Scannez le QR code pour voir le manuel. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-LINGE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FRANÇAIS F4WV912A2E MFL71818825 Rev.04_041924 www.lg.com Copyright © 2021-2024 LG Electronics Inc. Tous droits réservés TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT ................................................... 5 Conseils environnementaux et économiques ..................................................5 Mise au rebut du matériau d’emballage ...........................................................6 Recyclage de votre ancien appareil ...................................................................7 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION........................ 8 Messages de sécurité ..........................................................................................8 AVERTISSEMENT.......................................................................................... 9 Sécurité technique ...............................................................................................9 Capacité maximale...............................................................................................9 Installation ..........................................................................................................10 Utilisation ............................................................................................................10 Maintenance .......................................................................................................13 Élimination ..........................................................................................................13 INSTALLATION Pièces et spécifications............................................................................ 14 Vue avant.............................................................................................................14 Vue arrière ..........................................................................................................15 Caractéristiques .................................................................................................16 Accessoires..........................................................................................................17 Exigences du lieu d'installation.............................................................. 18 Emplacement d'installation ..............................................................................18 Planchers en bois (planchers suspendus).......................................................18 Ventilation ...........................................................................................................19 Température ambiante .....................................................................................19 Raccordement électrique ..................................................................................19 Déballer les appareils .............................................................................. 21 Soulever l'appareil de sa base en mousse ......................................................21 Retrait des boulons de transport .....................................................................21 Mise à niveau de l’appareil...................................................................... 23 Vérifier le niveau.................................................................................................23 Réglage des pieds de nivellement ...................................................................23 Utilisation de patins antidérapants..................................................................24 Raccordement du tuyau D'ARRIVÉE D'EAU ........................................... 26 Note pour le raccordement ..............................................................................26 Contrôler le joint en caoutchouc......................................................................26 Raccordement du tuyau au robinet d'eau ......................................................26 Raccorder le tuyau à l'appareil .........................................................................27 Installation du tuyau de vidange ........................................................... 28 Installation du tuyau de vidange avec le support coudé ..............................28 UTILISATION Aperçu du fonctionnement ..................................................................... 29 Lavage des vêtements.......................................................................................29 Panneau de commande ........................................................................... 31 Caractéristiques de panneau de commande .................................................31 Préparer la charge de lavage.................................................................. 35 Tri des vêtements...............................................................................................35 Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements................................................35 Vérifier les vêtements avant le chargement...................................................35 Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant .............................................. 37 Dosage de la lessive...........................................................................................37 Utilisation du tiroir ezDispense ........................................................................38 Ajouter des tablettes de lessive........................................................................41 Ajouter un adoucisseur d'eau...........................................................................41 Tableau des programmes........................................................................ 42 Programme de lavage .......................................................................................42 Options supplémentaires..................................................................................44 Vitesse d’essorage maximale sélectionnable .................................................46 Données de consommation..............................................................................48 Options et fonctions complémentaires................................................. 50 Personnalisation d’un programme de lavage ................................................50 Utilisation d'options spéciales ..........................................................................51 Utilisation des options de base ........................................................................52 Utilisation de l'ezDispense ................................................................................53 Réglages ..............................................................................................................57 FONCTIONS SMART Application LG ThinQ ............................................................................... 59 Caractéristiques de l'application LG ThinQ.....................................................59 Installation de l'application LG ThinQ et connexion d'un appareil LG ........60 Activation de la connexion réseau ...................................................................61 Utilisation de l'appareil à distance ...................................................................61 Désactivation de la connexion réseau.............................................................62 Consommation d'énergie en veille ..................................................................62 Informations sur les logiciels libres .................................................................62 Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) .............................................. 64 Utiliser LG ThinQ pour diagnostiquer des problèmes ..................................64 Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes ...............64 MAINTENANCE Nettoyage après chaque lavage............................................................. 66 Que dois-je nettoyer ..........................................................................................66 Nettoyage de l'extérieur....................................................................................66 Nettoyer l'appareil périodiquement...................................................... 67 Nettoyage de la cuve .........................................................................................67 Nettoyage du filtre d'entrée d'eau...................................................................67 Nettoyer le filtre de la pompe de vidange et exécuter une évacuation d'eau d'urgence ............................................................................................................68 Nettoyage du bac ezDispense ..........................................................................69 DÉPANNAGE Avant d'appeler le service ....................................................................... 72 Messages d'erreur .............................................................................................72 Messages d'erreur de l'ezDispense .................................................................75 Bruits éventuellement audibles .......................................................................76 Utilisation ............................................................................................................77 Performance .......................................................................................................80 Odeur...................................................................................................................81 ezDispense ..........................................................................................................82 Wi-Fi .....................................................................................................................83 Service clientèle..................................................................................................84 PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT Conseils environnementaux et économiques CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT Consommation d'énergie et d'eau • La consommation d’eau et d'énergie peut être affectée par le poids de la charge. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, chargez la quantité maximale de vêtements secs pour un programme particulier. • Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui sont exécutés à basses températures et pendant une durée plus longue. • Le bruit et le taux d’humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage : plus la vitesse d’essorage est élevée dans la phase d’essorage, plus le niveau de bruit est fort et le taux d’humidité résiduelle est plus faible. • Le chargement du linge de manière uniforme jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant pour les programmes respectifs contribuera à l’économie d’énergie et d’eau. • Pour laver de petites quantités de vêtements, le système automatique de reconnaissance de la charge permettra de réduire la quantité d’eau et la consommation d'énergie. • Utilisez le programme Vitesse pour les petites charges et les vêtements légèrement sales. • Les détergents pour la lessive à l’eau froide peuvent être aussi efficaces à basses températures (environ 20 ℃). L’utilisation du réglage 20 ℃ utilisera moins d’énergie que le réglage 30 ℃ ou des températures élevées. Détergent • Le détergent devra être sélectionné en fonction du type, de la couleur, du degré de saleté du tissu et de la température de lavage. Et il doit être utilisé conformément aux instructions du fabricant de la lessive. Utilisez uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargement frontal). 5 PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT • Utilisez moins de détergent sur les petites charges. - Charge partielle : 1/2 de la quantité normale. - Charge minimale: 1/3 charge. Sélection des options et fonctions complémentaires • Sélectionnez la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. • L’option de prélavage est recommandée lors du lavage du linge très sale. Mise au rebut du matériau d’emballage • Les matériaux d’emballage sont conçus pour protéger l’appareil contre les dégâts inattendus pendant le transport. • Après avoir installé l’appareil, éliminez les déchets d’emballage conformément aux symboles de recyclage des types de matériaux. Mettez les déchets d'emballage dans des conteneurs appropriés pour les recycler. 6 PRENDRE SOIN DE L'ENVIRONNEMENT Recyclage de votre ancien appareil • Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. • Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète. • Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr 7 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Messages de sécurité Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. 8 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes : Sécurité technique • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ses agents de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger. • Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de ménage seulement. • Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs. • La pression d'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa. Capacité maximale La capacité maximale de certains cycles pour les vêtements secs à laver est de 12 kg. 9 AVERTISSEMENT La capacité maximale recommandée pour chaque programme de lavage peut varier. Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage, consulter le Tableau des programmes dans le chapitre FONCTIONNEMENT pour plus de détails. Installation • Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou plus tenant l'appareil en toute sécurité. • Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. • S'assurer que la fiche d’alimentation est complètement insérée dans la prise. • Ne pas brancher l'appareil sur une multiprise, des cartes d'alimentation ou des rallonges. • Ne pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. • Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre (broche de terre) et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. • Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. Utilisation • Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée. 10 AVERTISSEMENT • Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. • Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine. • Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. • Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. • Ne pas laver les articles spécifiés comme non lavables sur l’étiquette d’entretien par le fabricant. • Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. • Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. • Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme des cires, décapants pour cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du kérosène, du pétrole, des dissolvants, de la térébenthine, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, de l'acétone, de l'alcool, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. • Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL, pulvérisateur combustible, essence, diluant, pétrole, insecticide, désodorisant, cosmétiques, etc.) à proximité de l'appareil. • Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. 11 AVERTISSEMENT • Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température. • En cas de fuite d'eau de l'appareil ou d’inondation, débrancher le cordon d'alimentation et contacter le centre d'informations client LG Electronics. • Fermer les robinets d'eau pour réduire la pression sur les tuyaux et les valves et minimiser les fuites si une cassure ou une rupture surviennent. Vérifier l'état des tuyaux de remplissage; ils doivent être remplacés après 5 ans. • En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.) au domicile, ne pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler immédiatement la zone. • Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. • Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. • Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées. • Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. • Éviter de toucher l'eau qui a été vidangée de l'appareil pendant le lavage. • Bien s'assurer que le drainage fonctionne correctement. Si l'eau n'est pas correctement évacuée, votre sol peut être inondé. • Lorsque la température de l'air est élevée et la température de l'eau est faible, la condensation peut se produire et mouiller par conséquent le sol. • Essuyer la saleté ou la poussière sur les contacts de la prise d'alimentation. 12 AVERTISSEMENT Maintenance • Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique. • Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. • Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. • Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. • Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics. Élimination • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. • Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. • Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. 13 Pièces et spécifications INSTALLATION Pièces et spécifications REMARQUE • L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. Vue avant N° Désignation N° A Bac distributeur de lessive E B Porte F Bouchon de vidange G Filtre de pompe de vidange C 14 Pieds réglables Désignation Trappe Pièces et spécifications D Panneau de commande Vue arrière N° Désignation N° A Fiche d'alimentation C B Boulon de transport Désignation Tuyau de vidange 15 Pièces et spécifications Caractéristiques Description Valeur Nom du modèle F4WV912A2E Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz Poids de l'appareil 73 kg Dimensions (mm) D’’ D’ D W H 16 Index Dimensions (mm) W 600 H 850 D 615 D' 660 D" 1135 Pièces et spécifications Accessoires Tuyau d'approvisionnement en eau Patins antidérapants*1 Clé Support coudé pour fixer le tuyau de vidange Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transport Lien d’attache*1 *1 Les accessoires inclus peuvent largement varier en fonction du modèle que vous avez acheté. 17 Exigences du lieu d'installation Avant d’installer l'appareil, vérifier les informations suivantes pour vous assurer que l'appareil soit installé au bon endroit. Exigences du lieu d'installation Emplacement d'installation mur, de la porte ou du plancher susceptibles d'augmenter les dégagements requis. • Cet appareil doit être installé sur un sol ferme afin de réduire les vibrations pendant le cycle d'essorage. Les revêtements de sol en béton sont les meilleurs, car ils sont beaucoup moins sujets aux vibrations pendant le cycle d'essorage que les planchers en bois ou qu’une surface recouverte de moquette. • S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (850 x 600 mm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils. • Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. • Lors de l'installation de l'appareil, réglez les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie afin de s’assurer que l'appareil soit stable. B A C C Index Dégagement (mm) A 100 B 5 C 20 AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles. • Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace pour ouvrir la porte de l’appareil. Planchers en bois (planchers suspendus) • Pour assurer un dégagement suffisant pour les tuyaux d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le débit d'air, laissez des dégagements minima d'au moins 20 mm sur les côtés et 100 mm derrière l'appareil. Assurez-vous de prendre en compte les moulures du Lors de l'installation de l'appareil sur des planchers en bois, utilisez des coupelles en caoutchouc afin de réduire les vibrations excessives et le déséquilibre. Les planchers en bois ou suspendus peuvent contribuer à des vibrations et 18 Exigences du lieu d'installation un déséquilibre excessifs, des erreurs et des dysfonctionnements. Ventilation • S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. Température ambiante • Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc A d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied de l'appareil, fixées à au moins deux poutres de plancher avec des vis. • Si possible, installer l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable. • Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations. ATTENTION • Si l'appareil est installé sur un sol instable (par ex. sol en bois), la garantie ne couvre pas les dommages et les coûts engendrés par l'installation sur le sol instable. REMARQUE • Vous pouvez acheter des coupelles en caoutchouc (pièce n° 4620ER4002B) auprès du centre de service LG. • Ne pas installer l'appareil dans des pièces Dans une armoire atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation. • Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. Raccordement électrique • Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. • Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation. • Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. • L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible. • La prise de courant doit être à moins de 1 mètre de l’un des deux côtés de l'appareil. 19 Exigences du lieu d'installation AVERTISSEMENT • Les réparations sur l'appareil ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre réparateur LG agréé local. • La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. 20 Déballer les appareils Soulever l'appareil de sa base en mousse Retrait des boulons de transport Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse. Pour empêcher l'appareil de subir de fortes vibrations et de se briser, retirer les boulons de transport et les fixations. • S'assurer que le support de cuve A * se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil. 1 Commencer par les deux boulons de Déballer les appareils • Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton B, toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière. transport du bas A et utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. * Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. 2 Retirer les boulons en les agitant légèrement en les tirant. 21 Déballer les appareils 3 Remettre les capuchons. • Installer les capuchons B inclus dans l'ensemble d'accessoires ou fixés à l'arrière. REMARQUE • Conserver les boulons de transport et les fixations pour une utilisation ultérieure. • Afin d'éviter les bris, transporter cet appareil comme suit : - Les boulons de transport sont réinstallés. - Le cordon d'alimentation est fixé à l'arrière de l'appareil. 22 Mise à niveau de l’appareil Vérifier le niveau Mise à niveau de l’appareil Lorsque vous abaissez les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas du tout bouger vers le haut et vers le bas (vérifier les deux sens). • N'insérez pas de morceaux de bois, etc., sous les pieds. • Assurez-vous que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol. • Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de l’appareil en diagonale, ajuster de nouveau les pieds. • Vérifier si l'appareil est parfaitement à niveau après l'installation. REMARQUE • Les sols en bois ou autres types de sol suspendus peuvent contribuer à l’excès de vibrations et au déséquilibre. Il peut être nécessaire d’envisager de renforcer ou de consolider les sols en bois pour arrêter ou réduire les bruits et vibrations excessifs. • Ne jamais essayer de niveler un sol inégal en mettant des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. Réglage des pieds de nivellement REMARQUE • Ne pas installer le lave-linge sur une plinthe, un socle ou une surface surélevée, sauf si elle est fabriquée par LG Electronics et destinée à une utilisation avec ce modèle. Lors de l'installation de l'appareil, celui-ci doit être aligné et parfaitement à niveau. Si l'appareil n'est pas aligné ni à niveau, il risque d'être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement. 1 Tournez les pieds de mise à niveau comme requis si le sol est inégal. 23 Mise à niveau de l’appareil 2 Vérifiez si l'appareil est parfaitement à niveau à l’aide d’un niveau à bulle A. • L’appareil doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position sur un sol dur et plat. • Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge. • Ne pas laisser les pieds de l’appareil se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit. 3 Fixez les pieds de mise à niveau avec les écrous de blocage B en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre contre le fond de l'appareil. Utilisation de patins antidérapants Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau. 1 Nettoyez le sol pour coller les patins 4 Vérifiez que tous les écrous de blocage situés au bas de l’appareil sont correctement fixés. REMARQUE • Un placement et une mise à niveau appropriés de l'appareil assureront un fonctionnement long, régulier et fiable. 24 antidérapants. • Utilisez un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser. 2 Réglez le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation. Mise à niveau de l’appareil 3 Placez le côté adhésif A des patins antidérapants sur le sol. • L'installation des patins antidérapants sous les pieds avant est la plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pieds avant de l’appareil, posez-les sous les pieds arrière. 4 Placez l'appareil sur les patins antidérapants. • Ne pas fixer le côté adhésif A des patins antidérapants aux pieds de l'appareil. REMARQUE • Des patins antidérapants supplémentaires sont disponibles auprès du centre de service LG Electronics. 25 Raccordement du tuyau D'ARRIVÉE D'EAU Note pour le raccordement Raccordement du tuyau D'ARRIVÉE D'EAU • La pression de l'eau doit être comprise entre 50 kPa et 800 kPa (0,5‒8,0 kgf/ cm²). Si la pression de l'eau est supérieure à 800 kPa un dispositif de décompression doit être installé. tuyau d'arrivée d'eau soit raccordée à l'appareil. • Vérifier régulièrement l'état du tuyau d’arrivée d’eau et le remplacer si nécessaire. REMARQUE • Ne pas serrer excessivement le tuyau d'arrivée d'eau et ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour serrer les vannes d'entrée. • Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'entrée d’eau. Contrôler le joint en caoutchouc Deux joints en caoutchouc a sont fournis avec le tuyau d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. Le raccordement aux robinets est suffisamment serré. • Ne pas utiliser d'appareils mécaniques tels qu’une pince multiprise pour serrer le tuyau d'arrivée d'eau. S’assurer que l'extrémité recourbée du 26 Raccordement du tuyau au robinet d'eau Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet Visser le raccord du tuyau d’alimentation sur le robinet d'arrivée d'eau. Serrer à la main uniquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas serrer excessivement le Raccordement du tuyau D'ARRIVÉE D'EAU tuyau d’alimentation avec un appareil mécanique. raccorder à l'alimentation en eau froide uniquement. REMARQUE • Après avoir terminé le raccordement, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet est carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. • S'assurer que le tuyau n'est pas plié ou pincé. REMARQUE • Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée robinet, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (poussière, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérifier la température de l'eau. Raccorder le tuyau à l'appareil Visser le tuyau d'arrivée d'eau à la vanne d’arrivée d’eau à l'arrière de l’appareil. • Ne pas raccorder le tuyau à l'alimentation en eau chaude pour les modèles avec une entrée d'eau. Le 27 Installation du tuyau de vidange Installation du tuyau de vidange avec le support coudé Installation du tuyau de vidange Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne s'évacue pas ou s'évacue lentement. • Une bonne fixation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. • Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal. 28 • Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une ficelle. Aperçu du fonctionnement Lavage des vêtements 3 Fermer la porte. Avant le premier lavage, sélectionner le programme de lavage Katoen (Coton) et ajouter une moitié de la lessive. Démarrer l'appareil sans vêtements. Cela éliminera les éventuels résidus et l'eau du tambour qui pourraient avoir été laissés pendant la fabrication. • Retirer les articles du joint souple de la porte pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint de la porte. UTILISATION Aperçu du fonctionnement ATTENTION 1 Trier les vêtements par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. 2 Ouvrir la porte et charger les articles dans l’appareil. ATTENTION • Avant de fermer la porte, s’assurer que tous les vêtements et articles soient à l'intérieur de la cuve et ne surplombent pas le joint en caoutchouc de la porte où ils pourraient se coincer lorsque la porte est fermée. Tout manquement à le faire endommagera le joint de la porte et les vêtements. 4 Ajouter des produits de nettoyage ou de la lessive et de l’adoucissant dans le compartiment approprié du distributeur. 29 Aperçu du fonctionnement 5 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. • Appuyer sur le bouton Départ/ Pause pour commencer le programme. L’appareil s’active brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n’est pas appuyé dans un certain délai, l’appareil s’éteint et tous les réglages sont perdus. 6 Choisir le programme souhaité. • Appuyer sur le bouton du programme à plusieurs reprises ou tourner le bouton du programme jusqu’à ce que le programme désiré soit sélectionné. • Sélectionner maintenant une température de lavage et une vitesse d'essorage. Prendre garde à l'étiquetage d'entretien du tissu de vos vêtements. REMARQUE • Dans le cas suivant, la porte ne s'ouvrira pas même si vous mettez le programme de lavage en pause ou si vous éteignez le lave-linge. - Lorsque le lave-linge démarre un programme de lavage et qu'il y a de l'eau dans le tambour, la porte ne s'ouvre pas afin d'éviter une inondation jusqu'à ce que le lavelinge évacue complètement l'eau. 8 Fin du programme. 7 Commencez programme. 30 • Lorsque le programme est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements de l’appareil pour réduire le froissement. Panneau de commande Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre. Panneau de commande Caractéristiques de panneau de commande A Bouton Marche/Arrêt • Appuyer sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous tension. B Bouton Programme • Les programmes sont disponibles selon le type de vêtement. • Le voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. C Bouton Départ/Pause • Ce bouton est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage. • Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyez sur ce bouton. D Options et fonctions complémentaires pendant 3 secondes. Le symbole correspondant s’allume sur l’écran. • Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné. Starten op Afstand (Démarrage à distance) Avec l’application LG ThinQ, vous pouvez utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. • Pour utiliser cette fonction, se référer à FONCTIONS SMART. Wi-Fi Appuyer et maintenir le bouton Einduitstel (Fin différée) enfoncé pendant 3 secondes pour commencer la connexion de l’appareil à l’application LG ThinQ. • Pour utiliser les fonctions complémentaires, pressez et maintenez le bouton correspondant 31 Panneau de commande E Personnalisation des boutons du programme de lavage Utilisez ces boutons pour régler la température de l’eau ou les paramètres de la vitesse d’essorage du programme sélectionné. • Les paramètres actuels s'affichent à l'écran. • Appuyez sur le bouton de cette option pour sélectionner d'autres paramètres. F Boutons ezDispense • Appuyez sur le Distributeur 1 ou le Distributeur 2 pour sélectionner la fonction ezDispense. • La LED s'allumera pour indiquer le type et la quantité de détergent sélectionné. • Quand il n’y a pas suffisamment de détergent ou d'adoucissant ; - En cas d’appui sur le bouton Marche/Arrêt : la LED clignote et le signal sonore retentit. - En cas de fonctionnement de l'appareil : la LED clignote. ezDispense Reiniging (Nettoyage ezDispense) • Maintenez-le bouton Centrifugeren (Essorage) enfoncé pendant 3 secondes pour utiliser la fonction ezDispense Reiniging (Nettoyage ezDispense). Utilisez cette fonction avant de changer le type de lessive ou d’adoucissant. Cette fonction nettoie les résidus de lessive ou d’adoucissant dans le tuyau raccordé à ezDispense 32 (lors du changement de type de détergent ou d'adoucissant). G Affichage • L'écran affiche les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran. • Pendant que le poids de la charge est détecté automatiquement, l'affichage du panneau de commande clignote. Panneau de commande Affichage de l'heure et du statut A Indicateurs de statut du programme • Lorsqu'un programme de lavage est en cours, la LED de la phase active clignote et les LED des phases restantes sont fixes. Une fois la phase terminée, la LED s'éteint. Si un cycle est mis en pause, la LED de l'étape active cesse de clignoter. B AI DD • AI DD M ajuste de manière intelligente les mouvements du tambour en fonction de la charge et de la typologie de textile. • M est activé lorsque les programmes Katoen (Coton), Mix (Mix 40℃), et Easy Care (Synthétiques) sont sélectionnés et utilisés. - Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire ce qui entraînera une mauvaise performance de AI DD. programme sélectionné est affichée. Cette durée change lorsque des options sont sélectionnées. • Si l’écran affiche ---, la durée sera affichée une fois que le capteur de charge aura détecté le poids de la charge. C’est normal. • La durée affichée n'est qu'une estimation. Elle est basée sur des conditions de fonctionnement normales. Plusieurs facteurs externes (poids de la charge, température ambiante, température de l'eau entrante, etc.) peuvent affecter la durée réelle. D Indicateur de vapeur \ s’allume lorsque le programme utilise la vapeur. E Indicateur Spoelen+ (Rinçage+) G s’allume lorsque l’option Spoelen+ (Rinçage+) est activée. C Temps restant estimé F Indicateur Intensief (Intensif) • Lorsqu'un programme de lavage est sélectionné, l'heure par défaut du o s’allume lorsque l’option Intensief (Intensif) est activée. 33 Panneau de commande G Indicateur Wi-Fi f s'allume lorsque l'appareil est connecté au réseau Wi-Fi du domicile. H Indicateur de verrouillage de la porte H s’allume lorsque le programme démarre et que la porte est verrouillée. 34 Préparer la charge de lavage Trier la charge de lavage pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, puis préparer les vêtements conformément aux symboles figurant sur leurs étiquettes d'entretien. Préparer la charge de lavage Tri des vêtements • Degré de salissure (très sale, normal, légèrement sale) : séparer les vêtements en fonction du degré de salissure. Si possible, ne pas laver les articles très sales avec ceux qui sont légèrement sales. • Couleur (blanc, clair, foncé) : Laver les vêtements foncés ou teints séparément du blanc ou des couleurs claires. Le mélange de vêtements teints avec des vêtements clairs peut entraîner un transfert de la teinture ou une décoloration des vêtements plus clairs. • Peluches (producteurs, collecteurs de peluches) : laver séparément les tissus produisant des peluches à partir des tissus collecteurs de peluches. Les producteurs de peluches peuvent provoquer des bouloches et des peluches sur les collecteurs de peluches. Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements Les symboles vous indiquent le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. Symboles sur les Étiquettes de Soins Symbol e Type de lavage / tissu • Lavage normal • Coton, Tissus mélangés • Synthétiques • Synthétique, Tissus mélangés • Lavage Spécial Délicat • Délicat • Lavage à la main seulement • Laine, soie • Ne pas laver REMARQUE • Les tirets situés sous le symbole vous donnent des informations sur le type de tissu et l’allocation maximale de contraintes mécaniques. Vérifier les vêtements avant le chargement • Pour permettre de répartir le linge uniformément pendant l’essorage, combinez les grands et petits articles dans une charge. 35 Préparer la charge de lavage • Ne pas laver de petits articles simples. Ajouter 1 à 2 articles similaires à la charge pour éviter une charge déséquilibrée. • Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre appareil et vos vêtements. • Lorsque vous lavez des vêtements auxquels sont attachées de longues lanières, attachez-les ou utilisez un filet à linge. • Utiliser un filet à linge pour les petits articles tels que les manches, les bas, les collants, les sous-vêtements et les chaussettes afin d’éviter qu’ils ne se coincent entre le tambour et le joint de la porte. • Remplir le filet à linge avec moins de la moitié de sa capacité et lavez-le avec d’autres vêtements. Éviter de trop le remplir ou de le laver séparément, car cela pourrait déséquilibrer le tambour et entraîner un essorage inadéquat. • Fermer les fermetures éclair, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements. • Prétraiter la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de 36 lessive dissoute dans de l'eau sur les taches afin d’enlever la saleté. Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant Dosage de la lessive Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant • La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. Utiliser uniquement des lessives adaptées aux lave-linges à tambour (à chargement frontal). • Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive. • Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur. • Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. • Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle de lavage immédiatement. • Si vous sélectionnez l'option Voorwas (Pré-lavage) après avoir ajouté le détergent directement dans le tambour, le détergent peut disparaître, ce qui réduit la performance de lavage. Pour de meilleurs résultats, utilisez l'option Voorwas (Pré-lavage) avec la fonction ezDispense. Le distributeur manuel ne peut pas être utilisé pour distribuer le détergent de prélavage. surdosage de lessive. Dans le cas contraire, un excès de mousse se produira. • Se reporter à l'étiquette des vêtements avant d’ajouter la lessive et de choisir la température de l'eau : • Utiliser uniquement des lessives adaptées au type de vêtement : - Les lessives liquides sont souvent conçues pour des applications spéciales, par ex. pour des tissus couleur, de la laine, des vêtements délicats ou foncés. - La lessive en poudre convient à tous types de tissus. - Pour obtenir de meilleurs résultats de lavage des vêtements blancs et pâles, utiliser une lessive en poudre avec un agent de blanchiment. - La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle de lavage. REMARQUE • Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. • Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant. • Charge partielle: 1/2 de la quantité normale. • Charge minimale: 1/3 charge. • L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter un 37 Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant Utilisation du tiroir ezDispense Lorsque la fonction ezDispense est activée, le détergent liquide et l'assouplissant sont distribués dans les quantités définies, au moment approprié du cycle. 2 Tournez les couvercles des compartiments ezDispense dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour les ouvrir. • Un compartiment à détergent plein durera environ 20 cycles standards, avec le tambour chargé à mi-hauteur. • Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer 42 ml de lessive et 30 ml d’assouplissant pour 4 à 6 kg de linge normalement sale. Vous pouvez modifier ce paramètre en utilisant le bouton ζ (Distributeur 1) ou η (Distributeur 2). Veuillez consulter les Options et fonctions supplémentaires dans le chapitre FONCTIONNEMENT pour obtenir plus de détails. 1 Faites glisser lentement le bac distributeur de lessive jusqu'à la butée. 3 Versez le détergent et l'assouplissant dans leurs compartiments respectifs, jusqu'à la ligne MAX. • Le bac ezDispense comporte deux compartiments. Placez le détergent liquide dans le compartiment de droite et l'assouplissant textile liquide ou le détergent liquide dans le compartiment de gauche. Si du détergent est ajouté dans le compartiment B, l'assouplissant textile ne peut pas être utilisé. • Ne mettez pas d'eau de javel liquide ou en poudre, ni de détergents en poudre, en gel ou en feuilles, ni de solutions acides telles que le vinaigre dans les compartiments ezDispense. • Retirez tout détergent résiduel à l'extérieur du bac ezDispense avant de l'insérer. A Compartiment de détergent liquide ( ζ ) B Compartiment pour l'assouplissant textile liquide ou le détergent liquide ( η ) 38 • N'essayez pas de remplir les compartiments trop rapidement. Ajoutez lentement le détergent et Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant l'assouplissant pour éviter les débordements. 4 Après avoir rempli les compartiments, insérez les couvercles et tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'ils soient bien fermés. • Fermez bien les couvercles des compartiments ezDispense pour minimiser le flux d'air qui peut durcir ces additifs et les empêcher de se distribuer correctement. Veillez à ne pas perdre les couvercles. 5 Fermez lentement le bac distributeur avant de commencer le cycle. • Si le tiroir est fermé en le claquant, la lessive peut déborder dans un autre compartiment ou se déverser dans le tambour plus tôt que prévu. ATTENTION • Veillez à bien fermer les couvercles des compartiments avant utilisation. Sinon, le détergent et l'assouplissant risquent de durcir ou de déborder. • Faites glisser le bac distributeur de lessive vers l'extérieur ou vers l'intérieur lentement et utilisez vos deux mains pour plus de sécurité. Sinon, vous risquez d'endommager le lave-linge ou de faire fuir le détergent ou l'adoucisseur par les orifices de ventilation. • Le détergent ou l'assouplissant textile laissé dans les compartiments ezDispense pendant une période prolongée peut durcir et ne pas être distribué correctement. • Ne retirez pas le bac du distributeur lorsque le produit est en cours de fonctionnement. • Retirez le détergent/assouplissant dans les compartiments ezDispense avant de déplacer ou de relocaliser le lave-linge. • Maintenez le niveau du compartiment ezDispense pour éviter que le contenu ne fuit. • Veillez à ne pas vous coincer la main dans le tiroir lors de la fermeture. Utilisation de la fonction de distribution manuelle • Il est normal qu'une petite quantité d'eau reste dans les compartiments du distributeur manuel à la fin du cycle. 1 Désactivez le système ezDispense Ajoutez du détergent dans le distributeur manuel. pour chaque distributeur en appuyant sur les boutons ζ et η respectivement. Les voyants LED sur 39 Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant les commandes ezDispense s’éteignent lorsque la fonction ezDispense est désactivée. paquets de détergent liquide ou en poudre dans les distributeurs. C Compartiment manuel à lessive de 2 Ouvrez le tiroir ezDispense. lavage principal 4 Fermez en douceur le bac distributeur de lessive avant de démarrer le programme. 3 Chargez les produits de lessive dans les compartiments des distributeurs manuels appropriés. • Utilisez le compartiment principal de la lessive au niveau du distributeur manuel de détergent en poudre ou liquide. • Ne placez pas de feuilles, de tablettes ou de paquets de détergent dans le distributeur manuel. • Si vous utilisez des paquets de détergent à usage unique, placez le paquet dans le tambour avant de charger le linge. Ne placez pas les 40 • Si le bac distributeur de lessive est fermé en le claquant, la lessive peut déborder dans un autre compartiment ou se déverser dans la cuve plus tôt que prévu. ATTENTION • Ne placez pas ou ne conservez pas de produits de lessive, tels que du détergent, de l'eau de Javel ou de l'assouplissant liquide, sur le dessus de votre lave-linge. Ces produits peuvent endommager la finition et les contrôles du lave-linge. REMARQUE • Le distributeur manuel ne peut pas être utilisé pour distribuer du détergent de prélavage. Ajouter de la lessive ou de l’adoucissant • Lorsque vous ajoutez des tablettes de détergent et un adoucisseur d'eau, assurez-vous de désactiver la fonction ezDispense. Compartiment manuel à lessive de lavage principal Ce compartiment contient la lessive pour le cycle de lavage principal. Il est recommandé d'utiliser du détergent en poudre dans ce compartiment. • De l'eau de Javel liquide ou en poudre sans danger pour les couleurs peut être ajoutée au compartiment de lavage principal manuel avec un détergent du même type. Ne pas mélanger les liquides et les poudres. REMARQUE • Ne pas mettre de tablettes dans le distributeur. Ajouter un adoucisseur d'eau Un adoucisseur d'eau, tel qu'un anticalcaire, peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les régions où le degré de dureté de l'eau est élevé. • Ajouter d'abord la lessive, puis l'adoucisseur d'eau. Répartir selon la quantité indiquée sur l'emballage. • Si vous utilisez un détergent qui ne se dissout pas facilement ou un détergent à haute viscosité, il laissera un résidu et bouchera le distributeur. • Assurez-vous de désactiver la fonction ezDispense. Ajouter des tablettes de lessive Des tablettes de lessive peuvent également être utilisées lors du lavage. 1 Ouvrir la porte et mettre les tablettes de lessive dans le tambour avant de charger les vêtements. 2 Charger le linge dans le tambour et fermer la porte. 41 Tableau des programmes Programme de lavage Tableau des programmes Katoen (Coton) Description Lave des vêtements en coton normalement sales déclarés lavables à 40℃ ou 60℃. 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max. : 5 kg Avec 4 jets d’eau fonctionnant pendant le cycle de lavage et rinçage, ce lave-linge peut laver une demi-charge de vêtements légèrement sales pendant environ 39 minutes. Mix (Mix 40℃) Description Charge max. : Évaluation 40 °C (40 °C à 60 °C) TurboWash 39 Description Charge max. : Évaluation Lave le linge normalement sali en combinant divers mouvements de tambour. Eco 40-60 Description 40 °C (Koud (Froid) à 95 °C) 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max. : 5 kg Lave simultanément les tissus mixtes. • Utiliser pour divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/rideaux). Easy Care (Synthétiques) Description 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max. : 5 kg Lave les vêtements qui ne nécessitent pas de repassage après le lavage. • Utiliser pour la polyamide, l’acrylique, le polyester. 42 Tableau des programmes Nachtprogramma (Ultra silence) Description 40 °C (Koud (Froid) à 60 °C) Charge max. : 6 kg Lave les vêtements avec moins de bruit et de vibrations que d’autres programmes de lavage. • Utilisé pour le linge en coton blanc légèrement sale (sousvêtements). Anti-Allergie (Antiallergie) Description 60 °C Charge max. : 5 kg Permet de réduire les substances sources de réactions allergiques. • Utiliser pour du coton, des sous-vêtements, des taies d'oreiller, de la literie, des vêtements pour bébé. Fijne Was (Délicat) Description Charge max. : 4 kg Lave la lingerie lavable en machine, les vêtements transparents et les dentelles. Hand/Wol Was (Main/ Laine) Description 20 °C (Koud (Froid) à 40 °C) 30 °C (Koud (Froid) à 40 °C) Charge max. : 2 kg Lave des vêtements délicats lavables à la main ou à la machine tels que la laine, lingerie et robes lavables etc. • Utiliser une lessive pour la laine lavable à la machine Sportkleding (Textiles sport) Description 40 °C (Koud (Froid) à 40 °C) Charge max. : 4 kg Lave des vêtements spéciaux comme des vêtements de sport et de plein air. • Utiliser pour le stratifié textile hydrofuge utilisé sur les vêtements. Snel 14min. (Rapide 14) Description 20 °C (20 °C à 40 °C) Charge max. : 2 kg Lave de petites quantités de vêtements légèrement sales pendant environ 14 minutes. 43 Tableau des programmes Donsdeken (Couette) Description - - Cette fonction permet de nettoyer l’intérieur de la cuve de votre appareil. Download Prog. (Programme téléchargé) Description Charge max. : 2,5 kg (1 couette en duvet) Lave de gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc. Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) Description Koud (Froid) (Koud (Froid) à 40 °C) - - Ce programme vous permet de télécharger un programme de lavage nouveau et spécial sur votre appareil avec un smartphone. Le programme par défaut est Spoelen+Centrifugeren (Rinçage+Essorage). REMARQUE • Sélectionner la température de l'eau appropriée pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette d'entretien du fabricant de vêtements ou ses instructions lors du lavage afin d’éviter d'endommager les vêtements. • Sélectionner la température de lavage et la vitesse d'essorage appropriées pour les programmes souhaités. • La température réelle de l'eau peut différer de la température de cycle déclarée. • Une lessive neutre est recommandée. Options supplémentaires *1 Cette option est automatiquement insérée dans le programme et ne peut pas être désélectionnée. 44 Tableau des programmes REMARQUE • Les options Spoelen+ (Rinçage+), Einduitstel (Fin différée) et Artikel Toevoegen (Ajout de linge) peuvent être sélectionnées pour chaque programme de lavage dans le tableau ci-après. • L'option Intensief (Intensif) peut être sélectionnée pour chaque programme de lavage dans ce tableau ci-dessous, sauf les programmes TurboWash 39 et Snel 14min. (Rapide 14). Programme Stoom (Vapeur) Antikreuk (Défroissage) TurboWash Voorwas (Prélavage) Katoen (Coton) # # # # Eco 40-60 # # # # TurboWash 39 # # #*1 # Mix (Mix 40℃) # # # # Easy Care (Synthétique s) # # # # Nachtprogra mma (Ultra silence) # # # Anti-Allergie (Antiallergie) #*1 Fijne Was (Délicat) # Hand/Wol Was (Main/ Laine) 45 Tableau des programmes Programme Stoom (Vapeur) Antikreuk (Défroissage) TurboWash Sportkleding (Textiles sport) # Snel 14min. (Rapide 14) #*1 Donsdeken (Couette) # Voorwas (Prélavage) Vitesse d’essorage maximale sélectionnable Programme Vitesse de rotation Par défaut Disponible Katoen (Coton) 1400 tr/min Toutes Eco 40-60 1400 tr/min Toutes TurboWash 39 1200 tr/min 400 à 1400 tr/min Mix (Mix 40℃) 1000 tr/min Toutes Easy Care (Synthétiques) 1400 tr/min Toutes Nachtprogramma (Ultra silence) 800 tr/min Jusqu'à 1000 tr/ min Anti-Allergie (Anti-allergie) 1400 tr/min Toutes Fijne Was (Délicat) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Hand/Wol Was (Main/Laine) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Sportkleding (Textiles sport) 800 tr/min Jusqu'à 800 tr/min Snel 14min. (Rapide 14) 400 tr/min Toutes Donsdeken (Couette) 1000 tr/min Jusqu'à 1000 tr/ min 46 Tableau des programmes REMARQUE • La vitesse d’essorage maximale réelle peut varier en fonction des conditions de charge. Les valeurs ci-dessus sont arrondies à la centaine la plus proche. 47 Tableau des programmes Données de consommation Description de l’unité kg : Charge du linge h:mm: Durée du programme kWh : Consommation d'énergie ℃: Température maximale à l’intérieur du textile traité Litres : Consommation d’eau tr/min : Vitesse d’essorage maximale % : Humidité résiduelle à la fin de la phase d’essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est important et plus le taux d'humidité résiduelle est bas. Programmes communs Programme kg h:mm kWh ℃ Litres tr/min % Katoen (Coton) 20 ℃ 12 2:09 0,218 24 77,0 1350 51,0 Katoen (Coton) 60 ℃ 12 3:29 1,906 47 76,0 1350 51,0 Mix (Mix 40℃) 5 1:21 0,507 33 63,0 1000 65,0 Snel 14min. (Rapide 14) 2 0:14 0,049 23 32,0 400 107,0 Katoen (Coton) 40 ℃ + Intensief (Intensif) 12 4:01 0,647 28 103,0 1350 51,0 Eco 40-60 (Pleine)*1 12 4:00 0,919 35 84,0 1360 46,0 Eco 40-60 (Moitié)*1 6 3:00 0,620 32 54,0 1360 44,0 Eco 40-60 (Quart)*1 3 2:30 0,360 26 47,0 1360 43,0 48 Tableau des programmes *1 Elle est capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 ℃ ou 60 ℃, dans le même cycle, et ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l’UE relative à l’écoconception (UE 2019/2023). REMARQUE • Les résultats des tests dépendent de la pression de l’eau, de la dureté de l’eau, de la température d’arrivée d’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée et des fluctuations de l’alimentation électrique et d’options supplémentaires choisies. • Les valeurs des programmes communs, à l’exception du cycle Eco 40-60, ne sont fournies qu’à titre indicatif. • Le Règlement UE 2019/2023, valable à partir du 1er mars 2021, est lié aux classes d'efficacité énergétique par le Règlement UE 2019/2014. • Scannez le code QR indiqué sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil, qui mentionne un lien Web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données UE EPREL. Conservez l’étiquette énergétique, le manuel du propriétaire et tous les autres documents fournis avec l’appareil pour toute référence ultérieure. • Vous trouverez le nom du modèle sur l’étiquette de valeurs nominales de l’appareil, ouvrez la porte située juste à côté de l’ouverture du tambour. • Pour trouver les mêmes informations dans EPREL, visitez le site https:// eprel.ec.europa.eu et lancez la recherche en utilisant le nom du modèle. (Valide à partir du 1er mars 2021) 49 Options et fonctions complémentaires Vous pouvez utiliser les options et fonctions supplémentaires pour personnaliser les programmes. Options et fonctions complémentaires Personnalisation d’un programme de lavage Chaque programme a des paramètres par défaut qui sont sélectionnés automatiquement. Vous pouvez également personnaliser ces paramètres à l’aide de ces boutons. Watertemp. (Temp.) Ce bouton sélectionne la température de lavage pour le programme sélectionné. • Appuyez sur le bouton Watertemp. (Temp.) jusqu'à ce que le réglage souhaité soit allumé. • Sélectionnez la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. Centrifugeren (Essorage) L’intensité d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur ce bouton à plusieurs reprises. • Appuyez sur le bouton Centrifugeren (Essorage) pour sélectionner la vitesse d'essorage. REMARQUE • Si No du niveau d'essorage est sélectionné, le tambour du lave-linge tournera avant la vidange. Spoelen+ (Rinçage+) Cette fonction est recommandée pour les personnes allergiques à la lessive. 50 • Appuyer et maintenir le bouton TurboWash enfoncé pendant 3 secondes pour ajouter une fois un rinçage. Intensief (Intensif) Cette fonction est utilisée pour laver les vêtements normalement salis ou très salis. • Appuyez et maintenez le bouton Voorwas (Pré-lavage) pendant 3 secondes. Suivre les étapes suivantes pour personnaliser un programme de lavage : 1 Préparer les vêtements et charger le tambour. 2 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. 3 Ajouter de la lessive. 4 Sélectionner un programme de lavage. 5 Personnaliser le programme de lavage (Watertemp. (Temp.), Centrifugeren (Essorage), Spoelen+ (Rinçage+) et Intensief (Intensif)) selon les besoins. Options et fonctions complémentaires 6 Appuyer sur le bouton Départ/ Stoom (Vapeur) Utiliser uniquement une fonction d'essorage Antikreuk (Défroissage) Pause. 1 Préparer les vêtements et charger le tambour. 2 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. • Ne pas sélectionner de programme de lavage ni ajouter de lessive. 3 Appuyer sur le bouton Centrifugeren (Essorage). 4 Appuyer sur le bouton Départ/ Pause. REMARQUE • Si vous sélectionnez le programme de lavage, vous ne pourrez pas sélectionner uniquement un essorage. Si cela se produit, appuyer deux fois sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre la machine hors tension puis sous tension. Utilisation d'options spéciales Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options spéciales suivantes : L'ajout de cette option permet d'obtenir de meilleurs résultats de nettoyage. L’ajout de cette option réduit les plis lors de la fonction vapeur après l’essorage. REMARQUE • Sélectionner cette option permettra aux vêtements de culbuter brièvement pendant quelques 30 minutes après la fin du programme sélectionné. Lorsque cette option est activée, ENd apparaît à l’écran. TurboWash L'ajout de cette option réduit la durée du programme mais des résultats de lavage similaires seront fournis. Suivre les étapes suivantes pour utiliser une option spéciale. 1 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Personnaliser le programme de lavage (Watertemp. (Temp.), Centrifugeren (Essorage), Spoelen+ (Rinçage+) et Intensief (Intensif)) selon les besoins. 4 Pour utiliser les options spéciales, 51 Options et fonctions complémentaires Option 1 : appuyer sur le bouton Stoom (Vapeur) ou TurboWash. Option 2 : appuyer et maintenir le bouton Stoom (Vapeur) enfoncé pendant 3 secondes pour sélectionner l’option Antikreuk (Défroissage). 5 Appuyer sur le bouton Départ/ Pause. 1 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Appuyer sur le bouton Départ/ Pause. 4 Appuyer sur le bouton Artikel Utilisation des options de base Vous pouvez personnaliser les programmes en utilisant les options de base suivantes : Voorwas (Pré-lavage) Cette option est recommandée lors du lavage du linge très sale. 1 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. 2 Sélectionner un programme de lavage. 3 Appuyer sur le bouton Voorwas (Prélavage) selon les besoins. 4 Appuyer sur le bouton Départ/ Pause. Artikel Toevoegen (Ajout de linge) Vous pouvez utiliser cette option pour ajouter ou enlever des vêtements après démarrage du programme de lavage. 52 Toevoegen (Ajout de linge) selon les besoins. 5 Ouvrez la porte après son déverrouillage et ajoutez ou retirez les vêtements nécessaires. 6 Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE • Pour des raisons de sécurité, la porte reste verrouillée lorsque le niveau de l'eau ou la température est élevée à l’intérieur du tambour. Il est impossible d'ajouter des vêtements pendant cette période. Einduitstel (Fin différée) Vous pouvez régler cette fonction pour que l’appareil démarre automatiquement et s’arrête après un intervalle de temps spécifié. 1 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. Options et fonctions complémentaires 2 Sélectionner un programme de Utilisation de l'ezDispense 3 Appuyer sur le bouton Einduitstel Utilisez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 pour configurer et contrôler la fonction ezDispense. lavage. (Fin différée) selon les besoins. 4 Appuyer sur le bouton Départ/ Pause. REMARQUE • Excepté le voyant LED du bouton Einduitstel (Fin différée), tous les voyants LED sur le panneau de commande seront éteints dans les 20 minutes. Cette fonctionnalité peut varier en fonction du modèle acheté. • Le délai est le temps à la fin du programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, des vêtements et d'autres facteurs. • Pour annuler la fonction, le bouton Marche/Arrêt doit être appuyé. • Éviter d'utiliser une lessive liquide pour cette fonction. A Bouton Distributeur 1 B Bouton Distributeur 2 C Indicateur des boutons D Indicateur de détergent liquide E Indicateur de lien (utilisation uniquement de détergent liquide dans les deux compartiments) F Indicateur des boutons G Indicateur pour assouplissant textile liquide REMARQUE • L'indicateur de détergent ou d'assouplissant peut clignoter et l'alarme peut retentir, même s'il reste suffisamment de détergent ou d'assouplissant à utiliser pour environ 2 à 4 programmes de lavage ; 53 Options et fonctions complémentaires REMARQUE Plus (110%) - Si l'indicateur de détergent liquide D et les boutons indicateurs C , F clignotent et que l'alarme retentit, versez le détergent dans le compartiment, jusqu'à la ligne MAX. Normal (100%) - Si le voyant de l'assouplissant liquide G et le voyant du bouton F clignotent et que l'alarme retentit, versez l'assouplissant dans le compartiment, jusqu'à la ligne MAX. • Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer le détergent du Distributeur 1 et l'assouplissant textile du Distributeur 2. Modification du niveau de distribution pour une charge unique 1 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. le cycle souhaité. 3 Appuyez sur le bouton Distributeur 1 ou Distributeur 2 pour augmenter ou diminuer la quantité distribuée par rapport aux valeurs par défaut. 54 Désactivée (0%) *1 Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer 42 ml de détergent et 30 ml d’assouplissant pour 4-6 kg de linge normalement sale. 4 Appuyer sur le bouton Départ/ Pause. REMARQUE 2 Tournez le bouton pour sélectionner Indicateur des boutons Moins (90%) Montant distribué*1 • Utilisez les recommandations du fabricant sur l'emballage du détergent ou de l'assouplissant textile lorsque vous fixez les quantités d'ezDispense pour une charge standard de 4 à 6 kg. • La plupart des cycles utiliseront automatiquement les quantités par défaut que vous avez définies, indiquées par le voyant LED normal sur les boutons du Distributeur 1 et du Distributeur 2. • Les cycles Fijne Was (Délicat), Hand/ Wol Was (Main/Laine), Sportkleding (Textiles sport), et Trommelreiniging Options et fonctions complémentaires (Nettoyage de la cuve) désactivent la fonction ezDispense par défaut. Modification des quantités de distributeur par défaut Les paramètres par défaut sont configurés pour distribuer 42 ml de détergent et 30 ml d’assouplissant pour 4-6 kg de linge normalement sale. La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. 4 Enregistrez les modifications par défaut. • Distributeur 1 : Maintenez le bouton Distributeur 1 pendant 3 secondes. • Distributeur 2 : Maintenez le bouton Distributeur 2 pendant 3 secondes. Utilisation des deux distributeurs pour détergent liquide 1 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. 2 Modifier les quantités de distribution par défaut. • Distributeur 1 : Maintenez le bouton Distributeur 1 pendant 3 secondes. • Distributeur 2 : Maintenez le bouton Distributeur 2 pendant 3 secondes. 3 Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la quantité de détergent ou d'assouplissant. La quantité est affichée à l'écran. • Les quantités par défaut peuvent être augmentées ou diminuées par incréments de 1 ml, dans une fourchette de 9 ml à 150 ml. La quantité distribuée peut varier légèrement selon le modèle. REMARQUE • Si vous réglez les deux distributeurs de détergent liquide, vous ne pouvez pas utiliser le distributeur d'assouplissant liquide pour l'assouplissant liquide. • Si vous souhaitez utiliser un adoucissant liquide : - Une fois le programme terminé, sélectionnez Spoelen+Centrifugeren (Rinçage+Essorage) (programme par défaut du cycle de téléchargement) et ajoutez l’adoucissant directement dans le tambour ou dans le compartiment à lessive de lavage principal manuel. 55 Options et fonctions complémentaires REMARQUE - Si vous avez téléchargé un cycle de téléchargement, Spoelen+Centrifugeren (Rinçage+Essorage) n'est pas disponible. Réglage du Distributeur 2 pour distribuer le même détergent liquide 1 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. 2 Maintenez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes. 3 Appuyez sur le bouton Distributeur 1 pour allumer l'indicateur du lien B. • L'indicateur A du détergent liquide est toujours allumé. 2 Maintenez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes. 3 Appuyez sur le bouton Distributeur 2 pour allumer l'indicateur du détergent liquide C. 4 Maintenez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes pour enregistrer les modifications. Nettoyage ezDispense Utilisez cette fonction avant de changer le type de lessive ou d’adoucissant. Cette fonction nettoie les résidus de lessive ou d’adoucissant dans le tuyau raccordé à ezDispense A (lors du changement de type de lessive ou d'adoucissant). • Lorsque l'indicateur du lien B est sélectionné, le bouton Distributeur 2 ne peut pas être actionné. 4 Maintenez les boutons Distributeur 1 et Distributeur 2 appuyés en même temps pendant 3 secondes pour enregistrer les modifications. Réglage du Distributeur 2 pour distribuer des détergents liquides différents 1 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. 56 REMARQUE • Faites-la fonctionner une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et autres résidus. Options et fonctions complémentaires • Si vous ne nettoyez pas le compartiment ezDispense, la lessive ou l’adoucissant restera dans le tuyau connecté. • L’utilisation de cette fonction peut provoquer la formation de la mousse dans le tambour. 1 Lavez le compartiment ezDispense qui a besoin d’être nettoyé. Pour plus de détails, veuillez consulter Nettoyer l'appareil périodiquement dans le chapitre MAINTENANCE. 2 Remplissez l'eau dans le compartiment à nettoyer jusqu'à la ligne MAX. 3 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. 4 Maintenez le bouton Centrifugeren (Essorage) enfoncé pendant 3 secondes pour nettoyer le tuyau connecté. Lorsque cette option est sélectionnée, dcL apparaît à l'écran. 5 Appuyez sur le bouton Distributeur 1 ou Distributeur 2 pour sélectionner le compartiment à nettoyer. • Les deux compartiments peuvent être nettoyés en même temps. 6 Appuyez sur le bouton Départ/ Pause. Termine cette fonction dans les 16 minutes. Réglages Kinderslot (Verrouillage enfant) Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil. REMARQUE • Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons sont verrouillées, sauf le bouton Marche/Arrêt. • Lorsque les commandes sont verrouillées, CL et la durée restante est alternativement affichée à l’écran pendant le lavage lorsque cette fonction est engagée. • La mise hors tension ne réinitialise pas cette fonction. Vous devez désactiver cette fonction avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. Verrouillage du panneau de commande 1 Mettre l'appareil sous tension. 2 Appuyer et rester appuyé sur les boutons Einduitstel (Fin différée) et Artikel Toevoegen (Ajout de linge) simultanément pendant 3 secondes pour activer cette fonction. • Un signal sonore retentit et CL s'affiche à l'écran. 57 Options et fonctions complémentaires Déverrouillage du panneau de commande 1 Mettre l'appareil sous tension. 2 Appuyer simultanément et maintenir les boutons Einduitstel (Fin différée) et Artikel Toevoegen (Ajout de linge) pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction. Geluid Aan/Uit (Son On/Off) Cet appareil joue une mélodie lorsqu'il démarre et s'arrête. • Appuyer simultanément sur les boutons TurboWash et Voorwas (Prélavage) et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes afin de désactiver/activer cette fonction. 58 Application LG ThinQ L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un smartphone. FONCTIONS SMART Application LG ThinQ Caractéristiques de l'application LG ThinQ Communiquez avec le dispositif depuis un SmartPhone au moyen de fonctions intelligentes. Starten op Afstand (Démarrage à distance) Contrôle de l'Énergie Cette fonction vérifie la consommation d'énergie des programmes récemment utilisés et la moyenne mensuelle. Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) Cela vous permet de contrôler l'appareil à distance depuis l'application LG ThinQ. Cette fonction fournit des informations utiles pour le diagnostic et la résolution de problèmes avec l'appareil sur la base du modèle d'utilisation. Download Prog. (Programme téléchargé) Réglages Vous pouvez télécharger des cycles nouveaux et spéciaux qui ne sont pas inclus dans les cycles de base de l'appareil. Une variété de cycles spécialisés spécifiques à l'appareil peut être téléchargée sur les appareils enregistrés avec succès. Une fois le téléchargement d'un cycle dans l'appareil terminé, l'appareil garde le cycle téléchargé jusqu'au téléchargement d'un nouveau. REMARQUE • Un seul cycle téléchargé peut être enregistré dans l'appareil à la fois. Nettoyage de la cuve Cette fonction indique le nombre de cycles restants avant de lancer la fonction Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve). Vous permet de régler plusieurs options dans l'appareil et dans l'application. Alertes de notification Lorsque le cycle est terminé ou si l'appareil a des problèmes, vous avez la possibilité de recevoir des notifications instantanées sur un smartphone. Les notifications sont déclenchées même si l'application LG ThinQ est désactivée. REMARQUE • Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur d'accès à Internet ou de mot de passe, supprimer l’appareil enregistré de l'application LG ThinQ et l’enregistrer à nouveau. • L'application peut changer, dans le but d'améliorer le produit, sans que les utilisateurs n'en soient informés. • Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. 59 Application LG ThinQ Installation de l'application LG ThinQ et connexion d'un appareil LG Modèles avec code QR Scannez le code QR sur le produit à l'aide de l'appareil photo ou d'une application de lecture de code QR sur votre smartphone. REMARQUE • Pour vérifier la connexion Wi-Fi, vérifiez que l’indicateur Wi-Fi s’allume sur le panneau de commande. • L'appareil prend en charge les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz uniquement. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contacter votre fournisseur de services Internet ou consulter le manuel de votre routeur sans fil. • LG ThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/ erreurs provoqués par la connexion réseau. • L'environnement sans fil peut entraîner un ralentissement du réseau. Modèles sans code QR 1 Chercher et installer l’application LG ThinQ depuis Google Play Store ou Apple App Store sur un smartphone. 2 Exécutez l'application LG ThinQ et connectez-vous avec votre compte existant ou créez un compte LG pour vous connecter. 3 Appuyez sur le bouton ajouter (~) dans l'application LG ThinQ pour connecter votre appareil LG. Suivez les instructions de l'application pour terminer le processus. 60 • Si la distance entre l'appareil et le routeur sans fil est trop éloignée, la puissance du signal devient faible. La connexion peut prendre trop de temps ou l'installation peut échouer. • Si l'appareil a du mal à se connecter à la Wi-Fi, il se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du signal. • La connexion réseau peut avoir du mal à fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès choisi. • La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir, ou peut être coupée à cause d'un environnement gênant. • L'appareil ne peut pas être connecté en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil. Débranchez l'appareil et attendez Application LG ThinQ environ une minute avant de réessayer. • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez le pare-feu ou ajoutez une exception à ce dernier. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais. (Les caractères spéciaux ne sont pas autorisés.) • L'interface d'utilisateur du Smartphone (IU) peut varier en fonction du système d'exploitation du téléphone (SE) et du fabricant. • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, il est possible que vous ne puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le modifier par d'autres protocoles de sécurité (WPA2 est recommandé) et connecter le produit à nouveau. • Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenir le bouton Wi-Fi appuyé pendant 3 secondes. L’indicateur Wi-Fi s’éteindra. • Pour reconnecter l'appareil ou ajouter un autre utilisateur, maintenez le bouton Wi-Fi appuyé pendant 3 secondes pour le désactiver temporairement. Lancez l'application LG ThinQ et suivez les instructions dans l'application pour connecter l'appareil. Activation de la connexion réseau 1 Exécutez l’application LG ThinQ. 2 Sélectionnez et appuyez sur le bouton Lave-linge à chargement frontal dans l’application. 3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau de commande. 4 Appuyez et maintenez le bouton Wi- Fi enfoncé pendant 3 secondes sur le panneau de commande. • Le voyant LED Wi-Fi clignote pendant le processus de connexion. Utilisation de l'appareil à distance Starten op Afstand (Démarrage à distance) Utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil à distance. Vous pouvez également surveiller le fonctionnement de votre programme de sorte que vous sachiez combien de temps il reste pour ce programme. Utiliser cette fonction 1 Mettre les vêtements dans le tambour. • Si vous le souhaitez, ajouter de l’eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du distributeur. 2 Appuyer sur le bouton Marche/ Arrêt. 61 Application LG ThinQ 3 Appuyez et maintenez le bouton Starten op Afstand (Démarrage à distance) pendant 3 secondes pour activer la fonction de commande à distance. 2 Appuyez simultanément sur les boutons Centrifugeren (Essorage) et Einduitstel (Fin différée) et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes afin de désactiver la connexion réseau. 4 Démarrer un cycle depuis l’application LG ThinQ sur votre smartphone. REMARQUE • Une fois cette fonction activée, vous pouvez seulement démarrer un cycle depuis l’application pour smartphone LG ThinQ. Si le cycle ne seulement démarre pas, l'appareil attend pour le démarrer jusqu'à ce qu'il soit désactivé à distance depuis l'application ou que cette fonction soit désactivée. • Si la porte a été ouverte, vous ne pouvez pas démarrer un cycle à distance. Désactiver cette fonction manuellement Consommation d'énergie en veille Consommation d'énergie en veille 0,5 W Consommation d'énergie du réseau en veille 2,0 W Le laps de temps à l’issue duquel la fonction de gestion de la consommation, ou une fonction similaire, font passer automatiquement l’appareil en mode veille et/ou arrêt et/ ou dans l’état assurant la veille en réseau 20 minu tes REMARQUE Lorsque cette fonction est activée, appuyez et maintenez le bouton Starten op Afstand (Démarrage à distance) enfoncé pendant 3 secondes. • L’activation de la connexion au réseau peut augmenter la consommation électrique de l’appareil. Désactivation de la connexion réseau Informations sur les logiciels libres 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau de commande. 62 Pour obtenir le code source sous les licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de source ouverte qui ont l'obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour Application LG ThinQ accéder à toutes les conditions de licence mentionnées, aux avis de droits d'auteur et autres documents pertinents, veuillez visiter le site https:// opensource.lge.com. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à [email protected]. Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit. 63 Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à votre appareil. Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) REMARQUE • Pour des raisons qui ne sont pas imputables à la négligence de LGE, le service peut ne pas fonctionner en raison de facteurs externes tels que, notamment, l’indisponibilité du Wi-Fi, la déconnexion du Wi-Fi, la politique du service d’applications local ou la non-disponibilité de l’application. • La fonctionnalité peut être sujette à modification sans préavis et peut avoir une forme différente en fonction de l’endroit où vous vous trouvez. Utiliser LG ThinQ pour diagnostiquer des problèmes Si vous rencontrez un problème avec votre appareil équipé Wi-Fi, il peut transmettre des données de dépannage à un smartphone à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions fournies dans l’application LG ThinQ. Utiliser le diagnostic sonore pour diagnostiquer des problèmes Pour utiliser la méthode de diagnostic sonore, suivre les instructions cidessous. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez les instructions de diagnostic sonore fournies dans l’application LG ThinQ. 64 1 Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. • N'appuyer sur aucun autre bouton. 2 Placer le micro de votre smartphone près du bouton Marche/Arrêt. x. Ma mm 0 1 3 Appuyer et maintenir le bouton Watertemp. (Temp.) pendant au moins 3 secondes tout en tenant le micro du smartphone près du bouton Marche/Arrêt jusqu’à ce que le transfert des données soit terminé. • Maintenir le smartphone en place jusqu'à ce que le transfert des données soit terminé. Le temps restant pour le transfert des données s'affiche. Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) 4 Une fois le transfert des données terminé, le diagnostic s’affiche dans l’application. REMARQUE • Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le smartphone lorsque les tonalités sont transmises. 65 Nettoyage après chaque lavage MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. • Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer l’appareil. Ceux-ci peuvent endommager la finition. Que dois-je nettoyer Nettoyage de l'extérieur Toujours retirer les éléments du lavelinge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs. Un bon entretien de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Nettoyage après chaque lavage • Une fois le cycle de lavage terminé, essuyer la porte et le joint de porte pour éliminer toute humidité. • Laisser la porte légèrement ouverte pour sécher le tambour. • Essuyer l’appareil avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. Extérieur • Essuyer immédiatement tout déversement. • Essuyer avec un chiffon humide, puis à nouveau avec un chiffon sec en s’assurant qu'il n'y ait pas d'humidité dans les joints ou les fentes du boîtier. • Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus. Porte • Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison. 66 • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de commande afin de faire fonctionner l'appareil. Nettoyer l'appareil périodiquement Nettoyage de la cuve Nettoyer l'appareil périodiquement Il s’agit d’un programme permettant de nettoyer l’intérieur de l’appareil en le trempant, en le lavant, en le rinçant et en le centrifugeant. Exécuter cette fonction une fois par mois (ou plus si nécessaire) pour éliminer les accumulations de lessive et d’assouplissant et autres résidus. • En cas de mauvaise odeur ou de moisissure à l'intérieur de l'appareil, exécutez cette fonction une fois par semaine pendant 3 semaines en plus des intervalles régulièrement demandés. 5 Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour commencer. 6 Laisser la porte ouverte pour sécher complètement l'intérieur de l’appareil. • Si l'intérieur de l'appareil n'est pas complètement sec, cela peut provoquer une mauvaise odeur ou de la moisissure. AVERTISSEMENT • Ne laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur de l'appareil que si les enfants sont surveillés à la maison. REMARQUE • Le message tcL s'affiche pour signaler qu’il est recommandé d'utiliser cette fonction. 1 Retirer tout vêtement ou article de l’appareil et fermer la porte. 2 Ouvrir le bac distributeur et ajouter une poudre anti-calcaire au compartiment de lavage principal. • Les tablettes peuvent être placées directement dans le tambour comme alternative à la poudre. 3 Fermer lentement le bac distributeur. 4 Mettre l’appareil sous tension, puis sélectionner le Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve). Nettoyage du filtre d'entrée d'eau Le filtre d'entrée d'eau recueille le calcaire ou les sédiments qui peuvent être présents dans l’eau fournie à l’appareil. Nettoyez le filtre d'entrée tous les six mois ou le plus souvent si l’eau est très dure ou contient des traces de calcaire. • Fermer les robinets d'arrivée d'eau vers l’appareil si l’appareil doit être laissé pendant une certaine période (par ex. vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate. • Le message d'erreur 1E sera affiché sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le tiroir à détergent. 67 Nettoyer l'appareil périodiquement 1 Couper l’alimentation électrique, fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau. 1 Débrancher l'appareil. 2 Ouvrir la trappe et sortir le tuyau de vidange. 2 Retirer le filtre d’arrivée d’eau avec une petite pince et nettoyer le filtre à l’aide d'une brosse à dents à poils medium. 3 Retirer d'abord le bouchon de vidange du tuyau de vidange A puis vidanger l'eau. Dévisser ensuite lentement le filtre de la pompe de vidange B pour vidanger l'eau restante, puis procéder au retrait des débris ou objets du filtre. Nettoyer le filtre de la pompe de vidange et exécuter une évacuation d'eau d'urgence Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets qui peuvent avoir été laissés accidentellement dans les vêtements. Veillez à ce que le filtre soit propre tous les six mois afin d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil. Laisser l’eau refroidir avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange. Ouvrir la porte en cas d’urgence ou effectuer une évacuation d’urgence. 68 4 Après avoir nettoyé le filtre de la pompe de vidange, réinsérer soigneusement le filtre et revisser le bouchon de vidange dans le sens des aiguilles d’une montre afin d’éviter Nettoyer l'appareil périodiquement des dommages au filetage et des fuites. Réinsérer le bouchon dans le tuyau de vidange et placer le tuyau dans son support. 5 Fermer la trappe. ATTENTION • Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau. 1 Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2 Tirez le tiroir distributeur de lessive jusqu'à ce qu'il s'arrête. 3 Appuyez sur le bouton de dégagement A pour retirer complètement le tiroir. • Exécuter le programme Nettoyage du tambour une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. Nettoyage du bac ezDispense Nettoyez les compartiments ezDispense chaque fois que vous remplissez le détergent/assouplissant ou que vous changez de type de détergent/ assouplissant. Retirez et nettoyez le bac distributeur de lessive une ou deux fois par mois. Si vous laissez du détergent dans le bac distributeur de lessive pendant une longue période ou si vous utilisez le lavelinge pendant une longue période, des résidus peuvent s'accumuler dans le bac distributeur de lessive. 4 Ouvrez les couvercles. AVERTISSEMENT • Ne vaporisez pas d'eau à l'intérieur du lave-linge. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. 5 Nettoyez les inserts à l'eau tiède. 69 Nettoyer l'appareil périodiquement • Rincez le bac à l'eau chaude pour dissoudre le résidu de détergent ou le tartre de l'assouplissant. • N'utilisez pas de savon pour nettoyer le bac et les inserts. • Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour éliminer les résidus. • N'utilisez pas de savon pour nettoyer le bac et les inserts. 6 Si la lessive ou l'adoucissant se durcit à l'intérieur des compartiments ezDispense, retirez les couvercles du tiroir. 8 Fermez bien les couvercles des compartiments ezDispense. 7 Nettoyez l'intérieur des compartiments avec de l'eau tiède. • Utilisez un chiffon doux ou une brosse pour nettoyer et éliminer les résidus. 70 9 Après le nettoyage, essuyez toute humidité avec une serviette ou un chiffon sec. Nettoyer l'appareil périodiquement 10 Remettez le bac de distributeur de lessive. 71 Avant d'appeler le service Le fonctionnement de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et les remarques permettant de résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que vous pourriez perdre en appelant le centre de service LG Electronics. DÉPANNAGE Votre appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les tableaux suivants avant d'appeler le centre de service LG Electronics. Avant d'appeler le service Messages d'erreur Symptômes Cause possible et solution ERREUR D'ENTRÉE L’alimentation en eau n’est pas suffisante à cet endroit L'eau ne pénètre pas dans l'appareil ou entre lentement. • Vérifiez un autre robinet au domicile. 1E Le robinet d'alimentation en eau n'est pas complètement ouvert. L’eau n’entre pas dans l’appareil ou entre lentement. • Ouvrez complètement le robinet. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). • Redresser le tuyau ou réinstaller le tuyau d’entrée d’eau Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. • Vérifiez et nettoyez le filtre de la vanne d’entrée après avoir fermé les robinets et retiré les raccords des tuyaux du lavelinge. Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'alimentation Aqua Stop, le voyant passe au rouge. • Le remplacer par un tuyau d’alimentation Aqua Stop neuf. 72 Avant d'appeler le service Symptômes UE ERREUR DE DÉSÉQUILIBRE Cause possible et solution L'appareil dispose d'un système qui détecte et corrige le déséquilibre de l'appareil. • Le linge peut être trop humide à la fin du cycle, réorganiser le linge pour permettre un essorage correct. Fermez la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé. La charge est trop faible. Ce système peut arrêter de tourner ou même interrompre le cycle d'essorage si des objets lourds (par ex. tapis, peignoirs, etc.) sont chargés. • Ajoutez 1 ou 2 articles similaires ou des articles pour aider à équilibrer le linge. Fermez la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Cela peut prendre quelques instants avant que l’appareil ne commence l'essorage. La porte doit être verrouillée avant que l’essorage ne puisse être réalisé. Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. L'eau dans ERREUR DE SORTIE l'appareil ne s'écoule pas ou s'écoule lentement. • Nettoyez et redressez le tuyau de vidange. D'EAU OE Le filtre de vidange est bouché. • Vérifiez et nettoyez le filtre de vidange. dE dE1 dEz dE4 ERREUR DE PORTE tE ERREUR DE CONTRÔLE LE ERREUR DE MOTEUR BLOQUÉ Le capteur de porte est défaillant. • Veuillez appeler le centre de service LG. Vous pouvez trouver le numéro de téléphone de votre centre de service LG local sur la carte de garantie. C’est une erreur de commande. • Débranchez le cordon d'alimentation et appeler le service client. Surcharge moteur. • Laissez l'appareil reposer 30 minutes jusqu'à ce que le moteur soit refroidi, puis redémarrez le cycle. 73 Avant d'appeler le service Symptômes FE ERREUR DE DÉBORDEMENT PE ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION vs ERREUR DU CAPTEUR DE VIBRATIONS FF DÉFAILLANCE DUE AU GEL AE FUITE D'EAU PF PANNE ÉLECTRIQUE 74 Cause possible et solution L’eau déborde à cause d’une éventuelle soupape d’eau défectueuse. • Fermez le robinet d'eau. Débranchez la fiche d'alimentation. Appelez le service. Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau. • Fermez le robinet d'eau. Débranchez la fiche d'alimentation. Appelez le service. Le capteur de vibration est défaillant. • Appelez le service. Le tuyau d’alimentation/de vidange ou la pompe de vidange est-il gelé ? • Remplissez le tambour d'eau chaude afin de dégeler le tuyau de vidange et la pompe de vidange. Recouvrez le tuyau d’alimentation avec une serviette mouillée d’eau tiède. Fuite d'eau. • Appelez le service. Une panne électrique ou un service électrique inadéquat peut s’être produit pendant le fonctionnement. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour redémarrer le cycle. Avant d'appeler le service Messages d'erreur de l'ezDispense Symptômes E d1 ERROR 1 de l'ezDispense E dz ERROR 2 de l'ezDispense E d3 ERROR 3 de l'ezDispense E d4 ERROR 4 de l'ezDispense E ds ERROR 5 de l'ezDispense Cause possible et solution La quantité de détergent liquide dans le compartiment à détergent n'a pas diminué. Après avoir mis le détergent dans le compartiment à détergent, il est resté longtemps et le détergent a durci. • Nettoyez soigneusement le compartiment à détergent, remplissez-le de détergent liquide, installez-le dans le bac et lancez un cycle de lavage. Si E d1 est affiché en continu, appelez le service. La quantité de détergent liquide dans le compartiment à détergent n'a pas diminué. • Appelez le service. La quantité d'assouplissant textile dans le compartiment de l'adoucissant textile liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué. Après avoir mis l'assouplissant textile dans le compartiment de l'assouplissant textile liquide ou du détergent liquide, il est resté longtemps et l'assouplissant textile a durci. • Nettoyez soigneusement le compartiment de l'assouplissant textile liquide ou du détergent liquide, remplissez-le d'assouplissant textile liquide, installez-le dans le bac et utilisez un cycle de lavage. Si E d3 est affiché en continu, appelez le service. La quantité d'assouplissant liquide dans le compartiment de l'assouplissant liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué. • Appelez le service. La quantité de détergent liquide ou d'assouplissant dans le compartiment de l'assouplissant liquide ou du détergent liquide n'a pas diminué. • Appelez le service. 75 Avant d'appeler le service Symptômes O PN ERREUR D'OUVERTURE de l'ezDispense Cause possible et solution Le lave-linge a été actionné sans fermeture complète le bac. Le bac a été ouvert pendant le fonctionnement du lavelinge. • Poussez le bac complètement fermé. Si O PN est affiché en permanence, appelez le service. Bruits éventuellement audibles Symptômes Cause possible et solution Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour. • Arrêtez l'appareil, vérifiez que le tambour ne contient aucun corps étranger. Si le bruit persiste après le redémarrage de l'appareil, contactez le service. Claquement Des vêtements lourds peuvent produire un claquement. C'est généralement normal. • Si le son continue, l’appareil est probablement déséquilibré. Arrêtez et répartissez les vêtements. Les vêtements peuvent être déséquilibrés. • Mettez le programme en pause et répartissez les vêtements une fois la porte déverrouillée. Bruit de vibration Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés. • Enlevez les matériaux d'emballage. Les vêtements peuvent être répartis de façon inégale dans le tambour. • Mettez le programme en pause et répartissez les vêtements une fois la porte déverrouillée. Tous les pieds de nivellement ne reposent pas de façon ferme et uniforme au sol. • Voir la Mise à niveau de l'appareil pour régler la mise à niveau de l'appareil. 76 Avant d'appeler le service Symptômes Cause possible et solution Bruit de vibration Le sol n'est pas assez rigide. • Vérifiez si le sol est stable et ne fléchit pas. Voir les Exigences du lieu d'installation pour sélectionner le bon emplacement. Utilisation Symptômes Fuite d'eau. Cause possible et solution Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués. • Débouchez les tuyaux sanitaires. Contactez un plombier si nécessaire. Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché. • Nettoyez et redressez le tuyau de vidange. Vérifiez et nettoyez le filtre de vidange régulièrement. Le bouchon du filtre de la pompe de vidange n'est pas correctement installé. • Remontez le filtre de la pompe de vidange. L'appareil ne fonctionne pas. Le panneau de commande est hors tension en raison d'une inactivité. • C'est normal. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l'appareil sous tension. L'appareil est débranché. • Assurez-vous que le cordon soit bien branché dans une prise. L'alimentation en eau est coupée. • Ouvrez complètement le robinet d'alimentation en eau. Les commandes ne sont pas correctement réglées. • Assurez-vous que le programme soit correctement réglé. Fermez la porte et Appuyez sur le bouton Départ/Pause. La porte est ouverte. • Fermez la porte et assurez-vous que rien n'est pris sous la porte l'empêchant de se fermer complètement. 77 Avant d'appeler le service Symptômes L'appareil ne fonctionne pas. Cause possible et solution Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé. • Vérifiez les disjoncteurs / fusibles du domicile. Remplacez les fusibles ou réenclenchez le disjoncteur. L’appareil doit être sur un circuit de dérivation dédié. L’appareil reprendra le programme où il l'a arrêté une fois le courant rétabli. Le contrôle doit être réinitialisé. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/ Pause. Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un programme a été réglé. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis resélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton Départ/ Pause. L'appareil est hors tension si le bouton Départ/ Pause n'est pas appuyé dans les 60 minutes. Pression d'eau extrêmement faible. • Vérifiez un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate. L’appareil chauffe l'eau ou produit de la vapeur. • La tambour peut cesser de fonctionner temporairement pendant certains cycles, tandis que l'eau est chauffée sans danger à une température définie. L'appareil s'arrête pendant quelques minutes puis redémarre. Un dispositif de protection du moteur a été activé pour empêcher la surchauffe du moteur. • C'est normal. Si le dispositif de protection du moteur s'active, l'appareil s'arrêtera pendant quelques minutes puis redémarrera. Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement. L’option Kinderslot (Verrouillage enfant) est activée. • Désactivez la fonction Kinderslot (Verrouillage enfant) si nécessaire. La porte ne s'ouvre pas. La porte ne peut pas être ouverte pour des raisons de sécurité une fois l'appareil démarré. • C'est normal. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité après que l’icône H/Ã s'éteint. 78 Avant d'appeler le service Symptômes L'appareil ne se remplit pas correctement. Cause possible et solution Le filtre d'entrée est bouché. • Assurez-vous que les filtres d'entrée sur les robinets de remplissage ne sont pas obstrués. Les tuyaux d'entrée peuvent être pliés. • Vérifiez que les tuyaux d'entrée ne sont pas entortillés ou obstrués. Alimentation en eau insuffisante. • Assurez-vous que les robinets d'eau chaude et froide soient tout le temps ouverts. Les tuyaux d'alimentation chaude et froide sont inversés. • Vérifiez les raccords du tuyau d'alimentation. L'appareil ne vide pas l'eau. Tuyau de vidange plié. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas plié. Drain situé au-delà de 1 m au-dessus du sol. • Assurez-vous que le flexible de vidange ne dépasse pas 1 m au-dessus du fond de l’appareil. La lessive n’est pas Trop de lessive utilisée. complètement ou • Suivez les directives fournies par le fabricant de la lessive. pas du tout Il se peut que le filtre de la pompe de vidange soit bloqué. distribuée. • Nettoyez le filtre de vidange. Le temps de cycle est plus long que d'habitude. La charge est trop faible. • Ajoutez plus d'articles pour permettre à l’appareil d'équilibrer les charges. Des articles lourds sont mélangés avec des articles plus légers. • Essayez toujours de laver des articles de poids similaire pour permettre à l’appareil de répartir uniformément le poids de la charge pour l'essorage. La charge est déséquilibrée. • Répartissez manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent. 79 Avant d'appeler le service Symptômes Cause possible et solution La fin du cycle est retardée Un balourd est détecté ou le programme d'élimination de mousse est activé. • C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une durée estimée. La durée réelle peut varier. Performance Symptômes Cause possible et solution Mauvaise élimination des taches Taches apparues antérieurement. • Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches qui ont été fixées. Ces taches peuvent être difficiles à enlever et peuvent exiger le lavage à la main ou le pré-traitement pour aider à enlever les taches. Taches L'eau de Javel ou l'assouplissant est distribué trop tôt. • Le compartiment de distributeur est surchargé. Il provoque la distribution rapide de l'eau de Javel ou de l'assouplissant. Mesurez toujours l'eau de Javel ou l’assouplissant pour éviter un débordement. • Fermez en douceur le distributeur de lessive. L'eau de Javel ou l'assouplissant a été ajouté directement aux vêtements dans le tambour. • Utilisez toujours le distributeur de lessive pour vous assurer que l’eau de Javel ou l’assouplissant soit correctement distribué au bon moment dans le programme. Les vêtements ne sont pas correctement triés. • Lavez toujours les couleurs foncées séparément des couleurs claires et des blancs pour prévenir la décoloration. • Ne lavez jamais les articles très sales avec des articles peu sales. Froissement 80 L'appareil n'est pas rapidement déchargé. • Retirez toujours les éléments de l’appareil une fois le programme terminé. Avant d'appeler le service Symptômes Froissement Cause possible et solution L'appareil est surchargé. • L'appareil peut être complètement chargé, mais le tambour ne doit pas être surchargé d'articles. La porte de l'appareil doit être facilement fermée. Les tuyaux d'alimentation en eau chaude et froide sont inversés. • Un rinçage à l'eau chaude peut résoudre le froissement des vêtements. Vérifiez les raccords du tuyau d'alimentation. Il se peut que la vitesse d'essorage soit trop élevée. • Réglez la vitesse d'essorage en fonction du type de vêtement. Odeur Symptômes Odeur de renfermé ou de moisi dans l’appareil. Cause possible et solution L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé. • Exécutez la fonction de Trommelreiniging (Nettoyage de la cuve) régulièrement. Les odeurs peuvent se produire si le tuyau de vidange n'est pas correctement installé, provoquant le siphonnage (l'eau retournant à l'intérieur de l’appareil). • Lors de l'installation du tuyau de vidange, assurez-vous qu'il ne sera pas coudé ou bouché. Si le distributeur de lessive n’est pas nettoyé régulièrement, des odeurs peuvent se produire en raison de la moisissure ou de substances étrangères. • Retirez et nettoyez le distributeur de lessive, en particulier le haut et le bas de l'ouverture du distributeur. 81 Avant d'appeler le service ezDispense Symptômes Cause possible et solution Le détergent/assouplissant s'est accumulé sur le capteur L'alarme de recharge continue de niveau de liquide. à s'afficher • Ouvrez les couvercles des compartiments et nettoyez lorsque le l'intérieur des compartiments ezDispense à l'eau chaude. détergent/ Utilisez une brosse douce pour enlever tout résidu. Si assouplissant est l’Alarme de recharge est affichée en permanence, appelez ajouté. le service. La quantité de lessive/d’adoucissant n'est pas suffisante pour être détectée par le capteur. • Remplissez de lessive/d’adoucissant jusqu'à la ligne MAX dans le compartiment. Il y a trop/trop peu Il peut être nécessaire de modifier le réglage par défaut des quantités distribuées. de détergent ou d’assouplissant • Vérifiez et modifiez le réglage des quantités de distribution distribué. par défaut. L'ezDispense ne distribue pas de détergent ou d'assouplissant. La fonction ezDispense est désactivée. • Activez la fonction ezDispense. Les orifices de ventilation sont bouchés. • Nettoyez les orifices de ventilation des couvercles des compartiments avec de l'eau chaude. Le détergent ou l'assouplissant dans les compartiments ezDispense a durci. • Nettoyez les compartiments ezDispense et changez le détergent ou l'assouplissant. Il y a de la mousse sur le parcours de rinçage et il reste de la lessive sur les vêtements après le lavage. 82 La lessive a été utilisée lors du rinçage. • Veuillez vous assurer que la lessive/l’adoucissant est mis où il faut. (à droite : détergent / à gauche : adoucissant) Avant d'appeler le service Symptômes Cause possible et solution Après le lavage, il y a une trace blanchâtre sur le tissu. Vous devez nettoyer l'intérieur du système ezDispense. • Lorsque vous utilisez les deux distributeurs de lessive liquide, assurez-vous de lancer le ezDispense Reiniging (Nettoyage ezDispense) à l'avance. Du détergent, de l'adoucissant fuit du couvercle du compartiment ezDispense. Vous avez besoin de la maintenance horizontale du compartiment ezDispense. • Une fuite se produit lorsque le compartiment ezDispense est incliné. Faites glisser lentement le compartiment ezDispense vers l'extérieur ou vers l'intérieur et utilisez les deux mains pour plus de sécurité. Le couvercle n'est pas complètement fermé. • Fermez solidement les couvercles des compartiments ezDispense. Faites attention de ne pas perdre les couvercles. Wi-Fi Symptômes Cause possible et solution Votre appareil ménager et votre smartphone ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi. Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect. • Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur LG ThinQ. Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone. • Désactiver les Mobile data de votre smartphone et enregistrer l'appareil à l'aide du réseau Wi-Fi. Le nom du réseau sans fil (SSID) est défini de manière incorrecte. • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être composé d'une combinaison de chiffres et de lettres anglais (les caractères spéciaux ne sont pas autorisés). 83 Avant d'appeler le service Symptômes Cause possible et solution Votre appareil ménager et votre smartphone ne sont pas connectés au réseau Wi-Fi. La fréquence du routeur n'est pas de 2,4 GHz. • Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil sur 2,4 GHz et connectez l'appareil au routeur sans fil. Pour vérifier la fréquence du routeur, consultez votre fournisseur de services Internet ou le fabricant du routeur. La distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée. • Si la distance entre l'appareil et le routeur est trop éloignée, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Déplacez le routeur de manière qu'il soit plus proche de l'appareil. Service clientèle Contactez le centre d’informations client LG Electronics. • Pour trouver un personnel technique agréé de LG Electronics, visitez notre site Web à l’adresse www.lg.com et suivez les instructions y figurant. • Il ne vous est pas recommandé d'effectuer une réparation puisque cela pourrait endommager gravement l'appareil et annuler la garantie. • Les pièces de rechange référencées dans la Réglementation 2019/2023 sont disponibles pour une durée minimale de 10 ans. 84 Note Note Note ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。