Emotron VFX 2.0
Convertisseur
Manuel d’instruction
Français
Convertisseur de fréquenceVFX 2.0
MODE D’EMPLOI
N° du document : 01-3695-08
Edition : r3
Date de publication : 15-07-2008
© Copyright Emotron AB 2005 - 2008
Emotron se réserve le droit de changer les spécifications du produit sans
préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée sans l’autorisation expresse d’Emotron AB.
Consignes de sécurité
Mode d’emploi
Lire le manuel d'instruction avant toute opération !
Compatibilité avec les équipements à
courant résiduel (ECR)
Utilisation du convertisseur de fréquence
Ce produit génère un courant cc dans le fil de terre. Si un
équipement à courant résiduel (ECR) est utilisé pour la protection en cas de contact direct ou indirect, seul un ECR de
type B est autorisé du côté alimentation du produit.
L’installation, la mise en route, le démontage, la prise de
mesures, etc., concernant le convertisseur de fréquence ne
peuvent être effectués que par un personnel techniquement
qualifié pour la tâche en question. L’installation doit en
outre être conforme aux normes locales en vigueur.
Ouverture du convertisseur de fréquence
AVERTISSEMENT : Toujours mettre l’équipement hors tension avant d'ouvrir le convertisseur, et attendre au moins 5 minutes pour
permettre aux condensateurs de se décharger.
Toujours prendre des précautions appropriées avant d'ouvrir
le convertisseur de fréquence. Bien que les connexions des
signaux de contrôle et les cavaliers soient isolés de la tension
d’alimentation, ne pas toucher la carte de contrôle lorsque le
convertisseur est sous tension.
Précautions à prendre avec un moteur
connecté
Si une intervention s’avère nécessaire sur un moteur connecté ou une machine entraînée, la tension d'alimentation doit
toujours être sectionnée du convertisseur de fréquence en
premier lieu. Patienter 5 minutes avant d’entamer le travail.
Mise à la terre
Le convertisseur de fréquence doit toujours être connecté à
la terre via les connexions de mise à la terre de sécurité.
Courant de fuite à la terre
Ce convertisseur présente un courant de fuite à la terre supérieur à 3,5 mA ca ou à 10 mA cc. La section minimale du fil
de terre doit donc être conforme aux réglementations de
sécurité locales pour les équipements à haute intensité de
fuite.
Réglementations CEM
Par souci de conformité envers les directives CEM, il est
impératif de suivre les consignes d'installation décrites dans
ce manuel.
Sélection de la tension d’alimentation
Le convertisseur de fréquence est prévu pour une utilisation
avec les tensions d'alimentation mentionnées ci-après.
L'ajustement de la tension d'alimentation n'est pas nécessaire.
380-415 V
380-480 V
440-525 V
500-690 V
Tests de tension (Megger)
Ne pas effectuer de tests de tension (Megger) sur le moteur
avant que tous les câbles moteur ne soient déconnectés du
convertisseur de fréquence.
Condensation
Si le convertisseur est déplacé d'une salle froide (stockage)
vers son lieu d'installation définitif, de la condensation peut
apparaître. Certains composants sensibles peuvent alors
devenir humides. Ne pas connecter l'alimentation principale
avant que toute l'humidité visible ne se soit évaporée.
Connexion incorrecte
Le convertisseur de fréquence n'est pas protégé contre les
connexions incorrectes de l'alimentation, et en particulier
contre les connexions de l'alimentation aux bornes de sortie
moteur U, V, W. Ce type d’erreur peut donc endommager le
convertisseur de fréquence.
Batteries de condensateurs pour augmenter le cosΦ
Enlever tous les condensateurs du moteur et de la sortie
moteur.
Emotron AB 01-3695-08r3
1
Précautions lors de la réinitialisation
automatique
Lorsque la réinitialisation automatique est active, le moteur
redémarre automatiquement à condition que la cause
d’erreur ait été supprimée. Prendre les précautions appropriées si nécessaire.
Transport
Pour éviter tout dommage, conserver le convertisseur de fréquence dans son emballage d'origine durant le transport.
Cet emballage a été spécialement conçu pour absorber les
chocs en cours de transport.
Régime de terre IT
Merci de contacter votre fournisseur avant de connecter le
convertisseur à un réseau d'alimentation avec un régime de
terre IT (Neutre non mis à la terre).
Avertissement thermique
Attention à certaines parties du convertisseur ayant une température élevée.
Tension résiduelle cc
AVERTISSEMENT : Après la coupure de l'alimentation secteur, de la tension dangereuse
peut toujours être présente sur le variateur.
Attendre au moins 5 minutes avant d'ouvrir
l'appareil pour des fins d'installation ou de mise en
route. En cas de dysfonctionnement, faire appel à un
technicien qualifié pour vérifier la connexion cc ou bien
attendre une heure avant de démonter le variateur pour
réparation.
2
Emotron AB 01-3695-08r3
Table des matieres
1.
Introduction..................................................... 5
5.
Guide de démarrage .................................... 29
1.1
1.2
1.3
1.4
1.4.1
1.5
1.5.1
5.1
1.6
1.6.1
1.6.2
Livraison et déballage............................................... 5
Utilisation du manuel d'instruction .......................... 5
Numéro du type......................................................... 5
Normes ...................................................................... 6
Norme produit pour CEM.......................................... 6
Démontage et ferraillage.......................................... 7
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés....................................................... 7
Glossaire.................................................................... 8
Abréviations et symbôles.......................................... 8
Définitions.................................................................. 8
2.
Montage .......................................................... 9
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
Instructions pour le levage ....................................... 9
Unités isolées .......................................................... 10
Refroidissement ...................................................... 10
Schémas de montage............................................. 11
Montage en armoire ............................................... 13
Refroidissement ...................................................... 13
Schémas de montage............................................. 13
5.1.1
5.1.2
5.2
5.3
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
Connecter les câbles d’alimentation secteur et de
moteur ..................................................................... 29
Câbles d'alimentation ............................................. 29
Câbles de moteur.................................................... 29
Connecter les câbles de commande ..................... 29
Utilisation des touches de fonction ....................... 30
Commande à distance............................................ 30
Mettre sous tension ................................................ 30
Régler les données moteur .................................... 30
Activer le convertisseur .......................................... 30
Commande locale ................................................... 31
Activer l’alimentation .............................................. 31
Sélectionner les commandes manuelles .............. 31
Régler les données du moteur............................... 31
Introduire une valeur de référence........................ 31
Activer le convertisseur .......................................... 31
6.
Applications.................................................. 33
3.
Installation ................................................... 17
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.3
3.4
3.4.1
3.4.2
Aperçu des applications ......................................... 33
Grues........................................................................ 33
Concasseurs ............................................................ 33
Broyeurs................................................................... 34
Mélangeurs.............................................................. 34
7.
Principales fonctionnalités ......................... 35
3.6
3.7
Avant l’installation................................................... 17
Connexion des câbles............................................. 17
Câbles moteur ......................................................... 17
Câbles d'alimentation ............................................. 19
Spécifications du câble........................................... 20
Longueurs à dénuder.............................................. 20
Format des câbles et des fusibles ......................... 20
Couple de serrage pour les câbles d'alimentation et
de moteur ................................................................ 20
Connecter les câbles d’alimentation et de
moteur...................................................................... 21
Protection thermique du moteur............................ 22
Moteurs en parallèle............................................... 22
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
7.1.4
7.1.5
7.1.6
7.2
7.3
7.4
4.
Connexions des commandes...................... 23
4.1
4.2
4.3
4.4
Carte de contrôle..................................................... 23
Connexions des bornes .......................................... 24
Exemple de connexion............................................ 25
Configuration des entrées
via les cavaliers ....................................................... 26
Connexions des signaux de contrôle ..................... 26
Câbles ...................................................................... 26
Types de signaux de contrôle................................. 27
Blindage................................................................... 27
Connexion à terminaison unique ou à double terminaison ? ................................................................... 27
Signaux d’intensité ((0)4-20 mA) ........................... 28
Câbles torsadés....................................................... 28
Connexion des options ........................................... 28
7.5
7.5.1
Jeux de paramètres ................................................ 35
Un moteur et un jeu de paramètres ...................... 36
Un moteur et deux jeux de paramètres................. 36
Deux moteurs et deux jeux de paramètres ........... 36
Réinitialisation automatique en cas d’erreur........ 36
Référence prioritaire............................................... 37
Références préfixées .............................................. 37
Fonctions de commande à distance ..................... 37
Exécution d’un test d’identification ....................... 40
Utilisation de la mémoire du panneau de
commande............................................................... 40
Process Prot [400] ................................................. 41
Load Monitor [410]................................................. 41
8.
Normes CEM et Directive machine............. 43
8.1
8.2
Normes CEM............................................................ 43
Catégories d'arrêt et arrêt d'urgence..................... 43
9.
Utilisation via le panneau de commande... 45
9.1
9.2
9.2.1
9.2.2
9.2.3
9.2.4
9.2.5
9.2.6
9.3
Généralités .............................................................. 45
Panneau de commande ......................................... 45
Écran ........................................................................ 45
Indications de l’écran ............................................. 46
Indications des diodes............................................ 46
Touches de commande .......................................... 46
La touche Bascule et Loc/Dist............................... 47
Touches de fonction ............................................... 48
Structure des menus .............................................. 48
3.5
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
4.5.4
4.5.5
4.5.6
4.6
Emotron AB 01-3695-08r3
3
9.3.1
9.4
9.5
9.6
Menu principal ........................................................ 48
Programmation en cours de fonctionnement ....... 49
Modification des valeurs au sein d’un menu........ 49
Exemple de programmation ................................... 50
10.
Communication série .................................. 51
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Parameter sets........................................................ 51
Données moteur ..................................................... 51
Commandes de départ et d'arrêt........................... 52
Signal de référence................................................. 52
Description des formats EInt.................................. 52
11.
Description fonctionnelle ........................... 55
11.1
Résolution des réglages ......................................... 55
11.2
Preferred View [100]............................................... 55
11.2.1 1st Line [110].......................................................... 55
11.2.2 2nd Line [120] ........................................................ 55
11.3
Setup Gen [200]...................................................... 56
11.3.1 Opération [210]....................................................... 56
11.3.2 Signal distance Niveau/Front [21A] ...................... 59
11.3.3 Données mot[220].................................................. 60
11.3.4 Mot Protect [230].................................................... 64
11.3.5 Set Handling [240].................................................. 66
11.3.6 Autoréarm [250]...................................................... 68
11.3.7 Comm Série [260]................................................... 75
11.4
Process [300] .......................................................... 76
11.4.1 Set/View ref [310] .................................................. 76
11.4.2 Proc Setting [320]................................................... 77
11.4.3 Start/Stop [330]...................................................... 81
11.4.4 Réglage du frein mécanique .................................. 84
11.4.5 Vitesse [340] ........................................................... 87
11.4.6 Couples [350].......................................................... 89
11.4.7 Preset Ref [360]...................................................... 91
11.4.8 Spd Ctrl PI [370]...................................................... 92
11.4.9 ProcCtrl PID[380] .................................................... 93
11.4.10 SCtlPomp/Ven [390]............................................... 96
11.4.11 Crane Option [3A0] ............................................... 102
11.5
Process Prot [400] ................................................ 105
11.5.1 Load Monitor [410]............................................... 105
11.5.2 Process Prot [420] ................................................ 109
11.6
I/Os [500] .............................................................. 111
11.6.1 Entrées an510 ...................................................... 111
11.6.2 Dig Inputs [520] .................................................... 117
11.6.3 Sorties an [530] .................................................... 119
11.6.4 Dig Outputs [540] ................................................. 123
11.6.5 Relays [550] .......................................................... 124
11.6.6 Virtual I/Os [560] .................................................. 125
11.7
Logic&Timers [600] .............................................. 126
11.7.1 Comparateurs [610] ............................................. 126
11.7.2 Logic Y [620] ......................................................... 131
11.7.3 Logic Z [630] ......................................................... 132
11.7.4 Timer1 [640] ......................................................... 133
11.7.5 Timer2 [650] ......................................................... 135
11.8
Oper/Status [700]................................................. 137
11.8.1 Opération [710]..................................................... 137
11.8.2 Status [720] .......................................................... 139
4
11.8.3 Stored Val [730].................................................... 141
11.9
Voir Enr Err [800] .................................................. 142
11.9.1 Trip Message [810]............................................... 142
11.9.2 Messages d’erreur [820] - [890] ......................... 143
11.9.3 Reset Trip L [8A0] ................................................. 144
11.10 System Data [900]................................................ 144
11.10.1 Inverter [920] ........................................................ 144
12.
Dépannage, diagnostics et maintenance 147
12.1
12.2
12.2.1
12.2.2
12.2.3
Erreurs, alertes et limites ..................................... 147
Conditions d'erreur, causes et solutions ............. 148
Personnel qualifié techniquement....................... 148
Ouverture du convertisseur de fréquence .......... 148
Précautions à prendre avec un moteur
connecté ................................................................ 148
12.2.4 Erreur de réarmement .......................................... 148
12.3
Maintenance ......................................................... 152
13.
Options........................................................ 153
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
13.10
13.11
13.12
Classe de protection IP54 .................................... 153
Options du panneau de commande .................... 154
EmoSoftCom.......................................................... 154
Hacheur de freinage ............................................. 154
Carte I/O ................................................................ 155
Bobines de sortie .................................................. 155
Communication série et Fieldbus (bus de terrain) .....
155
Alimentation d’appoint optionnelle...................... 155
Option d’arrêt de sécurité..................................... 156
Interface de grue optionnelle ............................... 157
Encodeur................................................................ 158
PTC/PT100 ............................................................ 158
14.
Caractéristiques techniques..................... 159
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
Caractéristiques électriques en fonction du
modèle ................................................................... 159
Caractéristiques électriques générales............... 163
Fonctionnement à températures élevées ........... 164
Dimensions et poids ............................................. 164
Conditions environnementales ............................ 166
Fusibles, section des câbles et presse-étoupe... 167
Signaux de contrôle .............................................. 168
15.
Liste des menus ......................................... 169
Emotron AB 01-3695-08r3
1.
Introduction
La solution VFX d’Emotron permet de contrôler la vitesse et
le couple de moteurs électriques asynchrones triphasés standard. Le convertisseur est équipé d’un système de contrôle
vectoriel sophistiqué, qui utilise un DSP (processeur de
signaux numériques) intégré. Celui-ci confère au convertisseur des performances hautement dynamiques, même à des
vitesses très faibles, sans utiliser les signaux de référence du
moteur. Le convertisseur convient dès lors à des applications
hautement dynamiques, exigeant un couple élevé à faible
vitesse et une grande précision à haute vitesse. Pour des
applications « plus simples » telles que des ventilateurs ou
des pompes, le contrôle vectoriel VFX offre d’autres avantages non négligeables comme l’insensibilité aux perturbations
du réseau ou aux chocs dus à la charge.
REMARQUE : Lire attentivement ce manuel d'instruction
avant de procéder à l'installation, à la connexion ou à
l’utilisation de ce convertisseur de fréquence.
Les indications ci-dessous peuvent apparaître dans ce
manuel. Toujours les lire avant de continuer :
REMARQUE : Informations complémentaire permettant
de prévenir d’éventuels problèmes.
!
ATTENTION : Le non-respect de ces
instructions peut entraîner une défaillance ou
des dommages au niveau du convertisseur de
fréquence.
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
graves ou de sérieux dommages pour le
convertisseur de fréquence.
SURFACE CHAUDE:Le non-respect de ces
instructions risque de blesser l’utilisateur.
1.1
Vérifier l’absence d'éventuelles détériorations. En cas de
dommages, informer votre fournisseur immédiatement et ne
pas installer le convertisseur.
Les convertisseurs sont livrés avec un gabarit pour le positionnement des trous de fixation sur une surface plane. Vérifier que tous les articles sont présents et que le numéro de
type est correct.
1.2
Ce manuel d'instruction est destiné aux :
•
ingénieurs des travaux neufs
•
ingénieurs de maintenance
•
opérateurs
•
ingénieurs d’intervention
Moteurs
Le convertisseur de fréquence est compatible avec un moteur
asynchrone triphasé standard. Il est possible d’utiliser
d'autres types de moteurs dans certaines conditions. Contacter votre fournisseur pour de plus amples informations.
Emotron AB 01-3695-08r3
Utilisation du manuel d'instruction
Dans ce manuel d'instruction, le mot « convertisseur » désigne le convertisseur de fréquence complet en tant qu’unité
distincte.
S’assurer que le numéro de version du logiciel mentionné à
la première page de ce manuel correspond à la version du
logiciel du convertisseur.
L'Index et la table des matières permettent de retrouver aisément chaque fonction, ainsi que ses instructions d’utilisation
et de réglage.
La Carte de configuration rapide peut être placée dans la
porte de l'armoire, de manière à être toujours accessible en
cas d'urgence.
1.3
Numéro du type
La Fig. 1 illustre la numérotation du code type utilisée sur
tous les convertisseurs, afin de déterminer le type exact
d’entraînement. Cette identification sera nécessaire pour
obtenir les informations spécifiques au type concerné lors du
montage et de l’installation. Le numéro du code se trouve
sur l’étiquette du produit, à l’avant de l’appareil.
VFX48-175-54 C E B S T A V C E P N A
1
Fig. 1
Utilisateurs
Livraison et déballage
2
3
4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Numéro du type
Position
Configuration
1
Type de convertisseur
FDU
VFX
2
Tension d'alimentation
40=400 V secteur
48=400 V secteur
50=500 V secteur
3
Courant nominal (A) continu
-003=2.5 A
-1500=1500 A
4
Classe de protection
20=IP20
54=IP54
Introduction
5
Position
1.4
Configuration
5
Panneau commande
–= P C vide
C= P C standard
6
Option CEM
E=CEM standard
F=CEM Etendue
I= IT-Net
7
Option hacheur frein
–=Frein N.C
B=Frein
D=Interface cc
8
Alimentation secours (SBS)
-=pas de SBS
S=SBS incluse
9
Arrêt sûr
–=pas d'arrêt sûr
T=arrêt sûr inclus
10
Plaque signalétique
11
Cartes revêtues
12
Option position 1
13
Option position 2
14
Option position 3
15
Position communication
16
Type de logiciel
–=pas revêtues
V=revêtues
N=Pas d'option
C=Grue I/O
E=Encodeur
P=PTC/PT100
I= I/O Etendu
N=Pas d'option
D=DeviceNet
P=Profibus
S=RS232/485
Normes
Les convertisseurs de fréquence décrits dans ce manuel sont
conformes aux normes mentionnées dans le Tableau 1. Pour
les déclarations de conformité et le certificat du fabricant,
contacter votre fournisseur ou consulter le site www.emotron.com.
1.4.1 Norme produit pour CEM
La norme produit EN(IEC)61800-3, deuxième édition de
2004 définit le
Premier environnement (CEM étendue) comme étant celui
des locaux domestiques. Il inclut aussi les établissements liés
directement, sans transformateurs intermédiaires, à un
réseau d'alimentation basse tension qui alimente des bâtiments destinés à des usages domestiques.
Le Second environnement (CEM standard) inclut tout autre
établissements.
Catégorie C2 : Système de commande électronique (PDS)
d'une tension nominale de<1.000 V, qui est ni un dispositif
enfichable ni un dispositif mobile et qui, employé dans le
premier environnement, est destiné à être installé et opéré
uniquement par un personnel qualifié.
Catégorie C3 : PDS d'une tension nominale de<1.000 V,
destiné à l'emploi dans le deuxième environnement et pas
destiné à l'emploi dans le premier environnement.
Catégorie C4 : PDS ou tension nominale égale ou supérieure à 1.000 V, ou courant nominale égal ou supérieur à 400
A, ou destiné à l'emploi au sein de systèmes complexes dans
le deuxième environnement.
Le variateur est conforme à la norme produit EN(IEC)
61800-3:2004 (toute sorte de câble blindé peut être utilisé).
La version standard est conçue pour satisfaire aux exigences
catégorie C3..
AVERTISSEMENT : Dans un environnement
doméstique, ce produit risque de provoquer
des perturbations radio. En ce cas, il peut
être nécessaire de prendre des mesures adéquates.
AVERTISSEMENT : Le variateur standard
conforme à la catégorie C3, n'est pas destiné
à l'emploi dans un réseau public à basse tension alimentant les foyers privés, car, sinon,
des perturbations radio risquent de se manifester. Pour des mesures supplémentaires,
contacter votre distributeur.
!
6
Introduction
ATTENTION : Pour assurer la conformité complète aux normes mentionnées dans la déclaration du fabricant ANNEXE IIB, respecter
scrupuleusement les consignes d'installation
données dans le présent manuel.
Emotron AB 01-3695-08r3
Tableau 1 Normes
Marché
Europe
Norme
Directive machine
98/37/CEE
Directive CEM
2004/108/EEC
Directive Basse Tension 2006/95/EC
Directive DEEE
2002/96/CE
EN 60204-1
Sécurité des machines - Équipement électrique des machines
Partie 1 : Exigences générales.
Directive machine :
Certificat du constructeur
selon l’Annexe IIB
EN 61800-3
A11 2ème
Environnement
Entraînements électriques à vitesse variable
Partie 3 : CEM et méthodes d'essai spécifiques..
Directive CEM:
Déclaration de conformité et
Marquage CE
EN 61800-5-1
Entraînements électriques à vitesse variable Partie 5-1.
Exigences de sécurité - Électrique, thermique et énergétique.
Directive Basse Tension : Déclaration de conformité et
Marquage CE
IEC 60721-3-3
Classification des conditions d’environnement. Qualité de l’air, vapeurs chimiques, appareil en fonctionnement, gaz chimiques 3C1, particules solides 3 S2.
En option avec cartes revêtues/panneaux revêtus ?
Appareil en fonctionnement Gaz chimiques de classe 3C2, particules solides 3
S2.
GOST R
Pour tous formats
Tous
Russie
1.5
Description
Démontage et ferraillage
Les boîtiers des convertisseurs sont constitués de matériaux
recyclables tels que l’aluminium, le fer et le plastique. Chaque convertisseur contient un certain nombre de composants qui nécessitent un traitement spécial, par exemple les
condensateurs électrolytiques. Les cartes de circuits contiennent de petites quantités d'étain et de plomb. Toutes réglementations locales et nationales doivent être respectées pour
la destruction et le recyclage de ces matériaux.
et électroniques. La mise au rebut appropriée de ce produit
contribue à prévenir les éventuelles conséquences néfastes à
l’environnement et à la santé humaine. Le recyclage des
matériaux favorise la préservation des ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées concernant le recyclage
de ce produit, merci de contacter le distributeur local ou de
consulter notre site Web www.emotron.com.
1.5.1 Mise au rebut des équipements
électriques et électroniques
usagés
Ces instructions sont applicables au sein de l’Union européenne ainsi que dans d’autres pays européens appliquant
des systèmes de collecte séparée.
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage
indique que le produit en question doit être traité conformément à la directive DEEE. Il doit être amené au point de collecte adéquat pour le recyclage des équipements électriques
Emotron AB 01-3695-08r3
Introduction
7
1.6
Glossaire
1.6.1 Abréviations et symbôles
Ce manuel utilise les abréviations suivantes :
Tableau 2 Abréviations
Abréviation/
Symbôle
Description
DSP
Processeur de signaux numériques
CF
Convertisseur de fréquence
PC
Panneau de commande (unité de programmation et de présentation du convertisseur)
EInt
Format de communication
UInt
Format de communication
Int
Format de communication
Long
Format de communication
Impossible de changer cette fonction en
régime de marche.
1.6.2 Définitions
Ce manuel applique les définitions suivantes pour le courant, le couple et la fréquence :
Tableau 3 Définitions
Nom
Description
Unité
IIN
Courant d’entrée nominal du convertisseur
INOM
Courant de sortie nominal du converA, RMS
tisseur
IMOT
Courant nominal du moteur
PNOM
Puissance nominale du convertisseur kW
PMOT
Puissance moteur
kW
TNOM
Couple nominal du moteur
Nm
TMOT
Couple moteur
Nm
fOUT
Fréquence de sortie du convertisseur Hz
fMOT
Fréquence nominale du moteur
Hz
nMOT
Vitesse nominale du moteur
tr/min
ICL
Courant de sortie maximal pendant
60s
A, RMS
Vitesse
Vitesse effective du moteur
tr/min
Couple
Couple moteur effectif
Nm
Vitesse
sync
Vitesse synchrone du moteur
tr/min
8
Introduction
A, RMS
A, RMS
Emotron AB 01-3695-08r3
2.
Montage
Ce chapitre décrit le montage du convertisseur.
Recommandé pour les modèles -300 à -1500
Il est recommandé de planifier l’installation avant de procéder au montage.
•
S’assurer que le convertisseur convient pour son emplacement.
•
Le site de montage doit pouvoir supporter le poids du
convertisseur.
•
S’assurer que le convertisseur pourra résister en continu
aux éventuels chocs et/ou vibrations.
•
Envisager l’utilisation d’un amortisseur de vibrations.
•
Vérifier les conditions ambiantes, les caractéristiques de
service, le débit d’air de refroidissement requis, la compatibilité du moteur, etc.
•
Vérifier le mode de levage et de transport du convertisseur.
2.1
*
*
*
Instructions pour le levage
Remarque : Pour éviter les risques de blessures et de
dommages durant le levage, il est recommandé d’appliquer les méthodes décrites ci-après.
Fig. 3
Retirer la plaque de dessus.
Recommandé pour les modèles -090 à -250
*
Charge : 56 à 74 kg
A
DETAIL A
Fig. 4
Fig. 2
Retirer l'unité de dessus
Relevage des modèles-090 à -250
Emotron AB 01-3695-08r3
Montage
9
2.2
Unités isolées
Le convertisseur doit être monté verticalement contre une
surface plane. Utiliser le gabarit (fourni avec le convertisseur)
pour repérer la position des trous de fixation.
Fig. 6
Montage des modèles 003 à 250 de convertisseurs de
fréquence
2.2.1 Refroidissement
La Fig. 6 montre l'espace libre minimum requis autour des
modèles de convertisseurs 003 à 250 pour garantir un refroidissement suffisant. Comme les ventilateurs soufflent l'air
du bas vers le haut, il est préférable de ne pas positionner
une entrée d'air juste au-dessus d'une sortie d'air.
La séparation minimale suivante doit être maintenue entre
deux convertisseurs de fréquence ou un convertisseur et un
écran non dissipateur.
Tableau 4 Montage et refroidissement
Fig. 5
Relevage des modèles -300 á -1500
VFXVFX(mm)
VFX-mur
(mm)
a
b
c
d
a
b
c
d
003010
018037
046073
090250
200
200
30
30
100
100
30
30
200
200
0
0
100
100
0
0
200
200
30
30
100
100
30
30
200
200
0
0
100
100
0
0
REMARQUE : Si un modèle 300 à 1500 est placé entre
deux murs, respecter une distance mini de chaque côté
de 200 mm.
10
Montage
Emotron AB 01-3695-08r3
2.2.2 Schémas de montage
23,75
10
530
Ø
7 (4
273
x)
154
220
(2x)
510
(4x)
,5
Ø 7
13
(2x)
400
180
Ø
13
385
7,5
20
128,5
Ø
176
Fig. 7
VFX40: Modèles de convertisseurs 003 - 010 (X1)
Fig. 9
VFX40/50: Modèles de convertisseurs 013 - 037 (S2)
Interface
externe
Presse-étoupe
M20
Interface
externe
Presseétoupe
M20
Presse-étoupe
Fig. 8
M32
M25
M32
Interface de câblage pour l’alimentation, le moteur et
la communication, VFX40: modèles de convertisseurs
003 - 010 (X1)
Fig. 10 Interface de câblage pour l’alimentation, le moteur et
la communication, VFX40/50: modèles de convertisseurs 013 - 037 (S2).
Emotron AB 01-3695-08r3
Montage
11
Presse-étoupe
M60
(2x)
22,5
240
284,5
275
Ø
922,50
952,50
925
590
570
Ø16(3)
30
10
120
Ø9(6x)
160
Ø
13
10
30
314
7 (4
x)
Fig. 13 VFX48: Modèles de convertisseurs 090 – 175 (E), y
compris l’interface de câblage pour l’alimentation, le
moteur et la communication
220
Fig. 11 VFX40/50: Modèles de convertisseurs 046 - 073 (X2)
Interface
externe
Presse-étoupe
M20
Presse-étoupe
M40
Fig. 12 Interface de câblage pour l’alimentation, le moteur et
la communication, VFX40/50: modèles de convertisseurs 046 - 073 (X2).
12
Montage
Emotron AB 01-3695-08r3
REMARQUE : Pour les modèles 860 à 1500, le débit
requis de ventilation doit être reparti de façon égale
entre les deux armoires.
Dimensions des câbles : 27-66 mm
22.50
300
344,5
335
922,50
925
952,50
Ø16(3x)
30
10
150
Ø9(x6)
2.3.2 Schémas de montage
2320
314
Fig. 14 VFX48: Modèles de convertisseurs 210 – 250 (F),
VFX69: Modèles de convertisseurs 90-175 (F69) y
compris l’interface de câblage pour l’alimentation, le
moteur et la communication
2.3
Montage en armoire
600
2.3.1 Refroidissement
Si le convertisseur de fréquence est installé dans une armoire,
le débit d’air généré par les ventilateurs de refroidissement
doit être pris en considération.
600
Fig. 15 VFX48: Modèles de convertisseurs 300 - 500 (G et H)
VFX69: Modèles de convertisseurs 210 - 375 (H69
Tableau 5 Débits des ventilateurs de refroidissement
Modèle VFX
Débit [m3/heure]
003 – 010
140
013 – 037
150
046 – 073
165
090 – 175
510
210 – 250
800
300 – 375
1020
430 – 500
1600
600 – 750
2400
860 – 1000
3200
1200 – 1500
4800
Emotron AB 01-3695-08r3
Montage
13
2320
2320
600
1000
Fig. 16 VFX48: Modèles de convertisseurs 600 - 750 (I)
VFX69: Modèles de convertisseurs 430 - 500 (I69)
14
Montage
1200
600
Fig. 17 VFX48: Modèles de convertisseurs 860 - 1000 (J)
VFX69: Modèles de convertisseurs 600 - 650 (J69)
Emotron AB 01-3695-08r3
2320
600
2000
Fig. 18 VFX48: Modèles de convertisseurs 1200 - 1500 (K)
VFX69: Modèles de convertisseurs 750 - 1000 (K69)
Emotron AB 01-3695-08r3
Montage
15
16
Montage
Emotron AB 01-3695-08r3
3.
Installation
Le mode d’installation décrit dans ce chapitre est conforme
aux normes CEM ainsi qu’à la Directive Machine.
Sélectionner le type de câble et le blindage conformément
aux spécifications CEM valables pour l’environnement du
convertisseur.
3.1
•
Choisir des câbles et fusibles d’un format conforme au
courant de sortie nominal du moteur. Voir le Tableau 45,
page 167.
•
Veiller à ce que le câble moteur entre le variateur et le
moteur soit aussi court que possible.
•
L'écran doit être connecté au boîtier moteur et au boîtier
variateur de part et d'autre et sur une surface de contact
qui sera, de préférence, de 360°. En cas d’utilisation de
platines de montage peintes, ne pas hésiter à enlever la
peinture afin d’obtenir la plus grande surface de contact
possible à tous les points de montage pour les éléments
tels que les consoles et le blindage des câbles dénudés. La
simple connexion du filet de la vis n’est pas suffisante.
Avant l’installation
Consulter la liste de contrôle suivante, et bien réfléchir à
l’application avant de procéder à l’installation.
•
Commande externe ou interne.
•
Longs câbles moteur (>100 m).
•
Moteurs en parallèle.
•
Fonctions.
•
Format de convertisseur proportionnel au moteur/à
l’application.
•
Monter les éventuelles cartes optionnelles, fournies séparément, selon les instructions de leur manuel.
Si le convertisseur est entreposé temporairement avant d’être
connecté, vérifier les conditions environnementales requises
dans les caractéristiques techniques. Si le convertisseur est
déplacé d'une salle froide (stockage) vers son lieu d'installation définitif, de la condensation peut apparaître. Laisser le
convertisseur s’acclimater et attendre que toute trace visible
de condensation se soit évaporée avant de connecter l'alimentation secteur.
3.2
Connexion des câbles
3.2.1 Câbles moteur
Conformément aux normes d’émissions CEM, le convertisseur de fréquence est fourni avec un filtre d’alimentation
RFI. Les câbles moteur doivent également être blindés et
connectés des deux côtés, de manière à créer une « cage de
Faraday » autour du convertisseur, des câbles moteur et du
moteur. Les courants RFI sont désormais renvoyés vers leur
source (les IGBT), de sorte que le système reste en dessous
du seuil d'émissions.
Recommandations pour le choix des
câbles moteur
•
Utiliser des câbles blindés selon la spécification du
tableau 7. Utiliser des câbles symétriquement blindés;
conducteurs triphasés et un conducteur PE de structure
concentrique ou, sinon, symétrique ainsi qu'un écran.
•
Si la conductivité de l'écran câble est de <50% de celle
du conducteur de phase, un conducteur PE séparé sera
requis.
•
Utiliser des câbles thermorésistants, au moins +60°C.
Emotron AB 01-3695-08r3
REMARQUE : Il est important que le carter moteur ait le
même potentiel de masse que les autres composantes
de la machine.
•
La nappe de connexion est uniquement nécessaire si la
platine de montage est peinte. Tous les convertisseurs
ont l’arrière non peint et conviennent donc pour un
montage sur une platine non peinte.
Connecter les câbles du moteur en faisant correspondre les
bornes U - U, V - V et
W - W.
OPTION
OPTI E
L1 L2 L3 PE
DC R
+
U
V W
Fig. 19
Commutateurs entre le moteur et le
convertisseur
Si les câbles moteur doivent être coupés par des sectionneurs
de maintenance, des bobines de sortie etc., les blindages
devront être prolongés par des coffrets métalliques, des platines de montage en métal etc. comme illustré à la Fig. 21.
La Fig. 22montre un exemple sans platine de montage
métallique (pour des convertisseurs IP54, par exemple). Il
est important de maintenir le « circuit » fermé, via l’utilisation de presse-étoupe et de coffrets métalliques.
Installation
17
Convertisseur intégré dans une armoire
Moteur
Filtre d’ali- du convertisseur
mentation
RFI (option)
Presse-étoupe métallique
Nappe
Bobine de sortie (option)
Câbles blindés
Platine de montage non
peinte
Protection des câbles de signal
Protection du câble moteur
Fig. 20 Protection des câbles pour les modèles 013 - 037.
Capot de boîte à bornes
métallique
Alimentation
(L1,L2,L3,PE)
Presse-étoupe
métallique
Moteur
Les points suivants requièrent une attention particulière :
•
•
Si la peinture doit être enlevée, des précautions s’imposent pour prévenir une corrosion ultérieure. Repeindre
après avoir effectué les connexions !
Les fixations du coffret du convertisseur doivent être
connectées électriquement avec la platine de montage sur
la zone la plus large possible. A cet effet, il est nécessaire
d'enlever la peinture. Une autre méthode consiste à
connecter le coffret à la platine de montage avec une longueur de câble en nappe aussi courte que possible.
•
Essayer d'éviter autant que possible les interruptions
dans le blindage.
•
Si le variateur de vitesse est abrité dans une armoire standard, le câblage interne doit être conforme aux réglementations CEM. La fig. 21 donne un exemple d'un
variateur intégré dans une armoire.
Résistance de freinage (option)
Fig. 21 Convertisseur de fréquence intégré dans une armoire
sur platine de montage
La Fig. 22montre un exemple sans platine de montage
métallique (pour des convertisseurs IP54, par exemple). Il
est important de maintenir le « circuit » fermé, via l’utilisation de presse-étoupe et de coffrets métalliques.
Convertisseur
Filtre d’alimentation
RFI
Presse-étoupe métallique
Câbles blindés
Coffret métallique
Résistan- Bobines
ce de
de sortie
freinage (option)
(option)
Presse-étoupe métallique
Capot de boîte à bornes métallique
Moteur
Alimen-
Fig. 22 Convertisseur de fréquence seul
18
Installation
Emotron AB 01-3695-08r3
Pose des câbles de moteur
Maintenir les câbles de moteur aussi éloignés que possible
des autres câbles, et particulièrement des signaux de contrôle. La distance minimale entre les câbles de moteur et les
câbles de contrôle est de 30 cm.
OPTION
OPTI E
L1 L2 L3 PE
DC R
+
U
V W
Éviter de placer les câbles de moteur en parallèle avec
d’autres câbles.
Les câbles d’alimentation doivent croiser les autres câbles
sous un angle de 90°.
Longs câbles moteur
Si la connexion dépasse 100 m de longueur (40 m pour les
modèles 003-013), il se peut que les pics de courant capacitifs provoquent des erreur de surintensité. Utiliser des bobines de sortie pour prévenir ce problème. Contacter le
fournisseur afin d’obtenir des bobines appropriées.
Commutation au niveau des câbles moteur
Les commutations au niveau des câbles moteur ne sont pas
conseillées. Si elles ne peuvent être évitées (arrêt d'urgence
ou sectionneur de maintenance, par exemple), ne commuter
que lorsque le courant est nul. Si cette règle n'est pas observée, le convertisseur peut générer une erreur consécutive à
des pics de courant.
3.2.2 Câbles d'alimentation
Dimensionner les câbles d’alimentation et de moteur
conformément aux réglementations locales. Ils doivent pouvoir transporter le courant de charge du convertisseur.
Recommandations pour le choix de
câbles secteur
•
Il n'est pas nécessaire d'utiliser des câbles blindés pour
satisfaire aux exigences CEM.
•
Utiliser des câbles thermorésistants, au moins +60°C.
•
Dimensions des câbles et fusibles en conformité avec
règlements locaux et courant de sortie nominal du
moteur. Voir le Tableau 45, page 167.
•
La nappe de connexion est uniquement nécessaire si la
platine de montage est peinte. Tous les convertisseurs
ont l’arrière non peint et conviennent donc pour un
montage sur une platine non peinte.
Fig. 23 Connexions de l'alimentation et du moteur
Tableau 6
L1,L2,L3
PE
U, V, W
(CC-),CC+,R
Connexions de l’alimentation et du moteur
Alimentation secteur, triphasée
Mise à la terre de sécurité (mise à la terre
protégée)
Masse moteur
Sortie moteur, triphasée
Résistance de freinage, Connexions
au bus courant continu (optionnel)
REMARQUE : Les bornes du frein et du bus courant
continu sont uniquement présentes si l'option « Hacheur
de freinage » est intégrée.
ATTENTION : La résistance de freinage doit
être connectée entre les bornes CC+ et R.
ATTENTION : Pour permettre un travail en
toute sécurité, la mise à la terre doit être
connectée à la borne PE et la masse moteur
à
.
Connecter les câbles d’alimentation conformément à la Fig.
23. Le variateur dispose d'un filtre secteur RFI conforme à la
catégorie C3, Deuxième Environnement.
Emotron AB 01-3695-08r3
Installation
19
3.3
Spécifications du câble
Tableau 7
Spécifications du câble
Câble
Spécifications du câble
Alimentation
Câble d’alimentation convenant pour une
installation fixe à la tension de service.
Moteur
Câble symétrique trifilaire avec fil de protection concentrique (PE) ou bien câble
quatrefilaire avec blindage concentrique à
basse impédance pour la tension utilisée.
Contrôle
Câble de contrôle avec blindage de faible
impédance.
3.4
3.4.2 Couple de serrage pour les
câbles d'alimentation et de
moteur
Tableau 9
Formats X1, S2 et X2
Couple de serrage, Nm
Tableau 8
Longueurs à dénuder pour les câbles d'alimentation et de moteur
013037
0,5
1,5
046-060
073
1,5
3,2
Tableau 10 Model 90 to 109
Hacheur de
freinage
Alimentation/
Moteur
Bloc, mm2
95
95
Diamètre du câble, mm2
16-95
35-95
Couple de serrage, Nm
14
14
Longueurs à dénuder
La Fig. 24 indique la longueur à dénuder recommandée
pour les câbles de moteur et d'alimentation.
003010
Tableau 11 Modèles 146 à 175
Câble d'alimentation
Câble de moteur
Hacheur de
freinage
Alimentation/
Moteur
Bloc, mm2
95
150
Diamètre du câble,
mm2
16-95
35-95
120-150
14
14
24
Modèle
a
(mm)
b
(mm)
a
(mm)
b
(mm)
c
(mm)
003–010
60
8
60
8
31
013–037
115
12
115
12
32
046–073
130
11
130
11
34
090-175
160
16
160
16
41
210–250
170
24
170
24
46
Couple de serrage, Nm
Tableau 12 Model 210 to 250
Hacheur de freinage
Alimentation/
Moteur
150
240
Bloc, mm2
Diamètre du câble,
mm2
Couple de serrage, Nm
Alimentation
35-95 120-150
14
24
35-70
95-240
14
24
Moteur
(06-F45-cables only)
Fig. 24 Longueurs de câbles à dénuder
3.4.1 Format des câbles et des fusibles
Consulter le chapitre « Caractéristiques techniques », section
14.6, page 167
20
Installation
Emotron AB 01-3695-08r3
3.5
Connecter les câbles d’alimentation et de moteur
Modèles variateur 300 à 1500
Modèles variateur 090 à 250
Pour faciliter la connexion de câbles de moteur et d’alimentation épais au modèle de convertisseur 090-250, l’interface
de câble peut être enlevée.
L1 L2 L3 PE
PE U V W
Interface de câble
Fig. 25 Connexion des câbles d’alimentation et de moteur
1. Enlever l’interface de câble du coffret.
2. Passer les câbles dans les presse-étoupe.
3. Dénuder le câble conformément au Tableau 8.
4. Connecter et fixer le câble au niveau de la borne de
raccordement.
5. Replacer l’interface de câblage et la fixer à l’aide des
vis.
Fig. 26 Connecting motor and mains cables
Les modèles 300 à 1500 sont fournis avec des borniers de
pression Klockner Moeller K3x240/4.
Pour l'ensemble des fils à connecter, la longueur de dénudage devrait être de 32 mm.
Emotron AB 01-3695-08r3
Installation
21
3.6
Protection thermique du
moteur
Les moteurs standard sont normalement équipés d'un ventilateur interne, dont la capacité de refroidissement dépend de
la fréquence du moteur. A basse fréquence, la capacité de
refroidissement sera insuffisante pour une charge nominale.
Contacter votre fournisseur de moteur pour les caractéristiques de refroidissement du moteur à basse fréquence.
AVERTISSEMENT : Selon les caractéristiques
de refroidissement du moteur, de l'application, de la vitesse et de la charge, il peut
s’avérer nécessaire d'appliquer une ventilation forcée au moteur.
Les thermistances offrent une meilleure protection au
moteur, et leur type détermine l’utilisation ou non de
l'entrée PTC optionnelle. Elles protègent le moteur indépendamment de sa vitesse et, par conséquent, de celle du
ventilateur. Voir les fonctions Type I2t mot [231] et Motor
I2t current [232].
3.7
Moteurs en parallèle
Les moteurs en parallèle sont acceptés tant que la somme des
courants n'excède pas la valeur nominale du convertisseur.
Tenir compte des éléments suivants lors du réglage des données moteur :
Menu [221] Tension Moteur :
Les moteurs en parallèle doivent avoir la
même tension moteur.
Menu [222] Fréquence moteur :
Les moteurs en parallèle doivent avoir la
même fréquence moteur.
Menu [223] Puis- Additionner les puissances moteur pour
sance moteur :
les moteurs en parallèle.
Menu [224] Cou- Additionner les courants pour les
rant moteur :
moteurs en parallèle.
Menu [225]
Vitesse moteur :
Définir la vitesse moyenne pour les
moteurs en parallèle.
Menu [227] Cos
PHI moteur :
Définir la valeur moyenne du Cos PHI
pour les moteurs en parallèle.
REMARQUE : les arbres des moteurs mis en parallèle
doivent être connectés physiquement pour permettre le
contrôle du couple et de la vitesse.
22
Installation
Emotron AB 01-3695-08r3
4.
Connexions des commandes
4.1
Carte de contrôle
AVERTISSEMENT : Toujours couper l'alimentation et attendre au moins 5 minutes pour
permettre aux condensateurs tampons de se
décharger, avant de connecter les signaux
de contrôle ou de changer la position des
cavaliers.
La Fig. 27 montre l’agencement de la carte de contrôle, qui
comporte les éléments essentiels pour l'utilisateur. Bien que
cette carte soit isolée galvaniquement de l'alimentation, ne
JAMAIS effectuer de changement lorsque le système est sous
tension !
X5
X6
X7
Option
X4
X8
Communication
Panneau
de commande
Cavaliers
I S1 U
I S2 U
I S3 U
I S4 U
Signaux
de contrôle
12
X1 1
22
41 42 43
11
Sorties relais
X2 31 32 33
51 52
X3
Fig. 27 Agencement de la carte de contrôle
Emotron AB 01-3695-08r3
Connexions des commandes
23
4.2
Connexions des bornes
Le bornier de connexion des signaux de contrôle est accessible après ouverture du panneau frontal.
Le tableau ci-après indique les fonctions par défaut des
divers signaux. Les entrées et sorties sont programmables
pour d’autres fonctions, comme expliqué au chapitre 11.
page 55. Pour les spécifications des signaux, consulter le chapitre 14. page 159.
REMARQUE : L’intensité combinée maximale pour les
sorties 11, 20 et 21 s’élève à 100 mA.
Tableau 13Signaux de contrôle
Borne
Nom
Tableau 13Signaux de contrôle
Borne
Nom
41
N/C 2
42
COM 2
43
N/O 2
52
COM 3
53
N/O 3
Fonction (par défaut)
Relais 2 sortie
Marche, actif si le convertisseur
est démarré
Relais 3 sortie
Non
REMARQUE : Si le relais est actif, la borne N/C est
ouverte et la borne N/O est fermée (valable pour tous les
relais).
Fonction (par défaut)
Sorties
1
+10 V
Tension d'alimentation +10 V cc
6
-10 V
Tension d'alimentation -10 V cc
7
Commun
Signal de masse
11
+24 V
Tension d'alimentation +24 V cc
12
Commun
Signal de masse
15
Commun
Signal de masse
Entrées numériques
8
DigIn 1
Marche G (arrière)
9
DigIn 2
Marche D (avant)
10
DigIn 3
Non
16
DigIn 4
Non
17
DigIn 5
Non
18
DigIn 6
Non
19
DigIn 7
Non
22
DigIn 8
Remise à zéro
Sorties numériques
20
DigOut 1
Prêt
21
DigOut 2
Freinage
Entrées analogiques
2
AnIn 1
Réf. process
3
AnIn 2
Non
4
AnIn 3
Non
5
AnIn 4
Non
Sorties analogiques
13
Vitesse
Vitesse min. à vitesse max.
14
Couple
0 à couple max.
Sorties relais
31
N/C 1
32
COM 1
33
N/O 1
24
Relais 1 sortie
Erreur, actif si le convertisseur
présente une condition d’erreur
Connexions des commandes
Emotron AB 01-3695-08r3
4.3
Exemple de connexion
La Fig. 28donne une exemple global pour la connexion d'un
convertisseur.
L1
L2
L3
PE
U
V
W
Filtre
RFI
Alternative pour commande
potentiomètre
en option
1
2
3
4 0 - 10 V
4 - 20 mA
5
6
7
Moteur
DC+
R
1 +10 V cc
2 AnIn 1
3 AnIn 2
Commun 12
4 AnIn 3
AnOut 1 13
5 AnIn 4
AnOut 2 21
14
6 -10 V cc
DigOut
1
20
7 Commun
DigIn 1:
DigOut
2
21
8 Marche G*
9 DigIn 2:Marche D*
10 DigIn3
31
11 +24 V cc
32
Relais 1
Commun
15
33
DigIn
4
16
17 DigIn 5
41
18 DigIn 6
Relais 2
42
19 DigIn 7
43
22 DigIn 8
Relais 3
51
52
RESET
LOC/
REM
PREV
NEXT
ESC
PC/FBO
Options
ENTER
Option Fieldbus
(bus de terrain)
ou PC
Carte
optionnelle
* Réglage par défaut
NG_06-F27
Fig. 28 Exemple de connexion
Emotron AB 01-3695-08r3
Connexions des commandes
25
4.4
Configuration des entrées
via les cavaliers
Les cavaliers S1 à S4 permettent de configurer les 4 entrées
analogiques AnIn1, AnIn2, AnIn3 et AnIn4, comme décrit
dans le Tableau 14. Pour l’emplacement des cavaliers, voir la
Fig. 27.
Tableau 14Paramètres des cavaliers
Entrée
AnIn1
Courant (par
défaut)
Tension
AnIn2
Courant (par
défaut)
Tension
AnIn3
Courant (par
défaut)
Tension
AnIn4
Courant (par
défaut)
Connexions des signaux de
contrôle
4.5.1 Câbles
Les connexions des signaux de contrôle standard conviennent pour des câbles souples tressés jusqu'à 1,5 mm2 et pour
des câbles massifs rigides jusqu'à 2,5 mm2.
Cavalier
Type signal
Tension
4.5
S1
I
U
S1
I
U
S2
I
U
S2
I
U
S3
I
U
S3
I
U
S4
I
U
S4
I
U
REMARQUE: La mise à l'échelle et le décalage de AnIn1
à AnIn4 peuvent être configurés via le logiciel. Voir les
menus [512], [515], [518] et [51B] à la section 11.6,
page 117.
REMARQUE : Les 2 sorties analogiques AnOut 1 et
AnOut 2 peuvent être configurées via le logiciel. Voir le
menu [530] section 11.6.3, page 119
Control signals
Fig. 29
REMARQUE : Les câbles des signaux de contrôle doivent être blindés pour assurer la conformité envers les
seuils d'immunité définis par la directive CEM (réduction
du niveau de bruit).
REMARQUE : Les câbles de commande doivent être
séparés des câbles du moteur et de l’alimentation.
26
Connexions des commandes
Emotron AB 01-3695-08r3
4.5.2 Types de signaux de contrôle
4.5.3 Blindage
Toujours dissocier les différents types de signaux. Comme
des signaux de différents types peuvent s'affecter mutuellement, utiliser un câble séparé pour chaque type. Cette distinction s’avère souvent plus pratique car le câble provenant
d'un capteur de pression, par exemple, peut être connecté
directement au convertisseur de fréquence.
En pratique, il n'est pas toujours possible d’assurer une protection cohérente aux câbles de signaux de contrôle.
Une distinction peut être établie entre les types de signaux
de contrôle suivants :
Entrées analogiques
Signaux de tension ou d’intensité (0-10 V, 0/4-20 mA), normalement utilisés en tant que signaux de contrôle pour la
vitesse, le couple et les signaux de retour PID.
Pour tous les câbles de signaux, les meilleurs résultats
s’obtiennent lorsque le blindage est connecté aux deux extrémités : du côté du convertisseur et à la source (PLC ou ordinateur, par exemple). Voir la Fig. 30.
Il est vivement recommandé de laisser les câbles de signaux
croiser les câbles d’alimentation et de moteur sous un angle
de 90°. Ne jamais placer les câbles de signaux en parallèle
avec les câbles d’alimentation et de moteur.
Sorties analogiques
4.5.4 Connexion à terminaison unique
ou à double terminaison ?
Signaux de tension ou d’intensité (0-10 V, 0/4-20 mA), dont
les changements de valeur sont lents ou occasionnels. Il s’agit
généralement de signaux de contrôle ou de mesure.
En principe, il faut appliquer à tous les câbles de signaux de
contrôle les mêmes mesures qu’aux câbles d’alimentation,
conformément aux Directives CEM.
Numérique
Mais dans la pratique, il n'est pas toujours possible d’assurer
une protection cohérente aux câbles de signaux de contrôle.
Signaux de tension ou d’intensité (0-10 V, 0-24 V, 0/4-20
mA), qui ne peuvent avoir que deux valeurs (haut ou bas) et
dont la valeur ne change qu’à l’occasion.
Données
Il s’agit habituellement de signaux de tension (0-5 V, 0-10
V) qui changent rapidement et à haute fréquence, généralement des signaux de données tels que RS232, RS485, Profibus, etc.
Relais
Les contacts relais (0-250 V ca) peuvent commuter des charges hautement inductives (relais auxiliaire, éclairage, valve,
frein, etc.).
Type de
signal
Section maximale
du câble
Pour tous les câbles de signaux tels que mentionnés à la section 4.5.2, les meilleurs résultats s’obtiennent si le blindage
est connecté aux deux extrémités. Voir la Fig. 30.
REMARQUE : Inspecter minutieusement chaque installation avant d'appliquer la mesure CEM adaptée.
Couple de
Type de câble
serrage
Analogique
Câble rigide :
0,14 – 2,5 mm2
Numéri- Câble flexible :
0,14 - 1,5 mm2
que
Câble avec presseDonnées étoupe : 0,25 - 1,5
mm2
Relais
Si les câbles de contrôle utilisés sont longs, la longueur
d’onde (¼λ) du signal de bruit peut être inférieure à la longueur du câble. Si le blindage n’est connecté qu’à une seule
extrémité, la fréquence du bruit peut être couplée aux câbles
de signaux.
Blindé
0,5 Nm
Blindé
Blindé
Non blindé
Exemple:
Au moment de la commutation, la sortie relais d’un convertisseur contrôlant un relais auxiliaire peut constituer une
source d’interférences (émission) pour un signal de mesure
provenant, par exemple, d’un capteur de pression. Il est dès
lors recommandé de séparer le câblage du blindage afin
d’atténuer les perturbations.
Emotron AB 01-3695-08r3
Connexions des commandes
27
4.5.6 Câbles torsadés
Carte de contrôle
Capteur
de pression
(exemple)
Les signaux numériques et analogiques sont moins sensibles
aux interférences lorsque les câbles qui les transportent sont
« torsadés ». Cette configuration est certainement recommandée s’il s’avère impossible d’utiliser des câbles blindés. Le
fait de torsader les fils minimise les zones exposées. Cela
signifie que dans le circuit d’intensité pour tous champs
d'interférences Haute Fréquence (HF), aucune tension ne
peut être induite. Pour une PLC, il est donc important que
le fil de retour reste à proximité du fil de signal. Il est en
outre primordial que la paire de fils soit totalement torsadée
à 360°.
4.6
Connexion des options
Les cartes optionnelles se connectent via les connecteurs
optionnels X4 ou X5 de la carte de contrôle - voir la Fig. 27,
page 23 - et sont montées au-dessus ou à coté de la carte de
contrôle selon la version et la taille du convertisseur de fréquence. Les entrées et sorties des cartes optionnelles se
connectent de la même manière que les autres signaux de
contrôle.
Contrôle externe
(boîtier métallique, par
exemple)
Console de contrôle
Fig. 30 Ecran électromagnétique (EM) des câbles de signaux
de contrôle.
4.5.5 Signaux d’intensité ((0)4-20 mA)
Un signal d’intensité du type (0)4-20 mA est moins sensible
aux perturbations qu’un signal 0-10 V, car il est connecté à
une entrée de plus faible impédance (250 Ω) qu’un signal de
tension (20 kΩ). Il est donc fortement conseillé d'utiliser des
signaux contrôlés par le courant si les câbles sont longs de
plusieurs mètres.
28
Connexions des commandes
Emotron AB 01-3695-08r3
5.
Guide de démarrage
Ce chapitre décrit, pas à pas, la procédure la plus rapide pour
activer l’arbre moteur à partir de deux exemples : la commande à distance et la commande manuelle.
Nous partons du principe que le convertisseur est monté sur
un mur ou dans une armoire, conformément au chapitre
Montage.
La première section donne des informations générales sur la
connexion des câbles d’alimentation, de moteur et de commande. La suivante décrit l’utilisation des touches de fonction sur le panneau de commande. Les exemples ci-après,
axés sur la commande à distance et la commande manuelle,
expliquent comment programmer/régler les données du
moteur et activer le convertisseur ainsi que le moteur.
5.1
Connecter les câbles d’alimentation secteur et de
moteur
Dimensionner ces câbles conformément aux réglementations locales. Ils doivent toujours pouvoir transporter le courant de charge du convertisseur.
AVERTISSEMENT : Pour permettre un travail
en toute sécurité, la mise à la terre doit être
connectée à la borne PE et la masse moteur
à
.
5.2
Connecter les câbles de
commande
Cette section décrit la mise en place du câblage minimum
pour démarrer. Dans l’exemple ci-dessous, le moteur et le
convertisseur fonctionneront avec une rotation vers la droite.
Conformément à la norme CEM, utiliser des câbles de commande blindés constitués de fils souples tressés jusqu’à 1,5
mm2 ou de fils massifs rigides jusqu’à 2,5 mm2.
3. Connecter une valeur de référence entre les bornes 7
(Commune) et 2 (AnIn 1) comme illustré à la Fig. 32.
4. Connecter un bouton de démarrage externe entre les
bornes 11 (+24 V CC) et 9 (DigIn2, MARCHE D),
comme illustré à la Fig. 32.
X1
5.1.1 Câbles d'alimentation
1
1. Connecter les câbles d’alimentation selon la Fig. 31. Le
variateur intègre un filtre secteur RFI qui est conforme à
la catégorie C3, Second Environnement.
2
Référence
0-10 V
3
4
5
6
5.1.2 Câbles de moteur
7
2. Connecter les câbles de moteur selon la Fig. 31. La
Directive CEM impose l’utilisation de câbles blindés.
Elle stipule également que le blindage des câbles moteur
doit être connecté des deux côtés : au carter moteur et au
coffret du convertisseur.
8
Démarrage
9
10
11
X2
31
32
33
L1 L2 L3 PE
R
U
V
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
41
42
43
W
X3
DC DC
+
12
51
52
Fig. 31 Connexion des câbles d’alimentation et de moteur
Fig. 32 Câblage
Tableau 15 Connexions alimentation et moteur
L1,L2,L3
PE
Alimentation secteur, triphasée
Mise à la terre de sécurité
U, V, W
Masse moteur
Sortie moteur, triphasée
Emotron AB 01-3695-08r3
Guide de démarrage
29
5.3
Utilisation des touches de
fonction
NEXT
100
PREV
200
300
NEXT
NEXT
230
220
Introduire ensuite les données correctes pour le moteur
connecté. Elles interviendront dans le calcul des données
d’exploitation complètes du convertisseur.
Modifier les paramètres via le clavier du panneau de commande. Pour plus d’informations sur le panneau de commande et la structure des menus, consulter le chapitre
Utilisation.
ENTER
210
5.4.2 Régler les données moteur
Le menu [100], Preferred View, s’affiche au démarrage.
ENTER
ESC
231
1. Appuyer sur
GEN.
NEXT
pour afficher le menu [200], SETUP
2. Appuyer sur
puis sur
[220], Données Mot.
ENTER
ENTER
Fig. 33 Exemple de navigation parmi les menus afin de spécifier la
tension du moteur
3. Appuyer sur
ENTER
NEXT
pour afficher le menu
pour afficher le menu [221].
4. Modifier la valeur via les touches
en appuyant sur
.
et
. Confirmer
ENTER
5. Régler la fréquence du moteur [222].
ENTER
passer au niveau de menu inférieur ou confirmer la
modification des paramètres
6. Régler la puiss du moteur [223]
7. Régler l’intensité du moteur [224].
ESC
NEXT
PREV
passer au niveau de menu supérieur ou ignorer la
modification des paramètres
passer au menu suivant, du même niveau
passer au menu précédent, du même niveau
accroître la valeur ou changer la sélection
8. Régler la vitesse du moteur [225].
9. Régler le facteur de puissance (cos ϕ) [227].
10. [239] Test d’identification du moteur : sélectionner
l’option Short, confirmer en appuyant sur ENTRÉE et
activer la commande de démarrage .
Le convertisseur va à présent mesurer certains paramètres
du moteur. Le moteur émet quelques signaux sonores
mais ne tourne pas. Une fois le test d’identification terminé – après une minute environ (l’écran affiche le message « Test Run OK! ») ; appuyer sur
pour continuer.
RESET
diminuer la valeur ou changer la sélection
5.4
Commande à distance
Dans cet exemple, le convertisseur/moteur est régi par des
signaux externes.
Le système comprend un moteur standard tétrapolaire à 400
V, un bouton de démarrage externe et une valeur de référence.
5.4.1 Mettre sous tension
Fermer le portillon du convertisseur de fréquence. Une fois
l’alimentation allumée, le ventilateur interne du convertisseur fonctionnera pendant 5 secondes.
11. Introduire AnIn1 comme valeur de référence. La plage
par défaut est de 4-20 mA. Pour une valeur de référence
de 0-10 V, repositionner le cavalier (S1) sur la carte de
contrôle et régler [512] Anln 1 Setup sur 0-10 V/4-20
mA.
12. Mettre l'appareil hors tension.
13. Connecter les entrées/sorties analogiques et numériques
conformément à la Fig. 28.
14. Prêt !
15. Mettre l'appareil sous tension.
5.4.3 Activer le convertisseur
L’installation est à présent terminée. L’utilisateur peut
appuyer sur le bouton de démarrage afin d’activer le moteur.
Cet exemple montre que les principales connexions sont
opérationnelles et que le moteur est prêt à démarrer avec la
charge.
30
Guide de démarrage
Emotron AB 01-3695-08r3
5.5
Commande locale
Les commandes manuelles du panneau de commande peuvent être utilisées afin d’effectuer un test.
5.5.4 Introduire une valeur de référence
Il faut à présent introduire une valeur de référence
Dans cet exemple, le système inclut un moteur de 400 V et
un panneau de commande.
16. Appuyer sur
jusqu’à ce que l’écran affiche le menu
[310], Set/View ref.
5.5.1 Activer l’alimentation
17. Introduire la valeur « 10 Hz » via les touches + et -. La
sélection d’une valeur peu élevée permet de vérifier le
sens de rotation sans endommager le moteur.
Fermer le portillon du convertisseur de fréquence. Une fois
l’alimentation allumée, le convertisseur démarre et le ventilateur interne du convertisseur fonctionne pendant 5 secondes.
5.5.2 Sélectionner les commandes
manuelles
NEXT
5.5.5 Activer le convertisseur
Appuyer sur la touche
sur le panneau de commande
pour faire tourner le moteur. Le moteur tournera si toutes les
connexions sont correctes.
Le menu [100], Preferred View, s’affiche au démarrage.
1. Appuyer sur
GEN.
NEXT
pour afficher le menu [200], SETUP
2. Appuyer sur
ENTER
pour afficher le menu [210], Opération.
3. Appuyer sur
ENTER
pour afficher le menu [211], Langue.
NEXT
pour afficher le menu [214] Contrôle
4. Appuyer sur
Réf.
5. Sélectionner Touches via la touche
pour confirmer.
puis appuyer sur
ENTER
6. Appuyer sur
Arr.
NEXT
pour afficher le menu [215], Cde Mar/
7. Sélectionner Touches via la touche
pour confirmer.
puis appuyer sur
ENTER
8. Appuyer sur
dent puis sur
Mot.
ESC
NEXT
pour accéder au niveau de menu précépour afficher le menu [220], Données
5.5.3 Régler les données du moteur
Introduire, à présent, les données correctes pour le moteur
connecté.
9. Appuyer sur
ENTER
pour afficher le menu [221].
10. Modifier la valeur via les touches
en appuyant sur
.
et
. Confirmer
ENTER
11. Appuyer sur
NEXT
pour afficher le menu [222].
12. Répéter les étapes 9 et 10 jusqu’à ce que toutes les données moteur aient été introduites.
13. Appuyer sur
deux fois puis sur
menu [100], Preferred View.
ESC
14. Appuyer sur
affiché.
NEXT
PREV
pour afficher le
tant que le menu [300], Process est
15. Appuyer sur
pour afficher le menu [310], valeur de
référence Set/View.
ENTER
Emotron AB 01-3695-08r3
Guide de démarrage
31
32
Guide de démarrage
Emotron AB 01-3695-08r3
6.
Applications
Ce chapitre comporte des tableaux reprenant de nombreuses
applications/tâches compatibles avec l’utilisation de convertisseurs de fréquence Emotron. Vous y trouverez également
6.1
des exemples concrets des applications et solutions les plus
courantes.
Aperçu des applications
6.1.1Grues
Problématique
Le démarrage à charge élevée est difficile et risqué. Il peut causer des oscillations et, par conséquent, faire balancer la charge.
Solution VFX d’Emotron
Menu
Le contrôle direct du couple, la prémagnétisation
rapide du moteur et le contrôle précis des freins
213, 331–338, 350
assurent un démarrage instantané mais progressif à charge élevée.
Le contrôle d’écart détecte immédiatement tout
Les oscillations peuvent entraîner la chute de la
changement de charge, et ordonne au système
charge et compromettre la sécurité des personnes
de sécurité parallèle d’activer les freins mécaniet des biens.
ques.
3AB, 3AC
La grue est conduite lentement lorsqu’elle revient à La vitesse peut être augmentée via la réduction
vide ou avec une charge légère. Il s’ensuit une
du défluxage. Couple moteur de pointe jusque
perte de temps.
400 %.
343, 3AA, 3AD, 713
Le freinage à charge élevée est difficile et risqué. Il Le contrôle direct du couple et le freinage vectopeut causer des oscillations et, par conséquent,
riel réduisent progressivement la vitesse à zéro 213, 33E,33F, 33G
faire balancer la charge.
avant l’activation du frein mécanique.
L’opérateur commence à freiner bien avant la posi- Le système arrête automatiquement la grue en
tion finale afin d’éviter les oscillations. Il s’ensuit
position finale. L’opérateur peut conduire en
sécurité à pleine vitesse.
une perte de temps.
3A2–3AA
6.1.2 Concasseurs
Problématique
Solution VFX d’Emotron
Menu
Les courants de démarrage élevés requièrent des
Le contrôle du couple réduit le courant de démarfusibles et câbles de plus grand format ou, pour les
rage. Fusibles identiques à ceux du moteur, ou
213, 331-338, 350
concasseurs mobiles, de plus gros générateurs diegénérateur plus petit.
sel.
Démarrage difficile à charge élevée.
Possibilité d’amplifier le couple au démarrage
afin de surmonter la pointe de couple initiale.
351–353
La protection « courbe de charge » détecte rapideIntroduction d’un matériau susceptible d’occasionment un écart puis envoie un avertissement ou 411–41C9
ner des dommages dans le concasseur.
active l’arrêt de sécurité.
Le moteur maintient la même vitesse malgré la
variation des demandes. L’énergie est perdue et
l’équipement est fort sollicité.
La fonction PID adapte la pression/le débit en
continu au niveau requis.
Inefficacité du process due, par exemple, à une
rupture du chargeur ou à l’usure d’une mâchoire.
Gaspillage d’énergie, contraintes mécaniques et
risque de défaillance.
La protection « courbe de charge » détecte rapidement un écart par rapport à la charge normale,
411–41B, 41C–41C9
puis envoie un avertissement ou active l’arrêt de
sécurité.
Emotron AB 01-3695-08r3
320–328, 380–385
Applications
33
6.1.3 Broyeurs
Problématique
Solution VFX d’Emotron
Menu
Les courants de démarrage élevés requièrent des
fusibles et câbles de plus grand format, ce qui
génère des contraintes pour l’équipement et des
coûts énergétiques plus élevés.
Le contrôle du couple réduit le courant de démarrage. Il est possible d’utiliser des fusibles identi- 213, 331-338, 350
ques à ceux du moteur.
Démarrage difficile à charge élevée.
Possibilité d’amplifier le couple au démarrage
afin de surmonter la pointe de couple initiale.
351–353
La protection « courbe de charge » détecte rapideIntroduction d’un matériau susceptible d’occasionment un écart puis envoie un avertissement ou 411–41C9
ner des dommages dans le broyeur.
active l’arrêt de sécurité.
Le moteur maintient la même vitesse malgré la
variation des demandes. L’énergie est perdue et
l’équipement est fort sollicité.
La fonction PID adapte la pression/le débit en
continu au niveau requis.
Inefficacité du process due à la rupture ou à
l’usure d’un équipement. Gaspillage d’énergie et
risque de défaillance.
La protection « courbe de charge » détecte rapidement un écart puis envoie un avertissement ou 411–41B, 41C–41C9
active l’arrêt de sécurité.
320–328, 380-385
6.1.4 Mélangeurs
Problématique
Solution VFX d’Emotron
Menu
Les courants de démarrage élevés requièrent des
fusibles et câbles de plus grand format, ce qui
génère des contraintes pour l’équipement et des
coûts énergétiques plus élevés.
Le contrôle du couple réduit le courant de démarrage. Il est possible d’utiliser des fusibles identi- 213, 331-338, 350
ques à ceux du moteur.
Il est difficile de déterminer quand le process de
mélange est prêt.
Le moniteur intégré pour la puissance mécanique à l’arbre indique quand la viscosité est adé- 411–41B
quate.
Le moteur maintient la même vitesse malgré la
variation des demandes. L’énergie est perdue et
l’équipement est fort sollicité.
La fonction PID adapte la pression/le débit en
continu au niveau requis.
320–328, 380–385
La protection « courbe de charge » détecte rapideInefficacité du process due à l’endommagement
ou à la rupture d’une lame. Gaspillage d’énergie et ment un écart puis envoie un avertissement ou 411–41B, 41C –41C9
risque de défaillance.
active l’arrêt de sécurité.
34
Applications
Emotron AB 01-3695-08r3
7.
Principales fonctionnalités
Ce chapitre décrit les principales fonctionnalités du convertisseur.
7.1
Jeu de paramètres A
Marche/Arrêt
Couples
Contrôleurs
Limites/Prot.
-
Jeux de paramètres
Les jeux de paramètres s’utilisent lorsqu’une application
requiert différents paramètres pour différents modes. À titre
d’exemple, une machine peut servir à réaliser divers types de
produits et, par conséquent, requérir deux ou plusieurs vitesses maximales et temps d’accélération/décélération. Les quatre jeux de paramètres permettent de configurer différentes
options de contrôle, de manière à changer rapidement le
comportement du convertisseur. Il est possible d’adapter le
convertisseur en ligne d’après les changements de comportement de la machine, étant donné que chacun des quatre jeux
de paramètres peut être activé à tout moment en cours de
marche ou d’arrêt, via les entrées numériques ou le panneau
de commande et le menu [241].
Les jeux de paramètres peuvent être sélectionnés de l’extérieur via une entrée numérique, modifiés en cours de fonctionnement et enregistrés dans le panneau de commande.
REMARQUE : Les seules informations non incluses dans
le jeu de paramètres sont les Données moteur 1-4 (introduites séparément), la langue, les paramètres de communication, le jeu sélectionné, la commande locale/à
distance et le verrouillage du clavier.
Définition des jeux de paramètres
Pour utiliser des jeux de paramètres, il faut d’abord choisir
un mode de sélection : panneau de commande, entrées
numériques uniquement ou communication série. Toutes les
entrées numériques et virtuelles peuvent être configurées de
manière à permettre la sélection de jeux de paramètres. La
fonction des entrées numériques est définie via le menu
[520].
La Fig. 34 illustre l’activation des jeux de paramètres via
toute entrée numérique réglée sur Set Ctrl 1 ou Set Ctrl 2.
Jeu B
Jeu C
Jeu D
-Alarme max
11 +24 V
10 Set Ctrl1
{
16 Set Ctrl2
(NG06-F03_1)
Fig. 34 Sélection des jeux de paramètres
Sélection et copie d’un jeu de paramètres
La sélection de jeux de paramètres s’effectue via le menu
[241], Sélect Jeu. Il faut d’abord sélectionner le jeu principal
via le menu [241], normalement A, puis régler tous les paramètres de l’application. La plupart des paramètres sont généralement communs, de sorte qu’il est bien plus pratique
d’effectuer une copie du jeu A vers B via le menu [242]. Une
fois le jeu A copié vers le jeu B, il suffit de changer les paramètres du jeu qui requiert une modification. Répéter la procédure pour les jeux C et D s’ils sont utilisés.
Le menu [242], Copie Jeu, permet de copier aisément le
contenu intégral d’un jeu de paramètres vers un autre. Si,
par exemple, les jeux de paramètres sont sélectionnés par le
biais des entrées numériques, qu’Entrée dig 3 est réglé sur
Set Ctrl 1 dans le menu [523] et qu’Entrée dig 4 est réglé sur
Set Ctrl 2 dans le menu [524], ils seront activés conformément au Tableau 16.
Tableau 16 Jeu de paramètres
Jeu de paramètres
Set Ctrl 1
Set Ctrl 2
A
0
0
B
1
0
C
0
1
D
1
1
REMARQUE : La sélection via les entrées numériques
est immédiatement activée. Les nouveaux paramètres
seront activés en ligne, même en cours de fonctionnement.
REMARQUE : Le jeu de paramètres par défaut est le jeu
A.
Emotron AB 01-3695-08r3
Principales fonctionnalités
35
Exemples :
Différents jeux de paramètres peuvent être utilisés pour
reconfigurer aisément un convertisseur, afin de l’adapter aux
différentes exigences de l’application. Par exemple lorsqu’un
•
process requiert des paramètres optimisés à différents stades, afin
- d’améliorer la qualité du process
- d’accroître la précision du contrôle
- de réduire les frais de maintenance
- d’accroître la sécurité de l’opérateur
Ces réglages offrent de nombreuses possibilités. Voici quelques suggestions :
Sélection multi-fréquence.
Dans un jeu de paramètres unique, les 7 références préfixées
sont sélectionnables via les entrées numériques. En combinaison avec les jeux de paramètres, 28 références préfixées
pourront être sélectionnées en utilisant les 4 entrées numériques : DigIn1, 2 et 3 pour sélectionner référence préfixée au
sein d'un jeu de paramètres, et DigIn 4 et DigIn 5 pour
sélectionner les jeux de paramètres.
Machine d'embouteillage avec 3 produits.
7.1.2 Un moteur et deux jeux de paramètres
Cette application est utile, par exemple, lorsqu’une machine
fonctionne à deux vitesses pour différents produits.
Après la sélection du moteur par défaut M1 :
1. Sélectionner le jeu de paramètres A via le menu [241].
2. Introduire les données moteur dans le menu [220].
3. Régler les autres paramètres, par exemple les entrées et
sorties.
4. S’il n’y a que des différences mineures entre les jeux de
paramètres, il est possible de copier le jeu A vers le jeu B
via le menu [242].
5. Régler les paramètres, par exemple les entrées et sorties
Remarque : Ne pas modifier les données moteur.
7.1.3 Deux moteurs et deux jeux de
paramètres
Utiliser 3 jeux de paramètres pour 3 références Jog différentes quand la machine doit être réglée. Le 4ème jeu de paramètres peut être affecté à un contrôle à distance « normal »
quand la machine fonctionne à pleine production.
Cette application est utile si une machine comprend deux
moteurs qui ne peuvent pas fonctionner en même temps,
comme une enrouleuse de câbles qui lève la bobine avec un
moteur puis fait tourner la roue avec l’autre moteur.
Changement de produit sur une enrouleuse.
Un moteur doit s’arrêter pour que l’autre puisse démarrer.
Si une machine doit alterner 2 ou 3 produits différents, par
ex. une enrouleuse avec différents calibres de fil, il est important que le temps d'accélération/de décélération, la fréquence Max et le couple Max soient adaptés. Un jeu de
paramètres différent peut être utilisé pour chaque calibre.
1. Sélectionner le jeu de paramètres A via le menu [241].
Contrôle manuel - automatique
4. Sélectionner le jeu de paramètres B via le menu [241].
Si une application intègre un remplissage manuel puis le
contrôle automatique du niveau via le réglage PID, il faudra
programmer un jeu de paramètres pour le contrôle manuel
et un autre pour le contrôle automatique
7.1.1 Un moteur et un jeu de paramètres
Il s’agit de l’application la plus commune pour les pompes et
ventilateurs.
Après la sélection du moteur par défaut M1 et du jeu de
paramètres A :
1. Régler les données du moteur
2. Régler les autres paramètres, par exemple les entrées et
sorties
2. Sélectionner le moteur M1 via le menu [213].
3. Introduire les données moteur et les valeurs des autres
paramètres, par exemple les entrées et sorties
5. Sélectionner M2 via le menu [213].
6. Introduire les données moteur et les valeurs des autres
paramètres, par exemple les entrées et sorties
7.1.4 Réinitialisation automatique en
cas d’erreur
Si plusieurs erreurs sont liées à des applications non critiques, il est possible de générer automatiquement une commande de réinitialisation afin de surmonter le problème. La
sélection peut s’effectuer via le menu [250], qui permet de
définir le nombre maximal de redémarrages générés automatiquement (voir le menu [251]). Le convertisseur restera
ensuite en condition d’erreur, étant donné la nécessité d’une
assistance externe.
Exemple
Le moteur possède une protection interne contre les surcharges thermiques. Une fois cette protection activée, le convertisseur doit attendre que le moteur ait suffisamment refroidi
avant de revenir en mode de fonctionnement normal. Si ce
problème se reproduit trois fois sur un bref laps de temps,
une intervention externe sera nécessaire.
36
Principales fonctionnalités
Emotron AB 01-3695-08r3
Appliquer les réglages suivants :
•
Régler le menu [341], Min Speed, sur 50 tr/min.
•
Régler le nombre maximal de redémarrages sur 3 via le
menu [251].
•
Régler le menu [362], Preset Ref 1, sur 100 tr/min.
•
Régler le menu [363], Preset Ref 2, sur 300 tr/min.
•
Activer la fonction Motor I2t pour une réinitialisation
automatique ; régler le menu [25A] sur 300 s.
•
Régler le menu [364], Preset Ref 3, sur 800 tr/min.
•
Régler le relais 1, menu [551], sur ErrAutoréarm ; un
signal sera émis lorsque le nombre maximal de redémarrages aura été atteint, puis le convertisseur restera en
condition d’erreur.
Une fois ces paramètres définis, le convertisseur sous tension
et une commande MARCHE émise, la vitesse sera de :
•
50 tr/min, si Entrée dig 5 et Entrée dig 6 sont basses.
•
100 tr/min si Entrée dig 5 est haute et Entrée dig 6 est
basse.
7.1.5 Référence prioritaire
•
Le signal de référence de vitesse active peut être programmé
à partir de plusieurs sources et fonctions. Le tableau ci-dessous indique la priorité des différentes fonctions d’après la
référence de vitesse.
300 tr/min si Entrée dig 5 est basse et Entrée dig 6 est
haute.
•
800 tr/min si Entrée dig 5 et Entrée dig 6 sont hautes.
Tableau 17 Référence prioritaire
Mode
Jog
Référence
préfixée
Marche/
Arrêt
Marche/
Marche/Arrêt
Arrêt
Marche
Marche/Arrêt
Marche/
Arrêt
Réf. Jog
Arrêt
Marche
Marche/
Arrêt
Réf. préfix.
Marche
Commandes pot.
moteur
Arrêt
Arrêt
Pot.
Moteur
Signal de réf.
Cartes optionnelles
7.1.6 Références préfixées
En combinaison avec différents jeux de paramètres, le nombre de vitesses fixées peut être porté à 32 maximum, en cas
d’utilisation des 7 références préfixées et vitesses minimales
dans les 4 jeux de paramètres.
Exemple
L’utilisation de quatre vitesses fixées à 50 / 100 / 300 / 800
tr/min requiert les réglages suivants :
•
Spécifier Entrée dig 5 comme première entrée de sélection ; régler [525] sur Fréq préfix1.
Utilisation des fonctions Marche/Arrêt/Autorisation/Réarm
Par défaut, toutes les commandes de type Marche/Arrêt/
Réarm sont programmées pour un fonctionnement à distance via les entrées du bornier (bornes 1-22) de la carte de
contrôle. Les fonctions Cde Mar/Arr [215] et Reset Ctrl
[216] permettent de sélectionner la commande adéquate à
partir du clavier ou du contrôle par communication série.
REMARQUE : Les exemples mentionnés dans ce paragraphe, ne couvrent pas toutes les possibilités. Seules
les combinaisons les plus courantes sont abordées. Le
point de départ est toujours le réglage par défaut (usine)
du convertisseur.
Réglages par défaut des fonctions
Marche/Arrêt/Autorisation/Réarm
Les réglages par défaut sont indiqués dans la Fig. 35. Dans
cet exemple, le convertisseur est démarré et stoppé via Entrée
dig 1, et réinitialisé en cas d’erreur via Entrée dig 4.
1
2
3
4
5
6
7
Marche
8
9
Réarm
+24 V
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
X
•
Fonctions de commande à
distance
X1
Le convertisseur a la possibilité de sélectionner des vitesses
fixes via le contrôle des entrées numériques. Cette fonctionnalité peut s’avérer utile lorsque la vitesse du moteur doit
être adaptée à des valeurs définies selon les conditions du
process. Chaque jeu de paramètres peut être associé à 7 références préfixées, sélectionnables via toutes les entrées numériques réglées sur Fréq préfix1, Fréq préfix2 ou Fréq préfix3.
Le nombre d’entrées numériques en usage réglées sur Fréq
préfix détermine le nombre de références préfixées disponibles : l’utilisation d’1 entrée donne 2 vitesses, l’utilisation de
2 entrées donne 4 vitesses, et l’utilisation de 3 entrées donne
8 vitesses.
7.2
Fig. 35 Réglages par défaut des commandes Marche/Réarm
Spécifier Entrée dig 6 comme deuxième entrée de sélection ; régler [526] sur Fréq préfix2.
Emotron AB 01-3695-08r3
Principales fonctionnalités
37
Par défaut, les entrées sont configurées pour le contrôle par
niveau. La rotation est déterminée par le réglage des entrées
numériques.
Fonctions Autorisation et Arrêt
Ces deux fonctions peuvent être utilisées séparément ou
simultanément. Le choix de la fonction à utiliser dépend de
l'application et du mode de contrôle des entrées (Niveau/
Front [21A]).
REMARQUE : En mode Front, au moins une des entrées
numériques doit être programmée sur « arrêt », parce
que les commandes Marche sont alors uniquement
capables de démarrer le convertisseur.
Autorisation
L'entrée doit être active (HI) pour autoriser n’importe quel
signal de Marche. Si l'entrée devient basse, la sortie du
convertisseur sera immédiatement désactivée et le moteur
s'arrêtera en roue libre.
!
ATTENTION : Si la fonction Autorisation n'est
pas programmée sur une entrée numérique,
elle sera considérée comme étant active intérieurement.
ARRÊT
(ARRÊT=DÉCÉL)
SORTIE
VITESSE
t
AUTORISATION
SORTIE
VITESSE
t
(06-F104_NG)
(ou si Rattrapage est sélectionné)
Fig. 36 Fonctionnement de l'entrée Arrêt et Autorisation
Fonctionnement du réarmement et du
réarmement automatique
Si l'entrée est basse (LO), le convertisseur s’arrêtera suivant le
mode d'arrêt défini via le menu [33B] Mode Arrêt. La Fig.
36 montre le fonctionnement des entrées Autorisation et
Arrêt ainsi que du menu [33B] Mode Arrêt=Décél.
Si le convertisseur est en mode d’arrêt en raison d’une condition d’erreur, il peut être réarmé à distance par le biais d’une
impulsion (transition « bas » vers « haut ») sur l’entrée
Réarm, valeur par défaut sur Entrée dig 4. Selon la méthode
de contrôle sélectionnée, le redémarrage s’effectuera comme
suit :
Pour faire tourner le moteur, l'entrée doit être sur HI.
Contrôle via le niveau
Arrêt
REMARQUE : Le réglage Mode Arrêt=Roue Libre [33B]
donnera le même comportement que l'entrée Autorisation.
Si les entrées Marche restent à leur position, le convertisseur
démarrera immédiatement après l’émission de la commande
Réarm.
Contrôle via le front
Après l’émission de la commande Réarm, une nouvelle commande Marche devra être appliquée pour redémarrer le
convertisseur.
Le réarmement automatique est activé si l’entrée Réarm est
active en continu. Les fonctions de réarmement automatique
sont programmées via le menu Autoréarm [250].
REMARQUE : Si les commandes d'opération sont programmées via le clavier ou Com, le réarmement automatique n'est pas possible.
38
Principales fonctionnalités
Emotron AB 01-3695-08r3
Entrées Marche contrôlées via le niveau
Par défaut, les entrées sont réglées sur le contrôle via le
niveau. Cela signifie qu’une entrée est activée via son maintien en position « Haute ». Cette méthode est couramment
appliquée, par exemple, si des PLC sont utilisées pour piloter le convertisseur.
ATTENTION : Les entrées contrôlées via le
niveau NE SONT PAS conformes à la Directive
Machine si elles sont directement utilisées
pour démarrer et arrêter la machine.
!
Les exemples développés dans ce paragraphe et le suivant
appliquent les sélections d'entrées conformément à la Fig.
37.
X1
1
2
3
4
Arrêt
5
6
7
Marche D
8
Marche G
Autorisation
Réarm
+24 V
9
10
11
12
13
14
ENTREES
AUTORISATION
ARRÊT
MARCHE D
MARCHE G
SORTIE
STATUT
Rotation vers
la droite
Rotation vers
la gauche
Arrêt
(06-F103new_1)
15
16
17
18
19
20
21
22
Fig. 38 Statut des entrées et sorties pour le contrôle via le
niveau
Entrées Marche contrôlées via le front
Le menu [21A] Niveau/Front doit être réglé sur Front pour
activer le contrôle via le front. Cela signifie qu’une entrée est
activée par une transaction de « bas » vers « haut » ou vice
versa.
X
Fig. 37 Exemple de câblage pour les entrées Marche/Arrêt/
Autorisation/Réarm.
L'entrée Autorisation doit être continuellement active pour
accepter toute commande Marche droite ou Marche gauche.
Si les entrées Marche D et Marche G sont toutes deux actives, le convertisseur s'arrêtera suivant le mode d'arrêt sélectionné. La Fig. 38 donne un exemple de séquence possible.
Emotron AB 01-3695-08r3
REMARQUE : Les entrées contrôlées via le front sont
conformes à la Directive Machine (voir le chapitre Normes CEM et Directive machine) si elles sont directement
utilisées pour démarrer et arrêter la machine.
Voir la Fig. 37. Les entrées Autorisation et Arrêt doivent être
actives en continu pour accepter toute commande de Marche droite ou Marche gauche. Le dernier front (Marche D
ou Marche G) est valide. La Fig. 39 donne un exemple de
séquence possible.
Principales fonctionnalités
39
7.4
ENTREES
AUTORISATION
Utilisation de la mémoire
du panneau de commande
Les données peuvent être copiées du convertisseur vers la
mémoire du panneau de commande et vice versa. Pour
copier toutes les données du convertisseur vers le panneau de
commande, sélectionner Copie vs PC [244].
ARRÊT
MARCHE D
Pour copier des données du panneau de commande vers le
convertisseur, accéder au menu [245], Load from CP, et
sélectionner les données concernées.
MARCHE G
La mémoire du panneau de commande est utile pour les
applications incluant des convertisseurs sans panneau de
commande ainsi que les applications regroupant plusieurs
convertisseurs de fréquence configurés de la même manière.
Elle peut également être affectée au stockage temporaire des
paramètres. Charger les paramètres d’un convertisseur dans
un panneau de commande puis connecter ce panneau à un
autre convertisseur et transférer les paramètres.
SORTIE
STATUT
Rotation vers
la droite
Rotation vers
la gauche
Arrêt
(06-F94new_1)
Convertisseur
Fig. 39 Statut des entrées et sorties pour le contrôle via le front
7.3
Exécution d’un test d’identification
Pour que les performances de la combinaison convertisseur/
moteur soient optimales, le convertisseur doit mesurer les
paramètres électriques (résistance de l’enroulement du stator,
etc.) du moteur connecté.
Il est recommandé de procéder au test d’identification étendu avant d’intégrer le moteur dans l’application.
Panneau de commande
Si cela s’avère impossible, effectuer le test d’identification
court.
AVERTISSEMENT : Durant le test d’identification étendu, le moteur tourne. Prendre les
mesures de sécurité qui s’imposent pour éviter toutes situations dangereuses.
40
Principales fonctionnalités
Fig. 40 Copie et chargement des paramètres entre le convertisseur et le panneau de commande
Emotron AB 01-3695-08r3
7.5
Process Prot [400]
7.5.1 Load Monitor [410]
Les fonctions de type « moniteur » permettent d’utiliser le
convertisseur comme un indicateur de charge. Les indicateurs de charge servent à protéger les machines et les process
contre les surcharges et sous-charges mécaniques, comme le
blocage d’un convoyeur à bande ou d’un convoyeur à vis
sans fin, une rupture de courroie sur un ventilateur et le
fonctionnement à sec d’une pompe. La charge est mesurée
dans le convertisseur d’après le calcul du couple moteur. Il
existe une alarme de surcharge (Alarme Max et Pré-Alrm
Max) et de sous-charge (Alarme Min et Pré-Alrm Min).
L’indicateur de base utilise des niveaux fixes pour les (pré)alarmes de surcharge et de sous-charge sur toute la plage de
vitesses. Cette fonction trouve son utilité dans des applications sous charge constante, où le couple ne dépend pas de la
vitesse (bande de convoyeur, pompe à piston, pompe à vis,
etc.).
Pour les applications où le couple dépend de la vitesse, il est
préférable d’utiliser les indicateurs à courbe de charge. La
mesure de la courbe de charge effective du process, généralement entre les vitesses minimale et maximale, permet d’établir une protection précise à n’importe quelle vitesse.
Les alarmes Max et Min peuvent être réglées pour une
condition d'erreur. Les pré-alarmes agissent comme une
condition d'alerte. Toutes les alarmes peuvent être contrôlées
via les sorties numériques ou de relais.
La fonction de réglage automatique détermine automatiquement les 4 niveaux d’alarme en cours de fonctionnement :
alarme maximum, pré-alarme maximum, alarme minimum
et pré-alarme minimum.
La Fig. 41 donne un exemple des fonctions de type « moniteur » pour des applications à couple constant.
Emotron AB 01-3695-08r3
Principales fonctionnalités
41
Fig. 41
42
Principales fonctionnalités
Emotron AB 01-3695-08r3
Pré-Alrm Min
Min Alarme
Pre-Alrm Max
Max Alarme
[4191] MargAlarmMn (15%)
[4181] MarPreAlrMn (10%)
100%
Par défaut : TNOM ou
Réglage auto : TTEMPORAIRE
[4171] MarPreAlrMx (10%)
[4161] MargAlramMx (15%)
[414] Retard dém (0,2s)
[4172] DelPreAlrMx (0,1s)
[4162] DelAlarmMax (0,1s)
Doit être <t (ou t'), sinon pas de (pré-)alarme
[4172] DelPreAlrMx (0,1s)
[4192] DelAlarmMin (0,1s)
[4182] DelPreAlrMn (0,1s)
Doit être <t (ou t'), sinon pas de (pré-)alarme
[411] Alarm Select=Max ou Max0Min
[4162] DelAlarmMax (0,1s)
[413] Ramp Alarm=Oui
[413] Ramp Alarm=Oui ou Non
Phase de rampe descendante
[411] Alarm Select=Max ou Max0Min
Phase stationnaire
Doit être écoulé avant la première pré-alarme
[4192] DelAlarmMin (0,1s)
[4182] DelPreAlrMn (0,1s)
[413] Ramp Alarm=Oui ou Non
[411] Alarm Select=Max ou Max0Min
[413] Ramp Alarm=Oui
Phase stationnaire
[411] Alarm Select=Max ou Max0Min
Phase de rampe montante
8.
Normes CEM et Directive machine
8.1
Normes CEM
Le convertisseur de fréquence est conforme aux normes suivantes :
EN(IEC)61800-3:2004 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable, partie 3, normes produit CEM:
Norme : catégorie C3, pour systèmes à tension d'alimentation de< 1000 VAC, destinés à l'emploi dans le deuxième
environnement.
En option : catégorie C2, pour systèmes à tension d'alimentation de <1.000 V, qui sont ni dispositif enfichable ni dispositif mobile et sont destinés, lors de leur emploi dans le
premier environnement, à être installés et mis en route uniquement par un personnel expérimenté et qualifié pour
l'installation et/ou la mise en route de variateurs, y compris
pour les aspects CEM.
8.2
Catégorie 2 : ARRÊT Contrôlé :
Arrêt pendant que la tension est toujours présente. Cet
ARRÊT peut être mis en œuvre via toute commande
d'ARRÊT du convertisseur de fréquence.
AVERTISSEMENT : La norme EN 60204-1 stipule que toute machine doit être équipée
d'un arrêt de catégorie 0. Si l'application
empêche une telle mise en œuvre, il
convient de le mentionner clairement. De plus, toute
machine doit être munie d'une fonction d’arrêt
d'urgence permettant de supprimer le plus vite possible
l’éventuelle tension dangereuse au niveau des contacts
de la machine, sans générer d’autres dangers. Dans une
telle situation, une catégorie d'arrêt 0 ou 1 peut être utilisée. Le choix dépendra des risques potentiels pour la
machine.
Catégories d'arrêt et arrêt
d'urgence
Les informations suivantes sont importantes si des circuits
d'urgence sont utilisés ou nécessaires dans l'installation
incluant un convertisseur de fréquence. La norme EN
60204-1 définit 3 catégories d'arrêts :
Catégorie 0 : ARRÊT non contrôlé:
Arrêt par coupure de la tension d’alimentation. Un frein
mécanique est alors nécessaire. Cet ARRÊT ne doit pas être
réalisé avec l'aide d’un convertisseur de fréquence ou de ses
signaux d'entrée ou de sortie.
Catégorie 1 : ARRÊT Contrôlé :
Arrêt jusqu'à ce que le moteur soit immobile. L'alimentation
est ensuite coupée. Cet ARRÊT ne doit pas être réalisé avec
l'aide d’un convertisseur de fréquence ou de ses signaux
d'entrée ou de sortie.
Emotron AB 01-3695-08r3
Normes CEM et Directive machine
43
44
Normes CEM et Directive machine
Emotron AB 01-3695-08r3
9.
Utilisation via le panneau de commande
Ce chapitre décrit l’utilisation du panneau de commande. Le
convertisseur peut être livré avec un panneau de commande
ou un panneau aveugle.
9.1
Généralités
Le panneau de commande affiche le statut du convertisseur
et s’utilise pour régler l’ensemble des paramètres. Il permet
également un contrôle direct du moteur. Le panneau de
commande peut être intégré ou externe, via une communication série. Le convertisseur est également disponible sans
panneau de commande : celui-ci sera alors remplacé par un
panneau aveugle.
REMARQUE : Le convertisseur peut fonctionner sans
panneau de commande mais dans ce cas, il devra être
réglé de sorte que les signaux de contrôle soient affectés à un usage externe.
9.2
Les différentes zones de l’écran sont décrites ci-après :
A
D
Numéro du menu (3 ou 4 positions).
Zone B :
Indique si le menu se trouve dans la boucle de
basculement ou si le convertisseur est réglé pour
une utilisation locale.
Zone C :
En-tête du menu actif.
Zone D :
Statut du convertisseur (3 positions). Les
indications de statuts suivantes sont possibles:
Acc
Dec
Touches de comman
Touche bascule
Touches de fonction
ENTER
Fig. 42 Panneau de commande
9.2.1 Écran
L’écran est rétroéclairé et comprend 2 lignes de 16 caractères
chacune. Il est divisé en six zones.
Emotron AB 01-3695-08r3
: Accélération
: Décélération
I 2t
: Protection I2t Active
Marche : Le moteur est actif
Err
: Erreur
Stp
: Le moteur est arrêté
VL
: Fonctionnement à la limite de tension
SL
: Fonctionnement à la limite de vitesse
CL
: Fonctionnement à la limite d’intensité
TL
: Fonctionnement à la limite de couple
OT
: Fonctionnement à la limite de
température
ST
: Fonctionnement à faible tension
Sby
: Fonctionnement sur alimentation de
secours
SST
: Arrêt de sécurité, clignote si activé
LCL : Fonctionnement avec niveau bas de
liquide de refroidissement
Si cette position clignote, cela signifie que
l’arrêt de sécurité du convertisseur a été activé.
RESET
ESC
F
Zone A :
Diodes
NEXT
E
Fig. 43 Écran
Écran LCD
PREV
C
221 T Tension mot
StpA M1:
400V
Panneau de commande
LOC/
REM
B
Zone E :
Affiche le jeu de paramètres actif et indique s’il
s’agit d’un paramètre moteur.
Zone F :
Affiche le réglage ou la sélection dans le menu
actif. Cette zone est vide dans les menus de 1er
et 2ème niveaux. Elle affiche également les
messages d’avertissement et d’alarme.
Utilisation via le panneau de commande
45
Tableau 18 Indication des diodes
Fonction
300 Process
Stp
Symbole
Fig. 44 Exemple de menu de 1er niveau
220 Données Mot
Stp
Fig. 45 Exemple de menu de 2ème niveau
221 Tension mot
Stp A M1:
400V
ALLUMEE
CLIGNOTANTE
ALIMENTATION
(vert)
Présence
----------------
Absence
ERREUR
(rouge)
Erreur du
convertisseur
Alerte/Limitation
Pas d'erreur
MARCHE
(vert)
L'arbre
moteur
tourne
L'arbre moteur
acc/déc
Moteur arrêté
REMARQUE : Si le panneau de commande est intégré, le
rétroéclairage de l'écran a la même fonction que la
diode ALIMENTATION du Tableau 18 (diodes du panneau
aveugle).
Fig. 46 Exemple de menu de 3ème niveau
9.2.4 Touches de commande
4161 Max Alarme
Stp A
0,1s
Fig. 47 Exemple de menu de 4ème niveau
9.2.2 Indications de l’écran
L’écran peut afficher ‘+++’ ou ‘- - -’ si un paramètre est horslimites. Le convertisseur comporte, en effet, des paramètres
tributaires d’autres paramètres. A titre d’exemple, si la vitesse
de référence est 500 et que la vitesse maximale est réglée sur
une valeur inférieure à 500, l’écran affichera ‘+++’. Si la
vitesse minimale est supérieure à 500, il affichera ‘- - -’.
Les touches de commande permettent d’émettre directement les commandes Marche, Arrêt ou Réarmement. Elles
sont désactivées par défaut, le système étant réglé pour la
commande à distance. Pour activer les touches de commande, sélectionner l’option Touches du menu Run/Stop
Ctrl [213] et Reset Ctrl [214].
Si la fonction Autorisation est programmée sur une entrée
numérique, cette entrée devra être active pour permettre
l’émission de commandes Marche/Arrêt à partir du panneau
de commande.
Tableau 19 Touches de commande
9.2.3 Indications des diodes
MARCHE G:
active un démarrage avec
une rotation
vers la gauche
ARRET/
REARM :
arrête le moteur ou réinitialise le convertisseur
après une erreur
MARCHE D:
active un démarrage avec
une rotation
vers la droite
Les symboles du panneau de commande ont les fonctions
suivantes:
RESET
Marche
Vert
Erreur
Rouge
ETEINTE
Puissance
Vert
(NG_06-F61)
Fig. 48 Indications des diodes
46
Utilisation via le panneau de commande
REMARQUE : Il n'est pas possible d'activer simultanément les commandes Marche/Arrêt/Réarmement
depuis le clavier et à distance à partir du bornier (bornes
1-22).
Emotron AB 01-3695-08r3
9.2.5 La touche Bascule et Loc/Dist
LOC/
REM
Cette touche a deux fonctions : Bascule et
Loc/Dist. Par défaut, la fonction est réglée sur
Bascule.
Sous-menus
Maintenir la touche Bascule enfoncée pendant plus de cinq secondes (si le menu [217]
est réglé sur OUI) pour changer de fonction.
En éditant des valeurs, la touche Bascule peut être utilisée
pour changer l'indice de la valeur, voir section 9.5, page 58.
Fonction Bascule
La fonction Bascule permet de parcourir aisément les menus
sélectionnés dans une boucle. La boucle de basculement
peut contenir dix menus maximum. Par défaut, elle contient
les menus requis pour une configuration rapide, c’est-à-dire
un menu pratique comportant les paramètres les plus importants pour l’application concernée.
NEXT
213
212
100
511 Boucle 211
de basculement
411
221
LOC/
REM
381
231
232
321
341
331
Sous-menus
REMARQUE : Ne pas maintenir la touche Bascule enfoncée pendant plus de trois secondes sans appuyer sur la
touche +, - ou Échap, car cela pourrait activer la fonction
Loc/Dist de la touche. Voir le menu [217]
Ajout d’un menu à la boucle de basculement
NEXT
238
1. Accéder au menu à ajouter dans la boucle.
Fig. 49 Boucle de basculement par défaut
2. Appuyer sur la touche Bascule et la maintenir enfoncée
tout en appuyant sur la touche +.
Indication des menus dans la boucle de basculement
Suppression d’un menu de la boucle de basculement
Les menus inclus dans la boucle de basculement sont indiqués par le symbole T dans la zone B de l’écran.
1. Accéder au menu à supprimer.
2. Appuyer sur la touche Bascule et la maintenir enfoncée
tout en appuyant sur la touche -.
3. Confirmer en appuyant sur Entrée. L’écran affiche le
menu suivant de la boucle.
Suppression de tous les menus de la boucle
de basculement
1. Appuyer sur la touche Bascule et la maintenir enfoncée
tout en appuyant sur la touche Échap. L’écran affiche le
message « Delete? ».
2. Confirmer en appuyant sur Entrée. Le menu Preferred
View [100] s’affiche à l’écran.
Boucle de basculement par défaut
La figure ci-dessous indique la boucle de basculement par
défaut, qui comporte les menus à régler avant le démarrage.
Appuyer sur la touche Bascule pour accéder au menu [211]
puis sur la touche Suivant pour accéder aux sous-menus
[212] à [21A] et introduire les paramètres requis. Un nouvel
appui sur la touche Bascule fait apparaître le menu [221].
Emotron AB 01-3695-08r3
Fonction Loc/Dist
La fonction Loc/Dist de cette touche est désactivée par
défaut. Activer la fonction au menu [2171] et/ou [2172].
Cette fonction permet d’alterner entre le contrôle local et
distant du convertisseur à partir du panneau de commande.
La fonction Loc/Rem peut aussi être changée via les entrées
numériques, voir le menu entrées numériques [520].
Modification du mode de contrôle
1. Appuyer sur la touche Loc/Dist pendant cinq secondes,
jusqu’à ce que l’écran affiche le message Local? ou
Remote?.
2. Confirmer en appuyant sur Entrée.
3. Pour annuler, appuyer sur Échap.
Mode local
Le mode local est destiné à une utilisation temporaire. En
mode LOCAL, le variateur ne sera commandé que par les
réglages définis aux menus [2171] et [2172]. Son statut ne
sera toutefois pas modifié ; ainsi, les conditions Marche/
Arrêt et la vitesse effective resteront absolument identiques.
L’écran affichera le symbole L dans la zone B.
Utilisation via le panneau de commande
47
La mise en route et l’arrêt du convertisseur s’effectuent via le
clavier du panneau de commande. Le signal de référence
peut être contrôlé à l’aide des touches + et –, à partir du
menu [310]. Le signal de référence peut être réglé au menu
[310] en fonction de la sélection faite au menu [369], en utilisant les touches + et – du clavier.
Mode distant
Lorsque le convertisseur est en mode DISTANT, il est
contrôlé via les méthodes sélectionnées dans les menus
Contrôle Réf [214], Cde Mar/Arr [215] et Reset Ctrl [216].
Son statut de fonctionnement reflétera le statut et les paramètres des commandes programmées. Ex : statut Marche/
Arrêt, et vitesse d’accélération ou de décélération selon la
valeur de référence sélectionnée dans les menus Temps Acc
[331] / Temps Déc [332].
Une fonction « Loc/Dist » est disponible au niveau des sorties numériques ou des relais pour vérifier si le convertisseur
est en mode Local ou Distant. Le signal de la sortie numérique ou du relais sera actif Haut si le convertisseur est réglé
sur le contrôle local, et inactif Bas en mode distant. Voir les
menus Dig Outputs [540] et Relays [550].
9.3
Structure des menus
La structure des menus s’articule en 4 niveaux.
Menu principal
Premier caractère du numéro de menu.
1er niveau
2ème niveau
Deuxième caractère du numéro de menu.
3ème niveau
Troisième caractère du numéro de menu.
4ème niveau
Quatrième caractère du numéro de menu.
Cette structure est donc indépendante du nombre de menus
par niveau.
A titre d’exemple, un menu peut avoir un seul menu sélectionnable (menu Set/View ref [310]), ou 17 menus sélectionnables (menu Speed [340]).
REMARQUE : Si un niveau comporte plus de 10 menus,
la numérotation continue dans l'ordre alphabétique.
9.2.6 Touches de fonction
Les touches de fonction permettent d’accéder aux menus
ainsi que de les programmer et de consulter leurs paramètres.
Tableau 20 Touches de fonction
ENTER
Touche
ENTRÉE :
ESC
Touche
ÉCHAPPEMENT :
passer au niveau de
menu inférieur-confirmer la modification d’un
paramètre
-
accéder à un niveau
de menu supérieur
ignorer la modification
d’un paramètre, sans
confirmer
-
PREV
NEXT
Touche PRÉCÉDENT :
Touche SUIVANT :
accéder à un menu
précédent au même
niveau
- passer à un chiffre plus
élevé
en mode d’édition
- passer au menu suivant,
du même niveau
- passer à un chiffre
moins élevé
en mode d’édition
Touche - :
-
réduire une valeur
modifier une sélection
Touche + :
-
augmenter une valeur
modifier une sélection
Fig. 50 Structure des menus
48
Utilisation via le panneau de commande
4161
NG_06-F28
4162
Fig. 51 Structure des menus
9.3.1 Menu principal
Cette section donne une brève description des fonctions du
menu principal.
100
Affichage favori
S’affiche à la mise sous tension. Par défaut, il indique la
valeur process et le courant effectifs. Programmable pour de
nombreux autres messages.
200
Configuration générale
Réglages principaux pour rendre le convertisseur opérationnel. Les données moteur sont les plus importantes. Utilitaires et réglages supplémentaires pour les options.
Emotron AB 01-3695-08r3
300
Paramètres des process et
applications
Réglages plus pertinents pour l’application même, comme la
vitesse de référence, les limitations du couple, les paramètres
du contrôle PID, etc.
400
Contrôle de la puissance de l’arbre et
protection des process
Les fonctions de type Moniteur permettent d’utiliser le
convertisseur comme un indicateur de charge, afin de protéger les machines et process contre les surcharges et sous-charges mécaniques.
500
Entrées/Sorties et connexions
virtuelles
Permet d’effectuer tous les réglages relatifs aux entrées et aux
sorties.
600
Fonctions logiques et horloges
Permet d’effectuer tous les réglages relatifs aux signaux
conditionnels.
700
Opérations et statut de visualisation
Visualisation de toutes les données d’exploitation telles que
la fréquence, la charge, la puissance, le courant etc.
800
Visualisation des enregistrements
d'erreurs
Visualisation des 10 dernières erreurs dans la mémoire des
erreurs
900
Informations de service et données du
convertisseur
Étiquette de type électronique permettant de visualiser la
version du logiciel et le type de convertisseur.
9.4
Programmation en cours
de fonctionnement
La plupart des paramètres peuvent être modifiés en cours de
fonctionnement sans arrêter le convertisseur. Les paramètres
non modifiables sont désignés par un symbole de verrouillage à l’écran.
REMARQUE : Si l’utilisateur essaie de modifier, en cours
de fonctionnement, une fonction qui ne peut être changée que lorsque le moteur est à l’arrêt, l’écran affichera
le message « Arrêter ! ».
9.5
Modification des valeurs
au sein d’un menu
La plupart des valeurs à la deuxième ligne du menu peuvent
être changées de deux façons différentes. Les valeurs énumérées comme la vitesse de transmission (baudrate) réduite ne
peuvent être changées que par l'alternative 1.
261
Stp
VitesseBaud
38400
Alternative 1
Lorsque l’utilisateur appuie sur la touche + ou – pour modifier une valeur, le curseur clignote à gauche de l’écran, et la
valeur est accrue ou diminuée selon la touche enfoncée.
Maintenir la touche + ou – enfoncée pour augmenter ou
réduire la valeur de façon continue, à une vitesse croissante.
La touche Bascule permet de modifier le signe de la valeur
introduite. Ce dernier changera également au franchissement du zéro. Appuyer sur Entrée pour confirmer la valeur.
331
Stp A
Temps Acc
2,00s
Curseur clignotant
Alternative 2
Appuyer sur la touche + ou – pour passer en mode d’édition.
Puis, presser la touche Prev ou Next pour passer le curseur
à la position en fin de la valeur qui doit être modifiée. Le
curseur fera clignoter le caractère sélectionné. Déplacer le
curseur via la touche Précédent ou Suivant, puis appuyer
sur la touche + ou – pour accroître ou diminuer le
caractère correspondant à la position du curseur. Cette
alternative convient pour les modifications importantes,
par exemple de 2 s à 400 s.
Appuyer sur la touche Bascule pour changer le signe de la
valeur. Cela permet d’introduire des valeurs négatives.
Exemple : appuyer sur Suivant pour faire clignoter le 4.
331
Stp A
Temps Acc
4,00s
Curseur clignotant
Appuyer sur Entrée pour enregistrer le réglage et sur Échap
pour quitter le mode d’édition.
Emotron AB 01-3695-08r3
Utilisation via le panneau de commande
49
9.6
Exemple de programmation
Cet exemple montre comment modifier le temps d'accélération de 2,0 à 4,0 s.
Le clignotement du curseur indique qu'un changement a été
effectué, mais n'est toujours pas sauvegardé. La modification
ne sera donc pas sauvegardée en cas de coupure d’alimentation.
Utiliser les touches ÉCHAP, Précédent, Suivant, ou Bascule
pour continuer et accéder à d'autres menus.
100
Stp
Le menu 100 s’affiche
après la mise sous
tension.
0Hz
0,0A
NEXT
200
Stp
Appuyer sur Suivant
afin d’accéder au
menu [200].
SETUP GEN
NEXT
300
Stp
Appuyer sur Suivant
afin d’accéder au
menu [300].
PROCESS
ENTER
Appuyer sur Entrée
afin d’accéder au
menu [310].
310 Set/View Ref
Stp
NEXT
330
Stp
Appuyer deux fois sur
Suivant afin d’accéder au menu [330].
Start/Stop
ENTER
331
Stp A
Temps Acc
2,00s
331
Stp A
Temps Acc
2,00s
Appuyer sur Entrée
afin d’accéder au
menu [331].
Maintenir
la touche enfoncée jusqu'à
ce que la valeur souCurseur clignotant haitée soit atteinte.
ENTER
331
Stp A
Sauvegarder les
valeurs modifiées en
appuyant sur Entrée.
Temps Acc
4,00s
Fig. 52 Exemple de programmation
50
Utilisation via le panneau de commande
Emotron AB 01-3695-08r3
10. Communication série
Le variateur est équipé d'une interface de communication
asynchrone sérielle. Le protocole utilisé pour l'échange de
données est basé sur le protocole Modbus RTU, originalement développé par Modicon. La connexion physique est
RS232. Le variateur agit comme un esclave avec l'adresse 1
dans une configuration maître-esclave. La communication
est en mode demi-duplex. Par défaut, il utilise un format
NRZ (non return zéro).
10.1 Parameter sets
Information de communication pour les différents jeux
de paramètres.
Les différents jeux de paramètres du variateur s'identifient
par les numéros DeviceNet instance numbers and Profibus
slot/index numbers:
Jeu de
paramètres
Le débits en bauds est réglé à 9600.
Le format cadre caractère (toujours de 11 bits) possède :
Modbus/DeviceNet
Instance number
Profibus
Slot/Index
• un bit de départ
• huit bits de données
• deux bits d'arrêt
• aucune parité
Il est possible de connecter temporairement un ordinateur
doté, par exemple, du logiciel EmoSoftCom (logiciel de programmation et de contrôle) au connecteur RS232 du panneau de commande. Cette opération peut s’avérer utile,
notamment, pour la copie de paramètres entre convertisseurs. Pour connecter un ordinateur de manière permanente,
il faut installer une des cartes de communication optionnelles.
REMARQUE : Le port RS232 n’est pas isolé.
A
43001–43529
168/16 to 170/178
B
44001–44529
172/140 to 174/158
C
45001–45529
176/120 to 178/138
D
46001–46529
180/100 to 182/118
Le jeu de paramètres A contient les paramètres 43001 à
43529. Les jeux de paramètres B, C et D contiennent le
même type d'informations. Par exemple : Le paramètre
43123 au jeu de paramètres A contient le même type
d'informations que 44123 au jeu de paramètres B.
Un numéro état DeviceNet peut être converti facilement en
un numéro Profibus slot/index, selon la description donnée
à la section § 11.9.2, page 148.
10.2 Données moteur
Informations de communication pour les différents moteurs.
Fig. 53 Châssis de montage du panneau de commande
Moteur
Modbus/DeviceNet
Instance number
Profibus
Slot/Index
M1
43041–43048
168/200 á 168/207
M2
44041–44048
172/180 á 174/187
M3
45041–45048
176/160 á 176/167
M4
46041–46048
180/140 á 180/147
M1 contient les paramètres 43041 à 43048. M2, M3 et M4
contiennent le même type d'informations. Par exemple : Le
paramètre 43043 au moteur M1 contient le même type
d'informations que 44043 au M2.
Un numéro état DeviceNet peut être converti facilement en
un numéro Profibus slot/index, selon la description donnée
à la section § 11.9.2, page 148.
Emotron AB 01-3695-08r3
Communication série
51
10.3 Commandes de départ et
d'arrêt
Régler les commandes de départ et d'arrêt via la
communication sérielle.
N° état Modbus/
DeviceNet
format Emotron à 15 bits et virgule fixe (F=0) peut être utilisé.
F=Format. 1=format Emotron à virgule flottante, 0=format
Emotron à 15 bits et virgule fixe.
Le tableau ci-dessous décrit le contenu du mot de 16 bits
pour les deux formats EInt :
Fonction
42901
0
Reset
42902
1
Run, actif avec soit RunR ou
RunL pour effectuer démarrage.
42903
2
RunR
42904
3
RunL
10.4 Signal de référence
La valeur de référence est réglée au n° modbus 42905. 04000 h correspond à 0-100% de la valeur de référence réelle.
10.5 Description des formats
EInt
Les paramètres Modbus peuvent présenter différents formats, par exemple un nombre entier non signé/signé ou «
Eint », décrit ci-après. Tous les paramètres écrits dans un
registre peuvent être arrondis au nombre de chiffres significatifs utilisés dans le système interne.
B15 B14 B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
F=1 e3 e2 e1 e0 m10 m9 m8 m7 m6 m5 m4 m3 m2 m1 m0
F=0 B14 B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
Exemple de format Emotron à virgule flottante
e3-e0 4-bit signed exponent.
-8..+7 (binary 1000 .. 0111)
m10-m0 11-bit signed mantissa.
-1024..+1023 (binary 10000000000..01111111111)
Un nombre signé doit être représenté sous la forme d’un
nombre binaire en complément à 2, comme ci-dessous :
Valeur Format binaire
-8 1000
-7 1001
..
-2 1110
-1 1111
0 0000
S'il y a un paramètre au format Eint, le n° de 16 bits doit
être interprétée comme suit :
1 0001
F EEEE MMMMMMMMMMM
..
F
Bit de format :
0=Mode integer non signé,
1=Mode Eint
6 0110
EEEE
2 Exponent signé
complément
La valeur représentée par le format EInt à virgule flottante
est m·10e.
MMMMMMMMMMM
2 Mantisse signée
complément.
Pour convertir une valeur du format EInt à virgule flottante
vers une valeur à virgule flottante, utiliser la formule ci-dessus.
Si le bit de format est de 0, un numéro positif 0-32767 peut
être représentée par le bit 0-14.
Si le bit de format est de 1, le numéro doit être interprété
comme suit:
Valeur = M * 10^E
Exemple
2 0010
7 0111
Pour convertir une valeur à virgule flottante vers le format
EInt à virgule flottante, voir le code float_to_eint ci-dessous.
Exemple
Le nombre 1,23 serait représenté comme suit au format
Eint:
Si la valeur 1004 est écrite dans un registre et que ce registre
possède 3 chiffres significatifs, la valeur enregistrée sera
1000.
F EEEE MMMMMMMMMMM
Dans le format Emotron à virgule flottante (F=1), un mot
de 16 bits est utilisé pour représenter des nombres élevés (ou
très petits) à 3 chiffres significatifs.
E=-2
Si les données sont lues ou écrites en tant que nombre à virgule fixe (donc sans décimales) compris entre 0 et 32767, le
La valeur vaut donc 123x10-2 = 1,23
52
Communication série
1 1110 00001111011
F=1 -> Eint
M=123
Emotron AB 01-3695-08r3
Exemple de programmation :
typedef struct
{
int m:11; // mantissa, -1024..1023
int e: 4; // exponent -8..7
unsigned int f: 1; // format, 1->special emoint format
} eint16;
//--------------------------------------------------------------------------unsigned short int float_to_eint16(float value)
{
eint16 etmp;
int dec=0;
while (floor(value) != value && dec<16)
{
dec++; value x=10;
}
if (value>=0 && value<=32767 && dec==0)
*(short int *)&etmp=(short int)value;
else if (value>=-1000 && value<0 && dec==0)
{
etmp.e=0;
etmp.f=1;
etmp.m=(short int)value;
}
else
{
etmp.m=0;
etmp.f=1;
etmp.e=-dec;
if (value>=0)
etmp.m=1; // Set sign
else
etmp.m=-1; // Set sign
value=fabs(value);
while (value>1000)
{
etmp.e++; // increase exponent
value=value/10;
}
value+=0.5; // round
etmp.m=etmp.m*value; // make signed
}
} return (*(unsigned short int *)&etmp);
//--------------------------------------------------------------------------float eint16_to_float(unsigned short int value)
{
float f;
eint16 evalue;
evalue=*(eint16 *)&value;
if (evalue.f)
{
if (evalue.e>=0)
f=(int)evalue.m*pow10(evalue.e);
else
f=(int)evalue.m/pow10(abs(evalue.e));
}
else
f=value;
return f;
}
//---------------------------------------------------------------------------
Emotron AB 01-3695-08r3
Communication série
53
Exemple de format Emotron à 15 bits et virgule fixe
La valeur 72,0 peut être représentée par le nombre à virgule
fixe 72. Elle se situe dans l’intervalle 0-32767, ce qui signifie
que le format à 15 bits et virgule fixe peut être utilisé.
La valeur sera alors représentée sous la forme :
B15 B14 B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0
0
0
0
0
0
0
0 0 0 1 0 0 1 0 0 0
Où le bit 15 indique l’utilisation du format à virgule fixe
(F=0).
54
Communication série
Emotron AB 01-3695-08r3
11. Description fonctionnelle
Ce chapitre décrit les menus et paramètres du logiciel. Vous
y trouverez une brève description de chaque fonction, ainsi
que les valeurs par défaut, les plages de valeurs, etc. Il comporte également divers tableaux reprenant les paramètres de
communication, les adresses Modbus, DeviceNet et Fieldbus
de chaque paramètre et l’énumération des données.
REMARQUE : Les fonctions désignées par le symbole ne peuvent pas être modifiées en mode Marche.
11.2.1 1st Line [110]
Définit le contenu de la ligne supérieure dans le menu [100]
Preferred View.
110 1st Line
Stp Process Val
Par défaut :
Process Val
Dépend du menu
11.1 Résolution des réglages
La résolution pour toutes les plages de valeurs mentionnées
dans ce chapitre est constituée de 3 chiffres significatifs. Les
exceptions résident dans les valeurs de fréquence, qui affichent 4 chiffres significatifs. Le Tableau 21 indique les résolutions pour 3 chiffres significatifs.
Tableau 21
3 chiffres
Résolution
Process Val
0
Valeur du process
Speed
1
Vitesse
Couple
2
Couple
Process Ref
3
Référence du process
Shaft Power
4
Puissance à l’arbre
Puissance él
5
Puissance électrique
Courant
6
Courant
Tens. Sortie
7
Tension de sortie
0,01-9,99
0,01
Fréquence
8
Fréquence
10,0-99,9
0,1
Tension CC
9
Tension CC
100-999
1
1000-9990
10
10000-99900
100
11.2 Preferred View [100]
Ce menu s’affiche à chaque mise sous tension. En cours de
fonctionnement, le menu [100] s’affichera automatiquement si le clavier reste inactif pendant 5 minutes. Par défaut,
il indique l’, la vitesse et le couple réels.
100
Stp
0rpm
0.0Nm
Le menu [100], Preferred View affiche les paramètres spécifiés au menu [110], 1st line, et [120], 2nd line. Voir la Fig.
54.
100
Stp
(1st Line)
(2nd Line)
Heatsink Tmp 10
Température de dissipateur de chaleur
Temp Moteur
11
Température moteur
Statut Var
12
Statut du convertisseur
Temps Marche 13
Temps de marche
Énergie
Énergie
14
Temps réseau 15
Temps réseau
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43001
Emplacement/Index Profibus
168/160
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
11.2.2 2nd Line [120]
Définit le contenu de la ligne inférieure dans le menu [100]
Preferred View. Même sélection que dans le menu [110].
Fig. 54 Fonctions d’affichage
120 2nd Line
Stp
Couple
Par défaut :
Emotron AB 01-3695-08r3
Couple
Description fonctionnelle
55
11.3 Setup Gen [200]
Select Motor [212]
Le menu SETUP GEN comporte les paramètres les plus
importants pour rendre le convertisseur opérationnel et le
configurer en fonction de l’application. Il inclut différents
sous-menus relatifs au contrôle de l’appareil, aux données et
à la protection du moteur, aux utilitaires et à la réinitialisation automatique en cas d’erreur. Ce menu sera immédiatement adapté, de manière à intégrer les options et à afficher
les paramètres requis.
Ce menu s’utilise lorsque l’application comporte plus d’un
moteur. Sélectionner le moteur adéquat. Le convertisseur
permet de spécifier jusqu’à quatre moteurs, de M1 à M4.
212 Select Motor
Stp A
M1
Par défaut :
11.3.1 Opération [210]
Les sélections relatives au moteur utilisé, au mode d’exploitation du convertisseur, aux signaux de contrôle et à la communication série sont décrites dans ce menu et utilisées pour
configurer le convertisseur en fonction de l’application.
M1
0
M2
1
M3
2
M4
3
Les données moteur sont associées au
moteur sélectionné.
Paramètres de communication
Langue [211]
Permet de sélectionner la langue affichée à l’écran LCD. Une
fois la langue spécifiée, cette sélection ne sera plus affectée
par la commande Régl usine.
211 Langue
Stp A
English
Par défaut :
M1
English
English
0
Anglais sélectionné
Svenska
1
Suédois sélectionné
Nederlands 2
Néerlandais sélectionné
Deutsch
3
Allemand sélectionné
Français
4
Français sélectionné
Español
5
Espagnol sélectionné
Руccкий
6
Russe sélectionné
Italiano
7
Italien sélectionné
Česky
8
Tchèque sélectionné
N° état Modbus/DeviceNet :
43012
Emplacement/Index Profibus
168/171
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Drive Mode [213]
La fonction Drive Mode permet d’obtenir une configuration
optimale pour l’application. Elle définit également l’ensemble des signaux de référence et des messages en fonction du
mode sélectionné.
•
Le mode Speed – vitesse effective de l’arbre – permet de
contrôler la vitesse du moteur avec précision, indépendamment de la charge. Il accroît également la précision
des différents signaux de sorties analogiques liés à la
vitesse du moteur.
•
Mode V/Hz, vitesse sortie en tr/mn, est utilisé si plusieurs moteurs en parallèle sont connectés. Le mode
Couple peut être sélectionné lorsque le couple de l’arbre
moteur doit être contrôlé indépendamment de la vitesse.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43011
Emplacement/Index Profibus
168/170
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
56
Description fonctionnelle
213 Drive Mode
Stp A
Speed
Par défaut :
Speed
Speed
0
Toutes les boucles de contrôle sont liées
au contrôle de la vitesse. Il est toujours
possible de limiter le couple.
Couple
1
Toutes les boucles de contrôle sont liées
au contrôle du couple. La vitesse peut
être limitée.
Emotron AB 01-3695-08r3
213 Drive Mode
Stp A
Speed
Toutes les boucles de contrôle sont liées
au contrôle de la fréquence. Ce mode est
compatible avec des applications multimoteurs.
V/Hz
2
REMARQUE : Toutes les fonctions ainsi
que les paramètres des menus liés à la
vitesse et au régime moteur (ex. : Max
Speed = 1500 rpm, Min Speed = 0 rpm,
etc.) restent libellés conformément à la
vitesse et au régime moteur, bien qu’ils
représentent la fréquence de sortie.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43014
Emplacement/Index Profibus
168/173
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Cde Mar/Arr [215]
Cette fonction permet de sélectionner la source des commandes de marche et d’arrêt. La marche et l’arrêt peuvent
être régis par des signaux analogiques via la combinaison de
certaines fonctions. Pour plus d’informations, voir le
chapitre Principales fonctionnalités.
Paramètres de communication
215 Cde Mar/Arr
Stp A
Distance
N° état Modbus/DeviceNet :
43013
Emplacement/Index Profibus
168/172
Par défaut :
Distance
Format Fieldbus
UInt
Sélections
Identiques à celles du menu [214]
Format Modbus
UInt
215 Cde Mar/Arr
Stp A
Distance
Contrôle Réf [214]
Pour pouvoir adapter la vitesse du moteur, le convertisseur a
besoin d’un signal de référence. Ce dernier peut être contrôlé
par le biais d’une source distante de l’installation, du clavier
du convertisseur, ou d’une communication série ou Fieldbus
(bus de terrain). Sélectionner le mode de contrôle requis
pour l’application dans ce menu.
214 Contrôle réf
Stp A
Distance
Par défaut :
Distance
Touches
Com
Option
Distance
0
1
Le signal de référence provient des
entrées analogiques du bornier (bornes
1-22).
La valeur de référence est définie à l’aide
des touches + et – du panneau de commande. Cette opération ne peut être
effectuée qu’à partir du menu Ref Jeu/
Vue [310].
2
La valeur de référence est définie via la
communication série (RS 485, Fieldbus.)
3
La valeur de référence est définie via une
option. Uniquement disponible si l’option
peut contrôler la valeur de référence.
Par défaut :
Distance
0
Le signal de marche et d’arrêt provient
des entrées analogiques du bornier (bornes 1-22).
Touches
1
La valeur de marche et d’arrêt est définie
à l’aide des touches + et – du panneau
de commande. Cette opération ne peut
être effectuée qu’à partir du menu Ref
Jeu/Vue [310].
Com
2
La valeur de marche et d’arrêt est définie
via la communication série (RS 485, Fieldbus.)
Option
3
La valeur de marche et d’arrêt est définie
via une option.
Distance
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43015
Emplacement/Index Profibus
168/174
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Si la valeur de référence passe de Distance à Touches, la dernière valeur de la référence Distance sera la valeur par défaut pour le clavier du
panneau de commande.
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
57
Reset Ctrl [216]
Lorsque le convertisseur de fréquence est arrêté en raison
d’une défaillance, il doit être réinitialisé pour redémarrer.
Cette fonction permet de sélectionner la source du signal de
réinitialisation.
216 Reset Ctrl
Stp A
Distance
Par défaut :
Distance
2171 LocRefCtrl
Stp A
Standard
Par défaut:
Standard
Standard
0
Commande locale réglée via [214]
Remote
1
Commande locale via distance
Keyboard
2
Commande locale via clavier
Com
3
Commande locale via communication
Distance
0
La commande est régie par les entrées
du bornier (bornes 1-22).
Paramètres de communication
Touches
1
La commande est régie par les touches
adéquates du panneau de commande.
N° état Modbus/DeviceNet :
43009
Emplacement/Index Profibus
168/168
Com
2
La commande est régie par la communication série (RS 485, Fieldbus).
Format Fieldbus
UInt
Remote +
Keyb
La commande est régie par les entrées
du bornier (bornes 1-22) ou du clavier.
Format Modbus
UInt
3
Com +
Keyb
4
La commande est régie par la communication série (RS RS485, Fieldbus) ou le
clavier.
Rem+Keyb
5
+Com
La commande est régie par les entrées
du bornier (bornes 1-22), le clavier ou la
communication série (RS485, Fieldbus).
Option
La commande est régie par une option.
Uniquement disponible si l’option peut
contrôler la commande de réinitialisation.
6
2172 LocRunCtrl
Stp A
Standard
Par défaut:
Standard
Standard
0
Commande locale réglée via [215]
Remote
1
Commande locale via distance
Keyboard
2
Commande locale via clavier
Com
3
Commande locale via communication
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43016
Emplacement/Index Profibus
168/175
N° état Modbus/DeviceNet :
43010
Format Fieldbus
UInt
Emplacement/Index Profibus
168/169
Format Modbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Local/Rem [217]
La touche Bascule du clavier – voir la section 9.2.5, page 47
- possède deux fonctions et est activée via ce menu. Par
défaut, elle est configurée de manière à permettre une navigation aisée parmi les menus dans la boucle de basculement.
La deuxième fonction de la touche vous permet de basculer
facilement entre opération locale et normale (setup via [214]
et [215]) du variateur.) Le mode local peut aussi être activé
via une entrée numérique. Si [2171] et [2172] sont réglés sur
défaut, le mode local est désactivé.
Code verr [218]
Le clavier peut être verrouillé par mot de passe afin d’empêcher l’utilisation du clavier ou la modification des paramètres du convertisseur et/ou du contrôle de process. Ce menu,
Code verr [218], permet de verrouiller et de déverrouiller le
clavier. Introduire le code « 291 » pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Si le clavier n’est pas verrouillé (état par
défaut), l’écran affichera le message « Code verr ? ». Si le clavier est déjà verrouillé, l’écran affichera le message « Code
déverr ? ».
Lorsque le clavier est verrouillé, les paramètres peuvent être
consultés mais pas modifiés. La valeur de référence peut être
modifiée et le convertisseur peut être activé, arrêté et inversé
si ces fonctions sont associées au clavier.
58
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Paramètres de communication
218 Code verr
Stp A
Par défaut :
0
0
Plage de valeurs : 0–9999
N° état Modbus/DeviceNet :
43019
Emplacement/Index Profibus
168/178
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Rotation [219]
Limitation générale du sens de rotation du
moteur
Cette fonction limite la rotation dans son ensemble vers la
gauche, la droite ou dans les deux sens. Elle est prioritaire
par rapport aux autres sélections. A titre d’exemple, la commande Marche gauche sera ignorée si la rotation est limitée à
la droite. Pour définir la rotation vers la droite et la gauche,
nous supposons que les bornes du moteur et du convertisseur sont interconnectées comme suit : U-U, V-V et W-W.
Direction de la vitesse et rotation
11.3.2 Signal distance Niveau/Front
[21A]
Ce menu permet de sélectionner le mode de contrôle des
entrées pour les commandes Marche D, Marche G, Arrêt et
Réarm, qui sont régies via les entrées numériques du bornier.
Par défaut, les entrées sont configurées pour le contrôle par
niveau. Elles seront actives tant que l’entrée sera portée et
maintenue à un niveau élevé. Si le contrôle par front est
sélectionné, l’entrée sera activée via la transition entre ‘bas’ et
élevé’ .
La direction de la vitesse peut être contrôlée par :
•
Les commandes Marche D/Marche G du panneau de
commande.
•
Les commandes Marche D/Marche G du bornier
(bornes 1-22).
•
Les options de l’interface série.
•
Les jeux de paramètres.
Niveau
Niveau
0
Les entrées sont activées ou désactivées par un signal continu haut ou bas.
Ce mode est couramment utilisé si, par
exemple, le convertisseur est régi à partir d’une PLC.
Front
1
Les entrées sont activées par une transition; pour Run et Reset de“low” à “high”,
pour Stop de “high” à “low”
Paramètres de communication
Gauche
N° état Modbus/DeviceNet :
43020
Emplacement/Index Profibus
168/179
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Ce menu permet de définir le sens de rotation général du
moteur.
219 Rotation
Stp A
R+L
R+L
R
1
La direction de la vitesse est limitée vers
la droite. L’entrée et la touche marche G
sont désactivées.
L
2
La direction de la vitesse est limitée vers
la gauche. L’entrée et la touche Marche D
sont désactivées.
R+L
3
Les deux directions de vitesse sont autorisées.
Emotron AB 01-3695-08r3
Par défaut :
Droite
Fig. 55 Rotation
Par défaut :
21A Niveau/Front
Stp A
Niveau
!
ATTENTION : Les entrées contrôlées via le
niveau NE SONT PAS conformes à la Directive
Machine si elles sont directement utilisées
pour démarrer et arrêter la machine.
REMARQUE : Les entrées contrôlées via le front sont
conformes à la Directive Machine (voir le chapitre Normes CEM et Directive machine) si elles sont directement
utilisées pour démarrer et arrêter la machine.
Description fonctionnelle
59
11.3.3 Données mot[220]
Permet d’introduire les données moteur afin d’adapter le
convertisseur au moteur connecté. Cette opération accroît la
précision du contrôle et génère différents messages et
signaux de sorties analogiques.
Le moteur M1 et le jeu de paramètres A sont sélectionnés
par défaut, et c’est à eux que se rapporteront les données
moteur introduites. Si l’application comporte plusieurs
moteurs, il conviendra de sélectionner le moteur adéquat via
le menu [212] avant d’introduire les données moteur. Si
l’utilisateur souhaite définir plus d’un jeu de paramètres, il
devra sélectionner le jeu adéquat via le menu [241] avant
d’introduire les données moteur.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43041
Emplacement/Index Profibus
168/200
Format Fieldbus
Long,
1=0,1 V
Format Modbus
EInt
Fréq Moteur [222]
Définit la fréquence nominale du moteur.
222 Fréq Moteur
50Hz
Stp A M1:
REMARQUE: Les paramètres pour données moteur ne
peuvent être changés en mode de marche.
Par défaut :
REMARQUE : Les réglages par défaut sont valables pour
un moteur 4-pôles standard correspondant à la puissance nominale du convertisseur.
50 Hz
Plage de valeurs : 24-300 Hz
Résolution
1 Hz
Paramètres de communication
REMARQUE: Le jeu de paramètres ne peut être changé
durant la marche si le jeu est réglé pour moteurs différents.
REMARQUE: Les données moteur des jeux M1 à M4 peuvent être remises au réglage par défaut au menu [243],
Default>Set.
ATTENTION : Entrer les données moteur correctes pour empêcher des situations dangereuses et assurer une commande correcte.
N° état Modbus/DeviceNet :
43042
Emplacement/Index Profibus
168/201
Format Fieldbus
Long,
1=1 Hz
Format Modbus
EInt
Puiss Moteur [223]
Définit la puissance nominale du moteur.
223 Puiss Moteur
Stp A M1: (PNOM)kW
Tension mot [221]
Définit la tension nominale du moteur.
Par défaut :
221 Tension mot
400V
Stp A M1:
Par défaut :
400 V pourVFX 40 en 48
500 V pour VFX 50
690 V pour VFX 69
Plage de valeurs : 100-700 V
Résolution
PNOMVSD
Plage de valeurs : 1W-120% x PNOM
Résolution
3 chiffres significatifs
REMARQUE : La valeur puissance moteur sera toujours
stockée en tant que valeur à trois chiffres en W pour un
maximum de 999 W, et en kW pour toute puissance plus
élevée.
1V
Paramètres de communication
REMARQUE : La valeur tension moteur sera toujours
stockée en tant que valeur à trois chiffres avec une résolution de 1 V.
N° état Modbus/DeviceNet :
43043
Emplacement/Index Profibus
168/202
Format Fieldbus
Long,
1=1 W
Format Modbus
EInt
PNOM correspond à la puissance nominale du convertisseur.
60
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Courant Mot [224]
Pôles Mot [226]
Définit le courant nominal du moteur.
Lorsque la vitesse nominale du moteur est ≤500 tr/min,
l’écran affiche le menu [226], destiné à l’introduction du
nombre de pôles. Ce menu permet de spécifier le nombre
réels de pôles, afin d’accroître la précision de contrôle du
convertisseur.
224 Courant Mot
(INOM)A
Stp A M1:
INOM (voir la remarque à la section
11.3.3, page 60)
Par défaut :
226 Pôles Mot
Stp A M1:
Plage de valeurs : 25 - 150% x INOM
Par défaut :
Paramètres de communication
4
4
Plage de valeurs : 2-144
N° état Modbus/DeviceNet :
43044
Emplacement/Index Profibus
168/203
Paramètres de communication
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 A
N° état Modbus/DeviceNet :
43046
Format Modbus
EInt
Emplacement/Index Profibus
168/205
Format Fieldbus
Long, 1=1 pôle
Format Modbus
EInt
INOM correspond au courant nominal du convertisseur.
ATTENTION : Ne pas connecter des moteurs à
moins de 25 % de leur puissance nominale au
convertisseur. Cela pourrait perturber le
contrôle du moteur.
Cos ϕMot [227]
Définit le Cos phi (facteur de puissance) nominal du
moteur.
Vitesse Mot [225]
227 Cos ϕ
Mot Stp A M1:
Définit la vitesse nominale asynchrone du moteur.
225 Vitesse Mot
Stp A M1: (nMOT)rpm
nMOT (voir la remarque à la section
11.3.3, page 60)
Par défaut :
Par défaut :
PNOM (voir la remarque à la section
11.3.3, page 60)
Plage de valeurs : 0,50 - 1,00
Paramètres de communication
Plage de valeurs : 50 - 18000 tr/min
Résolution
1 tr/min, 4 chiffres
AVERTISSEMENT : NE PAS entrer une vitesse
de moteur synchrone.
N° état Modbus/DeviceNet :
43047
Emplacement/Index Profibus
168/206
Format Fieldbus
Long, 1=0,01
Format Modbus
EInt
REMARQUE : L'entrée d'une mauvaise valeur trop basse
risque de provoquer une situation dangereuse pour
l'application donnée à cause des vitesses élevées.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43045
Emplacement/Index Profibus
168/204
Format Fieldbus
UInt
1=1 tr/min
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
61
Motor Vent [228]
Paramètre permettant de définir le type de ventilation du
moteur. Affecte les caractéristiques de la protection moteur
I2t en diminuant le courant de démarrage en surcharge à des
vitesses moins élevées.
xInom pour I2t
1.00
0.90
0.87
Forced
Self
Pas d’unité
228 Motor Vent
Stp A M1:
Self
Par défaut :
Self
Pas d’unité 0
Courbe de surcharge I2t limitée.
Self
1
Courbe de surcharge I2t normale. Le
moteur supporte un courant moins élevé
à faible vitesse.
2
Courbe de surcharge I2t étendue. Le
moteur supporte également la quasi-totalité du courant à une plus faible vitesse.
Forced
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43048
Emplacement/Index Profibus
168/207
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Si le moteur est dépourvu de ventilateur de refroidissement,
la valeur « Pas d’unité » est sélectionnée et le courant de
démarrage est limité à 55 % du courant nominal du moteur.
Si le moteur est doté d’un ventilateur monté sur l’arbre, la
valeur « Self » est sélectionnée et le courant de démarrage en
surcharge est limité à 87 % à partir de 20 % de la vitesse synchrone. A plus faible vitesse, le courant de surcharge autorisé
sera moins élevé.
Si le moteur comporte un ventilateur de refroidissement
externe, la valeur « Forced » est sélectionnée et le courant de
démarrage en surcharge est autorisé part à 90 % du courant
moteur nominal à l’arrêt, jusqu’au courant moteur nominal
à 70 % de la vitesse synchrone.
La Fig. 56 montre les caractéristiques du Courant nominal
et de la Vitesse par rapport au type de ventilation moteur
sélectionné.
0.55
Description fonctionnelle
2.00
Vitesse xSync
Fig. 56 Courbes I2t
Motor ID-Run [229]
Cette fonction s’utilise lors de la première activation du
convertisseur. Pour optimiser les performances de contrôle, il
convient de régler les paramètres du moteur avec précision
via un test d’identification du moteur. Durant ce test, le
message « Test Run » clignote à l’écran.
Pour activer le régime Motor ID Run , choisir « Short » ou «
Extended » et appuyer sur ENTER. Ensuite, appuyer sur
RunL ou RunR du panneau de commande pour lancer le
régime ID Run. Le test d’identification peut être annulé en
spécifiant une commande d’arrêt via le panneau de commande ou l’entrée Autorisation. Les paramètres retourneront
automatiquement à Non à l’issue du test. L’écran affiche le
message « Test Run OK! ». Pour remettre le variateur en régime normal, appuyer sur la touche STOP/RESET du panneau de commande.
En régime Short ID Run, l'arbre moteur ne tournera pas. Le
variateur mesure la résistance rotor et stator.Durant le test
d’identification étendu, le moteur est sous tension et tourne.
Le convertisseur mesure la résistance du rotor et du stator,
ainsi que l’induction et l’inertie du moteur.
229 Motor ID-Run
Non
Stp A M1:
Par défaut :
Non, voir la Remarque
Non
0
Inactif
Short
1
Les paramètres sont mesurés via l’injection d’un courant cc. L’arbre ne tournera
pas.
2
Des mesures supplémentaires,
impossibles à réaliser avec du courant
continu, sont effectuées juste après un
test d’identification court. L’arbre se met
à tourner et doit être déconnecté de la
charge.
Fonctions
élargies
62
0.70
0.20
Emotron AB 01-3695-08r3
Enc Pulses [22C]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43049
Emplacement/Index Profibus
168/208
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
AVERTISSEMENT! Durant le test
d’identification étendu, le moteur tourne.
Prendre les mesures de sécurité qui
s’imposent pour éviter tout risque.
REMARQUE : Il n’est pas obligatoire d’activer le convertisseur pour exécuter le test d’identification, mais sans
lui, les performances ne seront pas optimales.
REMARQUE : Si le test d’identification est annulé ou
n’est pas terminé, l’écran affichera le message « Interrupted! ». Les données précédentes ne devront pas être
modifiées. S’assurer que les données moteur sont correctes.
Seulement visible, si la carte optionnelle Encodeur est
installée. Ce paramètre active ou désactive le signal du
codeur, du moteur au convertisseur.
22B Encoder
Stp A M1:
Non
Non
Oui
0
Signal du codeur activé
Non
1
Signal du codeur désactivé
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43051
Emplacement/Index Profibus
168/210
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Position
22C Enc Pulses
1024
Stp A M1:
Par défaut :
1024
Plage de valeurs : 5–16384
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43052
Emplacement/Index Profibus
168/211
Format Fieldbus
Long, 1=1 impulsion
Format Modbus
EInt
Enc Speed [22D]
Encoder [22B]
Par défaut :
Seulement visible, si la carte optionnelle Encodeur est
installée. Ce paramètre indique le nombre d’impulsions par
rotation pour le codeur, il est donc spécifique au codeur.
Consulter le mode d’emploi du codeur pour de plus amples
informations.
Description
Oui
Le signal du codeur est affecté au contrôle
Non
Le signal du codeur n’est pas affecté au contrôle
Seulement visible, si la carte optionnelle Encodeur est
installée. Ce paramètre indique la vitesse mesurée pour le
moteur. Pour vérifier si le codeur est correctement
installé, régler le Codeur [22B] sur Non, activer le
convertisseur à n’importe quelle vitesse et comparer la
valeur obtenue avec celle de ce menu. La valeur indiquée
par ce menu [22D] devrait être quasi identique à la vitesse
du moteur [712]. Si le signe de la valeur est incorrect,
permuter les entrées A et B du codeur.
22D Enc Speed
XXrpm
Stp A M1:
Unité :
tr/min
Résolution
vitesse mesurée par le codeur
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
42911
Emplacement/Index Profibus
168/70
Format Fieldbus
Int
Format Modbus
Int
REMARQUE : le cavalier S2 doit être sur « on » pour activer le signal du codeur. Si plusieurs cartes optionnelles
PTX-Enc sont installées, une seule carte pourra avoir un
cavalier S2 positionné sur « on » (activé).
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
63
11.3.4 Mot Protect [230]
Mot I2t Curr [232]
Cette fonction préserve le moteur d’une surcharge conformément à la norme IEC 60947-4-2.
Définit la limite de courant pour la protection I2t du
moteur.
Type I2t mot [231]
La fonction de protection moteur permet de protéger le
moteur contre les surcharges conformément à la norme
IEC 60947-4-2, en utilisant du courant Motor I2t Current,
[232] comme référence. Le comportement temporel de la
fonction est définit par Motor I2t Time [233]. Le courant
réglé sur [232] peut être fourni infiniment. Si, p. ex., le
temps réglé sur [233] est de 1000 s, la courbe supérieure
de Fig. 69 est valable. La valeur de l'axe x est le multiple
du courant sélectionné sur [232]. Le temps [233] est le
temps qu'un moteur surchargé est coupé ou que sa
puissance est réduite à 1.2 du courant réglé sur [232].
231 Type I2t mot
Stp A M1:
Erreur
Par défaut :
Erreur
Non
0
La protection moteur I2t est inactive.
Erreur
1
Quand le temps I2t aura été dépassé, le
convertisseur disjonctera sur « Motor I2t ».
2
Ce régime permet de maintenir la marche
du variateur si la fonction Motor I2t est sur
le point de disjoncter l'appareil. La disjonction est remplacée par Limitation de courant avec un niveau maximum réglé à
partir du menu [232]. Ainsi, si le courant
réduit arrive à entraîner la charge, le variateur continue de tourner.
Limite
232 Mot I2t Curr
Stp A
(IMOT)A
Par défaut :
100% IMOT
Plage de valeurs : 0–150% INOM
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43062
Emplacement/Index Profibus
168/221
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Si le paramètre Limite a été sélectionné
dans le menu [241 231], la valeur devra être supérieure
au courant à vide du moteur.
Mot I2t Time [233]
Définit le délai de la fonction I2t. Passé ce délai, la limite du
I2t sera atteinte en cas de marche à 120% de la valeur du
courant I2t.
233 Mot I2t Time
Stp A M1:
60s
Par défaut :
60 s
Plage de valeurs : 60–1200 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43061
Paramètres de communication
Emplacement/Index Profibus
168/220
N° état Modbus/DeviceNet :
43063
Format Fieldbus
UInt
Emplacement/Index Profibus
168/222
Format Modbus
UInt
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Si Mot I2t Type=Limité, le variateur peut
réduire la vitesse au-dessous de la vitesse minimale
pour réduire le courant moteur.
64
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
100000
t [s]
10000
1000
1000 s (120%)
480 s (120%)
100
240 s (120%)
120 s (120%)
60 s (120%)
10
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
2
Courant sortie effectif/courant I2t
i / I2t-current
2
Fig. 57 Fonction I t
Si la sélection Limite est spécifiée dans le menu [231], le
convertisseur réduira le couple lorsque la valeur intégrée vaudra au moins 95 % de la limite, de sorte que la limite ne
puisse pas être dépassée.
REMARQUE : S’il s’avère impossible de réduire le courant, le convertisseur disjonctera après avoir dépassé
110 % de la limite.
Le menu [234] PTC comporte des fonctions permettant
d’activer ou de désactiver l’entrée PTC.
234 Thermal Prot
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Les protections PTC et PT100 du moteur
sont désactivées.
Dans la Fig. 57, la ligne grise épaisse illustre l’exemple suivant.
PTC
1
Active la protection PTC du moteur via la
carte optionnelle isolée.
•
Le menu [232] Mot I2t Curr est réglé sur 100%.
1,2 x 100% = 120%
PT100
2
Active la protection PT100 du moteur via la
carte optionnelle isolée.
•
Le menu [233] Mot I2t Time est réglé sur 1000 s.
PTC+PT100 3
Exemple
Cela signifie que le variateur disjoncte ou réduit au bout de
1000 s, si le courant est égal à 1.2 fois de 100% du courant
moteur nominal.
Thermal Prot [234]
Seulement visible, si la carte optionnelle PTC/PT100 est
installée. Permet de régler l’entrée PTC pour la protection
thermique du moteur. Les thermistances moteur (PTC)
doivent être conformes à DIN 44081/44082. Consulter le
manuel de la carte optionnelle PTX-Enc.
Emotron AB 01-3695-08r3
Active les protections PTC et PT100 du
moteur via la carte optionnelle isolée.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43064
Emplacement/Index Profibus
168/223
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Les options PTC et PT100 ne peuvent être
sélectionnées que si la carte optionnelle est montée.
Description fonctionnelle
65
Motor Class [235]
Paramètres de communication
Seulement visible, si la carte optionnelle PTC/PT100 est
installée. Définit la classe de moteur utilisée. Les niveaux de
déclenchement du capteur PT100 seront réglés automatiquement d’après les paramètres de ce menu.
235 Mot Class
Stp A
F 140°C
F 140°C
Par défaut :
A 100°C
0
E 115°C
1
B 120°C
2
F 140°C
3
43066
Emplacement/Index Profibus
168/225
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Ce menu n'est valable que pour la protection
thermique PT 100.
11.3.5 Set Handling [240]
Le convertisseur dispose de quatre jeux de paramètres, qui
permettent de le configurer pour différents process ou applications (utilisation et connexion de différents moteurs, activation du contrôleur PID, différents réglages du temps de
rampe, etc.).
F Nema 145°C 4
H 165°C
N° état Modbus/DeviceNet :
5
Un paramètre se compose de tous les paramètres à l'exception du menu [211] Language, [217] Local Remote, [218]
Lock Code, [220] Motor Data, [241] Select Set et [260]
Serial Communication.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43065
Emplacement/Index Profibus
168/224
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Ce menu est uniquement valable pour PT
100.
Entrée PT100 [236]
Choix de l'entrée PT100 à utiliser pour la protection thermique.Désélectionner les entrées PT100 non utilisées sur la
carte optionnelle PTC/ PT100 pour que ces entrées soient
ignorées, le câblage externe étant superflu si le port n'est pas
utilisé.
REMARQUE : Les Timer sont valables pour tous les jeux.
En cas du changement d'un jeu, la fonctionalité Timer
changera en fonction du nouveau jeu, mais sa valeur
sera maintenue.
Sélect Jeu [241]
Ce menu permet de sélectionner le jeu de paramètres. Chaque menu inclus dans les jeux de paramètres est désigné par
la lettre A, B, C ou D selon le jeu de paramètres actif. Les
jeux de paramètres peuvent être sélectionnés via le clavier, les
entrées numériques programmables ou la communication
série. Ils peuvent être modifiés en cours de marche. Si les
jeux utilisent des moteurs différents (M1 à M4), le jeu sera
changé si le moteur s'arrête.
241 Sélect Jeu
Stp A
A
236 Entrée PT100
Stp A PT100 1+2+3
Par défaut :
A
Par défaut :
PT100 1+2+3
Sélection :
A, B, C, D, DigIn, Com, Option
PT100 1, PT100 2, PT100 1+2, PT100
3, PT100 1+3, PT100 2+3, PT100
1+2+3
A
0
Sélection:
B
1
C
2
D
3
PT100 1
1
Canal 1 utilisé pour protection PT100
PT100 2
2
Canal 2 utilisé pour protection PT100
PT100 1+2
3
Canal 1+2 utilisé pour protection PT100
PT100 3
4
Canal 3 utilisé pour protection PT100
PT100 1+3
5
Canal 1+3 utilisé pour protection PT100
PT100 2+3
6
Canal 2+3 utilisé pour protection PT100
PT100 1+2+3 7
66
Canal 1+2+3 utilisé pour protection
PT100
Description fonctionnelle
Sélection fixe de l’un des 4 jeux de paramètres A, B, C ou D.
DigIn
4
Le jeu de paramètres est sélectionné par
le biais d’une entrée numérique. Définir
l’entrée numérique en question via le
menu [520], Dig inputs.
Com
5
Le jeu de paramètres est sélectionné via
la communication série.
Option
6
Le jeu de paramètres est défini via une
option. Uniquement disponible si l’option
peut contrôler la sélection.
Emotron AB 01-3695-08r3
Default > Set [243]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43022
Emplacement/Index Profibus
168/181
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Cette fonction permet de choisir trois niveaux différents
(réglages usine) pour les quatres jeux de paramètres. Le chargement des paramètres par défaut annule tous les changements apportés au logiciel et rétablit les valeurs d’usine.
Cette fonction inclut aussi des chargements par défaut pour
les quatre jeux de données moteur.
Le jeu actif peut être visualisé par la fonction [721] état FI.
REMARQUE : Le jeu de paramètres ne peut être changé
en marche si ceci demandait aussi un changement du
jeu moteur (M2-M4).
Copie Jeu [242]
Cette fonction copie le contenu d’un jeu de paramètres dans
un autre jeu de paramètres.
242 Copie Jeu
Stp A
A> B
Par défaut
:
243 Default>Set
Stp A
A
Par défaut :
A
A
0
B
1
C
2
D
3
ABCD
4
Les quatre jeux de paramètres seront
ramenés aux valeurs par défaut.
Factory
5
Tous les paramètres, à l’exception de
[211], [221]-[22D], [261], [3A1] et de
[923], seront ramenés aux valeurs par
défaut.
A>B
Seul le jeu de paramètres sélectionné
sera ramené aux valeurs par défaut.
A>B
0
Copie du jeu A vers le jeu B
M1
11
Chargement de données du moteur 1.
A>C
1
Copie du jeu A vers le jeu C
M2
12
Chargement de données du moteur 2.
A>D
2
Copie du jeu A vers le jeu D
M3
13
Chargement de données du moteur 3.
B>A
3
Copie du jeu B vers le jeu A
M4
14
Chargement de données du moteur 4.
B>C
4
Copie du jeu B vers le jeu C
B>D
5
Copie du jeu B vers le jeu D
M1M2M3
15
M4
Chargement de données moteur 1, 2, 3 et
4.
C>A
6
Copie du jeu C vers le jeu A
All
Chargement de toutes les données du
panneau de commande.
C>B
7
Copie du jeu C vers le jeu B
C>D
8
Copie du jeu C vers le jeu D
Paramètres de communication
D>A
9
Copie du jeu D vers le jeu A
N° état Modbus/DeviceNet :
43023
D>B
10
Copie du jeu D vers le jeu B
Emplacement/Index Profibus
168/182
D>C
11
Copie du jeu D vers le jeu C
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43021
Emplacement/Index Profibus
168/180
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : La valeur effective du menu [310] ne sera
pas copiée vers l’autre jeu.
L’option A>B copie le contenu du jeu de paramètres A dans
le jeu de paramètres B.
Emotron AB 01-3695-08r3
16
REMARQUE : Les compteurs horaires des journaux
d'erreurs et autres menus en LECTURE SEULE ne sont
pas considérés comme des réglages, et ne seront donc
pas affectés.
REMARQUE : Si « Factory » est sélectionné, l’écran affichera le message « Sure ? ». Appuyer sur la touche +
pour afficher le message « Yes » puis sur Entrée pour
confirmer.
REMARQUE : Les paramètres du menu [230], Mot Protect, ne sont pas affectés par le chargement des valeurs
par défaut.
Description fonctionnelle
67
Copie vs PC [244]
ABCD+Mot 10
Les jeux de paramètres An B, C, D et les
données moteur seront chargés.
M1
11
Les données du moteur 1 seront chargées.
244 Copie vs PC
Stp A
No Copy
M2
12
Les données du moteur 2 seront chargées.
No Copy
M3
13
Les données du moteur 3 seront chargées.
M4
14
Les données du moteur 4 seront chargées.
M1M2M3
15
M4
Les données des moteurs 1, 2, 3 et 4
seront chargées.
All
Toutes les données seront chargées à partir du panneau de commande.
Tous les paramètres peuvent être copiés dans le panneau de
commande, y compris les données moteur.
Par défaut :
No Copy
0
Aucun paramètre ne sera copié
Copie
1
Copie tous les paramètres
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43024
Emplacement/Index Profibus
168/183
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Paramètres de communication
REMARQUE : La valeur effective du menu [310] ne sera
pas copiée vers le jeu mémoire de l’unité de commande.
Load from CP [245]
Cette fonction permet de charger tous les quatre jeux de
paramètres depuis le panneau de commande vers le variateur. Les jeux de paramètres du convertisseur source seront
copiés vers ceux du convertisseur cible : A vers A, B vers B, C
vers C et D vers D.
245 Load from CP
No Copy
Stp A
Par défaut :
No Copy
No Copy
0
Aucun jeu de paramètres ne sera chargé.
A
1
Les données du jeu de paramètres A
seront chargées.
B
2
Les données du jeu de paramètres B
seront chargées.
C
3
Les données du jeu de paramètres C
seront chargées.
D
4
Les données du jeu de paramètres D
seront chargées.
ABCD
5
Les données des jeux de paramètres A, B,
C et D seront chargées.
6
Les données du jeu de paramètres A et du
moteur seront chargées.
B+Mot
7
Les données du jeu de paramètres B et du
moteur seront chargées.
C+Mot
8
Les données du jeu de paramètres C et du
moteur seront chargées.
D+Mot
9
Les données du jeu de paramètres D et du
moteur seront chargées.
A+Mot
68
Description fonctionnelle
16
N° état Modbus/DeviceNet :
43025
Emplacement/Index Profibus
168/184
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Le chargement depuis le panneau de
commande n’aura aucun impact sur la valeur au menu
[310].
11.3.6 Autoréarm [250]
Cette fonction permet la réinitialisation automatique des
erreurs occasionnelles qui n’affectent pas le process. L’appareil n’émettra un signal d’alarme pour attirer l’attention de
l’opérateur que si l’erreur se reproduit à intervalles réguliers,
et ne peut donc pas être résolue par le convertisseur.
Pour toutes les fonctions de disjonction activables par l'utilisateur, il est possible de sélectionner un réglage moteur
jusqu'à la vitesse zéro en fonction de la rampe de décélération choisie, afin d'empêcher des coups de bélier.
Voir aussi section 12.2, page 154..
Exemple d'Autoréarm:
Dans une application, il arrive que la tension secteur disparaisse pendant un laps de temps très court. C’est ce qu’on
appelle une « chute d’alimentation ». Ce problème entraînera le déclenchement d’une « alarme de sous-tension », que la
fonction Autoréarm détectera automatiquement.
•
Activer la fonction de réinitialisation en maintenant
l’entrée de réinitialisation constamment élevée.
•
Activer la fonction Autoréarm du menu [251], Nb
d’Erreurs.
•
Choisir aux menus [252] à [25N] les conditions déclenchement propices au réarmement automatique par la
fonction Autoréarm après expiration du délai.
Emotron AB 01-3695-08r3
Nb d’Erreurs [251]
Tout nombre supérieur à 0 active la fonction Autoréarm.
Cela signifie qu’après une erreur, le convertisseur redémarrera automatiquement d’après le nombre de tentatives sélectionnées. Aucune tentative de redémarrage ne sera effectuée
si toutes les conditions ne sont pas normales.
252 Temp excess
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Si le compteur de réinitialisations automatiques (non affiché) enregistre plus d’erreurs que le nombre de tentatives
spécifié, le cycle Autoréarm sera interrompu. Aucune réinitialisation automatique ne sera effectuée.
Paramètres de communication
S'il n'y a pas de déclenchement durant plus de 10 minutes,
le compteur Autoréarm counter décroît d'une unité.
N° état Modbus/DeviceNet :
43072
Emplacement/Index Profibus
168/231
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Si le nombre maximal d’erreurs a été atteint, le compteur
horaire des messages d’erreur affichera un « A ».
Si le compteur de réinitialisations automatiques est plein, le
convertisseur devra être ramené à zéro par le biais d’une réinitialisation normale.
REMARQUE : La réinitialisation automatique sera retardée selon le temps de rampe restant.
Exemple :
•
Autoréarm = 5
•
6 erreurs surviennent en l’espace de 10 minutes
•
A la 6ème erreur, il n’y aura pas de réinitialisation automatique car le journal contiendra déjà 5 erreurs.
•
Pour réinitialiser, appliquer la procédure normale : entrée
Haute vers Basse puis à nouveau Haute pour maintenir
la fonction Autoréarm. Le compteur est réinitialisé.
251 Nb d’Erreurs
Stp A
0
Par défaut :
0 (aucune réinitialisation automatique)
Plage de
valeurs :
0–10 tentatives
Surtension D [253]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
253 Surtension D
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43071
Emplacement/Index Profibus
168/230
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43075
Emplacement/Index Profibus
168/234
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE : La réinitialisation automatique sera retardée selon le temps de rampe restant.
REMARQUE : La réinitialisation automatique sera reportée selon le temps de rampe restant.
Surtension G [254]
Temp excess [252]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
254 Surtension G
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
69
Rotor bloq [257]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43076
Emplacement/Index Profibus
168/235
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active..
257 Rotor bloq
Stp A
Non
Surtension [255]
Par défaut :
Non
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
255 Surtension
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
N° état Modbus/DeviceNet :
43086
Emplacement/Index Profibus
168/245
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Erreur conv [258]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43077
Emplacement/Index Profibus
168/236
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active..
258 Erreur conv
Stp A
Non
Moteur perdu [256]
Par défaut :
Non
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active..
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
256 Moteur perdu
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
REMARQUE : Uniquement visible si la fonction Moteur
perdu est sélectionnée.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43083
Emplacement/Index Profibus
168/242
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43087
Emplacement/Index Profibus
168/246
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Undervoltage [259]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active..
259 Undervoltage
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
70
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
PT100 [25C]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43088
Emplacement/Index Profibus
168/247
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25C PT100
Stp A
Motor I2t [25A]
Par défaut :
Non
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active..
Non
Non
0
Non
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
25A Motor
Stp A
Par défaut :
Non
Non
Non
0
I2t
Non
1–3600 1–3600 1–3600 s
43078
Emplacement/Index Profibus
168/237
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
PT100 TT [25D]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43073
Emplacement/Index Profibus
168/232
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Motor I2t TT [25B]
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur Motor I2t.
25B Motor I2t TT
Stp A
Erreur
Par défaut :
N° état Modbus/DeviceNet :
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25D PT100 TT
Stp A
Erreur
Par défaut :
Erreur
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43079
Erreur
Emplacement/Index Profibus
168/238
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Erreur
0
Le moteur disjonctera
Deceleration
1
Le moteur décélérera
PTC [25E]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43074
Emplacement/Index Profibus
168/233
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25E PTC
Stp A
Par défaut :
Non
Non
Non
0
Non
1–3600 1–3600 1–3600 s
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
71
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43084
N° état Modbus/DeviceNet :
43081
Emplacement/Index Profibus
168/243
Emplacement/Index Profibus
168/240
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
EInt
Format Modbus
UInt
PTC TT [25F]
Erreur comm [25I]
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur PTC.
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25F PTC TT
Stp A
Erreur
Par défaut :
Erreur
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43085
Emplacement/Index Profibus
168/244
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
25I Erreur comm
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43089
Emplacement/Index Profibus
168/248
Erreur ext [25G]
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
Format Modbus
EInt
25G Erreur ext
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
Com Error TT [25J]
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur de communication.
25J Com Error TT
Stp A
Erreur
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43080
Emplacement/Index Profibus
168/239
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Ext TT [25H]
Par défaut :
Erreur
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43090
Emplacement/Index Profibus
168/249
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur d’alarme.
25H Ext Trip TT
Stp A
Erreur
Par défaut:
Erreur
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
72
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Min Alarme [25K]
Paramètres de communication
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
N° état Modbus/DeviceNet :
43093
Emplacement/Index Profibus
168/252
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
25K Min Alarme
Stp A
Non
Format Modbus
EInt
Par défaut :
Non
Non
Non
Max Alarm TT [25N]
0
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur d’alarme max.
1–3600 1–3600 1–3600 s
25N Max Alarm TT
Stp A
Erreur
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43091
Par défaut :
Erreur
Emplacement/Index Profibus
168/250
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Min Alarm TT [25L]
Sélectionner la réaction requise en cas d’erreur d’alarme min.
25L Min Alarm TT
Stp A
Erreur
Par défaut :
Erreur
Sélection :
Identique à celle du menu [25B]
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43094
Emplacement/Index Profibus
168/253
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Over curr F [25O]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25O Over curr F
Stp A
Non
N° état Modbus/DeviceNet :
43092
Emplacement/Index Profibus
168/251
Format Fieldbus
UInt
Par défaut :
Non
Format Modbus
UInt
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Max Alarme [25M]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25M Max Alarme
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43082
Emplacement/Index Profibus
168/241
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
1–3600 1–3600 1–3600 s
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
73
Over speed [25Q]
Paramètres de communication
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l’erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25Q Over speed
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
Non
0
N° état Modbus/DeviceNet :
43096
Emplacement/Index Profibus
169/0
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Température externe moteur [25R]
Le délai commence à être comptabilisé lorsque l'erreur est
supprimée. Une fois le délai écoulé, l’alarme est réinitialisée
si la fonction est active.
25R Ext Mot Temp
Stp A
Non
Non
Non
0
Emplacement/Index Profibus
168/240
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
La temporisation démarre au moment où le défaut disparaît.
Une fois la temporisation écoulée, l’alarme sera remise à zéro
si la fonction est activée.
Paramètres de communication
Non
43098
Niveau bas du liquide de
refroidissement [25T]
1–3600 1–3600 1–3600 s
Par défaut:
N° état Modbus/DeviceNet :
25T LC Level
Stp A
Non
Par défaut:
Non
Non
Non
0
1–3600 1–3600 1–3600 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43099
Emplacement/Index Profibus
169/3
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Niveau bas du liquide de
refroidissement type défaut [25U]
1–3600 1–3600 1–3600 s
Choisir la réaction préferée au déclenchement d’alarme.
Paramètres de communication
25U LC Level TT
Stp A
Erreur
N° état Modbus/DeviceNet :
43097
Emplacement/Index Profibus
168/239
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Par défaut:
Erreur
Format Modbus
EInt
Sélection:
Identique à celle du menu [25B]
Type de déclenchement externe moteur
[25S]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43100
Choisir la réaction préférée au déclenchement d'une alarme.
Emplacement/Index Profibus
169/4
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
25S Ext Mot TT
Stp A
Erreur
Par défaut:
Erreur
Sélection:
Identique à celle du menu [25B]
74
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
11.3.7 Comm Série [260]
Fieldbus [263]
Cette fonction permet de définir les paramètres de la communication série. Deux cartes optionnelles sont disponibles
pour la communication série : RS232/485 et Fieldbus.
Appuyer sur Entrée pour configurer les paramètres de communication de la carte Fieldbus.
263 Fieldbus
Stp A
Comm Type [261]
Sélectionner RS232/485 [262] ou Fieldbus [263].
Adresse [2631]
261 Com Type
Stp A
RS232/485
Par défaut :
Permet d’introduire l’adresse d’identification du convertisseur.
RS232/485
RS232/
485
0
RS232/485 sélectionnée
Fieldbus
1
Fieldbus sélectionnée
2631
Stp A
RS232/485 [262]
Appuyer sur Entrée pour configurer les paramètres de communication de la carte RS232/485.
Par défaut :
62
Plage de
valeurs :
Profibus 0–126, DeviceNet 0–63
Adresse de nœud valable pour Profibus et DeviceNet
SizeOfData [2632]
Permet d’introduire le format des données de process (données cycliques).
262 RS232/485
Stp
2632 SizeOfData
Stp A
VitesseBaud [2621]
Permet de régler le débit en bauds de la communication.
Par défaut :
4
2621 Baudrate
9600
Plage de
valeurs :
1–16
9600
Read/Write [2633]
Stp A
Par défaut :
2400
0
4800
1
9600
2
19200
3
38400
4
Adresse
62
4
Sélectionner Read/Write (lecture/écriture) pour contrôler le
convertisseur via un réseau Fieldbus.
Débit en bauds sélectionné
2633 Read/Write
Stp A
RW
Par défaut :
RW
Adresse [2622]
RW
0
Permet d’introduire l’adresse d’identification du convertisseur.
R
1
REMARQUE : Cette adresse est uniquement utilisée
pour l’option RS232/485 isolée.
Valable pour les données de process. Sélectionner R (lecture
seule) pour activer le process sans écrire ses données.
Sélectionner RW dans les cas ordinaires, afin de contrôler le
convertisseur.
2622 Adresse
Stp A
Par défaut :
1
Sélection :
1–247
Emotron AB 01-3695-08r3
1
Description fonctionnelle
75
Interrupt [264]
11.4 Process [300]
Fonction d’interruption de la communication.
Ce menu comporte des paramètres permettant de visualiser
ou de régler la valeur de référence. La plupart d’entre eux
sont souvent ajustés afin d’optimiser les performances du
process ou de l’appareil.
264 Interrupt
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Erreur
Alerte
Non
0
Aucune protection active contre l'interruption.
1
RS232/485 sélectionnée :
Le produit principal déclenchera en cas
d’absence de communication pendant 15
secondes.
Fieldbus sélectionnée :
Le produit principal déclenchera si :
1. La communication interne entre la carte
de contrôle et l’option Fieldbus est perdue
pendant 15 s.
2. Une grave erreur réseau est survenue.
2
RS232/485 sélectionnée :
Le produit principal émettra une alerte en
cas d’absence de communication pendant
15 secondes.
Fieldbus sélectionnée :
Le produit principal émettra une alerte si :
1. La communication interne entre la carte
de contrôle et l’option Fieldbus est perdue
pendant 15 s.
2. Une grave erreur réseau est survenue.
REMARQUE : Menus [214] et/ou [215] doivent être
réglés sur COM pour activer cette fonction.
L’affichage dépend du mode contrôleur sélectionné :
Tableau 22
Mode
Affichage :
Résolution
Mode Fréquence
lorsque [213}=V/
Hz
tr/min
4 chiffres
Contrôleur PID
%
3 chiffres
Vitesse
tr/min
Couple
%
3 chiffres
PT100
°C
3 chiffres
Référence du pro- Dépend de l’unité
cess
sélectionnée en [322]
3 chiffres
Dépend de l’unité
sélectionnée en [322]
3 chiffres
Valeur du process
11.4.1 Set/View ref [310]
Visualisation de la valeur de référence
Par défaut, le menu [300] est en mode de visualisation. La
valeur du signal de référence actif est affichée. Cette valeur
dépend de l’unité de process sélectionnée dans le menu
[322].
Réglage de la valeur de référence
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43037
Emplacement/Index Profibus
168/196
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
FB Status [269]
Sous-menus indiquant le statut des paramètres Fieldbus.
Consulter le manuel Fieldbus pour de plus amples informations.
269 FB Status
Stp
Si le réglage au menu [214] est le suivant : Ref Control =
Clavier, la valeur de référence au menu Set/View Reference
[310] peut être changée comme un paramètre normal ou
bien comme un potentiomètre moteur en utilisant les touches + et – du panneau de commande, en fonction de la
sélection au menu de la référence clavier [369]. Les temps de
rampe utilisés pour le réglage Normal au menu de référence
clavier [369] correspondent aux temps d’accélération [331]
et de décélération [332] paramétrés.
Les temps de rampe utilisés pour le réglage Potentiomètre
Moteur au menu de référence clavier [369] correspondent
aux temps d’accélération potentiomètre moteur[333] et de
décélération potentiomètre moteur [334] paramétrés . Le
menu [310] affiche en ligne la valeur réelle de la référence
selon le mode défini dans le Tableau 22.
REMARQUE : Ce menu n’est visible que si Com Type au
menu [261] est réglé sur Fieldbus.
76
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
310 Set/View Ref
Stp A
0rpm
Si la sélection est Vitesse, Couple ou Fréquence, le convertisseur utilisera la vitesse ou le couple effectif en tant que valeur
de référence.
Par défaut :
0 rpm
Exemple
Dépend de :
Proc Source [321] et Proc Unit [322]
Un ventilateur axial est contrôlé en fonction de la vitesse et
aucun signal de référence n’est disponible. Le process doit
être contrôlé dans le cadre de valeurs fixes libellées en « m3/h
», et le débit d’air doit être affiché. Ce ventilateur se caractérise par la relation linéaire entre le débit d’air et la vitesse
effective. La sélection de F(Speed) en tant que source du
process permet donc de contrôler aisément le process.
Mode de vitesse 0 - vitesse max [343]
Mode couple
0 - couple maxi [351]
Autres modes
Min. d’après le menu [324] – max.
d’après le menu [325]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
42991
Emplacement/Index Profibus
168/150
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Données Modbus 0-4000H égales vitesse
zéro à vitesse maximale.
REMARQUE : La valeur effective au menu [310] ne peut
pas être copiée ni chargée depuis la mémoire du panneau de commande si les opérations Copy Set [242] ,
Copy to CP [244] ou Load from CP [245] sont effectuées.
REMARQUE : Si la fonction Potentiomètre Moteur est
utilisée, les temps de rampe de valeur de référence
correspondent aux réglages accélération potentiomètre
moteur [333] et décélération potentiomètre moteur
[334]. La rampe de vitesse effective sera limitée en
fonction du temps d’accélération [331] et du temps de
décélération [332].
11.4.2 Proc Setting [320]
Ces fonctions permettent d’adapter le réglage du convertisseur à l’application. TOUTES les fonctions utiliseront les
unités standard du process (bars, tr/min,… voire un nom
défini par l’utilisateur). Cela facilite la configuration du
convertisseur en fonction des besoins du process, ainsi que la
copie de la plage d’un capteur de référence afin de régler les
valeurs de process Minimum et Maximum pour obtenir des
informations précises concernant le process.
La sélection F(xx) indique la nécessité d’une unité de process
et d’une mise à l’échelle, ce qui permet notamment d’utiliser
des capteurs de pression pour mesurer le débit, etc. Si
l’option F(AnIn) est sélectionnée, la source sera automatiquement connectée à l’entrée AnIn dont la valeur de process
est sélectionnée.
321 Proc Source
Stp A
Speed
Par défaut :
Speed
F(AnIn)
0
Fonction de l’entrée analogique
Speed
1
Couple
2
PT100
3
F(Speed)
4
Fonction de la vitesse
F(Torque)
5
Fonction du couple
F(Bus)
6
Fonction de la communication
REMARQUE : Si PT100 est sélectionné, utiliser PT100
canal 1 sur la carte optionnelle PTC/PT100.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43302
Emplacement/Index Profibus
169/206
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Proc Source [321]
Permet de sélectionner la source du signal pour l’unité de
process (valeur). La source du process peut être réglée de
manière à agir en fonction du signal de référence à l’entrée
AnIn F(AnIn), de la vitesse moteur F(Speed), du couple de
l’arbre moteur F(Torque) ou d’une valeur de référence des
communications série F(Bus). La fonction à sélectionner
dépend des caractéristiques et du comportement du process.
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
77
Process Unit [322]
Par défaut :
Caractère
N° pour la
comm. série
Caractère
N° pour la
comm. série
322 Proc Unit
Stp A
rpm
Espace
0
m
58
0–9
1–10
n
59
rpm
A
11
ñ
60
Non
0
Pas de sélection d'unité
B
12
o
61
%
1
Pourcentage de la fréquence maximale
C
13
ó
62
°C
2
Degrés Centigrade
D
14
ô
63
°F
3
Degrés Fahrenheit
E
15
p
64
bar
4
bar
F
16
q
65
Pa
5
Pascal
G
17
r
66
Nm
6
Couple
H
18
s
67
Hz
7
Fréquence
I
19
t
68
rpm
8
Tours par minute
J
20
u
69
m3/h
9
Mètres cube par heure
K
21
ü
70
gal/h
10
Gallons par heure
L
22
v
71
ft3/h
11
Pieds cube par heure
M
23
w
72
User Defined
12
Unité définie par l'utilisateur
N
24
x
73
O
25
y
74
P
26
z
75
Paramètres de communication
Q
27
å
76
N° état Modbus/DeviceNet :
43303
R
28
ä
77
Emplacement/Index Profibus
169/207
S
29
ö
78
Format Fieldbus
UInt
T
30
!
79
Format Modbus
UInt
U
31
¨
80
Ü
32
#
81
V
33
$
82
W
34
%
83
X
35
&
84
Y
36
·
85
Z
37
(
86
Å
38
)
87
Ä
39
*
88
Ö
40
+
89
a
41
,
90
á
42
-
91
b
43
.
92
c
44
/
93
d
45
:
94
e
46
;
95
é
47
<
96
ê
48
=
97
REMARQUE : En cas d'un setup conflictuel entre cette
Process Source, [321], sélection et régime d'entraînement [213] le logiciel annulera automatiquement la
sélection au menu [321] selon les règles suivantes :
[213]=Couple et [321]=Vitesse; internement [321]=Couple sera utilisé.
[213]=Vitesse ou V/Hz et [321]=Couple; internement
[321]=Vitesse sera utilisé.
User Unit [323]
Ce menu ne s’affiche que si l’option User Defined a été
sélectionnée dans le menu [322], et permet à l’utilisateur de
définir une unité au moyen de six caractères. Utiliser les touches Précédent et Suivant pour déplacer le curseur à la position requise. Parcourir ensuite la liste des caractères à l’aide
des touches + et -. Pour confirmer le caractère, déplacer le
curseur à la position suivante en appuyant sur la touche Suivant.
78
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Caractère
N° pour la
comm. série
Caractère
N° pour la
comm. série
ë
49
>
98
f
50
?
99
g
51
@
100
h
52
^
101
i
53
_
102
í
54
°
103
j
55
2
104
k
56
3
105
l
57
Exemple :
Créer une unité-utilisateur nommée kPa.
1. À partir du menu [323], appuyer sur Suivant pour déplacer le curseur à l’extrême droite.
2. Appuyer sur la touche + jusqu’à ce que l’écran affiche le
caractère k.
3. Appuyer sur Suivant.
4. Appuyer ensuite sur la touche + jusqu’à ce que l’écran
affiche le caractère P, puis confirmer en appuyant sur
Suivant.
Process Min [324]
Cette fonction permet de définir la valeur de process minimale autorisée.
324 Process Min
Stp A
0
Par défaut :
0
Plage de
valeurs :
0.000-10000 (Vitesse, Couple, F(Vitesse),
F(Couple))
-10000-10000 (F(AnIn, PT100, F(Bus))
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43310
Emplacement/Index Profibus
169/214
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Format Modbus
EInt
Process Max [325]
Ce menu n’est pas affiché si la vitesse, la fréquence et le couple sont sélectionnés. Il permet de définir la valeur de process maximale autorisée.
325 Process Max
Stp A
0
5. Répéter l’opération jusqu’à l’obtention de « kPa ».
323 User Unit
Stp A
Par défaut :
Par défaut :
0
Plage de valeurs : 0,000-10000
Aucun caractère affiché
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43304
43305
43306
43307
43308
43309
Emplacement/Index Profibus
169/208
169/209
169/210
169/211
169/212
169/213
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43311
Emplacement/Index Profibus
169/215
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Format Modbus
EInt
L’envoi d’un nom d’unité transmet un seul caractère à la fois
à partir de l’extrême droite.
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
79
Ratio [326]
Ce menu n’est pas affiché si la vitesse, la fréquence ou le couple est sélectionné. Il permet de définir le ratio entre la
valeur de process effective et la vitesse moteur, de manière à
obtenir une valeur de process précise en l’absence d’un signal
de retour. Voir la Fig. 58.
Par défaut :
REMARQUE : Si Vitesse, Couple ou Fréquence est choisi
au menu [321] Proc Source, les menus [322] - [328] sont
cachés.
327 F(Val) PrMin
Stp A
Min
326 Ratio
Stp A
Linéaire
Par défaut :
Min
Min
-1
Selon réglage Min Speed au [ [341].
Linéaire
Max
-2
Selon réglage Max Speed au [343].
0-10000 0,000-10000
Linéaire
0
Rapport linéaire entre process et vites/
couple
0,00010000
Quadratic
1
Rapport carré entre process et vites/couple
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43313
Emplacement/Index Profibus
169/217
N° état Modbus/DeviceNet :
43312
Format Fieldbus
Long, 1=1 tr/min
Emplacement/Index Profibus
169/216
Format Modbus
EInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
F(Val), PrMax [328]
Cette fonction est utilisée pour la mise à l’échelle en
l’absence d’un capteur. Elle permet d’accroître la précision
du process via la mise à l’échelle des valeurs de process, en
associant ces valeurs aux données connues dans le convertisseur. Le menu F(Val), PrMax permet d’introduire la valeur
exacte pour laquelle le paramètre Process Max [325] spécifié
est valable.
Unité
de process
Process
Max
[325]
REMARQUE : Si Vitesse, Couple ou Fréquence est choisi
au menu [321] Proc Source, les menus [322] - [328] sont
cachés.
Ratio=Linéaire
328 F(Val) PrMax
Stp A
Max
Ratio=Quadratic
Process
Min
[324] Vitesse
min.
[341]
Vitesse
Vitesse
max.
[343]
Fig. 58 Ratio
F(Val), PrMin [327]
Cette fonction est utilisée pour la mise à l’échelle en
l’absence d’un capteur. Elle permet d’accroître la précision
du process via la mise à l’échelle des valeurs de process, en
associant ces valeurs aux données connues dans le convertisseur. Le menu F(Val), PrMin permet d’introduire la valeur
exacte pour laquelle le paramètre Process Min [524] spécifié
est valable.
80
Description fonctionnelle
Par défaut :
Max
Min
-1
Min
Max
-2
Max
0,00010000
0-10000 0,000-10000
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43314
Emplacement/Index Profibus
169/218
Format Fieldbus
Long, 1=1 tr/min
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-3695-08r3
Exemple
Paramètres de communication
Un tapis transporteur est utilisé pour transporter des bouteilles à une vitesse située entre 10 et 100 bouteilles/s. Caractéristiques du process :
N° état Modbus/DeviceNet :
43101
Emplacement/Index Profibus
169/5
10 bouteilles/s = 150 tr/min
100 bouteilles/s = 1500 tr/min
La quantité de bouteilles présente une relation linéaire avec
la vitesse du tapis transporteur.
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
Paramétrage :
La Fig. 60 illustre la relation entre la vitesse nominale/max.
du moteur et le temps d’accélération. Il en va de même pour
le temps de décélération.
Process Min [324] = 10
Process Max [325] = 100
Ratio [326] = linéaire
F(Val), PrMin [327] = 150
F(Val), PrMax [328] = 1500
rpm
Grâce à cette configuration, les données du process sont
mises à l’échelle et associées aux valeurs connues, afin de permettre un contrôle précis.
Vitesse nominale
Vitesse
maximale
F(Val)
PrMax 1490
[328]
8s
(06-F12)
10s
t
Linéaire
Fig. 60 Temps d’accélération et vitesse maximale
F(Val)
PrMin
[327]
150
Bouteilles/s
10
Process Min [324]
100
Process Max [325]
Fig. 59
La Fig. 61 montre les réglages des temps d'accélération et de
décélération par rapport à la vitesse nominale du moteur.
rpm
Vitesse nomin.
11.4.3 Start/Stop [330]
Sous-menu incluant toutes les fonctions d'accélération, de
décélération, de démarrage, d’arrêt, etc.
Temps Acc [331]
Le temps d'accélération se définit comme le temps nécessaire
pour passer de 0 tr/min à la vitesse nominale du moteur.
REMARQUE : Si le temps d’accélération est trop court,
le moteur accélérera suivant la limitation du couple. Le
temps d'accélération effectif pourra dès lors être supérieur à la valeur spécifiée.
Temps Acc [331]
Fig. 61 Temps d'accélération et de décélération
Temps Déc [332]
Le temps de décélération se définit comme le temps nécessaire pour passer de la vitesse nominale du moteur à 0 tr/
min.
331 Temps Acc
Stp A
10,0s
Par défaut :
10,0 s
Plage de valeurs : 0–3600 s
Emotron AB 01-3695-08r3
Temps Déc [332]
(NG_06-F11)
332 Temps Déc
Stp A
10.0s
Par défaut :
10,0 s
Plage de valeurs : 0–3600 s
Description fonctionnelle
81
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43102
N° état Modbus/DeviceNet :
43104
Emplacement/Index Profibus
169/6
Emplacement/Index Profibus
169/8
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Format Modbus
EInt
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Si le temps de décélération est trop court
et que l’énergie du générateur ne peut être dissipée
dans une résistance de freinage, le moteur sera décéléré en fonction de la limitation de surtension. Le temps
de décélération effectif pourra être supérieur à la valeur
spécifiée.
Acc PotMot [333]
Il est possible de contrôler la vitesse du convertisseur à l’aide
de la fonction de potentiomètre moteur. Cette fonction
contrôle la vitesse par le biais de commandes d’accroissement et de diminution distinctes, via des signaux distants ou
via les touches + et – du clavier. La fonction PotMot inclut
des paramètres de rampes distincts, qui peuvent être réglés
sous Acc PotMot [333] et Déc PotMot [334].
Si la fonction PotMot est sélectionnée, ce menu indique le
temps d'accélération pour la commande PotMot Haut. Le
temps d'accélération se définit comme le temps nécessaire
pour passer de 0 tr/min à la vitesse nominale du moteur.
333 Acc PotMot
Stp A
16,0s
Par défaut :
16,0 s
Acc > MinSpeed [335]
Si une vitesse minimale est spécifiée dans une application, le
convertisseur observera des temps de rampe distincts en dessous de ce niveau. Les menus Acc>MinSpeed [335] et
Dec<MinSpeed [336] permettent de spécifier les temps de
rampe requis. Les temps brefs peuvent être utilisés pour éviter les dommages ainsi que l’usure excessive de la pompe dus
à une lubrification insuffisante à des vitesses réduites. Les
temps plus longs, quant à eux, permettent de remplir un système en douceur et d’éviter un coup de bélier occasionné par
un échappement d’air rapide.
Si une vitesse minimale est programmée, ce menu indiquera
le temps d’accélération de 0 tr/min à la vitesse minimale sous
une commande de marche, ce temps étant défini comme le
temps nécessaire pour passer de 0 tr/min à la vitesse nominale du moteur.
335 Acc>Min Spd
Stp A
10,0s
Par défaut :
10.0 s
Plage de valeurs : 0-3600 s
Paramètres de communication
Plage de valeurs : 0,50–3600 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43105
Emplacement/Index Profibus
169/9
N° état Modbus/DeviceNet :
43103
Format Fieldbus
Long, 1=0,01
Emplacement/Index Profibus
169/7
Format Modbus
EInt
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
Déc Pot Mot [334]
Si la fonction PotMot est sélectionnée, ce menu indique le
temps de décélération pour la commande PotMot Bas. Le
temps de décélération se définit comme le temps nécessaire
pour passer de la vitesse nominale du moteur à 0 tr/min.
Vitesse
nomin.
[225]
rpm
Vitesse max.
[343]
[331]
Vitesse min.
[341]
[335]
[332]
[336]
temps
334 Déc PotMot
Stp A
16,0s
Par défaut :
Fig. 62
16,0 s
Plage de valeurs : 0,50–3600 s
82
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Dec < Min Spd [336]
Si une vitesse minimale est programmée, ce menu indiquera
le temps de décélération de la vitesse minimale à 0 tr/min
sous une commande d’arrêt, ce temps étant défini comme le
temps nécessaire pour passer de la vitesse nominale du
moteur à 0 tr/min.
rpm
Courbe en S
Linéaire
336 Dec<Min Spd
Stp A
10,0s
Par défaut :
10,0 s
Plage de valeurs : 0-3600 s
Paramètres de communication
t
(NG_06-F08)
Fig. 63 Forme de la rampe d’accélération
N° état Modbus/DeviceNet :
43106
Emplacement/Index Profibus
169/10
Type Rmp De [338]
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
Définit le type de tous les paramètres de décélération dans
un jeu de paramètres Fig. 64.
338 Type Rmp
De A
Linéaire
Type Rmp Acc [337]
Définit le type de toutes les rampes d'accélération dans un
jeu de paramètres. Voir la Fig. 63. La forme des deux rampes
peut être sélectionnée en fonction des impératifs d’accélération et de décélération. Pour les applications requérant un
démarrage et un arrêt en douceur des changements de
vitesse, comme un tapis transporteur où les produits risqueraient de tomber en cas de changement de vitesse rapide, la
rampe peut être adaptée en forme de S afin d’éviter les chocs.
Pour les applications qui ne sont pas exigeantes sur ce point,
le changement de vitesse peut être linéaire durant l’ensemble
du process.
337 Type Rmp Acc
Stp A
Linéaire
Par défaut :
Par défaut :
Linéaire
Sélection :
Identique à celle du menu [337]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43108
Emplacement/Index Profibus
169/12
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
rpm
Linéaire
Linéaire
0
Rampe d'accélération linéaire.
Courbe S
1
Rampe d'accélération en forme de S.
Courbe en S
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43107
Emplacement/Index Profibus
169/11
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Linéaire
t
(NG_06-F09)
Fig. 64 Forme de la rampe de décélération
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
83
Mode Démarr [339]
Paramètres de communication
Définit le mode de démarrage du moteur quand une commande Marche est donnée.
N° état Modbus/DeviceNet :
43110
Emplacement/Index Profibus
169/14
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
339 Mode Démarr
Stp A Normal DC
Par défaut :
Normal DC
Rapide
0
Le flux moteur augmente graduellement.
Le moteur commence à tourner immédiatement après l’émission d’une commande
Marche.
Normal DC 1
Permet au moteur de démarrer avec un
couple maximal sans mise en défaut en
cas de surintensité. Après une commande
Marche, le moteur sera d’abord magnétisé
puis la résistance du stator sera mesurée.
Selon la constante de temps moteur et la
taille du moteur, ce dernier peut prendre
jusqu’à 1,3 s avant de commencer à tourner. Il sera dès lors mieux contrôlé au
démarrage.
Paramètres de communication
Mode Arrêt [33B]
Lorsque le convertisseur doit être arrêté, différentes méthodes peuvent être sélectionnées afin d’optimiser l’arrêt et
d’éviter toute cause d’usure inutile. Le menu Mode Arrêt
permet de définir le mode d’arrêt du moteur lorsqu’une
commande d’arrêt est donnée.
33B Mode Arrêt
Stp A
Décél
Par défaut :
Décél
0
Le moteur décélère jusqu'à 0 tr/min suivant le réglage du temps de décélération.
Roue libre 1
Le moteur continue en roue libre jusqu'à 0
tr/min.
Décél
N° état Modbus/DeviceNet :
43109
Emplacement/Index Profibus
169/13
Format Fieldbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43111
Format Modbus
UInt
Emplacement/Index Profibus
169/15
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Rattrapage [33A]
Le rattrapage permet de démarrer progressivement un
moteur qui est déjà en train de tourner, en partant de la
vitesse en cours puis en le contrôlant jusqu’à la vitesse souhaitée. Si dans une application telle qu’un ventilateur aspirant, le moteur tourne déjà en raison de conditions externes,
il faudra démarrer en douceur pour éviter une usure excessive. Si l’option Rattrapage est réglée sur Oui, le contrôle
effectif du moteur sera retardé par la détection de la vitesse et
du sens de rotation, lesquels dépendent de la taille du
moteur, des conditions de fonctionnement avant le rattrapage, de l’inertie de l'application, etc. Selon la constante
électrique de temps moteur et la taille du moteur, ce dernier
peut prendre quelques minutes pour être pris en charge.
33A Rattrapage
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Pas de rattrapage. Si le moteur tourne
déjà, le convertisseur peut se mettre en
défaut ou démarrera avec une intensité
élevée.
Oui
1
Le rattrapage permettra de démarrer un
moteur tournant sans mise en défaut ou
irruption de courants élevés.
84
Description fonctionnelle
Paramètres de communication
11.4.4 Réglage du frein mécanique
Les quatre menus de freinage [33C] à [33F] s'utilisent pour
régler les opérations de freinage mécanique telles que les
fonctions de relevage de base. Lors du relevage d'une charge,
un frein mécanique maintient la charge si le variateur n'est
pas en marche. Afin d'empêcher la chute de la charge, un
couple de maintien doit être initié avant que le frein ne soit
relâché. D'autre part, si le relevage est arrêté, le frein doit
être activé avant que le couple de relevage ne soit retiré.
Brk Release [33C]
Le réglage Brake Release Time définit le délai du variateur
avant de monter à la valeur de référence finale sélectionnée.
Pendant ce temps, une vitesse pré-définie peut être générée
pour maintenir la charge jusqu'à ce que le frein mécanique
soit finalement relâché. Cette vitesse peut être sélectionnée
sur Release Speed, [33D]. Immédiatement après l'expiration
du délai de relâchement de frein, l'indication d'interruption
mécanique est réglée. L'utilisateur peut régler une sortie
numérique ou relais vers la fonction Frein. Ce signal de sortie ou relais peut contrôler le frein mécanique.
Emotron AB 01-3695-08r3
La Fig. 65 illustre les relations entre les quatre fonctions de
freinage.
33C Brk Release
Stp A
0,00s
•
Brk Release [33C]
Par défaut :
0,00 s
•
Release Spd [33D]
Plage de valeurs :
0,00–3,00 s
•
Brk Engage [33E]
•
Brk Wait [33F]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43112
Emplacement/Index Profibus
169/16
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
n
Brk Release
[33C]
Le réglage correct du temps dépend de la charge maximale et
des propriétés du frein mécanique. Durant le délai de relâchement du frein, il est possible d’appliquer un couple de
maintien supplémentaire en définissant la vitesse de démarrage via la fonction Release Spd [33D].
Brk Wait
[33F]
Brk Engage
[33E]
Release Spd
[33D]
t
Frein mécanique
Sortie de
relais de
freinage
Oui
Non
Oui
Non
L’action doit avoir lieu durant
ces intervalles
(NG_06-F16)
Fig. 65 Fonctions des sorties de freinage
REMARQUE : Bien que cette fonction soit prévue pour
régir un freinage mécanique via les sorties ou relais
numériques (réglés sur la fonction de freinage) contrôlant un frein mécanique, elle peut aussi être utilisée
sans frein mécanique et maintenir la charge à une position fixe.
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
85
Release Spd [33D]
Brk Wait [33F]
La vitesse de démarrage n’est active qu’avec la fonction de
freinage Brk Release [33C]. La vitesse de démarrage est la
référence initiale de vitesse durant le délai de relâchement de
frein. La référence de couple est initialisée à 90 % de TNOM
afin de s’assurer que la charge est maintenue en place.
Le délai d’attente avant freinage correspond au temps nécessaire pour maintenir la charge, soit pour pouvoir accélérer
immédiatement, soit pour arrêter et enclencher le frein.
33D Release Spd
Stp A
0rpm
Par défaut :
4xvit. sync moteur, 1500 tr/min pour un
moteur à 1470 tr/min.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43113
Emplacement/Index Profibus
169/17
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Brk Engage [33E]
Le temps d’engagement du frein correspond au délai nécessaire pour maintenir la charge pendant l’engagement du
frein mécanique. Il est également utilisé pour obtenir un
arrêt bien net lorsque des transmissions, par exemple, engendrent un effet de « coup de fouet ». En d’autres termes, il
compense le temps nécessaire à l’engagement d’un frein
mécanique.
33E Brk Engage
Stp A
0,00s
Par défaut :
Par défaut :
0.00 s
Plage de valeurs : 0,00–30,0 s
0 rpm
Plage de valeurs : - 4x Vit. sync. à 4x Sync.
Dépend de :
33F Brk Wait
Stp A
0,00s
0,00 s
Plage de valeurs : 0,00–3,00 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43115
Emplacement/Index Profibus
169/19
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Bien que cette fonction soit prévue pour
régir un freinage mécanique via les sorties ou relais
numériques (réglés sur la fonction de freinage) contrôlant un frein mécanique, elle peut aussi être utilisée
sans frein mécanique et maintenir la charge à une position fixe.
Vector Brake [33G]
Freinage par dissipation de l’énergie dans le moteur.
33G Vector Brake
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Frein vectoriel désactivé. Le convertisseur
freine normalement avec la limite de tension sur le bus CC.
Oui
1
Le courant maximal du convertisseur (ICL)
est disponible pour le freinage.
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43114
Emplacement/Index Profibus
169/18
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43116
Emplacement/Index Profibus
169/20
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Bien que cette fonction soit prévue pour
régir un freinage mécanique via les sorties ou relais
numériques (réglés sur la fonction de freinage) contrôlant un frein mécanique, elle peut aussi être utilisée
sans frein mécanique et maintenir la charge à une position fixe.
86
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
11.4.5 Vitesse [340]
Paramètres de communication
Menu incluant tous les paramètres de réglage relatifs à la
vitesse : Vitesse min/max, Vitesse Jog, Sauts de vitesse, etc.
N° état Modbus/DeviceNet :
43122
Emplacement/Index Profibus
169/26
Vitesse min [341]
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Définit la vitesse minimale, qui servira de limite inférieure
absolue. Ainsi, le moteur ne descendra pas en dessous d’une
certaine vitesse et maintiendra un certain niveau de performances.
Format Modbus
EInt
341 Vitesse min
Stp A
0rpm
Par défaut :
PID réf
PID sortie
0 rpm
Vitesse
min
Plage de valeurs : 0 – Vitesse max.
Dépend de :
PID fb
Set/View ref [310]
[342]
REMARQUE : En mode V/Hz, une vitesse inférieure à la
vitesse minimale réglée risque d'être affichée à cause
de glissement moteur.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43121
Emplacement/Index Profibus
169/25
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Fig. 66
Vitesse max [343]
Spécifie la vitesse maximale à 10 V/20 mA, sauf si une caractéristique a été programmée par l’utilisateur pour l’entrée
analogique. La vitesse synchrone (Sync-spd) est déterminée
par le paramètre Vitesse Mot [225]. La vitesse maximale sera
considérée comme une limite supérieure absolue.
Ce paramètre permet d’éviter les dommages dus à une
vitesse trop élevée.
343 Vitesse max
Stp A
rpm
REMARQUE : La fonction Jog et la référence prédéfinie
ignorent le réglage de la vitesse minimale.
Par défaut :
Stp<MinSpd [342]
REMARQUE : La priorité du menu [386] est supérieure à
celle du menu [342].
Par défaut :
Off
Off
Off
0
Sync-Spd rpm
Plage de valeurs : Vitesse min. - 4 x Vitesse sync moteur
Cette fonction permet de faire basculer le convertisseur en «
mode de veille » lorsqu’il a fonctionné à la vitesse minimale
durant le délai spécifié, en raison du retour des valeurs de
process ou d’une valeur de référence correspondant à une
vitesse inférieure à la vitesse minimale définie. Le convertisseur ne passera pas en mode d’arrêt. Si le signal de référence
ou le retour des valeurs de process fait grimper la vitesse
requise au-dessus de la vitesse minimale, le convertisseur se
réactivera automatiquement et accélérera jusqu’à la vitesse
requise.
342
Stp A
(NG_50-PC-9_1)
Dépend de :
Vitesse Mot [225]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43123
Emplacement/Index Profibus
169/27
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
REMARQUE : La vitesse maximale ne peut pas être
réglée sur une valeur inférieure à la vitesse minimale.
Stp<MinSpd
Off
1–3600 1–3600 1–3600 s
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
87
SkipSpd 1 Lo [344]
SkipSpd 1 Hi [345]
Dans l’intervalle de saut de vitesse haut à bas, la vitesse de
sortie ne peut pas être constante afin d’éviter une résonance
mécanique au sein du système du convertisseur.
Skipspd1 HI définit la valeur supérieure pour le premier
intervalle de saut.
Si Saut de vitesse Bas ≤ Vitesse de référence ≤ Saut de vitesse
Haut, Vitesse de sortie = Saut de vitesse Haut durant la décélération et Vitesse de sortie = Saut de vitesse bas durant
l’accélération. La Fig. 67 illustre les valeurs haut (HI) et bas
(LO) de la fonction de saut de vitesse (Skip Speed).
Entre les Sauts de vitesse Haut (HI) et Bas (LO), la vitesse
changera selon les temps d’accélération et de décélération
définis. la fonction Skipspd1 LO définit la valeur inférieure
pour le premier intervalle de saut.
344 SautVit1 Bas
Stp A
0rpm
Par défaut :
0 rpm
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync moteur
345 SkipSpd 1 Hi
Stp A
0rpm
Par défaut :
0 rpm
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43125
Emplacement/Index Profibus
169/29
Format Fieldbus
Int
Format Modbus
Int
SkipSpd 2 Lo [346]
Fonction identique à celle du menu [344] pour le 2ème
intervalle de saut.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43124
Emplacement/Index Profibus
169/28
Format Fieldbus
Int
Format Modbus
Int
346 SkipSpd 2 Lo
Stp A
0rpm
Par défaut :
0 rpm
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync moteur
n
Paramètres de communication
Saut de vitesse Haut
Saut de vitesse Bas
N° état Modbus/DeviceNet :
43126
Emplacement/Index Profibus
169/30
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
SkipSpd 2 Hi [347]
Fonction identique à celle du menu [345] pour le 2ème
intervalle de saut.
347 SkipSpd 2 Hi
Stp A
0rpm
Vitesse de référence
(NG_06-F17)
Fig. 67 Saut de vitesse
REMARQUE : Les deux intervalles de saut de vitesse
peuvent se chevaucher
88
Description fonctionnelle
Par défaut :
0 rpm
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync moteur
Emotron AB 01-3695-08r3
11.4.6 Couples [350]
Paramètres de communication
Menu reprenant tous les paramètres de réglage du couple.
N° état Modbus/DeviceNet :
43127
Emplacement/Index Profibus
169/31
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Couple max [351]
Définit le couple maximal, qui servira de limite de couple
supérieure. Une vitesse de référence est toujours nécessaire
pour faire fonctionner le moteur.
Jog Speed [348]
P MOT ( w )x60
T MOT ( Nm ) = ---------------------------------------n MOT ( rpm )x2Π
Utile pour la configuration d’applications à faible vitesse, la
fonction Jog Speed est activée par une des entrées numériques, qui doit être réglée sur la fonction Jog [420]. La commande/fonction Jog générera automatiquement une
commande Marche tant qu’elle sera active. Le sens de rotation est déterminé par la polarité de la vitesse Jog spécifiée.
351 Couple max
Stp A
120%
Exemple
Si la vitesse Jog = -10, la fonction générera une commande
Marche Gauche à 10 rpm indépendamment des commandes
Marche G ou Marche D. La Fig. 68 illustre la fonctionnalité
de la commande/fonction Jog.
Par défaut :
120% calculé à partir des données
moteur
Plage de valeurs : 0–400%
Paramètres de communication
348 Jog Speed
Stp A
50rpm
Par défaut :
50 rpm
Plage de valeurs :
-4 x vitesse sync moteur à +4 x vitesse
sync moteur
Dépend de :
Vitesse sync moteur définie. Max = 400%,
normalement max=CF Imax/moteur Inom x
100 %.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43128
Emplacement/Index Profibus
169/32
Format Fieldbus
Int
Format Modbus
Int
Emplacement/Index Profibus
169/45
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Un couple à 100% implique que : INOM=
IMOT. La valeur maximale dépend du courant moteur et
des paramètres de courant max du convertisseur, mais
le maximum absolu pour l’ajustement est de 400%.
Comp IxR [352]
Fréq
Jog
t
Commande Jog
t
(NG_06-F18)
Emotron AB 01-3695-08r3
43141
REMARQUE : La perte de puissance au niveau du moteur
augmentera du carré du couple en cas de fonctionnement à plus de 100 %. Un couple à 400 % entraînera une
perte de puissance de 1600 %, ce qui fera très vite grimper la température du moteur.
f
Fig. 68 Commande Jog
N° état Modbus/DeviceNet :
Cette fonction compense la chute de tension sur différents
types de résistances tels que les câbles de moteur (très) longs,
les starters et les stators en accroissant la tension de sortie
sous une fréquence constante. La compensation IxR est
maximale à basse fréquence et permet d’obtenir un couple
de démarrage plus élevé. L’augmentation de tension maximale vaut 25 % de la tension de sortie nominale. Voir la Fig.
69.
L’option « Automatic » permet d’utiliser la valeur optimisée
pour l’application en cours, laquelle se situe entre l’accroissement de tension maximal et la courbe V/Hz linéaire. Cette
sélection corrige automatiquement la compensation IxR
dans différentes situations, comme le démarrage à froid, le
changement de viscosité, la variation des charges sur le
convoyeur, etc. Elle évite en outre les valeurs inutilement éle-
Description fonctionnelle
89
vées, qui risquent de saturer le moteur. L’option « Déf/Utilisat » peut être sélectionnée si les conditions de démarrage
demeurent identiques et qu’un couple de démarrage élevé est
toujours nécessaire. Le menu [353] permet de définir une
valeur de compensation IxR fixe.
Paramètres de communication
REMARQUE : Ce menu n'est visible qu'en mode V/Hz.
Automatic
Non
0
Fonction inactive
Automatic
1
Compensation automatique
Valeur définie par l'utilisateur en pour
cent.
Déf/Utilisat 2
43143
Emplacement/Index Profibus
169/47
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Un niveau trop élevé de compensation IxR
peut saturer le moteur et générer une erreur « Power
Fault » (panne d'alimentation). L'effet de la compensation IxR est plus marqué avec les moteurs de grande
puissance.
352 Comp IxR
Stp A
Automatic
Par défaut :
N° état Modbus/DeviceNet :
REMARQUE : Le moteur peut surchauffer à faible
vitesse. Il est donc important de régler correctement la
fonction Motor I2t Curr [22A].
Optimis Flux [354]
Paramètres de communication
L'optimisation de flux réduit la consommation d'énergie et
le bruit moteur, à charge basse ou inexistante.
N° état Modbus/DeviceNet :
43142
Emplacement/Index Profibus
169/46
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
L'optimisation du flux réduit automatiquement le rapport
V/Hz, en fonction de la charge réelle du moteur au
moment où l'opération est stable. La Fig. 70 montre la
zone à l'intérieur de laquelle l'optimisation de flux est
active.
V
354 Optimis Flux
Stp A
Non
%
100
Par défaut :
Comp IxR = 25 %
Comp IxR = 0 %
20
30
40
Non
0
Fonction inactive
Oui
1
Fonction active
Paramètres de communication
25
10
Non
N° état Modbus/DeviceNet :
43144
Emplacement/Index Profibus
169/48
f
Format Fieldbus
UInt
50 Hz
Format Modbus
UInt
(NG_06-F112)
Fig. 69 Comp IxR pour une courbe V/Hz linéaire
IxR CompUsr [353]
V
%
100
Ce menu n’est affiché que si l’option Déf/Utilisat a été sélectionnée dans le menu précédent.
Zone d’optimisation
du flux
353 IxR CompUsr
Stp A
0,0%
Par défaut :
0,0%
f
Plage de valeurs : 0-25 % x UNOM (0,1 % de la résolution)
50 Hz
Fig. 70 Optimisation du flux
90
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
La Fonction Pot Moteur est volatile par défaut. Cela signifie
que la valeur de référence est 0 tr/min après une coupure
d'alimentation, un arrêt ou une erreur.
REMARQUE : L'optimisation du flux fonctionne le mieux
sous des conditions stables en processus à variations
lentes.
Preset Ref 1 [362] à Preset Ref 7 [368]
11.4.7 Preset Ref [360]
Les vitesses préfixées ont la priorité sur les entrées analogiques et sont activées par les entrées numériques. Celles-ci
doivent être réglées sur la fonction Preset Ref 1, Preset Ref 2
ou Preset Ref 4.
Pot Moteur [361]
Règle les propriétés de la fonction Potentiomètre Moteur.
Voir le paramètre DigIn1 [421] pour la sélection de la fonction Potentiomètre Moteur.
Selon le nombre d'entrées numériques utilisées, jusqu'à 7
vitesses préfixées peuvent être activées par jeu de paramètres.
L’utilisation de tous les jeux de paramètres permet d’activer
28 vitesses préfixées maximum.
361 Pot Moteur
Stp A
Non vola
Par défaut :
Non Vola
Volatile
Après un arrêt, une erreur ou une coupure
d'alimentation, le convertisseur va toujours
redémarrer à partir de la vitesse zéro (ou
de la vitesse minimale si elle a été sélectionnée).
Non vola
0
1
Non Volatile. Après un arrêt, une erreur ou
une coupure d'alimentation du variateur, la
valeur de référence au moment de l'arrêt
sera mémorisée. Après une nouvelle commande de démarrage, la vitesse de sortie
reprendra cette valeur sauvegardée.
362 Preset Ref 1
Stp A
0rpm
Par défaut :
Speed, 0 rpm
Dépend de :
Proc Source [321] et Proc Unit [322]
Mode de
vitesse
0 - vitesse max. [343]
Mode couple
0 - couple maxi[ [351]
Autres modes
Min. d’après le menu [324] – max. d’après
le menu [325]
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43132–43138
N° état Modbus/DeviceNet :
43131
Emplacement/Index Profibus
169/36–169/42
Emplacement/Index Profibus
169/35
Format Fieldbus
Long
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
EInt
Format Modbus
UInt
Les mêmes réglages sont valables pour les menus :
[363] Preset Ref 2, avec 250 tr/min par défaut
[364] Preset Ref 3, avec 500 tr/min par défaut
[365] Preset Ref 4, avec 750 tr/min par défaut
[366] Preset Ref 5, avec 1000 tr/min par défaut
[367] Preset Ref 6, avec 1250 tr/min par défaut
[368] Preset Ref 7, avec 1500 tr/min par défaut
n
La sélection des valeurs préfixées s’effectue comme illustré
dans le Tableau 23.
t
Pot Moteur
HAUT
t
Pot Moteur BAS
(NG_06-F19)
t
Fig. 71 Fonction Pot Moteur.
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
91
Tableau 23
Paramètres de communication
Fréq
Préfix3
Fréq
Préfix2
Fréq
Préfix1
Vitesse de sortie
0
0
0
Référence analogique telle
que programmée
0
0
11)
Fréq préfix 1
0
11)
0
Fréq préfix 2
0
1
1
Fréq préfix 3
11)
0
0
Fréq préfix 4
1
0
1
Fréq préfix 5
1
1
0
Fréq préfix 6
1
1
1
Fréq préfix 7
1)
= sélectionné si une seule référence préfixée est active
1 = entrée active
0 = entrée inactive
REMARQUE : Si seule Fréq préfix3 est active, la Fréq
Préfix 4 pourra être sélectionnée. Si Fréq préfix2 et 3
sont actives, les Fréq préfix2, 4 et 6 pourront être sélectionnées.
N° état Modbus/DeviceNet :
43151
Emplacement/Index Profibus
169/55
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Procéder au réglage automatique à une
vitesse inférieure à 80 % de la vitesse nominale du
moteur. Sinon, le réglage automatique ne marchera pas.
REMARQUE : Les paramètres retourneront automatiquement à Non à l’issue du réglage.
REMARQUE : Ce menu est uniquement visible si le mode
du convertisseur est réglé sur Vitesse ou V/Hz.
Spd P Gain [372]
Permet d’ajuster le gain P du contrôleur de vitesse interne.
Le gain P de la vitesse doit être réglé manuellement pour une
réaction plus rapide aux changements de charge. Il peut être
augmenté jusqu’à ce que le moteur produise un bruit, puis
diminué jusqu’à ce que le bruit disparaisse.
11.4.8 Spd Ctrl PI [370]
Le convertisseur est doté d’un contrôleur de vitesse interne,
utilisé pour maintenir la vitesse de l’arbre égale à la vitesse de
référence spécifiée. Ce contrôleur fonctionne sans feed-back
externe.
Les paramètres Spd P Gain [372] et Spd I Time [373] permettent d’optimiser le contrôleur manuellement.
372 Spd P Gain
Stp A
Par défaut :
Voir la Remarque
Plage de valeurs : 0,0–60,0
Paramètres de communication
Spd PI Auto [371]
La fonction Spd PI Auto effectue un changement progressif
du couple et mesure la réaction au niveau de la vitesse de
l’arbre.
Elle règle automatiquement le paramètre Spd I Time à sa
valeur optimale. Cette fonction doit être activée en cours de
fonctionnement, avec la charge du moteur connectée et le
moteur en marche. Le message « Spd PI Auto » clignotera
durant le réglage automatique. Une fois le test achevé avec
succès, l’écran affiche le message « Spd PI OK! » pendant 3
secondes.
N° état Modbus/DeviceNet :
43152
Emplacement/Index Profibus
169/56
Format Fieldbus
Long, 1=0,1
Format Modbus
EInt
Spd I Time [373]
Permet d’ajuster le délai du contrôleur de vitesse interne,
voir le paramètre Speed PI Auto [371].
373 Spd I Time
Stp A
371 Spd PI Auto
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Oui
1
92
Description fonctionnelle
Par défaut :
Voir la Remarque
Plage de valeurs : 0,01–100 s
Emotron AB 01-3695-08r3
PID gain P [383]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43153
Emplacement/Index Profibus
169/57
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Les réglages par défaut sont valables pour
un moteur 4 pôles standard à vide correspondant à la
puissance nominale du convertisseur.
11.4.9 ProcCtrl PID[380]
Le contrôleur PID permet de contrôler un process externe
via un signal de retour. La valeur de référence peut être définie par le biais de l’entrée analogique AnIn1 du panneau de
commande [310] via une référence préfixée, ou par le biais
de la communication série. Le signal de retour doit être
connecté à une entrée analogique associée à la fonction Proc
Val.
Réglage du gain P pour le contrôleur PID.
383 PID gain P
Stp A
1,0
Par défaut :
1,0
Plage de valeurs : 0,0–30,0
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43156
Emplacement/Index Profibus
169/60
Format Fieldbus
Long, 1=0,1
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Ce menu n'est pas visible si le Contrôleur
PID est réglé sur Non.
Contrôle PID [381]
381 Contrôle PID
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Oui
Inversion
Référence
de process
+
Cette fonction active le contrôleur PID et définit la réponse
à un signal de retour modifié.
-
Retour
process
PID
process
Convertisseur
M
Process
Non
06-F95
0
Contrôle PID désactivé.
1
La fréquence augmente quand la valeur de
retour diminue. Réglages PID suivant les
menus [382] à [385].
2
La fréquence diminue quand la valeur de
retour diminue. Réglages PID suivant les
menus [382] à [385].
Paramètres de communication
Fig. 72 Contrôle PID en boucle fermée
PID Temps I [384]
Réglage du temps d’intégration pour le contrôleur PID.
384 PID Temps I
Stp A
1,00s
Par défaut :
1,00 s
N° état Modbus/DeviceNet :
43154
Emplacement/Index Profibus
169/58
Format Fieldbus
UInt
Paramètres de communication
Format Modbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43157
Emplacement/Index Profibus
169/61
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
Plage de valeurs : 0,01–300 s
REMARQUE : Ce menu n'est pas visible si le Contrôleur
PID est réglé sur Non.
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
93
PID Temps D [385]
Tolérance d'activation PID [387]
Réglage du temps de différentiation pour le contrôleur PID.
La tolérance d'activation PID (réveil) dépend de la valeur
réelle du process et détermine le seuil du reveil/redémarrage
du variateur.
385 PID Temps D
Stp A
0,00s
Par défaut :
387 PID Act Marg
Stp A
0rpm
0,00 s
Plage de valeurs : 0,00–30 s
Par défaut:
0
Plage de valeurs: 0 –10000 en unité process
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43158
Emplacement/Index Profibus
169/62
Format Fieldbus
Long, 1=0,01 s
Format Modbus
EInt
REMARQUE : ce menu n'est pas visible si le Contrôleur
PID est réglé sur Non.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43372
Emplacement/Index Profibus
170/21
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
REMARQUE : La tolérance est toujours une valeur
positive.
Fonctionnalité de veille PID
Cette function est régie via une temporisation d'attente et
une tolérance de réveil séparée. Elle permet de mettre le
variateur en "régime de veille" si la valeur process a atteint le
point réglé et le moteur tourne à la vitesse minimale durant
le temps réglé sous [386]. En régime de veille, la consommation d'énergie est réduite au minimum. Dès que la valeur
réelle du process descend sous la tolérance réglée sous [387],
le variateur se réveillera automatiquement et le régime PID
normal continuera, voir les exemples.
Exemple 1 réglage PID = normale (réglage
débit ou pression)
Régime PID en veille à une vitesse inférieure à la vitesse minimale [386]
Le variateur s'arrête/se met en veille si la vitesse (sortie PID)
est inférieure ou égale à Min Speed pour 10 secondes.
Si la sortie PID est égale ou inférieure à la vitesse minimale
pour une temporisation donnée, le variateur changera en
régime de veille.
386 PID<MinSpd
Stp A
Non
Par défaut:
[321] = f (AnIn)
[322] = Bar
[310] = 20 Bar
[342] = 2 s (inactive car [386] est activé et a une priorité
supérieure)
[386] 10 s
[387] 1 Bar
Le variateur s'active/se réveille si la “valeur process” devient
inférieure à la tolérance d'activation PID qui dépend de la
référence process reference, soit descend au-dessous de (201) bars. Voir la Fig. 73.
[711] Valeur process
[310] Réf process
[387]
Non
Activer/Réveiller
[712] Vitesse
Plage de valeurs: Non, 0.01 –3600 s
[386]
Arrêt/Veille
[341] Vit Mini
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43371
Emplacement/Index Profibus
170/20
Format Fieldbus
Long, 1=0.01 s
Format Modbus
EInt
Fig. 73 Arrêt/veille PID avec PID normal
REMARQUE : La priorité du menu [386] est supérieure à
celle du menu [342].
94
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Exemple 2 réglage PID = inversé (réglage du
niveau du récipient)
[321] = f (AnIn)
[322] = m
[310] = 7 m
[342] = 2 s (inactive car [386] est activé et a une priorité
supérieure)
[386] 30 s
[387] 1 m
Le variateur s'arrête/se met en veille si la vitesse (sortie PID)
est inférieure ou égale à Min Speed pour 3 0 secondes. Le
variateur s'active/se réveille si la “valeur process” devient
supérieure à la tolérance d'activation PID qui dépend de la
référence process reference, soit passe audessus de (7+1) m.
Voir la Fig. 74.
Tolérance stabilité PID [389]
La tolérance stabilité PID définit une plage de tolérance
autour de la référence qui définit “régime de stabilité”.
Durant l'essai de stabilité, le régime PID est annulé et le
variateur réduit la vitesse tant que l'erreur PID se situe dans
la tolérance de stabilité. Si l'erreur PID passe en dehors de la
tolérance de stabilité, l'essai a échoué et le régime PID normal est repris, voir exemple.
389 PID Stdy Mar
Stp A
0
Par défaut:
0
Plage de valeurs: 0–10000 en unité process
Paramètres de communication
[711] Valeur process
Activer/Réveiller
[387]
[310] Réf process
[712] Vitesse
[386]
Arrêt/Veille
[341] Vit Mini
Fig. 74 Arrêt/veille PID avec PID inversé
Essai stabilité PID [388]
En certaines situations d'application où la valeur réelle peut
devenir indépendante de la vitesse moteur, cette fonction
d'essai stabilité PID peut être utilisée pour annuler le régime
PID et mettre le variateur en régime de veille. Le variateur
réduit automatiquement la vitesse de sortie tout en maintenant la valeur process.
Exemple : systèmes de pompage à commande par pression
ayant un débit peu élevé/zéro et une pression process qui est
devenue indépendante de la vitesse de pompe à cause de, p.
ex., valves à fermeture lente. Grâce au régime de veille, la
surchauffe de la pompe et du moteur sera empêchée et de
l'énergie sera économisée.
N° état Modbus/DeviceNet :
43374
Emplacement/Index Profibus
170/23
Format Fieldbus
Long, 1=0.01 s
Format Modbus
EInt
Exemple : L'essai stabilité PID démarre si la valeur process
[711] est dans la tolérance et la temporisation d'attente a
écoulée. La sortie PID output réduira la vitesse par échelons
qui correspondant à la tolérance tant que la valeur process
[711] reste au sein de la tolérance de stabilité. Si Min Speed
[341] est atteinte, l'essai de stabilité était fructueux et arrêt/
veille est commandé si la fonction veille PID [386] et [387]
est activée. Si la valeur process [711] passe en dehors des
tolérances de stabilité, l'essai a échoué et le régime PID normal sera repris, voir Fig. 75.
Temporisation essai stabilité PID.
388 PID Stdy Tst
Stp A
Non
Par défaut:
Non
Plage de valeurs: Non, 0.01–3600 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43373
Emplacement/Index Profibus
170/22
Format Fieldbus
Long, 1=0.01 s
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
95
[711] Valeur process
[310] Réf process
[389]
[389]
time
[388]
[387]
Marche
essai stabilité
[712] Vitesse
Arrêt
essai stabilité
PID normal
PID normal
Essai
stabilite
[341] Vitesse mini
Stop/Sleep
[386] PID<Min Spd
Fig. 75 Essai de stabilité
11.4.10SCtlPomp/Ven [390]
No d’Entraîn [392]
Les fonctions de contrôle de pompe sont disponibles via le
menu [390]. Cette option permet de contrôler un certain
nombre d’entraînements (pompes, ventilateurs, etc.), dont
un est toujours actionné par le convertisseur.
Définit le nombre total d’entraînements utilisés, y compris
le convertisseur maître. Le réglage de cette fonction dépend
du paramètre Sél. variateu [393]. Une fois le nombre
d’entraînements spécifié, il est important de régler les relais
de contrôle de pompe. Si les entrées numériques sont également utilisées pour l’indication du statut, elles devront être
affectées au contrôle de pompe.
Pump enable [391]
Cette fonction active le contrôle de la pompe afin de régler
les paramètres y afférents.
REMARQUE : Si aucune carte I/O optionnelle n’est
utilisée, l’écran n’affichera pas tous les paramètres de
contrôle de pompe.
391 Pump enable
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Oui
Par défaut :
1
1-3
Nombre d’entraînements si aucune carte I/
O n’est utilisée.
1-6
Nombre d’entraînements si le mode MAÎTRE
alternant est activé, voir Sél. variateu [393]
(carte I/O utilisée.)
1-7
Nombre d’entraînements si le mode MAÎTRE
fixe est activé , voir Sél. variateu [393].
(carte I/O utilisée.)
Non
0
Contrôle de pompe désactivé.
1
Contrôle de pompe activé :
- Les paramètres de contrôle de pompe
[392] à [39G] s’affichent et sont activés
conformément aux valeurs par défaut.
- Les fonctions de visualisation [39H] à
[39M] sont ajoutées à la structure des
menus.
N° état Modbus/DeviceNet :
43161
Emplacement/Index Profibus
169/65
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
REMARQUE : Les relais utilisés peuvent être définis
comme Pompe esclave ou Pompe maître. Les entrées
numériques utilisées doivent être définies en tant que
Retour pompe.
Paramètres de communication
Paramètres de communication
96
392 No d’Entraîn
Stp A
1
N° état Modbus/DeviceNet :
43162
Emplacement/Index Profibus
169/66
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-3695-08r3
Sél variateu [393]
Changer Cond [394]
Définit le mode de fonctionnement principal du système de
pompe. « Séquence » et « Temps Marche » sont des modes
MAÎTRE fixe, tandis que « All » correspond au mode MAÎTRE alternant.
Ce menu permet de spécifier les critères de changement du
dispositif maître. Il ne s’affichera que si le mode MAÎTRE
alternant a été sélectionné. Le temps de marche est contrôlé
pour chaque entraînement, et détermine toujours quel sera
le ‘nouveau’ maître.
393 Sél variateu
Stp A
Séquence
Par défaut :
Séquence
Séquence
Mode MAÎTRE fixe :
- Les entraînements supplémentaires
seront sélectionnés en séquence : d’abord
la pompe 1, puis la 2, etc.
- 7 entraînements maximum peuvent être
utilisés.
0
Temps Mar1
che
All
2
Mode MAÎTRE fixe :
- Les entraînements supplémentaires
seront sélectionnés en fonction du temps
de marche. Ainsi, l’entraînement présentant le temps de marche le plus court sera
sélectionné en premier. Le temps de marche est contrôlé via les menus [39H] à
[39M] en séquence. Il peut être remis à
zéro pour chaque entraînement.
- Lors de l’arrêt des entraînements, celui
au temps de marche le plus long sera arrêté en premier.
- 7 entraînements maximum peuvent être
utilisés.
Mode MAÎTRE alternant :
- Lorsque les entraînements sont sous tension, l’un d’eux est sélectionné en tant
qu’entraînement maître. Les critères de
sélection dépendent de la fonction Changer Cond [394]. L’entraînement sera sélectionné en fonction du temps de marche.
Ainsi, l’entraînement présentant le temps
de marche le plus court sera sélectionné
en premier. Le temps de marche est
contrôlé via les menus [39H] à [39M] en
séquence. Il peut être remis à zéro pour
chaque entraînement.
- 6 entraînements maximum peuvent être
utilisés.
Cette fonction n’est active que si le paramètre Sél. variateu
[393] est réglé sur All.
394 Changer Cond
Stp A
Ensemble
Par défaut :
Ensemble
Arrêt
0
Le temps de marche de l’entraînement
maître détermine le moment où il doit être
changé. Ce changement ne sera effectué
qu’après :
- Une mise sous tension
- Un arrêt
- Une mise en veille
- Une erreur.
1
L’entraînement maître sera changé après
l’expiration de la période définie via le
menu Changer Horl [395]. Ce changement
sera effectué immédiatement. Ainsi, en
cours de marche, les pompes supplémentaires seront arrêtées temporairement, le
‘nouveau’ maître sera sélectionné en fonction du temps de marche, puis les pompes
supplémentaires seront redémarrées.
Il est possible de laisser 2 pompes en marche durant le changement. Cette opération
peut être spécifiée via le menu Entr pdt chg
[396].
2
L’entraînement maître sera changé après
l’expiration de la période définie via le
menu Changer Horl [395]. Le ‘nouveau’
maître sera sélectionné en fonction du
temps de marche. Ce changement ne sera
effectué qu’après :
- Une mise sous tension
- Un arrêt
- Une mise en veille
- Une erreur.
Horloge
Ensemble
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43163
N° état Modbus/DeviceNet :
43164
Emplacement/Index Profibus
169/67
Emplacement/Index Profibus
169/68
Format Fieldbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Ce menu ne sera PAS affiché si moins de 3
entraînements sont sélectionnés.
Emotron AB 01-3695-08r3
REMARQUE : En cas d’utilisation des entrées affectées
à l’indication du statut (DigIn 9 à Digin 14), l’entraînement maître sera immédiatement changé si le retour
génère une 'Erreur'.
Description fonctionnelle
97
Changer Horl [395]
Bande Supér. [397]
L’entraînement maître sera changé après le délai programmé
via ce menu. Cette fonction n’est active que si le menu Sél.
variateu [393] est réglé sur All et que le menu Changer
Cond [394] est réglé sur Horloge/Ensemble.
Si la vitesse de l’entraînement maître passe dans la bande
supérieure, un entraînement supplémentaire sera ajouté
après le délai spécifié via le menu Retard dém [399].
395 Changer Horl
Stp A
50h
Par défaut :
50 h
397 Bande Supér.
Stp A
10%
Par défaut :
10%
Plage de valeurs : 0-100% de l’intervalle total FMIN à FMAX
Plage de valeurs : 1-3000 h
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43165
Emplacement/Index Profibus
169/69
Format Fieldbus
UInt, 1=1 h
Format Modbus
UInt, 1=1 h
N° état Modbus/DeviceNet :
43167
Emplacement/Index Profibus
169/71
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
Exemple :
Entr pdt chg [396]
Si un entraînement maître est changé en fonction de l’horloge (Changer Cond=Horloge/Ensemble [394]), d’autres
pompes pourront rester actives durant l’opération de changement. Cette fonction permet d’optimiser la fluidité du
changement. Le nombre maximal programmable via ce
menu dépend du nombre d’entraînements supplémentaires.
Vitesse max = 1500 tr/min
Vitesse min = 300 tr/min
Bande supérieure = 10%
Le retard de démarrage sera activé :
Plage = Vitesse max. à Vitesse min. = 1500–300 = 1200 tr/
min
10% de 1200 tr/min = 120 tr/min
Exemple :
Niveau de démarrage = 1500–120 = 1380 tr/min
Si le nombre d’entraînements est réglé sur 6, la valeur maximale sera 4. Cette fonction n’est active et visible que si le
menu Sél. variateu [393] est réglé sur All.
Vitesse
Max
Bande Supérieure
396 Entr pdt chg
Stp A
0
Par défaut :
Démarrage pompe
suivante
0
Plage de valeurs : 0 à (nombre d’entraînements - 2)
Min
Débit/Pression
Retard dém [399]
Paramètres de communication
(NG_50-PC-12_1)
N° état Modbus/DeviceNet :
43166
Emplacement/Index Profibus
169/70
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Fig. 76 Bande Supérieure
Bande Infér [398]
Si la vitesse de l’entraînement maître passe dans la bande
inférieure, un entraînement supplémentaire sera arrêté après
le délai spécifié via le menu Retard Arr [39A].
398 Bande Infér
Stp A
10%
Par défaut :
10%
Plage de valeurs : 0-100% de l’intervalle total FMIN à FMAX
98
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Retard Arr [39A]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43168
Emplacement/Index Profibus
169/72
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
Ce délai doit être écoulé avant le démarrage de la pompe
‘supérieure’. Il permet, en effet, d’éviter une commutation
brusque des pompes.
39A Retard Arr
Stp A
0s
Exemple :
Par défaut :
Vitesse max = 1500 tr/min
Vitesse min = 300 tr/min
Bande inférieure = 10%
0s
Plage de valeurs : 0-999 s
Le retard d’arrêt sera activé :
Plage = Vitesse max. - Vitesse min. = 1500–300 = 1200 tr/
min
10% de 1200 tr/min = 120 tr/min
Niveau de démarrage = 300 + 120 = 420 tr/min
Vitesse
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43170
Emplacement/Index Profibus
169/74
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Lim bandeSup [39B]
Max
arrêt pompe
“supérieure”
Bande inférieure
Si la vitesse de la pompe atteint la limite de la bande supérieure, la pompe suivante démarrera immédiatement, sans
délai. Si un retard de démarrage a été programmé, il sera
ignoré. La plage se situe entre 0%, équivalant à la vitesse
maximale, et le pourcentage spécifié pour la bande supérieure [397].
Min
39B Lim bandeSup
Stp A
0%
Débit/Pression
Retard Arr [39A]
(NG_50-PC-13_1)
Par défaut : 0%
Fig. 77 Bande inférieure
Plage de
valeurs :
Retard dém [399]
Ce délai doit être écoulé avant le démarrage de la pompe suivante. Il permet, en effet, d’éviter une commutation brusque
des pompes.
Par défaut :
0 au niveau de la bande supérieure.
0% (=FMAX) signifie que la fonction de limitation
est désactivée.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43171
399 Retard dém
Stp A
0s
Emplacement/Index Profibus
169/75
Format Fieldbus
Long, 1=1%
0s
Format Modbus
EInt
Plage de valeurs : 0-999 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43169
Emplacement/Index Profibus
169/73
Format Fieldbus
Long, 1=1s
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
99
Settle Start [39D]
la pompe suivante démarre
immédiatement
Vitesse
Max
Lim bande
Sup [39B]
Bande supérieure
Le menu Settle Start permet de stabiliser le process après la
mise sous tension d’une pompe, avant que le contrôle de
pompe ne se poursuive. Si une pompe supplémentaire est
activée D.E.L. (directement en ligne) ou en Y/ Δ , le débit
ou la pression peuvent encore fluctuer en raison du mode
‘brusque’ de démarrage/arrêt. Cela pourrait entraîner le
démarrage et l’arrêt inutiles de pompes supplémentaires.
Durant le démarrage de stabilisation :
Min
Débit/Pression
Retard dém [399]
•
le contrôleur PID est inactif.
•
la vitesse est maintenue à un niveau fixe après l’ajout
d’une pompe.
(NG_50-PC-14_2)
Fig. 78 Limite de la bande supérieure
39D Settle Start
Stp A
0s
Lim bandeInf [39C]
Si la vitesse de la pompe atteint la limite de la bande inférieure, la pompe 'supérieure' s’arrête immédiatement, sans
délai. Si un retard d’arrêt a été programmé, il sera ignoré. La
plage se situe entre 0%, équivalant à la vitesse minimale, et le
pourcentage spécifié pour la bande inférieure [398].
Par défaut :
Plage de valeurs : 0-999 s
Paramètres de communication
39C Lim bandeInf
Stp A
0%
Par défaut : 0%
Plage de
valeurs :
0 au niveau de la bande inférieure. 0% (=FMIN)
signifie que la fonction de limitation est désactivée.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43172
Emplacement/Index Profibus
169/76
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43173
Emplacement/Index Profibus
169/77
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
TransS Start [39E]
La vitesse de transition au démarrage permet de minimiser
l’excès de débit/pression après l’ajout d’une nouvelle pompe.
Si une pompe supplémentaire doit être activée, la pompe
maître ralentira jusqu’à la valeur spécifiée pour la vitesse de
transition au démarrage, avant que la pompe supplémentaire
ne soit mise en route. Le réglage dépend de la dynamique du
convertisseur maître et des convertisseurs supplémentaires.
La meilleure solution consiste à ajuster la vitesse de transition par élimination.
D’une manière générale :
Fréquence
•
Si la pompe supplémentaire a une dynamique démarrage/arrêt 'lente', il faudra une vitesse de transition plus
élevée.
•
Si la pompe supplémentaire a une dynamique démarrage/arrêt 'rapide', il faudra une vitesse de transition moins
élevée.
Max
la pompe “supérieure” s’arrête
immédiatement
Min
0s
Bande inférieure
Lim bande
Inf [39C]
39E TransS Start
Stp A
60%
Débit/Pression
Retard Arr [39A]
(NG_50-PC-15_2)
Par défaut :
Fig. 79 Limite de la bande inférieure
100
Description fonctionnelle
60%
Plage de valeurs : 0-100% de l’intervalle total FMIN à FMAX
Emotron AB 01-3695-08r3
Durant l’arrêt de stabilisation :
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43174
Emplacement/Index Profibus
169/78
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
•
le contrôleur PID est inactif.
•
la vitesse est maintenue à un niveau fixe après l’arrêt
d’une pompe.
39F Settle Stop
Stp A
0s
Exemple :
Par défaut :
Vitesse max = 1500 tr/min
Vitesse min = 200 tr/min
TransS Start = 60%
Plage de valeurs : 0–999 s
Si une pompe supplémentaire est requise, la vitesse sera
ramenée à la vitesse min. + (60% x (1500 tr/min - 200 tr/
min)) = 200 tr/min + 780 tr/min = 980 tr/min. Une fois
cette vitesse atteinte, c’est la pompe supplémentaire ayant le
moins d’heures de marche qui sera activée.
Vitesse
Paramètres de communication
Mise sous tension
la procédure démarre
N° état Modbus/DeviceNet :
43175
Emplacement/Index Profibus
169/79
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
TransS Stop [39G]
Effective
Pompe supplémentaire
La vitesse de transition à l’arrêt permet de minimiser l’excès
de débit/pression en cas d’arrêt d’une pompe supplémentaire. Le réglage dépend de la dynamique de l’entraînement
maître et des entraînements supplémentaires.
Trans
D’une manière générale :
Pompe maître
Min
Débit/Pression
Commande de démarrage
effective de la pompe
suivante (RELAIS)
(NG_50-PC-16_1)
Fig. 80 Vitesse de transition au démarrage
Débit/Pression
0s
•
Si la pompe supplémentaire a une dynamique démarrage/arrêt 'lente', il faudra une vitesse de transition plus
élevée.
•
Si la pompe supplémentaire a une dynamique démarrage/arrêt 'rapide', il faudra une vitesse de transition moins
élevée..
39G TransS Stop
Stp A
60%
Fréquence de transition
réduit l’excès
Par défaut :
60%
Plage de valeurs : 0-100% de l’intervalle total FMIN à FMAX
Paramètres de communication
Temps
(NG_50-PC-17_1)
Fig. 81 Effet de la vitesse de transition
Settle Stop [39F]
Le menu Settle Stop permet de stabiliser le process après la
mise hors tension d’une pompe, avant que le contrôle de
pompe ne se poursuive. Si une pompe supplémentaire est
arrêtée D.E.L. (directement en ligne) ou en Y/ Δ , le débit
ou la pression peuvent encore fluctuer en raison du mode
‘brusque’ de démarrage/arrêt. Cela pourrait entraîner le
démarrage et l’arrêt inutiles de pompes supplémentaires.
Emotron AB 01-3695-08r3
N° état Modbus/DeviceNet :
43176
Emplacement/Index Profibus
169/80
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
Description fonctionnelle
101
Exemple :
Paramètres de communication
Vitesse max = 1500 tr/min
Vitesse min = 200 tr/min
TransS Start = 60%
N° état Modbus/DeviceNet :
38–43, pompe 1 -6
Emplacement/Index Profibus
0/37–0/42
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Si le système requiert moins de pompes supplémentaires, la
vitesse sera amenée à la vitesse min. + (60% x (1500 tr/min 200 tr/min)) = 200 tr/min + 780 tr/min = 980 tr/min. Une
fois cette vitesse atteinte, c’est la pompe supplémentaire
ayant le plus d’heures de marche qui sera désactivée.
Vitesse
Arrêt effectif de la pompe
Pompe maître
Max
Pump 123456 [39N]
39N Pump 123456
Stp A
OCD
Indication
Trans
Effective
Min
Pompe supplémentaire
Débit/Pression
Début de la procédure de désactivation
Description
C
Contrôle, pompe maître, uniquement en cas
d’utilisation du mode Maître alternant
D
Contrôle direct
O
Pompe désactivée
E
Erreur au niveau de la pompe
Fig. 82 Arrêt à la vitesse de transition
Temps Mrch 1-6 [39H] à [39M]
39H Temps Mrch 1
Stp A
h:m
Unité :
h:m (heures:minutes)
Plage de valeurs : 0h:0m–65535h:59m.
Paramètres de communication
31051 heures, 31052 minutes,
31054 heures, 31055 minutes,
31057 heures, 31058 minutes,
31060 heures, 31061 minutes,
31063 heures, 31064 minutes,
31066 heures, 31067 minutes
N° état Modbus/
DeviceNet :
Emplacement/Index
Profibus
121/195, 121/198, 121/201,
121/204, 121/207, 121/210
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Rst TmpsMr 1-6 [39H1] à [39M1]
39H1 Rst TmpsMr1
Stp A
Non
Par défaut :
Paramètres de l’interface de grue optionnelle (carte I/O pour
commande à distance de la grue). Consulter également le
manuel d’utilisation de l’option Grue.
REMARQUE : Ce menu est uniquement visible si l’interface de grue est connectée au convertisseur.
Crane enable [3A1]
L’interface de grue optionnelle peut être (dés)activée si elle
est connectée.
3A1 Crane enable
Stp
Oui
Par défaut : Non
Non
0
L’interface de grue optionnelle est désactivée
Oui
1
L’interface de grue optionnelle est activée
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43181
Emplacement/Index Profibus
169/85
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Non
Non
0
Oui
1
102
11.4.11 Crane Option [3A0]
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Contrôl [3A2]
Paramètres de communication
Permet de sélectionner le type de contrôle.
3A2 Contrôl
Stp
4-Speeds
4-Speeds
Par défaut :
4-Speeds
0
Contrôleur à 4 vitesses
3-Pos
1
Commutateur à 3 positions
Analogue
2
Contrôle analogique
N° état Modbus/DeviceNet :
43184
Emplacement/Index Profibus
169/88
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
PreLimSwSpd [3A5]
Permet de régler la vitesse appliquée lorsque le pré-limiteur
de l’interface de grue optionnelle est actif.
Paramètres de communication
3A5 PreLimSwSpd
Stp
rpm
N° état Modbus/DeviceNet :
43182
Emplacement/Index Profibus
169/86
Par défaut :
Format Fieldbus
UInt
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync moteur
Format Modbus
UInt
0 rpm
Paramètres de communication
Crane Relay CR1 [3A3]
N° état Modbus/DeviceNet :
43185
Le relais de grue CR1 de l’interface de grue optionnelle est
associé à la fonction Pas d’Erreur.
Emplacement/Index Profibus
169/89
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
3A3 Crane Relay1
Stp Pas d’Erreur
CrawlSpd H/R [3A6]
Par défaut :
Pas d'erreur
Sélections
Identiques à celles du menu [541]
Permet de régler la vitesse appliquée en cas de déplacement
sur chenilles durant une opération de levage.
Paramètres de communication
3A6 CrawlSpd H/R
Stp
rpm
N° état Modbus/DeviceNet :
43183
Emplacement/Index Profibus
169/87
Par défaut :
Format Fieldbus
UInt
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync
Format Modbus
UInt
0
Paramètres de communication
Crane Relay CR2 [3A4]
N° état Modbus/DeviceNet :
43189
Permet de sélectionner la fonction du relais de grue CR2 sur
l’interface de grue optionnelle. Mêmes sélections que pour
les relais sur la carte de commande.
Emplacement/Index Profibus
169/93
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
3A4 Crane Relay2
Stp Pas d’Erreur
CrawlSpd L/L [3A7]
Par défaut :
Pas d'erreur
Permet de régler la vitesse appliquée en cas de déplacement
sur chenilles durant une opération d’abaissement.
Sélections
Identiques à celles du menu [541]
3A7 CrawlSpd L/L
Stp
rpm
Par défaut :
0
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
103
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43190
N° état Modbus/DeviceNet :
43188
Emplacement/Index Profibus
169/94
Emplacement/Index Profibus
169/92
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Fieldbus
Int
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int
Speed 2 [3A8]
Dev Bandwidt [3AB]
Permet de régler la vitesse utilisée lorsque l’entrée Speed 2 de
l’interface de grue optionnelle est active.
Permet de définir, en tr/min, la largeur de bande dans
laquelle le convertisseur assure le contrôle du moteur.
3A8 Speed 2
Stp
Par défaut :
3AB Dev Bandwidt
Stp
rpm
rpm
0
Par défaut :
0
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43186
N° état Modbus/DeviceNet :
43191
Emplacement/Index Profibus
169/90
Emplacement/Index Profibus
169/95
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Speed 3 [3A9]
Dev. Time [3AC]
Permet de régler la vitesse utilisée lorsque l’entrée Speed 3 de
l’interface de grue optionnelle est active.
Permet de spécifier la période d’écart requise avant que le
convertisseur ne déclenche.
3A9 Speed 3
Stp
Par défaut :
3AC Dev. Time
Stp A:
rpm
0
Par défaut :
s
0,10 s
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync moteur
Plage de valeurs : 0,05–1 s
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43187
N° état Modbus/DeviceNet :
43192
Emplacement/Index Profibus
169/91
Emplacement/Index Profibus
169/96
Format Fieldbus
Int
Format Fieldbus
Long, 1=0,001 s
Format Modbus
Int
Format Modbus
EInt
Speed 4 [3AA]
Permet de régler la vitesse utilisée lorsque l’entrée Speed 4 de
l’interface de grue optionnelle est active.
3AA Speed 4
Stp
Par défaut :
rpm
0
Plage de valeurs : 0–4 x vitesse sync moteur
104
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
LAFS Load [3AD]
Paramètres de communication
Permet de définir la charge au-dessus de laquelle le VFB/
VFX passe en mode de défluxage selon la charge.
N° état Modbus/DeviceNet :
43321
Emplacement/Index Profibus
169/225
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
3AD LAFS Load
Stp A:
Off
Par défaut :
Off
Off
0
Off
Alarm Trip [412]
1–100
1–100
1%–100%
Sélectionne l’alarme qui doit générer une erreur pour le
convertisseur.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43193
Emplacement/Index Profibus
169/97
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
412 Alarm trip
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [411]
Paramètres de communication
Si ce menu est réglé sur OFF, la fonction de défluxage selon
la charge sera désactivée.
11.5 Process Prot [400]
N° état Modbus/DeviceNet :
43322
Emplacement/Index Profibus
169/226
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
11.5.1 Load Monitor [410]
Les fonctions Moniteur permettent d’utiliser le convertisseur
comme un indicateur de charge. Les indicateurs de charge
servent à protéger les machines et les process contre les surcharges et sous-charges mécaniques, comme le blocage d’un
convoyeur à bande ou d’un convoyeur à vis sans fin, une
rupture de courroie sur un ventilateur et le fonctionnement
à sec d’une pompe. Voir explication en section 7.5, page 42
Alarm Select [411]
Ramp Alarm [413]
Cette fonction inhibe les signaux de (pré-)alarme durant
l'accélération/la décélération du moteur afin d’éviter les fausses alarmes.
413 Ramp Alarm
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélectionne les types d'alarmes actifs.
411 Alarm Select
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Aucune fonction d’alarme active.
Min
1
Alarme min. active. La sortie d'alarme fonctionne comme une alarme de sous-charge.
2
Alarme Max active. La sortie d'alarme fonctionne comme une alarme de surcharge.
3
Alarmes Max et Min actives. La sortie
d'alarme fonctionne comme une alarme de
surcharge et de sous-charge.
Max
Max+Min
Emotron AB 01-3695-08r3
Oui
0
(Pré-)alarmes sont inhibées durant l'accélération/la décélération.
Non
1
(Pré-)alarmes sont actives durant l'accélération/la décélération.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43323
Emplacement/Index Profibus
169/227
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
105
Retard dém [414]
Ce paramètre s’utilise, par exemple, pour neutraliser une
alarme durant la procédure de démarrage.
Charge
Il permet de spécifier le délai consécutif à une commande de
marche, après lequel l'alarme peut être donnée.
Alarme Max
•
Si le menu Ramp Alarm est réglé sur Oui, le délai de
démarrage commence après une commande MARCHE.
Alarme Min
•
Si le menu Ramp Alarm est réglé sur Non, le délai de
démarrage commence après la rampe d'accélération.
Basic
Load curve
414 Retard dém
Stp A
2s
Par défaut :
Vitesse
Fig. 83
2s
Plage de valeurs : 0-3600 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43324
Emplacement/Index Profibus
169/228
Format Fieldbus
Long, 1=1 s
Format Modbus
EInt
Load Type [415]
Ce menu permet de sélectionner le type de moniteur selon la
caractéristique de charge de l’application, qui servira alors de
base pour optimiser les fonctions d’alarme de surcharge et de
sous-charge.
Si l'application présente une charge constante sur toute la
gamme de vitesses, p. ex. extrudeuse ou compresseur à vis, le
type de charge peut être réglé sur Basic. Ce type utilise une
valeur unique comme référence pour la charge nominale.
Cette valeur est utilisée pour toute le gamme de
vitesses du variateur. La valeur peut être réglée ou mesurée
automatiquement. Pour le réglage de la référence de charge
nominale, voir Autoset Alarm [41A] et Normal Load [41B].
La courbe de charge utilise une courbe interpolée ayant 9
valeurs de charge à 8 intervals de vitesse identiques. Cette
courbe est créée par une marche d'essai sous charge réelle.
Elle peut être utilisée avec n'importe quelle courbe de charge
douce et à charge constante.
415 Load Type
Stp A
Basic
Par défaut :
Basic
Basic
0
Utilise un niveau de charge maximum et
minimum fixe dans toute la plage de vitesses. Applicable lorsque le couple est indépendant de la vitesse.
Load
curve
1
Utilise la caractéristique de charge mesurée pour le process dans la plage de vitesses.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43325
Emplacement/Index Profibus
169/229
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Max Alarme [416]
MaxAlarmMar [4161]
L'emploi de la marge d'alarme maximale avec le type de
charge Basic, [415], règlera la plage au-dessus de la
charge normale, [41B], où aucune alarme ne sera générée.
L'emploi de la marge d'alarme maximale avec le type de
charge Load Curve, [415], règlera la plage au-dessus de la
courbe de charge, [41C], où aucune alarme ne sera
générée. La marge d'alarme maximale est un pourcentage
du couple moteur nominal.
4161 MaxAlarmMar
Stp A
15%
Par défaut :
15%
Plage de valeurs : 0–400%
106
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
MaxPreAlDel [4172]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43326
Emplacement/Index Profibus
169/230
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
Règle le délai entre la première occurrence d'une condition
de pré-alarme maximale et l’émission de l'alarme.
4172 MaxPreAlDel
Stp A
0,1s
Par défaut :
MaxAlarmDel [4162]
0,1 s
Plage de valeurs : 0–90 s
Règle le délai entre la première occurrence d'une condition
d'alarme maximale et l’émission de l'alarme.
Paramètres de communication
4162 MaxAlarmDel
Stp A
0,1s
N° état Modbus/DeviceNet :
43331
Emplacement/Index Profibus
169/235
0,1 s
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 s
Plage de valeurs : 0-90 s
Format Modbus
EInt
Paramètres de communication
Pré-Alrm Min [418]
Par défaut :
N° état Modbus/DeviceNet :
43330
MinPreAlMar [4181]
Emplacement/Index Profibus
169/234
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 s
Format Modbus
EInt
L'emploi de la marge de pré-alarme minimale avec le type de
charge Basic, [415], règlera la plage au-dessous de la charge
normale, [41B], où aucune pré-alarme ne sera générée.
Pre-Alrm Max [417]
MaxPreAlMar [4171]
L'emploi de la marge de pré-alarme minimale avec le type
de charge Load Curve, [415], règlera la plage au-dessous
de la courbe de charge, [41C], où aucune pré-alarme ne
sera générée. La marge de pré-alarme minimale est un
pourcentage du couple moteur nominal.
L'emploi de la marge de pré-alarme maximale avec le type de
charge Basic, [415], règlera la plage au-dessus de la charge
normale, [41B], où aucune pré-alarme ne sera générée.
L'emploi de la marge de pré-alarme maximale avec le type de
charge Load Curve, [415], règlera la plage au-dessus de la
courbe de charge, [41C], où aucune pré-alarme ne sera
générée. La marge de pré-alarme maximale est un pourcentage du couple moteur nominal.
4181 MinPreAlMar
Stp A
10%
Par défaut :
10%
Plage de valeurs : 0-400%
Paramètres de communication
4171 MaxPreAlMar
Stp A
10%
N° état Modbus/DeviceNet :
43328
Emplacement/Index Profibus
169/232
10%
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Plage de valeurs : 0–400%
Format Modbus
EInt
Paramètres de communication
MinPreAlDel [4182]
Par défaut :
N° état Modbus/DeviceNet :
43327
Emplacement/Index Profibus
169/231
Format Fieldbus
Long, 1=0,1%
Format Modbus
EInt
Règle le délai entre la première occurrence d'une condition
de pré-alarme minimale et l’émission de l'alarme.
4182 MinPreAlDel
Stp A
0.1s
Par défaut :
0,1 s
Plage de valeurs : 0-90 s
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
107
Autoset Alrm [41A]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43332
Emplacement/Index Profibus
169/236
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 s
Format Modbus
EInt
Min Alarme [419]
La fonction Autoset Alarm permet de mesurer la charge
nominale utilisée comme référence pour les seuils d'alarme.
Si Basis est sélectionné comme type de charge [415], la
charge sous laquelle le moteur tourne, sera copiée au menu
Normal Load [41B]. Le moteur ne doit pas tourner à la
vitesse qui génère la charge à enregistrer. Si Load Curve est
sélectionné comme type de charge [415], une marche d'essai
sera effectuée et les valeurs de chargé constatées seront inscrites sur la courbe de charge [41C].
MinAlarmMar [4191]
AVERTISSEMENT : Si la fonction de réglage
automatique effectue un test, le moteur et
l’application/la machine démarreront et
monteront la vitesse maximale!
L'emploi de la marge d'alarme minimale avec le type de
charge Basic, [415], règlera la plage au-dessous de la charge
normale, [41B], où aucune alarme ne sera générée.
L'emploi de la marge d'alarme minimale avec le type de
charge Load Curve, [415], règlera la plage au-dessous de la
courbe de charge, [41C], où aucune alarme ne sera générée.
La marge d'alarme maximale est un pourcentage du couple
moteur nominal.
REMARQUE: Pour que la fonction Autoset Alarm soit
applicable, le moteur doit être en marche. Un moteur
arrêté générerait un message “Echec!”.
41A AutoSet Alrm
Stp A
Non
4191 MinAlarmMar
Stp A
15%
Par défaut :
Par défaut:
15%
Plage de valeurs : 0-400%
Non
Non
0
Oui
1
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43329
Emplacement/Index Profibus
169/233
N° état Modbus/DeviceNet :
43334
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Emplacement/Index Profibus
169/238
Format Modbus
EInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
MinAlarmDel [4192]
Règle le délai entre la première occurrence d'une condition
d’alarme minimale et l’émission de l'alarme.
4192 MinAlarmDel
Stp A
0.1s
Par défaut :
0,1 s
Niveaux définis par défaut pour les (pré-)alarmes :
Surcharge
Souscharge
Max Alarme
menus [416] + [41B]
Pré-Alrm Max
menus [417] + [41B]
Pré-Alrm Min
menus [41B] + [418]
Min Alarme
menus [41B] + [419]
Plage de valeurs : 0-90 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43333
Emplacement/Index Profibus
169/237
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 s
Format Modbus
EInt
108
Description fonctionnelle
Ces niveaux définis par défaut peuvent être modifiés
manuellement via les menus [416] à [419]. Après exécution,
le message « Régl Aut OK! » s’affiche pendant 1 seconde et la
sélection revient à « Non ».
Emotron AB 01-3695-08r3
Normal Load [41B]
Régler le niveau de la charge normale. L'alarme ou préalarme sera activée si la charge est supérieure/inférieure à la
charge normale ± tolérance.
41B Normal Load
Stp A
100%
Par défaut :
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Les valeurs de vitesse dépendent des
valeurs Min- et Max Speed. Elles sont seulement lues et
ne peuvent être modifiées.
100%
Plage de tolérances alarme mini-maxi
Plage de valeurs : 0-400% du couple max
Vit maxi
Vit mini
1
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43335
Emplacement/Index Profibus
169/239
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
Load Curve [41C]
La fonction de courbe de charge peut être utilisée avec
n'importe quelle courbe de charge douce. La courbe peut
être complétée par une marche d'essai, ou bien les valeurs
peuvent être entrées ou modifiées manuellement.
0.5
0
0
0.2
41C1 Load Curve1
Stp A
0rpm 100%
Par défaut :
100%
Plage de valeurs : 0-400% du couple max
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
Emplacement/Index Profibus
Emotron AB 01-3695-08r3
43336%, 43337 tr/min,
43338%, 43339 tr/min,
43340%, 43341 tr/min,
43342%, 43343 tr/min,
43344%, 43345 tr/min,
43346%, 43347 tr/min,
43348%, 43349 tr/min,
43350%, 43351 tr/min,
43352%, 43353 tr/min
169/240, 169/242,
169/244, 169/246,
169/248, 169/250,
169/252, 169/254,
170/1
0.6
0.8
1
Vitesse
Echantillons charge mesurés
Plage de tolérances mini-maxi
Load Curve 1-9 [41C1]-[41C9]
La courbe de charge mesurée est basée sur 9 échantillons
enregistrés. Elle démarre à la vitesse minimale et se termine à
la vitesse maximale, l’intervalle entre les deux étant divisé en
8 segments identiques. La valeur mesurée pour chaque
échantillon s’affiche dans les menus [41C1] à [41C9] et peut
être adaptée manuellement. La valeur du premier échantillon de la courbe de charge s’affiche.
0.4
Seuil alarme maxi
Seuil alarme mini
Fig. 84
11.5.2 Process Prot [420]
Sous-menu régissant les fonctions de protection du convertisseur et du moteur.
Aut gén Bs T [421]
Si une chute d'alimentation générale survient et que la fonction Aut gén Bs T est activée, le convertisseur réduira automatiquement la vitesse du moteur afin de maintenir le
contrôle de l’application et d’empêcher une erreur de soustension jusqu'à ce que la tension d’entrée s'élève à nouveau.
L'énergie cinétique du moteur/de la charge va donc conserver la tension du bus courant continu au niveau d'autogénération, aussi longtemps que possible ou jusqu'à l'arrêt
du moteur. Cela dépend de l'inertie de la combinaison
moteur/charge et de la charge du moteur au moment de la
perte d'alimentation. Voir la Fig. 85.
421 Aut gén Bs T
Stp A
Oui
Par défaut :
Oui
Non
0
Fonctionnement normal ; l’erreur de soustension s'active en cas de chute de tension.
Oui
1
En cas de chute d'alimentation, le convertisseur décélère selon la rampe jusqu'à ce
que la tension s'élève.
Description fonctionnelle
109
Moteur perdu [423]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43361
Emplacement/Index Profibus
170/10
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Si la fonction Moteur perdu est activée, le convertisseur
pourra détecter une erreur dans le circuit du moteur :
moteur, câble du moteur, relais thermique ou filtre de sortie.
La perte du moteur déclenchera une erreur, et le moteur
s’arrêtera en roue libre si une phase de moteur manquante
est détectée dans un intervalle durant une période de 5 s.
423 Moteur perdu
Stp A
Non
Tension du bus courant continu
Par défaut :
Non
Niveau
d'autogénération
Non
0
Fonction inactive, spécifier ce paramètre si
aucun moteur ou un moteur de très petite
taille est connecté.
Niveau
tension
basse
Erreur
1
Le convertisseur déclenchera en cas de
déconnexion du moteur. Message d'erreur
« Motor Lost ».
Paramètres de communication
Vitesse
t
t
(06-F60new)
N° état Modbus/DeviceNet :
43363
Emplacement/Index Profibus
170/12
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Fig. 85 Auto-génération basse tension
REMARQUE : Durant l'auto-génération basse tension, la
diode erreur/limitation clignote.
Rotor bloq [422]
Si la fonction Rotor bloq est activée, le convertisseur protégera le moteur et l’application en cas de calage, tout en augmentant la vitesse du moteur à partir de l’arrêt. Cette
protection entraîne l’arrêt du moteur en roue libre et indique
une erreur si la limitation de couple a été active à une vitesse
très faible pendant plus de 5 secondes.
Par défaut :
OverVolt Ctl [424]
Permet de désactiver la fonction de contrôle des surtensions
uniquement lorsque le freinage via le hacheur et la résistance
de freinage est requis. La fonction de contrôle des surtensions régit le couple de freinage de sorte que la tension du
bus courant continu soit contrôlée à un niveau élevé mais
sûr. En cas de défaillance au niveau du hacheur ou de la
résistance du frein, le variateur déclenchera pour "Surtension" pour empêcher la chute de la charge, p. ex. application
grue.
424 OverVolt Ctl
Stp A
Oui
422 Rotor bloq
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Oui
0
Contrôle des surtensions activé
1
Contrôle des surtensions désactivé
Oui
Non
0
Pas de détection
Non
Oui
1
Le convertisseur déclenchera s’il détecte
un blocage du rotor. Message d'erreur : «
Locked Rotor ».
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43364
Emplacement/Index Profibus
170/13
N° état Modbus/DeviceNet :
43362
Format Fieldbus
UInt
Emplacement/Index Profibus
170/11
Format Modbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
110
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
11.6 I/Os [500]
Ajout d’entrées analogiques
Menu principal incluant tous les réglages des entrées et sorties standard du convertisseur.
11.6.1 Entrées an510
Sous-menu incluant tous les réglages des entrées analogiques.
AnIn 1 Fonct [511]
Permet de spécifier la fonction de l’entrée analogique 1.
L’échelle et la plage de valeurs sont définies via le menu
AnIn1 Advan [513].
511 AnIn 1 Fonct
Stp A Process Ref
Par défaut :
Non
Process Ref
0
L'entrée est inactive.
Max Speed 1
L’entrée établit une limite de vitesse supérieure.
Couple max 2
L’entrée établit une limite de couple supérieure.
Process Val 3
La valeur d’entrée correspond à la valeur
de process effective (feed-back), et est
comparée au signal de référence (point de
réglage) par le contrôleur PID. Elle permet
aussi d’afficher et de vérifier la valeur de
process effective.
Process Ref 4
La valeur de référence est réglée pour le
contrôle des unités de process. Voir Proc
Source [321] et Proc Unit [322].
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43201
Emplacement/Index Profibus
169/105
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Si AnIn X Fonct=Non, le signal connecté
restera disponible pour les Comparateurs [610].
Si plusieurs entrées analogiques sont affectées à la même
fonction, leurs valeurs peuvent être additionnées. Dans les
exemples qui suivent, nous partons du principe que Proc
Source [321] est réglé sur Speed.
Exemple 1 : ajouter des signaux de différentes valeurs (réglage précis).
Signal en AnIn 1 = 10 mA
Signal en AnIn 2 = 5 mA
[511] AnIn 1 Fonct = Process Ref.
[512] AnIn1 Setup = 4-20 mA
[5134] AnIn1 FcMin = Min (0 tr/min)
[5136] AnIn1 FcMax = Max (1500 tr/min)
[5138] AnIn1 Oper = Add+
[514] AnIn 2 Fonct = Process Ref.
[515] AnIn2 Setup = 4-20 mA
[5164] AnIn2 FcMin = Min (0 tr/min)
[5166] AnIn2 FcMax = Déf/Utilisat
[5167] AnIn2 VaMax = 300 tr/min
[5168] AnIn2 Oper = Add+
Calcul :
AnIn1 = (10-4) / (20-4) x (1500-0) + 0 = 562,5 tr/min
AnIn2 = (5-4) / (20-4) x (300-0) + 0 = 18,75 tr/min
La référence effective du process sera :
+562,5 + 18,75 = 581 tr/min
Sélection entrée analogique via entrées
numériques :
Si deux différents signaux de référence externes sont utilisés,
p. ex. un signal de 4-20mA de la salle de commande et un
potentiomètre de 0-10 V monté localement, il est possible
de commuter entre ces deux différents signaux d’entrée
analogiques via une entrée numérique réglée sur « AnIn
Select ».
AnIn1 est de 4-20 mA
AnIn2 est de 0-10 V
DigIn3 commande la sélection de l’entrée analogique;
HIGH = 4-20 mA, LOW = 0-10 V
[511] AnIn1 Fc = Process Ref;
choisit AnIn1 comme entrée du signal de référence
[512] AnIn1 Setup = 4-20mA;
choisit AnIn1 pour un signal de référence courant
[513A] AnIn1 Enabl = DigIn;
réglage AnIn1 active, si DigIn3 est HIGH
[514] AnIn2 Fc = Process Ref;
choisit AnIn2 comme entrée du signal de référence
[515] AnIn2 Setup = 0-10V;
choisit AnIn2 pour un signal de référence tension
[516A] AnIn2 Enabl = !DigIn;
réglage AnIn2 active, si DigIn3 est LOW
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
111
Soustraction d’entrées analogiques
Exemple 2 : soustraire deux signaux
Signal en AnIn1 = 8 V
Signal en AnIn2 = 4 V
[511] AnIn 1 Fonct = Process Ref.
[512] AnIn1 Setup = 0-10 V
[5134] AnIn1 FcMin = Min (0 tr/min)
[5136] AnIn1 FcMax = Max (1500 tr/min)
[5138] AnIn1 Oper = Add+
[514] AnIn 2 Fonct = Process Ref.
[515] AnIn2 Setup = 0-10 V
[5164] AnIn2 FcMin = Min (0 tr/min)
[5166] AnIn2 FcMax = Max (1500 rpm
[5168] AnIn2 Oper = SubCalcul :
AnIn1 = (8-0) / (10-0) x (1500-0) + 0 = 1200 tr/min
UserBipol
mA
3
Permet de régler l’entrée pour un courant
d’entrée bipolaire, l’échelle contrôlant la
plage du signal d’entrée. Cette échelle peut
être définie via le menu avancé AnIn Bipol.
0–10V
4
Configuration normale pleine échelle de
l’entrée qui régit toute la plage du signal
d’entrée. Voir la Fig. 87.
2–10V
5
La tension d’entrée possède un seuil fixe
(Zéro actif) de 2 V et régit toute la plage du
signal d’entrée. Voir la Fig. 88.
6
Échelle de l’entrée contrôlée par la tension,
qui régit toute la plage du signal d’entrée.
Peut être définie via les menus avancés
AnIn Min et AnIn Max.
User Bipol
7
V
Permet de régler l’entrée pour une tension
d’entrée bipolaire, l’échelle contrôlant la
plage du signal d’entrée. Cette échelle peut
être définie via le menu avancé AnIn Bipol.
User V
AnIn2 = (4-0) / (10-0) x (1500-0) + 0 = 600 tr/min
La référence effective du process sera :
+1200 - 600 = 600 tr/min
AnIn1 Setup [512]
Le menu AnIn1 Setup permet de configurer l’entrée analogique en fonction du signal de référence qui y sera associé.
L’entrée peut ainsi être définie en tant qu’entrée contrôlée
par l’intensité (4-20 mA) ou la tension (0-10 V). D’autres
options sont disponibles pour l’utilisation d’un seuil (zéro
actif ), d’une fonction d’entrée bipolaire, ou d’une plage
d’entrée définie par l’utilisateur. Un signal de référence
d’entrée bipolaire permet de contrôler le moteur dans deux
directions. Voir la Fig. 86.
REMARQUE : La sélection de l'entrée tension ou courant
se fait au moyen de S1. Si le sélecteur est en mode tension, seuls les éléments du menu tension sont choississables. Si le sélecteur est en mode courant, seuls les
éléments du menu courant sont choississables.
REMARQUE : Pour la fonction bipolaire, les entrées
RunR et RunL doivent être actives, et Rotation, [219]
doit être réglée sur “R+L”.
REMARQUE : Vérifier toujours le setup requis si le réglage de S1 est changé; la sélection ne s'adaptera pas
automatiquement.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43202
Emplacement/Index Profibus
169/106
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Vitesse
n
100 %
512 AnIn1 Setup
Stp A
4-20mA
Par défaut :
4-20 mA
Dépend de :
Réglage du cavalier S1
4–20mA
0–20mA
User mA
112
0
L’entrée active possède un seuil fixe (Zéro
actif) de 4 mA et régit toute la plage du
signal d’entrée. Voir la Fig. 88.
1
Configuration normale pleine échelle de
l’entrée qui régit toute la plage du signal
d’entrée. Voir la Fig. 87.
2
Échelle de l’entrée contrôlée par le courant, qui régit toute la plage du signal
d’entrée. Peut être définie via les menus
avancés AnIn Min et AnIn Max.
Description fonctionnelle
-10 V
0
100 %
Fig. 86
Emotron AB 01-3695-08r3
Paramètres de communication
n
100 %
0–10 V
0–20 mA
N° état Modbus/DeviceNet :
43203
Emplacement/Index Profibus
169/107
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
AnIn1 Max [5132]
Réf
10 V
20mA
0
(NG_06-F21)
Paramètre permettant de définir la valeur maximale du
signal de référence externe. Uniquement affiché si [512] =
User mA/V.
Fig. 87 Configuration pleine échelle normale.
5132 AnIn1 Max
Stp 10,0V/20,00mA
Par défaut :
n
10,00 V/20,00 mA
Plage de valeurs : 0,00–20,00 mA, 0–10,00 V
100 %
2–10 V
4–20 mA
Réf
0
2V
4mA
10 V
2 0mA
(NG_06-F24)
Fig. 88 2–10 V/4–20 mA (Zéro actif )
AnIn1 Advan [513]
REMARQUE : Les différents menus seront réglés automatiquement sur « mA » ou « V », selon la sélection effectuée dans AnIn 1 Setup [512].
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43204
Emplacement/Index Profibus
169/108
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
Fonction spéciale : Signal de référence inversée
Si la valeur AnIn minimale est supérieure à la valeur AnIn
maximale, l'entrée agira comme une entrée de référence
inversée, voir la Fig. 89.
n
100 %
Inversion
AnIn Min >
AnIn Max
513 AnIn1 Advan
Stp A
AnIn1 Min [5131]
Paramètre permettant de définir la valeur minimale du signal
de référence externe. Uniquement affiché si [512] = User
mA/V.
Réf
0
10V
(NG_06-F25)
Fig. 89 Référence inversée
AnIn1 Bipol [5133]
5131 AnIn1 Min
Stp A
0V/4,00mA
Par défaut :
0 V/4,00 mA
Plage de valeurs :
0,00–20,00 mA
0–10,00 V
Emotron AB 01-3695-08r3
Ce menu s’affiche automatiquement si AnIn1 Setup est réglé
sur User Bipol mA ou User Bipol V. La fenêtre affichera
automatiquement la plage mA ou V selon la fonction sélectionnée. La plage se définit via la modification de la valeur
maximale positive ; la valeur négative est adaptée automatiquement en conséquence. Uniquement affiché si [512] =
User Bipol mA/V. Les entrées RunR et RunL doivent être
actives, et Rotation, [219], doit être réglée sur “R+L”, pour
que la fonction bipolaire à l'entrée analogique puisse être
opérée.
Description fonctionnelle
113
5133 AnIn1 Bipol
Stp A
10,00V
Par défaut :
0,00–10,00 V
AnIn1 VaMin [5135]
La fonction AnIn1 VaMin permet à l’utilisateur de définir la
valeur du signal. Uniquement affiché si l’option Déf/Utilisat
a été sélectionnée dans le menu [5134].
Plage de valeurs : 0,0–20,0 mA, 0,00–10,00 V
5135 AnIn1 VaMin
Stp A
0,000
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43205
Emplacement/Index Profibus
169/109
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
Par défaut :
Plage de valeurs : -10000,000–10000,000
Paramètres de communication
AnIn1 FcMin [5134]
Le menu AnIn1 FcMin permet de mettre les valeurs minimales physiques à l’échelle de la présentation sélectionnée.
L’échelle par défaut dépend de la fonction sélectionnée pour
AnIn1 [511].
5134 AnIn1 FcMin
Stp A
Min
Par défaut :
Min
Min
0
Valeur minimale
Max
1
Valeur maximale
Déf/Utilisat 2
N° état Modbus/DeviceNet :
43541
Emplacement/Index Profibus
170/190
Format Fieldbus
Long, Speed, 1=1 tr/min
Couple 1=1%
Process Val. 1=0,001
Format Modbus
EInt
AnIn1 FcMax [5136]
La fonction AnIn1 FcMax permet de mettre les valeurs
maximales physiques à l’échelle de la présentation sélectionnée. L’échelle par défaut dépend de la fonction sélectionnée
pour AnIn1 [511]. Voir le Tableau 24.
5136 AnIn1 FcMax
Stp A
Max
Valeur définie par l’utilisateur via le menu
[5135]
Le Tableau 24 indique les valeurs correspondantes pour les
sélections min et max selon la fonction de l’entrée analogique [511].
Tableau 24
Fonction AnIn
Min
Min Speed [341]
Max Speed [343]
Couple
0%
Couple max [351]
Réf. process.
Process Min [324]
Process Max [325]
Valeur du process
Process Min [324]
Process Max [325]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43206
Emplacement/Index Profibus
169/110
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
Par défaut :
Max
Min
0
Valeur minimale
Max
1
Valeur maximale
Déf/Utilisat
2
Valeur définie par l’utilisateur via le menu
[5137]
Max
Vitesse
114
0,000
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43207
Emplacement/Index Profibus
169/111
Format Fieldbus
Long, Vitesse/Couple 1=1
tr/min ou %.
Autre 1= 0,001
Format Modbus
EInt
Emotron AB 01-3695-08r3
AnIn1 VaMax [5137]
Paramètres de communication
La fonction AnIn1 VaMax permet à l’utilisateur de définir la
valeur du signal. Uniquement affiché si l’option Déf/Utilisat
a été sélectionnée dans le menu [5136].
N° état Modbus/DeviceNet :
43208
Emplacement/Index Profibus
169/112
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
5137 AnIn1 VaMax
Stp A
0,000
Par défaut :
AnIn1 Filt [5139]
0,000
Plage de valeurs : -10000,000–10000,000
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43551
Emplacement/Index Profibus
170/200
Format Fieldbus
Long, Speed, 1=1 tr/min
Couple 1=1%
Process Val. 1=0,001
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Les paramètres AnIn Min, AnIn Max, AnIn
FcMin et AnIn FcMax permettent de compenser la perte
de signaux de retour (chute de tension due à la longueur
d’un câblage de capteur, par exemple) afin d’assurer un
contrôle précis du process.
Exemple :
Le capteur du process présente les caractéristiques suivantes :
Plage de valeurs :0–3 bars
Sortie : 2–10 mA
L’entrée analogique doit être réglée comme suit :
[512] AnIn1 Setup = User mA
[5131] AnIn1 Min = 2 mA
[5132] AnIn1 Max = 10 mA
[5134] AnIn1 FcMin = Déf/Utilisat
[5135] AnIn1 VaMin = 0,000 bar
[5136] AnIn 1 FcMax = Déf/Utilisat
[5137] AnIn1 VaMax = 3,000 bars
Si le signal d’entrée est instable (fluctuations de la valeur de
référence, par ex.), le filtre peut être utilisé afin de le stabiliser. Un changement du signal d’entrée atteindra 63 % sur
AnIn1 dans le délai spécifié pour la fonction AnIn1 Filt.
Après une période équivalant à 5 fois le temps programmé,
AnIn1 aura atteint 100 % du changement du signal
d’entrée. Voir la Fig. 90.
5139 AnIn1 Filt
Stp A
0,1s
Par défaut :
0,1 s
Plage de valeurs : 0,001–10,0 s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43209
Emplacement/Index Profibus
169/113
Format Fieldbus
Long, 1=0,001 s
Format Modbus
EInt
Changement AnIn
100%
Signal d’entrée original
Signal AnIn filtré
63 %
AnIn1 Oper [5138]
5138 AnIn1 Oper
Stp A
Add+
Par défaut :
Add+
Add+
0
Le signal analogique est ajouté à la fonction sélectionnée dans le menu [511].
Sub-
1
Le signal analogique est soustrait de la
fonction sélectionnée dans le menu [511].
Emotron AB 01-3695-08r3
T
5XT
Fig. 90
Description fonctionnelle
115
Activer AnIn1 [513A]
Paramètres de communication
Paramètre pour activer/désactiver la sélection d’entrée analogique via entrées numériques (DigIn réglée sur la fonction
AnIn Select).
N° état Modbus/DeviceNet :
43212
Emplacement/Index Profibus
169/116
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
513A AnIn1 Enabl
Stp A
Oui
Par défaut:
Oui
!DigIn
DigIn
Oui
0
AnIn1 toujours active
1
AnIn1 n’est active que si l’entrée numérique est LOW.
2
AnIn1 n’est active que si l’entrée numérique est HIGH.
Mêmes fonctions et sous-menus que AnIn1 Advan [513].
516 AnIn2 Advan
Stp A
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
AnIn1 43210
Emplacement/Index Profibus
AnIn1 169/114
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
AnIn2 Advan [516]
UInt
AnIn 2 Fc [514]
Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 2.
Même fonction qu’AnIn 1 Fonct [511].
N° état Modbus/DeviceNet :
43213–43220
43542
43552
Emplacement/Index Profibus
169/117–124
170/191
170/201
AnIn 3 Fc [517]
Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 3.
Même fonction qu’AnIn 1 Fonct [511].
514 AnIn2 Fc
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [511]
Paramètres de communication
43211
Emplacement/Index Profibus
169/115
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
AnIn2 Setup [515]
Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 2.
Mêmes fonctions qu’AnIn1 Setup [512].
515 AnIn2 Setup
Stp A
4-20mA
Par défaut :
4–20 mA
Dépend de :
Réglage du cavalier S2
Sélection :
Identique à celle du menu [512]
Description fonctionnelle
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [511]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
116
517 AnIn3 Fc
Stp A
Non
N° état Modbus/DeviceNet :
43221
Emplacement/Index Profibus
169/125
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
AnIn3 Setup [518]
Mêmes fonctions qu’AnIn1 Setup [512].
518 AnIn3 Setup
Stp A
4-20mA
Par défaut :
4–20 mA
Dépend de :
Réglage du cavalier S3
Sélection :
Identique à celle du menu [512]
Emotron AB 01-3695-08r3
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43222
N° état Modbus/DeviceNet :
43232
Emplacement/Index Profibus
169/126
Emplacement/Index Profibus
169/136
Format Fieldbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
UInt
AnIn3 Advan [519]
AnIn4 Advan [51C]
Mêmes fonctions et sous-menus qu’AnIn1 Advan [513].
Mêmes fonctions et sous-menus qu’AnIn1 Advan [513].
519 AnIn3 Advan
Stp A
Paramètres de communication
51C AnIn4 Advan
Stp A
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43223–43230
43543
43553
N° état Modbus/DeviceNet :
43233–43240
43544
43554
Emplacement/Index Profibus
169/127–169/134
170/192
170/202
Emplacement/Index Profibus
169/137–144
170/193
170/203
AnIn 4 Fc [51A]
11.6.2 Dig Inputs [520]
Réglages de la fonction pour l'entrée analogique 4.
Sous-menu incluant tous les réglages relatifs aux entrées
numériques.
Même fonction qu’AnIn 1 Fonct [511].
51A AnIn4 Fc
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [511]
REMARQUE : D’autres entrées différentielles seront disponibles lorsque les cartes I/O optionnelles auront été
connectées.
DigIn 1 [521]
Permet de sélectionner la fonction de l'entrée numérique.
Paramètres de communication
La carte de contrôle standard comporte huit entrées numériques.
N° état Modbus/DeviceNet :
43231
Emplacement/Index Profibus
169/135
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Si la même fonction est programmée pour plus d'une entrée,
cette fonction sera activée suivant le « OU » logique.
521 DigIn 1
Stp A
Marche G
AnIn4 Setup [51B]
Par défaut :
Mêmes fonctions qu’AnIn1 Setup [512].
Non
51B AnIn4 Setup
Stp A
4-20mA
Par défaut :
4-20 mA
Dépend de :
Réglage du cavalier S4
Sélection :
Identique à celle du menu [512]
Emotron AB 01-3695-08r3
Marche G
0
Lim Switch+
1
actif bas
L’entrée est inactive.
Le convertisseur s’arrête progressivement et empêche la rotation dans le
sens « D » (sens horaire), lorsque le
signal est faible.
REMARQUE : La commande Arrêt présente le statut actif bas.
REMARQUE: Activé selon l'opérateur
logique “AND”.
Description fonctionnelle
117
Lim Switch2
actif bas
Erreur ext
3
Le convertisseur s’arrête progressivement et empêche la rotation dans le
sens « G » (sens anti-horaire), lorsque le
signal est faible.
REMARQUE : La commande Arrêt présente le statut actif bas.
REMARQUE: Activé selon l'opérateur
logique “AND”.
Si aucun élément n’est associé à
l’entrée, le convertisseur générera
immédiatement une « Erreur externe ».
REMARQUE : L’erreur externe présente
le statut actif bas.
REMARQUE: Activé selon l'opérateur
logique “AND”.
4
Commande d'arrêt suivant le mode
d'arrêt sélectionné dans le menu [33B].
REMARQUE : La commande Arrêt présente le statut actif bas.
REMARQUE: Activé selon l'opérateur
logique “AND”.
Autorisation 5
Commande d’autorisation. Condition
générale pour le démarrage du convertisseur. Si elle est mise au niveau bas
en cours de fonctionnement, la sortie
du convertisseur sera immédiatement
coupée, causant un arrêt en roue libre
du moteur.
REMARQUE : si aucune entrée numérique n’est programmée sur « Autorisation », le signal d’autorisation interne
sera actif.
REMARQUE: Activé selon l'opérateur
logique “AND”.
Arrêt
Timer 1
21
La fonction Timer1 Delay [643] sera
activée sur le front montant de ce
signal.
Timer 2
22
La fonction Timer2 Delay [653] sera
activée sur le front montant de ce
signal.
Set Ctrl 1
23
Active d’autres jeux de paramètres Voir
le Tableau 25 pour les options disponibles.
Set Ctrl 2
24
Active d’autres jeux de paramètres Voir
le Tableau 25 pour les options disponibles.
Mot PreMag 25
Prémagnétise le moteur. Fonction utilisée pour accélérer le démarrage du
moteur.
Jog
26
Active la fonction Jog et donne une commande de Marche selon les réglages
Jog Freq. et Direction, page 89.
Ext Mot
Temp
27
Attention : Si rien n'est connecté à
l'entrée, le variateur affichera tout de
suite “External Motor Temp”.
REMARQUE : La température externe
moteur est basse en mode actif.
Loc/Rem
28
Activer le mode local défini au [2171] et
[2172].
AnIn select
29
Activer/désactiver les entrées analogiques définies au [513A], [516A], [519A]
et [51CA].
30
Signal niveau bas liquide de refroidissement.
REMARQUE : Le niveau minimal du
liquide de refroidissement est atteint.
Niveau LC
6
Commande de Marche à Droite. La sortie du convertisseur sera un champ
tournant dans le sens horaire.
Marche G
7
Commande de Marche à Gauche. La
sortie du convertisseur sera un champ
tournant dans le sens anti-horaire.
9
Commande Réarmement. Pour réinitialiser une condition d’erreur et valider la
fonction Autoréarm.
Paramètres de communication
Réarm.
N° état Modbus/DeviceNet :
43241
Fréq préfix1 10
Permet de sélectionner la référence
préfixée.
Emplacement/Index Profibus
169/145
Format Fieldbus
UInt
Fréq préfix2 11
Permet de sélectionner la référence
préfixée.
Format Modbus
UInt
Fréq préfix3 12
Permet de sélectionner la référence
préfixée.
Tableau 25
PotMot Haut 13
Augmente l’accélération de la référence
interne jusqu'au temps Acc PotMot
réglé [333]. Possède la même fonction
qu'un « véritable » potentiomètre motorisé voir la Fig. 71.
A
0
0
Réduit la valeur de la référence interne
selon le temps Déc PotMot réglé [334].
Voir PotMot Haut.
B
1
0
C
0
1
D
1
1
Marche D
PotMot Bas 14
118
Description fonctionnelle
REMARQUE : Pour la fonction bipolaire, les entrées
RunR et RunL doivent être actives, et Rotation, [219]
doit être réglée sur “R+L”.
Jeu de paramètres
Set Ctrl 1
Set Ctrl 2
Emotron AB 01-3695-08r3
REMARQUE : Pour activer la sélection jeux de paramètres, le menu 241 doit être réglé sur DigIn.
Entrée dig 2 [522] à Entrée dig 8 [528]
AnOut1 Fonct [531]
Règle la fonction de la Sortie analogique 1. L’échelle et la
plage de valeurs sont définies via le menu AnOut1 Advan
[533].
Même fonction que DigIn 1 [521]. Fonction par défaut
pour Entrée Dig 8 = Réarm. Fonction par défaut pour
Entrée Dig 4 à 7 = Non.
531 AnOut1 Fonct
Stp A
Vitesse
Par défaut :
Vitesse
522 Entrée dig 2
Stp A
Marche D
Process Val 0
Valeur effective du process d’après le
signal de référence du process.
Par défaut :
Marche D
Speed
1
Vitesse effective.
Sélection :
Identique à celle du menu [521]
Couple
2
Couple effectif.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43241–43248
Emplacement/Index Profibus
169/146–169/152
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Entrées numériques supplémentaires
[529] à [52H]
Entrées numériques supplémentaires avec carte I/O optionnelle installée, B1 DigIn 1 [529] - B3 DigIn 3 [52H]. B
signifie board (carte) et 1 à 3 est le numéro de l’emplacement où la carte optionnelle I/O est montée. Les fonctions
et sélections sont identiques à celles du menu Entrée dig 1
[521].
Paramètres de communication
Process Ref 3
Valeur effective de la référence du process.
Shaft Power 4
Puissance effective de l’arbre.
Fréquence
5
Fréquence effective.
Courant
6
Courant effectif.
Puissance él 7
Puissance électrique effective.
Tens. Sortie 8
Tension de sortie effective.
Tension CC
9
Tension effective du bus courant
continu
AnIn1
10
Miroir de la valeur du signal reçu sur
l’entrée AnIn1.
AnIn2
11
Miroir de la valeur du signal reçu sur
l’entrée AnIn2.
AnIn3
12
Miroir de la valeur du signal reçu sur
l’entrée AnIn3.
AnIn4
13
Miroir de la valeur du signal reçu sur
l’entrée AnIn4.
N° état Modbus/DeviceNet :
43501–43509
Emplacement/Index Profibus
170/150–170/158
Format Fieldbus
Int
N° état Modbus/DeviceNet :
43251
Format Modbus
Int
Emplacement/Index Profibus
169/155
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
11.6.3 Sorties an [530]
Paramètres de communication
Sous-menu reprenant tous les réglages des sorties analogiques. Les sélections peuvent être effectuées à partir des
valeurs de l’application et du convertisseur, afin de visualiser
le statut effectif. Les sorties analogiques peuvent aussi servir
de miroir aux entrées analogiques. Un tel signal peut être
utilisé en tant que :
•
signal de référence pour le convertisseur suivant dans une
configuration Maître/Esclave (voir la Fig. 91).
•
signal d’accusé de réception pour la valeur de référence
analogique.
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
119
AnOut 1 Setup [532]
AnOut1 Advan [533]
Préréglage d'échelle et décalage de la configuration de sortie.
Les fonctions du menu AnOut1 Advan permettent de configurer la sortie d’après les besoins de l’application. Les menus
subséquents afficheront automatiquement les unités « mA »
ou « V », selon la sélection effectuée dans AnOut1 Setup
[532].
532 AnOut1 Setup
Stp A
4-20mA
Par défaut :
4-20mA
4–20mA
0
Le courant de sortie possède un seuil
fixe (Zéro actif) de 4 mA et régit toute la
plage du signal de sortie. Voir la Fig. 88.
0–20mA
1
Configuration normale pleine échelle de
l’entrée qui régit toute la plage du signal
de sortie. Voir la Fig. 87.
2
Échelle de la sortie contrôlée par l’intensité, qui régit toute la plage du signal de
sortie. Peut être définie via les menus
avancés AnIn Min et AnIn Max.
3
Règle l’entrée pour un courant de sortie
bipolaire, l’échelle contrôlant la plage du
signal de sortie. L’échelle peut être définie via le menu avancé AnIn Bipol.
0-10V
4
Configuration normale pleine échelle de
la sortie qui régit toute la plage du signal
de sortie. Voir la Fig. 87.
5
La tension d’entrée possède un seuil fixe
(Zéro actif) de 2 V et régit toute la plage
du signal d’entrée. Voir la Fig. 88.
Paramètres de communication
2–10V
N° état Modbus/DeviceNet :
43253
Échelle de la sortie contrôlée par la tension, qui régit toute la plage du signal de
sortie. Peut être définie via les menus
avancés AnIn Min et AnIn Max.
Emplacement/Index Profibus
169/157
Format Fieldbus
Long, 1=0,1
Format Modbus
EInt
User mA
User Bipol
mA
User V
6
User Bipol V 7
Règle l’entrée pour une tension de sortie
bipolaire, l’échelle contrôlant la plage du
signal de sortie. L’échelle peut être définie via le menu avancé AnIn Bipol.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43252
Emplacement/Index Profibus
169/156
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
533 AnOut 1 Advan
Stp A
AnOut1 Min [5331]
Ce paramètre s’affiche automatiquement si « User mA » ou «
User V » a été sélectionné dans le menu AnOut 1 Setup
[532]. Le menu s’adaptera automatiquement aux paramètres
de courant ou de tension selon la configuration sélectionnée.
Uniquement affiché si [532] = User mA/V.
5331 AnOut 1 Min
Stp A
0V/4mA
Par défaut :
0 V/4 mA
Plage de valeurs : 0,00–20,00 mA, 0–10,00 V
AnOut1 Max [5332]
Ce paramètre s’affiche automatiquement si « User mA » ou «
User V » a été sélectionné dans le menu AnOut1 Setup
[532]. Le menu s’adaptera automatiquement aux paramètres
de courant ou de tension selon la configuration sélectionnée.
Uniquement affiché si [532] = User mA/V.
5332 AnOut 1 Max
Stp 10,00V/20,0mA
Par défaut :
10.00 V/20,00 mA
Plage de valeurs : 0,00–20,00 mA, 0–10,00 V
Réf..
Convertisseur 1
Réf.
Maître
AnOut
Paramètres de communication
Convertisseur 2
Esclave
N° état Modbus/DeviceNet :
43254
Emplacement/Index Profibus
169/158
Format Fieldbus
Long, 1=0,01
Format Modbus
EInt
Fig. 91
120
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
AnOut1 Bipol [5333]
Tableau 26
S’affiche automatiquement si « UserBipol mA » ou « User
Bipol V » a été sélectionné dans le menu AnOut1 Setup. La
fenêtre affichera automatiquement la plage mA ou V selon la
fonction sélectionnée. La plage se définit via la modification
de la valeur maximale positive ; la valeur négative est adaptée
automatiquement en conséquence. Uniquement affiché si
[512] = User Bipol mA/V.
Par défaut :
Fonction
AnOut
Valeur minimale
Valeur maximale
Puissance él
0W
Puiss Moteur [223]
Tens. Sortie
0V
Tension Mot [221]
Tension CC
0V
1000 V
AnIn1
AnIn1 FcMin
AnIn1 FcMax
5333 AnOut1Bipol
Stp -10.00-10.00V
AnIn2
AnIn2 FcMin
AnIn2 FcMax
AnIn3
AnIn3 FcMin
AnIn3 FcMax
-10,00–10,00 V
AnIn4
AnIn4 FcMin
AnIn4 FcMax
Plage de valeurs : -10,00–10,00 V, -20,0–20,0 mA
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43256
N° état Modbus/DeviceNet :
43255
Emplacement/Index Profibus
169/160
Emplacement/Index Profibus
169/159
Format Fieldbus
Format Fieldbus
Long, 1=0,01
Long, 1=0,1 W, 0,1 Hz,
0,1 A, 0,1 V ou 0,001
Format Modbus
EInt
Format Modbus
EInt
AnOut1 VaMin [5335]
AnOut1 FcMin [5334]
Le menu AnOut1 FcMin permet de mettre les valeurs minimales physiques à l’échelle de la présentation sélectionnée.
L’échelle par défaut dépend de la fonction sélectionnée pour
AnOut1 [531].
5334
Min
AnOut1
La fonction AnOut1 VaMin permet à l’utilisateur de définir
la valeur du signal. Uniquement affiché si l’option Déf/Utilisat a été sélectionnée dans le menu [5334].
5335 AnOut1VaMin
Stp A
0,000
FcPar défaut :
0,000
Plage de valeurs : -10000,000–10000,000
Par défaut :
Min
Min
0
Valeur minimale
Max
1
Valeur maximale
Déf/Utilisat
2
Valeur définie par l’utilisateur via le
menu [5335]
Paramètres de communication
Le Tableau 26 indique les valeurs correspondantes pour les
sélections min et max selon la fonction de le sorties analogique [531].
N° état Modbus/DeviceNet :
43545
Emplacement/Index Profibus
170/194
Format Fieldbus
Long, Speed, 1=1 tr/min
Couple 1=1%
Process Val. 1=0,001
Format Modbus
EInt
Tableau 26
Fonction
AnOut
Valeur minimale
Valeur maximale
Process Val
Process Min [324] Process Max [325]
Speed
Min Speed [341]
Max Speed [343]
Couple
0%
Couple max [351]
Process Ref
Process Min [324] Process Max [325]
Shaft Power
0%
Puiss Moteur [223]
Fréquence
0 Hz
Fréq Moteur [222]
Courant
0A
Courant Mot [224]
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
121
AnOut1 FcMax [5336]
AnOut 2 Fc [534]
Le menu AnOut1 FcMax permet de mettre les valeurs maximales physiques à l’échelle de la présentation sélectionnée.
L’échelle par défaut dépend de la fonction sélectionnée pour
AnOut1 [531]. Voir le Tableau 26.
Règle la fonction pour la Sortie Analogique 2.
5336
Max
Par défaut :
AnOut1
Fc-
534 AnOut2 Fc
Stp A
Couple
Par défaut :
Couple
Sélection :
Identique à celle du menu [531]
Max
Min
0
Valeur minimale
Paramètres de communication
Max
1
Valeur maximale
N° état Modbus/DeviceNet :
43261
2
Valeur définie par l’utilisateur via le
menu [5337]
Emplacement/Index Profibus
169/165
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Déf/Utilisat
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43257
Emplacement/Index Profibus
169/161
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Format Modbus
EInt
REMARQUE : Il est possible de configurer AnOut1 en
tant que signal de sortie inversée en réglant AnOut1 Min
sur une valeur > AnOut1 Max. Voir la Fig. 89.
AnOut2 Setup [535]
Préréglage d'échelle et décalage de la configuration de sortie
pour la sortie analogique 2.
535 AnOut2 Setup
Stp A
4-20mA
Par défaut :
4-20mA
Sélection :
Identique à celle du menu [532]
AnOut1 VaMax [5337]
La fonction AnOut1 VaMax permet à l’utilisateur de définir
la valeur du signal. Uniquement affiché si l’option Déf/Utilisat a été sélectionnée dans le menu [5334].
5337 AnOut1VaMax
Stp A
0,000
Par défaut :
N° état Modbus/DeviceNet :
43262
Emplacement/Index Profibus
169/166
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
0,000
Plage de valeurs : -10000,000–10000,000
AnOut2 Advan [536]
Mêmes fonctions et sous-menus que AnOut1 Advan [533].
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43555
Emplacement/Index Profibus
170/204
Format Fieldbus
Long, Speed, 1=1 tr/min
Couple 1=1%
Process Val. 1=0,001
Format Modbus
EInt
122
Paramètres de communication
Description fonctionnelle
536 AnOut2 Advan
Stp A
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43263–43267
43546
43556
Emplacement/Index Profibus
169/167–169/171
170/195
170/205
Emotron AB 01-3695-08r3
11.6.4 Dig Outputs [540]
Min Alarme
22
Le niveau d'alarme min a été atteint.
Sous-menu reprenant tous les réglages des sorties numériques.
Pré-Alrm Min
23
Le niveau de pré-alarme min a été
atteint.
LY
24
Sortie logique Y.
DigOut 1 [541]
!LY
25
Sortie logique Y inversée.
Règle la fonction de la sortie numérique 1.
LZ
26
Sortie logique Z.
!LZ
27
Sortie logique Z inversée.
CA 1
28
Sortie Comparateur analogique 1.
!A1
29
Sortie Comparateur analogique 1
inversée.
CA 2
30
Sortie Comparateur analogique 2.
!A2
31
Sortie Comparateur analogique 2
inversée.
CD 1
32
Sortie comparateur numérique 1.
!D1
33
Sortie comparateur numérique 1
inversée.
CD 2
34
Sortie comparateur numérique 2.
!D2
35
Sortie comparateur numérique 2
inversée.
36
Variateur en regime moteur ou commande opération active. Opération est
demandée.
REMARQUE : Les définitions de cette section sont valables pour la condition de sortie active.
541 DigOut 1
Stp A
Marche
Par défaut :
Marche
0
La sortie est inactive et constamment
basse.
Oui
1
La sortie est rendue constamment
élevée, afin de vérifier les circuits et
de procéder au dépannage.
Marche
2
La sortie du convertisseur est active.
Arrêt
3
La sortie du convertisseur est inactive.
Non
0Hz
4
La fréquence de sortie =0+-0,1Hz en
condition de Marche.
Opération
Acc/Déc
5
La vitesse augmente ou diminue.
T1Q
37
Sortie Timer1
At Process
6
Sortie = Référence.
!T1Q
38
Sortie Timer1 inversée
Pas d'Erreur
8
Pas de conditions d'erreur actives.
T2Q
39
Sortie Timer2
9
Une condition d'erreur est active.
!T2Q
40
Sortie Timer2 inversée
ErrAutoréarm 10
Condition d'erreur de réarmement
automatique active.
Sleeping
41
Active la fonction de mise en veille
Crane Deviat
42
Déclenchement en cas d’écart
Limite
11
Une condition de limitation est active.
Alerte
12
Une condition d'alerte est active.
Loc/Rem
57
La fonction Local/Rem (local/distant)
est active
Standby
58
Prêt
13
Le convertisseur sera prêt à être mis
en marche et à accepter une commande de démarrage. Cela signifie
qu’il est sous tension et opérationnel.
L’alimentation d’appoint optionnelle
est active
PTC Trip
59
Erreur lorsque la fonction est active
60
Erreur lorsque la fonction est active
14
Le couple est limité par la fonction de
limitation du couple.
PT100 Trip
T= Tlim
Overvolt
61
15
Courant sortie supérieur au courant
nom. moteur [224], réduit en fonction
de la ventilation moteur[ [228], see
Fig. 56.
Surtension due à une tension principale élevée
Surtension G
62
Surtension due au mode de génération
Surtension D
63
Surtension due à une décélération
Erreur
I>Inom
16
La sortie est affectée au contrôle d’un
frein mécanique.
Acc
64
Accélération sur rampe d'accél.
Dec
65
Décéleration sur rampe de décél.
Sgnl<Offset
17
Un des signaux d'entrée AnIn est inférieur à 75% du niveau de seuil.
2t
I
66
La protection limite I2t est active.
Alarme
18
Le niveau d'Alarme max ou min a été
atteint.
V-Limit
67
La fonction de limitation de surtension
est active
Pré-Alarme
19
Le niveau de pré-alarme max ou min a
été atteint.
C-Limit
68
La fonction de limitation de surintensité est active
Max Alarme
20
Le niveau d'Alarme max a été atteint.
Temp excess
69
Alerte sur-température
Low voltage
70
Alerte sous-tension
DigIn 1
71
Entrée numérique 1
Brake
Pre-Alrm Max 21
Le niveau de pré-alarme max a été
atteint.
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
123
Entrée dig 2
72
Entrée numérique 2
Entrée dig 3
73
Entrée numérique 3
Entrée dig 4
74
Entrée numérique 4
Entrée dig 5
75
Entrée numérique 5
Entrée dig 6
76
Entrée numérique 6
Entrée dig 7
77
Entrée numérique 7
Entrée dig 8
78
Entrée numérique 8
ManRst Trip
79
Réarmement manuel
Com Error
80
Perte de communication sérielle
External Fan
81
Le variateur doit être refroidi. Les ventilateurs internes sont actifs
Pompe LC
82
LC HE Fan
Niveau LC
REMARQUE : D’autres relais seront disponibles lorsque
les cartes I/O optionnelles auront été connectées. Maximum 3 cartes incluant 3 relais chacune.
Relay 1 [551]
Règle la fonction de la sortie relais 1. Mêmes sélections que
la sortie numérique 1 [541].
551 Relay 1
Stp A
Marche
Par défaut :
Marche
Démarre la pompe du liquide de
refroidissement
Sélection :
Identique à celle du menu [541]
83
Démarre les ventilateurs de
l’échangeur thermique
Paramètres de communication
84
Signal niveau minimal du liquide de
refroidissement
N° état Modbus/DeviceNet :
43273
Emplacement/Index Profibus
169/177
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43271
Emplacement/Index Profibus
169/175
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
DigOut 2 [542]
Relay 2 [552]
REMARQUE : Les définitions de cette section sont valables pour la condition de sortie active.
Règle la fonction de la sortie relais 2.
REMARQUE : Les définitions de cette section sont valables pour la condition de sortie active.
Règle la fonction de la sortie numérique 2.
542 DigOut2
Stp A
Brake
Par défaut :
Brake
Sélection :
Identique à celle du menu [541]
Paramètres de communication
552 Relay 2
Stp A
Erreur
Par défaut :
Erreur
Sélection :
Identique à celle du menu [541]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43274
Emplacement/Index Profibus
169/178
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43272
Emplacement/Index Profibus
169/176
Format Fieldbus
UInt
Relay 3 [553]
Format Modbus
UInt
Règle la fonction de la sortie relais 3.
553 Relay 3
Stp A
11.6.5 Relays [550]
Sous-menu incluant tous les réglages des sorties relais. La
sélection du mode de relais permet de faire fonctionner les
relais avec une « sécurité intégrée » en utilisant le contact
normalement fermé en tant que contact normalement
ouvert.
124
Description fonctionnelle
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [541]
Emotron AB 01-3695-08r3
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43275
N° état Modbus/DeviceNet :
43276
Emplacement/Index Profibus
169/179
Emplacement/Index Profibus
169/180
Format Fieldbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
UInt
Relais de carte [554] à [55C]
Ces relais supplémentaires ne s’afficheront que si une carte I/
O optionnelle a été insérée à l’emplacement 1, 2 ou 3. Les
sorties seront alors dénommées B1 Relay 1–3, B2 Relay 1–3
et B3 Relay 1–3. B signifie board (carte) et 1 à 3 est le numéro de l’emplacement où la carte optionnelle I/O est montée.
Paramètres de communication
« Relay Mode » [55D2] à [55DC]
Même fonction que pour le menu Relay1 mode [55D1].
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43277–43278,
43521–43529
Emplacement/Index Profibus
169/181–169/182,
170/170–170/178
N° état Modbus/DeviceNet :
43511–43519
Format Fieldbus
UInt
Emplacement/Index Profibus
170/160–170/168
Format Modbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Relay Advan [55D]
Cette fonction permet de s’assurer que le relais sera également fermé en cas de défaillance ou d’arrêt du convertisseur.
Exemple
Un process requiert toujours un débit minimal. Pour assurer
le contrôle du nombre de pompes requis par le mode de
relais NC, on peut généralement recourir au contrôle de
pompe, mais les pompes sont également activées en cas de
défaillance ou d’arrêt du convertisseur.
55D Relay Advan
Stp A
Relay 1 Mode [55D1]
55D1 Relay Mode
Stp A
N.O
Par défaut :
N.O
N.C
11.6.6 Virtual I/Os [560]
Fonctions permettant d’activer huit connexions internes de
comparateur, d’horloge et de signaux numériques sans occuper d’entrées/sorties numériques physiques. Les connexions
virtuelles s’utilisent pour la connexion sans fil d’une fonction
de sortie numérique à une entrée numérique. Les signaux et
fonctions de contrôle disponibles peuvent être affectées à la
création de fonctions spécifiques personnalisées.
Exemple de retard de démarrage
Le moteur démarrera en 10 secondes dès que la commande
RunR est lancée via DigIn1. Retard de démarrage en DigIn1
: 10 s.
Menu
Paramètre
Réglage
[521]
DigIn1
Timer 1
[561]
VIO 1 Dest
Marche D
[562]
VIO 1 Source
TQ1
[641]
Timer1 Trig
Off ou DigIn 1
[642]
Timer1 Mode
Delay
[643]
Timer1 Delay
0:00:10
N.O
0
Le contact normalement ouvert du
relais sera activé si la fonction est
active.
1
Le contact normalement fermé du
relais agira en tant que contact normalement ouvert. Il sera ouvert si la
fonction est inactive et fermé si la
fonction est active.
Emotron AB 01-3695-08r3
REMARQUE : Si une entrée numérique et une destination virtuelle sont associées à la même fonction, celle-ci
sera activée suivant le « OU » logique.
Description fonctionnelle
125
VIO 1 Dest [561]
Connexions virtuelles 2-8 [563] à [56G]
Cette fonction permet de spécifier la destination de la
connexion virtuelle. Si une fonction peut être contrôlée par
différentes sources, p. ex. la destination de la connexion virtuelle ou l’entrée numérique, elle sera contrôlée suivant le «
OU » logique. Voir « DigIn » pour une description des différentes sélections.
Mêmes fonctions que la connexion virtuelle 1, menus [561]
et [562].
561 VIO 1 Dest
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Même sélection que pour la sortie numérique 1, menu [521].
Paramètres de communication pour la destination des
connexions virtuelles 2-8.
N° état Modbus/DeviceNet :
43283, 43285, 43287,
43289, 43291, 43293,
43295
Emplacement/Index Profibus
169/ 187, 189, 191,
193, 195, 197, 199
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Paramètres de communication pour la source des
connexions virtuelles 2-8.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43281
Emplacement/Index Profibus
169/185
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
VIO 1 Source [562]
Cette fonction permet de spécifier la source de la connexion
virtuelle. Voir « DigOut 1 » pour une description des différentes sélections.
562 VIO 1 Source
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [541]
N° état Modbus/DeviceNet :
43284, 43286, 43288,
43290, 43292, 43294,
43296
Emplacement/Index Profibus
169/ 188, 190, 192,
194, 196, 198, 200
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
11.7 Logic&Timers [600]
Les comparateurs, fonctions logiques et horloges permettent
de programmer des signaux conditionnels pour les fonctions
de contrôle ou de signalement. L’utilisateur peut ainsi comparer différents signaux et valeurs afin de générer des paramètres de surveillance et de contrôle.
11.7.1 Comparateurs [610]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43282
Emplacement/Index Profibus
169/186
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Les comparateurs disponibles permettent de contrôler différents signaux et valeurs internes ainsi que de vérifier, via une
sortie numérique ou un contact, quand une valeur ou un
statut spécifique est atteint ou établi.
Deux comparateurs analogiques comparent toutes les valeurs
analogiques disponibles (y compris les entrées de référence
analogiques) avec deux constantes ajustables.
Deux constantes différentes sont disponibles pour les deux
comparateurs analogiques : Level HI et Level LO. Elles permettent d’établir une hystérésis claire entre le réglage et la
réinitialisation de la sortie du comparateur analogique. Cette
fonction établit une différence bien nette entre les niveaux
de commutation, laissant le process s’adapter jusqu’au
démarrage d’une action donnée. Avec une telle hystérésis,
même un signal analogique instable peut être contrôlé sans
générer un signal de comparateur ‘énervé’. Une autre fonction consiste à obtenir une indication claire qu’une certaine
situation est survenue ; le comparateur peut être enclenché
via le réglage de Level LO à une valeur supérieure à Level
HI.
126
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Deux comparateurs numériques comparent tous les signaux
numériques disponibles.
Temps Marche 14
h
Les signaux de sortie de ces comparateurs peuvent être associés logiquement afin d’obtenir un signal de sortie logique.
Temps
Réseau
15
h
AnIn1
16
%
AnIn2
17
%
AnIn3
18
%
AnIn4
19
%
Tous les signaux de sortie peuvent être programmés sur les
sorties numériques ou de relais, ou utilisés en tant que sources de connexions virtuelles [560].
CA1 Valeur [611]
Sélection de la valeur analogique pour le comparateur analogique 1 (CA1).
Le comparateur analogique 1 compare la valeur analogique
sélectionnable du menu [611] avec la constante Level HI du
menu [612] et la constante Level LO du menu [613]. Si la
valeur dépasse la constante Level HI, le signal de sortie CA1
devient haut et !A1 bas. Voir la Fig. 92.
Le signal de sortie peut être programmé en tant que source
de connexion virtuelle et associé aux sorties numériques ou
sorties de relais.
Valeur analogique :
Fenêtre [611]
Constante ajustable
Level HI. Fenêtre [612]
Constante ajustable
Level LO. Fenêtre [613]
Signal :CA1
0
1
(NG_06-F125)
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43401
Emplacement/Index Profibus
170/50
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Exemple
Créer un signal MARCHE/ARRET automatique via le
signal de référence analogique. Le signal de référence de courant analogique, 4-20 mA, est associé à l’entrée analogique 1.
La valeur AnIn1 Setup (menu [512]) est réglée sur 4-20 mA
et le seuil est de 4 mA. Signal d’entrée pleine échelle (100%)
en AnIn 1 = 20 mA. Lorsque le signal de référence en AnIn1
atteint 80 % du seuil (4 mA x 0,8 = 3,2 mA), le convertisseur passe en mode MARCHE. Lorsque le signal en AnIn1
descend en dessous de 60 % du seuil (4 mA x 0,6 = 2,4 mA),
le convertisseur passe en mode ARRET. La sortie du CA1 est
utilisée en tant que source de connexion virtuelle contrôlant
la destination MARCHE de la connexion virtuelle.
Fig. 92 Comparateur analogique
Menu
Par défaut :
Fonction
Réglage
611 CA1 Valeur
Stp A
Speed
511
AnIn1 Fonct
Speed
512
AnIn1 Setup
4-20 mA, seuil de 4 mA
Speed
341
Min Speed
0
Process Val
0
Réglé par Unité [310]
343
Max Speed
1500
Speed
1
tr/min
611
CA1 Valeur
AnIn1
Couple
2
%
612
CA1 Level HI
16 % (3,2mA/20mA x 100 %)
Shaft Power
3
kW
613
CA1 Level LO
12 % (2,4mA/20mA x 100 %)
Puissance él
4
kW
561
VIO 1 Dest
MarcheD
Courant
5
A
562
VIO 1 Source
CA1
Tens. Sortie
6
V
215
Run/Stp Ctrl
Distance
Fréquence
7
Hz
Tension CC
8
V
Heatsink Tmp 9
°C
PT100_1
10
°C
PT100_2
11
°C
PT100_3
12
°C
Énergie
13
kWh
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
127
CA1 Level HI [612]
Signal de référence AnIn1
Sélectionne la constante Level HI du comparateur analogique d’après la valeur sélectionnée dans le menu [611].
Vitesse max
20 mA
La valeur par défaut est toujours 300.
612 CA1 Level HI
Stp A
300rpm
4 mA
CA1 Level HI = 16 %
3,2 mA
CA1 Level LO = 12 %
2,4 mA
Par défaut :
300 rpm
Plage de valeurs :
Introduire une valeur pour la constante
Level HI.
Mode
t
CA1
Mode
MARCHE
ARRET
T
1 2
4 5 6
3
Fig. 93
N°
Description
Min
Max
Décimales
Process
0
3
Speed, tr/min
0
Max speed
0
Couple, %
0
Couple max
0
Shaft Power, kW
0
P Moteur nx4 0
Puissance él, kW
0
P Moteur nx4 0
Courant, A
0
Motor Inx4
1
Tens. Sortie, V
0
1000
1
Fréquence, Hz
0
400
1
Tension CC, V
0
1250
1
Heatsink tmp, °C
0
100
1
PT 100_1_2_3, °C
-100
300
1
Énergie, kWh
0
1000000
0
Temps Marche, h
0
65535
0
Temps Réseau, h
0
65535
0
AnIn 1-4%
0
100
0
1
Le signal de référence passe sous la valeur Level LO
(front positif), la sortie du comparateur CA1 reste
basse, mode = MARCHE.
2
Le signal de référence passe sous la valeur Level HI
(front positif), la sortie du comparateur CA1 est haute,
mode = MARCHE.
Paramètres de communication
3
Le signal de référence dépasse le seuil de 4 mA, et
sera suivi par la vitesse du moteur.
N° état Modbus/DeviceNet :
43402
Durant cette période, la vitesse du moteur suivra le
signal de référence.
Emplacement/Index Profibus
170/51
T
4
Le signal de référence atteint le niveau du seuil, la
vitesse du moteur est de 0 tr/min, mode = MARCHE.
Format Fieldbus
5
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Level HI (front négatif), la sortie du comparateur CA1
reste haute, mode = MARCHE.
Long,
1=1 W, 0,1 A, 0,1 V,
0,1 Hz, 0,1°C, 1 kWh,
1H, 1%, 1 tr/min ou
0,001 via la valeur de
process
Format Modbus
EInt
6
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Level LO (front négatif), la sortie du comparateur CA1
passe en mode ARRET.
128
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Exemple
Cet exemple décrit l’utilisation normale des constantes Level
HI et Level LO.
Menu
Fonction
N°
Description
7
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Level HI (front négatif), le comparateur CA1 ne change
pas, la sortie reste haute.
8
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Level LO (front négatif), le comparateur CA1 est réinitialisé, la sortie est basse.
Réglage
343
Max speed
1500
611
CA1 Valeur
Speed
612
CA1 Level HI
300 tr/min
613
CA1 Level LO
200 tr/min
561
VC1 Dest
Marche D
562
VC1 Source
CA1
CA1 Level LO [613]
Sélectionne la constante Level LO du comparateur analogique d’après la valeur sélectionnée dans le menu [611].
Pour la valeur par défaut, voir le tableau de sélection pour
menu [612].
613 CA1 Level LO
Stp A
200rpm
Vitesse
MAX
[343]
CA1 Level HI [612]
300
Hystérésis
200
Par défaut :
200 tr/min
Plage de valeurs :
Introduire une valeur pour la constante
Level LO.
CA1 Level LO [613]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43403
Emplacement/Index Profibus
170/52
Format Fieldbus
Long, 1=1 W, 0,1 A,
0,1 V, 0,1 Hz, 0.1°C, 1
kWh, 1H, 1%, 1 tr/min
ou 0,001 via la valeur
de process
Format Modbus
EInt
t
Sortie
CA1
Haute
Basse
1
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 94
N°
CA2 Valeur [614]
Description
1
Le signal de référence passe sous la valeur Level LO
(front positif), le comparateur CA1 ne change pas, la
sortie reste basse.
2
Le signal de référence passe sous la valeur Level HI
(front positif), la sortie du comparateur CA1 est haute.
3
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Level HI (front négatif), le comparateur CA1 ne change
pas, la sortie reste haute.
4
Le signal de référence passe au-dessus de la valeur
Level LO (front négatif), le comparateur CA1 est réinitialisé, la sortie est basse.
5
Le signal de référence passe sous la valeur Level LO
(front positif), le comparateur CA1 ne change pas, la
sortie reste basse.
6
Le signal de référence passe sous la valeur Level HI
(front positif), la sortie du comparateur CA1 est haute.
Emotron AB 01-3695-08r3
Fonction identique à celle de CA1 Valeur.
614 CA2 Valeur
Stp A
Couple
Par défaut :
Couple
Sélections :
Identiques à celles du menu [611]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43404
Emplacement/Index Profibus
170/53
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
129
CA2 Level HI [615]
Fonction identique à celle de CA1 Level HI.
615 CA2 Level HI
Stp A
20%
DComp 1
Signal : CD1
(NG_06-F126)
Fig. 95 Comparateur numérique
Par défaut :
20%
Plage de
valeurs :
Introduire une valeur pour la constante
Level HI.
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43405
Emplacement/Index Profibus
170/54
Format Fieldbus
Long
1=1 W, 0,1 A, 0,1 V,
0,1 Hz, 0,1°C, 1 kWh,
1H, 1%, 1 tr/min ou
0,001 via la valeur de
process
Format Modbus
+
Signal numérique :
Menu [617]
EInt
CA2 Level LO [616]
Fonction identique à celle de CA1 Level LO.
617 CD1
Stp A
Marche
Par défaut :
Marche
Sélection :
Mêmes sélections que dans le menu
DigOut 1 [541].
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43407
Emplacement/Index Profibus
170/56
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
CD 2 [618]
Fonction identique à celle de CD 1.
616 CA2 Level LO
Stp A
10%
Par défaut :
10%
Plage de valeurs :
Introduire une valeur pour la constante
Level LO.
618 CD 2
Stp A
DigIn 1
Par défaut :
DigIn 1
Sélection :
Mêmes sélections que dans le menu
DigOut 1 [541].
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43406
Emplacement/Index Profibus
170/55
Format Fieldbus
Long, 1=1 W, 0,1 A,
0,1 V, 0,1 Hz, 0,1°C, 1
kWh, 1H, 1%, 1 tr/min
ou 0,001 via la valeur
de process
Format Modbus
EInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43408
Emplacement/Index Profibus
170/57
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
CD1 [617]
Sélection du signal d’entrée pour le comparateur numérique
1 (CD1).
Le signal de sortie CD1 devient Haut si le signal d’entrée
sélectionné est actif. Voir la Fig. 95.
Le signal de sortie peut être programmé sur les sorties numériques ou de relais, ou utilisé en tant que source de
connexions virtuelles [560].
130
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
11.7.2 Logic Y [620]
Exemple :
L’utilisation d’un éditeur d’expression permet de combiner
les signaux du comparateur logiquement dans la fonction
Logic Y.
Détection d'une rupture de courroie pour une
logique Y :
L’éditeur d’expression présente les caractéristiques suivantes :
Cet exemple décrit la programmation d’une « détection de
rupture de courroie » dans le contexte de ventilateurs.
•
Possibilité d’utiliser les signaux suivants :
CA1, CA2, CD1, CD2 ou LZ (ou LY)
Le comparateur CA1 est réglé pour la fréquence>10 Hz.
•
Possibilité d’inverser les signaux suivants :
!A1, !A2, !D1, !D2, ou !LZ (ou !LY)
Le comparateur CD1 est réglé sur Marche active.
•
Les opérateurs logiques suivants sont disponibles :
« + » : Opérateur OU
« & » : Opérateur ET
« ^ » : Opérateur OU Exclusif
Le comparateur !A2 est réglé pour la charge < 20%.
Expressions utilisables suivant la table de vérité ci-dessous :
Entrée
A
Résultat
B
& (ET)
+ (OU)
^(OU
EXCLUSIF)
Les 3 comparateurs sont tous du type ET, étant donné la «
Détection de rupture de courroie ».
Les menus [621]-[625] affichent l’expression introduite
pour la logique Y.
Régler le menu [621] sur CA1
Régler le [622] sur &
Régler le menu [623] sur !A2
Régler le menu [624] sur &
Régler le menu [625] sur CD1
0
0
0
0
0
Le menu [620] inclut à présent l’expression associée à la
Logique Y :
0
1
0
1
1
CA1&!A2&CD1
1
0
0
1
1
qui doit se lire comme suit :
1
1
1
1
0
(CA1&!A2)&CD1
Le signal de sortie peut être programmé sur les sorties numériques ou de relais, ou utilisé en tant que source de
connexions virtuelles [560].
REMARQUE : Régler le menu [624] sur « . » afin de finaliser l'expression lorsque la Logique Y ne demande que
deux comparateurs.
Y Comp 1 [621]
620 LOGIC Y
Stp CA1&!A2&CD1
Sélectionne le premier comparateur pour la fonction Logique Y.
Paramètres de communication
621 Y Comp 1
Stp A
CA1
N° état Modbus/DeviceNet :
31035
Emplacement/Index Profibus
121/179
Par défaut :
Format Fieldbus
Long
CA1
Format Modbus
Texte
!A1
1
CA2
2
!A2
3
CD1
4
!D1
5
CD2
6
!D2
7
LZ/LY
8
L'expression doit être programmée au moyen des menus
[621] à [625].
Emotron AB 01-3695-08r3
CA1
0
!LZ/!LY
9
T1
10
!T1
11
T2
12
!T2
13
Description fonctionnelle
131
Y Opérateur2 [624]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43411
Emplacement/Index Profibus
170/60
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Sélectionne le deuxième opérateur pour la fonction Logique
Y.
624 Y Opérateur2
Stp A
&
Par défaut :
&
.
0
Quand « · » (point) est sélectionné,
l’expression Logique Y est finalisée
(pour le cas où deux expressions seulement sont liées ensemble).
622 Y Opérateur1
Stp A
&
&
1
&=ET
+
2
+=OU
&
^
3
^=OU EXCLUSIF
Y Opérateur1 [622]
Sélectionne le premier opérateur pour la fonction Logique Y.
Par défaut :
&
1
&=ET
+
2
+=OU
^
3
^=OU EXCLUSIF
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43414
Emplacement/Index Profibus
170/63
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43412
Emplacement/Index Profibus
170/61
Format Fieldbus
UInt
Y Comp 3 [625]
Format Modbus
UInt
Sélectionne le troisième comparateur pour la fonction Logique Y.
Y Comp 2 [623]
625 Y Comp 3
Stp A
CD1
Sélectionne le deuxième comparateur pour la fonction Logique Y.
Par défaut :
CD1
623 Y Comp 2
Stp A
!A2
Sélection :
Identique à celle du menu [621]
Par défaut :
!A2
Paramètres de communication
Sélection :
Identique à celle du menu [621]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43413
Emplacement/Index Profibus
170/62
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43415
Emplacement/Index Profibus
170/64
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
11.7.3 Logic Z [630]
630 LOGIC Z
Stp CA1&!A2&CD1
L'expression doit être programmée au moyen des menus
[631] à [635].
132
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Z Comp 1 [631]
Z Opérateur2 [634]
Sélectionne le premier comparateur pour la fonction Logique Z.
Sélectionne le deuxième opérateur pour la fonction Logique
Z.
631 Z Comp 1
Stp A
CA1
634 Z Opérateur2
Stp A
&
Par défaut :
CA1
Par défaut :
&
Sélection :
Identique à celle du menu [621]
Sélection :
Identique à celle du menu [624]
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43421
N° état Modbus/DeviceNet :
43424
Emplacement/Index Profibus
170/70
Emplacement/Index Profibus
170/73
Format Fieldbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
UInt
Z Opérateur1 [632]
Z Comp 3 [635]
Sélectionne le premier opérateur pour la fonction Logique
Z.
Sélectionne le troisième comparateur pour la fonction Logique Z.
632 Z Opérateur1
Stp A
&
635 Z Comp 3
Stp A
CD1
Par défaut :
&
Par défaut :
CD1
Sélection :
Identique à celle du menu [622]
Sélection :
Identique à celle du menu [621]
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43422
N° état Modbus/DeviceNet :
43425
Emplacement/Index Profibus
170/71
Emplacement/Index Profibus
170/74
Format Fieldbus
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Format Modbus
UInt
Z Comp 2 [633]
11.7.4 Timer1 [640]
Sélectionne le deuxième comparateur pour la fonction Logique Z.
Les fonctions de l’horloge peuvent être utilisées en tant que
retardateur ou en tant qu’intervalle incluant des moments de
Marche et d’Arrêt distincts (mode alterné). En mode retardateur, le signal de sortie T1Q devient Haut après l’expiration du délai spécifié. Voir la Fig. 96.
633 Z Comp 2
Stp A
!A2
Par défaut :
!A2
Sélection :
Identique à celle du menu [621]
Timer1 Trig
ou
Paramètres de communication
Entrée dig X=Timer1
T1Q
N° état Modbus/DeviceNet :
43423
Emplacement/Index Profibus
170/72
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-3695-08r3
Timer1 Delay
Fig. 96
Description fonctionnelle
133
En mode alterné, le signal de sortie T1Q passera automatiquement de Haut vers Bas et vice versa selon les intervalles
spécifiés. Voir la Fig. 97.
Le signal de sortie peut être programmé sur les sorties numériques ou de relais utilisées dans les fonctions logiques [620]
et [630], ou en tant que sources de connexions virtuelles
[560].
REMARQUE : Les présents réglages d'horloge sont valables pour tous les jeux de paramètres. En cas de changement de jeu, la fonctionnalité d'horloge [641] à [645]
changera selon le paramétrage mais la valeur d'horloge
restera inchangée. Par conséquent, l'initialisation de
l'horloge risque de varier pour un jeu donné par rapport
au déclenchement normal de l'horloge.
Timer1 Mode [642]
642 Timer1 Mode
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Delay
1
Alternate
2
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43432
Emplacement/Index Profibus
170/81
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Timer 1 Delay [643]
Timer1 Trig
ou
Ce menu s’affiche uniquement si l’horloge est réglée sur le
mode Delay (retard).
DitIInX=Timer1
T1
T2
T1
T2
Fig. 97
Ce menu ne peut être édité qu'en alternative 2, voir section
9.5, page 58.
Il permet de spécifier le délai observé par la première horloge
après son activation. L’horloge 1 peut être activée via un
signal haut d’une entrée DigIn réglée sur la fonction Timer 1
ou via une destination virtuelle [560].
Timer 1 Trig [641]
641 Timer1 Trig
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Même sélection que pour la sortie numérique DigOut 1, menu [541].
N° état Modbus/DeviceNet :
43431
Emplacement/Index Profibus
170/80
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Description fonctionnelle
Par défaut :
0:00:00 (h:min:s)
Plage de valeurs : 00:00:01–9:59:59
Paramètres de communication
Paramètres de communication
134
643 Timer1Delay
Stp A
0:00:00
N° état Modbus/DeviceNet :
43433 heures
43434 minutes
43435 secondes
Emplacement/Index Profibus
170/82, 170/83,
170/84
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-3695-08r3
Timer 1 T1 [644]
ValeurTempo1 [649]
Si le mode horloge est réglé sur Alternate (alterner) et que la
fonction Timer 1 est activée, l’horloge en question alternera
automatiquement selon les temps de marche et d’arrêt programmables séparément. La fonction Timer 1 du mode
Alternate peut être activée par une entrée numérique ou via
une connexion virtuelle. Voir la Fig. XXX. La fonction
Timer 1 T1 permet de régler l’heure en mode alterné.
Timer 1 Value affiche la valeur rélle del'horloge.
644 Timer 1 T1
Stp A
0:00:00
Par défaut :
0:00:00 (h:min:s)
Plage de valeurs : 00:00:01–9:59:59
Paramètres de communication
649 Timer1 Value
Stp A
0:00:00
Par défaut:
0:00:00, hr:min:sec
Plage de valeurs:
0:00:01–9:59:59
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
42921 heures
42922 minutes
42923 secondes
Emplacement/Index Profibus
168/80, 168/81,
168/82
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
N° état Modbus/DeviceNet :
43436 heures
43437 minutes
43438 secondes
Emplacement/Index Profibus
170/85, 170/86,
170/87
11.7.5 Timer2 [650]
Format Fieldbus
UInt
Voir les explications relatives à Timer1.
Format Modbus
UInt
Timer 2 Trig [651]
Timer 1 T2 [645]
651 Timer2 Trig
Stp A
Non
La fonction Timer 1 T2 permet de régler le temps d’arrêt en
mode alterné.
645 Timer1 T2
Stp A
0:00:00
Par défaut :
0:00:00, h:min:s
Par défaut :
Non
Sélection :
Mêmes sélections que pour la sortie numérique DigOut 1, menu [541].
Paramètres de communication
Plage de valeurs : 00:00:01–9:59:59
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43439 heures
43440 minutes
43441 secondes
Emplacement/Index Profibus
170/88, 170/89,
170/90
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Les fonctions Timer 1 T1 [644] et Timer 2
T1 [654] ne s’affichent que si la fonction Timer Mode est
réglée sur Alternate.
Emotron AB 01-3695-08r3
N° état Modbus/DeviceNet :
43451
Emplacement/Index Profibus
170/100
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Timer 2 Mode [652]
652 Timer2 Mode
Stp A
Non
Par défaut :
Non
Sélection :
Identique à celle du menu [642]
Description fonctionnelle
135
Timer 2 T2 [655]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43452
Emplacement/Index Profibus
170/101
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
655 Timer 2 T2
Stp A
0:00:00
Par défaut :
0:00:00, h:min:s
Plage de valeurs : 00:00:01–9:59:59
Timer 2 Delay [653]
Paramètres de communication
653 Timer2Delay
Stp A
0:00:00
Par défaut :
0:00:00, h:min:s
N° état Modbus/DeviceNet :
43459 heures
43460 minutes
43461 secondes
Emplacement/Index Profibus
170/108, 170/109,
170/110
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Plage de valeurs : 00:00:01–9:59:59
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
Emplacement/Index Profibus
43453 heures
43454 minutes
43455 secondes
ValeurTempo2 [659]
Timer 2 Value affiche la valeur réelle de l'horloge..
170/102, 170/103,
170/104
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
659 Timer2 Value
Stp A
0:00:00
Par défaut:
0:00:00, hr:min:sec
Plage de valeurs: 0:00:01–9:59:59
Timer 2 T1 [654]
Paramètres de communication
654 Timer 2 T1
Stp A
0:00:00
Par défaut :
42924 heures
42925 minutes
42926 secondes
Emplacement/Index Profibus
168/83, 168/84,
168/84
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
0:00:00, h:min:s
Plage de valeurs : 00:00:01–9:59:59
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
43456 heures
43457 minutes
43458 secondes
Emplacement/Index Profibus
170/105, 170/106,
170/107
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
136
N° état Modbus/DeviceNet :
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
11.8 Oper/Status [700]
Paramètres de communication
Menu incluant les paramètres de visualisation des données
d’exploitation, telles que la vitesse, le couple, la puissance,
etc.
N° état Modbus/DeviceNet :
31003 Nm
31004%
Emplacement/Index Profibus
121/147
11.8.1 Opération [710]
Format Fieldbus
Long, 1=1 %
Format Modbus
EInt
Process Val [711]
Process Val est une fonction d’affichage programmable
d’après plusieurs quantités et unités liées à la valeur de référence.
Shaft power [714]
Affiche la puissance effective de l’arbre.
714 Shaft Power
Stp
W
711 Process Val
Stp
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31001
Emplacement/Index Profibus
121/145
Format Fieldbus
Long, 1=0,001
Format Modbus
EInt
Speed [712]
Affiche la vitesse effective de l’arbre.
712 Speed
Stp
Unité :
tr/min
Résolution :
1 tr/min, 4 chiffres
121/146
Format Fieldbus
Int, 1=1 tr/min
Format Modbus
Int, 1=1 tr/min
Couple [713]
Affiche le couple effectif de l’arbre.
713 Couple
Stp
0% 0,0Nm
Emotron AB 01-3695-08r3
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31005
Emplacement/Index Profibus
121/149
Format Fieldbus
Long, 1=1W
Format Modbus
EInt
715 Puissance él
Stp
kW
Emplacement/Index Profibus
1 Nm
1W
rpm
31002
Résolution :
Résolution :
Affiche la puissance électrique de sortie effective.
N° état Modbus/DeviceNet :
Nm
W
Puissance él [715]
Paramètres de communication
Unité :
Unité :
Unité :
kW
Résolution
1W
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31006
Emplacement/Index Profibus
121/150
Format Fieldbus
Long, 1=1W
Format Modbus
EInt
Courant [716]
Affiche le courant de sortie effectif.
716 Courant
Stp
Unité :
A
Résolution :
0,1 A
A
Description fonctionnelle
137
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31007
N° état Modbus/DeviceNet :
31010
Emplacement/Index Profibus
121/151
Emplacement/Index Profibus
121/154
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 A
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 V
Format Modbus
EInt
Format Modbus
EInt
Tens. Sortie [717]
Heatsink Tmp [71A]
Affiche la tension de sortie effective.
Affiche la température effective du dissipateur de chaleur.
717 Tens. Sortie
Stp
V
71A Heatsink Tmp
Stp
°C
Unité :
V
Unité :
°C
Résolution :
1V
Résolution :
0,1°C
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31008
N° état Modbus/DeviceNet :
31011
Emplacement/Index Profibus
121/152
Emplacement/Index Profibus
121/155
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 V
Format Fieldbus
Long, 1=0,1°C
Format Modbus
EInt
Format Modbus
EInt
Fréquence [718]
PT100 1,2,3 [71B]
Affiche la fréquence de sortie effective.
Affiche la température PT100 effective.
718 Fréquence
Stp
Hz
71B PT100 1,2,3
Stp
°C
Unité :
Hz
Unité :
°C
Résolution :
0,1 Hz
Résolution :
1°C
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31009
N° état Modbus/DeviceNet :
31012, 31013, 31014
Emplacement/Index Profibus
121/153
Emplacement/Index Profibus
121/156
Format Fieldbus
Long, 1=0,1 Hz
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
EInt
Format Modbus
EInt
Tension CC [719]
Affiche la tension effective du bus CC.
719 Tension CC
Stp
V
Unité :
V
Résolution :
1V
138
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
11.8.2 Status [720]
Les alertes suivantes sont possibles:
Sélection :
Statut Var [721]
Indique le statut global du convertisseur de fréquence.
721 Statut Var
Stp 1/222/333/44
Fig. 98 Statut Var
Position
d'affichage
Statut
Valeur
Message d’alerte
0
No Error
1
Motor I²t
2
PTC
3
Motor lost
4
Locked rotor
5
Ext trip
6
Mon MaxAlarm
7
Mon MinAlarm
1
Jeu de paramètres A,B,C,D
8
Comm error
9
PT100
222
-Tch (clavier)
Source de la valeur -Dist (distance)
de référence
-Comm (comm. série)
-Opt (option)
10
Deviation
11
Pump
-Tch (clavier)
-Dist (distance)
-Comm (comm. série)
-Opt (option)
12
Non utilisé
13
Not used
14
Not used
15
Option
16
Over temp
17
Over curr F
18
Over volt D
19
Over volt G
Exemple : « A/Tch/Dist/TL »
20
Over volt M
Explication :
A : Le jeu de paramètres A est actif.
21
Over speed
22
Under voltage
23
Power fault
24
Desat
25
DClink Error
26
Int error
Alerte [722]
27
Ovolt m cut
Affiche l'actuelle ou dernière condition d'alerte. Une alerte
survient lorsque le convertisseur se rapproche d’une condition d'erreur en cours de fonctionnement. Pendant une
condition d'alerte, la diode rouge d'erreur clignotera aussi
longtemps que l'alerte sera active.
28
Over voltage
29
Warning 30
30
Warning 31
31
Warning 32
333
44
Source de commande Marche/
Arrêt/Réarm
-TL (Limitation de Couple)
-VL (Limitation de vitesse)
Fonctions de limita- -CL (Limitation de courant)
tion
-VL (Limitation de tension)
- - - -Pas de limitation
active
Tch : La valeur de référence provient du clavier (PC).
Dist : Les commandes Marche/Arrêt proviennent du bornier 1-22
TL : Limitation de couple active.
722
Stp
Alerte
mess.alerte
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31016
Le message d'alerte actif s’affiche dans le menu [722].
Emplacement/Index Profibus
121/160
Si aucune alerte n'est active, le message « Pas d'Alerte » s’affiche.
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
139
Voir aussi le chapitre Dépannage, diagnostics et maintenance.
L’exemple de la Fig. 100 indique que DigOut1 est active et
que DigOut2 est inactive. Le relais 1 est actif, les relais 2 et 3
ne sont pas actifs.
DigIn Status [723]
724 DigOutStatus
Stp RE000 DO 10
Indique l'état des entrées numériques. Voir la Fig. 99.
1
2
3
4
5
6
7
8
DigIn 1
DigIn 2
DigIn 3
DigIn 4
DigIn 5
DigIn 6
DigIn 7
DigIn 8
Fig. 100 Exemple de statut de sortie numérique
Paramètres de communication
Les positions un à huit (à lire de gauche à droite)
indiquent l'état de l'entrée associée:
1 Haut
0
N° état Modbus/DeviceNet :
31018
Emplacement/Index Profibus
121/162
Format Fieldbus
UInt, bit 0=DigOut1,
bit 1=DigOut2
bit 8=Relay1
bit 9=Relay2
bit 10=Relay3
Format Modbus
Bas
L’exemple de la Fig. 99 indique que DigIn 1,
DigIn 3 et DigIn 6 sont actuellement actives.
AnIn 1
2 [725]
Indique le statut des entrées analogiques 1 et 2.
723 DigIn Status
Stp
1010 0100
725 AnIn 1
Stp
-100%
Fig. 99 Exemple de statut d'entrée numérique
Paramètres de communication
2
65%
Fig. 101 Statut des entrées analogiques
N° état Modbus/DeviceNet :
31017
Emplacement/Index Profibus
121/161
Format Fieldbus
UInt, bit 0=DigIn1, bit
8=DigIn8
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31019, 31020
Emplacement/Index Profibus
121/163, 121/164
Format Fieldbus
Long, 1=1%
DigOutStatus [724]
Format Modbus
EInt
Indique le statut des sorties numériques. Voir la Fig. 100.
RE indique l'état des relais à la position :
La première ligne désigne les entrées analogiques.
1 Relay1
1
2
Format Modbus
2 Relay2
Les statuts des entrées associées sont affichés en % de haut
en bas, de la première à la seconde ligne :
3 Relay3
DO indique l'état des sorties numériques à la position :
1
2
DigOut1
DigOut2
L'état de la sortie associée est affiché.
1
0
140
AnIn 1
AnIn 2
-100%
65%
AnIn1 a une valeur d’entrée négative de 100%
AnIn2 a une valeur d’entrée de 65%
Ainsi, l’exemple de la Fig. 101 indique que les deux entrées
analogiques sont actives.
Haut
Bas
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
AnIn 3 4 [726]
Paramètres de communication
Indique le statut des entrées analogiques 3 et 4.
726 AnIn 3
Stp
-100%
4
65%
Fig. 102 Statut des entrées analogiques
N° état Modbus/DeviceNet :
31025 - 31027
Emplacement/Index Profibus
121/170 - 172
Format Fieldbus
UInt, bit 0=DigIn1,
bit 1=DigIn2
bit 2=DigIn3
bit 8=Relay1
bit 9=Relay2
bit 10=Relay3
Format Modbus
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31021, 31022
Emplacement/Index Profibus
121/165, 121/166
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
AnOut1
2 [727]
731 Temps Marche
Stp
h:m:s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31023, 31024
Emplacement/Index Profibus
121/167, 121/168
Format Fieldbus
Long, 1=1%
Format Modbus
EInt
La première ligne désigne les sorties analogiques.
AnOut 1
AnOut 2
Les statuts des entrées associées sont affichés en % de haut
en bas, de la première à la seconde ligne :
-100%
100%
65%
Affiche le temps total pendant lequel le convertisseur à été
en mode Marche.
2
65%
Fig. 103 Statut des sorties analogiques
1
2
Les valeurs affichées correspondent aux valeurs effectives
accumulées au fil du temps. Elles sont enregistrées lors de la
mise hors tension puis actualisées lors de la mise sous tension.
Temps Marche [731]
Indique le statut des sorties analogiques. Fig. 103. p.ex. si 420 mA sortie est utilisé, la valeur 20% est égale à 4 mA
727 AnOut 1
Stp
-100%
11.8.3 Stored Val [730]
AnOut1 a une valeur d’entrée négative de
AnOut1 a une valeur d’entrée de 65%
Unité:
h: m: s (heures: minutes: secondes)
Plage de
valeurs :
0h: 0m: 0s–65535h: 59m: 59s
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31028 heures
31029 minutes
31030 secondes
Emplacement/Index Profibus
121/172
121/173
121/174
Format Fieldbus
UInt, 1=1h/m/s
Format Modbus
UInt, 1=1h/m/s
Reset RunTm [7311]
Réinitialise le compteur de temps de marche. Le contenu de
la mémoire sera effacé et une nouvelle période d’enregistrement démarrera.
L’exemple de la Fig. 103 indique que les deux sorties analogiques sont actives.
IO Status BX [728] - [72A]
Indique le statut de l’entrée/sortie (I/O) supplémentaire sur
les cartes optionnelles 1 (B1), 2 (B2) et 3 (B3).
7311 Reset RunTm
Stp
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Oui
1
728 IO Status B1
Stp RE123 DI123
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
141
Rst Energy [7331]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
7
Emplacement/Index Profibus
0/6
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Réinitialise le compteur de kWh. Le contenu de la mémoire
sera effacé et une nouvelle période d’enregistrement démarrera.
7331 Rst Energy
Stp
Non
REMARQUE : Après la remise à zéro (reset), le réglage
retourne automatiquement à « Non ».
Par défaut :
Non
Sélection :
Non, Oui
Temps Réseau [732]
Paramètres de communication
Affiche la durée totale de connexion du convertisseur à l’alimentation réseau. Ce compteur ne peut pas être remis à
zéro.
N° état Modbus/DeviceNet :
6
Emplacement/Index Profibus
0/5
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
732 Temps réseau
Stp
h:m:s
Unité :
h: m: s (heures: minutes: secondes)
REMARQUE : Après une remise à zéro (reset), le réglage
revient automatiquement à « Non ».
Plage de valeurs : 0h: 0m: 0s–65535h: 59m: 59s
11.9 Voir Enr Err [800]
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31031 heures
31032 minutes
31033 secondes
Emplacement/Index Profibus
121/175
121/176
121/177
Format Fieldbus
UInt, 1=1h/m/s
Format Modbus
UInt, 1=1h/m/s
REMARQUE : À 65535 h: 59 m, le compteur s’arrête. Il
ne retournera pas à 0h : 0m.
Énergie [733]
Affiche la consommation totale d'énergie depuis la dernière
activation de la fonction Rst Energy [7331].
733 Énergie
Stp
Unité :
Menu principal permettant de visualiser toutes les données
d'erreurs enregistrées. Au total, le convertisseur sauvegarde
les 10 dernières erreurs dans la mémoire d'erreurs. Celle-ci
est rafraîchie suivant le principe du FIFO (Premier rentré,
premier sorti). Chaque erreur de la mémoire est enregistrée
selon le moment indiqué par le compteur de temps de Marche [731]. À chaque erreur, les valeurs effectives de certains
paramètres sont enregistrées et disponibles pour le dépannage.
11.9.1 Trip Message [810]
Affiche la cause de l’erreur ainsi que l’heure à laquelle elle est
survenue. En cas d’erreur, les menus de statut sont copiés
dans le journal des messages d’erreur. Il y a neuf entrées pour
les messages d’erreur : [810]–[890]. À la dixième erreur, la
plus ancienne sera supprimée.
8x0 Trip message
Stp
h:mm:ss
kWh
Unité :
h: m (heures: minutes)
Plage de valeurs : 0h: 0m–65355h: 59m
kWh
Plage de valeurs : 0,0–999999kWh
810 Ext Trip
Stp
132:12:14
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31034
Emplacement/Index Profibus
121/178
Format Fieldbus
Long, 1=1 W
Format Modbus
EInt
142
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
Exemple :
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31101
Emplacement/Index Profibus
121/245
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Message d’erreur [811]-[81N]
En cas d’erreur, les menus de statut sont copiés dans le journal des messages d’erreur.
Menu
d’erreur
La Fig. 104 montre le menu de la troisième mémoire
d’erreur [813] : l’erreur de couple est survenue après 1396
heures et 13 minutes de temps de marche.
816 Courant
Stp
1396h: 13m
Fig. 104 Erreur 3
11.9.2 Messages d’erreur [820] [890]
Mêmes informations que pour le menu [810]
Copié
depuis
Libellé
Paramètres de communication
811
711
Process Val
812
712
Speed
813
713
Couple
814
714
Shaft Power
815
715
Puissance él
816
716
Courant
817
717
Tens. Sortie
818
718
Fréquence
819
719
Tension CC
81A
71A
Heatsink Tmp
81B
71B
PT100_1, 2, 3
81C
721
Statut Var
81D
723
DigIn Status
81E
724
DigOutStatus
81F
725
AnIn 1
81G
726
AnIn 3 4
Format Fieldbus
UInt
81H
727
AnOut1 2
Format Modbus
UInt
81I
728
IO Status B1
81J
729
IO Status B2
81K
72A
IO Status B3
81L
731
Temps Marche
81M
732
Temps réseau
81N
733
Énergie
Emplacement/Index
Profibus
2
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
31102 - 31134
Emplacement/Index Profibus
121/246 - 254,
122/0 - 23
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-3695-08r3
31151–31184
31201–31234
N° état Modbus/Devi31251–31284
ceNet :
31301–31334
31351–31384
31401–31434
31451–31484
31501–31534
122/40–122/73
122/90–122/123
122/140–122/173
122/190–122/223
122/240–123/18
123/35 - 123/68
123/85–123/118
123/135–123/168
Liste des
journaux
d’erreur
2
3
4
5
6
7
8
9
Liste des
journaux
d’erreur
2
3
4
5
6
7
8
9
Les neuf listes d’alarmes comportent toutes le même type de
données. A titre d’exemple, le paramètre DeviceNet 31101
de la liste d’alarmes 1 contient les mêmes informations que
le paramètre 31151 de la liste d’alarme 2. Il est possible de
consulter tous les paramètres des listes d’alarmes 2 à 9 en
recalculant le numéro d’état DeviceNet pour obtenir le
numéro d’emplacement/index Profibus. Cette opération
s’effectue de la manière suivante :
n° emplacement = abs((n° état dev-1)/255)
n° d’index = (n° état dev-1) modulo 255
n° état dev = n° emplacementx255+n° d’index+1
Description fonctionnelle
143
Exemple : Nous voulons consulter la valeur de process à partir de la liste d’alarmes 9. Dans la liste d’alarmes 1, la valeur
de process a le n° d’état DeviceNet 31102. Dans la liste
d’alarmes 9, il a le n° d’état DeviceNet 31502 (voir le tableau
2 ci-dessus). Le n° d’emplacement/d’index correspondant est
alors :
Paramètres de communication
n° d’emplacement = abs((31502-1)/255)=123
n° d’index (modulo)= reste de la division ci-dessus = 136,
calculé comme suit : (31502-1)-123x255=136
Exemples :
11.9.3 Reset Trip L [8A0]
FDU40-074 Série FDU convenant pour une alimentation
de 400 volts et un courant de sortie nominal de 74 A.
Réinitialise le contenu des 10 mémoires d’erreur.
8A0 Reset Trip L
Stp
Non
Par défaut :
Non
Non
0
Oui
1
N° état Modbus/DeviceNet :
31037
Emplacement/Index Profibus
121/181
Format Fieldbus
Long
Format Modbus
Texte
Logiciel [922]
Indique le numéro de version du logiciel du convertisseur.
La Fig. 105 donne un exemple de numéro de version.
922 Logiciel
Stp
V 4.xx
Fig. 105 Exemple de version de logiciel
Paramètres de communication
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
8
Emplacement/Index Profibus
0/7
Format Fieldbus
Format Modbus
N° état Modbus/DeviceNet :
Version logiciel : 31038
Version d’option : 31039
UInt
Emplacement/Index Profibus
121/182
UInt
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
REMARQUE : Après la remise à zéro, le réglage revient
automatiquement à « NON ». Le message « OK » s’affiche
pendant 2 secondes.
Tableau 27 Informations relatives aux numéros Modbus et
Profibus
Bit
11.10 System Data [900]
Description
7–0
mineur
Menu principal permettant d’afficher toutes les données système du convertisseur.
8–13
majeur
14–15
sortie
11.10.1 Inverter [920]
0
V, version de commercialisation
1
P, version de pré-commercialisation
Type CF [921]
2
β, version Bêta
Indique le type de convertisseur d’après le numéro de type.
3
α, version Alpha
Les autres options sont indiquées sur la plaque signalétique
du convertisseur.
V 4.03 = version du logiciell
921
Stp
VFX2.0
VFX40-004
Exemple de type
144
Description fonctionnelle
REMARQUE : Il est important que la version du logiciel
affichée dans le menu [920] corresponde au numéro de
version mentionné en première page de ce manuel.
Dans le cas contraire, les fonctionnalités décrites dans
ce manuel peuvent différer des fonctionnalités effectives du convertisseur.
Emotron AB 01-3695-08r3
Unit name [923]
Cette option permet d’introduire l’identité du client ou le
nom de l’unité à l’intention du service technique. Le nom
peut comporter 12 symboles. Utiliser les touches Précédent
et Suivant pour déplacer le curseur à la position requise. Parcourir ensuite la liste des caractères à l’aide des touches + et . Pour confirmer le caractère, déplacer le curseur à la position
suivante en appuyant sur la touche Suivant. Voir la section
User Unit [323].
L’envoi d’un nom d’unité transmet un seul caractère à la fois
à partir de l’extrême droite.
Exemple :
Créer le nom d’utilisateur « USER 15 ».
1. A partir du menu [923], appuyer sur Suivant pour déplacer le curseur à l’extrême droite.
2. Appuyer sur la touche + jusqu’à ce que l’écran affiche le
caractère U.
3. Appuyer sur Suivant.
4. Appuyer ensuite sur la touche + jusqu’à ce que l’écran
affiche la lettre S puis confirmer en appuyant sur Suivant.
5. Répéter l’opération jusqu’à l’obtention de USER15.
923 Unit Name
Stp
Par défaut :
Aucun caractère affiché
Paramètres de communication
N° état Modbus/DeviceNet :
42301
42302
42303
42304
42305
42306
42307
42308
42309
42310
42311
42312
Emplacement/Index Profibus
165/225
165/226
165/227
165/228
165/229
165/230
165/231
165/232
165/233
165/234
165/235
165/236
Format Fieldbus
UInt
Format Modbus
UInt
Emotron AB 01-3695-08r3
Description fonctionnelle
145
146
Description fonctionnelle
Emotron AB 01-3695-08r3
12. Dépannage, diagnostics et maintenance
12.1 Erreurs, alertes et limites
Alerte.
Les variables d’exploitation principales sont vérifiées en
continu par le système afin de protéger le convertisseur de
fréquence. Si une de ces variables dépasse la limite de sécurité, l’écran affiche un message d’erreur/d’alerte. Pour éviter
toute situation potentiellement dangereuse, le convertisseur
se place automatiquement en mode d’arrêt (« Erreur ») et
affiche la cause de l’erreur.
•
Les erreurs provoquent toujours l’arrêt du convertisseur.
Elles peuvent être scindées en erreurs normales et erreurs
progressives, selon le type d’erreur spécifié (voir le menu
[250] Autoréarm). Par défaut, le système est réglé sur les
erreurs normales, qui provoquent l’arrêt immédiat du
convertisseur (le moteur s’arrête alors en roue libre). En cas
de réglage sur les erreurs progressives, le convertisseur s’arrêtera par décélération.
« Erreur normale »
Une des indications d’alerte s’affiche (zone C de l’écran).
« Limites »
•
Le convertisseur limite le couple et/ou la fréquence afin
d’éviter une erreur.
•
Le relais ou la sortie de limitation est actif (s’il a été sélectionné).
•
La diode d’erreur clignote.
•
Un des indicateurs du statut de limitation s’affiche (zone
C de l’écran).
Tableau 28Liste des erreurs et alertes
Messages
d’erreur/
d’alerte
Sélections
Indicateurs
d’alerte
(zone C)
Erreur
(Normale/
Progressive)
•
Le convertisseur stoppe immédiatement, le moteur
s’arrête en roue libre.
Motor I2t
Erreur/Non/
Limite
Normale/Pro- 2
I t
gressive
•
Le relais ou la sortie d’erreur est actif (s’il a été sélectionné).
PTC
Erreur/Non
Normale/Progressive
•
La diode d’erreur est allumée.
Motor lost
Erreur/Non
Normale
•
Le message d’erreur adéquat s’affiche à l’écran.
Locked rotor
Erreur/Non
Normale
•
Le statut « ERR » s’affiche (zone C de l’écran).
Ext trip
Via DigIn
Normale/Progressive
Ext Mot Temp
Via DigIn
Normale/Progressive
Mon MaxAlarm
Erreur/Non/
Alerte
Normale/Progressive
Mon MinAlarm
Erreur/Non/
Alerte
Normale/Progressive
Comm error
Erreur/Non/
Alerte
Normale/Progressive
Après l’arrêt.
PT100
Erreur/Non
Normale/Progressive
•
La diode d’erreur est allumée.
Crane
Via Option
Normale
•
Le relais ou la sortie d’erreur est actif (s’il a été sélectionné).
Pump
Via Option
Normale
Over temp
Oui
Normale
•
Le statut « ERR » s’affiche (zone C de l’écran).
Over curr F
Oui
Normale
Over volt D
Oui
Normale
Over volt G
Oui
Normale
« Alerte »
Over volt
Oui
H
•
Le convertisseur est proche d’une limite d’erreur.
Over speed
Oui
H
•
Le relais ou la sortie d’alerte est actif (s’il a été sélectionné).
Under voltage
Oui
H
LV
Power Fault
Oui
H
-
•
La diode d’erreur clignote.
Desat
Oui
H
•
Le message d'alerte adéquat s’affiche dans le menu [722]
« Erreur progressive »
•
Le convertisseur décélère jusqu’à l’arrêt.
Durant la décélération.
•
Le message d’erreur adéquat s’affiche, accompagné de
l’indicateur d’erreur progressive « S » avant l’heure de
l’erreur.
•
La diode d’erreur clignote.
•
Le relais ou la sortie d’alerte est actif (s’il a été sélectionné).
Outre les indicateurs d’erreurs, deux indicateurs supplémentaires s’affichent afin de signaler que le convertisseur est dans
une situation « anormale ».
Emotron AB 01-3695-08r3
Dépannage, diagnostics et maintenance
OT
147
12.2.1 Personnel qualifié techniquement
Tableau 28Liste des erreurs et alertes
DClink Error
Oui
H
Ovolt m cut
Oui
H
Over voltage
Warning
VL
Safe stop
Warning
SST
L’installation, la mise en route, le démontage, la prise de
mesures, etc., concernant le convertisseur de fréquence ne
peuvent être effectués que par un personnel techniquement
qualifié pour la tâche en question.
PTC moteur
Oui
Normale
LC Level
Erreur/Non/
Alerte
Via DigIn
Normale/ProLCL
gressive
12.2.2 Ouverture du convertisseur de
fréquence
12.2 Conditions d'erreur, causes
et solutions
Le tableau intégré plus loin dans cette section doit être
considéré comme une aide de base pour identifier la cause
d’une défaillance système et résoudre d’éventuels problèmes.
En règle générale, un convertisseur de fréquence n’est qu’une
composante d’un système complet. Comme il s’avère parfois
difficile de déterminer la cause d’une défaillance, même si le
convertisseur affiche un message d’erreur, il est impératif
d’avoir une bonne connaissance de l’ensemble du système.
Contacter votre fournisseur en cas de questions.
Le convertisseur est conçu de telle sorte qu’il essaie d’éviter
les erreurs en limitant le couple, les surtensions, etc.
Les défaillances survenant durant ou peu après la mise en
service sont très probablement dues à un réglage incorrect,
voire à de mauvaises connexions.
Les défaillances ou problèmes survenant après une période
raisonnable de fonctionnement sans erreur peuvent être causés par des changements dans le système ou son environnement (usure, par exemple).
Les erreurs survenant régulièrement sans raisons apparentes
sont généralement imputables à des interférences électromagnétiques. S’assurer que l’installation satisfait aux critères stipulés par les directives CEM. Voir le chapitre 8. page 43.
Parfois, la méthode « par élimination » permet d’identifier
plus rapidement la cause de la défaillance. Elle peut être
appliquée à n’importe quel niveau, de la modification des
paramètres et fonctions au remplacement d’entraînements
complets en passant par la déconnexion de câbles de contrôle.
Le journal des erreurs (« Enr Err ») peut être utile pour
déterminer si certaines erreurs surviennent à certains
moments, car il enregistre l’heure de l’erreur en fonction du
compteur de temps de marche.
WARNING: If it is necessary to open the VSD
or any part of the system (motor cable housing, conduits, electrical panels, cabinets,
etc.) pour effectuer des contrôles ou des
mesures suivant les recommandations dans le présent
manuel, il est indispensable de lire et respecter les
consignes de sécurité du manuel.
148
Dépannage, diagnostics et maintenance
AVERTISSEMENT : Toujours sectionner la tension d'alimentation avant d'ouvrir le convertisseur, et attendre au moins 5 minutes afin
de permettre aux condensateurs de se
décharger.
AVERTISSEMENT : En cas de dysfonctionnement, contrôler toujours la tension du bornier
cc, ou bien attendre une heure après la coupure de la tension secteur avant de démonter
le convertisseur pour réparation.
Bien que les connexions des signaux de contrôle et les cavaliers soient isolés de l’alimentation électrique, veiller à prendre les précautions requises avant d'ouvrir le convertisseur de
fréquence.
12.2.3 Précautions à prendre avec un
moteur connecté
Si une intervention s’avère nécessaire sur un moteur connecté ou une machine entraînée, la tension d'alimentation doit
toujours être sectionnée du convertisseur de fréquence avant
toute opération. Patienter 5 minutes avant d’entamer le travail.
12.2.4 Erreur de réarmement
Si le nombre maximal d’erreurs durant le réarmement automatique a été atteint, le compteur horaire des messages
d’erreur affichera un « A ».
830 OVERVOLT G
Trp A 345:45:12
Fig. 106 Erreur de réarmement
La Fig. 106 illustre le menu de la 3ème mémoire d’erreur
([830] : Overvoltage G) après le nombre maximal de tentatives de réarmement automatique, au bout de 345 heures, 45
minutes et 12 secondes de marche.
Emotron AB 01-3695-08r3
Tableau 29Conditions d’erreur, causes possibles et solutions
Condition d'erreur
Motor I
« I2t »
2t
Cause possible
Solution
-
La valeur I2t a été dépassée.
- Moteur surchargé par rapport aux
paramètres I2t programmés.
Le thermistor du moteur (PTC) dépasse le
niveau maximal.
PTC
REMARQUE : Uniquement valable si la
carte optionnelle PTC/PT100 est utilisée.
-
Motor lost
Perte de phase ou déséquilibre trop important entre les phases du moteur
-
Locked rotor
Limite de couple à l’arrêt du moteur :
- Blocage mécanique du rotor.
-
Ext trip
Entrée externe (Entrée dig 1-8) active :
- fonction basse active au niveau de
l’entrée.
Ext Mot Temp
Entrée externe (Entrée dig 1-8) active :
- fonction basse active au niveau de
l’entrée.
Mon MaxAlarm
Le niveau d'alarme max (surcharge) a été
atteint.
Mon MinAlarm
Le niveau d'alarme min (sous-charge) a été
atteint.
-
Comm error
Emotron AB 01-3695-08r3
Erreur au niveau de la communication série (option)
-
Vérifier s’il y a une surcharge mécanique
au niveau du moteur ou des composants
mécaniques (paliers, boîtes d’engrenages, chaînes, courroies, etc.)
Modifier la valeur du courant I2t moteur
Vérifier s’il y a une surcharge mécanique
au niveau du moteur ou des composants
mécaniques (paliers, boîtes d’engrenages, chaînes, courroies, etc.)
Vérifier le système de refroidissement du
moteur.
Moteur autoréfrigéré à faible vitesse,
charge trop élevée.
Régler le paramètre PTC sur Non
Vérifier la tension moteur pour toutes les
phases.
Vérifier si des câbles moteur sont mal
connectés
Si toutes les connexions sont correctes,
contacter votre fournisseur
Régler l’alarme « Motor lost » sur Non.
Vérifier s’il y a des problèmes
mécaniques au niveau du moteur ou des
composants mécaniques qui y sont
connectés
Régler l’alarme « Locked rotor » sur Non.
Vérifier l’équipement qui active l’entrée
externe
Vérifier la programmation des entrées
numériques Entrée dig 1-8
Vérifier l’équipement qui active l’entrée
externe
Vérifier la programmation des entrées
numériques Entrée dig 1-8
Vérifier le niveau de charge de la
machine
Vérifier les paramètres de contrôle à la
section 11.7, page 126.
Vérifier le niveau de charge de la
machine
Vérifier les paramètres de contrôle à la
section 11.7, page 126.
Vérifier les câbles et connexions au
niveau de la communication série.
Vérifier tous les paramètres relatifs à la
communication série
Redémarrer l’équipement, y compris le
convertisseur
Dépannage, diagnostics et maintenance
149
Tableau 29Conditions d’erreur, causes possibles et solutions
Les éléments PT100 du moteur dépassent le
niveau maximal.
PT100
REMARQUE : Uniquement valable si la
carte optionnelle PTC/PT100 est utilisée.
-
La carte CRANE détecte un écart dans le
fonctionnement du moteur.
Deviation
-
REMARQUE : Uniquement utilisé dans le
cadre du contrôle de grue.
Sélection d’une pompe maître impossible en
raison d’une erreur dans les signaux de référence.
-
Pump
REMARQUE : Uniquement utilisé dans le
cadre du contrôle de pompe.
-
Over temp
Température du dissipateur de chaleur trop
élevée
- Température ambiante trop élevée pour
le convertisseur
- Refroidissement insuffisant
- Intensité trop élevée
- Ventilateurs bloqués ou obstrués
-
-
Over curr F
Over volt D(eceleration)
Over volt G(enerator)
L’intensité du moteur dépasse le pic de courant moteur (ITrip) :
- Temps d’accélération trop court.
- Charge du moteur trop élevée
- Changement de charge excessif
- Court-circuit partiel entre phases ou
entre une phase et la terre
- Mauvaises connexions des câbles
moteurs
- Niveau de compensation IxR trop élevé
Tension du bus CC trop élevée
- Temps de décélération trop court par
rapport à l’inertie du moteur/de la
machine.
- Résistance de freinage trop petite,
dysfonctionnement du hacheur de
freinage
Over volt M(ains)
Over M(ains) cut
Over speed
150
Tension du bus CC trop élevée en raison
d’une tension d’alimentation excessive
La vitesse relevée sur le moteur dépasse le
niveau maximal.
Dépannage, diagnostics et maintenance
-
-
-
-
Vérifier s’il y a une surcharge mécanique
au niveau du moteur ou des composants
mécaniques (paliers, boîtes d’engrenages, chaînes, courroies, etc.)
Vérifier le système de refroidissement du
moteur.
Moteur autoréfrigéré à faible vitesse,
charge trop élevée.
Régler le paramètre « PT100 » sur Non
Vérifier les signaux du codeur
Vérifier l’écart du cavalier sur l’interface
de grue optionnelle.
Vérifier le câblage affecté aux signaux de
référence de la pompe
Vérifier les paramètres des entrées
numériques du retour pompe
Vérifier le refroidissement de l’armoire
du convertisseur.
Vérifier le fonctionnement des
ventilateurs intégrés. Les ventilateurs
doivent s’activer automatiquement
lorsque la température des dissipateurs
de chaleur devient trop élevée. A la mise
sous tension, les ventilateurs sont
activés brièvement.
Vérifier les paramètres du convertisseur
et du moteur
Nettoyer les ventilateurs
Vérifier le temps d’accélération et
le prolonger si nécessaire.
Vérifier la charge du moteur.
Vérifier si des câbles moteur sont mal
connectés
Vérifier si des câbles de mise à la terre
sont mal connectés
Vérifier l’absence de traces d’eau ou
d’humidité au niveau du carter et des
connexions du moteur.
Diminuer le niveau de compensation IxR
[352]
Vérifier le temps de décélération et le
prolonger si nécessaire.
Vérifier les dimensions de la résistance
de freinage ainsi que le fonctionnement
du hacheur de freinage (le cas échéant)
Vérifier la tension d’alimentation
Essayer de supprimer la cause
d’interférence ou utiliser d’autres lignes
d’alimentation.
Vérifier les fils, les câbles et la configuration
du codeur
Vérifier la configuration des données moteur
[22x]
Effectuer le test d’identification court
Emotron AB 01-3695-08r3
Tableau 29Conditions d’erreur, causes possibles et solutions
Tension du bus CC trop faible :
- Tension d’alimentation trop faible ou
inexistante
- Chute de la tension d’alimentation due
au démarrage d’autres équipements à
forte consommation électrique sur la
même ligne.
Under voltage
Power Fault
Desat
-
-
G0-G1
Surcharge au niveau du bus CC :
- Court-circuit total entre phases ou
entre une phase et la terre
- Saturation des circuits de mesure
de l’intensité
- Problème au niveau de la mise à la terre
- Désaturation des IGBT
- Tension de pointe sur le bus CC
-
Power Fault
G2-
Erreur au niveau du panneau de puissance. -
Fan Error
G2-
Erreur au niveau du module de ventilateur
HCB Error
G2-
Erreur au niveau du module de redresseur
contrôlé (HCB)
Desat
G2-
Desat U+
G2-
Desat U-
G2-
Desat V+
G2-
Desat V-
G2-
Desat W+
G2-
Desat W-
G2-
Desat BCC
G2-
-
-
-
DC link error
L’ondulation de tension du bus CC dépasse
le niveau maximal
Vérifier si des câbles moteur sont mal
connectés
Vérifier si des câbles de mise à la terre
sont mal connectés
Vérifier l’absence de traces d’eau ou
d’humidité au niveau du carter et des
connexions du moteur.
Vérifier si les données de la plaque
signalétique du moteur ont été correctement introduites
Voir les erreurs dues à une surtension
Vérifier la tension d’alimentation
Vérifier si les filtres d’entrée d’air sont
bouchés au panneau porte et matériau
de blocage au ventilateur module
Vérifier la tension d’alimentation
Défaillance du train de sortie,
désaturation des IGBT
S’assurer que les trois phases sont
correctement connectées et que les vis
des bornes sont bien fixées.
Vérifier si la tension d’alimentation se
situe dans les limites du convertisseur.
Essayer d’utiliser d’autres lignes
d’alimentation si la chute de tension est
causée par d’autres équipements
Utiliser la fonction Auto Génération
Basse Tension [421]
-
Vérifier si des câbles moteur sont mal
connectés
Vérifier si des câbles de mise à la terre
sont mal connectés
Vérifier l’absence de traces d’eau ou
d’humidité au niveau du carter et des
connexions du moteur.
S’assurer que les trois phases sont
correctement
connectées et que les vis des bornes
sont bien fixées.
Vérifier si la tension d’alimentation se
situe dans les limites du convertisseur.
Essayer d’utiliser d’autres lignes
d’alimentation si la chute de tension est
causée par d’autres équipements
PF Curr Err
Erreur en équilibrage courant
- Contrôler le moteur.
- Contrôler fusibles et câbles.
PF Overvolt
Erreur en équilibrage tension
- Contrôler le moteur.
- Contrôler fusibles et câbles.
PF Comm Err
Erreur de communication interne
Sti'oandsr.esser au service après-vente
PF Int Temp
Température intérieure trop élevée
Contrôler ventilateurs intérieurs
PF Temp Err
Dysfonctionnement détecteur thermique
S'adresser au service après-vente
PF DC Err
Erreur liaison cc et alimentation secteur
Emotron AB 01-3695-08r3
Dépannage, diagnostics et maintenance
151
Tableau 29Conditions d’erreur, causes possibles et solutions
PF HCB Err
Erreur au niveau du module redresseur
(HCB)
-
Vérifier tension d’alimentation secteur
Vérifier fusibles et connexions câbles
PF Sup Err
Erreur d’alimentation secteur
-
Vérifier tension d’alimentation secteur
Vérifier fusibles et connexions câbles.
-
Niveau LC
Niveau minimal du liquide de refroidissement au collecteur externe.
Entrée externe (DigIn 1-8) active :
- fonction LOW active à l’entrée.
REMARQUE : Seulement valable pour variateurs équipés de refroidissement liquide.
Contrôler liquide de refroidissement
Contrôler le matériel et le câblage des
entrées externes
Contrôler les entrées numériques
programmées DigIn 1-8
-
12.3 Maintenance
Le convertisseur de fréquence est conçu pour fonctionner
sans requérir d’entretien, mais certains points doivent être
vérifiés régulièrement.
Tous les convertisseurs de fréquence sont pourvus de ventilateurs intégrés, qui démarrent automatiquement lorsque la
température du dissipateur de chaleur atteint 60°C. Cela
signifie que les ventilateurs ne fonctionnent que si le convertisseur est en marche et chargé. Les dissipateurs sont conçus
de telle sorte que le ventilateur ne diffuse pas l’air de refroidissement à l’intérieur du convertisseur mais uniquement le
long de la surface externe du dissipateur. Néanmoins, les
ventilateurs attirent toujours la poussière, de même que les
dissipateurs de chaleur, dans une mesure dépendant de
l’environnement. Vérifier les éventuels dépôts de poussière et
nettoyer le dissipateur et les ventilateurs si nécessaire.
Si des convertisseurs de fréquence sont intégrés dans des
armoires, il convient aussi de vérifier et de nettoyer régulièrement les filtres antipoussière des armoires.
Contrôler les câblages, raccords et signaux de commande
externes. Serrer les vis des bornes si nécessaire.
152
Dépannage, diagnostics et maintenance
Emotron AB 01-3695-08r3
13. Options
Ce chapitre décrit brièvement les options standard disponibles. Certaines d’entre elles ont leur propre manuel d’instruction ou d’installation. Contacter votre fournisseur pour
de plus amples renseignements.
13.1 Classe de protection IP54
Tous les modèles de convertisseurs sont disponibles dans la
classe de protection IP54, conformément à la norme EN
60529.
Le tableau ci-dessous indique les différentes versions par rapport au modèle standard IP20.
Tableau 30 Options
Type 400V/500V
VFX40-003
VFX40-004
VFX40-006
VFX40-008
VFX40-010
IP20
IP54
Modèle standard
Modèle standard, même format que l’IP 20
VFX40-013
VFX**-018
VFX**-026
VFX**-031
VFX**-037
Non disponible
Modèle standard
VFX**-046
VFX**-060
VFX-073
Modèle standard
Modèle standard, même format que l’IP 20
VFX**-090
VFX**-109
VFX**-146
VFX**-175
Non disponible
Modèle standard
VFX**-210
VFX**-250
Non disponible
Modèle standard
VFX48-300
VFX48-375
VFX48-430
VFX48-500
VFX48-600
VFX48-650
VFX48-750
VFX48-860
VFX48-1000
VFX48-1200
VFX48-1500
Non disponible
Modèle standard
Emotron AB 01-3695-08r3
Options
153
13.2 Options du panneau de
commande
Disponibles en option, le caisson de montage, le panneau
aveugle et le câble RS232 peuvent s’avérer utiles, par exemple, après le montage d’un panneau de commande sur une
porte d’armoire.
Présistance
puissance maximale requise pour la
résistance de freinage
Niveau de freinage V ccNiveau de tension cc du freinage
(voir Tableau 31 et Tableau 32)
Rmin
résistance de freinage minimale
admissible (voir Tableau 31 et
Tableau 32+1
ED%
période de freinage effective ; définie
comme suit :
ED% =
temps de freinage actif [s]
et une valeur maximale d
120 [s]
1= freinage continu
Tableau 31 Résistance de freinage type 380-480 V
Fig. 107 Panneau de commande dans le caisson de montage
13.3 EmoSoftCom
EmoSoftCom est un logiciel optionnel à installer sur un
ordinateur. Il peut utilisé aussi pour charger des paramètrages depuis le convertisseur au PC pour les imprimer etc.
L'enregistrement sera possible en mode oscilloscope.
13.4 Hacheur de freinage
Tous les convertisseurs peuvent être équipés d’un hacheur de
freinage intégré en option. La résistance de freinage doit être
montée à l’extérieur du convertisseur, et son choix dépend
de la durée de mise sous tension ainsi que du cycle de fonctionnement de l’application. Il n'est pas possible d'installer
cette option ultérieurement..
AVERTISSEMENT : Le tableau ci-contre donne
les valeurs minimales des résistances de freinage. Ne pas utiliser de résistances inférieures à cette valeur. Les courants de freinage
élevés peuvent, en effet, entraîner une
erreur, voire un endommagement du convertisseur.
La formule suivante permet de calculer la puissance de la
résistance de freinage connectée :
(Niveau de freinage V cc)2
Présistance =
x ED%
Rmin
Type
Tension
Résistance de
d’alimentaNiveau de
freinage minition ca
freinage V cc
male Rmin
max.
[ohm]
Type
Max.supply
voltage AC
Brake level
VDC
Minimum
brake
resistance
Rmin [ohm]
VFX40-003
415
680
47
-004
415
680
47
-006
415
680
47
-008
415
680
47
-010
415
680
47
-013
415
680
22
-018
415
680
22
-026
415
680
22
-031
415
680
22
-037
415
680
22
-046
415
680
9.7
-060
415
680
9.7
-073
415
680
9.7
VFX48-090
480
800
9.71
-109
480
800
8.02
-146
480
800
5.99
-175
480
800
4.99
-210
480
800
4.16
-250
480
800
3.50
-300
480
800
2x 5.99
-375
480
800
2x 4.99
-430
480
800
2x 4.16
-500
480
800
2x 3.5
-600
480
800
3x 4.16
Où :
154
Options
Emotron AB 01-3695-08r3
Tableau 31 Résistance de freinage type 380-480 V
Type
Tension
Résistance de
d’alimentaNiveau de
freinage minition ca
freinage V cc
male Rmin
max.
[ohm]
-650
480
800
3x 4.16
-750
480
800
3x 3.5
-860
480
800
4x 4.16
-1000
480
800
4x 3.5
-1200
480
800
6x 4.16
-1500
480
800
6x 3.5
Tableau 32 Résistance de freinage type 500–690 V
Tension
d’alimentation ca
max.
Niveau de
freinage V cc
VX50-018
525
875
27.00
-026
525
875
27.00
-031
525
875
27.00
-037
525
875
27.00
-046
525
875
12.50
-060
525
875
9.60
-073
525
875
7.88
VFX69-090
690
1200
16.00
-109
690
1200
13,20
-146
690
1200
9,86
-175
690
1200
8,22
-210
690
1200
2x 13.70
-250
690
1200
2x 11.51
-300
690
1200
2x 9.59
-375
690
1200
2x 7.67
-430
690
1200
3x 10.03
-500
690
1200
3x 8.63
-600
690
1200
4x 9.59
-650
690
1200
4x 8.85
-750
690
1200
6x 11.51
-860
690
1200
6x 10.03
-1000
690
1200
6x 9.59
-1200
690
1200
6x 8.63
Type
Emotron AB 01-3695-08r3
Résistance de
freinage minimale Rmin
[ohm]
REMARQUE : le convertisseur détectera toute défaillance des circuits électroniques de freinage, mais il est
vivement recommandé d’utiliser des résistances à relais
thermiques, qui couperont l’alimentation en cas de surcharge.
Le hacheur de freinage optionnel est intégré par le fabricant
et doit être demandé lors de la commande du convertisseur.
13.5 Carte I/O
La carte optionnelle I/O 2.0 est équipée de trois relais et de
trois entrées numériques supplémentaires. Elle fonctionne
en combinaison avec la commande de pompe/ventilateur,
mais peut aussi être utilisée en tant qu’option séparée. Cette
option est décrite dans un manuel distinct.
13.6 Bobines de sortie
Des bobines de sortie, fournies séparément, sont recommandées si la longueur des câbles moteur blindés dépasse 40 m
pour les modèles VFX 40-003 à 010, et 100 m pour tous les
autres modèles de convertisseurs. En raison de la commutation rapide de la tension moteur et de la capacité du blindage entre phases et phase-terre, d’importants courants de
commutation peuvent être générés lorsque les câbles
moteurs sont longs. Les bobines de sortie empêchent la mise
en défaut du convertisseur et doivent être installées le plus
près possible du convertisseur.
13.7 Communication série et
Fieldbus (bus de terrain)
Il existe différentes cartes optionnelles pour la communication avec le convertisseur : Il y a des options pour la communication avec le bus de terrain et une option de
communication sérielle avec l'interface RS232 ou RS485
galvaniquement isolée.
13.8 Alimentation d’appoint
optionnelle
L’alimentation d’appoint optionnelle permet de maintenir le
système de communication opérationnel même si le secteur
triphasé n’est pas connecté. Un avantage réside dans la possibilité de configurer le système sans secteur. Cette option
offre également un backup pour la communication en cas de
panne de courant.
La carte optionnelle d’alimentation externe est alimentée
externement en ±10% 24 VDC ou 24 VAC, son protection
étant assurée par un fusible 2 A à action lente depuis un
Options
155
transformateur à isolement double. Les bornes X1:1 et X1:2
sont indépendantes quant à leur polarité tension.
Une fois la condition « Arrêt de sécurité » établie via l’application de ces deux méthodes, qui sont contrôlées individuellement, ce circuit de sécurité veille à ce que le moteur ne
démarre pas parce que :
•
X1
La tension d’alimentation des circuits d’entraînement
des conducteurs de puissance est coupée, ce qui inhibera
les impulsions de déclenchement vers les conducteurs de
puissance.
~
X1:1 Borne de gauche
isolement doubleX1:2 Borne de droite
•
Désignation
Fonction
Spécification
1
Ext. supply 1
2
Ext. supply 2
Alimentation
tension externe
autonome du
variateur pour
circuits de
commande et de
communication
24 VDC ou 24
VAC ±10%,
isolement
double
13.9 Option d’arrêt de sécurité
Pour configurer l’arrêt de sécurité conformément à la norme
EN954-1, Catégorie 3, il faut activer les trois contrôles suivants :
1. Signaux de déclenchement de l’inhibition via le relais de
sécurité K1
2. Entrée Autorisation et contrôle du convertisseur
Les impulsions de déclenchement du panneau de commande sont désactivées.
Le signal Autorisation est surveillé par le circuit du
contrôleur, qui transférera l’information à la partie
PWM du panneau de commande.
Fig. 108 Connexion de l’alimentation d’appoint optionnelle
Borne
X1
Le signal 24V CC est supprimé de l’entrée « Inhibition »
(bornes 1 et 2), et le relais de sécurité K1 est désactivé.
Pour s’assurer que le relais de sécurité K1 a été désactivé, il
convient de prendre des précautions externes afin d’être certain que ce relais n’a pas refusé d’agir. La carte optionnelle
d’arrêt de sécurité émet un signal de référence à cet effet via
un deuxième relais de sécurité à commutation forcée, K2,
qui est activé lorsqu’un circuit de détection a confirmé la
coupure de la tension d’alimentation au niveau des circuits
d’entraînement. Voir le Tableau 33pour les connexions des
contacts.
La sélection « MARCHE » d’une sortie numérique peut être
utilisée afin de contrôler la fonction « Autorisation ». Pour le
réglage d’une sortie numérique, par exemple la borne 20
dans l’exemple de la Fig. 110, consulter la section 11.6.4,
page 123 [540].
Si l’entrée « Inhibition » est désactivée, le message « SST »
clignotera dans la zone d (coin inférieur gauche) de l’écran
du convertisseur, et la diode rouge (alerte) clignotera sur le
panneau de commande.
Pour revenir en mode normal, procéder comme suit :
•
Libérer l’entrée « Inhibition » ; appliquer une tension
24V CC (Haute) aux bornes 1 et 2.
Pour que le convertisseur puisse fonctionner et activer le
moteur, les signaux suivants doivent être actifs :
•
Transmettre un signal d’ARRÊT au convertisseur, via la
commande Marche/Arrêt du menu [215].
•
•
Transmettre une nouvelle commande Marche via la
commande Marche/Arrêt du menu [215].
3. Train du conducteur de puissance
•
Activer l’entrée « Inhibition » (bornes 1 (CC+) et 2 (CC) de la carte optionnelle d’arrêt de sécurité) en connectant une tension d’alimentation de 24 V CC aux circuits
d’entraînement des conducteurs de puissance via le relais
de sécurité K1. Voir également la Fig. 110.
Signal Haut sur l’entrée numérique, par exemple la
borne 9 à la Fig. 110, qui est réglée sur « Autorisation ».
Pour le réglage de l’entrée numérique, consulter la section 11.6.2, page 117.
Ces deux signaux doivent être combinés et utilisés pour activer la sortie du convertisseur et permettre l’activation d’une
condition d’arrêt de sécurité.
REMARQUE : la condition « Arrêt de sécurité » selon la
norme EN 954-1 Catégorie 3 ne peut être réalisée que
via la désactivation des entrées « Inhibition » et « Autorisation ».
156
Options
REMARQUE : La méthode appliquée pour générer une
commande d’ARRÊT dépend des sélections effectuées
dans le menu Niveau/Front [21A], ainsi que de l’utilisation d’une entrée d’Arrêt distincte via une entrée numérique.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser la fonction d’arrêt de sécurité pour la maintenance
électrique. Celle-ci exige que le convertisseur soit déconnecté de la tension d’alimentation .
Emotron AB 01-3695-08r3
1 2
5
3 4
6
Fig. 109 Connexion de l’option d’arrêt de sécurité
Arrêt de sécurité
Panneau de puissance
+5V
X1
1
K1
=
2
K2
3
=
4
U
5
6
V
+24 V cc
~
W
X1
Autorisation
10
Entrée num.
Arrêt
20
Sortie num.
Contrôleur
Tableau 33 Spécifications de la carte optionnelle d’arrêt de
sécurité
Fig. 110
Tableau 33 Spécifications de la carte optionnelle d’arrêt de
sécurité
Broche
X1
1
2
3
4
5
PWM
Nom
Inhibit +
Inhibit -
Fonction
Inhibe les circuits
d’entraînement des
conducteurs de puissance
NO contact
Feed-back ; confirme
relay K2
l’activation de l’inhibiP contact
tion
relay K2
GND
Spécification
24 V CC
(20–30 V)
6
+24 V CC
Tension d’alimentation
+24 V CC,
pour l’entrée Inhibition
50 mA
uniquement.
13.10 Interface de grue optionnelle
Cette option est destinée aux applications de levage. L’interface de grue optionnelle 2.0 est décrite dans un manuel distinct.
48 V CC/
30 V CA/2 A
Mise à la terre
Emotron AB 01-3695-08r3
Options
157
13.11Encodeur
La carte optionnelle d'encodeur 2.0 qui est utilisée pour le
branchement du signal retour de la vitesse moteur réelle via
un encodeur incrémental, est décrite dans un manuel séparé.
13.12PTC/PT100
La carte optionnelle PTC/PT100 2.0 pour le branchement
de thermistances moteur au convertisseur est décrite dans un
manuel séparé.
158
Options
Emotron AB 01-3695-08r3
14. Caractéristiques techniques
14.1 Caractéristiques électriques en fonction du modèle
Tableau 34Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 400 V
Charge normale (120 %)
Modèle
Courant de sortie maximal pendant 60 s [Arms]
Puissance à
400V [kW]
Intensité nominale [Arms]
Charge élevée (150 %)
Puissance à
400V
[kW]
Intensité nominale
[A]
VFX40-003
4
0.75
VFX40-004
6
1.5
4
VFX40-006
9
2.2
6
VFX40-008
11
3
VFX40-010
14
4
9.5
VFX40-013
19.5
5.5
13
VFX40-018
27
7.5
VFX40-026
39
11
VFX40-031
46
15
VFX40-037
55
18.5
VFX40-046
69
VFX40-060
92
30
61
VFX40-073
111
37
74
VFX48-090
108
45
90
37
72
VFX48-109
131
55
109
45
87
VFX48-146
175
75
146
55
117
VFX48-175
210
90
175
75
140
VFX48-210
252
110
210
90
168
VFX48-250
300
132
250
110
200
VFX48-300
360
160
300
132
240
VFX48-375
450
200
375
160
300
VFX48-430
516
220
430
200
344
VFX48-500
600
250
500
220
400
VFX48-600
720
315
600
250
480
VFX48-650
780
355
650
315
520
VFX48-750
900
400
750
355
600
VFX48-860
1032
450
860
400
688
VFX48-1000
1200
500
1000
450
800
VFX48-1200
1440
630
1200
500
960
VFX48-1500
1800
800
1500
630
1200
Emotron AB 01-3695-08r3
Format du
châssis
2.5
X1
7.5
18
26
S2
31
37
22
46
Caractéristiques techniques
X2
E
F
G
H
I
J
K
159
Tableau 35Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 460 V
Modèle
Courant de sortie maximal pendant 60 s [Arms]
Charge normale (120 %)
Puissance à
460 V [CV]
Intensité
nominale [Arms]
Charge élevée (150 %)
Puissance à
460 V [CV]
VFX50-018
27
VFX50-026
39
15
26
VFX50-031
46
20
31
VFX50-037
55
25
VFX50-046
69
30
46
VFX50-060
92
40
61
VFX50-073
111
50
74
VFX48-090
108
60
90
50
72
VFX48-109
131
75
109
60
87
VFX48-146
175
100
146
75
117
VFX48-175
210
125
175
100
140
VFX48-210
252
150
210
125
168
VFX48-250
300
200
250
150
200
VFX48-300
360
250
300
200
240
VFX48-375
450
300
375
250
300
VFX48-430
516
350
430
250
344
VFX48-500
600
400
500
350
400
VFX48-600
720
500
600
400
480
VFX48-650
780
550
650
400
520
VFX48-750
900
600
750
500
600
VFX48-860
1032
650
860
550
688
VFX48-1000
1200
700
1000
600
800
VFX48-1200
1440
750
1200
700
960
VFX48-1500
1800
800
1500
750
1200
160
Caractéristiques techniques
10
Intensité
nominale [A]
Format du
châssis
18
S2
37
X2
E
F
G
H
I
J
K
Emotron AB 01-3695-08r3
Tableau 36Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 525 V
Charge normale (120 %)
Modèle
Courant de sortie maximal pendant 60 s [Arms]
Puissance à
525V [kW]
Intensité nominale [Arms]
Charge élevée (150 %)
Puissance à
525V
[kW]
Intensité nominale [A]
11
18
VFX50-018
27
VFX50-026
39
15
26
VFX50-031
46
18,5
31
VFX50-037
55
VFX50-046
69
30
46
VFX50-060
92
37
61
VFX50-073
111
45
74
VFX69-090
108
55
90
45
72
VFX69-109
131
75
109
55
87
VFX69-146
175
90
146
75
117
VFX69-175
210
110
175
90
140
VFX69-210
252
132
210
110
168
VFX69-250
300
160
250
132
200
VFX69-300
360
200
300
160
240
VFX69-375
450
250
375
200
300
VFX69-430
516
300
430
250
344
VFX69-500
600
315
500
300
400
VFX69-600
720
400
600
315
480
VFX69-650
780
450
650
355
520
VFX69-750
900
500
750
400
600
VFX69-860
1032
560
860
450
688
VFX69-1000
1200
630
1000
500
800
Emotron AB 01-3695-08r3
22
Format du
châssis
S2
37
Caractéristiques techniques
X2
F69
H69
I69
J69
K69
161
Tableau 37Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 575 V
Modèle
Courant de sortie maximal pendant 60 s [Arms]
Charge normale (120 %)
Charge élevée (150 %)
Puissance à
575 V [CV]
Intensité
nominale [Arms]
Puissance à
575 V [CV]
Intensité
nominale [A]
VFX69-090
108
75
90
60
72
VFX69-109
131
100
109
75
87
VFX69-146
175
125
146
100
117
VFX69-175
210
150
175
125
140
VFX69-210
252
200
210
150
168
VFX69-250
300
250
250
200
200
VFX69-300
360
300
300
250
240
VFX69-375
450
350
375
300
300
VFX69-430
516
400
430
350
344
VFX69-500
600
500
500
400
400
VFX69-600
720
600
600
500
480
VFX69-650
780
650
650
550
520
VFX69-750
900
750
750
600
600
VFX69-860
1032
850
860
700
688
VFX69-1000
1200
1000
1000
850
800
Format du
châssis
F69
H69
I69
J69
K69
Tableau 38Puissance moteur typique pour une tension d’alimentation de 690 V
Modèle
Courant de sortie maximal pendant 60 s [Arms]
Charge normale (120 %)
Puissance à
690 V [kW]
Intensité
nominale [Arms]
Charge élevée (150 %)
Puissance à
690 V [kW]
Intensité nominale [A]
VFX69-090
108
90
90
75
72
VFX69-109
131
110
109
90
87
VFX69-146
175
132
146
110
117
VFX69-175
210
160
175
132
140
VFX69-210
252
200
210
160
168
VFX69-250
300
250
250
200
200
VFX69-300
360
315
300
250
240
VFX69-375
450
355
375
315
300
VFX69-430
516
450
430
315
344
VFX69-500
600
500
500
355
400
VFX69-600
720
600
600
450
480
VFX69-650
780
630
650
500
520
VFX69-750
900
710
750
600
600
VFX69-860
1032
800
860
650
688
VFX69-900
1080
900
900
710
720
VFX69-1000
1200
1000
1000
800
800
162
Caractéristiques techniques
Format du
châssis
F69
H69
I69
J69
K69
Emotron AB 01-3695-08r3
14.2 Caractéristiques électriques générales
Tableau 39Caractéristiques électriques générales
Généralités
Tension d'alimentation :
VFX40
VFX48
VFX50
VFX69
Fréquence :
Facteur de puissance à l’entrée :
Tension de sortie :
Fréquence de sortie :
Fréquence de commutation à la sortie :
Efficience à la charge nominale :
380-415V +10%/-15%
380-480V +10%/-15%
440-525V +10%/-15%
500-690V +10%/-15%
45 à 65 Hz
0,95
0–tension d’alimentation :
0–400 Hz
3 kHz
97 % pour les modèles 003 à 013
98 % pour les modèles 018 à 037
97,5 % pour les modèles 046 à 073
98 % pour les modèles 074 à 1k1
Entrées de signaux de contrôle :
Analogiques (différentielles)
Tension/intensité analogique :
Tension d’entrée max. :
Impédance d’entrée :
Résolution :
Précision matérielle :
Non-linéarité
0-±10 V/0-20 mA via commutateur
+30 V/30 mA
20 kΩ (tension)
250 Ω (intensité)
11 bits + indice
1% type + 1 ½ LSB fsd
1½ LSB
Numériques :
Tension d’entrée :
Tension d’entrée max. :
Impédance d’entrée :
Retard signal :
Haute: >9 V CC, Basse: <4 V CC
+30 V CC
<3,3 V CC : 4,7 kΩ
≥3,3 V CC: 3.6 kΩ
≤8 ms
Sorties de signaux de contrôle :
Analogiques
Tension/intensité de sortie :
Tension de sortie max :
Intensité en court-circuit (∞):
Impédance de sortie :
Résolution :
Impédance de charge maximale pour le courant
Précision matérielle :
Décalage :
Non-linéarité :
0-10 V/0-20 mA via les paramètres logiciels
+15 V à 5 mA cont.
+15 mA (tension), +140 mA (intensité)
10 Ω (tension)
10 bits
500 Ω
1,9% type fsd (tension), 2,4% type fsd (intensité)
3 LSB
2 LSB
Numériques
Tension de sortie :
Intensité en court-circuit (∞):
Haute:>20 V CC à 50 mA, >23 V CC ouvert
Basse: <1 V CC à 50 mA
100 mA max (avec +24 V CC)
Relais
Contacts
0,1 – 2 A/Umax 250 VAC ou 42 VDC
Références
+10V CC
-10V CC
+24V CC
Emotron AB 01-3695-08r3
+10 V CC à 10 mA Courant en court-circuit +30 mA max
-10 V CC, à 10 mA
+24 V CC Courant en court-circuit +100 mA max (avec sorties numériques)
Caractéristiques techniques
163
14.3 Fonctionnement à températures élevées
La plupart des convertisseurs de fréquence Emotron sont
prévus pour fonctionner à une température ambiante maximale de 40°C, mais peuvent généralement être utilisés à des
températures plus élevées moyennant de faibles pertes de
performances. Le Tableau 40 indique les températures
ambiantes ainsi que le déclassement pour les températures
plus élevées.
Tableau 40Températures ambiantes et déclassement pour les types à 400–500 V
IP20
IP54
Modèle
Temp. max
Déclassement : possible
Temp. max
Déclassement : possible
VFX40-003 à VFX40-010
50°C
No
45°C
No
VFX**-018 à VFX**-037
–
–
40°C
-2.5%/°C à max +10°C
VFX**-046 à VFX40-073
40°C
-2.5%/°C à max +10°C
35°C
-2.5%/°C à max +10°C
VFX**-074
40°C
-2.5%/°C à max +3°C
35°C
-2.5%/°C à max +3°C
VFX**-90 à VFX**-1500
-
-
40°C
-2.5%/°C à max +5°C
Exemple
Calcul pour le modèle VFX40-073
73 A - (12,5% X 73) = 63,875A ; cette valeur est insuffisante.
Dans cet exemple, un moteur présentant les caractéristiques
ci-après doit être utilisé à une température ambiante de 45°C
:
Tension
Intensité
Puissance
Calcul pour le modèle VFX40-090
90 A - (12,5% X 90) = 78,75 A
400 V
68 A
37 kW
Dans cet exemple, le modèle adéquat est le VFX40-090.
14.4 Dimensions et poids
Sélection du convertisseur de fréquence
La température ambiante dépasse la valeur maximale de 5
°C. La sélection du convertisseur adéquat repose sur le calcul
suivant.
Le tableau ci-dessous donne un aperçu des dimensions et des
poids. Les modèles 300 à 1500 se composent de 2 ou 3
convertisseurs intégrés en parallèle dans une armoire standard.
Un déclassement est possible avec une perte de performances
de 2,5%/°C.
Le déclassement sera de : 5 X 2,5% = 12,5%
Tableau 41Caractéristiques mécaniques, VFX40, VFX48, VFX50
Modèles
Format du
châssis
Dim. H x L x P [mm]
IP20
Dim. H x L x P [mm]
IP54
Poids IP20
[kg]
Poids IP54
[kg]
003 to 010
X1
350(400)x 220 x 150
350(400)x 220 x 150
10
10
013 to 037
S2
–
470(530) x 176 x 272
–
19
046 to 073
X2
530(590) x 220 x 270
530(590) x 220 x 270
26
26
90 to 109
E
–
950 x 285 x 314
–
56
146 to 175
E
–
950 x 285 x 314
–
60
210 to 250
F
–
950 x 345 x 314
–
74
300 to 375
G
1036 x 500 x 390
2320 x 600 x 500
140
270
430 to 500
H
1036 x 500 x 450
2320 x 600 x 600
170
305
600 to 750
I
1036 x 730 x 450
2320 x 1000 x 600
248
440
860 to 1000
J
1036 x 1100 x 450
2320 x 1200 x 600
340
580
164
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-3695-08r3
Tableau 41Caractéristiques mécaniques, VFX40, VFX48, VFX50
Modèles
Format du
châssis
1200 to 1500
K
Dim. H x L x P [mm]
IP20
1036 x 1560 x 450
Dim. H x L x P [mm]
IP54
2320 x 2000 x 600
Poids IP20
[kg]
Poids IP54
[kg]
496
860
Poids IP20
[kg]
Poids IP54
[kg]
Tableau 42Caractéristiques mécaniques, VFX69
Modèles
Format du
châssis
Dim. H x L x P [mm]
IP20
Dim. H x L x P [mm]
IP54
90 to 175
F69
–
1090 x 345 x 314
–
77
210 to 375
H69
1176 x 500 x 450
2320 x 600 x 600
176
311
430 to 500
I69
1176 x 730 x 450
2320 x 1000 x 600
257
449
600 to 650
J69
1176 x 1100 x 450
2320 x 1200 x 600
352
592
750 to 1000
K69
1176 x 1560 x 450
2320 x 2000 x 600
514
878
Emotron AB 01-3695-08r3
Caractéristiques techniques
165
14.5 Conditions environnementales
Tableau 43Fonctionnement
Paramètre
Utilisation normale
Température ambiante nominale
0°C–40°C Voir le Tableau 40 pour des conditions différentes
Pression atmosphérique
86–106 kPa
Humidité relative, sans condensation
0–90%
Contamination,
selon IEC 60721-3-3
Poussières conductrices d’électricité interdites
L’air de refroidissement doit être propre et exempt de substances corrosives
Gaz chimiques, classe 3C2
Particules solides, classe 3S2
vibrations
Conditions mécaniques selon IEC 60721-3-3, Classe M4
Vibrations sinusoïdales :
•2–9 Hz, 3,0 mm
•9–200 Hz, 10 m/s2
Altitude
0–1000 m, avec déclassement de la sortie jusque 2000 m.
Tableau 44Stockage
Paramètre
Condition de stockage
Température
-20 à +60 °C.
Pression atmosphérique
86–106 kPa
Humidité relative, sans condensation
0– 90%
166
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-3695-08r3
14.6 Fusibles, section des
câbles et presse-étoupe
REMARQUE : Les dimensions du fusible et la section du
câble dépendent de l’application et doivent être déterminées conformément aux réglementations locales.
Utiliser des fusibles de type gL/gG conformément à IEC 269
ou des coupe-circuit présentant des caractéristiques similaires. Vérifier l’équipement avant d’installer les presse-étoupe.
Fusible max. = valeur maximale de fusible qui protège
encore le convertisseur et maintient la garantie.
REMARQUE : Les dimensions des borniers utilisés dans
les modèles 300 à 1500 peuvent différer selon les spécifications du client.
Tableau 45Fusibles, section des câbles et presse-étoupe
Courant
d’entrée
nominal
[A]
Modèle
Valeur maximale du
fusible [A]
Section maximale du câble
de connecteur [mm2]
Plage de serrage des presse-étoupe [mm]
Alimentation
Moteur
Alimentation
Moteur
6
6
M20 (7–13)
M20 (8.5–13)
X1
Format
du
châssis
VFX40-003
VFX40-004
VFX40-006
VFX40-08
VFX40-010
2
3
5
6
8
6
6
10
10
16
VFX40-013
VFX**-018
VFX**-026
VFX**-031
VFX**-037
11
16
22
26
31
16
20
25
35
35
16
16
Ø32 (entrée
câble)
Ø32 (entrée
câble)
S2
VFX**-046
VFX**-060
VFX**-073
38
51
64
50
63
80
16
25
50
16
25
50
M40 (19 - 28)
M40 (27 - 34)
X2
VFX**-090
VFX**-109
VFX**-146
VFX**-175
78
94
126
152
100
100
160
160
35–150
35–150
Ø30–45 entrée
câble ou
M63 (34–45)
Ø30–45 entrée
câble ou
M63 (34–45)
E
VFX**-210
VFX**-250
182
216
200
250
35–240
35–240
Ø27–66 entrée
câble
Ø27–66 entrée
câble
F
VFX**-300
VFX**-375
260
324
300
355
(2x) 35–240
(2x) 35–150
-
-
G
VFX**-430
VFX**-500
372
432
400
500
(2x) 35–240
(2x) 35–240
-
-
H
VFX**-600
VFX**-650
VFX**-750
520
562
648
630
630
710
(3x) 35–240
(3x) 35–240
-
-
I
VFX**-860
VFX**-1000
744
864
800
1000
(4x) 35–240
(4x) 35–240
-
-
J
VFX**-1200
VFX**-1500
1037
1296
1250
1500
(6x) 35–240
(6x) 35–240
-
-
K
Emotron AB 01-3695-08r3
Caractéristiques techniques
167
14.7 Signaux de contrôle
Tableau 46
Borne
Nom :
Fonction (par défaut) :
Signal :
Type :
1
+10 V
Tension d'alimentation +10 VDC
+10 VDC, max 10 mA
sortie
2
AnIn1
Réf. process
0 -10 VDC ou 0/4–20 mA
entrée analogique
bipolar: -10 - +10 VDC ou -20 - +20 mA
3
AnIn2
Arrêt
0 -10 VDC ou 0/4–20 mA
entrée analogique
bipolar: -10 - +10 VDC ou -20 - +20 mA
4
AnIn3
Arrêt
0 -10 VDC ou 0/4–20 mA
bipolar: -10 - +10 VDC ou -20 - +20 mA
5
AnIn4
Arrêt
0 -10 VDC ou 0/4–20 mA
bipolar: -10 - +10 VDC ou -20 - +20 mA
6
-10 V
Tension d'alimentation -10VDC
-10 VDC, max 10 mA
sortie
7
Common
Signal de masse
0V
sortie
8
DigIn 1
Marche G
0-8/24 VDC
entrée numérique
9
DigIn 2
Marche D
0-8/24 VDC
entrée numérique
10
DigIn 3
Arrêt
0-8/24 VDC
entrée numérique
11
+24 V
Tension d'alimentation +24VDC
+24 VDC, 100 mA
sortie
12
Common
Signal de masse
0V
sortie
13
AnOut 1
Vitesse min. à vitesse max.
0 ±10 VDC ou 0/4– +20 mA
sortie analogique
14
AnOut 2
0 à couple max.
0 ±10 VDC ou 0/4– +20 mA
sortie analogique
15
Common
Signal de masse
0V
sortie
16
DigIn 4
Arrêt
0-8/24 VDC
entrée numérique
17
DigIn 5
Arrêt
0-8/24 VDC
entrée numérique
18
DigIn 6
Arrêt
0-8/24 VDC
entrée numérique
19
DigIn 7
Arrêt
0-8/24 VDC
entrée numérique
20
DigOut 1
Prêt
24 VDC, 100 mA
sortie numérique
21
DigOut 2
Freinage
24 VDC, 100 mA
sortie numérique
22
DigIn 8
RÉARM
0-8/24 VDC
entrée numérique
31
N/C 1
32
COM 1
Relais 1 sortie
Erreur, actif si le
convertisseur est en condition
Commutateur libre de potentiel
d’erreur
La borne N/C est ouverte si le relais 0.1 – 2 A/Umax 250 VAC ou 42 VDC
est actif (valable pour tous les relais)
La borne N/O est fermée si le relais
est actif (valable pour tous les relais).
sortie relais
Relais 2 sortie
Marche, actif si le convertisseur est
démarré
Commutateur libre de potentiel
0.1 – 2 A/Umax 250 VAC ou 42 VDC
sortie relais
Relay 3 Output
Off
Commutateur libre de potentiel
0.1 – 2 A/Umax 250 VAC ou 42 VDC
sortie relais
entrée analogique
Terminal X2
33
N/O 1
41
N/C 2
42
COM 2
43
N/O 2
Terminal X3
52
COM 3
53
N/O 3
168
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-3695-08r3
15. Liste des menus
PAR
DEFAUT
100
200
PAR
DEFAUT
VAL.
PERS.
Preferred View
258
Erreur conv
Non
259
Sous tension
Non
25A
I²t moteur
Non
25B
I²t mot TT
Défaut
Non
110
Prem. ligne
Process Val
25C
PT100
120
Sec. Ligne
Couple
25D
PT100 TT
Défaut
25E
PTC
Non
Défaut
Setup princ.
210
220
230
240
250
Opération
25F
PTC TT
211
Langue
English
25G
Défaut ext
Non
212
Select. Mot.
M1
25H
Ext Trip TT
Défaut
213
Mode Variat.
Vitesse
25I
Erreur comm
Non
214
Contrôle Réf
A distance
25J
Com Error TT
Défaut
215
Cde Mar/Arr
A distance
25K
Min Alarme
Non
216
Ctrl réarm.
A distance
25L
Min Alarme TT
Défaut
217
Local/Dist.
Non
25M
Max Alarme
Non
2171
LocRefCtrl
Standard
25N
Max Alarme TT
Défaut
2172
LocRunCtrl
Standard
25O
SurIntens F
Non
218
Code verr?
0
25P
Pompe
Non
219
Rotation
R+L
25Q
Sur Vitesse
Non
21A
Niveau/Front
Niveau
25R
Mot Temp Ext
25S
Mot Ext TT
25T
Niveau LR
Non
25U
Niveau LR TT
Défaut
Données Mot
221
Tension Mot
UnomV ca
222
Fréq Moteur
50Hz
223
Puiss Moteur
(Pnom)kW
260
Comm série
224
Courant Mot
(INOM)A
261
Com Type
225
Vitesse Mot
(nMOT) rpm
262
RS232/485
226
Pôles Mot
-
2621
VitesseBaud
9600
227
CosϕMot
Dépend de PNOM
2622
Adresse
1
228
Ventil Mot
Self
263
Bus terrain
229
Auto-ID Mot
Non
2631
Adresse
22B
Codeur
Non
2632
Tail.donnée
4
22C
Puls. codeur
1024
2633
Lect./écrit
RW
22D
Vit. Codeur
0rpm
264
Interrupt
Alerte
269
Statut FB
Protect. Mot
RS232/485
62
231
Type I²t mot
Erreur
232
Cour I²t mot
(IMOT)A
310
Ref Jeu/Vue
233
Tmps I²t mot
60s
320
Régl process
234
Prot. Therm
Non
321
Source proc.
Vitesse
235
Classe mot
F 140°C
322
Unit Process
tpm
236
Entrée PT100
300
Process
Trait. Jeu
323
Unit utilis.
Non
324
Process Min
0
241
Sélect Jeu
A
325
Process Max
0
242
Copie Jeu
A>B
326
Ratio
Linéaire
243
Jeu>Défaut
A
327
F(Val) PrMin
Min
244
Copie vs PC
Pas de copie
328
F(Val) PrMax
Max
245
Ch depuis PC
Pas de copie
Autoréarm
330
Start/Stop
331
Temps Acc
10,00s
251
Nb d'Erreurs
0
332
Temps Déc
10,00s
252
Temp excess
Non
333
Acc PotMot
16,00s
253
Surtension D
Non
334
Déc PotMot
16,00s
254
Surtension G
Non
335
Acc>Min Spd
10,00s
255
Surtension
Non
336
Dec<Min Spd
10,00s
256
Moteur perdu
Non
337
Type Rmp Acc
Linéaire
257
Rotor bloq
Non
338
Type Rmp De
Linéaire
Emotron AB 01-3695-08r3
VAL.
PERS.
Liste des menus
169
PAR
DEFAUT
340
350
360
370
380
390
170
VAL.
PERS.
PAR
DEFAUT
339
Mode Démarr
Normal DC
398
Bande Infér
10%
33A
Rattrapage
Non
399
Retard dém
0s
33B
Mode Arrêt
Décél
39A
Retard Arr
0s
33C
Lacher frein
0,00s
39B
Lim bandeSup
0%
33D
Vit. lacher
10 tpm
39C
Lim bandeInf
0%
33E
Engag. Frein
0,00s
39D
Settle Start
0s
33F
AttenteFrein
0,00s
39E
TransS Start
60%
33G
Frein Vector
Non
39F
Settle Stop
0s
39G
TransS Stop
60%
Vitesse
341
Vitesse Min
0tpm
39H
Temps Mrch 1
h:m
342
MinVit<stp
Non
39H1
Rst TmpsMr
Non
343
Vitesse Max
tpm
39I
Temps Mrch 2
h:m
344
SautVit1 Bas
0tpm
39I1
Rst TmpsMr
Non
345
SautVit1 Hau
0tpm
39J
Temps Mrch 3
h:m
346
SautVit2 Bas
0tpm
39J1
Rst TmpsMr
Non
347
SautVit2 Hau
0tpm
39K
Temps Mrch 4
h:m
348
Vitesse Jog
50tpm
39K1
Rst TmpsMr
Non
39L
Temps Mrch 5
h:m
351
Couple max
120%
39L1
Rst TmpsMr
NonNo
352
Compens IxR
Automatic
39M
Temps Mrch 6
353
CompUtil IxR
4,4%
39M1 Rst TmpsMr
Non
354
Optimis Flux
Non
39N
STPD 0
Couples
Ref Présélec
3A0
Pump 123456
h:m
Option Levag
361
Pot Moteur
Non vola
3A1
Valid Levage
362
Présél Réf 1
0 tpm
3A2
Mod Contrôl
4-Vitesses
363
Présél Réf 2
250 tpm
3A3
Levag Relai 1
Frein
364
Présél Réf 3
500 rpm
3A4
Levag Relai 2
Frein
365
Présél Réf 4
750 tpm
3A5
VitConPreLim
366
Présél Réf 5
1000 tpm
3A6
Vit Appr L/D
367
Présél Réf 6
1250 tpm
3A7
Vit Appr D/G
368
Présél Réf 7
1500 tpm
3A8
Vitesse 2
369
ClavModeReg
Normal
3A9
Vitesse 3
Ctrl PI Vit
Non
3AA
Vitesse 4
3AB
LargBand Dev
Gain P Vit
3AC
Temps Dev
ms
Temps I Vit
3AD
Charge LAFS
%
3AE
Entrées Crio
3AF
Sorties Crio
371
Auto PI Vit
372
373
Non
PID ProcCtrl
381
Contrôle PID
Non
382
Autoregl PID
Non
383
PID gain P
1,0
384
PID Temps I
1,00s
411
Select Alarm
Non
385
PID Temps D
0,00s
412
Alarm Panne
Non
386
PID<VitesMin
413
Rampe Alarme
Non
387
PID Marg Act
414
Retard dém
2s
388
PID StablTst
415
Type charge
Basic
389
PID StablMar
416
Max Alarme
4161
MargAlramMx
15%
0,1s
SCtlPomp/Ven
400
ProcMoniteur
410
Monit Charge
391
ValidatPompe
Non
4162
DelAlarmMax
392
Nbre Variat
2
417
Pré-Alrm Max
393
Sél. variateu
Séquence
4171
MarPreAlrMx
10%
394
Changer Cond
Ensemble
4172
DelPreAlrMx
0,1s
395
Changer Horl
50h
418
Pré-Alrm Min
396
Entr pdt chg
0
4181
MarPreAlrMn
10%
397
Bande Supér.
10%
4182
DelPreAlrMn
0,1s
Liste des menus
VAL.
PERS.
Emotron AB 01-3695-08r3
PAR
DEFAUT
420
500
PAR
DEFAUT
419
Min Alarme
5194
Fcmin AnIn3
4191
MargAlarmMn
15%
5195
Vamin AnIn3
4192
DelAlarmMin
0,1s
5196
FcMax AnIn3
41A
AutoregAlarm
Non
5197
Vamax AnIn3
41B
ChargeNormal
100%
5198
Oper AnIn3
Add+
41C
CourbeCharge
5199
Fil AnIn3
0.01s
41C1
Crb.Charge 1
519A
AnIn3 Actif
Oui
41C2
Crb.Charge 2
51A
Fc AnIn4
Non
41C3
Crb.Charge 3
51B
Setup AnIn4
4-20mA
41C4
Crb.Charge 4
51C
Avancé AnIn4
41C5
Crb.Charge 5
51C1
Min AnIn4
4.00mA
41C6
Crb.Charge 6
51C2
Max AnIn4
20.00mA
41C7
Crb.Charge 7
51C3
Bipol AnIn4
10.00V
41C8
Crb.Charge 8
51C4
Fcmin AnIn4
Min
41C9
Crb.Charge 9
51C5
Vamin AnIn4
Prot process
Max
51C6
FcMax AnIn4
Aut gén Bs T
Oui
51C7
Vamax AnIn4
422
Rotor bloq
Non
51C8
Oper AnIn4
Add+
423
Moteur perdu
Non
51C9
Fil AnIn4
0.01s
424
Ctrl Surtens
Non
51CA
AnIn4 Actif
Oui
520
Entrées an
Max
Entrée Digit
521
EntDig 1
Marche G
511
AnIn1 Fonct
Ref Process
522
Entrée dig 2
Marche D
512
Setup AnIn1
0-20mA
523
Entrée dig 3
Non
513
Avancé AnIn1
524
Entrée dig 4
Non
5131
Min AnIn1
4,00mA
525
Entrée dig 5
Non
5132
Max AnIn1
20,00mA
526
Entrée dig 6
Non
5133
Bipol AnIn1
10,00V
527
Entrée dig 7
Non
5134
Fcmin AnIn1
Min
528
Entrée dig 8
Réarm.
5135
Vamin AnIn1
529
EntDig 1 B1
5136
FcMax AnIn1
5137
Vamax AnIn1
5138
Oper AnIn1
5139
Fil AnIn1
513A
AnIn1 Actif
514
515
Max
52A
EntDig 2 B1
52B
EntDig 3 B1
Add+
52C
EntDig 2 B2
0,01s
52D
EntDig 2 B2
Oui
52E
EntDig 3 B2
Fc AnIn2
Non
52F
EntDig 1 B3
Setup AnIn2
4-20mA
52G
EntDig 2 B3
52H
EntDig 3 B3
516
Avancé AnIn2
5161
Min AnIn2
5162
Max AnIn2
20.00mA
531
AnOut1 Fonct
Vitesse
5163
Bipol AnIn2
10.00V
532
Setup AnOut1
0-20mA
5164
Fcmin AnIn2
Min
533
Avan. AnOut1
5165
Vamin AnIn2
5166
FcMax AnIn2
5167
Vamax AnIn2
5168
Oper AnIn2
Add+
5169
Fil AnIn2
0.01s
4.00mA
Max
530
Sorties an
5331
Min AnOut1
5332
Max AnOut1
4mA
20,0mA
5333
BipolAnOut1
-10,00-10,00V
5334
FcMn AnOut1
Min
5335
VaMn AnOut1
516A
AnIn2 Actif
Oui
5336
FcMx AnOut1
517
Fc AnIn3
Non
5337
VaMx AnOut1
518
Setup AnIn3
4-20mA
534
AnOut2 Fonct
Couple
519
Avancé AnIn3
535
Setup AnOut2
4-20mA
5191
Min AnIn3
4.00mA
536
Avan. AnOut2
5192
Max AnIn3
20.00mA
5361
Min AnOut2
4mA
5193
Bipol AnIn3
10.00V
5362
Max AnOut2
20,0mA
Emotron AB 01-3695-08r3
VAL.
PERS.
Min
421
E/S
510
VAL.
PERS.
Max
Liste des menus
171
PAR
DEFAUT
540
550
560
600
BipolAnOut2
-10.00-10.00V
612
NiveauHt CA1
300tpm
5364
FcMn AnOut2
Min
613
NiveauBs CA1
200 tpm
614
Valeur CA2
Couple
615
NiveauHt CA2
20%
616
NiveauBs CA2
10%
617
CD1
Marche
618
CD2
DigIn 1
5365
VaMn AnOut2
5366
FcMx AnOut2
5367
VaMx AnOut2
Max
Sorties Dig.
541
DigOut 1
Marche
542
DigOut 2
Frein
620
Relais
Y Comp 1
CA1
Relais 1
Erreur
622
Opérateur1 Y
&
552
Relais 2
Prêt
623
Y Comp 2
!A2
553
Relais 3
Non
624
Opérateur2 Y
&
554
B1 Relais 1
625
Y Comp 3
CD1
555
B1 Relais 2
556
B1 Relais 3
631
Z Comp 1
557
B2 Relais 1
632
Opérateur1 Z
&
558
B2 Relais 2
633
Z comp2
!A1
559
B2 Relais 3
634
Z Opérateur 2
&
55A
B3 Relaisy 1
635
Z Comp 3
CD1
55B
B3 Relais 2
55C
B3 Relais 3
641
Trig tempo1
Non
55D
Relais Avanc
642
Mode Tempo1
Non
55D1
ModeRelais1
643
Délai Tempo1
00:00:01
55D2
ModeRelais2
644
T1 Tempo1
00:00:01
55D3
ModeRelais3
645
T2 Tempo1
1
55D4
B1R1 Mode
649
ValeurTempo1
55D5
B1R2 Mode
55D6
B1R3 Mode
651
Trig tempo2
55D7
B2R1 Mode
652
Mode Tempo2
Non
55D8
B2R2 Mode
653
Délai Tempo2
1
55D9
B2R3 Mode
654
T1 Temp2
1
55DA
B3R1 Mode
655
T2 Temp2
1
55DB
B3R2 Mode
659
ValeurTempo2
55DC
B3R3 Mode
630
640
N.O
650
700
E/Ss Virtuel
Logique Z
CA1
Tempo1
Tempo2
Non
Oper/Status
710
Opération
561
VIO 1 Dest
Non
711
Val Process
562
VIO 1 Source
Non
712
Vitesse
tpm
563
VIO Dest
Non
713
Couple
%Nm
564
VIO 2 Source
Non
714
Puiss. Méca
kW
565
VIO 3 Dest
Non
715
Puissance él
kW
566
VIO 3 Source
Non
716
Courant
A
567
VIO 4 Dest
Non
717
Tens. Sortie
V
568
VIO 4 Source
Non
718
Fréquence
Hz
569
VIO 5 Dest
Non
719
Tension CC
V
56A
VIO 5 Source
Non
71A
Temp Radiat
°C
56B
VIO 6 Dest
Non
71B
PT100_1_2_3
°C
56C
VIO 6 Source
Non
720
Statut
56D
VIO 7 Dest
Non
721
Statut Var
56E
VIO 7 Source
Non
722
Alerte
56F
VIO 8 Dest
Non
723
StatutDigIn
56G
VIO 8 Source
Non
724
StatutDigOut
725
AnIn Status 1-2
726
AnIn Status 3-4
727
AnOut1
Comparateurs
CA1 Valeur
Liste des menus
Vitesse
VAL.
PERS.
Logique Y
621
551
611
172
PAR
DEFAUT
5363
Temp&Logique
610
VAL.
PERS.
2
Emotron AB 01-3695-08r3
PAR
DEFAUT
730
800
VAL.
PERS.
PAR
DEFAUT
728
Statut ES B1
82K
Statut ES B3
729
Statut ES B2
82L
Temps Marche
72A
Statut ES B3
82M
Temps réseau
82N
Énergie
Val stockée
731
Temps Marche
7311
RAZ tmpsMrc
732
Temps Alim
733
Énergie
7331
RAZ Energie
830
Non
Non
Message d’erreur
831
Val Process
832
Vitesse
833
Couple
834
Puiss. Méca
Voir Enr Err
835
Puissance él
810
Message d’erreur
836
Courant
811
Val Process
837
Tens. Sortie
812
Vitesse
838
Fréquence
813
Couple
839
Tension CC
814
Puiss. Méca
83A
Temp Radiat
815
Puissance él
83B
PT100_1, 2, 3
816
Courant
83C
Statut Var
817
Tens. Sortie
83D
StatutDigIn
818
Fréquence
83E
StatutDigOut
819
Tension CC
83F
AnIn 1 2
81A
Temp Radiat
83G
AnIn 3 4
81B
PT100_1, 2, 3
83H
AnOut1 2
81C
Statut Var
83I
Statut ES B1
81D
StatutDigIn
83J
Statut ES B2
81E
StatutDigOut
83K
Statut ES B3
81F
AnIn 1 2
83L
Temps Marche
81G
AnIn 3 4
83M
Temps réseau
83N
Énergie
820
81H
AnOut1 2
81I
Statut ES B1
840
Statut ES B2
841
81K
Statut ES B3
842
Vitesse
81L
Temps Marche
843
Couple
81M
Temps réseau
844
Puiss. Méca
81N
Énergie
845
Puissance él
Message d’erreur
846
Courant
821
Val Process
847
Tens. Sortie
822
Vitesse
848
Fréquence
823
Couple
849
Tension CC
824
Puiss. Méca
84A
Temp Radiat
825
Puissance él
84B
PT100_1, 2, 3
826
Courant
84C
Statut Var
827
Tens. Sortie
84D
StatutDigIn
828
Fréquence
84E
StatutDigOut
829
Tension CC
84F
AnIn 1 2
82A
Temp Radiat
84G
AnIn 3 4
82B
PT100_1, 2, 3
84H
AnOut1 2
82C
Statut Var
84I
Statut ES B1
82D
StatutDigIn
84J
Statut ES B2
82E
StatutDigOut
84K
Statut ES B3
82F
AnIn 1 2
84L
Temps Marche
82G
AnIn 3 4
84M
Temps réseau
82H
AnOut1 2
84N
Énergie
82I
Statut ES B1
82J
Statut ES B2
Emotron AB 01-3695-08r3
h:m
Message d’erreur
81J
850
VAL.
PERS.
Val Process
Message d’erreur
851
Val Process
Liste des menus
173
PAR
DEFAUT
860
870
174
VAL.
PERS.
PAR
DEFAUT
852
Vitesse
878
Fréquence
853
Couple
879
Tension CC
854
Puiss. Méca
87A
Temp Radiat
855
Puissance él
87B
PT100_1, 2, 3
856
Courant
87C
Statut Var
857
Tens. Sortie
87D
StatutDigIn
858
Fréquence
87E
StatutDigOut
859
Tension CC
87F
AnIn 1 2
85A
Temp Radiat
87G
AnIn 3 4
85B
PT100_1, 2, 3
87H
AnOut1 2
85C
Statut Var
87I
Statut ES B1
85D
StatutDigIn
87J
Statut ES B2
85E
StatutDigOut
87K
Statut ES B3
85F
AnIn 1 2
87L
Temps Marche
85G
AnIn 3 4
87M
Temps réseau
87N
Énergie
85H
AnOut1 2
85I
Statut ES B1
880
Message d’erreur
85J
Statut ES B2
881
85K
Statut ES B3
882
Vitesse
85L
Temps Marche
818
Couple
85M
Temps réseau
884
Puiss. Méca
85N
Énergie
885
Puissance él
Message d’erreur
886
Courant
861
Val Process
887
Tens. Sortie
862
Vitesse
888
Fréquence
863
Couple
889
Tension CC
864
Puiss. Méca
88A
Temp Radiat
865
Puissance él
88B
PT100_1, 2, 3
866
Courant
88C
Statut Var
867
Tens. Sortie
88D
StatutDigIn
868
Fréquence
88E
StatutDigOut
869
Tension CC
88F
AnIn 1 2
86A
Temp Radiat
88G
AnIn 3 4
86B
PT100_1, 2, 3
88H
AnOut1 2
86C
Statut Var
88I
Statut ES B1
86D
StatutDigIn
88J
Statut ES B2
86E
StatutDigOut
88K
Statut ES B3
86F
AnIn 1 2
88L
Temps Marche
86G
AnIn 3 4
88M
Temps réseau
Val Process
88N
Énergie
86H
AnOut1 2
86I
Statut ES B1
86J
Statut ES B2
891
Val Process
86K
Statut ES B3
892
Vitesse
86L
Temps Marche
893
Couple
86M
Temps réseau
894
Puiss. Méca
86N
Énergie
895
Puissance él
Message d’erreur
896
Courant
871
Val Process
897
Tens. Sortie
872
Vitesse
898
Fréquence
873
Couple
899
Tension CC
874
Puiss. Méca
89A
Temp Radiat
875
Puissance él
89B
PT100_1, 2, 3
876
Courant
89C
Statut Var
877
Tens. Sortie
89D
StatutDigIn
Liste des menus
890
VAL.
PERS.
Message d’erreur
Emotron AB 01-3695-08r3
PAR
DEFAUT
8A0
900
89E
StatutDigOut
89F
AnIn 1 2
89G
AnIn 3 4
89H
AnOut1 2
89I
Statut ES B1
89J
Statut ES B2
89K
Statut ES B3
89L
Temps Marche
89M
Temps réseau
89N
Énergie
Reset Trip L
VAL.
PERS.
Non
Données Syst
920
Convertiss.
921
Type CF
922
Logiciel
923
Nom unité
Emotron AB 01-3695-08r3
Liste des menus
175
176
Liste des menus
Emotron AB 01-3695-08r3
Index
Symbols
+10VDC Tension d’alimentation ..168
+24VDC Tension d’alimentation ..168
Numerics
0-20mA ...........................................26
-10VDC Tension d’alimentation ...168
4-20mA .........................................113
A
Accélération ...............................81, 83
Rampe d'accélération ................83
Temps d'Accélération ...............81
Type de rampe ..........................83
Alarme de sous-charge ...................105
Alarme erreur .................................105
Alerte .............................................142
Alimentation ....................................23
Alimentation secteur ..................19, 29
Application multi-moteurs ...............57
Arrêt d’urgence ................................43
Autorisation .......................37, 46, 118
B
Bande inférieure ...............................98
Bande Supérieure .............................98
Bobines de sortie ............................155
C
Câble d'alimentation ......................167
Câble moteur .................................167
Câbles torsadés ................................28
Caractéristiques électriques ............163
Caractéristiques électriques générales ...
163
Carte de configuration rapide ............5
Carte I/O .......................................155
Catégories d'arrêt .............................43
Causes d’erreur et solutions ............148
Cavaliers ..........................................26
CEM ...............................................17
Câbles torsadés .........................28
Connexion à double terminaison ..
27
Connexion à terminaison unique ..
27
Contrôle par le courant (0-20 mA)
28
Directives CEM ........................26
Filtre d’alimentation RFI ..........17
Certificat du constructeur ..................7
Champ tournant dans le sens anti-horaire ...................................................118
Champ tournant dans le sens horaire ...
118
Changer Cond .................................97
Emotron AB 01-3695-08r3
Changer Horl ...................................97
Changer l’horloge .............................98
Classes de protection IP23 et IP54 .153
Code déverr .....................................58
Code verr .........................................58
Commande d'arrêt .........................118
Commande de Marche à Gauche ...118
Commande de marche droite .........118
Commande Marche .........................46
Commande Réarmement ...............118
Commutation au niveau des câbles moteur ..................................................19
Comparateurs ................................127
Comparateurs analogiques .............126
Comparateurs numériques .............127
Compensation IxR ...........................89
Connexion à double terminaison .....27
Connexion à terminaison unique .....27
Connexions
Alimentation secteur ...........19, 29
Connexions des signaux de contrôle
..................................................26
Connexions du hacheur de freinage
..................................................19
Masse moteur .....................19, 29
Mise à la terre de sécurité ....19, 29
Sortie moteur ......................19, 29
Connexions des signaux de contrôle .26
Contrôle de la référence ...................57
Contrôle de vitesse interne ...............92
Contrôle par le courant (0-20 mA) ...28
Contrôle pompe/ventilateur .............96
Contrôle via le front ...................39, 59
Contrôle via le niveau ................39, 59
Contrôleur de vitesse interne ............92
Gain P de la vitesse ...................92
Temps I Vitesse ........................92
Contrôleur PID ...............................93
Contrôle PID en boucle fermée 93
PID Gain P ...............................93
PID Temps D ...........................94
PID Temps I ............................93
Signal de retour .........................93
Cos phi du moteur (facteur de puissance) ...............................................61
Couple .......................................55, 89
Courant ...........................................48
Courant I2t moteur .......................149
D
Débit en bauds ...........................49, 75
Décélération .....................................81
Temps de décélération ..............81
Type de rampe ..........................83
Déclaration de conformité ..................7
Déclassement .................................164
Définitions .........................................8
Démontage et ferraillage .................... 7
Diode ALIMENTATION .............. 46
Directive Basse Tension ..................... 7
Directive machine ............................. 7
Drive ............................................... 56
E
Écran ............................................... 45
Écran LCD ...................................... 45
EN50178 .......................................... 7
EN60204-1 ....................................... 7
EN61800-3 ....................................... 7
Entr pdt chg .................................... 97
Entraînement pendant le changement .
98
Entrée analogique .......................... 111
AnIn 1 ................................... 111
AnIn2 ............................ 116, 117
Décalage ......................... 112, 120
Entrée PTC ..................................... 65
Entrées numériques
DigIn 1 .................................. 117
Entrée dig 2 ................... 119, 125
Entrée dig 3 ........................... 119
ERREUR ........................................ 46
Erreurs, alertes et limites ................ 147
Expression ..................................... 131
F
Fieldbus ................................... 75, 155
Filtre d’alimentation RFI ................. 17
Fonction de freinage ........................ 85
DELAI D’ATTENTE AVANT
FREINAGE ............................. 86
Frein vectoriel .......................... 86
Freinage ................................... 86
Temps d’engagement du frein .. 86
Vitesse de démarrage ................ 86
Fonction de type « moniteur »
Surcharge ................................. 41
Fonction moniteur
Alarme Max ........................... 105
Délai ...................................... 106
Délai de réponse ............. 107, 109
Retard de démarrage .............. 106
Sélection alarme ..................... 109
Surcharge ............................... 105
Fonctions de freinage ....................... 86
Fréquence ............................... 111
Frein vectoriel ................................. 86
Fréquence ...................................... 137
Fréquence Jog .......................... 89
Fréquence Maximale ................ 87
Fréquence minimale ................. 87
Fréquence préfixée .................... 91
Fréquence prioritaire ................ 37
Saut de fréquence ..................... 88
177
Fréquence de transition ..................100
Fréquence Jog ..................................89
Fréquence maximale ..................81, 87
Fréquence minimale ..................83, 87
Fréquence Moteur ...........................61
Fréquence nominale du moteur .......87
Fréquence prioritaire ........................37
Fusibles, section des câbles et presseétoupe ............................................167
H
Hacheur de freinage .......................154
Horloge ...........................................97
I
ID run .............................................62
IEC269 ..........................................167
Indicateur de charge .................41, 105
Indications de statuts .......................45
Interruption .....................................76
IP20 ...............................................153
IP54 ...............................................153
J
Jeux de paramètres.
Charger les jeux de paramètres à
partir du panneau de commande ..
68
Sélection d’un jeu de paramètres ...
66
Sélection du Jeu de Paramètres .35
L
Limite de la bande inférieure ..........100
Limite de la bande supérieure ..........99
Load default .....................................67
Logiciel ..........................................144
Longs câbles moteur ........................19
Longueurs à dénuder .......................20
M
Maintenance ..................................152
MAÎTRE alternant ..........................97
MAÎTRE fixe .............................96, 97
Marquage CE ....................................7
Mémoire ..........................................40
Mémoire du panneau de commande 40
Copie de tous les paramètres vers le
panneau de commande .............68
Fréquence ...............................111
Menu
(110) ........................................55
(120) ........................................55
(210) ........................................56
(211) ........................................56
(213) ........................................56
(214) ........................................57
(215) ........................................57
(218) ........................................58
(219) ........................................59
178
(21A) ........................................59
(220) .........................................60
(221) .........................................60
(222) .........................................60
(223) .........................................60
(224) .........................................61
(225) .........................................61
(226) .........................................61
(227) .........................................61
(228) .........................................62
(229) .........................................62
(231) .........................................64
(232) .........................................64
(233) .........................................64
(234) .........................................65
(235) .........................................66
(236) .........................................66
(240) .........................................66
(241) .........................................66
(242) .........................................67
(243) .........................................67
(244) .........................................68
(245) .........................................68
(250) .........................................68
(251) .........................................69
(252) .........................................69
(253) .........................................69
(254) .........................................69
(255) .........................................70
(256) .........................................70
(257) .........................................70
(258) .........................................70
(259) .........................................70
(25A) ........................................71
(25B) ........................................71
(25C) ........................................71
(25D) ........................................71
(25E) ........................................71
(25F) ........................................72
(25G) ........................................72
(25H) .......................................72
(25I) .........................................72
(25J) .........................................72
(25K) ........................................73
(25L) ........................................73
(25M) .......................................73
(25N) .......................................73
(25O) .......................................73
(25Q) .......................................74
(25R) ........................................74
(25S) .........................................74
(25T) ........................................74
(25U) ........................................74
(260) .........................................75
(261) .........................................75
(262) .........................................75
(2621) .......................................75
(2622) .......................................75
(2631) .......................................75
(2632) .......................................75
(2633) ...................................... 75
(264) ........................................ 76
(321) ........................................ 77
(322) ........................................ 78
(323) ........................................ 78
(324) ........................................ 79
(325) ........................................ 79
(326) ........................................ 80
(327) ........................................ 80
(328) ........................................ 80
(331) ........................................ 81
(332) ........................................ 81
(333) ........................................ 82
(334) ........................................ 82
(335) ........................................ 82
(336) ........................................ 83
(337) ........................................ 83
(338) ........................................ 83
(339) ........................................ 84
(33A) ....................................... 84
(33B) ........................................ 84
(33C) ....................................... 84
(33D) ....................................... 86
(33E) ........................................ 86
(33F) ........................................ 86
(33G) ....................................... 86
(341) ........................................ 87
(342) ........................................ 87
(343) ........................................ 87
(344) ........................................ 88
(345) ........................................ 88
(346) ........................................ 88
(347) ........................................ 88
(348) ........................................ 89
(351) ........................................ 89
(354) ........................................ 90
(361) ........................................ 91
(362) ........................................ 91
(363) ........................................ 91
(364) ........................................ 91
(365) ........................................ 91
(366) ........................................ 91
(367) ........................................ 91
(368) ........................................ 91
(371) ........................................ 92
(372) ........................................ 92
(373) ........................................ 92
(380) ........................................ 93
(383) ........................................ 93
(384) ........................................ 93
(385) ........................................ 94
(386) ........................................ 94
(387) ........................................ 94
(388) ........................................ 95
(389) ........................................ 95
(393) ........................................ 97
(394) ........................................ 97
(395) ........................................ 98
(396) ........................................ 98
(397) ........................................ 98
Emotron AB 01-3695-08r3
(398) ........................................98
(399) ........................................99
(39A) ........................................99
(39B) ........................................99
(39C) ......................................100
(39D) .....................................100
(39E) ......................................100
(411) ......................................105
(412) ......................................105
(413) ......................................105
(414) ......................................106
(415) ......................................106
(4162) ....................................107
(4172) ....................................107
(4182) ....................................107
(4192) ....................................108
(41A) ......................................108
(41B) ......................................109
(41C) ......................................109
(421) ......................................109
(422) ......................................110
(423) ......................................110
(511) ......................................111
(512) ......................................112
(514) ......................................116
(515) ......................................116
(517) ......................................116
(518) ......................................116
(51A) ......................................117
(51B) ......................................117
(521) ......................................117
(522) ......................................119
(531) ......................................119
(532) ......................................120
(534) ......................................122
(535) ......................................122
(541) ......................................123
(542) ......................................124
(551) ......................................124
(552) ......................................124
(553) ......................................124
(614) ......................................129
(615) ......................................130
(616) ......................................130
(617) ......................................130
(618) ......................................130
(620) ......................................131
(621) ......................................131
(622) ......................................131
(623) ......................................131
(624) ......................................131
(625) ......................................131
(630) ......................................132
(631) ......................................132
(632) ......................................133
(633) ......................................133
(634) ......................................133
(641) ......................................134
(642) ......................................134
(643) ......................................134
Emotron AB 01-3695-08r3
(644) .......................................135
(645) .......................................135
(649) .......................................135
(651) .......................................135
(652) .......................................135
(653) .......................................136
(654) .......................................136
(655) .......................................136
(659) .......................................136
(711) .......................................137
(712) .......................................137
(713) .......................................137
(714) .......................................137
(715) .......................................137
(716) .......................................137
(717) .......................................138
(718) .......................................138
(719) .......................................138
(71A) ......................................138
(71B) ......................................138
(722) .......................................139
(7311) .....................................141
(732) .......................................142
(733) .......................................142
(7331) .....................................142
(810) .......................................142
(811) .......................................143
(820) .......................................143
(820-890) ...............................143
(8A0) ......................................144
(920) .......................................144
(922) .......................................144
Menu de configuration ....................48
Structure des menus ..................48
Mode entraînement
Fréquence ...............................111
Mode Speed .....................................56
Mode V/Hz .....................................56
Moteur tournant ..............................84
Moteurs .............................................5
Moteurs en parallèle .........................22
N
Nombre d’entraînements .................96
Normes ..............................................6
Numéro du type .................................5
O
Opérateur ET ................................131
Opérateur OU ...............................131
Opérateur OU Exclusif ..................131
Opération ........................................56
Optimisation de flux ........................90
Options ............................................28
Classes de protection IP23 et IP54
153
Communication série et Fieldbus
(bus de terrain ) ......................155
Hacheur de freinage ................154
Panneau de commande externe
(PCE) ..................................... 154
P
Panneau de commande externe ...... 154
Par défaut ........................................ 67
Parameter sets
Load default values ................... 67
PCE .............................................. 154
Potentiomètre moteur ............. 91, 118
PotMot ............................................ 82
Presse-étoupe ................................. 167
Priorité ............................................ 37
Programmation ............................... 49
Protection I2t
Courant I2t moteur ............ 64, 66
Type I2t moteur ....................... 64
PT100 Inputs .................................. 66
R
Rattrapage ....................................... 84
Réarmement automatique ....... 38, 148
Référence
Couple ................................... 110
Fréquence ............................... 109
Potentiomètre moteur ............ 118
Réglage de la valeur de référence ...
76
Signal de référence .................... 76
signal de référence .................... 56
Visualisation de la valeur de
référence ................................... 76
Régime de terre IT ............................ 2
Réglage automatique ....................... 92
réglage automatique PI .................... 92
Réinitialisation automatique ........ 2, 68
Résistances de freinage ................... 154
Résolution ....................................... 55
Retard d’arrêt .................................. 99
Retard de démarrage ........................ 99
Rotation .......................................... 59
RS232/485 ...................................... 75
S
Section des câbles .......................... 167
Sélection du convertisseur .......... 96, 97
Signal de référence ........................... 57
Signaux de contrôle ................... 24, 27
Contrôle via le front ........... 39, 59
Contrôle via le niveau ......... 39, 59
Sortie Analogique .................. 122, 168
AnOut 1 ................................ 122
Configuration de sortie .......... 122
Sortie analogique ........................... 119
AnOut 1 ................................ 119
Configuration de sortie .......... 120
Sortie relais .................................... 124
Relay 1 ................................... 124
Relay 2 ................................... 124
Sous-charge ..................................... 41
Surcharge ................................ 41, 105
179
Surcharge alarme .............................41
Surcharge thermique ........................22
T
Température ambiante et déclassement
164
Temps de stabilisation ...................100
Tension d'alimentation +10 V cc ...168
Tension résiduelle cc ..........................2
Test d’identification ...................40, 62
Test d’identification du moteur .......62
Test de marche ................................62
Touches ...........................................46
ARRET/REARM .....................46
MARCHE D ............................46
MARCHE G ............................46
Touche - ...................................48
Touche + ..................................48
Touche Bascule ........................47
Touche ÉCHAPPEMENT .......48
Touche ENTRÉE .....................48
Touche PRÉCÉDENT .............48
Touche SUIVANT : .................48
Touches de commande .............46
Touches de fonction .............6, 48
Type ..............................................144
V
V/Hz Mode .....................................56
Ventilateurs .....................................96
Ventilation .......................................62
Ventilation du moteur .....................62
Visualisation de la valeur de référence ..
76
Vitesse ...........................................137
Vitesse de démarrage ........................86
180
Emotron AB 01-3695-08r3
Emotron AB 01-3695-08r3 15-04-2008
Emotron AB, Mörsaregatan 12, SE-250 24 Helsingborg, Sweden
Tel: +46 42 16 99 00, Fax: +46 42 16 99 49
E-mail: [email protected]
Internet: www.emotron.com
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.