 10 cm. 4. Si vous comptez utiliser l’appareil en mode extracteur, veuillez connecter à ce stade-là le tuyau d’évacuation au dispositif prévu à cet effet situé au plafond. Fixez la partie supérieure de la cheminée sur la plaque de suspension, à l’aide des 4 vis d’installation de la partie supérieure de la cheminée. Faites glisser la partie inférieure de la cheminée le long des cornières, jusqu’à ce qu’elle atteigne le bas de la partie supérieure de la cheminée. 11 IMPORTANT : cette étape de l’installation doit IMPERATIVEMENT être effectuée par 2 personnes. IMPORTANT : assurez-vous que les vis soient bien serrées à fond. Les caractéristiques de la source d’alimentation électrique doivent correspondre aux caractéristiques de l’appareil inscrites sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de la hotte. Celle-ci peut et doit être branchée sur secteur à ce stade-là. Vérifiez que l’appareil fonctionne correctement en la faisant fonctionner sur chaque niveau de ventilation et en allumant et éteignant l’éclairage. Retirez le crochet de suspension, puis faites glisser la partie inférieure de la cheminée vers le bas, jusqu’à ce qu’elle repose sur la partie principale de la hotte. 12 Nettoyez les parties en acier inoxydable avec un produit spécifiquement conçu pour ce type de matériau. Si vous utilisez cette hotte en mode recyclage d’air (c’està-dire sans évacuation vers l’extérieur), il faut maintenant installer le filtre à charbon. 13 UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE MODE « STANDBY » Dès lors que l’appareil est branché sur secteur, le symbole se met à clignoter lentement, indiquant que l’appareil est en mode « Standby » (attente). TOUCHE « MARCHE/ARRÊT » Alors que l’appareil est en mode « Standby », appuyez une fois sur . Toutes les touches, ainsi que l’écran d’affichage, s’allument alors, indiquant que l’appareil est en mode « Activé ». S’il s’agit de la toute première utilisation de l’appareil, le ventilateur se règle automatiquement sur le niveau de ventilation FAIBLE et la lumière reste éteinte. S’il ne s’agit pas de la première utilisation, l’appareil se remet automatiquement sur les derniers réglages. En mode « Activé », appuyez sur , le ventilateur s’arrête de fonctionner mais la lumière reste inchangée. En mode « Activé », restez appuyé sur pendant 3 secondes, le ventilateur, ainsi que la lumière, s’arrêtent de fonctionner et l’appareil se remet en mode « Standby ». Toutes les autres touches fonctionnent uniquement lorsque l’appareil est en mode « Activé ». 14 TOUCHE DE « PUISSANCE DE VENTILATION » Cette touche sert à régler le niveau de puissance du ventilateur, dans l’ordre suivant : FAIBLE > MOYEN > FORT (en boucle). Elle ne permet cependant pas d’arrêter complètement le ventilateur. TOUCHE « ÉCLAIRAGE » Appuyez brièvement sur cette touche pour allumer ou éteindre l’éclairage de l’appareil. RÉGLAGE DE L’HORLOGE En mode « Standby », restez appuyé simultanément sur les touches et pendant 1 seconde. « 88:88 » se met alors à clignoter et l’appareil entre en mode « Réglage de l’horloge ». Alors que l’appareil est dans ce mode, appuyez sur : pour basculer entre la saisie des heures et celle des minutes. pour diminuer les unités. pour augmenter les unités. Si vous appuyez simultanément sur les touches et , ou si aucune touche n’est pressée pendant plus de 5 secondes alors que l’appareil est en « Réglage de l’horloge », les réglages seront automatiquement enregistrés et l’appareil sortira du mode « Réglage de l’horloge ». RÉGLAGE DU MINUTEUR Alors que le ventilateur est en marche, restez appuyé simultanément sur les touches et pendant 1 seconde. 15 « 01:00 » se met alors à clignoter, indiquant que l’appareil est entré en mode « Réglage du minuteur ». Alors que l’appareil est dans ce mode, appuyez sur : pour augmenter la durée de 15 minutes. pour diminuer la durée d’une minute. pour augmenter la durée d’une minute. Si vous appuyez simultanément sur les touches et , ou si aucune touche n’est pressée pendant plus de 10 secondes, l’appareil enregistre automatiquement les réglages et le compte à rebours démarre, avec la durée restante qui s’affiche à l’écran. Lorsque la durée du compte à rebours est écoulée, le ventilateur et la lampe s’éteignent automatiquement et l’appareil se remet en mode « Standby ». 16 ÉCRAN D’AFFICHAGE LCD 1. Symbole du ventilateur : il se met à tourner lorsque le ventilateur est en marche. 2. Affichage de l’heure ou de la durée. 3. Symbole du minuteur. 4. Symbole de l’éclairage. 5. Niveau de puissance de ventilation. 6. Symbole de nettoyage : il s’affiche lorsque la durée d’utilisation de l’appareil a atteint 14 heures. (Rappel : la fonction Turbo n’est pas présente sur ce modèle de hotte.) 17 La télécommande Votre hotte est équipée d’une télécommande, pour vous permettre de faire fonctionner votre hotte à distance. Vous pouvez sélectionner les principales fonctions directement sur la hotte ou en utilisant la télécommande. Avant utilisation Retirez la pellicule de protection de la pile, comme indiqué sur le schéma ciaprès : 18 La télécommande a une portée maximale de 5 mètres, qui peut être revue à la baisse selon la configuration de la pièce (mur, mobilier, etc…). La partie hachurée sur le schéma ci-dessous indique la zone de contrôle à distance la plus efficace pour une utilisation optimale de votre télécommande. Utilisation de la télécommande Marche / Arrêt – Ce bouton sert à mettre en marche ou à arrêter votre hotte. Lampe – Ce bouton sert à allumer ou à éteindre votre hotte. Vitesse – Ce bouton sert à sélectionner la vitesse d’aspiration : lent, moyen, rapide. Le voyant s’allumera pour indiquer que le moteur fonctionne. En cas de léger ou fort dégagement de fumées et/ou d'odeurs, vous pouvez sélectionner les puissances d'aspiration de lent à rapide. Faible : ce niveau de ventilation convient pour des cuissons ne produisant pas beaucoup de vapeur, ni de fumée (faire bouillir du liquide, faire sauter légèrement, etc...) Moyen : ce niveau de ventilation convient pour les fritures, cuissons au wok ou cuissons à gros bouillons. Fort : ce niveau de ventilation convient pour les grillades, grosses fritures ou cuissons au wok. 19 Remplacement de la pile La télécommande fonctionne avec une pile ronde CR 2032. 1. Retirer le couvercle. 2. Sortez la pile CR 2032 et remplacez-la par une nouvelle. Veillez à bien respecter les polarités. 3. Refermez le couvercle. Note : N'utilisez que la pile indiquée. N'utilisez pas de de pile rechargeable. Contrôle par capteur infrarouge Les fenêtres de détection infrarouge sont situées sur le panneau inférieur de la hotte. Pour activer la fonction infrarouge de la hotte, placez vos 2 mains 20 cm en dessous des capteurs infra-rouge pendant 3 secondes. Un bip sonore retentira, indiquant que la fonction est activée. MODE VEILLE Après avoir branché l’appareil à la prise et sélectionné une des fonctions (ventilateur ou éclairage par exemple) à l’aide du panneau de contrôle, le capteur infrarouge se mettra alors en mode veille automatiquement. MODE MARCHE Le capteur infrarouge détecte vos mouvements sur une portée maximum de 20 cm et met une seconde pour s’activer, ensuite les lumières s’allumeront, indiquant que le capteur est en fonctionnement. Pour que la hotte s’arrête et 20 se mette de nouveau en veille, effectuer la même opération que pour la faire fonctionner. CONTRÔLE DE LA VENTILATION Le capteur placé à gauche a la capacité de détecter vos mouvements sur une distance de 20 cm et mettra une seconde pour changer la vitesse de ventilation. Cycle de travail : « lent - moyen - rapide – arrêt ». CONTRÔLE DE LA LUMIÈRE Le capteur placé à droite a la capacité de détecter vos mouvements sur une distance de 20 cm et mettra une seconde pour activer/désactiver la lumière. 21 22 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL Avant tout nettoyage ou entretien, veuillez éteindre et débrancher la hotte. Nettoyage quotidien Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux trempé dans de l’eau tiède légèrement savonneuse ou mélangée à un produit d’entretien. N’utilisez en aucun cas de tampon à récurer en métal, de produit chimique abrasif ou de brosse à poils durs. Nettoyage mensuel du filtre à graisses IMPORTANT : le fait de nettoyer le filtre une fois par mois permet de prévenir les risques d’incendie. Les graisses et les poussières piégées par ce filtre affectent directement l’efficacité de la hotte. Il est donc important de la laver régulièrement avec un produit nettoyant pour appareils ménagers, car les résidus de graisses accumulés sont potentiellement inflammables. Remplacement annuel du filtre à charbon actif (filtres inclus) Ce filtre permettant de piéger les odeurs ne peut être installé que sur les modèles de hotte à recyclage d’air 23 (c’est-à-dire sans évacuation d’air vers l’extérieur). Il doit être changé au moins une fois par an, en fonction de la fréquence d’utilisation de la hotte. Remplacement des lampes d’éclairage ATTENTION : Pour remplacer les lampes, veuillez contacter un technicien agréé. Lampes LED (1,5 W max.) 24 GUIDE DE DÉPANNAGE Panne Cause Solution Les hélices du Éteignez la hotte et sont faites-la La lumière de la hotte ventilateur réparer s’allume mais pas la bloquées. uniquement par le ventilation. Le moteur a été service après-vente ou une personne qualifiée. endommagé. Faites remplacer la lampe avec une lampe La lampe a grillé. qui a les mêmes Ni la lumière ni la spécifications. ventilation ne fonctionnent. Le cordon Débranchez puis d’alimentation n’est rebranchez le cordon. pas bien branché. Les hélices du Éteignez la hotte et ventilateur sont faites-la réparer abîmées. uniquement par le Le moteur du service après-vente ou L’appareil vibre ventilateur n’est pas une personne qualifiée. fortement. bien fixé. La hotte n’est pas Décrochez-la et vérifiez accrochée que le support mural correctement. est bien installé. Vérifiez que la hotte est La puissance La table de cuisson est bien à une distance de d’aspiration ne semble trop éloignée de la 65 à 75 cm de la table pas être suffisante. hotte. de cuisson et ajustez sa hauteur si nécessaire. Pour toute autre panne, veuillez contacter le service après-vente ou votre revendeur. 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MARQUE RÉFÉRENCE CONSOMMATION D’ÉNERGIE ANNUELLE (kWh/an) FACTEUR D'ACCROISSEMENT DANS LE TEMPS (f) INDICE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE (EEIhood) CLASSE D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE EFFICACITÉ FLUIDODYMANIQUE CLASSE D’EFFICACITÉ FLUIDODYNAMIQUE EFFICACITÉ LUMINEUSE (lux/W) CLASSE D’EFFICACITÉ LUMINEUSE EFFICACITÉ DE FILTRATION DES GRAISSES CLASSE D’EFFICACITÉ DE FILTRATION DES GRAISSES DÉBIT D'AIR MESURÉ AU POINT DE RENDEMENT MAXIMAL (m3/h) PRESSION D'AIR MESURÉE AU POINT DE RENDEMENT MAXIMAL (Pa) DÉBIT D’AIR MAXIMAL (m3/h) DÉBIT D’AIR À LA VITESSE MINIMALE EN FONCTIONNEMENT NORMAL (m3/h) DÉBIT D’AIR À LA VITESSE MAXIMALE EN FONCTIONNEMENT NORMAL (m3/h) DÉBIT D’AIR EN MODE INTENSIF (m3/h) PUISSANCE ÉLECTRIQUE À L'ENTRÉE MESURÉE AU POINT DE RENDEMENT MAXIMAL (W) PUISSANCE NOMINALE DU SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE (W) ÉCLAIREMENT MOYEN DU SYSTÉME D'ÉCLAIRAGE SUR LA SURFACE DE CUISSON (lux) NIVEAU SONORE PONDÉRÉ À LA VITESSE MINIMALE EN FONCTIONNEMENT NORMAL (dB) NIVEAU SONORE PONDÉRÉ À LA VITESSE MAXIMALE EN FONCTIONNEMENT NORMAL (dB) NIVEAU SONORE PONDÉRÉ EN MODE INTENSIF (dB) CONSOMMATION D’ÉNERGIE EN MODE « ARRÊT » (W) CONSOMMATION D’ÉNERGIE EN MODE « VEILLE » (W) California AW9-6 SS (BX2-9-C4G9Z02) 42,1 1,0 53,9 A 28,7 A 25.5 B 85,1 D 333,6 337 641,6 423,4 613,0 109 0,5 x 4 153 64 69 0,441 - Les valeurs ci-dessus sont testées et calculées selon la règlementation UE65-2014, UE66-2014. 26 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Afin de réduire l'impact environnemental total du processus de cuisson (par exemple la consommation d'énergie), assurez-vous que votre hotte est installée comme indiqué dans le mode d'emploi ; ventilez bien l'espace où l'unité est installée et maintenez le conduit d'extraction aussi droit et court que possible. Pour les hottes non automatiques, il est conseillé d'éteindre le moteur dans les 10 minutes suivant la fin de la cuisson. Lors de l'entretien : assurez-vous de démonter les composants comme indiqué dans le mode d'emploi. Mise au rebut Rendez l’appareil inutilisable immédiatement. Débranchez la prise d’alimentation et coupez le câble électrique. Retirez ou détruisez les fermetures à bascule ou à ressort avant de vous débarrasser de l’appareil. Ceci permet d’éviter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Informez-vous auprès des services de votre commune sur les endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. Importé par WESDER SAS 67 bis, rue de Seine 94140 Alfortville France Cette notice est aussi disponible sur le site suivant http://notices.wesder.net © Copyright WESDER SAS France Droits de reproduction réservés 27 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 28 ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.