Leda PAROI PORTE PLIANTE ARTY Mode d'emploi
PDF
Télécharger
Document
NOTICE DE MONTAGE POUR / MONTAGEHANDLEIDING VOOR ARTY VOLET PLIANT INDÉPENDANT AVEC POIGNÉE / MONTAGE EN NICHE OU EN ANGLE DOCUMENT A CONSERVER / DOCUMENT TE BEWAREN La société LEDA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques sans préavis. NOTICE A CONSERVER PAR L’UTILISATEUR DU PRODUIT INSTRUCTIES TE BEWAREN DOOR DE CONSUMENT LEDA : Z.A. Du Bois Gasseau - CS 80004 SAMOREAU - 77215 AVON CEDEX TEL : 01 60 71 66 41 - FAX : 01 60 71 66 49 DŁ/ARTY Décembre 2024 2000 ARTY E D X Bmin-max 2 Bmin-max [mm] D [mm] E [mm] X [mm] 70 670-700 55 306 504 80 770-800 55 356 604 90 870-900 55 406 704 100 970-1000 55 456 804 120 1170-1200 55 556 1004 NE SILICO 2.8 8 NIFE ProK 1 2 3 4x40 8x40 3,5x32 DIN7982 E LIN 2m E VAS 4 5 6 7 8 9 L R x8 x8 x2 x1 x1 x1 x1 x1 x1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 M5x14 DIN7991 M5 DIN934 S N x1 x1 x1 x1 x3 x3 x3 x1 x1 19 20 21 22 23 24 25 26 27 x3 x3 x1 x1 x1 x1 x1 x1 28 29 3,0 x3 2,0 3,5x9,5 DIN7982 30 x1 x1 x1 31 32 33 x1 x2 x4 Glassprotect Étiquette Glassprotect collée sur la face non traitée du verre. 3 ARTY ENTRETIEN NE PAS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS pour nettoyer la paroi NOTICE: a. Lire attentivement la notice avant installation. Vérifier tous les éléments de la liste ci-dessus. b. Préparez toutes les pièces et les outils dont vous aurez besoin et installez le produit en suivant les étapes d’instructions. ONDERHOUD Gebruik geen agressieve, schurende onderhoudsproducten voor de reiniging van het scherm. Notitie a. Lees aandachtig de handleiding alvorens aan te vangen met de montage. Kijk na of alle onderdelen van onderstaande lijst aanwezig zijn. b. Leg alle materialen en werkgerief klaar en start met de installatie door de verschillende stappen van het montagevoorschrift te volgen. A 4 B (L) (R) R L 1 1 6 6 L R 2 2 7 7 8 9 L R 5 ARTY C (L) 1 (R) 1 15 16 16 25 25 12 12 V. 5 12 5 V. 12 26 27 II. 2 II. 2 3 24 13 N N S S 24 13 6 15 S N N S 24 D (L) pour faciliter le coulissement mettre du liquide vaisselle, savon ou spray graisse silicone. INTERIEUR 22 18 22 (R) INTERIEUR 22 18 4 3 4 3 7 ARTY E 9 17 7 (R) 25 (L) 1 25 8 11 2 20 14 17 x4 x4 9 15 8 5 3 8 2 1 10 x4 1 2 4 x4 11 11 1 30 38 6 5 11 38 8 12 14 F (L) 4 (R) 3 5 5 9 2 2 3 3 5 VA S EL IN E 1 9 9 ARTY G (L) (R) 24 1 2 H2O 29 3 24 24 10 28 H (L) (R) 2 1 NE CO LI SI E ON IC L SI 11 ARTY I 2 2 max.115mm max.50mm 21 2,8 19 20 3 4 31 12 1 J 23 33 33 13 ARTY K 5 6 10 10 32 1 SI 4 LI C O N E 2 10 L 10 L+7 14 3 L= 2m L S NE CO I IL S NE CO I IL 7 E CON SILI SIL ICO NE 15 PIÈCES DE RECHANGE / ONDERDELEN Consulter votre revendeur pour toute commande de pièces détachées / Raadpleeg uw verdeler voor elke bestelling van onderdelen C1606 C1607 C2888 C2654 C1619 C1605 C2670 C2208 C2653 C2671 C2652 S1226 (70) S1227 (80) S1228 (90) S1229 (100) S1230 (120) C2887 C2381 C2842 C1602 E1851 (70) E1852 (80) E1853 (90) E1854 (100) E1855 (120) C1606 L 16 C2886 C1601 C1600 R C2889 (70) C2890 (80) C2891 (90) C2892 (100) C2893 (120) C1644 C1598 Ref DESIGNATION Qté C1598 PIÈCE DE RÉGLAGE COMPENSATION PR C1600 Bague pivot (-0 :SATIN /-1: BLANC / -3: CHROME / -4: NOIR) 1 1 C1601 Pivot bas un version gauche L + un version droite R 1 C1602 Embase Pivot bas (-0 :SATIN /-1: BLANC / -3: CHROME / -4: NOIR) 1 C1605 Pivot haut 1 C1606 Vis fixation pivot 1 C1607 Embase Pivot haut(-0 :SATIN /-1: BLANC / -3: CHROME / -4: NOIR) 1 C1619 Embout profile (haut ou bas)(-0 :SATIN /-1: BLANC / -3: CHROME / -4: NOIR) 1 C1644 Embout bas fileur version gauche R et Droite L(-0 :SATIN /-1: BLANC / -3: CHROME / -4: NOIR) 1 C2381 VIS + CACHE VIS 1 C2652 Joint étanchéité pivot 1 C2653 Profile mural(-0 :SATIN /-1: BLANC / -3: CHROME / -4: NOIR) 1 C2654 Profile pour pivot(-0 :SATIN /-1: BLANC / -3: CHROME / -4: NOIR) 1 C2670 Profile dormant pour magnétique(-0 :SATIN /-1: BLANC / -3: CHROME / -4: NOIR) 1 C2671 Profile Mural coté magnétique(-0 :SATIN /-1: BLANC / -3: CHROME / -4: NOIR) 1 C2842 Poignée avec set de fixation (-0 :SATIN /-1: BLANC / -3: CHROME / -4: NOIR) 1 C2886 BARRE DE SEUIL C2208 C2887 C2888 PAIRE DE JOINTS MAGNETIQUES (-1: TRANSPARENT / -5: NOIR) C2889 Joint étanchéité bas pour porte PIV 70 C2890 Joint étanchéité bas pour porte PIV 80 C2891 Joint étanchéité bas pour porte PIV 90 C2892 Joint étanchéité bas pour porte PIV 100 C2893 Joint étanchéité bas pour porte PIV 120 E1851 VITRAGE DE PORTE BATTANTE 70 CM (-3: VT/-W2: W23) E1852 VITRAGE DE PORTE BATTANTE 80 CM (-3: VT/-W2: W23) E1853 VITRAGE DE PORTE BATTANTE 90 CM (-3: VT/-W2: W23) E1854 VITRAGE DE PORTE BATTANTE 100 CM (-3: VT/-W2: W23) E1855 VITRAGE DE PORTE BATTANTE 120 CM (-3: VT/-W2: W23) S1226 VITRAGE DE PAROI FIXE 70 CM S1227 VITRAGE DE PAROI FIXE 80 CM S1228 VITRAGE DE PAROI FIXE 90 CM S1229 VITRAGE DE PAROI FIXE 100 CM S1230 VITRAGE DE PAROI FIXE 120 CM 17 ARTY 18 TRAITEMENT GLASS PROTECT Le revêtement Glass Protect est un traitement du verre qui facilite l’entretien des parois vitrées en limitant les dépôts de calcaire, de graisse et de saleté. Le traitement rend la surface du verre hydrophobe et oléophobe. Ainsi, les liquides ou substances aqueux et huileux ou gras sont repoussés et glissent à la surface sans laisser de traces. Le verre a donc des propriétés de déperlence à l’eau, ainsi qu’aux substances grasses, et de ce fait présente des caractéristiques anti calcaires. Le revêtement Glass Protect est si fin qu’il ne se voit pas à l’oeil nu, il ne modifie pas la transparence du verre : le seul effet visible révélant la présence de ce revêtement, c’est la formation de grosses gouttes d’eau qui glissent à la surface de la paroi et non la diffusion uniforme de milliers de gouttelettes d’eau qui s’accrochent et s’étalent sur la paroi. A la différence des verres non traités, les verres traités Glass Protect vont être beaucoup plus faciles à nettoyer. Cela ne signifie pas pour autant que les verres traités Glass Protect ne doivent pas être nettoyés. Il peut rester des résidus visibles sur le verre après l’utilisation de la douche, notamment de savon. Ces résidus seront plus ou moins importants, et les particules se détacheront plus facilement. Dans ce cas-là, afin d’assurer la longévité du traitement des parois de douche, il faut absolument respecter les conseils d’entretien et éviter d’utiliser : - des poudres et des crèmes abrasives - des nettoyants alcalins - des nettoyants caustiques - des produits acides - des nettoyants désinfectants - des nettoyeurs vapeur Ces produits agressifs ne sont pas utiles puisque l’entretien s’effectue très facilement avec des produits doux comme les nettoyant neutres qui lavent mais n’attaquent pas le revêtement protecteur des parois de douche. ENTRETIEN - Il est possible que le traitement anti-calcaire laisse des traces sur les vitrages, nous vous conseillons de nettoyer ceux-ci après l’installation des parois à l’aide d ’un chiffon doux et sec. - NE PAS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU SOLVANTS. 19 175-0731A-ML-LED, PD 12/2024 ZA du bois Gasseau CS 80004 SAMOREAU 77215 AVON CEDEX France Tél. : 01 60 71 66 41 - Fax : 01 60 71 66 49 - [email protected] ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.