Mood Pan Plus Mode d’emploi © 2025 Roland Corporation 02 Utilisation de l’application « Mood Pan Plus » Suivez les étapes de la section « Utilisation de cet instrument avec une application » (Mode d’emploi de votre Mood Pan) pour utiliser l’application « Mood Pan Plus ». Écran d’accueil Bouton [Edit] Modifie les paramètres de tone sélectionnés (la hauteur de note et l’instrument pour les pads de jeu) ainsi que les paramètres d’effets. Vous pouvez modifier les tones User 1 à 4. Appariement Bluetooth Appuyez dessus pour vous apparier ou vous connecter à « MN-10 MIDI » par Bluetooth. Ø « Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth® » (Mode d’emploi de votre Mood Pan) Bouton Settings Vous permet d’ajuster la fréquence de base du son de l’instrument et des pads de jeu. Utilisez-le également pour enregistrer et rappeler les paramètres de vote Mood Pan. Bouton de lecture/arrêt de la musique d’ambiance Bouton des paramètres de la musique d’ambiance Fonctionne de la même manière que le bouton [Background Music] de votre Mood Pan. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’instrument utilisé pour jouer de la musique d’ambiance, entre autres paramètres. Boutons permettant de basculer entre les modes de musique d’ambiance Vous pouvez changer de mode de musique d’ambiance en fonction de la situation, notamment le matin, le soir, pour la relaxation et le yoga. Les réglages de la musique d’ambiance que vous écoutez lorsque vous appuyez sur le bouton [Background Music], ainsi que la fréquence de base du son de l’instrument changent en fonction du mode de musique d’ambiance. Mode Matin Mode Soir Mode Relaxation 2 Mode Yoga Modification des tones Écran d’accueil 1. Appuyez sur le bouton [Edit]. 2. Une fois la modification terminée, appuyez sur le bouton [Exit]. Écran d’édition (Handpan) Appuyez ici pour modifier les hauteurs des notes. * Les octaves de certains tones utilisateur peuvent être décalées. Un astérisque s’affiche si les paramètres ont été modifiés. Écran d’édition Écran d’édition Vous pouvez sélectionner l’instrument pour les tones User 1 à 4. Certains tones utilisateur peuvent être joués d’autres manières qu’avec les pads. Ø “Modes de jeu spéciaux pour certains tones utilisateur » (p. 4) Appuyez ici pour modifier le type d’instrument. Pour accéder à l’Asian Kit ou au Percussion Kit, sélectionnez le type d’instrument. (User 1 Fantasia) Appuyez sur le bouton [Reset] si vous souhaitez réinitialiser la hauteur de note ou le type d’instrument (Asian Kit, Percussion Kit) que vous avez modifié. 3 (User 3 Asian Kit) Vous pouvez modifier les effets. Modes de jeu spéciaux pour certains tones utilisateur Les tones utilisateur suivants peuvent être joués d’autres manières qu’avec les pads. Handpan 2 Jazz Scat Frapper le bord du handpan pour émettre des sons Jouer un son « doo » 1. Appuyez doucement sur le pad. 1. Frappez l’un des bords (sur les Un son « doo » est émis. côtés) de l’instrument. Jouer un son « dah » 1. Appuyez fortement sur le pad. Tongue Drum 2 Un son « dah » est émis. Utilisation des techniques de swing Oct Strings, JP8 Strings, Heaven Pad, Brite Wine, Bell Pad, Wine Pad, Fine Wine Pad Les techniques de swing sont jouées en balançant un battant se trouvant à l’intérieur du tambour pour produire des sons. 1. Frappez l’un des bords (sur les côtés) de l’instrument. Jouer un son de tingsha Lorsque vous frappez le bord une fois, le son produit par le battant continue à être joué. Lorsque vous frappez de nouveau le bord, le son produit par le battant s’arrête. 1. Frappez l’un des bords (sur les côtés) de l’instrument. Un son de tingsha est émis. Asian Kit Assourdir ou éclaircir le son Les fonctions diffèrent pour chaque pad. 1. Appuyez sur le pad spécial Pad Explication Pad 1 Udo Pads 2 et 3 Didgeridoo + djembe Appuyez une fois sur le pad pour entendre un son continu de bourdon de didgeridoo, et appuyez à nouveau sur le pad pour l’interrompre. La hauteur de note du pad 3 est soit de sept demi-tons plus élevée, soit de cinq demi-tons plus basse que celle du pad 2. Pads 4 à 7 Santur Les hauteurs des notes des pads 4, 5 et 7 sont respectivement de quatre demitons inférieurs, deux demi-tons inférieurs et trois demi-tons supérieurs à celle du pad 6. Pad 8 Santur + snare La hauteur de note du pad 8 est inférieure de quatre demi-tons à celle du pad 6. Pad 9 Santur + tambourine La hauteur de note du pad 9 est supérieure de trois demi-tons à celle du pad 6. pendant que vous jouez. Cette action contrôle le filtre du synthétiseur, rendant le son plus sourd ou plus brillant. Handpan 2, Tongue Drum 2, Hammered Dulcimer, Celesta, Glockenspiel, Music Box, Tubular Bell, Steel Drum, Balafon, Vibraphone, Marimba, Xylophone, Lithophone Couper le son 1. Appuyez légèrement sur un pad. Le son cesse d’être maintenu. Frappez sur les côtés de l’instrument pour jouer un son de tingsha. * Utilisez le bouton [Style] pour régler le tone/la hauteur de note de la gamme (C–B) du didgeridoo pour le pad 2 et du santur pour le pad 6. 4 Modification des paramètres Écran d’accueil 1. Appuyez sur le bouton des réglages. Tuning (base frequency) Définit le diapason d’accordage de l’instrument. 415,3 à 466,2 Hz (par incréments de 0,1 Hz; le réglage par défaut est 440 Hz) Vous pouvez définir les fréquences « 432 Hz », « 440 Hz » et « 528 Hz » en une seule pression. * Après avoir réglé ce paramètre sur « 528 Hz » et utilisé le cadran pour modifier la fréquence de base, la valeur passe à 466,2 Hz. Pad Sensitivity Ajuste la sensibilité des pads en fonction de ce que vous jouez. Pad Mute Time Side Sensitivity Règle la durée écoulée avant que le son soit coupé (fade out) après avoir appuyé sur le pad. * Si vous apprenez tout juste à jouer, des durées plus longues rendent l’instrument plus facile à maîtriser. Cet paramètre contrôle la sensibilité du son caractéristique de lorsque vous jouez sur les côtés de l’instrument. Auto Power Off Définit le temps écoulé avant que l’instrument ne s’éteigne automatiquement après que vous ayez arrêté de lire la musique d’ambiance, de jouer ou d’utiliser les commandes. OFF, 10 min., 20 min. 1 heure (réglage d’usine : OFF). Pour prolonger la durée de vie des piles ou économiser de l’énergie, activez la fonction Auto Power Off (mise hors tension automatique). Save All Settings Appuyez sur « » pour enregistrer tous les paramètres actuels dans l’application. Nous vous recommandons d’utiliser l’option « Save All Settings » au cas où vous devez envoyer le Mood Pan pour réparation. * La fonction Auto Power Off est désactivée lorsque l’appareil est connecté en Bluetooth. Load All Settings Appuyez sur « » pour restaurer les paramètres que vous avez enregistrés à l’aide de l’option « Save All Settings ». Ferme la fenêtre. * Vous ne pouvez pas jouer de sons pendant que les options Save All Settings ou Load All Settings sont en cours. 5 Configuration des paramètres détaillés de la musique d’ambiance Écran d’accueil 1. Appuyez sur le bouton des paramètres de la musique d’ambiance Music Style Choisissez parmi l’un des trois styles. » pour Appuyez sur « afficher l’écran des paramètres détaillés pour chaque style. Balance Synthesizer L’équilibre du volume entre le son de jeu sur le pad et le son d’ambiance (réglage par défaut : au centre) Musique d’ambiance qui combine les sons du Synthesizer, du bol chantant et du bol de cristal. Didgeridoo Phrases de didgeridoo Environment Les sons d’ambiance de la nature correspondent à des bruits de vagues, de chants d’oiseaux, etc. Timer Définit le temps nécessaire pour que la musique environnementale s’arrête automatiquement (réglage d’usine : OFF). Vous pouvez régler la minuterie de 1 minute à 2 heures. * Les deux commutateurs ne peuvent pas être activés en même temps pour le Synthesizer et le Didgeridoo. * Réglez le volume de l’Environment à partir de votre appareil mobile. * Réglez le Timer lorsque la musique environnementale n’est pas en cours de lecture. Si vous réglez le Timer pendant la lecture de la musique, le réglage est activé lors de la prochaine lecture de musique. Tingsha Activez ce paramètre lorsque vous utilisez le réglage du Timer et que vous souhaitez que le tingsha joue après l’arrêt de la musique d’ambiance (réglage d’usine : OFF). 6 Écran des paramètres détaillés du synthétiseur Appuyez sur « » pour afficher l’écran des paramètres détaillés. Synth Tone Singing Bowl Sélectionne un tone de synthétiseur (réglage par défaut : Warm Pad). Activez ce paramètre lorsque vous souhaitez jouer le son du bol chantant (réglage par défaut : ON). Note Range * Vous ne pouvez pas jouer ce son en même temps que le son du bol de cristal. Définit la plage des hauteurs de notes du synthétiseur (réglage par défaut : Mid). Hit High : plage des notes supérieures Mid : plage des notes moyennes Low : plage des notes inférieures Règle la fréquence à laquelle sonne le bol chantant (réglage par défaut : Normal). Chord Type Often : sonne fréquemment. Normal : sonne occasionnellement. Seldom : ne sonne que de temps en temps. Sélectionne le type d’accord du synthétiseur (réglage par défaut : Bright). Crystal Bowl Bright : un effet lumineux Dim : un effet un peu sombre Gloomy : un effet sombre Dark : un effet vraiment sombre Activez-le lorsque vous souhaitez jouer le son du bol de cristal. * Vous ne pouvez pas jouer ce son en même temps que le son du bol chantant. Hit Ajuste la fréquence à laquelle sonne le bol de cristal. Often : sonne fréquemment. Normal : sonne occasionnellement. Seldom : ne sonne que de temps en temps. 7 Écran des paramètres détaillés du Didgeridoo Appuyez sur « » pour afficher l’écran des paramètres détaillés. BPM Sélectionne le tempo de la phrase (réglage par défaut : 130). Note Sélectionne la hauteur de la note jouée par le corps du didgeridoo (réglage par défaut : Ré). * La variation de phrase change en fonction de la combinaison des valeurs de BPM et de Note. Écran des paramètres détaillés d’environnement Appuyez sur « » pour afficher l’écran des paramètres détaillés. Sounds Règle les sons d’environnement (réglage par défaut : Waves). Waves : bruit de vagues Stream : bruit d’un cours d’eau Forest : bruit d’oiseaux chantant dans la forêt Street : bruits urbains Subway : bruits d’un métro Insects : bruits d’insectes * Pour lire les sons de l’environnement, vous devez apparier/connecter sans fil « MN-10AUDIO » (Mood Pan) avec votre smartphone par Bluetooth. * Ces sons ne sont lus que lorsque l’application est en cours d’exécution. 8 Droit de propriété intellectuelle ¹ Roland est une marque déposée ou une marque enregistrée par Roland Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays. ¹ Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires respectifs. 9 ">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。