Domino Editor Starlight Manuel utilisateur
PDF
Download
Document
FR Editor Starlight Manuel du produit DOMINO Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, mise en mémoire dans un système de recherche documentaire, transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou tout autre moyen) sans autorisation écrite préalable de Domino Printing Sciences plc. Domino Printing Sciences plc. a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2025. Pour la vente, l'entretien et les encres, contactez : www.buydomino.com www.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel : +44 (0)1954 782551 Fax : +44 (0)1954 782874 Email: [email protected] Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP3178511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 [email protected] HISTORIQUE DES MODIFICATIONS Modification Date Tous les chapitres de la version 1 Juillet 2021 Tous les chapitres de la version 2 Mai 2021 Tous les chapitres de la version 3 Juin 2022 Tous les chapitres de la version 4 Mars 2024 Tous les chapitres de la version 5 Novembre 2024 Tous les chapitres de la version 6 Juin 2025 Préface PRÉFACE Ce document, réf. Domino EPT051142, constitue l'autorité officielle pour l'installation, l'utilisation, la maintenance et le recyclage du produit qui est l'objet de ce document. Ce document doit être utilisé en complément de tout programme de formation disponible avec le produit. Il n'est, en aucun cas, conçu pour remplacer un tel programme de formation. Ce manuel technique est la traduction de la "Notice originale". Il constitue la "Traduction" dans le cadre de la directive Machines. Domino n'acceptera aucune responsabilité pour les dommages à l'équipement ou les blessures du personnel causés par une utilisation non autorisée ou incorrecte de l'équipement décrit dans ce document. Seuls les techniciens formés par Domino doivent effectuer des réparations, des réglages ou de toute autre manière modifier les paramètres ou les pièces de la machine. Les pièces d'origine Domino doivent toujours être utilisées pour garantir la qualité et les performances. Les utilisateurs de cet équipement sont avertis qu'il est essentiel de lire, de comprendre et d'agir conformément aux informations de la partie 1 : Santé et sécurité. Cette partie du document spécifie également un ensemble de symboles utilisés dans le document pour exprimer des exigences ou des avertissements particuliers. Il est, de ce fait, essentiel que les utilisateurs soient familiarisés avec ces divers symboles et agissent en conséquence. Il est important de : • conserver ce document pendant toute la durée de vie de l'équipement ; • transmettre ce document à tout détenteur ou utilisateur ultérieur de l'équipement. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 3 TABLE DES MATIÈRES page - Domino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Historique des modifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CHAPITRE 1 - SANTÉ ET SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Avertissements et précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hygiène industrielle et sécurité du travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Fluides d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Équipement de protection (EPI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Avertissements et précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mise au rebut de l'équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Isolement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CHAPITRE 2 - DESCRIPTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Editor Starlight Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Contrôleur de données Editor Starlight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Licence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Interface utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Interface matérielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CHAPITRE 3 - UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Démarrage et arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Arrêter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Affichage principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Touches de fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Boutons de menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Exécution d'un travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 Enregistrement et suppression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 CHAPITRE 4 - PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Versions et journaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Identification de la version actuelle du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Entrées du journal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Exporter les entrées de journal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Paramètres généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Chemin d'accès à la configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Chemin d'accès au fichier d'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Statistiques de production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Chemin d'exportation du fichier xml de statistiques de production. . . . . . . . . . . . 39 Barre d'outils en haut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Unités d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Serveur de contrôle à distance activé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Verrouillage Interface homme-machine (HMI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Administration des utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisateur/Rôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Active Directory (AD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Fonction/Vues/Écrans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Options d'accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Paramètres de délai d'expiration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Paramètres de mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Notification d'expiration du mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Modifier le mot de passe d'un utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Paramètres par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de mise en page par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres par défaut de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 53 53 54 Paramètres avancés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Compteur unique Starlight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 CHAPITRE 5 - ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Écran d'accueil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Éditeur de matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Options matérielles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Zone HW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Photocellule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Codeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Codeur (Starlight Tracker). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 5 Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Imprimante-K600i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Imprimante-K300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Détecteur de raccords. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Trappe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lecteur standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 RS232. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 TCP/IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Lake Image Camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réponse du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Sortie surveillée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Entrée surveillée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Sécheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Options du sécheur continu à lampe UV à bande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Options du sécheur de produit unique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Empileur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Fournisseur RIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Fournisseur de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Exécuteur de script. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Test d'E/S du matériel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Éditeur de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Propriétés de l'éditeur de ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Détection de produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Sync_point. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Jet d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Détection de raccord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Trappe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sécheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sortie surveillée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Entrée surveillée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Empileur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 2 sections de suivi (Starlight Tracker uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Éditeur de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 JSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Options de fichier de données supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Texte variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Numérotation de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Fractionnement de données CSV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Valider. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Enregistrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Éditeur de mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Boutons de mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 6 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 Affichage de mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Propriétés générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Propriétés de l'alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Niveaux de zones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Groupement de zones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Taille et position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Propriétés de la zone de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Sommaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Champs spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Champs spéciaux Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Champs d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Commandes {D;}. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Champs de données externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Style de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Propriétés de la zone de code barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Contenu de la zone de code-barres :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Assistant de code-barres GS1 Digital Link & Swiss QR Code. . . . . . . . . . . . . . . . . 137 GS1 Digital Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Swiss QR code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Lisible par l'homme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Avancé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Propriétés de forme de la zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Styles de forme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Propriétés de la zone d'image :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Contenu de la zone d'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Zone PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Propriétés de la zone PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Options de mise en page supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Activer/désactiver l'aperçu des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Grille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Images et convertisseurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Aperçu de l'alignement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Enregistrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Valider. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Éditeur du processus de progression et de répétition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Mode Ignorer les enregistrements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Exemple, fichier JSON Processus de progression et de répétition. . . . . . . . . . . . 166 Éditeur de modèle de processus de progression et de répétition. . . . . . . . . . . . 168 Paramètres de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Exemple d'étiquettes rondes :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Éditeur du travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Propriétés de l'éditeur de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Paramètres généraux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Données de production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 7 Entrée de données utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Hotfolder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Polytag activé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Paramètres d'alignement de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Bouton Aperçu de l'Éditeur du travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Mise en page variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Paramètres du lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Exemple d'impression à partir d'un lecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Plusieurs champs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Paramètres de la sortie surveillée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Paramètres de l'entrée surveillée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Calculateur de consommation d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Simulateur d'exécution de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Statistiques de production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Éditeur de numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Paramètres du raster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Paramètres de séquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Paramètres de chiffre de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Paramètres de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Paramètres du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Créateur de modèles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Maintenance du référentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Fusionner les fichiers de données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Convertir CSV en Fix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Du fichier CSV au Fractionnement de fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Convertisseur de PDF en image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Convertisseur de GTJ en image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Chiffrement des données. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Visionneuse du journal d'audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Statistiques de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Exécution d'un travail avec le contrôleur Starlight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Voyants d'avancement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Distance réelle de la marque oculaire "PD". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Modifications en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Boutons en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 K600i : Avertissement de Niveau d'encre bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Messages d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Messages horaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Messages réels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Niveaux de journalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Fenêtre de production. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Fenêtre de production standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 8 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 Indicateurs de la fenêtre de la file d'attente de production. . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Fenêtre d'Informations sur le travail en file d'attente d'impression. . . . . . . . . . . 250 Fenêtre à vues multiples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Périphérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 File d'attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 État. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Marquage effectué et Fenêtre d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Marquage effectué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Fenêtre d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 CHAPITRE 6 - INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Prise en charge avancée des codes-barres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Sécurité réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Station de préparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Boutons supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Installation sur une machine virtuelle Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 9 SANTÉ ET SÉCURITÉ CHAPITRE 1 SANTÉ ET SÉCURITÉ CE MANUEL Les consignes de sécurité suivantes concernent toutes les opérations et la maintenance effectuées sur le contrôleur ainsi qu'à proximité de celui-ci. Avertissements et précautions Les mentions Avertissement, Attention et Remarque figurant dans ce manuel sont mises en évidence au moyen des formats suivants : AVERTISSEMENT Danger... Risque de... Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger ris‐ quant d'entraîner la mort, une blessure, ou qui présente un risque pour la santé. Prévention... Inclut la façon d'éviter le risque. Une explication peut être donnée pour renforcer le message. Les avertissements se répartissent en deux catégories, les avertissements dus à des matières dangereuses et ceux dus à des opérations dangereuses. Le cas échéant, un deuxième symbole de risque international est utilisé pour des dangers spécifiques. ATTENTION Danger... Risque de... Une précaution est utilisée pour avertir le lecteur de dangers pou‐ vant entraîner des dommages à l'équipement ou à l'environnement. Prévention... Inclut la façon d'éviter le risque. Une explication peut être donnée pour renforcer le message. Remarque Une remarque est utilisée pour attirer l'attention du lecteur d'une information importante. 10 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel. Lorsqu'ils apparaissent à côté d'une procédure ou d'une instruction, ils ont la signification et l'importance d'un avertissement écrit. Risque de choc électrique/électrocution (y compris de décharge électrostatique). L'équipement doit être mis hors tension et le raccordement électrique doit être isolé. Consultez le manuel (y compris les manuels OEM) pour plus d'informations. Seuls les opérateurs formés doivent effectuer cette procédure. Utilisez l'équipement de protection individuelle (EPI) approprié EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 11 SANTÉ ET SÉCURITÉ HYGIÈNE INDUSTRIELLE ET SÉCURITÉ DU TRAVAIL Les remarques suivantes sont données à titre indicatif uniquement. Lorsque le contrôleur est connecté à une imprimante à jet d'encre, consultez le manuel correspondant pour obtenir des instructions spécifiques. Lorsqu'ils sont utilisés correctement, les encres d'impression et les fluides de rinçage ne présentent pas de risques ou de problèmes inacceptables. Cependant, tous ceux qui les utilisent doivent se familiariser avec les normes de sécurité appropriées et connaître les précautions qui doivent être prises. Voici les considérations de base : • Les pratiques industrielles normalisées en matière de propreté, de stockage et de rangement doivent être respectées. • Les encres et solutions de rinçage ainsi que leurs conteneurs respectifs doivent être manipulés avec soin • Tous ceux qui manipulent les fluides doivent être correctement informés sur leur utilisation et leur manipulation • N'utilisez pas le contrôleur dans des environnements humides ou explosifs. Les instructions pour des pratiques de travail sûres varient en fonction de l'environnement. La liste ci-dessous contient les grands principes d'hygiène et de sécurité ainsi que les précautions nécessaires à suivre : • Éviter tout contact avec la bouche. Par conséquent, il convient de ne pas manger, boire ou fumer ainsi que d'éviter toutes les habitudes ou tous les actes personnels pouvant amener de l'encre ou de la solution de rinçage à la bouche. • Il est très dangereux et donc formellement interdit de fumer ou d'utiliser des flammes nues (ou toute autre source d'inflammation) à proximité des encres et solutions de rinçage. • Éviter tout contact avec les yeux. Une protection oculaire appropriée doit toujours être portée à chaque fois qu'un risque de projection ou de buée est présent. Si de l'encre ou de la solution de rinçage entre en contact avec les yeux, les premiers secours à administrer consistent à baigner l'œil affecté pendant 15 minutes dans une solution saline, (ou de l'eau propre si une solution saline n'est pas disponible). Veillez à ne pas faire entrer l'eau dans l'œil non affecté. Un examen médical devra être effectué au plus tôt, ainsi que la prestation des services médicaux avec la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée. • La plupart des encres contiennent des solvants, des colorants, des liants et des photoinitiateurs susceptibles de provoquer des lésions cutanées. Un avertissement figure sur la FDS appropriée. Utilisez des crèmes protectrices, des gants et des vêtements de protection. Il est recommandé de couvrir toute surface de peau exposée lorsque vous travaillez avec de l'encre. Après l'exposition à l'encre, toutes les traces devront être nettoyées au plus vite au poste de nettoyage le plus proche. Ne continuez pas de porter des vêtements contaminés. Il est fortement recommandé, lorsque vous travaillez avec des fluides, de retirer vos anneaux. montres et autres bijoux. Cela empêchera l'accumulation d'encre ou de liquide de rinçage sous l'objet, qui présente un risque de contamination. • De nombreuses encres contiennent des matériaux qui se vaporisent facilement, produisant des fumées susceptibles d'être inhalées. Une bonne ventilation autour du système est nécessaire. 12 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ • Les produits de nettoyage souillés (tels que les lingettes de nettoyage approuvées par Domino) représentent un risque d'incendie potentiel. Ils doivent être collectés après utilisation pour être jetés de manière sécurisée. • Les déversements d'encres d'impression et de produits auxiliaires doivent être nettoyés immédiatement. Les encres et les solvants ne doivent pas pénétrer dans les égouts ou les systèmes d'évacuation. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 13 SANTÉ ET SÉCURITÉ Fluides d'impression Chaque conteneur d'encre et de liquide de rinçage Domino affiche des avertissements. Reportez-vous aux fiches de données de sécurité (FDS) pour obtenir des informations détaillées. Encre répandue et mise au rebut Mettez l'imprimante hors tension lors du nettoyage de déversements accidentels à l'intérieur de l'armoire d'imprimante. Les encres et les fluides associés sont conducteurs d'électricité. Ne traitez pas les encres d'impression et les fluides associés comme des déchets ordinaires. Vous devez les éliminer à l'aide des méthodes approuvées, conformément aux réglementations locales. Stockage Stockez toutes les encres et tous les fluides de rinçage : • dans des conteneurs approuvés/fournis par Domino ; • dans les limites de température ambiante indiquées dans la FDS. Sinon, une dégradation de l'encre peut entraîner des défauts dans le système et la buse. Stockez les conteneurs d'encres et de fluides de rinçage : • dans des armoires appropriées ; • à l'écart de l'imprimante jet d'encre ; • dans des bâtiments bien aérés ou dans des zones prévues à cet effet et choisies en fonction de leur sécurité en cas d'incendie. Pour les encres et fluides de rinçage inflammables, utilisez des armoiresrésistantes au feu. 14 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ Équipement de protection (EPI) Assurez-vous que tous les équipements de protection individuelle sont à la disposition des opérateurs de l'imprimante. Ces équipements incluent les gants, les combinaisons, les lunettes (chimiques et UV) et les produits de nettoyage pour les mains. Assurez-vous que les équipements de protection suivants sont situés à proximité du point d'installation • Des extincteurs appropriés facilement disponibles. Consultez les fiches de données de sécurité (FDS) correspondantes pour vérifier que vous disposez du bon type d'extincteur. • Des crèmes protectrices, des gants en nitrile, des gants pour encre blanche et des produits nettoyants pour les mains disponibles au besoin. • Un poste de lavage pour les yeux situé à proximité de l'imprimante. • Un kit de déversement de produits chimiques disponible pour nettoyer tout déversement excessif. • Une politique appropriée en matière de traitement des déchets employée pour l'élimination des fluides d'impression usagés et des fluides auxiliaires associés. Exigences en matière d'habillement Toute personne (travaillant sur l'imprimante ou autre partie) se trouvant à proximité de l'imprimante doit : • Porter des vêtements appropriés qui ne risquent pas de se coincer dans une partie de la machine (mobile ou statique). • Veiller à ne pas porter de bijoux lâches car ils présentent un risque de coincement. • S'assurer que ses cheveux sont attachés afin qu'ils ne se coincent pas dans une partie de la machine (mobile ou statique). • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié, notamment des lunettes de protection, des gants et des chaussures à bout renforcé. Les gants doivent être changés fréquemment même s'ils ne semblent pas contaminés. • S'assurer que, lorsqu'elle travaillez avec des fluides d'imprimante, toute surface de peau exposée est couverte avec des vêtements non contaminés. Ne pas continuer de porter des vêtements qui ont été contaminés. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 15 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT Électricité. Danger de mort ou risque de blessure grave. N'ouvrez pas le compartiment lorsque l'unité est connectée à une alimentation secteur. Un contrôleur Editor Starlight ne contient aucune pièce réparable par l'opérateur AVERTISSEMENT Électricité. Danger de mort ou risque de blessure grave. Coupez l'alimentation avant d'ouvrir l'armoire ou de retirer des pan‐ neaux. L'armoire Editor Starlight présente des tensions élevées. AVERTISSEMENT Électricité. Danger de mort ou risque de blessure grave. Utilisez une prise de courant avec une terre de protection pour le câble CA. AVERTISSEMENT Risque de chute. Risque de blessure. Assurez-vous que les câbles ne présentent pas de danger pour le personnel. ATTENTION Équipement industriel REQUIS. Risque d'endommagement de l'équi‐ pement. Assurez-vous que tous les entretiens mécaniques sont effectués par un personnel formé et agréé. ATTENTION Équipement industriel. Risque d'endommagement de l'équipement. Installez l'unité uniquement dans une zone à accès restreint. MISE AU REBUT DE L'ÉQUIPEMENT ATTENTION Risque d'endommagement de l'environnement.. Mettez l'équipement au rebut, conformément aux réglementations loca‐ les. 16 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ ISOLEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation secteur doit être facilement accessible à tout moment par l'opérateur afin qu'il puisse être facilement décon‐ necté. Editor Starlight ne peut être isolé de la tension d'alimentation sec‐ teur qu'en déconnectant le cordon d'alimentation secteur. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 17 DESCRIPTION CHAPITRE 2 DESCRIPTION MATÉRIEL Le contrôleur Domino Editor Starlight est un package matériel et logiciel basé sur PC. Il est conçu pour créer : • des messages ; • des numéros séquentiels ; • des symboles ; • des code-barres. Ceux-ci peuvent ensuite être imprimés à l'aide d'imprimantes Domino. EditorStarlight peut également contrôler des équipements d'autres fabricants. Le contrôleur Editor Starlight est actuellement disponible en deux formats. Editor Starlight Advanced Editor Starlight Advanced peut contrôler les imprimantes K600i et K300*. Il peut également se connecter à des lecteurs de matériel tiers, des empileurs, des trappes, etc. Remarque (*) D'autres imprimantes peuvent être prises en charge à l'avenir. Les fichiers peuvent être stockés sur le lecteur local (préféré) ou via un lien réseau. Remarque Les fichiers liés au réseau entraîneront une perte de performances du système. Editor Starlight standard présente les caractéristiques suivantes : • Entrée du codeur • Sortie analogique de 0 V à 10 V de la lampe UV • Signaux des entrées matérielles • Signaux des sorties matérielles Editor Starlight Advanced est logé dans une armoire métallique classée IP52 (NEMA 4). Cela permet à l'opérateur d'accéder facilement et confortablement au système principal comprenant un clavier, une souris et un écran. En fonctionnement normal, il n'est pas nécessaire d'accéder à l'intérieur de l'armoire. À des fins d'installation et de support, la porte de l'armoire donne accès au PC du contrôleur principal et aux équipements périphériques (le cas échéant) 18 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 DESCRIPTION Contrôleur de données Editor Starlight Le contrôleur de données Editor Starlight peut contrôler les imprimantes K600i et K300*. Il n'a pas d'autre fonctionnalité matérielle. Il agit comme un outil de construction de données/ mise en page et peut enrouler les données d'impression directement dans l'imprimante. Tout le processus de suivi (encodeur et déclencheur d'impression) est géré par l'imprimante. Remarque (*) D'autres imprimantes peuvent être prises en charge à l'avenir. Les fichiers peuvent être stockés sur le lecteur local (préféré) ou via un lien réseau. Remarque Les fichiers liés au réseau entraîneront une perte de performances du système. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 19 DESCRIPTION LOGICIEL Licence Editor Starlight nécessite une licence active pour se connecter à des imprimantes et activer des fonctionnalités spécifiques. • Les nouveaux systèmes Starlight auront déjà une licence installée. • La mise à niveau d'anciens systèmes nécessite l'activation d'une licence. Pour vérifier l'état de la licence : Sélectionnez le bouton d'information dans le coin supérieur droit. La fenêtre d'information affiche l'état de la licence Starlight. Les informations de licence afficheront : • licence active • sans licence. Pour obtenir plus d'informations, sélectionnez le texte. Une nouvelle fenêtre s'ouvre et affiche : • Numéro de série • Empreinte de la machine • État de la licence • Options de licence activées. 20 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 DESCRIPTION EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 21 DESCRIPTION Interface utilisateur Le système Editor Starlight se compose d'un clavier, d'une souris et d'un moniteur. (Sauf versions OEM). Le cas échéant, l'écran tactile permet à l'opérateur de sélectionner des options sans utiliser le clavier ou la souris. 22 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 DESCRIPTION Interface matérielle Lorsque le contrôleur Editor Starlight démarre, une application supplémentaire s'ouvre en arrière-plan. L'application "LineControl" est l'interface logicielle entre l'interface utilisateur graphique de l'opérateur et le matériel de suivi qui contrôle le système. Elle n'a pas d'interface utilisateur. Lorsque la production est en cours, elle affiche l'état de l'équipement connecté et consigne toutes les interactions entre le matériel. Remarque Cette application doit toujours être en cours d'exécution pour que Starlight fonctionne. Si l'application LineControl est interrompue, l'interface utilisateur ne pourra pas accéder au dispositif de suivi et signalera en permanence des messages d'erreur. Si tel est le cas, redémarrez le système Editor Starlight. Chaque fois que l'utilisateur démarre la production, l'application LineControl redémarre automatiquement, puis se reconnecte et réinitialise tout le matériel. Remarque À partir d'un démarrage à froid (lorsque l'alimentation a été coupée pendant une période prolongée), la version du PLC peut prendre jusqu'à 300 secondes pour devenir pleinement opérationnel. Pendant ce temps, l'interface graphique peut être utilisée mais l'utilisateur ne peut pas démarrer la production. Un avertissement s'affiche en bas de l'écran indiquant le processus de démarrage. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 23 UTILISATION CHAPITRE 3 UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage 1. Réglez l'interrupteur d'alimentation sur ON. Remarque Lorsqu'il est sous tension, les fonctions du contrôleur peuvent être activées à l'aide de la souris et du clavier. • Le logiciel se chargera automatiquement dans l'interface utilisateur Starlight. • La vue de l'écran principal du système s'affiche. • Les options disponibles seront affichées et pourront être activées à partir de cet écran (en fonction du niveau de l'utilisateur). Arrêter La production doit être arrêtée avant de pouvoir éteindre le contrôleur : 1. Cliquez sur le bouton Quitter pour fermer le logiciel Editor Starlight. 2. Cliquez sur Démarrer > Arrêter > OK. 3. Patientez jusqu'à l'arrêt du système d'exploitation. 4. Lorsque vous y êtes invité, réglez l'interrupteur d'alimentation sur OFF. 24 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 UTILISATION AFFICHAGE PRINCIPAL Au démarrage, le contrôleur affiche l'écran d'exploitation principal. Cet affichage permet d'accéder à toutes les fonctions disponibles du contrôleur. [1] Boutons de menu [2] Touches de fonction [3] Modification du niveau d'utilisateur Les boutons de menu qui permettent d'accéder aux paramètres génériques et à l'écran d'accueil du contrô‐ leur apparaissent en haut de l'écran. (Elles peuvent ne pas être affichées en fonction des paramètres utilisateur) Voir Boutons de menu à la page 27 Les boutons de fonction disponibles pour accéder à un travail de production et le configurer apparaissent au milieu de l'écran. Voir Touches de fonction à la page 26 Le niveau de l'utilisateur actuellement connecté au sys‐ tème Starlight apparaît dans la partie supérieure droite de l'écran. Voir Administration des utilisateurs à la page 41 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 25 UTILISATION TOUCHES DE FONCTION Les boutons de fonction suivants sont disponibles à partir de l'écran principal. CTRL + H Bouton Éditeur de matériel. Permet de sélectionner les options matérielles du système liées à l'installation. Voir Éditeur de matériel à la page 60 CTRL + L Bouton Éditeur de ligne. Permet de sélectionner une configuration de ligne basée sur les options choisies dans "Éditeur de matériel". Voir Éditeur de ligne à la page 94. CTRL + D Bouton Éditeur de données. Permet de sélectionner un fichier de données et de confir‐ mer le format de fichier pour l'impression. Voir Éditeur de données à la page 103. CTRL + Y Bouton Éditeur de mise en page. Permet de créer la mise en page d'impression. Cela peut être corrigé ou utiliser des données variables référencées à partir du bouton "Éditeur de données". Voir Éditeur de mise en page à la page 114. CTRL + R Bouton Éditeur du processus de progression et de répéti‐ tion. Sert lorsqu'une K600i est pilotée par Editor Starlight. Cela permet de reproduire une petite mise en page sur une page plus grande. Voir Éditeur du processus de progression et de répétition à la page 157. CTRL + J Bouton Éditeur de travail. Permet de configurer l'ensemble du travail en confirmant les paramètres matériels, les données et la mise en page à imprimer. Voir Éditeur du travail à la page 178. CTRL + P Bouton Production. Permet de sélectionner et commencer à exécuter la produc‐ tion du travail créé dans "Éditeur de travail". Voir Production à la page 28, Production à la page 238. Bouton Statistiques de production. Permet d'afficher les données statistiques de production. Voir Statistiques de production à la page 39. 26 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 UTILISATION Bouton Numérotation. Permet de créer des séquences de numérotation comple‐ xes. Voir Éditeur de numérotation à la page 211. CTRL + N Bouton Outils. Maintenance du référentiel, Chiffrement des données, et d'au‐ tres outils. Voir Outils à la page 223. BOUTONS DE MENU Les boutons de menu suivants sont disponibles à partir de la barre latérale. CTRL + MAJ + H Bouton Accueil. Ramène l'utilisateur à l'écran principal qui affiche toutes les fonctions disponibles. Bouton Options. CTRL + MAJ + O Permet d'accéder aux options qui affectent l'interfa‐ ce utilisateur de Starlight. Bouton Informations. CTRL + MAJ + I Donne à l'utilisateur des informations sur le système Starlight. Bouton Aide. F1 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 Ouvre le manuel technique à la page du sujet sélec‐ tionné. 27 UTILISATION PRODUCTION Remarque Cette section suppose que les travaux ont été préalablement préparés à l'aide des instructions de configuration du système fournies plus haut dans ce manuel. Dans l'interface utilisateur, sélectionnez le travail à exécuter sur Editor Starlight. Ces travaux sont préparés par des utilisateurs disposant au moins de privilèges Superviseur. Le démarrage d'Editor Starlight en production s'effectue en quatre étapes : • Sélectionner la fonction de Production • Sélectionner le travail souhaité • Sélectionner Démarrer l'enregistrement • Appuyer sur le bouton Démarrer la production. Exécution d'un travail Sélectionner la production Démarrez le logiciel Editor Starlight. • Cliquez sur le bouton de Production, sur l'écran principal Editor Starlight. Sélectionner le travail Chaque travail doit être préconfiguré avec : • la bonne configuration matérielle ; • la bonne mise en page d'impression ; • le bon fichier de données. Le fichier de données est utilisé par le contrôleur sur la base d'un enregistrement pour un produit imprimé. Le fichier de données peut contenir des enregistrements avec un maximum de 5 000 caractères par enregistrement. Normalement, les fichiers de données contiennent des séquences de numérotation ou des noms et adresses. Pour ouvrir un fichier de configuration de travail différent : Sélectionnez le Travail en cours parmi les travaux disponibles stockés dans le système. • 28 Sélectionnez le travail souhaité dans la liste fournie et confirmez avec le bouton OK. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 UTILISATION Lancement du travail Lorsque vous êtes certain que les données de travail et de production sont correctes, démarrez la production avec le bouton Exécuter. Cela ouvrira la fenêtre Sélection des enregistrements. • Sélectionnez l'enregistrement de démarrage et l'enregistrement final pour le cycle de production, puis cliquez sur OK. Selon le type d'imprimante, il se peut qu'il y ait un délai pour que l'imprimante soit prête à fonctionner et que la production puisse démarrer. • Pendant l'exécution de la production, utilisez les informations à l'écran pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Lors de son exécution, la production peut être interrompue ou arrêtée avec les boutons Pause ou Arrêt. Une fois que le bouton Arrêt a été sélectionné, le bouton Arrêt rapide devient disponible. Bouton Pause Uniquement disponible avec le matériel de la machine. Bouton Arrêt Bouton d'arrêt rapide L'arrêt rapide s'active après la sélection du bouton Arrêt. Remarque L'utilisation de l'Arrêt rapide peut entraîner la production partielle de produits et supprime tous les signaux de sortie. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 29 UTILISATION Enregistrement et suppression Lorsque tous les composants ont été ajoutés et configurés correctement, la configuration peut être enregistrée. Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer ». Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « Accueil ». Pour saisir un nouveau nom (afin que toute configuration du même nom soit conservée), cliquez sur « Enregistrer sous ». Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « Accueil ». Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer et suivant ». La prochaine étape du processus de configuration dans l'« Éditeur de ligne » va maintenant s'ouvrir. Enregistrement de sous-groupe La fenêtre suivante apparaît lors de l'enregistrement. Elle permet de regrouper les travaux/ mises en page/données/etc. pour des applications et des clients spécifiques. • Si le champ groupe/client est vide, les fichiers seront enregistrés dans le groupe de niveau supérieur. • Si un groupe/client est sélectionné, la configuration sera enregistrée dans un groupe spécifique. Cette dernière peut être visualisée en cliquant sur le bouton Ouvrir. Pour créer de nouveaux groupes/clients en vue d'un regroupement supplémentaire, cliquez sur l'icône 30 . EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 UTILISATION Ouvrir des configurations Si des configurations ont été enregistrées dans des groupes/clients, la boîte de dialogue ouverte affiche les regroupements et les fichiers associés. Supprimer un travail Pour supprimer un fichier de configuration de travail : 1. Sélectionnez le travail à supprimer parmi les travaux disponibles stockés dans le système. Remarque Plusieurs travaux peuvent être sélectionnés en maintenant MAJ ou CTRL. 2. Appuyez sur le bouton SUPPRIMER du clavier. 3. Pour confirmer la suppression, cliquez sur le bouton OK. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 31 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS CHAPITRE 4 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX ET OPTIONS VERSIONS ET JOURNAUX Aide Le bouton d'aide est dynamique et ouvre le PDF du manuel technique sur le sujet/la page sélectionnée. L'exemple ci-dessous montre que le matériel d'imprimante a été sélectionné et que le bouton d'aide a été activé. Le manuel technique s'ouvre alors automatiquement sur la page Imprimante de l'éditeur de matériel. Pour modifier la langue, ouvrez Paramètres généraux et définissez la langue requise. 32 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Exemple : Si tous les manuels techniques de différentes langues sont installés dans le dossier d'aide et que l'Allemand est sélectionné, le bouton d'aide sélectionnera automatiquement le manuel technique en allemand. Remarque Le manuel technique est uniquement mis à jour pour les versions majeures V4, V5, etc. Les nouvelles fonctionnalités ou modifications apportées aux versions intermédiaires ne seront pas couvertes. Les manuels techniques doivent être installés dans D:\help. Ne renommez pas les fichiers PDF. Si vous renommez les fichiers PDF, le bouton d'Aide ne fonctionnera pas. Si les manuels techniques ne se trouvent pas dans le D:\help, la notification ci-dessous s'affiche. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 33 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Identification de la version actuelle du logiciel 1. Pour vérifier le numéro de version actuel du logiciel, utilisez le « bouton des Informations » dans le coin droit. 2. Pour fermer cet écran et revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « OK » 34 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Entrées du journal Les entrées de journal sont créés par le système Starlight à des fins de diagnostic et , cliquez sur le bouton de support. Pour les consulter dans le menu « Informations » « Afficher le journal ». « Afficher le journal » ouvre les journaux Starlight au format texte. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 35 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Exporter les entrées de journal Les entrées de journal sont créés par le système Starlight à des fins de diagnostic et de , puis sur support. Pour exporter ces entrées, cliquez sur le bouton « Informations » « Exporter les fichiers journaux ». • La fenêtre Exporter les fichiers journaux s'ouvre. • Les champs Date/Heure et Chemin d'exportation sont remplis automatiquement. Ceux-ci peuvent être modifiés si nécessaire. 36 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 37 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS PARAMÈTRES GÉNÉRAUX Chemin d'accès à la configuration Il est défini sur ..\..\Référentiel et ne peut pas être modifié. Chemin d'accès au fichier d'aide Définissez l'emplacement du manuel d'utilisation (installé par le technicien lors de l'installation). Langue Pour choisir la langue d'affichage requise, sélectionnez l'option "Langue " menu déroulant. La langue d'affichage passera automatiquement à la langue sélectionnée. Remarque Des langues supplémentaires seront prises en charge lorsque le contrôleur sera introduit sur différents marchés. 38 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Statistiques de production Si nécessaire, vous pouvez modifier le nom du fichier de base de données Statistiques de production. Chemin d'exportation du fichier xml de statistiques de production Si nécessaire, le chemin d'exportation xml des statistiques de production peut être modifié. Barre d'outils en haut Deux positions de barre d'outils sont disponibles : Si Barre d'outils en haut est coché. La barre d'outils sera positionnée en haut de toutes les fenêtres Si Barre d'outils en haut n'est pas co‐ ché. Les barres d'outils seront position‐ nées en bas de toutes les fenêtres Unités d'affichage Editor Starlight affiche automatiquement les distances en millimètres. Pour sélectionner les pouces, cochez la case "Pouces". Serveur de contrôle à distance activé Si cette option est sélectionnée, l'interface de contrôle à distance (RCI) sera activée. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 39 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Verrouillage Interface homme-machine (HMI) Le verrouillage HMI (interface homme-machine) arrête toute utilisation de l'interface graphique (GUI) Starlight lors de l'utilisation de la RCI. Il peut être activé dans les paramètres généraux. 40 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS ADMINISTRATION DES UTILISATEURS Par défaut, il existe quatre types d'utilisateurs différents : Opérateur, Administration des utilisateurs avancés et Aucun. Un administrateur peut créer un nouveau type d'utilisateur. Voir Fonction/Vues/Écrans à la page 45. Les types d'utilisateurs par défaut sont décrits ci-dessous : Type d'utilisa‐ Mot de passe teur Opérateur Utilisateur avancé Administra‐ teur Oper Utilisateur Admin Description Par défaut, l'opérateur : • Peut sélectionner des configurations et des fi‐ chiers d'adresses. • Peut démarrer et arrêter la production. • Peut régler les temporisations et déclencheurs. Ce type d'utilisateur est protégé par mot de passe. • L'utilisateur avancé peut avoir accès à toutes les fonctionnalités. • L'utilisateur avancé ne peut pas ajuster les para‐ mètres d'installation et de configuration. Ce type d'utilisateur est protégé par mot de passe. Un administrateur : • Peut accéder à tous les paramètres du système. • Peut créer de nouveaux utilisateurs avec des op‐ tions d'accès spécifiques. • Peut modifier les fonctions auxquelles des utili‐ sateurs spécifiques peuvent accéder. Remarque Utilisez le bouton Administra‐ tion des utilisateurs dans le me‐ nu Paramètres. Aucun - Ce type d'utilisateur peut être utilisé si vous préférez ne pas utiliser de mots de passe. Ce type d'utilisateur fournit un accès général à Editor Starlight. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 41 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Utilisateur/Rôle Un administrateur peut créer de nouveaux "utilisateurs" avec des options d'accès spécifiques. Pour créer un utilisateur : 1. Acceédez à Paramètres > Administration des utilisateurs. 2. Appuyez sur le bouton . 3. Entrez le nom d'utilisateur. 4. Sélectionnez son Rôle : 42 • Opérateur • Utilisateur avancé • Administrateur. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Si nécessaire, chaque mot de passe utilisateur peut être réinitialisé sur 1234, à partir de cette fenêtre. Paramètre Description État Reflète le statut de l'utilisateur et affiche : Active Directory (AD) Utilisateur Rôle Nom/Prénom Voir Active Directory (AD) à la page 44. • Actif – lorsque le compte est actif. • Expiré – lorsque le compte utilisateur expire à la "Date d'expiration du compte". • Verrouillé – lorsque le compte est verrouillé dans des actions contraires aux politiques de mot de passe définies. • Supprimé – lorsque le compte utilisateur est sup‐ primé. Nom de l'utilisateur ou du compte. Attribuez un rôle, tel qu'Administrateur ou Opérateur, en fonction des besoins d'accès de l'utilisateur. Option pour ajouter le nom de famille/prénom de l'uti‐ lisateur, mais pas obligatoire. Date d'expiration du comp‐ Les comptes utilisateur peuvent recevoir une date te d'expiration, à l'exception du compte Administrateur d'origine. Si une date d'expiration n'est pas requise, elle doit être définie sur 31/12/2199. Période de changement de Jours jusqu'à ce que le mot de passe expire et doive mot de passe (jours) être modifié. Le mot de passe doit être modifié Date d'expiration du mot de passe Définir comme actif Lorsque cette option est cochée, l'utilisateur doit mo‐ difier le mot de passe lors de sa prochaine tentative de connexion. Indique quand le mot de passe de l'utilisateur sera valide. Lorsque le compte est verrouillé, l'administrateur peut réactiver le compte à l'aide de l'option Définir comme actif et peut réinitialiser le mot de passe sur "1234" à l'aide de l'option Réinitialiser le mot de passe. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 43 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Active Directory (AD) Pour activer l'Active Directory, cochez la case Active Directory (AD) dans Paramètres/ Administrateur utilisateur. Un nouvel onglet Paramètres AD s'affiche, pour permettre la saisie des détails du domaine et des informations utilisateur/mot de passe. Les groupes d'utilisateurs et les utilisateurs Editor Starlight doivent être définis dans le répertoire actif du client. Chaque groupe peut être ajouté à l'aide de la touche +. Les noms doivent correspondre aux noms du système local. Lorsque les groupes sont ajoutés, ils s'affichent automatiquement dans Fonction/Vues/Écrans où les droits d'accès peuvent être configurés. Voir Fonction/Vues/Écrans à la page 45. 44 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Fonction/Vues/Écrans Un administrateur : • Peut créer des rôles. • Peut supprimer des rôles. • Peut définir des autorisations d'accès. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 45 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Options d'accès Lorsque l'option Afficher la connexion au démarrage option est sélectionnée, tous les droits de l'utilisateur "AUCUN" passeront à "aucun accès". Ensuite, un utilisateur doit saisir ses informations de connexion pour accéder à Editor Starlight. Pour créer un nouveau type de rôle : 1. Sélectionnez le dans le coin supérieur droit. Le nouveau rôle sera ajouté dans une nouvelle colonne. 2. Renommez-le. 3. Définissez les autorisations d'accès. Pour modifier les autorisations d'un utilisateur, cochez une case. Un menu déroulant affiche les options suivantes : • pas d'accès • lecture seule • accès restreint • vérification restreinte • accès complet 46 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Accès restreint Quand Accès restreint est activée, l'utilisateur doit saisir son mot de passe avant que les modifications ne soient enregistrées. Vérification restreinte Vérification restreinte nécessite que l'utilisateur saisisse son mot de passe, puis qu'un administrateur ou un utilisateur le vérifie. La fenêtre de vérification s'ouvre une fois que l'utilisateur a confirmé son mot de passe. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 47 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Paramètres de délai d'expiration Chaque type d'utilisateur dispose d'un temps de déconnexion défini. 48 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Paramètres de mot de passe L'administrateur peut définir l'exigence minimale pour tous les mots de passe. Gestion des mots de passe Longueur minimale Nombre minimum Nombre maximum Sélectionnez pour activer la gestion des mots de passe. Définissez la longueur minimale du mot de passe. Définissez le nombre minimal de caractères requis dans le mot de passe : • majuscules ; • minuscules ; • caractères numériques. Définissez le nombre maximum de : • caractères multiples (répétitions des mêmes lettres) ; • parties de l'ID utilisateur ; • générations d'anciens mots de passe. Nombre minimum de carac‐ Définissez le nombre et les caractères spéciaux autorisés. tères spéciaux Si l'utilisateur tente de définir un mot de passe non valide, une erreur s'affiche : • D'après la politique de gestion des mots de passe, le mot de passe n'est pas valide. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 49 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Notification d'expiration du mot de passe Si un mot de passe ou un compte expire dans moins de 10 jours, un message s'affiche : Modifier le mot de passe d'un utilisateur Pour configurer ou modifier le mot de passe d'un utilisateur : 1. Cliquez sur en haut à droite de l'écran. 2. Sélectionnez Modifier le mot de passe dans la fenêtre de connexion. La fenêtre Modifier le mot de passe s'ouvre. 1. Saisissez le nom d'utilisateur et l'ancien mot de passe. 50 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS 2. S'il s'agit de la première connexion ou si le mot de passe a été réinitialisé, utilisez « 1234 ». EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 51 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS PARAMÈTRES PAR DÉFAUT 52 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Paramètres de mise en page par défaut Configurez la valeur par défaut Éditeur de mise en page du Menu Paramètres. Type de mise en page Largeur de la mise en page (mm) Hauteur de la mise en page (mm) Police par défaut Taille de police par dé‐ faut Défini sur Monochrome. Aucune autre option n'est disponi‐ ble. Définissez la largeur par défaut pour toutes les nouvelles mises en page. Définissez la hauteur par défaut pour toutes les nouvelles mises en page. Définissez la police par défaut pour toutes les nouvelles mises en page. Définissez la taille de police par défaut pour toutes les nou‐ velles mises en page. Pas de la largeur du module de code-barres (mm) (600 PPP) Définissez la taille de pas dont la largeur du module des codes-barres augmentera. 0,042 doit être utilisé à moins qu'il vous soit demandé d'utiliser une valeur différente. Données par défaut Encodage par défaut Définissez l'encodage de données par défaut. Il est initialement défini sur utf-8. Fichier de données Pour éviter de sélectionner accidentellement un fichier de données préde production en utilisé, sélectionnez l'option de quarantaine dans les paramètres par quarantaine après la défaut. Lorsque cette option est sélectionnée et après la création de la création de la base base de données, le fichier de données de production est renommé et de données placé dans le dossier de quarantaine. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 53 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Paramètres par défaut de l'imprimante Configurez les paramètres par défaut de l'imprimante pour Editor Starlight : Configuration de l'impri‐ Définissez le mode d'imprimante par défaut, le dpi et la taille des mante gouttes. Type de demi-teinte 54 Définissez le type de demi-teinte par défaut. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS PARAMÈTRES AVANCÉS Accès : • Ces paramètres ne sont pas disponibles dans la version "contrôleur de données" d'Editor Starlight • Seuls les utilisateurs de niveau "Administrateur" peuvent accéder à ces paramètres. Remarque Veuillez demander un support technique avant d'apporter des modifications à ces paramètres. Des modifications incorrectes peuvent empêcher le fonctionnement des fonctions Editor Starlight. Type de boîtier de sui‐ Sélectionnez Web ou Produits uniques en fonction de l'appli‐ vi cation à l'aide du menu déroulant. Emplacement du dos‐ Un emplacement de dossier défini par l'utilisateur dans le‐ quel les fichiers seront transférés lors de l'utilisation de l'op‐ sier de transfert tion Prep-Station. Contrôle de ligne IP/ Port AMS Net-ID par dé‐ faut Mode de transport L'adresse IP et le port sur lequel le matériel/logiciel de con‐ trôle de ligne repose. Actuellement, il s'agit du PC Starlight local Le Net-ID pour le PLC. Ne le modifiez pas, sauf indication contraire. Sinon, le PLC ne sera pas accessible. Sélectionnez Web ou Produits uniques en fonction de l'appli‐ cation à l'aide du menu déroulant. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 55 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Vitesse max. de la machine P/H MS Sur l'écran Production, définissez les limites maximales en produits par heure (P/H) et en mètres par seconde. Par exemple, si la Vitesse max. de la machine est réglée sur 10 m/s et qu'une ligne ne peut atteindre que 5 m/s, elle n'affichera que 50 %. Précédents enregis‐ Il s'agit du nombre maximum d'enregistrements effectués trements de données pour l'aperçu de l'écran de définition des données (tableau max. d'enregistrement brut). Plus ce nombre est élevé, plus la base de données prend du temps pour le traitement. Si le nombre est trop élevé, cela peut provoquer des problèmes de mémoire. Taille de page de données Champs de données max. Champs RCI de mise en page Remarque La valeur spéciale de 0 forcera Starlight à lire toutes les lignes de données. Il s'agit du nombre maximum d'enregistrements par page traités dans la fenêtre "Rechercher des enregistrements". Il s'agit du nombre maximum de champs dans un enregis‐ trement. La valeur maximale est 512, mais elle peut être inférieure. Il s'agit du nombre maximum de champs qui seront disponi‐ bles pour les données entrantes RCI dans l'écran de mise en page. La valeur par défaut est 25, mais elle peut être augmentée si nécessaire. Correction de distan‐ Définit l'ajustement de position maximal autorisé pouvant ce max. (mm) être effectué pendant la production (en mm). Niveau de journali‐ sation de l'interface graphique Définissez le niveau de journalisation de l'interface graphi‐ que pour différentes données de sortie. Journal d'audit activé Lorsque l'option Journal de traçabilité est activée, Starlight enregistre toutes les activités de l'utilisateur effectuées sur Starlight. Ce fichier : Enregistrement du message activé 56 • est alimenté en permanence ; • n'écrase aucune donnée. Le journal d'audit généré se trouve dans - 'D:/EditorS‐ tarlight/AuditLog'. Activez ou désactivez la fenêtre du message d'avertissement d'enregistrement. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Schéma de couleur Deux formats de couleurs sont disponibles pour Editor Star‐ de l'interface graphi‐ light : que • Sombre : Pour obtenir un format de couleurs sombres, utilisez 'Alt' + 'Ctrl' + 'Shift' + D • Démarrer l'applica‐ tion en mode plein écran Traduction de l'inter‐ face graphique acti‐ vée Clair : Pour un format de couleurs claires, utilisez : 'Alt' + 'Ctrl' + 'Maj' + L Sélectionnez cette option pour démarrer Starlight en mode plein écran. Si cette option est cochée, vous pouvez traduire le texte directement dans l'interface graphique. Elle permet de dé‐ ployer une « solution locale » immédiate pour toute étiquet‐ te traduite de manière incorrecte. Cependant, les langues sont contrôlées de manière centrali‐ sée depuis Domino et les modifications sont donc les suivan‐ tes : • uniquement stocké localement ; • remplacé lors d'une future mise à jour du système. Si des modifications sont apportées, Domino vous con‐ seille d'envoyer le fichier language.db à Domino pour qu'il l'inclue dans la version principale de Starlight. Remarque Le fichier language.db se trouve dans le dossier D:\EditorStarlight\GUI\etc EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 57 PARAMÈTRES GÉNÉRAUX et OPTIONS Compteur unique Starlight Compteur unique Star‐ light Compteur unique local • Local : Cela utilise un compteur interne qui peut être utilisé sur différentes mises en page, qui s'incrémen‐ tera à chaque fois qu'il est utilisé. • Global : Non disponible. Il s'agit du numéro de départ du compteur unique local. Pour modifier le numéro de départ, saisissez le numéro souhaité et sélectionnez la flèche. Remarque La modification du numéro de départ affectera tous les travaux qui utilisent le compteur. 58 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION CHAPITRE 5 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION ÉCRAN D'ACCUEIL Les boutons de menu permettant d'accéder à d'autres fonctionnalités se trouvent en haut à droite de l'écran principal. Les principaux boutons de fonctionnement (qui ouvrent des écrans pour différentes fonctions dans le contrôleur) se trouvent au centre de l'écran. Chaque bouton de fonctionnement principal ouvre une partie différente de la fonctionnalité du système. Les boutons sont : Éditeur de matériel Éditeur de ligne Éditeur de données Éditeur de l'aligne‐ ment Éditeur du processus de progression et de répétition Éditeur du travail Outils Éditeur de numé‐ rotation EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 59 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Production ÉDITEUR DE MATÉRIEL L'éditeur de matériel permet de définir les composants connectés au contrôleur Starlight. Cette option est uniquement disponible lorsque le niveau d'utilisateur correct est connecté. Les boutons suivants sont disponibles : 60 Supprimer Ctrl + D Annuler Ctrl + Z Nouveau Ctrl + N Rétablir Ctrl + Y Ouvert Ctrl + O Testeur ES HW Enregistrer Ctrl + S Ajouter un élément Enregistrer sous Supprimer un élé‐ ment Enregistrer et suivant Réordonner dans le sens croissant Vérifier Réordonner dans le sens décroissant EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Pour créer une nouvelle configuration matérielle, cliquez sur "Nouveau". Lorsqu'une nouvelle configuration est créée, il est recommandé d'ajouter une description de la configuration dans la zone de description. Il est alors plus facile de gérer d'autres améliorations ou la recherche de défauts. Pour ajouter les composants matériels connectés, cliquez sur "Ajouter un élément". 1. Attribuez un nom unique à chaque élément. 2. Sélectionnez le type de matériel dans le menu déroulant. 3. Ajoutez une description pour faciliter l'identification lorsque des éléments connectés similaires sont configurés. Options matérielles En fonction du type de matériel sélectionné, vous devez configurer d'autres options spécifiques à l'élément. Il peut s'agir : • de numéros d'entrée ou de sortie qui ont été connectés ; • d'adresses IP du matériel connecté au réseau. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 61 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Zone HW Il existe deux types de boîtier de suivi dans Advanced Editor Starlight : • Beckhoff PLC. • Starlight Tracker. Beckhoff PLC Type de boîtier : AMS Net-ID : Beckhoff PLC. Cette option est automatiquement sé‐ lectionnée et ne peut être modifiée. Adresse réseau du matériel. Remarque Ne modifiez PAS ce paramètre. Starlight Tracker Type de boîtier : Starlight Tracker. Remarque Cette option est automatiquement sélectionnée et ne peut être modi‐ fiée. Adresse IP : Adresse réseau du matériel. Remarque Ne modifiez PAS ce paramètre. 62 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Photocellule Ajoutez et sélectionnez les options requises pour chaque photocellule de la ligne. Type de matériel d'image Type Numéro d'entrée : Logique ES : Filtre d'entrée : Sélectionnez dans le menu déroulant : • Photocellule • Interne : Starlight génère en interne un signal défini par la distance produit dans l'Éditeur du travail. • Externe : Des paramètres supplémentaires sont requis : Sélectionnez le numéro de la connexion d'entrée. Sélectionnez : • Positif • Négatif • Non coché : Tous les filtres de signal sont désactivés. REMARQUE : cela peut entraîner des problèmes de position d'impression. • Coché + Ignorer : tous les signaux contenus dans la distance du filtre produit sont ignorés (option originale Star‐ light). • Coché + Arrêter la production : la production est arrêtée si un signal inattendu est reçu dans la distance du filtre produit. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 63 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Machine Si Editor Starlight est connecté à une ligne de production, les Entrées et les Sorties peuvent être configurées. Cela permet aux signaux logiques Prêt/Erreur et Annuler d'être connectés depuis/vers Editor Starlight. Configurez-les en fonction des exigences propres à la ligne au moment de l'installation. • Prêt – Entrée/Sortie pour le signal Machine/Starlight Prêt. • Erreur – Entrée/Sortie pour le signal Erreur de la machine/de Starlight. • Annuler – Le matériel connecté en externe peut émettre un signal d'entrée vers Editor Starlight. Ce signal peut basculer entre l'impression à partir de la base de données et les données « annulées ». Cette « annulation » peut être une impression « vierge » remplaçant les données de la base de données ou des données « annulées ». 64 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION • Nettoyer – Met en pause la production, puis procède au nettoyage. Ramène ensuite l'imprimante à sa position d'impression. Remarque TOUS les dispositifs K600i connectés exécuteront un cycle de nettoyage • Démarrer – (après la commande de nettoyage/pause) démarre Starlight et lance la production à partir du premier produit non imprimé. L'utilisateur n'a pas besoin de resélectionner le point de démarrage. • Arrêter – Arrête la production mais : • imprime des produits déjà déclenchés ; • surveille les produits jusqu'à leur passage en production ; • arrête la production. Remarque TOUS les dispositifs K600i connectés exécuteront un cycle de nettoyage EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 65 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Codeur Connectez l'encodeur à quadrature à Editor Starlight. 1. Définissez le numéro d'entrée pour qu'il corresponde. 2. Configurez le nombre correct d'impulsions par mètre. 3. Configurez la direction. Impulsion par mètre : Direction : Numéro d'entrée ENC : 66 Saisissez les impulsions du codeur (Calibrez le codeur dans la fenêtre de test E/S du maté‐ riel). Sélectionnez le sens de déplacement : • Normal • Inverse. sélectionnez la connexion de l'encodeur. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Codeur (Starlight Tracker) 1. Connectez l'encodeur à quadrature à Editor Starlight. 2. Définissez le numéro d'entrée pour qu'il corresponde. 3. Configurez le nombre correct d'impulsions par mètre. 4. Configurez la direction. Type de codeur Impulsion par mètre Direction Numéro d'entrée ENC Sélectionnez le type de signal de sortie du codeur : • RS422 • TTL Saisissez les impulsions du codeur (Calibrez le codeur dans la fenêtre de test E/S du ma‐ tériel). sélectionnez le sens de déplacement, Normal ou In‐ verse. Sélectionnez la connexion du codeur Sorties ENC Pour activer une sortie de codeur, sélectionnez le nombre souhaité entre 1 et 8. Diviseur Le signal d'entrée peut être divisé avant d'être émis. Type Sélectionnez le type de codeur : • RS422 • TTL EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 67 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION 68 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Imprimante 1. Sélectionnez le type d'imprimante requis pour l'installation. 2. Configurez les paramètres appropriés pour ce type d'imprimante. 3. Acheminez le signal Étape d'impression d'une sortie Editor Starlight à l'imprimante. 4. Configurez la sortie Étape d'impression à l'aide de la configuration Type HW de l'imprimante. Imprimante-K600i Type d'imprimante : • Type d'imprimante : Domino K600i • ID de l'imprimante : Saisissez l'ID de l'imprimante. Il doit correspondre au numéro de l'imprimante dans l'onglet Configuration de GT-Print. • Déplacer en position d'arrêt à la fin du travail : Si cette option est sélectionnée, l'imprimante K600i se mettra automatiquement en position d'attente après l'arrêt de l'impression. • Désactiver Taille de gouttes 4 : Choisissez si l'encre installée n'utilise pas la taille de goutte 4. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 69 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Étape d'impression : • Numéro de sortie : Sélectionnez la sortie de l'étape d'impression connectée. Niveau d'encre bas : Permet de déclencher une sortie lorsque le système K600i signale que le niveau d'encre est bas. • Activer la sortie d'avertissement de la machine : Si cette option est sélectionnée, l'avertissement de faible niveau d'encre sera également transmis à la sortie de la machine. • Numéro de sortie : Sélectionnez la sortie connectée. • Logique ES : Sélectionnez Signal positif ou négatif. Exemple 1 : La sortie peut être configurée pour activer une balise afin d'indiquer que le niveau d'encre de l'imprimante est bas. Exemple 2 : Si plusieurs imprimantes sont utilisées, la sortie d'avertissement d'activation de la machine peut être utilisée pour émettre un signal pour les deux imprimantes. Élever la tête d'impression pour les produits de raccord : Remarque Un technicien doit ajouter une connexion matérielle supplémentaire à l'imprimante K600i pour que ces paramètres fonctionnent. • Numéro de sortie : Sélectionnez la sortie connectée. • Logique ES : Sélectionnez Signal positif ou négatif. • Élever avant le raccord (mm) : Définissez la distance à laquelle l'imprimante K600i doit se soulever avant le raccord. • Top d'impression actif après le raccord (mm) : Définissez la distance à laquelle l'étape d'impression doit redémarrer après le raccord. Imprimante-K300 • Type d'imprimante : Domino K300 • Adresse IP : Saisissez l'adresse IP de l'imprimante. • Port : Saisissez le port de l'imprimante. • Étape d'impression, Numéro de sortie : Sélectionnez la sortie de l'étape d'impression connectée. 70 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Détecteur de raccords Le détecteur de raccords est une entrée dédiée à un capteur de détection de raccords et permet à Starlight de suivre un raccord de support en dehors de la section de suivi normale. • Numéro d'entrée : Sélectionnez la connexion d'entrée. • Logique ES : Sélectionnez Signal positif ou négatif. Remarque Remarque : Un technicien doit ajouter une connexion matérielle supplémentaire à l'imprimante K600i pour que ces paramètres fonctionnent. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 71 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Trappe Si une trappe de rejet doit être utilisée, une trappe de type HW doit être ajoutée à la configuration HW. Par défaut, la trappe s'ouvre sur la longueur d'un produit. Cependant, pour permettre des fluctuations dans le mouvement et les vitesses de fonctionnement de la trappe, la trappe peut être déclenchée pour : • Démarrer avant (mm) : Définissez en mm l'avance à laquelle la trappe doit s'ouvrir. • Se termine après (mm) : Définissez en mm le moment où la trappe doit se fermer. Types de trappes : • Solénoïde à simple effet. • Solénoïde à double effet. Solénoïde à simple effet : • Numéro de sortie : Sélectionnez la sortie de trappe connectée. • Logique ES : Sélectionnez Signal Positif ou Négatif. Solénoïde à double effet : Le solénoïde à double effet nécessite deux sorties, une pour ouvrir et une pour fermer la trappe. Ouvrir : • Numéro de sortie : Sélectionnez la sortie pour ouvrir la trappe. • Logique ES : Sélectionnez Signal Positif ou Négatif. Fermer : • Numéro de sortie : Sélectionnez la sortie pour fermer la trappe. • Logique ES : Sélectionnez Signal Positif ou Négatif. 72 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Paramètres de déclenchement : Les trappes peuvent être configurées pour s'activer pour des types de produits spécifiques. Cela permet d'activer plusieurs trappes pour différents produits. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 73 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Lecteur Pour connecter Editor Starlight à un lecteur externe, ajoutez un type de lecteur à la configuration. Il existe deux types de lecteur : • Lecteur standard • Lake Camera. Lecteur standard Le lecteur standard (Std. Reader) peut être con iguré en tant que connexion TCP/IP ou RS232 en fonction du type de lecteur. Pour déclencher le lecteur, connectez-le à une sortie appropriée. Numéro de sortie : Logique ES : 74 sélectionnez la sortie connectée. sélectionnez Signal positif ou négatif. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION RS232 COM Sélectionnez les ports COM 1 à 4 Contrôle du flux Sélectionnez si le protocole de connexion est utilisé. Il existe trois possibilités : Baud Bits d'arrêt Fichiers de données Parité sélectionnez le débit requis en bauds. Les options disponibles sont comprises entre 110 et 256 000. • aucun (le plus courant) ; • matériel ; • Xon / Xoff. sélectionnez le nombre de bits indiquant l'arrêt. Les options sont 1/1,5/2. sélectionnez le nombre de bits. Les options sont com‐ prises entre 4 et 8. Sélectionnez les bits de parité utilisés par la caméra : • Aucun • Impair • Pair TCP/IP Adresse IP Port Saisissez l'adresse IP. Saisissez le numéro de port. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 75 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Lake Image Camera La Lake Camera dispose de deux interfaces configurables en tant que TCP/IP : • Interface utilisateur pour saisir une chaîne de données. • Interface de commande pour permettre une communication de base entre Starlight et le système Lake Camera. Communication de base de Starlight avec la Lake Camera : • État du système • Mode de chargement • Marche/Arrêt de la production. Remarque Pour permettre aux deux systèmes de charger le même travail, les noms des travaux Starlight et du mode Lake doivent correspondre. Par exemple, si le travail Starlight est nommé Code128-4x6, le mode lac doit être nommé Code128-4x6. Déclencheur Interface utilisateur Interface de commande • Numéro de sortie : sélectionnez la sortie connec‐ tée. • Logique ES : sélectionnez Signal positif ou négatif. • Adresse IP : Saisissez l'adresse IP. • Port : Saisissez le numéro de port. • Adresse IP : Saisissez l'adresse IP. • Port : Saisissez le numéro de port. Caractères configurables par le lecteur : Les données du lecteur "Fin du message" peuvent être configurées pour que Starlight les reconnaisse : • La fin d'une ligne de données • "Aucune donnée lue" si la caméra envoie un caractère de non-lecture. 76 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Si le lecteur n'utilise pas les fonctions, elles doivent être désactivées. Manipulation spéciale pour les sauts de ligne et le retour à la ligne : LF, CR et CR/LF sont traités de manière identique : • Si "LF" est configuré, un "CR/LF" sera également reconnu. • Si "CR" est configuré, un "LF" et un "CR/LF" seront également reconnus. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 77 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Réponse du lecteur Editor Starlight s'attend à ce que le lecteur réponde par une chaîne de données se terminant par un saut de ligne (ASCII 10) Par exemple, si le lecteur envoie : • Hex : 44 61 74 61 31 0A 44 61 74 61 32 0A 44 61 74 61 33 0A • ASCII : D a t a 1 \n D a t a 2 \n D a t a 3 \n Starlight interprète cela comme trois ensembles de données : « Données1 », « Données2 », « Données3 » Si une erreur de lecture se produit avec le lecteur, Starlight attend la réponse spéciale « ?\n ». Le lecteur ne peut être testé que sur l'écran de production. 1. Pour autoriser l'accès à la vue en ligne du lecteur, chargez le travail sur l'écran de production. 2. Cliquez sur l'« œil » , pour déclencher la sortie et attendre les données du lecteur dans la fenêtre de temps dépassé. 3. Pour utiliser le lecteur, définissez le paramètre « type » dans l'écran du travail. 4. Ensuite, dans l'« Éditeur de données », les données à « rechercher » doivent être configurées en tant que « Clé de tri M3 ». Cette action indique au contrôleur que, lorsque les données sont renvoyées par le lecteur, elles doivent rechercher dans "Clé de tri M3" pour l'enregistrement. 5. Pour finaliser la configuration du lecteur, configurez les paramètres appropriés dans l'écran Travail. 78 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Sortie surveillée Vous pouvez configurer une sortie surveillée pour déclencher n'importe quel matériel externe à une distance spécifique dans la séquence de suivi. 1. Configurez la sortie pour qu'elle corresponde à la sortie choisie. 2. Sélectionnez le paramètre de signal parmi les éléments suivants : • la longueur du produit ; • une distance spécifique ; • un horaire spécifique. • Numéro de sortie : sélectionnez la connexion de sortie surveillée. • Logique ES : sélectionnez Signal positif ou négatif. • Longueur du signal ES : la sortie surveillée peut être configurée pour suivre une Longueur, une Distance (mm) ou un Horaire (ms) du produit. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 79 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Entrée surveillée Une entrée surveillée peut être configurée pour suivre les mauvais produits émis par une caméra/un lecteur à une distance spécifique. • Numéro d'entrée : sélectionnez la connexion d'entrée. • Logique ES : sélectionnez Signal positif ou négatif. 80 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Sécheur Si un sécheur est connecté à Editor Starlight, il peut contrôler les lampes. Starlight actionne les lampes pour optimiser le séchage de l'encre. Remarque Il est possible pour Editor Starlight de contrôler les lampes/sécheurs, mais la « meilleure pratique » consiste à contrôler les lampes de durcissement/ séchage par la ligne de production. Lorsque cela n'est pas possible, les lampes/sécheurs ne doivent être contrôlés par Editor Starlight que lorsqu'ils sont verrouillés sur la ligne de production. Cette configuration garantit qu'en cas d'arrêt de la ligne de production, les lampes s'éteignent immédiatement. Il existe deux types de sécheurs : • Sécheur continu à lampe UV à bande : normalement utilisé pour les applications Web. Le sécheur est activé en permanence lorsque toutes les conditions sont remplies. • Sécheur de produit unique : normalement utilisé pour de courtes activations du sécheur, afin de sécher des produits individuels, lorsque toutes les conditions sont remplies. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 81 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Options du sécheur continu à lampe UV à bande • • 82 Contrôle de la vitesse • A. Numéro de sortie : sélectionnez le numéro de connexion de la sortie analogique. • Vitesse max. (m/min) : définissez la vitesse à laquelle Starlight fournira la tension maximale de 10 V à la lampe afin d'obtenir une intensité de 100 %. Activation de la lampe/de l'obturateur • Numéro de sortie : sélectionnez la connexion de la sortie. • Logique ES : sélectionnez Signal positif ou négatif. • Temps dépassé : délai en secondes pendant lequel le sécheur est activé après le dernier produit. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION • • • Vitesse min. (m/min) : définissez la vitesse minimale à laquelle le sécheur doit être activé. Prêt : (Signal d'entrée indiquant que le sécheur est prêt). • Numéro d'entrée : sélectionnez la connexion d'entrée. • Logique ES : sélectionnez Signal positif ou négatif. Erreur 1 ou 2 : (Signaux d'erreur du sécheur). • Numéro d'entrée : sélectionnez la connexion d'entrée. • Logique ES : sélectionnez Signal positif ou négatif. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 83 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Options du sécheur de produit unique • • 84 Contrôle de la vitesse • Numéro de sortie : sélectionnez le numéro de connexion de la sortie analogique. • Vitesse max. (m/min) : définissez la vitesse à laquelle Starlight fournira la tension maximale de 10 V à la lampe afin d'obtenir une intensité de 100 %. Activation de la lampe/de l'obturateur • Numéro de sortie : sélectionnez la connexion de la sortie. • Logique ES : sélectionnez Signal positif ou négatif. • Vitesse min. (m/min) : définissez la vitesse minimale à laquelle le sécheur doit être activé. • Démarrer avant (mm) : définissez la distance avant chaque produit à laquelle le sécheur doit être activé. • Terminer après (mm) : Définissez la distance après chaque produit à laquelle le sécheur doit être désactivé. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION • • Prêt : (Signal d'entrée indiquant que le sécheur est prêt). • Numéro d'entrée : sélectionnez la connexion d'entrée. • Logique ES : sélectionnez Signal positif ou négatif. Erreur 1 ou 2 : (Signaux d'erreur du sécheur). • Numéro d'entrée : sélectionnez la connexion d'entrée. • Logique ES : sélectionnez Signal positif ou négatif. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 85 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Empileur Editor Starlight peut contrôler un empileur de base à l'aide d'une sortie configurée, afin de déclencher le signal de sortie de l'empileur. Ajoutez une option Empileur à la configuration. Signal de sortie : Numéro de sortie Logique ES Longueur du signal ES 86 sélectionnez la connexion de la sortie. Sélectionnez : • Positif ou • Négatif. Sélectionnez la longueur du signal en : • Longueur du produit • Distance (mm) ou • Temps (ms). EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Fournisseur RIP Editor Starlight peut contrôler l'Editor RIP. Une fois connecté, le RIP (Raster Image Processor) devient esclave de Starlight. Cela améliore la vitesse de découpage des mises en pages larges, grâce à la puissance de traitement supplémentaire. • Type de fournisseur RIP : type de RIP installé. • Adresse IP : définie sur 192.168.214.1. Remarque Pour obtenir une aide supplémentaire concernant des paramètres spécifiques, vous pouvez cliquer sur le bouton des informations. Cette action ouvre une nouvelle fenêtre comprenant des informations relatives au paramètre sélectionné. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 87 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Fournisseur de données La fonction Fournisseur de données permet à Starlight de collecter des données à partir d'un serveur Web externe pendant la production. À l'heure actuelle, il existe un seul type de fournisseur appelé "Polytag" qui est une API spécifique au client installée dans Starlight. Pour configurer la connexion Polytag, un "fournisseur de données" doit être ajouté dans l'éditeur de matériel et le type doit être sélectionné. Le nom d'utilisateur et le mot de passe seront fournis par Polytag au client. Pour l'étape suivante, voir la section Champs de données externes à la page 132 dans l'éditeur de mise en page. 88 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Exécuteur de script L'Exécuteur de script lance un script de fichier batch Windows sur un événement défini dans Starlight, par exemple, Démarrer la production. Remarque L'Exécuteur de script est destiné aux applications spécialisées. Il ne peut pas être utilisé sans la direction d'un expert. Contactez le support pour plus d'informations. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 89 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Test d'E/S du matériel AVERTISSEMENT Mouvement automatique des machines. Risque de blessure Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez cette fonction‐ nalité. Avant de sélectionner une E/S à utiliser : • Assurez-vous que tout le personnel est éloigné de l'équipe‐ ment de production ; • Assurez-vous qu'ils le restent tant que cette fonctionnalité est activée. Le matériel peut s'activer de manière inattendue lorsqu'il est sous contrôle manuel. Utilisez l'écran Test d'E/S du matériel pour faciliter le diagnostic et confirmer que les entrées et sorties du matériel fonctionnent correctement. L'écran permet à l'utilisateur d'activer et de surveiller manuellement les signaux reçus par le contrôleur du boîtier de suivi. Ces fonctionnalités ne sont disponibles que pour : • un utilisateur de haut niveau ; • un utilisateur pour lequel un administrateur système a rendu la fonctionnalité disponible. version PLC Starlight Ad‐ vanced 90 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION version Starlight Advan‐ ced Tracker L'écran affiche : AMS Net-ID : Entrées Sorties • Adresse d'ID du contrôleur pour la version PLC ou • Adresse IP de la version du boîtier de suivi. une entrée est affichée pour chaque entrée numéri‐ que connectée au système. Chaque entrée s'activera et affichera « Vert » si le matériel connecté est actif. Le matériel sélectionné sera affiché à côté du numéro d'entrée une fois configuré. • Entrée disponible • Entrée active • Condition d'erreur d'entrée une sortie est affichée pour chaque sortie numérique disponible dans le système. L'utilisateur peut sélectionner les sorties pour leur permettre de tester manuellement les équipements connectés en externe. Le matériel sélectionné sera affiché à côté du numéro de sortie une fois configuré. • Sortie disponible EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 91 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Sorties analo‐ giques : • Sortie active • Condition d'erreur de sortie les sorties analogiques peuvent être réglées sur des tensions spécifiques en déplaçant le curseur. Remarque Un technicien devra accéder au con‐ trôleur PLC pour mesurer les sorties. Sortie analogique définie sur 2,4 V Codeur : affiche tous les mouvements du codeur en impul‐ sions et en vitesse par m/min. • Impulsion par mètre Présente l'illustration dans la configuration ma‐ térielle. Pour calibrer le codeur : 1. Sélectionner le type de codeur (boîtier de suivi uniquement) 2. Marquez le support. 3. Déplacez le dispositif de transport/encodeur sur une petite distance. 4. Mesurez la distance parcourue. 5. Comparez la distance mesurée avec le chiffre affiché dans l'encart Distance. 6. Si les valeurs sont différentes, saisissez la distance mesurée dans l'encart Distance. 7. Sélectionnez Entrée. Remarque Pour redémarrer le processus de mesure, utilisez le bouton "Réinitialiser" pour remettre les distances à zéro. Dans l'écran Test ES HW, lorsque le bouton est sélectionné, la valeur calibrée des impulsions par mètre sera transférée dans la configuration matérielle ouverte. 92 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Lorsque tous les composants ont été correctement ajoutés et configurés, la configuration peut être enregistrée : • Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur "Enregistrer". Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « Accueil ». • Cliquez sur "Enregistrer sous" pour saisir un nouveau nom. Toute configuration portant le même nom sera conservée. Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton "Accueil". • Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur "Enregistrer et suivant". Le logiciel passe directement à l'étape suivante du processus de configuration. Enregistrer Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer ». Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « Accueil ». Cliquez sur « Enregistrer sous » pour saisir un nouveau nom. Toute configuration du même nom sera conservée. Cliquez sur le bouton « Accueil » pour revenir à l'écran principal. Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer et suivant ». Le logiciel passe directement à l'étape suivante du processus de configuration. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 93 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION ÉDITEUR DE LIGNE Remarque Non disponible dans la version "Contrôleur de données". Utilisez l'éditeur de ligne pour configurer le matériel défini dans l'éditeur de matériel. Les composants sont positionnés les uns par rapport aux autres et dans le bon ordre pour les produits en production. Le sens du déplacement est indiqué de gauche à droite (sans regard pour la direction réelle). Les boutons suivants sont disponibles : Supprimer Ctrl + D Enregistrer et sui‐ vant Nouveau Ctrl + N Vérifier Ouvert Ctrl + O Annuler Ctrl + Z Enregistrer Ctrl + S Rétablir Ctrl + Y Enregistrer sous 94 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Propriétés de l'éditeur de ligne Pour créer une Nouvelle configuration de ligne, sélectionnez "Nouveau". Lorsqu'une nouvelle configuration est créée, il est recommandé d'ajouter une description de la configuration du matériel dans la zone de description. Cela facilite la gestion des améliorations ou de la détection de défauts. Configuration HW : Sélectionnez la configuration matérielle requise. Surveillance des sections : Sélectionnez le nombre de sections de surveillance requises. La section Propriétés change en fonction de l'élément sélectionné. Pour entrer dans les propriétés de ligne, sélectionnez l'onglet Encodeur. Propriétés de ligne : • Longueur (mm) : Définissez la longueur de la section de suivi. Elle doit être au moins deux produits plus longue que le dernier périphérique contrôlé par Starlight. • Encodeur : Sélectionnez l'encodeur connecté à cette section de suivi. • Détection de produit : Sélectionnez la position du détecteur de produit au début de la section de suivi. Remarque L'étape initiale consiste à définir la ligne longueur, Encodeur et le déclencheur Détection de produit. Si vous modifiez la longueur de la ligne après avoir ajouté des périphériques à celle-ci, elle ne peut pas être plus courte que le dernier périphérique configuré. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 95 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Cliquez sur le bouton "Ajouter un élément" dans l'éditeur de matériel à la ligne. pour ajouter les composants sélectionnés Chaque élément peut être ajouté à la ligne et doit être positionné à la bonne distance, telle que mesurée sur la ligne de production réelle. Chaque élément peut être sélectionné en cliquant sur la balise colorée ou en le sélectionnant dans la barre latérale. Chaque élément doit être correctement connecté et lié aux autres. Les points colorés montrent comment chaque élément matériel est lié. Dans l'exemple ci-dessous : • Le primaire "Détection de produit, PD1 " est VERT et n'a pas de point de couleur secondaire. • L'élément "Cellule photoélectrique Sync" est affiché en ROSE, mais avec le point VERT comme déclencheur. • L'imprimante K600i est déclenchée par la Cellule photoélectrique Sync car elle possède le point ROSE correspondant. Lorsque plusieurs appareils sont positionnés à la même distance, le premier appareil se lève et apparaît derrière le second. Les deux appareils peuvent être sélectionnés dans la barre latérale. 96 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Détection de produit Attribuez DÉTECTION DE PRODUIT à la détection de produit correcte qui a été créée depuis la fenêtre Configuration du matériel. Sync_point Configurez le POINT DE SYNCHRONISATION en fonction de son emplacement sur la ligne de production. • Démarrer à partir de : il s'agit de la détection de produit précédente, à laquelle est associé le POINT DE SYNCHRONISATION. • Distance : il s'agit de la distance mesurée entre le POINT DE SYNCHRONISATION et la photocellule associée. • Fenêtre : afin de permettre le mouvement du produit sur la ligne de production, la distance est définie pour permettre une certaine variation, positive ou négative, dans l'arrivée du produit suivi au POINT DE SYNCHRONISATION. Jet d'encre Configurez le JET D'ENCRE en fonction de son emplacement sur la ligne de production. • Démarrer à partir de : il s'agit du point de synchronisation/de détection du produit précédent auquel le JET D'ENCRE est associé. • Distance : dans des conditions normales, il s'agit de la distance mesurée entre le JET D'ENCRE et la photocellule de déclenchement/point de synchronisation associé(e). Détection de raccord Si un détecteur de raccords est dans la configuration matérielle, un nouvel onglet s'affiche à côté de l'onglet Encodeur. Distance (mm) : Définissez la distance entre le détecteur de raccords et la première détection de produit. Si le détecteur de raccords se trouve avant la section de suivi, un nombre négatif doit être utilisé. Exemple : Si le détecteur de raccords se trouve à 7 658 mm avant le début de la section de suivi, la distance -7 658 doit être saisie. Longueur du raccord (mm) : Définissez la longueur totale de la zone de raccord physique. Remarque Un technicien doit ajouter une connexion matérielle supplémentaire à l'imprimante K600i pour que ces paramètres fonctionnent. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 97 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Trappe Configurez la TRAPPE en fonction de son emplacement sur la ligne de production. • Démarrer à partir de : il s'agit du point de synchronisation/de détection du produit précédent auquel la TRAPPE est associée. • Distance : il s'agit de la distance mesurée entre la TRAPPE et la photocellule de déclenchement/point de synchronisation associé(e). Lecteur Configurez le LECTEUR en fonction de son emplacement sur la ligne de production. • Démarrer à partir de : il s'agit du point de synchronisation/de détection du produit précédent auquel le LECTEUR est associé. • Distance : il s'agit de la distance mesurée entre le LECTEUR et la photocellule de déclenchement/point de synchronisation associé(e). Sécheur Configurez le SÉCHEUR en fonction de son emplacement sur la ligne de production. • Démarrer à partir de : il s'agit du point de synchronisation/de détection du produit précédent auquel le SÉCHEUR est associé. • Distance : il s'agit de la distance mesurée entre le SÉCHEUR et la photocellule de déclenchement/point de synchronisation associé(e). Sortie surveillée La SORTIE SURVEILLÉE doit être configurée en fonction de son emplacement sur la ligne de production. • Démarrer à partir de : il s'agit du point de synchronisation/de détection du produit précédent auquel la SORTIE SURVEILLÉE est associée. • Distance : il s'agit de la distance mesurée entre la SORTIE SURVEILLÉE et la photocellule de déclenchement/point de synchronisation associé(e). Durant son fonctionnement, la sortie surveillée peut être déclenchée sur « chaque produit », ou bien contrôlée par la balise de contrôle « M2-Sortie surveillée » configurée dans l'Éditeur de données. Le champ de données sélectionné doit : • être « vide » à l'emplacement où la sortie NE DOIT PAS se déclencher ; • contenir un « 1 » (chiffre 1) lorsque la sortie doit être activée. 98 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Entrée surveillée L'ENTRÉE SURVEILLÉE doit être configurée en fonction de son emplacement sur la ligne de production. • Démarrer à partir de : il s'agit du point de synchronisation/de détection du produit précédent auquel l'ENTRÉE SURVEILLÉE est associée. • Distance : il s'agit de la distance mesurée entre la SORTIE SURVEILLÉE et la photocellule de déclenchement/point de synchronisation associé(e). • Fenêtre : afin de permettre le mouvement du produit sur la ligne de production, la distance est définie pour permettre une certaine variation, positive ou négative, dans l'arrivée du produit suivi au POINT DE SYNCHRONISATION. Empileur L'EMPILEUR doit être configuré en fonction de son emplacement sur la ligne de production. Démarrer à partir de Distance il s'agit du point de synchronisation/de détection du produit précédent auquel l'EMPILEUR est associé. il s'agit de la distance mesurée entre l'EMPILEUR et la photocellule de déclenchement/point de synchronisa‐ tion associé(e). EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 99 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION 2 sections de suivi (Starlight Tracker uniquement) Le boîtier de suivi Starlight Advanced permet à deux entrées de codeur de suivre deux vitesses de ligne différentes sur la même ligne. Chaque codeur est affecté à une section de suivi distincte. Comment configurer 2 sections de suivi : 1. Sélectionnez 2 dans le menu déroulant Sections de suivi. Deux onglet numérotés s'affichent au-dessus de la fenêtre de ligne. Ils servent à basculer entre chaque ligne. Configurez la ligne 1 comme normale : 2. Sélectionnez le codeur requis et la détection de produit. 3. Définissez la ligne Longueur afin qu'elle se termine après le dernier périphérique de la première ligne. Configurez la ligne 2 : 4. Définissez la ligne Longueur pour y inclure la distance entre la dernière détection de produit de la ligne 1 et tous les périphériques de la ligne 2. Cela permet de suivre le produit de la ligne 1 à la détection de produit sur la ligne 2. 5. Configurez le codeur et la détection de produit sur les entrées correctes pour la ligne 2. Remarque Sur la Ligne 2, la détection de produit doit être définie pour démarrer à partir d'une détection de produit de la ligne 1. 100 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Dans cet exemple : • "PD1 Line2 IN" est réglé pour démarrer à partir de la détection de produit "PD2 Line1 Out". • La fenêtre est définie pour autoriser le retard du produit. Valider Pour vérifier que tous les paramètres sont corrects et que la configuration peut être utilisée pour la production, cliquez sur « Valider ». • Si la configuration est valide, une coche verte s'affiche en haut de l'écran, à côté du nom donné à la configuration. • Si la configuration est invalide, une fenêtre s'ouvre pour détailler les paramètres incorrects. Enregistrer Lorsque tous les composants ont été ajoutés et configurés correctement, la configuration peut être enregistrée. Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer ». Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « Accueil ». Cliquez sur « Enregistrer sous » pour saisir un nouveau nom. Toute configuration existante portant le même nom sera conservée. Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « Accueil ». EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 101 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer et suivant ». L'utilisateur sera alors directement redirigé sur la prochaine étape du processus de configuration dans l'« Éditeur de données ». 102 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION ÉDITEUR DE DONNÉES L'Éditeur de données permet de configurer une connexion à un fichier de données. Les fichiers peuvent être aux formats suivants : • Données variables • Données fixes. Pour le fichier sélectionné, vous pouvez cliquer sur le bouton "Analyser le fichier" pour effectuer un calcul automatique sur le fichier. Cette action tentera de trouver le bon format de données et l'affichera dans la fenêtre principale. Les boutons suivants sont disponibles : Supprimer Ctrl + D Vérifier Nouveau Ctrl + N Annuler Ctrl + Z Ouvert Ctrl + O Rétablir Ctrl + Y Enregistrer Ctrl + S Analyser le fichier de données Enregistrer sous Enregistrer et suivant EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 Construire base de données Parcourir les données 103 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Pour créer une nouvelle configuration de données, vous devez sélectionner "Nouveau". Lorsqu'une nouvelle configuration est créée, il est recommandé d'ajouter une description de la Configuration des données dans la zone de description. Cela facilite la gestion des améliorations ou de la détection de défauts. L'utilisateur doit alors choisir le "Type de source". • Variable • Fixe • DBF (dBase) • XML • JSON Lorsque le type de fichier correct a été sélectionné, le fichier de données doit être sélectionné dans la zone de sélection "Source de données". Il devrait s'agir d'un type de fichier de bureau standard tel que CSV, TXT ou DBF. Après le chargement du fichier de données, l'utilisateur peut cliquer sur l'icône du fichier de Editor Starlight vérifiera les enregistrements et essaiera d'établir le données d'analyse. format des données d'entrée. Lorsque cette option est sélectionnée (et si l'analyse automatisée du fichier échoue), l'utilisateur peut modifier le séparateur de champs et/ou d'enregistrement afin de définir correctement les données. Lors de l'utilisation de fichiers de données, les options ou sont disponibles. Avec Supprimer l'en-tête, la première ligne avec les noms de colonnes sera supprimée des données de production (si des noms de colonnes/champs existent). En cliquant sur le bouton En-tête CSV, les noms de colonne seront automatiquement utilisés pour les noms de champ (si des noms de colonne/champ existent). La case à cocher Rogner les espaces convertit tous les champs "remplis" avec des espaces vides à la longueur la plus courte possible. Exemple de données 1 , Exemple de données 2 deviendra : Exemple de données 1,Exemple de données 2 Remarque Cette fonction doit être utilisée avec précaution car certains codes-barres nécessitent la présence d'espaces vides, par exemple The UK RoyalMail MailMark 104 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Editor Starlight permet également plusieurs types de codage de fichier, par exemple : La liste ci-dessus montre quelques-uns des principaux encodages de fichiers disponibles, mais d'autres types d'encodage sont accessibles. L'écran affichera un aperçu du fichier de données ligne par ligne dans la moitié supérieure de l'écran. Le bas de l'écran affichera un aperçu de chaque "Champ d'impression" qui a été associé avec les données dans le fichier. L'utilisateur peut renommer les champs "Texte1, Texte2, etc" avec des noms plus mémorables pour la sélection dans l'écran Éditeur de mise en page. Pour confirmer que la disposition des données est correcte, l'utilisateur peut parcourir les enregistrements à l'aide des boutons situés en bas de l'écran. Diviser en champs uniques Cette fonction réorganise les champs et les enregistrements du fichier de données en un seul champ qui fonctionnera avec l'Éditeur S&R de Starlight. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 105 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Exemple : Le fichier de données chargé comporte 4 champs dont l'en-tête est Champs 1,2,3,4. La sélection de "Diviser en champs uniques" réorganise les données en 1 champ de données comme ci-dessous : Une fois réorganisé, il est possible de générer une seule disposition de code-barres avec le champ 1, puis d'utiliser l'éditeur Étape et répéter pour organiser les données dans 4 champs différents, en utilisant 4 lignes. 106 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION JSON Les fichiers JSON sont créés en couches de données. Dans l'exemple ci-dessous, les deux couches sont l'en-tête principal "sid" (ID de feuille) et le sous-en-tête "bids" (ID de facture). Cela sera lu comme 1 ID de feuille et 40 ID de factures. Comme le montre l'image ci-dessous, le fichier Editor Starlight JSON d'origine ne lisait pas les sous-en-têtes et combinait le "sid" et les "factures" dans une longue liste d'en-têtes. La case à cocher Diviser les sous-listes en enregistrements organise les données JSON dans un format utilisable pour Editor Starlight. Il ajoute l'en-tête principal devant tous les sousen-têtes. Voir Exemple, fichier JSON Processus de progression et de répétition à la page 166 pour consulter un exemple d'utilisation des données JSON dans les éditeurs de mise en page, de progression et de répétition. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 107 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Options de fichier de données supplémentaires Les options supplémentaires disponibles dans l'Éditeur de données sont les suivantes : • Texte variable • Conversion de données CSV et Numérotation de base . . Texte variable Le texte variable permet à un message de remplacer les données d'origine dans le fichier d'entrée. Par exemple, dans le cas présenté ci-dessous, si le champ déclencheur est « 111 », « Message 1 » le remplacera, si le champ déclencheur est « 222 », « Message 2 » le remplacera, et ainsi de suite. La valeur du message est entièrement gérée par l'utilisateur et peut comporter jusqu'à 500 caractères. Le champ déclencheur est sélectionné en paramétrant son contrôle sur M5. Quatre options de champ variables supplémentaires sont également disponibles, de M5.2 à M5.5. 108 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Numérotation de base La numérotation de base permet à l'utilisateur de créer des fichiers de numérotation de base à utiliser dans le système Editor Starlight. Différentes séquences de numérotation peuvent être créées en fonction des valeurs et des formats sélectionnés. Par défaut, les séquences de numérotation NNNN compteront de manière croissante en utilisant les chiffres de 0-9, et les séquences alphabétiques AAAA utiliseront l'ordre alphabétique, c'est-à-dire « ABC…XYZ ». L'utilisateur doit saisir un nom pour le fichier à créer : Il doit ensuite saisir le nombre d'enregistrements à produire, le nombre d'enregistrements par faisceau et le nombre de répétitions à effectuer pour chacun d'eux. Il doit saisir le numéro de départ, le numéro d'arrêt et le nombre correspondant à l'incrément souhaité. Après avoir saisi le format de nombre (dans cet exemple, un nombre à 4 chiffres) EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 109 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION L'utilisateur doit indiquer si les Caractères du début sont obligatoires ou non. Il doit ensuite cliquer sur le bouton OK. Cette action créera le fichier saisi plus tôt dans le processus. 110 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Fractionnement de données CSV La conversion au format CSV permet à un fichier qui a été créé pour d'autres formats (par ex. Editor GT) d'être manipulé dans un format plus adapté à Editor Starlight. L'exemple ci-dessous décrit comment un travail qui a été configuré avec six unités de passage (6up) peut être converti en un fichier de données à une unité de passage (1up). Les données initiales sont fournies selon le modèle 6up : Toutefois, Starlight nécessite : Dans l'écran Conversion de données CSV, le fichier initial peut être remappé en chargeant initialement le fichier dans l'Éditeur de données, comme d'habitude. Cliquez ensuite sur le bouton CSV. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 111 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Cette action fait apparaître la fenêtre des options. Ici, nous pouvons définir le fichier pour qu'il soit séparé sur une virgule « , » et réenregistré dans un seul champ. Après la séparation, le nouveau fichier s'appelle « abc…xyz » et le nom « _Remap » est ajouté au nom du fichier, suivi du nombre de colonnes « x1 » dans l'exemple ci-dessus. Lorsque ce fichier est chargé dans l'Éditeur de données, il ne comprend désormais plus qu'une seule colonne de données. 112 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Valider Pour vérifier que tous les paramètres sont corrects et que la configuration peut être utilisée pour la production, cliquez sur « Valider ». • Si la configuration est valide, une coche verte s'affiche en haut de l'écran, à côté du nom donné à la configuration. • Si la configuration est invalide, une fenêtre s'ouvre pour détailler les paramètres incorrects. Enregistrer Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer ». Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « Accueil ». Cliquez sur « Enregistrer sous » pour saisir un nouveau nom. Toute configuration du même nom sera conservée. Cliquez sur le bouton « Accueil » pour revenir à l'écran principal. Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer et suivant ». Le logiciel passe directement à l'étape suivante du processus de configuration. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 113 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION ÉDITEUR DE MISE EN PAGE L'éditeur de mise en page est utilisé pour concevoir une mise en page d'impression pour la ou les imprimantes sélectionnées qui ont été configurées dans l'éditeur de matériel. Les mises en page peuvent se connecter à une configuration de données pour ajouter du texte variable, des codes-barres et des images. 114 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Boutons de mise en page Les boutons suivants sont disponibles : Supprimer Ctrl + D Ajouter une zone d'image Nouveau Ctrl + N Ajouter une zone de code-barres Ouvert Ctrl + O Ajouter une zone d'image Enregistrer Ctrl + S Supprimer la zone sélectionnée Enregistrer sous Convertisseur PDF Enregistrer et suivant Convertisseur GTJ Vérifier Importer des images Annuler Ctrl + Z Activer/désactiver la grille Rétablir Ctrl + Y Mode d'affichage Aperçu Ajouter une zo‐ ne de texte Zoom Affichage des données Ajouter une zo‐ ne PDF Options d'alignement D'autres options d'alignement sont disponibles en sélectionnant la flèche : EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 115 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Pour créer une nouvelle mise en page d'impression "Nouveau" doit être sélectionné. Lorsqu'une nouvelle configuration est créée, il est recommandé d'ajouter une description de la Configuration des données dans la zone de description. Cela facilite la gestion des améliorations ou de la détection de défauts. Si des données sont requises, l'utilisateur doit sélectionner la "Configuration des données" définie dans l'"Éditeur de données". Cela donnera accès aux champs d'impression pour les données. Affichage de mise en page La mise en page comporte deux modes d'affichage situés en haut à gauche de la visionneuse de mise en page, "Vue centrée" et "Vue à gauche" : Vue centrée 116 Vue à gauche EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Propriétés générales Pour définir la taille de la mise en page, ouvrez les propriétés de mise en page et, dans les propriétés générales, saisissez la largeur et la hauteur. Coordonnées de mise en page 0-Point - peut être défini sur En haut à gauche, En haut à droite, En bas à gauche et En bas à droite. Une fois la zone de mise en page définie, l'utilisateur peut ajouter du texte, des PDF, des images, des codes-barres et des zones d'image à l'aide des boutons : Remarque L'option PDF est uniquement disponible avec une licence PDF. Lorsqu'une zone est ajoutée à la mise en page, les propriétés s'ouvrent automatiquement dans la fenêtre Propriétés de mise en page. Par exemple, une zone de texte ouvre des propriétés telles que police, taille, rotation, habillage, souligné, italique, etc. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 117 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Propriétés de l'alignement Double-cliquez sur les éléments de la zone de conception de la mise en page pour afficher et masquer la barre d'outils Propriétés de mise en page. 118 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Niveaux de zones Pour définir le niveau de la zone : 1. Cochez chaque case. 2. Utilisez les flèches pour amener la zone vers l'avant (Haut) ou la déplacer vers l'arrière (Bas). Groupement de zones Les zones peuvent être regroupées. Cela permet une sélection et un déplacement faciles de plusieurs zones. Bouton Grouper zones Bouton Dissocier zones Pour regrouper les zones : 1. Sélectionnez les zones requises dans l'Éditeur de mise en page. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 119 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION 2. Sélectionnez le bouton Grouper zones ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Grouper les zones. Une fois groupé, un groupe de zones s'affichera dans la barre latérale Niveaux de zones. Le groupe peut être sélectionné ici. Pour dissocier les zones : Sélectionnez le bouton Dissocier ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur les zones groupées et sélectionnez Dissocier zones. 120 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Taille et position Chaque zone dispose d'options permettant de configurer les paramètres Format, Position, Alignement, et Rotation. • Uniquement pour le réordonnancement : cochez la case si le contenu de la zone doit être imprimé uniquement s'il est réordonné. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 121 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Propriétés de la zone de texte Sommaire Pivoter horizontale‐ ment/verticalement Couleur de l'arrière-plan Renvoi à la ligne Supprimer les lignes vides Faites pivoter la zone horizontalement ou verticale‐ ment. Sélectionnez la couleur d'arrière-plan de la zone. Transfère automatiquement un mot pour lequel il n'y a pas suffisamment d'espace de la fin d'une ligne de texte au début de la suivante. Cette option ignore les lignes vides. Remarque Certains caractères ne sont pas disponibles dans la zone de contenu. Cela est dû à la mise en évidence syntaxique. Il est désormais possible de désactiver cette fonction en cliquant sur le bouton autoriser les caractères supplémentaires. Contenu 122 pour Il peut s'agir : • De données fixes saisies directement à partir du clavier. • De données variables créées dans l'Éditeur de données et accessibles à l'aide du bouton . EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION De plus, parmi les autres options de données disponibles figurent Compteurs et Champs spéciaux, ce qui inclut Jour, Mois, Année, et Heure. Compteur • Ajoutez des numéros de départ et d'arrêt • Définissez les caractères d'incrémentation et de début • Lorsque vous avez terminé, double-cliquez sur l'ID de compteur pour l'ajouter à la zone de contenu. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 123 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Champs spéciaux Double-cliquez sur le nom pour ajouter des champs spéciaux variables à une mise en page. Les options sont les suivantes : • année (a) ; • mois (M) ; • jours (j) ; • heures (h) ; • minutes ; • etc. L'exemple ci-dessous est au format Jours/Mois/Années, Heures/Minutes/Secondes Ajoutez un signe + ou – après les unités pour décaler la date et l'heure. Par exemple, pour changer l'année de 2023 à 2033 : 1. Ajoutez le champ spécial aaaa à la zone de contenu. Il sera indiqué par {S:aaaa. 124 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION 2. Pour ajouter 10 ans, modifiez le texte pour qu'il affiche {S:aaaa+10a} Exemples : {S:HH}:{S:mm}:{S:ss} {S:MM}/{S:jj}/{S:aaaa} aucun décalage {S:HH-23m}:{S:mm-23m}:{S:ss-23m} {S:MM-23m}/{S:jj-23m}/{S:aaaa-23m} 23 minutes plus tôt {S:HH+3h+10s}:{S:mm+3h+10s}: {S:ss+3h+10s} 3 heures et 10 secondes plus tard {S:jj} <=> {S:jj+365j} n'aura la même valeur en termes de jour que si l'année en cours n'est PAS une an‐ née bissextile {S:jj} <=> {S:jj+1a} donnera toujours la même valeur en ter‐ mes de jour (même pour une année bis‐ sextile) Unités possibles pour les décalages : • y → années • M → mois • d → jours • h ou H → heures • m → minutes • s → secondes EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 125 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Champs spéciaux Autres Premier et dernier Les champs spéciaux Premier et Dernier génèrent des résultats différents en fonction du type de page sur laquelle ils sont utilisés. Voir le graphique ci-dessous pour les différents types de page. Type de page Premier {S:first} Dernier {S:last} Mise en page standard Numéro d'enregistrement actuel Numéro d'enregistrement actuel Étiquette de Numéro d'enregistrement de la pre‐ progression et mière étiquette de répétition Numéro d'enregistrement de la dernière étiquette Premier plan ou arrièreplan Numéro d'enregistrement de la dernière étiquette Numéro d'enregistrement de la pre‐ mière étiquette Page de sépa‐ Numéro d'enregistrement de la pre‐ Numéro d'enregistrement de la dernière mière étiquette juste après la dernière ration étiquette avant la page de séparation page de séparation Page Lead In : Numéro d'enregistrement de la pre‐ mière étiquette du premier produit standard à venir Page Lead Out : 126 Numéro d'enregistrement de la dernière étiquette du premier produit standard à venir Numéro d'enregistrement de la pre‐ Numéro d'enregistrement de la dernière mière étiquette juste après la dernière étiquette juste avant la page de sépara‐ page Lead Out tion EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Compteur unique Le compteur unique peut être configuré et utilisé dans plusieurs mises en page. Il produira un numéro unique pour chaque produit fabriqué dans le cadre de plusieurs travaux (à l'exclusion de VOID, Copie de qualité, Page de séparation et Réordonnancement). Pour configurer le numéro de départ des compteurs uniques, voir Compteur unique Starlight à la page 58. Pour ajouter des zéros au début, saisissez le nombre total de chiffres requis après la syntaxe du compteur, séparés par deux points {S:ProductCounter:<digits>}, par exemple, pour générer 5 zéros au début, le nombre total de chiffres serait de 6 {S:UniqueCounter:6} et produirait "000001", "000002", etc. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 127 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Compteur de produits Le compteur augmentera à chaque fois que la mise en page/produit est effectué(e). Exemple : un compteur de produits est ajouté à une mise en page d'arrière-plan utilisée dans la progression et la répétition. La mise en page principale se multipliera par le nombre d'étapes, mais la mise en page d'arrière-plan augmente uniquement par mise en page de progression et de répétition. Pour ajouter des zéros au début, saisissez le nombre total de chiffres requis après la syntaxe du compteur, séparés par deux points {S:ProductCounter:<digits>}, par exemple, pour générer 5 zéros au début, le nombre total de chiffres serait de 6 {S:UniqueCounter:6} et produirait "000001", "000002", etc. 128 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Champs d'impression Avec les Champs d'impression, modifiez les données dans l'Éditeur de mise en page en utilisant des fonctions similaires à celles d'Excel et nécessitent des connaissances de base en programmation. Les options sont : • {! SUBSTR() } - La fonction est utilisée pour couper une partie d'une chaîne. • {! SUBSTITUTE() } - La fonction est utilisée pour rechercher dans une chaîne et remplacer certains textes par d'autres. • {! IF() } - La fonction est utilisée pour insérer des valeurs, en fonction d'une condition. • {! ADD_CHECK_DIGIT() } - La fonction est utilisée pour calculer une somme de contrôle spécifiée sur les données données et ajouter le chiffre de contrôle à ces données. Fonctions - Code défini à appliquer aux données. Opérateurs - sont disponibles, par exemple, multiplication, égal, concaténation, etc. Chiffres de contrôle - Des sommes de chiffres de contrôle prédéfinies sont disponibles, ainsi que des options de pondération définies 3*1 et 1*3. Exemple : Application de la pondération Mod 10 aux données. Le code-barres 128 nécessite un chiffre de contrôle pondéré 3*1 : 1. Dans la boîte Contenu du code-barres, ouvrez le Sélecteur du champ de données. 2. Sélectionnez l'onglet Champs d'impression. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 129 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION 3. Faites un double clic sur les parenthèses de début et de fin {! }. 4. Sélectionnez après le !, puis 5. Faites défiler vers le bas dans le menu Champs d'impression et 6. Faites un double clic sur ADD_CHECK_DIGIT("Mod10W31",<data>), Cela devrait maintenant apparaître dans la zone de contenu entre les parenthèses de début et de fin {!ADD_CHECK_DIGIT("Mod10W31", <data> ) }. 7. Supprimez le texte <data> et remplacez-le par le champ de données souhaité. Pour cet exemple, le champ de données est Data1. Le contenu de la boîte doit maintenant afficher {!ADD_CHECK_DIGIT("Mod10W31", {F:Data1}) } Le chiffre de contrôle pondéré 3*1 sera alors automatiquement appliqué au codebarres. Dans cet exemple, un 9 a été ajouté comme chiffre de contrôle. 130 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Commandes {D;} La commande {D:} est un emplacement de données qui sera remplacé ultérieurement dans la production. Par exemple, commande {D:} Entrée de données tardive Les données statiques peuvent désormais être saisies par l'opérateur juste avant le démarrage de la production. Cela permet de modifier différentes données telles que le numéro de lot, l'ID de produit, la date limite d'utilisation, etc., sans charger un nouveau travail. Pour saisir des données statiques avant la production, l'emplacement et la syntaxe (nom des données) doivent être définis dans l'Éditeur de mise en page zone de texte à l'aide de l'expression {D:data-name}, par exemple {D:ID}, {D:Name}, {D:Job} etc. Si des données d'aperçu sont requises, utilisez deux points (:) pour définir les données d'aperçu après le nom de la syntaxe, par exemple {D:Use-by- data:27/04/2023}. Contenu du texte Affichage de la mise en page Aperçu de l'affichage Continue dans Éditeur de travail, Données de production, Entrée de données utilisateur activée. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 131 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Champs de données externes Hotfolder : Définissez la zone et Emplacement du Hotfolder à utiliser dans la mise en page. Polytag : Lorsqu'il est utilisé dans une mise en page, il est lié au fournisseur de données configuré dans l'Éditeur de matériel. Pour activer la connexion, un mot de passe Polytag et un numéro GTIN sont requis dans l'Éditeur de travail, voir Polytag activé à la page 191. 132 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Champ de lecteur : <ALIAS DE CHAMP DE LECTEUR> est un espace réservé pour le nom de l'alias de champ qui peut être défini par l'utilisateur dans les paramètres du lecteur de l'Éditeur de travail. Exemple : Impression depuis le Lecteur Remarque Pour cet exemple, un lecteur doit être ajouté à l'éditeur de matériel, voir Lecteur à la page 98, Lecteur à la page 74. Les applications de Lecture-impression nécessitent une caméra pour fournir les données à Starlight, les données seront ensuite appliquées à une mise en page définie. Pour définir où les données seront utilisées dans la mise en page, ajoutez une zone de texte ou de code-barres à la mise en page. Dans cet exemple, un code QR est utilisé. Sélectionnez le Sélecteur de champ de données et sélectionnez <ALIAS DE CHAMP DE LECTEUR> dans l'onglet Champs de données externes. Modifiez l'alias du champ avec le nom requis. Dans cet exemple, le nom requis est Données-lecture-caméra. Enregistrez la mise en page lorsque vous avez terminé, puis consultez Exemple d'impression à partir d'un lecteur à la page 199. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 133 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Style de texte Couleur du texte Sélectionnez la couleur du texte. Taille de police Sélectionnez ou saisissez la taille de police (4 points minimum). Police Réduire automatiquement la taille de police Sélectionnez le type de police. Cette option ajustera automatiquement la taille de la police lorsque : • La quantité de texte augmente. • La taille de la zone de texte diminue. Remarque Lorsque la taille de la zone de texte est réduite, la taille du texte le sera également. Cependant, elle n'augmentera pas au-delà de la taille définie. Par exemple, si la taille de la police est de 25 points et que la taille de la zone est réduite, la taille du texte en points diminuera en conséquence. Si la taille de la zone est augmentée, la taille du texte augmentera mais ne dépassera pas la taille spécifiée de 25 points. Échelle [%] Espacement [pt] Permet d'allonger ou de réduire la largeur horizontale des caractères et des espaces entre Permet de modifier l'espace vertical entre les lignes de texte Italique, Gras, Barré et Sou‐ Cochez chaque case à activer ligné. 134 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Effet de texte Les options d'effet de texte sont Cercle, Tour et Téle‐ scope. La police Télescope nécessite un pourcentage d'aug‐ mentation par rapport à la taille de police sélection‐ née. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 135 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Propriétés de la zone de code barres Contenu de la zone de code-barres : • Pivoter horizontalement/verticalement - Inverse les données d'impression lorsque la case est cochée. • Couleur d'arrière-plan - Inverse les données d'impression et imprime un code-barres blanc sur une zone noire. • Type de code-barres - Permet à l'utilisateur de sélectionner n'importe quel code-barres pris en charge dans la bibliothèque de codes-barres TEC-IT. • Chiffre de contrôle - Permet à l'utilisateur de choisir différents chiffres de contrôle en fonction du code-barres sélectionné, lorsque celui-ci est pris en charge par la bibliothèque de codes-barres TEC-IT. • Couleur de code-barres – Options de couleur de code-barres. Le contenu peut être : • Des données fixes saisies directement à partir du clavier. • Des données variables créées dans l'Éditeur de données et accessibles à l'aide du bouton . De plus, parmi les autres options de données disponibles figurent Compteurs et Champs spéciaux, ce qui inclut Jour, Mois, Année, et Heure. 136 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Assistant de code-barres GS1 Digital Link & Swiss QR Code Sélectionnez le type de code-barres GS1 Data Matrix, Codes QR ou Swiss QR-Code et l'option Assistant code-barres sera disponible. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 137 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION GS1 Digital Link Avec un code-barres GS1 Data Matrix ou GS1 QR sélectionné dans le type de code-barres, l'assistant de code-barres ouvre la fenêtre GS1 Digital Link. Protocole : http:// ou https:// Resolver : Source d'information en ligne. par exemple, www.domino-printing.com Clé d'identification principale : L'identifiant principal d'un produit ou d'un objet, par exemple GTIN. Données de clé d'identification primaire : L'identifiant principal. En fonction de la clé d'identification principale, des champs supplémentaires s'ouvriront. Pour plus d'informations sur le GS1 Digital Link, consultez : https://www.dominoprinting.com/en-gb/blog/2022/what-is-the-gs1-digital-link 138 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Exemple de Digital Link : En utilisant l'identification principale 01 (GTIN), des qualificateurs clés supplémentaires sont requis, (10) Numéro de série/lot, (21) Numéro de série GTIN et (22) Variante du produit client. Une fois la saisie effectuée, un exemple de la chaîne finale s'affiche en haut de l'assistant. Après avoir sélectionné OK, la chaîne de données sera transférée dans la zone de contenu du code-barres. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 139 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Le code-barres sera visible dans la mise en page et pourra être vérifié dans l'aperçu. Des attributs de données supplémentaires peuvent être ajoutés au code de GS1 Digital Link. Par exemple, un GS1 AI (Identifiant d'application, ou Application Identifier en anglais) 17 (Données d'expiration) a été ajouté dans le format requis YYMMDD, voir le lien https:// ref.gs1.org/ai/ pour plus d'informations sur l'Identifiant d'application. Remarque Des précautions doivent être prises lors de l'ajout d'identifiants d'application car certains nécessitent un format défini, par exemple, AI daté (11) Date de production, (15) Date de péremption, nécessite la date au format YYMMDD, voir https://ref.gs1.org/ai/ pour plus de détails. 140 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Swiss QR code Le Swiss QR code contient toutes les informations nécessaires à un paiement sous forme numérique. L'assistant Swiss QR Code affiche tous les champs à remplir pour créer un lien numérique. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 141 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Lisible par l'homme • Afficher – Active le contenu lisible par l'être humain. • Position – Permet de choisir l'affichage en haut ou en bas pour le contenu lisible par l'être humain. • Distance – Ajuste la distance entre les bords/marges et le code-barres. • Police – Il peut s'agir de n'importe quelle police TrueType installée sur le contrôleur Starlight. • Taille de police - Permet de sélectionner la police dans la liste prédéfinie ou de saisir manuellement des tailles partielles en points, par exemple, 12,5 pt. • Échelle % - Permet d'étirer ou de comprimer la police ou en fonction des préférences de l'utilisateur. • Espacement – Permet d'augmenter ou de diminuer l'espacement standard entre les caractères. • Italique, gras, barré et souligné - Les cases à cocher modifient toutes les propriétés de la police pour qu'elles correspondent à leurs descriptions. • Couleur du texte - Peut être soit noire (standard) soit blanche (si vous utilisez une couleur d'arrière-plan noire, veuillez vous reporter à la section correspondante ci-dessus). Pour les imprimantes K600i, il est également possible de sélectionner 5 niveaux de gris différents correspondant respectivement à 20 %, 40 %, 50 %, 60 % et 80 % de noir. 142 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Avancé Les options avancées disponibles changent en fonction du code-barres sélectionné. • Séquence d'échappement - Cochez la case si des séquences d'échappement spéciales prises en charge par TEC-IT seront utilisées dans un code-barres. Par exemple, GS -> \x1d, RS -> \x1e. • Format chaîne - Cette option est active lorsque le type de code-barres sélectionné peut prendre en charge plus d'un type d'encodage. Par exemple, pour le QR code, les options sont Par défaut, EAN/GS1 ou Industrie. • Format – Trois formats différents sont disponibles, UCC, EAN et GS1. • Données Hex – Sélectionnez pour activer l'entrée de données hexadécimales. • Résolution optimale – La sélection de cette option limitera la taille du code-barres à une résolution optimale pour l'impression. • Largeur du module [mm] - Reviendra par défaut au paramètre standard du code. L'utilisateur peut remplacer et définir une largeur de module spécifique. Sélectionnez la résolution et utilisez les flèches Haut/Bas pour augmenter ou diminuer la résolution, ou saisissez la valeur requise. • Réduction de la largeur de la barre [%] - Peut-être utilisé pour compenser les bavures d'encre sur les supports en réduisant la largeur du code-barres. Toutefois, cela peut rendre un code illisible ou réduire le niveau de vérification et doit être utilisé avec prudence. • Type de réduction de largeur de barre – Sélectionnez le type de réduction requis. Standard, Legacy Mode 1 ou Legacy Mode 2. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 143 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Mode standard (par défaut) 1. 4 pixels/module 2. Réduction de la largeur des barres = 50 % → 2 pixels 3. Nous réduisons 1 pixel de chaque côté d'un point ou d'une ligne de points connectés. Remarque Si vous ajustez une BWR de 25 % à une largeur de module de 4 pixels (⇒ réduction de 1 pixel), le module sera "rogné" d'½ pixel de chaque côté. Comme vous ne pouvez dessiner que des pixels complets, cette combinaison ne peut pas être dessinée correctement. Legacy Mode 1 1. 3 pixels/module 2. Réduction de la largeur des barres = 33 % → 1 pixel 3. Nous réduisons 1 pixel à droite et en bas de chaque point, ainsi que des points connectés. Legacy Mode 2 1. 4 pixels/module 2. Réduction de la largeur des barres = 25 % → 1 pixel 3. Les points connectés ne sont pas réduits. 144 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION 4. Nous réduisons 1 pixel à droite et en bas de chaque point ou ligne de points connectée. • Hauteur du code-barres (mm) – Fixe la hauteur exacte du code-barres. Une fois corrigé, le code-barres ne changera pas si la hauteur de la zone est ajustée ou si du texte lisible par l'homme est ajouté. Remarque Si la hauteur du code-barres est fixe mais que la zone du code-barres est trop petite, le code-barres ou le texte lisible par l'être humain sera rogné. • Version/Taille - Définit le nombre de couches de pixels dans le code-barres, par exemple 15 x 15 pixels, 19 x 19, 23 x 23 pixels, etc. Le plus petit symbole de code-barres est 15 x 15 modules carrés/pixels et le plus grand est 151 x 151 modules carrés/pixels. • Correction d'erreur - Le code QR a une capacité de correction d'erreur pour restaurer les données si le code n'est pas clair ou endommagé. Choisissez parmi quatre niveaux de correction d'erreur en fonction de l'environnement d'exploitation. • Masque - Un motif de masque modifie les modules qui sont sombres et ceux qui sont clairs selon une règle particulière. L'objectif de cette étape est de modifier le QR code pour le rendre aussi facile que possible à scanner par un lecteur de QR code. • Page de code - Il s'agit d'un caractère d'encodage, qui inclut une association spécifique d'un ensemble de caractères imprimables et de caractères de contrôle avec des nombres uniques. • Type composite - Le type de composant composite code des données supplémentaires, telles qu'un numéro de lot et une date d'expiration. Le symbole composite comprend toujours une composante linéaire afin que l'identification principale soit lisible par toutes les technologies de lecture. • Mode d'encodage – Les données représentées dans le code-barres peuvent être encodées à l'aide de l'un des modes suivants : Binaire, ASCII et C40. • • • L'option binaire peut encoder des données binaires et des valeurs 8 bits. • Les options ASCII encodent les données contenant des caractères ASCII (0-127), telles que le texte comprenant des lettres majuscules et minuscules, avec ou sans chiffres et ponctuation. • L'option C40 encode les données qui ne contiennent que des valeurs numériques et des caractères majuscules. Données Hex – Dans certains codes-barres 2D, il est nécessaire d'insérer des caractères très spéciaux, qui sont introuvables sur le clavier. Les caractères sont normalement spécifiés en tant que caractères hexadécimaux ASCII. Ces caractères spéciaux sont, par exemple, utilisés comme délimiteurs dans les codes-barres 2D pour séparer les champs. Voici des exemples de ces valeurs hexadécimales spéciales : • Hex 05 • Hex 0A (également appelé LF ou saut de ligne) • Hex 0D (également appelé CR ou retour à ligne) • Hex 1D. ITF-14-Type de support – Les barres de support sont des barres facultatives entourant les bords d'un code-barres avec intercalage. Elles peuvent améliorer la lisibilité des codes-barres. Lors de l'ajout de barres de support au code-barres, les différents types sont Haut/Bas et Rectangle. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 145 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION • PDF-417-Colonnes - Le nombre de colonnes détermine la largeur du code-barres en ajoutant des mots de code, qui sont un groupe de barres. Le nombre de colonnes correspond au nombre de mots du code. • Lignes - Les lignes déterminent le nombre de modules présents verticalement dans un code-barres. • Barre : Ratio d'espace – le logiciel maintient le ratio d'impression des barres et des espaces séparément. Le format de ratio est le suivant : 1B:2B:3B:4B:1S:2S:3S:4S. • Les quatre premières valeurs (1B:2B:3B:4B) font référence aux 4 largeurs différentes des barres. Les quatre valeurs suivantes (1S:2S:3S:4S) font référence aux 4 largeurs différentes des espaces. Les nombres dans l'indication de ratio (par exemple, 1B représente la barre la plus petite, 2B la barre avec la largeur la plus grande suivante, etc.) ne sont utilisés que pour indiquer l'ordre. Ils n'ont aucune signification par rapport au ratio lui-même. Cette chaîne doit être formatée selon le format de ratio, mais sans les lettres : Une valeur de "1:3:5:7.3:1:3:5:7.3" pour le ratio indique que la largeur de la barre la plus large (4B) correspond à 7,3 fois la largeur de la barre la plus petite (7,3:1). Remarque Il incombe au client de s'assurer que le code-barres reste lisible. 146 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Propriétés de forme de la zone Styles de forme • Pivoter verticalement – fait pivoter les formes verticalement. • Type de forme – permet de sélectionner des types de formes. • Couleur de remplissage – permet de sélectionner une couleur pour le remplissage. • Couleur de bordure – permet de sélectionner les couleurs des bordures des formes. • Type de bordure – permet de définir le type de bordure, continue, en tirets ou en pointillés. • Épaisseur de la bordure [po] – permet de définir l'épaisseur de la bordure. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 147 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Propriétés de la zone d'image : Contenu de la zone d'image • Pivoter horizontalement/verticalement - Retourne une image horizontalement ou verticalement. • Mode d'extension - Les options définissent la manière dont l'image sélectionnée remplira la zone d'impression. Les options sont les suivantes : aucun, remplissage, uniforme et uniforme à remplir. • Couleur de l'arrière-plan - Modifie la couleur d'arrière-plan d'une image. • Fichier – Permet de choisir d'utiliser un fichier image standard, par exemple PNG ou JPG • Base64 – Permet de choisir d'utiliser un type d'image base64. • Chemin d'image - Sélectionne l'image dans le référentiel. Cette action saisit le chemin complet de l'image. Il peut : 148 • être complet Par exemple D:\.....\images\image.bmp ou • inclure des données variables D:\.....\images\image{F:NUMBER}.bmp pour permettre de contrôler des images variables à partir de la base de données. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Stockez toutes les images dans le référentiel de données Editor Starlight. N'accédez pas aux fichiers d'un autre répertoire. Utilisez pour télécharger des images. L'utilisateur peut sélectionner plusieurs images à télécharger dans le dossier d'images par défaut ou à stocker dans un sous-dossier pouvant être créé au cours du processus de téléchargement. Afficher seulement - Lorsque cette option est sélectionnée, l'image s'affiche dans l'outil de mise en page à des fins de configuration, mais elle n'est pas imprimée. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 149 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Zone PDF Remarque Uniquement disponible avec une licence PDF. Propriétés de la zone PDF • Pivoter horizontalement/verticalement - Permet de retourner une image horizontalement ou verticalement. • Mode d'extension - Les options définissent la manière dont l'image sélectionnée remplira la zone. Les options sont les suivantes : aucun, remplissage, uniforme et uniforme à remplir. • Couleur d'arrière-plan - Modifie la couleur d'arrière-plan d'une image. Comportement en fin de PDF : • Erreur – Le PDF envoie un message d'erreur à la fin. • Vide – Le PDF renvoie une zone vide lorsqu'il ne reste plus de pages. • Répéter - Le PDF revient à la page de départ une fois le PDF terminé. Pour charger un PDF, sélectionnez le bouton représentant trois points. 150 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Accédez au PDF requis et cliquez sur OK. Si le PDF ne se trouve pas dans D : Starlight/ Référentiel/dossier PDF, une nouvelle fenêtre s'ouvre pour importer le PDF. Lorsque cette option est sélectionnée, Editor Starlight transfère le fichier PDF et contrôle le fichier avant son chargement. Les barres de progression du contrôle en amont PDF s'affichent désormais dans le coin inférieur droit de l'écran de mise en page. La barre peut être sélectionnée, ce qui ouvre une fenêtre de progression avec la possibilité d'actualiser également le processus. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 151 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Une fois qu'un PDF a été chargé, il est possible d'utiliser l'aperçu et les touches fléchées pour vérifier toutes les pages. Options de mise en page supplémentaires Certaines des options de l'Éditeur de mise en page intègrent des fonctionnalités supplémentaires pendant la production. L'option permet d'ajouter une zone à la mise en page d'impression. La zone ne sera imprimée que sur un produit « réordonné ». Une fonctionnalité similaire est disponible avec l'option . Si cette case est cochée pour toutes les données ajoutées à la mise en page, ces données ne sont imprimées que lorsqu'une page de séparation est sélectionnée. Les deux sorties de page Réordonner et Séparateur sont contrôlées dans les paramètres « TRAVAIL ». La fonctionnalité dépend du matériel et du type d'imprimante sélectionnés. Lors de l'ajout d'une image à la mise en page, l'image en question peut être imprimée ou utilisée à des fins d'alignement en cochant la case . Si une « épreuve » d'impression de la précision de la mise en page est requise, 1. cliquez sur l'« œil » pour en afficher l'aperçu, 2. cochez la case pour obtenir une épreuve d'impression sur une imprimante de bureau ou une sortie PDF. 152 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Activer/désactiver l'aperçu des données Pour afficher un aperçu des données, cliquez sur le bouton œil . Une fois sélectionné, l'œil s'affichera en bleu et toutes les données variables apparaîtront dans la mise en page. Une fois enregistré, cela deviendra la vue par défaut, sauf modification. Les flèches permettent de faire défiler le fichier de données. Données désactivées Données activées Grille Pour faciliter la mise en page de l'image/des données, utilisez le bouton : une « grille » de mise en page. pour activer Elle permettra des mouvements uniformes pour les éléments de mise en page. Pour ce faire, vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : • Petit pas de grille = 1 mm ou 1/20 de pouce • Grand pas de grille = 2 mm ou 1/10 de pouce Lors du déplacement d'une zone avec la souris : • [Souris] => déplace la zone vers le petit pas de grille complet suivant. • [Souris + Ctrl] => déplace la zone vers le grand pas de grille suivant. • [Souris + Maj] => déplace la zone de manière sans tenir compte des pas de grille. Lors du déplacement d'une zone à l'aide des touches fléchées : • [Touche fléchée] => déplace la zone de 0,1 mm ou 1/100 de pouce • [Flèche + Ctrl] => déplace la zone de 0,01 mm ou 1/1 000 de pouce Pour modifier la taille de la zone à l'aide des touches fléchées : • [Flèche + Maj] => modifie la taille de la zone de 0,1 mm ou 1/100 de pouce • [Flèche + Maj + Ctrl] => modifie la taille de la zone de 0,01 mm ou 1/1 000 de pouce EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 153 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Images et convertisseurs Si une image requise est contenue dans un PDF, ou qu'un PDF contient une image d'arrièreplan requise, utilisez le bouton PDF vers PNG. Cette créera un fichier PNG dans le dossier d'images par défaut (D:\EditorStarlight\Repository\Images). Il peut s'agir d'une page sélectionnée dans le fichier PDF ou de toutes les pages du fichier. Faites attention si toutes les pages sont sélectionnées, car le processus peut prendre beaucoup de temps. Utilisez l'option pour convertir un fichier GTJ en image. Cette fonction prend en charge les mises à niveau vers Editor Starlight ou d'autres systèmes utilisant Editor RIP qui génère des fichiers GTJ. Elle prendra un fichier GTJ et l'adaptera pour une utilisation dans Starlight. Remarque Toute modification apportée à l'image d'origine au cours du processus RIP/ demi-teinte pour créer le fichier GTJ ne peut pas être « annulée ». Starlight peut uniquement prendre les informations d'image GTJ d'origine et les recréer en tant qu'image. Aperçu de l'alignement : Une fois la mise en page terminée, générez une image en utilisant le bouton Aperçu En fonction du type d'imprimante, cette action produira un aperçu WYSIWYG de l'image finale qui sera envoyée à l'imprimante. Pour les imprimantes qui ne traitent pas les images bitmap, une mise en page approximative de ce qui sera imprimé est créée. Remarque Lorsque l'image d'aperçu utilise de grandes quantités de mémoire, la qualité de l'aperçu sera réduite pour rester dans les limites de mémoire du système d'exploitation Windows. 154 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION L'utilisateur peut faire défiler le fichier de données pour vérifier que la sortie est conforme à ce qui est attendu à l'aide des boutons de défilement. L'utilisateur peut : • Utiliser le bouton "Impression" pour imprimer l'image sur une imprimante connectée. • Utiliser le bouton "Exporter au format PDF" pour exporter l'image dans un fichier PDF à utiliser comme preuve de production. Lors de l'exportation au format PDF, l'utilisateur doit sélectionner le chemin de sortie où le PDF sera généré. En cliquant sur le bouton "Exporter", chaque page sera extraite et ajoutée au PDF à la taille de mise en page d'origine. Remarque Pour les grandes mises en page, le temps RIP peut être considérable et générer un fichier PDF extrêmement volumineux. Lorsque des images sont utilisées pour créer une preuve, elles peuvent contenir une image couleur qui ne peut pas (ou ne sera pas) imprimée, cochez la case et les inclura dans l'épreuve. . Cette action affichera toutes les images non imprimables EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 155 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Enregistrer Lorsque la mise en page a été confirmée, la configuration peut être enregistrée. Cliquer sur « Enregistrer » permet d'enregistrer la configuration immédiatement et d'écraser la mise en page du même nom. Pour revenir à l'écran principal, l'utilisateur doit cliquer sur le bouton « Accueil ». Cliquer sur « Enregistrer sous » permet la saisie d'un nouveau nom, afin que toute mise en page portant le même nom soit conservée. Pour revenir à l'écran principal, l'utilisateur doit cliquer sur le bouton « Accueil ». Cliquer sur « Enregistrer et suivant » permet d'enregistrer la mise en page immédiatement et d'écraser celle du même nom. L'utilisateur sera alors directement redirigé sur la prochaine étape du processus de configuration. Valider Pour vérifier que tous les paramètres sont corrects et que la configuration est utilisable pour la production, cliquez sur « Valider ». • Si la configuration est valide, une coche verte s'affiche en haut de l'écran, à côté du nom donné à la configuration. • Si la configuration est invalide, une fenêtre s'ouvre pour détailler les paramètres incorrects. Lors de l'enregistrement de la mise en page, Starlight vérifiera que les zones se trouvent entièrement dans les limites de l'espace imprimable. Si un objet se trouve en dehors de cette zone, un avertissement s'affiche en bas de l'écran. Starlight n'empêchera pas l'enregistrement de la mise en page car un utilisateur peut souhaiter que la zone soit positionnée à cet emplacement. 156 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION ÉDITEUR DU PROCESSUS DE PROGRESSION ET DE RÉPÉTITION Le bouton Éditeur du processus de progression et de répétition permet de configurer les diverses mises en page d'impression pour l'imprimante Domino K600i. Les autres types d'imprimantes ne prennent pas en charge le processus de progression et de répétition et cette fonctionnalité ne sera pas active. Les boutons suivants sont disponibles : Supprimer Ctrl + D Annuler Ctrl + Z Nouveau Ctrl + N Rétablir Ctrl + Y Ouvert Ctrl + O Éditeur de modèle Enregistrer Ctrl + S Prévisualiser Enregistrer sous Zoom Enregistrer et suivant Parcourir les données Vérifier EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 157 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Sélectionnez "Nouveau" répétition. pour créer une nouvelle mise en page de progression et de Lorsqu'une nouvelle mise en page est créée, il est recommandé d'ajouter une description de la configuration de la mise en page dans la zone de description. Cela facilite la gestion des améliorations ou de la détection de défauts. 1. Pour commencer à définir une mise en page de progression et de répétition, sélectionnez la "Configuration de la mise en page" qui doit être répétée dans la zone d'impression. 2. Cela ouvrira la mise en page définie à l'étape précédente. Un exemple est présenté ci-dessous. 3. Définissez l'ordre d'exécution de la progression et de la répétition. Toutes les combinaisons de haut en bas et de gauche à droite peuvent être sélectionnées dans le champ "Direction". 158 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION 4. Après avoir sélectionné le "Nombre de colonnes" et le "Nombre de lignes" , le contrôleur Starlight traitera l'image répétée dans les lignes et les colonnes sélectionnées. Remarque L'exemple ci-dessus montre la mise en page configurée pour 3 lignes et 15 colonnes. . 5. Pour afficher la numérotation, cochez la case "Afficher le numéro" Cela ajoutera un numéro visuel non imprimable à la zone afin que vous puissiez voir l'ordre dans lequel les données sont lues dans le fichier de données. 6. Si les données doivent être lues à partir du fichier de données dans l'ordre inverse, cochez la case "Inversement". EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 159 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION 7. Pour modifier la direction des données, ouvrez le menu déroulant Direction et sélectionnez la manière dont les données doivent parcourir la page. 8. Définissez l'écart entre les incréments de mise en page. L'utilisateur peut définir les écarts horizontaux et verticaux de manière indépendante. Cela permet à l'utilisateur de personnaliser entièrement les écarts entre les champs incrémentés. 9. Si la mise en page doit être décalée de 0,0 point (en haut à gauche), utilisez les options suivantes pour effectuer un décalage dans les directions horizontale et verticale : Remarque L'exemple ci-dessous montre un espace horizontal et vertical de 2 mm entre chaque incrément, avec un décalage horizontal de 2 mm et un décalage vertical de 10 mm pour laisser de la place à une marque d'impression. 160 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION 10. Faites défiler le fichier de données pour vérifier que la sortie est conforme à ce qui est attendu à l'aide des boutons de défilement. Remarque En fonction du nombre de mises en page répétées, parcourir le fichier peut prendre quelques secondes. Pour imprimer des données non répétées : 1. "Fusionnez" une 2e mise en page avec la première. Cette action combine à la fois les données de répétition et les données non répétées. 2. Sélectionnez la 2e mise en page à l'aide de la zone de sélection "Mise en page du premier plan" ou "Mise en page d'arrière-plan". Mise en page du premier plan La mise en page du premier plan se‐ ra positionnée devant la mise en page principale. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 Mise en page d'arrière-plan La mise en page d'arrière-plan sera po‐ sitionnée derrière la mise en page prin‐ cipale. 161 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Un exemple est présenté ci-dessous. [1] Données non répétitives de "Mise en page du premier plan". [2] Mise en page répétitive principale à partir de "Configuration de la mise en page" Remarque Si vous utilisez cette fonctionnalité, il est probable que la vitesse de fonctionnement réalisable soit réduite en raison des ressources supplémentaires requises pour traiter la superposition. 162 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Mode Ignorer les enregistrements L'option divise les données en un nombre défini d'enregistrements. Cela permet à l'Éditeur du processus de progression et de répétition de créer : • rangées d'étiquettes consécutives au nombre défini et de • générer des feuilles pour travailler avec un système de découpe. Pour utiliser cette option 1. Activez le mode Ignorer les enregistrements. 2. Saisissez le nombre d'enregistrements requis. Remarque Le nombre d'enregistrements doit correspondre à la disposition du Processus de progression et de répétition pour démarrer et arrêter les enregistrements dans la bonne disposition. Exemple : Le client veut produire : • Des rouleaux de 1 000 étiquettes • avec 3 rouleaux sur la bande • et dispose d'une matrice de 5x3 étiquettes. 1. Définissez le Nombre d'enregistrements sur 1 000 étiquettes. 2. Utilisez la fonction de progression et de répétition de la mise en page 5x3. 3. Définissez la direction des données sur : • De gauche à droite • De haut en bas. Dans l'aperçu, les 3 lignes ont les numéros de départ suivants : • 000000001 • 000001001 • 000002001. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 163 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Chaque ligne augmentera de 1 jusqu'à atteindre 1 000. Starlight produira 3 000 étiquettes sur 200 feuilles. • La ligne 1 contiendra les nombres compris entre 1 et 1 000, • La ligne 2 contiendra les nombres compris entre 1 001 et 2 000 • La ligne 3 contiendra les nombres compris entre 2 001 et 3 000. 164 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION La feuille 201 démarrera la série de 1 000 suivante à partir de 3 001. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 165 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Exemple, fichier JSON Processus de progression et de répétition En utilisant le fichier JSON avec "sid" et "bids", deux mises en page sont effectuées. Une mise en page d'arrière-plan avec un Sid comme ID de feuille complète et une petite mise en page pour les offres qui seront répétées en arrière-plan. 166 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Les deux mises en page peuvent ensuite être combinées dans l'Éditeur du processus de progression et de répétition. La mise en page des offres est incrémentée 40 fois sur l'arrière-plan Sid pour refléter les données. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 167 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION La sortie s'affichera comme ci-dessous : Chaque "sid" (feuille) aura 40 "bids" et les Sid augmenteront en fonction des bids. Éditeur de modèle de processus de progression et de répétition L'éditeur du processus de répétition et de répétition permet la création d'une mise en page de modèle de processus de progression et de répétition personnalisée. L'éditeur permet à l'utilisateur de : • Activer ou de désactiver les incréments. • Définir la position de chaque enregistrement. • Modifier la rotation et l'écart entre chaque mise en page. 1. Pour ouvrir la fenêtre Modèles de processus de progression et de répétition, sélectionnez le bouton 168 . EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION 2. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 169 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Paramètres de page Les boutons suivants sont disponibles : Supprimer Ctrl + D Enregistrer et sui‐ vant Nouveau Ctrl + N Vérifier Ouvert Ctrl + O Annuler Ctrl + Z Enregistrer Ctrl + S Rétablir Ctrl + Y Enregistrer sous Zoom • Enregistrements par page : nombre total d'enregistrements de données sur une page. Les enregistrements doivent correspondre au nombre d'incréments actifs. • Colonnes et lignes : Nombre de colonnes et de lignes. • Décalage H. / Décalage V. : Décalage horizontal et vertical de la mise en page. • Écart H. / Écart V. : Définit tous les écarts horizontaux/verticaux. • Exemple de largeur/hauteur d'étiquette en mm : Définit la taille des étiquettes. 170 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Écart V./H., Chaque écart horizontal et vertical peut être réglé individuellement. Le nombre de chaque étape indique le flux de données. En sélectionnant un nombre, l'enregistrement de données peut être modifié, répété ou désactivé en appuyant sur Supprimer. Si un incrément est Désactivé, un X s'affichera. Pour faire pivoter un incrément, une colonne ou une ligne vers la droite, sélectionnez et choisissez l'option requise. Fermez la fenêtre une fois l'opération terminée et enregistrée. Les nouveaux motifs peuvent ensuite être chargés dans l'Éditeur du processus de progression et de répétition. Sélectionnez le menu déroulant Direction, puis Modèle personnalisé. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 171 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION La fenêtre de configuration Modèle de processus de progression et de répétition s'ouvre et affiche tous les modèles enregistrés qui peuvent être sélectionnés et appliqués à une mise en page. 172 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Exemple d'étiquettes rondes : Le concepteur de Modèles de processus de progression et de répétition permet également le chevauchement des mises en page en utilisant un nombre négatif pour l'écart. L'exemple ci-dessous superpose la mise en page avec des étiquettes rondes échelonnées. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 173 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Pour obtenir l'effet échelonné, des étiquettes supplémentaires doivent être ajoutées au Modèle de processus de progression et de répétition. Dans cet exemple, nous utilisons 5 colonnes par 5 lignes pour imprimer 12 étiquettes. 174 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Toutes les mises en page de nombres impairs sont désactivées, en sélectionnant le numéro correspondant et en le supprimant. Vous devez ensuite ajuster les nombres restants selon vos besoins. Une fois que les mises en page sont désactivées, un décalage négatif peut être appliqué. Dans cet exemple, nous exigeons que les étiquettes se chevauchent verticalement de moitié -35 mm (chaque étiquette mesurant 70 mm) et horizontalement de -7 mm. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 175 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Après avoir enregistré le modèle, il peut être appliqué à une mise en page dans l'Éditeur du processus de progression et de répétition. Les mises en page désactivées ne s'affichent pas et les décalages négatifs ont déplacé toutes les étapes actives d'un coup. Valider Cliquez sur le bouton « Valider » avant d'enregistrer. Cette action vérifiera que tous les paramètres sont corrects et que la mise en page peut être utilisée pour la production. Si la mise en page est valide, une coche verte s'affiche en haut de l'écran, à côté du nom donné à la mise en page. 176 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Si la mise en page est incorrecte, une fenêtre s'ouvre pour détailler les paramètres incorrects. Toutes les mises en page qui ont été créées pour le processus de progression et de répétition seront indiquées dans la zone de sélection « Ouvrir mise en page » à l'aide de l'icône présentée ci-dessous. Enregistrer Enregistrez la configuration lorsque la mise en page du processus de progression et de répétition a été confirmée. Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer ». Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « Accueil ». Cliquez sur « Enregistrer sous » pour saisir un nouveau nom. Toute configuration existante portant le même nom sera conservée. Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « Accueil ». Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer et suivant ». L'utilisateur sera alors directement redirigé sur la prochaine étape du processus de configuration. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 177 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION ÉDITEUR DU TRAVAIL Le bouton Éditeur de travail permet d'apporter toutes les configurations précédemment définies dans un travail système qui peut être produit. Les boutons suivants sont disponibles : Supprimer Ctrl + D Rétablir Nouveau Ctrl + N Créer une base de données Ouvert Ctrl + O Sauvegarder un tra‐ vail Enregistrer Ctrl + S Importer un travail Enregistrer sous Charger le travail en cours Enregistrer et suivant Simulateur d'exécu‐ tion de travail Vérifier Consommation d'encre Annuler 178 Ctrl + Y Ctrl + Z EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Propriétés de l'éditeur de travail Sélectionnez "Nouveau" pour créer un nouveau travail. Lorsqu'un nouveau travail est créé, il est recommandé d'ajouter une description de la configuration du travail dans la zone de description. Cela facilite la gestion des améliorations ou de la détection de défauts. Pour commencer à définir un travail : 1. Cochez la case "Configuration du contrôle de la ligne". 2. Dans cette zone, choisissez la "Configuration matérielle" requise créée dans l'"Éditeur de matériel". 3. Sélectionnez le "Mode de production". Les paramètres sont les suivants : Sans surveillance Séquentiel Lire et imprimer Aucune base de données Contrôlé à distance Recherche d'impression "Mode contrôleur de données" tout le suivi est géré par l'imprimante. Seules les données sont envoyées. Parcourt un fichier de données du premier enregistre‐ ment au dernier enregistrement. Une caméra est utilisée pour lire les données qui sont recherchées dans le fichier de données. L'enregistre‐ ment recherché est imprimé. Le contrôleur fonctionnera normalement mais ne prendra pas de données variables pour une base de données. Toutes les données doivent être fixes, ou être l'un des champs internes Date/Heure. Crée un travail pour RCI (Interface de commande à distance). Crée un travail pour LCI (Light Control Interface). EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 179 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Paramètres généraux Empêcher les doublons DB consom‐ mée : Editor Starlight sélectionne le produit disponible suivant dans le pro‐ duit T1-Mark Started (Marked Started est un produit qui a été généré dans Editor Starlight). Remarque En cas d'arrêt brutal, cette configuration entraînera une perte de produits. Cela empêche la régénération de tout produit qui a pu être envoyé mais qui n'a pas quitté la ligne. 180 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Désactivé : Editor Starlight sélectionne le produit disponible suivant dans T2-Mar‐ ked done (Marked done est un produit qui a quitté la gamme). Remarques 1. En cas d'arrêt immédiat, cette configuration peut entraîner des doublons. Certains produits peuvent être dans la file d'attente, imprimés ou durcis mais n'ont pas quitté la ligne. 2. La prévention des doublons est configurée à l'installation et ne peut pas être modifiée. Mode réordon‐ Définit ce qui devrait se passer si un produit est marqué comme non conforme pendant la production. nancement Remarque Non disponible en mode "Contrôleur de données" ou avec Empêcher les doublons actif. Les options sont les suivan‐ tes : Aucun : Rapide : Vers le fais‐ ceau : Réorganiser vers la séquen‐ ce : Définir le nom‐ bre de séquen‐ ces : Le produit est marqué comme Mauvais et n'est pas réordonné. Le produit est marqué comme non conforme et réordonné pour être imprimé aussi vite que possible. Les produits seront hors séquence. Le produit est marqué comme Mauvais et réorganisé dans le faisceau correspondant. Ils apparaîtront à la fin du faisceau avant le suivant dans la séquence. Le produit est marqué comme Mauvais et réorganisé dans la séquen‐ ce. Pour maintenir la séquence d'impression, les bons produits seront également éliminés via une trappe et le prochain bon produit sera le produit réordonné. Lorsque vous utilisez le mode de réordonnancement "Vers la séquen‐ ce", il est possible de définir le "Nombre de pages pré-extraites" que Starlight enverra à l'imprimante. Il doit y avoir suffisamment de pages pré-extraites pour couvrir tous les signaux d'étape d'impression. Si ce n'est pas le cas, l'imprimante génère une erreur de débordement négatif du tampon ou des données. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 181 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Si ce paramètre est utilisé, le message d'avertissement s'affichera comme ci-dessous. Exemple : Réorganiser vers la séquence. Produits en cours d'impression. par exemple, impression 1,2,3,4,5,6,7…..etc, avec un système de caméra vérifiant la qualité. Si la caméra signale que le produit 2 est non conforme, les produits 2,3,4 à 11 sont tous rejetés hors de la trappe. Starlight réordonnera à partir du mauvais produit, dans cet exemple, 2,3,4,5…….etc Vers la base de données : Le mode de réordonnancement des produits "Vers la base de don‐ nées" regroupera tous les produits réordonnés dans une nouvelle base de données pouvant être imprimée à une heure et une date différentes. Exemple : Une fois la production terminée, deux boutons deviennent disponibles dans l'éditeur de travail : • Supprimer la BD de reclassement effacera les produits réordonnés. • La Loupe est utilisée pour inspecter le fichier de base de données de réordonnancement. Pour produire les produits réordonnés, accédez à l'écran de production et sélectionnez le bouton Parcourir Base de données de production pour ouvrir une fenêtre d'exploration. 182 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Sélectionnez le travail reorder.db requis et ouvrez-le pour démarrer la production. Si le fichier n'est pas visible, assurez-vous que le type de fichier est défini sur Réorganiser les bases de données (*.reorder.db). Si plusieurs fichiers de données de production sont utilisés, tous les produits réordonnés de tous les fichiers de données seront rassemblés dans une seule base de données. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 183 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Voie Options : Longueur du produit Distance du produit. Il s'agit de la longueur du produit imprimé. Il s'agit normalement de la longueur totale du produit avec K600i. La meilleure pratique consiste à créer des mises en page avec une longueur de produit minimale de 150 mm (utilisez la fonction de pro‐ gression et de répétition si nécessaire). Il s'agit de la valeur de la répétition d'impression (espacement). Il s'agit de la distance mesurée entre les déclenchements de produit et elle doit toujours être supérieure à la longueur du produit. La meil‐ leure pratique consiste à prévoir au moins une longueur de produit supérieure de 3 mm. En fonction des besoins, la "Copie de qualité", la "Page de séparation" ou "Créer le PD manquant" peut être défini. Notez que l'utilisation de l'une des options répertoriées ci-dessous réduira la vitesse de fonctionnement globale ainsi que la vitesse de production maximale. 184 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Copie de quali‐ La page peut être insérée automatiquement toutes les "x" pages. Elle sera marquée comme non conforme et éjectée de la trappe (le cas té échéant). La copie de qualité remplacera toutes les données variables par des "X". Page de sépa‐ ration Toutes les / co‐ pies Ajouter au dé‐ but Toutes les / co‐ pies Inséré toutes les "x" pages et combien de copies de la page de sépara‐ tion. Inséré toutes les "x" pages et combien de copies de la page d'ajout. Ajouter à la fin Inséré toutes les "x" pages et combien de copies de la page d'ajout. Toutes les / co‐ pies Page d'achève‐ Une page d'achèvement de travail est une page vierge ajoutée à la ment de travail fin de la production. Pour produire une page d'achèvement de travail, sélectionnez la page ajoutée à la fin et conservez la valeur 0 pour chaque copie. Créer le PD manquant (normalement uniquement sur les systèmes de production Web) Cette option insère un signal PD de "remplacement" généré par le contrôleur Starlight si le signal PD "réel" est manqué. Cette fonction permet des étiquettes manquantes (sur un rouleau découpé à l'emporte-pièce) ou des installations où le déclencheur PD réel peut être manqué en raison du "mouvement latéral" du support dans le transport. Remarque Non disponible en mode "Contrôleur de données". Créer PD sup‐ plémentaire Permet à Editor Starlight de générer des détections de produit supplé‐ mentaires, en fonction de la valeur de distance du produit. Remarque Non disponible en mode "Contrôleur de données". Détecter les produits lors du démarrage de la produc‐ tion Mode VOID Ce paramètre active la détection de produit (DP) dès que toutes les imprimantes sont en position d'impression. Il n'attend pas que les imprimantes signalent qu'elles sont prêtes. Configuré pour les applications Web où les données "en direct" ne doivent pas être imprimées tant que la ligne de production n'est pas en repérage. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 185 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Options : Ignorer PD : Chaînes annu‐ lées : Vierge Les signaux de détection de produit entrants sont ignorés jusqu'à ce que la fonction Void soit désactivée. Toutes les données d'impression sont remplacées par de "fausses" données. Les X remplacent les champs de texte et les 0 ou 1 rempla‐ cent les champs numériques/de code-barres. Toutes les fonctions fonctionnent mais aucune donnée n'est envoyée à l'imprimante. La fonction Void peut être activée "au démarrage" ou "lors de la fin" : au démarrage lors de la fin Zone Nombre maximum de produits Void Instances RIP min Provient du premier produit détecté lorsque le système est en fonc‐ tionnement. Provient du dernier produit de la base de données. Complétez ce champ pour confirmer le nombre de produits qui seront comptés comme non valides avant que le contrôleur Editor Starlight ne signale une condition d'erreur. Configuration manuelle des instances RIP minimales démarrées sur la ferme RIP (par défaut : 30). Remarque Ne pas utiliser à moins d'être conseillé par l'équipe technique. Nombre de pa‐ Configuration manuelle du nombre de pages pré-extraites ges pré-extrai‐ (par défaut : valeurs optimisées en fonction de la configuration du travail). tes Remarque Ne pas utiliser à moins d'être conseillé par l'équipe technique. 186 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Données de production Configuration des données : Définissez le format de fichier de données précédem‐ ment défini dans l'"Éditeur de données". Chiffrement des données : Si cette option est sélectionnée, les fichiers de don‐ nées chiffrés deviendront visibles. Une fois sélectionné, le mot de passe est requis pour créer une base de données de travaux. Données de production Définissez un fichier de données à imprimer. Il doit avoir la même disposition de données que la "Configuration des données". Remarque Si le fichier de données sélectionné ne correspond pas à la configuration des données, un avertissement s'affiche. Sélectionnez un fichier qui correspond au format correct. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 187 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Si la configuration des données doit être ajustée, cliquez sur le bouton pour "Aller à..." la "Configuration des données" sélectionnée. L'interface graphique passe à l'"Éditeur de données" et affiche la configuration prête à être modifiée. Remarque Si vous utilisez des données cryptées, une fenêtre de mot de passe s'ouvrira lors de la création de la base de données Starlight. Inverser les données 188 Inverse l'ordre du fichier de données. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Entrée de données utilisateur Entrée de données utilisa‐ teur activée Permet de configurer les données utilisateur comme définies dans la mise en page à l'aide de la comman‐ de {D:}. Une fois que l'Entrée de données utilisateur activée est sélectionné, une nouvelle zone apparaîtra. Pour ajouter le nombre de champs de données requis dans la mise en page, utilisez la touche +. Pour chaque champ de données de la mise en page, les informations suivantes doivent être configurées : Alias du champ Doit correspondre à la syntaxe de mise en page (Nom). Longueur Définissez la longueur des données requises. Type de données Texte d'info Alphanumérique/Numérique/Date. Description des données requises. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 189 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Hotfolder Type de file d'attente Hotfol‐ Définissez le type de Hotfolder. der : Le type disponible dépend du mode de production sélectionné : Chemin Hotfolder : Verrouiller l'ordre des files d'attente pendant la pro‐ duction : Quantité de copies par dé‐ faut : 190 • Mode de production séquentiel : Autorise les images, les PDF et la mise en page • Mode de production : Aucune donnée : Autorise les formats JDF, Images, PDF et Layout. Définit le chemin d'accès au Hotfolder (disponible uniquement lorsque Type de file d'attente Hotfolder est sélectionné). Si cette option est sélectionnée, l'ordre de la file d'at‐ tente des travaux ne peut pas être modifié en cours de production. Définit le nombre de copies automatiquement attri‐ buées à chaque image, PDF ou mise en page ajouté au Hotfolder. -1 = copies illimitées. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Polytag activé Lorsqu'un fournisseur de données est ajouté à l'Éditeur de matériel, les options de données Polytag s'affichent dans l'onglet Données de production. Polytag activé : Sélectionnez pour activer la connexion Polytag. GTIN : Saisissez le numéro GTIN requis fourni par Polytag. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 191 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Paramètres d'alignement de l'imprimante Toutes les imprimantes de l'Éditeur de matériel s'affichent dans des onglet distincts. Chacune doit être sélectionnée et configurée. K300 La K300 a le même paramètre que le modèle K600i, mais avec tous les paramètres de position de glissement supprimés. K600i L'aperçu de la mise en page affichera une image miniature de l'impression ou de la mise en page du Processus de progression et de répétition une fois chargée. Si la Mise en page ou la Page de séparation doit être ajustée, alors le bouton Aller à basculera automatiquement vers l'Éditeur de mise en page prêt pour l'édition. Mise en page Mise en page de sépara‐ tion, Ajouter au début et Ajouter à la fin. 192 Sélectionnez la mise en page. Si vous utilisez des données de production, seule la mise en page correspondant aux données de production choisies s'affichera. Si activé dans le Généralités , sélectionnez la mise en page à insérer. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Alignement horizontal Orientation Nombre de positions de glissement Définir la position Permet d'aligner la longueur du produit dans les distances du produit suivantes : • Droite (paramètre d'origine Starlight) • Gauche • Centre Faites pivoter la mise en page de 0 ou 180 degrés et/ou Pivoter horizontalement et verticalement. Nombre de positions latérales définies pour l'imprimante. L'imprimante alterne automatiquement entre les positions défi‐ nies à chaque démarrage de la production. Si plusieurs positions de glissement sont activées, Définir la posi‐ tion devient disponible et peut être configuré sur : • Changement automatique : L'imprimante alterne automati‐ quement entre les positions définies à chaque démarrage de la production. • Position définie : La position de la diapositive peut être ver‐ rouillée sur une seule position. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 193 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Exemple K600i 220 mm (2 blocs d'éjection d'encre), avec une hauteur de mise en page de 100 mm et deux positions de glissement : • Position de glissement 1, définie sur 750 mm avec un Décala‐ ge de 0 mm. • Position de glissement 2, définie sur 650 mm avec un Décala‐ ge de 100 mm. Lorsque le changement automatique est activé, chaque fois que le travail est arrêté et redémarré, la position de glisse‐ ment alterne entre les positions 1 et 2. Cependant, avec le réglage du décalage, la position d'impres‐ sion resterait la même. Décalage en hauteur Configuration de l'impri‐ mante Type de filtrage Ajoute un décalage de position dans la barre d'impression. Configure les aspects suivants de l'imprimante : • résolution • nombre de gouttes et taille Les options disponibles dépendent du type d'imprimante. Les options sont : • Optimisé pour niveau de gris : Améliore le rendu des ima‐ ges en niveaux de gris mais réduit la vitesse d'impres‐ sion. • Optimisé pour monochrome : Améliore la mise en page des codes-barres et du tex‐ te, mais réduit la qualité des images. Cependant, pour les images qui sont principalement des codesbarres et du texte variable, la différence de sortie est faible et l'amélioration significative de la vitesse d'exécution d'"optimiser pour la vitesse " doit être utilisé. 194 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Remarque La seule différence majeure est l'image du requin "gris plus clair" dans la sortie "optimiser la qualité". Fichier de linéarisation : Améliore le traitement et l'impression des images en niveaux de gris en ajustant le bitmap de sortie pour qu'il corresponde au média et à la sortie de l'imprimante. Remarque Pour générer un fichier .dpf, un logiciel X-Rite i1i0 et Gt-PQM est requis. Bouton Aperçu de l'Éditeur du travail Affichez un aperçu de la mise en page de production en cliquant sur l'œil en regard du petit Aperçu de la mise en page dans l'onglet des paramètres de mise en page de l'imprimante. Cela ouvrira une nouvelle fenêtre d'aperçu pour effectuer les vérifications finales avant la production et exporter un travail au format PDF. Remarque Les modifications (par exemple, le chargement de nouvelles données) ne seront visibles dans la fenêtre d'aperçu qu'après avoir enregistré les modifications dans l'Éditeur du travail. Remarque Les boutons d'aperçu peuvent être restreints en modifiant les autorisations Aperçu de la mise en page dans les options de l'Administration des utilisateurs. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 195 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Mise en page variable Les mises en page variables modifient automatiquement la mise en page en fonction d'une valeur de base de données. Chaque mise en page doit être prédéfinie et nommée afin de correspondre à la base de données. Exemple : La base de données contient une colonne intitulée V-Layout, ainsi qu'une variable de 1, 2 ou 3 dans chaque ligne afin de définir la mise en page à utiliser. 1. Enregistrez la mise en page pour qu'elle corresponde au nom de la base de données. Pour cet exemple, V-Layout a été utilisé, suivi du numéro de variable. 2. Une fois la base de données et les mises en page définies, configurez l'Éditeur du travail. 3. Commencez par charger la base de données appropriée. à la fin de l'entrée de mise en page afin que les variables de la base 4. Cliquez sur de données soient disponibles. 5. Après avoir sélectionné la variable de mise en page, saisissez le reste du répertoire. L'exemple ci-dessous montre le titre de V-Layout (nom de la mise en page), {F:VLayout}(la variable de base de données), .layout.xml, le type d'extension. 196 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Une mise en page de type Progression et répétition comporterait l'extension .repeat.xml 6. Comme la mise en page est variable, elle ne s'importe pas et n'affiche pas d'aperçu ni ne définit la longueur d'impression. Saisissez ce paramètre dans le champ Longueur max de mise en page. 7. Si Processus de progression et de répétition est utilisé, saisissez alors le nombre d' Enregistrements par page afin que Starlight puisse compter correctement. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 197 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Paramètres du lecteur Configurez le lecteur pour le mode correct et avec les paramètres appropriés. Mode : Les options sont les suivantes : Lire et imprimer Correspondance Données uniquement Max mSec Du déclenche‐ ment au résultat La caméra lit et fournit la chaîne de données à re‐ chercher (clé de tri par exemple) qui correspond à un enregistrement dans la base de données. L'enre‐ gistrement/les données appropriés seront imprimés. Le lecteur fournira une chaîne de données qui doit correspondre à un champ de la base de données. La caméra lit et fournit les données à imprimer dans une mise en page avec le champ alias "{D:<NameOf‐ FieldAlias>}". Starlight ne le compare pas à un champ de base de données. Temps pendant lequel le contrôleur Editor Starlight attend une réponse du lecteur avant de supposer une mauvaise lecture. Longueur de déclenchement Nombre de mm sur lesquels le contrôleur déclenche‐ ra le lecteur avec le signal de sortie. Nombre d'erreurs dans la séquence avant une erreur d'arrêt "ROUGE". Options : • Aucune réaction. • STOP. Nombre max d'erreurs de Nombre total d'erreurs avant une erreur d'arrêt lecture/erreurs de séquence "ROUGE". Options : 198 • Aucune réaction. • STOP. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Impression Position Longueur Options : • Position – Où le code commence dans la chaîne de données entrantes. • Longueur – Nombre de caractères lus pour le co‐ de. • Correspond à – Clé de tri M3 (préfixe pour Lire et imprimer) Où le code commence dans la chaîne de données entrantes. Nombre de caractères lus pour le code. Correspond à Clé de tri M3 (préfixe pour Lire et imprimer) Faire correspondre Options : • Tel quel = Prend les données telles que fournies par le lecteur. • Couper les espaces = Supprime tous les espaces de fin des données du lecteur. Exemple d'impression à partir d'un lecteur En suivant l'exemple de mise en page, consultez la section Champs de données externes à la page 132. Pour connecter le lecteur à la mise en page créée dans l'Éditeur de mise en page. L'éditeur de travail et les paramètres du lecteur doivent être configurés comme suit : • Mode : Données uniquement • Alias du champ : Doit correspondre à l'alias utilisé dans la mise en page. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 199 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Plusieurs champs Séparateur de champ Nombre de champs Clé N° d'étiquette Alias du champ Séparateur utilisé par le lecteur entre chaque champ d'une ligne de données. Nombre de champs dans chaque ligne de données. Starlight comparera chaque champ avec les données sélectionnées dans "Correspond à". Ordre des champs de lecture dans une ligne de don‐ nées reçues par Starlight. Lire et imprimer, remplacement du champ de don‐ nées. Configuré en mise en page en utilisant {Alias D:Field}. L'alias doit correspondre au nom d'alias dans la mise en page. (consultez Propriétés de la zone de texte à la page 122, Autres commandes). Valeur par défaut : • 200 Lire et imprimer. Si aucune donnée n'est reçue, Starlight utilisera la valeur par défaut saisie. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Paramètres de la sortie surveillée La sortie surveillée peut se déclencher pour tous les produits, ou elle peut être configurée pour des produits ou des données spécifiques. • Tous les produits = déclenche la sortie sur tous les produits (option Starlight d'origine). • Pas les mauvais = ne déclenche la sortie que sur les bons produits. • Uniquement les mauvais produits = ne déclenche la sortie que sur les mauvais produits. • Vitesse min. = vitesse minimale à atteindre avant le déclenchement de la sortie. • Contrôle des données (M2-) = Sortie déclenchée par des données. Paramètres de l'entrée surveillée L'entrée surveillée permet aux lecteurs/capteurs tiers de marquer les produits comme "mauvais" ou d'arrêter la production si un signal est reçu ou pas reçu. En fonction du signal généré par le matériel d'entrée surveillé, deux options sont disponibles dans le menu déroulant : Déclenché Non déclenché Editor Starlight ne recevra un signal que pour les mauvais produits Editor Starlight recevra un signal pour les bons pro‐ duits. Un signal manqué marque le produit comme mau‐ vais. Exemple 1 : Caméra en tant qu'entrée surveillée. L'entrée surveillée s'attend à recevoir un signal d'entrée de la caméra du client pour tous les bons produits. Un déclenchement manqué marque le produit comme mauvais Starlight peut ensuite suivre le mauvais produit et activer une trappe pour le supprimer ou le réordonner. Exemple 2 ; Capteur de détection de produit en tant qu'entrée surveillée : EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 201 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Un capteur de détection de produit est positionné après un assécheur et les paramètres ont été configurés pour "Arrêter la production" s'il n'est pas déclenché. Editor Starlight suivra tous les produits jusqu'au détecteur de produit. Si un produit n'atteint pas le capteur à temps, Editor Starlight arrête la production et supprime le signal d'activation de l'assécheur. 202 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Calculateur de consommation d'encre Le calculateur de consommation d'encre prend en compte des informations telles que la configuration de l'imprimante, le volume de gouttes et le type de filtrage sélectionné dans le travail. Remarque Le calculateur de consommation d'encre Starlight estimera uniquement la consommation d'encre avec les informations saisies et peut ne pas représenter la consommation réelle d'encre si les volumes de gouttes ne sont pas corrects. Le "Calculateur de consommation d'encre" devient actif une fois tous les réglages effectués et le travail enregistré. et configurez la taille de goutte correcte Cliquez sur le bouton Consommation d'encre pour l'imprimante et sélectionnez Démarrer le calcul. Starlight estimera alors la quantité d'encre qui sera utilisée. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 203 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Simulateur d'exécution de travail Avant de démarrer la production d'un travail, utilisez le simulateur d'exécution du travail pour rechercher des erreurs dans les bases de données ou des liens dans le travail. Pour vérifier les erreurs : 1. Définissez tous les paramètres requis dans l'Éditeur du travail. 2. Sélectionnez le bouton en surbrillance ci-dessous : La nouvelle fenêtre Simulateur d'exécution de travail s'ouvre avec un indicateur de progression. Elle va commencer à traiter la base de données entière. Cela peut prendre plusieurs minutes, selon les éléments suivants : • La taille de la base de données. • La complexité des mises en page (en particulier le nombre de champs {F:xxx}). Si aucune erreur n'est détectée, OK affichera dans la fenêtre de message : Si des erreurs sont détectées, le simulateur affichera : • le problème ; • où il se trouve dans la base de données. 204 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Exemples possibles : • Erreur RIP : Erreur code-barres : Caractère X erroné à la position 1 ! • Erreur RIP : Erreur code-barres : Page de code non valide ou caractères non valides. • Erreur RIP : Impossible d'ouvrir le fichier 'Images\PictureNameFromDb.layout.xml' • Erreur RIP : Impossible de charger la police 'SpecialFont', etc. Remarque Les messages d'erreur ci-dessus ne sont pas traduits (disponible uniquement en Anglais). En effet, les messages sont reçus directement de la bibliothèque Tec-It (codes-barres), qui ne prend en charge qu'un nombre très limité de langues. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 205 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Valider Avant d'enregistrer, cliquez sur « Valider ». Cette action permet de vérifier que tous les paramètres sont corrects et que le travail peut être utilisé pour la production. Si le Travail est valide, une coche verte s'affiche en haut de l'écran, à côté du nom donné à la mise en page. Si la mise en page est incorrecte, une fenêtre s'ouvre pour détailler les paramètres incorrects. Si nécessaire, la base de données de production peut être régénérée en cliquant sur le bouton Base de données. Le bouton « Sauvegarder » doit être utilisé afin de produire une sauvegarde complète du travail et de tous les paramètres pour le transfert vers un autre contrôleur ou pour l'envoi aux équipes de support technique lorsqu'une assistance est demandée. Utilisez le bouton « Importer » pour restaurer un fichier zip « sauvegardé » précédemment créé à l'aide du « bouton de sauvegarde ». Utilisez le bouton « Charger le travail en cours » en combinaison avec un dispositif PrepStation exécutant le logiciel Editor Starlight. Le travail en cours est placé dans le « Dossier de transfert » pour être réimporté dans le contrôleur Starlight avec Prep-Station. Configurez le dossier de transfert dans le menu « Paramètres avancés ». Enregistrer Lorsque la Configuration du travail a été confirmée, la configuration peut être enregistrée. Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer ». Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « Accueil ». 206 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Cliquez sur « Enregistrer sous » pour saisir un nouveau nom. Toute configuration existante portant le même nom sera conservée. Pour revenir à l'écran principal, cliquez sur le bouton « Accueil ». Pour enregistrer la configuration immédiatement et écraser la mise en page du même nom, cliquez sur « Enregistrer et suivant ». L'utilisateur sera alors directement redirigé sur la prochaine étape du processus de configuration dans l'« Éditeur de données ». EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 207 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION STATISTIQUES DE PRODUCTION Remarque Non disponible dans la version « Contrôleur de données » Affiche les entrées des Statistiques de production. Actualiser les Statistiques de production Exporter vers un fichier csv (emplacement défini par l'utilisa‐ teur) Exporter vers un fichier XML (emplacement prédéfini D:\EditorS‐ tarlight\Report) Effacer les Statistiques de production Utilisez l'écran des Statistiques de production (lorsqu'il est activé) pour afficher les données de production relatives à tous les travaux produits depuis la dernière réinitialisation de la collecte de données. Pour obtenir une analyse plus approfondie dans d'autres applications de bureau, exportez les données. De plus, à la fin de chaque cycle de production, le fichier LASTRUN.XML est créé dans le dossier D:\EditorStarlight\Report. Il contient toutes les informations relatives à la production pour l'exécution du travail qui vient d'être terminée. S'il est requis pour une analyse plus approfondie par une application tierce, copiez ce fichier. 208 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Sur l'Écran des Statistiques : pour sélectionner des données améliorées pour un travail spécifique, cliquez sur le nom du travail (en bleu) dans la colonne « Travail ». Cette action mettra à jour l'écran pour filtrer les données de production avec le travail sélectionné. [1] Filtre [2] Date/heure des cycles de production [3] Nom du travail [4] Base de données utilisée Graphique des données de production EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 209 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Pour créer un rapport PDF des données. cliquez sur le bouton « Exporter rapport » [5]. 210 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION ÉDITEUR DE NUMÉROTATION Utilisez l'Éditeur de numérotation afin de générer des séquences de numérotation complexes pour l'impression lorsqu'un fichier de données n'est pas disponible. Affichez les séquences dans les formats « Feuille/paquet » ou « Rouleau », en fonction des exigences de production. • Feuille/paquet • Rouleau Pour créer une séquence de numérotation, 1. complétez toutes les options de séquence ; 2. puis cliquez sur le bouton « Écrire numéro de fichier ». Les options de création d'une séquence de numérotation sont les suivantes : EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 211 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Paramètres du raster • Lignes par feuille – Combien de lignes de données à imprimer ? • Colonnes par feuille – Combien de colonnes de données à imprimer ? • Feuilles par pile – Combien y a-t-il de feuilles dans une pile individuelle ? • Piles par paquet – Combien de piles forment un paquet ? Par exemple, combien de piles entrent dans un boîtier ? • Nombre de paquets – Combien de paquets de données (numéros) sont à produire ? • Mode d'empilage – Dans quel sens la séquence de numérotation s'exécute-t-elle ? • Colonnes, lignes, feuilles. • Colonnes, feuilles, lignes. • Lignes, colonnes, feuilles. • Lignes, feuilles, colonnes. • Feuilles, lignes, colonnes. • Feuilles, colonnes, lignes. • Mode d'empaquetage – La séquence effectue-t-elle le comptage verticalement ou horizontalement ? • Incrémentation pile – Y a-t-il une incrémentation spéciale entre les piles ? Par exemple, si vous comptez alphanumériquement, l'« incrément » peut être le caractère alphabétique logique suivant. • 212 Incrémentation paquet – Y a-t-il une incrémentation spéciale entre les paquets ? EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Par exemple, si vous comptez alphanumériquement, l'« incrément » peut être le caractère alphabétique logique suivant. • Mode d'incrémentation – Cette option définit la manière dont l'élément suivant de la séquence est incrémenté pour les piles et les paquets. • Si la case n'est pas cochée, l'incrémentation suivante sera progressif • Si la case est cochée, le paquet/la pile suivant(e) démarre à la valeur de l'incrément définie dans la zone « Incrément de séquence » (Incrémentation pile ou Incrémentation paquet). Par exemple : • « Mode d'incrémentation » non coché La séquence AAANNNNNN commençant à AAA00000 avec une incrémentation de pile de ABA00001 procèdera à l'incrémentation suivante : AAA00000, puis ABA00001, puis ACA00002, puis ADA00003, etc. Le numéro s'incrémentera de 1 et le caractère alphanumérique passera de A, à B, puis C, et ainsi de suite. • « Mode d'incrémentation », coché en utilisant la même séquence procèdera à l'incrémentation suivante : AAA00000, puis ABA00001, puis ACA00001, puis ADA00001, etc. Le numéro recommence à partir de l'incrémentation de pile en prenant pour premier numéro 00001, mais le caractère alphanumérique continue de s'incrémenter. Ce procédé fonctionnera également de la même manière pour l'« incrément de paquet ». EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 213 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Paramètres de séquence Séquence Numéro de départ Numéro d'arrêt Incrément Caractère en tête Multiplicateur de feuil‐ le/d'étiquette 214 La séquence de numérotation utilisée. Par exemple : • NNNN correspond à des nombres • AAAA correspond à des caractères alphanuméri‐ ques. Possibilité de configurer 5 séquences supplé‐ mentaires définies par l'utilisateur. La valeur par défaut est 1. Il peut être défini sur une valeur définie par l'utilisa‐ teur. La valeur par défaut est "vide" pour une séquence continue déterminée par les autres valeurs de confi‐ guration. Il peut être "arrêté" en saisissant manuellement une valeur. La valeur par défaut est un incrément de 1. Elle peut être modifiée manuellement. La case à cocher peut être : • cochée pour "0" au début ou • décochée en cas d'absence de caractère en tête. • Mode d'empaquetage chaque feuille peut être multipliée. • Modes de changement chaque étiquette peut être multipliée. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Paramètres de chiffre de contrôle • Chiffre de contrôle – Un chiffre de contrôle est-il requis ? Si c'est le cas, sélectionnez-le parmi les types de chiffre de contrôle disponibles. • Modulo – Définissez manuellement le module du chiffre de contrôle, la valeur par défaut étant 0. • Position – Où le chiffre de contrôle doit-il être placé, au début ou à la fin des données ? • Caractères du début – L'utilisateur doit indiquer si les Caractères du début sont obligatoires ou non. • Facteurs de pondération – La pondération par défaut du chiffre de contrôle s'affiche. Si nécessaire, ces valeurs peuvent être modifiées manuellement afin de répondre à des exigences particulières en matière de chiffres de contrôle. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 215 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Paramètres de texte • • • • Ajouter au début – Cochez la case pour activer le texte au début. • Saisissez le nombre de données de texte « Ajouter au début » à ajouter à la séquence de numérotation. • Saisissez le texte à « Ajouter au début » dans la zone Texte. Ajouter à la fin – Cochez la case pour activer le texte à la fin. • Saisissez le nombre de données de texte « Ajouter à la fin » à ajouter à la séquence de numérotation. • Saisissez le texte à « Ajouter à la fin » dans la zone Texte. Toutes les X feuilles – Cochez la case pour activer le texte entre les feuilles. • Saisissez le nombre de feuilles qui seront traitées avant que le texte ne soit utilisé. • Saisissez le texte à ajouter à la séquence dans la Zone Texte. • Saisissez la value « Pour X feuilles » afin de définir le nombre d'utilisations du texte. Entre les paquets – Cochez la case pour activer le texte entre les paquets. • 216 Saisissez le nombre de paquets qui seront traitées avant que le texte ne soit utilisé. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION • Saisissez le texte à ajouter à la séquence dans la Zone Texte. Paramètres du compteur Le système configure les types de compteur par défaut (N) et (A). Les types de compteur (B) à (F) sont affectés manuellement à n'importe quelle combinaison de caractères alphanumériques. par exemple : (C) 012345ABCDE ou (D) 9876543210 Exemple : EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 217 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Pour une séquence de compteur de base comprenant 4 lignes, 5 colonnes, 2 feuilles par pile et 10 piles par paquet, l'Éditeur de numérotation de Editor Starlight se présentera comme suit : [1] Lignes [2] Colonnes [3] Feuilles [4] Numéro de départ 00000001 [5] Numéro de fin 00000020 218 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION La première pile commence à 00000001 et se termine à 00000040 (2 feuilles par pile, chaque feuille comprenant 20 numéros) 10 piles par paquet, le dernier numéro imprimé dans le paquet correspond donc au résultat suivant : 10 x 40 = 400 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 219 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Le « Nombre de paquets » est réglé sur 10 ; le dernier numéro de la séquence doit donc correspondre au résultat du calcul suivant : 10 x 400 = 4 000. 220 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Créateur de modèles Lorsque la séquence de numérotation a été enregistrée, le « Créateur de modèles » devient disponible. Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l'écran suivant : Après avoir sélectionné un type d'imprimante, définissez la taille de l'étiquette qui imprimera ces données. Si le processus de progression et de répétition est utilisé, la taille inclut alors les espaces entre les étiquettes. Lorsque vous cliquez sur le bouton « OK », le contrôleur génère une mise en page par défaut basée sur la séquence de numérotation, ainsi que sur les dimensions d'étiquette saisies par l'utilisateur. Cliquez sur le bouton « Ouvrir la mise en page générée » à afficher. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 221 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Cette option n'a pas pour but de créer la mise en page exactement comme l'utilisateur peut en avoir besoin, mais plutôt de paramétrer la configuration de base des données de la séquence de numérotation. Aperçu des données de l'écran de mise en page Cliquez sur le bouton « Afficher la configuration des données générées » pour accéder directement aux données générées. Remarque La fonctionnalité de numérotation des rouleaux est identique à la version avec feuille/paquet. La seule différence est que la séquence de numérotation n'est générée qu'en 2 dimensions et qu'elle ne permet pas d'obtenir des « feuilles » en 3 dimensions. Remarque L'Éditeur de numérotation peut créer des numéros d'une longueur maximale de 18 caractères. 222 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION OUTILS La fenêtre Outils permet un accès rapide à des fonctions supplémentaires et contient les éléments suivants : • Maintenance du référentiel • Visionneuse du journal d'audit • Fusionner les fichiers de données • Fractionnement de fichiers CSV • Convertir CSV en Fix • Convertisseur de PDF en image • Convertisseur de GTJ en image • Statistiques de service • Chiffrement des données EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 223 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Maintenance du référentiel L'écran Maintenance du référentiel affiche tous les fichiers xml, images, sauvegardes et clients du travail dans le dossier du référentiel de Starlight. Tous les dossiers clients et fichiers .xml (hw.xml, line.xml, data.xml, layout.xml, repeat.xml, job.xml) peuvent être supprimés et/ou renommés par un clic droit. Il est également possible d'utiliser Aller à... depuis le fichier sélectionné. Afficher les références, ce qui ouvre une fenêtre affichant tous les fichiers XML connectés (par exemple, le matériel, les données, la mise en page, etc.). 224 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Avertissement : Si un XML est supprimé, tous les autres XML connectés ne fonctionneront pas. Par exemple, la suppression d'un fichier Hardware.xml (hw.xml) empêchera tous les travaux connectés à ce fichier Hardware.xml de fonctionner. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 225 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Fusionner les fichiers de données Différents fichiers de données peuvent être fusionnés en un seul. Pour combiner des fichiers, ajoutez chaque fichier de données. Définissez les séparateurs de champs, les qualificatifs de texte et l'encodage du fichier pour chaque fichier selon vos besoins. Maintenant sélectionnez le comportement requis. Options = "Ajouter des colonnes" ou "Ajouter des lignes". • Ajouter des colonnes générera un nouveau fichier fusionné avec les deuxièmes données dans les colonnes à côté de la première. • Ajouter des lignes générera un nouveau fichier fusionné avec la deuxième information ajoutée après la première. Le fichier de données de sortie prendra le premier nom de la Source de données 1 avec _merged.csv/.txt et se trouve : "D:\EditorStarlight\Repository\Data". Exemples : 2 Fichiers d'entrée "Données-A" et "Données-B". Données-A 226 Données-B EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION "Ajouter des colonnes" génère un nouveau fichier fusionné avec les in‐ formations de Données-B dans les colonnes à côté de Données-A. "Ajouter des lignes" génère un nou‐ veau fichier fusionné avec les in‐ formations de Données-B ajoutées après Données-A. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 227 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Convertir CSV en Fix L'utilisateur peut sélectionner un fichier CSV à convertir dans un format de données fixe. Définissez les éléments suivants selon vos besoins : • Séparateur de champ • Qualificateur de texte • Codage du fichier. La sortie se trouve ici : D:\EditorStarlight\Repository\Data. 228 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Du fichier CSV au Fractionnement de fichier Le convertisseur au format CSV permet à un fichier qui a été créé pour d'autres formats (par ex. Editor GT) d'être manipulé dans un format plus adapté à Editor Starlight (également disponible dans l'Éditeur de données). EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 229 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Convertisseur de PDF en image Si une image requise est contenue dans un PDF, ou qu'un PDF contient une image d'arrièreplan requise, vous pouvez utiliser le bouton PDF vers PNG. Cette action créera un fichier PNG dans le dossier d'images par défaut D:\EditorStarlight\Repository\Images. Il peut s'agir d'une page sélectionnée dans le fichier PDF ou de toutes les pages du fichier. Des précautions doivent être prises si toutes les pages sont sélectionnées, en raison du temps que le processus peut prendre (également disponible dans l'Éditeur de mise en page). 230 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Convertisseur de GTJ en image GTJ est rééchantillonné pour une utilisation dans Starlight et crée un fichier PNG dans le dossier d'images par défaut D:\EditorStarlight\Repository\Images. REMARQUE : Toute modification apportée à l'image d'origine au cours du processus RIP/demi-teinte pour créer le fichier GTJ ne peut pas être "annulée". Starlight peut uniquement prendre les informations d'image GTJ d'origine et les recréer en tant qu'image (également disponible dans l'Éditeur de mise en page). EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 231 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Chiffrement des données Pour chiffrer des données, un opérateur peut utiliser Starlight, la fenêtre Outils de PrepStation ou le nouvel outil de chiffrement. Si le fichier n'est pas chiffré par Starlight, il ne pourra pas le déchiffrer. Pour activer le chiffrement des données, l'accès doit être autorisé dans Configuration, Fonctions/Vues/Écrans d'administration utilisateur, ligne "Chiffrement des données", ce qui permet à l'administrateur de restreindre l'accès pour afficher et exporter les journaux d'audit. Pour chiffrer les données dans Starlight et la Prep-Station, ouvrez la fenêtre Outils : 1. Sélectionnez Chiffrement des données pour ouvrir une nouvelle fenêtre. 2. Accédez au fichier à chiffrer (fichiers source de données valides. (txt, csv, xml, json, dbf) 3. Saisissez le mot de passe de votre choix. 4. Sélectionnez le bouton Chiffrer le fichier. Une fois chiffré, un message viendra le confirmer avec un chemin d'emplacement et le nom du fichier s'affichera désormais avec .encrypted à la fin. 232 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Application de chiffrement La nouvelle application EditorStarlight-Data Encryption.exe se trouve dans le dossier EditorStarlight/Tools et peut être exécutée sur n'importe quel PC. Une fois que le fichier .exe a été activé, une nouvelle fenêtre s'ouvre. Pour chiffrer des données, suivez la même méthode que ci-dessus. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 233 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Visionneuse du journal d'audit Pour se conformer à la norme de l'industrie pharmaceutique 21CFR-Part11, Starlight doit consigner toutes les activités de tous les utilisateurs. Le journal ne peut pas être modifié. Pour activer l'accès à la journalisation d'audit, vous devez autoriser l'accès à la consignation d'audit dans Configuration, Fonctions/Vues/Écrans d'administration utilisateur, ligne "Visionneuse du journal d'audit", ce qui permet à l'administrateur de restreindre l'accès à l'affichage et à l'exportation des journaux d'audit. La Visionneuse du journal d'audit permet à l'utilisateur autorisé à afficher les journaux d'audit sans exporter ni déchiffrer les journaux d'audit. Tous les journaux d'audit peuvent être affichés en sélectionnant le fichier souhaité dans le menu déroulant Fichier du journal d'audit et en définissant le début et la fin de l'affichage. Pour exporter, sélectionnez "Exporter le journal d'audit". Cette action ouvre une fenêtre de navigateur, AuditLog AAAA-MM-JJ hh-mm-ss.log indique que ce fichier est chiffré et ne peut pas être lu ou modifié. Pour créer un journal lisible, sélectionnez AuditLog.log et Ouvrir. 234 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Une fois ouvert, le message "Le journal d'audit a été exporté avec succès" indique l'emplacement du fichier CSV enregistré. Le fichier AuditLog.log.decrypted.csv déchiffré peut être ouvert et affiché dans n'importe quelle visionneuse de texte (exemple ci-dessous). Il affichera toutes les activités de l'utilisateur jusqu'à cette date. Le journal d'audit chiffré d'origine continuera à consigner toute activité utilisateur. Il peut être exporté à nouveau, si nécessaire. Si un poste de préparation est connecté à Starlight, un bouton de téléchargement s'affiche. Les journaux d'audit seront transférés de Starlight vers le dossier de téléchargement partagé. Le journal d'audit s'affichera dans le dossier de téléchargement avec .upload.log EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 235 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Depuis le poste de préparation, les journaux Starlight peuvent être téléchargés en sélectionnant le bouton de téléchargement. Le bouton de téléchargement ouvre une fenêtre d'exploration affichant le contenu du dossier de téléchargement partagé, dans laquelle vous pouvez ouvrir AuditLog.upload.log. Une fois ouverts, les journaux d'audit téléchargés s'affichent en tant que Download_AuditLogs et peuvent être sélectionnés et affichés dans la visionneuse du poste de préparation. 236 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Statistiques de service L'outil Statistiques de service permet d'analyser divers problèmes matériels. Cet outil utilise le fichier .db créé lors de l'utilisation du contrôle de ligne en mode débogage et crée une représentation visuelle du fichier .db, par exemple • Graphiques montrant la distance de tous les produits (pour trouver une photocellule qui ne se déclenche pas de manière fiable) • Affichage de la distance détectée entre PD et points de synchronisation (pour trouver les produits qui glissent sur le convoyeur) • Comparaison de la vitesse de l'imprimante rapportée à l'encodeur de Starlight (pour détecter le glissement des roues de l'encodeur ou des encodeurs mal configurés) • Distances estimées entre le signal Top d'impression et les messages Fin d'impression (pour détecter les signaux Top d'impression superflus ou manquants) • Distances estimées entre les messages Fin d'impression (pour détecter les problèmes avec le signal Top d'impression même sur les spouleurs de données) • Compare les données de production aux données du lecteur reçues. • etc. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 237 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION PRODUCTION Remarque Cette section suppose que les travaux ont été préalablement préparés à l'aide des instructions de configuration du système fournies plus haut dans ce manuel. Exécution d'un travail avec le contrôleur Starlight 1. Activez le contrôleur. 2. Cliquez sur le bouton Production. 3. Sélectionnez le travail requis dans le "Travail actif". 4. Lorsque vous êtes certain que les données de travail et de production sont correctes, démarrez la production avec le bouton Exécuter. 5. Sélectionner • L'enregistrement de départ du cycle de production • L'enregistrement de fin du cycle de production 6. Cliquez sur "OK". Remarque Selon le type d'imprimante, il se peut qu'il y ait un délai pour que l'imprimante soit prête à fonctionner et que la production puisse démarrer. 7. Pendant l'exécution de la production, utilisez les informations à l'écran pour vous assurer que tout fonctionne correctement. Lors de la production, utilisez : 238 • Le bouton Pause* pour interrompre la production. • Le bouton Stop pour arrêter la production. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Remarque *Le bouton pause n'est disponible et n'a d'effet que s'il est configuré avec les Réglages machine. Cliquer ou sélectionner le bouton "Stop" entraînera un arrêt "contrôlé" du système. • Tous les réordonnancements seront traités (le cas échéant). • Tous les produits dans la mémoire tampon seront imprimés. • Le contrôleur empêchera toute nouvelle demande d'impression d'entrer dans la mémoire tampon. • Le dernier produit imprimé sera affiché sur l'écran de production. • Lorsque le tampon est vide, l'imprimante revient à la position d'attente. • Lors du redémarrage de la production, "Démarrer à partir du numéro d'enregistrement" sera le prochain produit non imprimé. Arrêt rapide Pour activer le bouton "Arrêt rapide", vous devez d'abord déclencher le bouton "Stop". Une fois que le bouton "Stop" a été sélectionné, le bouton "Arrêt rapide" s'active en clignotant en rouge et peut être sélectionné si nécessaire. Remarques 1. Si vous cliquez ou sélectionnez le bouton Arrêt rapide, vous ne pouvez pas terminer les produits sur la ligne. 2. Un arrêt rapide agit comme un "Arrêt d'urgence" du système. • Le système arrête immédiatement l'impression. • Tous les signaux de sortie seront immédiatement arrêtés, par exemple, les assécheurs. • Le système envoie l'imprimante en position d'attente. Il en résulte que le contrôleur ne peut pas surveiller les produits qui ont été imprimés mais qui n'ont pas encore renvoyé de "signal d'impression" au contrôleur. En fonction de la taille du produit/de la répétition, il peut y avoir des produits imprimés qui ne sont pas marqués comme imprimés par le contrôleur. Par exemple : EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 239 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Lorsque l'opérateur passe ensuite à la production, le "Numéro d'enregistrement de départ" a peut-être déjà été produit. Remarque Lorsque l'"Arrêt rapide" est utilisé, l'opérateur doit vérifier qu'il reprend la production à partir de la position correcte dans le fichier de données, sinon des produits en double peuvent être imprimés. Arrêt d'urgence ARRÊT D'URGENCE Si le système reçoit une condition d'arrêt d'une entrée externe (par exemple, l'entrée Prêt devient inactive), Editor Starlight le traitera comme un "arrêt d'urgence" non planifié. Il pourra alors : • Arrêter tous les périphériques dans l'"ÉTAT ACTUEL". • Désactiver toutes les sorties. • Réduire tout mouvement mécanique du système. Pour remettre Starlight à un "état connu", utilisez le bouton de rechargement recharger le travail en cours. pour Dans l'état d'"urgence", l'utilisateur peut accéder au menu de maintenance en ligne pour mettre en attente une imprimante K600i. 240 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Voyants d'avancement En cours de production, l'écran principal affiche l'avancement de la production et des informations d'état (voir illustration ci-dessous). [1] Produits par heure [6] Temps restant [2] Vitesse [7] Nom et état du périphérique [3] Nombre actuel/total de base de données [8] Messages d'état [4] Nombre actuel/total de produit [9] Boutons de positionnement rapide [5] Pourcentage à réaliser Pour les entrées : • Fenêtre : La fenêtre est la zone virtuelle attendue dans laquelle le signal est censé être reçu. • Delta : La déviation par rapport au centre de la fenêtre + ou -. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 241 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Distance réelle de la marque oculaire "PD" L'écran de production affiche la distance minimale et maximale entre produits. Dans la capture d'écran ci-dessous, la distance entre produits minimale mesurée était de 858,32 mm et la distance maximale de 1 159,77 mm. Ces chiffres reflètent la distance réelle entre les produits sur la ligne. Si les produits ont des distances variables, ces nombres changeront jusqu'à 3 fois par seconde. Modifications en ligne Lors de la production, les distances entre les produits peuvent être modifiées à l'aide des flèches de la section Position. Pour modifier la distance entre les périphériques, sélectionnez l'ID du périphérique souhaité, puis cliquez sur le bouton pour diminuer la valeur, ou sur le bouton pour accroître la valeur. La valeur s'affichera dans la case centrale . De telles modifications altèreront les retards internes et déclencheront le fonctionnement des périphériques/imprimantes à jet d'encre plus tôt ou plus tard sur la ligne de production. Elles peuvent être utilisée pour calibrer l'intervention de tous les éléments du système au bon moment. Si une imprimante K600i est sélectionnée, l'option permettant d'ajuster la position de glissement devient disponible. Utilisez pour augmenter ou diminuer la position de glissement de l'imprimante. Ce changement s'affichera au bas de la section Position . Les mouvements de position en ligne sont limités à la moitié de la longueur du produit, ou bien à +/- 40 mm afin de réduire les erreurs du système. Si nécessaire, modifiez la valeur dans Paramètres avancés, Correction de distance max. Remarque Notez que des modifications importantes peuvent entraîner un dysfonctionnement du système et provoquer des erreurs, en arrêtant la production de manière incontrôlée. 242 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Réordonnancement et copie de qualité Sélectionnez le bouton Réordonner pour sélectionner et demander des enregistrements spécifiques pour l'impression. Le bouton Copie de qualité permet d'ajouter manuellement une copie de qualité à la file d'attente. Elle sera éjectée de la trappe s'il en existe une. Annuler Si l'impression annulée est activée, le bouton « Annuler » active ou désactive la fonctionnalité. Boutons en ligne Pour les équipements prenant en charge la connectivité en ligne, les touches "en ligne" seront affichées dans la fenêtre d'état : • Fonctionnalités spécifiques aux périphériques • Aperçu du travail Par exemple, pour l'imprimante K600i, les options suivantes sont disponibles. Remarque Veuillez suivre les instructions du manuel d'utilisation de l'imprimante K600i pour plus de détails sur ces boutons et leur utilisation. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 243 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Les boutons supplémentaires permettent à Editor Starlight de contrôler la position d'impression en déplaçant le curseur de la tête d'impression le long de la barre : Ou en décalant la position d'impression dans la barre d'impression. 244 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION K600i : Avertissement de Niveau d'encre bas Remarque La fonction Niveau d'encre bas fonctionne uniquement avec les imprimantes K600i exécutant GT-Print V10sp21 ou version ultérieure. Editor Starlight indiquera lorsqu'un niveau d'encre est bas sur l'écran de production lorsqu'il reçoit un signal d'un système K600i. Cela permet à l'opérateur de changer le réservoir d'encre et d'acquitter l'avertissement sans arrêter la production. Pour effacer l'avertissement après avoir changé la cartouche d'encre, l'utilisateur doit s'en acquitter en accédant à l'écran de maintenance de l'imprimante K600i et en cliquant sur "Confirmer le remplissage d'encre". Messages d'état Les messages d'état sont affichés dans la partie inférieure de l'écran. Ces messages sont affichés avec une date, une heure et des détails relatifs à l'origine du message, par exemple : jet d'encre, suivi, etc. La zone des messages d'état permet à l'opérateur de faire défiler les messages précédents à l'aide de la barre de défilement. Pour effacer la fenêtre Message, cliquez sur la corbeille. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 245 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Messages horaires La Fenêtre de temps affiche les informations suivantes : • « Heure de démarrage » : il s'agit de l'heure à laquelle la production a démarré ; • « Durée d'exécution » : il s'agit du temps écoulé depuis le début de la production ; • « Durée estimée » - il s'agit de la durée estimée de la production, établie à partir du nombre d'enregistrements dans le fichier et de la vitesse d'exécution actuelle. Messages réels La fenêtre Enregistrement réel affiche des informations en fonction du type de données et de la configuration de la production. Pour les systèmes de production de base, « N° d'enregistrement ENTRANT » affiche le numéro d'enregistrement actuel des données demandées (détections de produit). Pour les systèmes de production de base, « N° d'enregistrement SORTANT » affiche le numéro d'enregistrement actuel des données qui ont été envoyées à l'imprimante (étape d'impression). Lorsque les bundles sont configurés, « N° de faisceau » affiche le numéro du faisceau en cours de production. Si des palettes sont configurées, « N° de palette » affiche le numéro de palette du faisceau en cours de production. Pour plus d'informations, passez le curseur de la souris sur l'icone « Œil » • Affiche les dernières données envoyées à l'imprimante ou • les dernières données lues dans la base de données. 246 . EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Niveaux de journalisation Si un problème survient avec le système Starlight, il peut être nécessaire d'augmenter le niveau de journalisation. Remarque Ne modifiez le niveau de journalisation que si l'équipe de support vous le demande. La journalisation du débogage ne doit pas rester activée car elle peut remplir le disque dur. Il existe deux niveaux de journalisation : • INFO : Niveau de journalisation standard. • Débogage : Niveau de journalisation élevé. Si nécessaire, le niveau de journalisation peut être modifié dans la fenêtre de production en sélectionnant la loupe dans le coin supérieur droit. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 247 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Une nouvelle fenêtre s'ouvre dans laquelle le niveau de journalisation peut être modifié et des statistiques supplémentaires peuvent être activées. Pour exporter les journaux, consultez Exporter les entrées de journal à la page 36 dans Paramètres généraux. Fenêtre de production Il existe deux vues de production selon qu'il s'agit d'un travail standard ou d'une file d'attente. Fenêtre de production standard Pendant la production standard, l'écran principal affiche le niveau de progression de la production et les informations d'état, comme indiqué dans la capture d'écran ci-dessous. 248 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION [1] Produits par heure [2] Vitesse [3] Nombre actuel/total de bases de données [4] Nombre actuel/total de produits [5] Pourcentage de progression [6] Temps restant avant réalisation [7] Nom et état du périphérique [8] Messages d'état [9] Boutons de positionnement rapide Pour les entrées : • Fenêtre : la fenêtre est la zone virtuelle attendue dans laquelle le signal est censé être reçu. • Delta : Il s'agit de la déviation par rapport au Centre de la fenêtre + ou - EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 249 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Indicateurs de la fenêtre de la file d'attente de production Pendant la File d'attente de production, l'écran principal affiche le niveau de progression de la production et les informations d'état, comme indiqué dans la capture d'écran ci-dessous. Remarque L'option de file d'attente de production est uniquement disponible avec Hotfolders. 1 Informations sur le travail en file d'attente d'impression 2 Vues multiples 3 Message d'état Fenêtre d'Informations sur le travail en file d'attente d'impression La fenêtre d'Informations sur le travail en file d'attente d'impression affiche un aperçu du travail sélectionné dans la file d'attente ainsi que son état, le nombre de copies demandées et le nombre de copies produites. Fenêtre à vues multiples Il existe 3 vues différentes dans cette fenêtre : • 250 Périphérique EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION • File d'attente • État. Vous pouvez accéder à chacune d'entre elles à l'aide des touches d'onglet situées au-dessus de la fenêtre. Périphérique La fenêtre Périphérique permet d'accéder à tous les périphériques et à leurs options comme dans la fenêtre de production standard. File d'attente La fenêtre File d'attente affiche tous les fichiers chargés dans le dossier actif attachés aux travaux. Une fois dans la file d'attente, le nombre de copies de chaque fichier peut être défini et plusieurs fichiers peuvent être regroupés. ID : Le nombre augmente en fonction du moment où le fichier est entré dans la file d'attente. Il ne change pas s'il est déplacé. Date : Date et heure auxquelles le fichier a été traité. Nom : Nom du fichier. Copies : Le nombre de copies sera automatiquement défini sur -1. Ce mode imprime en permanence le même fichier jusqu'à ce qu'il soit arrêté. Si nécessaire, le nombre de copies peut être modifié manuellement en un nombre défini. Consommés : Nombre de copies mises en mémoire tampon et imprimées. Barre de progression : L'avancement du travail. Remarque Cela ne fonctionnera pas si les copies sont définies sur -1. État : L'état du travail. Il peut s'agir : • Prêt EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 251 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION • Consommation • En file d'attente • Terminé • En pause. Remarque La consommation indique que les fichiers sont en cours de traitement. Boutons d'action : Démarrer Démarre la produc‐ tion. Groupe Permet de regrouper plusieurs fichiers. Pause/ Ignorer Les travaux peuvent être mis en pause et ignorés pour passer au suivant. Dissocier Dissocie les fichiers groupés. Supprimer Les travaux peuvent être supprimés. Flèche du haut Réinitiali‐ ser Flèche du bas Déplace la position du travail sélectionné vers le haut dans la file d'at‐ tente. Les travaux peu‐ vent être réinitialisés après la production. Déplace la position du travail sélectionné vers le bas dans la file d'at‐ tente. Regroupement de fichiers : Les fichiers de la file d'attente peuvent être regroupés. Une fois le groupe formé, une nouvelle barre apparaîtra au-dessus des travaux sélectionnés. Les options sont : • Définir le nombre de copies pour le groupe. • État • Pause • Supprimer • Réinitialiser 252 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION Utilisez le clic droit pour ouvrir une fenêtre Options de file d'attente. Les options sont : • Groupe • Dissocier • Définir des copies pour les travaux sélectionnés • État • Pause/Ignorer • Supprimer • Réinitialiser Pour modifier le nombre de copies pour plusieurs travaux : 1. Sélectionnez tous les travaux concernés. 2. Faites un clic droit pour ouvrir la fenêtre Options de la file d'attente. 3. Sélectionnez Définir des copies pour les travaux sélectionnés. Remarque Une fenêtre s'ouvre alors. 4. Saisissez la quantité de copies requise. 5. Sélectionnez OK. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 253 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION État La fenêtre Messages d'état s'agrandit à partir de la fenêtre d'état inférieure pour afficher plus de messages et d'informations. Marquage effectué et Fenêtre d'enregistrement Marquage effectué Chaque fois qu'un produit est imprimé, le « Marquage effectué » est configuré pour l'enregistrement. Les produits qui ont déjà été imprimés peuvent être visualisés lorsque la production est démarrée. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer : . Une fenêtre s'ouvre et affiche l'enregistrement de début et de fin. 254 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION 2. Cliquez sur la loupe pour sélectionner l'enregistrement de début/de fin : Chaque produit déjà imprimé affiche une « coche » dans la colonne de gauche : Par défaut, Editor Starlight sélectionne l'enregistrement non imprimé suivant. Toutefois, l'utilisateur peut choisir d'imprimer n'importe quel enregistrement. Pour verrouiller la sélection d'enregistrement afin que les utilisateurs ne puissent pas réimprimer un enregistrement : 1. configurez Starlight afin que les utilisateurs nécessitent de passer par « Connexion » pour y accéder ; 2. modifiez les paramètres des utilisateurs afin que les utilisateurs sélectionnés ne puissent pas réimprimer les enregistrements. Fenêtre d'enregistrement La fenêtre d'enregistrement affiche tous les enregistrements de la base de données des travaux. L'utilisateur peut la rechercher en utilisant la fenêtre Texte à rechercher. Elle indique également quels éléments ont été fabriqués auparavant, lesquels sont indiqués par les colonnes suivantes : T1-RecNo T2-MarkDone T4-ProdTime T7-MarkStarted le numéro d'enregistrement ; Augmente en fonction du nombre de fois qu'il a été effectué. Défini lors de l'incrémentation de T7-MarkStarted ou de T2-MarkDone. Augmente dès qu'un enregistrement est utilisé pour un produit. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 255 ÉDITEURS ET ÉCRANS DE PRODUCTION T8-MarkBad T3-Reorder : 256 Augmente si un produit est marqué comme non con‐ forme. S'incrémente s'il est réordonné. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES CHAPITRE 6 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES PRISE EN CHARGE AVANCÉE DES CODES-BARRES Pour activer la prise en charge complète de la fonctionnalité avancée de code-barres et l'utilisation de caractères non imprimables ou spéciaux, l'utilisateur doit activer les séquences d'échappement dans les paramètres avancés de code-barres. Une séquence d'échappement commence toujours par une barre oblique inverse (« \ »), suivie de la séquence en question. Remarque Une fois les séquences d'échappement activées, vous devez utiliser « \\ » dans les données d'entrée pour encoder une seule barre oblique inverse « \ » dans le code-barres. Les séquences d'échappement et les codes-barres pris en charge sont répertoriés cidessous. Séquence d'échappe‐ ment Description Symbologie des codes-barres pris en charge \a Sonnerie (alerte) Tout \b Retour arrière Tout \f Saut de page Tout \n Nouvelle ligne Tout \r Retour à la ligne Tout \t Tabulation horizontale Tout \v Tabulation verticale Tout \\ Barre oblique inverse Tout \ddd Caractère ASCII en no‐ tation décimale Tout \xhh Caractère ASCII en no‐ tation hexadécimale Tout \F FNC1 (Fonction 1) GS-128, Codablock-F, MicroPDF417, Matrice de données \F Gs (Séparateur de grou‐ PDF417, MaxiCode, Code QR pe) EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 257 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES \<FNCx> Séquence de fonction‐ nement Soit FNC1, FNC2, FNC3 ou FNC4 pour les codes prenant en charge ces options. \Ennnnnn ECI MaxiCode, Matrice de donéées, Code QR, PDF417, MicroPDF417, Code Aztec \EB, \EE \EB (ECI commence), \EE (ECI se termine) Code QR \G Identificateur de langue global PDF417 \x1e Rs PDF417, Code QR, Matrice de données, Maxico‐ de \x1d Gs PDF417, Code QR, Matrice de données, Maxico‐ de \x04 Eot PDF417, Code QR, Matrice de données, Maxico‐ de 258 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SÉCURITÉ RÉSEAU Par défaut, Editor Starlight est fourni sur le réseau sécurisé avec une connectivité uniquement entre le réseau K600i et le réseau PLC. Pour activer toute autre connectivité, vous devez apporter les modifications de configuration suivantes : 1. Accéder aux « Paramètres avancés » du « Pare-feu Windows Defender ». 2. Sélectionner « Règles entrantes ». 3. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur « Partage de fichiers et d'imprimantes (requête d'écho - ICMPv4-In) » et sélectionner « Activer la règle ». Pour activer le bureau à distance sur le contrôleur Starlight : 1. Accéder à « Autoriser une application ou une fonctionnalité via le pare-feu Windows Defender » dans les paramètres du pare-feu. 2. Sélectionner « Privé » et « Public » pour la fonctionnalité de « Bureau à distance ». EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 259 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES STATION DE PRÉPARATION La station de préparation ("Prep-Station") permet aux mises en page/travaux/données/etc. d'être • préparées/configurées sur un PC distant • transféré vers un contrôleur de production Editor Starlight "Actif" lorsqu'il est en attente. La station de préparation peut être installée sur un PC Windows 10 approprié avec pour spécification minimale : • processeur i5 ; • Windows 10 (64 bits) ; • 16 Go de RAM (plus de RAM est nécessaire si les mises en page configurées sont volumineuses) ; • écran 21 pouces. Les travaux configurés peuvent être transférés via un lecteur réseau préconfiguré ou une clé USB*. * Domino suggère d'utiliser le transfert réseau : • pour s'assurer que toutes les mesures antivirus que les utilisateurs souhaitent exécuter puissent surveiller le partage réseau ; • pour réduire/éliminer le risque d'introduire des données compromises via une clé USB. Remarque Pendant la production, le contrôleur Starlight "verrouille" le dossier de transfert de données. La Prep Station ne peut pas copier les travaux préparés dans le dossier de transfert tant qu'il est verrouillé. 260 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Les éléments suivants sont identiques à la version de production complète d'Editor Starlight décrite précédemment dans ce manuel : • Éditeur de matériel • Éditeur de ligne • Éditeur de données • Éditeur de mise en page • Éditeur du processus de progression et de répétition • Éditeur de numérotation • Outils La principale différence réside dans le fait que le Bouton de Production a été remplacé par le Bouton de Transfert. Cette modification permet la configuration du dossier de transfert et le contrôle des fichiers à transférer/supprimer ou à archiver. [1] Travaux disponibles [2] Emplacement du dossier de transfert [3] Bouton de transfert [4] Fichiers dans le transfert EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 261 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Transfert de travaux Procédure de transfert des travaux : 1. Assurez-vous de bien avoir sélectionné le Dossier de transfert. Il peut s'agir d'un fichier local sur le PC équipé de l'application Prep-Station, d'un partage à distance ou d'une clé USB. Si l'emplacement se trouve sur le PC local ou dans un partage à distance, ces emplacements doivent également être disponibles pour le contrôleur de production Starlight. 2. Cliquez sur l'icône Ouvrir le dossier et accédez à (ou créez) l'emplacement du Dossier de transfert. Il est possible de créer des sous-dossiers qui peuvent être utilisés à la discrétion du client et/ou pour séparer des travaux au sein de plusieurs contrôleurs de production. 3. Une fois configuré, cochez la case. 4. Sélectionnez les travaux à transférer. Le bouton « Info » affiche tous les détails du travail, y compris les données et la mise en page qui ont été configurées. 262 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 5. Sélectionnez le dossier de destination et cochez la case pour confirmer le dossier de destination. Après avoir confirmé le dossier de destination, le bouton Transfert devient actif. 6. Cliquez sur le bouton Transférer. Ce bouton transfère les travaux sélectionnés vers le dossier de transfert. Remarque Pendant la production, le contrôleur Starlight "verrouille" le dossier de transfert de données. La Prep Station ne peut pas copier les travaux préparés dans le dossier de transfert tant qu'il est verrouillé. Ressources variables : La fenêtre de transfert des ressources variables s'ouvre : 1. S'il n'y a pas de contenu variable (par exemple, des images) à transférer, sélectionnez Non et continuez vers ****, 2. S'il y a un contenu variable à transférer, sélectionnez Oui. Une fenêtre de sélection de contenu s'ouvre. 3. Sélectionnez le bouton +. Cette action ouvre une fenêtre de navigateur vers D:\EditorStarlightPrepStation\Repository\Images. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 263 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 4. Sélectionnez et ouvrez tout le contenu requis pour le travail. Il se chargera dans la fenêtre Sélecteur de contenu. Une fois que tout le contenu variable a été chargé, sélectionnez OK pour transférer le travail dans le dossier de transfert. **** Une fois transférés, les travaux s'affichent dans la liste des dossiers de transfert à droite de l'écran. Importer dans le contrôleur Les travaux peuvent désormais être importés dans le contrôleur de production : 1. Cliquez sur le bouton "Importer un travail » dans l'« Éditeur du travail" pour l'activer. 2. Cliquez sur le travail requis. 3. Cliquez sur le bouton « Importer ». Une fois importé, le travail peut être sélectionné sur le contrôleur de production. Dans l'écran de Prep-Station, le ou les fichier(s) affichent « Importé ». Cela signifie qu'ils se trouvent désormais sur le contrôleur de production actif. 264 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Boutons supplémentaires Dans le dossier de transfert, les travaux peuvent être organisés avec les filtres suivants : • « Travaux prêts » - les travaux prêts à être importés sur le contrôleur de production ; • « Travaux importés » - les travaux qui ont été importés ; • « Archivés » - les travaux qui ont été archivés sur la Prep-Station. • « Supprimer le travail » - supprime le travail du dossier de transfert ; • « Archiver le travail » - archive le travail pour le suivi du flux de travail ; • « Réactiver le travail » - permet de réimporter le travail ; • « Réactiver travail archivé » - permet de réutiliser un travail archivé. • « Ajouter un dossier » - ajoute un sous-dossier supplémentaire pour grouper les travaux, par exemple, par client ; • « Supprimer le dossier » - supprime tous les sous-dossiers prédéfinis ; • « Archiver le dossier » - archive le dossier pour le suivi du flux de travail. Remarque NE FAITES PAS du dossier de transfert le DOSSIER RACINE d'un lecteur (ex. D:\). Starlight crée plusieurs dossiers dans N'IMPORTE QUEL sous-dossier afin de stocker les travaux transférés et archivés. Installation sur une machine virtuelle Windows Il est recommandé d'installer le logiciel Prep-Station Editor Starlight sur un PC dédié. Il est toutefois possible de l'installer sur une machine virtuelle Windows : 1. Assurez-vous que la VM dispose des éléments suivants : • une spécification minimale telle que décrite ci-dessus. • la suite complète Microsoft Visual C++ 2017 Redistributable (x64, v14.11.25325) installée sur le système. 2. Installez ensuite le logiciel Starlight. EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 265 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 266 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 EPT051142 FR - Édition 6 - 11 Juillet 2025 267 Manuel du produit Editor Starlight Domino Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce document sans préavis. © Domino Printing Sciences plc 2025. Tous droits réservés. Pour obtenir de la documentation supplémentaire, y compris d'autres langues disponibles, scannez le code QR ou accédez à https://mydomino.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel: +44 (0)1954 782551 Fax: +44 (0)1954 782874 Email: [email protected] EPT051142 French Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP31 78511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 [email protected] ">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.