Endres+Hauser BA Liquiphant FTL43 Mode d'emploi
PDF
Scarica
Documento
BA02309F/14/FR/03.25-00 71708830 2025-05-16 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Liquiphant FTL43 Vibronique IO-Link Détecteur de niveau sur liquides Services Liquiphant FTL43 IO-Link 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 • Conserver le présent document à un endroit sûr de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors des travaux sur et avec l'appareil • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : lire soigneusement le chapitre "Consignes de sécurité de base" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité de ce document spécifiques aux procédures de travail Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. Consulter Endress+Hauser pour obtenir les informations actuelles et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Contrôle du montage et du fonctionnement . . 29 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 29 Aperçu des options de mise en service . . . . . . 29 Mise en service via FieldCare/DeviceCare, Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Mise en service via des outils de configuration additionnels (AMS, PDM, etc.) . 30 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 30 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Liste des abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 7 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . . 9 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . 10 11 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 10 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11.1 11.2 36 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 5.2 5.3 Exigences liées au montage . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 17 6.1 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 17 7 Options de configuration . . . . . . . . . . 21 7.1 7.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . 21 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Accès au menu de configuration via indicateur LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7.3 7.4 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 26 8.1 8.2 8.3 Téléchargement IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Données de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture et écriture des données d'appareil (ISDU – Indexed Service Data Unit) . . . . . . . . . 28 Informations IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8.4 Endress+Hauser 9.6 9.7 9.8 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 10.2 Adaptation de l'appareil aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Heartbeat Technology (en option) . . . . . . . . . 10.4 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . Informations de diagnostic sur la LED d'état de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 11.7 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 34 34 36 38 38 41 42 43 43 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 12.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 43 13.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 13.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 13.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 14.7 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 45 DeviceCare SFE100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 FieldCare SFE500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Field Xpert SMT70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Field Xpert SMT77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Application SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 47 15.1 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 3 Sommaire 15.2 Liquiphant FTL43 IO-Link Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures mineures ou moyennes. AVIS Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, le produit ou un objet situé à proximité peut être endommagé. 1.2.2 Symboles d'outils Clé à fourche 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication Bluetooth® : Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. IO-Link : Système de communication pour le raccordement de capteurs intelligents et d'actionneurs à un système/automate. Dans la norme IEC 61131-9, l'interface IO-Link est normalisée sous la description "Single-drop digital communication interface for small sensors and actuators (SDCI)". 1.2.4 Symboles pour certains types d'information Autorisé : Procédures, processus ou actions autorisés. Interdit : Procédures, processus ou actions interdits. Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Liquiphant FTL43 IO-Link Informations complémentaires : Renvoi à la documentation : Renvoi à la page : Série d'étapes : 1. , 2. , 3. Résultat d'une étape individuelle : 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Numéros de position : 1, 2, 3 ... Série d'étapes : 1. , 2. , 3. Vues : A, B, C, ... 1.3 Liste des abréviations PN Pression nominale MWP Pression maximale de service La MWP est indiquée sur la plaque signalétique. Outil de configuration Le terme "outil de configuration" est utilisé en lieu et place du logiciel d'exploitation suivant : • FieldCare / DeviceCare pour la configuration via la communication IO-Link et un PC • App SmartBlue pour la configuration à l'aide d'un smartphone Android ou iOS, ou d'une tablette API Automate programmable industriel (API) 1.4 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. 1.5 Marques déposées Apple® Apple, le logo Apple, iPhone et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. 6 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Consignes de sécurité de base Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ® Est une marque déposée. Elle ne peut être utilisée qu'en combinaison avec des produits et services de membres de l'IO-Link Community ou de non-membres détenant une licence appropriée. Pour plus d'informations sur son utilisation, se reporter aux règles de la Communauté IO-Link : www.io.link.com. 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme L'appareil décrit dans ce manuel est destiné uniquement à la mesure du niveau de liquides. Utilisation non conforme Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Éviter tout dommage mécanique : ‣ Ne pas toucher ou nettoyer les surfaces de l'appareil avec des objets pointus ou durs. Clarification des cas particuliers : ‣ Pour les fluides spéciaux et les fluides de nettoyage, Endress+Hauser fournit volontiers une assistance pour vérifier la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais n'accepte aucune garantie ni responsabilité. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur provenant du process et de la dissipation de puissance au sein de l'électronique, la température du boîtier peut augmenter jusqu'à 80 °C (176 °F) pendant le fonctionnement. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité de base Liquiphant FTL43 IO-Link 2.3 Sécurité sur le lieu de travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. ‣ Couper la tension d'alimentation avant de procéder au raccordement de l'appareil. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'opérateur doit s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement. Transformations de l'appareil Les transformations non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Assurer la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues : ‣ Utiliser uniquement des accessoires d'origine. Zone explosible Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone explosible. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Cet appareil à la pointe de la technologie est conçu et testé conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie afin de répondre aux normes de sécurité opérationnelle. Il a quitté l'usine dans un état tel qu'il peut être utilisé en toute sécurité. L'appareil satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 2.6 Sécurité informatique La garantie du fabricant n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 8 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Description du produit 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil offre des fonctions spécifiques pour soutenir les mesures de protection prises par l'opérateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Le rôle utilisateur peut être changé avec un code d'accès (s'applique pour la configuration via Bluetooth ou FieldCare, DeviceCare ou systèmes d'Asset Management (p. ex. AMS, PDM). 2.7.1 Accès via la technologie sans fil Bluetooth® La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une méthode de cryptage testée par le Fraunhofer Institute. • Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth®. • Une seule connexion point à point est établie entre l'appareil et un smartphone ou une tablette. • L'interface sans fil Bluetooth® peut être désactivée via la configuration locale ou via SmartBlue. 3 Description du produit Détecteur de niveau pour tous les liquides, pour la détection de minimum ou de maximum dans des réservoirs, cuves et conduites. 3.1 Construction du produit 1 2 4 3 5 6 7 A0053358 1 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Construction du produit Boîtier avec module électronique Réducteur thermique, traversée étanche à la pression (seconde ligne de protection), en option Raccord process, p. ex. Clamp/Tri-Clamp Raccord process, p. ex. raccord fileté Sonde compacte avec fourche vibrante Sonde avec tube prolongateur et fourche vibrante Sonde à tube court avec fourche vibrante 9 Réception des marchandises et identification du produit Liquiphant FTL43 IO-Link 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises DELIVERY NOTE 1=2 A0016870 Vérifier les points suivants lors de la réception du matériel : • La référence de commande figurant sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la référence de commande figurant sur l'étiquette du produit (2) ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les données sur la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande et au bordereau de livraison ? • La documentation est-elle disponible ? • Si nécessaire (voir plaque signalétique), les Conseils de sécurité (XA) sont-ils fournis ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Spécifications de la plaque signalétique • Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil sont affichées. 4.2.1 Plaque signalétique Les informations requises par la loi et pertinentes pour l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique, p. ex : • Identification du fabricant • Référence, référence de commande étendue, numéro de série • Caractéristiques techniques, indice de protection • Version de firmware, version de hardware • Indications relatives aux agréments • Code DataMatrix (informations sur l'appareil) Comparer les données de la plaque signalétique avec la commande. 4.2.2 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. 10 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Montage 4.3 Stockage et transport 4.3.1 Conditions de stockage • Utiliser l'emballage d'origine • Conserver l'appareil dans un endroit propre et sec et le protéger contre les chocs Température de stockage –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) 4.3.2 Transport du produit vers le point de mesure LAVERTISSEMENT Mauvais transport ! Le boîtier et la fourche vibrante peuvent être endommagés, et il y a un risque de blessure. ‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. ‣ Tenir l'appareil par le boîtier, le réducteur thermique, le raccord process ou le tube prolongateur. ‣ Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante. A0053361 2 Manipulation de l'appareil 5 Montage • Toute orientation pour version compacte ou version avec une longueur de tube jusqu'à env. 500 mm (19,7 in) • Position de montage verticale par le haut pour les appareils avec tube long • Distance minimale entre la fourche vibrante et la paroi de cuve ou de conduite : 10 mm (0,39 in) Endress+Hauser 11 Montage Liquiphant FTL43 IO-Link A0053113 3 Exemples de montage pour une cuve, un réservoir ou une conduite 5.1 Exigences liées au montage Lors du montage, il est important de s'assurer que l'élément d'étanchéité utilisé présente une température de service qui correspond à la température maximale du process. • En Amérique du Nord, les appareils sont destinés à être utilisés à l'intérieur Les appareils conviennent à une utilisation en milieu humide conformément à IEC 61010-1 • Protéger le boîtier contre les chocs 5.1.1 Tenir compte du point de commutation Points de commutation typique, selon la position de montage du détecteur de niveau. Eau +23 °C (+73 °F) D C D D ~12.5 (0.49) B ~13 (0.5) A ~4 (0.16) Distance minimale entre la fourche vibrante et la paroi de cuve ou la paroi de conduite : 10 mm (0,39 in) A0037915 4 A B C D 12 Points de commutation typiques. Unité de mesure mm (in) Montage par le dessus Montage par le dessous Montage latéral Point de détection Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Montage 5.1.2 Tenir compte de la viscosité Valeurs de viscosité • Faible viscosité : < 2 000 mPa⋅s • Forte viscosité : > 2 000 … 10 000 mPa⋅s Faible viscosité Faible viscosité, p. ex. eau : < 2 000 mPa⋅s > 25 (0.98) > !50 (1.97) La fourche vibrante peut être positionnée à l'intérieur du piquage de montage. A0033297 5 Exemple de montage pour les liquides de faible viscosité. Unité de mesure mm (in) Forte viscosité AVIS Les liquides fortement visqueux peuvent générer des retards de commutation. ‣ S'assurer que le liquide peut s'écouler facilement de la fourche vibrante. ‣ Ébavurer la surface du piquage. Forte viscosité, p. ex. huiles visqueuses : ≤ 10 000 mPa⋅s La fourche vibrante doit être située en dehors du piquage de montage ! > 40 (1.57) A0037348 6 5.1.3 Exemple de montage pour un liquide fortement visqueux. Unité de mesure mm (in) Éviter les dépôts • Utiliser des piquages de montage courts pour garantir que la fourche vibrante se projette librement dans la cuve • Laisser une distance suffisante entre le dépôt attendu sur la paroi de la cuve et la fourche vibrante Endress+Hauser 13 Montage Liquiphant FTL43 IO-Link A0033239 7 5.1.4 Exemples de montage pour un produit de process hautement visqueux Tenir compte de l'espace libre Prévoir un espace libre suffisant hors du réservoir pour le montage et le raccordement électrique. A0053359 8 5.1.5 Tenir compte de l'espace libre Étayer l'appareil Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft). 14 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Montage A0053109 9 Exemples d'étayage en cas de charge dynamique 5.1.6 Manchons à souder avec orifice de fuite Souder le manchon à souder de manière à ce que l'orifice de fuite soit dirigée vers le bas. Ceci permet de détecter rapidement toute fuite éventuelle. 316 L A0039230 10 Manchons à souder avec orifice de fuite 5.2 Montage de l'appareil 5.2.1 Procédure de montage Aligner la fourche vibrante à l'aide du marquage La fourche vibrante peut être alignée à l'aide du marquage de manière à ce que le produit s'écoule facilement et que les dépôts soient évités. • Marquages pour les raccords filetés : cercle (spécification du matériau/désignation du filetage opposé) • Marquages pour les raccords à bride ou clamp : ligne ou double ligne En outre, les raccords filetés ont un code matriciel qui n'est pas utilisé pour l'alignement. Endress+Hauser 15 Montage Liquiphant FTL43 IO-Link 31 6L /G 1 A0039125 11 Position de la fourche vibrante en cas de montage horizontal dans la cuve à l'aide du marquage Montage de l'appareil dans la conduite • Vitesse d'écoulement jusqu'à 5 m/s avec une viscosité de 1 mPa⋅s et une masse volumique de 1 g/cm³ (62,4 lb/ft³) (SGU). Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process. • L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement. • Le marquage est visible lors du montage. A0034851 12 Montage dans des conduites (tenir compte de la position de la fourche et du marquage) Vissage dans l'appareil (pour raccords process avec filetage) • Tourner uniquement par le boulon hexagonal, 15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft) • Ne pas tourner au niveau du boîtier ! 1. 2. A0054233 13 5.3 Vissage de l'appareil Contrôle du montage L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? L'identification et l'étiquetage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il correctement fixé ? 16 L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Raccordement électrique Par exemple : • Température de process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure 6 Raccordement électrique 6.1 Raccordement de l'appareil 6.1.1 Remarques concernant le connecteur M12 Tourner le connecteur par l'écrou uniquement, couple maximum 0,6 Nm (0,44 lbf ft). A0058673 14 Connecteur enfichable M12 Alignement correct du connecteur M12 : env. 45° par rapport à l'axe vertical. A0058672 15 6.1.2 Alignement du connecteur M12 Compensation de potentiel Si nécessaire, établir une compensation de potentiel à l'aide du raccord process ou de la bride de mise à la terre fourni par le client. Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Liquiphant FTL43 IO-Link 6.1.3 Tension d'alimentation 12 … 30 V DC sur une alimentation DC La communication IO-Link est garantie uniquement si la tension d'alimentation est d'au moins 18 V. L'alimentation électrique doit être testée pour s'assurer qu'elle répond aux exigences de sécurité (p. ex. PELV, SELV, Class 2) et doit être conforme aux spécifications du protocole. Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les pics de tension sont installés. 6.1.4 Consommation de courant Pour répondre aux spécifications de sécurité de l'appareil selon la norme IEC 61010, le montage doit garantir que le courant maximal est limité à 500 mA. 6.1.5 Parafoudre L'appareil est conforme à la norme de produits IEC 61326-1 (Tableau 2 Environnement industriel). Selon le type de connexion (alimentation DC, ligne d'entrée, ligne de sortie), différents niveaux de test sont utilisés pour éviter les surtensions transitoires (IEC 61000-4-5 Surge) conformément à la norme IEC EN 61326-1 : le niveau de test sur les lignes d'alimentation DC et les lignes d'entrée/sortie est de 1 000 V entre la ligne et la terre. Catégorie de surtension Conformément à la norme IEC 61010-1, l'appareil est destiné à être utilisé dans les réseaux avec catégorie de protection contre les surtensions II. 6.1.6 Gamme d'ajustage Des points de commutation peuvent être configurés via IO-Link. 6.1.7 Pouvoir de coupure • État de commutation ON : Ia ≤ 200 mA 1); État de commutation OFF : Ia < 0,1 mA 2) • Cycles de commutation : > 1 · 107 • Chute de tension PNP : ≤ 2 V • Protection contre les surtensions : test de charge automatique du courant de coupure ; • Charge capacitive max. : 1 µF à la tension d'alimentation max. (sans charge résistive) • Durée max. du cycle : 0,5 s ; min. ton : 40 µs • Déconnexion périodique du circuit de protection en cas de surintensité (f = 1 Hz) 1) 2) 18 Si les sorties "1 x PNP + 4 … 20 mA" sont utilisées simultanément, la sortie tout ou rien OUT1 peut être chargée avec un courant de charge max. de 100 mAsur toute la gamme de température. Le courant de commutation peut s'élever à 200 mA max. jusqu'à une température ambiante de 50 °C (122 °F) et jusqu'à une température de process de 85 °C (185 °F). Si une configuration "1 x PNP" ou "2 x PNP" est utilisée, les sorties tout ou rien peuvent être chargées avec un total de 200 mA max. sur toute la gamme de température. Différent pour sortie tout ou rien OUT2, pour état de commutation OFF : Ia < 3,6 mA et Ua < 2 V et pour état de commutation ON : chute de tension PNP : ≤ 2,5 V Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Raccordement électrique 6.1.8 Affectation des bornes LAVERTISSEMENT La tension d'alimentation peut être appliquée ! Risque d'électrocution et/ou d'explosion ‣ S'assurer que l'appareil est hors tension pendant le raccordement. ‣ La tension d'alimentation doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique. ‣ Il faut prévoir un disjoncteur adapté pour l'appareil conformément à la norme IEC 61010. ‣ Veiller à assurer une isolation adéquate des câbles, en tenant compte de la tension d'alimentation et de la catégorie de surtension. ‣ Veiller à utiliser des câbles de raccordement présentant une stabilité thermique appropriée, en tenant compte de la température ambiante. ‣ Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les pics de tension sont installés. LAVERTISSEMENT Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique ! ‣ Zone non Ex : pour répondre aux spécifications de sécurité de l'appareil selon la norme IEC 61010, le montage doit garantir que le courant maximal est limité à 500 mA. AVIS Endommagement de l'entrée analogique de l'API résultant d'un mauvais raccordement ‣ Ne pas raccorder la sortie tout ou rien PNP active de l'appareil à l'entrée 4 … 20 mA d'un API. Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant : 1. Vérifier que la tension d'alimentation correspond à la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. 2. Raccorder l'appareil comme indiqué dans l'illustration suivante. 3. Appliquer la tension d'alimentation. 2 fils 0.5A OUT L+ 2 1 3 4 A0052660 1 2 Endress+Hauser Tension d'alimentation L +, fil brun (BN) OUT (L -), fil blanc (WH) 19 Raccordement électrique Liquiphant FTL43 IO-Link 3 fils ou 4 fils 0.5A 2 1 3 4 OUT2 L+ OUT1 L– A0052457 1 2 3 4 Tension d'alimentation L+, fil brun (BN) Sortie tout ou rien ou analogique (OUT2), fil blanc (WH) Tension d'alimentation L-, fil bleu (BU) Sortie tout ou rien ou sortie IO-Link (OUT1), fil noir (BK) Si l'appareil détecte un maître IO-Link sur OUT1, la sortie est utilisée pour la communication IO-Link numérique. Sinon, OUT1 est automatiquement configurée comme sortie tout ou rien (mode SIO). Exemples de raccordement A B L+ 2 1 3 4 C L+ 2 1 3 4 L– L+ 2 1 3 4 L– L– A0052458 A B C 1 x sortie tout ou rien et analogique PNP 1 x sortie tout ou rien PNP (la sortie courant doit être désactivée). Si la sortie courant n'a pas été désactivée, un message apparaît. Dans le cas de l'indicateur LED : LED d'état de fonctionnement rouge en permanence). 2 x sorties tout ou rien PNP, réglage par défaut 6.1.9 Garantir l'indice de protection Pour câble de raccordement M12 monté : IP66/68/69, NEMA type 4X/6P AVIS Perte de l'indice de protection IP en raison d'un montage incorrect ! ‣ L'indice de protection s'applique uniquement si le câble de raccordement utilisé est enfiché et vissé. ‣ L'indice de protection s'applique uniquement si le câble de raccordement utilisé est spécifié selon l'indice de protection prévu. 6.1.10 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Le câble utilisé est-il conforme aux exigences ? Le câble monté est-il libre de toute traction ? Le raccord à visser est-il correctement monté ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? Pas d'inversion de polarité, affectation des bornes correcte ? Si l'alimentation est appliquée : l'appareil est-il prêt à fonctionner et la LED d'état de fonctionnement est-elle allumée ? 20 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Options de configuration 7 Options de configuration 7.1 Aperçu des options de configuration • Configuration via touche de configuration à indicateur LED • Configuration via technologie sans fil Bluetooth® • Configuration via outil de configuration Endress+Hauser • Configuration via maître IO-Link 7.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration Le menu de configuration complet est disponible via l'application SmartBlue, celui-ci permet de configurer des réglages plus complexes sur l'appareil. Des assistants aident l'utilisateur à mettre en service les différentes applications. L'utilisateur est guidé à travers les différentes étapes de configuration. 7.2.1 Aperçu du menu de configuration Menu "Guide utilisateur" Le menu principal Guide utilisateur contient des fonctions qui permettent à l'utilisateur d'effectuer rapidement des tâches de base, p. ex. la mise en service. Ce menu se compose principalement d'assistants guidés et de fonctions spéciales couvrant plusieurs domaines. Menu "Diagnostic" Informations et paramètres de diagnostic, ainsi qu'aide à la suppression des défauts. Menu "Application" Fonctions d'ajustage détaillé du process pour une intégration optimale de l'appareil dans l'application. Menu "Système" Paramètres système pour la gestion des appareils, l'administration des utilisateurs ou la sécurité. 7.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Cet appareil prend en charge 2 rôles utilisateur : Maintenance et Opérateur • Le rôle utilisateur Maintenance (tel que livré au client) permet un accès en lecture/ écriture. • Le rôle utilisateur Opérateur n'offre qu'un accès en lecture. Le rôle utilisateur actuel est affiché dans le menu principal. Les paramètres de l'appareil peuvent être configurés dans leur intégralité avec le rôle utilisateur Maintenance. Ensuite, il est possible d'empêcher l'accès à la configuration en définissant un mot de passe. Ce mot de passe sert de code d'accès et protège la configuration de l'appareil contre tout accès non autorisé. Un blocage change le rôle utilisateur Maintenance en rôle utilisateur Opérateur. La configuration est de nouveau accessible en entrant le code d'accès. Si un code d'accès incorrect est entré, l'utilisateur obtient les droits d'accès du rôle Opérateur. Endress+Hauser 21 Options de configuration Liquiphant FTL43 IO-Link Attribuer un mot de passe, changer le rôle utilisateur : ‣ Navigation : Système → Gestion utilisateur 7.3 Accès au menu de configuration via indicateur LED 7.3.1 Aperçu 1 2 3 4 5 E A0052426 1 2 3 4 5 LED d'état de fonctionnement Touche de configuration "E" LED Bluetooth LED déclenchement test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement LED de verrouillage des touches La configuration via l'indicateur LED n'est pas possible si la connexion Bluetooth® est activée. LED d'état de fonctionnement (1) Voir la section Événements de diagnostic. LED Bluetooth (3) • LED allumée : connexion Bluetooth® activée • LED éteinte : connexion Bluetooth® désactivée ou option Bluetooth® non commandée • LED clignotante : connexion Bluetooth® établie LED déclenchement test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement (4) LED clignotante : test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement actuellement en cours. Voir la section "Fonction test de fonctionnement périodique" LED de verrouillage des touches (5) • LED allumée : touches verrouillées • LED éteinte : touches déverrouillées 7.3.2 Fonctionnement L'appareil est configuré en pressant brièvement la touche de configuration "E" (< 2 s) ou en la pressant et en la maintenant enfoncée (> 2 s). 22 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Options de configuration Navigation et état de clignotement de la LED Appuyer brièvement sur la touche de configuration "E" : passage d'une fonction à l'autre Appuyer sur la touche de configuration "E" et la maintenir enfoncée : sélectionner une fonction La LED clignote si une fonction est sélectionnée. Différents états clignotants indiquent si la fonction est active ou inactive : A B C D A0058818 16 A B C D Affichage graphique de différents états clignotants des LED lorsqu'une fonction est sélectionnée Fonction active Fonction active et sélectionnée Fonction inactive et sélectionnée Fonction inactive Déverrouillage des touches 1. Presser et maintenir enfoncée la touche de configuration "E". La LED Bluetooth clignote. 2. Appuyer plusieurs fois brièvement sur la touche de configuration "E" jusqu'à ce que la LED de verrouillage des touches clignote. 3. Presser et maintenir enfoncée la touche de configuration "E". Le verrouillage des touches est désactivé. Activation ou désactivation de la connexion Bluetooth® 1. Si nécessaire, désactiver le verrouillage des touches. 2. Appuyer plusieurs fois brièvement sur la touche "E" jusqu'à ce que la LED Bluetooth clignote. 3. Presser et maintenir enfoncée la touche de configuration "E". La connexion Bluetooth® est activée (la LED Bluetooth est allumée) ou la connexion Bluetooth® est désactivée (la LED Bluetooth s'éteint). 7.3.3 Fonction test de fonctionnement périodique Pour le test de fonctionnement périodique dans les systèmes de sécurité actifs selon WHG • La LED d'état de fonctionnement indique l'état de la fourche vibrante • LED verte = fourche vibrante non recouverte • LED jaune = fourche vibrante recouverte Ces deux états se réfèrent au réglage de la sortie tout ou rien (OUT1). • Réglages pour la sortie tout ou rien (OUT1) : Mode MIN = Actif à l'état haut Mode MAX = Actif à l'état bas La LED d'état de fonctionnement indique l'état de simulation généré par le test de fonctionnement périodique. Endress+Hauser 23 Options de configuration Liquiphant FTL43 IO-Link MAX MIN 1. 2. ON E >4 s OFF ON A0054394 1. Veiller à ce qu'aucune opération de commutation non souhaitée ne soit déclenchée ! Le test de fonctionnement périodique doit avoir lieu dans l''état OK' : sécurité MAX et capteur non recouvert ou sécurité MIN et capteur recouvert. Si nécessaire, désactiver le verrouillage des touches (voir section "Désactivation du verrouillage des touches"). Appuyer plusieurs fois brièvement sur la touche "E" jusqu'à ce que la LED 'déclenchement test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement' clignote. 2. Presser et maintenir enfoncée la touche de configuration "E" pendant plus de 4 s. Le test de fonctionnement de l'appareil est effectué. La sortie passe de l'état OK au mode demande (OFF). La LED 'test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement' clignote pendant le test de fonctionnement périodique. La LED test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement est allumée en continu pendant 12 s si le contrôle de fonctionnement s'est terminé avec succès. La LED de verrouillage des touches et la LED Bluetooth sont éteintes. L'appareil repasse en mode normal. La LED d'état de fonctionnement s'allume en rouge et les sorties OUT1 et OUT2 sont sur OFF si le contrôle de fonctionnement ne s'est pas terminé avec succès. L'appareil reste dans cet état jusqu'à ce qu'il soit redémarré. Si la LED Bluetooth, la LED 'test de fonctionnement périodique ou test de fonctionnement' et la LED 'verrouillage des touches' clignotent simultanément, le test de fonctionnement périodique ne peut pas être effectué. Le test de fonctionnement périodique n'est pas effectué en mode demande. Durée du contrôle de fonctionnement : au moins 10 s 7.4 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 7.4.1 Raccordement de l'outil de configuration L'accès via l'outil de configuration est possible : • Via IO-Link, p. ex. Fieldport SFP20, via IODD Interpreter DTM dans FieldCare/DeviceCare • Via technologie sans fil Bluetooth® (en option) avec l'application SmartBlue 24 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Options de configuration FieldCare Gamme de fonctions Outil de gestion des équipements d'Endress+Hauser basé sur FDT. FieldCare permet de configurer tous les appareils de terrain intelligents au sein d'un système et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, FieldCare constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état de fonctionnement. L'accès se fait via la communication numérique (IO-Link). Fonctions typiques : • Configuration des paramètres des transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements Pour plus d'informations sur FieldCare : voir le manuel de mise en service pour FieldCare. DeviceCare Gamme de fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S. FieldXpert SMT70, SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles (zone Ex 2) et non explosibles. Elle est appropriée pour les équipes de mise en service et de maintenance. Elle permet de gérer les instruments de terrain d'Endress+Hauser et d'autres fournisseurs avec une interface de communication numérique, et de documenter la progression des travaux. La SMT70 est conçue comme une solution complète. Elle est livrée avec une bibliothèque de pilotes préinstallée et est un outil tactile facile à utiliser pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. Information technique TI01342S La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1. Information technique TI01418S 7.4.2 Configuration via l'application SmartBlue L'appareil peut être commandé et configuré à l'aide de l'application SmartBlue. • L'application SmartBlue doit être téléchargée sur un appareil mobile à cet effet • Pour plus d'informations sur la compatibilité de l'application SmartBlue avec les appareils mobiles, voir Apple App Store (appareils iOS) ou Google Play Store (appareils Android) • Le cryptage de la communication et la protection par mot de passe empêchent toute mauvaise manipulation par des personnes non autorisées • La fonction Bluetooth® peut être désactivée après la configuration initiale de l'appareil Endress+Hauser 25 Intégration système Liquiphant FTL43 IO-Link A0033202 17 QR code pour l'application SmartBlue Endress+Hauser Téléchargement et installation : 1. Scanner le QR code ou entrer SmartBlue dans le champ de recherche de l'Apple App Store (iOS) ou du Google Play Store (Android). 2. Installer et lancer l'application SmartBlue. 3. Pour les appareils Android : activer la localisation (GPS) (non nécessaire pour les appareils iOS). 4. Sélectionner un appareil prêt à recevoir dans la liste d'appareils affichée. Login : 1. Entrer le nom d'utilisateur : admin 2. Entrer le mot de passe initial : numéro de série de l'appareil 3. Changer le mot de passe lors de la première connexion Notes sur le mot de passe et le code de réinitialisation • En cas de perte du mot de passe défini par l'utilisateur, l'accès peut être rétabli au moyen d'un code de réinitialisation. Le code de réinitialisation correspond au numéro de série à l'envers. Le mot de passe original est à nouveau valable après l'introduction du code de réinitialisation. • Le code de réinitialisation peut également être modifié en plus du mot de passe. • Si le code de réinitialisation défini par l'utilisateur est perdu, le mot de passe ne peut plus être réinitialisé via l'application SmartBlue. Contacter le SAV Endress+Hauser dans ce cas. 8 Intégration système 8.1 Téléchargement IO-Link Téléchargement des drivers d'appareil • http://www.endress.com/download • Sélectionner les drivers d'appareil et le firmware • Type : Sélectionner "Description de l'appareil IO (IODD)" • Entrer la racine produit • Lancer la recherche Le résultat est affiché ioddfinder • https://ioddfinder.io-link.com/ • Rechercher par • Fabricant • Numéro d'article • Type de produit • ID appareil 26 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Intégration système Téléchargement de la bibliothèque de blocs de fonction IO-Link (pour Siemens) • http://www.endress.com/download • Sélectionner software • Recherche de texte : Entrer IO-Link • Entrer la racine produit • Lancer la recherche Le résultat est affiché 8.2 Données de process L'appareil dispose de 2 sorties avec plusieurs options de configuration. L'état des sorties tout ou rien (SSC), la valeur mesurée (MDC) et l'état d'appareil étendu spécifique à Endress+Hauser sont transmis via IO-Link sous la forme de données de process. Les données de process sont transmises de manière cyclique conformément au IOLink Smart Sensor Profile type 4.3. Si l'appareil détecte un maître IO-Link sur la broche 4 du connecteur M12, la sortie est utilisée pour la communication IO-Link numérique. Si ce n'est pas le cas, OUT1 est configurée automatiquement comme sortie tout ou rien (mode SIO). Les données de process sont transmises de manière cyclique conformément à la classe de fonction "Measurement Data Channel, (floating point) [0x800E]". Pour les sorties tout ou rien, 1 ou DC 24 V correspond à l'état logique "fermé" à la sortie tout ou rien. OUT2 2 0.5A 1 3 L+ 4 IO-Link C/OUT1 SIO L– A0054142 1 2 3 4 Tension d'alimentation L+, fil brun (BN) Sortie tout ou rien ou analogique (OUT2), fil blanc (WH) Tension d'alimentation L-, fil bleu (BU) Sortie tout ou rien ou sortie IO-Link (OUT1), fil noir (BK) Le tableau suivant présente un exemple d'illustration d'un cadre de données de process : Offset bit 16 2 1 0 Float32T IntegerT(14) BOOL BOOL MDC1 État d'appareil étendu SSC1.2 SSC1.1 SDCI A0054022 Direction de transmission Endress+Hauser 27 Intégration système Liquiphant FTL43 IO-Link Nom (IODD) Offset bit Type de données Valeurs autorisées Offset/ gradient Fréquence (MDC1) 16 Float32T - Fréquence de Fréquence de fourche fourche actuelle L'unité est le Hz État d'appareil étendu 8 Uinteger 8 bits • 36 = Défaut • 37 = Défaut - simulation • 60 = Contrôle de fonctionnement • 61 = Contrôle de fonctionnement simulation • 120 = Hors spéc. • 121 = Hors spéc. - simulation • 164 = Maintenance • 165 = Maintenance - simulation • 128 = Ok • 129 = Ok - simulation • 0 = Non spécifique - État d'appareil Endress+Hauser étendu selon NE 107 Process Data Input.Switching Signal Channel 1.2 (SSC1.2) Fréquence 1 BooleanT 0 = False 1 = True - État du signal de commutation SSC 1.2 (via OUT2) Process Data Input.Switching Signal Channel 1.1 (SSC 1.1) Fréquence 0 BooleanT 0 = False 1 = True - État du signal de commutation SSC 1.1 (via OUT1) 8.3 Description Lecture et écriture des données d'appareil (ISDU – Indexed Service Data Unit) Les données d'appareil sont toujours échangées de manière acyclique et à la demande du maître IO-Link. Les valeurs de paramètre ou les états d'appareil peuvent être lus à l'aide des données d'appareil. Tous les paramètres et données d'appareil (commandes Endress+Hauser et spécifiques IO-Link, ainsi que les commandes système) peuvent être trouvés dans la documentation séparée des paramètres de l'appareil. 8.4 Informations IO-Link IO-Link est une connexion point-à-point pour la communication entre l'appareil et un maître IO-Link. L'appareil dispose d'une interface de communication IO-Link de type "COM2" avec une deuxième fonction IO sur la broche 4. Cela nécessite un élément compatible IO-Link (maître IO-Link) pour fonctionner. L'interface de communication IO-Link permet un accès direct aux données de process et de diagnostic. Il offre également la possibilité de configurer l'appareil en cours de fonctionnement. Couche physique, l'appareil prend en charge les caractéristiques suivantes : • Version 1.1.3 specification • Device Identification & Diagnostic Profile [0x4000] • Device Identification [0x8000] • Process Data Mapping [0x8002] • Device Diagnosis [0x8003] • Extended Identification [0x8100] • Smart Sensor Profile type 4.3.1 [0x0018] avec les classes de fonction suivantes : • Multiple Adjustable Switching Signal Channel [0x800D] Classes de fonction : Quantity detection [0x8014] • Measurement Data Channel, (floating point) [0x800E] • Multi Teach Single Point [0x8010] • Mode SIO : oui • Vitesse : COM2 ; 38,4 kbauds 28 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Mise en service • Temps de cycle minimal : 14,8 ms • Largeur des données de process : 48 bits • Stockage des données : oui • Configuration des blocs : oui • Appareil prêt à fonctionner L'appareil est opérationnel dans un délai maximum de 4 secondes après l'application de la tension d'alimentation 9 Mise en service 9.1 Préliminaires LAVERTISSEMENT Les réglages de la sortie courant peuvent entraîner des problèmes de sécurité (p. ex. débordement du produit) ! ‣ Vérifier les réglages de la sortie courant. ‣ Le réglage de la sortie courant dépend du réglage effectué dans le paramètre Mode mesure courant sortie. 9.2 Contrôle du montage et du fonctionnement Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués : • Section • Section 9.3 A A "Contrôle du montage" "Contrôle du raccordement" Mise sous tension de l'appareil Après la mise sous tension, l'appareil passe en mode normal après un délai maximum de 4 s. Pendant la phase de démarrage, les sorties sont dans le même état que lorsqu'elles sont désactivées. 9.4 Aperçu des options de mise en service • Mise en service avec l'application SmartBlue • Mise en service via FieldCare/DeviceCare/Field Xpert • Mise en service via des outils de configuration additionnels (AMS, PDM, etc.) 9.5 Endress+Hauser Mise en service via FieldCare/DeviceCare, Field Xpert 1. Téléchargement IO-Link IODD Interpreter DTM : https://www.software-products.endress.com. 2. Téléchargement IODD : https://ioddfinder.io-link.com/. 3. Intégrer l'IODD (IO Device Description) dans l'IODD Interpreter. Ensuite, démarrer FieldCare et mettre à jour le catalogue DTM. 29 Mise en service Liquiphant FTL43 IO-Link 9.5.1 Connexion via FieldCare, DeviceCare, Field Xpert et l'application SmartBlue 2 1 4 6 3 5 A0053130 18 1 2 3 4 5 6 Options pour la configuration à distance via IO-Link API (Automate programmable industriel) Maître IO-Link Ordinateur avec outil de configuration, p. ex. DeviceCare/FieldCare ou Field Xpert SMT70/SMT77 FieldPort SFP20 Smartphone ou tablette avec application SmartBlue (iOS et Android) Transmetteur 9.6 Mise en service via des outils de configuration additionnels (AMS, PDM, etc.) Télécharger les drivers spécifiques à l'appareil : https://www.endress.com/en/downloads Pour plus d'informations, voir l'aide relative à l'outil de configuration concerné. 9.7 Configuration de l'appareil 9.7.1 Configuration de la surveillance de process Surveillance de process numérique (sortie tout ou rien) Il est possible de sélectionner des points de commutation et des points de switchback définis qui se comportent comme des contacts de fermeture ou d'ouverture selon qu'une fonction de fenêtre ou d'hystérésis est configurée. Réglage possible Sortie (OUT1/OUT2) Fonction (Config. Mode) Inversion (Config. Logic) Points de commutation (Param.SPx) Hystérésis (Config. Hyst) Préréglages de densité (>0,7/>0,5/>0,4) 1) Actif à l'état haut (MIN) SP1 : s.o. s.o. Contact de fermeture (NO 2)) s.o. Contact d'ouverture (NC 3)) s.o. Contact de fermeture (NO 2)) s.o. Contact d'ouverture (NC 3)) Hyst (float32) Contact de fermeture (NO 2)) SP2 : s.o. Actif à l'état bas (MAX) SP1 : s.o. SP2 : s.o. Deux points Actif à l'état haut (MIN) SP1 (float32) SP2 (float32) Actif à l'état bas (MAX) SP1 (float32) SP2 (float32) Fenêtre 30 Actif à l'état haut SP1 (float32) Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Mise en service Réglage possible Fonction (Config. Mode) Inversion (Config. Logic) Points de commutation (Param.SPx) Hystérésis (Config. Hyst) Sortie (OUT1/OUT2) SP2 (float32) Actif à l'état bas SP1 (float32) Hyst (float32) Contact d'ouverture (NC 3)) SP2 (float32) Un point 1) 2) 3) Actif à l'état haut (MIN) SP1 (float32) Hyst (float32) Contact de fermeture (NO 2)) Actif à l'état bas (MAX) SP1 (float32) Hyst (float32) Contact d'ouverture (NC 3)) Il n'est pas possible d'effectuer un apprentissage avec les préréglages de densité par défaut. NO = normalement ouvert NC = normalement fermé Si l'appareil est redémarré avec l'hystérésis donnée, la sortie tout ou rien est ouverte (0 V présent à la sortie). SSC 0% 100 % A B SP 2 SP 1 A0054230 19 SSC, deux points SP 2 Point de commutation avec la valeur mesurée inférieure SP 1 Point de commutation avec la valeur mesurée supérieure A Inactif B Actif H SSC 0% 100 % A B SP 1 A0054231 20 SSC, un point H Hystérésis SP 1 Point de commutation A Inactif B Actif Endress+Hauser 31 Mise en service Liquiphant FTL43 IO-Link H W H SSC 0% 100 % A A B SP 2 SP 1 A0054232 21 SSC, fenêtre H Hystérésis W Fenêtre SP 2 Point de commutation avec la valeur mesurée inférieure SP 1 Point de commutation avec la valeur mesurée supérieure A Inactif B Actif Processus d'apprentissage (IODD) Un point de commutation n'est pas entré manuellement pour le processus d'apprentissage, mais est défini en affectant la valeur de process actuelle d'une voie de signal de commutation (SSC) au point de commutation. Pour affecter la valeur de process, le point de commutation correspondant, p. ex. "SP 1", est sélectionné dans l'étape suivante dans le paramètre Choix Teach. En activant "Apprentissage SP 1" ou "Apprentissage SP 2", les valeurs mesurées actuelles du process peuvent être reprises comme point de commutation SP 1 ou SP 2. L'hystérésis n'est pertinente que dans les modes Window mode et Single point. La valeur peut être entrée dans le menu correspondant. Séquence dans le processus d'apprentissage Navigation : Paramètre → Application → ... 1. Définir la voie de signal de commutation (SSC) via Teach select. 2. Définir Config.Mode (sélection de deux points, fenêtre, un point). Si l'option "Deux points" est sélectionnée : → Approcher le point de commutation 1, puis déclencher l'apprentissage SP1. → Approcher le point de commutation 2, puis déclencher l'apprentissage SP2. Si l'option 'Fenêtre' est sélectionnée : → Approcher le point de commutation 1, puis déclencher l'apprentissage SP1. → Approcher le point de commutation 2, puis déclencher l'apprentissage SP2. → Entrer l'hystérésis manuellement. Si l'option 'Un point' est sélectionnée : → Approcher le point de commutation 1, puis déclencher l'apprentissage SP1. → Entrer l'hystérésis manuellement. 3. Si nécessaire, vérifier le point de commutation de la voie de signal de commutation réglée. Surveillance avancée des capteurs La fonction Surveillance avancée des capteurs est activée par défaut. Cette fonction de diagnostic détecte si l'oscillation du capteur est perturbée par des influences externes, par exemple : • Fortes vibrations de l'extérieur. (p. ex. provenant de pompes) • Turbulence autour de la fourche vibrante en cas de montage incorrect du capteur • Très grande vitesse d'écoulement dans les conduites L'appareil émet un avertissement si ces conditions peuvent affecter l'oscillation du capteur. L'avertissement est affiché via les interfaces de communication disponibles. La sortie tout ou rien et la sortie courant restent inchangées. 32 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Configuration Si cet avertissement est déjà en place lors de l'exécution d'un test de fonctionnement (test de fonctionnement périodique), l'avertissement est converti en erreur. Dans ce cas, l'appareil entre dans l'état sûr. Le défaut n'est pas réinitialisé jusqu'à ce que l'appareil soit redémarré. La fonction peut être activée ou désactivée via l'application SmartBlue, par exemple : Navigation : Diagnostic → Réglages diagnostique → Propriétés → 946 Surveillance avancée des capteurs 9.8 Protection des réglages contre un accès non autorisé 9.8.1 Verrouillage/déverrouillage du software Verrouillage via mot de passe dans l'application SmartBlue L'accès à la configuration des paramètres de l'appareil peut être verrouillé en définissant un mot de passe. Lorsque l'appareil quitte l'usine, le rôle utilisateur est défini sur l'option Maintenance. L'appareil peut être entièrement configuré avec l'option Maintenance du rôle utilisateur. Ensuite, il est possible d'empêcher l'accès à la configuration en définissant un mot de passe. Le rôle passe de l'option Maintenance ) à l'option Opérateur à la suite de ce verrouillage. La configuration est accessible par saisie du mot de passe. Le mot de passe est défini sous : Menu Système sous-menu Gestion utilisateur Le rôle utilisateur est changé de l'option Maintenance à l'option Opérateur sous : Système → Gestion utilisateur Désactivation du verrouillage via l'application SmartBlue Après l'entrée du mot de passe, il est possible d'activer la configuration des paramètres de l'appareil en tant qu'option Opérateur avec le mot de passe. Le rôle utilisateur passe ensuite à l'option Maintenance. Si nécessaire, le mot de passe peut être supprimé dans Gestion utilisateur : Système → Gestion utilisateur 10 Configuration 10.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil 10.1.1 LED LED de verrouillage des touches • LED allumée : l'appareil est verrouillé • LED éteinte : l'appareil est déverrouillé 10.1.2 Outil de configuration Outil de configuration (FieldCare/DeviceCare/FieldXpert/app SmartBlue) Navigation : Système → Gestion appareil → État verrouillage Endress+Hauser 33 Configuration Liquiphant FTL43 IO-Link 10.2 Adaptation de l'appareil aux conditions du process Via l'application SmartBlue Réglages avancés dans : • Menu Diagnostic • Menu Application • Menu Système Pour les détails, voir la documentation "Description des paramètres de l'appareil". 10.3 Heartbeat Technology (en option) 10.3.1 Heartbeat Verification Assistant "Heartbeat Verification" Cet assistant est utilisé pour procéder à une vérification automatique des fonctionnalités de l'appareil. Les résultats peuvent être documentés comme un rapport de vérification. • L'assistant peut être utilisé via les outils de configuration • L'assistant guide l'utilisateur tout au long du processus de création du rapport de vérification "Start Heartbeat Verification" et "Status Result" sont disponibles via l'IODD. L'assistant Heartbeat Verification est disponible via l'application SmartBlue. 10.3.2 Heartbeat Verification/Monitoring Ce sous-menu Heartbeat est uniquement disponible pour la configuration via l'application SmartBlue. Le sous-menu contient les assistants qui sont disponibles avec les packs application Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. La fonctionnalité Heartbeat Verification est illustrée dans l'IODD. La fonctionnalité Heartbeat Monitoring doit être configurée dans le menu de configuration de l'application SmartBlue. Les résultats de Heartbeat Monitoring peuvent être lus dans l'IODD via le diagnostic actif et le dernier diagnostic. Documentation sur la fonctionnalité Heartbeat Technology : site web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger. 10.3.3 Mode de détection de produit Standard setting of the "Mode of operation" (factory setting): "Level limit detection" of liquids. This setting is suitable for most applications. Les options suivantes peuvent être sélectionnées en combinaison avec le pack application Heartbeat Verification + Monitoring : • Détection mousse • Ignorer la mousse Option "Détection mousse" Domaine d'application : détection de seuil sur liquides produisant de la mousse. The device detects the foam and switches as soon as the vibrating fork is immersed in the foam. Détection des mousses légères, par exemple : • Mousse de bière • Mousse de lait 34 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Configuration Influences sur le comportement de commutation : • Bulles d'air particulièrement grandes dans la mousse • Forte réduction de la teneur en liquide dans la mousse • Changement des propriétés de la mousse pendant le fonctionnement Une application conforme à la loi WHG (loi allemande sur les ressources en eau) n'est pas possible dans ce mode. A B A0054926 22 A B Fonctionnalité pour Détection mousse non recouverte recouverte Option "Ignorer la mousse" Domaine d'application : détection de seuil sur liquides produisant de la mousse. The device only switches when immersed in a homogeneous liquid. In this setting, the device does not react to the foam (the foam is ignored). Une application conforme à la loi WHG (loi allemande sur les ressources en eau) n'est pas possible dans ce mode. A B A0054924 23 A B Endress+Hauser Fonctionnalité pour Ignorer la mousse non recouverte recouverte 35 Diagnostic et suppression des défauts 10.4 Liquiphant FTL43 IO-Link Affichage de l'historique des valeurs mesurées Voir documentation spéciale pour SD Heartbeat Technology. 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression générale des défauts 11.1.1 Erreurs générales L'appareil ne démarre pas • Cause possible : la tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique Mesure corrective : appliquer la tension d'alimentation correcte • Cause possible : la polarité de la tension d'alimentation est erronée Mesure corrective : inverser la polarité de la tension d'alimentation 11.1.2 Erreur – Configuration SmartBlue avec Bluetooth® La configuration via SmartBlue est uniquement possible sur les appareils disposant d'un afficheur avec Bluetooth (disponible en option). L'appareil n'est pas visible dans la liste des appareils joignables • Cause possible : pas de connexion Bluetooth disponible Mesure corrective : activer Bluetooth dans l'appareil de terrain via l'afficheur ou l'outil logiciel et/ou dans le smartphone/la tablette • Cause possible : signal Bluetooth hors de portée Mesure corrective : réduire la distance entre l'appareil de terrain et le smartphone/la tablette La connexion a une portée allant jusqu'à 25 m (82 ft) Rayon d'action avec intervisibilité 10 m (33 ft) • Cause possible : le géopositionnement n'est pas activé sur les appareils Android ou n'est pas autorisé pour l'app SmartBlue Mesure corrective : activer/autoriser le service de géopositionnement sur l'appareil Android pour l'app SmartBlue • L'afficheur ne dispose pas de Bluetooth L'appareil apparaît dans la liste des appareils joignables mais il n'est pas possible d'établir une connexion • Cause possible : l'appareil est déjà connecté à un autre smartphone/une autre tablette via Bluetooth Une seule connexion point-à-point est autorisée Mesure corrective : déconnecter le smartphone/la tablette de l'appareil • Cause possible : nom d'utilisateur et mot de passe incorrects Mesure corrective : le nom d'utilisateur standard est "admin" et le mot de passe est le numéro de série de l'appareil indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil (uniquement si le mot de passe n'a pas été modifié au préalable par l'utilisateur) Si le mot de passe a été oublié, contacter le SAV Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) La connexion via SmartBlue n'est pas possible • Cause possible : mot de passe entré incorrect Mesure corrective : entrer le mot de passe correct en respectant la casse • Cause possible : mot de passe oublié Si le mot de passe a été oublié, contacter le SAV Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) 36 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Diagnostic et suppression des défauts La connexion via SmartBlue n'est pas possible • Cause possible : l'appareil est mis en service pour la première fois Mesure corrective : entrer le nom d'utilisateur "admin" et le mot de passe (numéro de série de l'appareil), en respectant la casse • Cause possible : le courant et la tension électriques ne sont pas corrects. Mesure corrective : augmenter la tension d'alimentation. L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue • Cause possible : mot de passe entré incorrect Mesure corrective : entrer le mot de passe correct en respectant la casse • Cause possible : mot de passe oublié Si le mot de passe a été oublié, contacter le SAV Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) • Cause possible : l'option Opérateur n'a pas d'autorisation Mesure corrective : passer à l'option Maintenance 11.1.3 Mesures Pour des informations sur les mesures à prendre en cas de message d'erreur : voir la section "Liste de diagnostic". A Si les mesures ne corrigent pas le défaut, contacter Endress+Hauser. 11.1.4 Tests supplémentaires Si aucune cause claire de l'erreur ne peut être identifiée ou si la source du problème peut être à la fois l'appareil et l'application, les tests supplémentaires suivants peuvent être effectués : 1. Vérifier que l'appareil concerné fonctionne correctement. Remplacer l'appareil si la valeur numérique ne correspond pas à la valeur attendue. 2. Activer la simulation et contrôler la sortie courant. Remplacer l'appareil si la sortie courant ne correspond pas à la valeur simulée. 3. Réinitialiser l'appareil aux réglages usine. 11.1.5 Comportement de l'appareil en cas de coupure de courant En cas de coupure de courant imprévue, les données dynamiques sont stockées de manière permanente (conformément à la norme NAMUR NE 032). 11.1.6 Comportement de l'appareil en cas de défaut L'appareil affiche les avertissements et les défauts via IO-Link. Tous les avertissements et défauts de l'appareil sont donnés uniquement à titre indicatif et n'ont aucune fonction de sécurité. Les erreurs diagnostiquées par l'appareil sont affichées via IO-Link conformément à NE 107. Selon le message de diagnostic, l'appareil se comporte conformément à un avertissement ou à un défaut. Une distinction doit être faite entre les types de défaut suivants : • Avertissement : • L'appareil continue à mesurer si ce type d'erreur se produit. Le signal de sortie n'est pas affecté (exception : la simulation est active) • La sortie tout ou rien reste dans l'état défini par les points de commutation • Défaut : • L'appareil ne continue pas à mesurer si ce type d'erreur se produit. Le signal de sortie adopte son état de défaut (valeur en cas d'erreur - voir la section suivante ) • L'état de défaut est affiché via IO-Link • La sortie tout ou rien passe à l'état "ouvert" • Pour l'option de sortie analogique, une erreur est signalée par le comportement configuré pour le courant d'alarme A Endress+Hauser 37 Diagnostic et suppression des défauts 11.1.7 Liquiphant FTL43 IO-Link Comportement de la sortie courant en cas de défaut Le comportement de la sortie courant en cas de défaut est régulé selon NAMUR NE 43. Le comportement de la sortie courant en cas de défauts est défini dans les paramètres suivants : • Paramètre Courant de défaut option Min. (valeur par défaut) : courant d'alarme inférieur (≤ 3,6 mA) • paramètre Courant de défaut, option Max. : courant d'alarme supérieur (≥ 21 mA) • Le courant d'alarme sélectionné est utilisé pour tous les défauts • Les erreurs et les messages d'avertissement sont affichés via IO-Link • Il n'est pas possible d'acquitter les erreurs et les avertissements. Le message correspondant disparaît lorsque l'événement n'est plus en cours 11.2 Informations de diagnostic sur la LED d'état de fonctionnement 1 E A0052452 1 LED d'état de fonctionnement La LED d'état de fonctionnement indique l'état de la fourche vibrante : LED verte = fourche vibrante non recouverte LED jaune = fourche vibrante recouverte Ces deux états se réfèrent au réglage de la sortie tout ou rien (OUT1). Réglages pour la sortie tout ou rien (OUT1) : • Mode MIN = Actif à l'état haut • Mode MAX = Actif à l'état bas LED rouge = défaut Les sorties tout ou rien OUT1 et OUT2 sont OFF LED clignotante = une fonction est en cours d'exécution : • Dans le cas de la connexion Bluetooth (application SmartBlue) • Si le paramètre Device search est activé (IODD) La LED clignote indépendamment de la couleur actuellement affichée. 11.3 Liste de diagnostic 11.3.1 Liste des événements de diagnostic Certaines mesures correctives du software générique ne sont pas applicables (p. ex. le remplacement de l'électronique n'est pas possible). L'appareil doit être remplacé dans ces cas. 38 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 004 Capteur défectueux 1. Redémarrer l'appareil 2. Remplacer l'électronique 3. Remplacer l'appareil F Alarm 007 Capteur défectueux 1. Vérifier fourche 2. Remplacer le capteur F Alarm 042 Capteur corrodé 1. Vérifier fourche 2. Remplacer le capteur F Alarm 049 Capteur corrodé 1. Vérifier fourche 2. Remplacer le capteur M Warning 1) 061 Electronique sensor défectueuse Remplacer électronique principale F Alarm 062 Connexion capteur défectueuse 1. Vérifiez la connexion entre le câble principal et le capteur 2. Remplacer l'électronique F Alarm 081 Initialisation cellule défectueuse 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm Diagnostic du capteur Diagnostic de l'électronique 201 Electronique défectueuse 1. Rédémarrer le capteur 2. Remplacer l'électronique F Alarm 242 Firmware incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier si le correct module électronique est branché 2. Remplacer le module électronique F Alarm 270 Electronique principale en panne Remplacer électronique principale F ou appareil. Alarm 272 Electronique principale défectueuse 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Electronique principale en panne Remplacer électronique principale F ou appareil. Alarm 282 Stockage données incohérent Redémarrer l'appareil F Alarm 283 Contenu mémoire inconsistant 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 287 Contenu mémoire inconsistant 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente M Warning 388 Electronique et HistoROM HS. 1. Redémarrer le capteur 2. Remplacer l'électronique et l'HistoROM 3. Contacter le SAV F Alarm Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 410 Echec transfert de données 1. Réessayer le transfert 2. Vérifier liaison F Alarm 412 Traitement du téléchargement Download en cours, veuillez patienter C Warning 419 Séparation de courant nécessaire Éteindre et rallumer l'appareil F Alarm 431 Réglage requis Carry out trim M Warning 39 Diagnostic et suppression des défauts Liquiphant FTL43 IO-Link Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 437 Configuration incompatible 1. Mettre à jour le micrologiciel 2. Exécuter la réinitialisation d'usine F Alarm 438 Set données différent 1. Vérifiez le fichier d'ensemble des données 2. Vérifier le paramétrage du dispositif 3. Télécharger le nouveau paramétrage de l'appareil M Warning 441 Sortie courant 1 saturé 1. Vérifier process S 2. Vérifier réglages sortie courant Warning 484 Simulation mode défaut actif Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable process active Désactiver simulation C Warning 490 Simulation sortie Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant Désactiver simulation 1 actif C Warning 494 Sortie contact 1 simulation active Désactiver la simulation de la sortie commutation C Warning 495 Simulation diagnostique évènement actif Désactiver simulation S Warning 538 Configuration Sensor Unit invalide 1. Vérifier la configuration du capteur 2. Vérifier la configuration de l'appareil M Warning Diagnostic du process 40 801 Tension d'alimentation trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation F Alarm 802 Tension d'alimentation trop élevée Diminuer la tension d'alimentation S Warning 803 Courant de boucle 1. Vérifier le câblage 2. Remplacer l'électronique F Alarm 804 Sortie de commutation surchargée 1. Réduire la charge à la sortie. 2. Vérifier la sortie. 3. Remplacer l'appareil. S Warning 805 Courant de boucle 1 1. Vérifier câblage 2. Remplacer l'électronique ou le dispositif F Alarm 806 Diagnostique Loop 1. Only with a passive I/O: Check supply voltage of current loop. 2. Check wiring and connections. M Warning 1) 807 Pas de Baseline à 20mA tension basse Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation M Warning 825 Température électronique hors plage 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process S Warning 1) 826 Capteur température hors gamme 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process S Warning 1) 842 Valeur limite process 1. Vérifier la densité du process 2. Vérifier la fourche F Alarm Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 900 Alarme process fréquence trop basse Vérifier conditions process M Warning 1) 901 Alarme process fréquence trop haute Vérifier conditions process M Warning 1) 946 Vibration détectée Vérifier l'installation S Warning Le comportement de diagnostic peut être modifié. 11.4 Journal d'événements 11.4.1 Historique des événements Un aperçu chronologique des messages d'événement est fourni dans le sous-menu "Journal d'événements". Navigation : Diagnostic → Journal d'événements Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic • Événements d'information Outre le temps de fonctionnement au moment de l'apparition de l'événement, chaque événement est également associé à un symbole qui indique si l'événement s'est produit ou est terminé : • Événement de diagnostic • : apparition de l'événement • : fin de l'événement • Événement d'information : apparition de l'événement 11.4.2 Filtrage du journal d'événements Des filtres peuvent être utilisés pour déterminer quelle catégorie de messages d'événements est affichée dans le sous-menu Journal d'événements. Navigation : Diagnostic → Journal d'événements Catégories de filtrage • Toutes • Défaut (F) • Contrôle de fonctionnement (C) • Hors spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information 11.4.3 Aperçu des événements d'information Tous les événements d'information suivants ne se produisent pas. Endress+Hauser 41 Diagnostic et suppression des défauts Liquiphant FTL43 IO-Link Evénement d'information Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I11074 Vérification appareil active I1110 Interrupteur protection écriture changé I11104 Diagnostique Loop I11284 Réglage DIP MIN vers HW actif I11285 Réglage DIP SW actif I1151 Reset historiques I1154 Reset tension bornes Min/Max I1155 Réinitialisation température électron. I1157 Liste événements erreur mémoire I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1440 Module électronique principal changé I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1461 Échec: vérification capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1551 Erreur affectation corrigée I1552 Échec: vérif. électronique principal I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off I1908 Sensor check ok I1956 Réinitialiser 11.5 Réinitialisation de l'appareil 11.5.1 Reset via communication numérique L'appareil peut être réinitialisé à l'aide du paramètre Reset appareil. Navigation : Système → Gestion appareil Les paramétrages spécifiques au client effectués en usine sont maintenus même après un reset. 42 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Maintenance Reset appareil Description et effet Reset application Rétablit les réglages par défaut des paramètres IODD. Back-to-box Au réglage usine Rétablit les réglages d'usine et les données d'étalonnage et interrompt la communication IO-Link jusqu'au redémarrage. 1) Rédémarrer l'appareil 2) 1) 2) Rétablit les réglages usine et les données d'étalonnage. Active le redémarrage de l'appareil. Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil. Visible via les applications Bluetooth. 11.5.2 Réinitialisation du mot de passe via l'application SmartBlue Entrer un code pour réinitialiser le mot de passe "Maintenance" actuel. Le code est fourni par le service de support local. Navigation : Système → Gestion utilisateur → Oublié votre mot de passe → Réinitialiser mot de passe 11.6 Informations sur l'appareil Toutes les informations sur l'appareil sont contenues dans le sous-menu Information (application SmartBlue) ou l'identification (IODD). Navigation : Système → Information Pour les détails, voir la documentation "Description des paramètres de l'appareil". 11.7 Historique du firmware 11.7.1 Version 01.00.00 Software initial 12 Maintenance 12.1 Travaux de maintenance 12.1.1 Nettoyage extérieur Les produits de nettoyage ne doivent pas corroder les surfaces ni les joints. Les produits de nettoyage suivants peuvent être utilisés : • Ecolab P3 topaktive 200 • Ecolab P3 topaktive 500 • Ecolab P3 topaktive OKTO • Ecolab P3 topax 66 • Ecolab TOPAZ AC5 • Solution de H2O2 à 30 % (vaporisation) Tenir compte de l'indice de protection de l'appareil. Endress+Hauser 43 Réparation Liquiphant FTL43 IO-Link 13 Réparation 13.1 Informations générales 13.1.1 Concept de réparation Le concept de réparation Endress+Hauser est élaboré de telle manière que les réparations ne peuvent être effectuées que par le remplacement de l'appareil. 13.1.2 Remplacement d'un appareil Après le remplacement de l'appareil, les paramètres précédemment enregistrés peuvent être copiés sur l'appareil nouvellement installé. Dans IO-Link, tous les paramètres qui sont visibles dans l'IO-DD peuvent être transférés vers un nouvel appareil (voir le document Description des paramètres de l'appareil). Ceci est possible via la fonction de sauvegarde de données dans IO-Link. Cependant, l'utilisateur doit d'abord activer cette fonction sur l'outil maître (TMG, etc.) pour télécharger les valeurs sauvegardées du maître IO-Link vers l'appareil. Si le paramètre n'est disponible que via Bluetooth et non dans l'IO-DD, les modifications apportées à ce paramètre via Bluetooth seront perdues. Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être de nouveau téléchargés dans l'appareil via l'interface de communication. Les données doivent être téléchargées au préalable sur un ordinateur au moyen du logiciel "FieldCare/DeviceCare". 13.2 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter la page web pour les informations : https://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. En cas de retour de l'appareil, l'appareil doit être protégé de façon fiable contre les chocs et les influences externes. L'emballage d'origine assure une protection optimale. 13.3 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 14 Accessoires Les accessoires actuellement disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés au moyen du Configurateur de produit sur www.endress.com : 44 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Pièce de rechange et accessoires. Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Accessoires 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 14.1.1 Connecteur M12 femelle Connecteur M12 femelle, droit • Matériau : Corps : PA ; écrou-raccord : inox ; joint : EPDM • Indice de protection (entièrement verrouillé) : IP69 • Référence : 71638191 Connecteur M12 femelle, coudé • Matériau : Corps : PA ; écrou-raccord : inox ; joint : EPDM • Indice de protection (entièrement verrouillé) : IP69 • Référence : 71638253 14.1.2 Câbles Câble 4 x 0,34 mm2 (20 AWG) avec connecteur M12 femelle, coudé, bouchon à vis, longueur 5 m (16 ft) • Matériau : boîtier : TPU ; écrou-raccord : zinc nickelé coulé sous pression ; câble : PVC • Indice de protection (entièrement verrouillé) : IP68/69 • Référence : 52010285 • Couleurs des fils • 1 = BN = brun • 2 = WT = blanc • 3 = BU = bleu • 4 = BK = noir 14.1.3 Manchon à souder, adaptateur process et bride Pour plus de détails, voir TI00426F/00/FR "Manchons à souder, adaptateurs de process et brides". 14.2 DeviceCare SFE100 Outil de configuration pour appareils de terrain IO-Link, HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus DeviceCare peut être téléchargé gratuitement sur www.software-products.endress.com. Il faut s'enregistrer sur le Portail de Logiciels Endress+Hauser pour télécharger l'application. Information technique TI01134S 14.3 FieldCare SFE500 Outil d'Asset Management basé sur FDT Il permet de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Information technique TI00028S 14.4 Device Viewer Toutes les pièces de rechange de l'appareil de mesure, ainsi que leur référence de commande, sont répertoriées dans le Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer). Endress+Hauser 45 Accessoires Liquiphant FTL43 IO-Link 14.5 Field Xpert SMT70 Tablette PC hautes performances, universelle, pour la configuration des appareils en zone Ex 2 et en zone non Ex Pour plus de détails, voir "Information technique" TI01342S 14.6 Field Xpert SMT77 Tablette PC hautes performances, universelle, pour la configuration des appareils en zone Ex 1 Pour plus de détails, voir "Information technique" TI01418S 14.7 Application SmartBlue Application mobile pour une configuration aisée des appareils sur site via la technologie sans fil Bluetooth®. 46 Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Sortie 15.1.1 Signal de sortie • 2 sorties, configurables comme sortie tout ou rien, sortie analogique ou sortie IO-Link • La sortie courant permet de choisir parmi trois modes de fonctionnement différents : • 4 … 20,5 mA • NAMUR NE 43 : 3,8 … 20,5 mA (réglage par défaut) • Mode US : 3,9 … 20,5 mA 15.1.2 Pouvoir de coupure • État de commutation ON : Ia ≤ 200 mA 3); État de commutation OFF : Ia < 0,1 mA 4) • Cycles de commutation : > 1 · 107 • Chute de tension PNP : ≤ 2 V • Protection contre les surtensions : test de charge automatique du courant de coupure ; • Charge capacitive max. : 1 µF à la tension d'alimentation max. (sans charge résistive) • Durée de cycle max. : 0,5 s ; min. ton : 40 µs • Déconnexion périodique du circuit de protection en cas de surintensité (f = 1 Hz) 15.1.3 Charge La règle suivant s'applique pour la sortie courant : Pour assurer une tension aux bornes suffisante pour les appareils 2 fils, la résistance de charge maximale R L (y compris la résistance de câble) en fonction de la tension d'alimentation U fournie par l'unité d'alimentation ne doit pas être dépassée. R Lmax [W] 782 2 12 1 R Lmax £ U – 12V 23 mA 30 U [V] A0052602 1 2 U 3) 4) Alimentation électrique 12 … 30 V RLmax résistance de charge maximale Tension d'alimentation Si les sorties "1 x PNP + 4 … 20 mA" sont utilisées en même temps, la sortie tout ou rien OUT1 peut être chargée avec un courant de charge allant jusqu'à 100 mA sur toute la gamme de température. Jusqu'à une température ambiante de 50 °C (122 °F) et une température de process de 85 °C (185 °F), le courant de commutation peut atteindre 200 mA. Si la configuration "1 x PNP" ou "2 x PNP" est utilisée, les sorties tout ou rien peuvent être chargées au total jusqu'à 200 mA sur toute la gamme de température. Différence pour la sortie tout ou rien OUT2, pour l'état de commutation OFF : Ia < 3,6 mA et Ua < 2 V et pour l'état de commutation ON : chute de tension PNP : ≤ 2,5 V Endress+Hauser 47 Caractéristiques techniques Liquiphant FTL43 IO-Link Si la charge est trop élevée : • Un courant de défaut est indiqué et un message d'erreur est affiché (indication : courant d'alarme MIN) • Contrôle périodique pour définir s'il est possible de quitter l'état de défaut 15.1.4 Amortissement Un amortissement affecte toutes les sorties continues. L'amortissement peut être activé comme suit : • Via Bluetooth, terminal portable ou PC avec programme d'exploitation, continu de 0 … 999 s, par pas de 0,1 s • Réglage par défaut : 1 s (peut être configuré de 0 … 999 s) 15.1.5 Données spécifiques au protocole Spécification IO-Link 1.1.3 ID type d'appareil : 0x91 0xDF 0x01 15.2 Environnement 15.2.1 Gamme de température ambiante –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) La température ambiante autorisée est réduite en présence de températures de process élevées. Les informations suivantes ne prennent en compte que les aspects fonctionnels. D'autres restrictions peuvent s'appliquer à des versions d'appareil certifiées. Ta °C °F 185 85 104 40 32 0 P1 P2 P3 P4 P5 -40 -40 -40 -40 0 32 80 150 °C T 176 302 °F p A0053280 24 48 Température ambiante Ta dépendant de la température de process Tp P Tp Ta P1 –40 °C (–40 °F) +85 °C (+185 °F) P2 +80 °C (+176 °F) +85 °C (+185 °F) P3 +150 °C (+302 °F) +40 °C (+77 °F) P4 +150 °C (+302 °F) –40 °C (–40 °F) P5 –40 °C (–40 °F) –40 °C (–40 °F) Endress+Hauser Liquiphant FTL43 IO-Link Caractéristiques techniques 15.2.2 Température de stockage –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) 15.2.3 Altitude limite Jusqu'à 5 000 m (16 404 ft) au-dessus du niveau de la mer 15.2.4 Classe climatique Selon IEC 60068-2-38 test Z/AD (humidité relative 4 … 100 %). 15.2.5 Indice de protection Test selon IEC 60529 Édition 2.2 2013-08/ DIN EN 60529:2014-09 et NEMA 250-2014 Pour câble de raccordement M12 monté : IP66/68/69, NEMA type 4X/6p /IP68 : (1,83 mH2O pendant 24 h)) 15.2.6 Degré de pollution Degré de pollution 2 selon IEC 61010-1. 15.2.7 Résistance aux vibrations • Bruit stochastique (balayage aléatoire) selon DIN EN 60068-2-64 Case 2/ IEC 60068-2-64 Case 2 • Garantie pour 5 … 2 000 Hz : 1,25 (m/s2)2/Hz, ~ 5 g 15.2.8 Résistance aux chocs • Norme de test : IEC 60068-2-27 Case 2 • Résistance aux chocs : 30 g (18 ms) dans tous les 3 axes 15.2.9 Compatibilité électromagnétique (CEM) • Compatibilité électromagnétique selon la série IEC 61326 et la recommandation NAMUR CEM (NE21) • Écart maximal sous l'influence d'interférences : < 0,5 % Pour plus de détails, se référer à la déclaration UE de conformité. Endress+Hauser 49 Index Liquiphant FTL43 IO-Link Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 C Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Domaine d'application Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité sur le lieu de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sous-menu Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de l'appareil voir Utilisation conforme Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 E Événements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Exigences liées au montage Point de commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 F FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Filtrage du journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 H Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 L Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 P Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 R Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions du process 34 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 50 Endress+Hauser *71708830* 71708830 www.addresses.endress.com ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.