FR K300 Guide Utilisateur K300 TABLE DES MATIÈRES Page Imprimante Domino K300 .................................................................................................... 3 Utilisation prévue de l'imprimante ................................................................................ 3 Déclaration d'orientation de l'utilisateur en Corée ..................................................... 3 Conformité de l'équipement radio thaïlandais ............................................................ 4 Public cible ........................................................................................................................ 4 Fin de vie du produit/de la batterie ..................................................................................... 5 Définition des avertissements, précautions et remarques .............................................. 6 Symboles ................................................................................................................................. 7 Déclaration de compatibilité électromagnétique .............................................................. 8 Déclaration FCC ...................................................................................................................... 8 Santé et sécurité .................................................................................................................... 9 Généralités ........................................................................................................................ 9 Équipement associé ......................................................................................................... 9 Câbles ................................................................................................................................ 9 Conduit .............................................................................................................................. 9 Évaluation des risques ..................................................................................................... 9 Informations supplémentaires ...................................................................................... 9 Risques électriques .......................................................................................................... 9 Encres .................................................................................................................................... 10 Conditions de base ........................................................................................................ 10 Séparation des encres à séchage UV et des autres flux de déchets d'encre ......... 10 Lumière UV ..................................................................................................................... 11 Description ............................................................................................................................ 12 Spécifications ........................................................................................................................ 12 Spécifications d'impression .......................................................................................... 13 Spécifications électroniques ......................................................................................... 14 Spécifications mécaniques ............................................................................................ 14 Environnement ............................................................................................................... 15 Balise ............................................................................................................................... 15 Déballage .............................................................................................................................. 16 Boîte du kit de démarrage ............................................................................................ 17 Installation ............................................................................................................................ 18 Raccordements du panneau arrière ............................................................................ 18 Fonctionnement ................................................................................................................... 20 Préparation de l'imprimante K300 ............................................................................... 20 Barre d'état ..................................................................................................................... 23 Réglages de l'interface utilisateur ..................................................................................... 24 Vue d'ensemble de l'unité de base .............................................................................. 25 Vue d'ensemble du poste d'impression ...................................................................... 26 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 1 Chargement d'une étiquette ........................................................................................ 30 Démarrer l'impression .................................................................................................. 31 Arrêt et mise hors tension ............................................................................................ 31 Unité de base ........................................................................................................................ 32 Emplacements du réservoir d'encre ............................................................................ 33 Types de réservoirs d'encre .......................................................................................... 34 Remplacement des bidons d'encre ................................................................................... 35 Un réservoir de type A ou B .......................................................................................... 36 Bouteilles de 0,85 L ........................................................................................................ 36 Changement de la hauteur d'impression ......................................................................... 37 Maintenance ......................................................................................................................... 38 Bouchon d'étanchéité .................................................................................................... 38 Nettoyage manuel de la tête d'impression ................................................................. 38 Encre à séchage UV ........................................................................................................ 41 Module DCI ..................................................................................................................... 41 Remplacement des fusibles .......................................................................................... 42 Chine RoHS ........................................................................................................................... 43 2 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 IMPRIMANTE DOMINO K300 Ce manuel (réf. Domino EPT084726) servira de référence quant à l'utilisation et la maintenance de l'imprimante Domino K300. Conservez ces instructions avec l'imprimante et transmettez-les à tout futur utilisateur. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne peut être reproduite, mise en mémoire dans un système de recherche documentaire, transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou tout autre moyen) sans autorisation écrite préalable de Domino Limited. Domino a une politique d'amélioration continue de ses produits. La société se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques contenues dans ce manuel d'utilisation sans préavis. © Domino UK Limited 2025. Pour toute assistance technico-commerciale, contactez : www.domino-printing.com Domino UK Limited Domino SAS Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel: 01954 782551 Fax: 01954 782874 2, rue H. Mége Mouriés - BP31 78511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 [email protected] Utilisation prévue de l'imprimante L'imprimante K300 est conçue pour le codage et le marquage sur divers substrats et produits. Pour obtenir des détails spécifiques, contactez votre centre de support local. La sécurité peut être compromise si le produit est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant. Déclaration d'orientation de l'utilisateur en Corée Orientation de l'utilisateur Cet appareil est destiné à une utilisation dans des environnements professionnels et peut provoquer des interférences lorsqu'il est utilisé dans des environnements domestiques. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 3 Conformité de l'équipement radio thaïlandais Les informations suivantes concernent la conformité des équipements radio en Thaïlande. Cet équipement de communication radio est exempté de posséder une licence, une licence utilisateur ou une licence de station de communication radio conformément à la notification NBTC concernant l'équipement de communication radio et la station de communication radio a été exemptée de licence conformément à la loi sur les communications radio BE2498. Remarque : Domino UK Limited n'est pas responsable du code QR ci-dessous et ne peut être tenu responsable des problèmes résultant de la lecture du code QR. Public cible Ce document contient les informations de base relatives à la sécurité et à l'utilisation. Il est destiné aux opérateurs de cet équipement. Domino recommande que tous les opérateurs reçoivent une formation sur le produit avant d'utiliser l'équipement. Conservez ces instructions pour vous y référer dans le futur. 4 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 FIN DE VIE DU PRODUIT/DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT : Matériaux inflammables. Risque d'incendie ou d'explosion. (1) Les batteries ne doivent pas être éliminées au feu, dans un four chaud, en les écrasant ou en les coupant mécaniquement. Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors du recyclage de la batterie. (2) Ne stockez pas et ne laissez pas la batterie à des températures extrêmes élevées ou basses ou à une faible pression d'air à haute altitude. ATTENTION : Matériaux dangereux. Risque de dommages pour l'équipement et l'environnement. Certaines batteries ne sont pas amovibles. Si la batterie doit être remplacée, remplacez le circuit imprimé sur lequel la batterie est installée. Respectez les réglementations locales relatives aux déchets lors du recyclage de la batterie et du circuit imprimé. Informations sur le recyclage conformément à la directive DEEE et aux directives relatives aux batteries de l'UE et du Royaume-Uni Si vous recyclez un produit Domino et que vous êtes situé en Europe (EEE et Royaume-Uni), vous devez faire recycler nos produits conformément aux termes de la directive DEEE et de la directive sur les batteries. Marque du produit Marque sur la batterie Le produit/la batterie porte l'un des symboles de recyclage ci-dessus. En fin de vie, le produit/la batterie doit être recyclé séparément dans un point de collecte de recyclage approprié. Pour demander plus d'informations ou des conseils, veuillez envoyer un e-mail à : [email protected]. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 5 DÉFINITION DES AVERTISSEMENTS, PRÉCAUTIONS ET REMARQUES Les mentions Avertissement, Attention et Remarque figurant dans ce manuel sont mises en évidence par des symboles internationaux de risque. La définition de ces trois types de mentions est indiquée ci-dessous, au format où elles sont présentées dans le manuel. AVERTISSEMENT : Danger..., Risque de... Un avertissement a pour but de signaler au lecteur un danger potentiel risquant d'entraîner un accident mortel ou une blessure, ou présentant un risque pour la santé. Il comprend des conseils pour éviter le risque. ATTENTION : Risque de... La mention Attention a pour but de signaler au lecteur de possibles dangers risquant d'endommager l'équipement ou l'environnement. Elle comprend des conseils pour éviter le risque. Remarque : À titre informatif seulement. Met en évidence les informations liées. 6 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 SYMBOLES Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel. Lorsqu'ils apparaissent en regard d'une procédure ou d'une instruction, ils équivalent à un avertissement ou une instruction par écrit. Alerte générale. Déconnectez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de maintenance ou de réparation. Port de lunettes de protection obligatoire. Port de vêtements de protection obligatoire. • Utilisez des gants de protection appropriés. • Consultez les fiches de données de sécurité pour obtenir des instructions supplémentaires. L'équipement doit être mis à la terre. Cette procédure doit exclusivement être réalisée par un personnel compétent. Cette procédure doit exclusivement être réalisée par un personnel dûment formé et agréé. Risque de choc électrique. Respectez les précautions de manipulation des appareils sensibles aux décharges électrostatiques. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 7 DÉCLARATION DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Ce produit peut causer des interférences en cas d'utilisation en zone résidentielle. Une telle utilisation doit être évitée, à moins que l'utilisateur ne prenne des mesures spécifiques pour réduire les émissions électromagnétiques afin d'éviter les interférences avec la réception des émissions de radio et de télévision. DÉCLARATION FCC Cet équipement a été testé et respecte les limites pour un appareil numérique de Classe A, conformément à la Section 15 des règles du Federal Communication Commission (États-Unis). Ces limites permettent d'offrir une protection suffisante contre les effets dangereux liés à l'utilisation de cet équipement dans un environnement professionnel. L'appareil génère, utilise et peut émettre des ondes de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, peut provoquer de dangereuses interférences avec les communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nocives, auquel cas l'utilisateur sera dans l'obligation de corriger ce problème à ses frais. Tout changement ou modification qui n'a pas été expressément approuvé par le fabricant peut entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'équipement. 8 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 SANTÉ ET SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Équipement industriel. Risque d'accident corporel Veuillez lire les précautions de sécurité présentes dans le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet équipement. Généralités Les consignes de sécurité suivantes concernent tous les travaux effectués sur l'imprimante K300 ainsi que dans la zone proche du système. Les restrictions locales concernant l'usine spécifique doivent être prises en considération. Plus particulièrement, les utilisateurs doivent être familiarisés avec l'ensemble de la signalétique d'avertissement et des procédures de sécurité. Équipement associé Outre les risques illustrés, il est important de noter que l'équipement associé pourrait se déplacer pendant l'utilisation du système fourni. Des précautions doivent être prises pour empêcher le personnel et les vêtements d'être accrochés pendant les procédures d'utilisation. Câbles Tous les câbles associés à l'équipement doivent être acheminés et fixés correctement de manière à éviter les risques de trébuchement ou d'écrasement. Conduit Tous les conduits associés à l'équipement doivent être acheminés et fixés correctement de manière à éviter les risques de trébuchement ou d'écrasement. Évaluation des risques Il est de la responsabilité du client d'effectuer une évaluation des risques sur l'équipement d'impression installé. Domino peut apporter son aide à cet égard, le cas échéant. Informations supplémentaires Les informations contenues dans ce document doivent être utilisées conjointement avec les manuels OEM fournis avec cet équipement. Risques électriques AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. • • Le poste d'impression et l'unité de base K300 ne contiennent aucune pièce réparable par l'utilisateur. L'intervention doit être effectuée exclusivement par des techniciens agréés Domino. Cet appareil doit être utilisé avec un raccordement d'alimentation à la terre. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 9 ENCRES AVERTISSEMENT : Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires ou cutanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour toute manipulation d'encre de l'imprimante. L'exposition peut endommager la peau ou les yeux. Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez et utilisez des encres à séchage UV. Il est nécessaire d'effectuer une évaluation des risques pour assurer des pratiques de travail sûres. Consultez la fiche de données de sécurité (FDS) appropriée pour chaque encre utilisée. La FDS décrit les précautions à prendre et donne des conseils sur l'équipement de protection individuelle approprié. Chaque FDS est disponible sur le site Web de Domino. Des avertissements sont également présents sur les conteneurs de fluides. Conditions de base Lorsqu'elles sont utilisées correctement, les encres ne provoquent aucun problème. Cependant, tous ceux qui les utilisent doivent se familiariser avec les normes de sécurité requises et connaître les précautions qui doivent être prises. La liste ci-dessous présente les conditions de base : • Fournir une formation sur l'utilisation de l'encre • Assurer le respect des pratiques industrielles normalisées en matière de propreté et de rangement. • Collecter et éliminer les matériaux de nettoyage usagés (chiffons, papiers absorbants, etc.). Les matériaux de nettoyage usagés présentent un risque d'incendie. • Ne pas fumer ni utiliser des flammes nues à proximité des encres. Séparation des encres à séchage UV et des autres flux de déchets d'encre Domino fournit des conseils sur le stockage et l'utilisation sécurisés de ses encres et autres consommables, et ces conseils sont tout aussi importants pour la gestion des déchets issus de tous les processus d'impression. La gestion et l'élimination sécurisées des déchets protégeront votre équipement, vos employés et l'environnement. Il est important de garder les flux de déchets à base de solvant, aqueux et de séchage UV entièrement séparés les uns des autres et de s'assurer que des procédures de sécurité sont en place pour protéger contre le mélange délibéré ou involontaire de ces produits. 10 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Comme avec tous les produits chimiques industriels, bien que la probabilité soit faible, le mélange peut entraîner des conséquences néfastes pouvant entraîner des blessures ou des dommages. De plus, le mélange de déchets d'encre à séchage UV, aqueux et à base de solvant peut également avoir un impact sur vos efforts d'élimination/recyclage/récupération des déchets. Domino conseille donc à ses clients de mettre en place des mesures préventives pour empêcher le mélange de ces flux de déchets, telles que la séparation physique, la signalisation et la formation, le cas échéant. Lumière UV AVERTISSEMENT : Risque de lésions oculaires et cutanées. (1) Les rayons ultraviolets sont dangereux pour les yeux et peuvent provoquer des dommages permanents, tout comme le « flash » des machines de soudage à l'arc. (2) Les rayons ultraviolets provoquent des brûlures cutanées similaires à de graves coups de soleil. (3) Des protections contre la lumière doivent être en place pendant le fonctionnement de l'équipement. Si le séchage des encres UV est effectué par un équipement non fourni par Domino, le client doit : • Effectuer sa propre évaluation des risques liés à l'exposition aux rayons UV. • Assurer la sécurité de tout le personnel qui utilise l'équipement et qui peut être exposé aux rayons UV. Les systèmes de séchage d'encre UV émettent une longueur d'onde maximale qui n'est pas visible à l'œil nu et par conséquent la forte densité de rayonnements UV n'est pas forcément évidente. Pour assurer la sécurité des opérateurs et du personnel de maintenance, il est primordial de respecter les instructions suivantes : • Ne regardez jamais directement une source de lumière UV • Les yeux et la peau doivent être correctement protégés contre les rayonnements ultraviolets émis par le système de séchage de l'encre • Utilisez une protection pour les yeux et la peau contre les rayonnements ultraviolets pendant la maintenance Assurez-vous que toutes les réglementations et précautions pertinentes du pays de fonctionnement sont respectées. Pour une utilisation au Royaume-Uni, reportez-vous au document HSE Guidance for Employers on the Control of Artificial Optical Radiation at Work Regulations (AOR) 2010 : http://www.hse.gov.uk/radiation/nonionising/employers-aor.pdf EPT084726 Édition 6 Avril 2025 11 DESCRIPTION La K300 est une imprimante monochrome à haute vitesse (50 kHz) haute résolution (nominale 600 x 600 DPI), orientée pour l'impression vers le bas. L'unité de base à alimentation secteur (connectée via un conduit) peut contrôler jusqu'à 2 postes d'impression indépendants et peut utiliser divers types d'encre. Chaque système K300 est conçu pour répondre aux exigences exactes de l'application en matière de zone d'impression, de résolution et de vitesse de fonctionnement. L'imprimante est souvent utilisée pour les applications suivantes : • Code-barres (MRC) • Numéros (série, lot, aléatoire, etc.) • Images variables • Étiquettes : formulaires, tickets, etc. • Feuilles : formulaires, tickets, timbres, cartes plastiques, produits de sécurité • Courrier : adresses, magazines, cartes, lettres, enveloppes SPÉCIFICATIONS La configuration de base comprend un poste d'impression unique avec une hauteur d'impression de 54,1 mm (2,13"), une vitesse d'impression allant jusqu'à 250 m/min avec une taille de goutte nominale de 5 pL. Il est possible d'obtenir des gouttes plus grosses, en fonction de la forme d'onde, de la vitesse d'impression et du DPI. • L'unité de base peut être utilisée avec un ou deux postes d'impression. • Plusieurs unités de base peuvent être utilisées simultanément. 12 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Spécifications d'impression Technologie : Piézoélectrique Vitesse de ligne maximale : • • 250 m/min (4,2 m/s) à 600 x 300 DPI 125 m/min (2,1 m/s) à 600 x 600 DPI Résolution : • 600 DPI sur la tête perpendiculairement au mouvement du produit 300, 600, 900 et 1 200 DPI parallèlement au mouvement du produit. • Station d'impression : 1x1 280 canaux (par station d'impression) Hauteur d'impression : 54,1 mm Distance de projection optimale : 1 à 3 mm, en fonction de plusieurs facteurs liés aux exigences de l'application, à l'environnement et à la configuration. Longueur de l'étiquette : • • 13 mm minimum 3 m maximum Polices : Toutes les polices True Type (sauf si vous utilisez le mode de rendu intégré) Détection de produit : 2 maximum par unité de base. Variables dynamiques : Codes d'horodatage standard Création d'étiquette : • • Domino Designer Éditeur Starlight Informations sur l'étiquette : • • Stockage maximum de la carte SD : 1 000 étiquettes Données variables de 288 caractères par étiquette • • • Images de texte Postnet, Planet, IBM, RM, 4State, ITF, EAN128 Codes QR Data Matrix Types d'élément : Types d'encre : Encres à base d'eau et à séchage UV Capacité d'encre : 2 bouteilles de 1,4 L (maximum) Taille de goutte : 5, 10, 15 pl (picolitres) en fonction de la forme d'onde du point EPT084726 Édition 6 Avril 2025 13 Spécifications électroniques Alimentation électrique : 100-240 V CA, 50/60 Hz, 600 W (maximum) Fusible : 6,3 A Stockage : 1 carte SD 32 Go ou équivalent Écran : TFT couleur 800 x 480 par station d'impression Encodeurs : 2 maximum (différentiel ou opto) Connectivité : Par station d'impression : • 1x RS232 • 1x Ethernet • Entrée 6 bits (opto) • Sortie 6 bits (opto) État : Nombre maximal d'étiquettes chargées : 255 Spécifications mécaniques Dimensions : • • Station d'impression : 450 mm (H) x 165 mm (L) x 90 mm (P) Unité de base : 383 mm (H) x 430 mm (L) x 340 mm (P) Poids : • • Station d'impression : 7 kg (environ) Station de base : 19 kg (environ) Longueurs de conduit : 14 Options possibles : • 1,5 m • 2,5 m • 4,5 m EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Environnement Température de fonctionnement : 10-40 °C Remarque : les capacités opérationnelles maximales dépendent de la plage acceptable pour une encre spécifique. Température de stockage : 5-30 °C Température de transport : 0-40 °C Bruit de fonctionnement : < 70 dB Balise Une fois installée, la balise suit le code couleur de l'écran de l'interface utilisateur. Les états suivants sont signalés : Couleur de la lampe Description Vert L'imprimante imprime ou est prête pour l'impression. Rouge Une erreur s'affiche sur l'interface utilisateur et l'impression s'arrête. Orange Un avertissement s'affiche sur l'interface utilisateur, mais l'imprimante continue à fonctionner normalement. Bleu L'imprimante est sous tension mais dans un état En attente. L'imprimante est en pause/non prête pour l'impression. Bleu et orange Un avertissement s'affiche. L'imprimante continue à imprimer, mais une intervention de l'utilisateur est requise. Remarque : En fonctionnement normal, l'imprimante bascule entre les états bleu et vert selon l'affichage du poste d'impression. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 15 DÉBALLAGE L'équipement livré peut varier en fonction de la commande. Vérifiez le contenu de la livraison par rapport au bordereau d'envoi et signalez immédiatement toute différence à Domino. L'équipement doit arriver sous film rétractable sur une palette. ATTENTION : Risque de blessure. Lors du déballage de l'équipement, faites attention au cas où le contenu aurait bougé pendant le transport. Retirez le film rétractable pour accéder aux éléments individuels dans la boîte. Vous trouverez ci-dessous un exemple typique d'expédition d'une seule tête K300, comprenant : 1 Kit de démarrage (accessoires consolidés et boîte du kit de démarrage) 2 Station d'impression 3 Poignées de levage de l'unité de base 4 Unité de base (simple) 5 Conduit (4,5 m) 1 5 4 2 16 3 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Boîte du kit de démarrage La boîte du kit de démarrage contient plusieurs éléments, notamment : des lunettes de sécurité, des lingettes, des gants, un flacon de solution de nettoyage et un plateau. Il contiendra également des éléments spécifiques à l'installation de l'application, notamment : le câble d'alimentation de l'unité de base (pour le raccordement au secteur local), le manuel d'utilisation du K300 (dans la langue sélectionnée) et d'autres éléments spécifiques à l'application qui ont été commandés. Remarques : (1) En fonction de ce qui a été commandé, les expéditions peuvent se faire sur une ou plusieurs palettes supplémentaires. Certains équipements peuvent être expédiés à l'avance ou être séparés de la livraison principale. (2) L'encre sera fournie séparément. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 17 INSTALLATION AVERTISSEMENT : Risque de blessure. L'installation ne doit être effectuée que par un technicien formé par Domino. L'utilisateur ne doit pas tenter l'installation. Raccordements du panneau arrière Poste d'impression 1 Poste d'impression 2 Ethernet RJ45 RS232 Encodeur Déclencheur et encodeur de type pousser/tirer Entrées/sorties (par exemple, balise) Débogage/clé de service (technicien Domino uniquement) ATTENTION : Risque de dommages aux connexions. Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de connecter ou de déconnecter toute connexion sur le panneau arrière. 18 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Spécifications de connexion Connexion Tension maximale Courant maximum Fréquence maximale Ethernet 4,7 V 55 mA 100 MHz RS232 +/- 13,2 V 40 mA Sans objet Encodeur 7,5 V +/- 150 mA 32 MHz Cellule photoélectrique 35 V 50 mA 1 MHz Entrées/Sorties 35 V 50 mA 1 MHz EPT084726 Édition 6 Avril 2025 19 FONCTIONNEMENT Remarque : Ces instructions font référence au fonctionnement de l'imprimante K300 à partir de sa propre interface utilisateur intégrée. Ces instructions ne couvrent pas l'utilisation de l'imprimante K300 via QuickStep-K ou Editor Starlight. Préparation de l'imprimante K300 (1) Démarrez l'unité de base K300 et laissez la ou les stations d'impression démarrer. (2) Retirez le bouchon d'étanchéité de la ou des stations d'impression en desserrant les deux vis papillon. Le bouchon d'étanchéité peut être stocké à l'arrière de la station d'impression comme illustré ci-dessous : Retirez le bouchon d'étanchéité Stockez le bouchon d'étanchéité Vous devez maintenant observer les éléments suivants : • Le ou les voyants verts sur le RFID dans l'unité de base s'allument. • L'écran de la station d'impression s'allume. • On peut entendre la pompe VAC dans l'unité de base fonctionner. 20 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 La barre d'état s'allume en vert pour indiquer que l'imprimante est prête. 6 1 2 3 4 5 1 Test d'impression. Déclenche tous les pixels une fois par pression sur le bouton. 2 Purge courte. 3 Réglages. Permet de naviguer jusqu'à l'écran des réglages. 4 Mode veille. 5 Purge longue. 6 Barre d'état. La couleur change en fonction de l'état de l'imprimante. Vert (OK), Avertissements (Orange) ou Défauts (Rouge). Remarques : (1) L'imprimante K300 peut toujours imprimer si la bare d'état est orange, mais vous devrez vérifier quels avertissements sont actifs. (2) Si la balise s'affiche en bleu, la barre d'état de l'écran s'affiche en orange. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 21 (3) Purgez le système en appuyant sur le bouton Purge longue (5). Remarque : Lors du démarrage initial, il est recommandé d'utiliser la fonction de purge longue. Le bouton devient bleu pour indiquer qu'une action est en cours. Si la barre d'état est rouge sur le poste d'impression, certaines fonctions seront désactivées. Remarque : Utilisez la purge longue (5) pour démarrer l'unité afin de purger l'air du système. Utilisez la purge courte (2) pour récupérer les buses manquantes. 22 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Barre d'état La barre d'état est verte si aucun défaut ou avertissement n'est présent et devient orange pour un avertissement et rouge pour un défaut. Appuyez sur la flèche déroulante dans le coin supérieur droit pour afficher les erreurs associées au défaut ou à l'avertissement. Liste déroulante Erreur et avertissement Adresse IP (affichée uniquement si connectée) Version principale du logiciel Des erreurs sont répertoriées et d'autres détails peuvent être disponibles dans l'affichage du sous-système. La barre d'état affiche toujours la couleur du défaut ou de l'avertissement le plus important. Par conséquent, les défauts l'emportent sur les avertissements. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 23 RÉGLAGES DE L'INTERFACE UTILISATEUR La fonction Paramètres permet à l'utilisateur d'afficher les détails des paramètres d'impression. (1) Sélectionnez le bouton Paramètres . L'écran Vue d'ensemble des postes s'affiche. (2) Appuyez sur l'interface utilisateur interactive et les boutons en forme d'Œil apparaissent sous l'unité de base et le poste d'impression. Bouton Précédent Bouton Accueil Appuyez sur le bouton Œil de l'unité de base ou du poste d'impression. • Appuyez sur Accueil à tout moment pour revenir à l'écran d'accueil. • Le bouton Précédent ramène l'opérateur au menu précédent. À partir de l'écran Vue d'ensemble des postes, on revient à l'écran Accueil. Plus loin dans les Paramètres, on ne revient qu'un niveau ou qu'une page en arrière. • Les autres boutons du menu latéral sont identiques à ceux de l'écran Accueil (Test d'impression , Purge courte et longue ). 24 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Vue d'ensemble de l'unité de base L'écran Vue d'ensemble de l'unité de base affiche divers paramètres de l'unité de base. Appuyez sur le bouton Œil sur cet écran pour afficher plus de détails. Appuyez de nouveau sur le bouton Œil autres paramètres. pour afficher l'état de l'imprimante et divers Appuyez sur les numéros de page pour parcourir la liste d'informations. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 25 Vue d'ensemble du poste d'impression L'écran Vue d'ensemble du poste d'impression affiche divers paramètres du poste d'impression. Appuyez sur le bouton Œil sur cet écran pour afficher plus de détails. 26 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Écran Vue d'ensemble de l'unité Une fois que vous avez appuyé sur le bouton Œil s'affiche. Cet écran se divise en plusieurs zones : 1 Électronique 2 Contrôle de l'encre 3 Moteur d'impression 1 2 , l'écran Vue d'ensemble de l'unité 3 Ceux-ci sont représentés en couleurs, en fonction des avertissements ou des défauts présents. Le vert indique l'absence de défaut. Une fois que l'interface utilisateur intégrée signale que tout est en ordre, le voyant vert s'illumine. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 27 Écran État de l'électronique L'écran État de l'électronique permet d'accéder à la configuration du réseau. 28 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 État du contrôle de l'encre État du moteur d'impression EPT084726 Édition 6 Avril 2025 29 Chargement d'une étiquette Remarque : Il n'est pas possible de charger une étiquette dans QuickStep-K. L'utilisateur peut uniquement utiliser la fonction Sélectionner une étiquette dans QuickStep-K. Pour charger une étiquette dans l'imprimante : Domino Designer envoie les étiquettes directement au système K300. Sinon : (1) Retirez la carte SD de la station d'impression et placez le fichier d'étiquette directement dans le dossier JOBS. (2) Remettez la carte SD dans la station d'impression et mettez le système sous tension. Utilisation de QuickStep-K Avec les étiquettes chargées sur la carte SD, vous pouvez y accéder via QuickStep-K et sélectionner l'étiquette que vous souhaitez imprimer. Veuillez vous référer au manuel technique QuickStep-K pour plus de détails. Utilisation de l'éditeur Starlight Remarque : Pour utiliser l'éditeur Starlight, la fonctionnalité de rendu intégrée doit être définie sur Désactivé. (1) Démarrez le système K300. (2) À partir de l'écran d'accueil (voir page 3-14), notez l'adresse IP. (3) Saisissez-le dans l'éditeur Starlight. Utilisez la même procédure que pour tout autre système d'impression utilisant l'éditeur Starlight, à l'exception de la sélection du pilote du système K300. Veuillez vous référer au manuel technique Editor Starlight pour plus de détails. 30 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Démarrer l'impression ATTENTION : Risque de dommages aux connexions. Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant de connecter ou de déconnecter toute connexion sur le panneau arrière. Vérification avant l'impression : • Le bouchon d'étanchéité a été retiré et stocké dans le support à l'arrière de l'unité • La station d'impression est en position abaissée correcte • Aucun corps étranger ne se trouve sur le convoyeur de support • Le système a été activé et a eu le temps de se stabiliser et d'atteindre/maintenir les températures requises • Aucune alarme ou aucun avertissement sur l'unité de base ou le système d'impression. Lorsqu'une étiquette valide sur la carte SD est chargée dans le système K300, l'impression démarre lorsque la photocellule est déclenchée et que l'encodeur se déplace. Remarque : Les impressions se produiront toujours lorsqu'une alarme orange est active, mais pas lorsqu'une alarme rouge est active. Arrêt et mise hors tension Remarque : Pour des performances optimales, remplacez le bouchon d'étanchéité chaque fois que l'imprimante K300 n'est pas en train d'imprimer. L'impression s'arrête lorsque le déclencheur ne reçoit aucun signal car la ligne et l'encodeur se sont arrêtés. Éteignez l'unité à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé sur la base de l'unité et replacez le bouchon d'étanchéité. ATTENTION : Risque d'endommagement de la plaque à Buse du moteur d'impression. Assurez-vous que seul le joint torique du bouchon d'étanchéité entre en contact avec la plaque à Buse du moteur d'impression. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 31 UNITÉ DE BASE L'illustration ci-dessous montre l'intérieur d'une base de double station d'impression (2 têtes d'impression). • Dans un système à une seule station d'impression, seule la position 1 est utilisée. • Dans un système à double station d'impression, la position 1 fournit de l'encre à la station d'impression 1 et la position 2 fournit de l'encre à la station d'impression 2. 3 1 2 4 Numéro d'élément Description 1 Position du réservoir 1. Utilisé pour : • Encres à séchage UV • Encres à base d'eau (Aqua) 2 Position du réservoir 2. Utilisé pour : • Encres à séchage UV • Encres à base d'eau (Aqua) 3 Témoins lumineux d'authentification de l'encre 4 Broches de positionnement (sous les bouteilles - non illustrées) Pour chacune des deux positions du réservoir d'encre, il y a un voyant d'état correspondant. Ils peuvent s'afficher en : • Rouge : aucune balise RFID détectée • Orange : lecture/écriture dans la balise RFID • Vert : balise RFID valide détectée. 32 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Emplacements du réservoir d'encre L'unité de base contient deux positions de réservoir d'encre, comme illustré ci-dessous : Chaque position peut accueillir les encres aqueuses ou à séchage UV, et peut accueillir bouteilles de l'une ou l'autre taille. ATTENTION : Risque d'endommager gravement l'équipement. Lors du remplacement des bouteilles d'encre, assurez-vous qu'elles sont remplacées par une encre du même type (à séchage UV ou aqueuse) et replacées dans les mêmes positions (position 1 ou 2). La RFID vérifie le nom de l'encre et ne pompe pas l'encre si elle n'est pas compatible. Toutefois, de graves dommages peuvent survenir si de l'encre incompatible est introduite dans un système d'encre utilisé pour un type d'encre différent. Position 1 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Position 2 33 Types de réservoirs d'encre Il existe deux types de réservoirs, comme illustré ci-dessous : Réservoir de type A Réservoir de type B Réservoir de type A Encres à séchage UV (bouteille noire) Réservoir de type B Encres (aqueuses) à base d'eau (bouteille orange) Remarques : (1) Chaque type de réservoir peut être installé en position 1 ou 2. (2) Les deux types de bouteilles utilisent le même type d'insert et le même bouchon pour fixer l'insert (avec les tubes) en place. Tailles des réservoirs d'encre Les deux types de bouteilles sont disponibles dans des tailles de 1,4 L ou 0,85 L. La taille de 0,85 L nécessite l'utilisation d'un porte-bouteille. Il est positionné sous la bouteille dans l'unité de base avant l'installation de la bouteille. Remarque : Montré ici en position 1, la bouteille de 0,85 L et le support peuvent être utilisés dans l'une ou l'autre des positions. Bouteille de 0,85 L avec support 34 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 REMPLACEMENT DES BIDONS D'ENCRE AVERTISSEMENT : Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires ou cutanées. (1) Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour toute manipulation d'encre de l'imprimante. L'exposition peut endommager la peau ou les yeux. (2) Les bouteilles vides doivent être éliminées conformément aux réglementations locales et également conformément aux instructions sur Séparation des encres à séchage UV et des autres flux de déchets d'encre à la page 10. ATTENTION : Risque d'endommager gravement l'équipement. Lors du remplacement des bouteilles d'encre, assurez-vous qu'elles sont remplacées par une encre du même type (à séchage UV ou aqueuse) et replacées dans les mêmes positions (position 1 ou 2). La RFID vérifie le nom de l'encre et ne pompe pas l'encre si elle n'est pas compatible. Toutefois, de graves dommages peuvent survenir si de l'encre incompatible est introduite dans un système d'encre utilisé pour un type d'encre différent. L'écran tactile K300 intégré affiche un avertissement orange pour l'unité de base lorsqu'un réservoir d'encre doit être remplacé et signale le Niveau d'encre faible. Il n'est pas nécessaire de mettre l'imprimante hors tension pour effectuer le remplacement. Si le réservoir est vide et que le message Encre vide s'affiche, l'unité de base affiche un défaut rouge et l'impression s'arrête. Remarques : (1) Les voyants d'état de l'encre dans la section utilisateur peuvent ne pas correspondre à l'état du système d'impression. (2) Utilisez un chiffon non pelucheux pour y déposer l'assemblage du tube. (1) Ouvrez les portes avant de l'unité de base. (2) Dévissez le bouchon du réservoir et retirez les tubes du réservoir vide. (3) Placez le tube et le capuchon sur un chiffon non pelucheux. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 35 Un réservoir de type A ou B (1) Dévissez le bouchon de transport et retirez le joint de la nouvelle bouteille (utilisez un tournevis si nécessaire). (2) Insérez les tubes et le bouchon de retenue dans le nouveau réservoir et serrez. Vérifiez que les tubes ne se tordent pas. (3) Placez le réservoir dans l'unité de base. Vérifiez que le voyant d'état passe au vert, indiquant que l'étiquette TAG est correcte. Voyants verts pour chaque position (1 et 2) Bouteilles de 0,85 L Ces bouteilles nécessitent l'installation d'un porte-bouteille sous la bouteille, voir Tailles des réservoirs d'encre à la page 34. Le tuyau d'encre doit être réglé de manière à ce qu'il repose au fond de la bouteille pour que toute l'encre soit évacuée de la bouteille. Tube d'air Tube d'encre 36 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 CHANGEMENT DE LA HAUTEUR D'IMPRESSION L'imprimante K300 sera configurée par le technicien Domino pour imprimer sur l'épaisseur de support choisie par le client. Si l'épaisseur du support est modifiée, il peut s'avérer nécessaire de modifier la hauteur d'impression pour compenser. Vis de réglage Écrou de verrouillage Piston d'indexation (1) Mesurez la variation de l'épaisseur du support pour estimer la modification approximative de la hauteur d'impression requise. (2) Desserrez l'écrou de verrouillage. (3) Faites tourner la vis de réglage pour ajuster la hauteur • • Dans le sens des aiguilles d'une montre pour relever la tête d'impression et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser la tête d'impression. (4) Serrez l'écrou de verrouillage pour sécuriser le réglage. (5) Effectuez un test d'impression pour mesurer la qualité de l'impression et ajustez la hauteur de la tête d'impression si nécessaire. Le piston d'indexage pourra éventuellement être utilisé pour déplacer le poste d'impression en position de maintenance. Le bouton manuel de réglage vertical ne doit pas être utilisé pour cette fonction. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 37 MAINTENANCE Bouchon d'étanchéité Remettez toujours le bouchon d'étanchéité en place si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une période prolongée. Nettoyage manuel de la tête d'impression AVERTISSEMENT : Produits chimiques dangereux. Risque de lésions oculaires ou cutanées. Portez des équipements de protection (par exemple, des gants et des lunettes) pour toute manipulation d'encre de l'imprimante. L'exposition peut endommager la peau ou les yeux. Faites particulièrement attention lorsque vous manipulez et utilisez des encres à séchage UV. ATTENTION : Risque de dommages pour l'équipement (1) Des précautions doivent être prises pour nettoyer l'encre séchée de la plaque à buse du moteur d'impression. (2) Utilisez des liquides de nettoyage appropriés sur la tête d'impression et la zone de la buse. (1) Arrêt de l'impression (2) Utilisez un piston d'indexage pour verrouiller l'imprimante en position de maintenance supérieure. ATTENTION : Risque de dommages pour l'équipement N'utilisez pas le bouton de réglage vertical pour verrouiller l'imprimante dans la position de maintenance supérieure. (3) Soulevez par les poignées latérales. (4) Si possible, faites glisser/déplacez la station d'impression vers un emplacement facilement accessible. 38 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 (5) Vérifiez visuellement si la plaque frontale et en particulier la plaque à buse du moteur présente des : • • • (6) Dommages causés par des collisions avec le support sur la tête d'impression Rayures de débris ou mauvaise manipulation Accumulations d'encre séchée Purgez l'imprimante. Avec l'imprimante toujours en position de maintenance, assurez-vous qu'il n'y a aucun risque de contamination de la zone située directement sous l'imprimante (par exemple, le substrat d'impression). Idéalement, la position de maintenance sera éloignée du substrat. À l'aide de l'une des options affichées, purgez l'imprimante : Purge courte Purge longue. Purge courte : principalement utilisé pour nettoyer la plaque à buse. Purge longue : principalement utilisé au démarrage initial, après l'entretien ou pour récupérer une buse bloquée, ou lorsqu'il y a eu un changement qui peut entraîner une présence d'air dans le système ATTENTION : Risque de dommages pour l'équipement (1) N'exercez pas de pression pendant le nettoyage de la façade (2) Évitez tout contact avec la plaque à buse. (7) Utilisez l'outil de nettoyage fourni pour nettoyer tout excès d'encre de la plaque à buse. ATTENTION : Risque de dommages pour l'équipement Remettez toujours le bouchon d'étanchéité en place si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une période prolongée. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 39 Alignement du montage de l'essuyeur Alignement des bords Face coulissante de la plaque frontale Alignement des bords Essuyage de la buse Puit d'encre Vis sans tête d'essuyage Remarque : Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'outil d'essuyage peut être stocké dans un bac en métal ou dans le poste de lavage. (8) Positionnez l'outil d'essuyage au début des buses, en alignant la face surélevée de l'outil avec le bord arrière de la plaque frontale, puis alignez les découpes en forme de flèche, voir les images ci-dessous. Balayage vers la droite (9) Balayage vers la gauche D'un seul mouvement uniforme, faites glisser l'outil d'essuyage sur la plaque à buse une fois. Remarque : Ne déplacez pas l'outil d'essuyage en arrière et en avant sur la plaque à buse. (10) Vérifiez qu'il n'y a pas d'encre qui n'a pas été collectée par l'outil d'essuyage. (a) Si de l'encre se trouve sur la plaque à buse, répétez étape (8) et étape (9). Vérifiez que la hauteur de l'essuyeur est correcte. (b) Si de l'encre se trouve sur la façade, utilisez des lingettes non peluchantes pour la nettoyer. 40 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Façade Plaque à buse (11) Si des jets manquent toujours, répétez le processus ci-dessus en même temps que les opérations de purge. (12) Si le problème persiste, contactez votre revendeur Domino local. Encre à séchage UV Le circuit d'encre UV doit être purgé et nettoyé toutes les 4 à 8 heures lorsqu'il est en mode d'impression ou chaque fois que le bouchon d'étanchéité a été retiré. La station de lavage K300 est recommandée pour nettoyer l'outil de nettoyage et le bouchon d'étanchéité. Remarque : Assurez la séparation des encres à séchage UV et des autres flux de déchets d'encre. Voir page 10. Module DCI Le cas échéant, un module Domino Cloud Interface (DCI) sera installé du côté opposé au panneau d'E/S. Contactez votre représentant Domino pour l'installation et pour plus de détails. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 41 Remplacement des fusibles AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. • • Une défaillance de fusible ne doit en principe pas se produire dans le cadre d'un fonctionnement normal. Il peut s'agir d'un signe de panne électrique. En cas de défaillance d'un fusible, contactez Domino pour obtenir des conseils. Remplacez toujours un fusible usagé par un fusible de type adapté (T6.3AH250V). Un fusible remplaçable par l'utilisateur est situé à l'arrière de l'imprimante, comme illustré. (1) Utilisez un tournevis ou un outil similaire pour dégager le porte-fusible de l'ensemble fusible. Le porte-fusible contient un fusible de rechange qui doit être utilisé pour le remplacement. (2) Vérifiez que le fusible de rechange à monter est conforme aux spécifications (T6.3AH250V). (3) 42 Remplacez le fusible grillé et poussez le support dans le bloc fusible. EPT084726 Édition 6 Avril 2025 CHINE RoHS 1C )H $E $S 7* 1## 1#%& ꚛ 娠 ꜠ ⪠♯ꛂ 㛢巑纭葋 㛢巑◅葋ꂊ %&)1 黨葋◅榻ꁂ◅ ##1 %#1 %*#1 黨葋◅榻ꁂ┊ 黨葋◅榻ꁂ◅ 黨葋◅榻ꁂ◅ ▁㓹䄕㓹ꀪ 菴ꀪ ┊ꀪ 䋳┊ꀪ ,畴⩕ 儬畴 P P P P P P P P P P 榾饟冏 9 P P P P P P P P P 剝甌 P P P P P P P P P P ⺎鴲鿥♭ 9 P 9 P P P P P P P ⴎ逸 P P P P P P P P P P 尔⛮硍簊 9 P P P P P P P P P ⺱塠 ,ㅂⷅ珇 㛚㚠 P P P P P P P P P P 랋ꚲ㒀撴 9 P P P P P P P P P 榾饟冏 9 P P P P P P P P P 剝甌 P P P P P P P P P ⴎ逸 P P P P P P P P P P 尔⛮硍簊 9 P P P P P P P P P 㛚䥉㝄 P P P P P P P P P P ⴎ逸 P P P P P P P P P P P ,㵗留 P辑炐鼨♭╈䢦僗㏰顏免乢氳僗㲺擻顏⻡ꄈ⛦◇(#5鈺㲋氳ꄈ金姳ն 9辑炐䡗⮇╈舘㵽┉熨㏰顏免乢氳僗㲺擻顏⻡ꄈ飃鲋(#5鈺㲋氳ꄈ金姳 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 43 PAGE VIERGE 44 EPT084726 Édition 6 Avril 2025 Domino K300 Guide Utilisateur Domino Printing Sciences plc a une politique d'amélioration continue du produit. La Société se réserve donc le droit de modifier le contenu de cette documentation sans avertissement. © Domino Printing Sciences plc 2025. Tous droits réservés. Pour accéder à une documentation supplémentaire, dans d'autres langues notamment, scannez le code QR ou rendez-vous sur https://mydomino.domino-printing.com Domino UK Limited Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8TU United Kingdom Tel: +44 (0)1954 782551 Fax: +44 (0)1954 782874 Email: [email protected] EPT084726_6 French Domino SAS 2, rue H. Mége Mouriés - BP31 78511 Rambouillet Cedex France Tél : 01.30.46.56.78 Fax : 01.30.46.56.79 ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.