Manuale utente | Larius Dragon self propelled 4650 Manuel utilisateur
PDF
Scarica
Documento
ED. 16 - 12/2023 Manuale Cod. 150139 FR www.larius.com DRAGON LINER MANUEL D'INSTRUCTIONS Traçage Routier Horizontal Code: 4650 IT https://www.larius.com/wp-content/uploads/DRAGONLINER_I.pdf EN https://www.larius.com/wp-content/uploads/DRAGONLINER_GB.pdf DE https://www.larius.com/wp-content/uploads/DRAGONLINER_D.pdf FR https://www.larius.com/wp-content/uploads/DRAGONLINER_FR.pdf Ce manuel doit être considéré comme une traduction en français du manuel original rédigé en langue italienne. Le constructeur décline toute responsabilité dérivant d’une traduction erronée des instructions contenues dans le manuel en italien. Le fabricant se réserve la possibilité de modifier les caractéristiques et les données du présent manuel à tout moment et sans en donner préavis. DRAGON LINER FR IT DRAGON LINER Traçage Routier Horizontal INDICE AVERTISSEMENTS.......................................................p.2 L ENTRETIEN GÉNÉRAL...............................................p.21 A PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT..............................p.3 B DONNÉES TECHNIQUES.............................................p.4 Quotidien..................................................................p.21 Secteurs d’application.............................................p.5 Tableau position buses............................................p.5 M CHARGEMENT DE LA BATTERIE..............................p.21 N ENTRETIEN ORDINAIRE............................................p.22 C DESCRIPTION DE L’APPAREIL....................................p.6 Controle de la bague serre-joints............................p.22 D TRANSPORT ET DEBALLAGE.....................................p.9 E CONSIGNES DE SECURITÉ.........................................p.9 Contrôle du joint d’étanchéité du pressostat ........p.23 F MISE AU POINT............................................................p.10 Raccordements pistolets automatiques.................p.10 Raccordement pistolet manual.................................p.11 Lavage du nouvel appareil......................................p.11 Preparation de la peinture.......................................p.14 G FONCTIONNEMENT.....................................................p.14 Périodique................................................................p.21 Contrôler l’huile du moteur......................................p.23 O P Q R S T DESCRIPTION DES COMMANDES ..........................p.24 UTILISATION PASSERELLE DE COMMANDE DRAGON LINER.p.25 FONTION SÉQUENCEUR DE LIGNES.......................p.27 ANOMALIES ET SOLUTIONS....................................p.30 PROCÉDURE CORRECTE DE DÉCOMPRESSION...p.31 REMPLACEMENT DES JOINTS DU GROUPE Lancement des operations de travail.....................p.14 POMPANT...................................................................p.32 Regulation vitesse groupe de pompage.................p.15 Pit stop entretien.....................................................p.33 H OPERATIONS DE VERNISSAGE.....................................p.16 Joint inférieur...........................................................p.33 Réglage du jet de vaporisation...............................p.17 Joint supérieur.........................................................p.35 I APPENDICE “A”: EQUIPEMENT AVEC ACCESSOIRE PIÈCES DÉTACHÉES Réglage pression installation pneumatique...........p.19 U DISPOSITIF DE POMPAGE COURT...........................p.40 V MACHINES TYPE LINER............................................p.41 W DRAGON A ESSENCE................................................p.44 X BLOC HYDRAULIQUE BASE REF. 30400..................p.46 Y BLOC BATTERIE.........................................................p.47 Z RÉSERVOIR 50L.........................................................p.48 AA FLOW COMPENSATOR..............................................p.49 K NETTOYAGE A LA FIN DE L’UTILISATION...................p.20 CE DECLARATION OF CONFORMITY.......................p.51 DE DISTRIBUTION DES MICROSPHERES REFLECHISSANTES.....................................................p.18 J RÉGLAGES....................................................................p.19 Réglage groupe de distribution...............................p.19 Réglage roue de stabilisation..................................p.19 Réglage bras porte-pistolets...................................p.19 CET APPAREIL EST À USAGE STRICTEMENT PROFESSIONNEL IL N’EST PAS PRÉVU UNE AUTRE UTILISATION QUE CELLE DÉCRITE DANS CE MANUEL. Merci d’avoir choisi un produit SAMOA. en même temps que l’article acheté vous recevrez une gamme de services d’assistance dont le but est de vous permettre d’atteindre les résultats souhaités, de façon rapide et professionnelle. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 1 FR IT DRAGON LINER tableau ci-dessous présente la signification des symboles que l’on trouve dans ce manuel, relatifs AVERTISSEMENTS Le à l’utilisation, la mise à la terre, les opérations d’utilisation, d’entretien et de réparation de cet appareil. Lire ce manuel avec attention avant d’utiliser l’appareil. Une utilisation impropre peut provoquer des dommages aux personnes ou aux biens. Ne pas utiliser la machine si on est sous l’effet de la drogue ou de l’alcool. Ne modifier pour aucune raison que ce soit l’appareil. Utiliser des produits et des solvants compatibles avec les différentes parties de l’appareil, en lisant attentivement les consignes du producteur. Consulter les Données Techniques de l’appareil présentes dans le Manuel. Contrôler l’appareil tous les jours, s’il y a des parties abîmées les remplacer en utilisant EXCLUSIVEMENT des pièces détachées originales. Tenir les enfants et animaux à l’écart du site de travail. Respecter toutes les consignes de sécurité. Indique un risque d’accident ou de dommage important pour l’appareil si l’avertissement n’est pas respecté. Indique un risque d’incendie ou d’explosion si l’avertissement n’est pas respecté. Supprimer toutes les sources de fou, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches plastique. Veiller à débarrasser la zone de travail de tout résidu. Utiliser l’appareil UNIQUEMENT dans des zones bien ventilées. RACCORDER A LA TERRE TOUS LES APPAREILS PRÉSENTS DANS LA ZONE DE TRAVAIL. Ne pas effectuer de raccordements, ne pas éteindre ou allumer les interrupteurs des lampes si on est en présence de fumées inflammables. Si on détecte des chocs ou des décharges électriques il faut interrompre immédiatement l’opération que l’on est en train d’effectuer avec l’appareil. Garder un extincteur à proximité de la zone de travail. Signale qu’il existe un risque de lésions et d’écrasements des doigts à cause de la présence de pièces mobiles dans l’appareil. Se tenir à l’écart des pièces mobiles. Ne pas utiliser l’appareil sans les protections adéquates. Avant d’effectuer toute opération de contrôle ou d’entretien de l’appareil, suivre la procédure de décompression indiquée dans ce manuel, afin d’éviter tout risque de démarrage soudain de l’appareil. Indiquent un risque de réactions chimiques et un risque d’explosion si l’avertissement n’est pas respecté. Le jet du pistolet peut causer des blessures pouvant être graves, dans ce cas consulter IMMÉDIATEMENT un médecin en spécifiant le type de produit injecté. Ne pas vaporiser avant d’avoir installé la protection sur le gicleur et sur la détente du pistolet. Ne pas mettre les doigts sur le gicleur du pistolet. A la fin du cycle de travail et avant d’effectuer toute intervention d’entretien, suivre la procédure de décompression indiquée dans ce manuel. Indique d’importantes prescription et conseils pour l’élimination ou le recyclage d’un produit dans le respect de l’environnement. Indique le risque de choc électrique si on ne respecte pas l’avertissement et la présence de tension électrique. Conserver dans un lieu non humide et ne pas exposer à la pluie. S’assurer que les câbles sont en bon état. Désarmer l’appareil et décharger les éventuels résidus de tension électrique avant d’effectuer les opérations de nettoyage et d’entretien sur l’appareil. Indique la présence d’une borne avec câble pour la mise à la terre. N’utiliser QUE des rallonges à 3 conducteurs et des prises électriques reliées à la terre. Avant de commencer à travailler, s’assurer que l’installation électrique est dotée de mise à la terre et est conforme aux normes de sécurité. Indiquent l’obligation de porter des gants, des lunettes et un masque de protection. Porter des vêtements conformes aux normes de sécurité en vigueur dans le pays de l’utilisateur. Ne pas porter de bracelets, boucles d’oreilles, bagues, chaînes ou autres objets qui pourraient gêner le travail de l’opérateur. Ne pas porter de vêtements aux manches larges, écharpes, cravates ou tout autre type de vêtement qui pourrait se prendre dans les parties en mouvement de l’appareil pendant le cycle de travail et les opérations de contrôle et d’entretien. 2 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER A PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT L’équipement DRAGON LINER est un engin automoteur pensé et conçu pour réaliser des bandes routières sur des parcours particulièrement tortueux présentant des dénivellations qui rendent l’opération difficile. Le moteur à explosion monté à bord du chariot actionne la pompe à mouvement alternatif à piston et l’alternateur utilisé pour recharger le groupe de batteries. La traction sur les deux roues antérieures est fournie par un moteur électrique qui permet à l’opérateur de se déplacer facilement même sur des pentes moyennement inclinées. La zone de commande offre la possibilité de: • Actionner les deux pistolets de distribution; • Insérer/désinsérer la roue de direction antérieure; • Augmenter le nombre de tours du moteur ; • Insérer/désinsérer la traction sur les roues antérieures; • Augmenter graduellement la vitesse d’avancée du chariot automoteur; • Ouvrir / fermer le flux au 2° pistolet; • Sélectionner la réalisation de la ligne discontinue ou continue. Ce type d’équipement est capable de tracer deux lignes côte à côte en même temps et de la même couleur. Les lignes peuvent être continues, discontinues ou mixtes. 1 2 LIGNES CONTINUES LIGNES DISCONTINUES 3 LIGNES MIXTES DRAGON LINER est idéal pour des moyens-grands travaux de traçage et d’entretien. Utiliser vernis filtreé à l'eau ou au solvant pas réfringent spéciale pour les applications airless. DRAGON LINER permet de tracer et d’entretenir tous les types de bandes routières, autoroutières, de passages piétons, parkings, places et toutes les signalisations horizontales comprises dans le code de la route. Le traçage airless présente de nombreux avantages par rapport aux machines de marquage avec réservoir sous pression qui sont désormais obsolètes face à cette nouvelle technologie. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 FR IT Le traçage airless garantit: • Impact environnemental moindre; • Temps de séchage réduit. La peinture sèche rapidement et en un seul passage la ligne est définie de manière uniforme. Le fonctionnement airless requiert l’utilisation de peinture filtrée spéciale pour les applications airless: cela signifie qu’il s’agit d’une peinture homogène, de consistance lisse et uniforme et qui ne formera aucune croûte, ni ne deviendra gélatineuse ou épaisse. Avec cette machine de traçage airless la peinture adhère de façon tenace à tous les types de sol, avec une excellente visibilité et résistance à l’usure causée par le trafic et par les agents atmosphériques. L'effet réfringent peut être obtenu par le relâchement de la part d’un réservoir approprié de sphères réfringentes (effet de réfléchissement). Les sphères tombent automatiquement sur la bande à peine tracée. Cela permet de ne pas avoir à utiliser de peintures prémélangées et perlées, tout en garantissant un bon fonctionnement de l’équipement et l’utilisation de peinture adaptée et de qualité uniquement. On obtient un degré élevé de sécurité et de propreté sur le lieu de travail grâce à l’absence de réservoir sous pression. Dans ces modèles, le bidon de peinture est chargé directement sur le chariot, ou peut être transvasé dans le réservoir de 50 l en matériau anti-adhérant. Dans les deux cas les opérations de nettoyage et d’entretien plus faciles, de même que l’opération de changement de couleur. La machine de marquage au sol est dotée d’une roue antérieure pivotante à 360° qui augmente aussi l’agilité sur des modèles plus grands. Rendement, efficacité et fonctionnalité élevés. La machine de marquage utilise des peintures non prémélangées, ce qui permet d’obtenir un rendement supérieur d’environ 30% par rapport au traçage standard. Chaque modèle possède un pulvérisateur airless que l’on peut aussi utiliser dans le secteur du bâtiment avec des produits lavables, des émaillés, des transpirants et des résines pour plancher. Une vaste gamme d’accessoires est disponible pour satisfaire les demandes d’équipement de la machine. 3 FR IT DRAGON LINER B DONNÉES TECHNIQUES DRAGO LINER Pression max 210 bar Debit maximal 5 - l/m Puissance moteur à explosion 12,8 Hp Capacité Réservoir 50 Lt Dimensions 1.430 x 1.930 x 1.560 mm Poids Code 4600: 230 kg - Code 4650: 300 kg SECTEURS D’APPLICATION Parkings externes ou internes (écoles, hôtels, aéroports, supermarchés, entreprises, gares, métro, ports); Aires publiques externes; Aires Foire/exposition et industrielles; Aires de repos routières et stations services; Bandes terre-pleins piétons, croisements routiers, pistes cyclables, couloirs d’autobus; Marquage aires logistiques internes et externes; Terrains de jeu.. • • • • • • B • C A TABLEAU BUSES DE VAPORISATION SFC - TSC Largeur Ligne mm Portée Buse (gpm) Portée Buse (lpm) 2-4 51 - 102 .18 .69 2-4 51 - 102 .24 .91 Ø buse (inch) Angle vaporisation (°) inch .013 13 - 20 15 - 20 .015 .017 .019 .021 .023 .025 .027 4 15 - 30 4-6 102 - 152 17 - 20 2-4 51 - 102 17 - 30 4-6 102 - 152 17 - 40 4-8 102 - 204 19 - 20 2-4 51 - 102 19 - 30 4-6 102 - 152 19 - 40 4-8 102 - 204 21 - 30 4-6 102 - 152 21 - 40 4-8 102 - 204 21 - 60 8 - 12 204 - 305 23 - 30 4-6 102 - 152 23 - 40 4-8 102- 204 23 - 60 8 - 12 204 - 305 25 -30 4-6 102 - 152 25 - 40 4-8 102 - 204 25 - 60 8 - 12 204 - 305 27 - 30 4-6 102 - 152 27 - 40 4-8 102 - 204 27 - 60 8 - 12 204 - 305 .31 .38 1.17 Ø buse (inch) .029 29 - 40 4-8 102 - 204 204 - 305 .031 31 - 40 4-8 102 - 204 31 - 60 8 - 12 204 - 305 .033 33 - 30 4-6 102 - 152 35 - 30 4-6 102 - 152 35 - 40 4-8 102 - 204 35 - 60 8 - 12 204 - 305 39 - 30 4-6 102 - 152 39 - 40 4-8 102 - 204 .043 2.96 102 - 152 102 - 152 2.15 .77 4-6 4-6 1.79 2.54 29 - 30 8 - 12 1.47 .67 mm 29 - 60 .039 .57 inch 31 - 30 .035 .47 Largeur Ligne Angle vaporisation (°) 39 - 60 8 - 12 204 - 305 43 - 30 4-6 102 - 152 43 - 40 4-8 102 - 204 43 - 60 8 - 12 204 - 305 Portée Buse (gpm) Portée Buse (lpm) .90 3.42 1.03 3.90 1.17 4.42 1.31 4.98 1.63 6.18 1.98 7.51 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT Code Automoteur Rèservoir 50 lt Marquage automatique Tuyau flexible airless AT250 Pistolet manuel airless L96 Pistolet automatique airless Portebuse airless Buses spray Super Fast Clean 4600 • • – N°1 Code 18026 Ø 1/4"M16x1,5-15m N°1 Code 11210 M16x1,5 entrée pivotante – N°2 Code 18270 N°2 SFC 13-40 N°2 SFC 17-40 N°2 SFC 21-40 • N°1 Code 18026 Ø 1/4"M16x1,5-15m N°1 Code 11210 M16x1,5 entrée pivotante N°2 Code 11708 M16x1,5 entrée pivotante N°3 Code 18270 N°2 SFC 13-40 N°2 SFC 17-40 N°2 SFC 19-40 N°1 SFC 21-40 4650 • • CONFIGURAZIONI Code CONFIGURAZIONI 4600 4650 Puissance moteur à explosion 12,8 HP 12,8 HP Debit maximal 5 l/m Pression max Code 4600 4650 Tuyau airless Ø 1/4"- M16 x 1,5 - 10M – – 5 l/m Tuyau airless Ø 1/4"- M16 x 1,5 - 15M • • 220 bar 220 bar Tuyau de recirculation • • Poussée manuelle – – Filtre avec manomètre • • Automoteur • • 1 AT250 Pistolet airless – • Système head control • • 2 AT250 Pistolets manuels airless • – Hachure automatique – • 2 LA96 Pistolets automatiques airless – • Kit perlinator – – Porte-buse airless • • Kit tige clignotant télescopique • • Buses spray Super Fast Clean • • Kit lumière de travail – – 1 Couleur • • Kit Plate-forme opérateur – – 1 Ligne continue simple - pointillé – – Accumulateur à piston – – Bidons de peinture 23 Lt – – 2 Lignes double continues - pointillées mélangées • • Réservoir 50 Lt • • Boîte à outils • • ACCESSOIRES Code Description KIT Code Description 18359 Kit Réservoir 11 Lt + 1 Tuyau diffuseur +1 pistolet à perles manuel 18026 Tuyau haute pression Ø 1/4" - M16 x 1,5 - 15 m 11200 AT250 Pistolet manuel airless avec entrée pivotante M16x1,5 + Porte-buse 11210 AT250 Pistolet manuel airless avec entrée pivotante M16x1,5 18354 Kit Réservoir 11 Lt + 1 Tuyau diffuseur +2 pistolets à perles manuels 11701 LA96 Pistolet automatique airless avec entrée pivotante M16x1,5 + Porte-buse 4405/3 Kit Réservoir 11 Lt + 2 Tuyaux diffuseurs +2 pistolets à perles automatiques 11708 LA96 Pistolet automatique airless avec entrée pivotante M16x1,5 4038 Kit pointeur laser 18270 Base porte-buse airless 4506 Kit lumière de travail 4507 Kit tige clignotant télescopique SFC Super Fast Clean buses spray Misure da 11-20 a 51-80 TSC Super Fast Clean buses spray Misure da 7-20 a 31-60 18240 Réservoir 50 Lt 18245 Réservoir 50 Lt + Couvercle 18241 Réservoir 50 Lt + Couvercle + Basket 4500 Réservoir distributeur de perles 11 lt + Tuyau diffuseur 26000 Plate-forme opérateur 4720 Kit de siège ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 5 FR IT DRAGON LINER C DESCRIPTION DE L’APPAREIL 3 2 1 12 4 1 5 10 11 2 9 8 6 13 13 REP. Description REP. 1 2 Pistolet manuel airless AT250 Levier automatique réalisation lignes discontinues ou continues Moteur à explosion Pointeur laser (le cas échéant) Manomètre Clapet de refoulement pulvérisateur Airless manuel 8 9 10 11 12 13 3 4 5 6 7 6 7 Description Clapet de refoulement pistolets Tuyau alimentation produit Tuyau de recirculation Soupape de recirculation-sûreté Filtre de refoulement Tuyau à haute pression Groupes de distribution sphères réfringentes ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT 14 16 20 17 18 19 17 15 14 17 17 23 21 22 REP. 14 15 16 17 18 Description Head Liner de contrôle Réservoir sphères réfringentes (le cas échéant) Réservoir lt. 50 Pistolet de pulvérisateur airless LA95 Cylindre de soulèvement stabilisateur ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 REP. 19 20 21 22 23 Description Chariot de guide distance entre pistolet /surface Groupe pompant Moteur électrique pour marche avant/arrière Soupape de refoulement produit Électrovannes pistolets et soulèvement bras 7 FR IT DRAGON LINER 28 25 27 29 27 25 24 26 REP. 24 25 26 8 Description Alternateur électrique rechargement batterie Flow compensator Groupe batteries pour traction REP. 27 28 29 Description Gouvernail antérieur Structure du chariot avec poignée ergonomique Compresseur alimentation instalaltion pneumatique ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER D TRANSPORT ET DEBALLAGE • • • • Lire integralement et avec attention les instructions suivantes avant d’utiliser le produit. Conserver soigneusement les instructions. Respecter scrupuleusement l’orientation de l’emballage indiquée à l’extérieur par des messages écrits ou des symboles. Les alterations ou remplacements non autorises d’une ou plusieurs des parties qui composent l’appareil, les utilisations d’accessoires, d’outils, de materiaux de consommation differents de ceux recommandes par le fabricant, peuvent representer un risque d’accident et degagent le fabricant de toute responsabilite civile et penale. Avant d’installer l’appareil, préparer un milieu adapté avec l’espace nécessaire, l’illumination approprié, et un sol propre et lisse. Toutes les opérations de déchargement et de manutention de l’appareil sont du ressort de l’utilisateur qui devra faire très attention à ne pas provoquer de dommages aux personnes ou à l’appareil. Pour l’opération de déchargement utiliser du personnel spécialisé et compétent (conducteurs de chariots, grutiers etc.) et un moyen de levage approprié d’une portée adaptée au poids de l’emballage, et respecter toutes les normes de sécurité. Le personnel devra être équipé des moyens de protection personnels appropriés. Le fabricant décline toute responsabilité quant au déchargement et au transport de l’appareil sur le lieu de travail. Contrôler l’état de l’emballage au moment de la réception. Retirer l’appareil de l’emballage et contrôler qu’il n’a pas subi de dommages pendant le transport. Si l’on trouve des composants endommagés, contacter immédiatement le fabricant et le transporteur. Le délai maximum pour communiquer les détériorations est de 8 jours à compter de la date de réception de l’appareil. La communication devra se faire par lettre recommandée avec accusé de réception adressée au fabricant et au transporteur. • • • • • • • • • • L’élimination des matériaux d’emballage, à la charge de l’utilisateur, devra être effectué conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation de l’appareil. Quoiqu’il en soit il convient de recycler de la manière la plus écologique possible les matériaux de l’emballage. E CONSIGNES DE SECURITÉ • • L’employeur devra veiller a informer le personnel sur les risques d’accident, sur les dispositifs de securite a disposition de l’operateur et sur les regles generales de prevention des accidents du travail prevues par les directives internationales et la legislation du pays dans lequel est installe l’appareil, et egalement sur les normes en matiere de pollution de l’environnement. Le personnel devra respecter scrupuleusement les normes de prevention des accidents du travail du pays dans lequel est intalle l’appareil et les normes en matiere de pollution de l’environnement. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 FR IT • • • Tenir la zone de travail en ordre. Le desordre sur le lieu de travail peut entrainer un risque d’accident. Toujours garder un bon equilibre en evitant les postures instables. Avant d’utiliser l’appareil controler avec le plus grand soin qu’il n’y a pas de parties endommagees et qu’il est en mesure de travailler correctement. Toujours respecter les instructions pour la securite et les normes en vigueur. Ne pas permettre aux personnes etrangeres au service de rentrer dans la zone de travail. Ne jamais depasser les pressions maximales de service indiquees. Ne jamais diriger le pistolet vers soi ou vers d’autres personnes. Le contact avec le jet peut provoquer de graves blessures. En cas de blessures causees par le jet du pistolet consulter immediatement un medecin en indiquant le type de produit injecte. Ne jamais sous-estimer une lesion procuree par l’injection d’un fluide. Toujours debrancher et decharger la pression du circuit avant d’effectuer tout type de controle ou de remplacement des pieces de l’appareil. Ne modifier en aucun cas les pieces de l’appareil. Verifier regulierement les composants du systeme. Remplacer les pieces endommagees ou usees. Serrer et controler tous les points de raccordement entre la pompe, le tuyau flexible et le pistolet avant d’utiliser l’appareil. Toujours utiliser le tuyau flexible prevu dans l’outillage standard fourni avec l’appareil. L’utilisation d’accessoire ou outils differents de ceux recommandes dans le present manuel peut entrainer des risques d’accident. Le fluide contenu dans le tuyau flexible peut etre tres dangereux. Manier avec prudence le tuyau flexible. Ne pas tirer sur le tuyau flexible pour deplacer l’appareil. Ne jamais utiliser un tuyau flexible endommage ou repare. La vitesse elevee de passage du produit dans le tuyau flexible peut creer de l’electricite statique qui se manifeste par de petites decharges et etincelles. La pompe est reliée à la terre avec une chaîne traînante. • • Eviter a tout prix de vaporiser des produits inflammables ou des solvants dans des milieux fermes. Eviter a tout prix d’utiliser l’appareil dans des milieux satures de gaz potentiellement explosifs. 9 FR IT DRAGON LINER Toujours verifier la compatibilite du produit avec les materiaux des composants de l’appareil (pompe, pistolet, tuyau flexible et accessoires) avec lesquels il peut entrer en contact. Ne pas utiliser de peintures ou de solvants contenant des hydrocarbures halogenes (comme le chlorure de methylene). Ces produits au contact de parties en aluminium de l’appareil peuvent causer des reactions chimiques dangereuses avec risque d’explosion. F MISE AU POINT RACCORDEMENTS PISTOLETS AUTOMATIQUES • Raccorder le tuyaux flexibles haute pression (F1) au raccord (F2) et aux pistolets (F3) en ayant soin de serrer avec force les raccords (on conseille d’utiliser deux clés). NE PAS utiliser de colles à sceller pour les filetages sur les raccords. • SI LE PRODUIT A UTILISER EST TOXIQUE EN EVISR L’INHALATION ET LE CONTACT EN UTILISANT DES GANTS DE PROTECTION, DES LUNETTES DE PROTECTION ET DES MASQUES APPROPRIES. On recommande d’utiliser le tuyau prévu dans l’outillage standard fourni avec l’appareil. NE JAMAIS utiliser de tuyau flexible endommagé ou réparé. 2 PRENDRE LES MESURES DE PROTECTION ANTIBRUIT QUI S’IMPOSENT LORSQUE L’ON TRAVAILLE A PROXIMITE DE L’APPAREIL. Normes de sécurité du moteur à explosion: • Lire attentivement le manuel du moteur joint en annexe. 2 Ne jamais tenter de modifier les valeurs de calibrages des instruments. 1 1 CONDITIONS DE GARANTIE Les conditions sous garantie ne sont pas couvertes en cas de : - procédures de lavage et de nettoyage des composants qui ne sont pas effectuées correctement et qui provoquent un dysfonctionnement, une usure ou un endommagement de l’appareil ou de ses pièces ; - mauvaise utilisation de l’appareil ; - utilisation contraire à la norme nationale en vigueur ; - mauvaise installation ou installation défectueuse ; - modifications, interventions ou entretiens qui ne sont pas autorisés par le constructeur ; - utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas originales et qui ne se réfèrent pas au modèle spécifique ; - manque d’observation total ou partiel des instructions. 10 3 3 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER RACCORDEMENT PISTOLET MANUAL • Raccorder le tuyau flexible haute pression (4) au raccord (5) et au pistolet (6) en ayant soin de serrer avec force les raccords (on conseille d’utiliser deux clés). • FR IT S’assurer que les pistolets (3-6) sons sans gicleur. 3 5 6 • Appuyer sur l’interrupteur (7) ON (I) de l’appareil. 4 6 7 • Tirer le levier (8) pour le premier démarrage à froid. 8 LAVAGE DU NOUVEL APPAREIL • L’appareil a été testé à l’usine avec de l’huile minérale légère qui est restée à l’intérieur du groupe pompant pour le protéger. Par conséquent avant d’aspirer le produit il faut faire un lavage avec du diluant. • Remplir de liquide de lavage le réservoir produit. • A l’aide d’un pinceau nettoyer l’intérieur du réservoir. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 11 FR IT • DRAGON LINER Ouvrir le robinet (9) du carburant en le plaçant sur "ON". 9 ON • Déplacer le levier de l’accélérateur (10) à la moitié environ de sa course. 12 10 13 • + Tirer la corde pour le démarrage (11). • Ouvrir la soupape de recirculation (14). 14 11 • Placer l’interrupteur (12) de l’appareil sur ON (I) pour activer le panneau de contrôle Head Liner. • Tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre le bouton de réglage de la pression (13) afin que la machine fonctionne au ralenti. 12 • Contrôler visuellement si le liquide de nettoyage commence à circuler dans le réservoir (15). ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT 15 17 18 • Fermer la soupape de recirculation (14). 14 • • Fermer le robinet (16) du pistolet manuel. • Ouvrir le robinet (19) pour les pistolets automatiques. • Exécuter la même opération également pour les pistolets de pulvérisation automatiques (voir instructions panneau de contrôle Head Liner). • Eliminer le solvant resté dans les tuyaux en actionnant le pistolet manuel et les pistolets automatiques. Ouvrir le robinet (16) du pistolet manuel. 16 19 • 16 • Diriger le pistolet manual (17) vers un récipient de récupération (18) et garder la détente enfoncée (de manière à évacuer l’huile présente) jusqu’à ce que l’on voit sortir du solvant propre. A ce stade, relâcher la manette. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 Dés que la pompe commence à tourner à vide, tourner le bouton (13) au minimum pour arrêter la pompe. 13 - + 13 FR IT DRAGON LINER Strictement éviter de pulvériser dans des environnements fermés. De plus il est conseillé de se positionner avec le pistolet à distance de la pompe de manière à éviter le contact avec les vapeurs de solvant et le moteur. • Arrêter le moteur à explosion. • La machine est maintenant prête. Dans le cas où il faudrait utiliser des peintures à l’eau, en plus du lavage avec le solvant il est conseillé de laver à l’eau savonneuse puis à l’eau propre (en répétant toutes les opérations précédentes). • Enclencher l’arrêt de la détente du pistolet manual et fixer le gicleur. • Enclencher l’arrêt de la détente des pistolets automatiques et fixer les gicleurs. G FONCTIONNEMENT LANCEMENT DES OPERATIONS DE TRAVAIL • N’utiliser l’appareil qu’après avoir achevé toutes les opérations de MISE AU POINT décrites aux pages précédentes. • S’assurer que tous les leviers soient dans la position de “RELACHEMENT”, c’est-à-dire qu’ils ne soient pas enclenchés. • Vérifier si le levier (1) automatique est sur "0". PRÉPARATION DE LA PEINTURE • S’assurer que le produit se prête bien à une application au pistolet. • Mélanger et filtrer le produit avant de l’utiliser. Pour le filtrage on conseille d’employer les sacs filtrants LARIUS METEX FIN (réf. 214) et GROS réf. 215). 1 S’assurer que le produit que l’on veut vaporiser est bien compatible avec les matériaux composant l’appareil (acier inoxydable et aluminium). A cette fin consulter le fournisseur du produit. • Remplir le réservoir (15) de peinture. 15 • Vérifier que dans le réservoir il y ait suffisamment d’essence sans plomb. Commuter le robinet de l’essence (2) sur la position “ON”. 2 Ne pas utiliser de produits contenant des hydrocarbures halogènes (comme le chlorure de méthylène). Ces produits, au contact des parties en aluminium de l’appareil, peuvent causer des réactions chimiques dangereuses avec risque d’explosion. 14 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER • Actionner la commande d’allumage du moteur avec la corde à enroulement automatique (3). • FR IT Activer le compresseur (8) (régler la pression du compresseur à 6 bars). 8 COMPRESSOR 3 • Ouvrir la soupape de recirculation (4). Tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre le bouton de réglage de la pression (5) afin que la machine fonctionne au ralenti. Contrôler visuellement si le produit commence à circuler dans le réservoir. Fermer la soupape de recirculation (4). Ouvrir le robinet (6) pour les pistolets automatiques. Ouvrir le robinet (7) (si nécessaire seulement pour peinture au pistolet manuel). Tourner le bouton de réglage de la pression (5) jusqu’à la valeur nécessaire au type de travail (120 ÷ 190 bar). • • • • • • • Désinsérer le blocage de la roue antérieure avec le levierz (9), pour pouvoir déplacer la machine avec plus de facilité et maniabilité. A 9 B A = Blocage désinséré B = Blocage inséré 4 REGULATION VITESSE GROUPE DE POMPAGE • 7 Déplacer légèrement le levier d’accélération moteur (10) pour pouvoir augmenter ou diminuer la vitesse de la pompe. Pendant l’opération de peinture il est conseillé de garder la position du levier de l'accélérateur (10) normalement à 3/4 environ de sa course. 6 5 - + 10 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 15 FR IT DRAGON LINER H OPERATIONS DE VERNISSAGE • 5 Pour utiliser les pistolets commuter la vanne d’ouverture (1) placée à la sortie du filtre de refoulement. De cette manière les deux pistolets de traçage des lignes auront la possibilité de distribuer de la peinture en commutant le levier manuel ou le levier automatique. 4 • Pour utiliser le pistolet manuel il est nécessaire de commuter la vanne d’ouverture en position (6) placée à la sortie du filtre de refoulement. 1 • Il est possible de commuter le levier de commande (3) placé sur la poignée droite, sur la position "AUT" (AUTOMATIQUE) ou sur la position "MAN" (MANUEL) pour configurer les conditions de travail des pistolets automatiques. (Pour la programmation voir la partie “utilisation panneau”). 6 3 • La machine est dotée d’un troisième pistolet manuel (4) avec tuyau de 15 m (5) pour effectuer des traçages routiers avec un gabarit. Le pistolet est situé sous les poignées de commande et positionné sur l’enrouleur. 16 • S’il faut intervenir sur une longue ligne droite, relâcher le levier (7) dans la position "B". Un arrêt mécanique à déclic portera automatiquement la roue avant (8) dans la seule position droite pour assurer à l’opérateur un trajectoire rectiligne. A 7 B A = Blocage désinséré B = Blocage inséré ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER 8 • Appuyer sur le bouton d’avancement (9) et commencer à travailler en fonction du cycle configuré en actionnant le levier de commande du pistolet "AUT" ou "MAN" (3). FR IT • Ne pas pulvériser sans faire avancer simultanément la machine pour éviter toute surépaisseur de peinture. • Toujours effectuer des passages réguliers en bandes parallèles (pistolet manual). • Garder une distance constante entre le pistolet et le support à peindre et rester perpendiculaire par rapport à ce dernier. Ne JAMAIS diriger le pistolet vers soi ou vers d’autres personnes. Le contact avec le jet peut provoquer de graves blessures. En cas de blessures causées par le jet du pistolet consulter immédiatement un médecin en indiquant le type de produit injecté. 9 Soupape de sûreté: quand on travaille avec le maximum de pression disponible, aux moments où l’on relâche la gâchette du pistolet, de brusques augmentations de pression peuvent survenir. Dans ce cas la soupape de sûreté s’ouvre automatiquement, en déchargeant une partie du produit provenant du petit tuyau de recirculation, puis se referme de façon à rétablir les conditions de travail originales. Après l’utilisation de l’appareil, suivre toutes les procédures de décompression et de lavage indiquées dans le manuel. A la fin du travail, replacer les leviers dans la position de repos. 3 RÉGLAGE DU JET DE VAPORISATION • Tourner lentement la poignée de réglage pression dans le sens des aiguilles d’une montre pour obtenir la valeur de pression qui garantit une bonne atomisation du produit. • Une vaporisation inconstante et prononcée sur les côtés indique une pression d’exercice trop basse. Au contraire une pression trop haute provoque un fort brouillard (overspray) avec perte de matériau. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 17 FR IT DRAGON LINER I APPENDICE “A”: EQUIPEMENT AVEC ACCESSOIRE DE DISTRIBUTION DES MICROSPHERES REFLECHISSANTES DESCRIPTION EQUIPEMENT Avec le nouveau système de distribution des microsphères réfléchissantes l’équipement “DRAGON LINER” pourra tracer une signalisation routière plus visible et donc plus sûre même lorsque les conditions atmosphériques sont mauvaises. Le Kit de distribution des microsphères se compose d’un réservoir par gravité avec double sortie, deux tuyaux en caoutchouc qui acheminent les matériaux aux distributeurs à vanne qui, grâce aux leviers de commande des pistolets, actionnent l’ouverture. 1 4 2 REP. 1 2 3 4 18 Description Réservoir par gravité Tuyaux de remplissage Distributeurs à vanne Vanne de distribution matériau réfléchissant 3 3 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER J RÉGLAGES FR IT RÉGLAGE BRAS PORTE-PISTOLETS RÉGLAGE GROUPE DE DISTRIBUTION MICROSPHERES Pour régler la position des groupes de distribution de microsphères réfléchissantes (1) tourner les vis (2). Pour régler la longueur du bras porte-pistolets (J5) il faut dévisser la vis (J6). Une fois le réglage effectué, bloquer le bras porte-pistolets (J5) il faut dévisser la vis (J6). Pour régler la position des pistolets de pulvérisation il est nécessaire d’agir sur les poignées (J7-J8). J8 1 2 6 7 5 RÉGLAGE PRESSION INSTALLATION PNEUMATIQUE Avant de régler la pression il est nécessaire d'allumer le compresseur au moyen du bouton (9). 2 2 RÉGLAGE ROUE DE STABILISATION Pour régler la position de la roue stabilisation (3) il est nécessaire d’agir sur les poignées (4). Pour régler la pression de l’installation pneumatique, tourner la poignée (10) dans le sens des aiguilles d’une montre (+) pour augmenter la pression et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (-) pour la diminuer. ON OFF 9 3 + 10 4 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 19 FR IT DRAGON LINER K NETTOYAGE A LA FIN DE L’UTILISATION 4 Réduire la pression au minimum (tourner la poignée de réglage (1) de la pression dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). • 1 + • Appuyer sur l’interrupteur (2) situé sur la boîte du moteur électrique, de manière à éteindre l’appareil. 5 OFF 2 • Ouvrir la soupape de recirculation-sûreté (3) de manière à faire évacuer la pression dans le circuit. 3 • 20 • Tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre le bouton de réglage de la pression (6) en faisant fonctionner la machine avec la pression au minimum (pompe en marche). • Vider le réservoir (4). • Tourner le bouton de réglage de la pression (6) sur le minimum (pompe à l’arrêt). • Introduire le liquide de lavage dans le réservoir. • A l’aide d’un pinceau nettoyer les parois du réservoir. • Tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre le bouton de réglage de la pression (6) afin que la machine fonctionne avec la pression au minimum (pompe en marche). • Attendre la sortie du liquide de nettoyage du tuyau de recirculation placé dans le récipient (propre). • Tourner le bouton de réglage de la pression (6) sur le minimum (pompe à l’arrêt). Eliminer la peinture restée dans le réservoir (4) en déplaçant le tuyau de recirculation (5) dans un récipient. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER • FR IT L MANUTENZIONE GENERALE Fermer la soupape de recirculation (3). QUOTIDIEN 3 • Nettoyer les filtres; • Nettoyer les buses; • Nettoyer tout le circuit de la peinture avec un produit adapté; • Contrôler le moteur à essence (voir fiche relative à l'entretien). PÉRIODIQUE • Repositionner le tuyau de recirculation dans le réservoir. • Enlever les buses des pistolets et les laver à pCode • Tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre le bouton de réglage de la pression (6) afin que la machine fonctionne avec la pression au minimum (pompe en marche). • Diriger le pistolet manuel (7) dans un récipient (8), décharger la peinture restante et attendre le passage du liquide de nettoyage jusqu’à ce qu’il soit propre. 7 8 • Contrôler les joints reliés à la pompe (si le produit continue de couler remplacer les joints); • Nettoyer les parties mobiles, les incrustations de peinture (enclenchements traction, pistolets à peinture, etc.); • Contrôler la tension des câbles d’actionnement des pistolets, de blocage de la roue, de la traction; • Contrôler que les tuyaux et tous les raccords soient serrés correctement. M CHARGEMENT DE LA BATTERIE Le dispositif DRAGON LINER est équipé d'un moteur à combustion interne, monté sur le chariot, qui actionne la pompe alternative à piston et l'alternateur utilisé pour charger le bloc batterie. Ne déplacer le dispositif de traçage de ligne DRAGON LINER sans le moteur à combustion interne allumé que sur de courtes distances et pendant de courtes périodes. Si le dispositif est déplacé sur de longues distances sans que le moteur à combustion interne ne soit allumé, le bloc batterie descendra en dessous du seuil minimum et le dispositif se bloquera. Allumer le moteur à combustion interne pour rétablir et recharger le bloc batterie. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 21 FR IT DRAGON LINER Couronne pour l’appoint d’huile Si la machine ne doit pas être utilisée pendant de longues périodes, le moteur à combustion interne doit être allumé au moins une fois par mois. Laisser ensuite le moteur tourner pendant un certain temps pour permettre au bloc batterie de se recharger de manière optimale. Si les batteries sont usées, les remplacer (voir page Pièces détachées du bloc batterie) 1 Réf. 16340 Avant de commencer chaque journée de travail, contrôler que la frette soit remplie d’huile hydraulique (réf. 16340); l’huile favorise le coulissement du piston et empêche la matière, sortie par les garnitures, de sécher quand l’appareil est arrêté. N ENTRETIEN ORDINAIRE • La frette (2) doit être vissée jusqu’à la butée. Contrôler toutes les 100 heures de travail, à une pression de 0 bar, qu’elle est en butée. • Le pivot (3) fourni avec l’appareil (réf. 20144) sert pour serrer et ouvrir la frette de blocage du dispositif de pompage (4), qui devra toujours être en prise en jouant le rôle de contre-écrou de blocage. CONTROLE DE LA BAGUE SERRE-JOINTS Les garnitures n’ont pas besoin de réglage. La bague est utilisée seulement pour le montage et le démontage des garnitures et pour l’appoint de l’huile. 2 Toujours couper l’alimentation électrique et décharger la pression dans le dispositif de pompage (ouvrir la soupape de déchargement) avant d’effectuer les opérations d’entretien. Attendre 30 secondes avant de procéder aux opérations d’entretien, de façon à décharger complètement les éventuels résidus de tension électrique. Réf. 20144 Pivot de fermeture/ouverture 3 • Utiliser le lubrifiant (1) fourni avec la machine (réf. 16340) pour faciliter le coulissement du piston à l’intérieur du système d’étanchéité et interposer l’huile entre le piston et l’air. 4 22 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT CONTRÔLE DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU PRESSOSTAT CONTRÔLER L’HUILE DU MOTEUR Contrôler qu’il n’y a pas de perte de matière par l’orifice de sécurité (5) situé à la base du récipient protecteur. Si nécessaire, remplacer de la rondelle d’étanchéité du détecteur de pression (6). Contrôler l’huile du moteur toutes les 100 heures de travail par l’intermédiaire des bouchons mesureurs placés sur la base du moteur à essence. Rétablir le niveau d’huile si besoin est. 6 5 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 23 FR IT DRAGON LINER O DESCRIPTION DES COMMANDES 1) Levier de direction En tirant le levier le blocage le guide linéaire se décroche (a) en permettant à la machine d’accomplir les trajectoires curvilignes. 2) Sélecteur lumineux bleu Permet l’allumage du compresseur pour le circuit pneumatique. 3) Témoin lumineux Lorsque le témoin est allumé il indique que le fonctionnement est disponible. 4) Poignée de réglage pression Permet de régler progressivement la pression. 5) Sélecteur lumineux Permet de monter ou d’abaisser la roue de stabilisation du groupe de pulvérisation. 6) Indicateur Affiche l’état de recharge de la batterie électrique. 7) Poignée de réglage vitesse Permet de régler progressivement la vitesse de marche de la machine. 8) Alternateur Lorsque le témoin rouge est allumé il indique une anomalie de fonctionnement de l’alternateur utilisé pour la recharge des batteries. 9) Sélecteur de sélection marche Permet de sélectionner la direction de marche de la machine, si appuyé, la marche s’arrête. 10) Marche 11) Interrupteur lumière Allume/Eteint le phare antérieur (si prévu). 12) Déblocage frein électrique En appuyant sur ce frein, il est possible de déplacer la machine par poussée en cas de panne ou de blocage électrique. 9 10 1 AVANTI PUSH RUN INDIETRO 9 STOP 9 10 12 a 6 7 4 2 3 24 8 5 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT P UTILISATION PASSERELLE DE COMMANDE DRAGON LINER Maintenir le bouton de réglage de la pression (1) sur le minimum pour pouvoir accéder aux différents Menus. P1 + - Touche MENU HEAD LINER CONTROL Touche SELECT 01-01-09 LARIUS Set: 0 Att: 0 MENU • SELECT Écran à l'allumage de la boîte électronique HEAD LINER CONTR OL CONFIGURATIONES 1. Date MENU ® WWW.LARIUS .COM SELECT • Fig.1 • Activer au moyen de l’interrupteur “0-I” placé sur le côté de la passerelle de commande; Sur l’écran apparaissent la date, l’heure et la température (voir Fig.1); En appuyant sur la touche menu la liste des fonctions de 1 à 9 défile. MENU 1: CONFIGURATION DE LA DATE En appuyant sur la touche "MENU" s’affiche la première configuration "1.DATE". Pour modifier la date: • Appuyer sur la touche "SELECT" pour entrer dans la page; • Appuyer sur "MENU" pour varier les nombres de la date; • Appuyer sur "SELECT" pour passer du jour, au mois, à l’année; • En appuyant sur "SELECT" lorsque l’on est positionné sur l’année, on retourne à l’étape "1.DATE". Appuyer sur "MENU" pour passer à l’étape 2. MENU 2: CONFIGURATION DE L'HEURE A partir de l’étape 1, en appuyant sur la touche "MENU" s’affiche la configuration "2.HEURE". Pour modifier l’heure: • Appuyer sur la touche "SELECT" pour entrer dans la page; • Appuyer sur "MENU" pour varier les nombres de l’heure; • Appuyer sur "SELECT" pour passer de l’heure, aux minutes, aux secondes; • En appuyant sur "SELECT" lorsque l’on est positionné sur les secondes, on retourne à l’étape "2.HEURE". Appuyer sur "MENU" pour passer à l’étape 3. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 25 FR IT DRAGON LINER MENU 3: CONFIGURATION HEURES ENTRETIEN A partir de l’étape 2, en appuyant sur la touche "MENU" s’affiche la configuration "3.HEURES ENTRETIEN". Ce menu permet de configurer un n° d’heures entre un entretien et un autre. Pour modifier l’heure: • Appuyer sur la touche "SELECT" pour entrer dans la page; • Appuyer sur "MENU" pour augmenter la valeur configurée. En gardant appuyée la touche "MENU", appuyer et relâcher "SELECT" pour inverser le compteur et ensuite diminuer la valeur configurée; • En appuyant de nouveau sur "SELECT" on retourne à l’étape "3. HEURES ENTRETIEN". Appuyer sur "MENU" pour passer à l’étape 4. n ® MENU 4: PRÉAVIS ENTRETIEN A partir de l’étape 3, en appuyant sur la touche "MENU" s’affiche la configuration "4.PRÉAVIS ENTRETIEN". Ce menu permet de configurer un n° d’heures de préavis d’entretien. Pour modifier: • Appuyer sur la touche "SELECT" pour entrer dans la page; • Appuyer sur "MENU" pour augmenter la valeur configurée. En gardant appuyée la touche "MENU", appuyer et relâcher "SELECT" pour inverser le compteur et ensuite diminuer la valeur configurée; • En appuyant de nouveau sur "SELECT" on retourne à l’étape "4. PRÉAVIS ENTRETIEN". Appuyer sur "MENU" pour passer à l’étape 5. MENU 5: ENTRETIEN OK A partir de l’étape 4, en appuyant sur la touche "MENU" s’affiche la configuration "5. ENTRETIEN OK". Ce menu permet de réinitialiser le compteur après avoir effectué l’entretien. Pour modifier: • Appuyer sur la touche "SELECT" pour entrer dans la page; • Appuyer de nouveau sur "SELECT" pour confirmer l’entretien effectué. L’écran retourne automatiquement au menu "5. ENTRETIEN OK". Appuyer sur "MENU" pour passer à l’étape 6. MENU 6: TOTAUX A partir de l’étape 5, en appuyant sur la touche "MENU" s’affiche la configuration "6.TOTAUX". Ce menu affiche le n° d’heures travaillées et le nombre d’activations de l’embrayage de commande de la pompe. • Appuyer sur la touche "MENU" ou "SELECT" pour retourner à "6.TOTAUX". Appuyer sur "MENU" pour passer à l’étape 7. 26 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT MENU 7: LANGUE A partir de l’étape 6, en appuyant sur la touche "MENU" s’affiche la configuration "7.LANGUE". Dans ce menu il est possible de configurer la langue. • Appuyer sur la touche "SELECT" pour entrer sur la page et sur la touche "MENU" pour passer de Italien à Anglais et vice versa; • Appuyer sur la touche "SELECT" pour retourner à "7. LANGUE". Appuyer sur "MENU" pour passer à l’étape 8. MENU 8: SÉQUENCEUR A partir de l’étape 7, en appuyant sur la touche "MENU" s’affiche la configuration "8.SÉQUENCEUR". Dans ce menu il est possible de sélectionner ou désélectionner l’utilisation du marquage automatique. • Appuyer sur la touche "SELECT" pour entrer sur la page et sur la touche "MENU" pour passer de séquenceur OUI ou NON et vice versa; • Appuyer sur la touche "SELECT" pour retourner à "8. SÉQUENCEUR ". Appuyer sur "MENU" pour passer à l’étape 9. N.B.: en choisissant “séquenceur OUI” il est possible d'accéder au menu de configuration du marquage décrit ci-dessous. MENU 9: FIN A partir de l’étape 8, en appuyant sur la touche "MENU" s’affiche la configuration "9. FIN". Ce menu permet de retourner à la page initiale. Appuyer sur la touche "SELECT" pour retourner à la page initiale. Q FONTION SÉQUENCEUR DE LIGNES À partir de la page initiale, en appuyant pendant plus de 2 secondes sur la touche "MENU", on entre en mode de programmation des lignes (N.B. uniquement si au menu précédent 8 a été configuré "séquenceur OUI"). MENU 1: COMMANDE MANUELLE Cette fonction permet de décider quels pistolets utiliser avec le levier de commande en position “continue”. Les possibilités sont: • • • • • Uniquement pistolet Gauche; Uniquement pistolet Droit; Pistolets Gauche et Droit en même temps; Appuyer sur la touche menu pour changer la configuration; Appuyer sur la touche select pour sortir. N.B.: ce menu concerne uniquement le type de ligne “MANUEL” (“MAN”). ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 27 FR IT DRAGON LINER MENU 2: DROIT LIGNE Cette fonction permet de programmer la longueur de la ligne "discontinue". • • • • • Appuyer sur la touche menu jusqu’à arriver à la page 2; Appuyer sur la touche select pour entrer dans la page; Appuyer sur la touche menu pour augmenter la valeur configurée; En gardant appuyée la touche menu, appuyer et relâcher la touche select pour inverser le compteur (et ensuite diminuer la valeur configurée); Appuyer sur la touche select pour sortir. MENU 3: DROIT ESPACEMENT Cette fonction permet de programmer la longueur d’espacement entre les lignes "discontinues" • • • • • Appuyer sur la touche menu jusqu’à arriver à la page 3; Appuyer sur la touche select pour entrer dans la page; Appuyer sur la touche menu pour augmenter la valeur configurée; En gardant appuyée la touche menu, appuyer et relâcher la touche select pour inverser le compteur (et ensuite diminuer la valeur configurée); Appuyer sur la touche select pour sortir. MENU 4: GAUCHE LIGNE Cette fonction permet de programmer la longueur de la ligne "discontinue". • • • • • Appuyer sur la touche menu jusqu’à arriver à la page 4; Appuyer sur la touche select pour entrer dans la page; Appuyer sur la touche menu pour augmenter la valeur configurée; En gardant appuyée la touche menu, appuyer et relâcher la touche select pour inverser le compteur (et ensuite diminuer la valeur configurée); Appuyer sur la touche select pour sortir. MENU 5: GAUCHE ESPACEMENT Cette fonction permet de programmer la longueur d’espacement entre les lignes "discontinues" • • • • • 28 Appuyer sur la touche menu jusqu’à arriver à la page 5; Appuyer sur la touche select pour entrer dans la page; Appuyer sur la touche menu pour augmenter la valeur configurée; En gardant appuyée la touche menu, appuyer et relâcher la touche select pour inverser le compteur (et ensuite diminuer la valeur configurée); Appuyer sur la touche select pour sortir. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT MENU 6 : GAUCHE ESPACE DEBUT Cette fonction permet d’activer le retard de pulvérisation uniquement du pistolet Gauche. MENU 7: COMMANDE Cette fonction permet d’établir quels pistolets utiliser avec le levier en position “AUTOMATIQUE” (“AUT”). • Appuyer sur la touche menu jusqu’à arriver à la page 7; • Appuyer sur la touche select pour entrer dans la page; Les configurations possibles sont: • Pistolet GAUCHE off + DROIT discontinu; • Pistolet GAUCHE off + DROIT continu; • Pistolet GAUCHE discontinu + DROIT discontinu; • Pistolet GAUCHE discontinu + DROIT continu; • Pistolet GAUCHE continu + DROIT discontinu; • Appuyer sur la touche menu pour choisir la configuration désirée; • Appuyer sur la touche select pour sortir. MENU 8: DISTANCE Cette fonction permet de choisir une distance de travail après laquelle la pulvérisation s’arrête. • • • • • Appuyer sur la touche menu jusqu’à arriver à la page 8; Appuyer sur la touche select pour entrer dans la page; Appuyer sur la touche menu pour augmenter la valeur configurée; En gardant appuyée la touche menu, appuyer et relâcher la touche select pour inverser le compteur (et ensuite diminuer la valeur configurée); Appuyer sur la touche select pour sortir. N.B.: la valeur “0” désactive le contrôle. MENU 9: PAS MOUVEMENT Cette fonction permet de corriger d’éventuelles erreurs de longueur entre la longueur de la ligne discontinue configurée et celle de la ligne réalisée. • • • • • Appuyer sur la touche menu jusqu’à arriver à la page 9; Appuyer sur la touche select pour entrer dans la page; Appuyer sur la touche menu pour augmenter la valeur configurée (la longueur de la ligne diminue); En tenant la touche menu appuyée, appuyer et relâcher la touche select pour inverser le compteur (et ensuite diminuer la valeur configurée), la longueur de la ligne augmente; Appuyer sur la touche select pour sortir. N.B.: la valeur du pas est déjà configurée par le constructeur et, de manière générale, elle ne doit pas être modifiée. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 29 FR IT DRAGON LINER MENU 10: FIN Cette fonction permet de retourner à la page initiale. • Appuyer sur la touche menu jusqu’à arriver à la page 10; • Appuyer sur la touche select pour retourner à la page initiale. Après avoir configuré les différentes options il est possible de passer de la ligne continue à la ligne discontinue alors que la machine travaille, simplement en changeant la position du levier de commande: AUT = AUTOMATIC (travail avec les configurations du menu "2.LIGNE" , "3.ESPACEMENT" et "7.COMMANDE); MAN = MANUALLE (travail avec les configurations du menu "1.COMMANDE MANUELLE"); R ANOMALIES ET SOLUTIONS Probleme Cause probable Solution • Le moteur ne se met pas en marche • Le robinet de l’essence est fermé; • Commuter le robinet de l’essence sur “Ouvert”; • Le moteur est sans essence; • Remplir le réservoir d’essence; • Le moteur est froid ; • Amener la manette du Starter sur la position MAX.; • Le câble de la bougie est détaché ou endommagé; • Reconnecter ou remplacer le câble; • L’appareil ne se met pas en marche • Interrupteur on-off éteint • S’assurer que l’interrupteur on-off est sur la position “on” et tourner légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre la poignée de réglage de la pression; • Pressostat en panne; • Contrôler et le remplacer si besoin est; • Boîtier des commandes électriques du mo- • Contrôler et le remplacer, si besoin est; teur en panne; • La ligne du matériau en sortie de la pompe • Ouvrir la soupape de décharge pour est déjà sous pression; décharger la pression dans le circuit; • Le produit est solidifié à l’intérieur de la • Ouvrir la soupape de décharge pour pompe; décharger la pression du circuit et éteindre la machine. Démonter le groupe pompant et le pressostat, et nettoyer; • L’appareil n’aspire pas le produit • Le filtre d’ aspiration est bouché; • Le filtre d’aspiration est trop fin; • L’appareil aspire de l’air; • Le nettoyer ou le remplacer; • Le remplacer par un filtre à maille plus grosse (avec les produits très denses enlever le filtre); • Contrôler le tuyau d’aspiration; • L’appareil aspire mais n’atteint pas • Il manque du produit; la pression voulue • L’appareil aspire de l’air; • La soupape de décharge est ouverte; • Les joints du groupe pompant sont usés; • La soupape d’aspiration ou de refoulement est sale; • Ajouter du produit; • Contrôler le tuyau d’aspiration; • Fermer la soupape de décharge; • Remplacer les joints; • Démonter le groupe pompant; • Quand on appuie sur la détente la • Le gicleur est trop grand ou usé; pression s’abaisse de beaucoup • Le produit est trop dense; • Le filtre de la crosse du pistolet est trop fin; • Le remplacer par un plus petit; • Si possible diluer le produit; • Le remplacer par un filtre à maille plus grosse; • La pression est normale mais le • Le gicleur est partiellement bouché; produit n’est pas pulvérisé • Le produit est trop dense; • Le filtre de la crosse du pistolet est trop fin; • Le nettoyer ou le remplacer; • Si possible diluer le produit; • Le remplacer par un filtre à maille plus grosse; • La pulvérisation n’est pas parfaite • Le gicleur est usé; • Le remplacer; • L’appareil ne s’arrête pas quand • Les joints du groupe pompant sont usés; • Remplacer les joints; on relâche la détente du pistolet (le • La soupape d’ aspiration ou de refoulement • Démonter le groupe pompant et nettoyer; moteur tourne lentement et la tige est sale; du piston continue à monter et/ou • La soupape de décharge est défectueuse; • Contrôler et la remplacer, si besoin est; descendre) 30 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT S PROCÉDURE CORRECTE DE DÉCOMPRESSION • 3 Appuyer sur l’interrupteur (1) sur OFF pour éteindre l’équipement. 4 OFF • Ouvrir la vanne de recirculation (5) pour décharger la pression résiduelle. 1 5 • Désenclencher l’arrêt de sécurité (2). 2 Arrêt désenclenché • Pointer le pistolet (3) contre le récipient (4) de ramassage du produit et appuyer sur la détente pour décharger la pression. Ensuite insérer le verrouillage de sécurité. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 ATTENTION : Si après ces opérations on pense que l’appareil est encore sous pression à cause du gicleur bouché ou du tuyau flexible bouclé, agir de la façon suivante: • Desserrer très lentement le gicleur du pistolet. • Désenclencher l’arrêt de sécurité. • Diriger le pistolet contre le récipient de récupération du produit et appuyer sur la détente pour décharger la pression. • Desserrer très lentement le raccord de connexion du tuyau flexible au pistolet. • Procéder au nettoyage ou au remplacement du tuyau flexible et du gicleur. 31 FR IT DRAGON LINER T REMPLACEMENT DES JOINTS DU GROUPE POMPANT Vérifier, chaque fois que l’on utilise la machine, s’il y a des pertes de matière par le haut de la frette. Si des pertes de matière se produisent quand la pompe travaille à la pression programmée, procéder de la façon suivante: • • Tirer légèrement sur la courroie d’allumage (5) jusqu’à amener la tige du piston au point inférieur de sa course. On conseille de n’effectuer cette opération qu’après avoir achevé le nettoyage de l’appareil. Toujours couper l’alimentation électrique et décharger la pression avant de poursuivre les opérations (suivre la “procédur ecorrecte de décompression”). Les garnitures sont auto-alignées. Une fois la perte constatée il faut les remplacer. • Détacher le tuyau de refoulement produit (1) du groupe de pompage en dévissant l’écrou (2). • Desserrer la frette de fixation (3) avec la broche à ergots conçue à cet effet (Réf. 20144). 5 • Visser l’outil spécial fourni (6) (réf. 20213) dans le trou fileté du goujon d’arrêt (7). T7 Réf. 20213 2 6 1 3 Réf. 20144 • Dégager le couvercle en plastique (4). • Retirer le goujon (7) de son logement. 4 7 32 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER • FR IT Joint inférieur Dévisser la pompe (8) de la bride frontale (T9). • Enlever la tige piston (10) et retirer la chemise de pompage (11); 8 10 9 Côté évasé 11 PIT STOP ENTRETIEN Remplacement garnitures supérieures et inférieures 20 minutes. • Serrer la pompe dans un étau et la dévisser à l’aide d’une clé de 50 mm; • Dégager la pompe du corps de la soupape d’admission; • Bloquer dans un étau la soupape à tige (12); 12 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 33 FR IT • DRAGON LINER Avec une clé de 24 desserrer la tige inférieure (13); • Dévisser entièrement la soupape à tige (15), contrôler le bon état de la surface du logement de la bille (16) en contact et la bille (17). Les remplacer s’ils sont usés; 13 • 15 A l’aide d’un tournevis enlever les deux bagues de guidage ouvertes (14) et les remplacer ; 14 17 16 • 14 14 34 Avec un tournevis, enlever le joint d’étanchéité (18) et le remplacer en en respectant l’orientation (d’après l’illustration); 18 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER • Revisser la valve de la tige (15) et serrer à fond, en bloquant la valve dans un étau. Pour le serrage, utiliser une clé de 22mm. Il est conseillé d’utiliser une pâte freine filets; FR IT 21 15 • A l’aide d’un tournevis enlever la seconde bague (22) positionnée sous le joint (21) et insérer une bague neuve dans la même position; Joint supérieur • Enlever la frette d’étanchéité (19); 22 19 L’opération de positionnement du joint (21) requiert une attention particulière pendant le montage. • • A l’aide d’un tournevis enlever la bague de guidage (20) et la remplacer par une neuve; Aider l’introduction en faisant levier sur le diamètre externe de la bague (21), faire levier de l’extérieur vers l’intérieur en facilitant l’introduction dans le logement, en faisant attention à ne pas abîmer les surfaces de contact de la bague. Lubrifier avec de la graisse avant le montage. 21 20 • A l’aide d’un tournevis enlever le joint (21); ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 35 FR IT • DRAGON LINER Enlever les joints toriques (23-T4-26) du corps de la vanne de fond (27) et du porte-logement de la bille (25) et les remplacer le cas échéant. Remonter les composants en respectant l’ordre (selon les indications du schéma); • Revisser la bague de tenue (19) sur le corps de la pompe en allant jusqu’à la butée et en dévissant d’un tour; 23 24 19 25 26 27 • Démonter le joint chemise-cylindre (28) et le remplacer par une pièce neuve; Pour faciliter le montage du joint torique (26), il est conseillé de chauffer légèrement ce dernier à l'air d'un jet d'air chaud. Évasement 28 16 17 Le siège de la bille (16) possède d’un côté un évasement sur lequel doit être posée la bille (17). 36 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER • Contrôler l’état d’usure de la surface intérieure de la chemise, la remplacer le cas échéant; • Lubrifier la chemise (29) avec de la graisse et un pinceau; FR IT 32 31 Evasement sur la chemise 29 LUBRIFIER • Introduire la chemise (29) dans le groupe de pompage inférieur (30); • 29 Visser le clapet de pied complet (27) avec le groupe de la chemise (28); Pour garantir une bonne étanchéité, serrer avec force le clapet de pied (27) avec une clé de 50mm. 30 28 Introduire la tige du piston complet (31) en lubrifiant les joints (32) avec de la graisse. 27 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 37 FR IT DRAGON LINER • Quand on remonte le groupe de pompage sur la machine, la tige doit être au point maximum supérieur. • Insérer la tige dans la bielle et introduire le tourillon de fixation (7). • Lubrifier la couronne supérieure (36) avec de l’huile (37) (réf. 16340); Couronne pour l’appoint d’huile 36 7 37 • Visser jusqu’à la butée le corps de pompage et, si le raccord de la conduite de refoulement ne correspond pas à l’orientation nécessaire, dévisser le corps de pompage jusqu’à ce que le raccord soit dans la position correcte et puis procéder au blocage à l’aide de la frette (33) et du tourillon (34) fourni avec la machine (réf. 20144). Réf. 16340 • Remonter les parois d’inspection (38); 38 Réf. 20144 Pince de fermeture/ouverture 34 33 • Fermer l’anneau d’étanchéité (35) en butée. 35 38 • Pour exécuter correctement la séquence de montage, voir le schéma éclaté. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT PIÈCES DÉTACHÉES Bloc hydraulique base 30400 XO Réf. Page 46 compensator O Flow AA Pag. 49 Dispositif de O U pompage court page 40 batterie YO Bloc pag. 47 type liner VO Machines page 41 50L O Z Réservoir pag. 48 a essence O Dragon W page 44 O Accessoires AB page 50 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 39 FR IT DRAGON LINER U DISPOSITIF DE POMPAGE COURT ATTENTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. 2 3 MONTAGE EXACT 4 1 5 6 7 28 LÈVRE 8 9 10 Réf.30150 DISPOSITIF DE POMPAGE COURT Coordonné au Kit tubulures d’admission + Recirculation Réf.30175 11 Goujon de serrage Réf.20144 LÈVRE 12 13 29 14 15 14 16 MONTAGE EXACT 17 18 19 20 21 22 23 25 26 30 24 40 27 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT Rep. Code Description Q.té Rep. Code Description Q.té 1 2 3, 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16. 17 18 30150 30113 30114 30138 30139 30142 30112 95230 30109 30120 30107 18482 30121 30165 30166 16120 30158 30132 Groupe de pompage court complet Frette de serrage Frette de serrage Segment de guidage supérieur Garniture supérieure Segment de guidage supérieur Corps de pompage supérieur Adaptateur Étanchéité chemise-cylindre Chemise Tige supérieure Anneau d’étanchéité Tige courte Segments de compression inférieurs Garniture inférieure Bille Soupape tige ensemble OR 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 - 30144 30145 30148 30149 30152 30155 20172 19295 96099 30147 30137 30176 30170 30173 30174 30175 . OR Guide bille Bille de fermeture Porte-logement bille OR Soupape assemblée Courbe 90° Raccord plongeur Chemise d’étanchéité Ensemble chemise Ensemble tige Eensemble vanne de fond Kit étanchéité vanne de fond Kit joints complet Kit chemise + piston Kit tubulures d’admission + recirculation 1 1 1 1 1 1 1 1 1 . 1 . O V MACHINES TYPE LINER NOTE POUR LE MONTAGE DU GROUPE EMBRAYAGEP GIUCO DI MONTAGGIO JEU DE MONTAGE JEU DE MONTAGE 0.3 ±0.05mm ± 0.05mm 0.5 0.5 ±0.05mm ROTOR ANCRE ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 ATTENTION Pendant le montage du groupe embrayage, vérifier que le jeu est correct (0,5±0,05mm) entre la fixation et le rotor. 41 42 57 56 26 24 Kit support Dragon Liner Réf.30640 54 55 25 53 38 5 25 22 24 27 24 23 5 21 20 Kit Liner/Dragon con traction Réf.30653 Groupe base embrayage Réf.30654 Groupe hydraulique Liner/Dragon Réf.30655 Dispositif de pompage court Dragon Liner Réf.30151 Boîtier de réduction Dragon Liner Réf.30652 48 24 23 28 31 33 32 30 18 19 18 14 17 14 35 32 33 5 11 49 29 Kit base d’appui Liner Réf.30651 25 17 18 10 12 34 50 35 35 50 51 24 23 33 32 9 4 8 2 3 15 14 16 7 13 35 47 37 36 52 6 60 58 59 58 30 40 41 46 44 45 1A 1B 38 25 39 42 43 FR IT DRAGON LINER ATTENTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER Pos. Code 1A 18186 1B FR IT Q.té Pos. Code Description Q.té Moteur 1 31 18469 Carter de protection 1 18187 Moteur 1 32 95096 Rondelle 14 2 18473 Poulie-joint moteur 1 33 96080 Écrou auto-bloquant 6 3 81038 Flecteur 1 34 4752 Courroie alternateur 1 4 18474 Demi-joint 1 35 4409 Vis 12 5 34008 Vis 10 36 4777/1 Poulie alternateur 1 6 18192 Vis 1 37 4758 Alternateur 1 7 18189 Languette pour arbre 1 38 8371 Vis 2 8 81009 Bague 1 39 4771 Entablure alternateur 1 9 30656 Languette 1 40 4776 Plaque alternateur 1 10 30657 Roulement 1 41 30667 Cloisons de sécurité 2 11 7112 Vis 2 42 30690 Tuyau d’échappement 1 12 18477 Flasque moteur 1 43 1000506 Collier de 1” 2 13 18476 Carter de protection 1 44 510068 Rondelle 2 14 54003 Rondelle 13 45 95153 Rondelle 2 15 8042 Écrou auto-bloquant 12 46 30691 Couverture de sécurité 1 16 16064 Vis 4 47 18471 Plaque d’appui 1 17 54004 Vis 7 48 30451 Vis 2 18 18491 Embrayage complet 1 49 18472 Plaque d’appui 1 19 18490 Bague entretoise 1 50 95096 Rondelle 6 20 30659 Roulement 1 51 20537 Anti-vibrant 4 21 30686 Bague de blocage 1 52 18459 Buse de support 1 22 18475 Tirants 4 53 18470 Appui Dragon Liner 1 23 95066 Rondelle 12 54 53002/4 Écrou auto-bloquant 14 24 5756 Écrou auto-bloquant 12 55 6151 Vis 4 25 96030 Rondelle 6 56 20534 Circlip pour orifices 1 26 20510 Bride réducteur 1 57 20535 Roulement radial 1 27 20531 Ventilateur 1 58 18452 Rondelle 2 28 18492 Pignon 1 59 18453 Cage axiale à rouleaux 1 29 18467 Cloisons de sécurité 2 60 18454 Ensemble roulement R.S. 1 30 83004 Vis 5 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 Description 43 44 21 10 26 Réduction complète Réf.30652 28 27 3 23 31 32 21 21 Groupe base embrayage Réf.30654 23 3 22 3 23 Kit support Dragon essence Réf.30641 29 19 18 36 30 Boîte complète Liner Réf.30689 2 33 31 32 20 17 Kit Dragon Essence Réf.30658 34 39 6B 5 4 6C 15 16 12 13 14 24 8 9 3 10 7 6A 4 5 11 3 2 25 1 FR IT DRAGON LINER O DRAGON A ESSENCE W ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT Rep. Code Description Q.té Rep. Code Description Q.té 1 2 3 4 5 6 6A 6B 6C 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18186 3637 34009 54004 32005 18491 . . . 18492 20531 30682 30683 18463 18935 30656 30684 18490 30659 30686 Moteur Écrou auto-bloquant Rondelle Vis Rondelle Embrayage complet Ancre Bobine Rotor Pignon Ventilateur Embrayage complet Entretoises couverture Entretoise Vis Languette Buse Entretoise Roulement Rondelle de serrage 1 16 22 7 7 1 1 1 1 1 1 1 6 4 4 1 1 1 1 1 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 18192 20508 95114 81010 20509 34008 18189 69016 20510 20534 20535 20536 30685 33005 96080 20514 69107 4470/2 30688 Vis Tirant Rondelle Écrou Carter de protection Vis Languette pour moteur Vis Bride réducteur Circlip pour orifices Roulement radial Ensemble puffer hydraulique Plaque de support Rondelle Écrou auto-bloquant Entretoise Vis Boîte Entretoise 1 4 4 8 1 14 1 4 1 1 1 2 1 4 4 4 4 1 2 ATTENTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. JEU DE MONTAGE 0.5 ±0.05mm JEU DE MONTAGE 0.5 ±0.05mm ROTOR ANCRE ATTENTION Pendant le montage du groupe embrayage, vérifier que le jeu est correct (0,5±0,05mm) entre la fixation et le rotor. JEU DE MONTAGE ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 0.5 ±0.05mm 45 FR IT DRAGON LINER X BLOC HYDRAULIQUE BASE REF. 30400 20 ATTENTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. 13 12 11 10 46 15 14 33 32 31 9 6 29 30 6 37 18 7 28 18 27 26 25 24 23 22 17 9 6 8 16 2 3 4 19 5 1 21 Le Fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage ou dysfonctionnement de la machine suite à une manipulation ou une altération du calibrage de la vanne. ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER Rep. Code Q.té Rep. Code 1 30401 Base bloc 1 18 96205 Vis sans tête 2 2 20421 Garniture d’étanchéité 1 19 30439 Étiquettes avertissements 1 3 20457 Pressostat numérique 1 20 37440 Soupape de recirculation 1 4 20402 Protection 1 21 8402 Or 1 5 20450 Serre-cable 1 22 96201 Réservoir filtre 1 6 3300 Rondelle 3 23 96202 Ressort tamis 1 7, 30469 Ensemble coude 1 24 95218 Tamis filtre 1 8 33010 Rondelle d’étanchéité 1 25 96207 Support tamis 1 9 33006 Nipple 1 26 96203 Or 1 10 95114 Rondelle 2 27 37453 Raccord en ogive 2 11 30451 Vis 2 28 96204 Base filtre 1 12 32005 Rondelle 3 29 96206 Nipple 1 13 20436 Vis 3 30 37452 Manchon 1 14 96255 Raccord M-M 1 31 53011 Manomètre 1 15 20451 Coude M-F 1 32 37454 Garniture 1 16 34109 Raccord M-M 1 33 147 Manomètre complet 1 17 8071 Rondelle d’étanchéité 1 Description Description FR IT Q.té Y BLOC BATTERIES Code 4010 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 Description Batterie 47 FR IT DRAGON LINER Z RÉSERVOIR 50L ATTENTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. 1 2 3 TYPE D RÉF.18238 TYPE RECIRCULATION A RÉF.16680/2 TYPE RECIRCULATION B RÉF.95037 TYPE RECIRCULATION C RÉF.19191/1 4 TYPE E RÉF.18225 N°2PZ. 11 5 6 10 9 8 Code 26000: PLATE-FORME OPERATEUR 7 TYPE F RÉF.18225 Rep. Code 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 18249/1 85014 18231 18249 18246 96099 95032 30532 8375 20833 18223/1 48 Description Couvercle Filtre à tambour fin Raccord Réservoir 50L Support Étanchéité Raccord Rubinet Raccord Raccord coudé Tube d'aspiration Type Liner Type Type Recirculation LARIETTE LINER 3000 LINER DALì LINER DRAGON LINER EVEREST K2 Type E Type F Type D Type D Type D Type D Type A Type A Type A Type B Type B Type C ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 DRAGON LINER FR IT AA FLOW COMPENSATOR ATTENTION : pour chaque pièce demandée toujours indiquer le code et la quantité. 1 8 1 9 10 2 8 9 10 3 4 5 6 5 7 5 6 Pos. Codice 1 2 3 4 5 4522 4756 8071 3106 33010 ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 Descrizione Collier Flow compensator Joint Raccord Joint Q.tà Pos. Codice Descrizione Q.tà 2 1 1 1 3 6 7 8 9 10 34109 8078/1 95096 81033 96080 Raccord Joint en T Rondelle (type Grower) Rondelle Écrou 2 1 2 2 2 49 ge Pa ge er vi DRAGON LINER FR IT DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le fabricant LARIUS srl Via Antonio Stoppani 21 - 23801 Calolziocorte (LC) ITALY Tel: +39 0341 621152 Fax: +39 0341 621243 E-mail: [email protected] Déclare sous sa propre responsabilité que le produit: DRAGON LINER Traçage Routier Horizontal Code 4650 est conforme aux directives: ainsi qu’aux normes harmonisées suivantes: - Directive CE 2006/42 Directive Machines - Directive UE 2014/30 Compatibilité Électromagnétique (CEM) - Directive UE 2014/35 Basse Tension (LVD) - UNI EN ISO 12100-1/-2 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception. Terminologie de base, méthodologie. Principes techniques. Cette déclaration s’applique uniquement au produit dans l’état dans lequel il a été mis sur le marché, à l’exclusion de tout composant ajouté et de toute modification apportée par l’utilisateur final. Signature Calolziocorte, 22 décembre 2023 Lieu / Date Pierangelo Castagna Managing Director ED. 16 - 12/2023 - Cod. 150139 51 SAMOA INDUSTRIAL, S.A. - HEADQUARTERS SPAIN AND EXPORT MARKETS POL. IND. PORCEYO, I-14 - CAMINO DEL FONTÁN, 831 E-33392 GIJÓN (ASTURIAS), SPAIN TEL.: +34 985 381 488 - FAX: + 34 985 147 213 SAMOA S.A.R.L. FRANCE P.A.E.I. DU GIESSEN 3, RUE DE BRISCHBACH 67750 SCHERWILLER, FRANCE TEL.: +33 3 88 82 79 62 - FAX: +33 3 88 82 77 88 SAMOA ITALIA - LARIUS ITALY VIA ANTONIO STOPPANI,21 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY Tel.: +39 0341 621152 - Fax: + 39 0341 621242 SAMOA FLOWTECH GMBH GERMANY, AUSTRIA, SWITZERLAND, THE NETHERLANDS AND GREECE AM OBEREICHHOLZ 4 D - 97828 MARKTHEIDENFELD, GERMANY TEL.: +49 9391 9826 0 - FAX: +49 9391 98 26 50 SAMOA LTD. UNITED KINGDOM AND REP. OF IRELAND ASTURIAS HOUSE - BARRS FOLD ROAD WINGATES INDUSTRIAL PARK WESTHOUGHTON, BL5 3XP, UK TEL.: +44 1942 850600 - FAX: +44 1942 812160 SAMOA CORPORATION USA AND CANADA 90 MONTICELLO ROAD WEAVERVILLE, NC 28787, USA TEL. +1 (828) 645-2290 - FAX: +1 (828) 658 0840 ©Copyright, SAMOA INDUSTRIAL, S.A. SAMOA Industrial, S.A. is an ISO 9001, ISO 14001 and ISO 45001 certified company. Contactez-nous! Visitez www.samoaindustrial.com pour plus d'informations. OPERATING AND MAINTENAINCE MANUAL AVAILABLE IN: IT https://www.larius.com/wp-content/uploads/DRAGONLINER_I.pdf EN https://www.larius.com/wp-content/uploads/DRAGONLINER_GB.pdf DE https://www.larius.com/wp-content/uploads/DRAGONLINER_D.pdf FR https://www.larius.com/wp-content/uploads/DRAGONLINER_FR.pdf ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.