Benutzerhandbuch | McHale CLT00749 Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Manuel d’instruction de l’opérateur 2ème édition (Valable jusqu'au numéro de série 852499) McHale Ballinrobe Co. Mayo F31 K138 Ireland Tél. : +353/94 9520300 E-mail : [email protected] Site Web : www.mchale.net ISO 9001:2015 5 CLT00749_FR_3.01 ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. Ceci est le manuel de l’opérateur original contenant les « instructions d’origine ». La version anglaise du manuel de l’opérateur est le document source pour toutes les traductions. En cas de conflit quant à l’exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel source anglais reste le document agréé. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de McHale. McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Nous vous remercions d’avoir acheté cette machine McHale, vous avez fait le meilleur choix ! Avec les soins et l’attention appropriés, cette machine vous assurera des années de service, en toute sécurité. Garantie Avertissement à l’utilisateur final ! Veuillez vous assurer que votre machine a bien été enregistrée par votre concessionnaire auprès de McHale au moment de la livraison. Si le concessionnaire n’a pas enregistré la machine, votre garantie est alors nulle ! Vous pouvez contrôler l’enregistrement de votre machine en vous rendant à l’adresse www.mchale.net. Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de pièces de rechange ou d’une demande d’assistance technique. Vous trouverez ci-dessous un emplacement où noter les informations nécessaires. (Voir « Description de la plaque de numéro de série ») Numéro de série : Année de fabrication : Date de livraison : Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de ce manuel d’instruction, veuillez faire référence au numéro d’article : CLT00749_FR Ce manuel couvre les types de machines suivants : : C430 Attelage machine C460/C470 Machine tractée En raison de sa politique de développement et d’amélioration continus des produits, McHale Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines, notamment le contenu de ce manuel, sans que cela entraîne d’obligation de modification ou d’ajout aux machines déjà vendues. L’apparence des images et captures d’écran utilisées dans ce manuel peut différer de celle du produit réel. Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n’utiliser que des pièces de rechange McHale d’origine, car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même spécification que la machine d’origine. Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire McHale. Ce manuel contient de nombreux liens de références internes permettant d’accéder à d’autres sections pertinentes. Ils permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires qui faciliteront sa compréhension générale d’un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas). 3 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Table des matières 4 1 Introduction 6 2 Informations sur le produit 2.1 Utilisation prévue de la machine 2.2 Vue de face 2.3 Dimensions et spécifications générales 2.4 Arrimage au tracteur 2.5 Caractéristiques de la machine 2.6 Caractéristiques des pneus 7 7 8 9 9 10 10 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) 3.5 En cas d’urgence 3.6 Tenez vous à distance des éléments en rotation 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés 3.8 Utilisation de la machine 3.9 En cas d’incendie 3.10 Consignes générales de sécurité 11 11 11 12 12 12 12 13 13 13 14 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique 4.2 Consignes de sécurité relatives à l’hydraulique 4.3 Niveau sonore 4.4 Précautions contre les incendies 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes 4.6 Emplacements des autocollants et des instructions de sécurité 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité 4.8 Description de la plaque de numéro de série 4.9 Recommandations pour soulever la machine 4.10 Instructions de levage 19 19 19 20 20 20 21 22 26 27 28 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur 5.2 Installation du boîtier électronique 5.3 Fixation au timon d’attelage (C460/C470) 5.4 Verrouillage du timon d’attelage 5.5 Types de timon d’attelage 5.6 Fixation sur l’attelage 3 points (C430) 5.7 Fixation de la machine à une PDF 540 tr/min 5.8 Système d’éclairage 5.9 Branchement des tuyaux hydrauliques sur le tracteur 5.10 Branchement du boîtier électronique 29 29 29 30 30 31 34 35 35 35 36 6 Exigences et préparation concernant la machine 6.1 Réglage du couteau de la déchiqueteuse 6.2 Huile du boîtier renvoi d’angle 37 37 38 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 6.3 6.4 6.5 6.6 Pressions de gonflage des pneus (C460/C470) 39 Utilisation de la béquille de timon d’attelage et de prise de force (C460/C470) 39 Réglage de la machine 40 Réglage et entretien de l’arbre de prise de force 41 7 Système de contrôle électronique 7.1 Fonctions du boîtier électronique 7.2 Caractéristiques du boîtier électronique 7.3 Boîtier électronique auxiliaire 44 45 45 47 8 Sécurité et circulation sur la voie publique 8.1 Avant d’emprunter une voie publique 8.2 Transport sur la voie publique 48 48 49 9 Utilisation et réglage de la déchiqueteuse de balle 9.1 Utilisation 9.2 Chargement d’une balle 9.3 Distribution 9.4 Relevage de la goulotte 9.5 Rotation de la goulotte 9.6 Choix du rapport 9.7 Déblocage du ventilateur 9.8 Section de couteau 9.9 Réglage des dents du peigne 9.10 Réglage de la tension de la courroie d’entraînement du rotor 9.11 Réglage de la tension de la chaîne du tablier 50 50 51 54 55 56 57 57 59 59 60 61 10 Entretien de la machine 10.1 Périodicité de l’entretien 10.2 Valeurs de couple de serrage 62 62 65 11 Stockage 11.1 En fin de saison 11.2 En début de saison 66 66 66 12 Résolution de problèmes 12.1 Présentation de la résolution de problèmes 68 68 13 Certification et garantie 13.1 Déclaration de conformité 13.2 Formulaire PDI 13.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire 13.4 Garantie limitée 69 69 69 69 69 14 Annexe 14.1 Réglage de l’arbre de prise de force sur le tracteur 74 74 5 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 1 Introduction Le modèle McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle est un produit entièrement nouveau. La conception de cette machine est l’aboutissement de plusieurs années de recherche et de développement intensifs dans le domaine des hacheuses et déchiqueteuses. Avec des soins et l’attention appropriée, cette machine vous garantit des années de services fiables et sûrs. Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d’avoir lu attentivement ce manuel. Afin d’éviter toute mauvaise utilisation, dommage ou accident, il est très important que l’opérateur de la machine soit pleinement qualifié. (Voir « Critères relatifs aux opérateurs qualifiés »). L’opérateur doit lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement attentif aux points suivants : Consignes de sécurité Fonctions Commandes (hydrauliques et électriques) Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez le temps d’apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. La compétence augmentera avec l’expérience. Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter votre concessionnaire McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès du concessionnaire McHale local. L’opérateur est le seul responsable de l’utilisation sûre et de l’entretien de la machine, suivant les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité de la machine. ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. 6 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 2 Informations sur le produit En fonctionnement, la machine est protégée contre bon nombre d’autodétériorations. Cependant, il est d’une importance primordiale pour la sécurité de tierces personnes, comme de l’opérateur lui-même, que celui-ci veille à tous les avertissements et consignes donnés dans ce manuel. En particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants, capots de protection et commandes doivent être en parfait état de marche. N’essayez jamais de résoudre un dysfonctionnement lorsque le tracteur est en marche ou quand la machine fonctionne. Pendant que la machine fonctionne, veillez à ce qu’aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la « zone de danger » autour de la machine. (Voir « Zone de danger »). Ce manuel doit être lu intégralement et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine. 2.1 Utilisation prévue de la machine La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications agricoles. La machine est destinée au déchiquetage ou hachage de balles rondes ou carrées, principalement de foin, pour nourrir le bétail, mais aussi de paille pour le bétail. Cette définition comprend également le déplacement accessoire de la machine entre les champs, par les chemins et les routes. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes ou de dommages découlant d’une utilisation de la machine autre que celle mentionnée ci-dessus. Toute utilisation autre de cette machine se fera au risque de l’opérateur ou de son propriétaire. L’utilisation prévue de la machine impose : que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l’entretien et à la réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies ; que seules des personnes rompues à l’utilisation de la machine et au courant des risques soient habilitées à la faire fonctionner, l’entretenir ou la réparer ; que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le pays concerné soient strictement respectées ; qu’aucun équipement ou accessoire, autres que ceux commercialisés par McHale, ne soit installé dans la machine. L’utilisation de tout autre équipement ou accessoire se fait entièrement aux risques du propriétaire ou de l’opérateur. Dans le cas de modifications ou de changements, la responsabilité du fabricant est exclue. AVERTISSEMENT : Perte de validité de la machine En cas d’altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 7 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 2.2 Vue de face 8 9 10 11 1 2 12 3 4 13 14 5 (C460/C470) 6 N° Fonction de la machine N° Fonction de la machine 1 Goulotte 8 Porte de chargement 2 Toboggan de distribution 9 Chambre de compactage 3 Dévidoir 10 Peigne 4 Boîtier de renvoi d’angle 11 Tablier mobile 5 Arbre d’entrée de PDF 12 Section hydraulique (derrière le capot) 6 Timon d’attelage (C460/C470) 13 Rotor 7 Attelage 3 points, CAT 2 (C430) 14 Ventilateur 8 1 9 10 11 12 2 4 13 14 7 5 8 (C430) McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 2.3 Dimensions et spécifications générales Modèle Attelage C430 C460/C470 Tracté Longueur de transport 2,64 m 4,5 m / 5,0 m Largeur de transport 2,12 m 2,25 m Hauteur de transport (goulotte fermée) 2,45 m 2,65 m Poids à vide 1 800 kg 2 220 kg / 2 450 kg Dimensions des pneus N/A 260/70-15.3 122A8 340/55-16 133A8 Pression des pneus N/A 3,10 bar Vitesse sur route (max) 40 km/h 40 km/h 2.4 Arrimage au tracteur Modèle Attelage C430 C460/C470 Tracté Taille du tracteur (min) 110 kW 60 kW Équipement Attelage 3 points, CAT 2 Barre d’attelage basse / bras d’attelage inférieurs Vitesse de la prise de force Éclairage 540 tr/min Prise 12 V à 7 broches Équipement électrique Connecteur européen 12 V, 20 A Systèmes hydrauliques Centre ouvert Pression minimale Débit minimal 180 bars 20 l/min à 180 bars 9 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 2.5 Caractéristiques de la machine Modèle Attelage C430 C460/C470 Tracté Longueur de la chambre à balle 1,17 m 1,66 m / 2,16 m Largeur de la chambre de pressage 1,4 m 1,80 m 2.6 Caractéristiques des pneus Détails Type Pression Référence 260/70-15.3 122A8 (Vredestein) Flotation+ 3,1 bar CWH00011 340/55-16 133A8 (Vredestein) Flotation+ 3,1 bar CWH00022 10 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec prudence. Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement) : En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se démarquent du reste du texte. AVERTISSEMENT : ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un endommagement de la machine, des blessures ou même la mort. MISE EN GARDE : ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un endommagement de la machine ou des blessures. REMARQUE : ce symbole identifie des instructions particulières, qui, si elles ne sont pas strictement respectées, pourraient entraîner un endommagement de la machine. ENVIRONNEMENT : ce symbole vous rappelle de veiller à l’environnement lors de la mise au rebut des déchets. 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir « Description des avertissements et des instructions de sécurité »). Les codes de pièce détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et sont disponibles auprès de votre distributeur McHale. Si ces autocollants sont endommagés ou manquants, en raison de l’usure ou du remplacement de composants, veillez à les remplacer. 11 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Comme avec toutes les machines, apprenez bien l’ensemble des procédures de fonctionnement et d’utilisation des commandes en lisant intégralement ce manuel. Ne laissez personne faire fonctionner cette machine sans avoir été complètement formé. 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu’ils ne tombent. Interdisez l’accès des zones de stockage aux enfants et aux tierces personnes. 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la réalisation d’opérations de maintenance sur cette machine, afin de prévenir les risques liés à la santé et à la sécurité : Lunettes de sécurité Protège-oreilles Chaussures de sécurité Gants Vêtements près du corps L’utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/ baladeur est strictement interdite lors de l’utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l’attention de l’opérateur. 3.5 En cas d’urgence En cas d’accident, les équipements de secours doivent être gardés à proximité immédiate. Un kit de premier secours, un extincteur et les numéros de téléphone à contacter en cas d’urgence doivent être accessibles à l’opérateur à tout instant. 3.6 Tenez vous à distance des éléments en rotation Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves, voire mortelles. Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements ajustés, assurez-vous d’avoir arrêté le tracteur et retiré la clé, et que la prise de force ne tourne plus avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 12 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés Exigences en matière d’âge 18 ans ou plus L’opérateur doit être pleinement qualifié pour utiliser cette machine et avoir un permis de conduire de tracteur valable. De 16 à 18 ans Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit avoir un permis provisoire et doit toujours être accompagné d’un conducteur/opérateur expérimenté, même lors d’opérations de maintenance et de nettoyage ! Moins de 16 ans Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser, nettoyer ou effectuer des opérations de maintenance sur cette machine, quelles que soient les circonstances ! Exigences générales L’opérateur doit être en pleine possession de ses moyens et ne pas être sous l’influence de l’alcool ou de médicaments, qu’ils soient prescrits ou non. L’opérateur doit avoir lu et compris tous les aspects du manuel de l’opérateur pour pouvoir utiliser, entretenir et nettoyer la machine. Idéalement, il doit également être formé par son concessionnaire McHale. Une personne supplémentaire est tolérée dans la cabine du tracteur uniquement si elle dispose d’un second siège. 3.8 Utilisation de la machine AVERTISSEMENT : N’éliminez jamais un blocage lorsque la machine est en marche ! N’essayez jamais d’éliminer un bloc lorsque la machine est en marche. Vous pourriez être happé par les pièces rotatives, ce qui est extrêmement dangereux, voire mortel ! Afin d’éviter des blessures graves, voire mortelles, par un entraînement dans la machine : N’essayez jamais d’éliminer un blocage lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Débrayez la prise de force, serrez le frein à main, coupez le moteur du tracteur et retirez la clé du contact. AVERTISSEMENT : Restez bien à distance de la machine lorsqu’elle est en marche ! Tenez-vous bien à l’écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Les objets tels que les dents, pierres et autres débris qui pendent peuvent être déchargés de la machine. 3.9 En cas d’incendie En cas d’incendie, il appartient à l’opérateur d’évaluer la gravité de la situation et les mesures à prendre. Voici quelques consignes que nous préconisons, à titre indicatif uniquement : 13 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Éteignez le boîtier électronique. Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables. Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la mesure où cela peut se faire en toute sécurité. Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez la machine du tracteur. Éloignez le tracteur de la machine. À l’aide d’un extincteur adapté, essayez d’éteindre complètement tous les foyers d’incendie ou appelez les pompiers. AVERTISSEMENT : Prévention des incendies Il est recommandé de conserver la machine raisonnablement propre et d’éviter l’accumulation de cultures, de lubrifiants, etc. Cela contribuera à réduire les risques d’incendie. 3.10 Consignes générales de sécurité Il est important d’être conscient des risques potentiels liés à l’utilisation du matériel agricole. De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel surviennent à la suite d’une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris des avertissements, la non-lecture du manuel de l’opérateur ou une formation inappropriée et le non-respect des règles de sécurité. Lisez et comprenez ce manuel de l’opérateur avant d’utiliser la machine. Si l’une de ces instructions ne vous semble pas claire, n’hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale. Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité, sont autorisées à utiliser cette machine. (Voir « Critères relatifs aux opérateurs qualifiés »). Le propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s’assurer que chaque opérateur a parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine. Dispositifs de sécurité Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité défectueux ou incomplets. Zone de danger La « zone de danger » inclut l’espace à l’avant du tracteur, entre le tracteur et la déchiqueteuse de balle et un rayon minimum de 25 m autour de la machine. REMARQUE : La taille de la « zone de danger » peut varier L’opérateur doit être conscient de la « zone de danger » et du fait qu’elle peut varier en taille, en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un terrain accidenté. 14 Il incombe à l’opérateur de s’assurer que personne ne se trouve dans la « zone de danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage. McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Avant une réparation ou un réassemblage Des moyens de levage sûrs et d’une capacité suffisante doivent être utilisés pour l’assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état. Avant le fonctionnement N’utilisez jamais de matériel agricole sous l’emprise de médicaments ou de l’alcool. Les effets physiologiques des médicaments et de l’alcool dégradent les performances de l’utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques ou à mettre les autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance contre le rhume/la grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la prise n’est pas recommandée pendant la conduite d’une automobile ou l’utilisation de machines. L’opérateur doit s’assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la machine sont respectées. Cela inclut la connexion du timon d’attelage ou de l’attelage, les faisceaux électriques et les connexions hydrauliques, en particulier le système d’éclairage. L’opérateur doit s’assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs de sécurité sont en mode de fonctionnement. L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « zone de danger ». Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en vigueur dans le pays d’utilisation. Pendant le fonctionnement Lors de l’utilisation de cette machine sur un terrain vallonné, accidenté ou en pente, l’opérateur doit prendre des précautions supplémentaires. La « zone dangereuse » est augmentée dans de telles conditions. Des précautions doivent être prises en raison du risque de renversement. Toujours rouler à une vitesse adaptée aux conditions du sol. L’opérateur doit s’assurer qu’il existe une distance minimale de 4 m entre la machine et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension. Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT : Ne transportez jamais de personnes ou d’animaux sur la machine L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur la machine ou n’est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet). Avant de circuler sur la voie publique Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque opérateur a un permis de conduire valable et qu’il connaît le code de la route du pays d’utilisation. Assurez-vous toujours que le boîtier électronique et l’alimentation hydraulique sont à l’arrêt. 15 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Assurez-vous toujours que la goulotte et l’extension (toboggan) sont entièrement rétractées. Assurez-vous que la porte de chargement arrière est correctement fermée et que les feux arrière de position sont bien sortis de manière à être parfaitement visibles. Entretien Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être effectués conformément au présent manuel. Les travaux d’entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par votre concessionnaire McHale. Quand vous réalisez des travaux d’entretien, attachez vos cheveux (s’ils sont longs). Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux longs ou des bijoux ballants peuvent s’empêtrer dans les pièces rotatives de la machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures. Avant d’intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l’opérateur doit s’assurer que : (a) le tracteur est bien arrêté ; (b) le frein à main est serré ; (c) le moteur est coupé ; (d) la clé de contact est retirée ; (e) l’arbre de prise de force est débrayé de l’embase de prise de force ; (f) l’alimentation électrique et le boîtier électronique sont déconnectés ; (g) l’alimentation en huile hydraulique est à l’arrêt ; *Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus soient respectées. 16 Lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, assurez-vous toujours que la machine est fixée correctement. Si possible, abaissez l’attelage ou l’outil au sol avant de commencer les travaux. S’il n’est pas possible d’abaisser la machine ou l’attelage vers le sol, fixez toujours solidement la machine ou l’attelage. Ne travaillez pas sous une machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme. Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression, McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle ceci en raison des dangers liés au lavage à pression et dans le souci de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. L’usure des pneus devra être inspectée régulièrement. Les pneus doivent être remplacés avant que l’usure ne devienne excessive ou après 10 ans à compter de la date de fabrication, comme indiqué sur le pneu. Il faut être prudent lors de la manipulation des pneus. Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées dans ce manuel et sur la machine et jamais trop gonflés. Les pneus ne doivent être gonflés que sur la machine ou dans une cage de sécurité appropriée. Pendant l’inspection Si vous devez réaliser une inspection à l’intérieur de la « zone de danger » pendant que la machine est en fonctionnement (extrêmement dangereux et NON recommandé !), il est alors nécessaire qu’une deuxième personne qualifiée et pleinement compétente soit aux commandes du tracteur et de la presse. Si à un moment quelconque le deuxième opérateur perd de vue la personne qui effectue l’inspection, le tracteur doit être arrêté immédiatement ! Cette inspection ne doit être entreprise qu’avec tous les carters fermés, la machine sur un sol plat et le maintien d’une distance de sécurité vis-à-vis de tous les dangers potentiels liés à la machine. Conseils relatifs à la sécurité des enfants dans les fermes Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre toutes les mesures pratiques raisonnables afin d’assurer la sécurité et la santé des enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme. Les enfants doivent être constamment surveillés ! N’oubliez pas que les fermes ne sont pas des terrains de jeu ! Entreposez les machines agricoles en gardant à l’esprit la sécurité et la stabilité. Tenez toujours à l’écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles.). Ne les laissez pas dans les cours de ferme les jours d’activité. Les entrepreneurs doivent toujours être conscients de la présence d’enfants. Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d’un tracteur, car ils pourraient interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant par la porte de la fenêtre arrière d’un tracteur. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser de machines motorisées. Les clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en position neutre. Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu’au sol et serrez le frein à main. N’autorisez pas d’enfants à jouer dans les balles, quel qu’en soit le type. Il est très facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de tomber entre celles-ci et de s’y étouffer. Assurez-vous qu’il n’y a pas de signe que des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées. Conservez les allumettes dans un endroit sûr. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques. Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé. 17 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Danger de foudre 18 S’il y a un risque de foudre dans la zone, arrêtez tous les travaux. Ne quittez pas la cabine du tracteur et ne commencez pas à travailler tant que le risque de foudre n’est pas passé. S’il y a un risque de foudre pendant un déplacement, trouvez un endroit sûr pour vous arrêter et arrêter le tracteur. Ne quittez pas la cabine du tracteur tant que le risque de foudre n’est pas passé. McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique Cette machine est équipée de pièces et de composants électroniques respectant les exigences de la directive sur la compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/EU, mais peut cependant être affectée par des interférences électromagnétiques provenant d’autres appareils, tels que des machines à souder, etc. Vérifiez régulièrement l’état des câbles électriques en recherchant des signes de rupture ou d’usure. En cas de doute, changez les tuyaux. Ne modifiez aucun circuit de sécurité (des circuits de sécurité défectueux présentent toujours un risque). 4.2 Consignes de sécurité relatives à l’hydraulique La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas excéder 210 bar. Assurez-vous toujours que le système n’est pas sous pression avant d’entreprendre des travaux sur la machine. L’huile sous pression peut pénétrer dans la peau et occasionner des blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de l’accumulateur, faites chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords extrêmement lentement. Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d’empêcher tout mouvement avant toute intervention sur la machine. Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu’ils sont marqués et remontés correctement. Vérifiez régulièrement les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou d’usure. En cas de doute, changez les tuyaux. La durée de service maximale recommandée des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N’utilisez que des pièces de rechange ayant exactement la même spécification, d’origine McHale. Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n’êtes pas qualifié pour cela. Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale. 19 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 4.3 Niveau sonore La directive européenne 2003/10/CE impose aux employeurs et aux employés de contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et d’autres paramètres de l’environnement. En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à proximité des oreilles de l’opérateur n’excède pas 70 dB (A) avec le panneau arrière de la cabine du tracteur ouvert. Le niveau sonore général de l’ensemble tracteurmachine est avant tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de bruit supplémentaire). Il est recommandé de faire fonctionner cette machine avec les fenêtres de la cabine fermées. 4.4 Précautions contre les incendies N’oubliez pas que les fourrages s’enflamment facilement. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine. Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur. La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d’huiles, de graisses, de fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable. Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant que vous n’avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe. Le moteur d’un équipement en cours de ravitaillement en carburant doit être coupé avant le ravitaillement. Le personnel doit être formé à la méthode appropriée de ravitaillement en carburant : procédez à des vérifications périodiques de maintenance au niveau du réservoir, de la pompe, du tuyau et de la buse ; et en respectant les règles de sécurité, notamment en ne fumant pas à proximité des zones de ravitaillement en carburant. 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes Lorsqu’il convient de procéder à un travail de maintenance ou de réparation sur la machine, vous devez serrer le frein à main, couper le moteur et enlever la clé du démarreur. L’axe de la prise de force doit être débrayé de l’embase de la prise de force et l’alimentation électrique doit être débranchée. Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions indiquées soient respectées. Portez toujours des gants de protection lorsque vous intervenez sur le système de déchiquetage et évitez tout contact avec les couteaux à la base de la goulotte. AVERTISSEMENT : La machine doit être complètement à l’arrêt avant d’utiliser le système de déblocage ! Vérifiez que le moteur a été coupé et la PDF débranchée avant d’utiliser le système de débourrage. N’essayez jamais de retirer du matériel de la machine tant que la machine et le tracteur ne sont pas tous les deux totalement à l’arrêt. Ceci est d’autant plus important lorsque l’on intervient sur la sortie de ventilateur où le risque de mutilation d’un doigt ou d’une main est grand (plaque de soutien ou sections de la barre de battage). 20 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 4.6 Emplacements des autocollants et des instructions de sécurité Autocollants à l’avant de la machine (C460 illustré) Autocollants à l’arrière de la machine (C460 illustré) 21 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à l’aide d’autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer chez votre concessionnaire McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses. Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous : Retour hydraulique libre dans le réservoir. (CST00006) Tenir les mains à l’écart des rouleaux en mouvement. (CST00017) Écarter les mains de la zone d’écrasement. (CST00019) Emplacement du crochet de levage. (CST00032) 22 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Graisser quotidiennement. (CST00060) Ne pas se tenir sur plate-forme ou à un autre endroit de la machine lorsque celle-ci est en mouvement ou en fonctionnement. (CST00107) Lire le manuel d’instruction avant de faire fonctionner la machine. (CST00110) Attention aux flexibles sous haute pression, même si la machine est arrêtée. Lire et comprendre le manuel avant d’intervenir sur un quelconque composant du système hydraulique. (CST00111) Retirer les couteaux du mécanisme de déchiquetage uniquement avec un outil approprié et porter des gants de protection. (CST00112) Arrêter le tracteur et retirer la clé. Lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la machine ou d’effectuer des travaux d’entretien. (CST00113) Pression hydraulique maximale et vitesse maximale de la prise de force. Cette machine ne doit pas être raccordée à des systèmes hydrauliques dont la pression est supérieure à 210 bars. (CST00121) 23 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Ne pas se tenir dans zone d’articulation de l’attelage lorsque le moteur du tracteur tourne. (CST00141) Se tenir à distance de l’arbre de prise de force en rotation. Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Il est important de s’assurer que le carter tournant de la transmission peut tourner librement. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. (CST00143) S’assurer que tous les composants de la machine se sont arrêtés de tourner complètement avant d’effectuer tout entretien. (CST00216) Se tenir bien à l’écart de la zone d’expulsion de la goulotte lorsque la machine est en marche. (CST00222) Tenir les mains à l’écart des rouleaux en mouvement. (CST00230) 24 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Garder les mains et les pieds à l’écart des lattes de plancher et des rouleaux en mouvement pendant que le tracteur est en marche. Fermer tous les capots et les protections et se tenir à l’écart de la zone de danger. (CST00231) Maintenir les mains éloignées des couteaux et bords tranchants. (CST00619) Le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement. Il pourrait en résulter des dommages irréversibles. (CST00658) Indicateur de mouvement du tablier. (CST00734) Points d’ancrage. (CST00901) Points de levage (triangle). (CST00923) Vérifier la pression des pneus et les écrous de roue. (CST00936) 25 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 4.8 Description de la plaque de numéro de série A B C D E Voici une description des éléments de la plaque de numéro de série : A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. 26 Description du produit Nom du modèle/numéro de la machine Année de fabrication de la machine Année du modèle de la machine Numéro de série de la machine Nom du fabricant Catégorie de véhicule Numéro d’homologation du type de machine Numéro d’identification du véhicule (VIN) Masse maximale en charge techniquement admissible Charge verticale sur le point d’attelage Masse maximale techniquement admissible par essieu F G H I J K L McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 4.9 Recommandations pour soulever la machine AVERTISSEMENT : Levage de la machine Pour soulever la machine au niveau des quatre anneaux de levage du châssis illustrés ci-dessous, vous ne devez utiliser que des chaînes ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de 1,0 tonne (1 000 kg) par chaîne ou par sangle. La grue ou l’engin de levage doit être capable de soulever une charge minimale de 3,0 tonnes (3 000 kg). Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez jamais d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière inattendue, cela risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles. Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement. Points de levage de la machine 27 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 4.10 Instructions de levage Veillez à ce que la machine soit sur une surface plane et solide et attelée à un tracteur. Serrez le frein à main du tracteur, arrêtez le tracteur et retirez la clé, débranchez le circuit hydraulique et la prise de force. Utilisez des cales sur la roue opposée pour empêcher tous mouvements inattendus. Un équipement approprié et bien entretenu doit être utilisé pour soulever la machine. Ne passez jamais sous la machine lorsqu’elle est relevée du sol. Les points de levage se trouvent à l’arrière de la machine. N’approchez la machine qu’avec le cric par l’arrière pour vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace de travail. Assurez-vous que le vérin entre en contact avec la plaque sous l’autocollant de point de levage avant de soulever la machine du sol. AVERTISSEMENT : Ne comptez pas seulement sur un vérin hydraulique ! Veillez à ce que la machine soit en plus soutenue par des supports d’essieu ou l’équivalent d’une capacité appropriée. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. 28 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur La taille minimale recommandée du tracteur pour utiliser confortablement la machine dépend essentiellement du fourrage à déchiqueter. Dans des conditions normales, McHale recommande d’utiliser un tracteur d’une puissance de 60 kW environ. Pour le C430, un tracteur de 110 kW est nécessaire en raison du poids concentré sur l’attelage 3 points et de la distance accrue jusqu’au bras inférieur. Cela permet de monter un arbre de prise de force plus long, ce qui donne un résultat combiné plus sûr. REMARQUE : Utilisez une huile de bonne qualité Assurez-vous que le tracteur dispose d’une huile hydraulique/universelle propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement, conformément aux instructions d’entretien du fabricant. Évitez de laisser pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques. Les équipements suivants sur le tracteur sont nécessaires pour atteler la machine à l’arrière du tracteur : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Attelage à timon* adapté à une charge imposée de 2 500 kg minimum (C460/C470) ou à un attelage 3 points CAT 2 (C430) Raccord rapide femelle de ½” pour l’alimentation en puissance hydraulique d’une capacité minimale de 20 l/min à 180 bar Raccord rapide femelle de ½” pour la conduite de retour (doit être en retour libre dans le réservoir) Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage. Connecteur européen 12 V, 20 A ou câble d’alimentation par batterie. Axe de PDF 1 ⅜” à 6 cannelures (réglé à une vitesse de 540 tr/min). * En fonction du pays d’utilisation. 5.2 Installation du boîtier électronique Le boîtier électronique doit être placé à l’intérieur de la cabine du tracteur, dans le champ de vision et à portée de main de l’opérateur. Fixez le boîtier électronique dans la cabine du tracteur à l’aide des supports en V et des fixations fournis. Assurez-vous que le câble qui part vers la machine n’est pas tendu et qu’il ne passe pas à proximité de bords coupants, etc. L’alimentation électrique provient du connecteur européen du tracteur. Connectez le câble d’alimentation à fusible fourni à la batterie du tracteur en veillant à le tenir à l’écart de toute arête ou surface chaude. Le boîtier électronique n’est pas étanche à l’eau, il doit être protégé de la pluie. (Voir « Système de contrôle électronique ») 29 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle MISE EN GARDE : Branchez le boîtier électronique uniquement sur une alimentation 12 V N’utilisez aucune autre alimentation électrique pour le système de commande électronique, il pourrait en résulter des dommages. 5.3 Fixation au timon d’attelage (C460/C470) Le timon d’attelage doit être fixé de telle sorte que la machine soit à l’horizontale par rapport au sol. Les machines sont conçues pour un arrimage au timon d’attelage du tracteur. Une fois que le tracteur est arrimé au timon d’attelage, branchez l’arbre de la prise de force. Selon le pays d’utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Dételez la machine en effectuant les opérations dans l’ordre inverse. Timon d’attelage Machine horizontale par rapport au sol MISE EN GARDE : Assurez-vous que l’attelage du tracteur est adapté au timon d’attelage de la machine Assurez-vous que la combinaison attelage / goupille du tracteur est compatible avec l’anneau d’attelage du timon d’attelage de la machine. En cas de doute, consultez votre revendeur McHale. 5.4 Verrouillage du timon d’attelage Tous les timons d’attelage sont munis d’un dispositif de verrouillage, lorsque la machine n’est pas utilisée. Pour verrouiller le timon d’attelage, ouvrez le dispositif de verrouillage et faites pivoter la plaque vers l’avant pour couvrir l’anneau d’attelage et verrouillez-le dans cette position. Pour déverrouiller le timon d’attelage, procédez dans l’ordre inverse. 30 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 5.5 Types de timon d’attelage 5.5.1 Option timon d’attelage court 1. L’option timon d’attelage court facilite la manœuvrabilité dans les virages serrés. L’anneau d’attelage est déplacé vers l’arrière et relié aux bras de levage du tracteur par l’intermédiaire d’un attelage, ce qui permet d’obtenir un rayon de braquage plus serré. 2. Fixez l’attelage au tracteur. Veillez à ce que les bras d’attelage inférieurs soient réglés à la même hauteur. Si vous utilisez des attaches rapides de tracteur, fixez les billes des bras inférieurs sur le raccord CAT 2 à l’aide de goupilles de verrouillage. Les stabilisateurs de bras inférieurs peuvent avoir besoin d’être réglés en largeur pour s’adapter à l’attelage. Fixez l’attelage sur les bras d’attelage inférieurs, en veillant à ce qu’ils soient bien verrouillés sur les attaches rapides. Si vous n’utilisez pas d’attaches rapides, fixez directement l’attelage aux bras d’attelage inférieurs à l’aide de goupilles de verrouillage. Les stabilisateurs de bras inférieurs devront être desserrés pour effectuer les connexions ci-dessus, puis serrés pour s’assurer qu’il n’y a pas de mouvement latéral. 3. Fixez l’attelage au timon d’attelage court. Tout d’abord, vérifiez que le verrouillage de l’anneau d’attelage sur le timon d’attelage est en position déverrouillée. Ensuite, alignez le tracteur, avec l’attelage fixé, sur le timon de la machine et faites marche arrière lentement, en réglant la hauteur du bras d’attelage jusqu’à ce que l’anneau d’attelage soit engagé au centre de l’attelage. La goupille d’attelage peut maintenant être montée et fixée à l’aide de la goupille de verrouillage fournie. Fixez la chaîne de sécurité du timon à un endroit sûr sur le tracteur. Attelage 31 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 4. 1 1 Raccordez l’axe de prise de force au tracteur et amenez la béquille (1) en position de transport, en la faisant pivoter vers le bas, comme illustré. La béquille (1) doit être utilisée pour supporter l’axe de prise de force à chaque fois qu’il est débranché du tracteur. Une fois l’axe de prise de force accouplé, les bras d’attelage inférieurs ne peuvent pas être relevés au-delà d’un certain point. MISE EN GARDE : Ne soulevez pas les bras d’attelage inférieurs une fois la prise de force accouplée Une fois l’axe de prise de force accouplé, les bras d’attelage inférieurs ne peuvent pas être relevés au-delà d’un certain point. Dans le cas contraire, l’attelage entre en contact avec l’axe de prise de force et provoque des dommages irréparables. 5.5.2 Option timon pivotant Attelage 32 1. L’option timon pivotant facilite la manœuvrabilité lors d’opérations dans des zones très confinées. Le pivot principal est replacé sur le châssis de la machine, ce qui, couplé à une liaison articulée par l’intermédiaire des bras de levage du tracteur, permet d’obtenir un rayon de braquage très faible. 2. Fixez l’attelage au tracteur. Veillez à ce que les bras d’attelage inférieurs soient réglés à la même hauteur. Si vous utilisez des attaches rapides de tracteur, fixez les billes des bras inférieurs sur le raccord CAT 2 à l’aide de goupilles de verrouillage. Les stabilisateurs de bras inférieurs peuvent avoir besoin d’être réglés en largeur pour s’adapter à l’attelage. Fixez l’attelage sur les bras d’attelage inférieurs, en veillant à ce qu’ils soient bien verrouillés sur les attaches rapides. Si vous n’utilisez pas d’attaches rapides, fixez directement l’attelage aux bras d’attelage inférieurs à l’aide de goupilles de verrouillage. Les stabilisateurs de bras inférieurs devront être desserrés pour effectuer les connexions ci-dessus, puis serrés pour s’assurer qu’il n’y a pas de mouvement latéral. McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 3. Fixez l’attelage au timon pivotant. Alignez le tracteur, avec l’attelage fixé, avec le timon de la machine et faites marche arrière lentement, en réglant la hauteur du bras d’attelage jusqu’à ce que l’arbre de pivotement du timon soit complètement engagé, au centre, dans l’attelage. Le collier et la goupille peuvent maintenant être montés et fixés sur l’arbre pivotant à l’aide de la goupille fournie. Fixez la chaîne de sécurité du timon à un endroit sûr sur le tracteur. 4. Raccordez l’axe de prise de force au tracteur et amenez la béquille (1) en position de transport, en la faisant pivoter vers le bas, comme illustré. La béquille (1) doit être utilisée pour supporter l’axe de prise de force à chaque fois qu’il est débranché du tracteur. Une fois l’axe de prise de force accouplé, les bras d’attelage inférieurs ne peuvent pas être relevés au-delà d’un certain point. 5. Lorsque le timon a été attelé en toute sécurité au tracteur et que le poids de la machine a été enlevé, la béquille (2) peut être pivotée vers le haut, en position de transport, en retirant la goupille transversale et la goupille de verrouillage. Alignez l’autre trou et remplacez la goupille transversale et la goupille de verrouillage. La béquille de timon d’attelage doit être utilisée dès que la machine est désaccouplée du tracteur. 1 2 MISE EN GARDE : Ne soulevez pas les bras d’attelage inférieurs une fois la prise de force accouplée Une fois l’axe de prise de force accouplé, les bras d’attelage inférieurs ne peuvent pas être relevés au-delà d’un certain point. Dans le cas contraire, l’attelage entre en contact avec l’axe de prise de force et provoque des dommages irréparables. 33 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 5.6 Fixation sur l’attelage 3 points (C430) Veillez à ce que les deux bras d’attelage inférieurs soient réglés à la même hauteur. Si vous utilisez des attelages de tracteur, fixez les billes de bras inférieurs sur les axes CAT 2 de la machine à l’aide de goupilles de verrouillage. Alignez le tracteur et faites marche arrière lentement jusqu’à ce que les bras d’attelage inférieurs soient alignés sous les axes CAT 2 de la machine. Soulevez ensuite les bras d’attelage inférieurs jusqu’à ce qu’ils soient solidement verrouillés sur les attaches rapides. Si les attaches rapides ne sont pas utilisées, alignez le tracteur avec la machine et faites marche arrière lentement jusqu’à ce que les bras d’attelage inférieurs soient alignés dans les fentes des bras d’attelage. Réglez ensuite la hauteur jusqu’à ce qu’ils soient alignés avec les trous de positionnement et fixez-les à l’aide des goupilles CAT 2 et des goupilles de verrouillage. Une fois que les bras d’attelage inférieurs sont sécurisés, le bras supérieur peut être fixé et ajusté pour assurer que la machine est à la fois sécurisée et de niveau pendant le fonctionnement. Les stabilisateurs de bras inférieurs peuvent nécessiter un ajustement pour effectuer les connexions ci-dessus, puis être serrés pour s’assurer qu’il n’y a pas de mouvement latéral. Une fois que le tracteur est arrimé à l’attelage 3 points, fixez l’axe de prise de force. Avant de raccorder l’axe de prise de force au tracteur, relevez la machine afin que les ancrages de prise de force de la machine et du tracteur soient à l’horizontale l’un par rapport à l’autre. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il est possible de raccorder la prise de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n’est pas le cas, cela signifie que l’axe de la prise de force est trop long et qu’il convient de modifier. Selon le pays d’utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Dételez la machine en effectuant les opérations dans l’ordre inverse. 34 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 5.7 Fixation de la machine à une PDF 540 tr/min Toutes les fonctions mécaniques sont liées à une vitesse de prise de force correcte. Suivez les instructions fournies avec l’unité de prise de force pour le montage correct de l’arbre de prise de force sur le tracteur. (Voir « Réglage et entretien de l’arbre de prise de force »). Assurezvous que les dispositifs de protection de la prise de force ne peuvent pas tourner, en fixant la chaîne sur le tracteur. MISE EN GARDE : Prise de force standard de 540 tr/min, vitesse max. = 610 tr/min La machine doit être entraînée par une prise de force standard d’une vitesse de 540 tr/min. Vitesse de prise de force maximale autorisée = 610 tr/min. Une vitesse de prise de force supérieure à 610 tr/min est susceptible de provoquer des dommages irréversibles aux composants de la machine. Ne pas employer de vitesses de prise de force supérieures à celles indiquées ci-dessus ! AVERTISSEMENT : Mesurez d’abord la distance entre les axes des embases de prise de force Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. 5.8 Système d’éclairage La prise à 7 broches du système d’éclairage de la machine doit être branchée sur la prise femelle à 7 broches du tracteur. REMARQUE : Vérifier le système d’éclairage avant de circuler sur la voie publique Avant de circuler sur la voie publique, l’opérateur doit s’assurer que l’ensemble du système d’éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de fonctionnement. 5.9 Branchement des tuyaux hydrauliques sur le tracteur AVERTISSEMENT : Arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact avant de brancher les flexibles hydrauliques Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurezvous que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée. Assurez-vous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées correctement. 35 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Il y a au total deux tuyaux flexibles hydrauliques qui doivent être raccordés au tracteur. Ce sont les tuyaux flexibles suivants : 1. 2. 3. 4. Rapport rapide mâle de ½” pour la conduite d’alimentation. Raccord rapide mâle de ½” pour la conduite de retour (la conduite doit être à retour libre dans le réservoir) Connecteur 12 V à 7 broches pour l’éclairage. Connecteur européen 12 V, 20 A (faisceau de câblage de la machine vers le boîtier électronique représenté) Reportez-vous à la figure ci-dessous pour un exemple de disposition des tuyaux. Assurez-vous que l’opérateur de la machine connaît tous les branchements et raccordements du tracteur. 3 4 1 2 Exemple de disposition des conduites hydrauliques et des faisceaux de câblage 5.10 Branchement du boîtier électronique Le boîtier électronique doit être branché sur une source de puissance électrique en 12 V, 20 A à l’aide du connecteur européen fourni. Une bonne alimentation est essentielle pour le fonctionnement correct de la machine dans la mesure où le boîtier électronique est l’interface principale entre l’opérateur et la machine. MISE EN GARDE : Branchez le boîtier électronique uniquement sur une alimentation 12 V Ne tentez jamais de raccorder le boîtier électronique à une alimentation 24 V au risque d’endommager des composants de la machine. 36 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 6 Exigences et préparation concernant la machine 6.1 Réglage du couteau de la déchiqueteuse MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection Mettre des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Pour régler le couteau, veuillez procéder comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Éteignez le boîtier électronique. Arrêtez le tracteur, enlevez la clé et serrez le frein à main. Mettez la boîte à engrenages du ventilateur au point mort. Retirez la plaque d’inspection du couteau. Desserrez le boulon de fixation du couteau arrière. Utilisez les boulons de réglage, avant et arrière, pour régler la hauteur du couteau à une distance de 1 à 2 mm des pointes des pales du ventilateur. Vérifiez l’espace au centre du couteau. Serrez les écrous de blocage des boulons de réglage, avant et arrière, pour fixer le réglage du couteau. Desserrez le boulon de fixation du couteau arrière. Remettez en place la plaque d’inspection du couteau. 2 1 1 1 2 3 1. 2. Boulon de réglage du couteau Plaque d’inspection du couteau 1. Boulon de fixation du couteau arrière 1. 2. Boulon de réglage du couteau 1 à 2 mm d’espace entre le couteau et les pales du ventilateur Pale du ventilateur 3. 37 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 6.2 Huile du boîtier renvoi d’angle Le boîtier renvoi d’angle se trouve à l’avant de la machine. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt avant de changer l’huile Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant de changer l’huile. REMARQUE : Après les 5 premières heures d’utilisation, l’huile doit être vidangée et remplacée Après les 5 premières heures d’utilisation, le boîtier renvoi d’angle doit être vidangé complètement et rempli avec de l’huile de qualité SAE 80W/90. ENVIRONNEMENT : Élimination responsable de l’huile Respectez l’environnement ! Ne déversez jamais d’huile ou de graisse sur le sol, n’évacuez jamais d’huile ou de graisse au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. Pour vidanger le boîtier renvoi d’angle et remettre de l’huile, effectuez la procédure suivante : 1. A C B 2. 3. Retirez le bouchon de vidange (B) à l’aide d’une clé de 17 mm et vidangez l’huile dans un récipient adapté. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-à-dire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange en place (B), vissez à fond et éliminez l’huile de manière responsable. Dévissez la purge d’air (A) et le bouchon (C) à l’aide d’une clé de 17 mm. Ajoutez environ 5 litres d’huile SAE 80W/90 ou versez jusqu’à ce que de l’huile commence à s’écouler du regard (C) lorsque la quantité appropriée d’huile a été ajoutée. Remettez le bouchon de niveau (C) et le reniflard (A) en place, et serrez soigneusement. Ensuite, remplacez cette huile une fois par saison ou toutes les 500 heures, selon le cas qui se présente en premier. REMARQUE : Ne dépassez pas la limite de remplissage de l’huile Ne dépassez pas la limite de remplissage supérieure, car cela pourrait entraîner une surchauffe et des fuites d’huile. 38 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 6.3 Pressions de gonflage des pneus (C460/C470) MISE EN GARDE : Vérifiez chaque semaine la pression des pneus Vérifiez chaque semaine que la pression des pneus de la machine correspond aux valeurs indiquées dans le tableau suivant. Détails Type Pression Référence 260/70-15.3 122A8 (Vredestein) Flotation+ 3,1 bar CWH00011 340/55-16 133A8 (Vredestein) Flotation+ 3,1 bar CWH00022 6.4 Utilisation de la béquille de timon d’attelage et de prise de force (C460/C470) La béquille de timon d’attelage doit être utilisée dès que la machine est désaccouplée du tracteur. MISE EN GARDE : Toutes les béquilles doivent reposer sur une surface solide La béquille doit reposer sur un sol solide, plan, accompagnée de cales si besoin est. Assurez-vous que la goupille de la béquille (2) est placée correctement dans l’orifice prévu pour éviter que la béquille ne s’écroule. Placez ensuite la béquille de l’arbre de prise de force à la verticale afin de maintenir l’arbre de prise de force en place. Lors de l’utilisation de la machine, vérifiez que la béquille du timon (1) est complètement relevée avec la goupille (2) en place et la béquille de PDF abaissée. Position de stockage 1 2 Béquille de timon d’attelage abaissée Béquille de PDF relevée Position de transport 1 2 Béquille de timon d’attelage relevée Béquille de PDF abaissée REMARQUE : la béquille de la PDF doit être abaissée dès que la machine est reliée au tracteur pour éviter d’endommager l’arbre de PDF. 39 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 6.5 Réglage de la machine AVERTISSEMENT : Ce réglage ne doit être effectué que par des personnes qualifiées Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins sont serrés. La machine doit être stabilisée, roues calées, et l’extrémité avant de la machine (sous l’unité de ventilateur) supportée par des crics, des chandelles ou la béquille du timon d’attelage. Le timon d’attelage doit être réglé de telle sorte que la machine soit de niveau et horizontale par rapport au sol en position de travail, voir ci-dessous. Pour le réglage, desserrez les boulons d’articulation inférieure (B) sans les retirer. Vérifiez que l’anneau d’attelage du timon est soutenu tout au long de l’intervention. Retirez les deux boulons du haut (A). Le timon d’attelage peut alors être réglé à différentes hauteurs en déplaçant progressivement les boulons (A) dans les trous, jusqu’à atteindre la hauteur souhaitée. Serrez les deux jeux de boulons M20 A et B selon un couple de serrage approprié. (Voir « Valeurs de couple de serrage ») AVERTISSEMENT : Les boulons de timon d’attelage/d’attelage doivent être inspectés toutes les deux semaines Ces boulons de timon d’attelage/d’attelage doivent être inspectés toutes les deux semaines et resserrés au couple spécifié, si nécessaire. A A B Réglage des boulons Machine horizontale par rapport au sol La machine d’attelage C430 doit également être à niveau et horizontale par rapport au sol lorsqu’elle est en position de travail, ce que l’on obtient normalement en ajustant le tirant supérieur, en maintenant les angles de déport de la prise de force à un minimum. Veillez à ce que tous les boulons des supports de bras supérieur et inférieur (comme indiqué) soient serrés à un couple de serrage approprié. (Voir « Valeurs de couple de serrage ») 40 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Serrage des boulons Machine horizontale par rapport au sol 6.6 Réglage et entretien de l’arbre de prise de force MISE EN GARDE : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d’entreprendre la procédure suivante. AVERTISSEMENT : Mesurez d’abord la distance entre les axes des embases de prise de force Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. Pour le C460/C470, la longueur de l’axe de la prise de force convient à tous les tracteurs connus. Toutefois, il convient de vérifier/modifier l’axe de la prise de force en fonction de la combinaison de tracteur sur lequel il est monté. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il est possible de raccorder la prise de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n’est pas le cas, cela signifie que l’axe de la prise de force est trop long et qu’il convient de modifier. En règle générale, la distance la plus courte sur une machine tractée est lorsque le tracteur est tourné à l’angle maximum par rapport à la machine. Le fait de travailler sur un terrain très vallonné peut également réduire ce phénomène. La distance la plus courte sur une machine avec attelage est lorsque les embases de prise de force du tracteur et de la machine sont alignées horizontalement. (Voir « Réglage de l’arbre de prise de force sur le tracteur ») 41 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Min Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force doivent être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force demeure aussi long que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer. Cela assure qu’un recouvrement maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en extension. Le débattement d’angle maximal de 80° ne doit jamais être dépassé, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. AVERTISSEMENT : le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement, il pourrait en résulter des dommages irréversibles (C460/C470 uniquement) 42 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle REMARQUE : Intervalles des points de graissage Les 3 points de graissage de l’arbre de prise de force doivent être graissés toutes les 8 heures. Tous les autres points de graissage doivent être lubrifiés toutes les 60 heures. Les quantités recommandées de graisse en grammes sont indiquées pour chaque point de graissage. Graisser toutes les 60 heures Graisser toutes les 8 heures Pour la machine à attelage C430, l’arbre de prise de force doit être modifié en fonction de la combinaison de tracteurs sur laquelle il est monté. Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force doivent être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force demeure aussi long que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer, lorsqu’il est en position horizontale. Cela assure qu’un recouvrement maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en extension, lorsque la machine est complètement abaissée. L’angle de travail ne doit jamais dépasser un défaut d’alignement de 25°, sinon des dommages permanents pourraient en résulter. (Voir « Réglage de l’arbre de prise de force sur le tracteur ») MISE EN GARDE : Assurez-vous que les chaînes de sécurité sont fixées sur la machine facteur S’assurer que les chaînes de sécurité des gaines de la prise de force sont fixées sur la machine et le tracteur afin d’éviter qu’elles ne se mettent à tourner. 43 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 7 Système de contrôle électronique 44 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 7.1 Fonctions du boîtier électronique N° Fonction 1 Bouton marche/arrêt — Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer le boîtier électronique 2 Levier de commande de la goulotte 3 Bouton du rotor 4 Bouton du peigne 5 Bouton de la porte de chargement 6 Bouton de commande de l’orientation du tablier 7 Commande de vitesse d’avancement du tablier 8 LED de marche 9 LED de filtre obstrué 10 LED de tablier actif 11 LED de rotor actif 12 Commutateur marche/arrêt additif 13 Commutateur d’avancement constant/par à-coups du tablier 7.2 Caractéristiques du boîtier électronique 1. Bouton marche/arrêt Tournez le bouton du boîtier électronique dans le sens des aiguilles d’une montre. Lorsque le bouton est sur arrêt, toutes les fonctions hydrauliques sont désactivées. 2. Levier de commande de la goulotte Poussez le levier vers le haut pour relever la goulotte qui expulsera alors le matériau plus loin. Poussez le levier vers le bas pour abaisser la goulotte qui expulsera alors le matériau plus près de la machine. La goulotte peut être abaissée pour expulser le matériau sur l’extension (toboggan) afin de mieux contrôler la répartition de long d’une barrière. Déplacez le levier vers la gauche pour faire pivoter la goulotte vers la gauche. Déplacez le levier vers la droite pour faire pivoter la goulotte vers la droite. Il est possible d’orienter la goulotte à 270° afin de répandre le matériau sur la gauche ou la droite et derrière la machine. L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur ou à proximité de la trajectoire du matériau expulsé. N’utilisez pas la machine lorsque des personnes se trouvent à moins de 25 m de distance. 3. Bouton du rotor Maintenez le bouton poussé vers le haut pendant trois secondes pour enclencher le rotor. Maintenez le bouton tiré vers le bas pendant trois secondes pour débrayer le rotor. 45 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 4. Bouton du peigne Poussez le bouton vers le haut pour déplacer le peigne vers l’arrière de la machine. Tirez le bouton vers le bas pour déplacer le peigne vers l’avant de la machine. 5. Bouton de la porte de chargement Poussez le bouton vers le haut pour relever la porte de chargement. Tirez le bouton vers le bas pour abaisser la porte de chargement. 6. Bouton de commande de l’orientation du tablier Poussez le bouton vers le haut pour déplacer le tablier vers l’avant (uniquement possible si le rotor est enclenché). La LED de tablier actif (nº 10) s’allume lorsque le tablier est en marche. Une fois la LED allumée, le tablier est verrouillé en position de marche et l’opérateur peut relâcher le bouton. Le tablier continuera de tourner jusqu’à ce que son bouton soit tiré vers le bas ou le rotor débrayé. Tirez le bouton vers le bas pour déplacer le tablier vers l’arrière. Il y a un indicateur de mouvement du plancher qui sert d’aide visuelle pour montrer la vitesse et la direction du mouvement du plancher. 7. Commande de vitesse d’avancement du tablier Tournez la commande de zéro à dix pour régler la vitesse d’avancement du tablier selon vos besoins. Démarrez toujours à une vitesse basse, pour accélérer progressivement par la suite. Ne démarrez jamais le tablier à pleine vitesse. Une vitesse trop rapide au démarrage pourrait imposer une charge excessive au rotor. 8. LED de marche La LED de marche s’allume lorsque le boîtier électronique est allumé. 9. LED de filtre obstrué La LED de filtre obstrué s’allume lorsque le filtre est bouché. 10. LED de tablier actif La LED de tablier actif s’allume lorsque le tablier se déplace vers l’avant de la machine. 11. LED de rotor actif La LED de rotor actif s’allume lorsque l’entraînement par courroie du rotor est enclenché. 12. Commutateur marche/arrêt additif Commutateur pour un chargeur d’additif en option. 13. Commutateur d’avancement constant/par à-coups du tablier Il est possible de faire avancer le tablier de manière constante ou par à-coups. La commande de vitesse d’avancement du tablier (nº 7) permet de contrôler la vitesse de ces deux fonctions. 46 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 7.3 Boîtier électronique auxiliaire Bouton marche 1 2 (C460 illustré) N° Fonction 1 Bouton de commande du tablier 2 Bouton de la porte de chargement 1. Bouton de commande du tablier Tirez le bouton vers le bas pour déplacer le tablier vers l’arrière (éloignement du rotor). Poussez le bouton vers le haut pour déplacer le tablier vers l’avant (vers le rotor). Le bouton de marche doit également être enfoncé pour activer cette fonction. 2. Bouton de la porte de chargement Tirez le bouton vers le bas pour abaisser la porte de chargement. Poussez le bouton vers le haut pour relever la porte de chargement. Le bouton de marche doit également être enfoncé pour activer cette fonction. 47 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 8 Sécurité et circulation sur la voie publique 8.1 Avant d’emprunter une voie publique AVERTISSEMENT : Effectuez une inspection complète avant de circuler sur la voie publique Assurez-vous d’effectuer une inspection complète avant de vous engager sur une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité ! Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie publique : 48 Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression correcte prescrite sur les autocollants de sécurité et conformément aux spécifications. Toute balle dans la chambre doit être bloquée afin qu’elle ne puisse se déplacer pendant le transport et la porte de chargement doit être fermée. La machine doit être soigneusement débarrassée de tout fourrage. Pour ce faire, arrêtez tout d’abord le tracteur et isolez complètement la machine en débranchant toutes les connexions au tracteur. L’arbre de prise de force doit être fixé solidement sur l’arbre d’embase de prise de force du tracteur. Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit fonctionner parfaitement. Le boîtier électronique doit être désactivé ou débranché de l’alimentation électrique. (Voir « Fonctions du boîtier électronique ») L’alimentation hydraulique doit être coupée et protégée contre toute mise en marche accidentelle en déconnectant la conduite d’alimentation hydraulique. Fixez solidement tous les câbles et tuyaux. Prenez garde à la vitesse de déplacement maximale de 40 km/h. Les autres limitations de vitesse qui peuvent être indiquées, sur la plaque du timon d’attelage ou sur la plaque de l’axe, par exemple, ne sont pas valables. Assurez-vous que toute la réglementation relative à la circulation routière du pays est respectée, l’utilisation de chaînes de sécurité est obligatoire dans les pays de l’UE. La béquille du timon d’attelage doit être repliée et bloquée en position de transport. (Voir « Utilisation de la béquille de timon d’attelage et de prise de force (C460/C470) ») McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 8.2 Transport sur la voie publique Fermez la porte de chargement arrière et assurez-vous que tous les panneaux sont bien en place. Vérifiez que la balle, complète ou partielle, dans la chambre est bloquée afin qu’elle ne se déplace pas pendant le transport. Éliminez les restes de fourrage, film plastique, filet ou boue de la machine. Assurez-vous toujours que la goulotte et l’extension (toboggan) sont entièrement rétractées. Assurez-vous que les chaînes de sécurité sur les manchons du capot de la prise de force sont attachées sur la machine (comme illustré) et le tracteur pour éviter qu’elles ne se balancent. Débloquez la béquille et repliez-la en position de transport, puis fixez-la en place avec la goupille. (C460/C470 uniquement) Assurez-vous que le connecteur d’éclairage à 7 broches est fixé à la prise du tracteur et que les appareils d’éclairage sont verrouillés en position de déplacement. Assurez-vous que tous les feux fonctionnent correctement avant tout déplacement. La chaîne de sécurité doit être solidement fixée au tracteur. Position de transport sur route (C460/C470) 49 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 9 Utilisation et réglage de la déchiqueteuse de balle 9.1 Utilisation Vous trouverez les instructions détaillées d’utilisation de la machine dans les pages suivantes. Ces instructions doivent être appliquées et le fonctionnement de chaque bouton du boîtier électronique doit être parfaitement connu. (Voir « Fonctions du boîtier électronique »). Les consignes suivantes présupposent que ces deux chapitres sont parfaitement assimilés : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Chargez une balle dans la machine. (Voir « Chargement d’une balle ») Placez le peigne en fonction du type de culture. (Voir « Distribution »). Veillez à laisser un espace entre la balle et le rotor. Débrayez complètement l’entraînement du rotor. (Voir « Fonctions du boîtier électronique ») Sélectionnez une vitesse de rotation du ventilateur adaptée (alimentation ou litière). Enclenchez doucement la PDF et augmentez sa vitesse selon le besoin. Placez la goulotte (et l’extension) à la bonne hauteur (alimentation ou litière). Enclenchez l’entraînement du rotor. Assurez-vous que la LED de rotor actif est allumée. Réglez la vitesse du tablier mobile sur zéro. Activez le tablier mobile et assurez-vous que la LED de tablier actif est allumée. L’indicateur de mouvement du tablier va également commencer à tourner. Augmentez progressivement la vitesse d’avancement du tablier. MISE EN GARDE : Ne faites pas tourner le tablier mobile trop vite Une vitesse excessive du tablier mobile entraînera un bourrage. Vérifiez que l’indicateur de mouvement du tablier tourne. 11. 12. 13. 14. 15. 50 Sélectionnez la vitesse de déplacement du tracteur adaptée. Régler la vitesse du tablier mobile en fonction, en veillant à ce que le témoin de mouvement du tablier tourne. Réglez la hauteur et l’orientation de la goulotte en fonction de votre objectif. La goulotte peut être orientée à 270° pour vous permettre de distribuer le matériau des deux côtés de la machine, même si le passage est étroit. (Voir « Rotation de la goulotte ») Le débit du produit peut être réglé en ajustant le régime moteur (qui affecte la vitesse de PDF et le débit hydraulique), la vitesse du tablier et la vitesse du tracteur (conjointement). McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 9.2 Chargement d’une balle 1. Pour charger une balle ronde au sol, placez-la sur une surface plane et bloquez-la derrière pour éviter qu’elle ne glisse. Alignez ensuite la machine et la balle (A). Abaissez le rebord de la porte à 10–30 mm du sol. Reculez ensuite pour faire glisser la porte de chargement sous la balle, puis relevez la porte (et donc la balle) à l’horizontale comme illustré à la figure B avant de retirer le film plastique ou le filet. Enfin, refermez complètement la porte de chargement pour placer la balle dans la chambre. A (C460 illustré) 2. Pour charger une balle avec une chargeuse, abaissez la porte de chargement de manière à ce que son bord soit à l’horizontale. Abaissez doucement la balle sur la porte. Ne laissez pas la balle tomber sur la porte et n’appuyez pas sur la porte avec la chargeuse au risque d’endommager la machine. Vous pouvez maintenant retirer le film plastique et/ou le filet avant de refermer complètement la porte de chargement pour placer la balle dans la chambre. REMARQUE : Le fait de dérouler une balle dans le sens naturel permet de moins consommer et de réduire le risque de bourrage Chargez une balle de manière à pouvoir la dérouler naturellement, ce qui nécessitera moins de puissance et facilitera la tâche de la machine pour distribuer le foin ou la paille, en limitant le risque de bourrage. B (C460 illustré) 51 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 3. Il est possible de charger une seconde balle (1,2 m de diamètre max.) sur la porte de chargement. (C460/C470 seulement) (C) REMARQUE : La porte de chargement doit être fermée avant de circuler sur la voie publique Une balle ne doit jamais être placée sur la porte de chargement ouverte, lors d’un déplacement sur la voie publique. La porte de chargement doit être fermée en toute sécurité lorsque l’alimentation hydraulique est coupée ou déconnectée. C Chargement d’une deuxième balle, s’applique uniquement à la machine C460/C470 (C460 illustré) 4. Chargement de grandes balles carrées au sol. Placez la balle contre une butée, sur une surface plane. Alignez la machine et la balle, puis reculez en faisant glisser la porte de chargement sous la balle. Le rebord de la porte doit se trouver à 10–30 mm du sol. (D) D (C460 illustré) 5. 52 Reculez jusqu’à ce que la porte se trouve à 400–600 mm de la butée. (E) McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle E (C460 illustré) 6. Relevez la porte de chargement de manière à ce que son bord soit à l’horizontale. Activez le tablier vers l’avant afin d’amener la balle dans la chambre. Veillez à laisser un espace entre la balle et le rotor. Placez les poteaux et la chaîne de retenue de balle carrée dans les supports de porte prévus à cet effet. Retirez corde, filet et film plastique. F (C460 illustré) 7. Utilisez toujours une chargeuse pour charger du produit non pressé, porte de chargement complètement refermée. Évitez tout contact entre la chargeuse et une partie quelconque de la machine. 53 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 9.3 Distribution 1. Peigne replié vers l’avant. Position de battage adaptée à la distribution de paille pour former une litière. 2. Peigne déplié à courte distance. Position de battage adaptée pour le fourrage court et le maïs. 3. Peigne complètement déplié vers l’arrière. Position de battage adaptée aux longues cultures, difficiles à couper, pour l’alimentation. Les positions sont illustrées à titre d’orientation. L’opérateur devra peut-être les faire varier en fonction des conditions de chaque produit. 54 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 9.4 Relevage de la goulotte AVERTISSEMENT : Ne distribuez jamais du matériau vers des personnes ou des animaux Ne distribuez jamais du matériau pour fourrage ou litière vers des personnes ou des animaux. AVERTISSEMENT : Prenez garde aux pierres dans les balles de paille pour litière Il est courant de trouver des pierres/cailloux dans les balles de paille. Elles pourraient causer de graves blessures, voire la mort. Maintenez les personnes et animaux à bonne distance de la zone de travail ! Pour distribuer du fourrage le long d’une barrière, maintenez la goulotte légèrement relevée pour permettre au fourrage de tomber sur le toboggan de distribution. Réglez l’extension de manière à ce que le fourrage tombe à la bonne distance de la machine. Fourrage (C460 illustré) Pour distribuer de la paille (litière), relevez la goulotte de manière à ce que la paille tombe à l’endroit voulu. Litière (C460 illustré) 55 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 9.5 Rotation de la goulotte Il est possible de distribuer du produit à 270° à gauche, à droite et derrière la machine, comme illustré. Si vous distribuez de la paille (litière) dans un angle mort (particulièrement à l’arrière), veillez à ce qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve dans la zone. Maintenez les personnes et animaux à bonne distance de la zone de travail ! (C460 illustré) Rotation de la goulotte (gauche, droite, arrière) Rotation de la goulotte AVERTISSEMENT : Prenez garde aux pierres dans les balles de paille pour litière Il est courant de trouver des pierres/cailloux dans les balles de paille. Elles pourraient causer de graves blessures, voire la mort. Maintenez les personnes et animaux à bonne distance de la zone de travail ! 56 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 9.6 Choix du rapport Le lièvre représente une vitesse de rotation rapide du ventilateur, pour la distribution de litière. (Déplacez le levier de sélection du rapport vers la gauche) La tortue représente une vitesse de rotation lente du ventilateur pour la distribution de fourrage ou de litière dans des petits espaces. (Déplacez le levier de sélection du rapport vers la droite) « N » représente le point mort. Le ventilateur est alors désactivé. Au point mort, seul le système de débourrage peut être utilisé. Il est possible de faire pivoter le disque métallique pour exposer le point d’insertion du levier permettant d’inverser la marche du ventilateur. (Déplacez le levier de sélection du rapport au centre) Choix du rapport 9.7 Déblocage du ventilateur Si une touffe de matériau ou un objet étranger venait à se prendre dans le ventilateur, sortez le levier de débourrage de son lieu de stockage. Ce levier se trouve au-dessus du levier de sélection du rapport, à l’avant de la machine. Pour libérer le levier de débourrage, relevez le loquet de sécurité (A) en tournant le levier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à 180°. Ensuite, faites glisser/sortez le levier vers la gauche pour le sortir. 57 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Loquet de sécurité A Levier de débourrage Disque métallique Loquet de sécurité et levier de débourrage Tournez le disque métallique (180°) jusqu’à ce que vous puissiez insérer le levier de débourrage. Tirez vers le bas, comme illustré, pour forcer le ventilateur à fonctionner en marche inverse jusqu’à ce que le débourrage soit résolu. Ne mettez jamais les doigts dans le point d’insertion du levier de débourrage ! Une fois le ventilateur libéré, retirez le levier de débourrage et replacez-le dans son lieu de stockage en procédant dans l’ordre inverse de la procédure susmentionnée ; pour finir, tournez le disque métallique à 180° et sélectionnez le rapport de ventilateur voulu. Levier de sélection de rapport Levier de débourrage Disque métallique Point d’insertion du levier Déblocage du ventilateur AVERTISSEMENT : Ne tournez jamais le disque métallique lorsque le ventilateur tourne ! Ne tournez jamais le disque métallique sur la position « ouverte » lorsque le ventilateur tourne, même lentement ! AVERTISSEMENT : Ne passez jamais la main par la goulotte !!! Ne passez jamais la main par la goulotte pour éliminer un bourrage ou pour toute autre raison. Étant donnés le poids et le diamètre du ventilateur, le cisaillement produit entre les pales du ventilateur et le couteau à la base de la goulotte pourrait causer de graves blessures. Il existe un risque certain de mutilation (doigts ou mains) ! 58 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 9.8 Section de couteau Les sections de couteau sont montées face plate (sans chanfrein) en face de la dent de peigne correspondante pour un hachage optimal. Elles peuvent être retournées (d’un côté du disque à l’autre) avant d’être aiguisées ; le bord tranchant peut ainsi être utilisé des deux faces. Aiguisez les sections de couteau sur leur face plate pour réduire leur épaisseur et leur redonner leur tranchant. . AVERTISSEMENT : Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité adaptés pour aiguiser les lames ou manipuler des objets tranchants. 9.9 Réglage des dents du peigne Les dents de peigne et le bord des disques du rotor doivent être espacés de 2 à 6 mm. Assurez-vous que ces deux éléments ne soient jamais en contact. Peigne Séparateurs en peigne Rotor Bord de disque du rotor Sections de couteau 59 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 9.10 Réglage de la tension de la courroie d’entraînement du rotor AVERTISSEMENT : Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ! Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! Avant de commencer, assurez-vous que le rotor est sur la position de marche. Sur le boîtier électronique, poussez le bouton 3 vers le haut, puis coupez l’alimentation de l’appareil. Arrêtez le tracteur, enlevez la clé, mettez le frein à main et immobilisez la machine à l’aide de cales de roues, si nécessaire. Débranchez le faisceau de câblage de la machine du boîtier électronique, ainsi que les flexibles hydrauliques et l’arbre de prise de force. Retirez le capot de protection de la courroie d’entraînement du rotor, côté avant gauche de la machine. Le ressort en élastomère sur le tendeur de courroie devrait mesurer 70 mm de long. Si ce n’est pas le cas, réglez-le comme suit à l’aide de deux clés plates de 24 mm : 1. 2. 3. Bloquez l’écrou supérieur avec une clé pendant que vous desserrez de quelques tours l’écrou inférieur avec l’autre clé. Resserrez ou desserrez l’écrou supérieur jusqu’à ce que le ressort mesure 70 mm, puis revissez l’écrou inférieur pour bloquer le réglage. Bloquez les deux écrous l’un contre l’autre. 70 mm Écrou supérieur Écrou inférieur Enfin, repositionnez le capot de protection et serrez fermement les vis de montage. REMARQUE : La tension de la courroie peut également être vérifiée ou ajustée par le dessous sans enlever le capot de protection ! 60 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 9.11 Réglage de la tension de la chaîne du tablier AVERTISSEMENT : Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ! Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! Avant de commencer, assurez-vous que la porte de chargement est ouverte pour pouvoir accéder au tablier. Maintenez le bouton 5 du boîtier électronique vers le bas pour ouvrir entièrement la porte, puis éteignez le boîtier électronique. Arrêtez le tracteur, enlevez la clé, mettez le frein à main et immobilisez la machine à l’aide de cales de roues, si nécessaire. Débranchez le faisceau de câblage de la machine du boîtier électronique, ainsi que les flexibles hydrauliques et l’arbre de prise de force. McHale recommande de remplacer tous les boulons en U du plancher une fois par an. Si la machine est très utilisée, les boulons en U peuvent se briser et causer d’autres dommages inutiles ! Espace de 40 à 60 mm Avant de procéder au réglage, nettoyez soigneusement le tablier pour que la poussière ou des débris autour des chaînes ne faussent pas le relevé. Repérez la barre du milieu du tablier (flèches) et attrapez-la par son extrémité gauche ou droite pour la sortir du tablier en la soulevant. Mesurez l’espace en dessous. Il devrait mesurer entre 40 et 60 mm de haut. Si ce n’est pas le cas, réglez-le à l’arrière comme suit à l’aide de deux clés plates de 24 mm. 1. 2. 3. Si l’espace est trop important, desserrez l’écrou arrière de quelques tours. Serrez ensuite l’écrou avant jusqu’à obtenir l’espace voulu. Resserrez l’écrou arrière. Si l’espace est trop étroit, desserrez l’écrou avant de quelques tours. Serrez ensuite l’écrou arrière jusqu’à obtenir l’espace voulu. Resserrez l’écrou avant. Ce réglage doit être effectué du côté gauche et du côté droit, de manière équilibrée. Écrou arrière Écrou avant Dispositif d’ajustement gauche illustré 61 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 10 Entretien de la machine Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un entretien préventif. La section suivante indique en détail la manière de procéder et la périodicité à laquelle cela est nécessaire. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. AVERTISSEMENT : Lorsque la machine est en fonctionnement, toute inspection à l’intérieur de la « zone de danger » nécessite qu’un second opérateur qualifié se place aux commandes de la machine McHale recommande que personne ne se trouve dans la « zone de danger » pendant toute la durée de fonctionnement de la machine. Mais dans le cas où des inspections s’avèrent nécessaires (contrairement à nos recommandations de sécurité) pendant le fonctionnement de la machine, un deuxième opérateur doit toujours être aux commandes du tracteur (en étant entièrement responsable des commandes du tracteur et de la machine) pour pouvoir déclencher un arrêt d’urgence si nécessaire. 10.1 Périodicité de l’entretien Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d’assurer une durée de vie longue et efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils présupposent que la machine travaille de manière continue pendant la saison. Les 5 premières heures de fonctionnement 62 Vérifiez le serrage de tous les écrous et boulons et resserrez-les si nécessaire. Vérifiez et corrigez la pression d’air des pneus, si nécessaire. (C460/C470) Vidangez et changez l’huile de la boîte à engrenages. (Voir « Huile du boîtier renvoi d’angle ») Vérifiez la tension de la courroie d’entraînement et réglez-la, si nécessaire. Vérifiez la chaîne du tablier et réglez-la, si nécessaire. McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Tous les jours Vérifiez le serrage des écrous de roues. (C460/C470) Vérifier l’état de tous les capots de protection et dispositifs de sécurité. Vérifier l’état des équipements de sécurité routière. Vérifiez l’absence de fuites d’huile et de dommages sur les tuyaux. Graissez les 3 points de lubrification intensive de l’arbre de la prise de force. Hebdomadaire Graissez les 5 points de lubrification standard de l’arbre de la prise de force. (Voir « Réglage et entretien de l’arbre de prise de force ») Vérifiez que la pression d’air dans les pneus est correcte. (C460/C470) Graissez toutes les articulations de vérin. Mensuel Graissez les paliers du rotor. Graissez l’arbre transversal. Graissez les articulations du tendeur de courroie. Vérifiez la tension de la courroie d’entraînement et réglez-la, si nécessaire. Vérifiez la chaîne du tablier et réglez-la, si nécessaire. Vérifiez que le niveau d’huile de la boîte à engrenages est correct. Vérifiez le couple de serrage des boulons de la barre d’attelage principale/de l’attelage. Annuel Nettoyez et lubrifiez toutes les pièces mobiles. Vidangez et changez l’huile de la boîte à engrenages. (Voir « Huile du boîtier renvoi d’angle ») Remplacez tous les boulons en U sur les lattes de plancher. En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée. Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression, ceci en raison des dangers liés au lavage à pression et dans le souci de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation doit être effectué à cette période. Le boîtier électronique n’est pas étanche et doit toujours être remisé dans un environnement sec. Toutes les tiges des vérins hydrauliques exposées à l’air doivent être graissées. Le collecteur et la zone du dispositif de coupe, ainsi que la chambre de pressage, doivent être lavés et lubrifiés. (Voir « Stockage ») 63 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. Schéma de graissage (C460 illustré) Un graissage supplémentaire doit être effectué aux points indiqués. Cet autocollant se trouve à l’avant de la machine. (Voir « Emplacements des autocollants et des instructions de sécurité ») (CST00315 - C430 / CST00223 - C460/C470) ENVIRONNEMENT : Règles de santé et de sécurité relatives à l’environnement Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout particulièrement à l’élimination de l’huile de manière responsable. Ne déversez jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur le sol, ne les évacuez jamais au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient être source de pollution. Ne jetez et ne brûlez jamais les résidus de filet ou du plastique. La combustion de matières plastiques est toxique, car celles-ci dégagent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 64 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 10.2 Valeurs de couple de serrage Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données en Nm (newtons-mètres). Écrous et boulons Marquage qualité Noir, phosphaté ou galvanisé 8,8 Dimensions 10,9 12,9 Filetage métrique standard Boulons hex. M4 2,7 3,8 4,6 DIN 931 M5 5,5 8 9,5 DIN 933 M6 10 14 16 M8 23 33 40 Vis à tête creuse M10 45 63 75 Vis à chapeau M12 78 110 130 DIN 912 M14 122 175 210 M16 195 270 325 Écrous hex. M18 260 370 440 DIN 934 M20 370 525 630 M22 510 720 870 M24 640 900 1 080 M27 980 1 400 1 650 M30 1 260 1 800 2 160 Boulons hex. Dimensions M8 × 1 25 Filetage métrique fin 35 42 DIN 960 M10 × 1,25 48 67 80 DIN 961 M12 × 1,25 88 125 150 M12 × 1,5 82 113 140 Écrous hex. M14 × 1,5 135 190 225 DIN 934 M16 × 1,5 210 290 345 M18 × 1,5 300 415 505 M20 × 1,5 415 585 700 M22 × 1,5 560 785 945 M24 × 2 720 1 000 1 200 M27 × 2 1 050 1 500 1 800 M30 × 2 1 450 2 050 2 500 REMARQUE : Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus. 65 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 11 Stockage 11.1 En fin de saison Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression, ceci en raison des dangers liés au lavage à pression et dans le souci de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Retirez le boîtier électronique du tracteur et rangez-le dans un endroit sec et sûr. Graissez l’unité de battage et les couteaux du rotor pour éviter la rouille, en faisant extrêmement attention pendant cette opération : veillez à porter des gants et des vêtements de protection ! Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air. Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d’une couche de graisse pour empêcher la formation de rouille. Éliminez toute la crasse des chaînes et soufflez-les à l’air comprimé sec. Appliquez de la graisse sur tous les roulements, points d’articulation des tiges de vérin et l’axe de prise de force. Utilisez le cadenas fourni pour verrouiller le couvercle de l’anneau d’attelage en place. 11.2 En début de saison 66 Relisez entièrement ce manuel d’instruction de l’opérateur. Vérifiez le niveau d’huile du boîtier renvoi d’angle et faites l’appoint si nécessaire. (Voir « Huile du boîtier renvoi d’angle ») Graissez et lubrifiez tous les points d’articulation. Resserrez l’ensemble des boulons, écrous et vis de réglage. (Voir « Valeurs de couple de serrage ») McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Vérifiez la pression des pneus et corrigez, si nécessaire. (C460/C470) Branchez le boîtier électronique et vérifiez que toutes les fonctions sont opérationnelles. (Voir « Fonctions du boîtier électronique ») Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine. (Voir « Utilisation et réglage de la déchiqueteuse de balle ») Enlevez la graisse du batteur et des couteaux du rotor. Faites extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité ! 67 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 12 Résolution de problèmes 12.1 Présentation de la résolution de problèmes Cette section a été compilée par le personnel de McHale en collaboration avec les concessionnaires et importateurs McHale. Elle met en évidence un certain nombre de problèmes connus qui peuvent se produire et sert de référence rapide ou de liste de vérification pour résoudre le problème. Il est important de noter qu’elle ne signale que les problèmes les plus courants et ne peut donc être considérée comme exhaustive. Si vous êtes confronté à d’autres problèmes nécessitant une aide extérieure, n’hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale. Symptôme Cause Solution Les fonctions ne répondent pas Absence du retour hydraulique libre Assurez-vous que le retour hydraulique libre est correctement branché au tracteur Fonctionnement intermittent Alimentation électrique insuffisante ou instable Assurez-vous que la batterie fournit une tension directe stable de 12 V Obstruction de la goulotte ou distribution de mauvaise qualité Vitesse du boîtier renvoi d’angle Utilisez une vitesse lente 68 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle 13 Certification et garantie 13.1 Déclaration de conformité La déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive. La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro de modèle et son numéro de série. (Voir « Déclaration de conformité ») En cas d’altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 13.2 Formulaire PDI Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve, par le concessionnaire McHale. Les contrôles suivants sont effectués et approuvés : L’intégralité des pièces et accessoires sont remis au client, avec la machine La machine est correctement réassemblée La pression des pneus est correcte Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l’entretien de la machine Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est inclus dans le présent manuel de l’opérateur. (Voir « Formulaire d’inspection préalable à la livraison ») 13.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve doit également être rempli lors de la revente d’une machine McHale. La même liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention particulière doivent être traitées avant la revente de la machine. Faites particulièrement attention particulière à toutes les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de familiariser le nouveau propriétaire au fonctionnement, à l’entretien et à toutes les fonctionnalités de sécurité de la machine. 13.4 Garantie limitée Des conditions de garantie limitée sont fournies avec chaque produit McHale. Elles couvrent les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d’utilisation normales. (Voir « McHale Garantie limitée ») 69 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous certifions par la présente que la machine citée plus bas respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive 2006/42/EC relative aux machines et des lois et réglementations adoptant cette directive. Toute modification sur cette machine sans consentement préalable écrit du soussigné rend cette déclaration nulle. Description de la machine et fonctionnement : Distributeur de fourrage alimentaire et/ou de paille de litière. Modèle : (C4) _______________ Nom du fabricant : Adresse : n° de série : _______________ McHale Engineering Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Également conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2014/30/EU - Compatibilité électromagnétique (EMC) Fiche technique rédigée par : James Heaney c/o McHale Engineering Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Normes harmonisées appliquées : EN ISO 12100 Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque EN ISO 4254 - 1 Matériel agricole - Sécurité - Partie 1 : Exigences générales EN 703 Matériel agricole - Désileuses chargeuses, mélangeuses et/ou hacheuses et distributrices - Sécurité EN 15811 Matériel agricole - Protecteurs fixes et protecteurs avec dispositif de verrouillage ou dinterverrouillage pour éléments mobiles de transmission de puissance Signé : Date : ................................... Lieu : Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Nom : James Heaney Poste : Design Office Manager / Responsable du bureau détudes Signé : Date : ................................... Lieu : Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Nom : Gerry Corley Poste : Quality Manger / Responsable de la qualité I.S. EN ISO 9001:20155 70 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle Formulaire d’inspection préalable à la livraison INSPECTION AVANT LIVRAISON (PDI) Concessionnaire:............................................ Modèle: Déchiqueteuse de balles C4 Adresse:............................................................ No de série:....................................................... .......................................................................... Date de livraison:............................................... Installateur:........................................................ Date de l'inspection:.......................................... Client:............................................................... Adresse:............................................................ Tél:.................................................................... .......................................................................... Portable:............................................................ .......................................................................... Courriel:............................................................. S'ASSURER QUE LA SPÉCIFICATION DU TRACTEUR CONVIENT A CETTE MACHINE ET CONSULTER LE MODE D'EMPLOI AVANT DE REALISER UN REGLAGE QUELCONQUE ! Cette machine doit être enregistrée par le concessionnaire sur le site www.mchale.net pour avoir droit à la garantie. 1. Vérifier que tous les accessoires ont bien été remis au propriétaire/à l'opérateur. Vérifier le mode d'emploi et la liste des pièces détachées. 9. 2. S'assurer que la machine est réassemblée correctement. (Consulter toutes les notices de montage fournies) 10. Vérifier toutes les fonctions manuelles de S'assurer que les roues sont montées correctement (avec la valve à l'extérieur). Serrer les écrous de roue au couple correct. (C460/C470) 11. Faire fonctionner la machine à petite Vérifier les pneus modèle, bande de roulement, pression. (La pression des pneus est de 3.1 bar (45 psi)) (C460/C470) 12. Vérifier le bon fonctionnement des S'assure que la barre d'attelage ou tringlerie est montée correctement avant d'atteler la machine au tracteur. Serrer tous les boulons selon le couple préconisé. 13. Travailler avec extrême prudence à Une fois la machine attelée au tracteur ou à la tringlerie, vérifier qu'elle est bien horizontale par rapport au sol. Au besoin, ajuster la barre d'attelage. Brancher la prise à 7 fiches du système d'éclairage. 14. L'opérateur de la machine doit avoir Brancher le tuyau hydraulique sur le tracteur et vérifier le bon agencement du circuit hydraulique. Remarque : S'assurer du libre retour de l'huile dans le réservoir. 15. S'assurer que le propriétaire/l'opérateur a Sur les machines électroniques, vérifier que l'alimentation 12 V provient directement de la batterie sinon la machine risque de mal fonctionner. 16. Expliquer à l'opérateur les consignes de 3. 4. 5. 6. 7. 8. S'assurer que le débit continu de la vanne auxiliaire du tracteur est réglé pour fonctionner à un débit maximal de 30 l/min. la machine (en utilisant le boîtier de commande sur les machines électroniques). vitesse et vérifier le bon fonctionnement de toutes les pièces mobiles. éclairages et des lumières. proximité des lames coupantes et des pointes de dents. parfaite connaissance de l'ensemble des risques, commandes (électriques et hydrauliques), fonctions et dispositifs de sécurité de la machine et du tracteur. bien lu le mode d'emploi et a pris connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'exploitation de la machine. maintenance de la machine (contrôle de la tension des chaînes et des écrous de roue, réglages, zones nécessitant un graissage quotidien, ainsi que toutes les autres activités de maintenance périodique). Je suis satisfait(e) que les contrôles précités ont été réalisées et que la machine est complète avec tous ses accessoires et manuels. Signature:.............................................................................. (Concessionnaire) Date:.............................. Signature:.............................................................................. (Propriétaire) Date:.............................. Le revendeur et le client doivent tous deux conserver une copie signée de ce formulaire. 71 McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle McHale Garantie limitée McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société ») garantit à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom de la société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la réalisation, et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la machine soit utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de l’Opérateur. Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance. La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur (importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans le système de garantie de McHale. Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes : Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus, les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc. ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces doivent être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale. Cependant, la compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du fabricant concerné. Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été prévues par la société. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou modifié de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou si des pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation. La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation d’un produit. La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui en découle. En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou bien pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une machine. Le client sera responsable des coûts suivants : 72 La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile, les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur. Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement, occasionnés par le démontage et le remplacement de composants. Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la machine. Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux, les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée. McHale C430/C460/C470 Déchiqueteuse de balle L’importateur sera responsable des coûts suivants : Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie. La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes : La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos instructions. Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli correctement par le revendeur. Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de McHale sur sa demande. La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de réclamations en ligne de McHale. La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original McHale seulement. La décision de la Société est définitive dans tous les cas. Les pièces sous garantie doivent être conservées par le concessionnaire pendant une période de deux ans à compter de la date à laquelle la réclamation sous garantie est présentée à McHale, ou jusqu’à ce qu’une demande de retour ait été émise dans les deux ans. Lorsque McHale émet une demande de retour, le numéro de réclamation des pièces doit être écrit clairement sur chaque composant. Ces pièces doivent être exemptes de saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la réclamation sera refusée. Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du revendeur. Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité : Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de la Société. McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou tacitement. Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée. La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées précédemment. La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici. 73 Annexe 14 Annexe 14.1 Réglage de l’arbre de prise de force sur le tracteur 1 = 3 5 9 6 10 - 13 2 4 7 8 10 10 11 11 12 13 A- H 9 10 - 13 A B D C A- H E 74 F G H I ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.