S5100 Sonar module Manuel d’installation FRANÇAIS www.simrad-yachting.com Préface Clause de non-responsabilité Comme Navico améliore continuellement ce produit, nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications, sans que pour autant celles-ci soient indiquées dans la présente version du manuel. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter votre distributeur. Le propriétaire est le seul responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel et doit s'assurer qu'il ne provoque pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur de ce produit est l'unique responsable du respect des règles de sécurité maritime. NAVICO HOLDING AS. ET SES FILIALES, SUCCURSALES ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES REJETTENT TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE CE PRODUIT QUI SERAIT SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES ACCIDENTS OU DES DOMMAGES, OU D'ENFREINDRE LA LOI. Le présent manuel décrit la version du produit en cours au moment où ce document a été imprimé. Navico Holding AS. et ses filiales, succursales et sociétés affiliées se réservent le droit de modifier les spécifications sans préavis. Langue gouvernante la présente déclaration, les manuels d'instructions, les modes d'emploi et toute autre information relative au produit (la documentation) pourraient être traduits ou ont été traduits à partir d'une autre langue (Traduction). Dans le cas de conflits entre une traduction quelconque de la Documentation, la version anglaise de la Documentation sera la seule version officielle de la Documentation. Copyright Copyright © 2016 Navico Holding AS. Garantie Le contrat de garantie est un document fourni indépendamment de cette notice. Pour toute demande relative à la garantie, veuillez consulter le site Web concernant votre appareil : www.simrad-yachting.com. Déclaration de conformité Cet équipement est conforme : • à la norme CE au titre de la directive CEM 2014/30/UE ; • aux critères requis pour les appareils de niveau 2 de la norme de radiocommunications (compatibilité électromagnétique) 2008 ; La déclaration de conformité applicable est disponible à la section relative au produit du site Web suivant : www.simrad-yachting.com. À propos de ce manuel Public visé Ce manuel est le guide servant de référence pour le fonctionnement du système S5100. Ce manuel a été rédigé pour des techniciens en électronique marine. Il est supposé que les lecteurs disposent déjà de connaissances et compétences relatives au type de travail à effectuer. Importantes conventions relatives au texte Les sections de texte importantes qui exigent l'attention particulière du lecteur sont signalées comme suit : Ú Remarque : Utilisé pour attirer l'attention du lecteur sur un commentaire ou une information importante. Préface | S5100 Manuel d'installation 3 Avertissement: Utilisé pour avertir le personnel qu'il est nécessaire de procéder avec prudence pour éviter tout risque de blessure aux personnes et/ou de dommage aux équipements. Marques Navico® est une marque déposée de Navico. Simrad® est utilisé sous licence accordée par Kongsberg. NMEA® et NMEA 2000® sont des marques déposées de la National Marine Electronics Association. 4 Préface | S5100 Manuel d'installation Sommaire 6 Introduction 6 6 7 Présentation Composants fournis Emplacement des connecteurs et du voyant 8 Installation 8 8 Emplacement de montage Installation d'un transducteur 9 Câblage 9 9 9 10 11 Consignes Mise à la masse de l'unité Branchement à la source d'alimentation Connexion du S5100 aux écrans multifonctions Branchement du transducteur 14 Dépannage 14 Voyants 15 Maintenance 15 15 15 Maintenance préventive Vérification des connecteurs Mises à jour du logiciel 16 Composants et accessoires 16 16 Composants et accessoires de l'appareil S5100 Sondes 17 Caractéristiques techniques 17 S5100 18 Schémas dimensionnels 18 S5100 Sommaire | S5100 Manuel d'installation 5 1 Introduction Présentation Le S5100 est un module triple CHIRP en réseau, composé de 3 canaux de sondeur indépendants. Cela permet l'utilisation simultanée des fréquences CHIRP haute, moyenne et basse ainsi que l'affichage en double échelle indépendante sur un seul écran. En outre, chaque plage de fréquences peut être affichée sur les écrans multifonctions connectés au réseau. Le module est compatible avec de nombreux écrans multifonctions Navico. Pour en savoir plus, consultez le site Web de S5100 à l'adresse www.simrad-yachting.com. Composants fournis 3 4 2 5 6 1 7 Inst Installation allati Ma on M nua anu l al ENG LISH ENG LISH band g.co band m g.co m 6 8 1 Unité S5100 2 (4x) Vis de fixation, cruciformes en acier inoxydable, 25 mm (1 pouce) 3 Câble d'alimentation, 2 m (6,5 pieds) 4 Câble Ethernet, 1,8 m (6 pieds) 5 (3x) câbles adaptateurs à 7 à 9 broches, 0,6 m (2 pieds) 6 Porte-fusible 7 Fusible, 5 A 8 Documentation Introduction | S5100 Manuel d'installation Emplacement des connecteurs et du voyant 1 2 3 4 1 Connecteur d'alimentation 2 Vis de masse 3 Voyants témoins d'état 4 Connecteur Ethernet 5 Canal de sondeur 1 6 Canal de sondeur 2 7 Canal de sondeur 3 Introduction | S5100 Manuel d'installation 5 6 7 7 2 Installation Emplacement de montage Choisissez soigneusement l'endroit où vous allez monter l'appareil avant de percer des trous ou d'effectuer des découpes. Pour plus d'informations sur les exigences de largeur et de hauteur, reportez-vous à la section "Schémas dimensionnels" à la page 18. Ne montez pas de pièce à un endroit où elle risque d'être saisie, d'être submergée ou de perturber le fonctionnement, la mise à l'eau ou la sortie d'eau du bateau. L'appareil doit être monté de manière à ce que l'opérateur puisse facilement voir les voyants témoins d'état. Assurez-vous que les câbles peuvent être acheminés vers l'emplacement de montage choisi. Laissez suffisamment d'espace pour brancher tous les câbles nécessaires. L'appareil peut être monté sur un plan horizontal ou sur une surface verticale. Créez des boucles d'écoulement lorsque l'appareil est monté sur une surface verticale, de sorte que les prises de sortie se trouvent vers le haut. Avant de faire un trou dans un panneau, assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles électriques ou d'autres éléments masqués par le panneau. Veillez à ce que les trous de montage se trouvent dans une position sûre et n'affaiblissent pas la structure du bateau. En cas de doute, demandez conseil à un constructeur de bateaux qualifié ou à un installateur d'équipements électroniques maritimes. Ú Remarque : En cas d'encastrement, le boîtier doit être sec et bien aéré. Dans les petits boîtiers, il peut être nécessaire d'installer un refroidissement forcé. Avertissement: Une ventilation inadéquate et la surchauffe de l'appareil qui en découle peuvent provoquer un fonctionnement non fiable et une réduction de la durée de vie de service. L'exposition de l'appareil à des conditions qui dépasse les spécifications peut annuler votre garantie. Reportez-vous à la section "Caractéristiques techniques" à la page 17. Installation d'un transducteur Pour plus d'informations sur l'installation d'un transducteur, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec le transducteur. 8 Installation | S5100 Manuel d'installation 3 Câblage Consignes À ne pas faire • Plier les câbles. • Exposer les câbles au contact direct de l'eau, ce qui risque d'inonder les connecteurs. • Acheminer les câbles de données dans les zones adjacentes au radar, au transmetteur ou aux câbles électriques à gros diamètre/haute densité ou aux câbles de transmission de signaux haute fréquence. • Acheminer les câbles de sorte qu'ils interfèrent avec les systèmes mécaniques. À faire • Prévoir des boucles d'écoulement et de maintenance. • Attacher les câbles ensemble en toute sécurité. • Souder/sertir et isoler tous les câbles de connexion en cas d'allongement ou de raccourcissement des câbles. L'extension des câbles doit être réalisée avec des connecteurs à sertir adéquats ou une soudure gaine thermo rétractable. Maintenez les raccords aussi haut que possible afin de réduire au minimum les risques d'immersion dans l'eau. • Laisser un espace autour des connecteurs pour faciliter le branchement/débranchement des câbles. Avertissement: Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation électrique. L'alimentation doit être coupée et ne doit pas être établie au cours de l'installation pour éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave. Assurez-vous que la tension de l'alimentation est compatible avec l'appareil. Avertissement: le fil d'alimentation positif (rouge) doit toujours être connecté à la borne (+) CC avec le fusible fourni ou un disjoncteur (le plus proche de la valeur du fusible). Mise à la masse de l'unité Pour plus de sécurité, installez le câble de mise à la masse dans le trou de la vis de masse, comme indiqué sur l'illustration. Nous recommandons l'utilisation d'un fil de calibre 16 awg. Branchement à la source d'alimentation L'appareil est conçu pour être alimenté par un système 12 ou 24 V CC. Il est protégé contre l'inversion des polarités, les sous-tensions et les surtensions (pour une durée limitée). 1 2 4 3 4 3 Prise de l'appareil (mâle) Identifica Fonction tion Fiche du câble (femelle) Couleur 1 CC négatif Noir 2 Non utilisé Bleu 3 Contrôle Maître - Esclave Jaune Câblage | S5100 Manuel d'installation 1 2 9 Identifica Fonction tion 4 Couleur +12 à 24 V CC Rouge Commande d'alimentation Cette unité ne comporte pas de touche marche-arrêt et s'allume automatiquement lorsqu'elle est alimentée. Si l'unité est connectée directement à la batterie du navire, elle continue de consommer de l'énergie même si elle n'est pas utilisée. Nous vous recommandons d'installer un commutateur marche-arrêt sur le câble d'alimentation jaune, afin de pouvoir éteindre l'unité lorsque vous ne l'utilisez pas. 1 4 3 2 (n/c) + _ 12 - 24 V DC Certains systèmes MFD peuvent être configurés pour le contrôle de l'alimentation. Lorsque le S5100 est utilisé dans ces systèmes, nous vous recommandons de connecter l'unité à la commande d'alimentation réseau et de définir l'écran multifonction comme maître de la commande d'alimentation. Reportez-vous à la documentation de votre écran multifonction pour plus d'informations. 1 4 3 1 4 3 2 2 (n/c) 5 + _ Identifica Fonction tion 12 - 24 V DC Couleur 1 CC négatif Noir 2 Pas connecté Bleu 3 Commande d'alimentation Jaune 4 +12/24 V CC Rouge 5 Commande d'alimentation réseau Connexion du S5100 aux écrans multifonctions Le S5100 est connecté à votre écran multifonction via le réseau Ethernet. 10 Câblage | S5100 Manuel d'installation 4 4 3 2 5 3 2 5 1 1 Prise de l'appareil (femelle) Fiche du câble(mâle) Identifica Fonction tion Couleur 1 Transmettre TX+ positif Bleu/Blanc 2 Transmettre TX- négatif Bleu 3 Recevoir RX+ positif Orange/Blanc 4 Recevoir RX- négatif Orange 5 Blindage Nu L'illustration montre : • comment le S5100 se connecte à un seul écran multifonction (A), et comment plusieurs écrans multifonctions avec deux connecteurs Ethernet peuvent être montés en série (B) pour partager les données du sondeur • comment les données du sondeur du S5100 peuvent être partagées en connectant les écrans multifonctions via un port d'extension réseau (C) A B C Branchement du transducteur Avertissement: le retrait des câbles de la sonde à partir du S5100 pendant que le module est allumé peut provoquer des étincelles qui peuvent endommager l'émetteur et les sondes du S5100. Retirez les câbles du transducteur seulement après avoir débranché le module de la source d'alimentation. Câblage | S5100 Manuel d'installation 11 Sondes avec connecteur à 9 broches Un maximum de trois sondes avec un connecteur à 9 broches peuvent être connectées directement à l'un des canaux (connecteur) du sondeur sur le S5100. Si une sonde à connecteur double est connectée, une sonde avec un connecteur à 9 broches peut être connectée au canal (connecteur) restant. Sondes avec connecteur à 7 broches Les sondes avec un connecteur bleu à 7 broches doivent être connectées au S5100 à l'aide du câble adaptateur 7-9 broches. 3 de ces câbles adaptateurs sont inclus dans le boîtier. Le câble adaptateur est connecté à l'un des canaux du sondeur. Sondes sans connecteur Les sondes sans connecteur doivent être connectées au S5100 via le boîtier de raccordement (A) en option (référence 000-13262-001). Le câble du boîtier de raccordement est connecté aux canaux du sondeur comme suit : • sondes à fréquence unique : connecté à l'un des canaux du sondeur • sondes à double fréquence : connecté au canal 1 et au canal 2 ou au canal 2 et au canal 3, comme décrit dans la section "Sondes avec deux connecteurs" à la page 13 A Une description de l'installation et un schéma de câblage détaillés sont fournis avec le boîtier de raccordement. 12 Câblage | S5100 Manuel d'installation Sondes avec deux connecteurs Lorsque vous utilisez des sondes avec deux connecteurs : • connectez le connecteur de la haute fréquence (A) à la prise du canal 1 ou du canal 2 • connectez le connecteur de la basse fréquence (B) à la prise la plus à droite de la prise utilisée pour le connecteur de la haute fréquence. A B A Câblage | S5100 Manuel d'installation B A B B A 13 4 Dépannage Voyants Sur le capot de l'unité, 5 voyants indiquent l'état du S5100, du réseau et des sondes connectées. POWER NETWORK CHANNEL-1 CHANNEL-2 Voyant d'alimentation • OFF - Aucun branchement à la source d'alimentation • Vérifier l'alimentation et le câble d'alimentation • Vérifier le câble jaune • Allumé rouge - Démarrage du système • Allumé vert - Système opérationnel • Clignotant rouge/vert - Erreur logicielle ou unité reprogrammée • Redémarrer l'unité • Si le problème n'est pas résolu, contacter le support client Voyant réseau • OFF - Pas de connexion Ethernet • Vérifier le câble • Allumé vert - Ethernet connecté et fonctionnel Voyants du sondeur • OFF - Transducteur non connecté • Clignotant rouge à un intervalle de 0,5 seconde - Initialisation du transmetteur • Clignotant vert toutes les secondes - Recherche du signal du fond • Allumé vert - Système opérationnel 14 Dépannage | S5100 Manuel d'installation CHANNEL-3 5 Maintenance Maintenance préventive L'appareil ne contient aucun composant réparable sur site. Par conséquent, l'opérateur ne peut effectuer qu'un nombre très limité d'interventions de maintenance sur l'équipement. Vérification des connecteurs La vérification des connecteurs doit se limiter à une inspection visuelle. Insérez les connecteurs dans leur réceptacle. Si les connecteurs disposent d'un verrouillage, assurez-vous qu'ils sont correctement positionnés. Mises à jour du logiciel Vous pouvez mettre à jour le logiciel du S5100 à partir d'un afficheur connecté au réseau. La version du logiciel peut être consultée sur la page du sondeur lorsque le S5100 est sélectionné en tant que source de sondeur. La version du logiciel peut également être consultée à partir de la boîte de dialogue d'installation du sondeur lorsque l'un des canaux du S5100 est sélectionné en tant que source. Vous trouverez la dernière version du logiciel sur le site Web du produit. 1. Téléchargez la dernière version du logiciel et enregistrez-la sur une carte mémoire 2. Insérez la carte mémoire dans l'afficheur 3. Démarrez l'explorateur de fichiers et sélectionnez le fichier de mise à jour sur la carte mémoire 4. Démarrez la mise à jour à partir de la boîte de dialogue des détails du fichier. 5. Retirez la carte mémoire lorsque la mise à jour est terminée Les exemples d'image de boîte de dialogue représentent un écran multifonction Simrad. Maintenance | S5100 Manuel d'installation 15 6 Composants et accessoires La liste actualisée des pièces détachées et des accessoires est disponible sur le site du produit, à l'adresse www.simrad-yachting.com. Composants et accessoires de l'appareil S5100 Élément Référence Câble d'alimentation, 1,8 m de longueur (6 pieds) 000-00128-001 Câble Ethernet jaune 5 broches, 2 m (6,5 pieds) 000-0127-51 Câble Ethernet jaune 5 broches, 4,5 m (15 pieds) 000-0127-29 Câble Ethernet jaune 5 broches, 7,7 m (25 pieds) 000-0127-30 Câble Ethernet jaune 5 broches, 15,2 m (50 pieds) 000-0127-37 Boîtier de raccordement avec câble adaptateur pour sondes 000-13262-001 sans connecteur Câble adaptateur à 7 à 9 broches pour les sondes Airmar à 7 broches 000-13313-001 Sondes Pour consulter la liste complète des sondes compatibles, veuillez vous reporter au guide de sélection d'une sonde sur le site Web http://www.simrad-yachting.com/transducerguide/. 16 Composants et accessoires | S5100 Manuel d'installation 7 Caractéristiques techniques Ú Remarque : la liste actualisée des spécifications est disponible à l'adresse : www.simradyachting.com S5100 Homologations Conformité Directive CEM 2014/30/UE. Standard IEC 60945 Connectivité Sonde 3 x connecteurs de sonde à 9 broches Ethernet 1 x 100 Mbits/s Alimentation 1 x connecteur d'alimentation à 4 broches Électricité Tension d'alimentation - Tension de 9-32 V CC fonctionnement Tension d'alimentation - Position OFF à ON 10,4 à 31,2 V CC Consommation d'énergie - max. 85 W Ampérage recommandé du fusible 5 A Environnement Plage de températures de fonctionnement De -15° C à +55° C (de 5° F à 131° F) Température de stockage De -30° C à +70° C (de -22° F à 158° F) Indice d'étanchéité IPx5 Humidité Jusqu'à 95 % à 35 °C (95° F), sans condensation Chocs et vibrations Conforme à la norme IEC 60945 Physique Dimensions Reportez-vous à la section "Schémas dimensionnels" à la page 18 Poids 4,7 kg (10,4 lb) Distance de sécurité au compas 1,8 m (6 pi.) Spécifications du sondeur Puissance de sortie 600 W - 3 kW RMS (en fonction de la sonde) Fréquences 25 - 250 kHz Type de transmetteur et de récepteur 3 émetteurs CHIRP accordés 3 récepteurs accordés Broadband Période de garantie 2 ans Caractéristiques techniques | S5100 Manuel d'installation 17 8 Schémas dimensionnels S5100 68 mm (2.673”) 250 mm (9.842”) 60 mm (2.344”) 100 mm (3.94”) 109 mm (4.277”) 320 mm (12.597”) 18 Schémas dimensionnels | S5100 Manuel d'installation 340 mm (13.385”) Index C Caractéristiques techniques 17 G Garantie 3 I Installation Montage 8 Transducteur 8 M Montage Emplacement 8 T Transducteur Installation 8 U Unité Maintenance préventive 15 Vérification des connecteurs 15 Index | S5100 Manuel d'installation 19 *988-11588-001* ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.