Teatro 30 Surface | ユーザーマニュアル | FormaLighting Zero 33 Surface Installation manuel
PDF
ダウンロード
ドキュメント
MEASUREMENTS DIMENSIONI, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, MEDIDAS in mm [inch] in mm Teatro 12 Pendant Art.: G973 Zero 12 Pendant Art.: G974 Cable length≈250mm Cable length≈250mm 55 [2.16”] 55 [2.16”] 10 [0.39”] 15 [0.59”] Cable length≈70mm 15 [0.59”] Ø8 [0.31”] Max.600 [23.62”] G973 G974 Utilisez ce luminaire à la tension et à la puissance nominsales indiquées dans le tableau des spécifications. Ø8 [0.31”] Use este artefacto de iluminación a la tensión y potencia nominales como se indica en la tabla de especificaciones. 25 [0.98”] 25 [0.98”] 12.5 [0.49”] Ø12.5 [0.49”] 4. This installation manual must be retained by the person responsible for the installation and maintenance of the product. Queste istruzioni di montaggio devono essere conservate dal responsabile dell' installazione e manutenzione dell' apparecchio. AVVERTENZE, WARNUNG PRECAUTIONS, PRECAUCIONES Staccare la linea elettrica prima dell'installazione e di ogni intervento di manutenzione. Utilizzare un interruttore bipolare CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG, CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES Art. Lamp Remarks G973 G974 1.9 24VDC LED * OF Estas instrucciones deben ser conservadas por el responsable de mantenimiento de la instalación. F Die Stromzufuhr muss vor der Installation / Wartung ausgechaltet werden. Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden Class Couper la source d'alimentation avant toute installation et opéation d'entretien. Seulement utiliser avec un connecteur bipolaires No efectuar la conexión de la lámpara con la tensión general activada. Usar un interruptor bipolar * LED driver not included, to be ordered separately. Alimentatore LED non incluso, da ordinare a parte. LED Driver nicht im Lieferumfang enthalten, separat bestellen. Driver LED non inclus, à commander séparément. Controlador LED no incluido, pedir por separado. Gardez cette instruction pour I'utilisateur / technicien de maintenance. 1. Switch-off the power supply before any installation and maintenance operations. Use only a two-pole switch SPECIFICATION Voltage (V) Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker auf. CAUTIONS Ø10.5 [0.41”] Max Wattage(W) 3. Use this light fixture at the rated voltage and power as indicated on the specification table. Verwenden Sie diese Leuchte bei der in der Spezifikationstabelle angegebeben Nennspannung und Leistung. Max.600 [23.62”] Ø10.5 [0.41”] La instalación debe ser realizada por una persona cualificada y de acuerdo a la normativa vigente. Utilizzare questo apparecchio con la tensione e la potenza nominali indicate nella tabella delle specifiche. Wall/Ceiling Mounted Lighting Apparecchio da parete/plafone Anbau-Wandleuchten Applique/Plafonniers Luminaria para pared/techo Cable length≈300mm Cable length≈70mm L'installation doit etre realisée par un électricien qualifié en respectant les prescriptions en vigueur. Art. TEATRO 12 PENDANT ZERO 12 PENDANT 10 [0.39”] Cable length≈300mm Die Installation muss nach den gütigen Sicherheitsvorschriften durch einen konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen. INSTALLATION INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE Forma Lighting (Italia) S.r.l. T: F: E: (+39) 02 9354 0300 (+39) 02 9343 5117 [email protected] Address: Via Europa, 35/A 20005 Pogliano Mil.se MI 2. Installation must be carried out only by qualified personnel according to safety norms and local regulations. Forma Lighting (HK) Ltd. T: F: E: (+852) 2516 6500 (+852) 2516 6525 [email protected] Address: Room 4, 5/F., Eastern Harbour Centre 28 Hoi Chak Street Quarry Bay, Hong Kong L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato secondo la normativa elettrica vigente. V.001 288 x 210mm V.001 Date 日期 08 Oct. 2025 MOD APROV 修改原因 批閱 INSTALLATION WIRING GUIDE 3 Input 24VDC INSTALLAZIONE, MONTAGE, INSTALLATION, INSTALACIÓN ISTRUZIONI DI CABLAGGIO, INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE, ANSCHLUSSPLAN, GUIA DE CONEXIONADO ELECTRICO 1 Non dimmable Min.1-Max.10mm N L Red cable(24VDC+) 24VDC LED Driver Black cable(24VDC-) Hole opening Ø6mm One 24VDC 60W Driver can drive 25 fixtures Max. 1st Connected 2nd Connected last Connected 2 1-10V dimmable Red cable(24VDC+) 4 N L Black cable(24VDC-) 24VDC LED Driver White cable(DIM+) Black cable(DIM-) N L DIMMING 1-10V dimmer One 24VDC 60W Driver can drive 25 fixtures Max. 1st Connected 2nd Connected V.001 288 x 210mm last Connected V.001 Date 日期 08 Oct. 2025 MOD APROV 修改原因 批閱 INSTALLATION WIRING GUIDE 3 Input 24VDC INSTALLAZIONE, MONTAGE, INSTALLATION, INSTALACIÓN ISTRUZIONI DI CABLAGGIO, INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE, ANSCHLUSSPLAN, GUIA DE CONEXIONADO ELECTRICO 1 Non dimmable Min.1-Max.10mm N L Red cable(24VDC+) 24VDC LED Driver Black cable(24VDC-) Hole opening Ø6mm One 24VDC 60W Driver can drive 25 fixtures Max. 1st Connected 2nd Connected last Connected 2 1-10V dimmable Red cable(24VDC+) 4 N L Black cable(24VDC-) 24VDC LED Driver White cable(DIM+) Black cable(DIM-) N L DIMMING 1-10V dimmer One 24VDC 60W Driver can drive 25 fixtures Max. 1st Connected 2nd Connected V.001 288 x 210mm last Connected V.001 Date 日期 08 Oct. 2025 MOD APROV 修改原因 批閱 MEASUREMENTS DIMENSIONI, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, MEDIDAS in mm [inch] in mm Teatro 12 Pendant Art.: G973 Zero 12 Pendant Art.: G974 Cable length≈250mm Cable length≈250mm 55 [2.16”] 55 [2.16”] 10 [0.39”] 15 [0.59”] Cable length≈70mm 15 [0.59”] Ø8 [0.31”] Max.600 [23.62”] G973 G974 Utilisez ce luminaire à la tension et à la puissance nominsales indiquées dans le tableau des spécifications. Ø8 [0.31”] Use este artefacto de iluminación a la tensión y potencia nominales como se indica en la tabla de especificaciones. 25 [0.98”] 25 [0.98”] 12.5 [0.49”] Ø12.5 [0.49”] 4. This installation manual must be retained by the person responsible for the installation and maintenance of the product. Queste istruzioni di montaggio devono essere conservate dal responsabile dell' installazione e manutenzione dell' apparecchio. AVVERTENZE, WARNUNG PRECAUTIONS, PRECAUCIONES Staccare la linea elettrica prima dell'installazione e di ogni intervento di manutenzione. Utilizzare un interruttore bipolare CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG, CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES Art. Lamp Remarks G973 G974 1.9 24VDC LED * OF Estas instrucciones deben ser conservadas por el responsable de mantenimiento de la instalación. F Die Stromzufuhr muss vor der Installation / Wartung ausgechaltet werden. Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden Class Couper la source d'alimentation avant toute installation et opéation d'entretien. Seulement utiliser avec un connecteur bipolaires No efectuar la conexión de la lámpara con la tensión general activada. Usar un interruptor bipolar * LED driver not included, to be ordered separately. Alimentatore LED non incluso, da ordinare a parte. LED Driver nicht im Lieferumfang enthalten, separat bestellen. Driver LED non inclus, à commander séparément. Controlador LED no incluido, pedir por separado. Gardez cette instruction pour I'utilisateur / technicien de maintenance. 1. Switch-off the power supply before any installation and maintenance operations. Use only a two-pole switch SPECIFICATION Voltage (V) Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker auf. CAUTIONS Ø10.5 [0.41”] Max Wattage(W) 3. Use this light fixture at the rated voltage and power as indicated on the specification table. Verwenden Sie diese Leuchte bei der in der Spezifikationstabelle angegebeben Nennspannung und Leistung. Max.600 [23.62”] Ø10.5 [0.41”] La instalación debe ser realizada por una persona cualificada y de acuerdo a la normativa vigente. Utilizzare questo apparecchio con la tensione e la potenza nominali indicate nella tabella delle specifiche. Wall/Ceiling Mounted Lighting Apparecchio da parete/plafone Anbau-Wandleuchten Applique/Plafonniers Luminaria para pared/techo Cable length≈300mm Cable length≈70mm L'installation doit etre realisée par un électricien qualifié en respectant les prescriptions en vigueur. Art. TEATRO 12 PENDANT ZERO 12 PENDANT 10 [0.39”] Cable length≈300mm Die Installation muss nach den gütigen Sicherheitsvorschriften durch einen konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen. INSTALLATION INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE MONTAJE Forma Lighting (Italia) S.r.l. T: F: E: (+39) 02 9354 0300 (+39) 02 9343 5117 [email protected] Address: Via Europa, 35/A 20005 Pogliano Mil.se MI 2. Installation must be carried out only by qualified personnel according to safety norms and local regulations. Forma Lighting (HK) Ltd. T: F: E: (+852) 2516 6500 (+852) 2516 6525 [email protected] Address: Room 4, 5/F., Eastern Harbour Centre 28 Hoi Chak Street Quarry Bay, Hong Kong L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato secondo la normativa elettrica vigente. V.001 288 x 210mm V.001 Date 日期 08 Oct. 2025 MOD APROV 修改原因 批閱 ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。