Scannez le QR code pour voir le manuel. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-LINGE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FRANÇAIS F4WR9513S2W MFL72062534 Rev.03_042525 www.lg.com Copyright © 2023-2025 LG Electronics. Tous droits réservés TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT Conseils environnementaux et économiques................................................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ..............................6 AVERTISSEMENT.................................................................................................6 INSTALLATION Pièces et spécifications....................................................................................12 Exigences du lieu d'installation ......................................................................15 Déballez l'appareil............................................................................................16 Mise à niveau de l’appareil..............................................................................17 Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau.......................................................19 Installation du tuyau de vidange ...................................................................20 UTILISATION Aperçu du fonctionnement.............................................................................22 Bandeau de commande ..................................................................................24 Préparer la charge de lavage .........................................................................27 Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant ......................................................28 Tableau des programmes...............................................................................32 Options et fonctions complémentaires.........................................................37 FONCTIONS SMART Application LG ThinQ .......................................................................................44 Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent).......................................................47 MAINTENANCE Nettoyage après chaque lavage ....................................................................49 Nettoyez l'appareil périodiquement..............................................................49 DÉPANNAGE Avant d'appeler le service client.....................................................................54 PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT 3 PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT Conseils environnementaux et économiques • La consommation d’eau et d'énergie peut être affectée par le poids de la charge. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, chargez la quantité maximale de vêtements secs pour un programme particulier. • Le chargement du linge de manière uniforme jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera à l’économie d’énergie et d’eau. • Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui sont exécutés à basses températures et pendant une durée plus longue. • Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage : plus la vitesse d’essorage est élevée dans la phase d’essorage, plus le niveau de bruit est fort et le taux d’humidité résiduelle est plus faible. • Pour laver de petites quantités de vêtements, le système automatique de reconnaissance de la charge permettra de réduire la quantité d’eau et la consommation d'énergie. • Utilisez le programme Rapide pour les petites charges et les vêtements légèrement sales afin de contribuer à l’économie d’énergie et d’eau. • Les détergents pour la lessive à l’eau froide peuvent être aussi efficaces à basses températures (environ 20 ℃). L’utilisation du réglage 20 ℃ utilisera moins d’énergie que le réglage 30 ℃ ou des températures élevées. Détergent • Le détergent devra être sélectionné en fonction du type, de la couleur, du degré de salissure du tissu et de la température de lavage. Et il doit être utilisé conformément aux instructions du FRANÇAIS Consommation d'énergie et d'eau 4 PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT fabricant de la lessive. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargement frontal). • Utilisez moins de détergent sur les petites charges. Sélection des options et fonctions complémentaires • Sélectionnez la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. • L’option de prélavage est recommandée lors du lavage du linge très sale. Mise au rebut du matériau d’emballage • Les matériaux d’emballage sont conçus pour protéger l’appareil contre les dégâts inattendus pendant le transport. • Après avoir installé l’appareil, éliminez les déchets d’emballage conformément aux symboles de recyclage des types de matériaux. Mettez les déchets d'emballage dans des conteneurs appropriés pour les recycler. PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT 5 Recyclage de votre ancien appareil FRANÇAIS • Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. • Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète. • Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Messages de sécurité Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Sécurité technique • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 Capacité maximale La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver est de 13 kg. La capacité maximale recommandée pour chaque programme de lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, consulter le Tableau des programmes dans le chapitre FONCTIONNEMENT pour plus de détails. Installation • Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité. • Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. FRANÇAIS mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger. • Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. • Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique. • Utilisez un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs. • La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa. 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans la prise. • Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes d'alimentation ou des rallonges. • Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. • Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. • Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. Utilisation • Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. • Ne pas appliquer d'objets pointus sur le bandeau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. • Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel d'utilisation. Utilisez uniquement des pièces autorisées par l'usine. • Ne pas trop pousser la porte lorsque cette dernière est ouverte. • Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. • Ne pas laver les articles spécifiés comme non lavables sur l’étiquette d’entretien par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 FRANÇAIS • Gardez la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. • Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. • Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. • Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil. • Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. • Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température. • En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le centre d'informations client LG Electronics. • Fermez les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture surviennent. Vérifiez l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être remplacés après 5 ans. • En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone. • Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utilisez qu'après dégel. • Conservez toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. • Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. • Évitez de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le lavage. • Bien s'assurer que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé. • Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau est faible, la condensation peut se produire et mouiller par conséquent le sol. • Essuyez la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise d'alimentation. Maintenance • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique. • Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. • Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. • Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. • Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11 Élimination FRANÇAIS • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Coupez le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. • Éliminez tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. • Enlevez la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminé afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. 12 INSTALLATION INSTALLATION Pièces et spécifications REMARQUE • L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. Vue avant Vue arrière a Bandeau de commande a Fiche d'alimentation b Bac distributeur de lessive b Boulon de transport c Tambour c Tuyau de vidange d Porte e Trappe f Bouchon de vidange g Filtre de pompe de vidange h Pieds réglables INSTALLATION 13 Caractéristiques Modèle F4WR9513S2W 220‒240 V~, 50 Hz Poids de l'appareil FRANÇAIS Alimentation électrique 73 kg Dimensions (mm) W 600 D 615 H 850 D' 660 D'' 1135 14 INSTALLATION Accessoires Tuyau d'approvisionnement en eau Patins antidérapants Clé Support coudé pour fixer le tuyau de vidange Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport INSTALLATION 15 Exigences du lieu d'installation Emplacement d'installation • Cet appareil doit être installé sur un sol ferme afin de réduire les vibrations pendant le cycle d'essorage. Les revêtements de sol en béton sont les meilleurs, car ils sont beaucoup moins sujets aux vibrations pendant le cycle d'essorage que les planchers en bois ou qu’une surface recouverte de moquette. • S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (850 x 600 mm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils. • Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. • Lors de l'installation de l'appareil, réglez les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de s’assurer que l'appareil soit stable. Dégagement (mm) A 100 B 5 C 20 AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles. Planchers en bois (planchers suspendus) Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin de réduire les vibrations excessives et le déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus peuvent contribuer à des vibrations et un déséquilibre excessifs, des erreurs et des dysfonctionnements. • Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour ouvrir la porte de l’appareil. • Pour assurer un dégagement suffisant pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le débit d'air, laissez des dégagements d'au moins 20 mm sur les côtés et 100 mm derrière l'appareil. Assurez-vous de prendre en compte les moulures du mur, de la porte ou du plancher susceptibles d'augmenter les dégagements requis. • Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc a d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis. • Si possible, installez l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable. • Montez les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations. FRANÇAIS Avant d’installer l'appareil, vérifiez les informations suivantes pour vous assurer que l'appareil soit installé au bon endroit. Index 16 INSTALLATION ATTENTION AVERTISSEMENT • Si l'appareil est installé sur un sol instable (par ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les dommages et les coûts engendrés par l'installation sur le sol instable. • Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contactez votre réparateur LG agréé local. REMARQUE • La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. • Vous pouvez acheter des coupelles en caoutchouc (pièce n° 4620ER4002B) auprès du centre de service LG. Ventilation Déballez l'appareil • Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’appareil ne soit pas entravée par des tapis, moquettes, etc. Soulever l'appareil de sa base en mousse Température ambiante Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulevez l'appareil de sa base en mousse. • Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée si les températures deviennent négatives. • Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placez l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. Raccordement électrique • Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. • Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation. • Raccordez l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. • L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible. • La prise de courant doit être à moins de 1 mètre de l’un des deux côtés de l'appareil. * • S'assurer que le support de cuve a* se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil. • Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton b, toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière. * Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. INSTALLATION 17 Retrait des boulons de transport 1 Commencez par les deux boulons de transport du bas a et utilisez la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Mise à niveau de l’appareil Vérifier le niveau Lorsque vous abaissez les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du tout bouger vers le haut et vers le bas (vérifiez les deux sens). • Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de l’appareil en diagonale, ajustez de nouveau les pieds. • Vérifiez si l'appareil est parfaitement à niveau après l'installation. REMARQUE 2 Retirez les boulons en les agitant légèrement en les tirant. 3 Remettre les capuchons. • Installez les capuchons b inclus dans l'ensemble d'accessoires ou fixés à l'arrière. • Les sols en bois ou autres types de sol suspendus peuvent contribuer à l’excès de vibrations et au déséquilibre. Il peut être nécessaire d’envisager de renforcer ou de consolider les sols en bois pour arrêter ou réduire les bruits et vibrations excessifs. • Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en mettant des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. Réglage et mise à niveau des pieds Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être aligné et parfaitement à niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni à niveau, il risque d'être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement. REMARQUE • Conservez les boulons de transport et les fixations pour une utilisation ultérieure. • Afin d'éviter les bris, transportez cet appareil comme suit : - Les boulons de transport sont réinstallés. 1 Tournez les pieds de mise à niveau comme requis si le sol est inégal. • N'insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds. FRANÇAIS Pour empêcher l'appareil de subir de fortes vibrations et de se briser, retirez les boulons de transport et les fixations. - Le cordon d'alimentation est fixé à l'arrière de l'appareil. 18 INSTALLATION • Assurez-vous que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol. contraire des aiguilles d’une montre contre le fond de l'appareil. 4 Vérifiez que tous les écrous de blocage situés au bas de l’appareil sont correctement fixés. REMARQUE • Un placement et une mise à niveau appropriés de l'appareil assureront un fonctionnement long, régulier et fiable. • L’appareil doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position sur un sol dur et plat. • Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge. REMARQUE • Ne pas installer le lave-linge sur une plinthe, un socle ou une surface surélevée, sauf si elle est fabriquée par LG Electronics et destinée à une utilisation avec ce modèle. 2 Vérifiez si l'appareil est parfaitement à niveau à l’aide d’un niveau à bulle a. • Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit. Utilisation de patins antidérapants Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installez des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et réglez le niveau. 1 Nettoyez le sol pour coller les patins antidérapants. 3 Fixez les pieds de mise à niveau avec les écrous de blocage b en les tournant dans le sens • Utilisez un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. INSTALLATION 19 S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser. dans la zone d'installation. 3 Placez le côté adhésif a des patins • Ne pas serrer excessivement le tuyau d'arrivée d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour serrer les vannes d'entrée. • Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'arrivée d’eau. antidérapants sur le sol. • L'installation des patins antidérapants sous les pieds avant est la plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pieds avant de l’appareil, posez-les sous les pieds arrière. Contrôler le joint en caoutchouc Deux joints en caoutchouc a sont fournis avec le tuyau d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. Le raccordement aux robinets est suffisamment serré. • Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels qu’une pince multiprise pour serrer le tuyau d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité recourbée du tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à l'appareil. 4 Placez l'appareil sur les patins antidérapants. • Ne pas fixer le côté adhésif a des patins antidérapants aux pieds de l'appareil. REMARQUE • Des patins antidérapants supplémentaires sont disponibles auprès du centre de service LG Electronics. Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau Note pour le raccordement • La pression de l'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa (0,5‒8,0 kgf/cm²). Si la pression de l'eau est supérieure à 800 kPa un dispositif de décompression doit être installé. • Vérifiez régulièrement l'état du tuyau d’arrivée d’eau et le remplacer si nécessaire. Raccordement du tuyau au robinet d'eau Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le robinet d'arrivée d'eau. Serrez à la main FRANÇAIS 2 Réglez le niveau après avoir placé l'appareil REMARQUE 20 INSTALLATION uniquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas serrer excessivement le tuyau d’alimentation avec un appareil mécanique. carré ou trop grand, retirez la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. • S'assurer que le tuyau n'est pas plié ou pincé. Installation du tuyau de vidange Installation du tuyau de vidange avec le support coudé Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne s'évacue pas ou s'évacue lentement. REMARQUE • Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée robinet, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (poussière, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laissez couler l'eau dans un seau et vérifiez la température de l'eau. • Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. Raccorder le tuyau à l'appareil Vissez le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil. • Ne pas raccorder le tuyau à l'alimentation en eau chaude pour les modèles avec une entrée d'eau. Le raccorder à l'alimentation en eau froide uniquement. REMARQUE • Après avoir terminé le raccordement, en cas de fuites d'eau du tuyau, répétez les mêmes étapes. Utilisez le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet est • Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal. INSTALLATION 21 • Raccordez le support coudé à moins de 10 cm de l’extrémité du tuyau de vidange. FRANÇAIS • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas inséré à plus de 15 cm dans l’égout. • Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle. 22 UTILISATION UTILISATION Aperçu du fonctionnement Utilisation de l'appareil Avant le premier lavage, sélectionnez le programme de lavage Katoen (Coton) et ajoutez une moitié de la lessive. Démarrez l'appareil sans vêtements. Cela éliminera les éventuels résidus et l'eau du tambour qui pourraient avoir été laissés pendant la fabrication. 1 Triez les vêtements et charger les articles. • Triez les vêtements par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans l’appareil. ATTENTION • Avant de fermer la porte, s’assurer que tous les vêtements et articles soient à l'intérieur de la cuve et ne débordent pas sur le joint en caoutchouc de la porte où ils pourraient se coincer lorsque la porte est fermée. Tout manquement à le faire endommagera le joint de la porte et les vêtements. 2 Ajoutez des produits de nettoyage ou de la lessive et un assouplissant. • Ajoutez la quantité appropriée de lessive dans le distributeur de lessive. Si nécessaire, ajoutez de l’eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du distributeur. 3 Mettre l'appareil sous tension. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. 4 Choisir le cycle souhaité. • Appuyez sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tournez le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné. • Sélectionnez maintenant une température de lavage et une vitesse d'essorage. Prendre garde à l'étiquetage d'entretien du tissu de vos vêtements. 5 Démarrez le cycle. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour commencer le cycle. L'appareil s'active brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans un certain délai, l’appareil s’éteint et tous les réglages sont perdus. • Retirez les articles du joint souple de la porte pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint de la porte. REMARQUE • Dans le cas suivant, la porte ne s'ouvrira pas même si vous mettez le programme de lavage en pause ou si vous éteignez le lave-linge. - Lorsque le lave-linge démarre un programme de lavage et qu'il y a de l'eau dans le tambour, la porte ne s'ouvre pas afin d'éviter une inondation jusqu'à ce que le lave-linge évacue complètement l'eau. 6 Fin de cycle. UTILISATION 23 FRANÇAIS • Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirez immédiatement vos vêtements de l’appareil pour réduire le froissement. En enlevant la charge, vérifiez qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte. 24 UTILISATION Bandeau de commande Le bandeau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre. Caractéristiques de bandeau de commande Description a Bouton Marche/Arrêt • Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche ou arrêter le lave-linge. b Bouton Programme • Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement. • Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. c Départ/Pause Bouton • Ce bouton est utilisé pour démarrer le programme de lavage ou mettre en pause le programme de lavage. • Si un arrêt temporaire du programme de lavage est nécessaire, appuyez sur ce bouton. d Options et fonctions complémentaires • Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant pendant 3 secondes. Le symbole correspondant s’allume sur l’écran. • Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné. Starten op Afstand (Dem. à distance) Avec l’application LG ThinQ, vous pouvez utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. • Pour utiliser cette fonction, se référer à FONCTIONS SMART. Wi-Fi Appuyer et maintenir le bouton Einduitstel (Fin différée) enfoncé pendant 3 secondes pour commencer la connexion de l’appareil à l’application LG ThinQ. UTILISATION 25 Description e • Les paramètres actuels s'affichent à l'écran. • Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'autres paramètres. f Boutons ezDispense • Appuyez sur le Distributeur 1 ou le Distributeur 2 pour sélectionner la fonction ezDispense. • La LED s'allumera pour indiquer le type et la quantité de détergent sélectionné. • Quand il n’y a pas suffisamment de détergent ou d'adoucissant ; - En cas d’appui sur le bouton Marche/Arrêt : la LED clignote et le signal sonore retentit. - En cas de fonctionnement de l'appareil : la LED clignote. ezDispense Reiniging (Nettoyage ezDispense) • Maintenez-le bouton Centrifugeren (Essorage) enfoncé pendant 3 secondes pour utiliser la fonction ezDispense Reiniging (Nettoyage ezDispense). Utilisez cette fonction avant de changer le type de lessive ou d’adoucissant. Cette fonction nettoie les résidus de lessive ou d’adoucissant dans le tuyau raccordé à ezDispense (lors du changement de type de détergent ou d'adoucissant). g Affichage • L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran. • Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du bandeau de commande clignote. Affichage de l'heure et du statut Description a Indicateurs de statut du programme • Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active clignote et les LED des phases restantes sont fixes. Une fois la phase terminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en pause, la LED de l'étape active cesse de clignoter. FRANÇAIS Boutons de personnalisation du programme de lavage Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de la vitesse d’essorage du programme sélectionné. 26 UTILISATION Description b AI DD • AI DD M ajuste de manière intelligente les mouvements du tambour en fonction de la charge et de la typologie de textile. • M est activé lorsque le programme AI Wash est sélectionné et utilisé. - Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire ce qui entraînera une mauvaise performance de AI DD. c Temps restant estimé • Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du programme sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des options sont sélectionnées. • Si l’écran affiche ---, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détecté le poids de la charge. C’est normal. • La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la charge, température ambiante, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle. d \ s’allume lorsque l’option Antikreuk (Défroissage) est activée. e G s’allume lorsque l’option Spoelen+ (Rinçage+) est activée. f o s’allume lorsque l’option Intensief (Intensif) est activée. g f s'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile. h H s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée. UTILISATION 27 Préparer la charge de lavage Tri des vêtements • Degré de salissure (très sale, normal, légèrement sale) : séparez les vêtements en fonction du degré de salissure. Si possible, ne pas laver les articles très sales avec ceux qui sont légèrement sales. • Couleur (blanc, clair, foncé) : lavez les vêtements foncés ou teints séparément du blanc ou des couleurs claires. Le mélange de vêtements foncés avec des vêtements clairs peut entraîner un transfert de la teinture ou une décoloration des vêtements plus clairs. • Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) : lavez séparément les tissus produisant des peluches à partir des tissus collecteurs de peluches. Les producteurs de peluches peuvent provoquer des bouloches et des peluches sur les collecteurs de peluches. Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements Les symboles vous indiquent le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. Symboles sur les étiquettes de soin Symbole Type de lavage / tissu • Ne pas laver REMARQUE • Pour obtenir des informations générales à propos des symboles de lavage sur les étiquettes pour l’entretien des textiles, visitez le site de Ginetex (www.ginetex.ch). Vérifier les vêtements avant le chargement • Pour permettre de répartir le linge uniformément pendant l’essorage, combinez les grands et petits articles dans une charge. • Ne pas laver de petits articles simples. Ajoutez 1 à 2 articles similaires à la charge pour éviter une charge déséquilibrée. • Vérifiez toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre appareil et vos vêtements. Type de lavage / tissu • Lavage normal • Coton, Tissus mélangés • Synthétiques • Synthétique, Tissus mélangés • Lavage Spécial Délicat • Délicat • Lavage à la main seulement • Laine, soie • Lorsque vous lavez des vêtements auxquels sont attachées de longues lanières, attachez-les ou utilisez un filet à linge. • Utilisez un filet à linge pour les petits articles tels que les manches, les bas, les collants, les sousvêtements et les chaussettes afin d’éviter qu’ils FRANÇAIS Triez la charge de lavage pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, puis préparez les vêtements conformément aux symboles figurant sur leurs étiquettes d'entretien. Symbole 28 UTILISATION ne se coincent entre le tambour et le joint de la porte. • Remplir le filet à linge avec moins de la moitié de sa capacité et lavez-le avec d’autres vêtements. Évitez de trop le remplir ou de le laver séparément, car cela pourrait déséquilibrer le tambour et entraîner un essorage inadéquat. • Fermez les fermetures éclair, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements. • Prétraitez la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches afin d’enlever la saleté. Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant Dosage de la lessive • La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargement frontal). • Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive. • Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur. • Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. • Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle de lavage immédiatement. • Si vous sélectionnez l'option Voorwas (Prélavage) après avoir ajouté le détergent directement dans le tambour, le détergent peut disparaître, ce qui réduit la performance de lavage. Pour de meilleurs résultats, utilisez l'option Voorwas (Prélavage) avec la fonction ezDispense. Le distributeur manuel ne peut pas être utilisé pour distribuer le détergent de prélavage. • L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, évitez un surdosage de lessive. Dans le cas contraire, un excès de mousse se produira. • Se reporter à l'étiquette des vêtements avant d’ajouter la lessive et de choisir la température de l'eau : • Utilisez uniquement des lessives adaptées au type de vêtement : - Les lessives liquides sont souvent conçues pour des applications spéciales, par ex. pour des tissus couleur, de la laine, des vêtements délicats ou foncés. - La lessive en poudre convient à tous types de tissus. - Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage des vêtements blancs et clairs, utilisez une lessive en poudre avec un agent de blanchiment. - La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle de lavage. REMARQUE • Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. • Pleine charge : conformément aux recommandations du fabricant. • Charge partielle: 1/2 de la quantité normale. • Charge minimale: 1/3 charge. Utilisation de la fonction ezDispense Lorsque la fonction ezDispense est activée, le détergent liquide et l'assouplissant sont distribués dans les quantités définies, au moment approprié du cycle. • Un compartiment à détergent plein durera environ 20 cycles standards, avec le tambour chargé à mi-hauteur. • Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer 42 ml de détergent et 30 ml UTILISATION 29 1 Faites glisser lentement le bac distributeur de lessive jusqu'à la butée. telles que le vinaigre dans les compartiments de l'ezDispense. Cela endommagerait la tubulure interne et les autres pièces de distribution et affecterait le fonctionnement de l'appareil. • Retirez tout détergent résiduel à l'extérieur du bac ezDispense avant de l'insérer. • N'essayez pas de remplir les compartiments trop rapidement. Ajoutez lentement le détergent et l'assouplissant pour éviter les débordements. a Compartiment de détergent liquide b Compartiment pour l'assouplissant textile liquide ou le détergent liquide 2 Tournez les couvercles des compartiments ezDispense dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les ouvrir. 4 Après avoir rempli les compartiments, insérez les couvercles et tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils soient bien fermés. • Fermez bien les couvercles des compartiments ezDispense pour minimiser le flux d'air qui peut durcir ces additifs et les empêcher de se distribuer correctement. Veillez à ne pas perdre les couvercles. 5 Fermez lentement le bac distributeur avant de 3 Versez le détergent et l'assouplissant dans leurs compartiments respectifs, jusqu'à la ligne MAX. • Le bac ezDispense comporte deux compartiments. Placez le détergent liquide dans le compartiment de droite et l'assouplissant textile liquide ou le détergent liquide dans le compartiment de gauche. Si du détergent est ajouté dans le compartiment b, l'assouplissant textile ne peut pas être utilisé. • Ne mettez pas d'eau de Javel en poudre ou en liquide, de gel, de détergent en pastilles, de liquides à base d'huile naturelle ou de détergents en feuilles, ni de solutions acides commencer le cycle. • Si le tiroir est fermé en le claquant, la lessive peut déborder dans un autre compartiment ou se déverser dans le tambour plus tôt que prévu. • Veillez à ne pas vous coincer la main dans le tiroir lors de la fermeture. • Il est normal qu'une petite quantité d'eau reste dans les compartiments du distributeur manuel à la fin du cycle. FRANÇAIS d'assouplissant pour 4-6 kg de linge normalement sale. Cela peut être modifié en utilisant le bouton Distributeur 1 ou Distributeur 2. Veuillez vous reporter aux Options et fonctions supplémentaires du chapitre FONCTIONNEMENT pour plus de détails. 30 UTILISATION ATTENTION 2 Ouvrez le bac distributeur de lessive. • Veillez à bien fermer les couvercles des compartiments avant utilisation. Sinon, le détergent et l'assouplissant risquent de durcir ou de déborder. • Faites glisser le bac distributeur de lessive vers l'extérieur ou vers l'intérieur lentement et utilisez vos deux mains pour plus de sécurité. Sinon, vous risquez d'endommager le lave-linge ou de faire fuir le détergent ou l'adoucisseur par les orifices de ventilation. • Le détergent ou l'assouplissant textile laissé dans les compartiments ezDispense pendant une période prolongée peut durcir et ne pas être distribué correctement. • Ne retirez pas le bac du distributeur lorsque le produit est en cours de fonctionnement. • Retirez le détergent/assouplissant dans les compartiments ezDispense avant de déplacer ou de relocaliser le lave-linge. • Maintenez le niveau du compartiment ezDispense pour éviter que le contenu ne fuit. Utilisation de la fonction de distribution manuelle 3 Chargez les produits de lessive dans les compartiments des distributeurs manuels appropriés. • Utilisez le compartiment principal de la lessive au niveau du distributeur manuel de détergent en poudre ou liquide. • Ne placez pas de feuilles, de tablettes ou de paquets de détergent dans le distributeur manuel. • Si vous utilisez des paquets de détergent à usage unique, placez le paquet dans le tambour avant de charger le linge. Ne placez pas les paquets de détergent liquide ou en poudre dans les distributeurs. Ajoutez du détergent dans le distributeur manuel. 1 Appuyez sur le bouton Distributeur 1 ou Distributeur 2 à plusieurs reprises pour désactiver la fonction ezDispense. c Compartiment manuel à lessive de lavage principal 4 Fermez en douceur le bac distributeur de lessive avant de démarrer le programme. a Bouton Distributeur 1 b Bouton Distributeur 2 • Si le bac distributeur de lessive est fermé en le claquant, la lessive peut déborder dans un autre compartiment ou se déverser dans la cuve plus tôt que prévu. UTILISATION 31 ATTENTION REMARQUE • Le distributeur manuel ne peut pas être utilisé pour distribuer du détergent de prélavage. • Lorsque vous ajoutez des tablettes de détergent et un adoucisseur d'eau, assurez-vous de désactiver la fonction ezDispense. Compartiment manuel à lessive de lavage principal Ce compartiment contient la lessive pour le cycle de lavage principal. Il est recommandé d'utiliser du détergent en poudre dans ce compartiment. • De l'eau de Javel liquide ou en poudre sans danger pour les couleurs peut être ajoutée au compartiment de lavage principal manuel avec un détergent du même type. Ne pas mélanger les liquides et les poudres. • Si vous utilisez un détergent qui ne se dissout pas facilement ou un détergent à haute viscosité, il laissera un résidu et bouchera le distributeur. • Assurez-vous de désactiver la fonction ezDispense. Ajouter des tablettes de lessive Des tablettes de lessive peuvent également être utilisées lors du lavage. 1 Ouvrir la porte et mettre les tablettes de lessive dans le tambour avant de charger les vêtements. 2 Chargez le linge dans le tambour et fermez la porte. REMARQUE • Ne pas mettre de tablettes dans le distributeur. Ajouter un adoucisseur d'eau Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anti-calcaire, peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé. • Ajoutez d'abord la lessive, puis l'adoucisseur d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur l'emballage. FRANÇAIS • Ne placez pas ou ne conservez pas de produits de lessive, tels que du détergent, de l'eau de Javel ou de l'assouplissant liquide, sur le dessus de votre lave-linge. Ces produits peuvent endommager la finition et les contrôles du lavelinge. 32 UTILISATION Tableau des programmes Programme de lavage AI Wash Description 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max. : 3 kg AI Wash ajuste de manière intelligente les mouvements du tambour en fonction de la charge et de la typologie de textile. • Lave en douceur différents types de textiles tout en adaptant le niveau d'intensité. REMARQUE • Pour de meilleurs résultats de lavage, chargez le linge sec pour ce programme. • La détection intelligente AI n’est pas activée lorsque l’option Stoom (Vapeur) est sélectionnée. Katoen (Coton) Description 40 °C (Koud (Froid) à 95 °C) Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de tambour. Eco 40-60 Description 40 ℃ (40 ℃ à 60 ℃) 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max. : 5 kg Avec 4 jets d’eau fonctionnant pendant le cycle de lavage et rinçage, ce lave-linge peut laver une demi-charge de vêtements légèrement sales pendant environ 39 minutes. Mix (Mix 40℃) Description Charge max. : Évaluation Lave des vêtements en coton normalement sales lavables à 40℃ ou 60℃. TurboWash 39 Description Charge max. : Évaluation 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max. : 5 kg Lave simultanément les tissus mixtes. • A utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/ délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux). Easy Care (Synthétiques) Description 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max. : 5 kg Lave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le lavage. • A utiliser pour le polyamide, l’acrylique, le polyester. Anti-Allergie (Anti-allergie) Description 60 °C Charge max. : 5 kg Permet de réduire les substances sources de réactions allergiques, en utilisant la fonction Vapeur. • À utiliser pour du coton, des sous-vêtements, des taies d'oreiller, de la literie, des vêtements pour bébé. UTILISATION 33 Fijne Was (Délicat) Description Charge max. : 4 kg Pour la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et les dentelles. 30 °C (Koud (Froid) à 40 °C) Charge max. : 2 kg Lave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels que la laine, lingerie et robes lavables etc. • Utilisez une lessive pour la laine lavable à la machine. Sportkleding (Textiles sport) Description 40 °C (Koud (Froid) à 40 °C) Charge max. : 4 kg Lave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de plein air. • A utiliser pour le textile hydrofuge utilisé sur les vêtements. Snel 14 min (Rapide 14) Description Charge max. : 2,5 kg (1 couette en duvet) - - Cette fonction permet de nettoyer l’intérieur de la cuve de votre appareil. Download Prog. (Programme téléchargé) Description Koud (Froid) (Koud (Froid) à 40 °C) Lave de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc. Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) Description Charge max. : 2 kg Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant environ 14 minutes. Donsdeken (Couette) Description 20 ℃ (20 ℃ à 40 ℃) - - Ce programme vous permet de télécharger un programme de lavage nouveau et spécial sur votre appareil avec un smartphone. Le programme par défaut est Spoelen+Centrifugeren (Rinçage+Essorage). REMARQUE • Sélectionnez la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou ses instructions lors du lavage afin d’éviter d'endommager les vêtements. • Sélectionnez la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes souhaités. • La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée. • Une lessive neutre est recommandée. FRANÇAIS Hand/Wol Was (Main/Laine) Description 20 °C (Koud (Froid) à 40 °C) 34 UTILISATION Options supplémentaires *1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être désélectionnée. REMARQUE • Les options Spoelen+ (Rinçage+), Einduitstel (Fin différée) et Artikel Toevoegen (Ajout de linge) peuvent être sélectionnées pour chaque programme de lavage dans ce tableau. Programme Stoom (Vapeur) Antikreuk (Défroissage) TurboWash Voorwas (Prélavage) Intensief (Intensif) AI Wash # Katoen (Coton) # # # # # Eco 40-60 # # # # # TurboWash 39 # # #*1 # Mix (Mix 40℃) # # # # # Easy Care (Synthétique s) # # # # # Anti-Allergie (Anti-allergie) #*1 Fijne Was (Délicat) # # Hand/Wol Was (Main/ Laine) # # Sportkleding (Textiles sport) # Snel 14 min (Rapide 14) #*1 Donsdeken (Couette) # # # UTILISATION 35 Vitesse d’essorage sélectionnable Vitesse de rotation Par défaut Disponible AI Wash 1400 tr/min Toutes Katoen (Coton) 1400 tr/min Toutes Eco 40-60 1400 tr/min Toutes TurboWash 39 1200 tr/min 400 à 1400 tr/min Mix (Mix 40℃) 1000 tr/min Toutes Easy Care (Synthétiques) 1400 tr/min Toutes Anti-Allergie (Anti-allergie) 1400 tr/min Toutes Fijne Was (Délicat) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Hand/Wol Was (Main/Laine) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Sportkleding (Textiles sport) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Snel 14 min (Rapide 14) 400 tr/min Toutes Donsdeken (Couette) 1000 tr/min Jusqu'à 1000 tr/min REMARQUE • La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de charge. Les valeurs cidessus sont arrondies à la centaine la plus proche. Données de consommation Description de l’unité kg : Charge du linge h:mm: Durée du programme kWh : Consommation d'énergie ℃: Température maximale à l’intérieur du textile traité Litres : Consommation d’eau tr/min : Vitesse d’essorage maximale % : Humidité résiduelle à la fin de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est important et plus le taux d'humidité résiduelle est bas. FRANÇAIS Programme 36 UTILISATION Programmes communs Programme kg h:mm kWh ℃ Litres tr/min % Katoen (Coton) 20 ℃ 13 2:09 0,213 26 93,0 1350 47,1 Katoen (Coton) 60 ℃ 13 3:59 1,915 51 94,0 1350 48,3 Mix (Mix 40℃) 5 1:21 0,507 33 63,0 1000 65,0 Snel 14 min (Rapide 14) 2 0:14 0,049 23 32,0 400 107,0 Katoen (Coton) 40 ℃ + Intensief (Intensif) 13 4:01 1,011 33 127,0 1350 50,0 Eco 40-60 (Pleine)*1 13 4:00 0,848 31 88,0 1360 44,7 Eco 40-60 (Moitié)*1 6,5 3:00 0,564 27 79,0 1360 47,2 Eco 40-60 (Quart)*1 3,5 2:22 0,277 24 42,0 1360 44,1 *1 Elle est capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 ℃ ou 60 ℃, dans le même cycle et ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l’UE relative à l’écoconception (UE 2019/2023). REMARQUE • Les résultats des tests dépendent de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée et des fluctuations de l’alimentation électrique et d’options supplémentaires choisies. • Les valeurs des programmes communs, à l’exception du cycle Eco 40-60, ne sont fournies qu’à titre indicatif. • Le Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, est lié aux classes d'efficacité énergétique par le Règlement UE 2019/2014. • Scannez le QR code indiqué sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil, qui mentionne un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données UE EPREL. Conservez l’étiquette énergétique, le manuel du propriétaire et tous les autres documents fournis avec l’appareil pour toute référence ultérieure. • Vous trouverez le nom du modèle sur l’étiquette de valeurs nominales de l’appareil, ouvrez la porte située juste à côté de l’ouverture du tambour. • Pour trouver les mêmes informations dans EPREL, visitez le site https://eprel.ec.europa.eu et lancez la recherche en utilisant le nom du modèle. (Valide à partir du 1er mars 2021) UTILISATION 37 Options et fonctions complémentaires Personnalisation d’un programme de lavage Chaque programme a des paramètres par défaut qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également personnaliser ces paramètres à l’aide de ces boutons. Watertemp. (Temp.) Ce bouton sélectionne la température de lavage pour le programme sélectionné. • Appuyez sur le bouton Watertemp. (Temp.) jusqu'à ce que le réglage souhaité soit allumé. • Sélectionnez la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. Centrifugeren (Essorage) L’intensité d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur ce bouton à plusieurs reprises. • Appuyez sur le bouton Centrifugeren (Essorage) pour sélectionner la vitesse d'essorage. REMARQUE • Pour faire tourner le tambour du lave-linge avant la vidange, sélectionnez 0 pour le niveau d'essorage. Spoelen+ (Rinçage+) Cette fonction est recommandée pour les personnes allergiques à la lessive. • Appuyer et maintenir le bouton TurboWash enfoncé pendant 3 secondes pour ajouter une fois un rinçage. Intensief (Intensif) Cette fonction est utilisée pour laver les vêtements normalement salis ou très salis. • Appuyez et maintenez le bouton Voorwas (Prélavage) pendant 3 secondes. 1 Préparez les vêtements et chargez le tambour. 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3 Ajoutez de la lessive. 4 Sélectionnez un programme de lavage. 5 Personnalisez le programme de lavage (Watertemp. (Temp.), Centrifugeren (Essorage), Spoelen+ (Rinçage+) et Intensief (Intensif)) selon les besoins. 6 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Utilisez uniquement une fonction d'essorage 1 Préparez les vêtements et chargez le tambour. 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. • Ne pas sélectionner de programme de lavage ni ajouter de lessive. 3 Appuyez sur le bouton Centrifugeren (Essorage). 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. FRANÇAIS Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnaliser les programmes. Suivre les étapes suivantes pour personnaliser un programme de lavage : 38 UTILISATION REMARQUE • Si vous sélectionnez le programme de lavage, vous ne pourrez pas sélectionner uniquement un essorage. Si cela se produit, appuyer deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre la machine hors tension puis sous tension. Utilisation d'options spéciales Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options spéciales suivantes : Stoom (Vapeur) L'ajout de cette option permet d'obtenir de meilleurs résultats de nettoyage. Antikreuk (Défroissage) L’ajout de cette option réduit les plis lors de la fonction vapeur après l’essorage. REMARQUE • Sélectionner cette option permettra aux vêtements de culbuter brièvement pendant quelques 30 minutes après la fin du programme sélectionné. Lorsque cette option est activée, ENd apparaît à l’écran. 4 Pour utiliser les options spéciales, Option 1 : appuyer sur le bouton Stoom (Vapeur) ou TurboWash. Option 2 : appuyer et maintenir le bouton Stoom (Vapeur) enfoncé pendant 3 secondes pour sélectionner l’option Antikreuk (Défroissage). 5 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Utilisation des options de base Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options de base suivantes : Voorwas (Prélavage) Cette option est recommandée lors du lavage du linge très sale. 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionnez un programme de lavage. 3 Appuyez sur le bouton Voorwas (Prélavage) selon les besoins. TurboWash L'ajout de cette option réduit la durée du programme mais des résultats de lavage similaires seront fournis. Suivre les étapes suivantes pour utiliser une option spéciale. 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Artikel Toevoegen (Ajout de linge) Vous pouvez utiliser cette option pour ajouter ou enlever des vêtements après démarrage du programme de lavage. 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Sélectionnez un programme de lavage. 2 Sélectionnez un programme de lavage. 3 Personnalisez le programme de lavage 3 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. (Watertemp. (Temp.), Centrifugeren (Essorage), Spoelen+ (Rinçage+) et Intensief (Intensif)) selon les besoins. 4 Appuyez sur le bouton Artikel Toevoegen (Ajout de linge) selon les besoins. UTILISATION 39 5 Ouvrez la porte après son déverrouillage et ajoutez ou retirez les vêtements nécessaires. Utilisez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 pour configurer et contrôler la fonction ezDispense. Départ/Pause. REMARQUE • Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la température est élevée à l’intérieur du tambour. Il est impossible d'ajouter des vêtements pendant cette période. Einduitstel (Fin différée) Vous pouvez régler cette fonction pour que l’appareil démarre automatiquement et s’arrête après un intervalle de temps spécifié. 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. a Bouton Distributeur 1 b Bouton Distributeur 2 2 Sélectionnez un programme de lavage. c Indicateur des boutons d Indicateur de détergent liquide 3 Appuyez sur le bouton Einduitstel (Fin différée) selon les besoins. 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE • Excepté le voyant LED du bouton Einduitstel (Fin différée), tous les voyants LED sur le bandeau de commande seront éteints dans les 20 minutes. Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. • Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, des vêtements et d'autres facteurs. • Pour annuler la fonction, le bouton Marche/ Arrêt doit être appuyé. • Évitez d'utiliser une lessive liquide pour cette fonction. e Indicateur de lien (utilisation uniquement de détergent liquide dans les deux compartiments) f Indicateur des boutons g Indicateur pour assouplissant textile liquide REMARQUE • L'indicateur de détergent ou d'assouplissant peut clignoter et l'alarme peut retentir, même s'il reste suffisamment de détergent ou d'assouplissant à utiliser pour environ 2 à 4 programmes de lavage ; - Si l'indicateur de détergent liquide d et les boutons indicateurs c , f clignotent et que l'alarme retentit, versez le détergent dans le compartiment, jusqu'à la ligne MAX. - Si le voyant de l'assouplissant liquide g et le voyant du bouton f clignotent et que l'alarme retentit, versez l'assouplissant dans le compartiment, jusqu'à la ligne MAX. FRANÇAIS 6 Fermez la porte et appuyez sur le bouton Utilisation de l'ezDispense 40 UTILISATION REMARQUE REMARQUE • Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer le détergent du Distributeur 1 et l'assouplissant textile du Distributeur 2. • Utilisez les recommandations du fabricant sur l'emballage du détergent ou de l'assouplissant textile lorsque vous fixez les quantités d'ezDispense pour une charge standard de 4 à 6 kg. Modification du niveau de distribution pour une charge unique 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Tournez le bouton pour sélectionner le cycle souhaité. 3 Appuyez sur le bouton Distributeur 1 ou Distributeur 2 pour augmenter ou diminuer la quantité distribuée par rapport aux valeurs par défaut. Indicateur des boutons Montant distribué*1 Plus (110%) Moyen (100%) • La plupart des cycles utiliseront automatiquement les quantités par défaut que vous avez définies, indiquées par le voyant LED normal sur les boutons du Distributeur 1 et du Distributeur 2. • Les cycles Fijne Was (Délicat), Hand/Wol Was (Main/Laine), Sportkleding (Textiles sport), et Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) désactivent la fonction ezDispense par défaut. Modification des quantités de distributeur par défaut Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer 42 ml de détergent et 30 ml d’assouplissant pour 4-6 kg de linge normalement sale. La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Modifier les quantités de distribution par Moins (90%) Désactivée (0%) *1 Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer 42 ml de détergent et 30 ml d’assouplissant pour 4-6 kg de linge normalement sale. 4 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. défaut. • Distributeur 1 : Maintenez le bouton Distributeur 1 pendant 3 secondes. • Distributeur 2 : Maintenez le bouton Distributeur 2 pendant 3 secondes. 3 Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la quantité de détergent ou d'assouplissant. La quantité est affichée à l'écran. • Les quantités par défaut peuvent être augmentées ou diminuées par incréments de 1 ml, dans une fourchette de 9 ml à 150 UTILISATION 41 ml. La quantité distribuée peut varier légèrement selon le modèle. • Distributeur 1 : Maintenez le bouton Distributeur 1 pendant 3 secondes. • Distributeur 2 : Maintenez le bouton Distributeur 2 pendant 3 secondes. Utilisation des deux distributeurs pour détergent liquide allumer l'indicateur du lien b. • L'indicateur a du détergent liquide est toujours allumé. • Lorsque l'indicateur du lien b est sélectionné, le bouton Distributeur 2 ne peut pas être actionné. 4 Maintenez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes pour enregistrer les modifications. Réglage du Distributeur 2 pour distribuer des détergents liquides différents 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Maintenez les boutons Distributeur 1 et REMARQUE • Si vous réglez les deux distributeurs de détergent liquide, vous ne pouvez pas utiliser le distributeur d'assouplissant liquide pour l'assouplissant liquide. • Si vous souhaitez utiliser un adoucissant liquide : - Une fois le programme terminé, sélectionnez Spoelen+Centrifugeren (Rinçage+Essorage) (programme par défaut du cycle de téléchargement) et ajoutez l’adoucissant directement dans le tambour ou dans le compartiment à lessive de lavage principal manuel. - Si vous avez téléchargé un cycle de téléchargement, Spoelen+Centrifugeren (Rinçage+Essorage) n'est pas disponible. Réglage du Distributeur 2 pour distribuer le même détergent liquide 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 2 Maintenez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes. Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes. 3 Appuyez sur le bouton Distributeur 2 pour allumer l'indicateur du détergent liquide c. 4 Maintenez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes pour enregistrer les modifications. Nettoyage ezDispense Utilisez cette fonction avant de changer le type de lessive ou d’adoucissant. Cette fonction nettoie les résidus de lessive ou d’adoucissant dans le tuyau FRANÇAIS 4 Enregistrez les modifications par défaut. 3 Appuyez sur le bouton Distributeur 1 pour 42 UTILISATION raccordé à ezDispense a (lors du changement de type de lessive ou d'adoucissant). • Les deux compartiments peuvent être nettoyés en même temps. 6 Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Termine cette fonction dans les 16 minutes. Paramètres REMARQUE • Faites-la fonctionner une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et autres résidus. • Si vous ne nettoyez pas le compartiment ezDispense, la lessive ou l’adoucissant restera dans le tuyau connecté. • L’utilisation de cette fonction peut provoquer la formation de la mousse dans le tambour. 1 Lavez le compartiment ezDispense qui a besoin d’être nettoyé. Pour plus de détails, veuillez consulter Nettoyer l'appareil périodiquement dans le chapitre MAINTENANCE. 2 Remplissez l'eau dans le compartiment à nettoyer jusqu'à la ligne MAX. 3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 4 Maintenez le bouton Centrifugeren (Essorage) enfoncé pendant 3 secondes pour nettoyer le tuyau connecté. Lorsque cette option est sélectionnée, dcL apparaît à l'écran. 5 Appuyez sur le bouton Distributeur 1 ou Distributeur 2 pour sélectionner le compartiment à nettoyer. Kinderslot (Verrouillage enfant) Utilisez cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil. REMARQUE • Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons sont verrouillées, sauf le bouton Marche/Arrêt. • Lorsque les commandes sont verrouillées, CL et la durée restante est alternativement affichée à l’écran pendant le lavage lorsque cette fonction est engagée. • La mise hors tension ne réinitialise pas cette fonction. Vous devez désactiver cette fonction avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. Verrouillage du bandeau de commande 1 Mettre l'appareil sous tension. 2 Restez appuyé sur les boutons Einduitstel (Fin différée) et Artikel Toevoegen (Ajout de linge) simultanément pendant 3 secondes pour activer cette fonction. • Un signal sonore retentit et CL s'affiche à l'écran. Déverrouillage du bandeau de commande 1 Mettre l'appareil sous tension. 2 Appuyez simultanément et maintenir les boutons Einduitstel (Fin différée) et Artikel Toevoegen (Ajout de linge) pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction. UTILISATION 43 Geluid Aan/Uit (Son On/Off) Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il démarre et s'arrête. FRANÇAIS • Appuyer simultanément sur les boutons TurboWash et Voorwas (Prélavage) et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes afin de désactiver/activer cette fonction. 44 FONCTIONS SMART FONCTIONS SMART Application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. Caractéristiques de l'application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes. Starten op Afstand (Dem. à distance) Cela vous permet de contrôler l'appareil à distance depuis l'application LG ThinQ. Download Prog. (Programme téléchargé) Vous pouvez télécharger des cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de l'appareil. Une variété de cycles spécialisés spécifiques à l'appareil peut être téléchargée sur les appareils enregistrés avec succès. Une fois le téléchargement d'un cycle dans l'appareil terminé, l'appareil garde le cycle téléchargé jusqu'au prochain téléchargement. REMARQUE • Un seul cycle téléchargé peut être enregistré dans l'appareil à la fois. Nettoyage de la cuve Cette fonction indique le nombre de cycles restants avant de lancer la fonction Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve). Contrôle de l'Énergie Cette fonction vérifie la consommation d'énergie des programmes récemment utilisés et la moyenne mensuelle. Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation. Paramètres Vous permet de régler plusieurs options dans l'appareil et dans l'application. Alertes de notification Lorsque le cycle est terminé ou si l'appareil a des problèmes, vous avez la possibilité de recevoir des notifications instantanées sur un smartphone. Les notifications sont déclenchées même si l'application LG ThinQ est désactivée. REMARQUE • Dans les cas suivants, vous devez mettre à jour les informations réseau pour chaque appareil dans l’application LG ThinQ sous Cartes de dispositif ~ Paramètres ~ Changer de réseau. - le routeur sans fil est modifié - le mot de passe du routeur sans fil a été modifié - le fournisseur de services Internet a été modifié. • L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés. • Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. FONCTIONS SMART 45 Installation de l'application LG ThinQ et connexion d'un appareil LG Scannez le QR code sur le produit à l'aide de l'appareil photo ou d'une application de lecture de QR code sur votre smartphone. • LG ThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs provoqués par la connexion réseau. • L'environnement sans fil peut entraîner un ralentissement du réseau. • Si la distance entre l'appareil et le routeur sans fil est trop éloignée, la puissance du signal devient faible. La connexion peut prendre trop de temps ou l'installation peut échouer. • Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du signal. • La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner, selon le fournisseur d'accès choisi. • La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir, ou peut être coupée à cause d'un environnement gênant. Modèles sans QR code 1 Cherchez et installez l’application LG ThinQ depuis Google Play Store ou Apple App Store sur un smartphone. 2 Exécutez l'application LG ThinQ et connectezvous avec votre compte existant ou créez un compte LG pour vous connecter. 3 Appuyez sur le bouton ajouter (~) dans l'application LG ThinQ pour connecter votre appareil LG. Suivez les instructions de l'application pour terminer le processus. REMARQUE • Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez que l’indicateur Wi-Fi s’allume sur le bandeau de commande. • L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de • L'appareil ne peut pas être connecté en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil. Débranchez l'appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce dernier. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres. (Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés.) • L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier en fonction du système d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant. • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, il est possible que vous ne puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le modifier par d'autres protocoles de sécurité (WPA2 est recommandé) et connectez le produit à nouveau. FRANÇAIS Modèles avec QR code services Internet ou consultez le manuel de votre routeur sans fil. 46 FONCTIONS SMART Activation de la connexion réseau 4 Démarrez un cycle depuis l’application LG 1 Exécutez l’application LG ThinQ. REMARQUE 2 Sélectionnez et appuyez sur le bouton Lavelinge hublot dans l’application. 3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le bandeau de commande. 4 Appuyez et maintenez le bouton Wi-Fi enfoncé pendant 3 secondes sur le bandeau de commande. • Le voyant LED Wi-Fi clignote pendant le processus de connexion. Utilisation de l'appareil à distance Starten op Afstand (Dem. à distance) Utilisez un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre programme de sorte que vous sachiez combien de temps il reste pour ce programme. Utiliser cette fonction 1 Mettre les vêtements dans le tambour. • Si vous le souhaitez, ajoutez de l’eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du distributeur. ThinQ sur votre smartphone. • Une fois cette fonction activée, vous pouvez seulement démarrer un cycle depuis l’application pour smartphone LG ThinQ. Si le cycle ne démarre pas, l'appareil attend pour le démarrer jusqu'à ce qu'il soit désactivé à distance depuis l'application ou que cette fonction soit désactivée. • Si la porte a été ouverte, vous ne pouvez pas démarrer un cycle à distance. Désactivez cette fonction manuellement Lorsque cette fonction est activée, appuyez et maintenez le bouton Starten op Afstand (Dem. à distance) enfoncé pendant 3 secondes. Désactivation de la connexion réseau 1 Exécutez l’application LG ThinQ. 2 Sélectionnez et appuyez sur l’appareil que vous avez enregistré dans l’application. 3 Sélectionnez et appuyez sur le bouton Supprimer l'appareil sur le menu des réglages pour le déconnecter. 4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le bandeau de commande. 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3 Appuyez et maintenez le bouton Starten op Afstand (Dem. à distance) pendant 3 secondes pour activer la fonction de commande à distance. 5 Appuyez simultanément sur les boutons Centrifugeren (Essorage) et Einduitstel (Fin différée) et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes afin de désactiver la connexion réseau. FONCTIONS SMART 47 Spécifications de l’équipement radio Réseau local sans fil Bluetooth*1 Puissanc e de sortie (Max.) 2400 MHz ~ 2483,5 MHz < 100 mW *1 Cette fonctionnalité est disponible sur certains modèles seulement. Fonction sans fil version logicielle : V 1.0 À l'attention de l'utilisateur, ce dispositif doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre l'appareil et le corps. Déclaration de conformité Par la présente, LG Electronics déclare que le lavelinge de type équipement radio est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous les licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de source ouverte qui ont l'obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour accéder à toutes les conditions de licence mentionnées, aux avis de droits d'auteur et autres documents pertinents, veuillez visiter le site https://opensource.lge.com. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par email à [email protected]. Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. REMARQUE • Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non-disponibilité de l’application. • La fonctionnalité peut être sujette à modification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. Utiliser LG ThinQ pour diagnostiquer des problèmes Si vous rencontrez un problème avec votre appareil équipé Wi-Fi, il peut transmettre des données de dépannage à un smartphone à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions fournies dans l’application LG ThinQ. Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions ci-dessous. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ. FRANÇAIS Type Plage de fréquences de fonctionnement Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit. 48 FONCTIONS SMART 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. • N'appuyez sur aucun autre bouton. 2 Placez le micro de votre smartphone près du bouton Marche/Arrêt. x. Ma mm 10 3 Appuyez et maintenez le bouton Watertemp. (Temp.) pendant au moins 3 secondes tout en tenant le micro du smartphone près du bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé. • Maintenir le smartphone en place jusqu'à ce que le transfert des données soit terminé. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche. 4 Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affiche dans l’application. REMARQUE • Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le smartphone lorsque les tonalités sont transmises. MAINTENANCE 49 MAINTENANCE • Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer l’appareil. Ceuxci peuvent endommager la finition. Nettoyage après chaque lavage Que dois-je nettoyer Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laissez des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs. • Une fois le cycle de lavage terminé, essuyez la porte et le joint de porte pour éliminer toute humidité. • Laissez la porte légèrement ouverte pour sécher le tambour. • Essuyez l’appareil avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Extérieur • Essuyez immédiatement tout déversement. • Essuyez avec un chiffon humide, puis à nouveau avec un chiffon sec en s’assurant qu'il n'y ait pas d'humidité dans les joints ou les fentes du boîtier. • Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus. Porte • Lavez l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux. AVERTISSEMENT • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le bandeau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. AVERTISSEMENT • Ne laissez la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison. Nettoyez l'appareil périodiquement Nettoyage du tambour Il s’agit d’un programme permettant de nettoyer l’intérieur de l’appareil en le trempant, en le lavant, en le rinçant et en l'essorant. FRANÇAIS AVERTISSEMENT • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. 50 MAINTENANCE Exécutez cette fonction une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et d’assouplissant et autres résidus. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau • En cas de mauvaise odeur ou de moisissure à l'intérieur de l'appareil, exécutez cette fonction une fois par semaine pendant 3 semaines en plus des intervalles régulièrement demandés. Le filtre d’entrée d’eau recueille le calcaire ou les sédiments qui peuvent être présents dans l’eau fournie à l’appareil. Nettoyez le filtre d’entrée tous les six mois ou le plus souvent si l’eau est très dure ou contient des traces de calcaire. REMARQUE • Fermez les robinets d'arrivée d'eau vers l’appareil si l’appareil doit être laissé pendant une certaine période (par ex. vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate. • Le message tcL s'affiche pour signaler qu’il est recommandé d'utiliser cette fonction. 1 Retirez tout vêtement ou article de l’appareil et fermez la porte. 2 Ouvrir le bac distributeur et ajouter une poudre anti-calcaire au compartiment de lavage principal. • Le message d'erreur 1E sera affiché sur le bandeau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le tiroir à détergent. 1 Coupez l’alimentation électrique, fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'arrivée d'eau. • Les tablettes peuvent être placées directement dans le tambour comme alternative à la poudre. 3 Fermez lentement le bac distributeur. 4 Mettre l’appareil sous tension, puis sélectionnez le Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve). 5 Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour commencer. 6 Laissez la porte ouverte pour sécher complètement l'intérieur de l’appareil. • Si l'intérieur de l'appareil n'est pas complètement sec, cela peut provoquer une mauvaise odeur ou de la moisissure. AVERTISSEMENT • Ne laissez la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison. 2 Retirez le filtre d’arrivée d’eau avec une petite pince et nettoyez le filtre à l’aide d'une brosse à dents à poils medium. MAINTENANCE 51 Nettoyer le filtre de la pompe de vidange et exécuter une évacuation d'eau d'urgence continuez en enlevant les débris ou les objets du filtre. FRANÇAIS Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets qui peuvent avoir été laissés accidentellement dans les vêtements. Veillez à ce que le filtre soit nettoyé tous les six mois afin d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Laissez l’eau refroidir avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange. Ouvrir la porte en cas d’urgence ou effectuer une évacuation d’urgence. 1 Débranchez l'appareil. 2 Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de vidange. 5 Nettoyez le filtre et l’ouverture de la pompe à l’aide d’une brosse. 3 Retirez d’abord le bouchon de vidange du tube de vidange, puis videz l’eau. 6 Après avoir nettoyé le filtre de la pompe de vidange, réinsérez soigneusement le filtre et revissez le bouchon de vidange dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’éviter les croisements de filets et les fuites. 7 Réinsérez le bouchon dans le tuyau de vidange et placez le tube dans son support. Les supports de tuyau verticaux et horizontaux sont fournis pour le stockage approprié du tuyau de vidange. 8 Fermez la trappe. ATTENTION 4 Dévissez lentement le filtre de pompe de vidange pour évacuer l’eau restante, puis • Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau. • Ne repoussez pas le tuyau de vidange dans l’armoire. Cela endommagerait le tuyau. 52 MAINTENANCE ATTENTION • Exécutez le programme Nettoyage du tambour une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. 4 Retirez la vanne anti-retour pour éliminer tout résidu de détergent/adoucisseur et fermez la vanne anti-retour. Nettoyage du bac ezDispense Nettoyez les compartiments ezDispense chaque fois que vous remplissez le détergent/ assouplissant ou que vous changez de type de détergent/assouplissant. Retirez et nettoyez le bac distributeur de lessive une ou deux fois par mois. Si vous laissez du détergent dans le bac distributeur de lessive pendant une longue période ou si vous utilisez le lave-linge pendant une longue période, des résidus peuvent s'accumuler dans le bac distributeur de lessive. 5 Ouvrez les couvercles. AVERTISSEMENT • Ne vaporisez pas d'eau à l'intérieur du lave-linge. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. 1 Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2 Tirez le tiroir distributeur de lessive jusqu'à ce qu'il s'arrête. 3 Appuyez sur le bouton de dégagement a pour retirer complètement le tiroir. 6 Nettoyez les inserts à l'eau tiède. • Rincez le bac à l'eau chaude pour dissoudre le résidu de détergent ou le tartre de l'assouplissant. • Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour éliminer les résidus. • N'utilisez pas de savon pour nettoyer le bac et les inserts. 7 Si la lessive ou l'adoucissant se durcit à l'intérieur des compartiments ezDispense, retirez les couvercles du tiroir. MAINTENANCE 53 8 Nettoyez l'intérieur des compartiments avec de l'eau tiède. • N'utilisez pas de savon pour nettoyer le bac et les inserts. 9 Fermez bien les couvercles des compartiments ezDispense. 10 Après le nettoyage, essuyez toute humidité avec une serviette ou un chiffon sec. 11 Remettez le bac de distributeur de lessive. FRANÇAIS • Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour nettoyer et éliminer les résidus. 54 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et les solutions permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG Electronics. Avant d'appeler le service client Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics. Messages d'erreur Symptômes 1E ERREUR D'ENTRÉE Cause possible et solution L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit. L'eau ne pénètre pas dans l'appareil ou entre lentement. • Vérifiez un autre robinet au domicile. Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement ouvert. L’eau n’entre pas dans l’appareil ou entre lentement. • Ouvrez complètement le robinet. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). • Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. • Vérifiez et nettoyez le filtre de la vanne d’entrée après avoir fermé les robinets et retiré les raccords des tuyaux du lave-linge. Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'alimentation Aqua Stop, le voyant passe au rouge. • Le remplacer par un tuyau d’alimentation Aqua Stop neuf. UE ERREUR DE DÉSÉQUILIBRE L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le déséquilibre de l'appareil. • Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganisez le linge pour permettre un essorage correct. Fermez la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé. DÉPANNAGE 55 Symptômes UE La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de tourner ou même interrompre le cycle d'essorage si des objets lourds (par ex. tapis, peignoirs, etc.) sont chargés. • Ajoutez 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider à équilibrer le linge. Fermez la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé. OE ERREUR DE SORTIE D'EAU Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. L'eau dans l'appareil ne s'écoule pas ou s'écoule lentement. • Nettoyez et redressez le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché. • Vérifiez et nettoyez le filtre de vidange. dE dE1 dEz dE4 Le capteur de porte est défaillant. ERREUR DE PORTE • Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de téléphone de votre centre de service LG local sur la carte de garantie. tE C’est une erreur de commande. ERREUR DE CONTRÔLE • Débranchez le cordon d'alimentation et appelez le service client. LE Surcharge moteur. ERREUR DE MOTEUR BLOQUÉ • Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le moteur soit refroidi, puis redémarrez le cycle. FE L’eau déborde à cause d’une éventuelle soupape d’eau défectueuse. ERREUR DE DÉBORDEMENT • Fermez le robinet d'eau. Débranchez la fiche d'alimentation. Appelez le service client. PE Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau. ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION • Fermez le robinet d'eau. Débranchez la fiche d'alimentation. Appelez le service client. vs Le capteur de vibration est défaillant. ERREUR DU CAPTEUR DE VIBRATIONS • Appelez le service client. FF Le tuyau d’alimentation/de vidange ou la pompe de vidange est-il gelé ? DÉFAILLANCE DUE AU GEL • Remplissez le tambour d'eau chaude afin de dégeler le tuyau de vidange et la pompe de vidange. Recouvrez le tuyau d’alimentation avec une serviette mouillée d’eau tiède. AE Fuite d'eau. FUITE D'EAU • Appelez le service client. PF Une panne électrique ou un défaut électrique peut s’être produit pendant le fonctionnement. PANNE ÉLECTRIQUE • Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle. FRANÇAIS ERREUR DE DÉSÉQUILIBRE Cause possible et solution 56 DÉPANNAGE Messages d'erreur de l'ezDispense Symptômes E d1 ERROR 1 de l'ezDispense Cause possible et solution La quantité de détergent liquide dans le compartiment à détergent n'a pas diminué. Après avoir mis le détergent dans le compartiment à détergent, il est resté longtemps et le détergent a durci. • Nettoyez soigneusement le compartiment à détergent, remplissez-le de détergent liquide, installez-le dans le bac et lancez un cycle de lavage. Si E d1 est affiché en continu, appelez le service. E dz ERROR 2 de l'ezDispense E d3 ERROR 3 de l'ezDispense La quantité de détergent liquide dans le compartiment à détergent n'a pas diminué. • Appelez le service client. La quantité d'assouplissant textile dans le compartiment de l'adoucissant textile liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué. Après avoir mis l'assouplissant textile dans le compartiment de l'assouplissant textile liquide ou du détergent liquide, il est resté longtemps et l'assouplissant textile a durci. • Nettoyez soigneusement le compartiment de l'assouplissant textile liquide ou du détergent liquide, remplissez-le d'assouplissant textile liquide, installez-le dans le bac et utilisez un cycle de lavage. Si E d3 est affiché en continu, appelez le service. E d4 ERROR 4 de l'ezDispense E ds ERROR 5 de l'ezDispense La quantité d'assouplissant liquide dans le compartiment de l'assouplissant liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué. • Appelez le service client. La quantité de détergent liquide ou d'assouplissant dans le compartiment de l'assouplissant liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué. • Appelez le service client. Le lave-linge a été actionné sans fermeture complète du bac. O PN ERREUR D'OUVERTURE de l'ezDispense Le bac a été ouvert pendant le fonctionnement du lave-linge. • Poussez le bac complètement fermé. Si O PN est affiché en permanence, appelez le service. Bruits éventuellement audibles Symptômes Bruit de cliquetis Cause possible et solution Des corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour. • Arrêtez l'appareil, vérifiez que le tambour ne contient aucun corps étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de l'appareil, contactez le service client. DÉPANNAGE 57 Symptômes Claquement Cause possible et solution Des vêtements lourds peuvent produire un claquement. C'est généralement normal. Les vêtements peuvent être déséquilibrés. • Mettez le programme en pause et répartissez les vêtements une fois la porte déverrouillée. Bruit de vibration Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés. • Enlevez les matériaux d'emballage. Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale dans le tambour. • Mettez le programme en pause et répartissez les vêtements une fois la porte déverrouillée. Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et uniforme au sol. • Voir la Mise à niveau de l'appareil pour régler la mise à niveau de l'appareil. Le sol n'est pas assez rigide. • Vérifiez si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les Exigences du lieu d'installation pour sélectionner le bon emplacement. Utilisation Symptômes Fuite d'eau. Cause possible et solution Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués. • Débouchez les tuyaux de vidange. Contactez un plombier si nécessaire. Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché. • Nettoyez et redressez le tuyau de vidange. Vérifiez et nettoyez le filtre de vidange régulièrement. Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas correctement installé. • Remontez le filtre de la pompe de vidange. L'appareil ne fonctionne pas. Le bandeau de commande est hors tension en raison d'une inactivité. • C'est normal. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. L'appareil est débranché. • Assurez-vous que le cordon soit bien branché dans une prise. FRANÇAIS • Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêtez et répartissez les vêtements. 58 DÉPANNAGE Symptômes L'appareil ne fonctionne pas. Cause possible et solution L'alimentation en eau est coupée. • Ouvrez complètement le robinet d'alimentation en eau. Les commandes ne sont pas correctement réglées. • Assurez-vous que le programme soit correctement réglé. Fermez la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. La porte est ouverte. • Fermez la porte et assurez-vous que rien n'est pris sous la porte l'empêchant de se fermer complètement. Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé. • Vérifiez les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacez les fusibles ou réenclenchez le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit de dérivation dédié. L’appareil reprendra le programme où il l'a arrêté une fois le courant rétabli. Le contrôle doit être réinitialisé. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme a été réglé. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/Pause. L'appareil est hors tension si le bouton Départ/Pause n'est pas pressé dans les 60 minutes. Pression d'eau extrêmement faible. • Vérifiez un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate. L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur. • Le tambour peut cesser de fonctionner temporairement pendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sans danger à une température définie. L'appareil s'arrête pendant quelques minutes puis redémarre. Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement. La porte ne s'ouvre pas. Un dispositif de protection du moteur a été activé pour empêcher la surchauffe du moteur. • C'est normal. Si le dispositif de protection du moteur s'active, l'appareil s'arrêtera pendant quelques minutes puis redémarrera. L’option Kinderslot (Verrouillage enfant) est activée. • Désactivez la fonction Kinderslot (Verrouillage enfant) si nécessaire. La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité une fois l'appareil démarré. • C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité après que l’icône H/Ã s'éteint. DÉPANNAGE 59 Symptômes Le filtre d'entrée est bouché. • Assurez-vous que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne sont pas obstrués. Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés. • Vérifiez que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou obstrués. Alimentation en eau insuffisante. • Assurez-vous que les robinets d'eau chaude et froide soient tout le temps ouverts. Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés. • Vérifiez les raccords du tuyau d'alimentation. L'appareil ne vide pas l'eau. Tuyau de vidange plié. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas plié. Tuyau situé au-delà de 1 m au-dessus du sol. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne dépasse pas 1 m au-dessus du fond de l’appareil. La lessive n’est pas complètement ou pas du tout distribuée. Trop de lessive utilisée. • Suivez les directives fournies par le fabricant de la lessive. Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué. • Nettoyez le filtre de vidange. Le temps de cycle est plus long que d'habitude. La charge est trop faible. • Ajoutez plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer les charges. Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers. • Essayez toujours de laver des articles de poids similaire pour permettre à l’appareil de répartir uniformément le poids de la charge pour l'essorage. La charge est déséquilibrée. • Répartissez manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent. La fin du cycle est retardée Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de mousse est activé. • C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une durée estimée. La durée réelle peut varier. FRANÇAIS L'appareil ne se remplit pas correctement. Cause possible et solution 60 DÉPANNAGE Performance Symptômes Cause possible et solution Mauvaise élimination des taches Taches apparues antérieurement. Taches L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt. • Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent exiger le lavage à la main ou le pré-traitement pour aider à enlever les taches. • Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque la distribution rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de Javel ou l’assouplissant pour éviter un débordement. • Fermez en douceur le distributeur de lessive. L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement aux vêtements dans le tambour. • Utilisez toujours le distributeur de lessive pour vous assurer que l’eau de Javel ou l’assouplissant soit correctement distribué au bon moment dans le programme. Les vêtements ne sont pas correctement triés. • Lavez toujours les couleurs foncées séparément des couleurs claires et des blancs pour prévenir la décoloration. • Ne lavez jamais les articles très sales avec des articles peu sales. Froissement L'appareil n'est pas rapidement déchargé. • Retirez toujours les éléments de l’appareil une fois le programme terminé. L'appareil est surchargé. • L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas être surchargé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement fermée. Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés. • Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements. Vérifiez les raccords du tuyau d'alimentation. Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée. • Réglez la vitesse d'essorage en fonction du type de vêtement. Odeur Symptômes Odeur de renfermé ou de moisi dans l’appareil. Cause possible et solution L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé. • Exécutez la fonction de Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) régulièrement. DÉPANNAGE 61 Cause possible et solution Odeur de renfermé ou de moisi dans l’appareil. Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil). • Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas coudé ou bouché. Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement, des odeurs peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances étrangères. • Retirez et nettoyez le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas de l'ouverture du distributeur. ezDispense Symptômes Cause possible et solution L'alarme de recharge continue à s'afficher lorsque le détergent/ assouplissant est ajouté. Le détergent/assouplissant s'est accumulé sur le capteur de niveau de liquide. • Ouvrez les couvercles des compartiments et nettoyez l'intérieur des compartiments ezDispense à l'eau chaude. Utilisez une brosse douce pour enlever tout résidu. Si l’Alarme de recharge est affichée en permanence, appelez le service client. La quantité de lessive/d’adoucissant n'est pas suffisante pour être détectée par le capteur. • Remplissez de lessive/d’adoucissant jusqu'à la ligne MAX dans le compartiment. Il y a trop/trop peu de détergent ou d’assouplissant distribué. L'ezDispense ne distribue pas de détergent ou d'assouplissant. Il peut être nécessaire de modifier le réglage par défaut des quantités distribuées. • Vérifiez et modifiez le réglage des quantités de distribution par défaut. La fonction ezDispense est désactivée. • Activez la fonction ezDispense. Les orifices de ventilation sont bouchés. • Nettoyez les orifices de ventilation des couvercles des compartiments avec de l'eau chaude. Le détergent ou l'assouplissant dans les compartiments ezDispense a durci. • Nettoyez les compartiments ezDispense et changez le détergent ou l'assouplissant. FRANÇAIS Symptômes 62 DÉPANNAGE Symptômes Il y a de la mousse sur le parcours de rinçage et il reste de la lessive sur les vêtements après le lavage. Après le lavage, il y a une trace blanchâtre sur le tissu. Du détergent, de l'adoucissant fuit du couvercle du compartiment ezDispense. Cause possible et solution La lessive a été utilisée lors du rinçage. • Veuillez vous assurer que la lessive/l’adoucissant est mis où il faut. (à droite : détergent / à gauche : adoucissant) Vous devez nettoyer l'intérieur du système ezDispense. • Lorsque vous utilisez les deux distributeurs de lessive liquide, assurezvous de lancer le ezDispense Reiniging (Nettoyage ezDispense) à l'avance. Maintenance horizontale du compartiment ezDispense. • Une fuite se produit lorsque le compartiment ezDispense est incliné. Faites glisser lentement le compartiment ezDispense vers l'extérieur ou vers l'intérieur et utilisez les deux mains pour plus de sécurité. Le couvercle n'est pas complètement fermé. • Fermez solidement les couvercles des compartiments ezDispense. Faites attention de ne pas perdre les couvercles. Wi-Fi Symptômes Votre appareil ménager et votre smartphone ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi. Cause possible et solution Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect. • Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur LG ThinQ. Les données mobiles sont activées sur votre smartphone. • Désactivez les données mobiles de votre smartphone et enregistrez l'appareil à l'aide du réseau Wi-Fi. Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière incorrecte. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres (les caractères spéciaux ne sont pas autorisés). La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz. • Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez l'appareil au routeur sans fil. Pour vérifier la fréquence du routeur, consultez votre fournisseur de services Internet ou le fabricant du routeur. La distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée. • Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas fonctionner correctement. Déplacez le routeur de manière qu'il soit plus proche de l'appareil. DÉPANNAGE 63 Service client Contactez le centre d’informations client LG Electronics. • Il n'est pas recommandé d'effectuer une réparation par vous-même puisque cela pourrait endommager gravement l'appareil et annuler la garantie. • Les pièces de rechange référencées dans la Réglementation 2019/2023 sont disponibles pour une durée minimale de 10 ans. FRANÇAIS • Pour trouver un personnel technique agréé de LG Electronics, visitez notre site Web à l’adresse www.lg.com et suivez les instructions y figurant. Note Note Note Note ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.