Guia de usuario | SCIEX ZenoTOF 7600 LC-MS/MS System Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
Système ZenoTOF 7600 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Juillet 2023 Ce document est fourni aux clients qui ont acheté un équipement SCIEX afin de les informer sur le fonctionnement de leur équipement SCIEX. Ce document est protégé par les droits d'auteur et toute reproduction de tout ou partie de son contenu est strictement interdite, sauf autorisation écrite de SCIEX. Le logiciel éventuellement décrit dans le présent document est fourni en vertu d'un accord de licence. Il est interdit de copier, modifier ou distribuer un logiciel sur tout support, sauf dans les cas expressément autorisés dans le contrat de licence. En outre, l'accord de licence peut interdire de décomposer un logiciel intégré, d'inverser sa conception ou de le décompiler à quelque fin que ce soit. Les garanties sont celles indiquées dans le présent document. Certaines parties de ce document peuvent faire référence à d'autres fabricants ou à leurs produits, qui peuvent comprendre des pièces dont les noms sont des marques déposées ou fonctionnent comme des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Cet usage est destiné uniquement à désigner les produits des fabricants tels que fournis par SCIEX intégrés dans ses équipements et n'induit pas implicitement le droit et/ou l'autorisation de tiers d'utiliser ces noms de produits comme des marques commerciales. Les garanties fournies par SCIEX se limitent aux garanties expressément offertes au moment de la vente ou de la cession de la licence de ses produits. Elles sont les uniques représentations, garanties et obligations exclusives de SCIEX. SCIEX ne fournit aucune autre garantie, quelle qu'elle soit, expresse ou implicite, notamment quant à leur qualité marchande ou à leur adéquation à un usage particulier, en vertu d'un texte législatif ou de la loi, ou découlant d'une conduite habituelle ou de l'usage du commerce, toutes étant expressément exclues, et ne prend en charge aucune responsabilité ou passif éventuel, y compris des dommages directs ou indirects, concernant une quelconque utilisation effectuée par l'acheteur ou toute conséquence néfaste en découlant. Réservé exclusivement à des fins de recherche. Ne pas utiliser dans le cadre de procédures de diagnostic. Les marques commerciales et/ou marques déposées mentionnées dans le présent document, y compris les logos associés, appartiennent à AB Sciex Pte. Ltd, ou à leurs propriétaires respectifs, aux États-Unis et/ou dans certains autres pays (voir sciex.com/trademarks). AB Sciex™ est utilisé sous licence. © 2023 DH Tech. Dev. Pte. Ltd. AB Sciex Pte. Ltd. Blk33, #04-06 Marsiling Industrial Estate Road 3 Woodlands Central Industrial Estate, Singapore 739256 Système ZenoTOF 7600 2/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Table des matières 1 Précautions et limites de fonctionnement........................................................................ 5 Informations générales de sécurité......................................................................................5 Symboles et conventions de la documentation................................................................... 5 Conformité réglementaire.................................................................................................... 6 Australie et Nouvelle Zélande.........................................................................................6 Canada........................................................................................................................... 6 Europe............................................................................................................................ 6 États-Unis....................................................................................................................... 7 International.................................................................................................................... 7 Précautions en matière d'alimentation électrique................................................................ 8 Alimentation principale....................................................................................................8 Prise de terre de protection............................................................................................ 8 Précautions en matière de produits chimiques....................................................................9 Fluides sûrs pour le système........................................................................................ 10 Précautions relatives à la ventilation..................................................................................11 Précautions physiques ......................................................................................................12 Précautions pour l'environnement..................................................................................... 12 Environnement électromagnétique............................................................................... 13 Mise hors service et mise au rebut............................................................................... 14 Personnel qualifié.............................................................................................................. 14 Conditions de laboratoire...................................................................................................15 Conditions environnementales sécurisées................................................................... 15 Spécifications des performances..................................................................................15 Utilisation et modification de l'appareil...............................................................................15 2 Principes de fonctionnement........................................................................................... 17 Présentation du système................................................................................................... 17 Présentation du matériel...............................................................................................18 Principes de fonctionnement........................................................................................ 20 3 Instructions d'utilisation — Matériel................................................................................22 Démarrer le système......................................................................................................... 22 Arrêter et ventiler le système.............................................................................................24 Vanne de dérivation........................................................................................................... 26 Brancher la vanne de dérivation en mode Injection......................................................26 Brancher la vanne de dérivation en mode dérivation................................................... 27 Système d'administration de la solution d'étalonnage....................................................... 29 Remplacer la bouteille de CDS.....................................................................................29 Démarrer le CDS.......................................................................................................... 29 Arrêter le CDS.............................................................................................................. 30 Rincer le système CDS.................................................................................................30 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 3/83 Table des matières 4 Instructions d'utilisation — Flux de travail des utilisateurs .........................................34 5 Informations relatives au service et à la maintenance ................................................. 36 Calendrier de maintenance recommandé......................................................................... 36 Nettoyage des surfaces.....................................................................................................39 Nettoyer la façade..............................................................................................................39 Symptômes de contamination...................................................................................... 40 Matériel nécessaire.......................................................................................................40 Bonnes pratiques de nettoyage.................................................................................... 41 Préparer le spectromètre de masse ............................................................................ 42 Nettoyer la plaque rideau..............................................................................................43 Nettoyer l'avant de la plaque à orifice...........................................................................45 Remettre le spectromètre de masse en service........................................................... 45 Vider le conteneur de trop-plein.........................................................................................45 Remplacer le clapet anti-retour et le module d'écoulement...............................................48 Remplacer les filtres d’admission pour bouteille CDS - ZTOF.......................................... 49 Vérifier le niveau d'huile de la pompe primaire (pompe primaire à joint d’huile)............... 50 Stockage et manutention...................................................................................................51 Déplacer le spectromètre de masse..................................................................................52 Ouvrez le panneau d’habillage..................................................................................... 59 6 Dépannage du spectromètre de masse..........................................................................61 A Ions d'étalonnage recommandés.................................................................................... 68 Ions d'étalonnage APCI..................................................................................................... 68 Ions d'étalonnage ESI........................................................................................................70 B Masses exactes et formules chimiques..........................................................................72 C Glossaire des symboles...................................................................................................74 D Glossaire des avertissements......................................................................................... 80 Nous contacter..................................................................................................................... 82 Formation destinée aux clients..........................................................................................82 Centre d'apprentissage en ligne........................................................................................ 82 Assistance technique SCIEX.............................................................................................82 Cybersécurité.....................................................................................................................82 Documentation...................................................................................................................82 Système ZenoTOF 7600 4/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Précautions et limites de fonctionnement Précautions et limites de fonctionnement 1 Remarque : avant d'utiliser le système, lire attentivement toutes les sections du présent guide. Cette section contient des informations sur la sécurité générale et sur la conformité à la réglementation. Cette section décrit les dangers possibles et les avertissements associés pour le système, ainsi que les précautions à respecter pour réduire les risques. Outre cette section, pour obtenir des informations sur les symboles et conventions utilisés dans l'environnement du laboratoire, sur le système et dans le présent document, consultez la section : Glossaire des symboles. Pour les exigences de site, , y compris les exigences en matière d'alimentation secteur, d'évacuation à la source, de ventilation, d'air comprimé, d'azote et de pompe de dégrossissage, consulter le Guide d'aménagement sur site. Informations générales de sécurité Pour empêcher toute blessure personnelle ou tout endommagement du système, lisez, comprenez et observez toutes les précautions de sécurité et mises en garde présentes dans ce document, les fiches de données de sécurité (FDS) du fabricant relatives aux produits chimiques ainsi que les informations figurant sur l'étiquette du produit. Les étiquettes présentent des symboles internationalement reconnus. Ne pas tenir compte de ces avertissements peut entraîner des blessures graves. Les informations de sécurité sont destinées à compléter les règlements fédéraux, locaux ou régionaux sur l'environnement, la santé et la sécurité (EHS). Les informations fournies concernent la sécurité liée au système au regard du fonctionnement du système. Elles ne couvrent pas toutes les procédures de sécurité devant être pratiquées. En fin de compte, vous et votre société êtes responsables du respect des règlements EHS fédéraux, locaux ou régionaux sur le maintien d'un environnement de laboratoire sécurisé. Consultez la documentation de référence appropriée du laboratoire et les procédures opérationnelles normalisées. Symboles et conventions de la documentation Les symboles et conventions suivants sont utilisés tout au long de ce guide. DANGER ! Danger identifie une action susceptible de provoquer une grave blessure ou un décès. AVERTISSEMENT ! Avertissement identifie une action susceptible de provoquer des blessures corporelles si les précautions nécessaires ne sont pas respectées. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 5/83 Précautions et limites de fonctionnement ATTENTION : attention identifie une opération susceptible d'endommager le système ou de conduire à une perte ou une altération de données si les précautions nécessaires ne sont pas respectées. Remarque : Remarque fournit des informations importantes dans une procédure ou une description. Conseil ! Les conseils fournissent des informations qui aident à appliquer les techniques dans une procédure ou indiquent un raccourci, mais qui ne sont pas essentielles pour achever une procédure. Conformité réglementaire Ce système est conforme aux réglementations et aux normes figurant dans cette section. Pour les références datées, consultez la déclaration de conformité fournie avec le système et les composants individuels du système. Les étiquettes y afférant ont été apposées sur le système. Australie et Nouvelle Zélande • Compatibilité électromagnétique (CEM) : loi sur les communications radio (Radio Communications Act) de 1992 telle que mise en œuvre dans les normes suivantes : • Interférences électromagnétiques — AS/NZS CISPR 11/EN 55011/CISPR 11 (Classe A). Consulter la section : Interférence électromagnétique • Sécurité : AS/NZ 61010-1 et CEI 61010-2-061 Canada • Interférences électromagnétiques (EMI) : CAN/CSA CISPR11. Cet appareil ISM est conforme à la norme canadienne ICES-001. Consulter la section : Interférence électromagnétique. • Sécurité : • CAN/CSA C22.2 N° 61010-1 • CAN/CSA C22.2 N° 61010-2-061 Europe • Compatibilité électromagnétique (CEM) : directive 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique telle que mise en œuvre dans les normes suivantes : • EN 61326-1 • EN 55011 (Classe A) Consulter la section : Compatibilité électromagnétique Système ZenoTOF 7600 6/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Précautions et limites de fonctionnement • Sécurité : Directives sur les basses tensions 2014/35/UE telles que mises en œuvre dans les normes suivantes : • EN 61010-1 • EN 61010-2-061 • Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) : directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques 2012/19/UE telle que mise en œuvre dans la norme EN 40519. Voir la section : Déchets d'équipements électriques et électroniques. • Emballages et déchets d'emballage (EDE) : directive 94/62/CE relative aux emballages et aux déchets d'emballage • Limitation de l'utilisation des substances dangereuses (RoHS) : directives RoHS 2011/65/UE et 2015/863/UE États-Unis • Réglementation relative aux perturbations des émissions radio : 47 CFR 15 telle que mise en œuvre dans la réglementation FCC Partie 15 (Classe A) • Sécurité : réglementation relative à la sécurité et à la santé au travail, 29 CFR 1910, telle que mise en œuvre dans les normes suivantes : • UL 61010-1 • CEI 61010-2-061 International • Compatibilité électromagnétique (CEM) : • CEI 61326-1 • CEI CISPR 11 (Classe A) • CEI 61000-3-2 • CEI 61000-3-3 Consulter la section : Compatibilité électromagnétique. • Sécurité : • CEI 61010-1 • CEI 61010-2-061 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 7/83 Précautions et limites de fonctionnement Précautions en matière d'alimentation électrique AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Ne pas retirer les capots. Le retrait des capots peut entraîner des blessures ou un fonctionnement incorrect du système. Il n’est pas nécessaire de retirer les capots pour l'entretien, les inspections ou les réglages de routine. Contactez un technicien de service SCIEX pour les réparations nécessitant de retirer les capots. • Respectez les pratiques de sécurité des travaux d'électricité requises. • Utilisez les pratiques de gestion des câbles pour contrôler les câbles électriques et réduire les risques de trébucher. Pour plus d'informations sur les spécifications électriques du système, consultez le document Guide de planification du site. Alimentation principale Raccordez le système à une alimentation secteur compatible selon les instructions de ce guide. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. L'installation de toutes les alimentations électriques et de tous les branchements ne doit être exécutée que par du personnel qualifié. Assurez-vous que toutes les installations sont conformes aux réglementations en vigueur et aux normes de sécurité. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Vérifier que le système peut être débranché de la prise d'alimentation secteur en cas d'urgence. Ne pas bloquer la prise de l'alimentation secteur. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Utiliser exclusivement les câbles d'alimentation secteur fournis avec le système. Ne pas utiliser de câbles d'alimentation secteur qui ne sont pas adaptés au fonctionnement de ce système. Un transformateur de ligne externe n'est pas nécessaire pour le spectromètre de masse ou la pompe primaire. Prise de terre de protection L'alimentation principale doit comprendre une prise de terre de protection correctement installée. La prise de terre de protection doit être installée ou vérifiée par un électricien qualifié avant le branchement du système. Système ZenoTOF 7600 8/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Précautions et limites de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Ne débranchez pas délibérément la prise de terre de protection. Toute interruption de la mise à la terre provoque un risque d'électrocution. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Assurez-vous qu'une mise à la terre (câble de mise à la terre) relie la boucle d'échantillon à un point de mise à la terre adéquat au niveau de la source d'ions. Cette masse supplémentaire renforcera les mesures de sécurité spécifiées par SCIEX. Précautions en matière de produits chimiques AVERTISSEMENT ! Risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité chimique. Avant le nettoyage ou la maintenance, déterminer si une décontamination est nécessaire. Si des matériaux radioactifs, des agents biologiques ou des substances chimiques toxiques ont été utilisés avec le système, le client doit décontaminer de ce dernier avant d’en effectuer le nettoyage ou la maintenance. AVERTISSEMENT ! Risque pour l'environnement. Ne mettez pas au rebut les composants du système dans les déchetteries municipales. Pour mettre au rebut les composants correctement, respectez les réglementations locales. AVERTISSEMENT ! Risque biologique ou risque de toxicité chimique. Pour éviter les fuites, raccordez correctement la tubulure de vidange au spectromètre de masse et au conteneur de trop-plein. • Avant l’entretien et la maintenance régulière, déterminez quels produits chimiques ont été utilisés dans le système. Pour les précautions en matière de santé et de sécurité à respecter pour un produit chimique, consultez la fiche de données de sécurité (FDS). Pour des informations concernant le stockage, consultez le certificat d’analyse. Pour trouver une fiche de données de sécurité ou un certificat d'analyse SCIEX, accédez au site sciex.com/tech-regulatory. • Portez toujours l'équipement de protection individuelle attribué, y compris des gants sans poudre, des lunettes de sécurité et une blouse de laboratoire. Remarque : Il est recommandé de porter des gants en nitrile ou en néoprène. • Travaillez dans un endroit bien aéré ou doté d'une hotte aspirante. • Ne vous approchez pas de sources d'inflammation lors de l’utilisation de produits inflammables tels que l’isopropanol, le méthanol et d’autres solvants inflammables. • Soyez prudent lors de l’utilisation et de la mise au rebut de tout produit chimique. Il existe un risque de blessure en cas de non-respect des procédures appropriées en matière de manipulation et de mise au rebut des produits chimiques. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 9/83 Précautions et limites de fonctionnement • Pendant le nettoyage, les produits chimiques ne doivent pas entrer en contact avec la peau. Lavez-vous les mains après utilisation. • Assurez-vous que tous les tuyaux d'évacuation sont raccordés correctement et que toutes les connexions fonctionnent comme prévu. • Collectez tous les liquides usagés et mettez-les au rebut comme des déchets dangereux. • Respectez toutes les réglementations locales pour le stockage, la manipulation et la mise au rebut des déchets biologiques, toxiques ou radioactifs. • Pompe primaire à joint d’huile : (recommandé) utilisez le plateau de confinement secondaire situé sous la pompe primaire. Remarque : Un confinement secondaire n’est pas nécessaire pour la pompe primaire sèche. • (Recommandé) Utilisez des plateaux de confinement secondaire sous les bouteilles de solvant et le conteneur de déchets pour recueillir les déversements chimiques éventuels. Fluides sûrs pour le système Les liquides suivants peuvent être utilisés en toute sécurité avec le système.Pour plus d'informations sur la fréquence de réglage, consultez la section : Matériel nécessaire. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. N'utilisez pas un autre liquide avant d'avoir reçu la confirmation de SCIEX qu’il ne provoque pas de danger. Cette liste n'est pas exhaustive. Remarque : utilisez uniquement des nouveaux solvants de qualité LC-MS fraîchement préparés ou supérieure pour les phases mobiles LC. • Solvants organiques • Acétonitrile de qualité LC-MS ; jusqu'à 100 % • Méthanol de qualité LC-MS ; jusqu'à 100 % • Isopropanol de qualité LC-MS ; jusqu'à 100 % • Eau de qualité LC-MS ou supérieure ; jusqu'à 100 % • Tétrahydrofurane ; jusqu’à 100 % • Toluène et autres solvants aromatiques ; jusqu’à 100 % • Hexanes ; jusqu’à 100 % • Tampons • Acétate d'ammonium ; moins de 100 mM • Formate d'ammonium ; moins de 100 mM • Phosphate, moins de 1 % • Acides et bases Système ZenoTOF 7600 10/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Précautions et limites de fonctionnement • Acide formique ; moins de 1 % • Acide acétique ; moins de 1 % • Acide trifluoroacétique (TFA) ; moins de 1 % • Acide heptafluorobutyrique (HFBA) ; moins de 1 % • Ammoniaque/Hydroxyde d'ammonium ; moins de 1 % • Acide phosphorique ; moins de 1 % • Triméthylamine ; moins de 1 % • Triéthylamine ; moins de 1 % Précautions relatives à la ventilation L'évacuation des fumées et l'élimination des déchets doivent être conformes à toutes les règles fédérales, nationales, locales ou régionales sur la santé et la sécurité. Il est de la responsabilité du client de s'assurer que la qualité de l'air est maintenue en conformité avec les règles locales sur la santé et la sécurité. La ventilation du système d'évacuation de la source et de la pompe primaire doit être assurée par une hotte aspirante de laboratoire dédiée ou par un système d'évacuation externe. AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie. Vérifier que le système d'évacuation de la source est branché et en service afin d'éviter l'accumulation de vapeurs inflammables dans la source d'ions. AVERTISSEMENT ! Risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité chimique. Veiller à évacuer les gaz d'échappement dans une hotte aspirante de laboratoire prévue à cet effet ou un système d'évacuation et s'assurer que le tuyau de ventilation est maintenu en place par des pinces. Vérifiez que le laboratoire dispose d'un échange d'air approprié au travail effectué. AVERTISSEMENT ! Risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité chimique. Ne faites pas fonctionner le spectromètre de masse si le conduit d'évacuation de la source et les conduits d'évacuation de la pompe primaire ne sont pas correctement raccordés au système de ventilation du laboratoire. Examinez la tubulure d'évacuation régulièrement pour garantir l’absence de fuite. L'utilisation de spectromètres de masse sans ventilation correcte du système peut constituer un danger pour la santé et entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité chimique. N'utilisez pas la source d'ions que si vous avez les qualifications et la formation appropriées, et si vous connaissez les règles de confinement et d'évacuation des matériaux toxiques ou nuisibles utilisés avec la source d'ions. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 11/83 Précautions et limites de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque de perforation, risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité chimique. Si la fenêtre de la source d’ions est craquelée ou cassée, n’utilisez pas la source d’ions. Contactez un technicien de service SCIEX. Tout matériau toxique ou nocif introduit dans l'appareil sera présent dans les émissions de la source. La pièce devrait être ventilée pour évacuer les émissions provenant de l'équipement. Éliminez les objets tranchants conformément aux procédures de sécurité établies par le laboratoire. Précautions physiques AVERTISSEMENT ! Risque de surface chaude. Laisser la source d'ions Turbo V refroidir pendant au moins 30 minutes avant de commencer les procédures de maintenance. Certaines surfaces de la source d'ions et de l'interface avec le vide deviennent chaudes pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT ! Risque lié au levage. Utilisez un appareil de levage mécanique pour soulever et déplacer le spectromètre de masse. Si le spectromètre de masse doit être déplacé manuellement, 11 personnes au moins sont nécessaires pour déplacer le système en toute sécurité. Respectez les procédures de levage sécurisé en vigueur. Nous vous recommandons d'utiliser un service de déménagement professionnel. Pour les poids des composants du système, consultez le document Guide d'aménagement sur site. Précautions pour l'environnement Utilisation du personnel qualifié pour l'installation des fournitures et des accessoires de l'alimentation électrique, du chauffage, de la ventilation et de la plomberie. Vérifiez que toutes les installations respectent les lois locales et les règlements sur les risques biologiques. Pour les informations sur les conditions environnementales requises pour le système, consultez le document : Guide d'aménagement sur site. Lors de l’installation du système, veillez à disposer de suffisamment d’espace pour l'accès autour de l'équipement. DANGER ! Risque d'explosion. N’utilisez pas le système dans un environnement contenant des gaz explosifs. Le système n'est pas conçu pour fonctionner dans un environnement explosif. AVERTISSEMENT ! Risque biologique. En cas d'utilisation de matériel biologiquement dangereux, respectez toujours les réglementations locales pour l'évaluation des risques, le contrôle et la manipulation. Ni ce système, ni aucune pièce n’est conçu pour être utilisé pour un confinement biologique. Système ZenoTOF 7600 12/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Précautions et limites de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque pour l'environnement. Respectez les procédures établies pour la mise au rebut des déchets biologiquement dangereux, toxiques, radioactifs et électroniques. Le client est responsable de la mise au rebut des substances dangereuses, y compris produits chimiques, huiles usagées et composants électriques, conformément aux lois et aux réglementations locales. ATTENTION : écart de masse potentiel. Maintenez une température ambiante stable. Si la température change de plus de 2 °C par heure, la résolution et l'étalonnage de masse peuvent alors être affectés. Environnement électromagnétique Compatibilité électromagnétique Environnement électromagnétique de base : environnement existant sur des sites caractérisés par une alimentation directe basse tension provenant du réseau secteur public. Critère de performance A (critère A) : l'équipement doit fonctionner comme prévu sans détérioration des performances ni perte de fonction durant ou après le test. Critère de performance B (critère B) : bien que l'équipement puisse subir une perte de fonction (une ou plusieurs) durant le test, il continuera à fonctionner comme prévu après le test. Critère de performance C (critère C) : la PERTE DE FONCTION est autorisée, si elle est auto-récupérable ou si elle peut être restaurée à l'aide des contrôles. L'équipement est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique de base. La perte de performance admissible dans les conditions d'immunité électromagnétique correspond à une modification inférieure à 20 % du nombre total d'ions (TIC). Veillez à maintenir un environnement électromagnétique compatible avec l'appareil afin que le dispositif puisse fonctionner comme prévu. Si la ligne d'alimentation produit un bruit électrique élevé, installez une protection de surtension. Interférence électromagnétique Équipement de groupe 1 : Cet équipement est classé comme équipement industriel, scientifique et médical (ISM) qui pourrait utilisé de l’énergie RF pour les opérations internes. Équipement de classe A : équipement convenant à une utilisation dans tous les bâtiments autres que les bâtiments résidentiels et ceux directement raccordés au réseau d'alimentation électrique basse tension qui dessert les bâtiments réservés à des fins résidentielles. [Tiré de la norme CISPR 11:2009, 5.3] Les équipements de Classe A doivent satisfaire aux limites de Classe A. ATTENTION : Interférences radios potentielles. Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé dans les environnements résidentiels et peut ne pas fournir la protection adaptée à ce type d'environnements. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 13/83 Précautions et limites de fonctionnement Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe A, conformément à l'article 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel de l'opérateur, il peut causer des perturbations nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas il vous sera nécessaire de corriger les interférences, à vos frais. Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler votre droit d'utiliser l'équipement. Mise hors service et mise au rebut AVERTISSEMENT ! Risque pour l'environnement. Respectez les procédures établies pour la mise au rebut des déchets biologiquement dangereux, toxiques, radioactifs et électroniques. Le client est responsable de la mise au rebut des substances dangereuses, y compris produits chimiques, huiles usagées et composants électriques, conformément aux lois et aux réglementations locales. Avant la mise hors service, respectez les réglementations locales pour décontaminer le système complet. Lors de la mise hors service du système, respectez les réglementations environnementales nationales et locales pour diviser et recycler les différents matériaux. Voir la section: Stockage et manutention. Remarque : SCIEX n'acceptera aucun retour de système sans un formulaire de décontamination dûment rempli. Contactez un technicien de service pour obtenir un exemplaire du formulaire. Ne mettez pas de composants ou d'assemblages au rebut dans des déchetteries municipales, y compris les pièces d'ordinateur. Déchets d'équipements électriques et électroniques Respectez les ordonnances municipales sur la mise au rebut en vue de réduire l'impact environnemental des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Afin de mettre au rebut cet appareil en toute sécurité, contactez le service clientèle local pour bénéficier de l'enlèvement et du recyclage gratuits de l'appareil. Personnel qualifié Seul le personnel SCIEX qualifié est autorisé à installer, examiner et assurer l’entretien des équipements. Une fois le système installé, le technicien de service utilise le document : Customer Familiarization Checklist pour aider le client à se familiariser avec l’utilisation, le nettoyage et la maintenance de base du système. Si un système est sous garantie, SCIEX Système ZenoTOF 7600 14/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Précautions et limites de fonctionnement n’est pas responsable des réparations requises en raison de l’entretien par le personnel qui n’est pas autorisé par SCIEX. Seul le personnel qualifié par le fabricant doit entretenir les équipements. Une personne désignée par le laboratoire peut être familiarisée avec les procédures du responsable de maintenance qualifié (QMP) pendant l'installation. Le QMP est une personne informée des risques électriques et chimiques associés à la maintenance des équipements de laboratoire. Conditions de laboratoire Conditions environnementales sécurisées Le système est conçu pour fonctionner en toute sécurité dans ces conditions : • À l'intérieur • Altitude : jusqu'à 2 000 m (6 560 pieds) au-dessus du niveau de la mer • Température ambiante : entre 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F) • Humidité relative : de 20 % à 80 %, sans condensation • Variations de tension de l'alimentation secteur : ±10 % de la tension nominale • Surtensions temporaires : jusqu'aux niveaux de catégorie de surtension II • Surtensions temporaires sur l'alimentation secteur • Degré de pollution 2 Spécifications des performances Le système est conçu pour répondre aux spécifications dans ces conditions : • Température ambiante de 15 °C à 30 °C (59 °F à 86 °F) Au fil du temps, la température doit rester comprise dans une plage de 2 °C (3.6 °F), sa vitesse de fluctuation ne devant pas excéder 2 °C (3.6 °F) par heure. Les fluctuations de la température ambiante dépassant ces limites peuvent entraîner des écarts de masse dans le spectre. • Humidité relative de 20 à 80 %, sans condensation Utilisation et modification de l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque de blessure corporelle. Contacter le représentant SCIEX si l'installation, un réglage ou un déplacement du produit est nécessaire. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Ne pas retirer les capots. Le retrait des capots peut entraîner des blessures ou un fonctionnement incorrect du système. Il n’est pas nécessaire de retirer les capots pour l'entretien, les inspections ou les réglages de routine. Contactez un technicien de service SCIEX pour les réparations nécessitant de retirer les capots. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 15/83 Précautions et limites de fonctionnement AVERTISSEMENT ! Risque de blessure corporelle. Utiliser uniquement les pièces recommandées par SCIEX. L'utilisation de pièces non recommandées par SCIEX ou l'utilisation de pièces pour tout usage autre que celui auquel elles sont destinées peut porter atteinte à l'utilisateur ou avoir une incidence négative sur les performances du système. AVERTISSEMENT ! Risque lié au levage. Utilisez un appareil de levage mécanique pour soulever et déplacer le spectromètre de masse. Si le spectromètre de masse doit être déplacé manuellement, 11 personnes au moins sont nécessaires pour déplacer le système en toute sécurité. Respectez les procédures de levage sécurisé en vigueur. Nous vous recommandons d'utiliser un service de déménagement professionnel. Pour les poids des composants du système, consultez le document Guide d'aménagement sur site. AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement. Portez des chaussures de protection lorsque vous déplacez des objets lourds. Utilisez le système à l'intérieur dans un laboratoire conforme aux conditions environnementales recommandées dans le document Guide de planification du site du spectromètre de masse. Si le système est utilisé dans un environnement ou selon une méthode non prévu(e) par le fabricant, ses performances et sa protection peuvent être réduites. Contactez un technicien de service pour plus d’informations sur l’entretien du système. Une modification ou une manipulation non autorisée du système peut être à l'origine de blessures ou de dommages matériels et peut annuler la garantie. Si le système est utilisé en dehors des conditions environnementales recommandées ou avec des modifications non autorisées, les données acquises peuvent être inexactes. Système ZenoTOF 7600 16/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Principes de fonctionnement 2 Principes de fonctionnement Le système est conçu pour l'analyse qualitative et quantitative d'espèces chimiques. Cette section comporte des informations sur le spectromètre de masse. Pour une présentation de la source d’ions, consultez le document : Guide de l’opérateur de la source d’ions Turbo V . Présentation du système AVERTISSEMENT ! Risque lié au levage. Utilisez un appareil de levage mécanique pour soulever et déplacer le spectromètre de masse. Si le spectromètre de masse doit être déplacé manuellement, 11 personnes au moins sont nécessaires pour déplacer le système en toute sécurité. Respectez les procédures de levage sécurisé en vigueur. Nous vous recommandons d'utiliser un service de déménagement professionnel. Pour les poids des composants du système, consultez le document Guide d'aménagement sur site. Le système ZenoTOF 7600 comporte les composants suivants : • Un spectromètre de masse ZenoTOF 7600. • Une pompe primaire. Les configurations de pompe primaire suivantes sont disponibles : • Une pompe primaire à joint d'huile • Une pompe primaire sèche Remarque : Cette configuration requiert le logiciel SCIEX OS. Remarque : N'associez pas la pompe primaire à joint d’huile à la pompe primaire sèche sur le même spectromètre. • Une source d'ions Turbo V utilisant soit la sonde ESI double, soit la sonde d'ionisation chimique à pression atmosphérique (APCI). Consultez le document : Guide de l’opérateur de la source d’ions Turbo V. • Ordinateur et moniteur fournis par SCIEX, équipés du logiciel pour l'optimisation de l'instrument, le développement de la méthode d'acquisition, l'acquisition de données et le traitement. Pour obtenir les caractéristiques techniques et les exigences relatives à l'ordinateur, consultez la documentation du logiciel . Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 17/83 Principes de fonctionnement Présentation du matériel Illustration 2-1 : Vue avant et latérale droite Élément Description 1 Vanne de dérivation en emplacement standard. Voir Vanne de dérivation 2 Autre emplacement (gauche) pour la vanne de dérivation. Pour plus d'informations, contactez un technicien de service. 3 Source d'ions. Consultez le Guide de fonctionnement de la source d'ions. 4 Flacons d'étalonnage. Voir Remplacer la bouteille de CDS. 5 Symboles du panneau. Voir Symboles du panneau. Système ZenoTOF 7600 18/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Principes de fonctionnement Illustration 2-2 : Vue arrière et latérale gauche Élément Description 1 Cloison gauche. Contient les connexions de gaz, de vide et de communication. 2 Bouton de ventilation. Voir Arrêter et ventiler le système. 3 Connexion à l'élément chauffant de la colonne. Permet l'alimentation électrique de l'élément chauffant de la colonne de la source d’ions, si le système LC ne peut pas fournir l'alimentation. 4 Connexion auxiliaire IO. Non utilisé. 5 Connexion Ethernet. Utilisée pour communiquer avec l'ordinateur d'acquisition. 6 Alimentation en gaz d'air grade zéro. 7 Déchets d'évacuation. Voir Vider le conteneur de trop-plein. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 19/83 Principes de fonctionnement Élément Description 8 Alimentation en gaz d'azote. 9 Alimentation en gaz d'évacuation. Alimentation en air de la source d'ions. 10 Connexion du flexible à dépression de la pompe primaire. 11 Interrupteur du spectromètre de masse. Consultez Démarrer le système ou Arrêter et ventiler le système. 12 Emplacement du câble de connexion InfiniBand à la carte TDC dans l'ordinateur d'acquisition. 13 Alimentation en gaz d'azote de qualité recherche. Alimentation en gaz pour la cellule de collision Q2. Symboles du panneau Le tableau suivant décrit les voyants d'état du spectromètre de masse. Tableau 2-1 : Symboles du panneau LED Couleur Nom Description Vert Puissance Allumée lorsque le système est sous tension. Vert Dépression Allumée lorsque le niveau de vide de fonctionnement a été atteint. Clignote si le vide n'est pas au niveau correct (pendant l'arrêt et la ventilation de la pompe). Vert Prêt Allumée lorsque le système est sur Ready. Le système doit être à l'état Ready pour fonctionner. Bleu Balayage Clignote quand le système acquiert des données. Rouge Défaillance Allumée lorsque le système détecte une défaillance du système. Une fois le système sous tension, le voyant d'alimentation s'allume et le voyant de panne clignote pendant quelques secondes. La LED Dépression commence alors à clignoter. Une fois que le niveau de vide de fonctionnement est atteint, ce voyant reste allumé. Principes de fonctionnement Le spectromètre de masse mesure le rapport masse sur charge des ions afin de permettre l'identification et la quantification des composés. Système ZenoTOF 7600 20/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Principes de fonctionnement Le système ZenoTOF 7600 dispose d'une série de filtres quadripôles qui sélectionnent ou transmettent des ions en fonction de leur rapport masse/charge (m/z). Le premier quadripôle de cette série est le guide d’ions QJet situé entre la plaque à orifice et la zone Q0. Le guide d'ions QJet ne filtre pas les ions, mais les focalise avant qu'ils n'entrent dans la zone Q0. En préfocalisant le flux d'ions le plus grand créé par l'orifice le plus large, le guide d'ions QJet augmente la sensibilité de l'instrument et améliore le rapport signal/bruit. Dans la zone Q0, les ions sont encore concentrés avant de passer dans le quadripôle Q1. Le quadripôle Q1 fonctionne en deux modes opérationnels : TOF MS et TOF MS/MS. • Pour les expériences TOF MS, tous les ions correspondant à la plage m/z expérimentale sont dirigés vers la cellule EAD (Electron-Activated Dissociation)/cellule de collision Q2. • Pour les expériences TOF MS/MS, seuls les ions ayant les rapports Masse/Charge spécifiés sont transmis à la cellule EAD/cellule de collision Q2. Tous les autres sont éliminés par éjection de l'axe de la trajectoire des ions. Après leur passage à travers le quadripôle Q1, les ions sont fragmentés par la cellule EAD ou CID (Collision-Induced Dissociation). En mode EAD, les ions précurseurs dans la cellule EAD sont stockés brièvement puis exposés aux électrons pour favoriser la dissociation de l’ion précurseur en ions fragments. En mode CID, les ions fragments sont créés par excitation vibrationnelle de l’ion précurseur, résultant des collisions avec les molécules de gaz dans la cellule de collision Q2. Dans les deux modes de fragmentation, après leur passage à travers la cellule de collision Q2, les ions entrent dans l’analyseur TOF (Time-Of-Flight) pour une mesure de masse précise. Après l’accélération et la concentration, les ions traversent la chambre et atteignent le détecteur à différents moments en fonction de leur rapport Masse/Charge. Au niveau du détecteur, les ions créent une impulsion électrique dont l’amplitude est directement proportionnelle à la quantité d’ions percutant le détecteur. Le convertisseur analogique-numérique (ADC) mesure la durée et l’amplitude du signal du détecteur, qui fournissent respectivement un rapport Masse/Charge et une intensité de signal. Le logiciel convertit ces données en un spectre de masse observable par l’utilisateur. Zeno est une technologie brevetée qui permet de récupérer intégralement les pertes du cycle de service pour l’ensemble des ions, dans le cadre d’une spectrométrie de masse à temps de vol. Pour l’instance, elle n’est appliquée qu’en mode MSMS. Lorsque la technologie Zeno est active, les ions généralement perdus entre les impulsions TOF sont stockés dans la cellule de collision Q2. Au moment approprié, ils sont relâchés indépendamment de leur masse (ions à rapport m/z élevé en premier). Par conséquent, toutes les masses arrivent simultanément à l’accélérateur puis sont envoyées dans le TOF. Ce processus élimine les pertes du cycle de service qui surviennent pendant le fonctionnement non Zeno normal, car les ions ne sont pas échantillonnés entre chaque impulsion TOF. Dans la fragmentation par CID, l’impulsion Zeno est appliquée à la demande et en fonction des données. Dans la fragmentation par EAD, elle est appliquée tout le temps. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 21/83 Instructions d'utilisation — Matériel Instructions d'utilisation — Matériel 3 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure corporelle. Suivre les instructions décrites dans la documentation lors de l'utilisation du système. La protection fournie par l'équipement peut être compromise si l'équipement est utilisé sans tenir compte des spécifications données par SCIEX. Démarrer le système AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Vérifier que le système peut être débranché de la prise d'alimentation secteur en cas d'urgence. Ne pas bloquer la prise de l'alimentation secteur. Remarque : Avant de faire fonctionner l'instrument, consultez les informations de sécurité dans la section : Précautions et limites de fonctionnement. Conditions préalables • Les exigences spécifiées dans le Guide de planification du site sont remplies. Le Guide d'aménagement sur site comporte des informations sur l'alimentation secteur et les connexions, l'air comprimé, l'azote, la pompe primaire, la ventilation, l'évacuation et les exigences relatives au dégagement du site. Contactez SCIEX pour obtenir une copie du Guide d'aménagement sur site, le cas échéant. Pour obtenir les coordonnées, rendezvous sur sciex.com/contact-us. • Une source séparée et dédiée d'azote ultra-pur (UHP) (99,999 %). Une bouteille de gaz séparée est recommandée. Une source séparée d'azote est nécessaire pour éviter de contaminer le système lorsqu’il fonctionne en mode EAD. • L'évacuation de la source d'ions, l'air comprimé et l'azote sont raccordés au spectromètre de masse. • Le conteneur de trop-plein de l'évacuation de la source de 4 l est raccordé au connecteur des déchets d'évacuation à l'arrière du spectromètre de masse et au système de ventilation du laboratoire. • Les tuyaux d'évacuation de la source sont solidement serrés aux raccordements du spectromètre de masse, du conteneur de trop-plein et de la ventilation. • L'interrupteur du spectromètre de masse est hors tension et le câble d'alimentation secteur est raccordé au spectromètre de masse. • Les câbles d'alimentation secteur du spectromètre de masse et de la pompe primaire sont branchés sur l'alimentation 200 à 240 V c.a. • Le câble Ethernet est connecté à la fois au spectromètre de masse et à l'ordinateur. Système ZenoTOF 7600 22/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Instructions d'utilisation — Matériel 1. Mettre la pompe primaire sous tension. Pompe primaire à joint d'huile : placez l'interrupteur Marche/Arrêt à côté de la prise d'alimentation secteur sur la pompe primaire en position de marche. Illustration 3-1 : Pompe primaire à joint d'huile : interrupteur Marche/Arrêt Pompe sèche : veillez à ce que le disjoncteur à l'arrière de la pompe soit en position de marche, puis appuyez sur le bouton de démarrage à l'avant du panneau. Illustration 3-2 : Pompe sèche, avant et arrière Élément 1 Description Bouton de démarrage Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 23/83 Instructions d'utilisation — Matériel Élément Description 2 Disjoncteur 2. Mettez l'interrupteur du spectromètre de masse sous tension. Voir les figures : Illustration 2-1 ou Illustration 2-2. 3. Allumez l'ordinateur. 4. Ouvrez le logiciel SCIEX OS. Après avoir ventilé le spectromètre de masse • Réalisez un contrôle rapide du système dans l’espace de travail Réglage MS du logiciel SCIEX OS. Consultez le document Système d'aide. • Si une dérive de la résolution se produit 16 à 24 heures après le démarrage, effectuez à nouveau un contrôle rapide de l'état. Arrêter et ventiler le système Certaines procédures nécessitent l'arrêt du système. D'autres procédures nécessitent également sa ventilation. Suivez les étapes ci-dessous pour arrêter et, si nécessaire, ventiler le système. Remarque : si l'alimentation en gaz doit être déconnectée, relâchez d'abord la pression dans les lignes de gaz. Conseil ! Si le spectromètre de masse n'est pas utilisé pendant un certain temps, laissez-le en veille avec la source d'ions en place. Si le spectromètre de masse doit être éteint, suivez ces instructions. 1. Terminez ou interrompez tous les examens en cours. ATTENTION : Risque d’endommagement du système. Arrêtez le débit de l’échantillon avant d’arrêter le système. 2. Arrêtez le débit de l'échantillon vers le système. 3. Désactivez les appareils s'ils sont actifs. 4. Quittez le logiciel. 5. (Si nécessaire) Suivez ces étapes pour ventiler le système : Remarque : ventilez le système avant d'effectuer un nettoyage complet de l'interface avec le vide, avant de nettoyer la région Q0 et avant de remplacer l'huile de la pompe primaire. Pour plus d'informations, contactez le responsable de maintenance qualifié (QMP) ou un technicien de service. a. Appuyez sur le bouton Vent et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Système ZenoTOF 7600 24/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Instructions d'utilisation — Matériel Le voyant de vide commence à clignoter plus rapidement que pendant l'arrêt de la pompe. La turbo-pompe ralentit progressivement. b. Mettez la pompe primaire hors tension. c. Laissez le système ventiler pendant 20 minutes. 6. Une fois que le voyant Vacuum arrête de clignoter, éteignez l’interrupteur du spectromètre de masse. Voir les figures : Illustration 2-1 et Illustration 2-2. 7. Débranchez le câble d'alimentation secteur du spectromètre de masse de la prise d'alimentation secteur. Illustration 3-3 : Connexions des câbles Élément Description 1 Câble de connexion InfiniBand pour ADC PCB (ordinateur) 2 Fusible (12,5 A à action rapide de 5 x 20 mm) 3 Câble d'alimentation principale connecteur 8. (En cas de ventilation du système) Débranchez le câble d'alimentation secteur de la pompe primaire de la prise d'alimentation secteur. 9. Si le spectromètre de masse est ventilé et hors service pendant plus de huit heures, coupez les alimentations en azote. À moins que l'alimentation en gaz soit coupée, l'azote continue à circuler à travers la plaque rideau à un débit de 4 l/min lorsque l'instrument est mis hors tension et ventilé. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 25/83 Instructions d'utilisation — Matériel Vanne de dérivation La vanne de dérivation est une vanne qui comporte six ports et deux positions. Elle peut être branchée en mode Injection ou Dérivation. En mode Injection, elle peut être configurée avec une boucle d'échantillon pour l'injection d'échantillon. En mode Dérivation, elle peut être configurée pour dériver l'échantillon vers les déchets au début de chaque analyse LC. ATTENTION : Risque de résultat erroné. N'appuyez pas sur le bouton de la vanne de dérivation au cours d'une analyse. Cela peut produire des données incorrectes. Brancher la vanne de dérivation en mode Injection Lorsque la vanne est en position A, l'échantillon passe par la boucle externe. Lorsque la vanne passe en position B, l'échantillon est injecté. • Branchez la vanne en mode Injection. Illustration 3-4 : Vanne de dérivation – Mode Injection en position A Système ZenoTOF 7600 26/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Instructions d'utilisation — Matériel Illustration 3-5 : Vanne de dérivation – Mode Injection en position B Élément Description 1 Échantillon 2 Déchets éjectés 3 Boucle d'échantillon (ports 3 et 6) 4 Entrée de la phase mobile 5 Vers la colonne, ou vers le spectromètre de masse si aucune colonne n'est installée Brancher la vanne de dérivation en mode dérivation Lorsque la vanne est en position A, le flux de l’échantillon est dirigé vers le spectromètre de masse. Lorsque la vanne commute en position B, le flux est dirigé vers les déchets. • Branchez la vanne en mode Dérivation. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 27/83 Instructions d'utilisation — Matériel Illustration 3-6 : Vanne de dérivation – Mode Dérivation en position A Illustration 3-7 : Vanne de dérivation – Mode Dérivation en position B Élément 1 Système ZenoTOF 7600 28/83 Description Vers le spectromètre de masse Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Instructions d'utilisation — Matériel Élément Description 2 Depuis la colonne 3 Déchets éjectés Système d'administration de la solution d'étalonnage Le système d’administration de solution d'étalonnage ou CDS (Calibrant Delivery System) introduit une solution qui permet d'étalonner automatiquement la masse du spectromètre de masse et de s'assurer que la masse exacte du système est conservée tout au long de l'acquisition par lot. Comme l’étalonnage dure environ une minute et demie, nous recommandons d'en faire régulièrement. Remplacer la bouteille de CDS AVERTISSEMENT ! Risque de toxicité chimique. Consultez les fiches de données de sécurité du produit chimique et suivez toutes les procédures de sécurité recommandées lors de la manipulation, du stockage et de la mise au rebut des produits chimiques. Le CDS prend en charge jusqu'à deux bouteilles de solution d'étalonnage. Utilisez la bouteille un pour la solution d'étalonnage positive. Utilisez la bouteille deux pour la solution d'étalonnage négative. Veillez à installer la bouteille dans la position correcte pour éviter la contamination croisée. 1. Tournez la bouteille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer du CDS. 2. Tournez la nouvelle bouteille dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer. Démarrer le CDS Pour démarrer manuellement le système CDS lors du rinçage du CDS ou de l'injection de solutions pendant le réglage, utilisez la fonction de Direct Control. 1. Dans le logiciel SCIEX OS, dans le panneau d'état, cliquez sur du CDS). La boîte de dialogue Contrôle de l'appareil s’ouvre. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F (Contrôle direct Système ZenoTOF 7600 29/83 Instructions d'utilisation — Matériel Illustration 3-8 : Device Control (CDS) 2. Cliquez sur Démarrer. Arrêter le CDS 1. Dans le logiciel SCIEX OS, dans le panneau d'état, cliquez sur du CDS). 2. Cliquez sur Arrêt. (Contrôle direct Rincer le système CDS AVERTISSEMENT ! Risque de toxicité chimique. Consultez les fiches de données de sécurité du produit chimique et suivez toutes les procédures de sécurité recommandées lors de la manipulation, du stockage et de la mise au rebut des produits chimiques. Avant d'installer une solution d'étalonnage différente, veillez à rincer la tubulure du CDS afin d'éliminer toute trace de la solution précédente. Cette procédure s'applique aux deux flacons de CDS. Matériel nécessaire • Flacon de solution de lavage (1:1 eau:acétonitrile) • Conteneur de déchets Conseil ! Effectuez les étapes 1 à 4 en utilisant la bouteille de solution d'étalonnage au lieu d’une bouteille de trop-plein. Vous éviterez ainsi de contaminer la tubulure d’aspiration avec des déchets. 1. Retirez le flacon d'étalonnage et abaissez-le de sorte que les deux extrémités de la tubulure ne soient pas immergées dans le liquide. Système ZenoTOF 7600 30/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Instructions d'utilisation — Matériel 2. Placez les deux extrémités de la tubulure de la solution d'étalonnage dans un conteneur de déchets, en veillant à ne pas immerger la tubulure dans le liquide. Le conteneur doit être à même de recevoir au moins 20 ml de solution supplémentaire, susceptibles d'être extraits de l'instrument. 3. Dans le logiciel SCIEX OS, suivez les étapes ci-après afin de placer le CDS en mode Wash : a. (Contrôle direct du CDS). Dans l'écran d'état, cliquez sur La boîte de dialogue Contrôle de l'appareil s’ouvre. Illustration 3-9 : Device Control (CDS) b. Sélectionnez Mode de lavage. Ceci permet de contrôler la pompe via le détecteur de flacons qui se situe derrière la position du flacon. 4. Démarrez la pompe en appuyant sur l'interrupteur du détecteur de flacons et en le maintenant enfoncé pendant 1 minute. Le système CDS aspire de l'air et rejette du liquide. Pour arrêter la pompe, cessez d'appuyer sur l'interrupteur. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 31/83 Instructions d'utilisation — Matériel Illustration 3-10 : Interrupteur du détecteur de flacons 5. Jetez le trop-plein. 6. Placez le tube d'aspiration (plus long) dans le flacon de la solution de lavage. 7. Placez le tube de retour (plus court) dans la bouteille de trop-plein. 8. Assurez-vous que le logiciel est toujours en mode Wash. 9. Appuyez sur l'interrupteur du détecteur de flacons pendant 1 minute ou jusqu'à ce que 20 ml de solvant se soient accumulés dans le conteneur de déchets. 10. Jetez le trop-plein. 11. Répétez les étapes 2 à 5 pour éliminer la solution de lavage. 12. (Facultatif) Répétez les étapes6 à 9 afin de rincer le CDS avec la nouvelle solution d'étalonnage, en plaçant le tube d'aspiration dans le nouveau flacon de la solution d'étalonnage. Pour conserver l'échantillon, procédez à une purge pendant 10 secondes seulement ou jusqu'à ce que 2 à 3 ml de solution s'accumulent dans le conteneur de déchets. Système ZenoTOF 7600 32/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Instructions d'utilisation — Matériel Conseil ! Nous recommandons de rincer la tubulure avec la nouvelle solution d'étalonnage avant que cette nouvelle solution ne soit réintroduite dans le flacon dédié. 13. Décochez Mode de lavage. 14. Placez la tubulure de retour dans le flacon de la solution d'étalonnage, puis mettez le flacon en place. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 33/83 Instructions d'utilisation — Flux de travail des utilisateurs Instructions d'utilisation — Flux de travail des utilisateurs 4 Une fois le système installé et configuré, il est prêt à l'emploi. Le tableau suivant présente les flux de travail disponibles. Pour chaque tâche, il indique une référence qui contient plus d'informations. Tableau 4-1 : Flux de travaux de l'utilisateur Tâche Référence Analyst Surveiller le statut du système Système d'aide. Créer et envoyer des lots Système d'aide. Afficher et gérer les échantillons de la file d'attente Système d'aide. Explorer les données Système d'aide. Développeur de méthode Configurer le système • Configurer le spectromètre de masse : Système d'aide. • Créer des projets et des dossiers de données : Système d'aide • Configurer des dispositifs LC : Système d'aide. Régler le spectromètre de masse Système d'aide. Créer des méthodes MS Système d'aide. Créer des méthodes LC Système d'aide. Développer des méthodes de traitement Système d'aide. Administrateur Définir les autorisations sur les fichiers Guide du directeur de laboratoire. Configurer le LIMS Système d'aide. Ajouter des utilisateurs au logiciel et attribuer Guide du directeur de laboratoire ou des rôles Système d'aide. Archiver les journaux Système d'aide. Examinateur Examiner les résultats traités Système ZenoTOF 7600 34/83 Système d'aide. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Instructions d'utilisation — Flux de travail des utilisateurs Tableau 4-1 : Flux de travaux de l'utilisateur (suite) Tâche Référence Explorer les données Système d'aide. Examiner les journaux Système d'aide. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 35/83 Informations relatives au service et à la maintenance Informations relatives au service et à la maintenance 5 Nettoyez et maintenez régulièrement le système pour des performances optimales. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique. Ne pas retirer les capots. Le retrait des capots peut entraîner des blessures ou un fonctionnement incorrect du système. Il n’est pas nécessaire de retirer les capots pour l'entretien, les inspections ou les réglages de routine. Contactez un technicien de service SCIEX pour les réparations nécessitant de retirer les capots. AVERTISSEMENT ! Risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité chimique. Avant le nettoyage ou la maintenance, déterminer si une décontamination est nécessaire. Si des matériaux radioactifs, des agents biologiques ou des substances chimiques toxiques ont été utilisés avec le système, le client doit décontaminer de ce dernier avant d’en effectuer le nettoyage ou la maintenance. Calendrier de maintenance recommandé Les tableaux suivants fournissent un programme recommandé pour le nettoyage et la maintenance du système. Conseil ! Exécutez les tâches de maintenance régulièrement afin de garantir un fonctionnement optimal du système. • Effectuez régulièrement des tests de fuite de gaz et des inspections de maintenance générale pour vous assurer que le système fonctionne en toute sécurité. • Nettoyez le système régulièrement pour le maintenir en bon état de fonctionnement. • Lors de la maintenance du système, examinez soigneusement les pièces du système d'alimentation de gaz externe, notamment les tubulures raccordées à l'équipement, afin de confirmer que leur état est satisfaisant. Remplacez toute tubulure fissurée, endommagée ou pliée. Pour des informations sur le maintien de la source d’ions, consulter le document : Guide de l’opérateur de la source d’ions Turbo V. Pour déterminer la fréquence de nettoyage ou de maintenance du spectromètre de masse et de la source d'ions, considérez les facteurs suivants. Ces facteurs peuvent entraîner des changements dans le rendement du spectromètre de masse, indiquant la nécessité d'un entretien. • Composés testés Système ZenoTOF 7600 36/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance • Propreté des échantillons et méthodes de préparation d'échantillon • Durée d'exposition de la sonde à l'échantillon • Temps d'exécution global du système Pour commander des éléments consommables et pour connaître les besoins de base en matière d'entretien et de maintenance, contactez un QMP ou consultez le document : Guide des pièces et de l'équipement. Contactez un technicien de service SCIEX pour toutes les autres exigences de service et de maintenance. Tableau 5-1 : Tâches de maintenance du spectromètre de masse Composant Fréquence Tâche Pour plus d’informations Système Quotidienne Rechercher les Consultez la section fuites Précautions en matière de produits chimiques. Plaque rideau Quotidienne Nettoyer Consultez la section Nettoyer la plaque rideau. Pompe primaire à joint d'huile1 : huile de pompe primaire Une fois par semaine Examiner le niveau Voir la section : Vérifier le niveau d'huile de la pompe primaire (pompe primaire à joint d’huile). Contactez le responsable de maintenance qualifié ou un technicien de service local pour ajouter de l'huile, si nécessaire. Pompe primaire à joint d’huile1 : huile de pompe primaire Tous les 3 ans, ou selon les besoins. Remplacer Contactez le responsable de maintenance qualifié ou le technicien de service local. Pompe primaire à joint d’huile1 : huile de pompe primaire Selon les besoins Remplir Contactez le responsable de maintenance qualifié ou le technicien de service local. Plaque à orifice (avant) Selon les besoins Nettoyer Voir la section : Nettoyer l'avant de la plaque à orifice. Plaque à trou (avant et arrière) Selon les besoins Nettoyer Contactez le responsable de maintenance qualifié ou le technicien de service local. QJet Guide d'ions Selon les besoins Nettoyer Contactez le responsable de maintenance qualifié ou le technicien de service local. Jeu de barreaux Q0 et lentilles IQ1 Selon les besoins Nettoyer Contactez le responsable de maintenance qualifié ou le technicien de service local. 1 Cette procédure n’est pas applicable à la pompe primaire sèche. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 37/83 Informations relatives au service et à la maintenance Tableau 5-1 : Tâches de maintenance du spectromètre de masse (suite) Composant Fréquence Tâche Pour plus d’informations Surfaces de l'instrumentation Selon les besoins Nettoyer Voir la section : Nettoyage des surfaces. Conteneur de trop-plein Selon les besoins Vider Voir la section : Vider le conteneur de trop-plein. Chauffage de l'interface Selon les besoins Remplacer Contactez le responsable de maintenance qualifié ou le technicien de service local. Bouteille de CDS Selon les besoins Remplacez ou remplissez. Voir la section : Remplacer la bouteille de CDS. Module d'écoulement CDS Selon les besoins Remplacer Voir la section : Remplacer le clapet anti-retour et le module d'écoulement. Filtres CDS Selon les besoins Remplacer Voir la section : Remplacer les filtres d’admission pour bouteille CDS - ZTOF Tableau 5-2 : Tâches de maintenance des sources d'ions Composant Fréquence Tâche Pour plus d’informations Sondes pour source d'ions Selon les besoins Examiner et remplacer Consultez le Guide de l'opérateur de la source d'ions Turbo V . Électrodes pour sondes Selon les ESI doubles ou APCI besoins doubles Examiner et remplacer Consultez le document : Guide de l’opérateur de la source d’ions Turbo V . aiguille de décharge corona Selon les besoins Remplacer Consultez le document : Guide de l’opérateur de la source d’ions Turbo V . Consulter le document : Guide de l'opérateur de la source d'ions Turbo V. chauffage Turbo Selon les besoins Remplacer Contactez le responsable de maintenance qualifié ou le technicien de service local. Tube d'échantillonnage Selon les besoins Remplacer Consultez le Guide de l'opérateur de la source d'ions Turbo V. Pour les tâches « selon les besoins », suivez ces directives : Système ZenoTOF 7600 38/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance • Nettoyez les surfaces du spectromètre de masse après un déversement ou si elles sont sales. • Vider la bouteille de vidange de la source avant qu’elle ne soit pleine. • Nettoyer la plaque à orifice, le guide d'ions QJet et la zone Q0 si la sensibilité du système baisse. Conseil ! Nettoyez la zone Q0 régulièrement afin de minimiser l'impact de la charge (une perte considérable de sensibilité des ions d'intérêt sur une courte durée) sur les quadripôles et les lentilles. Contactez un responsable de maintenance qualifié ou un technicien de service. • Pompe primaire à joint d'huile : rajouter de l’huile lorsqu’elle chute en dessous du niveau minimum. • Inspecter régulièrement tous les raccords d'évacuation afin de veiller au maintien de l'intégrité et à ce que toute l'évacuation quitte le laboratoire du client. Nettoyage des surfaces Nettoyez les surfaces externes du spectromètre de masse après un déversement ou si elles sont sales. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Utiliser uniquement les méthodes et matériaux de nettoyage recommandés pour éviter d'endommager l'équipement. 1. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux humidifié à l'eau tiède et savonneuse. 2. Essuyez les surfaces externes avec un chiffon doux imbibé d'eau pour éliminer tout résidu de savon. Nettoyer la façade L'avertissement suivant s'applique à toutes les procédures de cette section : AVERTISSEMENT ! Risque de surface chaude. Laisser la source d'ions Turbo V refroidir pendant au moins 30 minutes avant de commencer les procédures de maintenance. Certaines surfaces de la source d'ions et de l'interface avec le vide deviennent chaudes pendant le fonctionnement. Nettoyez l'avant du spectromètre de masse de manière classique pour : • minimiser les temps d'arrêt du système, • maintenir une sensibilité optimale, • éviter un nettoyage plus important lors des visites d'entretien. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 39/83 Informations relatives au service et à la maintenance Lors d'une contamination, effectuez un premier nettoyage de routine. Nettoyer jusqu'à et y compris l'avant de la plaque à trou. Si le nettoyage de routine ne résout pas les problèmes de sensibilité, un nettoyage complet sera peut-être nécessaire. Cette section fournit des instructions pour le nettoyage de routine sans interrompre le vide. Remarque : suivez l'ensemble des réglementations locales applicables. Pour connaître les consignes de santé et de sécurité, se reporter à la section : Précautions en matière de produits chimiques. Symptômes de contamination Le système peut être contaminé si l'un des éléments suivants est observé : • importante perte de sensibilité ; • bruit de fond accru ; • pics supplémentaires qui ne font pas partie de l'échantillon dans les méthodes à balayage complet ou à balayage d'exploration. Si l'utilisateur détecte l'un de ces problèmes, nettoyez la façade du spectromètre de masse. Matériel nécessaire Remarque : les clients basés aux États-Unis peuvent composer le +1 877 740 2129 pour les informations de commande et les demandes de renseignements. Les clients internationaux peuvent consulter le site sciex.com/contact-us. • Gants sans poudre, nitrile ou néoprène recommandé • Lunettes de sécurité • Blouse de laboratoire. • Eau fraîche de qualité LC-MS. De l'eau ancienne peut contenir des éléments susceptibles de contaminer le spectromètre de masse. • Méthanol, isopropanol (2-propanol) ou acétonitrile de qualité LC-MS • Solution de nettoyage. Utilisez l'une des options suivantes : • 100 % de méthanol • 100 % d'isopropanol • Solution à 1:1 d'acétonitrile et d'eau, préparation au jour le jour • Solution à 1:1 d'acétonitrile et d'eau avec 0,1 % d'acide acétique, préparation au jour le jour • Bécher propre en verre de 1 l ou 500 ml pour préparer des solutions de nettoyage • Bécher de 1 l pour récupérer le solvant utilisé • Conteneur de déchets organiques Système ZenoTOF 7600 40/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance • Lingettes non pelucheuses. Voir la section : Outils et fournitures disponibles auprès du fabricant. • (En option) Écouvillons en polyester (poly) Outils et fournitures disponibles auprès du fabricant Remarque : Pour les numéros de référence, consultez le document Guide des pièces et des équipements. • Écouvillon en polyester, thermolié. Disponible également dans le kit de nettoyage. • Lingette non pelucheuse (11 cm x 21 cm). Disponible également dans le kit de nettoyage. Bonnes pratiques de nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque de surface chaude. Laisser la source d'ions Turbo V refroidir pendant au moins 30 minutes avant de commencer les procédures de maintenance. Certaines surfaces de la source d'ions et de l'interface avec le vide deviennent chaudes pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT ! Risque de toxicité chimique. Consulter les fiches de données de sécurité des produits chimiques et suivre toutes les procédures de sécurité recommandées lors de la manipulation, du stockage et de la mise au rebut des produits chimiques. AVERTISSEMENT ! Risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité chimique. Avant le nettoyage ou la maintenance, déterminer si une décontamination est nécessaire. Si des matériaux radioactifs, des agents biologiques ou des substances chimiques toxiques ont été utilisés avec le système, le client doit décontaminer de ce dernier avant d’en effectuer le nettoyage ou la maintenance. AVERTISSEMENT ! Risque pour l'environnement. Ne mettez pas au rebut les composants du système dans les déchetteries municipales. Pour mettre au rebut les composants correctement, respectez les réglementations locales. • Laissez la source d'ions refroidir avant de la retirer. • Portez systématiquement des gants sans poudre, nitrile ou néoprène de préférence, pour les procédures de nettoyage. • Après avoir nettoyé les composants du spectromètre de masse et avant de les remonter, enfilez une paire de gants propres et neufs. • N'utilisez pas des produits de nettoyage autres que ceux spécifiés dans cette procédure. • Si possible, préparez les solutions de nettoyage juste avant le nettoyage. • Préparez et stockez toutes les solutions organiques et celles contenant de l'organique dans du verre très propre uniquement. N'utilisez jamais de bouteilles en plastique. Des Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 41/83 Informations relatives au service et à la maintenance contaminants peuvent s'échapper de ces bouteilles et contaminer le spectromètre de masse. • Pour éviter de contaminer la solution de nettoyage, versez la solution sur la lingette ou sur l'écouvillon. • Ne mettez que la partie centrale de la lingette en contact avec la surface du spectromètre de masse. Les bords de coupe peuvent perdre des fibres. Conseil ! Entourez d'un chiffon l'écouvillon en polyester thermolié. Illustration 5-1 : Exemple : pliage de la lingette • Afin d'éviter toute contamination croisée, jetez la lingette ou l'écouvillon après le premier contact avec la surface. • Au besoin, effectuez plusieurs nettoyages en utilisant plusieurs lingettes pour les éléments volumineux de l’interface avec le vide, comme la plaque rideau. • Humidifiez la lingette ou l'écouvillon seulement lorsque vous utilisez de l'eau ou une solution de nettoyage. L'eau, plus souvent que les solvants organiques, risque de désagréger la lingette et de laisser des résidus sur le spectromètre de masse. • Ne frottez pas la lingette sur l'ouverture. Essuyez autour de l'ouverture pour éviter que les fibres de la lingette ne pénètrent dans le spectromètre de masse. • N'introduisez pas la brosse dans l'orifice de la plaque rideau ou de la plaque à orifice. Préparer le spectromètre de masse AVERTISSEMENT ! Risque de surface chaude. Laisser la source d'ions Turbo V refroidir pendant au moins 30 minutes avant de commencer les procédures de maintenance. Certaines surfaces de la source d'ions et de l'interface avec le vide deviennent chaudes pendant le fonctionnement. Système ZenoTOF 7600 42/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne rien laisser tomber dans le drain de la source une fois la source d'ions retirée. Illustration 5-2 : Drain de la source sur l'interface avec le vide 1. Désactivez les dispositifs dans le logiciel SCIEX OS. Consultez le document : Système d'aide. 2. Retirez la source d'ions. Consultez le Guide de l'opérateur de la source d'ions Turbo V. Lorsque la source d'ions n'est pas utilisée, rangez-la pour la protéger contre les détériorations et maintenir son bon fonctionnement. Nettoyer la plaque rideau ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Ne posez pas la plaque rideau ni la plaque à orifice sur la pointe de l'orifice. Vérifiez que le côté conique de la plaque rideau est tourné vers le haut. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 43/83 Informations relatives au service et à la maintenance ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Pour éviter tout dommage, n'introduisez pas de câble ou de brosse métallique dans l'orifice de la plaque rideau, de la plaque à orifice ou du chauffage de l'interface. 1. Sortez la plaque rideau de l'interface avec le vide, puis placez-la, côté conique tourné vers le haut, sur une surface propre et stable. Illustration 5-3 : Retrait de la plaque rideau La plaque rideau est tenue en place par trois billes sur ressorts sur la plaque à orifice. Conseil ! Si la plaque rideau ne se sépare pas immédiatement de la plaque à orifice, tournez légèrement la plaque rideau, de moins d'un quart de tour, afin de la libérer des billes sur ressort. 2. Humidifiez une lingette non pelucheuse avec de l'eau de qualité LC-MS et nettoyez les deux côtés de la plaque rideau. Remarque : Utilisez plusieurs lingettes si nécessaire. 3. Répétez l'étape 2 avec la solution de nettoyage. 4. Utilisez une lingette humide ou un petit écouvillon pour nettoyer l'ouverture. 5. Attendez le séchage de la plaque rideau. 6. Inspectez la plaque rideau pour vous assurer qu'elle est exempte de taches de solvant ou de peluches, éliminez les résidus avec une lingette propre, légèrement humide et non pelucheuse. Remarque : Les tâches ou films persistants indiquent la présence d'un solvant contaminé. Système ZenoTOF 7600 44/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance Nettoyer l'avant de la plaque à orifice ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Lors du nettoyage de la surface de la plaque à orifice, ne retirez pas le chauffage de l'interface. Le retrait fréquent du chauffage de l'interface peut entraîner une détérioration de celui-ci. La surface du chauffage d'interface peut être nettoyée régulièrement. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Pour éviter tout dommage, n'introduisez pas de câble ou de brosse métallique dans l'orifice de la plaque rideau, de la plaque à orifice ou du chauffage de l'interface. 1. Humidifiez une lingette non pelucheuse avec de l'eau de qualité LC-MS, puis essuyez l'avant de la plaque à orifice, y compris le chauffage d'interface. 2. Répétez l'étape 1 avec la solution de nettoyage. 3. Attendez le séchage de la plaque à orifice. 4. Inspectez la plaque à orifice pour vous assurer qu'elle est exempte de taches de solvant ou de peluches, éliminez les résidus avec une lingette propre, légèrement humide et non pelucheuse. Remarque : Les tâches ou films persistants indiquent la présence d'un solvant contaminé. Remettre le spectromètre de masse en service 1. Installez la plaque rideau. 2. Installez la source d'ions sur le spectromètre de masse. Consultez le document : Guide de l'opérateur de la source d’ions Turbo V. Serrez la source d'ions en tournant ses loquets vers le bas en position de verrouillage. 3. Activez les dispositifs dans le logiciel SCIEX OS. Consultez le document : Système d'aide. Vider le conteneur de trop-plein AVERTISSEMENT ! Risque de surface chaude. Laisser la source d'ions Turbo V refroidir pendant au moins 30 minutes avant de commencer les procédures de maintenance. Certaines surfaces de la source d'ions et de l'interface avec le vide deviennent chaudes pendant le fonctionnement. AVERTISSEMENT ! Risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité chimique. Déposer les matières dangereuses dans des conteneurs de déchets convenablement étiquetés et les mettre au rebut conformément aux réglementations locales. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 45/83 Informations relatives au service et à la maintenance AVERTISSEMENT ! Risque de rayonnement ionisant, risque biologique ou risque de toxicité chimique. Veiller à évacuer les gaz d'échappement dans une hotte aspirante de laboratoire prévue à cet effet ou un système d'évacuation et s'assurer que le tuyau de ventilation est maintenu en place par des pinces. Vérifiez que le laboratoire dispose d'un échange d'air approprié au travail effectué. Remarque : Vérifiez que la ligne des déchets de la source n’est pas pliée, fléchie ou tordue. Inspectez régulièrement le conteneur de trop-plein de l'évacuation de la source et videz-le avant qu'il ne soit plein. Vérifiez également la présence de fuites sur la bouteille et les raccords, et serrez les raccordements ou remplacez des composants si nécessaire. Suivez les étapes de cette procédure pour vider la bouteille. 1. Retirez la source d'ions. Consultez le document : Guide de l’opérateur de la source d’ions Turbo V. 2. Desserrez les colliers qui relient les tuyaux au capuchon du conteneur de trop-plein. Système ZenoTOF 7600 46/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance Illustration 5-4 : Conteneur de trop-plein Élément Description 1 Connexion à la ventilation. 2 Tubulure d'évacuation de la source : diamètre intérieur (di) de 2,5 cm (1,0 po) 3 Tuyau d'évacuation de la pompe primaire : diamètre intérieur de 3,2 cm (1,25 po) 4 Conteneur de trop-plein Assurez-vous que le conteneur est bien fixé afin d'empêcher les déversements. 5 Connexion d'évacuation de la source au spectromètre de masse : di de 1,6 cm (0,625 po) 6 Flexible d'entrée de vide de la pompe primaire. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 47/83 Informations relatives au service et à la maintenance Remarque : Les raccordements de flexible d'évacuation de la source sur le trop-plein, le spectromètre de masse et la ventilation du laboratoire sont fixés avec des colliers de serrage. 3. Le cas échéant, soulevez la bouteille de vidange et retirez-la de son support. 4. Détachez les tuyaux du capuchon. 5. Retirez le bouchon du conteneur de trop-plein. 6. Videz le conteneur de trop-plein, puis éliminez les déchets conformément aux procédures de laboratoire et aux réglementations locales concernant les déchets. 7. Remettez le capuchon sur le conteneur, puis replacez le conteneur dans son support. 8. Reliez les tuyaux au capuchon et fixez-les solidement à l'aide des colliers. Remplacer le clapet anti-retour et le module d'écoulement AVERTISSEMENT ! Risque de toxicité chimique. Consultez les fiches de données de sécurité du produit chimique et suivez toutes les procédures de sécurité recommandées lors de la manipulation, du stockage et de la mise au rebut des produits chimiques. Le clapet anti-retour évite que la solution d'étalonnage ne s'écoule dans la source d'ions lorsque le CDS est éteint. Le module d'écoulement est une conduite noire de 10 cm de long de dimension critique qui contrôle le débit de la solution d'étalonnage dans la source d'ions. Illustration 5-5 : Clapet anti-retour et module d'écoulement Élément Description 1 Vers le CDS 2 Vérifier la vanne Système ZenoTOF 7600 48/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance Élément Description 3 Module de débit 4 Vers la source d'ions Matériel nécessaire • Clé 1/4 pouce 1. Pour retirer le clapet anti-retour, desserrez les raccords PEEK à serrage manuel des deux côtés du clapet anti-retour. Remarque : Lors de l'installation du clapet anti-retour, veillez à ce que la flèche sur celui-ci pointe vers la source d'ions. 2. Pour retirer le module d'écoulement, procédez comme suit : a. Desserrez le raccord PEEK à serrage manuel qui relie le module d'écoulement au clapet anti-retour. b. Utilisez une clé 1/4 pour retirer le raccord qui relie le module d'écoulement à la sonde. Remplacer les filtres d’admission pour bouteille CDS - ZTOF AVERTISSEMENT ! Risque de toxicité chimique. Consultez les fiches de données de sécurité du produit chimique et suivez toutes les procédures de sécurité recommandées lors de la manipulation, du stockage et de la mise au rebut des produits chimiques. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 49/83 Informations relatives au service et à la maintenance Illustration 5-6 : Filtres d’admission Élément Description 1 Filtre d’admission 2 Tubulure d'admission 1. Tournez la bouteille CDS dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer du CDS. 2. Retirez la tubulure de la bouteille, puis enlevez délicatement le filtre d’admission de la tubulure 3. Installez un nouveau filtre d’admission. 4. Installez la bouteille CDS dans le CDS. Vérifier le niveau d'huile de la pompe primaire (pompe primaire à joint d’huile) • Inspectez le regard en verre sur la pompe primaire pour vérifier que le niveau d'huile est supérieur au repère minimal. Si le niveau d'huile est inférieur au repère minimal, contactez le responsable de maintenance qualifié (QMP) ou un technicien de service (FSE) SCIEX. Système ZenoTOF 7600 50/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance Illustration 5-7 : Regard en verre Stockage et manutention AVERTISSEMENT ! Risque pour l'environnement. Ne mettez pas au rebut les composants du système dans les déchetteries municipales. Pour mettre au rebut les composants correctement, respectez les réglementations locales. Si le spectromètre de masse doit être stocké pendant une période prolongée ou préparé pour son envoi, contactez un technicien de service SCIEX pour obtenir des informations relatives à sa mise hors service. Pour débrancher l'alimentation du spectromètre de masse, retirer la prise électrique de la prise secteur murale. Remarque : La source d'ions et le spectromètre de masse doivent être transportés et stockés à une température comprise entre –30 °C et +60 °C (–22 °F à 140 °F) et à une humidité inférieure ou égale à 99 %, sans condensation. Stockez le système à une altitude ne dépassant pas 2 000 m (6 562 pieds) au-dessus du niveau de la mer. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 51/83 Informations relatives au service et à la maintenance Déplacer le spectromètre de masse AVERTISSEMENT ! Risque lié au levage. Utilisez un appareil de levage mécanique pour soulever et déplacer le spectromètre de masse. Si le spectromètre de masse doit être déplacé manuellement, 11 personnes au moins sont nécessaires pour déplacer le système en toute sécurité. Respectez les procédures de levage sécurisé en vigueur. Nous vous recommandons d'utiliser un service de déménagement professionnel. Pour les poids des composants du système, consultez le document Guide d'aménagement sur site. AVERTISSEMENT ! Risque lié au levage. Assurez-vous que deux personnes au minimum sont présentes pour soulever la pompe primaire. Respectez les procédures de levage sécurisé en vigueur. AVERTISSEMENT ! Risque de surface chaude. Attention aux brûlures. Laisser suffisamment refroidir les surfaces du spectromètre de masse avant de les toucher. Conditions préalables • Arrêtez le système. Il n'est pas nécessaire de ventiler le système. Voir la section : Arrêter et ventiler le système. • Éteignez tous les débits de gaz, puis relâchez la pression dans les lignes de gaz. Matériel nécessaire • Kit de levage 1. Débranchez le flexible à dépression, les lignes de gaz, la tubulure du système d'évacuation de la source, le câble d'alimentation, le câble Ethernet et le câble InfiniBand (ADC PCB) du spectromètre de masse. Consultez la figure Illustration 3-3. 2. Ouvrez le panneau d’habillage. Voir la section : Ouvrez le panneau d’habillage. La bordure de droite ne peut être retirée qu'après avoir ouvert le panneau d’habillage. 3. Retirez les bordures gauche et droite. Chaque bordure est maintenue en place par trois aimants. 4. Fermez le panneau d’habillage. 5. Sur la partie avant droite du spectromètre de masse, tirez sur la broche de verrouillage qui fixe la barre de levage, tirez la barre jusqu'à ce que l'orifice dans la barre s'aligne avec l'orifice dans le tube, puis fixez la barre avec la broche de verrouillage. Système ZenoTOF 7600 52/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance Illustration 5-8 : Barre de levage rétractée Illustration 5-9 : Barre de levage étendue 6. Répétez l'étape 5 sur les parties arrière droite, avant gauche et arrière gauche du spectromètre de masse. 7. Installez un bloc court sur chaque barre de levage, puis fixez-le avec une broche de verrouillage. ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Assurez-vous que toutes les broches de verrouillage sont entièrement insérées pour éviter de faire tomber le spectromètre de masse lors de son déplacement. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 53/83 Informations relatives au service et à la maintenance Illustration 5-10 : Bloc court installé 8. Sur le côté droit du spectromètre de masse, passez une longue tige dans les blocs. Remarque : Les extrémités des longues barres doivent s’étendre à une distance supérieure à l’arrière du spectromètre de masse. L’extrémité avant des longues barres est marquée. 9. Répétez l'étape 8 sur le côté gauche du spectromètre de masse. 10. Installez les broches de verrouillage dans les longues tiges. Système ZenoTOF 7600 54/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance Illustration 5-11 : Installation de la broche de verrouillage sur la longue tige 11. Installez les blocs longs aux extrémités des longues tiges à l’arrière du spectromètre de masse, puis fixez-les avec deux broches de verrouillage. Illustration 5-12 : Bloc long installé 12. À l’arrière du spectromètre de masse, insérez une tige courte dans les blocs longs. 13. Fixez les tiges courtes avec deux broches de verrouillage. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 55/83 Informations relatives au service et à la maintenance Illustration 5-13 : Installation de la broche de verrouillage sur la tige courte Système ZenoTOF 7600 56/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance Illustration 5-14 : Kit de levage installé 14. Avec l’aide de dix personnes, déplacez le spectromètre de masse vers son nouvel emplacement, en le soulevant à l’unisson. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 57/83 Informations relatives au service et à la maintenance Illustration 5-15 : Répartition des opérateurs 15. Avec l'aide d'une personne supplémentaire, déplacez la pompe primaire vers le nouvel emplacement. 16. Démontez le kit de levage. 17. Rentrez les barres de levage dans le châssis du spectromètre de masse, puis insérez les broches de verrouillage. 18. Ouvrez le panneau d’habillage. Voir la section : Ouvrez le panneau d’habillage. 19. Installez les bordures gauche et droite. 20. Fermez le panneau d’habillage. 21. Branchez le flexible à dépression, les lignes de gaz, la tubulure du système d'évacuation de la source, le câble d'alimentation, le câble Ethernet et le câble TDC au spectromètre de masse. Système ZenoTOF 7600 58/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Informations relatives au service et à la maintenance ATTENTION : Risque d'endommagement du système. Assurez-vous que la fixation du tuyau de vide est orientée de telle sorte qu'elle ne dépasse pas du côté du spectromètre de masse. Si elle n'est pas bien orientée, elle peut endommager le panneau d'habillage lorsque ce dernier est ouvert pour une intervention de service sur le spectromètre de masse. Illustration 5-16 : Collier correctement installé Ouvrez le panneau d’habillage Procédures préalables • Retirez la source d’ions. Consultez le Guide de fonctionnement de la source d’ions. Matériel nécessaire • Tournevis pour écrous à fente • Insérez un tournevis par la fente dans le panneau d’habillage avant afin de libérer la broche de verrouillage, retirez le tournevis puis ouvrez le panneau d’habillage depuis le côté droit. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 59/83 Informations relatives au service et à la maintenance Illustration 5-17 : Fente dans le panneau d’habillage avant Système ZenoTOF 7600 60/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Dépannage du spectromètre de masse Dépannage du spectromètre de masse 6 Cette section contient des informations pour le dépannage de problèmes courants sur le système. Certaines activités ne peuvent être effectuées que par un responsable de maintenance qualifié (QMP) formé par SCIEX dans le laboratoire. Pour un dépannage avancé, contactez un technicien de service SCIEX. Tableau 6-1 : Problèmes du système Symptôme Cause possible Le guide d'ions QJet est extrêmement sale ou est fréquemment sali. Le débit du gaz de l'interface Vérifiez le réglage du gaz Curtain Gas est trop faible. de l’interface Curtain Gas et augmentez-le si nécessaire. Une défaillance du système 1. s'est produite en raison de la dépression trop élevée. Le spectromètre de masse ne crée pas le vide à la pression de base correcte. Mesure corrective 1. Pompe primaire à joint d’huile : le niveau d'huile est trop bas. 2. Présence d'une fuite. 3. La plaque à orifice installée n'est pas la bonne. Il y a une fuite dans la zone de la plaque à orifice. Pompe primaire à joint d’huile : vérifiez le niveau d'huile dans la pompe primaire, puis contactez un responsable de maintenance qualifié ou un technicien de service local pour ajouter de l’huile. Consultez la section Vérifier le niveau d'huile de la pompe primaire (pompe primaire à joint d’huile). 2. Recherchez les fuites et réparez-les. 3. Installez la plaque à trou qui convient. • Retirez puis remettez en place la plaque à orifice, ou remplacez-la si elle est fissurée. • Vérifiez tous les raccordements et joints d'étanchéité. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 61/83 Dépannage du spectromètre de masse Tableau 6-1 : Problèmes du système (suite) Symptôme Cause possible Le spectromètre de masse prend trop de temps pour créer la dépression. 1. Le contrôleur de la turbo- 1. pompe est défectueux. 2. La plaque à orifice n’est pas suffisamment étanche. Remarque : Le spectromètre de masse n’atteint la pression de base que lorsque l’orifice de la plaque est obstrué. Une fois l’orifice débouché, la pression de base augmente rapidement et le spectromètre de masse passe en mode Pump-down. Une panne du système s'est produite en raison de la température trop élevée du module QPS Exciter. Système ZenoTOF 7600 62/83 1. Mesure corrective 2. Remplacez le contrôleur de la turbo-pompe. Pour rendre la plaque à orifice parfaitement étanche, procédez comme suit : a. Appuyez sur la plaque à orifice et maintenez-la en place pour obtenir l’étanchéité. b. Si la plaque à orifice n’est pas étanche, retirez-la et réinstallez-la. c. Remplacez la plaque à orifice si elle n’est pas suffisamment étanche. La température ambiante 1. est trop élevée. Contactez le technicien de service local. 2. Vous trouverez les spécifications de température ambiante, dans le document : Guide de planification du site du spectromètre de masse. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Dépannage du spectromètre de masse Tableau 6-1 : Problèmes du système (suite) Symptôme Cause possible Mesure corrective Le logiciel de contrôle signale une panne du spectromètre de masse, due à la source d'ions. 1. La sonde n'est pas installée. 2. Confirmez la panne dans le panneau Status de la page de détails de l'appareil. La sonde n'est pas connectée correctement. 1. 2. Installez la sonde. Consultez le document : Guide de l'opérateur de la source d’ions. Retirez puis installez la sonde. Serrez fermement l'anneau de retenue. Consultez le document : Guide de l'opérateur de la source d’ions. Le logiciel de contrôle indique que la sonde APCI est en cours d’utilisation alors que c’est la sonde TurboIonSpray qui est installée. Le fusible F3 a sauté. Contactez un technicien de service. La pulvérisation n'est pas uniforme. L'électrode est bloquée. Nettoyez ou remplacez l'électrode. Consultez le Guide de l'opérateur de la source d’ions. Le chauffage de l'interface n'est pas prêt. Le chauffage de l'interface est défectueux. Contactez le responsable de maintenance qualifié ou un technicien de service local. La résolution du spectromètre de masse est mauvaise. Le spectromètre de masse n'est pas réglé. Utilisez le logiciel de contrôle pour optimiser le spectromètre de masse. Consultez le document : Système d'aide. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 63/83 Dépannage du spectromètre de masse Tableau 6-1 : Problèmes du système (suite) Symptôme Cause possible Mesure corrective Les performances du spectromètre de masse se dégradent. 1. Les conditions de la source d'ions ne sont pas optimisées. 1. 2. L'échantillon n'a pas été préparé correctement ou s'est dégradé. 3. Les raccords d'introduction de l'échantillon fuient. Optimisez les conditions de la source d'ions. Nettoyez ou remplacez l'électrode. Consultez le document : Guide de l’opérateur de la source d’ions Turbo V. 2. Vérifiez que l'échantillon a été préparé correctement. 3. Vérifiez que la taille et le type des raccords sont adéquats et assurezvous qu'ils sont bien serrés. Ne serrez pas trop les raccords. Remplacez les raccords si les fuites persistent. 4. Installez et optimisez une autre source d'ions. 5. Si le problème persiste, contactez un technicien. Production d'arcs électriques La position de l'aiguille de Si la sonde TurboIonSpray ou d'étincelles. décharge par effet corona est est utilisée, tournez l'aiguille incorrecte. de décharge par effet corona vers la plaque rideau, et à l'écart du flux de gaz chauffant. Consultez le document : Guide de l'opérateur de la source d’ions. Consultez le Guide de l'opérateur de la source d'ions Turbo V. Tableau 6-2 : La sensibilité a diminué Cause possible Mesure corrective Les paramètres de la source d'ions ne sont pas optimisés. Optimisez les paramètres de la source d'ions. Système ZenoTOF 7600 64/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Dépannage du spectromètre de masse Tableau 6-2 : La sensibilité a diminué (suite) Cause possible Mesure corrective Le spectromètre de masse n'est pas optimisé. Utilisez le logiciel de contrôle pour optimiser le spectromètre de masse. Consultez le document : Système d'aide. La plaque rideau est sale. Nettoyez la plaque rideau. Voir la section : Nettoyer la plaque rideau. La plaque à orifice est sale. Nettoyez la plaque rideau. Voir la section : Nettoyer l'avant de la plaque à orifice Contactez le responsable de maintenance qualifié ou le technicien de service local. Le guide d'ions QJet ou la lentille IQ0 est sale. Nettoyez le guide d’ions QJet et la lentille IQ0. Contactez le responsable de maintenance qualifié ou un technicien de service local. La zone Q0 est sale. Testez la contamination de la zone Q0. Contactez le responsable de maintenance qualifié ou un technicien de service local. La ligne de l'échantillon a une fuite. Recherchez d'éventuelles fuites sur la ligne d'échantillon, puis colmatez-les le cas échéant. Assurez-vous que les raccords sont de type et de taille adéquats. L'échantillon s'est dégradé ou a une faible concentration. Vérifiez que la concentration de l’échantillon est correcte. Utilisez un échantillon récent. L'écrou qui fixe les électrodes sur la sonde de la source d'ions n'est pas serré. Serrez l'écrou qui fixe les électrodes. La sonde n'est pas installée correctement. Retirez et installez la sonde. La source d'ions n'est pas installée correctement ou est en panne. Retirez et installez la source d'ions, en vous assurant que les loquets sont bien fixés. Si cela ne résout pas le problème, installez et optimisez une autre source d'ions. Il manque un ou plusieurs joints toriques sur l'interface avec le vide. Si les joints toriques sont sur la source d'ions, installez-les sur l'interface avec le vide. S'ils sont absents, remplacez-les. Il y a un problème au niveau du système LC ou des connexions. Dépannez le système LC. Le potentiel de défragmentation (DP) n'est pas optimisé. Optimisez le potentiel de défragmentation. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 65/83 Dépannage du spectromètre de masse Tableau 6-2 : La sensibilité a diminué (suite) Cause possible Mesure corrective L'électrode est sale ou bloquée. Remplacez l'électrode. Consultez le document : Guide de l'opérateur de la source d’ions. Tableau 6-3 : Le signal est absent ou instable Cause possible Mesure corrective La tubulure de l’échantillon est obstruée. Remplacez la tubulure de l’échantillon. Le signal de la solution d'étalonnage est faible 1. Le système CDS n'est pas branché. 1. Vérifiez les raccordements du CDS. 2. La conduite du CDS est obstruée. 2. Vérifiez que la conduite de solution d'étalonnage ne comporte pas d'obstructions. Tableau 6-4 : Problèmes de bruit de fond Cause possible Mesure corrective La température, la tension de pulvérisation ou le débit du gaz 2 (gaz chauffant) de la source d’ions est trop élevé. Optimisez les paramètres de la source d'ions. Consultez le Guide de l'opérateur de la source d'ions Turbo V Guide de l’opérateur de la source d’ions. La ligne de l'échantillon est sale. Nettoyez ou remplacez la ligne de l'échantillon. La plaque rideau est sale. Nettoyez la plaque rideau. Voir la section : Nettoyer la plaque rideau. La plaque à orifice est sale. Nettoyez l'avant de la plaque à orifice. Voir la section : Nettoyer l'avant de la plaque à orifice. Le guide d'ions QJet ou la lentille IQ0 est sale. Procédez à un nettoyage complet des composants de la façade du spectromètre de masse. Contactez le responsable de maintenance qualifié ou un technicien de service local. La zone Q0 est sale. Nettoyez la région Q0. Contactez le responsable de maintenance qualifié ou un technicien de service. La phase mobile est contaminée. Remplacez la phase mobile. Système ZenoTOF 7600 66/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Dépannage du spectromètre de masse Tableau 6-4 : Problèmes de bruit de fond (suite) Cause possible Mesure corrective La source d'ions est contaminée. Nettoyez ou remplacez les composants de la source d'ions, puis conditionnez la source d'ions et l'avant du système : 1. Déplacez la sonde à la position la plus éloignée de l'orifice, verticalement et horizontalement. 2. Perfusez ou injectez un mélange à 50:50 de méthanol et d'eau avec un débit de pompe de 1 ml/min. 3. Dans le logiciel de contrôle, réglez la température sur 650, le gaz 1 de la source d’ions sur 60 et le gaz 2 de la source d’ions sur 60. 4. Réglez le débit du gaz de l'interface Curtain Gas sur 45 ou 50. 5. Faites fonctionner pendant au moins 2 heures ou de préférence toute la nuit pour un résultat optimal. Pour les ventes, une assistance technique ou une maintenance, contactez un technicien de service ou visitez le site Web SCIEX à l'adresse sciex.com pour obtenir les coordonnées. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 67/83 Ions d'étalonnage recommandés A Ions d'étalonnage recommandés Le tableau suivant répertorie les standard recommandés par SCIEX pour étalonner le système ZenoTOF 7600 LC-MS/MS. ATTENTION : Risque de résultat erroné. N’utilisez pas de solutions ayant dépassé la date limite d’utilisation ou n'ayant pas été stockées à la température de stockage préconisée. Tableau A-1 : Solutions d'étalonnage Numéro de référence Description Quantité 5049910 Solution d’étalonnage ESI positive X500 B 100 ml 5042913 Solution d’étalonnage ESI négative X500 100 ml 5032735 Solution d’étalonnage ESI positive X500 (lot de 5) 5 × 100 ml 5042917 Solution d’étalonnage ESI négative X500 (lot de 5) 5 × 100 ml 5042914 Solution d’étalonnage APCI positive X500 100 ml 5042915 Solution d’étalonnage APCI négative X500 100 ml 5042918 Solution d’étalonnage APCI positive X500 (lot de 5) 5 × 100 ml 5042919 Solution d’étalonnage APCI négative X500 (lot de 5) 5 × 100 ml 5033025 Suite de solutions d'étalonnage pour le système SCIEX X500B • Solution d’étalonnage ESI positive X500 B 4 × 100 ml • Solution d’étalonnage ESI négative X500 • Solution d’étalonnage APCI positive X500 • Solution d’étalonnage APCI négative X500 Ions d'étalonnage APCI Tableau A-2 : Ions d'étalonnage positifs TOF MS Masses 146,1176 266,1598 315,1623 354,2122 609,2807 618,3695 922,0098 1521,9715 Système ZenoTOF 7600 68/83 442,2647 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Ions d'étalonnage recommandés Tableau A-3 : Ions d'étalonnage négatifs TOF MS Masses 144,1030 264,1453 277,0983 352,1977 403,1122 440,2501 616,3550 792,4598 Tableau A-4 : Ions produits positifs TOF MS/MS Ion précurseur (m/z) 315,1623 609,2807 Potentiel de défragmentation (V) 80 80 Énergie de collision (V) 27 45 Ion fragment 1 315,1623 609,2807 Ion fragment 2 270,1044 577,2544 Ion fragment 3 242,0731 448,1966 Ion fragment 4 235,1356 397,2122 Ion fragment 5 227,0496 365,1860 Ion fragment 6 220,1121 236,1281 Ion fragment 7 86,0964 195,0652 Ion fragment 8 58,0651 174,0913 Tableau A-5 : Ions produits négatifs TOF MS/MS Ion précurseur (m/z) 277,0983 403,1122 Potentiel de défragmentation (V) –80 –80 Énergie de collision (V) -30 -30 Ion fragment 1 277,0983 403,1122 Ion fragment 2 249,1033 277,0983 Ion fragment 3 217,0771 158,0611 Ion fragment 4 200,0591 125,0067 Ion fragment 5 158,0611 93,0344 Ion fragment 6 130,0662 S/O Ion fragment 7 116,0506 S/O Ion fragment 8 77,0397 S/O Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 69/83 Ions d'étalonnage recommandés Ions d'étalonnage ESI Tableau A-6 : Ions d'étalonnage positifs TOF MS Masses 132,9049 266,1598 315,1623 354,2122 442,2647 609,2807 829,5393 922,0098 1 053,9074 1 521,9715 1 643,8691 2 121,9332 2 130,2449 2 253,8308 Tableau A-7 : Ions d'étalonnage négatifs TOF MS Masses 68,9958 112,9856 154,9738 204,9706 248,9604 384,9352 520,9100 656,8848 792,8596 928,8344 1 064,8092 1 200,7841 1 336,7589 1 472,7337 1 608,7085 1 744,6833 1 565,9624 1 633,9498 1 880,6581 2 165,9241 2 233,9115 Tableau A-8 : Ions produits positifs TOF MS/MS Ion précurseur (m/z) 315,1623 609,2807 829,5393 Potentiel de défragmentation (V) 80 80 80 Énergie de collision (V) 25 45 45 Ion fragment 1 315,162 609,281 829,539 Ion fragment 2 270,104 577,254 811,529 Ion fragment 3 242,073 448,197 724,497 Ion fragment 4 235,136 397,212 706,486 Ion fragment 5 227,05 365,186 607,418 Ion fragment 6 220,112 236,128 532,334 Ion fragment 7 86,0964 195,065 512,344 Ion fragment 8 58,0651 174,091 494,334 411,297 399,26 381,25 298,213 268,166 227,175 215,139 Système ZenoTOF 7600 70/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Ions d'étalonnage recommandés Tableau A-8 : Ions produits positifs TOF MS/MS (suite) Ion précurseur (m/z) 315,1623 609,2807 829,5393 185,129 157,134 Tableau A-9 : Ions produits négatifs TOF MS/MS Ion précurseur (m/z) 248,9 384,9 520,9 792,8 1 200,784 Potentiel de défragmentati on (V) 80 80 80 80 80 Énergie de collision (V) 15 16 20 22 30 Ion fragment 1 248,9604 384,9352 520,9100 792,8596 1 200,784 Ion fragment 2 204,9706 248,9604 384,9352 656,8848 1064,809 Ion fragment 3 154,9738 204,9706 248,9604 520,9100 928,8344 Ion fragment 4 112,9856 154,9738 204,9706 384,9352 792,8596 Ion fragment 5 68,99576 112,9856 154,9738 248,9604 656,8848 Ion fragment 6 S.O. S.O. 112,9856 204,9706 520,9100 Ion fragment 7 S.O. S.O. S.O. 154,9738 384,9352 Ion fragment 8 S.O. S.O. S.O. 112,9856 248,9604 S.O. S.O. S.O. 204,9706 S.O. S.O. S.O. 154,9738 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 71/83 Masses exactes et formules chimiques Masses exactes et formules chimiques B Réserpine Tableau B-1 : Masses exactes de réserpine (C33H40N2O9) Description Masse Ion moléculaire C33H41N2O9 609,28066 Fragment C23H30NON8 448,19659 Fragment C23H29N2O4 397,21218 Fragment C22H25N2O3 365,18597 Fragment C13H18NON3 236,12812 Fragment C10H11O4 195,06519 Fragment C11H12NON 174,09134 Peptide ALILTLVS Tableau B-2 : Masse de l’extrait du peptide ALILTLVS Nom Séquence Masse État de charge Ion précurseur ALILTLVS 829,5393 1+ b8 ALILTLVS 811,5288 1+ b7 ALILTLV 724,4967 1+ b7-18 ALILTLV 706,4862 1+ b6-18 ALILTLV 607,4178 1+ y5 LTLVS 532,3341 1+ b5 ALILT 512,3443 1+ b5-18 ALILT 494,3337 1+ b4 ALIL 411,2966 1+ b3 ALI 298,2125 1+ Fragment interne y|b IL ou LI 227,1754 1+ Fragment interne y|b LT ou TL 215,139 1+ Système ZenoTOF 7600 72/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Masses exactes et formules chimiques Tableau B-2 : Masse de l’extrait du peptide ALILTLVS (suite) Nom Séquence Masse État de charge b2 AL 185,1285 1+ a2 AL 157,1335 1+ Ions immonium I ou L 86,09643 1+ Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 73/83 Glossaire des symboles C Glossaire des symboles Remarque : les symboles figurant dans le tableau suivant ne s'appliquent pas tous à chaque instrument. Symbole Description Marque de conformité réglementaire pour l'Australie. Indique que le produit est conforme aux critères de CEM et de sécurité électrique requis par l'ACMA (Australian Communications Media Authority). Courant alternatif A Ampères (courant) Risque d'asphyxie Représentant agréé pour la Communauté européenne Risque biologique Marquage de conformité CE Numéro du catalogue Attention. Consultez les instructions pour des informations sur un danger éventuel. Remarque : Dans la documentation SCIEX, ce symbole signale un risque de blessure corporelle. Système ZenoTOF 7600 74/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Glossaire des symboles Symbole Description Étiquette d'avertissement RoHS pour la Chine. Le produit d'information électronique contient certaines substances toxiques ou dangereuses. Le nombre au centre correspond à la date de la période d'utilisation sans risque pour l'environnement (EFUP) et indique le nombre d'années civiles durant lesquelles le produit peut être utilisé. À l'expiration de l'EFUP, le produit doit immédiatement être recyclé. Les flèches formant un cercle indiquent que le produit est recyclable. Le code de date mentionné sur l'étiquette ou le produit indique la date de fabrication. Logo RoHS pour la Chine. Ce dispositif ne contient pas de substances toxiques ou dangereuses ni d'éléments dépassant les valeurs de concentration maximales. Par ailleurs, il s'agit d'un produit sans risque pour l'environnement qu'il est possible de recycler et de réutiliser. Consulter le mode d'emploi. Risque d'écrasement Marquage cTUVus pour le TUV Rheinland of North America Symbole Data Matrix pouvant être lu par un lecteur de codesbarres pour obtenir un identificateur de dispositif unique (UDI) Risque pour l'environnement Connexion Ethernet Risque d'explosion Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 75/83 Glossaire des symboles Symbole Description Risque de blessure oculaire Risque d'incendie Risque d'exposition à des produits chimiques inflammables Fragile Fusible Hz Hertz Symbole international de sécurité « Attention, risque d'électrocution » (ISO 3864), également nommé symbole de haute tension Si le capot principal doit être retiré, contacter un représentant SCIEX afin de prévenir tout choc électrique. Risque de surface chaude Dispositif de diagnostic in vitro Risque de rayonnement ionisant Conserver au sec. Ne pas exposer à la pluie. L'humidité relative ne doit pas dépasser 99 %. Système ZenoTOF 7600 76/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Glossaire des symboles Symbole Description Conserver en position droite. Risque de lacération ou de coupure Risque d'irradiation au laser Risque lié au levage Risque magnétique Fabricant Danger provenant des pièces mobiles Risque lié au stimulateur cardiaque. Accès interdit aux personnes porteuses de stimulateurs cardiaques. Risque de pincement Risque de gaz pressurisé Mise à la terre obligatoire Risque de perforation Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 77/83 Glossaire des symboles Symbole Description Risque de réaction chimique Numéro de série Risque de toxicité chimique Transporter et stocker le système à une pression comprise entre 66 kPa et 103 kPa. Transporter et stocker le système à une pression comprise entre 75 kPa et 101 kPa. Transporter et stocker le système dans les limites minimale (min) et maximale (max) spécifiées d'humidité relative, sans condensation. Transporter et stocker le système à une température comprise entre –30 °C et +45 °C. Transporter et stocker le système à une température comprise entre –30 °C et +60 °C. Risque de radiation ultraviolette Marque d'évaluation de la conformité au Royaume-Uni UKRP United Kingdom Responsible Person (personne responsable au Royaume-Uni) VA Volt-ampère (puissance apparente) V Volts (tension) Système ZenoTOF 7600 78/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Glossaire des symboles Symbole Description DEEE. Ne jetez pas cet équipement comme déchet municipal non trié. Risque pour l'environnement W Watts (puissance) aaaa-mm-jj Date de fabrication Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 79/83 Glossaire des avertissements Glossaire des avertissements D Remarque : En cas de détachement de l'étiquette d'identification d'un composant, contactez un technicien de service. Étiquette Traduction (le cas échéant) FOR RESEARCH USE ONLY. NOT FOR USE IN DIAGNOSTIC PROCEDURES. POUR UTILISATION À DES FINS DE RECHERCHE UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER DANS DES PROCÉDURES DE DIAGNOSTIC. IMPACT INDICATOR INDICATEUR D'IMPACT SENSITIVE PRODUCT WARNING AVERTISSEMENT DE PRODUIT SENSIBLE Remarque : si l'indicateur a été activé, ce conteneur a fait une chute ou a fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Signaler l’incident sur le connaissement et vérifier l’absence de dommages. Toute réclamation pour des dommages liés à un choc nécessite une note écrite. IMPORTANT! IMPORTANT ! RÉDIGEZ SUR LE BON DE RECORD ANY VISIBLE CRATE DAMAGE, CONNAISSEMENT TOUT DOMMAGE INCLUDING TRIPPED IMPACT-O-GRAPH VISIBLE SUR LA CAISSE, Y COMPRIS OR TIP-N-TELL INDICATORS, ON LES INDICATEURS D'IMPACT OU LES THE WAYBILL BEFORE ACCEPTING INDICATEURS D'INCIDENT À SIGNALER SHIPMENT. ACTIVÉS AVANT D'ACCEPTER LA NOTIFY YOUR LOCAL SCIEX CUSTOMER LIVRAISON. SUPPORT ENGINEER IMMEDIATELY. INFORMEZ IMMÉDIATEMENT VOTRE TECHNICIEN LOCAL D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SCIEX. TIP & TELL Indicateur d'inclinaison Remarque : indique que le conteneur a été renversé ou a fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Porter l'incident sur le connaissement et vérifier l'absence de dommages. Toute réclamation pour un renversement nécessite une note écrite. Système ZenoTOF 7600 80/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Glossaire des avertissements Étiquette Traduction (le cas échéant) TiltWatch PLUS Indicateur d'inclinaison ShockWatch Remarque : indique que le conteneur a été renversé ou a fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Porter l'incident sur le connaissement et vérifier l'absence de dommages. Toute réclamation pour un renversement nécessite une note écrite. WARNING: DO NOT OPERATE WITHOUT FIRST ENSURING BOTTLE CAP IS SECURED. AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER L’APPAREIL AVANT D’AVOIR VÉRIFIÉ QUE LE BOUCHON DU FLACON EST CORRECTEMENT FIXÉ. Remarque : cet avertissement figure sur le conteneur de trop-plein de l'évacuation de la source. WARNING: Lifting Hazard. AVERTISSEMENT : risque au levage. ELEVEN PERSONS REQUIRED TO LIFT THIS EQUIPMENT. ONZE PERSONNES SONT REQUISES POUR SOULEVER CET ÉQUIPEMENT. WARNING: NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. AVERTISSEMENT : AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIER L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Remarque : Consulter le mode d'emploi. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 81/83 Nous contacter Nous contacter Formation destinée aux clients • En Amérique du Nord : [email protected] • En Europe : [email protected] • En dehors de l’UE et de l'Amérique du Nord, visitez le site sciex.com/education pour obtenir les coordonnées. Centre d'apprentissage en ligne • SCIEX Now Learning Hub Assistance technique SCIEX SCIEX et ses représentants disposent de personnel dûment qualifié et de spécialistes techniques dans le monde entier. Ils peuvent répondre aux questions sur le système ou tout problème technique qui pourrait survenir. Pour plus d'informations, consultez le site Web SCIEX à l'adresse sciex.com ou choisissez parmi les options suivantes pour nous contacter : • sciex.com/contact-us • sciex.com/request-support Cybersécurité Pour obtenir les informations les plus récentes sur la cybersécurité des produits SCIEX, consultez la page sciex.com/productsecurity. Documentation Cette version du document remplace toutes les versions précédentes de ce document. L'affichage électronique de ce document nécessite le lecteur Adobe Acrobat Reader. Pour télécharger la dernière version, accédez à https://get.adobe.com/reader. Pour trouver la documentation du logiciel, consultez les notes de version ou le guide d'installation du logiciel fourni avec ce dernier. La documentation du matériel se trouve dans la documentation fournie avec le système ou le composant. Les dernières versions de la documentation sont disponibles sur le site Web SCIEX, à l'adresse sciex.com/customer-documents. Système ZenoTOF 7600 82/83 Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Nous contacter Remarque : Pour demander une version imprimée gratuite de ce document, contactez sciex.com/contact-us. Guide de l'utilisateur du système RUO-IDV-05-10350-FR-F Système ZenoTOF 7600 83/83 ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.