Emotron M20
Controleur de puissance
mecanique
Manuel d’instruction
Français
Sommaire
1
Contenu de la boîte .................................................................... 3
2
Sécurité ....................................................................................... 4
3
Description.................................................................................. 5
4
Guide de démarrage.................................................................. 7
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Remarque.................................................................................................... 7
Branchements et configuration avant premier démarrage ..................... 7
Premier démarrage.................................................................................... 8
Réglage manuel des niveaux d’alarme, méthode A................................. 9
Réglage manuel des niveaux d’alarme, méthode B ................................ 9
Réglage manuel des niveaux d’alarme - méthode C ............................ 10
5
Câblage .................................................................................... 11
5.1
5.2
Autre possibilité de branchement monophasé ..................................... 13
Exemple - entrée numérique................................................................... 14
6
Sélection du transformateur de courant ............................... 15
6.1
6.2
Moteurs de moins de 100 A ................................................................... 15
Moteurs supérieurs à 100 A ................................................................... 18
7
Fonctionnement ....................................................................... 20
7.1
7.2
7.3
Description de l’appareil ......................................................................... 20
Menu des fenêtres .................................................................................. 21
Modification d’une valeur ....................................................................... 22
8
Paramétrage ............................................................................ 23
8.1
8.2
Définition de l’unité de mesure (kW ou HP) .......................................... 23
Réglage de la puissance moteur nominale et du courant moteur
nominal (fenêtres 41 et 42) ................................................................... 25
Définition du nombre de phases (fenêtre 43)....................................... 26
Fonction moniteur (fenêtre 05) .............................................................. 27
8.3
8.4
Emotron AB 01-2151-08r3
1
8.5
8.6
8.7
Réglage du délai de démarrage (fenêtre 31)......................................... 29
Réglage des niveaux d’alarme par « Auto Set »...................................... 30
Réglage du délai de réponse (fenêtres 32 et 34).................................. 31
9
Caractéristiques avancées..................................................... 33
9.1
Réglage manuel du niveau des alarmes (fenêtres 11 à 14) ................ 33
10
Dépannage ............................................................................... 43
11
Caractéristiques techniques................................................... 45
12
Liste des paramètres ............................................................... 49
13
Service ...................................................................................... 52
2
Emotron AB 01-2151-08r3
1
Contenu de la boîte
Vérifier le contenu de la boîte. Les produits Emotron sont contrôlés et emballés
avec soin, mais peuvent subir des dégâts en cours de transport.
•
La boîte doit contenir les éléments suivants: un contrôleur de puissance
mécanique Emotron M20, un transformateur de courant, 2 couvre-bornes
(option*) et le présent mode d’emploi.
•
S’assurer que l’équipement commandé correspond à la tension d’entrée du
moteur et que la capacité du transformateur de courant est bien celle annoncée sur l’emballage.
•
S’assurer que les éléments n’ont pas été endommagés lors du transport.
•
Si un élément manque ou est endommagé, le signaler au fournisseur ainsi
qu’au transporteur dans les 48 heures à compter de la réception.
REMARQUE: En cas de doute, s’adresser au fournisseur avant toute installation ou mise en service du produit.
Sh
af t
E
Po motr
we on
r M M2
on
0
ito
r
Da
ta sh
Engl eet
ish
*)
Emotron AB 01-2151-08r3
Contenu de la boîte
3
2
Sécurité
•
Avant toute chose, lire attentivement le mode d’emploi.
•
Le moniteur doit être installé par du personnel qualifié.
•
Toujours déconnecter l’alimentation électrique avant installation.
•
L’installation doit être conforme aux normes et règlements en vigueur.
•
Prêter une attention particulière au contenu du présent chapitre ainsi qu’aux
rubriques « ATTENTION » des chapitres « Fonctionnement » et « Programmation ».
•
Contrôler le branchement du contrôleur et de l’équipement avant mise en
service.
•
Pour toute question complémentaire, contacter le vendeur ou voir le chapitre chapitre 13, « Service ».
•
Les problèmes dus à une installation ou utilisation incorrectes ne sont pas
couverts par la garantie.
REMARQUE: Ne pas retirer ni endommager le joint du boîtier. La garantie
serait annulée.
4
Sécurité
Emotron AB 01-2151-08r3
3
Description
Ce manuel décrit l’installation et la mise en service du moniteur Emotron M20.
Le M20 supervise les équipements entraînés par moteur à induction et déclenche les alarmes lorsque des conditions anormales sont détectées. Il assure ainsi la
protection des pompes et autres équipements. La fiabilité de la surveillance et de
la protection assurées par le M20 permet d’optimiser les équipements de production et de minimiser pannes et temps morts.
L’Emotron M20 utilise le moteur comme son propre capteur, rendant superflus
les capteurs externes et câblages supplémentaires. Grâce à une méthode spéciale
d’élimination des pertes moteur, le moniteur peut mesurer précisément la puissance mécanique à l’arbre fournie par le moteur. Cette technique avancée permet au M20 de contrôler la charge « application » seule, et non la charge « totale
» moteur qui comprend les pertes moteur variables.
La puissance mécanique à l’arbre se calcule en mesurant la puissance d’entrée du
moteur et en soustrayant la perte de puissance calculée selon un principe unique. Le moniteur affiche la puissance mécanique à l’arbre en kW ou en HP, ou
en pourcentage de la puissance nominale. Le calcul de la puissance à l’arbre
assure une surveillance plus fiable que les techniques non linéaires (mesures
d’intensité et d’angle de phase, etc.) La mesure d’intensité suffit uniquement en
cas de charge moteur élevée, et la mesure d’angle de phase en cas de charge faible. La puissance d’entrée est également appelée puissance active. La puissance
d’entrée est linéaire, mais ne tient pas compte de la perte de puissance moteur.
La sortie analogique et les deux sorties relais du M20 permettent de combiner
commande directe et indirecte. L’appareil signale avec une très grande précision
des variations de charge minimes. Le signal de la sortie analogique peut permettre de faire coïncider la charge machine et la plage de fonctionnement effective.
L’appareil s’installe très facilement sur un rail DIN standard. Il est en outre
d’utilisation très aisée. La fonction « Auto Set » permet de le régler automatiquement par simple pression sur la touche correspondante.
Le M20 s’adapte à tous les types de protection envisageables. L’utilisateur a le
choix entre protection contre les surcharges et sous-charges, et protection contre
les surcharges avec pré-alarme ou une protection contre les sous-charges avec
pré-alarme. Des délais de réponse indépendants peuvent être attribués aux protections surcharges et sous-charges. D’autres fonctions – relais de sortie programmables, contrôle du nombre de tentatives de démarrage, contrôle du
nombre de tentatives d’inversion, etc. – élargissent encore les possibilités.
Emotron AB 01-2151-08r3
Description
5
Le contrôleur de puissance mécanique M20 assure une surveillance multifonctions de pointe; son afficheur permet de visualiser les valeurs de charge et les
paramètres à régler. C’est l’outil idéal pour la protection de nombreux équipements: pompes (centrifuges, magnétiques, à hélice et à roue, etc.) malaxeurs,
racleurs, concasseurs, convoyeurs, etc.
Pour plus d’information, voir www.emotron.com.
6
Description
Emotron AB 01-2151-08r3
4
Guide de démarrage
4.1
Remarque
1. Lire très attentivement le chapitre consacré à la sécurité ainsi et les rubriques
« ATTENTION ».
2. S’assurer que la tension moteur/tension d’alimentation correspond aux
valeurs indiquées sur l’étiquette apposée sur le côté de l’appareil.
3. Prendre note de la puissance nominale du moteur et de son ampérage à
pleine charge sur sa plaque signalétique. S’assurer que le transformateur
fourni est correctement dimensionné – voir les tableaux 1 et 2 (chapitre chapitre 6).
4.2
Branchements et configuration avant premier démarrage
1. Brancher l’Emotron M20 comme indiqué au chapitre 5 et à la Fig. 1.
2. S’assurer que toutes les mesures de sécurité ont été prises et mettre l’appareil
sous tension.
3. La touche
NEXT
fait défiler les options de menu. Pour les faire défiler dans
l’autre sens, appuyer simultanément sur les touches
ENTER
et
NEXT
.
4. Définir la puissance et le courant moteur via les fenêtres 41 et 42. Se reporter au chapitre 8 pour la définition des autres paramètres.
5. Régler la fonction de surveillance via la fenêtre 05: soit surcharge et souscharge, soit surcharge uniquement OU sous-charge uniquement. Les valeurs
de réglage et valeurs par défaut figurent au chapitre 12 (liste de paramètres).
6. Définir le délai de démarrage et le délai de réponse via les fenêtres 31 et 32/
34.
7. Contrôler toutes les valeurs définies à l’aide de la liste de paramètres (chapitre 12). La description des caractéristiques avancées est au chapitre 9 .
Emotron AB 01-2151-08r3
Guide de démarrage
7
4.3
Premier démarrage
ATTENTION: S’assurer que toutes les mesures de sécurité ont été prises
avant de mettre le moniteur sous tension et de démarrer le moteur ou la
machine de manière à éviter tout risque de blessure.
1. Démarrer le moteur ou la machine et laisser tourner sous charge normale
jusqu’à la fin du délai de démarrage.
2. Appuyer sur
AUTO
SET
pendant 3 secondes.
Conseil:
Ponter les relais de sortie pendant le paramétrage pour éviter que l’équipement
ne s’arrête de manière intempestive.
Conseils supplémentaires:
Le moniteur peut fonctionner en trois modes différents:
1.
Mode automatique: appuyer sur la touche « Auto Set », comme indiqué
précédemment. La fonction « Auto Set » effectue une mesure (ponctuelle) de
la charge réelle et définit les niveaux d’alarme correspondants plus/moins les
« marges » (défaut / max.. +16 % et min. -16 %).
2. Lorque cette fonction est utilisée comme indiqué ci-dessus, les marges peuvent être réglées manuellement (fenêtres 21-24). En cas de modification des
marges, la fonction « Auto Set » doit impérativement être activée de manière
à valider les modifications. Pour plus d’information, voir chapitre 9 (caractéristiques avancées).
3. Mode manuel des niveaux d’alarme (fenêtres 11-14). Il est possible de régler
manuellement les niveaux d’alarme, sans recourir à la fonction « Auto Set ».
Voir rubrique « Réglage manuel des niveaux d’alarme » (méthodes A, B et
C).
REMARQUE: En cas de réglage manuel d’un paramètre, la nouvelle valeur
s’affiche sous forme clignotante. Appuyer sur la touche « Enter » pour la valider.
8
Guide de démarrage
Emotron AB 01-2151-08r3
4.4
Réglage manuel des niveaux d’alarme,
méthode A
Fonctionnement et réglage - charge normale
•
Démarrer le moteur ou la machine et laisser tourner sous charge normale
jusqu’à la fin du délai de démarrage (fenêtre 31).
•
Prendre note de la charge affichée – par exemple 65 %, fenêtre 01 (ou kW/
HP).
•
Définir le niveau d’alarme principal maximum entre 70 et 85 %, par exemple (fenêtre 11). Ce niveau doit correspondre aux exigences du processus
concerné (charge maximale machine / processus).
•
Définir le niveau d’alarme principal minimum entre 60 et 45%, par exemple
(fenêtre 14). Ce niveau doit correspondre aux exigences du processus concerné.
Voir aussi Fig. 7 au section 8.4 (contrôle surcharge / sous-charge).
4.5
Réglage manuel des niveaux d’alarme,
méthode B
Fonctionnement et réglage - charge maximale et charge
minimale
•
Démarrer le moteur ou la machine et laisser tourner sous charge maximale
jusqu’à la fin du délai de démarrage. Par exemple, charger le convoyeur du
volume de marchandise maximal admissible.
•
Prendre note de la charge affichée - par exemple 85 % (fenêtre 01).
•
Définir le niveau d’alarme principal maximum entre 90 et 95 %, par exemple (fenêtre 11). Ce niveau doit correspondre aux exigences du processus
concerné (charge maximale machine ET processus)
•
Démarrer le moteur ou la machine et laisser tourner sous charge minimale
(ralenti) jusqu’à la fin du délai de démarrage.
•
Prendre note de la charge affichée - par exemple 30 %.
•
Définir le niveau d’alarme principal minimum entre 25 et 20 %, par exemple, via la fenêtre 14 (compte tenu des exigences du processus concerné).
Voir aussi Fig. 7 au section 8.4 (contrôle surcharge / sous-charge).
Emotron AB 01-2151-08r3
Guide de démarrage
9
4.6
Réglage manuel des niveaux d’alarme méthode C
Il est également possible de calculer de manière approximative les niveaux
d’alarme. Par exemple, pour un moteur de 22 kW, introduire le chiffre 22 dans
la fenêtre 41: chaque point de pourcentage correspond à 220 W (22 kW/100 =
220 W), et les niveaux d’alarme peuvent être définis en incréments de 220 W
dans les fenêtres 11 à 14. Si, dans l’exemple ci-dessus, on fixe à 80 % le niveau
d’alarme maximum, le moniteur émet une alarme et met la machine hors tension dès que la puissance à l’arbre atteint 17,6 kW .
REMARQUE: Lorsque la fonction de pré-alarme n’est pas utilisée, paramétrer 0 (fenêtre 13) comme valeur de pré-alarme minimum et 125 % (fenêtre
12) comme pré-alarme maximum, de manière à supprimer l’affichage des
avis de pré-alarme.
Voir aussi « Réglage manuel des niveaux d’alarme » au chapitre 9 (Caractéristiques avancées).
10
Guide de démarrage
Emotron AB 01-2151-08r3
5
Câblage
Cet exemple de câblage montre comment le M20 peut être utilisé pour contrôler le circuit de démarrage et d’arrêt d’un moteur triphasé (Fig. 1). Pour un
branchement monophasé et le paramétrage nécessaire, voir Fig. 2. Par défaut, le
M20 est paramétré pour un branchement sur moteur triphasé.
1. Le transformateur CTMxxx doit être placé sur la même phase que celle connectée à la borne 9, phase L1 (voir Fig. 1), sans quoi le moniteur ne fonctionne pas.
2. Branchement monophasé: voir figure 2.
En cas d’alimentation en courant continu, la borne 6 doit être raccordée à une
polarité négative (masse) et la borne 5 à une polarité positive (maximum 48 V
DC). Voir aussi « Circuit auxiliaire » (Fig. 16), au chapitre 9.
REMARQUE: Le transformateur (CTMxxx) doit être placé sur la même phase
que celle connectée à la borne 9, phase L1 (voir Fig. 1),
Emotron AB 01-2151-08r3
Câblage
11
L1
L2
L3
L1
11
L2
13
L3
3
9
4
REMARQUE: Hors
tension, les deux
relais sont
toujours N.O.
A+
AM20
2
1
S1 S2
C
R1
R2
Max. 240 VAC (ou 0 VDC-)
6
7
8
DIG 5
CTMxxx
Voir information
CTM page 11.
K1
Stop
Start
U
V
W
K1
REMARQUE:
Tension moniteur:
voir note
ci-dessous.
M
Fig. 1
- Reset
{
- Auto set
PRÉALARME
- Blocage
K1
N (ou 48 VDC+)
– Remarque ci-dessous
Exemple de connexion
REMARQUE: Si le MARCHE - ARRÊT est connecté suivant Fig. 1, il est
recommandé de ponter les bornes 6 et 7 lors du paramétrage. Enlever le
pont une fois le paramétrage terminé. Fig. 1: s’assurer que la plage de tensions du moniteur (par exemple 3 x 380 - 500 VAC) correspond à la tension
du moteur ou de la ligne (par exemple 3 x 400 V).
Il est conseillé de protéger les bornes du moniteur à l’aide des capuchons en
plastique (caoutchouc) en option.
12
Câblage
Emotron AB 01-2151-08r3
5.1
Autre possibilité de branchement monophasé
Cet exemple indique les branchements nécessaires en mode monophasé. Voir
Fig. 1 pour le reste du câblage.
11
13
L1
3
9
A+
4
L1
N
A-
L2
6
C
7
R1
M20
L3
CTMxxx
8
R2
DIG
5
REMARQUE:
Tension moniteur –
voir note ci-dessous
L
N
K1
2
1
S1 S2
M
Fig. 2
Exemple de connexion monophasée.
REMARQUE: Fig. 2: s’assurer que la plage de tensions du moniteur (par exemple 1 x 100 - 240 VAC) correspond à la tension du moteur ou de la ligne/neutre (par exemple 1 x 230 V).
Emotron AB 01-2151-08r3
Câblage
13
5.2
Exemple - entrée numérique
L’entrée numérique utilise les bornes 5 (DIG) et 6 (C - référence). Elle peut
recevoir des signaux VAC et VDC. Pour un signal VDC: raccorder le + à la
borne 5 (DIG) et le - à la borne 6. Noter la polarité de la tension DC. Voir également fig. 1et borne 6: maximum 240 VAC (ou 0 VDC-) et borne 5: N
(ou 48 VDC+). Voir aussi chapitre 9 (Caractéristiques avancées).
VAC
VDC
6
C
5
M20
DI G
6
C
~
Max 240 VAC
M20
~
DI G
5
+
Max 48 VDC
Veiller à prendre note de la polarité.
Fig. 3
14
Exemple de câblage pour l’entrée numérique
Câblage
Emotron AB 01-2151-08r3
6
Sélection du transformateur de courant
6.1
Moteurs de moins de 100 A
1. Vérifier le courant nominal du moteur sur sa plaque signalétique.
2. Comparer cette valeur à celle indiquée au tableau 1.
3. À l’aide du tableau 1, sélectionner le transformateur de courant et le nombre
d’passages.
La Fig. 5 indique les différents types (passages) de transformateurs (CT). Dans
la Fig. 5:1, le fil moteur traverse simplement le transformateur CT; dans les
pages qui suivent, on parle alors d’un passage unique. La Fig. 5:2 illustre un
transformateur à deux passages, et la Fig. 5:3 un transformateur à trois passages.
Le nombre d’passages est donc égal au nombre de fois que le fil moteur L1 franchit l’orifice du transformateur.
REMARQUE: La longueur maximale de câble du CTM est de 1 m (39,37 in).
Emotron AB 01-2151-08r3
Sélection du transformateur de courant
15
Exemple
•
Intensité moteur nominale = 12 A
•
Sélectionner « 10,1-12,5 A » dans la première colonne du tableau 1.
•
Cela donne
CTM025 avec 2 passages (le fil moteur passe deux fois dans l’orifice du
transfo).
Tableau 1 Moteur e CT inférieur à 100 A
TYPE DE TRANSFORMATEUR DE COURANT et
NOMBRE D’PASSAGES
INTENSITÉ NOMINALE MOTEUR
[A]
CTM 010
0.4 – 1.0
10
1.01 – 2.0
5
2.01 – 3.0
3
3.1 – 5.0
2
5.1 – 10.0
1
CTM 025
10.1 – 12.5
2
12.6 –25.0
1
26.0 – 50.0
51.0 – 100.0
CTM 050
CTM 100
1
1
Pour un étalonnage correct du M20, utiliser impérativement le bon transformateur (CTM) et appliquer le nombre exact d’passages indiqué dans le tableau cidessus.
REMARQUE: Un transformateur adapté doit en principe avoir été commandé et livré avec le M20. Vérifier que c’est le cas et contacter le fournisseur en cas de doute.
16
Sélection du transformateur de courant
Emotron AB 01-2151-08r3
L1
L2
L3
CTM025
2 enroul.
P2
1
2
S1 S2
M20
M
3
Fig. 4
Exemple: CTM 025 avec 2 passages pour moteur 12 A
REMARQUE: Les connexions et orientations du transformateur ne sont pas
polarisées, mais le transfo doit impérativement être placé sur la phase connectée à la borne 9 du M20.
P2
1
2
5:1
5:2
Fig. 5
Exemple: 1, 2 et 3 passagess
Emotron AB 01-2151-08r3
5:3
Sélection du transformateur de courant
17
6.2
Moteurs supérieurs à 100 A
1. Vérifier le courant nominal du moteur sur sa plaque signalétique.
2. Comparer cette valeur à celle indiquée au tableau 2.
3. À l’aide du tableau 2, sélectionner les transformateurs de courant primaire et
secondaire et le nombre d’passages.
Remarque: le ratio du transformateur primaire doit être exactement celui indiqué par le tableau ci-dessous, sous peine de fausser les calculs de puissance du
moniteur, et donc les relevés de puissance, les réglages, etc.
Exemple
•
Intensité moteur nominale = 260 A
•
Sélectionner « 251-500 A » dans la première colonne du tableau 1.
•
Cela donne:
- transformateur primaire 500:5, 1 passage. (Le fil moteur passe une seule
fois dans le transformateur principal.)
-CTM010 avec 2 passages. (Le fil en provenance du transformateur principal passe deux fois dans l’orifice du transformateur CTM10.)
Tableau 2 TC supérieur à 100 A
INTENSITÉ NOMINALE MOTEUR [A]
TYPE DE TRANSFORMATEUR DE COURANT et
NOMBRE D’PASSAGES PRIMAIRES
101 – 150
150:5
1
+
+
CTM 010
2
151 – 250
250:5
1
+
+
CTM 010
2
251 – 500
500:5
1
+
+
CTM 010
2
501 – 999
1000:5
1
+
+
CTM 010
2
REMARQUE: Normalement, le transformateur de courant (TC) adéquat est
commandé et livré avec le M20. Contacter le fournisseur en cas de doute.
18
Sélection du transformateur de courant
Emotron AB 01-2151-08r3
L1
L2
L3
CTM010
2 enroul.
P2
1 enroul.
1
2
S1
S2
500:5
S1 S2
M20
M
3
Fig. 6
Exemple - CTM 010 avec 2 epassages et transformateur primaire 500:5
avec 1 passage pour moteur 260 A
REMARQUE: Les connexions et orientations du transformateur ne sont pas
polarisées, mais le transfo doit impérativement être placé sur la phase
réservée à la borne 9 du M20.
Emotron AB 01-2151-08r3
Sélection du transformateur de courant
19
7
Fonctionnement
Avant de commencer la programmation, il est conseillé de protéger les bornes
du moniteur à l’aide des capuchons en plastique (caoutchouc) en option.
7.1
Description de l’appareil
Afficheur à cristaux liquides
(LCD)
Bornes de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
S1 Entrée transformateur de courant
S2 Entrée transformateur de courant
+ Sortie analogique
Sortie analogique
DIG RESET externe ou AUTOSET
ou blocage de pré-alarme
C Commun: RELAY, DIG
R1 Relais 1* Alarme
principale
R2 Relais 2 Pré-alarme
12
Touche AUTO SET
12 Numéro de fonction (fenêtre)
123 Valeur de la fonction
!
Signal d’alerte
Délai de démarrage / de
123
%
Appuyer pendant 3 secondes
lors d’une charge normale et
stable pour effectuer le réglage
automatique des niveaux
d’alarme. Cette fonction est
inaccessible en cas de blocage
des paramètres.
réponse, ou temporisation de blocage active
Paramètres bloqués
V Indicateur de tension
A Indicateur d’intensité
mA Indicateur milliampères
kW Indicateur kilowatts
S Indicateur secondes
% Indicateur pourcentage
Touche « SUIV »
Avance à la fenêtre suivante. Si
aucune touche n’est activée pendant une minute, l’affichage
revient automatiquement en
fenêtre 01. Défilement arrière:
appuyer simultanément sur
ENTER et SUIV.
Touche « ENTER »
Confirmation (enregistrement)
des modifications.
Touche RESET
Réinitialisation de l’ALARME
Touches +/Réglage des paramètres.
Bornes d’alimentation du
moniteur
9
11
13
L1 Phase moteur
L2 Phase moteur
L3 Phase moteur
*Autres fonctions relais: voir « Caractéristiques
avancées » (chapitre 9).
20
Fonctionnement
Après mise sous tension, l’appareil affiche la fenêtre 01, qui indique la valeur de charge réelle.
Affichage par défaut (exemple:
54 % de charge)
01
54
%
Utiliser la touche [SUIV] pour parcourir les options de menu.
Emotron AB 01-2151-08r3
7.2
Menu des fenêtres
Fenêtre démarrage
Indicateur d’alarme
00
01
Puissance à l’arbre mesurée
02
Tension de ligne mesurée
03
Intensité mesurée
04
Blocage de paramètres
05
Fonction moniteur
99
Sortie Analogique
91
Temporisation de
blocage
Entrée numérique
82
Fonction relais
65*
Relais 2 pré-alarme
64
23
23 Marge pré-alarme MIN
Relais 1 Alarme
principale
Alarme courant nul
63
24
24 Marge alarme principale MIN
11
11
Alarme principale MAX
12
12
Pré-alarme MAX
13 Pré-alarme MIN
14
14 Alarme principale MIN
21
22
21
22
Sous-charge
13
Surcharge
81
SURCHARGE et SOUS-CHARGE
Paramètres d’usine
Marge alarme principale MAX
Marge pré-alarme MAX
62
Verrou alarme
principale
61
Nombre de phases
31
Délai de démarrage
43
32
Délai de réponse max.
Intensité nominale
42
33
Hystérésis
Puissance moteur
nominale
41
34
Délai de réponse Min.
35*
Temps de pause / inversion
36*
Réinitialisation automatique
(tentatives de démarrage)
* Fonctions spéciales: voir « Caractéristiques avancées » (chapitre 9).
Emotron AB 01-2151-08r3
Fonctionnement
21
•
La fenêtre Alarme 00 s’affiche uniquement lorsqu’une sortie Alarme est
active. 00
•
La fenêtre 01 charge réelle s’affiche après mise sous tension. 01
•
La touche
fait défiler les options de menu. Défilement arrière: appuyer
NEXT
simultanément sur
ENTER
et
NEXT
.
•
La fenêtre Charge réelle (ou une autre fenêtre d’alarme) s’affiche automatiquement si plus d’une minute s’écoule sans que l’on n’active une touche
quelconque.
•
Si le blocage des paramètres est actif, seules les fenêtre 00 (alarme activée)
01 02 03 04 sont visibles.
•
La fenêtre 05 permet de sélectionner la fonction moniteur - voir section
8.4.
7.3
Modification d’une valeur
Exemple: définition de l’intensité moteur nominale via la fenêtre 42.
1. Appuyer sur
42
A
NEXT
jusqu’à affichage du numéro de fenêtre 42.
5.6
2. Appuyer sur
ou sur
jusqu’à affichage de la valeur voulue (par
exemple 23 A) - cette valeur clignote.
42
A
23
3. Appuyer sur
pour confirmer et enregistrer la modification - la valeur
cesse de clignoter.
ENTER
REMARQUE: Si la valeur NE DOIT PAS être modifiée, appuyer sur la touche
.
NEXT
22
Fonctionnement
Emotron AB 01-2151-08r3
ATTENTION: S’assurer que toutes les mesures de sécurité ont été prises
avant de mettre sous tension et de démarrer le moteur ou la machine de
manière à éviter tout risque de blessure.
8
Paramétrage
8.1
Définition de l’unité de mesure (kW ou HP)
8.1.1
Choix de l’unité de mesure
L’utilisateur a le choix entre kilowatts et chevaux-vapeur (« HP ») en valeurs
absolues ou relatives. Ce paramètre concerne les niveaux d’alarmes, la puissance
moteur nominale et la charge réelle affichée dans la fenêtre 01.
Lecture de
charge
fenêtre 01
Puissance
nominale
fenêtre 41
Niveaux d’alarme
fenêtres
11, 12, 13, 14
Valeur relative kilowatts
(déf.)*
%
kW
%
Valeur absolue en chevaux
HP
HP
HP
Valeur relative en chevaux*
%
HP
%
Valeur absolue en kilowatts
kW
kW
kW
Unité de mesure
* Puissance mécanique mesurée en % de la puissance nominale.
ATTENTION: S’assurer que toutes les mesures de sécurité ont été prises
avant de mettre sous tension et de démarrer le moteur ou la machine de
manière à éviter tout risque de blessure.
Emotron AB 01-2151-08r3
Paramétrage
23
Paramétrage
1. Passer à la fenêtre 01.
2. Appuyer simultanément sur
RESET
et
pendant 3 secondes.
3. L’unité de mesure suivante est sélectionnée et s’affiche pendant 2 secondes
(voir exemples).
Répéter l’opération pour sélectionner l’unité de mesure voulue à l’aide du
tableau.
Pendant 2 secondes
Chevaux-vapeur:
Valeur absolue
HP
Chevaux-vapeur:
Valeur relative*
HP
Kilowatts:
Valeur absolue
Kilowatts:
Valeur relative*
(valeur par défaut)
%
kW
kW
Exemple de lecture
01
3.52
01
12
01
4.62
%
kW
%
01
12
%
* Puissance mécanique mesurée en % de la puissance nominale.
24
Paramétrage
Emotron AB 01-2151-08r3
8.2
Réglage de la puissance moteur nominale
et du courant moteur nominal (fenêtres 41
et 42)
La puissance nominale et l’intensité nominale du moteur se définissent via les
fenêtres 41 et 42.
Exemple de plaque moteur:
TYPE: T56BN/4
NR: 948287
Prot. IP: 54
Cos ϕ: 0.78
Serv: S1
Is. Cl:F
V:Y/Δ
Hz
HP
kW
tr/min
A:Y/Δ
240/415
50
3
2.2
1400
5.6/9.4
260/440
60
3
2.2
1680
5.8/9.1
MOTEURS TRIPHASÉS ASYNCHRONES
8.2.1
Paramétrage
1. Aller à la fenêtre 41 (valeur par défaut = 2,2 kW).
2. Appuyer sur
ou sur
pour saisir la PUISSANCE MOTEUR
NOMINALE indiquée sur la plaque moteur (voir exemple).
3. Appuyer sur
ENTER
pour confirmer la modification.
4. Passer à la fenêtre 42 (valeur par défaut = 5,6 A).
5. Appuyer sur
ou sur
pour saisir l’INTENSITÉ MOTEUR NOMINALE indiquée sur la plaque moteur (voir exemple).
6. Appuyer sur
ENTER
pour confirmer la modification.
Emotron AB 01-2151-08r3
Paramétrage
25
8.3
Définition du nombre de phases (fenêtre
43)
Le chiffre à introduire correspond au nombre de phases du moteur. La valeur
par défaut est de 3 phases - voir aussi chapitre 5 (Câblage).
8.3.1
Paramétrage
1. Aller à la fenêtre 43 (valeur par défaut = 3PH).
43
3PH
2. Appuyer sur
ou sur
pour régler le nombre de phases sur 1 dans le
cas d’un moteur monophasé.
3. Appuyer sur
43
26
ENTER
pour confirmer la modification.
1PH
Paramétrage
Emotron AB 01-2151-08r3
8.4
Fonction moniteur (fenêtre 05)
Moniteur
(Protection)
Indication dans
la fenêtre 05
SURCHARGE et
SOUS-CHARGE
(valeur par défaut)
SURCHARGE
SOUS-CHARGE
Alarme
Relais de sortie
(par défaut)
Alarme principale
MAX
Relais 1 (NF): 6-7
Pré-alarme MAX
Relais 2 (NO): 6-8
Pré-alarme MIN
Relais 2 (NO): 6-8
Alarme principale
MIN
Relais 1 (NF): 6-7
Alarme principale
MAX
Relais 1 (NF): 6-7
Pré-alarme MAX
Relais 2 (NO): 6-8
Pré-alarme MIN
Relais 2 (NO): 6-8
Alarme principale
MIN
Relais 1 (NF): 6-7
Lorsque des relais de sortie séparés sont nécessaires pour les alarmes de surcharge
et de sous-charge, voir les chapitres 9 et 12.
Emotron AB 01-2151-08r3
Paramétrage
27
Moniteur surcharge et sous-charge
P/%
DÉMARRAGE
SOUS-CHARGE
SURCHARGE
Niveau alarme
principale MAX [11]
Niveau pré-alarme
MAX [12]
Marge pré-alarme
MAX [22]
PLAGE DE FONCTIONNEMENT
Marge alarme
principale
MAX [21]
Niveau AUTO SET
Charge normale
Marge pré-alarme
MIN [23]
Niveau pré-alarme
MIN [13]
Niveau alarme
principale MIN [14]
Marge alarme
principale
MIN [24]
Délai de
réponse
[34] [32]
t/s
Délai de démarrage [31]
Verrou alarme principale=ON [61]
Relais 1
Alarme principale
Relais 2
Pré-alarme
Fig. 7
Moniteur de surcharge et sous-charge
Paramétrage
1. Aller à la fenêtre 05. Valeur par défaut: moniteur de surcharge et sous-charge
2. Appuyer sur
ou surcharge.
ou sur
_
05 _
05
SURCHARGE et
SOUS-CHARGE
3. Appuyer sur
28
pour sélectionner la moniteur de sous-charge
_
DÉMARRAGE
ENTER
Paramétrage
05
_
SURCHARGE
pour confirmer la modification.
Emotron AB 01-2151-08r3
8.5
Réglage du délai de démarrage (fenêtre
31)
Pour éviter les fausses alertes au démarrage, il convient de définir un délai de
démarrage pour laisser au moteur et à la machine le temps de monter en régime
et laisser retomber le courant d’appel.
Paramétrage
1. Déterminer le temps (en secondes) nécessaire à la montée en régime du
moteur et de la machine et à la retombée du courant d’appel. Ce temps correspond au délai de démarrage à définir.
2. Passer à la fenêtre 31 (valeur par défaut = 2,0 secondes).
3. Appuyer sur
des).
4. Appuyer sur
ou sur
ENTER
pour régler le délai de démarrage (en secon-
pour confirmer la modification.
Lorsque le moniteur surveille une pompe auto-amorçante, prévoir un délai de
démarrage adapté à un amorçage complet.
P
Exemple: Délai de démarrage: 2,0 seconde
31
2.0
S
t
Délai de démarrage [31]
Fig. 8
Délai de démarrage.
Emotron AB 01-2151-08r3
Paramétrage
29
8.6
Réglage des niveaux d’alarme par « Auto
Set »
La fonction « Auto Set » prend une mesure ponctuelle de la charge moteur
réelle et règle automatiquement les niveaux d’alarme selon la fonction de moniteur sélectionnée.
Protection
(fonction
moniteur
fenêtre 05)
Alarme
Valeur de
marge
(marges par
défaut)
Marges
(fenêtres)
Niveau d’alarme
AUTO SET
Marge
alarme
principale
MAX
16%
21: Marge
alarme principale MAX
Charge machine normale + fenêtre 21
Pré-alarme
MAX
8%
22: Marge pré- Charge machine noralarme MAX
male + fenêtre 22
Pré-alarme
MIN
8%
23: Marge pré- Charge machine noralarme MIN
male - fenêtre 23
Alarme
principale
MIN
16%
24: Marge
alarme principale MIN
Charge machine normale - fenêtre 24
Marge
alarme
principale
MAX
16%
21: Marge
alarme principale MAX
Charge machine normale + fenêtre 21
Pré-alarme
MAX
8%
22: Marge pré- Charge machine noralarme MAX
male + fenêtre 22
Pré-alarme
MIN
8%
23: Marge pré- Charge machine noralarme MIN
male - fenêtre 23
SOUS-CHARGE Alarme
principale
MIN
16%
24: Marge
alarme principale MIN
SURCHARGE
et SOUSCHARGE
(valeur par
défaut)
SURCHARGE
30
Paramétrage
Charge machine normale - fenêtre 24
Emotron AB 01-2151-08r3
Paramétrage
1. Démarrer le moteur le laisser tourner sous charge normale jusqu’à la fin du
délai de démarrage.
2. Appuyer sur
pendant 3 secondes. Cette opération est possible à partir
de n’importe quelle fenêtre.
AUTO
SET
3. L’indication « SET » s’affiche pour confirmer que le niveau d’AUTO SET a
été mesuré et que les niveaux d’alarme ont été réglés. L’afficheur revient à la
fenêtre 01.
3 secondes
SEE
AUTO
SET
01
40
%
4. Si les niveaux d’alarme sont trop hauts ou trop bas, régler les MARGES correspondantes (voir tableau page précédente) et exécuter à nouveau la fonction AUTO SET. Il est également possible de définir manuellement les
niveaux d’alarme - voir chapitre 9.
8.7
Réglage du délai de réponse (fenêtres 32
et 34)
Un délai de réponse permet à la machine de rester en surcharge ou sous-charge
pendant une durée prédéfinie avant activation des relais d’alarme. La définition
du délai de réponse se fait via la fenêtre 32 (« max.. ») pour les surcharges et dans
la fenêtre 34 (« min. ») pour les sous-charges. Dans les deux cas, la valeur par
défaut est de 0,5 seconde. Les seuils peuvent être réglées à un niveau supérieur
pour éviter les fausses alertes.
Paramétrage
1. Déterminer les temps de réponse (en secondes) voulus pour les cas de surcharge et de sous-charge. Ces temps dépendent en principe des caractéristiques propres au processus concerné.
2. Passer à la fenêtre 32 (surcharge - valeur par défaut = 0,5 seconde).
3. Appuyer sur
secondes.
4. Appuyer sur
ou sur
ENTER
pour régler le délai de réponse déterminé en
pour confirmer la modification.
Emotron AB 01-2151-08r3
Paramétrage
31
Le réglage du délai de réponse pour les sous-charges (« min. ») se fait de la même
manière via la fenêtre 34.
Exemple: Délai de réponse
0.5
32
34
0.5
S
S
P
Niveau d’alarme
t
Délai de réponse [32]
Alarme
Fig. 9
32
Délai de réponse
Paramétrage
Emotron AB 01-2151-08r3
9
Caractéristiques avancées
9.1
Réglage manuel du niveau des alarmes
(fenêtres 11 à 14)
Il est possible de régler manuellement les niveaux d’alarmes sans recours à la
fonction AUTO SET. Un nouveau réglage (réglage fin, etc.) peut également être
effectué après activation de la fonction AUTO SET. Voir section 4.3 à 4.6.
Protection (Fonction moniteur fenêtre 05)
SURCHARGE et SOUS-CHARGE
(valeur par défaut)
SURCHARGE
SOUS-CHARGE
Niveaux d’alarme (fenêtre)
Par défaut
11: Alarme principale MAX
100%
12: Pré-alarme MAX
100%
13: Pré-alarme MIN
0%
14: Alarme principale MIN
0%
11: Alarme principale MAX
100%
12: Pré-alarme MAX
100%
13: Pré-alarme MIN
0%
14: Alarme principale MIN
0%
Définition des marges (fenêtres 21 à 24)
Les marges de la fonction AUTO SET peuvent être modifiées manuellement.
Après modification des marges, la fonction AUTO SET doit être exécutée à
nouveau.
Protection (Fonction moniteur fenêtre 05)
Fenêtre
Par défaut
21: Marge alarme principale MAX 16%
SURCHARGE et SOUS-CHARGE
(valeur par défaut)
22: Marge pré-alarme MAX
8%
23: Marge pré-alarme MIN
8%
24: Marge alarme principale MIN 16%
SURCHARGE
Emotron AB 01-2151-08r3
21: Marge alarme principale MAX 16%
22: Marge pré-alarme MAX
8%
Caractéristiques avancées
33
Protection (Fonction moniteur fenêtre 05)
Fenêtre
Par défaut
23: Marge pré-alarme MIN
SOUS-CHARGE
8%
24: Marge alarme principale MIN 16%
Réglage de l’hystérésis (fenêtre 33)
L’hystérésis d’un niveau d’alarme évite le parasitage du relais d’alarme en cas de
fluctuation de la charge, y compris si celle-ci est « stable » dans des conditions
normales. Il en va de même des relais de pré-alarme. Cette fonction sert en principe uniquement lors que le verrou de l’alarme principale (fenêtre 61) est sur «
OFF ». Valeur par défaut = 0 %.
P/%
Hystérésis [33]
u Alarme principale MAX [11]
u alarme principale MIN [14]
t/s
Relais 1 Alarme principale
Fig. 10 Hystérésis
Réglage du verrou d’alarme principale (fenêtre 61)
Le verrou d’alarme principale conserve la sortie d’alarme principale active,
même après élimination des causes de cette alarme. Une sortie d’alarme verrouillée peut être réinitialisée par:
•
la touche RESET;
•
une entrée numérique (réinitialisation externe - fenêtre 81);
•
la mise hors tension du moniteur (voir « Câblage »).
Valeur par défaut = « OFF »
34
Caractéristiques avancées
Emotron AB 01-2151-08r3
Définition d’une alarme sur manque de courant
(fenêtre 62)
Ce type d’alarme se déclenche lorsque le courant moteur devient nul (62 =
« ON »). Valeur par défaut = « OFF » (pas d’alarme sur manque de courant
moteur).
Réglage des sorties relais (fenêtres 63 et 64 ou 65)
Les sorties relais R1 et R2 peuvent être réglées sur des contacts NO ou NC.
REMARQUE: En cas de coupure de l’alimentation électrique du moniteur,
les contacts de relais sont toujours en position NO.
Lorsque des relais de sortie séparés sont nécessaires pour les alarmes de surcharge
(« max » - relais R1) et de sous-charge (« min » - relais R2), voir « Fonctions spéciales » aux chapitres 9 et 12.
Réglage de l’entrée numérique (fenêtre 81)
L’entrée numérique peut être réglée pour:
RES: RESET (réinitialisation) externe (valeur
par défaut)
Réinitialisation d’une alarme.
AU: AUTO SET externe
Réglage automatique via un signal externe.
bLo: Blocage préalarme
Blocage de la fonction de pré-alarme et déclenchement
de la temporisation de blocage Si le signal est élevée,
toute pré-alarme est « bloquée » (l’appareil n’en tient
pas compte). Voir aussi fenêtre 82.
Emotron AB 01-2151-08r3
Caractéristiques avancées
35
Réglage de la temporisation de blocage (fenêtre 82)
Réglage de la durée de blocage commandée par la temporisation après envoi de
la commande correspondante (« Block » - voir aussi fenêtre 81). Valeur par
défaut = 0,0 seconde.
P/%
Niveau Alarme principale
MAX [11]
Niveau pré-alarme MAX [12]
Niveau AUTO SET
t/s
Relais 1 Alarme principale
Relais 2 - Pré-alarme
Pré-alarme bloquée
Signal haut de blocage sur borne 5 DIG [81]
Temporisation de blocage [82]
Fig. 11 Temporisation de blocage
36
Caractéristiques avancées
Emotron AB 01-2151-08r3
Réglage de la sortie analogique (fenêtre 91)
La sortie analogique fournit un signal analogique de 0-20 mA ou de 4-20 mA
qui représente la puissance mécanique du moteur. Ce signal peut être inversé
(20-0 ou 20-4 mA). Pleine échelle: puissance moteur nominale - voir Fig. 12.
Réglage P-span/échelle (pleine échelle), voir Fig. 13.
91
4.20
PARBRE
100%
20.4
20.0
0.20
4.20
Sortie
0%
0
4
20
mA
Fig. 12
Réglage de la plage de charge de la sortie analogique: Pspan (fenêtre 92-93)
Les fenêtres 92 et 93 permettent de régler la pleine échelle de la sortie analogique suivant les charges minimale et maximale (« P-span »).
1. Dans la fenêtre 91, et appuyer simultanément sur RESET et « + » pendant
deux secondes jusqu’à affichage de l’indication « on », ce qui active les fenêtres 92 et 93.
Emotron AB 01-2151-08r3
Caractéristiques avancées
37
P arbre
100%
92= 20%
93= 70%
70%
92= 0%
93= 100%
20%
0
0
14
6
20 mA
Sortie
Fig. 13
2. Définir la valeur de charge minimale dans la fenêtre 92 (par exemple 20 %).
3. Définir la valeur de charge maximale dans la fenêtre 93 (par exemple 70 %).
La pleine échelle de la sortie analogique est maintenant réglée entre 20 et 70 %
de la charge. Voir la Fig. 13. Désactivation: appuyer simultanément sur RESET
et « + » pendant deux secondes jusqu’à affichage de l’indication « off » pour
désactiver les fenêtres 92 et 93.
Blocage des paramètres (fenêtre 04)
Pour éviter toute modification involontaire du paramétrage, ils peuvent être bloqués en entrant le code « 369 » dans la fenêtre 04, après quoi seules les fenêtres
[01] (charge), [02] (tension) et [03] (intensité) sont accessibles. La marche à suivre est la même pour le déverrouillage. La touche AUTO SET est désactivée en
cas de blocage des paramètres. Le réglage automatique (« Auto Set ») via l’entrée
numérique est toujours possible lorsque la fenêtre 81 est réglée sur AU (Auto
Set).
01
24
%
REMARQUE: Le symbole
38
s’affiche dans toutes les fenêtres.
Caractéristiques avancées
Emotron AB 01-2151-08r3
Rétablissement des préréglages usine (fenêtre 99)
Le rétablissement des préréglages usine se fait en entrant « dEF » dans la fenêtre
99. Lorsque cette fenêtre affiche « USr », c’est que les paramètres ont été modifiés par l’utilisateur.
Affichage d’un message d’alarme (fenêtre 00)
En cas d’envoi d’un signal d’alarme, la fenêtre 00 s’affiche automatiquement. La
fenêtre indique les conditions d’alarme suivantes: Le fenêtre 00 clignote toujours.
!
00
F^
!
00
F^
!
00
FO
!
00
FO
Niveau pré-alarme
MAX atteint
Niveau d’alarme
MAX atteint
Niveau de pré-alarme
MIN atteint
Niveau d’alarme
MIN atteint
Sous-tension,
Mettre hors tension!
!
00
LU
Surtension,
Mettre hors tension.
!
00
0U
Pas de courant moteur
Fenêtre 62 = « on »
!
00
F0
!
01
OOO
Hors gamme. Ce message
s’affiche uniquement dans la
fenêtre 01 (charge réelle) ou 03
(intensité effective)
À sa mise sous tension, le moniteur mesure les tensions sur les phases L1, L2 et
L3. Si une tension est incorrecte, il envoie une alarme de sous-tension (LU) ou
de surtension (OU). Aucune alarme de relais n’est indiquée ni activée.
Emotron AB 01-2151-08r3
Caractéristiques avancées
39
Fonctions spéciales (fenêtres 35, 36 et 65)
Les fonctions spéciales concernent des relais séparés: alarmes/arrêts de surcharge
et de sous-charge, tentatives de démarrage et fonction d’inversion avec tentatives
de démarrage:
•
Fenêtre 65 = 0 - état normal du M20
•
Fenêtre 65 = 1 - relais séparés pour alarmes surcharge / sous-charge (DLM)
•
Fenêtre 65 = 2 - fonction d’inversion
Fenêtre 65=0
État normal du M20
R1
R2
Fenêtre 65=1
relais séparés pour
alarmes surcharge /
sous-charge (max/min)
Max/Min
Alarme
principale
Max/Min
Pré-alarme
R1
R2
Max
Alarme
principale
Min
Alarme principale
Fenêtre 65=2
Fonction d’inversion
R1
R2
Marche
avant
Marche
arrière
(inversion)
Fig. 14 Fenêtre 65 et fonctions des relais
Dans les trois cas, le nombre de tentatives de démarrage après une alarme principale peut être défini dans la fenêtre 36. Le temps de pause entre tentatives de
démarrage peut être défini dans la fenêtre 35. Ce temps correspond également à
la durée de fonctionnement du moteur en marche arrière (inversion) lorsque la
valeur de la fenêtre 65=2. En cas de blocage alors que le moteur fonctionne en
marche arrière, le M20 coupe le moteur immédiatement et interdit toute nouvelle tentative de démarrage jusqu’à réinitialisation de l’alarme.
La fonction d’inversion peut servir à faire fonctionner en marche arrière un convoyeur à vis ou une pompe en cas de blocage, par exemple. Cette inversion peut
débloquer la situation. Si un cycle d’inversion ne suffit pas, le M20 répète l’opération pour un maximum de 5 cycles (fenêtre 36, 0 à 5 tentatives de démarrage).
Relais R1 = marche avant / relais R2 = marche arrière.
REMARQUE: Sortie analogique en mode inversion: voir ci-dessous.
La sortie analogique émet son signal maximum (par exemple 20 mA) une fois
atteint le nombre maximal admissible de tentatives de démarrage, ou encore en
cas de surcharge alors que le système tourne en marche arrière (fenêtre 65=2).
40
Caractéristiques avancées
Emotron AB 01-2151-08r3
Réinitialisation d’une alarme
La réinitialisation d’une alarme entraîne la réinitialisation du compteur (ce qui
autorise de nouvelles tentatives).
REMARQUE: Ceci n’est bien sûr possible que lorsque le système est doté
d’un démarreur fonctionnant dans les deux sens. Voir Fig. 15 - exemple de
connexion avec démarreur à double sens (contacteur).
L1
L2
L3
Alarme / Arrêt
20 mA
(Blocage)
L1
3
9
4
}
A+
A-
11
L2
M20
13
R1
R2
CTMxxx
K1
K2
K1
K2
FWD
(marche
avant)
Maximum 240 VAC (ou 0 VDC-)
7
8
Reset
REV
(inversion)
N (ou 48 VDC+)
Fonction
Gamme
U
V
W
Fenêtre
6
DIG 5
2
S1 S2
1
L3
C
35
Durée inversion
3-90 s
M
36
Tentatives de démarrage
0-5
65
Fonction relais
2=reverse
Fig. 15 Exemple de connexion avec démarreur à double sens (contacteur).
Emotron AB 01-2151-08r3
Caractéristiques avancées
41
REMARQUE: À la Fig. 15, les relais R1 et R2 (K1 et K2) ne doivent pas être
activés simultanément, ce qui provoquerait un court-circuit. Il convient
donc de régler la fenêtre 65 sur la valeur 2 avant raccordement des relais
aux contacteurs.
Circuit auxiliaire
L1
4
9
3
L1
L2
L3
A+
A-
11
L2
6
0VDC-
R1
7
OUT
R2
8
M20
13
2
S1 S2
1
L3
C
DIG
5
CTMxxx
U
V
W
24VDC+
M
Fig. 16 Exemple de circuit auxiliaire avec alimentation en continu.
La configuration ci-dessus convient lorsqu’un courant de sortie de tension élevée
est nécessaire.
42
Caractéristiques avancées
Emotron AB 01-2151-08r3
10
Dépannage
Vérifier que l’installation a été correctement exécutée. Inspecter les borniers,
vérifier les connexions, etc. Le moniteur n’exige aucun entretien. Il convient
toutefois de contrôler régulièrement les câblages, les borniers, etc.
Problème
Solution
-
La fenêtre 01 indique
en permanence une
charge nulle, même
lorsque le moteur
tourne.
Contrôler le branchement du/des transformateur(s)
de courant.
S’assurer que la puissance nominale du moteur
dans la fenêtre 41 est la même que celle indiquée
sur la plaque signalétique.
S’assurer que le courant de phase dans la fenêtre
03 correspond à l’intensité nominale du moteur.
-
-
La fenêtre 01 affiche
une valeur de puissance incorrecte lorsque le moteur tourne.
-
La fenêtre 03 affiche
une valeur de courant
de phase incorrecte.
-
Le moniteur ne déclenche aucune alarme.
Emotron AB 01-2151-08r3
S’assurer que le moteur n’est pas surdimensionné
pour le processus concerné, contrôler la transmission de puissance et le rapport de démultiplication.
S’assurer que le moteur est en charge pendant le
fonctionnement normal.
S’assurer que le changement de la charge moteur
est supérieur à 3 % environ (fenêtre 01).
S’assurer que le transformateur est connecté à la
phase L1.
S’assurer que le transformateur a bien été choisi
compte tenu des tableaux 1 et 2.
S’assurer que le nombre d’passage est
conforme aux indications des tableaux 1 et 2.
S’assurer que la puissance nominale du moteur
dans la fenêtre 42 est la même que celle indiquée
sur la plaque signalétique.
S’assurer que la fenêtre 01 affiche une valeur
supérieure à zéro.
Contrôler les niveaux d’alarme dans les fenêtres 11
à 14. S’ils sont incorrects, les régler manuellement
ou exécuter la fonction AUTO SET.
Dépannage
43
Problème
Solution
-
Le moniteur déclenche
systématiquement une
alarme.
Contrôler les niveaux d’alarme dans les fenêtres 11
à 14. S’ils sont incorrects, les régler manuellement
ou exécuter la fonction AUTO SET.
Voir si le moniteur est programmé pour « alarme
verrouillée » (fenêtre 61 = « on »). Si c’est le cas,
réinitialiser à l’aide de la touche RESET.
La fenêtre 00 affiche « Mettre hors tension:
LU » ou « OU ». Alarme - S’assurer que la tension d’alimentation correspond
de sous-tension (LU) ou
à la plage indiquée sur la plaque signalétique du
de surtension (OU)
moniteur.
La fenêtre 01 affiche «
oor ». Alarme « Hors
gamme ».
-
La puissance mécanique mesurée est supérieure à
125 % de la puissance nominale moteur définie
dans la fenêtre 41.
La fenêtre 03 affiche «
oor ». Alarme « Hors
gamme ».
-
L’intensité moteur est supérieure à 125 % de
l’intensité nominale moteur programmée dans la
fenêtre 42.
L’appareil n’assure ce type de détection qu’à la mise
Pas de détection des
sous tension, et pas en cours de fonctionnement. Les
surtensions et sous-tenrelais ne se déclenchent pas (uniquement affichage
sions
sur le moniteur).
Les relais d’alarme ne
commutent pas.
Certaines fenêtres ne
sont pas accessibles.
44
Dépannage
-
S’assurer que les connexions reliant les bornes 6 et
7 ont été enlevées (voir « Câblages »).
En cas d’utilisation des fonctions spéciales (fenêtres
35, 65, etc.), les fenêtres correspondant aux paramètres verrouillés (« bloqués ») ne s’affichent pas.
Emotron AB 01-2151-08r3
11
Caractéristiques techniques
26mm 35mm
(1.02)’‘ (1.38)’‘
Dimensions
(l x h x p)
90mm(3.54) ’‘
45x90x115 mm (1.77" x 3.54" x 4.53")
45mm (1.77’‘)
115mm(4.53) ’‘
Montage
Rail DIN de 35 mm (46277)
Poids
0,30 kg (10.5 oz)
Tension d’alimen- 1 x 100-240 VAC, 3 x 100-240 VAC, 3 x 380-500 VAC, 3 x
tation (± 10 %)
525-690 VAC
Fréquence
50 ou 60 Hz
Courant d’alimen- Transformateur de courant - CTM 010, 025, 050 et 100.
tation
Entrée 0-55 mA. (>100 A: prévoir un transfo supplémentaire)
Consommation
électrique
Max 6 VA
Délai de démarrage
1 à 999 s
Hystérésis
0 à 50 % de la puissance nominale moteur
Délai de réponse
max.
0,1à 500 s
Délai de réponse
min.
0,1à 500 s
Sortie relais
5 A / 240 VAC (résistive), 1,5 A / 240 VAC commande pilote /
AC12
Sortie analogique Charge max. 500 ohms
Entrée numérique
Maximum 240 VAC (ou 48 VDC) Haut: ≥24 VAC/DC,
Bas: <1 VAC/DC Réinitialisation >50 ms
Fusible
Max 10 A
Emotron AB 01-2151-08r3
Caractéristiques techniques
45
Conducteurs cuivre de 75° C uniquement - conducteur uniSection maximale
que de 0,2 à 4,0 mm2 (AWG12). Conducteur souple de 0,2 à
des câbles
2,5 mm2 (AWG14), longueur dénudée: 8 mm
Couple de serrage
0.56-0.79 Nm (5-7 lb-in)
bornes
Précision
±2 %, ± 1 unité cos phi>0,5; transformateur non compris;
+20° C
Répétabilité
±1 unité 24 h; +20 °C (+68°F)
Tolérance température
max. 0.1%/°C
Température de
fonctionnement
-20 à +50°C (-4°F à +122°F)
Température de
stockage
-30 à +80°C (-22°F à +176°F)
Classe de protection
IP20
Homologations
CE (max. 690 VAC), UL et cUL (max. 600 VAC)
Référence
Désignation
01-2520-20 Emotron M20 1 x 100-240 / 3 x 100-240 VAC
01-2520-40 Emotron M20 3 x 380-500 VAC
01-2520-50 Emotron M20 3 x 525-690 VAC
Caractéristiques des transformateurs de courant (CT)
Type
Dimensions (l x Ø)
Poids*
Montage
CTM 010
27 (35) x Ø48 mm 0,20 kg
Rail DIN de 35 mm (46277)
CTM 025
27 (35) x Ø48 mm 0.20 kg
Rail DIN de 35 mm (46277)
CTM 050
27 (35) x Ø48 mm 0.20 kg
Rail DIN de 35 mm (46277)
CTM 100
45 (58) x Ø78 mm 0.50 kg
Rail DIN de 35 mm (46277)
* Le poids comprend un câble de 1 m de long. Remarque: la longueur maximale
du câble du CTM est de 1 m; elle ne peut être augmentée.
46
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-2151-08r3
Accessoires et documentation
Référence
Désignation
01-2471-10 Transformateur (CT) CTM010, max. 10 A
01-2471-20 Transformateur (CT) CTM025, max. 25 A
01-2471-30 Transformateur (CT) CTM050, max. 50 A
01-2471-40 Transformateur (CT) CTM100, max. 100 A
01-2368-00 Kit façade 1 (2 couvercles de borniers fournis)
01-4136-01 2 couvercles pour borniers
01-2551-00 Mode d’emploi (suédois)
01-2551-01 Mode d’emploi (anglais)
01-2551-02 Mode d’emploi (allemand)
01-2551-03 Mode d’emploi (néerlandais)
01-2551-04 Mode d’emploi (espagnol)
01-2551-08 Mode d’emploi (français)
01-2551-09 Mode d’emploi (russe)
Démontage et mise au rebut
Le boîtier de l’appareil est réalisé en plastique recyclable (PC/ABS). Lors de la
mise au rebut, les différents composants de l’appareil doivent être manipulés et
recyclés conformément à la réglementation en vigueur.
Spécifications UE (Union européenne)
CEM
EN 50081-1, EN 50081-2,
EN 50082-1, EN 61000-6-2
Sécurité électrique
CIE 947-5-1
Tension isolée nominale
690 V
Tension de résistance aux impulsions nominales4 000 V
Degré de pollution
2
Les borniers 3, 4, 5, 6, 7 et 8 sont isolés de base avec la ligne.
Les borniers 3 et 4 sont isolés de base avec les bornes 5, 6, 7 et 8.
Emotron AB 01-2151-08r3
Caractéristiques techniques
47
Spécifications US
FCC (Federal Communications Commission). Des tests ont déterminé que cet
appareil est conforme aux exigences FCC (section 15) concernant les appareils
numériques de classe A. Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables en cas d’utilisation commerciale. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des ondes hertziennes et, en cas d’installation et d’utilisation non conforme aux indications de son mode d’emploi,
peut produire des interférences indésirables, auquel cas il incombera à l’utilisateur d’y remédier à ses frais.
Spécifications canadiennes
MDC (Ministère des communications) Cet appareil numérique n’émet pas de
bruit radioélectriques dépassant les limites de la Classe A prescrites dans les
Règlement sur le brouillage radioélectrique en vigueur au Canada.
48
Caractéristiques techniques
Emotron AB 01-2151-08r3
12
Fenêtre
00
01
Liste des paramètres
Fonction
Gamme
Par défaut
Symbole
Spécial
Indicateur d’alarme
Puissance mécanique mesurée en % de
0-125
la puissance nominale
%
Puissance mécani0-745
que mesurée en % kW
kW
Puissance mécanique mesurée en % de
0-125
la puissance nominale
%
Puissance mécanique mesurée en Ch
0-999
02
Tension de ligne
mesurée
90 - 760 V
V
03
Intensité mesurée
0,00 - 999 A
A
04
Blocage de paramètres
0-999
Fonction moniteur
SURCHARGE et SURSOUS-CHARGE, CHARGE et
SURCHARGE, SOUSSOUS-CHARGE CHARGE
05
11
12
Alarme principale
MAX (relais R1)
Pré-alarme MAX
(relais R2)
Emotron AB 01-2151-08r3
0-125
100
%
0-745
2.2
kW
0-125
100
%
0-999
3
0-125
100
%
0-745
2.2
kW
0-125
100
%
0-999
3
Liste des paramètres
49
Fenêtre
13
14
Fonction
Gamme
Par défaut
Symbole
Spécial
0-125
0
%
Pré-alarme MIN (relais 0-745
R2)
0-125
0
kW
0
%
0-999
0
0-125
0
%
Alarme principale MIN 0-745
(relais R1)
0-125
0
kW
0
%
0-999
0
21
Marge alarme
principale MAX
0-100
16
%
22
Marge pré-alarme
MAX
0-100
8
%
23
Marge pré-alarme
MIN
0-100
8
%
24
Marge alarme
principale MIN
0-100
16
%
31
Délai de démarrage
1-999
2
s
32
Délai de réponse max. 0,1à 500 s
0.5
s
33
Hystérésis
0
%
34
Délai de réponse min. 0.1-500s
0.5
s
35*
Temps de pause /
inversion
3-90
5
s
36*
Réinitialisation automatique (tentatives
de démarrage)
0-5
0
41
Puissance moteur
nominale
0.10-745
2.2
0.13-999
3
42
Intensité nominale
0.01-999
5.6
43
Nombre de phases
1PH/3PH
3PH
50
Liste des paramètres
0-50
kW
A
Emotron AB 01-2151-08r3
Fenêtre
Fonction
Gamme
Par défaut
61
Verrou alarme principale
on/OFF
OFF
62
Alarme courant
moteur nul
on/OFF
OFF
63
Relais R1 Aalarme
principale
NF / NO
NF
64
Relais R2 pré-alarme NF / NO
NO
65*
Fonction relais
0 = M20
1 = DLM
2 = inversion
0
81
Entrée numérique
rES/AU/bLo
rES
82
Temporisation de blo0.0-90
cage
91
Sortie analogique
0.20/4.20/
20.0/20.4
92**
Sortie analogique valeur basse
0-100
93**
Sortie analogique valeur haute
0-125
99
Paramètres d’usine
dEF/USr
0.0
Symbole
Spécial
s
0.20
dEF
* Fonctions spéciales: voir chapitre 9.
** Réglage de la plage de sortie analogique: voir chapitre 9.
Emotron AB 01-2151-08r3
Liste des paramètres
51
13
Service
Le présent mode d’emploi concerne l’appareil suivant:
Emotron M20 (à partir du software R3a)
N° du document:
01-2551-01
Version du document:
r3
Date de publication:
2007-06-15
Emotron AB se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans
préavis. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sans l’autorisation expresse d’Emotron AB.
Pour plus d’information, contacter le vendeur ou rendez-vous sur:
www.emotron.com
Brevets déposés: SE 9703952-3, EP 1027759 et US 6879260
52
Service
Emotron AB 01-2151-08r3
Emotron AB 01-2151-08r3 2007-07-25
Emotron AB, Mörsaregatan 12, SE-250 24 Helsingborg, Sweden
Tel: +46 42 16 99 00, Fax: +46 42 16 99 49
E-mail: [email protected]
Internet: www.emotron.com
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.