PRESSE A CHAUD Type : PM-806 MANUEL GENERAL D'USAGE ET DE MAINTENANCE COMMANDE : N° DE SERIE : Habasit Italiana S.p.A. - Via A. Meucci 8 Zona Industriale - I - 31029 Vittorio Veneto Le présent document est la propriété de HABASIT ITALIA et, par conséquent, ne doit pas être communiqué à des tiers ne faisant pas partie de la Société sauf autorisation préalable de la part du Service technique des systèmes industriels et de qualité. Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- INDEX Page 1 Avant-propos IMPORTANT AVANT D'INSTALLER, DE CONFIGURER ET D'EXPLOITER LE DISPOSITIF DE PRESSAGE A CHAUD, LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL ET SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS QU'IL CONTIENT AFIN DE GARANTIR UNE UTILISATION CORRECTE ET SANS RISQUES DU DISPOSITIF DE PRESSAGE A CHAUD. TOUS LES OPERATEURS ET/OU LE PERSONNEL DE MAINTENANCE DOIVENT CONNAITRE CE MANUEL DE MAINTENANCE QUI DOIT LEUR PERMETTRE DE TRAVAILLER EN TOUTE SECURITE SUR LE DISPOSITIF DE PRESSAGE A CHAUD. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 INDEX Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Page 2 SOMMAIRE A. A.1 A.2 A.3 A.4 A.4.1 A.4.2 A.5 A.5.1 A.6 A.7 A.8 A.9 A.9.1 A.9.2 A.9.3 A.9.4 RECOMMANDATIONS ET NOTES GENERALES D'AVERTISSEMENT .................................. A-1 Notes d'assistance à la lecture ..................................................................................................... A-2 Organisation de ce manuel........................................................................................................... A-3 Critères d'usage............................................................................................................................ A-4 Conditions de garantie.................................................................................................................. A-5 Termes et validité de la garantie .................................................................................................. A-5 Suppression de la garantie........................................................................................................... A-5 Signalisations visuelles................................................................................................................. A-6 Signalétique .................................................................................................................................. A-6 Signalisations de danger ............................................................................................................ A-10 Risques résiduels ....................................................................................................................... A-11 Qualification du personnel .......................................................................................................... A-12 Références et normes ................................................................................................................ A-13 Directives applicables de l'Union Européenne (UE)................................................................... A-13 Directives de l'UE relatives à la sécurité sur le lieu de travail .................................................... A-13 Directives UE concernant la protection du personnel ................................................................ A-13 Directives UE concernant la protection de l'environnement....................................................... A-13 B. B.1 B.2 B.3 B.4 B.4.1 B.4.2 B.4.3 B.4.4 B.4.5 B.5 SPECIFICATIONS TECHNIQUES............................................................................................... B-1 Fonction du dispositif de pressage à chaud ................................................................................. B-2 Plaque signalétique de la presse.................................................................................................. B-3 Caractéristiques techniques du dispositif de pressage à chaud .................................................. B-4 Equipement et accessoires fournis............................................................................................... B-6 Accessoires nécessaires pour une utilisation stationnaire ........................................................... B-6 Accessoires nécessaires pour une utilisation mobile ................................................................... B-7 Options de l'unité de régulation .................................................................................................... B-8 Options de l'unité de refroidissement ........................................................................................... B-8 Accessoires optionnels pour les utilisations mobile et stationnaire.............................................. B-9 Commande d'accessoires et de pièces de rechange................................................................. B-10 C. C.1 C.2 C.2.1 C.2.2 C.3 C.3.1 C.3.2 C.3.3 C.4 C.5 C.6 INSTALLATION ........................................................................................................................... C-1 Préparation de l'environnement de travail .................................................................................... C-2 Emballage et manutention ............................................................................................................ C-3 Manutention - Utilisation stationnaire ........................................................................................... C-3 Manutention - Utilisation mobile ................................................................................................... C-4 Montage et installation.................................................................................................................. C-5 Mise en place................................................................................................................................ C-5 Branchement de l'air et de l'eau ................................................................................................... C-5 Connexions électriques ................................................................................................................ C-6 Démontage du dispositif de pressage à chaud ............................................................................ C-7 Stockage....................................................................................................................................... C-8 Elimination des matériaux ............................................................................................................ C-9 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Presse à chaud PM-806 INDEX Page 3 D. D.1 D.2 D.3 D.3.1 D.3.2 D.3.3 D.4 D.4.1 D.4.2 D.5 D.5.1 D.5.2 D.5.3 D.5.4 D.5.5 D.5.6 D.6 FONCTIONNEMENT.................................................................................................................... D-1 Avertissements généraux ............................................................................................................. D-2 Protections installées.................................................................................................................... D-3 Repérage des composants de la presse ...................................................................................... D-5 Vue du PM-806............................................................................................................................. D-5 Principaux composants du PM-806.............................................................................................. D-6 Raccords pneumatiques ............................................................................................................... D-7 Configuration du dispositif de pressage à chaud ......................................................................... D-8 Utilisation en fonctionnement stationnaire.................................................................................... D-8 Utilisation en fonctionnement mobile.......................................................................................... D-10 Fonctionnement de la presse ..................................................................................................... D-11 Exploitation stationnaire ou mobile............................................................................................. D-11 Cycles de fonctionnement .......................................................................................................... D-11 Utilisation en fonctionnement stationnaire.................................................................................. D-11 Utilisation en fonctionnement mobile.......................................................................................... D-13 Remarques relatives à l'utilisation .............................................................................................. D-14 Assistance technique.................................................................................................................. D-14 Dépannage ................................................................................................................................. D-15 E. E.1 E.2 E.3 E.3.1 MAINTENANCE COURANTE...................................................................................................... E-1 Généralités ................................................................................................................................... E-2 Avertissements généraux ............................................................................................................. E-3 Maintenance régulière et programmée......................................................................................... E-4 Opérations préliminaires............................................................................................................... E-4 F. F.1 F.1.1 MAINTENANCE EXCEPTIONNELLE ......................................................................................... F-1 Maintenance exceptionnelle ......................................................................................................... F-2 Ajustements, remplacements et synchronisation ......................................................................... F-2 G. G.1 CIRCUIT D'ELECTRICITE, D'EAU ET D'AIR COMPRIME.........................................................G-1 Circuit d'électricité, d'eau et d'air comprimé .................................................................................G-2 H. H.1 GLOSSAIRE................................................................................................................................. H-1 Glossaire....................................................................................................................................... H-2 I. I.1 I.2 I.3 I.4 I.5 I.6 PIÈCES DE RECHANGE ...............................................................................................................I-1 Pièces de rechange internes ..........................................................................................................I-2 Pièces de rechange de la membrane gonflable .............................................................................I-4 Pièces de rechange externes .........................................................................................................I-6 Pièces de rechange du dispositif de serrage de la bande/courroie ...............................................I-8 Pièces de rechange pour raccord pneumatique...........................................................................I-10 Pièces de rechange pour les branchements électrique, hydraulique et pneumatique.................I-11 J. J.1 J.2 ANNEXE - DOCUMENTS COMMERCIAUX.................................................................................J-1 Pompe de circulation d'eau ...........................................................................................................J-2 Compresseur portable ...................................................................................................................J-3 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 INDEX Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Page 4 SOMMAIRE DES FIGURES FIGURE 1 - PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE L'APPAREIL........................................................................................ B-3 FIGURE 2 - POSITION DES PLAQUES DE SIGNALISATION SUR LA PRESSE ......................................................... D-4 FIGURE 3 - VUE DE LA PRESSE PM-806 ...................................................................................................... D-5 FIGURE 4 - PRINCIPAUX COMPOSANTS DU PM-806 ...................................................................................... D-6 FIGURE 5 - RACCORDS PNEUMATIQUES ....................................................................................................... D-7 FIGURE 6 - FONCTIONNEMENT STATIONNAIRE AVEC PMR-06 ET PMC-04..................................................... D-8 FIGURE 7 - FONCTIONNEMENT STATIONNAIRE AVEC PMR-06 ET PMC-06..................................................... D-9 FIGURE 8 - UTILISATION EN FONCTIONNEMENT MOBILE AVEC PMR-06 ........................................................ D-10 FIGURE 9 - CONFIGURATION DU CÂBLAGE DE LA PRESSE ..............................................................................G-2 FIGURE 10 - PIÈCES DE RECHANGE INTERNES .................................................................................................I-2 FIGURE 11 - PIÈCES DE RECHANGE DE LA MEMBRANE GONFLABLE ....................................................................I-4 FIGURE 12 - PIÈCES DE RECHANGE EXTERNES ................................................................................................I-6 FIGURE 13 - PIÈCES DE RECHANGE DU DISPOSITIF DE SERRAGE DE LA BANDE/COURROIE ..................................I-8 FIGURE 14 - PIÈCES DE RECHANGE POUR RACCORD PNEUMATIQUE ................................................................I-10 SOMMAIRE DES TABLEAUX TABLEAU 1 - PANNEAUX DE DANGER ........................................................................................................... A-7 TABLEAU 2 - PANNEAUX D'OBLIGATION ........................................................................................................ A-7 TABLEAU 3 - TERMES ET DÉFINITIONS .......................................................................................................... A-8 TABLEAU 4 - QUALIFICATIONS ................................................................................................................... A-12 TABLEAU 5 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DES RÉSISTANCES ............................................................... B-4 TABLEAU 6 - CARACTÉRISTIQUES PNEUMATIQUES ........................................................................................ B-4 TABLEAU 7 - CARACTÉRISTIQUES HYDRAULIQUES ........................................................................................ B-4 TABLEAU 8 - DIMENSIONS ET CONDITIONS AMBIANTES .................................................................................. B-5 TABLEAU 9 - CARACTÉRISTIQUES DES PIÈCES À TRAVAILLER ........................................................................ B-5 TABLEAU 10 - ACCESSOIRES NÉCESSAIRES POUR UNE UTILISATION STATIONNAIRE .......................................... B-6 TABLEAU 11 - ACCESSOIRES NÉCESSAIRES POUR UNE UTILISATION MOBILE .................................................... B-7 TABLEAU 12 - OPTIONS DES UNITÉS DE RÉGULATION (PMR-XX) (COMBINAISONS PRESSE-XX) ....................... B-8 TABLEAU 13 - OPTIONS POUR APPAREILS DE COMMANDE (PMC-XX) (COMBINAISONS PMR-XX –PMC-XX).... B-8 TABLEAU 14 - ACCESSOIRES OPTIONNELS (POUR LES UTILISATIONS MOBILE ET STATIONNAIRE)........................ B-9 TABLEAU 15 - CONDITIONS DE STOCKAGE ..................................................................................................... C-8 TABLEAU 16 - DÉPANNAGE ......................................................................................................................... D-15 TABLEAU 17 - TRAVAUX DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE .................................................................................. E-5 TABLEAU 18 - GLOSSAIRE ............................................................................................................................ H-2 TABLEAU 19 - PIÈCES DE RECHANGE ET PIÈCES INTERNES ...............................................................................I-3 TABLEAU 20 - PIÈCES DE RECHANGE ET MEMBRANE GONFLABLE L=800 ...........................................................I-5 TABLEAU 21 - PIÈCES DE RECHANGE EXTERNES ..............................................................................................I-7 TABLEAU 22 - PIÈCES DE RECHANGE DU DISPOSITIF DE SERRAGE DE LA BANDE/COURROIE ................................I-9 TABLEAU 23 - PIÈCES DE RECHANGE POUR RACCORDEMENT PNEUMATIQUE ...................................................I-10 TABLEAU 24 - PIÈCES DE RECHANGE POUR LES BRANCHEMENTS D'ÉLECTRICITÉ, D'EAU ET D'AIR COMPRIMÉ .....I-11 TABLEAU 25 - PIÈCES DE RECHANGE POUR LES RACCORDEMENTS D'ÉLECTRICITÉ, D'EAU ET D'AIR COMPRIMÉ UTILISÉES EN FONCTIONNEMENT MOBILE .................................................................................I-12 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- A. Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT Page A-1 RECOMMANDATIONS ET NOTES GENERALES D'AVERTISSEMENT Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- A.1 Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT Page A-2 Notes d'assistance à la lecture Signification des notes utilisées dans ce manuel : ATTENTION Remarque d'un intérêt particulier pour la sécurité du personnel qui utilise et entretient le dispositif de pressage à chaud. AVERTISSEMENT Remarque d'un intérêt particulier concernant la sécurité du dispositif de pressage à chaud. REMARQUE L'attention du lecteur est demandée concernant le paragraphe suivant. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- A.2 Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT Page A-3 Organisation de ce manuel Ce dispositif de pressage à chaud a été conçu, construit et testé par des techniciens expérimentés. Les matériaux de haute qualité utilisés pour sa fabrication le rendent très fiable en exploitation. Pour obtenir des informations plus détaillées ou en cas de problèmes, veuillez contacter : Habasit Italiana S.p.A. Via A. Meucci 8 Zona Industriale I - 31029 Vittorio Veneto Tél. : 0039.438.9113 Télécopie : 0039.438.200545 Ce manuel respecte les règles et les exigences d'organisation de la Directive 98/37/CE, dûment amendée, à savoir de la Directive du Conseil de la Communauté européenne du 14 juin 1989, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relative aux machines, connue aussi comme la «Directive sur les machines». Il respecte également la totalité des autres Directives et Recommandations se référant à la dite Directive sur les machines et satisfait les critères qui définissent les caractéristiques techniques de la machine, son emploi, sa maintenance et son dépannage, et qui couvrent également les thèmes suivants : Toutes les mesures de protection adoptées sur le dispositif de pressage à chaud et a fortiori la prise en considération de la sécurité durant les étapes de conception et de fabrication. Toutes les mesures de protection à adopter pour affronter les risques qui ne peuvent pas être complètement éliminés. Toutes les informations concernant la formation du personnel utilisant le dispositif de pressage à chaud en précisant où il est nécessaire de fournir des équipements individuels de protection. Le manuel est divisé en chapitres. Chaque chapitre traite d'un sujet spécifique dans lequel tous les aspects de la sécurité sont pris en considération et sont clairement mis en évidence dans le texte. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- A.3 Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT Page A-4 Critères d'usage HABASIT demande à l'utilisateur de lire l'intégralité de ce manuel à la livraison et systématiquement avant d'entreprendre une quelconque action sur le dispositif de pressage à chaud. Il contient toutes les instructions, indications et avertissements nécessaires à la prise en main de l'équipement, à la compréhension de son principe de fonctionnement et à son utilisation en toute sécurité. En plus des instructions de ce manuel, nous prions les utilisateurs d'observer toutes les prescriptions légales spécifiques en vigueur. Ce manuel doit être considéré comme une partie essentielle de la machine. Son contenu doit être porté à la connaissance des utilisateurs et des personnes chargées de la maintenance. Son objectif est de fournir toutes les informations requises pour un usage correct du dispositif. Le manuel doit être conservé pendant toute la durée de vie du dispositif de pressage à chaud et doit être mis à jour dans le cas de modifications destinées à améliorer les performances du dispositif. Ce manuel doit être mis à la disposition du personnel compétent. L'index général situé au début de ce manuel en facilite la consultation et permet une recherche rapide par thème. Si le sujet traité est particulièrement important, il est mis en évidence avec des références au genre de personnel technique requis pour intervenir. Toutes les mises à jour que HABASIT considère nécessaires pour améliorer la qualité du dispositif de pressage à chaud seront communiquées par l'envoi d'une documentation spécifique correspondante ou d'un nouveau manuel pour remplacer le précédent. Si le dispositif de pressage à chaud est vendu à un autre client, il est essentiel de lui transmettre ce manuel et de communiquer à HABASIT l'identité du nouveau propriétaire pour les modifications et mises à jour futures. Un exemplaire de ce manuel, fourni avec le dispositif de pressage à chaud, est destiné aux opérateurs de maintenance, qui doivent le lire et le conserver près du dispositif de pressage à chaud et le consulter avant d'entreprendre une quelconque action sur le dispositif. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT A.4 Conditions de garantie A.4.1 Termes et validité de la garantie Page A-5 Le fabricant garantit le produit contre tout défaut de matière et de fabrication pendant 1 (un) ans à compter de la date d'installation chez l'acheteur. En cas de défauts, la garantie du fabricant se limite au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses qui lui sont retournées. Le fabricant peut également, à sa propre discrétion, remplacer ou réparer toute(s) partie(s) du produit réparé qui semble(nt) défectueuse(s). Le fabricant a seul le droit de décider si de telles pièces doivent être réparées ou remplacées. Dans tous les autres cas, le fabricant ne saurait être considéré pour responsable de dommages collatéraux ou subséquents. La garantie ne s'applique pas à une installation qui a été réparée par des tiers NON AUTORISES par le fabricant. Seules les pièces de rechange fournies par le fabricant doivent être utilisées. Tout écart à cette règle entraînera la suppression de la garantie. A.4.2 Suppression de la garantie La garantie accordée par le fabricant sur l'installation et les équipements associés peut être annulée dans le cas d'interventions ou de réparations inappropriées. La garantie accordée par le fabricant sur l'équipement peut être annulée dans le cas d'usage de matériels inadéquats ou de matériels non fournis par le fabricant. Les instructions de ce manuel doivent être observées pour prévenir l'annulation de la couverture de la garantie. IMPORTANT HABASIT NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CAUSE PAR UN USAGE INADEQUAT, INCORRECT OU DERAISONNABLE DU DISPOSITIF DE PRESSAGE A CHAUD. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- A.5 Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT Page A-6 Signalisations visuelles ATTENTION Des signalisations visuelles de dangers sont apposées sur le dispositif de pressage à chaud. La connaissance de leur signification aide à assurer l'observation des règles de sécurité, à prévenir des accidents, et à assurer un bon fonctionnement. Toute personne s'approchant du dispositif de pressage à chaud doit comprendre clairement les symboles et leur signification. L'inobservation peut causer des accidents entraînant des dommages corporels et matériels. A.5.1 Signalétique Les plaquettes de signalisation fixées sur le dispositif de pressage à chaud sont montrées ci-après. Elles permettent au personnel travaillant sur le dispositif de pressage à chaud de connaître les dangers et les risques entraînés par l'inobservation des principales règles de sécurité et ainsi de les prévenir. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT Page A-7 TABLEAU 1 - PANNEAUX DE DANGER Attention : DANGER DE CHOCS ELECTRIQUES Signale au personnel concerné que si l'opération décrite n'est pas exécutée dans le respect des règles de sécurité, il y a un risque d'électrocution. Attention : DANGER D'ECRASEMENT OU DE BLESSURES AUX MAINS ET DOIGTS Signale la présence de dispositifs qui peuvent entraîner l'endommagement de membres. Attention : PIECES A HAUTE TEMPERATURE Indique la présence de pièces très chaudes susceptibles d'entraîner des brûlures. TABLEAU 2 - PANNEAUX D'OBLIGATION Obligation générale Une obligation d'exécuter l'opération telle que décrite et en accord avec les règles de sécurité afin d'éviter des risques et des accidents. Ce signe est usuellement accompagné de notes expliquant l'obligation. Gants de protection obligatoires Le port de gants par l'opérateur est obligatoire en raison du risque réel de blessure. Chaussures de sécurité obligatoires L'opérateur doit porter des chaussures de sécurité en raison du risque réel de glissement, de perforation et d'écrasement. Avertissement : pression maximale de fonctionnement Indication de la pression maximale applicable à la membrane gonflable (coussin). Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT Page A-8 TABLEAU 3 - TERMES ET DÉFINITIONS TERME DISPOSITIFS DE PROTECTION PROTECTION PROTECTION FIXE DEFINITION Mesures de sécurité impliquant l'usage de moyens techniques spécifiques appelés dispositifs de protection (barrières, habillages, dispositifs de sécurité) pour protéger les personnes de dangers qui ne peuvent pas être raisonnablement éliminés ou suffisamment réduits par la conception de la machine. Une pièce de la machine utilisée spécifiquement pour offrir une protection par l'emploi d'une barrière physique. Selon sa construction, la protection peut s'appeler capot, couvercle, grille, porte ou clôture, etc. Remarque 1 - Une protection peut agir : seule, dans ce cas elle n'est efficace que lorsqu'elle est fermée ; associée à un dispositif de fermeture avec ou sans protection de verrouillage, dans ce cas la protection est assurée quelle que soit la position de la protection. Remarque 2 "Fermé" signifie, dans le cas d'une protection fixe, "maintenu en position". Protection maintenue en position (c'est-à-dire fermée), au moyen d'une fixation (vis, boulons, etc.) qui rendent son enlèvement ou ouverture impossible sans l'usage d'outils. Protection généralement reliée mécaniquement au châssis de la machine ou à un élément fixe voisin (au moyen par exemple de PROTECTION MOBILE charnières ou de guides), et pouvant être ouverte sans utilisation d'outils. Protection associée à un dispositif de verrouillage de sorte que : − les fonctions dangereuses de la machine "protégées" par la protection ne puissent pas être exécutées tant que la protection n'a pas été fermée; − si la protection est ouverte pendant le déroulement de fonctions PROTECTION MOBILE dangereuses, la machine s'arrête; VERROUILLEE − la fermeture de la protection permet l'exécution des fonctions dangereuses de la machine "protégées" par la protection, mais elle ne commande pas son démarrage. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- DISPOSITIF DE SECURITE DISPOSITIF DE VERROUILLAGE STRUCTURE DE PROTECTION DISTANCE DE SECURITE DISPOSITIF INDIVIDUEL DE PROTECTION CIRCUIT DE COMMANDE DISPOSITIF DE COMMANDE Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT Page A-9 Elimine ou réduit le risque, soit seul ou en association avec la protection. Un dispositif mécanique, électrique ou d'autre nature empêchant le fonctionnement de la machine dans des conditions spécifiques (en général jusqu'à ce que la protection soit fermée). Un obstacle physique tel qu'un habillage ou une pièce de la machine qui limite le mouvement du corps et/ou de parties de celui-ci. Les distances de sécurité ont été déterminées sur la base des exigences décrites sous le chapitre 4.1.1 de la norme UNI EN294. La distance minimale devant être respectée entre la protection et la zone dangereuse. Les distances de sécurité ont été déterminées sur la base des exigences décrites sous le chapitre 4.1.1 de la norme UNI EN294. Dispositifs de sécurité tels que gants, chaussures, casque, visière, boules Quiès, etc. servant à protéger des parties du corps. Circuit permettant de piloter le fonctionnement de l'équipement et de protéger les circuits d'alimentation. Dispositif inséré dans un circuit de commande et utilisé pour contrôler le fonctionnement de l'équipement (par ex. capteurs de position, interrupteurs de commande manuelle, relais et électrovannes). Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- A.6 Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT Page A-10 Signalisations de danger En utilisant des machines et des systèmes industriels, les pièces mécaniques en mouvement (mouvement linéaire ou rotatif), les parties sous haute tension électrique et les parties à de hautes températures, etc., peuvent causer de sérieux dommages corporels et matériels. Lors de la conception et de la construction du dispositif de pressage à chaud, le fabricant s'est spécialement concentré sur la sécurité afin de livrer un dispositif de pressage à chaud SANS DANGER et, par conséquent, a fourni les dispositifs de protection et de sécurité révélés nécessaires au cours des analyses des risques réalisées par le personnel expert. Les personnes chargées de la sécurité du système doivent s'assurer que les règles essentielles suivantes de sécurité sont observées : Ne pas faire fonctionner le dispositif de pressage à chaud avec des dispositifs de protection fixes ou mobiles démontés ou désactivés. OFF Ne pas faire fonctionner le dispositif de pressage à chaud avec des dispositifs de protection fixes ou mobiles démontés ou désactivés. Il est interdit de débrancher des dispositifs de sécurité installés sur le dispositif de pressage à chaud ou de créer des systèmes contournant les microrupteurs ou interrupteurs de fin de course. Les opérations nécessitant le retrait de certains dispositifs de sécurité doivent être réalisées en respectant scrupuleusement les instructions fournies dans les descriptions correspondantes. Elles seront effectuées par des techniciens spécialisés conscients du risque encouru et sous la surveillance directe d'une personne responsable de la sécurité au sein de la société. Les dispositifs de protection doivent être remis en place et rendus opérationnels dès que possible afin de réduire l'état de "haut risque" au strict minimum. Les opérations de nettoyage et de maintenance doivent être exécutées lorsque les interrupteurs électriques et pneumatiques sont en position OFF. A cet effet, le dispositif de pressage à chaud est livré équipé de boutons-poussoirs d'urgence qui permettent de désactiver le système. Il est indiqué de les utiliser comme dispositifs de verrouillage de sécurité pour éviter un démarrage accidentel pendant les inspections ou les travaux mécaniques. Nettoyer les couvercles et le pupitre de commande avec un chiffon doux sec légèrement humecté de détergent ; ne pas utiliser de solvants, qui pourraient endommager les surfaces. Ne pas modifier le dispositif de pressage à chaud ou ses pièces. Sinon, le fabricant déclinera toute responsabilité pour les dommages corporels ou matériels. Adresser toute demande de modification/transformation directement au fabricant. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- A.7 Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT Page A-11 Risques résiduels L'utilisation du dispositif de pressage à chaud pendant son fonctionnement expose aux risques supplémentaires suivants : Le risque d'écrasement lors de la fermeture de la presse. Le risque de brûlure dans la zone de pressage si la température n'est pas préalablement vérifiée ou en l'absence de port de gants de protection. Le risque d'ébouillantage ou de brûlure par un liquide chaud ou par de la vapeur présente dans le circuit de refroidissement si le cycle de refroidissement est arrêté de manière impropre sans respecter les avertissements fournis dans ce manuel. Le risque de contact entre l'eau et les éléments conducteurs. Lors du transport ou du déplacement de l'appareil nécessitant l'usage d'un équipement extérieur (comme un chariot élévateur), l'utilisateur doit prendre les dispositions nécessaires permettant d'éviter tout risque de collision ou d'écrasement de personnes présentes dans la zone de manoeuvre. S'assurer durant les opérations d'aménagement et de maintenance que les étapes décrites dans le manuel sont suivies scrupuleusement et que ces opérations ne sont exécutées que par des personnes suffisamment préparées et qualifiées. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- A.8 Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT Page A-12 Qualification du personnel Toute tâche doit être confiée à une personne formée à l'utilisation correcte de l'appareil et à l'exécution de cette tâche, connaissant tous les risques et dangers résiduels s'y rapportant. Le personnel ne doit pas entreprendre de travail dépassant ses limites de compétence, de connaissance et de responsabilité. TABLEAU 4 - QUALIFICATIONS OPERATEUR DE MACHINE DE PREMIER NIVEAU Désigne le personnel non qualifié, c'est-à-dire sans compétences spécifiques et uniquement capable d'exécuter des tâches simples, incluant l'usage pratique de la machine par l'emploi des boutons sur le pupitre de commande et le chargement et déchargement du matériel utilisé pendant la production. De plus, cet opérateur peut travailler avec la machine quand les dispositifs de protection de la machine sont activés, pour exécuter des travaux simples, usuels, pour ajuster, démarrer ou redémarrer la production après des arrêts volontaires. MECANICIEN D'ENTRETIEN Technicien qualifié capable de faire fonctionner la machine dans des conditions normales, d'intervenir sur des pièces mécaniques pour faire tous les ajustements, de réaliser la maintenance mécanique et les travaux de réparation nécessaires, même si les dispositifs de protection sont désactivés. ELECTRICIEN D'ENTRETIEN Technicien qualifié capable de faire fonctionner la machine dans des conditions normales, même si les dispositifs de protection sont désactivés. Il est chargé de tous les travaux électriques, incluant l'ajustement, la maintenance et les réparations. Cet opérateur est capable de travailler alors que l'intérieur des armoires électriques et des bornes de raccordement sont sous tension. TECHNICIEN QUALIFIE Personne dont la formation, l'expérience, l'instruction et les connaissances en matière de règles et de méthodes de prévention des accidents, permet de détecter et d'éviter les dangers possibles. Cette personne est autorisée par le chargé de la sécurité de l'entreprise à exécuter toute intervention mécanique et électrique nécessaire. TECHNICIEN SPECIALISE Technicien spécialisé mis à disposition par le fabricant pour exécuter des opérations complexes dans des situations particulières, pour l'installation, la mise en service, l'instruction du personnel de l'acquéreur, de même que pour les révisions et modifications de la machine. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. /KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Presse à chaud PM-806 RECOMMANDATIONS ET NOTES GÉNÉRALES D'AVERTISSEMENT A.9 Références et normes A.9.1 Directives applicables de l'Union Européenne (UE) Page A-13 Directive EU N° 98/37 du 23.07.98 appelée "Directive sur les machines". Directive EU N° 60/204 appelée “Directive sur les basses tensions” Directive EU N° 89/336 appelée "Directive sur la compatibilité électromagnétique". L'application des directives ci-dessus est validée par la signature de la DECLARATION DE CONFORMITE DU FABRICANT à l'issue de l'inspection réalisée sur le site de l'installation. Ce dispositif de pressage à chaud a été construit dans un pays membre de la Communauté Européenne et répond dès lors aux exigences de sécurité de la directive CEE 98/37/CE, en vigueur depuis le 23 juillet 1998. Cette conformité est certifiée et le dispositif de pressage à chaud porte la marque d'approbation CE (voir figure). A.9.2 Directives de l'UE relatives à la sécurité sur le lieu de travail Directive UE N° 89/391 sur l'amélioration de la santé et de la sécurité de personnes sur leur lieur de travail, en complément des directives spéciales UE N° 89/654 et N° 89/655. Directive UE N° 77/576 et N° 79/640 concernant la signalisation de sécurité sur le lieu de travail. A.9.3 Directives UE concernant la protection du personnel Directives UE N° 89/656 et N° 89/686 concernant l'utilisation des dispositifs de protection par le personnel. A.9.4 Directives UE concernant la protection de l'environnement Directives UE N° 75/442 sur l'élimination des déchets. Directives UE N° 78/319 sur l'élimination des déchets dangereux et toxiques. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- B. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Page B-1 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- B.1 Presse à chaud PM-806 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Page B-2 Fonction du dispositif de pressage à chaud Le dispositif de pressage à chaud a été spécialement développé pour le jonctionnement de courroies de transmission, de bandes transporteuses HABASIT et de courroies à l'aide des processus Thermofix et Flexproof. Le processus Thermofix inclut toutes les courroies plates et autres bandes transporteuses Habasit à jonctions à angles droits ou obliques (pour la largeur et l'épaisseur voir : CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA PRESSE). Le processus Flexproof inclut la plupart des bandes transporteuses standard et alimentaires de Habasit de même que les courroies thermoplastiques de transmission (pour la largeur et l'épaisseur, voir : CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA PRESSE). De plus amples détails sur ces processus peuvent être obtenus : Pour le processus Thermofix (se reporter au manuel technique Thermofix). Pour le processus Flexproof (se reporter au manuel technique Flexproof). REMARQUE Il est possible d'accéder aux données actuelles des processus en se connectant au réseau intranet H/Net de l'entreprise. La presse à chaud PM-806 a été exclusivement développée pour les applications décrites dans ce document. Tout autre usage est interdit. ATTENTION TOUT USAGE DU DISPOSITIF DE PRESSAGE À CHAUD AUTRE QUE CELUI POUR LEQUEL IL A ÉTÉ CONÇU, PEUT S'AVÉRER DANGEREUX POUR L'UTILISATEUR, LE PERSONNEL DE MAINTENANCE OU LE DISPOSITIF DE PRESSAGE À CHAUD. HABASIT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON RESPECT DE CES RÈGLES. IMPORTANT Seul du personnel qualifié ou du personnel travaillant sous la surveillance de spécialistes et d'experts est habilité à utiliser et à effectuer le montage, la maintenance et la réparation de l'équipement. En cas de doute ou de manque d'information, consulter le fabricant (voir ORGANISATION DE CE MANUEL). Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- B.2 Page B-3 Plaque signalétique de la presse Une plaque fixée sur la structure du dispositif de pressage à chaud fournit les données d'identification du dispositif. Ces données sont représentées sur la figure suivante. FIGURE 1 - PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE L'APPAREIL Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- B.3 Page B-4 Caractéristiques techniques du dispositif de pressage à chaud TABLEAU 5 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DES RÉSISTANCES Courant max. 1300 W x 2 = 2600 W Tension d'alimentation 380 V~ Fréquence 50-60 Hz Code Habasit IN040241 Courant max. 1300 W x 2 = 2600 W Tension d'alimentation 220 V~ Fréquence 50-60 Hz Code Habasit IN040274 TABLEAU 6 - CARACTÉRISTIQUES PNEUMATIQUES Alimentation pneumatique Air filtré, non lubrifié Pression de service 6 bars +/- 0,2 bar Diamètre min. d'alimentation Raccord rapide de ¼” TABLEAU 7 - CARACTÉRISTIQUES HYDRAULIQUES Alimentation en eau Eau déminéralisée Capacité 5 m³/h (*) Température de service de 10 °C à 35 °C Diamètre min. d'alimentation Raccord rapide de ¼” (*) Capacité de la pompe mobile Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Page B-5 TABLEAU 8 - DIMENSIONS ET CONDITIONS AMBIANTES Dimensions (longueur x largeur x hauteur) (poignées incluses) 1150 + 250 x 320 x 247 mm 46 + 10 x 12.8 x 9.8 pouces Poids total 75 kg / 165 lbs Poids de la partie supérieure 27 kg / 59.5 lbs Poids de la partie inférieure 26 kg / 57.3 lbs Poids des stabilisateurs en acier 22 kg / 48.5 lbs Niveau acoustique <70 db Température de service entre 15 °C et 38 °C Tolérance à l'humidité entre 45 et 70% TABLEAU 9 - CARACTÉRISTIQUES DES PIÈCES À TRAVAILLER Longueur max. de la bande 800 mm / 32 pouces Largeur max. de la bande 10 mm / 0.4 pouces Longueur minimum de la bande 780 mm / 31.6 pouces Largeur de la plaque chauffante 100 mm / 4 pouces Pression de pressage maximum 3 bars / 43.5 psi Température max. de service 199 °C / 390 °F Intervalle de température + 2° / - 4 °C + 3,6° / - 7.2 °F Ecart maximum de la température de la plaque chauffante par rapport à la valeur nominale +/- 2 °C / 3.6 °F Temps de chauffage moyen à 180 °C 14 min (230 V~) ; 15 min (400 V~) Temps de refroidissement de 180 °C à 80 °C (avec de l'eau à température ambiante) 2 min Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- B.4 Page B-6 Equipement et accessoires fournis Les accessoires suivants sont nécessaires pour une utilisation stationnaire ou mobile. B.4.1 Accessoires nécessaires pour une utilisation stationnaire TABLEAU 10 - ACCESSOIRES NÉCESSAIRES POUR UNE UTILISATION STATIONNAIRE Code Ensemble 691650 691651 Code Pièce 691011 20501000 IN020410 IN020411 IN020412 IN020413 IN020371 IN020407 IN020429 IN010146 IN020655 691000 691001 691020 691021 691010 691060 Désignation Qté PRESSE A CHAUD PM-806/100 230V PRESSE A CHAUD PM-806/100 400V 1 1 MODE D'EMPLOI PM (SERIE 6) (PM-xx06) PAIRE DE CABLES POUR REGULATEUR PMR-04/PMR-06 ET SORTIE PM-PRESSE 1 MATERIAU FOURNI TUBE PLASTIQUE PVC 6x12 cod. TA06 COLLIER DE SERRAGE 14x24 MINUSSGM COLLIER A DEUX BOUCLES COL-PI 11x13 ACCOUPLEMENT FEMELLE 1/4", Code 403 1/4SV (FIXATION RAPIDE) RACCORD D'EXTREMITE DE TUYAU 12x1/4" CH 17 RACCORD D'EXTREMITE DE TUYAU 6x1/4" Code 1.13234 TUBE MANITOBA D.10x21mm 170° L=20 m RONDELLE EN CUIVRE ¼” ACCOUPLEMENT FEMELLE 04 MINI 1/4", Code 01010004 1 5 m. 12 3 Unité de régulation PMR-XX - L'unité de régulation varie en fonction de la tension de service et dépend de ce fait de la tension de service de la presse à laquelle elle est associée. PMR-04 3x230V 4 RES x 4000W PMR-04 3x400V 4 RES x 4000W PMR-06 3x230V PMR-06 3x400V APPAREIL DE COMMANDE PMC-XX - L'appareil de commande peut varier en fonction de l'unité de régulation (PMR-XX) utilisée. PMC-04 PMC-06 1 4 4 1 1 4 1 1 1 Pour la sélection d'une unité de régulation et d'un appareil de commande PMC-XX, se reporter à OPTION DE L’UNITÉ DE RÉGULATION. Pour la sélection de l'appareil de commande PMC-XX, se reporter à OPTION DE L’UNITÉ DE RÉFROIDISSEMENT. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- B.4.2 Page B-7 Accessoires nécessaires pour une utilisation mobile Vous trouverez ci-dessous des indications relatives aux accessoires nécessaires pour une utilisation mobile. TABLEAU 11 - ACCESSOIRES NÉCESSAIRES POUR UNE UTILISATION MOBILE Code Ensemble 691650 691651 691011 Code Pièce Désignation Qté PRESSE A CHAUD PM-806/100 230V PRESSE A CHAUD PM-806/100 400V 1 1 MODE D'EMPLOI PM (SERIE 6) (PM-xx06) PAIRE DE CABLES POUR REGULATEUR PMR-04/PMR-06 ET SORTIE PRESSE PM. 1 691000 691001 691020 691021 UNITE DE REGULATION PMR-XX. - L'unité de régulation varie en fonction de la tension de service et dépend ainsi de la tension de service de la presse à laquelle elle est associée. PMR-04 3x230V 4 RES x 4000W PMR-04 3x400V 4 RES x 4000W PMR-06 PMR-06 691016 691015 UNITE MOBILE DE REFROIDISSEMENT - L'unité de réfroidissment varie en fonction de la puissance électrique disponible. UNITE MOBILE REFROIDISSEMENT PM-04/7 230V UNITE MOBILE REFROIDISSEMENT PM-04/6 120V 691017 691018 N-26964 MINI COMPRESSEUR MOBILE – Le compresseur varie en fonction de la tension électrique disponible MINI COMPRESSEUR MOBILE MC-04/7 230V MINI COMPRESSEUR MOBILE MC-04/6 120V Adaptateur pour connexion directe PMR-06 (uniquement pour 230V) 1 1 1 1 Pour la sélection de l'unité de régulation PMR-XX, se reporter à OPTION DE L’UNITÉ DE RÉGULATION. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- B.4.3 Page B-8 Options de l'unité de régulation Vous trouverez ci-dessous les combinaisons possibles entre les presses de jonctionnement et les unités de régulation PMR-XX. PMR-305 1x120V 360W PMR-305 1x230V 400W PMR-305 RC06 1x120V 3600W PMR-305 RC06 1x230V 3600W PMR-04 3x230V 4 RES x 4000W PMR-04 3x400V 4 RES x 4000W PMR-06 3x230V PMR-06 3x400V B.4.4 PM-4204 PM-3604 PM-3204 PM-2404 PM-1604 PM-804 PM-2006 PM-1606 PM-1056 PM-1056 PM-806 PM-606 PM-306 PM-305 TABLEAU 12 - OPTIONS DES UNITÉS DE RÉGULATION (PMR-XX) (COMBINAISONS PRESSE-XX) X X Code 691301 691302 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 691000 X X X X X X X X X X X X X 691001 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 691020 691021 691306 X 691307 Options de l'unité de refroidissement Vous trouverez ci-dessous les combinaisons possibles entre les appareils de commande PMC-XX et les unités de régulation PMR-XX. PMR-06 PMC-04 (1x230V) PMC-06 PMR-04 TABLEAU 13 - OPTIONS POUR APPAREILS DE COMMANDE (PMC-XX) (COMBINAISONS PMR-XX –PMC-XX) Code X X X 691010 691060 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- B.4.5 Page B-9 Accessoires optionnels pour les utilisations mobile et stationnaire Vous trouverez ci-dessous la liste des accessoires optionnels pour les utilisations mobile et stationnaire. TABLEAU 14 - ACCESSOIRES OPTIONNELS (POUR LES UTILISATIONS MOBILE ET STATIONNAIRE) Désignation Code Paire de gants N-29090 Thermomètre N-28714 or N-28715 Papier siliconé, mat N-28638 Papier siliconé, structuré N-28637 Divers types de matrices, demander à notre spécialiste Molleton N-28665 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- B.5 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Page B-10 Commande d'accessoires et de pièces de rechange IMPORTANT Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, veuillez procéder de la manière suivante : Indiquer la désignation du dispositif de pressage à chaud. Indiquer le repère de la pièce. Décrire la pièce. Indiquer le code de la pièce. La commande doit comprendre une brève description des causes du dysfonctionnement de la pièce commandée et fournir toutes les informations utiles à l'analyse du défaut. Nous pourrons ainsi définir avec précision toutes les carences ou procédures incorrectes susceptibles d'avoir causé le dommage. Nous recommandons fortement de faire parvenir la commande de pièces de rechange par télécopie (plutôt que par téléphone) à l'attention de : Habasit Italiana S.p.A. Via A. Meucci 8 Zona Industriale I - 31029 Vittorio Veneto Tél. : 0039.438.9113 Télécopie : 0039.438.200545 Les pièces marquées P et N sont disponibles auprès de la société mère Habasit Reinach, Suisse. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- C. Presse à chaud PM-806 INSTALLATION Page C-1 INSTALLATION Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- C.1 INSTALLATION Page C-2 Préparation de l'environnement de travail ATTENTION Le dispositif de pressage à chaud doit être placé sur un sol ou un support de dimensions suffisantes, capable de supporter le poids et le volume de l'équipement. La machine doit être placée dans un local offrant un éclairage suffisant, en évitant l'éblouissement et les effets stroboscopiques. Le personnel chargé de la manœuvre du dispositif de pressage à chaud doit être capable de travailler dans des conditions normales d'éclairage (assurées généralement par des tubes fluorescents - néons - fixés au plafond). Si l'éclairage est insuffisant, le client doit fournir un système d'éclairage supplémentaire étant donné que la machine n'est pas fournie avec un système d'éclairage dédiée à la zone de travail. La zone de travail doit être bien ventilée et/ou posséder un système de circulation et de diffusion d'air répondant aux exigences légales du pays d'installation, de manière à assurer à l'opérateur un travail dans des conditions adéquates. L'espace libre autour de la machine doit être suffisamment grand pour travailler, effectuer les opérations de maintenance et permettre l'accès à tous les postes de travail en tenant compte de la taille des pièces sur lesquelles il faudra travailler. Le Client doit fournir l'énergie électrique et l'air comprimé requis selon les indications du paragraphe CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA PRESSE. S'assurer qu'il existe un espace de travail suffisant autour de la presse. Vérifier qu'un coffret de premier secours réglementaire est installé à proximité. ATTENTION L'interrupteur principal du tableau électrique doit se trouver en position "OFF" lors du raccordement du dispositif de pressage à chaud. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- C.2 INSTALLATION Page C-3 Emballage et manutention ATTENTION C.2.1 Manutention - Utilisation stationnaire Les déplacements de l'emballage et de l'appareil doivent être exécutés par des opérateurs autorisés. Pour déplacer le dispositif de pressage à chaud, utiliser un équipement adapté au poids et au volume de l'appareil. Au déballage, vérifier qu'aucune petite pièce ne reste dans la caisse, et contrôler soigneusement l'état général. Pendant le transport, ou pendant un déplacement, le dispositif de pressage à chaud doit être déconnecté de tout appareil de commande et unité de régulation. Le dispositif de pressage à chaud est équipé de deux poignées latérales servant au levage. Les barres de fixation à chaque extrémité du dispositif de pressage à chaud doivent être parfaitement verrouillées avant le levage. Toujours soulever le dispositif de pressage à chaud en utilisant les vis à anneau de levage (3). Les barres de fixation (4) doivent être correctement verrouillées. En ce qui concerne l'élimination du matériel d'emballage, l'utilisateur doit observer les prescriptions légales du pays d'installation. IMPORTANT INFORMER IMMEDIATEMENT LE TRANSPORTEUR ET LE FOURNISSEUR DE TOUT DOMMAGE CONSTATE A LA LIVRAISON DU DISPOSITIF DE PRESSAGE A CHAUD. Le matériel d'emballage (bois, clous, plastique, sacs, etc.) peut présenter des sources de danger et devrait être stocké dans des endroits séparés, spécialement s'il est souillé ou s'il n'est pas biodégradable. L'utilisateur doit observer les prescriptions légales en vigueur dans le pays d'installation lors de l'élimination des emballages. ATTENTION TOUTES LES OPERATIONS DE MANUTENTION DU DISPOSITIF DE PRESSAGE A CHAUD DOIVENT ETRE EFFECTUEES LENTEMENT, SANS AUCUN MOUVEMENT BRUSQUE, POUR EVITER DES DOMMAGES CORPORELS OU MATERIELS. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- C.2.2 INSTALLATION Page C-4 Manutention - Utilisation mobile Pour faciliter le transport du dispositif de pressage à chaud, il peut être démonté comme suit : Débrancher les arrivées d'air, d'eau et de courant. Démonter la partie supérieure de la presse (1) (le support avec l'élément de chauffage). Démonter la partie inférieure de la presse (6) (le support avec l'élément de chauffage). Démonter la plaque de répartition de la chaleur avec le dispositif de serrage (8). Utiliser des équipements de manutention et de transport appropriés capables de prendre en charge le poids de l'objet, tout en assurant le maintien lors du transport lui-même. Remonter le dispositif de pressage à chaud et vérifier que les pièces mécaniques fonctionnent correctement. Rebrancher le courant. Attention à la proximité de l'eau de refroidissement. Le dispositif de pressage à chaud peut également être déplacé d'un seul tenant, auquel cas les opérations suivantes doivent être effectuées : Débrancher les arrivées d'air, d'eau et de courant. Utiliser des équipements de transport adaptés au poids de l'objet à déplacer. Vérifier que le dispositif de pressage à chaud et que toutes ses parties mécaniques n'ont pas été endommagés pendant le transport et que tout fonctionne correctement. Rebrancher le courant en prêtant attention à la proximité de l'eau utilisée dans le système de refroidissement. ATTENTION TOUTES LES OPÉRATIONS DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES PAR UN PERSONNEL FORMÉ ET SPÉCIALISÉ. ATTENTION TOUTES LES OPERATIONS DE MANUTENTION DU DISPOSITIF DE PRESSAGE A CHAUD DOIVENT ETRE EFFECTUEES LENTEMENT, SANS AUCUN MOUVEMENT BRUSQUE, POUR EVITER DES DOMMAGES CORPORELS OU MATERIELS. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- C.3 INSTALLATION Page C-5 Montage et installation Contrôle préliminaire Vérifier que le boîtier du dispositif et les accessoires ne portent pas de traces d'endommagement ou de casse visibles à l'œil nu dues au transport. Si de tels dommages et/ou défauts sont constatés, contacter immédiatement HABASIT. Nous vous conseillons aussi de documenter les dégâts par des photos. C.3.1 Mise en place IMPORTANT Cette opération doit être effectuée par un TECHNICIEN QUALIFIE capable d'effectuer et de contrôler l'installation de l'équipement en respectant les réglementations de sécurité correspondantes. S'assurer qu'il existe un espace suffisant pour travailler sur la presse. Positionner la presse de manière stable. Vérifier qu'aucun chiffon, outil, etc. ne reste sur le dispositif de pressage à chaud. C.3.2 Branchement de l'air et de l'eau ATTENTION Le dispositif de pressage à chaud peut être utilisé en mode de fonctionnement stationnaire (relié en permanence aux équipements de commande et de régulation) ou en mode de fonctionnement mobile (lorsqu'il est nécessaire d'effectuer des travaux sur un emplacement autre que l'emplacement habituel). Fonctionnement stationnaire Vérifier que l'ensemble du système est déconnecté de toute source de courant, d'air et d'eau. Vérifier que toute l'installation en amont de l'équipement est conforme aux spécifications. Utiliser le kit de raccordement pneumatique (code 008E1000) pour raccorder la membrane gonflable (coussin) des parties supérieures et inférieures. La puissance du courant et de l'eau est régulée par la commande PMC-XX. Consulter le chapître B.4.4 Options pour l'unité de refroidissement pour vérifier que l'unité de refroidissement correspond à la presse et à l'unité de régulation utilisée. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- INSTALLATION Page C-6 Réaliser le branchement d'eau entre l'unité de refroidissement PMC-XX et la presse de jonctionnement. Effectuer les branchements d'air et d'eau entre l'alimentation en eau et l'unité de refroidissement PMC-XX. Vérifier que les raccords d'eau sont bien étanches et que les éventuelles fuites ne peuvent pas entrer en contact avec les parties électriques. Fonctionnement mobile L'exploitation du système en fonctionnement mobile nécessite l'utilisation d'équipements appropriés (tel qu'un compresseur pour l'alimentation d'air et un réservoir d'eau avec une pompe submersible ou l'eau courante). Vérifier que l'ensemble de l'installation est déconnecté de toute source d'électricité, d'air et d'eau. Vérifier que toute l'installation en amont de l'équipement est conforme aux spécifications. Utiliser le kit de raccordement pneumatique (code 008E1000) pour raccorder la membrane gonflable (coussin) des parties supérieures et inférieures. Vérifier que les raccords d'eau sont bien étanches et que les éventuelles fuites ne risquent pas d'entrer en contact avec les parties électriques. C.3.3 Connexions électriques ATTENTION Vérifier que l'ensemble du système est déconnecté des sources de courant, d'air et d'eau. Vérifier que toute l'installation en amont de l'équipement est conforme aux spécifications. L'unité de régulation PMR-XX pilote les composants électriques (et les systèmes d'alimentation en eau et en air). Vérifier dans la Section B.4.3 Options de l'unité de régulation que l'unité de régulation est adaptée au dispositif de pressage à chaud utilisé. Raccorder les connecteurs du dispositif de pressage à chaud à l'unité de régulation PMR-XX. Le cas échéant réaliser les connexions nécessaires entre l'unité de régulation PMR-XX et l'unité de refroidissement PMC-XX. Brancher l'unité de régulation PMR-XX sur le secteur (voir le manuel PMR-XX). REMARQUE L'utilisation d'une unité de refroidissement est nécessaire en fonctionnement stationnaire et mobile. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- C.4 INSTALLATION Page C-7 Démontage du dispositif de pressage à chaud Les opérations de démontage du dispositif de pressage à chaud doivent être exécutées : Par des techniciens du service d'assistance HABASIT ; Par des techniciens autorisés par HABASIT, expérimentés dans le montage et le démontage de la machine ; en consultant les schémas correspondants pour le montage et le démontage d'installations électriques, pneumatiques et hydrauliques. ATTENTION AVANT D'EXECUTER DE QUELCONQUES TRAVAUX SUR LE DISPOSITIF DE PRESSAGE A CHAUD, IL EST ESSENTIEL DE VERIFIER QUE LES SYSTEMES ELECTRIQUES, PNEUMATIQUES ET HYDRAULIQUES SONT DECONNECTES DES SOURCES D'ENERGIE, QUE L'AIR ET L'EAU ONT ETE CORRECTEMENT DEPRESSURISES ET QU'AUCUNE ENERGIE RESIDUELLE N'ALIMENTE LES PIECES MOBILES. ATTENTION Suivre la procédure suivante : Déconnecter le circuit électrique. Débrancher le circuit d'eau. Débrancher le circuit d'air. Effectuer le montage mécanique. Si le dispositif de pressage à chaud doit être stocké pendant une longue période, le préparer selon les indications du chapitre suivant. S'il doit être remis en service rapidement, se référer au chapitre correspondant. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 INSTALLATION Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- C.5 Page C-8 Stockage IMPORTANT Le dispositif de pressage à chaud doit être stocké dans un local sec, à l'abri d'infiltrations de liquides. REMARQUE Ne jamais stocker le dispositif de pressage à chaud à l'extérieur ! De manière générale, observer les conditions environnementales suivantes. TABLEAU 15 - CONDITIONS DE STOCKAGE Stockage Température ambiante min./max. de stockage de +5 °C à +40 °C Humidité relative de l'emplacement de stockage de 50 à 70 % En cas de stockage prolongé, protéger le dispositif de pressage à chaud, les accessoires et les pièces de rechange de la poussière et de l'humidité. Nous recommandons de procéder comme suit : Nettoyer de manière générale le dispositif de pressage à chaud. Appliquer de l'HUILE DE SILICONE PROTECTIVE sur les parties NON peintes ou NON traitées. Couvrir le dispositif de pressage à chaud d'un linge pour le protéger de la poussière. Avant d'être huilées ou graissées pour une bonne préservation, certaines parties peuvent, si nécessaire, être nettoyées avec un détergent spécifique antirouille. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- C.6 INSTALLATION Page C-9 Elimination des matériaux IMPORTANT Le dispositif de pressage à chaud PM-806 se compose de différents matériaux. Quand la presse sera arrivée en fin de vie, les matériaux devront être éliminés dans des centres spécialisés, selon les prescriptions légales en vigueur dans le pays. ATTENTION Les matériaux et substances composant le dispositif de pressage à chaud DOIVENT être éliminés conformément aux lois / réglementations sur l'élimination des différents déchets dans le pays d'installation du dispositif de pressage à chaud. EN AUCUN CAS UN COMPOSANT DU DISPOSITIF DE PRESSAGE À CHAUD NE DOIT ÊTRE ABANDONNÉ DANS L'ENVIRONNEMENT. CONTACTER UNE ENTREPRISE AGRÉÉE POUR EXÉCUTER CE GENRE D'OPÉRATION. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- D. Presse à chaud PM-806 FONCTIONNEMENT Page D-1 FONCTIONNEMENT Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- D.1 FONCTIONNEMENT Page D-2 Avertissements généraux Il incombe à l'opérateur et / ou à l'agent de maintenance : De créer sur et autour du dispositif de pressage à chaud les conditions nécessaires pour assurer que les dispositifs de protection installés sont opérationnels et répondent efficacement à leur objectif de protéger le personnel. De respecter les normes de sécurité décrites dans le manuel d'utilisation et d'entretien. IMPORTANT LES PANNEAUX DE SIGNALISATION DES DANGERS (SIGLES ET TEXTES) FIXÉS SUR L'ÉQUIPEMENT DOIVENT ÊTRE MAINTENUS PROPRES ET LISIBLES. ATTENTION NE MODIFIER EN AUCUN CAS LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ. ATTENTION IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE RETIRER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION INSTALLÉS. ATTENTION IL EST ABSOLUMENT INTERDIT D'EXÉCUTER DES TRAVAUX DE NETTOYAGE ET DE MAINTENANCE QUAND LES SYSTÈMES SONT SOUS TENSION OU SOUS PRESSION. ATTENTION NE PAS ENLEVER LES PROTECTIONS QUI NE PEUVENT ÊTRE RETIRÉES QUE PAR L'EMPLOI D'OUTILS. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- D.2 FONCTIONNEMENT Page D-3 Protections installées IMPORTANT Le dispositif de pressage est équipé d'une tôle d'acier perforée pour éviter que l'opérateur n'entre en contact avec les parties chaudes. ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LES SIGNALISATIONS DE DANGERS, NE JAMAIS LES MASQUER ET LES REMPLACER IMMÉDIATEMENT SI ELLES SONT ENDOMMAGÉES. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Presse à chaud PM-806 FONCTIONNEMENT Page D-4 FIGURE 2 - POSITION DES PLAQUES DE SIGNALISATION SUR LA PRESSE Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 FONCTIONNEMENT Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Page D-5 D.3 Repérage des composants de la presse D.3.1 Vue du PM-806 1) Partie supérieure de la presse 2) Raccord de la membrane gonflable (coussin) 3) Anneau de levage 4) Vis de fermeture 5) Raccord pour flexible à eau 6) Partie inférieure de la presse 7) Plaque chauffante 8) Plaque de répartition de la chaleur avec dispositif de fixation 4 5 3 2 1 6 7 8 FIGURE 3 - VUE DE LA PRESSE PM-806 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 FONCTIONNEMENT Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- D.3.2 Page D-6 Principaux composants du PM-806 1) Partie supérieure de la presse 2) Vis de fermeture 3) Partie inférieure de la presse 4) Plaque chauffante 5) Plaque de répartition de la chaleur avec dispositif de fixation 5 4 3 2 1 FIGURE 4 - PRINCIPAUX COMPOSANTS DU PM-806 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 FONCTIONNEMENT Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- D.3.3 Page D-7 Raccords pneumatiques FIGURE 5 - RACCORDS PNEUMATIQUES Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- D.4 FONCTIONNEMENT Page D-8 Configuration du dispositif de pressage à chaud Vous trouverez ci-dessous les configurations possibles pour le fonctionnement stationnaire et mobile. D.4.1 Utilisation en fonctionnement stationnaire Utilisation en fonctionnement stationnaire avec PMR-06 et PMC-04 FIGURE 6 - FONCTIONNEMENT STATIONNAIRE AVEC PMR-06 ET PMC-04 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- FONCTIONNEMENT Page D-9 Utilisation en fonctionnement stationnaire avec PMR-06 et PMC-06 FIGURE 7 - FONCTIONNEMENT STATIONNAIRE AVEC PMR-06 ET PMC-06 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 FONCTIONNEMENT Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- D.4.2 Page D-10 Utilisation en fonctionnement mobile Utilisation en fonctionnement mobile avec PMR-06 FIGURE 8 - UTILISATION EN FONCTIONNEMENT MOBILE AVEC PMR-06 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- D.5 Fonctionnement de la presse D.5.1 Exploitation stationnaire ou mobile FONCTIONNEMENT Page D-11 Fonctionnement stationnaire Le dispositif de pressage à chaud est en permanence raccordé aux sources de courant, d'air et d'eau. Il fonctionne de la manière suivante : l'unité de régulation PMR-XX régule la température et l'unité de refroidissement PMC-XX l'alimentation en air et en eau ; l'unité de refroidissement PMC-XX régule la circulation d'air dans le système de refroidissement puis vide le circuit; elle pilote également le gonflage et le dégonflage des membranes gonflables (inférieure et supérieure). Fonctionnement mobile Le dispositif de pressage à chaud n'est pas installé de manière permanente et ne se trouve pas à l'emplacement habituel. Pour que la presse fonctionne sans les équipements habituels, il faut que les conditions suivantes soient réunies : l'unité de régulation PMR-XX régule la température ; il existe une connexion à l'eau courante ou à un réservoir avec une pompe à immersion fonctionnant en mode manuel ; on dispose d'un compresseur à air portable. D.5.2 Cycles de fonctionnement Les cycles de fonctionnement du dispositif de pressage à chaud sont les suivants. Ce manuel décrit uniquement le dispositif de pressage à chaud. Pour l'utilisation de l'unité de régulation (PMR-XX) et de l'unité de refroidissement (PMC-XX), se reporter aux manuels correspondants. D.5.3 Utilisation en fonctionnement stationnaire Suivre les instructions relatives aux bandes et courroies, se référer aux notices techniques et aux fiches de jonctionnement du produit concerné. Ouvrir les deux vis de fermeture (4), les basculer vers le bas puis soulever la partie supérieure de la presse (1). En desserrant les vis de fermeture, veiller à les déposer avec précaution sur le sol ou sur le support. Placer la bande dans la position requise sur la plaque de répartition de la chaleur (8), la fixer et vérifier qu'elle est bien plate. Positionner la partie supérieure de la presse (1) sur la partie inférieure de la presse (6) portant la bande fixée sur la plaque de répartition de la chaleur (8) et les pièces intercalaires requises (par ex. papier, matrice, film fusible, etc.). Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- FONCTIONNEMENT Page D-12 Remettre les deux vis de fermeture (4) en position et les verrouiller de manière homogène aux deux extrémités de la presse. Vérifier que le circuit de refroidissement ne contient pas de liquide. Cela se produit lorsque le cycle de jonctionnement normal est interrompu volontairement ou suite à une panne de courant durant la phase de refroidissement. Dans ce cas, procéder impérativement comme suit : Déconnecter l'alimentation électrique. Débrancher les flexibles à eau. Purger le circuit de refroidissement en utilisant de l'air comprimé. Lors de la purge du circuit, vérifier que l'eau n'entre pas en contact avec l'équipement électrique ; Utiliser l'unité de régulation PMR-XX (voir le manuel correspondant) pour amener la membrane gonflable à la température souhaitée. Utiliser l'unité de régulation PMR-XX (voir le manuel correspondant) pour présélectionner les températures supérieure et inférieure du dispositif de pressage à chaud. Utiliser l'unité de régulation PMR-XX (voir le manuel correspondant) pour sélectionner le temps de jonctionnement. Utiliser l'unité de régulation PMR-XX (voir le manuel correspondant) pour démarrer le cycle de jonctionnement. Lorsque le cycle de jonctionnement est terminé, le cycle de refroidissement démarre. Attendre la fin du cycle de refroidissement. Le refroidissement est réalisé à l'aide d'eau du robinet. Pour une installation stationnaire, il est recommandé d'adoucir l'eau. Des informations détaillées sont fournies sur demande. REMARQUE Si le cycle de refroidissement est arrêté avant la fin, toute l'eau du système ne sera pas évacuée. Cela peut entraver le cycle de jonctionnement suivant et aboutir à des jonctions de mauvaise qualité. ATTENTION L'eau chauffée peut produire de la vapeur à 180° à une pression de 10 bars. Après le jonctionnement suivi du refroidissement, la pression de la membrane gonflable peut être déchargée en utilisant l'équipement de régulation PMR-XX (voir le manuel correspondant) et la vanne manuelle. Dans le cadre de la production de séries standard, ne pas abaisser la température en dessous de 80°C pour réduire le temps de chauffage du prochain cycle de jonctionnement. Ouvrir le dispositif de pressage à chaud, retirer la bande avec précaution et la laisser refroidir à température ambiante. ATTENTION Les pièces de la presse étant très chaudes, utiliser des GANTS de protection adaptés pour retirer la bande. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- D.5.4 FONCTIONNEMENT Page D-13 Utilisation en fonctionnement mobile Suivre les instructions relatives aux bandes et courroies, se référer aux notices techniques et aux fiches de jonctionnement du produit concerné. Desserrer les deux vis de fermeture (4), les basculer vers le bas puis soulever la partie supérieure de la presse (1). En desserrant les broches, veiller à les déposer avec précaution sur le sol ou sur le support. Placer la bande dans la position requise sur la plaque de répartition de la chaleur (8), la fixer et vérifier qu'elle est bien plate. Positionner la partie supérieure de la presse (1) sur la partie inférieure de la presse (6) portant la bande fixée sur la plaque de répartition de la chaleur (8) et les pièces intercalaires requises (par ex. papier, matrice, film fusible, etc.). Remettre les deux vis de fermeture (4) en position et les verrouiller de manière homogène aux deux extrémités de la presse. Vérifier que le circuit de refroidissement ne contient pas de liquide. Cela se produit lorsque le cycle de jonctionnement normal est interrompu volontairement ou suite à une panne de courant durant la phase de refroidissement. Dans ce cas, procéder impérativement comme suit : Déconnecter l'alimentation électrique. Débrancher les flexibles à eau. Purger le circuit de refroidissement en utilisant de l'air comprimé. Lors de la purge du circuit, vérifier que l'eau n'entre pas en contact avec l'équipement électrique. Utiliser un compresseur portable pour gongler la membrane à la pression voulue. Utiliser l'unité de régulation PMR-XX (voir le manuel correspondant) pour présélectionner les températures supérieure et inférieure du dispositif de pressage à chaud. Utiliser l'unité de régulation PMR-XX (voir le manuel correspondant) pour sélectionner le temps de jonctionnement. Utiliser l'unité de régulation PMR-XX (voir le manuel correspondant) pour démarrer le cycle de jonctionnement. A la fin du cycle de jonctionnement (voir le manuel de l'équipement de commande), le refroidissement du dispositif de pressage à chaud doit être effectué manuellement. A cet effet, brancher le tuyau d'eau du refroidisseur mobile au raccord du flexible à d'eau (5) du dispositif de pressage à chaud puis démarrer la pompe électrique (voir B.4.2 Accessoires nécessaires pour une utilisation mobile). Attendre la fin du cycle de refroidissement réglé. Purger l'aide des membranes gonflables. Ouvrir le dispositif de pressage à chaud, retirer la bande avec précaution et la laisser refroidir à température ambiante. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- FONCTIONNEMENT Page D-14 ATTENTION Les pièces de la presse étant très chaudes, utiliser des GANTS de protection adaptés pour retirer la bande. Purger complètement le circuit de refroidissement en expulsant l'eau à l'aide d'air comprimé. REMARQUE Si le circuit de refroidissement n'est pas entièrement vidé de son eau, le prochain cycle de jonctionnement et par conséquent la qualité des jonctions risquent d'en souffrir. ATTENTION L'eau chauffée peut produire de la vapeur à 180° à une pression de 10 bars. Pour un chauffage rapide sans déperdition d'énergie, fermer le dispositif de pressage à chaud lors de son chauffage. D.5.5 Remarques relatives à l'utilisation ATTENTION Ne jamais mettre la membrane gonflable sous pression si le dispositif de pressage à chaud n'est pas correctement fermé. Ne pas dépasser la pression maximale admissible de 3 bars. D.5.6 Assistance technique Nos experts se tiennent à votre disposition et répondront à toutes les questions relatives à l'utilisation du dispositif de pressage à chaud. Pour toute question technique relative au fonctionnement et à l'état du dispositif de jonctionnement, contacter le fabricant (voir l'adresse à la section ORGANISATION DE CE MANUEL). Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 FONCTIONNEMENT Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- D.6 Page D-15 Dépannage ATTENTION Les opérations de maintenance, de réparation et de remplacement de composants électriques doivent être exécutées par un ELECTRICIEN DE MAINTENANCE ou un TECHNICIEN QUALIFIE capable d'accomplir cette tâche en accord avec les règles de sécurité. TABLEAU 16 - DÉPANNAGE Problèmes Pas d'air Pas de courant Erreur de montée en température (présence probable de liquide dans le circuit de refroidissement) Solutions Contrôler s'il y a de l'air dans le circuit d'alimentation de l'air. Vérifier que l'interrupteur principal est en position ON. - Déconnecter toutes les alimentations électriques. - Débrancher les flexibles d'arrivée d'eau dans le dispositif de pressage à chaud. - Purger le circuit de refroidissement en utilisant de l'air comprimé. ATTENTION - Lors de l'expulsion de l'eau avec de l'air comprimé, vérifier que l'eau n'entre pas en contact avec d'autres équipements électriques. Echanger les deux connecteurs de la partie arrière de l'unité de régulation et vérifier si le régulateur indique toujours la même valeur anormale. Dans ce cas, il est évident que le problème découle du régulateur en question. Ecart de température de la plaque chauffante de plus de 2 °C par rapport à la valeur nominale Si le dysfonctionnement est reporté sur l'autre régulateur, il peut être imputé à la plaque chauffante correspondante (7) ou au câble de signalisation du thermocouple. Dans tous les cas de déviation, mesurer la température des plaques chauffantes (voir MAINTENANCE RÉGULIÈRE ET PROGRAMMÉE). Le fabricant doit être informé de ce type ou tout autre type de dysfonctionnement. Les plaques chauffantes (7) et les régulateurs défectueux peuvent être réparés ou remplacés par le fabricant. Si un dysfonctionnement apparaît au niveau de l'unité de commande ou de l'unité de régulation électronique, vérifier en premier lieu les interrupteurs automatiques de l'unité de régulation. Dysfonctionnements électriques Les interrupteurs automatiques contrôlent la puissance de sortie et sont accessibles depuis l'extérieur. Des interrupteurs automatiques supplémentaires permettant le contrôle du courant de commande se situent à l'intérieur de l'unité de régulation. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- E. ENTRETIEN NORMAL Page E-1 MAINTENANCE COURANTE Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- E.1 ENTRETIEN NORMAL Page E-2 Généralités ATTENTION IL EST ESSENTIEL DE PROCEDER A UNE MAINTENANCE PREVENTIVE DU DISPOSITIF DE PRESSAGE A CHAUD POUR ASSURER LA FIABILITE DE SES COMPOSANTS DANS LE TEMPS ET PLUS PARTICULIEREMENT DES PARTIES MOBILES. DES SUBSTANCES NOCIVES TELLES QUE POUSSIERE, INCRUSTATION ET SEDIMENTS DE LIQUIDES PEUVENT ENDOMMAGER LES COMPOSANTS DU DISPOSITIF. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- E.2 ENTRETIEN NORMAL Page E-3 Avertissements généraux Il incombe à l'opérateur et / ou l'agent de maintenance les responsabilités suivantes : De créer sur et autour du dispositif de pressage à chaud les conditions pour assurer que les barrières et dispositifs de protection installés sont opérationnels et répondent efficacement à leur objectif de protéger le personnel. De respecter les normes de sécurité décrites dans le manuel d'utilisation et de maintenance. IMPORTANT LES PANNEAUX DE SIGNALISATION DES DANGERS (SIGLES ET TEXTES) FIXÉS SUR L'ÉQUIPEMENT DOIVENT ÊTRE MAINTENUS PROPRES ET LISIBLES. ATTENTION NE MODIFIER EN AUCUN CAS LES DISPOSITIFS DE SECURITE. IL EST STRICTEMENT INTERDIT D'ENLEVER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION INSTALLES. IL EST ABSOLUMENT INTERDIT D'EXECUTER DES TRAVAUX DE NETTOYAGE ET DE MAINTENANCE QUAND LES SYSTEMES SONT SOUS TENSION OU SOUS PRESSION. NE PAS ENLEVER LES PROTECTIONS QUI NE PEUVENT ÊTRE RETIRÉES QUE PAR L'EMPLOI D'OUTILS. NE PAS PORTER DE VETEMENTS A MANCHES AMPLES. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- E.3 ENTRETIEN NORMAL Page E-4 Maintenance régulière et programmée IMPORTANT Le personnel de maintenance doit au minimum être informé des points suivants : - le type de protection de la machine - les dispositifs de sécurité mécaniques et électriques - les consignes à observer pendant la maintenance et comment travailler en toute sécurité - les équipements et vêtements à porter afin de réduire les risques d'accident - le personnel de maintenance doit être autorisé et ne doit pas porter de montre ou de bague E.3.1 Opérations préliminaires ATTENTION VERIFIER QUE L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE ET LE DISPOSITIF DE PRESSAGE A CHAUD NE SONT PAS SOUS TENSION. VERIFIER EGALEMENT SI LES AUTRES SOURCES D'ENERGIE SONT DESACTIVEES, PAR EX. L'ALIMENTATION EN AIR. ATTENTION AVANT D'EXECUTER DE QUELCONQUES TRAVAUX SUR LE DISPOSITIF DE PRESSAGE A CHAUD, IL EST ESSENTIEL DE VERIFIER QUE LES SYSTEMES ELECTRIQUES, PNEUMATIQUES ET HYDRAULIQUES SONT DECONNECTES DES SOURCES D'ENERGIE, QUE L'AIR ET L'EAU ONT ETE CORRECTEMENT DEPRESSURISES ET QU'AUCUNE ENERGIE RESIDUELLE N'ALIMENTE LES PIECES EN MOBILES. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 ENTRETIEN NORMAL Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Page E-5 TABLEAU 17 - TRAVAUX DE MAINTENANCE PÉRIODIQUE Opération Période Personnel Méthode Nettoyer la presse après emploi. Eliminer la poussière et les dépôts à l'aide d'un chiffon propre et sans solvant. Vérifier l'absence de fuites d'eau avec vos doigts. Si Vérifier les 1 fois par Agent de aucun contrôle n'a été effectué pendant une certaine branchements d'eau. jour maintenance période, des dépôts de calcaire peuvent être visibles. Vérifier si des fuites sont audibles. Vérification des raccords 1 fois par Agent de d'air comprimé mois maintenance Vérifier tous les câbles Vérifier l'état des connecteurs et de l'isolation. électriques de 1 fois par Agent de l'installation en mois maintenance fonctionnement stationnaire. Vérifier tous les câbles Vérifier l'état des connecteurs et de l'isolation. 1 fois par Agent de électriques de semaine maintenance l'installation en fonctionnement mobile. Positionner un patin en caoutchouc mousse siliconé résistant à la chaleur sur la plaque chauffante inférieure. Fermer la presse normalement. Appliquer une pression d'1 bar maximum dans la chambre de pression. Allumer le chauffage, définir la valeur de consigne à 180 °C et désactiver le relais de la minuterie. Nettoyage global Mesure de la température des plaques chauffantes 1 fois par jour Opérateur 1 fois par Agent de mois maintenance Après un temps de chauffage de 40 minutes, ouvrir la presse, soulever légèrement la plaque chauffante supérieure et insérer exactement au centre de la plaque un thermomètre de précision entre le patin en caoutchouc mousse siliconé et la plaque chauffante supérieure. Fermer la presse chauffante (sous l'effet de son propre poids). Relever la température après environ 3 minutes. Répéter la procédure pour la plaque chauffante inférieure (insérer le capteur sous le patin en caoutchouc mousse siliconé au centre de la plaque chauffante). La température mesurée doit être de 180 °C +/- 2 °C (précision de mesure max. +/- 1 °C). Si la valeur de la température ne se situe pas encore dans l'intervalle défini, il sera nécessaire d'ajuster le décalage de température sur l'unité PMR-XX (voir le manuel correspondant). Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- F. ENTRETIEN SPÉCIAL Page F-1 MAINTENANCE EXCEPTIONNELLE Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- F.1 Maintenance exceptionnelle F.1.1 Ajustements, remplacements et synchronisation ENTRETIEN SPÉCIAL Page F-2 IMPORTANT Toutes les tâches de maintenance régulière et imprévue doivent être exécutées lorsque le dispositif de pressage à chaud est DESACTIVE. User d'une prudence toute particulière lors des remplacements et ajustements. Les tâches de maintenance doivent être exécutées par des techniciens qualifiés. POUR TOUTES LES TACHES DE MAINTENANCE QUI N'ENTRENT PAS DANS LA CATEGORIE DES TACHES DE MAINTENANCE ORDINAIRES, CONTACTER LE BUREAU D'ASSISTANCE TECHNIQUE DE HABASIT. Habasit Italiana S.p.A. Via A. Meucci 8 Zona Industriale I - 31029 Vittorio Veneto Tél. : 0039. (0) 438.9113 Télécopie : 0039. (0) 438.200545 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- G. Presse à chaud PM-806 SYSTÈMES ÉLECTRIQUE, HYDRAULIQUE ET PNEUMATIQUE Page G-1 CIRCUIT D'ELECTRICITE, D'EAU ET D'AIR COMPRIME Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- G.1 Presse à chaud PM-806 SYSTÈMES ÉLECTRIQUE, HYDRAULIQUE ET PNEUMATIQUE Page G-2 Circuit d'électricité, d'eau et d'air comprimé FIGURE 9 - CONFIGURATION DU CÂBLAGE DE LA PRESSE Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- H. Presse à chaud PM-806 GLOSSAIRE Page H-1 GLOSSAIRE Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 GLOSSAIRE Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- H.1 Page H-2 Glossaire TABLEAU 18 - GLOSSAIRE Termes Description PMR-XX Equipement qui sert à réguler et à contrôler la montée en température du dispositif de pressage à chaud en pilotant le circuit électrique du dispositif. Le suffixe XX signifie qu'une série de différentes unités peut être utilisée (PMR-04, PMR-305 etc.) tant que ces unités sont compatibles avec la presse utilisée (voir Options de l'unité de régulation). PMC-XX Appareil de commande permettant de refroidir le dispositif de pressage à chaud et de réguler le circuit d'air comprimé. Le suffixe XX signifie que différents appareils peuvent être utilisés (PMC-04, PMC) à condition qu'ils soient compatibles avec le type d'unité de régulation utilisé (voir Options de l'unité de refroidissement). Thermofix Flexproof Unité de chauffage Processus de jonctionnement (voir le manuel technique) Processus de jonctionnement (voir le manuel technique) Unité contenant les plaques chauffantes et la membrane gonflable, conçue pour confiner la chaleur et protéger l'opérateur. Plaque de compensation de la chaleur inférieure Se réfère au support inférieur de la bande. Plaque supérieure de compensation de la chaleur Se réfère au support supérieur de la bande. Barre de serrage Barre exerçant une pression sur la bande à jonctionner pour la maintenir en place. Membrane gonflable (ou coussin d'air ou AIRBAG) Coussin d'air gonflable qui exerce une pression sur la courroie / bande. Molleton Textile spécial utilisé pour compenser la pression sous la courroie / bande. Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- I. PIÈCES DE RECHANGE Page I-1 PIÈCES DE RECHANGE Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 PIÈCES DE RECHANGE Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- I.1 Page I-2 Pièces de rechange internes FIGURE 10 - PIÈCES DE RECHANGE INTERNES Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 PIÈCES DE RECHANGE Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Page I-3 TABLEAU 19 - PIÈCES DE RECHANGE ET PIÈCES INTERNES Repère Code Désignation Unité Qté 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 008A1010 008A1020 008A1030 008A1040 008A1050 008A1060 008A1070 008A1080 008A1090 008A1100 008A1110 008A1120 008A1130 008A1240 15 IN011310 16 IN011440 17 IN011441 18 19 205C1170 IN020416 20 IN010848 21 IN010202 22 IN011442 23 IN010423 24 25 26 27 IN020945 IN010146 IN011443 008B1000 Profil extérieur Profil intérieur Collier de fixation Dispositif de protection Entretoise 10x8x45 Fixation de profil à trous oblongs Fixation de profil à trous ronds Rondelle élastique Ressort 14,5 x 1,8 x 41 Raccord d'eau Entretoise concave Entretoise SP.15 Isolation Thermocouple Vis à tête cylindrique six pans creux tête basse DIN 7984-M6x16, acier inoxydable Vis à tête bombée six pans creux avec embase ISO 7380-M5x8, acier inoxydable Vis à tête cylindrique six pans creux DIN 912-M6x18, acier inoxydable Tuyau d'alimentation et d'évacuation Accouplement mâle 162A 1/4" femelle Vis à tête cylindrique six pans creux DIN912-M4x10, acier inoxydable Rondelle DIN125 -4.3x9 acier inoxydable Vis à tête cylindrique six pans creux tête basse DIN7984 - M8x55, galvanisée Bouchon de fermeture à vis cylindrique six pans creux, filetage conique, type court - DIN 906 - 1/8", laiton Raccord - 1/4" 163501 CAMOZZI Rondelle en cuivre ¼” Vis à bois à tête ronde cruciforme d4x20 MEMBRANE GONFLABLE L=800 Nbre Nbre Nbre Nbre Nbre Nbre Nbre Nbre Nbre Nbre Nbre Nbre Nbre Nbre 2 2 20 4 20 16 4 16 16 2 2 2 2 2 Nbre 48 Nbre 8 Nbre 40 Nbre Nbre 4 4 Nbre 4 Nbre 4 Nbre 20 Nbre 2 Nbre Nbre Nbre Nbre 4 8 24 2 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 PIÈCES DE RECHANGE Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- I.2 Page I-4 Pièces de rechange de la membrane gonflable FIGURE 11 - PIÈCES DE RECHANGE DE LA MEMBRANE GONFLABLE Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 PIÈCES DE RECHANGE Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Page I-5 TABLEAU 20 - PIÈCES DE RECHANGE ET MEMBRANE GONFLABLE L=800 Repère Code Désignation Unité Qté 1 IN060326 Membrane gonflable, Ø 51, Code 1640909 IVG COLBACCHINI m 0,93 2 IN020946 Raccord à vis 1/8 Code 2601-7-CAMOZZI Nbre 1 3 008B1010 Plaque de maintien membrane arrière supérieure Nbre 1 4 008B1020 Plaque de maintien membrane arrière inférieure Nbre 1 5 008B1030 Plaque de maintien membrane avant supérieure Nbre 1 6 008B1040 Plaque de maintien membrane avant inférieure Nbre 1 7 008B1050 Plaque de compensation Nbre 1 8 IN010114 Vis cylindrique à six pans creux DIN 912 - M5x16, galvanisée Nbre 7 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 PIÈCES DE RECHANGE Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- I.3 Page I-6 Pièces de rechange externes FIGURE 12 - PIÈCES DE RECHANGE EXTERNES Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 PIÈCES DE RECHANGE Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Page I-7 TABLEAU 21 - PIÈCES DE RECHANGE EXTERNES Repère Code Désignation Unité Qté 1 008C1010 Support supérieur Nbre 1 2 008C1020 Support inférieur Nbre 1 3 008C1030 Protection supérieure Nbre 1 4 008C1040 Poignée de la vis de fermeture Nbre 2 5 008C1050 Goujon Nbre 2 6 IN011444 Boulon à oeillet DIN444-M16-130 ELESA GN.12546 Nbre 2 7 IN060003 Poignée en forme d'étrier M. 443/140 N 37131 Nbre 2 8 IN011445 Goujon fileté DIN 914 - M6X10 Nbre 2 9 IN010126 Vis à tête cylindrique six pans creux DIN 912 - M8x35, galvanisée Nbre 4 10 IN010020 Vis à tête cylindrique six pans creux DIN 912 - M6x20, galvanisée Nbre 40 11 IN020951 QCK-1/8-PK-4-B via connecteur, Code 9425 Nbre 2 12 IN040201 Presse-étoupe de câble, Réf. 1300.13.06.35 Nbre 2 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- I.4 Presse à chaud PM-806 PIÈCES DE RECHANGE Page I-8 Pièces de rechange du dispositif de serrage de la bande/courroie FIGURE 13 - PIÈCES DE RECHANGE DU DISPOSITIF DE SERRAGE DE LA BANDE/COURROIE Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 PIÈCES DE RECHANGE Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Page I-9 TABLEAU 22 - PIÈCES DE RECHANGE DU DISPOSITIF DE SERRAGE DE LA BANDE/COURROIE Repère Code Désignation Unité Qté 1 008D1010 Plaque de compensation de chaleur inférieure PM-806 Nbre 1 2 008D1020 Plaque de serrage supérieure Nbre 2 3 008D1030 Entretoise Nbre 4 4 008D1040 Plaque de serrage inférieure Nbre 2 5 008D1050 Petite plaque de compensation de chaleur - 220 mm Nbre 1 6 008D1060 Grande plaque de compensation de chaleur - 300 mm Nbre 1 7 205D1050 Tige filetée Nbre 4 8 205D1060 Bague d'écartement Nbre 8 9 IN010149 Circlip extérieur DIN-471-12x1 Nbre 8 10 IN010144 Boulon à oeillet DIN 444 M12x130, Code GN.12536 Nbre 4 11 IN010496 Ecrou moleté M12 B. 193/30 FP, Code 2514 Nbre 4 12 IN010108 Vis à tête cylindrique six pans creux- DIN 912 M5x12, galvanisée Nbre 8 13 IN010582 Vis à tête fraisée six pans creux DIN 7991 - M4x12, galvanisée Nbre 12 14 IN010148 Ecrou galvanisé DIN 934 - M4 Nbre 12 15 IN010172 Rondelle galvanisée DIN 125 - 4.3x9 Nbre 12 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 PIÈCES DE RECHANGE Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- I.5 Page I-10 Pièces de rechange pour raccord pneumatique 6 7 5 1 2 8 3 4 FIGURE 14 - PIÈCES DE RECHANGE POUR RACCORD PNEUMATIQUE TABLEAU 23 - PIÈCES DE RECHANGE POUR RACCORDEMENT PNEUMATIQUE Repère Code Désignation Unité Qté 008E1000 Raccord f'air Nbre 1 1 IN020655 ACCOUPLEMENT FEMELLE 04 MINI 1/4", Code 01010004 Nbre 2 2 IN020407 RACCORD D'EXTREMITE DE TUYAU 6x¼”, Code 1.13234 Nbre 4 3 IN020410 TUBE PLASTIQUE PVC 6x12, Code TA06 Nbre 1 4 IN020410 TUBE PLASTIQUE PVC 6x12, Code TA06 Nbre 1 5 IN020406 Soupape de sécurité F. ¼” calibrée à 3 bars, Code 1.441 Nbre 1 6 IN020950 Répartiteur X F.F.F.F. ¼”, Code 150.4 Nbre 1 7 IN020656 Fiche de raccordement 12 mini 1/4", Code 01010004 Nbre 1 8 IN020412 Pince pour tuyaux souples-PI 11x13 Nbre 4 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 PIÈCES DE RECHANGE Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- I.6 Page I-11 Pièces de rechange pour les branchements électrique, hydraulique et pneumatique TABLEAU 24 - PIÈCES DE RECHANGE POUR LES BRANCHEMENTS D'ÉLECTRICITÉ, D'EAU ET D'AIR COMPRIMÉ Rep. Désignation Unité Qté Code Code Pièce Ensemble PAIRE DE CABLES DE CONNEXION REGULATEUR PMR-04/PMR-06 ET PRISE PRESSE PM Nbre 1 691011 RACCORD PNEUMATIQUE Nbre 1 20501000 TUBE PLASTIQUE PVC 6x12, Code TA06 m 5m IN020410 Collier de serrage 14x24 MINUSSGM Nbre 12 IN020411 Pince pour tuyaux souples COL-PI 11x13 Nbre 3 IN020412 ACCOUPLEMENT FEMELLE ¼”, Code 403 1/4SV (FIXATION RAPIDE) Nbre 4 IN020413 Accessoire pour extrémité de tuyau 12x¼” CH 17 Nbre 4 IN020371 Accessoire pour extrémité de tuyau 6x¼”, Code 1.13234 Nbre 1 IN020407 TUBE MANITOBA D.10x21mm 170° L=20 m Nbre 1 IN020429 RONDELLE EN CUIVRE ¼” Nbre 4 IN010146 ACCOUPLEMENT FEMELLE 04 MINI 1/4", Code 01010004 Nbre 1 IN020655 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 PIÈCES DE RECHANGE Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Page I-12 TABLEAU 25 - PIÈCES DE RECHANGE POUR LES RACCORDEMENTS D'ÉLECTRICITÉ, D'EAU ET D'AIR COMPRIMÉ UTILISÉES EN FONCTIONNEMENT MOBILE Rep. Désignation PAIRE DE CABLES DE CONNEXION REGULATEUR PMR-04/PMR-06 ET PRISE PM. UNITE MOBILE REFROIDISSEMENT. L'appareil de commande peut dépendre de la tension électrique raccordée. Unité Qté Code Code Pièce Ensemble Nbre 1 691011 Nbre 1 UNITE MOBILE REFROIDISSEMENT PM-04/7 230V Nbre 691016 UNITE MOBILE REFROIDISSEMENT PM-04/6 120V Nbre 691015 Pompe submersible 220V Nbre 1 709000 Pompe submersible 120V Nbre 1 709002 Les pièces suivantes sont communes qu'elle que soit la tension appliquée à la pompe. RESERVOIR DE 50 LITRES Nbre 1 709003 Tuyau de purge de l'eau de refroidissement PM-04/6/7 Nbre 1 700021 Manchon de tuyau - DIAM 100mm M10 Nbre 1 700500 RACCORD FEMELLE ¼”, Code 403 1/4SV Nbre 4 IN020413 Flexible caoutchouc pour l'air/l'eau MT 0,16 702508 20 bars 25 (int.) x 37 (ext.) Flexible caoutchouc pour l'air/l'eau MT 10 702509 20 bars 16 (int.) x 26 (ext.) Flexible caoutchouc pour l'air/l'eau MT 10 702511 20 bars 13 (int.) x 23 (ext.) ADAPTATEUR DE SORTIE PMR-06 Nbre 1 IN040301 MINI COMPRESSEUR MOBILE – Le compresseur Nbre 1 peut varier en fonction de la tension appliquée. MINI COMPRESSEUR MOBILE MC-04/7 230V Nbre 691017 MINI COMPRESSEUR MOBILE MC-04/6 120V Nbre 691018 MINI COMPRESSEUR 220 V Nbre 1 709001 MINI COMPRESSEUR 120 V Nbre 1 709004 Les pièces suivantes sont communes qu'elle que soit la tension appliquée au compresseur. MANOMETRE RADIAL ¼” GLICER 1-6 bar(s) Nbre 1 700516 ROBINET Série A/4» F-F Nbre 1 700517 RACCORD FEMELLE 04 MINI ¼”, Code 0101004 Nbre 1 IN020655 COLLIER A DEUX OREILLES COL-PI 11x13 Nbre 1 IN020412 TUBE PLASTIQUE PVC 6x12, Code TA06 Nbre 5 IN020410 ADAPTATEUR DE SORTIE PMR-06 Nbre 1 IN040301 Adaptateur de sortie du PMR-06 (uniq. pour 230V) Nbre 1 N-26964 Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- J. Presse à chaud PM-806 ANNEXE : DOCUMENTS COMMERCIAUX Page J-1 ANNEXE - DOCUMENTS COMMERCIAUX Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Presse à chaud PM-806 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- J.1 ANNEXE : DOCUMENTS COMMERCIAUX Page J-2 Pompe de circulation d'eau Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- J.2 Presse à chaud PM-806 ANNEXE : DOCUMENTS COMMERCIAUX Page J-3 Compresseur portable Dispositif de pressage à chaud PM-806 Habasit Italiana S.p.A. Vittorio Veneto 31029 (TV) Tél. : ++39 438.9113 Télécopie : ++39 438.200545 Auteur : S.D.T. / KM Edition : 01/0512 Remplace : --- Presse à chaud PM-806 ANNEXE Responsabilité du fait des produits, considérations relatives à l’utilisation des produits Si la préconisation et l’utilisation appropriées des produits Habasit ne sont pas recommandées par un spécialiste de vente agréé par Habasit, la préconisation et l’utilisation des produits Habasit, y compris le domaine connexe de la sécurité des produits, incombent au client. Toutes les indications/informations sont des recommandations et sont considérées comme fiables, mais aucune publication n’est faite, ni aucune garantie ou prestation de garantie de quelque nature que ce soit n’est donnée quant à son exactitude ou son adéquation pour des applications particulières. Les données fournies ci-après sont basées sur des travaux de laboratoire effectués avec un équipement de test en miniature, fonctionnant dans des conditions standard, et n’égalant pas nécessairement les performances du produit considéré en milieu industriel. De nouvelles connaissances ou expériences peuvent conduire à court terme à des modifications ou changements sans préavis. ETANT DONNE QUE LES CONDITIONS D’UTILISATION ECHAPPENT AU CONTROLE DE HABASIT ET DE SES SOCIETES FILIALES, NOUS NE POUVONS ASSUMER AUCUNE RESPONSABILITE CONCERNANT L'ADAPTATION ET L'ADEQUATION AUX PROCESSUS DE FABRICATION DES PRODUITS ICI MENTIONNES. CELA S’APPLIQUE EGALEMENT AUX RESULTATS DES PROCESSUS DE FABRICATION / AU RENDEMENT / AUX PRODUITS INDUSTRIELS AINSI QU’AUX DEFAUTS, DOMMAGES, DOMMAGES INDIRECTS ET TOUTES CONSEQUENCES DE QUELQUES NATURES QU’ELLES SOIENT. Dispositif de pressage à chaud PM-806 ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。