Руководство пользователя | Emotron EL-FI M20 Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
EL-FI® M20 CONTROLEUR DE PUISSANCE MECANIQUE MANUEL D´INSTRUCTION Mesure de puissance mécanique moteur TABLE DES MATIERES 1 L’interieur del la boite... 2 Securite 3 Cablage 4 Selection du transformateur de courant 5 Fonctionnement 6 Programmation 6.1 Régler l’Unité de Mesure ”HP” ou “kW” 6.2 Régler les Puissance et COURANT MOTEUR NOMINAUX (Fenêtres 41, 42) 6.3 Régler le NOMBRE DE PHASES (Fenêtre 43) 6.4 Fonction Moniteur (Fenêtre 05) 6.5 Régler le DELAI DE DEMARRAGE (Fenêtre 31) 6.6 Régler les niveaux d’Alarme avec AUTOSET 6.7 Régler de DELAI DE REPONSE (Fenêtre 32) 7 Caracteristiques avancees 8 Depannage 9 Donnees techniques 10 Liste de parametres 11 Service 1 L´INTERIEUR DE LA BOITE… Le manuel d’instruction décrit l’installation et la mise en route du Contrôleur M20. Le M20 supervise l’équipement entraîné par le moteur et déclenche les alarmes lorsque des conditions anormales sont détectées. La capacité du M20 à fournir une surveillance & protection fiable garantit que l’équipement de production est optimisé et que les coûteux arrêts et interruptions sont minimisés. Grâce à une méthode spéciale d’élimination des pertes moteur, le contrôleur peut mesurer précisément la puissance mécanique fournie par le moteur. Cette technique avancée permet au M20 de contrôler la charge ”application” seule, à contrario de la charge ”totale” moteur qui comprend les pertes moteur variables. • Vérifier la livraison. Votre colis doit contenir le contrôleur M20, un transformateur de courant et le manuel d’instruction. • Vérifier que l’équipement commandé convient à la tension d’entrée du moteur et que le calibre du transformateur de courant est tel que décrit sur l’emballage de la livraison. • Vérifier que le contenu n’a pas été détérioré pendant le transport. Nota ! En cas de doute, contacter votre fournisseur avant de commencer à installer ou mettre en route le produit 2 SECURITE • • • • • Etudier attentivement le manuel avant d’installer et utiliser le contrôleur Le contrôleur doit être installé par du personnel qualifié. Toujours déconnecter les circuits avant d’installer. L’installation doit être conforme aux normes et règlements locaux. Faire spécialement attention à cette section SECURITE et à la partie marquée ”ATTENTION” dans la section “FONCTIONNEMENT”. • Si des questions ou incertitudes se présentent, veuillez contacter votre distributeur local ou se reporter à la section 11 SERVICE. Nota ! Ne pas retirer ou abîmer le joint du boîtier. La garantie serait annulée. 3 CABLAGE Cet exemple de câblage montre comment le M20 peut être utilisé pour contrôler le circuit de démarrage et d’arrêt du moteur. D’autres configurations de câblage sont possibles. 1. Le transformateur de courant CTMxxx doit être placé sur la même phase que celle qui est connectée sur la borne 9, phase L1. 2. Pour un branchement monophasé voir fig 2. L1 L2 L3 N Max.240VAC 3 NOTA! Sans Alím. Les deux relais sont toujous N.O. 4 A+ A- 6 7 C R1 R2 L1 L2 L3 8 Controleur DIG S1 S2 CTMxxx 1 5 PREALARME -Reset -Verrou -Autoset Arret 2 Marche K1 N K1 M 3 Fig 1. Exemple de connexion Nota ! Si le MARCHE/ARRET est connecté suivant fig. 1, il est recommandé de ponter les bornes 6et 7 durant la programmation. A la fin de la programmation, le pont doit être enlevé. AUTRE EXAMPLE DE CONNEXION MONOPHASEE Cet exemple de câblage montre les connexions de puissance particulières qui doivent être effectuées en cas de connexion monophasée. L1 N 6 7 C R1 R2 L1 L2 L3 8 Controleur DIG S1 S2 CTMxxx 1 5 2 K1 M Fig 2. Exemple de connexion monophasée. EXEMPLE - ENTREE DIGITALE L’Entrée Digitale utilise les bornes 5 (DIG) et 6 (C-Référence). Elles peuvent recevoir des signaux VAC ou VDC. Connecter ”+” à la borne 5 (DIG) et ”-” à la borne 6 pour un signal VCC. Voir aussi section 7 CARACTERISTIQUES AVANCEES. C 6 Controleur DIG 5 + Fig 3. Exemple de câblages pour l’entrée digitale. 4 SELECTION DU TRANSFORMATEUR DE COURANT POUR MOTEURS INFERIEURS A 100A 1. Vérifier le courant nominal du moteur sur la plaque moteur. 2. Comparer cette valeur avec le courant dans la table 1. 3. Dans la table 1, sélectionner le transformateur de courant et le nombre d’enroulements appropriés. Nota ! La longueur de câble du CTM est de 1 m (39.37 in). EXEMPLE: • Courant Moteur nominal = 12A. • Sélectionner 10.1-12.5A dans la première colonne de la table 1. • Cela donne : - CTM025 avec 2 enroulements. COURANT MOTEUR NOMINAL [A] TYPE DE TRANSFORMATEUR DE COURANT NOMBRE D’ENROULEMENTS CTM 010 0.4 — 1.0 10 1.01 — 2.0 5 2.01 — 3.0 3 3.1 — 5.0 2 5.1 — 10.0 1 CTM 025 10.1 — 12.5 2 12.6 —25.0 1 26.0 — 50.0 51.0 — 100.0 Table 1. CT inférieur à 100A. CTM 050 CTM 100 1 1 Nota ! Normalement, le Transformateur de Courant approprié (CT) a été commandé et livré avec le M20, Vérifier que ce soit le cas, contacter votre fournisseur en cas de doute. L1 L2 L3 CTM025 2 enroul. P2 1 2 S1 S2 Controleur M 3 Fig 4. Exemple CTM 025 avec 2 enroulements pour un moteur 12 A. Nota ! Les connexions et orientations du transformateur ne sont pas polarisée, mais doit être connecté à L1. Fig 5. Exemple 1 et 3 enroulements. POUR DES MOTEURS DE PLUS DE 100A 1. Vérifier le courant nominal moteur sur la plaque moteur. 2. Comparer cette valeur avec le courant dans la table 2. 3. Sélectionner depuis la table 2 le transformateur de courant primaire et secondaire et le nombre approprié d’enroulements. EXEMPLE: • Courant moteur nominal = 260A. • Sélectionner 251-500A depuis la première colonne de la table 2. • Cela donne : - Transformateur primaire 500:5, 1 enroulement. - CTM010 avec deux enroulements. COURANT NOMINAL MOTEUR [A] TYPE DE TRANSFORMATEUR DE COURANT ET NOMBRE D’ENROULEMENTS PRIMAIRE 101 — 150 150:5 + CTM 010 1 + 2 151 — 250 250:5 + CTM 010 1 + 2 251 — 500 500:5 + CTM 010 1 + 2 501 — 999 1000:5 + CTM 010 1 + 2 Table 2. TC supérieur à 100 A Nota ! Normalement, le Transformateur de courant adéquat (TC) aura été commandé et livré avec le M20, vérifier que ce soit le cas ; Contacter votre fournisseur en cas de doute. L1 L2 L3 CTM010 2 enroul. P2 1 enroul. 1 2 S1 S2 500:5 S1 S2 Controleur M 3 Fig 6. Exemple d’un CTM 010 avec 2 enroulements et un transformateur primaire 500:5 avec 1 enroulement pour un moteur 260 A. Nota ! Les connexions et orientations du transformateur ne sont pas polarisées, mais doit être connecté à L1. 5 FONCTIONNEMENT Vue générale Afficheur LCD: Bornier de contrôle: 1 2 3 4 5 6 7 8 S1 Entrée transformateur de courant S2 Entrée transformateur de courant + Sortie Analogique Sortie Analogique DIG RESET externe ou AUTOSET ou blocage de Prê-Alarme C Common: RELAIS et DIG R1 Relais 1 Alarme Principale R2 Relais 2 Pré-Alarme Touche RESET: Pour Réinitialiser I’ALARME Touches+/-: Augmentation et diminution des Bornier moteur: 9 L1 Phase moteur 11 L2 Phase moteur 13 L3 Phase moteur 12 Numéro de Fonction (fenêtre) Valeur de la Fonction ! Signal d’Alerte Delai-, de démarrage-réponse ou temporis.deblocage active Paramétres bloqués V Indicateur de tension A Indicateur de Courant mA Indicateur Milliampère kW Indicateur Kilowatt S Indicateur Seconde % Indicateur Pour cent Touche AUTO SET: Appuyer pdt 3 secondes lors d’une charge normale et stable pour effectuer le réglage automatique des niveaux d’alarme. Non disponible si les paramètres sont bloqués. 12 123 123 % Touche SUIV: Avance à la fenêtre suivante. Si aucune touche n’est pressée pdt 1 min., l’affichage revient en fenêtre 01 automatiquement. Touche ENTER: Confirme les changements (sauve). Après mise sous tension, la fenêtre 01 apparaît. Elle montre la valeur de charge réelle. Vue par défaut L’exemple montre 54% de charge): 01 54 % Utiliser la touche SUIV pour parcourir le menufonction. MENU FENETRE 00 Fenêtre Alarme 01 Valeur de Charge Réelle 02 Tension U de Ligne Réelle 03 Courant réel 04 Blocage des paramètres 05 Moniteur Fonction Verrouillage Paramêtres 99 11 11 Niveau Princ.Alarme MAX Sortie Analogique 91 12 12 Niveau Pré-Alarme MAX Relais 2 Pré-Alarme 64 14 21 22 21 22 SOUSCHARGE 81 Entrée Digitale 13 Niveau Pré-Alarme MIN 13 SURCHARGE Temporis.de Blocage 82 SUR- et SOUSCHARGE Charger Defauts 14 Niveau Princ.Alarme MIN Marge Alarme Princ.MAX Marge Pré-Alarm MAX Relais 1 Alarme Princ. 63 23 23 Marge Pré-Alarme MIN Alarme Courant Nul 24 24 Marge Alarme Princ.MIN 62 Verrou Alarme Princ. 61 Nombre de Phases 43 31 Delai de Démarrage Courant Moteur Nom. 42 32 Delai de Réponse Puissance Moteur Nominal 33 Hystérésis 41 • La fenêtre ALARME 00 apparaît seulement si une sortie Alarme est active. • La fenêtre Charge Réelle 01 apparaît après alimentation. • Utiliser les NEXT touches pour faire défiler le menu. • La fenêtre Charge Réelle va apparaître automatiquement si aucune touche n’est pressée pendant plus de 1 minute. • Si le BLOCAGE DE PARAMETRES est actif, seules les fenêtres 01 02 03 04 sont visibles. • La fenêtre 05 sélectionne la fonction moniteur, voir la section 6:4. COMMENT CHANGER UNE VALEUR Exemple de réglage du COURANT MOTEUR NOMINAL dans la fenêtre 42. 1. Appuyer sur 42 A 5.6 2. Appuyer sur (par ex. 23A). 42 A jusqu’à ce que la fenêtre numéro 42 apparaisse. NEXT ou sur jusqu’à ce que la valeur désirée soit atteinte 23 3. Appuyer sur ENTER pour confirmer et sauvegarder le changement. Nota! Si la valeur ne doit PAS être changée, appuyer sur d’appuyer sur ENTER NEXT avant . ATTENTION! Assurez-vous que toutes les mesures de sécurité ont été prises avant de mettre sous tension et de démarrer le moteur / la machine, de façon à éviter les blessures aux personnels. 6 PROGRAMMATION 6:1 Régler l’Unité de Mesure “HP” ou “kW” Sélectionner l’Unité de Mesure L’unité de mesure peut être sélectionnée en Kilowatts ou Chevaux-vapeur, les deux comme valeurs absolues ou relatives. Ce réglage est valide pour les niveaux d’alarme, la puissance moteur nominale et la lecture de la charge réelle dans la fenêtre 01. Lecture de Puissance charge fen. 01 nom. fen. 41 Unité de Mesure Niveaux d’Alarme fenêtre 11,12,13,14 Valeur relative Kilowatt (def.)* % kW % Valeur absolue en Chevaux HP HP HP Valeur relative en Chevaux* % HP % Valeur absolue en Kilowatt kW kW kW * Puissance mécanique mesurée en % de la puissance nominale. Programmation 1. Aller en fenêtre 01. 2. Appuyer et maintenir simultanément et pendant 3 sec. 3. L’unité de mesure suivante est sélectionnée et apparaît durant 2 sec, (voir exemples). Répéter pour sélectionner l’unité de mesure désirée suivant la table ci-après. Pendant 2 seconds Valeur absolue: en Chevaux HP Valeur relative: en Chevaux* HP Valeur absoluet: en Kilowatts Valeur relative : en Kilowatts* (Défaut) % kW Exemple de lecture 01 3.52 01 12 01 4.62 kW 01 kW % % 12 % 6:2 Régler les Puissance et COURANT MOTEUR NOMINAUX (Fenêtres 41, 42) La PUISSANCE MOTEUR NOMINALE et le COURANT MOTEUR NOMINAL doit être réglé dans les fenêtres 41 et 42. Exemple de plaque moteur: TYPE: T56BN/4 NR: 948287 Serv: S1 Cos ϕ: 0.78 Prot. IP: 54 Is. Cl:F V:Y/∆ Hz HP kW RPM A:Y/∆ 240/415 50 3 2.2 1400 5.6/9.4 260/440 60 3 2.2 1680 5.8/9.1 ASYNCHROUNOUS THREE-PHASE MOTORS Programmation 1. Aller en fenêtre 41 (défaut = 2.2kW). 2. Appuyer sur ou pour régler la PUISSANCE MOTEUR NOMINAL comme indiqué sur la plaque moteur (voir exemple). 3. Appuyer sur pour confirmer le changement. 4. Aller à la fenêtre 42 (défaut = 5.6A). ENTER 5. Appuyer sur ou sur pour régler le COURANT MOTEUR NOMINAL comme indiqué sur la plaque moteur (voir exemple). 6. Appuyer sur ENTER pour confirmer le changement. 6:3 Régler le NOMBRE DE PHASES (Fenêtre 43) Le NOMBRE DE PHASES doit être réglé suivant le nombre de phases moteur. Par défaut, nous avons 3 phases. Programmation 1. Aller à la fenêtre 43 (défaut = 3PH). 43 3PH 2. Appuyer sur ou sur pour régler le NOMBRE DE PHASES à 1 si un moteur monophasé est utilisé. 3. Appuyer sur 43 ENTER 1PH pour confirmer le changement. 6:4 Fonction Moniteur (Fenêtre 05) Moniteur (Protection) Indication dans la fenêtre 05 SUR- et SOUSCHARGE (défaut) SURCHARGE SOUSCHARGE Alarme Relais de Sortie (défaut) Alarme Princ MAX Relais 1 (NC) : 6-7 Pré-Alarme MAX Relais 2 (NO): 6-8 Pré-Alarme MIN Relais 2 (NO): 6-8 Alarme Princ MIN Relais 1 (NC): 6-7 Alarme Princ MAX Relais 1 (NC): 6-7 Pré-Alarme MAX Relais 2 (NO): 6-8 Pré-Alarme MIN Relais 2 (NO): 6-8 Alarme Princ MIN Relais 1 (NC): 6-7 Moniteur de sur- et souscharge P/% Niveau d’Alarme Princ. MAX [11] Niveau de Pré-Alarme MAX [12] Marge PréAlarme MAX [22] Marge Alarme Princ. MAX [21] Niveau AUTOSET Marge PréAlarme MIN [23] Niveau de Pré-Alarme MIN [13] Niveau d’Alarme Princ. MIN [14] Marge Alarme Princ. MIN [24] Délai de Reponse [32] t/s Délai de Démarrage [31] Alarme Princ. Relais 1 Alarme Princ. Relais 2 Fig 7. Moniteur de sur- et souscharge. Verrou d’Alarme Princ. = ON [61] Programmation 1. Aller à la fenêtre 05. La sélection par défaut est moniteur de SUR- et SOUSCHARGE. 2. Appuyer sur ou pour sélectionner moniteur de SOUSCHARGE ou SURCHARGE.. _ 05 _ 05 SUR- et SOUCHARGE 3. Appuyer sur ENTER _ SOUCHARGE 05 _ SURCHARGE pour confirmer le changement. 6:5 Régler le DELAI DE DEMARRAGE (fenêtre 31) Un DELAI DE DEMARRAGE doit être réglé pour permettre au moteur et à la machine d’accélérer et de permettre à l’accroissement de puissance d’être ignorés par le moniteur Programmation 1. Déterminer en secondes, combien de temps demandent le moteur et la machine pour atteindre la vitesse et absorber l’accroissement de puissance. Ce sera le DELAI DE DEMARRAGE minimum. 2. Aller à la fenêtre 31 (défaut = 2.0s). 3. Appuyer sur ou RAGE en secondes. 4. Appuyer sur ENTER pour régler le temps du DELAI DE DEMAR- pour confirmer le changement. Exemple: Délai de Démarrage 2.0 s 31 2.0 S P t Délai de Démarrage [31] Fig 8. Délai de Démarrage. 6:6 Régler les niveaux d’Alarme avec AUTOSET La commande AUTOSET accomplie une mesure de la charge moteur réelle et règle automatiquement les niveaux d’Alarme appropriés dépendant de la fonction moniteur sélectionnée. Protection (Fonction moniteur fenêtre 05) Alarme Valeur de Marge (Marges par défaut) Marges (Fenêtres) Niveau d’alarme AUTOSET SUR — et SOUS- Alarme Principale MAX CHARGE (Défaut) Pré-Alarme MAX 16% 21: Marge Alarme Charge machine norPrincipale MAX male +Fenêtre 21 8% 22: Marge PréAlarme MAX Charge machine normale +Fenêtre 22 Pré-Alarme MIN 8% 23: Marge PréAlarme MIN Charge machine normale -Fenêtre 23 Alarme Principale MIN 16% 24: Marge Alarme Charge machine norPrincipale MIN male —Fenêtre 24 Alarme Principale MAX 16% 21: Marge Alarme Charge machine norPrincipale MAX male +Fenêtre 21 Pré-Alarme MAX 8% 22: Marge PréAlarme MAX Charge machine normale +Fenêtre 22 SOUSCHARGE Pré-Alarme MIN 8% 23: Marge PréAlarme Charge machine normale- Fenêtre 23 16% 24: Marge PréAlarme MIN Charge machine normale - Fenêtre 24 SURCHARGE Alarme Principale MIN Programmation 1. Démarrer le moteur et le laisser fonctionner à charge machine normale, jusqu’à ce que le DELAI DE DEMARRAGE soit expiré. 2. Appuyer sur pendant 3 secondes. Cela peut être effectué dans toutes les fenêtres. 3. L’afficheur montre ”Set”, pour confirmer que le niveau d’AUTOSET a été mesuré et que les niveaux d’Alarme ont été réglés. L’afficher revient sur la fenêtre 01. 3 secondes SEE 01 40 % 4. Si les niveaux ne conviennent pas, réajuster les MARGES (voir la table ci dessus) et effectuer un nouvel AUTOSET. Les niveaux d’alarme peuvent être aussi réglés manuellement - voir section 7. 6:7 Régler de DELAI DE REPONSE (Fenêtre 32) UN DELAI DE REPONSE permet à la machine de rester dans une condition de sur- ou sous-charge pour un temps déterminé, avant que le relais d’alarme ne soit activé. Programmation 1. Déterminer en secondes, combien de temps une sous- ou surcharge est permise. Cela dépend des propriétés machine et du fonctionnement. Ce sera le DELAI DE REPONSE. 2. Aller à la fenêtre 32 (défaut = 0.5s). 3. Appuyer sur ou miné en SECONDES. 4. Appuyer ENTER pour régler le DELAI DE REPONSE déter- pour confirmer le changement. Exemple: Délai de Réponse 32 0.5 S P Niveau d’Alarme Délai de réponse [32] Alarme Fig 9. Delai de Reponse. t 7 CARACTERISTIQUES AVANCEES Régler les NIVEAUX D’ALARME manuellement (Fenêtre 11-14) Les niveaux d’alarme peuvent être ajustés manuellement, sans utiliser l’AUTOSET. Même lorsqu’un AUTOSET a été effectué, ces niveaux peuvent être réajustés, par ex. pour un réglage fin. Protection (Fenêtre 05 Fonction moniteur) SUR et SOUSCHARGE (Défaut) Niveaux d’Alarme (Fenêtre) 11: Alarme Principale MAX Défaut 100% 12: Pré-Alarme MAX 100% 13: Pré-Alarme MIN 0% 14: Pré-Alarme MIN 0% SURCHARGE 11: Alarme Principale MAX 100% 12: Pré-Alarme MAX 100% SOUSCHARGE 13: Pré-AlarmeMIN 0% 14: Alarme Principale MIN 0% Régler les MARGES (Fenêtre 21-24) Les MARGES pour l’AUTOSET peuvent être changées manuellement. Après l’ajustement, l’action AUTOSET doit être effectuée une nouvelle fois pour activer les nouvelles marges. Protection (Fenêtre 05 Fonction moniteur) SUR et SOUSCHARGE (Défaut) SURCHARGE SOUSCHARGE Fenêtre Défaut 21: Marge Alarme Princ. MAX 16% 22: Marge Pré-Alarme MAX 8% 23: Marge Pré-Alarme MIN 8% 24: Marge Alarme Princ. MIN 16% 21: Marge Alarme Princ. MAX 16% 22: Marge Pré-Alarme MAX 8% 23: Marge Pré-Alarme MIN 8% 24: Marge Alarme Princ. MIN 16% Régler I’HYSTERESIS (Fenêtre 33) L’ HYSTERESIS d’un niveau d’alarme prévient les ”parasitages” du relais d’alarme si la charge fluctue même en conditions normales ”stables”. Applicable également pour la pré-alarme. Cette caractéristique est normalement uniquement utilisée si ”Verrou d’Alarme Principale” (fenêtre 61) est réglé sur ”OFF”. Défaut = 0%. P/% Niveau d’Alarme Principale MAX [11] Hystérésis [33] Niveau d’Alarme Principale MIN [14] t/s Alarme Principale relais 1 Fig. 10 Hystérésis Régler le Verrou D’ALARME PRINCIPALE (Fenêtre 61) Le VERROU D’ALARME PRINCIPALE conserve la sortie d’ALARME PRINCIPALE active, même si la condition d’alarme a été enlevée (relais R1). Une sortie d’alarme verrouillée peut être réinitialisée par la touche: • Reset • Réinitialisation externe par entrée digitale (voir fenêtre 81). • Interruption de l’alimentation du moniteur (voir aussi ”Câblage”). Défaut = OFF. Régler I’ALARME SUR MANQUE DE COURANT (Fenêtre 62) L’”ALARME SUR MANQUE DE COURANT” donne une alarme si le courant moteur devient nul (ON). Défaut = OFF (Pas d’alarme sur manque de courant moteur): Régler les SORTIE RELAIS (Fenêtre 63 et 64) Les SORTIES RELAIS R1 et R2 peuvent être réglées sur des contacts NO ou NF. Nota! Si l’alimentation de puissance du moniteur de charge est interrompue, les contacts du relais seront toujours en position NO. Régler la SORTIE DIGITALE (Fenêtre 81) La sortie digitale peut être réglée pour: RES : Réinitialisation externe (Défaut) Pour réinitialiser l’Alarme. AU: AUTOSET externe Pour effectuer un AUTOSET par une commande externe. BLo : Bloquer la PréAlarme Pour bloquer la fonction Pré-Alarme et démarrer la temporisation de Blocage. Si la sortie est haute, une Pré-Alarme est bloquée, c.a.d qu’elle est ignorée. Voir aussi le fenêtre 82. Régler la TEMPORISATION DE BLOCAGE (Fenêtre 82) Pour régler la temporisation de blocage après suppression d’une commande de blocage (voir aussi la fen. 81). Défaut = 0.0 sec. P/% Niveau Alarme Princ. MAX [11] Niveau Pré-Alarme MAX [12] Niveau AUTOSET t/s Alarme Princ.Relais 1 Pré-Alarme Relais 2 Pré-Alarme bloquée Signal Haut deblocagesur borne 5 DIG [81] Fig 11. Temporisation de Blocage Tempo. deblocage [82] Régler les SORTIES ANALOGIQUES (Fenêtre 91) La SORTIE ANALOGIQUE fournit, au choix, un signal analogique de 0-20 mA ou de 4-20 mA qui représente la puissance mécanique du moteur. Le signal peut être inversé. Pleine échelle: puissance nominale du moteur. Pour régler P-span/échelle (pleine échelle) voir au bas. PMécanique 100% 20.4 20.0 0.20 91 4.20 4.20 Sortie 0% 0mA 4mA 20mA Fig 12. Sortie Analogique. Régler L'ÉCHELLE DE CHARGE DE SORTIE ANALOGIQUE: P-span (Fenêtre 92-93) Avec les fenêtres 92 et 93 la pleine échelle de la sortie analogique doit être reglée suivant la charge minimale et maximale (P-span). Sortie analogique (mA) 1. Dans la Fenêtre 91, appuyer 20 RESET et + pendant deux sec92= 20% ondes jusqu’à ce que “on” soit 93= 55% affiché. Les fenêtres 92 et 93 sont 92= 0% 93= 100% maintenant actives. 2. Régler la valeur de charge minimale dans la fenêtre 92 (p.ex. 20%). 0 0 100 20 55 3. Régler la valeur de charge maxiCharge (%) male dans la fenêtre 93 (e.g. 55%). Fig. 13. La pleine échelle de sortie analogique est maintenant reglée entre 20% et 55% de la charge. Voir figure 13. Pour inactive - Appuyer RESET et + pendant deux secondes jusqu’à ce que “OFF” soit affiché dans la Fenêtre 91. Les Fenêtres 92 et 93 sont désormais inactives. BLOCAGE DES PARAMETRES (Fenêtre 04) Pour éviter des changements involontaires des réglages des paramètres, la programmation peut être bloquée en entrant le code “369” dans la fenêtre 04. Ainsi, seuls les variables moteur telles que CHARGE [01], TENSION [02] et COURANT [03] peuvent être contrôlées. Suivez la même procédure pour DEBLOQUER le moniteur. Le bouton AutoSet est désactivé quand les paramètres sont bloqués. AutoSet via l’Entrée Digitale est toujours active si la fenêtre 81 est réglée sur AU (AutoSet). 01 24 % Nota ! Le symbole “Lock” apparaît dans toutes les fenêtres. Réinitialiser les PARAMETRES D’USINE (Fenêtre 99) Les PARAMETRES D’USINE sont réinitialisé par l’entrée de “dEF” dans la fenêtre 99. Si la fenêtre 99 montre “USr”, cela indique que les réglages ont été changés pour les réglages spécifiques de l’utilisateur. Visualiser les MESSAGES D’ALARME (Fenêtre 00) Dans une condition d’alarme, la fenêtre 00 apparaît automatiquement. La fenêtre indique les conditions d’alarme suivantes. La fenêtre 00 clignote toujours. Niveau Pré-Alarme MAX atteint 00 F^ Niveau Alarme MAX atteint 00 FO Niveau Pré-Alarme MIN atteint 00 FO Niveau Alarme MIN atteint 00 ! 00 F^ ! 00 ! 00 ! 00 LU Sous tension, couper l’alimentation! 0U Surtension, couper l’alimentation! F0 Pas de courant Moteur fenêtre 62=on OOO Hors gamme. Ce messageapparaît Seulement dans La fenêtre 01 (charge réelle) ou 03 (courantréel) ! ! ! ! 8 DEPANNAGE Problème Solution La fenêtre 01 montre toujours une Vérifier les connexions du(des) transformateur ) charge nulle, même si le moteur fonc- de courant. tionne Vérifier que valeur de la puissance nominale du moteur dans la fenêtre 4 est la même que la puissance nominale sur la plaque signalétique. Vérifier que la valeur de la fenêtre 03 montre une valeur de courant de phase qui correspond avec le courant moteur nominal La fenêtre 01 montre une valeur inco- Vérifier que le transformateur de courant est connecté hérente quand le moteur tourne à la phase L1. La fenêtre 03 montre une valeur impropre du courant de phase Vérifier que le transformateur de courant a été sélectionné suivant les tables 1 et 2. Vérifier que le nombre d’enroulement correspond aux tables 1 et 2. Vérifier que la valeur du courant moteur dans la fenêtre est la même que la valeur du courant sur la plaque moteur. Le moniteur ne donne pas d’alarme Vérifier que la fenêtre 01 montre une valeur supérieure à zéro. Vérifier les niveaux d’alarme 11 et 14. S’ils sont incorrects, réajuster les niveaux ou effectuer un AUTOSET. Le moniteur donne toujours une alarme Vérifier les niveaux d’alarme dans les fenêtres 11 et 14. S’ils sont incorrects, réajuster les niveaux ou effectuer un AUTOSET. Vérifier si le moniteur est programmé pour “Alarme verrouillé” (fenêtre 61=on). Si c’est le cas, réinitialiser en appuyant sur la touche Reset. La fenêtre 00 montre “LU” ou “OU”. Alarme sous- ou surtension. - Couper l’alimentation: - Vérifier que la tension d’alimentation est compatible avec la gamme de tension sur la plaque du moniteur. La fenêtre 01 montre “oor”. Alarme “Hors gamme”. La puissance mécanique mesurée est supérieure à 125% de la puissance nominale moteur programmée dans la fenêtre 41. LA fenêtre 03 montre “oor”. “Alarme Le courant moteur est supérieur à 125 % du “Hors gamme ”. courant moteur nominal programmé dans la fenêtre 42. Les relais d’alarme ne commutent pas. Vérifier les connexions des fils entre les bornes 6 sont enlevées suivant “Câblage”. 9 DONNEES TECHNIQUES 45x90x115 mm (1.77" x 3.54" x 4.53") Montage 35 mm DIN-rail 46277 26mm (1.02)’‘ 35mm (1.38)’‘ 90mm(3.54) ’‘ Dimensions (LxHxP) 45mm (1.77’‘) 115mm(4.53) ’‘ Poids 0.30 kg (10.5 oz) Tension d’alimentation (±10%) 1x100-240 VAC, 3x100-240 VAC, 3x380-500 VAC, 3x525600 VAC, 3x600-690 VAC Fréquence 50 or 60 Hz Entrée courant Transformateur de courant ; CTM 010, 025, 050 et 100 (>100A transformateur supplémentaire nécessaire) Consommation de puissance 6 VA max Délai de démarrage 1-999 s Hystérésis 0-50% de la puissance moteur nominale Délai de réponse 0.1-90 s Sortie relais 5 A/240 VAC Résistif, 1.5 A/240 VAC Catég. d’emploi/AC12 Sortie analogique Charge max 500 ohm Entrée digitale 240 VAC or 48 VDC max. Haut:≥24 VAC/DC, Bas:<1 VAC/DC. Reset > 50 ms. Fusible 10 A max Section de câble pour bornes Utiliser uniquement Câble C cuivre (CU) 75°. 0.2-4.0 mm2 simple âme (AWG12). 0.2-2.5 mm2 âme souple (AWG14), dénudé sur une longueur de 8 mm (0.32") Couple de serrage des bornes 0.56-0.79 Nm (5-7 lb-in) Précision ±2%, ±1 unit cos phi>0.5; sans transfo. de courant ; +20°C (+68°F) Répétabilité ±1 unit 24h; +20 °C (+68°F) Tolérance de température 0.1%/°C max Tempér. de fonctionnement -20 to +50 °C (4°F to +122°F) Température de stockage -30 to +80 °C (22°F to +176°F) Classe de protection IP20 Approuvé par CE, cUL et UL et CSA-standard jusqu’à 600 V) Démontage et dépose Le boîtier est constitué d’un plastique recyclable, PC/ABS et le circuit imprimé contient une faible quantité d’étain et de plomb. Pour les jeter, ces parties doivent être manipulées et recyclées en accord avec les réglementations locales. Spécifications EU (Union Européenne) CEM EN 50081-1, EN 50081-2, EN 50082-1, EN 61000-6-2 IEC 947-5-1 690 V Sécurité électrique Tension isolée nominale Tension de résistance aux impulsions nominale 4000V Degré de pollution 2 Les borniers 3, 4, 5, 6, 7 et 8 sont isolés de base avec la ligne. Les borniers 3 et 4 sont isolés de base avec les bornes 5, 6, 7 et 8. Spécifications US FCC (Federal Communications Commission). Cet équipement a été créé et testé pour correspondre aux limites de la classe système numérique A conformément à la Partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peu émettre une énergie radiofréquence et, s’il n’est pas utilisé en accord avec le manuel d’instruction, peut causer des interférences nuisibles, dans ce cas, l’utilisateur peut être amené à corriger l’interférence a sa charge. Spécifications Canada DOC (Department of communications). Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la Classe A prescrite dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté au Canada. 10 Fenêtre LISTE DE PARAMETRES Fonction Gamme 00 Indication d’alarme 01 Puissance méca0-125 nique mesurée en % de la puissance nominale Puissance mécanique mesurée en kW Défaut 0-125 0-745 02 0-999 Tension de ligne mesurée 90-760 V % kW Puissance méca0-125 nique mesurée en % de la puissance nominale Puissance mécanique mesurée en Ch Usage Symbole % V 03 Courant mesuré 0.00-999 A A 04 Blocage de paramètres 0-999 ± 05 Fonction moniteur SUR- et SOUSCHARGE, SURCHARGE et SURCHARGE, SOUSSOUSCHARGE CHARGE 11 Alarme Principale MAX (relais R1) 0-125 100 0-745 2.2 kW 0-125 100 % 0-999 3 0-125 100 0-745 2.2 kW 0-125 100 % 0-999 3 0-125 0 % 0-745 0 kW 0-125 0 % 0-999 0 12 13 Pré-Alarme MAX (relais R2) Pré-Alarme MIN (relais R2) % % Fenêtre 14 Fonction Gamme Défaut Usage Symbole Alarme Principale. 0-125 0 % MIN (relais R1) 0-745 0 kW 0-125 0 % 0-999 0 21 Marge Alarme Principale MAX 0-100 16 % 22 Marge Pré-Alarme MAX 0-100 8 % 23 Marge Pré-Alarme MIN 0-100 8 % 24 Marge Alarme Principale MIN 0-100 16 % 31 Délai de démarrage 1-999 2 s 32 Délai de réponse 0.1-90 0.5 s 33 Hystérésis 0-50 0 % 41 Puissance moteur nominale 0.10-745 2.2 kW Délai de démarrage 0.13-999 3 42 Courant nominal 0.01-999 5.6 43 Nombre de phases 1PH/3PH 3PH 61 Verrou alarme princip. on/OFF OFF 62 Alarme courant moteur nul on/OFF OFF 63 Relais R1 Alarme princ. nc/no nc 64 Relais R2 Pré-Alarme nc/no no 81 Entrée digitale rES/AU/bLo rES 82 Temporis. de blocage 0.0-90 0.0 91 Sortie Analogique 0.20/4.20/20.0/ 20.4 0.20 92* Valeur Min de sortie analogique 0-100 Inactive 93* Valeur Max de sortie analogique 0-125 Inactive 99 Paramètres d’usine dEF/USr dEF * Paramètres optionnelle, voir la section 7. A s 11 SERVICE Ce manuel est valide pour le modèle suivant : EL-FI M20 Numéro de document : 01-2551-05 Version de document : r2 Date de mise à jour: 2003-04-15 Emotron AB se réserve le droit de modifier les spécifications du produite sans notifications préalables. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sans la permission d’Emotron AB. Pour plus d’information, contacter votre fournisseur local ou l’un des représentants d’Emotron ci dessous ou visitez-nous au: www.emotron.com Emotron AB, Headquater, Suède Mörsaregatan 12, Box 222 25 SE-250 24 Helsingborg, Suède Tel. +46 42 169900 Fax +46 42 169949 Emotron Antriebssysteme GmbH, Allemagne Tel. +49 3943 92050 Fax +49 3943 92055 Emotron B.V., Les Pays Bas & Belgique Tel. +31 497 389222 Fax +31 497 386275 Emotron El-Fi SA, Espagne Tel. +34 93 209 14 99 Fax +34 93 209 12 45 Emotron Inc., USA Tel. +1 (419) 841-7774 Fax +1 (419) 843-5816 K.K: El-Fi, Japon Tel. +81 42 528 88 20 Fax +81 42 528 88 21 Protégé par brevet d’utilisation SE 9703952-3 En instance d’application du brevet d’utilisation international. WO 9925049 ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.