F5600 Plus Presse à balles rondes Manuel d’instruction de l’opérateur Édition 3 McHale Ballinrobe Co. Mayo F31 K138 Ireland Tel: +353 94 9520300 Email: [email protected] Website: www.mchale.net ISO 9001:2015 5 CLT00962_FR_3.01 ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. Ceci est le manuel de l’opérateur original contenant les « instructions d’origine ». La version anglaise du manuel de l’opérateur est le document source pour toutes les traductions. En cas de conflit quant à l’exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel source anglais reste le document agréé. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de McHale. McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Nous vous remercions d'avoir acheté cette machine McHale. Vous avez fait le meilleur choix ! Avec des soins et l’attention appropriés, cette machine vous assurera des années de service, en toute sécurité. Garantie Avertissement à l’utilisateur final ! Veuillez vous assurer que votre machine a été dûment enregistrée auprès de McHale. par votre concessionnaire, au moment de la livraison. Si le concessionnaire n’a pas enregistré la machine, votre garantie est alors nulle ! Vous pouvez contrôler l’enregistrement de votre machine en vous rendant à l’adresse www.mchale.net. Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de pièces de rechange ou d’une demande d’assistance technique. Un emplacement ci-dessous est réservé pour noter les informations concernant votre machine. (Voir ‘Description de la plaque de numéro de série’) Numéro de série : Année de fabrication : Date de livraison : Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de ce manuel d’instruction, indiquez la référence suivante : CLT00962_FR En raison de sa politique de développement et d'amélioration continus des produits, McHale Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines ainsi que le contenu du présent manuel, sans que cela n'entraîne d'obligation de modification ou de mise à niveau des machines déjà vendues. L’apparence des images et captures d’écran utilisées dans ce manuel peut différer de celle du produit réel. Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n'utiliser que des pièces de rechange McHale d'origine car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même spécification que la machine d'origine. Vous pouvez obtenir les pièces de rechanges auprès de votre concessionnaire McHale. Ce manuel contient de nombreux liens de références internes permettant d’accéder à d’autres sections pertinentes. Ils permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires qui faciliteront sa compréhension générale d’un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas). 3 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Table des matières 4 1 Introduction 8 2 Informations sur le produit 2.1 Utilisation prévue de la machine 2.2 Vue de face 2.3 Vue de derrière 2.4 Spécifications générales 2.5 Caractéristiques du tracteur 2.6 Caractéristiques de la machine 2.7 Caractéristiques des pneus 2.8 Équipement en option* 9 9 10 11 12 12 13 13 14 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) 3.5 En cas d'urgence 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés 3.8 Utilisation de la machine 3.9 En cas d’incendie 3.10 Consignes générales de sécurité 3.11 Manipulation des balles enrubannées NRF lors de l’alimentation 15 15 15 16 16 16 16 17 17 18 18 23 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique 4.2 Consignes de sécurité relatives à l’hydraulique 4.3 Niveau sonore 4.4 Précautions contre les incendies 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité 4.8 Description de la plaque de numéro de série 4.9 Recommandations pour soulever la machine 4.10 Instructions de levage 24 24 24 25 25 25 26 27 34 34 35 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur 5.2 Installation du boîtier électronique 5.3 Arrimage au timon d’attelage 5.4 Prévention des utilisations non autorisées 5.5 Fixation du frein de désattelage (si monté) 5.6 Fixation de l’arbre de prise de force 5.7 Configuration de la machine et système hydraulique du tracteur 5.8 Quel est le type de système hydraulique utilisé ? 5.9 Réglage de la vanne de bobine hydraulique 5.10 Raccordements au tracteur 5.11 Branchement du boîtier électronique 36 36 37 37 38 39 39 40 42 42 43 44 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 5.12 Système d’éclairage 44 6 Exigences et préparation concernant la machine 45 6.1 Caractéristiques du filet/NRF 45 6.2 Précautions à prendre avec le rouleau de filet/NRF 46 6.3 Précautions à prendre avec le système d’enrubannage par filet/NRF 46 6.4 Chargement et fonctionnement de la lieuse/du système NRF 46 6.5 Paramètres de réglage de la couche du filet/NRF 50 6.6 Retrait et installation de couteau du trancheur de l'unité de déchiquetage 52 6.7 Système de lubrification automatique 57 6.8 Huile pour boîte de vitesses 60 6.9 Pressions de gonflage de pneus 62 6.10 Cales de roues 62 6.11 Utilisation de la béquille du timon d’attelage et du support de la prise de force 63 6.12 Ajustement de la barre de traction 66 6.13 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force 68 7 Système de contrôle électronique 7.1 Fonctions du boîtier électronique 7.2 Caractéristiques du boîtier électronique 7.3 Structure du menu 7.4 Messages d'avertissement 72 73 74 80 85 8 Sécurité et circulation sur la voie publique 8.1 Avant d’emprunter une voie publique 89 89 9 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 9.1 Période de rodage 9.2 Préparation de l’andain 9.3 Réglage de la hauteur du pick-up 9.4 Réglage du déflecteur de fourrage 9.5 Réglage du rouleau tasseur 9.6 Système de débourrage 9.7 Système de coupe 9.8 Couteaux sélectionnables 9.9 Surveillance de la pression des couteaux 9.10 Manomètre indiquant la densité 9.11 Jauge de tension filet/NRF 9.12 Réglage de la pression de précharge de la chambre 9.13 Ajustement de la taille de la balle 9.14 Verrou de la porte de chambre 9.15 Vue d'ensemble des freins (le cas échéant) 9.16 Réglage des ressorts de suspension du pick up 9.17 Réglages de la chaîne 91 91 91 92 93 93 94 95 95 95 96 96 96 97 98 99 104 106 10 Entretien de la machine 10.1 Périodicité de l’entretien 10.2 Valeurs du couple de serrage 10.3 Pompe de tension du filet/NRF 109 109 112 113 11 Stockage 11.1 En fin de saison 11.2 En début de saison 114 114 115 5 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 6 12 Résolution de problèmes 12.1 Présentation du dépannage 116 116 13 Certification et garantie 13.1 Déclaration de conformité 13.2 Formulaire PDI 13.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire 13.4 Garantie limitée 122 122 122 122 122 14 Annexe 14.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 127 127 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Cette page a été laissée vierge à dessein. 7 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 1 Introduction Le McHale F5600 Plus Presse à balles rondes est le fruit de plusieurs années de recherche et de développement intensifs dans le domaine des presses à balles rondes. Avec des soins et l’attention appropriée, cette machine vous garantit des années de services fiables et sûrs. Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d’avoir lu attentivement ce manuel. Afin d’éviter toute mauvaise utilisation, dommage ou accident, il est très important que l’opérateur de la machine soit pleinement qualifié. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). L’opérateur doit lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement attentif aux points suivants : Consignes de sécurité Fonctions Commandes (hydrauliques et électriques) Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez le temps d’apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. La compétence augmentera avec l’expérience. Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter votre concessionnaire McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès du concessionnaire McHale local. L’opérateur est le seul responsable de l’utilisation sûre et de l’entretien de la machine, suivant les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité de la machine. ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. 8 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 2 Informations sur le produit La machine est protégée contre bon nombre de risques d'auto-détériorations quand elle est pilotée (tant pendant les cycles manuels que pendant les cycles automatiques) au moyen du boîtier électronique de commande. Cependant, il est d’une importance primordiale pour la sécurité de tierces personnes, comme de l’opérateur lui-même, que celui-ci veille à tous les avertissements et consignes donnés dans ce manuel. En particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants, capots de protection et commandes doivent être en parfait état de marche. N’essayez jamais de résoudre un dysfonctionnement lorsque le tracteur est en marche ou quand la machine fonctionne. Pendant que la machine fonctionne, veillez à ce qu’aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la « Zone de Danger » autour de la machine (Voir ‘Zone de Danger’). Ce manuel doit être lu intégralement et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine. 2.1 Utilisation prévue de la machine La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications agricoles. La machine a été conçue pour collecter le fourrage coupé au sol et le presser afin de produire des balles de fourrage rondes destinées principalement à la nourriture du bétail. Cette définition comprend également le déplacement accessoire de la machine entre les champs, par les chemins et les routes. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes ou de dommages découlant d’une utilisation de la machine autre que celle mentionnée cidessus. Toute utilisation autre de cette machine se fera au risque de l’opérateur ou de son propriétaire. L’utilisation prévue de la machine impose : Que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l’entretien et à la réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies. Que seules des personnes rompues à l’utilisation de la machine et au courant des risques soient habilitées à la faire fonctionner, l’entretenir ou la réparer. Que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le pays concerné soient strictement respectées. Qu'aucun équipement ou accessoire autres que ceux commercialisés par McHale ne soit installé dans la machine. L’utilisation de tout autre équipement ou accessoire se fait entièrement aux risques du propriétaire ou de l’opérateur. Dans le cas de modifications ou de changements, la responsabilité du fabricant est exclue. REMARQUE : Perte de validité de la machine En cas d’altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 9 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 2.2 Vue de face 6 5 4 7 3 8 2 9 1 10 N° Fonction de la machine 1 Roues du pick-up 2 Déchiqueteuse 3 Pompe à graisse 4 Vanne hydraulique principale 5 Pompe de tension filet/NRF 6 Lieuse et unité NRF 7 Jauge de densité de balle et jauge de tension Filet/NRF 8 Chaîne double du rotor 9 Pick-up McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 2.3 Vue de derrière 4 5 6 3 2 1 N° Fonction de la machine 1 Béquille du timon d’attelage 2 Côté entraînement 3 Réservoir d’huile 4 Porte de presse (porte arrière) 5 Chambre de pressage 6 Chaîne d’entraînement 11 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 2.4 Spécifications générales *Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Pour vérifier la disponibilité dans votre pays, consultez votre concessionnaire McHale. Longueur de transport 4,53 m Largeur de transport 2,55 m Hauteur de transport 2,70 m Poids de transport (à vide) 3 685 kg Poids de l’essieu (à vide) 2 925 kg Vitesse maximale sur route 40 km/h Système de freinage (en option) Freins pneumatiques Freins hydrauliques * 2.5 Caractéristiques du tracteur Capacité du tracteur (min) 75 kW Type d’attelage Barre de traction basse Barre de traction haute* Vitesse de la prise de force 540 tr/m (1 000 tr/m en option) Éclairage Prise de 12 V à 7 broches Équipement électrique Prise de 12 V, 20 A Systèmes hydrauliques Centre ouvert, centre fermé, Load-sensing Pression minimale 165 bar Débit minimal 30 l/min *Veuillez noter que certaines spécifications peuvent ne concerner que certains modèles ou équipements en option et peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. 12 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 2.6 Caractéristiques de la machine Diamètre de la chambre de pressage 1,25 m Largeur de la chambre de pressage 1,23 m Largeur du pick-up 2,10 m Emballage par filet Emballage NRF (Film de remplacement de filet) Largeur du filet Max. 1,26 m Poids maximal du rouleau 40 kg (Voir avertissement cidessous) Largeur du film NRF Max. 1,26 m Étirement du film NRF Conformément aux conseils du fabricant de film. Réglable de 5 à 35 % Épaisseur du film NRF 16 à 20 µm Poids maximal du rouleau de film 40 kg (Voir avertissement cidessous) Réserve de film NRF 1 rouleau supplémentaire MISE EN GARDE : Il faut deux personnes pour manipuler des rouleaux de filet lourds Faites attention au poids important du rouleau de filet ou NRF. Il est recommandé que les rouleaux de filet/NRF complets soient manipulés par deux personnes. 2.7 Caractéristiques des pneus Type Pression dans les champs Pression sur la route Référence 13,5/75-430,9 145 A8 (Vredestein) AW 1,5 barres 4 barres CWH00072 500/50 à 17 140 A8 (Vredestein) Flo + 1,5 barres 2 barres CWH00051 500/50 à 22,5 158 A8 (Vredestein) 648 1,5 barres 3 barres CWH00058 520/55 R22,5 148 D (Vredestein) Flo-Trac 1,5 barres 3,2 barres CWH00087 560/45 R22,5 152 D (Alliance) 885 1,5 barres 4 barres CWH00092 170/60-8 71 A8 (Vredestein) Pick-up 2 barres 2 barres CWH00037 Détails 13 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 2.8 Équipement en option* Attelage pour le timon d’attelage Timon d’attelage haut/bas Béquille du timon d’attelage Béquille de type A/B/C Freins Freins hydrauliques/pneumatiques Arbre de prise de force Prise de force robuste *Veuillez noter que certaines spécifications peuvent ne concerner que certains modèles ou équipements en option et peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. 14 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec prudence. Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement) : En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se démarquent du reste du texte. AVERTISSEMENT : Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse et qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager la machine, entraîner des blessures voire la mort. MISE EN GARDE : Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse et qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager la machine ou entraîner des blessures. REMARQUE : Ce symbole identifie des instructions particulières, qui, si elles ne sont pas strictement respectées, pourraient entraîner un endommagement de la machine. ENVIRONNEMENT : Ce symbole vous rappelle de veiller à l’environnement lors de la mise au rebut des déchets. 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir ‘Description des avertissements et des instructions de sécurité’). Les codes de pièce détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et sont disponibles auprès de votre concessionnaire McHale. Si ces autocollants 15 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes sont endommagés ou manquants, en raison de l’usure ou du remplacement de composants, veillez à les remplacer. Comme avec toutes les machines, apprenez bien l’ensemble des procédures de fonctionnement et d’utilisation des commandes en lisant intégralement ce manuel. Ne laissez personne faire fonctionner cette machine sans avoir été complètement formé. 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu’ils ne tombent. Interdisez l’accès des zones de stockage aux enfants et aux tierces personnes. 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la réalisation d’opérations de maintenance sur cette machine, afin de prévenir les risques liés à la santé et à la sécurité : Lunettes de sécurité Protège-oreilles Chaussures de sécurité Gants Vêtements près du corps L’utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/ baladeur est strictement interdite lors de l’utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l’attention de l’opérateur. 3.5 En cas d'urgence En cas d’accident, les équipements de secours doivent être gardés à proximité immédiate. Un kit de premier secours, un extincteur et les numéros de téléphone à contacter en cas d’urgence doivent être accessibles à l’opérateur à tout instant. 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves, voire mortelles. Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements ajustés, assurez-vous d’avoir arrêté le tracteur et retiré la clé, et que la prise de force ne tourne plus avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 16 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés Exigences en matière d’âge 18 ans ou plus L’opérateur doit être pleinement qualifié pour utiliser cette machine et avoir un permis de conduire de tracteur valable. 16 - 18 Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit avoir un permis provisoire et doit toujours être accompagné d’un conducteur/opérateur expérimenté, même lors d’opérations de maintenance et de nettoyage ! Moins de 16 ans Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser, nettoyer ou effectuer des opérations de maintenance sur cette machine, quelles que soient les circonstances ! Exigences générales L’opérateur doit être en pleine possession de ses moyens et ne pas être sous l’influence de l’alcool ou de médicaments, qu’ils soient prescrits ou non. L’opérateur doit avoir lu et compris tous les aspects du manuel de l’opérateur pour pouvoir utiliser, entretenir et nettoyer la machine. Dans l'idéal, il doit également être formé par son concessionnaire McHale. Une personne supplémentaire est tolérée dans la cabine du tracteur uniquement si elle dispose d’un second siège. 3.8 Utilisation de la machine AVERTISSEMENT : N’éliminez jamais un blocage lorsque la machine est en marche ! N’essayez jamais d’éliminer un blocage lorsque la machine est en marche. Vous pourriez être gravement blessé ou happé par les dents en rotation ! Afin d’éviter des blessures graves, voire mortelles, par un entraînement dans la machine : Ne tentez jamais d’introduire du filet/NRF ou du produit dans la chambre de pressage ni de déconnecter la zone de collecte lorsque la presse fonctionne. Débrayez la prise de force, serrez le frein à main, coupez le moteur du tracteur et retirez la clé du contact. AVERTISSEMENT : Restez bien à distance de la machine lorsqu’elle est en marche ! Tenez-vous bien à l’écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Les objets tels que les dents, pierres et autres débris qui pendent peuvent être déchargés de la machine. 17 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 3.9 En cas d’incendie En cas d’incendie, il appartient à l’opérateur d’évaluer la gravité de la situation et les mesures à prendre. Voici quelques consignes que nous préconisons, à titre indicatif uniquement : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Commutez le boîtier électronique en mode manuel. (Voir ‘Système de contrôle électronique’). Éjectez la balle de la chambre de pressage en ouvrant la porte de la chambre. Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables. Placez le tracteur contre le vent, dans un endroit dégagé pour limiter la propagation du feu. Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la mesure où cela peut se faire en toute sécurité. Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez le timon d’attelage du tracteur. Éloignez le tracteur de la machine et garez-le contre le vent face au feu. Utilisez un extincteur approprié pour éteindre complètement le feu. Si vous n'en êtes pas capable ou s'il y a un risque de blessure corporelle, éloignez-vous et appelez les pompiers. AVERTISSEMENT : Prévention des incendies Il est recommandé de conserver la machine raisonnablement propre et d’éviter l’accumulation de cultures, de lubrifiants, etc. Cela contribuera à réduire les risques d’incendie. Nettoyez régulièrement le tracteur en vous assurant que son moteur est à l'arrêt. AVERTISSEMENT : Évitez tout risque de blessures corporelles ! Si un feu est trop étendu, n'essayez pas de l'éteindre. Évitez l'inhalation de fumée et les brûlures graves. Des pneus ou des jambes de force à gaz en feu peuvent exploser de manière inattendue. 3.10 Consignes générales de sécurité Il est important d’être conscient des risques potentiels liés à l’utilisation du matériel agricole. De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel surviennent à la suite d’une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris des avertissements, la non-lecture du manuel de l’opérateur ou une formation inappropriée et le non-respect des règles de sécurité. Lisez et comprenez ce manuel de l’opérateur avant d’utiliser la machine. Si l'une de ces instructions ne vous semble pas claire, n'hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale. Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité, sont autorisées à utiliser cette machine. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). Le propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s’assurer que chaque opérateur a parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine. 18 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Dispositifs de sécurité Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité défectueux ou incomplets. Zone de Danger La « Zone de Danger » inclut l’espace autour de l’avant du tracteur, entre le tracteur et la presse, mais également l’espace (d’un minimum de 5 m) situé à l’arrière de la machine et permettant à la balle d’être déchargée en toute sécurité. REMARQUE : La taille de la « zone de danger » peut varier L’opérateur doit être conscient de la « Zone de Danger » et du fait qu’elle peut varier en taille,en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un terrain accidenté. Il incombe à l’opérateur de s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage. Avant une réparation ou un réassemblage Des moyens de levage sûrs et d’une capacité suffisante doivent être utilisés pour l’assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état. Avant le fonctionnement N’utilisez jamais de matériel agricole sous l’emprise de médicaments ou de l’alcool. Les effets physiologiques des médicaments et de l’alcool dégradent les performances de l’utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques ou à mettre les autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance contre le rhume/la grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la prise n’est pas recommandée pendant la conduite d’une automobile ou l’utilisation de machines. 19 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes L’opérateur doit s’assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la machine sont respectées. Cela inclut la connexion de la barre d’attelage, les faisceaux électriques et les connexions hydrauliques, en particulier les systèmes d’éclairage et de freinage. L’opérateur doit s’assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs sont en mode de fonctionnement. L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger ». Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en vigueur dans le pays d’utilisation. Pendant le fonctionnement Lors de l’utilisation de cette machine sur un terrain accidenté ou en pente, l’opérateur doit prendre des précautions spéciales ; plus particulièrement, la « Zone de Danger » se trouve alors élargie. Au regard du risque de retournement, des précautions doivent être prises lors de déplacements sur des terrains en pente ou accidentés. Toujours rouler à une vitesse adaptée aux conditions du sol. L’opérateur doit s’assurer qu’il existe une distance minimale de 4 m entre la machine et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension. N’utilisez jamais la machine si les capots de protection ou dispositifs de sécurité sont endommagés ou manquants. Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT : Ne transportez jamais de personnes ou d’animaux sur la machine L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur la machine ou n’est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet). Avant de circuler sur la voie publique 20 Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque opérateur a un permis de conduire valable et qu’il connaît le code de la route du pays d’utilisation. Assurez-vous toujours que le boîtier électronique et l’alimentation en huile sont à l’arrêt. Pour le stationnement, les deux roues de la machine doivent être bloquées à l’aide de cales et le frein à main (si disponible) doit être serré, conformément à la réglementation relative à la circulation routière du pays où la machine est utilisée. Vérifiez que les feux sont branchés et qu’ils fonctionnent correctement. La machine ne peut être remorquée qu’à des vitesses inférieures à 40 km/h. Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et surtout autour des moyeux de freins. McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Entretien Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être effectués conformément au présent manuel. Les travaux d'entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par votre concessionnaire McHale. Quand vous réalisez des travaux d’entretien, attachez vos cheveux (s’ils sont longs). Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux longs ou des bijoux ballants peuvent s’empêtrer dans les pièces rotatives de la machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures. Avant d'intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l'opérateur doit : (a) Le tracteur est bien arrêté (b) Le frein à main est serré (c) Le moteur est coupé (d) La clé de contact est retirée (e) L’arbre de prise de force est débrayé de l’embase de prise de force (f) L’alimentation électrique et le boîtier électronique sont déconnectés (g) L’alimentation en huile hydraulique est à l’arrêt (h) Le verrou de la porte de presse est utilisé * Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus soient respectées. Lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, assurez-vous toujours que la machine est fixée correctement. Si possible, abaissez l’attelage ou l’outil au sol avant de commencer les travaux. S’il n’est pas possible d’abaisser la machine ou l’attelage vers le sol, fixez toujours solidement la machine ou l’attelage. Ne travaillez pas sous une machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. L'usure des pneus devra être inspectée régulièrement. Les pneus doivent être remplacés avant que l'usure ne devienne excessive ou après 10 ans à compter de la date de fabrication, comme indiqué sur le pneu. Il faut être prudent lors de la manipulation des pneus. Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées dans ce manuel et sur la machine et jamais trop gonflés. Les pneus ne doivent être gonflés que sur la machine ou dans une cage de sécurité appropriée. Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme. 21 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. vérifier si les roulements présentent des signes avant-coureurs d'usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire ; être constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; effectuer ces contrôles quotidiennement, immédiatement après l'utilisation de la machine, en ayant soin d'arrêter le tracteur et de serrer le frein à main. Pendant l’inspection Si, dans de rares cas, il est nécessaire d'effectuer une inspection dans la « Zone de Danger » pendant le fonctionnement de la machine (ce qui est extrêmement dangereux et déconseillé !), une deuxième personne entièrement formée et compétente pilotera le tracteur et les commandes de la machine. Le frein à main du tracteur doit être actionné et le boîtier de commande électronique doit être en mode manuel. La machine doit être à niveau et tous les dispositifs de protection fermés. La communication est essentielle. L'opérateur doit informer l'inspecteur avant qu'une fonction de la machine ne soit activée. L'inspecteur doit rester à tout moment dans le champ de vision de l'opérateur et l'informer des actions qu'il prévoit. Le moteur du tracteur doit être arrêté immédiatement en cas de perte de communication avec l'opérateur ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou susceptibles de se déplacer. Conseils relatifs à la sécurité des enfants dans les fermes 22 Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre toutes les mesures pratiques raisonnables afin d’assurer la sécurité et la santé des enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme. Les enfants doivent être surveillés à tout moment ! Gardez à l’esprit le fait que les fermes ne sont pas des terrains de jeux ! Stockez les machines agricoles en gardant à l’esprit la sécurité & la stabilité. Tenez toujours à l’écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles.). Ne les laissez pas dans les cours de ferme les jours d’activité. Les entrepreneurs doivent toujours être conscients de la présence d’enfants. Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d’un tracteur, car ils pourraient interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant par la porte de la fenêtre arrière d’un tracteur. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser des machines motorisées. Les clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en position neutre. Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu’au sol et serrez le frein à main. McHale F5600 Plus Presse à balles rondes N’autorisez pas d’enfants à jouer dans les balles, quel qu’en soit le type. Il est très facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de tomber entre celles-ci et de s’y étouffer. Assurez-vous qu’il n’y a pas de signe que des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques. Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé. Conservez les allumettes dans un endroit sûr. Danger de foudre S'il y a un risque de foudre dans la zone, arrêtez tous les travaux. S'il y a un risque de foudre pendant un déplacement, trouvez un endroit sûr pour vous arrêter et arrêter le tracteur. Ne quittez pas la cabine du tracteur et ne commencez pas à travailler tant que le risque de foudre n'est pas passé. 3.11 Manipulation des balles enrubannées NRF lors de l’alimentation En règle générale, les balles enrubannées d’herbe et de fourrage manipulées sont très lourdes et donc extrêmement dangereuses. Les balles NRF d'herbe déchiquetée peuvent être moins stables que les balles avec filet au moment de l'alimentation. Vous devez donc prendre des précautions supplémentaires lors de leur manipulation, car il est possible que la balle tombe sur le côté ou d'une manière imprévue. Pour éviter certains de ces problèmes : 1. 2. 3. Stockez les balles aussi près que possible de la zone de sortie, afin de maintenir au minimum le mouvement ou la distance de transfert. Essayez de ne pas piquer, couper ou fendre le film d’enrubannage tant que la balle n’a pas atteint sa destination finale. Lors du retrait du film, soyez conscient du fait qu’il existe un risque que la balle tombe sur le côté. L’opérateur de cette machine est dans l’obligation de s’assurer que l’agriculteur ou la personne responsable de la manipulation/l’alimentation des balles en hiver est familiarisé avec les points indiqués ci-dessus. AVERTISSEMENT : Tenez les individus et animaux à l’écart des balles en cours de manipulation Tenez les individus et animaux à l’écart des zones situées en dessous ou autour des balles manipulées ou levées. 23 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique Cette machine est équipée de pièces et de composants électroniques respectant les exigences de la directive de compatibilité électromagnétique EMC 2014/30/UE, mais peut cependant être affectée par des interférences électromagnétiques provenant d’autres appareils, tels que des machines à souder, etc. Vérifiez régulièrement l’état des câbles électriques en recherchant des signes de rupture ou d’usure. En cas de doute, changez les tuyaux. Ne modifiez aucun circuit de sécurité (des circuits de sécurité défectueux présentent toujours un risque). 4.2 Consignes de sécurité relatives à l’hydraulique 24 La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas dépasser 210 bars. Assurez-vous toujours que le système n’est pas sous pression avant d’entreprendre des travaux sur la machine. L’huile sous pression peut pénétrer dans la peau et occasionner des blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de l’accumulateur, faites chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords extrêmement lentement. Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d’empêcher tout mouvement avant toute intervention sur la machine. Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu’ils sont marqués et remontés correctement. Vérifiez chaque mois les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou d’usure. Utilisez un morceau de carton pour vérifier les fuites. De fins jets de fluide hydraulique peuvent pénétrer la peau. N’utilisez jamais vos doigts ou votre visage pour vérifier les fuites. En cas de doute, changez les tuyaux. La durée de service maximale recommandée des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N'utilisez que des pièces de rechange ayant exactement la même spécification que celle des pièces McHale d'origine. Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n’êtes pas qualifié pour cela. Ce genre d'intervention ne doit se faire que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 4.3 Niveau sonore La directive européenne 2003/10/CE impose aux employeurs et aux employés de contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et d’autres paramètres de l’environnement. En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à proximité des oreilles de l'opérateur n'excède pas 70 dB (A) avec le panneau arrière de la cabine du tracteur ouvert. Le niveau sonore général de l’ensemble tracteur-machine est avant tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de bruit supplémentaire). Il est recommandé de faire fonctionner cette machine avec les fenêtres de la cabine fermées. 4.4 Précautions contre les incendies N’oubliez pas que les fourrages s’enflamment facilement. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine. Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur. La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d’huiles, de graisses, de fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable. Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant que vous n’avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe. Vérifier si les roulements présentent des signes avant-coureurs d'usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire. Être constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture. Nettoyez plusieurs fois par jour les matières végétales ou les débris accumulés autour des moyeux de freins. Avant de laisser la machine au repos, assurez-vous que la chambre à balles ne contient plus de balles partiellement ou totalement formées. 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes Conformément à la réglementation en matière de sécurité, les capots de protection de cette machine sont conçus pour être ouverts avec un outil spécial et pour être fermés sans outil. Pour déverrouiller les capots, tournez légèrement les verrous dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une clé de 13 mm ou avec un tournevis à tête plate. Pour verrouiller les capots, poussez-les vers le châssis jusqu’à ce que les fermetures s’enclenchent. Il est interdit de faire fonctionner cette machine sans capots ou avec les capots ouverts. Le propriétaire de la machine est tenu, par la loi, de s’assurer que tous les capots sont installés sur la machine et en bon état de fonctionnement. Si des travaux de maintenance ou de réparation doivent être effectués sur la chambre de pressage ouverte, la vanne à levier de la porte de presse doit être en position verrouillée. Avant de pouvoir fermer la porte de la chambre, elle doit être redéverrouillée. (Voir ‘Verrou de la porte de chambre’) Soyez toujours très prudent lorsque vous insérez le rouleau de filet/NRF ou lorsque vous ajustez la configuration du système de liage, car le couteau de la lieuse est extrêmement tranchant ! 25 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Portez toujours des gants de protection lorsque vous travaillez à proximité de couteaux ou de bords tranchants. 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité Autocollants à l’avant de la machine Autocollants sur les côtés de la machine 26 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à l’aide d’autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer de nouveaux chez votre concessionnaire McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses. Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous : Retour hydraulique libre dans le réservoir (CST00006) Danger de pièces en rotation, objets étrangers. S’écarter de la machine en fonctionnement. (CST00014) Tenir les mains à l’écart des rouleaux en mouvement (CST00017) Tenir les mains à l’écart de la zone d’écrasement (CST00019) 27 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Emplacement du crochet de levage (CST00032) Graisser quotidiennement (CST00060) Ne pas se tenir sur la plate-forme ou à un autre endroit de la machine lorsque celle-ci est en mouvement ou en fonctionnement (CST00107) Se tenir à l’écart de la zone du ramassage tant que le moteur fonctionne et que l’arbre de prise de force est raccordé au tracteur (CST00108) Lire le manuel d’instruction avant de faire fonctionner la machine (CST00110) Attention aux flexibles sous haute pression, même si la machine est arrêtée. Par ailleurs, lire et bien comprendre le manuel avant d’intervenir sur un quelconque composant du système hydraulique. (CST00111) Retirer les couteaux du mécanisme de coupe uniquement avec un outil approprié et des gants de protection (CST00112) 28 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Arrêter le tracteur et retirer la clé. Lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la machine ou d’effectuer des travaux d’entretien. (CST00113) Fermez les capots de protection avant d'utiliser la machine (CST00114) L’accumulateur hydraulique est sous haute pression. Évacuez lentement la pression hydraulique avant d'entreprendre un quelconque entretien. (CST00115) Levier de déverrouillage du couteau du trancheur : position horizontale verrouillée position verticale déverrouillée (CST00118) Tenir les mains à l’écart de la zone d’écrasement entre le rouleau et le rail du châssis (CST00120) Lors d’une utilisation sur route, déconnecter la conduite d’alimentation de la machine et mettre le boîtier électronique hors tension. Lire le manuel d’instruction de l’opérateur avant d’effectuer cette opération. (CST00135) Ne pas passer sous la porte arrière lorsque celle-ci est relevée et ne pas essayer d’effectuer des réglages lorsque la porte arrière est relevée tant que le verrou de sécurité n’a pas été mis. Pour éviter les blessures, se tenir à distance de la porte arrière lorsque celle-ci est en train de se relever ou de s’abaisser. S’assurer également que les tierces personnes se trouvent en dehors de la « Zone de Danger » avant de faire fonctionner la porte arrière. (CST00140) 29 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Ne pas se tenir dans zone d’articulation de l’attelage lorsque le moteur du tracteur tourne (CST00141) Ne jamais effectuer de réglages ou accéder à la lieuse tant que la prise de force n’a pas été désengagée et que le tracteur n’est pas arrêté, avec la clé retirée. Il est également recommandé de relâcher la tension du couteau de la lieuse afin d’éviter qu’il ne se déclenche accidentellement. (CST00142) Se tenir à distance de l’arbre de prise de force en rotation. Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Il est important de s’assurer que le carter tournant de la transmission peut tourner librement. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. (CST00143) Danger d’écrasement. Tenir les mains à l’écart des éléments en rotation. Ne pas retirer le carter lorsque le moteur fonctionne. (CST00144) 30 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Déconnecter l’alimentation du boîtier électronique et éteindre le tracteur avant de commencer à travailler sur le système électrique ou d’effectuer des soudures sur la machine (CST00145) Ne pas se tenir dans la zone oscillante de la porte arrière lorsque le tracteur est en marche. Pour éviter les blessures, se tenir à distance de la porte arrière lorsque celle-ci est en train de se relever ou de s’abaisser. S’assurer également que les tierces personnes se trouvent en dehors de la « Zone de Danger » avant de faire fonctionner la porte arrière. (CST00146) Vérifiez quotidiennement la pression des pneus et les écrous (CST00259) Autocollant flottement. Indiquant que pendant le fonctionnement de la presse à balles, le levier de commande du tambour actionnant le du pick up doit être en position « Flottement. » (CST00609) Pour la mise en balle de foin, paille ou de matières sèches, la poignée doit être sur la position UP (haut). Pour la mise en balle de fourrage, d’herbe ou de matières à forte teneur en humidité, la poignée doit être sur la position DOWN (bas). (CST00656) 31 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Cette machine ne doit pas être raccordée à des systèmes hydrauliques dont la pression est supérieure à 210 bars (CST00657) Le débattement de l’angle sur le cardan de prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement. Il pourrait en résulter des dommages irréversibles. (CST00658) Schéma du trajet du filet/NRF entre les rouleaux d’alimentation (CST00707) Sens de rotation de la roue (CST00711) Autocollant indiquant les points à graisser régulièrement et la fréquence (en heures de fonctionnement) (CST00743) Toujours verrouiller la porte de presse avant de travailler sur la chambre de pressage ouverte (CST00769) 32 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Toujours utiliser une huile de chaîne correspondant aux spécifications pour la lubrification automatique des chaînes (CST00776) Points d'ancrage (CST00901) Points de levage (CST00923) Vitesse maximale de la prise de force. (CST00962) à 540 tr/m Prise de force/vitesse de la boîte de vitesses (CST00963) à 1 000 tr/min Prise de force/vitesse de la boîte de vitesses 33 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 4.8 Description de la plaque de numéro de série F G H I J K L A B C D E Voici une description des éléments de la plaque de numéro de série : A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. Description du produit Nom du modèle/numéro de la machine Année de fabrication de la machine Année du modèle de la machine Numéro de série de la machine Nom du fabricant Catégorie de véhicule Numéro d'homologation du type de machine Numéro d'identification du véhicule (VIN) Masse maximale en charge techniquement admissible Charge verticale sur le point d'attelage Masse maximale techniquement admissible par essieu 4.9 Recommandations pour soulever la machine AVERTISSEMENT : Levage de la machine 34 Pour soulever la machine au niveau des deux anneaux de levage du châssis indiqués ci-dessous, vous ne devez utiliser que des chaînes ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de deux tonnes (2 000 kg) par chaîne ou par sangle La grue ou l’engin de levage doit être capable de soulever une charge minimale de quatre tonnes (4 000 kg). Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez jamais d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière inattendue, cela risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles. Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement. McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Anneau de levage droit Anneau de levage gauche 4.10 Instructions de levage Les points de levage sont indiqués sur les autocollants collés sur la machine. Veillez à ce que la machine soit sur une surface plane et solide et attelée à un tracteur. Serrez le frein à main du tracteur, arrêtez le tracteur et retirez la clé, débranchez le circuit hydraulique et la prise de force. Utilisez des cales sur la roue opposée pour empêcher tous mouvements inattendus. Un équipement approprié et bien entretenu doit être utilisé pour soulever la machine. Ne passez jamais sous la machine lorsqu'elle est relevée du sol. Faites passer le cric par l’arrière de la machine jusqu’à ce qu’il soit positionné directement sous le point de levage. Actionnez lentement le cric en veillant à ce que le point de contact entre le cric et la machine soit solide avant de soulever la machine. AVERTISSEMENT : Ne comptez pas seulement sur un vérin hydraulique ! Veillez à ce que la machine soit en plus soutenue par des supports d'essieu ou l'équivalent d'une capacité appropriée. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. 35 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur La puissance minimale recommandée pour le tracteur afin de faire fonctionner sans problème la machine dépend principalement de l’état du fourrage et de la longueur de coupe requise. Sur terrain plat McHale recommande d'utiliser un tracteur d'une puissance de 75 kW environ. Sur un terrain accidenté ou dans des conditions difficiles, il est conseillé de disposer de 10 à 15 kW supplémentaires. REMARQUE : Utilisez une huile de bonne qualité Assurez-vous que le tracteur dispose d’une huile hydraulique/universelle propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement, conformément aux instructions d’entretien du fabricant. Évitez de laisser pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques. Les éléments suivants sont nécessaires sur le tracteur pour y atteler la machine : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Attelage de barre de traction basse/élevée* adaptée à une charge verticale d'au moins 1 470 kg et à une valeur de D d'au moins 46 kN Raccord rapide femelle de ½” avec position de flottement pour le pick-up Raccord rapide femelle de ½” pour l’alimentation en puissance hydraulique d’une capacité minimale de 30 l/min à 180 bar Raccord rapide femelle de ¾” pour la conduite de retour (doit être en retour hydraulique libre dans le réservoir) Raccord rapide femelle de ⅜” pour le Load-sensing (nécessaire seulement si le tracteur est équipé d’un système hydraulique Load-sensing) Deux raccords de freins pneumatiques ou un raccord de frein hydraulique (si des freins sont présents) Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage Prise de 12 V, 20 A ou câble d'alimentation par batterie 1 ⅜”, arbre de prise de force à 6 cannelures réglé à 540 tr/m (1 000 tr/m facultatif). Pour les marché d’Amérique du nord, un arbre de prise de force de 1 ⅜” à 21 cannelures réglé à 1 000 tr/m est facultatif. Point de fixation approprié pour la chaîne de sécurité. La chaîne de sécurité doit être fixée de telle sorte que le timon ou l'attelage ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l'attelage. * En fonction du pays d’utilisation. 36 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 5.2 Installation du boîtier électronique Le boîtier électronique doit être branché sur une alimentation électrique 12 V, 20 A à l'aide du câble d'alimentation par batterie ou de la prise 12 V fournie. Une bonne alimentation est essentielle pour le fonctionnement correct de la machine dans la mesure où le boîtier électronique est l’interface principale entre l’opérateur et la machine. MISE EN GARDE : Alimentation électrique N’utilisez aucune autre alimentation électrique pour le système de commande électronique, il pourrait en résulter des dommages. 5.3 Arrimage au timon d’attelage Le timon d’attelage doit être fixé de telle sorte que la machine soit à l’horizontale par rapport au sol. (Voir ‘Ajustement de la barre de traction’). Les machines sont conçues pour un arrimage au timon d’attelage du tracteur. Une fois que le tracteur est arrimé au timon d’attelage, branchez l’arbre de la prise de force. Selon le pays d’utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Dételez la machine en effectuant les opérations dans l’ordre inverse. MISE EN GARDE : La barre de traction et le dispositif d'attelage du tracteur doivent être compatibles Vérifiez que le dispositif d'attelage est compatible avec le dispositif d'attelage de la machine. En cas de doute, consultez votre McHale concessionnaire. 37 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 5.4 Prévention des utilisations non autorisées McHale recommande d’utiliser le cadenas et le dispositif de verrouillage fournis afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Ces deux outils rangés dans la boîte à outils disponible sur la machine doivent être montés sur le raccord de la barre de traction lorsque la machine n'est pas utilisée. Raccords avec trous (Attelage pivotant, anneaux de barre de traction ou anneaux de raccord) Faites passer la/les plaque(s) d’acier par le trou de l’attelage par le haut et par le bas lorsque le trou inférieur existe Montez le cadenas par le bas par l’un des trous du dispositif Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée Autres raccords 38 Faites glisser la plaque de protection par le point médian de la partie supérieure du raccord Faites basculer la deuxième plaque et tournez-la vers le haut jusqu’à ce que les trous soient alignés Montez le cadenas par le bas par le trou du dispositif en suivant les indications données Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 5.5 Fixation du frein de désattelage (si monté) Le frein à main de la machine (si elle en est équipé) doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait les freins sur la machine. MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant tout déplacement Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine ne circule sur la route ou n’opère dans un champ. Câble du frein de secours Câble du frein de secours Câble de frein de secours fixé au tracteur Poignée du frein à main 5.6 Fixation de l’arbre de prise de force Toutes les fonctions mécaniques sont liées à une vitesse de prise de force correcte. AVERTISSEMENT : S'assurer que le carter de la prise de force est en bon état Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. Suivez les instructions fournies avec l’unité de prise de force pour le montage correct de l’arbre de prise de force sur le tracteur. (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’). Assurez-vous que les dispositifs de protection de la prise de force ne peuvent pas tourner, en fixant la chaîne sur le tracteur. (s’il en est équipé) 39 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes MISE EN GARDE : Utiliser la vitesse de prise de force adaptée à la puissance nominale Vérifiez la puissance nominale de la boîte de vitesses sur la machine ! La boîte de vitesses de la machine sera conçue pour une vitesse de prise de force de 540 tr/min (standard) ou une vitesse de prise de force de 1 000 tr/min (en option). La boîte de vitesses à 540 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 540 tr/min, avec un maximum de 610 tr/min. La boîte de vitesses à 1 000 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 900 tr/min, avec un maximum de 1 000 tr/min. Une vitesse de prise de force/ une vitesse de boîte de vitesses supérieure à celle spécifiée risque d’endommager les composants de la machine. Réglage de la boîte de vitesses à 540 tr/min Réglage de la boîte de vitesses à 1 000 tr/min 5.7 Configuration de la machine et système hydraulique du tracteur MISE EN GARDE : Configuration du système hydraulique Il est très important de connaître le système hydraulique utilisé sur le tracteur, étant donné que tout mauvais réglage risque d’entraîner d’importants dégâts au niveau du système hydraulique du tracteur ou du moins une surchauffe de l’huile. Il existe 3 systèmes sur les tracteurs, comme décrit ci-dessous : 40 1. Centre ouvert : Il s’agit du système le plus courant sur les petits tracteurs (d’une puissance inférieure à 60 kW), ainsi que sur quelques anciens tracteurs plus gros. Dans ce système, toute l’huile s'écoule à travers la vanne de commande lorsque la machine est au ralenti. Le tracteur est équipé d’une pompe à débit constant et le débit de sortie est au maximum de 60 l/min, ce débit n’étant généralement pas réglable. 2. Centre fermé : Bien que ce système soit relativement rare sur les tracteurs actuels, on peut encore le trouver sur les anciens modèles John Deere (antérieurs aux séries 00 et 10) mais également sur certaines autres marques et modèles spécifiques. Dans ce système, il n'y a aucun écoulement d'huile à travers la vanne de commande lorsque la machine est au ralenti, mais la pression d'huile reste maximale dans la conduite d'alimentation. Le tracteur est équipé d'une pompe à débit constant et le débit de sortie n'est généralement pas réglable. 3. Sensibilité à la charge avec équipement « Power beyond » : Cela est, de loin, le système préféré. La plupart des tracteurs plus récents sont équipés de cette manière. Dans ce système, il n’y a aucun écoulement d’huile à travers la vanne de commande McHale F5600 Plus Presse à balles rondes lorsque la machine est au ralenti, mais la pression d’huile reste constante dans la conduite d’alimentation (environ 21 bar). Le tracteur est muni d'une pompe à débit variable et offre toujours un moyen de régler le débit d'huile sur chaque vanne auxiliaire. Dans sa configuration idéale, le tracteur disposera d’un raccordement « Power Beyond », c’est-à-dire que l’huile provient directement de la pompe en contournant les valves auxiliaires et est amenée à un raccord rapide femelle de ¾” qui devient l’alimentation de la machine. On trouvera également un 3e raccordement au tracteur, à savoir une commande pilote qui réglera le bon débit pour le tracteur pour chaque opération. Il s’agit du système hydraulique le plus avancé et le plus efficace disponible, car la vanne de commande de la machine contrôle maintenant la quantité et la pression d’huile nécessaires à chaque opération de la vanne de commande, et seule la quantité d’huile correcte est pompée. Ceci permet de gagner jusqu’à 20 kW de puissance de prise de force sur le tracteur. Bien qu’il soit possible d’utiliser la machine avec un système Load-sensing par le biais des distributeurs auxiliaires du tracteur, c’est-à-dire un écoulement d’huile continu (la vanne de commande est réglée en configuration centre ouvert et le débit est réglé sur 45 l/min à partir du tracteur). McHale ne recommande pas d’utiliser la machine dans cette configuration, car le contrôle du débit d’huile varie considérablement d’un tracteur à l’autre, et cela entraîne également une perte de puissance de 20 kW au niveau de la prise de force ainsi qu’une surchauffe de l’huile. Une fois que vous avez identifié le système adapté à votre tracteur, sélectionnez le meilleur réglage pour la machine à l’aide du schéma de la page suivante. 41 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 5.8 Quel est le type de système hydraulique utilisé ? 1. Centre ouvert Défini comme centre ouvert (réglage d’usine par défaut) 2. Centre fermé Défini comme centre fermé / Load-sensing 3. Load-sensing Le tracteur est-il équipé d’une connexion « Power Beyond » et « Conduite de détection » ? Non RÉGLAGE (A) 1. Branchez la ligne d’alimentation sur la sortie du distributeur auxiliaire en vous assurant qu’il peut fournir un débit d’huile minimal de 50 l/min à 180 bar. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux libre. RÉGLAGE (B) 1. Branchez la ligne d’alimentation sur la sortie du distributeur auxiliaire en vous assurant qu’il peut fournir un débit d’huile minimal de 50 l/min à 180 bar. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux libre. RÉGLAGE (C) 1. Brancher la conduite d’alimentation dans la sortie du branchement Power Beyond. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux libre. 3. Branchez la conduite de la commande pilote au branchement « Power Beyond » du tracteur. Contactez le revendeur de votre tracteur pour équiper ce dernier de l’option « Power Beyond ». Oui Réglé sur Centre fermé / Loadsensing 5.9 Réglage de la vanne de bobine hydraulique Procédure de sélection de la configuration de vanne à centre ouvert/fermé : 1. 2. 3. À l’aide d’une clé de 13 mm, desserrez le contre-écrou (A) comme illustré ci-dessous. Avec une clé Allen de 4 mm, serrez ou desserrez le boulon (B) conformément aux directives suivantes : (a) Centre ouvert (réglage d’usine par défaut) : dévissez à fond (sans dépasser le couple indiqué) ; couple de desserrage = 4,0 Nm (b) Centre fermé/Load-sensing : vissez à fond (sans dépasser le couple indiqué) ; couple de serrage = 4,0 Nm Resserrez le contre-écrou de 13 mm. Couple de serrage = 10 Nm B A 42 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 5.10 Raccordements au tracteur AVERTISSEMENT : Pour raccorder le flexible hydraulique, commencez par arrêter le tracteur Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurezvous que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée. Assurez-vous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées correctement. Les connexions suivantes sur la machine sont nécessaires pour atteler la machine à l’arrière du tracteur : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Raccord rapide mâle de ¾” pour la conduite de retour Remarque : La ligne de retour vers le réservoir doit être à circulation libre. (Si le tracteur ne dispose pas d’un raccord de ¾”, un raccord rapide mâle spécial de ½” est fourni dans la boîte à outils de la machine pour remplacer le raccord de ¾”) Rapport rapide mâle de ½” pour la conduite d’alimentation Raccord rapide mâle de ⅜” pour le Load-sensing (si le tracteur dispose d’un système Load-sensing) Raccord rapide mâle de ½” pour le pick-up (avec vanne marche/arrêt) Deux raccords de freins pneumatiques ou un raccord de frein hydraulique (si des freins sont présents) Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage Prise 12 V, 20 A (câblage pré-assemblé de la machine vers le boîtier électronique représenté) Reportez-vous à la figure ci-dessous pour un exemple de disposition des tuyaux. Assurez-vous que l’opérateur de la machine connaît tous les branchements et raccordements du tracteur. 7 4 1 2 3 5 6 Exemple de disposition des conduites hydrauliques et des faisceaux de câblage 43 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 5.11 Branchement du boîtier électronique Le boîtier électronique doit être placé à l'intérieur de la cabine du tracteur, dans le champ de vision et à portée de main de l'opérateur pour l'arrêt d'urgence (Voir ‘Système de contrôle électronique’). Fixez le boîtier électronique dans la cabine du tracteur à l’aide des supports en V et des fixations fournis. La moitié mâle se fixe sur le boîtier électronique et la moitié femelle sur la cabine du tracteur, ce qui permet une mise en place/un retrait rapides à chaque utilisation. Assurez-vous que le câble vers la machine n'est pas sous tension et qu'il ne soit pas en contact avec des arêtes coupantes, etc. Le boîtier électronique doit être branché sur une alimentation électrique 12 V/20 A à l'aide du câble d'alimentation fourni. Le boîtier électronique n’est pas étanche à l’eau, il doit être protégé de la pluie. MISE EN GARDE : Ne jamais brancher le boîtier électronique sur une alimentation 24 V N'essayez jamais de brancher le boîtier de commande sur une alimentation supérieure à 12 V, car cela endommagerait les composants de la machine. 5.12 Système d’éclairage La prise à 7 broches du système d’éclairage de la machine doit être branchée sur la prise femelle à 7 broches du tracteur. REMARQUE : Vérifiez le système d'éclairage avant de circuler sur la voie publique Avant de circuler sur la voie publique, l’opérateur doit s’assurer que l’ensemble du système d’éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de fonctionnement. 44 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 6 Exigences et préparation concernant la machine Cette machine peut utiliser un filet standard ou un film de remplacement de filet (NRF) pour envelopper la balle à sa sortie de la chambre de pressage. 6.1 Caractéristiques du filet/NRF Pour que la machine puisse produire des balles bien formées et d’excellente densité, un filet ou NRF de grande qualité, aussi semblable que possible aux recommandations présentées cidessous doit être utilisé. Il est primordial d’utiliser et de stocker le filet/NRF conformément aux instructions de leur fabricant. REMARQUE : Nombre de tours de filet/NRF minimum recommandé Pour l’ensilage, nous recommandons au moins 2 couches de filet ou 5 couches de NRF. Pour un produit plus sec, seule l’utilisation du filet est recommandée et il faut passer à quatre couches ou plus. Une règle générale à suivre consiste à appliquer le nombre de tours qui conserve la taille de la balle. La taille maximale de balle recommandée est un diamètre de balle de 1,27 m. McHale recommande d'utiliser un rouleau de filet ayant les caractéristiques suivantes : Matériel : Polyéthylène haute densité, de bonne qualité Densité : 10 g/m ± 10 % au minimum Élongation : 15 % ± 3 % Résistance (dans le sens de l’emballage) : 900 N / 500 mm Largeur du rouleau (idéale) : 1 230 mm (Max. 1 260 mm) Poids maximal du rouleau 40 kg McHale recommande d'utiliser un rouleau NRF ayant les caractéristiques suivantes : Largeur du matériel : De nouveaux films sont développés en permanence. Cependant, pour le moment, nous vous recommandons d'utiliser des largeurs uniquement comprises entre 1 350 et 1 450 mm. Épaisseur du film : Minimum de 16 à 20 µm Étirement du film : 5 à 35 % Poids maximal du rouleau 40 kg 45 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes ENVIRONNEMENT : Effets nocifs de la combustion de matières plastiques Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout particulièrement à l’élimination de matières plastiques de manière responsable. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 6.2 Précautions à prendre avec le rouleau de filet/NRF Le rouleau de filet ou NRF doit être protégé contre les dommages ou l’humidité. N’enlevez pas l’emballage de protection jusqu’à la mise en service du rouleau. Un filet/NRF endommagé peut provoquer un mauvais fonctionnement et altérer les capacités de résistance des balles aux conditions climatiques. 6.3 Précautions à prendre avec le système d’enrubannage par filet/NRF Avant de faire fonctionner la machine, assurez-vous de respecter la procédure suivante afin de garantir un fonctionnement optimal du système de liage : Nettoyez les rouleaux d’alimentation en caoutchouc et en métal et vérifiez qu’ils ne comportent aucun matériau collant Après avoir terminé le nettoyage des rouleaux, veillez à les talquer REMARQUE : Nettoyage de détergents N’utilisez jamais de nettoyants comme le benzène, le pétrole, l’essence de térébenthine ou des détergents similaires pour nettoyer le rouleau d’alimentation en caoutchouc, cela pourrait l’endommager ! McHale recommande d'utiliser l'un des éléments suivants : Un tissu imprégné de liquide à vaisselle Eau savonneuse 6.4 Chargement et fonctionnement de la lieuse/ du système NRF Le passage du filet/NRF dans la lieuse est surveillé. Si le filet/NRF se rompt ou n'alimente pas la machine, ou s'il est épuisé, l'alarme retentit, le symbole d'erreur du filet/NRF apparaît sur l'écran du boîtier électronique et le cycle s'arrête. (Voir ‘Paramètres de réglage de la couche du filet/NRF’) 46 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes MISE EN GARDE : Il faut deux personnes pour manipuler des rouleaux de filet lourds Faites attention au poids important du rouleau de filet ou NRF. Il est recommandé que les rouleaux de filet/NRF complets soient manipulés par deux personnes. Voici la procédure pour changer un rouleau de filet/NRF ou mettre le premier rouleau en place : Le chargement du filet est identique au chargement du NRF, sauf que vous devez suivre le schéma de trajet de filet indiqué sur l’autocollant au N° 5, passer sous la barre de tension et éviter le pick up qui se trouve au-dessus. 1. Faites glisser le nouveau rouleau de filet/NRF dans le logement de filet de la plateforme. Remarque : assurez-vous que le rouleau est orienté dans le bon sens. 2. Ajustez les butées du rouleau aux deux extrémités pour que le rouleau soit au centre du logement et pour qu’il ne puisse se déplacer que de 5 à 10 mm entre les butées. Verrouillez cette position à l’aide de la vis moletée indiquée. 47 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 3. Engagez le filet/NRF sous le rouleau de tension en caoutchouc puis sur le galet libre comme indiqué ici. La majorité du poids du rouleau se trouvant dans le berceau, il devrait être possible de tirer un mètre de filet/NRF du rouleau afin de garantir la bonne orientation et la liberté du déplacement. 4. Poussez entièrement le rouleau dans le berceau et en même temps conservez de la tension à l’extrémité du filet/NRF afin qu’il ne soit pas happé par le rouleau ou qu’il ne s’enveloppe pas autour. Baissez la barre au-dessus du rouleau pour qu’il reste bien en place comme indiqué. Tirez assez de filet/NRF pour que le déplacement se fasse facilement sans à-coup ni dommage. 5. Coupez proprement l’extrémité du filet/ NRF. Ne laissez pendre aucun bout de filet/NRF au niveau de l’extrémité coupée. Le trajet du NRF est différent de celui du filet, en ce qu’il se dirige vers le haut et par dessus les rouleaux en aluminium. FILE 48 NRF Le filet passe sous la barre de tension, puis directement dans les rouleaux d’alimentation. McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 6. Engagez le NRF sur les rouleaux en aluminium et entre les rouleaux collecteurs comme indiqué puis laissez l’extrémité coupée juste au-dessus du rouleau d’alimentation. Le filet, en revanche, ne passe pas sur les rouleaux en aluminium ni dans les rouleaux collecteurs, mais sous la barre de tension et directement dans les rouleaux d’alimentation. 7. Avec votre main, faites rouler le rouleau d’alimentation pour qu’il attrape un morceau du filet/NRF. Déroulez seulement la quantité de filet/ NRF nécessaire, environ 200 mm, comme illustré. 8. Si trop de filet/NRF sort ou si le filet/NRF s’enroule autour d’un des rouleaux d’alimentation, desserrez le frein se trouvant à l’extrémité du rouleau en caoutchouc pour pouvoir retirer l’excès de filet/NRF ou dégager ce qui s’est enveloppé autour des rouleaux. 9. N’oubliez pas de resserrer le frein avant de continuer sinon le filet/NRF risque de sortir de l’unité d’alimentation. Enroulez le filet/NRF en surplus sur le rouleau, même avec peu de tension sur le film afin qu’il ne soit pas happé dans un des composants de la presse. Le filet/NRF est désormais entièrement engagé. Après le remplacement du rouleau, le tracteur et le boîtier de commande électronique sont remis sous tension et la prise de force est actionnée. Une fois le bouton du filet/NRF appuyé, le filet/NRF est chargé dans la chambre, il lie la balle, puis la couteau du trancheur se déclenche. 49 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes L'opérateur vérifie ensuite que la mise en filet est terminé et que le travail peut continuer normalement. 6.5 Paramètres de réglage de la couche du filet/ NRF En cycle automatique, la lieuse commence à alimenter le filet/NRF lorsque la densité de balle définie est atteinte. La balle est alors enrubannée à l’aide de la longueur de filet/NRF prédéterminée et le couteau du trancheur de filet est déclenché. Il est recommandé d’appliquer deux (2) couches de filet au minimum ou 5 couches de NRF sur la balle. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent jusqu’à deux fois plus de couches pour assurer une bonne forme de balle. Il est possible de régler la quantité de filet appliquée entre 1,1 et 9,9 couches par balle. Il est possible de régler la quantité de NRF appliquée entre 3,5 et 9,9 couches. (Voir ‘Configuration balle’) REMARQUE : Le foin ou la paille à haute teneur en matière sèche nécessite davantage de filet Lors de la mise en balles de foin ou de la paille à forte proportion sèche, appliquer davantage de filet. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent jusqu’à deux fois plus de couches pour assurer une bonne forme de balle. Le réglage du filet/NRF peut être modifié en accédant au menu de la machine et à la configuration de balle. Lorsque les couches de filet/NRF sont sélectionnées, le réglage peut être modifié à l’aide des boutons + ou -. Augmentez ou diminuez les couches de filet/NRF à l’aide des touches + ou - Paramètre de couche de filet/NRF Le passage du filet/NRF dans la lieuse est contrôlé. Si un problème survient, l’alarme retentit, le symbole d’erreur de filet apparaît sur l’écran du boîtier électronique et le cycle est interrompu. 50 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Erreur filet/NRF MISE EN GARDE : Assurez la sécurité avant tout ! Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l’arrêt, que la clé de contact est retirée et que le tracteur est stationné en sécurité, ses roues calées, à savoir qu’il ne risque pas de rouler. Méfiez-vous des bords aiguisés de du couteau ! Avant d’engager le filet/NRF, vérifiez que la couteau est en position réinitialisée (F). Le couteau peut être déclenché (C) ou réinitialisé (F) manuellement de la façon suivante. (Voir les images ci-dessous) : Porte-couteau Pour déclencher le couteau : C Montez sur la plate-forme de la presse. Tirez doucement la barre porte-couteau vers le haut, et, tout en exerçant une pression vers le haut sur la barre, libérez le croc en le poussant de la plaque de réglage. Laissez le couteau revenir en position déclenchée (C) en abaissant doucement la barre portecouteau. Couteau du trancheur déclenchée 51 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Pour réinitialiser le couteau : F Si le couteau est en position déclenchée (C), remettez le croc en place sur la plaque de réglage en tirant le porte-couteau vers le haut. Assurez-vous que le croc repose bien sur la plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau. (F) Réinitialisation du couteau (non déclenché) REMARQUE : Assurez-vous que le croc reste bien sur la plaque de réglage Toujours s’assurer que le croc repose bien sur la plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau, avant d’engager le filet/NRF. 6.6 Retrait et installation de couteau du trancheur de l'unité de déchiquetage MISE EN GARDE : Assurez-vous que les couteaux sont installés correctement Des couteaux mal installés peuvent provoquer des dommages irréversibles aux couteaux et au retors et conduire à une destruction grave dans la machine ! MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection Mettre des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Le nombre de couteaux installés détermine la longueur de coupe de la matière. Pour installer/retirer des couteaux, procéder comme suit : 1. S’assurer que les couteaux sont vers le haut / en place avant de commencer. 2. Abaisser le plancher du broyeur à mi-course. Ouvrir complètement la porte supérieure de la chambre. 3. À l’aide de la vanne à levier (A), verrouiller la porte de la chambre en position en la tirant vers soi puis en faisant pivoter le levier de 90° vers la gauche en position verticale, comme indiqué. 52 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes A 4. Arrêter le tracteur, enlevez la clé de contact, mettre le frein à main et immobiliser la machine à l’aide de cales de roues. 5. Le levier de verrouillage/déverrouillage des couteaux (B) se trouve sur le côté gauche de la déchiqueteuse, juste derrière le pick-up. Il doit tout d’abord être tiré vers l’arrière, pour le dégager de la broche de verrouillage (X), puis tourné de 90° vers le bas, vers la position Déverrouillé, comme indiqué ci-dessous. Effectuer cette procédure dans l’ordre inverse pour revenir à la position verrouillé. Position « Fermé » verrouillé X B Position « Ouvert » déverrouillé 6. B Le retrait des couteaux et des faux couteaux s'effectue dans l'ordre inverse de la procédure d'installation suivante. Faites particulièrement attention à toutes les consignes et tous les conseils de sécurité des autocollants. Couteau 7. X Faux couteau La rotation du levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) découvre des « plats » sur l’arbre de verrouillage, ce qui permet d’ajouter ou de retirer des couteaux ou des faux couteaux. Retirez les couteaux usagés avec une paire de pinces. 53 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes C F C 8. D E Un nouveau couteau (C) peut être installé en l’insérant à l’arrière de la fente du plancher (E), de sorte qu’il s’engage avec le bras de l’actionneur relevé (E). Faire ensuite pivoter le couteau vers le bas (F) tout en continuant à le maintenir vers l’arrière de la fente (D), jusqu’à ce que la zone dentée dégage l’extrémité avant de la fente de 5 à 10 mm (G), comme indiqué ci-dessous. 5 - 10 mm G 9. H Pousser maintenant le couteau vers l’avant, en continuant à maintenir cet espace de 5 à 10 mm sous l’avant de la fente. Le logement en forme de trou de serrure situé à l’extrémité avant du couteau doit maintenant se guider de lui-même au-dessus des plats de l’arbre de verrouillage (H). H J K 65 mm env. 10. Continuer à pousser le couteau vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit complètement revenu à sa place, ce qui doit laisser un jeu entre le couteau et l’extrémité arrière de la fente d’environ 65 mm (K), avec une avancée maximale d’environ 190 mm (L) (en supposant que les actionneurs de couteaux soient complètement relevés). Les aimants de retenue (J) maintiendront les couteaux en position jusqu’à la fermeture de l’arbre de verrouillage des couteaux. 54 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes M M M N L 190 mm max. 11. Une fois l’installation terminée, pousser la partie supérieure de chaque couteau vers le bas comme indiqué, dans le sens de la flèche (M) pour assurer un engagement correct dans l’arbre de verrouillage et le bras de l’actionneur. Si un couteau bouge, c'est qu'il n'est pas positionné correctement. La bonne position est indiquée en (N). 12. Si des couteaux sont retirés, pour une raison quelconque, toujours les remplacer par des faux couteaux afin d’éviter que le fourrage ne soit happé par les fentes ouvertes. Ceuxci sont stockés dans l'étui à couteaux. t P O P P 13. L’installation est plus simple, dans la mesure où ces faux couteaux ne sont engagés que dans l’arbre de verrouillage et non dans le bras de l’actionneur. Le faux couteau est déposé dans la fente en direction de la partie avant, toujours en maintenant un espacement de 5 à 10 mm (G), poussez vers l’avant (P), en permettant au logement en forme de trou de serrure de s’engager dans l’arbre de verrouillage. Faites-le ensuite pivoter vers le bas (O) et poussez à fond vers l'avant. 14. Observez toujours la rangée de couteaux après leur installation, ils doivent être parfaitement alignés et se trouver exactement à la même hauteur. Si un ou plusieurs couteaux ne sont pas alignés, c'est qu'ils ne sont pas positionnés correctement. En général, ceux qui se trouvent le plus bas et le plus loin vers l’avant sont corrects. 15. Le fait de refaire tourner le levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) sur 90° sur l’ergot d’arrêt (X), verrouille en toute sécurité l’ensemble des couteaux/faux couteaux. R 20–30 mm max. T 55 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 16. Les couteaux sont illustrés complètement abaissés/rétractés, avec le couteau bien positionné dans le bras de l’actionneur et l’arbre de verrouillage en position « Verrouillé »avec les plats à la verticale (R). Les extrémités des couteaux doivent dépasser de 20 à 30 mm au maximum (T). ATTENTION : Remettez les leviers sur leur position de travail N’oubliez pas de remettre les leviers (A & B) sur leur position de travail, mais seulement après avoir terminé l’ensemble des travaux sur la machine, comme indiqué ci-dessus. ATTENTION : Les panneaux de la porte du compartiment doivent rester fermés quand la machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger Gardez toujours les panneaux de la porte du compartiment fermés quand la machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger ! Tenez compte de tous les autocollants d’avertissement et assurez-vous que les mesures et consignes de sécurité sont prises en compte avant tout travail d’entretien. 6.6.1 Rangement des couteaux/faux couteaux Si des couteaux du système de coupe sont retirés, il est possible de les stocker du côté entraînement de la machine (sur la coupe) dans la zone de stockage des couteaux et de les remplacer par des faux couteaux. Stockage des couteaux/faux couteaux 56 Faux couteau Couteau du trancheur McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 6.6.2 Affûtage des couteaux Les couteaux du système de coupe doivent être affûtés du côté plat en utilisant un disque à affûter. Le couteau ne doit jamais s’échauffer pendant l’affûtage, car il perdrait sa résistance mécanique à la traction et le fil du bord de coupe. Affûtez ce côté AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ JAMAIS de disque de meulage N’utilisez jamais de disque abrasif pour affûter les couteaux. Le couteau ne doit jamais s’échauffer pendant l’affûtage, car il perdrait sa résistance mécanique à la traction et le fil du bord de coupe. 6.7 Système de lubrification automatique La machine est équipée d’un système entièrement automatique de graissage et de lubrification qui assure le graissage des roulements à billes dans la chambre de pressage de la machine et la lubrification de tous les systèmes à chaîne. Tous les autres points de graissage doivent être graissés comme spécifié. (Voir ‘Entretien de la machine’) Le réservoir d’huile (A) peut contenir environ 3 litres d’huile, ce qui est suffisant pour 12 heures de travail environ. Le niveau doit être maintenu en permanence entre les repères min. et max. McHale recommande de n'utiliser que des huiles et graisses pour chaîne de qualité supérieure, ce qui prolongera la durée de vie des composants de la machine. Il est nécessaire de changer la cartouche de graisse à peu près toutes les 300 balles. Le boîtier électronique comporte une alarme pour que l’opérateur pense à changer la cartouche de graisse et à refaire le plein d’huile au bout d’un nombre de cycles prédéterminé. Le décompte commence à 300 et lance un rappel à zéro. Si nécessaire, il est possible de le réinitialiser plus tôt, dans les sous-menus du boîtier électronique. (Voir ‘Nombre de lubrifications’) B EE A C FF G G D Réservoir d’huile Pompe à cartouche de graisse 57 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes A. Réservoir à huile E. Pompe à graisse B. Filtre à huile F. Étui de la cartouche de graisse C. Filtre à huile G. Butée d’arrêt du piston plongeur de la cartouche de graisse D. Pompe à huile AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tracteur est à l'arrêt avant d'ajouter de l'huile Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d’ajouter de l’huile. Pour ajouter de l’huile : 1. 2. Dévissez le bouchon supérieur et ajoutez de l’huile pour chaîne dans le réservoir d’huile, jusqu’au niveau du repère maximum. (McHale recommande d'utiliser une huile pour chaîne de bonne qualité, haute viscosité et fort pouvoir adhérent (ISO 150 à ISO 200)). Remettez le bouchon en place et serrez-le complètement. REMARQUE : L’huile dans le réservoir doit toujours être propre L’huile dans le réservoir doit toujours être propre, filtrée et exempte d’impuretés pendant le remplissage pour refaire le niveau, car cela garantira un bon fonctionnement et une lubrification correcte. Remplacement d'une cartouche de graisse de rechange et libération du verrou pneumatique : McHale recommande d’utiliser une graisse polyvalente à très hautes performances telle que Mobilgrease XHP 222 ou une graisse NLGI de classe 2 équivalente. Cela prolongera la durée de vie des composants de la machine. Toujours porter des gants de protection pour éviter tout contact direct avec la graisse, qui risque d’entraîner des irritations cutanées. 58 1. Faites basculer la butée d’arrêt du piston de graisse vers l’arrière. Dévissez le support de cartouche de la pompe et retirez la cartouche usagée. 2. Tirez le piston complètement vers l’arrière et localisez une nouvelle cartouche de recharge. McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 3. Retirez le bouchon côté piston de la cartouche de rechange. Introduisez la cartouche de recharge, comme indiqué, puis retirez le joint à tirette. 4. Vissez le support de cartouche sur la pompe mais sans le serrer. Une fois le filetage engagé, vissez la cartouche de quelques tours seulement. 5. Relâchez le piston et poussez complètement la tige du piston vers l’arrière sur toute la course à l’intérieur du support de cartouche. 6. Faites tourner doucement et lentement le support de cartouche pour qu’il s’ouvre et se ferme, d’un quart de tour, plusieurs fois. L’air présent entre la pompe à graisse et la cartouche s’échappera. Lorsqu’une goutte de graisse commence à fuir, vous pouvez serrer complètement la cartouche. 7. Nettoyez la goutte d’huile de telle sorte qu’aucune poussière ni saleté ne vienne s’y coller. Cette graisse sale pourrait pénétrer dans la pompe à graisse lors du prochain changement de cartouche et provoquer une obstruction du système de graissage. 8. Rabattez le blocage du plongeur et ajoutez de l’huile de chaîne. Réinitialisez ensuite le compteur de lubrifications sur l'unité de commande. Réglage de la pompe à huile : La pompe à huile est préréglée en usine et elle ne doit normalement nécessiter aucun réglage. Si une chaîne en particulier reçoit trop peu d’huile, la pompe peut être réglée comme suit : La distribution est régulée pour les paires de connexions de pression, l’une au-dessus de l’autre. Commencer par dévisser le cache en plastique noir au sommet de la pompe, qui laisse apparaître les cinq vis de réglage. Le réglage du débit s’effectue avec un tournevis plat (utiliser un tournevis d’au moins 8-10 mini, un tournevis trop petit risquant d’endommager la vis de réglage). 59 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Le débit est augmenté en tournant la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre et il est réduit en la tournant dans le sens inverse Un tour complet (= 6 clics) correspond à 0,015 cc et chaque clic à 0,0025 cc Le réglage maximal possible est de 3 tours ou 18 clics Réglage de la pompe à huile Une fois le réglage terminé, revisser le cache en plastique noir sur le dessus de la pompe. Continuer à surveiller le débit d’huile et ajuster de nouveau, au besoin, jusqu’à obtenir les résultats souhaités. 6.8 Huile pour boîte de vitesses Le boîtier renvoi d’angle se trouve à l’arrière de l’arbre de prise de force. Votre machine sera équipée d'une boîte de vitesses de 540 tr/min ou de 1 000 tr/min. Les quantités d'huile et les orifices de remplissage sont différents pour les différentes tailles de boîte de vitesses. La boîte de vitesses de 1 000 tr/min est dotée d'un voyant pour le contrôle du niveau d'huile, tandis que la boîte de vitesses de 540 tr/min est dotée d'une jauge d'huile sur le bouchon de reniflard amovible. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt avant de changer l’huile Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant de changer l’huile. L’arbre de prise de force doit aussi être débrayé. 60 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes REMARQUE : Après les 5 premières heures d’utilisation, l’huile doit être vidangée et remplacée Après les 5 premières heures d’utilisation, le boîtier renvoi d’angle doit être vidangé complètement et rempli avec de l’huile de qualité SAE 80W/90 API-GL 5. ENVIRONNEMENT : Élimination responsable de l’huile Respectez l’environnement ! Ne déversez jamais d’huile ou de graisse sur le sol, n’évacuez jamais d’huile ou de graisse au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. Pour vidanger le boîtier renvoi d’angle et remettre de l’huile, effectuez la procédure suivante : Boîte de vitesses de 540 tr/min 1. A 2. B 3. Retirez le bouchon de vidange (B) situé sur la partie inférieure avant de la boîte de vitesses et vidangez l'huile dans un récipient approprié. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-à-dire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange (B) en place, serrez fermement et mettez l’huile usagée au rebut de manière responsable. Retirez le bouchon de mise à l'air libre (A), (situé sur le haut du boîtier renvoi d'angle) à l'aide d'une clé de 17 mm. Ajoutez 2 litres d'huile de qualité SAE 80W/90 API-GL 5. Vérifiez le niveau d'huile à l'aide de la jauge d'huile située sur le bouchon de reniflard (A), puis serrez à fond. Boîte de vitesses de 1 000 tr/min 1. A 2. B C 3. Retirez le bouchon de remplissage (A) à l'aide d'une clé de 24 mm, puis le bouchon de vidange (B) à l'aide d'une clé hexagonale de 12 mm. Vidangez l'huile dans un récipient approprié. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-àdire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange (B) en place, serrez fermement et mettez l’huile usagée au rebut de manière responsable. Ajoutez 3 litres d'huile de qualité SAE 80W/90 API-GL 5 ou jusqu'à ce que l'huile devienne visible au niveau du voyant (C). Remettez en place le bouchon de remplissage (A) et serrez à fond. 61 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Remplacez cette huile ensuite une fois par saison ou tous les 10 000 balles, selon le cas qui se présente en premier. REMARQUE : Ne dépassez pas la limite de remplissage de l’huile Ne dépassez pas la limite de remplissage supérieure, car cela pourrait entraîner une surchauffe et des fuites d’huile. La surchauffe de l'huile peut également entraîner une diminution des propriétés de lubrification. 6.9 Pressions de gonflage de pneus MISE EN GARDE : Vérifiez chaque semaine la pression des pneus Vérifiez chaque semaine que la pression des pneus correspond aux valeurs indiquées dans le tableau suivant. Type Pression dans les champs Pression sur la route Référence 13,5/75-430,9 145 A8 (Vredestein) AW 1,5 barres 4 barres CWH00072 500/50 à 17 140 A8 (Vredestein) Flo + 1,5 barres 2 barres CWH00051 500/50 à 22,5 158 A8 (Vredestein) 648 1,5 barres 3 barres CWH00058 520/55 R22,5 148 D (Vredestein) Flo-Trac 1,5 barres 3,2 barres CWH00087 560/45 R22,5 152 D (Alliance) 885 1,5 barres 4 barres CWH00092 170/60-8 71 A8 (Vredestein) Pick-up 2 barres 2 barres CWH00037 Détails 6.10 Cales de roues Des cales de roues sont livrées afin d’assurer le blocage des roues de la machine lorsque celle-ci est détachée du tracteur, ou lorsqu’elle doit être rangée ou parquée. Elles se trouvent sur les côtés gauche et droit des panneaux arrière de la porte arrière de la machine. Cales de roues 62 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes MISE EN GARDE : Des cales de roues non sécurisées représentent un danger pour les usagers de la route ! Assurez-vous que les crochets maintiennent les cales de roues en place ! Des cales de roues qui se détachent (ou qui tombent sur la route) peuvent être dangereuses pour les tiers. Dans la plupart des cas, les deux cales de roues doivent être utilisées sur une roue, à l’avant et l’arrière, comme indiqué. L’unique exception à ceci est lorsque la machine est stationnée sur un terrain accidenté. Dans ce cas, une cale doit être utilisée sur chaque roue du côté descendant de la pente. 6.11 Utilisation de la béquille du timon d’attelage et du support de la prise de force Il existe trois types de béquilles de barre d’attelage pour la machine, l’un de ces types est livré en standard selon le pays d’utilisation : Type A Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas (fixe), qui convient uniquement pour une utilisation sur un attelage bas de timon ! Type B Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas actionnée manuellement (vis réglable) permettant de soulever ou d’abaisser la machine, pour les tracteurs qui possèdent des timons d’attelage statiques. Ce type de béquille n’est disponible que pour un attelage bas. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle. Type C Il s’agit d’une béquille fixe actionnée manuellement (vis réglable) livrée en standard sur l’option d’attelage haut. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle. Les béquilles de timon d'attelage doivent être utilisées dès que la machine est désaccouplée du tracteur. La béquille de l’arbre de prise de force doit également être utilisée pour soutenir l’arbre de la PDF. MISE EN GARDE : Toutes les béquilles doivent reposer sur une surface solide Toutes les béquilles doivent reposer sur un sol solide, plan, et les cales de roues fournies doivent être utilisées. Type A : Ce qui suit s’applique à la béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) : Position de travail pour le transport : Tout en utilisant la machine, vérifier que la béquille du timon (1) est complètement relevée avec la goupille de la béquille (3) se trouve dans le trou intermédiaire. 63 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Position de stockage : assurez-vous que la goupille de la béquille (3) est placée correctement dans le logement inférieur pour éviter que la béquille ne s'écroule. Type A : Une béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 1 3 3 1 Faire pivoter la béquille de l’arbre de prise de force (2) en position verticale afin de soutenir l’arbre de prise de force (4). Béquille d’arbre de PDF (types A & B) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 4 1 2 2 3 1 Type B : Ce qui suit s’applique à la béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) : Semblable au type A, sauf que la goupille de béquille (3) se trouve dans le logement supérieur, en position de transport (travail). Elle doit être remontée et rétractée complètement, comme indiqué, avant de retirer la poignée. La principale différence réside dans le fait que le timon est maintenant complètement réglable en hauteur. . Type B : Béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 3 1 64 1 3 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Type C : Ce qui suit s’applique à la béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) : La béquille de type C est le seul type fourni avec une option d'attelage de timon haut et est disponible en option sur les machines avec attelage de timon bas. Pour élever le timon d’attelage, tournez la manivelle du cric (1) dans le sens des aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Pour baisser le timon d'attelage, tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque la barre d’attelage a été raccordée en toute sécurité à l’attelage sur un tracteur de style attelage haut et que le poids de la machine ne repose plus sur la béquille (en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) la partie inférieure de la béquille (2) peut être rétractée rapidement en retirant la broche de blocage rapide (3) (en ayant retiré au préalable l’agrafe en forme de R (4)) et en faisant glisser la partie inférieure de la béquille vers le haut, entièrement dans son logement. Alignez le trou du bas et remettez la goupille (3) en place, puis l'agrafe en forme de R (4). Type C : Béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) 1 3 2 4 5 Le support de chaîne de prise de force (5) maintient l'arbre de prise de force lorsqu'il est déconnecté du tracteur, en position de stockage. Selon la hauteur de l'andain groupé à mettre en balle, il faudra peut-être élever un peu plus la béquille, afin d'éviter d'accrocher du fourrage. Cela s'effectue en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la béquille soit rétractée complètement. 65 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 6.12 Ajustement de la barre de traction Deux types d’options d’attelage pour la barre d’attelage (barre d’attelage haute/basse) sont disponibles sur la machine. Selon le pays d’utilisation, l’une de ces options sera de série. ATTENTION : Ce réglage ne doit être effectué que par des personnes qualifiées Ce genre de travaux ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! Ce réglage doit être effectué sur une surface horizontale en béton, la barre d'attelage du tracteur étant alignée de telle manière qu'il soit possible de surveiller un ajustement exact. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins sont serrés. Le frein à main de la machine doit être serré, les roues de la machine principale doivent être munies de cales, des deux côtés, avec l'extrémité avant de la machine (sous la déchiqueteuse) supportée par des chandelles. Le timon d'attelage doit être réglé de telle sorte que la machine soit de niveau et horizontale par rapport au sol en position de travail, voir ci-dessous. Pour effectuer le réglage, retirez tout d'abord les boulons de sécurité, puis débloquez les boulons d'articulation (C) mais sans les enlever. L'anneau d'attelage peut être réglé selon des positions de hauteur différentes en repositionnant les boulons (B) dans les autres positions de trou. Il peut ensuite être réajusté localement en desserrant les boulons (A et D) pour s'assurer qu'il est de niveau. Une fois que la hauteur désirée est atteinte, assurez-vous que les boulons (A et B) sont serrés à une valeur de couple de 750 Nm et que les boulons d'articulation de 30 mm à la partie supérieure de la barre attelage (C) sont serrés à une valeur de couple de 1 500 Nm. Serrez le boulon (D), remettez en place et serrez les boulons de sécurité. . REMARQUE : Les boulons de barre d'attelage doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines Les boulons principaux de barre d'attelage (A et B) ainsi que le boulon d'articulation (C) doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines. Anneau d'attelage A 66 D C Boulon de sécurité B McHale F5600 Plus Presse à balles rondes B B A A En général, les tracteurs sont soit à attelage bas, soit à attelage haut, et le timon de la machine doit être placé en conséquence. Lors du passage d'une configuration basse à une configuration haute, le timon est inversé et l'anneau d'attelage est réglé horizontalement, dans le sens indiqué. Une fois que la hauteur de l'attelage du tracteur (T) en mm a été mesurée, permettant ensuite le décalage de l'anneau d'attelage (E), la hauteur (H) jusqu'au centre du point de pivot A peut être établie (H ≈ T + E). Configuration du timon d'attelage 67 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Poste Configuration avec timon bas H Configuration avec timon haut H B1 410 800 B2 450 880 B3 480 990 B4 520 1 030 B5 555 1 070 La valeur la plus proche de H peut être sélectionnée dans le tableau ci-dessus pour déterminer la position de trou de boulon la plus adaptée à B, selon la configuration haute ou basse du timon d'attelage. Une fois le réglage terminé, assurez-vous de réinstaller le boulon de sécurité et de bien serrer tous les boulons. 6.13 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force (Voir ‘Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur’) MISE EN GARDE : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d’entreprendre la procédure suivante. AVERTISSEMENT : Mesurez d’abord la distance entre les axes des embases de prise de force Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. 68 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes La longueur de l’arbre de la prise de force convient à tous les tracteurs connus. Toutefois, il convient de vérifier/modifier l’axe de la prise de force en fonction de la combinaison de tracteur sur lequel il est monté. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il est possible de raccorder la prise de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n’est pas le cas, cela signifie que l’axe de la prise de force est trop long et qu’il convient de modifier. En règle générale, la distance la plus courte sur une machine tractée est lorsque le tracteur est tourné à l'angle maximum par rapport à la machine. Le fait de travailler sur un terrain très vallonné peut également réduire ce phénomène. Min Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force doivent être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force demeure aussi long que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer. Cela assure qu’un recouvrement maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en extension. Le débattement d’angle maximal de 80° ne doit jamais être dépassé, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. ATTENTION : le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. 69 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Les quantités recommandées de graisse en grammes sont indiquées ci-dessous pour chaque point de graissage. Graisser toutes les 60 heures Graisser toutes les 8 heures REMARQUE : Intervalles de graissage Les 3 points de graissage de l’arbre de prise de force doivent être graissés toutes les 8 heures. Tous les autres points de graissage doivent être lubrifiés toutes les 60 heures. Un arbre de prise de force renforcé est également disponible en option. L’arbre de prise de force renforcé doit être graissé moins souvent (intervalle de 60 heures) et dispose d’un tube au profil plus robuste. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le carter de la prise de force est en bon état Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 70 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Cette page a été laissée vierge à dessein. 71 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 7 Système de contrôle électronique (Logiciel version EPS310-062 et versions ultérieures) Étirement Affiche le mode sélectionné : actuel MAN, SEMI ou AUTO Vitesse de la prise de force F5 Affiche les couches de filet/ NRF ou la tension Horloge Affiche la densité de balle ou la pression des couteaux Tourne quand Le filet/NRF Est appliqué Affiche le nombre total de balles 1 3 4 13 5 6 14 7 8 9 10 11 12 15 2 RESET Les boutons 1 à 4 sont des touches multifonction Voyants (LED) de séquence UNBLOCK EXPERT PLUS 3 Tous les boutons du boîtier électronique sont numérotés ci-dessus de 1 à 15 et leurs fonctions sont détaillées dans la liste de la page suivante. Les boutons 1 à 4 sont des touches multifonction et peuvent avoir des fonctions différentes, la fonction active étant indiquée directement au-dessus par une image sur l’écran. Ces quatre touches sont également utilisées pour naviguer dans le menu de la machine et pour modifier les paramètres. Consultez le guide d’utilisation pour ce système de commande électronique à la fin de ce chapitre. Vous pouvez le retirer et le plastifier afin de le garder dans votre tracteur dans le but de vous familiariser avec les fonctions du dispositif de commande. 72 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 7.1 Fonctions du boîtier électronique N° Fonction Manuel Automatique (SEMI & AUTO) 1 Couteaux du trancheur en position relevée/basse Sélectionner le nombre de couteaux du trancheur 2 Couteaux du trancheur en position relevée/basse Échap. Utilisé pour annuler un avertissement d’erreur 3 12 couteaux du trancheur en position relevée (sélectionnable) Pas de fonction 4 Bouton d’informations. Appuyez pour basculer entre les fonctions du bouton et les informations affichées à droite de l’écran (densité, couches de filet/NRF, total, pression des couteaux et tension) Alimentation filet/NRF Maintenez appuyé pour démarrer le cycle Déplacer le couteau pour couper le filet/NRF Déplacer le couteau de filet après une erreur filet/NRF Fermer la porte de la chambre de pressage Interrompt l'ouverture de la chambre de Ouvrir la porte de la chambre de pressage Ouvre la chambre de pressage après la Soulève le plancher de débourrage Une seule pression pour réinitialiser le plancher de débourrage en position pressage après élimination d’un blocage Abaisse le plancher de débourrage Maintenez appuyé pendant 3 secondes pour démarrer la séquence de débourrage 11 Ferme le pick up NRF en mode manuel Pas de fonction 12 Ouvre le pick up NRF en mode manuel Pas de fonction 5 6 7 8 9 10 d’alimentation en filet avant que la balle ne soit terminée Appuyez une fois pour interrompre l’alimentation en filet ; la LED de séquence rouge s’allume. Appuyez de nouveau pour reprendre l’alimentation en filet ; la LED de séquence rouge s’éteint. Appuyez pour alimenter en filet/NRF après une erreur filet/NRF pressage s'il est appuyé pendant la mise en filet en mode AUTO Ferme la porte de la chambre après éjection de la balle mise en filet lorsque la machine fonctionne en mode SEMI. Ouvre également la chambre de pressage lorsque l’option « Chambre manuelle » est activée 13 Appuyer une fois pour passer du mode MAN au mode SEMI et inversement Maintenir appuyé pendant 2 secondes pour sélectionner le mode AUTO 14 Bouton Menu. Appuyez une fois pour accéder au menu de la machine Aussi utilisé pour effectuer une réinitialisation d’usine sur le boîtier électronique en maintenant le bouton enfoncé et en mettant le boîtier en marche 15 Bouton d’arrêt d’urgence. Appuyer pour couper l'alimentation Tourner dans le sens horaire pour réinitialiser 73 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 7.2 Caractéristiques du boîtier électronique 7.2.1 Écran de travail Lorsque le boîtier électronique est allumé pour la première fois, « McHale F5600 Plus » suivi du numéro de la version du logiciel s'affiche. Après un bref laps de temps, l’écran de travail apparaît. L’écran de travail présente une image de la machine, entourée d’informations de travail d’ordre général. REMARQUE : Les quatre touches programmables sont utilisées pour de multiples fonctions Les quatre touches programmables sont utilisées pour de nombreuses fonctions de la machine et pour la navigation dans les menus. Leur fonction change selon l’écran en cours et correspond au symbole situé directement audessus de chaque touche, en bas de l’écran. 7.2.2 Modes manuel/automatique L’écran de travail fonctionne sous trois modes : 1. 2. 3. MAN (manuel) SEMI (semi-automatique) AUTO (automatique) Ce mode détermine si le liage filet commence automatiquement ou non. Appuyez sur le bouton 13 pour basculer entre les modes Manuel, Semi-automatique et Automatique. Appuyez une fois pour alterner entre les modes MAN/SEMI. Appuyez et maintenez appuyé pendant 2 secondes pour sélectionner le mode AUTO. Le mode de commande sélectionné est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran. L’opérateur commence par régler tous les paramètres de balle dans le menu de configuration de la balle. (Voir ‘Configuration balle’) Vous devez ensuite sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, MAN, SEMI ou AUTO. MAN permet à l'opérateur de contrôler toutes les fonctions manuellement. SEMI permet la mise en filet automatique. Cependant, l'opérateur doit appuyer sur le bouton 8 pour démarrer la partie éjection de balle du cycle, puis appuyer sur le bouton 7 pour fermer la chambre lorsque la balle se trouve à l'écart de la presse à balles. AUTO permet un fonctionnement entièrement automatique de la presse à balles, de la mise en filet à l'éjection de la balle. L’opérateur doit alors appuyer sur le bouton 7 pour fermer la chambre lorsque la balle se trouve à l’écart de la presse. 7.2.3 Fonctionnement du filet/NRF En mode SEMI ou AUTO, une fois qu’une balle est entièrement formée, une série de bips d’avertissement retentit afin d’alerter l’opérateur pour qu’il arrête la machine ; le filet/NRF alimente alors automatiquement la machine, autour de la balle. Appuyez une fois sur le bouton 5 pour interrompre l’opération. Cela empêchera l’alimentation automatique en filet/NRF lorsque la balle sera terminée. Appuyez de nouveau sur le bouton 5 pour reprendre. 74 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Si nécessaire, il est possible d’appuyer sur le bouton 5 et de le maintenir enfoncé pour lancer l’alimentation en filet avant que la balle ne soit pleine et que les bips retentissent. Lorsque le filet/NRF est appliqué à la balle, si les couteaux sont sélectionnés en position haute, la pression sur ceux-ci augmente rapidement jusqu’à une valeur maximale afin de veiller à ce qu’ils soient complètement relevés pour une coupe optimale de la balle suivante. L’indicateur de filet/NRF tourne lorsque le filet/NRF est appliqué. Il arrête de tourner lorsque le couteau du trancheur de filet se déclenche pour couper le filet/NRF. Une fois que le nombre prédéterminé de couches de filet/NRF a été appliqué à la balle, le moteur d’alimentation en filet/NRF s’enclenche automatiquement pour déplacer le couteau et couper le filet/NRF. Lorsque le couteau du trancheur de filet/NRF se déplace, un bip court est émis pour indiquer à l’opérateur qu’il doit ouvrir la porte de la chambre et éjecter la balle. Si le filet/NRF se rompt ou est épuisé, l’écran d’avertissement ci-dessous s’affiche. (Voir ‘Erreur filet/NRF’) À ce stade, deux scénarios sont possibles. Si le mode SEMI est sélectionné, le cycle s'arrête et l'opérateur doit appuyer sur le bouton 8 pour démarrer la séquence d'éjection de la balle. Si le mode AUTO est sélectionné, la chambre commence à s’ouvrir automatiquement dès que le filet/NRF est coupé. (Lorsque le mode AUTO est sélectionné, un appui sur le bouton 7 pendant l’alimentation du filet interrompt la séquence d’éjection de la balle, uniquement pour cette balle. Le bouton 8 doit ensuite être pressé pour éjecter la balle lorsque l’opérateur est prêt). Lorsque la balle a été éjectée, l’opérateur doit appuyer sur le bouton 7 pour fermer la porte de la chambre. Lorsque la porte de la chambre est de nouveau complètement fermée, un bip retentit pendant une seconde pour indiquer que la mise en balle peut reprendre et que 1 balle sera ajoutée aux compteurs de balles. À ce stage, le plancher reçoit également une courte impulsion pour s’assurer qu’il se trouve en position de travail correcte. 7.2.4 Contrôle de la tension Le boîtier électronique contrôle sa tension de fonctionnement et l’affiche à droite de l’écran. Un appui sur le bouton 4 permet de changer les informations affichées et indique le niveau de tension dans le coin supérieur droit, là où sont habituellement affichées les couches de filet/ NRF. Elle devrait toujours être située entre 12,0 et 14,5 V. Si la tension chute en dessous de 10 V, un message d’avertissement de tension faible clignote à l’écran. (Voir ‘Tension faible’) Tension 75 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 7.2.5 Fonctionnement du couteau du trancheur Le fonctionnement des couteaux standard permet de relever ou d’abaisser les 25 couteaux en même temps. La pression hydraulique des couteaux en BAR s’affiche sur l’écran d’informations du milieu du deuxième écran de travail. Appuyez sur le bouton 4 pour basculer entre les écrans. L’indicateur du capteur de couteaux relevés s’affiche juste au-dessus de la mesure de pression. Un symbole plein représentant un couteau s’affiche lorsque les couteaux sont complètement relevés. Un symbole représentant seulement le contour du couteau s’affiche lorsque les couteaux sont baissés, ne serait-ce que légèrement. En modes SEMI ou AUTO, le bouton 1 est utilisé pour sélectionner 0 ou 25 couteaux du trancheur. Lorsque vous sélectionnez 25, la machine relève automatiquement les couteaux en leur appliquant la pression maximale pendant 5 secondes (pour vaincre toute résistante de la part de blocages dus au fourrage), puis la pression chute pour revenir à des niveaux de travail normaux. La machine surveille en permanence la pression des couteaux pendant le pressage et la corrige si nécessaire. Un avertissement s’affiche si la pression est trop élevée. (Voir ‘Pression des couteaux du trancheur trop élevée’). Une courte impulsion est appliquée aux couteaux pendant l’alimentation du filet de chaque balle afin de s’assurer qu’ils sont toujours complètement relevés afin de permettre une coupe optimale de la balle suivante. Les couteaux doivent normalement être actionnés en mode manuel, sauf pour des raisons liées à l’entretien. Deux boutons sont utilisés pour cette opération. Le bouton 1 permet de soulever les couteaux et le bouton 2 de les abaisser. Les couteaux ne se soulèvent que lorsque la pression de fonctionnement normale est atteinte. Parfois, si les couteaux n’ont pas été utilisés pendant un certain temps, il peut être nécessaire de leur appliquer la pression maximale pour les relever complètement. Pour cela, vous devez maintenir le bouton 1 enfoncé jusqu’à ce que les couteaux soient relevés et que la pression de fonctionnement normale soit atteinte. Le bouton 1 doit être ensuite relâché puis de nouveau pressé. La pression hydraulique va alors augmenter au-delà de la pression normale jusqu’à atteindre la pression maximale du tracteur et un avertissement « Pression des couteaux trop élevée » s’affiche. Abaissez complètement les couteaux puis faites-les remonter pour les régler à la pression de fonctionnement correcte. Ne faites pas fonctionner la machine lorsque la pression des couteaux est trop élevée ! MAN — Écran 1 MAN — Écran 2 Pression sur les couteaux 76 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes AUTO — Écran 2 Couteaux en position basse AUTO — Écran 2 Couteaux activés/ désactivés 0 = désactivé 25 = activés Couteaux en position haute Les couteaux sélectionnables sont une option supplémentaire qui permet de sélectionner 12, 13 ou 25 couteaux depuis le boîtier électronique. Il existe 2 affichages pour la pression des couteaux et les informations du capteur sur le deuxième écran de travail, l’un pour le jeu de 12 couteaux et l’autre pour le jeu de 13 couteaux (voir images ci-après). Le fonctionnement en mode SEMI ou AUTO est très semblable au mode de fonctionnement des couteaux du trancheur standard, sauf qu'il est possible de sélectionner 0, 12, 13 ou 25 couteaux du trancheur à l'aide du bouton 1. Appuyer sur le bouton 4 permet de basculer entre l’affichage de la pression sur les couteaux et celui des autres paramètres de la balle. En mode MAN, 3 boutons sont utilisés pour actionner les couteaux sur le deuxième écran de travail. Bouton 1 pour abaisser les couteaux, bouton 2 pour relever 12 couteaux et bouton 3 pour relever 13 couteaux. Appuyez répétitivement pour sélectionner 0, 12, 13 ou 25 couteaux AUTO — Écran 1 AUTO — Écran 2 AUTO — Écran 2 AUTO — Écran 2 77 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes MAN — Écran 1 MAN — Écran 2 Tous les couteaux abaissés 13 couteaux relevés 12 couteaux relevés 13 couteaux relevés 12 couteaux en position basse AVERTISSEMENT : N’effectuez pas le pressage si la pression des couteaux est trop élevée N’effectuez pas le pressage si la pression des couteaux est trop élevée car cela endommagerait la machine. Un avertissement reste affiché tant que la pression des couteaux du trancheur dépasse la pression de fonctionnement. (Voir ‘Pression des couteaux du trancheur trop élevée’). Abaissez les couteaux, puis relevez-les afin de revenir à la pression de travail normale. 7.2.6 Opération de déblocage du fond escamotable Le plancher de débourrage peut être abaissé pour éliminer facilement tous les blocages au niveau du rotor d’alimentation. En cas de blocage, l’opérateur est alerté par le bruit du débrayage de l’embrayage de sécurité de la prise de force. En mode AUTO ou SEMI, la séquence de débourrage démarre lorsque vous maintenez le bouton « Débourrage » (bouton 10) enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le son du bip change et que l'écran d'avertissement s'affiche. Cela démarre le cycle qui abaisse le plancher de débourrage et les couteaux. Avertissement : le déblocage commence Avertissement : le plancher est abaissé La prise de force du tracteur est ensuite de nouveau embrayée pour éliminer le bourrage de la chambre et un appui sur « Reset » (« Réinitialiser » — bouton 9) permet de relever le plancher et les couteaux pour les replacer en position de travail. Un écran d’avertissement s’affiche pour indiquer à l’opérateur que le plancher se soulève et disparaît lorsque le pressage peut reprendre. En cas de bourrage alors qu’une balle est presque terminée, la PDF peut être difficile à redémarrer. Pour résoudre ce problème, passez en mode Manuel et ouvrez légèrement la porte de la chambre pour que la jauge de densité de la balle revienne dans la zone jaune 78 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes (Voir ‘Manomètre indiquant la densité’). Relancez ensuite la PDF et une fois qu'elle a atteint son régime maximal, fermez complètement la porte de la chambre et zen mode AUTO. En mode MAN, le débourrage du plancher peut être actionné en utilisant les boutons « Relever le plancher » et « Abaisser le plancher ». (Boutons 9 et 10) 7.2.7 Bip externe Une sortie 12 volts est disponible dans le faisceau électrique de la machine afin de connecter un dispositif d’avertissement externe supplémentaire pour indiquer que la balle est terminée. La sortie est active dès que les bips indiquant que la balle est terminée démarrent sur le boîtier électronique et se désactive chaque fois que l’alimentation du filet démarre. La sortie se trouve sur le connecteur à 2 broches de réserve portant l’étiquette « B ». Le courant maximal disponible est de 3,5 A. 7.2.8 Voyants (LED) de séquence Les boutons les plus utilisés, 5, 8 et 9 possèdent une petite LED rouge (voyant) à côté d’eux, qui est utilisée pour indiquer à l’opérateur sur quel bouton ils doivent appuyer à un certain stade du cycle. La LED du bouton Filet/NRF clignote en cas de rupture ou d’arrivée à épuisement du filet/NRF, pour indiquer à l’opérateur qu’il doit appuyer sur le bouton 5 et alimenter de nouveau en filet/NRF. La LED du bouton Filet/NRF reste allumée si le bouton 5 a été pressé pour interrompre l’alimentation en filet. Appuyez de nouveau sur le bouton 5 pour reprendre l’alimentation en filet. La LED s’éteint. La LED située à côté du bouton 8 clignote une fois que le filet/NRF a été coupé en mode SEMI pour indiquer à l’opérateur qu’il doit démarrer la séquence d’éjection de la balle. La LED située à côté du bouton 9 clignote dès qu’une séquence de débourrage a été démarrée pour indiquer à l’opérateur qu’il doit réinitialiser le plancher en position de travail. 79 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 7.3 Structure du menu Appuyer sur le bouton de menu (bouton 14) pour accéder au menu du boîtier électronique. La carte de navigation représentant la disposition du menu est illustrée ci-dessous. La description de chaque fonction des réglages est détaillée dans les pages suivantes. 80 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 7.3.1 Configuration balle Filet/NRF Filet ou NRF peut être sélectionné. Utilisez les boutons Droite et Gauche pour sélectionner Filet ou NRF. Couches de filet/NRF Il est possible de régler la quantité de filet appliquée entre 1,1 et 9,9 couches par balle. Il est possible de régler la quantité de NRF appliquée entre 3,5 et 9,9 couches. Les couches peuvent être réglées à l’aide des boutons + ou -. Densité La densité de balle se règle à partir du boîtier électronique en contrôlant la pression de précharge hydraulique lorsque la chambre de pressage se ferme. Les réglages vont de 1 à 10, 10 étant la densité maximale. Le réglage de tours sélectionnés est affiché sur le premier écran principal. Le réglage de la densité peut être modifié en accédant au menu de la machine et en allant dans la configuration de balle. Lorsque la densité est sélectionnée, le réglage peut être modifié à l’aide des boutons + et -. Retard filet/NRF Ce paramètre définit le délai entre le bip de balle terminée et le démarrage de l’alimentation en filet/NRF. Ces paramètres sont compris entre 0 et 5 s. Tension du filet/NRF En cas d'utilisation du filet/NRF, l'étirement est réglé en fonction du pourcentage souhaité. Vérifiez le rouleau du filet/NRF à la recherche des informations sur les paramètres d'étirement recommandés par le fabricant. Le dernier paramètre d’étirement du filet/NRF est conservé lorsque celui-ci a été modifié. 81 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 7.3.2 Configuration de la machine Éjecteur de balle (le cas échéant) Ce paramètre est normalement désactivé. L’opérateur devra normalement appuyer sur « Fermer la chambre » (bouton 7) pour fermer la chambre. Si ce paramètre est activé et que le capteur de culbuteur de balle est installé, la chambre se ferme automatiquement une fois que la balle s’éjecte et roule sur le culbuteur. Un court bip d’avertissement retentit pour indiquer que la balle s’éjecte et que le capteur du culbuteur s’est déplacé. Manual chamber (Chambre manuelle) L'option « Chambre manuelle » est normalement désactivée, ce qui signifie que l'opérateur n'a qu'à appuyer une fois sur le bouton 8 pour démarrer la séquence d'ouverture de la chambre en mode SEMI. Lorsque cette option est activée, l’opérateur a un contrôle manuel complet de l’ouverture de la chambre, c’est-à-dire que le Le bouton 8 doit être maintenu enfoncé pour ouvrir la chambre. Le bouton 7 doit être maintenu enfoncé pour fermer la chambre. Cette fonction ne marche que lorsque le boîtier électronique est utilisé en mode SEMI. Elle n’a aucun effet si elle est activée lorsque vous utilisez le mode AUTO. Un bip d’avertissement court retentit toujours lorsque la porte de la chambre de pressage est complètement fermée. Délai de fermeture automatique C’est le délai entre le moment où la chambre s’ouvre complètement et le moment où elle commence à se fermer automatiquement. Ce paramètre n’est accessible que lorsque « Culbuteur de balle » et « Chambre manuelle » sont tous les deux désactivés. Le paramètre affiche un « X » lorsqu’il est désactivé. Dans ce scénario, la chambre ne se fermera pas automatiquement. Le délai de fermeture automatique, s'il est activé, fonctionne en mode SEMI et AUTO. 82 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 7.3.3 Compteurs Compteurs de balles Le boîtier électronique possède 10 compteurs de balles individuels, identifiés de A à J. Un compteur différent est normalement utilisé pour chaque client/tâche. Le compteur actif et son total actuel de balles sont toujours affichés sur l’écran 1. Pour passer à un autre sous-total actif, rendez-vous dans le menu de comptage des balles. Utilisez les boutons + et pour choisir le sous-total désiré pour les balles à compter. Lorsque vous êtes dans le menu, vous pouvez voir les compteurs partiels A-J avec leur total affiché à droite. Pour remettre à zéro l’un de ces compteurs partiels, faites défiler la flèche jusqu’au compteur souhaité en utilisant la touche de navigation (bouton 3) et appuyez ensuite sur « RÉINITIALISER » (bouton 1). Appuyez sur la touche programmable 3 pour confirmer. Nombre de lubrifications Ce compteur rappelle à l’opérateur de changer la cartouche de graisse et de vérifier les niveaux d’huile de la chaîne. Le compteur est généralement réinitialisé à partir de l’écran principal chaque fois que 300 balles sont réalisées. Le symbole de « burette d’huile » apparaît dans la partie supérieure gauche de l’écran lorsque le compteur atteint 0. RÉINITIALISATION s’affiche au-dessus du bouton 2. Lorsque vous appuyez dessus, un message s’affiche pour demander à l’opérateur s’il veut réinitialiser le compteur de lubrification et une coche et une croix s’affichent au-dessus des boutons 3 et 4, respectivement. Appuyer sur l’un ou l’autre confirme ou annule la réinitialisation. Le menu de comptage des balles indique le total de balles restant avant une nouvelle activation de l’alarme de lubrification. L’alarme peut également être réinitialisée depuis le menu si la cartouche de graisse a été remplacée plus tôt que prévu. Allez dans le menu Bale Count (Comptage des balles), sélectionnez « Lube Count » (Compteur de lubrification) et appuyez sur le bouton de réinitialisation. 83 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 7.3.4 Menu opérateur Contraste Des températures extrêmes peuvent affecter le contraste de l’affichage, qui peut être réglé à partir du menu de contraste. Des options Jour et Nuit sont également sélectionnables. La luminosité peut également être ajustée. Sélectionner le contraste et appuyer sur Entrée. Utiliser les flèches vers la gauche et la droite (boutons 1 et 2) pour sélectionner le mode jour ou le mode nuit. Une fois ce choix fait, appuyer sur le bouton 3 pour passer au réglage de luminosité/contraste. Utiliser les flèches vers la gauche et la droite (boutons 1 et 2) pour modifier les paramètres. Réglage de l’horloge Ce paramètre est utilisé pour définir l’heure de l’horloge qui est toujours affichée dans la partie supérieure gauche de l’écran. Un réglage de date est également disponible. Appuyer sur le bouton 3 pour sélectionner un élément (les heures, minutes, etc.). Utiliser les flèches vers la gauche et la droite (boutons 1 et 2) pour modifier les paramètres. Volume Le volume du bip et le son des touches peuvent être tous les deux réglés depuis le menu de l’opérateur. Appuyer sur le bouton 3 pour sélectionner le volume du bip/ des touches. Utiliser les flèches vers la gauche et la droite (boutons 1 et 2) pour modifier les paramètres. Menu technicien Réservé aux techniciens de McHale. Ce menu est protégé par un mot de passe. En effet, ses réglages affectent directement le fonctionnement de la machine. 84 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 7.4 Messages d'avertissement Position du couteau du trancheur de filet Cet avertissement s'affiche pour indiquer à l'opérateur que le couteau du trancheur de filet est déjà déclenchée lors de la sélection du mode AUTO/SEMI ou juste avant le démarrage du chargement du filet/NRF. Le couteau de filet peut être réinitialisé en ouvrant et en fermant la chambre de pressage ; l’opérateur peut également soulever manuellement le couteau pour le remettre en position à la main. Faites extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité ! (2004) Erreur filet/NRF Cette erreur s’affiche lorsque le rouleau de filet/NRF est épuisé ou si la chambre n’est pas alimentée en filet/NRF. Appuyez sur le bouton 5 pour alimenter l’embrayage du filet/NRF et assurer de nouveau l’alimentation en filet/NRF. L’erreur disparaît dès que l’alimentation en filet/NRF démarre. (2006) Ouvrir la chambre Ce message s’affiche pour indiquer à l’opérateur que la balle est liée et que la chambre de pressage est prête à être ouverte. En mode SEMI, ce message s'affiche toujours une fois que le filet/ NRF a été coupé et que la balle est prête à être éjectée. En mode AUTO, ce message s'affiche si l'ouverture de la chambre a été suspendue avec le bouton 7 pendant la mise en filet. Tension faible Si la tension chute en dessous de 11 volts, cet avertissement s’affiche. Les causes habituelles sont presque toujours un câble d’alimentation inadapté ou corrodé. La méthode d’alimentation préférée est une connexion directe sur la batterie en utilisant le câble fourni. (2012) 85 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Pression des couteaux du trancheur trop élevée Cet avertissement s’affiche chaque fois que la pression hydraulique des couteaux dépasse 65 bar. Le pressage avec une pression trop élevée peut entraîner des dommages au système de coupe à couteaux. Il est normal que cet avertissement s’affiche de temps à autre lorsque vous faites fonctionner les couteaux manuellement. (Voir ‘Fonctionnement du couteau du trancheur’) (2003) 86 87 Voyants (LED) de séquence Affiche les couches de filet/NRF ou la tension (appuyer sur le bouton 4 pour basculer) Ouvre le SLFNXS NRF en mode manuel Abaisse le plancher de débourrage (appuyer et maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour abaisser le plancher en modes AUTO et SEMI) Soulève le plancher de débourrage Ouvre la porte de la chambre (doit toujours être enfoncé pour éjecter la balle une fois le liage terminé en mode SEMI) Ferme la porte de la chambre Déplacer le couteau pour couper le filet/NRF Alimentation du filet/NRF (MAN) - Alimenter en filet/NRF (appuyer et maintenir enfoncé) / Suspendre l’alimentation en filet/NRF (appuyer une fois) (AUTO) Bouton Infos ; appuyer pour basculer d’une fonction à l’autre Déplacer le couteau du trancheur de filet/NRF (MAN) Déplacer le couteau du trancheur de filet après une erreur de filet (AUTO) Affiche le nombre total de balles Affiche la densité de balle ou la pression des couteaux (appuyer sur le bouton 4 pour basculer) Ferme le SLFNXSNRF en mode manuel Affiche le mode sélectionné : MAN (Manuel), SEMI (Semi-automatique) ou AUTO Alarme lubrification/huile. Cela rappelle à l’opérateur de vérifier les niveaux d’huile et de graisser la machine au bout de 300 bales. Le symbole d’une « burette d’huile » apparaît dans la partie supérieure gauche de l’écran, à l’emplacement de « OK ». Appuyer sur « RÉINITIALISER » (bouton 2) pour réinitialiser le compteur et l’alarme. Bouton d’arrêt d’urgence. Appuyer pour arrêter le boîtier électronique. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer. Bouton Menu. Appuyez une fois pour accéder au menu de la machine. Aussi utilisé pour faire une réinitialisation (retour aux réglages usine) sur le boîtier électronique en maintenant le bouton enfoncé et en mettant le boîtier en marche. Appuyez une fois pour alterner entre les modes MAN et SEMI. Maintenez appuyé pendant 2 secondes pour sélectionner le mode AUTO. Couteaux relevés (MAN) Sélectionnez le nombre de couteaux de coupe (AUTO) Couteaux abaissés (MAN) ÉCHAP — Utilisé pour annuler un avertissement d’erreur (AUTO) Affiche la fonction actuelle des quatre boutons directement sous chacun des boutons Tourne lorsque le filet/NRF est en train d’être appliqué Horloge Affiche la vitesse de la prise de force PRÉSENTATION DU BOÎTIER ÉLECTRONIQUE F5600 PLUS (Versionlogicielle EPS310-062) Structure du menu Appuyer sur le bouton de menu pour accéder au menu du boîtier électronique. La carte de navigation représentant la disposition du menu est illustrée ci-dessous. 88 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 8 Sécurité et circulation sur la voie publique 8.1 Avant d’emprunter une voie publique AVERTISSEMENT : Effectuez une inspection complète avant de circuler sur la voie publique Assurez-vous d’effectuer une inspection complète avant de vous engager sur une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité ! Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie publique : Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression correcte prescrite sur les autocollants de sécurité et conformément aux spécifications. (Voir ‘Caractéristiques des pneus’) Assurez-vous que toutes les portes sont fermées et verrouillées, que les loquets sont engagés à fond : ceux-ci doivent être conservés libres de tout objet étranger afin de garantir un fonctionnement correct et sans problème. La chambre de pressage doit être vide. La machine doit être soigneusement débarrassée de tout fourrage. Pour ce faire, arrêtez tout d’abord le tracteur et isolez complètement la machine en débranchant toutes les connexions au tracteur. L’arbre de prise de force doit être fixé solidement sur l’arbre d’embase de prise de force du tracteur. Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit fonctionner parfaitement. Le boîtier électronique doit être désactivé ou débranché de l’alimentation électrique. (Voir ‘Système de contrôle électronique’) Prenez garde à la vitesse de vitesse de déplacement maximale (40 km/h). Le système de freinage (hydraulique ou pneumatique) de la machine doit être relié au tracteur, le cas échéant. Si votre machine est équipée de freins pneumatiques, attendez, avant de vous déplacer, que l'indicateur de pression sur le panneau du tracteur affiche que la pression requise est atteinte. Tâchez de respecter toutes les réglementations nationales relatives à la circulation routière du pays. Par exemple, l'utilisation de chaînes de sécurité est obligatoire dans les pays de l'UE lorsque la machine n'est pas équipée de freins à air. La chaîne de sécurité doit être fixée de telle sorte que le timon ou l'attelage ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l'attelage. 89 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Relevez complètement le pick-up et fermez le levier de la conduite hydraulique (si la machine en est équipée). L’alimentation hydraulique doit être coupée et protégée contre toute mise en marche accidentelle en déconnectant la conduite d’alimentation hydraulique. Fixez solidement tous les câbles et tuyaux. Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et surtout autour des moyeux de freins. Les roues du dispositif de ramassage doivent être retirées et placées en position de transport sur route (voir figure suivante) ; les béquilles de la barre de traction/de la prise de force doivent être fixées en position de travail. (Voir ‘Utilisation de la béquille du timon d’attelage et du support de la prise de force’) Roues du pick-up en position de transport 90 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 9 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 9.1 Période de rodage McHale recommande une période de rodage pendant les 50 premières balles environ ou jusqu'à ce que la peinture à l'intérieur de la machine ait perdu son éclat. Après la période de rodage initial, il est nécessaire de vérifier la tension de toutes les chaînes de la machine et de les régler si nécessaire (Voir ‘Réglages de la chaîne’). Assurez-vous que tous les points de graissage sont lubrifiés correctement afin d’éviter l’usure rapide des composants. REMARQUE : La réalisation fréquente de balles d’un diamètre supérieur au diamètre maximal n’est pas recommandée Veuillez noter que les charges pesant sur le rouleau et l’entraînement augmentent au fur et à mesure que la dimension de la balle s’approche de son diamètre maximum. Ainsi, la réalisation régulière de balles d’un diamètre supérieur au diamètre maximal en maintenant enfoncé le bouton d’alimentation en filet/NRF du boîtier électronique, est déconseillé : cela pourrait provoquer un endommagement précoce de certains composants. Assurez-vous que tous les points de graissage sont lubrifiés correctement afin d’éviter l’usure rapide des composants. 9.2 Préparation de l’andain Une performance optimale de la machine exige une bonne anticipation de la préparation de l’andain. La largeur optimale d'andain étalé est de 1,5 m. REMARQUE : La largeur d'andain étalé est le facteur le plus important pour une formation de balles de bonne qualité Une largeur d'andain étalé de 1,5 m permet un flux de matière optimal dans la chambre de pressage, et ainsi une formation régulière des balles. Une largeur d'andain étalé supérieure ou inférieure à 1,5 m entraîne une déformation des balles. Au cas où vous êtes obligé de faire des andains moins larges, il est conseillé de vous déporter tous les 15 à 20 m une fois vers la gauche, une fois vers la droite, lorsque la presse passe audessus des andains. Recueillez la matière d'un côté du pick-up pendant 6 à 8 secondes. Traversez ensuite l'andain groupé et recueillez la matière pendant la même durée. Réduisez la durée pour les andains groupés lourds et augmentez-la s’ils sont plus légers. 91 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Les entrecroisements réguliers ne sont pas recommandés, car ils conduisent à une accumulation de matière au centre des balles. Il faut éviter la mise en balles d'andains étalés d'une largeur supérieure à >1,5 m car, dans ce cas, une plus grande quantité de matière continuera à être conduite vers la partie extérieure de la balle. Davantage de matière serait alors conduite vers les bords extérieurs de la balle, au détriment du centre de celle-ci. Cela produit des balles de forme concave. Largeurs d'andain étalé - correcte et incorrecte 9.3 Réglage de la hauteur du pick-up Avant de travailler sur le terrain, fixer les roues du pick-up en position de travail, comme illustré. Utilisez le trou adéquat de la barre de réglage pour que le pick-up se trouve à la hauteur optimale de travail, les dents du pick-up se trouvant à 2 cm du sol. REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur est en position flottante Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position de flottement, le tambour sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol. REMARQUE : Usure des dents du pick-up Le fait de travailler avec les dents du pick-up réglées trop bas peut conduire à une casse ou une usure rapide ! 2 cm Réglage de la hauteur du pick-up 92 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 9.4 Réglage du déflecteur de fourrage La fonction de la plaque du déflecteur de fourrage consiste à maintenir la matière à mettre en balle vers le bas afin d'obtenir un écoulement régulier. La hauteur de la plaque du déflecteur de fourrage peut être réglée pour s'adapter au type et au volume de matière, en ajustant la longueur de la chaîne. Réglage de la chaîne et de la plaque du déflecteur de fourrage Déflecteur de fourrage 9.5 Réglage du rouleau tasseur La fonction du rouleau tasseur et des peignes est de maintenir le matériau à compacter vers le bas et à le répartir pour assurer un flux régulier de fourrage dans le pick-up. La hauteur du rouleau tasseur doit être réglée en engageant les chaînes de liaison dans les logements en forme de trou de serrure, de sorte que les butées ne reposent pas sur les tampons en caoutchouc comme illustré. Lorsque cette hauteur initiale est réglée, elle s'ajuste ensuite automatiquement en fonction de l'état du fourrage. Assurez-vous que les clavettes sont utilisées pour fixer les chaînes de liaison ensemble. Une fois réglé, le rouleau tasseur doit effleurer le sommet de l'andain. En conditions plus légères, le régler le plus bas possible, mais toujours s'assurer que les butées ne reposent pas sur les tampons en caoutchouc. 20 mm Chaîne de réglage du rouleau tasseur Butées du rouleau tasseur 93 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 9.6 Système de débourrage La machine est équipée d’un système de débourrage. En cas de bourrage dans le canal d’alimentation, l’embrayage en surcharge de la prise de force débraye et émet un fort bruit de cliquetis. Dès que vous entendez ce bruit, arrêtez immédiatement la prise de force du tracteur. Appuyez pendant trois secondes sur le bouton « Déblocage » sur le boîtier électronique qui doit se trouver en mode « Auto ». Cela démarre le processus de déblocage et, si l’option est activée, les couteaux se rétractent avec le plancher du canal. (Voir l’image suivante.) Redémarrez ensuite la prise de force du tracteur à faible vitesse, puis augmentez progressivement sa vitesse jusqu’à atteindre la vitesse de fonctionnement normale. Les blocs de matière peuvent alors facilement être emportés dans la chambre de pressage. En cas de bourrage alors qu’une balle est presque terminée, la PDF peut être difficile à redémarrer. Pour résoudre ce problème, passer en mode Manuel et ouvrir légèrement la porte de la chambre pour que la jauge de densité de la balle revienne dans la zone jaune. (Voir ‘Manomètre indiquant la densité’). Relancer ensuite la PDF et une fois qu’elle a atteint son régime maximal fermer complètement la porte de la chambre et repasser en mode Auto. Après avoir éliminé le blocage, appuyer brièvement sur le bouton « Réinitialiser » ramène le plancher du canal en position de travail, suivi par les couteaux si l’option était activée auparavant. (Voir ‘Opération de déblocage du fond escamotable’) AVERTISSEMENT : N’approchez jamais du pick-up pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur est en marche ! N’essayez jamais de vous approcher du pick-up pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le cas exceptionnel où il n’est pas possible de débourrer le pick-up en suivant la procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire manuellement en retirant l’excès de matière bloquée. Pour effectuer cette opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est arrêté, que la clé est retirée et qu’il n’y a plus de pièces en rotation. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en stationnant la machine sur un sol plat, en serrant les freins et en utilisant les cales de roues. Retirez précautionneusement le surplus de matière. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants ! Mode débourrage, couteaux rétractés et plancher du canal abaissé 94 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 9.7 Système de coupe La machine est équipée d’un système de 25 couteaux pour une coupe fine. Pour obtenir une coupe plus grossière, il est possible de retirer certains couteaux (Voir ‘Retrait et installation de couteau du trancheur de l'unité de déchiquetage’). Deux boutons sont disponibles sur le boîtier électronique pour activer les couteaux. Un bouton actionne les couteaux vers le haut dans le canal d’alimentation et l’autre bouton les rétracte vers le bas. Il est recommandé de désactiver la coupe pour mettre en balles une matière très sèche. Pour protéger la coupe contre des surcharges ou les dommages, les couteaux sont protégées par un système hydraulique. En cas de surcharge ou de passage d’un corps étranger à travers le rotor entraînant une pression excessive sur les couteaux, celles-ci peuvent se rétracter temporairement par rapport à leur position normale, afin de laisser passer dans la chambre de pressage le matériau ayant provoqué la surcharge. REMARQUE : Gardez les fentes des couteaux exemptes de matière Pour garder les fentes des couteaux exemptes de matière, il est conseillé d’activer et de désactiver les couteaux plusieurs fois par jour. (Voir ‘Fonctionnement du couteau du trancheur’) 9.8 Couteaux sélectionnables Les couteaux sélectionnables sont disponibles en option sur la machine. L'opérateur peut sélectionner 0, 12, 13 ou 25 couteaux du trancheur depuis le boîtier électronique. (Voir ‘Fonctionnement du couteau du trancheur’) Couteaux sélectionnables 9.9 Surveillance de la pression des couteaux L'affichage de la position et de la pression des couteaux du trancheur, comme indiqué cidessous, est utilisé pour indiquer si les couteaux du trancheur sont en position « relevée » ou « basse » et connaître la pression appliquée sur le vérin actionnant les couteaux. (Voir ‘Fonctionnement du couteau du trancheur’) 95 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Pression sur les couteaux 9.10 Manomètre indiquant la densité Le manomètre indiquant la densité de balle sert à indiquer la pression appliquée aux vérins de la porte arrière (du côté étroit des vérins). Quand la porte arrière est fermée, et en l’absence de matière dans la chambre de pressage, cela correspond à la « pression de précharge de la chambre ». Cette pression va ensuite augmenter à la fin du cycle de formation de la balle, car l’huile qui se trouve dans les vérins est forcée dans l’accumulateur. La matière remplit alors la chambre de pressage, ce qui pousse les vérins de porte à s’ouvrir, même très légèrement. Cela peut conduire le manomètre à passer dans la zone rouge, ce qui est normal. Cependant, la pression ne doit jamais dépasser 230 bars. Si tel était le cas, consultez votre concessionnaire McHale. 9.11 Jauge de tension filet/NRF La jauge de tension du filet/NRF permet d’indiquer la pression générée par la tension sur le filet/NRF pendant l’application, en fonction du « pourcentage d’étirement » défini sur le boîtier électronique et du type de matériau de liage utilisé. La pression peut varier entre 50 et 200 bars lorsque le filet/NRF est appliqué à la balle. Les valeurs standard pour le filet sont comprises entre 50 et 150 bars et entre 100 et 200 bars pour le NRF. Les valeurs inférieures à 50 indiquent une tension insuffisante. Vérifiez le niveau d’huile de la pompe de tension. (Voir ‘Pompe de tension du filet/NRF’). Les pressions supérieures à 220 bars ne sont pas recommandées et l’opérateur doit réduire les valeurs de pourcentage d’étirement définies sur le boîtier électronique. (Voir ‘Paramètres de réglage de la couche du filet/NRF’) 9.12 Réglage de la pression de précharge de la chambre Le manomètre indiquant la densité de balle est gradué tous les 20 bars et comporte une zone jaune, une zone verte et une zone rouge, ce qui permet une indication rapide pendant le fonctionnement de la machine. La plage de réglage à utiliser se trouve dans la zone verte. Pour la mise en balle de matières plus sèches, telles que du foin ou de la paille, McHale recommande de régler la poignée capteur de porte sur fourrage-foin-paille. 96 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Si la pression/densité de balle doit être ajustée, cela peut être effectué à partir du réglage de la densité de balle sur le boîtier électronique. Les incréments vont de 1 à 10, 1 correspondant à environ 50 bars et 10 équivalant sensiblement à 170 bars. (Voir ‘Densité’) MISE EN GARDE : La pression de précharge de la chambre ne doit jamais être réglée au-dessus de 170 bar La pression de précharge de la chambre ne doit jamais être réglée au-dessus de 170 bar, cela risquerait d’endommager les composants de la machine ! La poignée du capteur de porte herbe-fourrage/foin-paille se trouve à l’intérieur du panneau de porte côté droit, près de la charnière de porte. La chambre de pressage dispose d’une poignée à capteur de position pour un réglage rapide. Cela permet un changement rapide pour diminuer la densité des balles, comme cela est nécessaire pour le foin et la paille, sans qu’il ne soit nécessaire d’ajuster la pression de la précharge de la chambre. En fait, cela limite le niveau jusqu’auquel la pression de la chambre augmentera au-dessus de la pression de précharge pendant la mise en balles du foin et de la paille. Position foin & paille (poignée en haut) Autocollant poignée en haut/bas Position herbe & fourrage (poignée en bas) 9.13 Ajustement de la taille de la balle McHale recommande de respecter une taille de balles entre 1,25 m et 1,29 m. La taille de la balle peut varier en fonction du réglage de la densité, du volume de fourrage entrant, de la longueur de coupe, de la distance d’arrêt, du réglage du système de liage, de la quantité de filet appliqué et du réglage du capteur de dimension de balle. MISE EN GARDE : La balle ne doit jamais mesurer plus de 1,29 m Les balles dont la taille dépasse un diamètre de 1,29 m peuvent entraîner un endommagement du filet recouvrant la balle. Si la balle devait dépasser 1,29 m, régler le capteur de taille de balle en l’écartant de la manette du capteur. (Voir l’image suivante) REMARQUE : Un réglage minime a beaucoup d’effet Un déplacement minime de ce capteur peut avoir un effet important sur la taille de la balle. Plusieurs ajustements de ce capteur sont parfois nécessaires pour obtenir la taille de balle correcte. 97 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Capteur de taille de balle Manette capteur en bas Témoin du capteur MISE EN GARDE : Toujours régler le capteur avec la porte de chambre fermée et poignée vers le bas Ne régler ce capteur que lorsque la porte de la chambre est fermée et que la manette capteur de porte est vers le bas, comme illustré. Une fois ce capteur réglé, le témoin situé à l’arrière du capteur doit être allumé. Si le témoin du capteur ne s’allume pas après le réglage, le capteur se trouve en dehors de la plage et doit être réglé en le rapprochant de la manette du capteur jusqu’à ce que le témoin situé à l’arrière du capteur s’allume. 9.14 Verrou de la porte de chambre Le verrou de la porte de la chambre doit être utilisé à chaque fois que l’opérateur souhaite entrer dans la chambre. Le verrou se trouve à l’avant de la plate-forme, sur la gauche de la machine. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour les autocollants de sécurité et l’emplacement de la vanne du verrou de porte de la chambre. Les verrous fonctionnent grâce à une vanne hydraulique marche/arrêt, lorsqu’ils sont verrouillés la vanne est en position arrêt (verticale) et les vérins hydrauliques restent verrouillés, ce qui maintient la porte dans une position fixe. AVERTISSEMENT : L’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements, autocollants de sécurité et des risques de danger L’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements, autocollants de sécurité et risques de danger avant de tenter d’entreprendre des travaux ou un entretien à l’intérieur de la chambre de pressage. A Verrou de la porte de chambre 98 Pour verrouiller, tirez le levier (A) vers l'avant et faites-le pivoter de 90°vers le bas jusqu'à la position verticale gauche. McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 9.15 Vue d'ensemble des freins (le cas échéant) La machine est fournie avec des freins hydrauliques ou pneumatiques. La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. Il sert également de frein de secours lorsque le câble d’actionnement est raccordé au tracteur. 9.15.1 Frein à main La machine est équipée d’un frein de stationnement manuel (frein à main). Tirez sur le levier pour activer le frein. L’intensité du freinage augmente lorsque vous tirez sur le frein (en employant une force de traction normale). Elle atteint son maximum une fois que vous ne pouvez plus tirer le levier. Les meilleures performances de freinage possibles sont obtenues lorsque les câbles sont correctement réglés, que toutes les pièces mobiles sont lubrifiées et que les dents du rochet et du cliquet sont en bon état. Les dents du rochet ou du cliquet doivent immédiatement être remplacées si elles sont usées ou endommagées. 9.15.2 Freins pneumatiques La machine est équipée d'un système de freinage pneumatique à deux conduites. Pour que le système de freinage pneumatique fonctionne, deux flexibles doivent être fixés au tracteur : Le tuyau flexible jaune est la ligne de service ; elle contrôle le taux de freinage de la machine. Le tuyau flexible rouge est la ligne d'urgence ; son débranchement actionne les freins de la machine. Raccordement au tracteur Pour connecter, commencez par fixer le raccord flexible jaune, puis le raccord flexible rouge. Pour déconnecter, commencez par débrancher le raccord flexible rouge, puis le raccord flexible jaune. Il est important de suivre la séquence ci-dessus, car le tuyau flexible rouge (ligne d'urgence) ne doit jamais être branché seul. Le système de freinage de la machine est actif dès que les tuyaux flexibles sont débranchés du tracteur. Le frein de stationnement doit également être utilisé pour assurer la stabilité de la machine, une fois déconnecté du tracteur. Performances des actionneurs de la chambre de freinage Le mouvement des actionneurs de la chambre de freinage active ou désactive les freins à tambour. Si les tiges de poussée des actionneurs de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage. 99 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Déplacement de la machine avec un tracteur (sans système de freinage pneumatique) La machine peut être déplacée par un tracteur sans système de freinage pneumatique même si le réservoir est plein et les tuyaux ne sont pas raccordés. Placer le réservoir d'air sur le côté de la machine ou sous la plateforme. Tirez la bague qui se situe en dessous pour libérer l’air et continuez à tirer jusqu’à ce que la totalité de l’air soit évacué. Le tracteur pourra désormais déplacer la machine une fois que le frein à main aura été desserré. MISE EN GARDE : La machine et le tracteur doivent d’abord être raccordés Cette procédure n’est autorisée que lorsque la machine a été fixée au tracteur au préalable. Si l’air est évacué, la conduite de freinage de service ne fonctionnera plus. Cette procédure ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence, pour déplacer la machine sur le sol nivelé d’une cour. La machine ne doit jamais être utilisée ou déplacée sur un sol pentu dans de telles conditions. Maintenance et entretien Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque : Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné. AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage ! 100 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 9.15.3 Frein hydraulique (en option) La machine est équipée de freins hydrauliques à tambour utilisant une seule conduite pour leur activation. Raccordement au tracteur Raccordez le tuyau de freinage hydraulique femelle au tracteur après avoir arrêté le moteur. Il est possible que votre tracteur soit équipé d’une fonction « d’évacuation de pression » qui permet de le raccorder au tuyau de freinage de la machine lorsque le moteur est en marche. Le frein s’actionne en appuyant sur la pédale de frein de la cabine du tracteur. De ce fait, le frein ne peut fonctionner que lorsque le tuyau hydraulique est raccordé correctement au tracteur et que le moteur du tracteur est en marche. Performances des cylindres de la chambre de freinage Les cylindres de la chambre de freinage activent ou désactivent les freins à tambour. Si les pistons des cylindres de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage. Maintenance et entretien Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque : Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné. AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage ! 101 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 9.15.4 Réglage des freins Les machines équipées de freins, pneumatiques ou hydrauliques, doivent déjà être contrôlées après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 100 heures ou annuellement (selon le cas qui se présente en premier). AVERTISSEMENT : Vérifier les mesures de sécurité avant de régler les freins Avant d'essayer de régler les freins, assurez-vous que le moteur du tracteur a été à l’arrêt et que la clé retirée. Les essais doivent être réalisés avec le frein à main sur « Coupé » sur la machine et sur le tracteur, et une autre personne formée devra activer les freins du tracteur. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en le mettant sur un sol plan et avec les cales de roues. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité. La procédure qui suit doit être respectée pour la vérification des freins : X 1. Vérifier la cote « X » avant d’appliquer les freins, puis de nouveau une fois les freins serrés. La valeur « X » doit être comprise entre 12 et 18 mm. Sur les freins hydrauliques (image du haut) cela correspond généralement à la quantité de chrome exposée visible sur la tige du cylindre. Sur les systèmes de freinage pneumatique (image du bas), un point de référence fixe doit être utilisé pour mesurer le mouvement de l’actionneur. X 2. 102 Si la valeur de « X » n’entre pas dans cette plage de 12 à 18 mm, le frein peut être réglé à l’aide de la vis de réglage, comme indiqué. À l’aide d’une clé pour raccords de tuyaux de 14 mm, tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la valeur et dans le sens contraire pour l’augmenter. Serrez de nouveau le frein pour vérifier la mesure, puis répéter cette procédure jusqu’à ce que le mouvement se trouve entre les valeurs souhaitées. McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 3. Pour éviter tout mouvement supplémentaire de la vis de réglage, vérifier que la bague de blocage à ressort est revenue en position de verrouillage. Répéter la procédure des deux côtés de la machine et vérifier que les freins sont serrés de manière égale. Les deux côtés doivent être réglés le plus précisément possible à la même valeur. 4. Une fois les leviers de frein réglés, les câbles de frein à main devront être ajustés. Réglez les dispositifs de réglage filetés des deux câbles au niveau du levier de frein à main - de sorte que la majorité du filet disponible soit dirigée vers le levier (comme indiqué). Assurez-vous que les écrous de blocage sont bien serrés contre les rondelles dentées après le réglage final. 5. Utilisez le dispositif de réglage situé à côté de la roue pour éliminer le mou du câble. Cela doit être fait pour les deux roues. Assurez-vous que les écrous de blocage sont bien serrés contre les rondelles dentées après le réglage final. 6. Il ne devrait être possible de tirer le levier que sur environ la moitié de l’encliquetage pour activer les freins. Si le levier peut être abaissé vers le bas de l'encliquetage, ajustez les câbles au niveau des roues pour vous assurer que le levier ne tire que de moitié. 103 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 9.15.5 Maintenance des freins Évacuation de l’eau condensée du réservoir d’air (frein pneumatique uniquement) Si nécessaire, actionnez chaque jour la vanne d’évacuation manuelle en tirant sur la bague avant d’utiliser la machine. Faites-le pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que les gouttelettes d’eau disparaissent. Assurez-vous que le frein à main est actionné avant d'exécuter cette procédure. Vérification régulière des flexibles de frein Vérifiez une fois par mois l'état des flexibles de frein pour détecter d’éventuels signes de fissuration ou d'abrasion. Assurez-vous qu'il n'y a aucun contact entre les flexibles et les objets environnants. Un tel contact pourrait endommager ou user les flexibles au fil du temps. Vérification des câbles du frein à main Vérifiez, chaque mois, que les câbles du frein à main sont exempts de signes d'étirement, d'usure ou de détérioration. 9.16 Réglage des ressorts de suspension du pick up Les colliers de retenue des ressorts servant à ajuster la position des ressorts de suspension du pick-up sont situés de chaque côté, en dessous de la déchiqueteuse. Pour le réglage, procédez comme suit : 1. 104 Relevez hydrauliquement le dispositif de ramassage à l'aide de la manette de tambour du tracteur, afin de relâcher la pression sur les ressorts de suspension. Fermez la McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 2. 3. 4. vanne sur la conduite hydraulique afin d'empêcher tout mouvement du dispositif de ramassage. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d'entreprendre la procédure suivante. La méthode de réglage peut être du type A ou du type B, tel que décrit ci-dessous. (a) Type A : Détendez le collier en desserrant les boulons, puis donnez un petit coup sur le collier, dirigé vers (R) pour augmenter le flottement, ou vers (F) pour réduire le flottement. N’oubliez pas de resserrer les boulons à fonds sur le collier lorsque le réglage est terminé. (b) Type B : Détendez le collier en déplaçant le circlip vers une autre rainure. Le corps du vérin sur le type B possède une série de rainures permettant de déplacer le circlip et le collier à des intervalles de réglage de 10 mm. Donnez un petit coup sur le collier, dirigé vers (R) pour augmenter le flottement, ou vers (F) pour réduire le flottement. Assurez-vous que le circlip est entièrement positionné dans la fente la plus proche pour terminer le réglage. Lorsque l'état du sol est normal, l'anneau élastique doit être positionné sur la 6ème rainure. Abaissez le pick-up. Les vérins « à ressorts de suspension » de gauche et de droite doivent être tous deux réglés exactement de la même manière pour que la charge soit égale et équilibrée. F R Type A Réglage des ressorts de suspension du pick-up Type B REMARQUE : Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement en position abaissée. Si ce n'est pas le cas, refaites le réglage en diminuant la tension des ressorts, c'est-à-dire en déplaçant le collier vers (F). REMARQUE : Une force de ressort supplémentaire est nécessaire lors du travail en hauteur Si vous devez travailler à des hauteurs différentes de la position complètement abaissée, une force de ressort supplémentaire sera alors nécessaire pour obtenir le flottement correct, c'est-à-dire qu’il faudra pousser le collier vers (R). REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur est en position flottante Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position flottante, le pickup sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol. 105 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 9.17 Réglages de la chaîne Afin d’optimiser le fonctionnement de la machine, il est important que toutes les chaînes d'entraînement aient en permanence une tension correcte. Voici un guide général pour le réglage des chaînes. La flèche se mesure au milieu de la chaîne entre les roues dentées. Toujours vérifier que l’un des côtés de la chaîne soit tendu de manière à obtenir une mesure exacte. Même si certaines transmissions diffèrent dans les détails, les réglages de base restent les mêmes. La flèche des chaînes suivantes doit être vérifiée après les 500 premières balles, puis toutes les 1 000 balles. 9.17.1 Réglage de la chaîne d’entraînement principale Le réglage des trois chaînes d’entraînement nécessite les outils suivants : deux clés de 24 mm. A Écrou Écrou Inférieur supérieur Maintenir l’écrou supérieur et desserrer l’écrou inférieur. Régler l’écrou supérieur jusqu’à ce que la compression du ressort ait atteint la même longueur que le guide de ressort (A). Le guide de ressort (A) n’est qu’un indicateur et il faut toujours vérifier la tension de la chaîne après réglage, car une compression plus importante du ressort peut être nécessaire en cas d’usure ou d’endommagement de la chaîne, etc. Bloquer les deux écrous l’un contre l’autre. Suivre la procédure pour les trois tendeurs définis. 106 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 9.17.2 Réglage de la chaîne dentée du pick up Pour régler les dents de la chaîne du pick-up, munissez-vous d'une clé et d'une clé à douille de 17 mm. 1. 2. 3. Desserrez (A) et tournez la roue dentée (D) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Poussez la glissière de chaîne en nylon (C) vers le haut (le long de la rainure B), tout en maintenant la roue dentée (D) en position. Serrez (A) et assurez-vous que la flèche est au minimum. D C A B 9.17.3 Réglage de la chaîne d’entraînement du tambour Pour régler la chaîne d'entraînement du pick-up, il est nécessaire d'utiliser des clés et des clés à douille de 17 et de 19 mm. 1. 2. 3. 4. À l’aide des clés de 17 mm, desserrez (A) d'environ un tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Avec une clé de 19 mm, desserrez l’écrou (B). Serrez la vis de réglage (C) jusqu’à éliminer presque complètement la flèche de la chaîne, puis resserrez le boulon (A). Resserrez le contre-écrou (B). A B C 107 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 9.17.4 Réglage de la double chaîne du rotor Le réglage de la chaîne double nécessite les outils suivants : deux clés de 24 mm. 1. 2. 3. 4. Maintenez l'écrou inférieur et desserrez l'écrou supérieur. Pour tendre, vissez l'écrou inférieur en direction de (T). Lorsque la chaîne est à la tension souhaitée, revissez l'écrou supérieur. Bloquez les deux écrous l’un contre l'autre. L Écrou supérieur Écrou inférieur 108 T McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 10 Entretien de la machine Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un entretien préventif. La section suivante indique en détail la manière de procéder et la périodicité à laquelle cela est nécessaire. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. AVERTISSEMENT : Des inspections dans la « Zone de Danger » lorsque la machine est en marche ne doivent être effectuées que lorsqu’un opérateur qualifié est aux commandes Il est déconseillé d'entrer dans la « Zone de Danger » pendant que la machine est en marche. S'il est nécessaire d'y accéder dans ces conditions, un opérateur parfaitement formé doit être aux commandes. Le frein à main du tracteur doit être actionné et le boîtier de commande électronique doit être en mode manuel. L'exploitant doit rester en communication avec l'inspecteur pendant tout le temps où quelqu'un est présent dans la « Zone de Danger ». Le tracteur doit être mis immédiatement hors tension en cas de perte de communication avec l'inspecteur, ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou potentiellement susceptibles de se déplacer. 10.1 Périodicité de l’entretien Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d’assurer une durée de vie longue et efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils prennent en compte un travail constant pendant la saison des moissons. Les 5 premières heures de fonctionnement Vérifier le serrage de tous les écrous et boulons et resserrez-les si nécessaire Vérifiez et corrigez la pression d’air des pneus, si nécessaire Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) 109 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Ajustez la double chaîne de l’unité de coupe. Inspectez toutes les autres chaînes. (Voir ‘Réglages de la chaîne’) Quotidien Vérifiez le serrage des écrous de roues Vérifiez l’état de tous les capots de protection et dispositifs de sécurité Vérifiez l’état des équipements de sécurité routière Vérifiez l’absence de fuites et de dommages sur les tuyaux Graissez les 3 points de lubrification intensive de l’arbre de la prise de force Remplissez le réservoir d’huile de lubrification des chaînes (environ 300 balles) Remplacez la cartouche de graisse (300 balles env.) Graissez les points des charnières de porte de presse Vérifiez tous les réglages de chaînes, et ajustez-les si nécessaire (Voir ‘Réglages de la chaîne’) Nettoyez plusieurs fois par jour les matières végétales ou les débris accumulés autour des moyeux de freins. Vérifier si les roulements présentent des signes avant-coureurs d'usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire ; être constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; effectuer ces contrôles quotidiennement, immédiatement après l'utilisation de la machine, en ayant soin d'arrêter le tracteur et de serrer le frein à main. Hebdomadaire Graissez les roulements du pick-up Vérifiez que la pression d’air dans les pneus est correcte Graissez les 5 points de lubrification standard de l’arbre de la prise de force (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’) Mensuel Graissez les roulements de l’arbre du pick-up Graissez l’embrayage à came du pick-up Vérifiez que le niveau d’huile du boîtier renvoi d’angle est correct (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Annuel Nettoyez et lubrifiez toutes les parties mobiles de la lieuse Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée. Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne 110 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation doit être effectué à cette période. Le boîtier électronique n’est pas étanche et doit toujours être remisé dans un environnement sec. Toutes les tiges des vérins hydrauliques exposées à l’air doivent être graissées. Le pick up et la zone du dispositif de coupe, ainsi que la chambre de pressage, doivent être lavés et lubrifiés. (Voir ‘Stockage’) Schéma de graissage Un graissage supplémentaire doit être effectué aux points indiqués. Cet autocollant se trouve à l’intérieur du panneau de porte, côté gauche de la machine. (CST00743) ENVIRONNEMENT : Règles de santé et de sécurité relatives à l’environnement Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout particulièrement à l’élimination de l’huile de manière responsable. Ne déversez jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur le sol, ne les évacuez jamais au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 111 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 10.2 Valeurs du couple de serrage Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données en Nm (Newtons-mètres). Écrous et boulons Marquage qualité Noir, phosphaté ou galvanisé 8,8 10,9 12,9 Dimensions M4 2,7 Filetage métrique standard 3,8 4,6 DIN 931 M5 5,5 8 9,5 DIN 933 M6 10 14 16 M8 23 33 40 Vis à tête creuse M10 45 63 75 Vis à chapeau M12 78 110 130 DIN 912 M14 122 175 210 M16 195 270 325 Écrous hex. M18 260 370 440 DIN 934 M20 370 525 630 M22 510 720 870 M24 640 900 1 080 M27 980 1 400 1 650 M30 1 260 1 800 2 160 Boulons hex. Dimensions M8 × 1 25 Filetage métrique fin 35 42 DIN 960 M10 × 1,25 48 67 80 DIN 961 M12 × 1,25 88 125 150 M12 × 1,5 82 113 140 Écrous hex. M14 × 1,5 135 190 225 DIN 934 M16 × 1,5 210 290 345 M18 × 1,5 300 415 505 M20 × 1,5 415 585 700 M22 × 1,5 560 785 945 M24 × 2 720 1 000 1 200 M27 × 2 1 050 1 500 1 800 M30 × 2 1 450 2 050 2 500 Boulons hex. REMARQUE : 112 Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus. McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 10.3 Pompe de tension du filet/NRF Si la pression de la jauge de tension du filet/NRF descend en dessous de 50 bars, il est possible qu’une indication de faible niveau d’huile de la pompe de tension apparaisse. Retirez le bouchon de remplissage et rajoutez de l'huile universelle pour transmission de tracteur (THF/UTTO (20W-30 STOU)). Remettez le bouchon en place une fois le réservoir plein. La capacité totale de la pompe est d’environ 50 cm3. 113 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 11 Stockage 11.1 En fin de saison Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Retirez le boîtier électronique du tracteur et rangez-le dans un endroit sec et sûr. Nettoyez le système d’enrubannage filet/NRF. (Voir ‘Précautions à prendre avec le système d’enrubannage par filet/NRF’). Retirez le rouleau de filet/NRF et stockez-le en suivant les instructions du fabricant. Graissez le couteau de filet pour éviter qu’il ne rouille. Faites extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité ! Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air. Vérifiez l’absence de dommages sur les conduites d’huile et de graisse et réparezles si nécessaire. Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d’une couche de graisse pour empêcher la formation de rouille. Éliminez toute la crasse des chaînes et soufflez-les à l’air comprimé sec. Remplissez le réservoir d'huile de chaîne et réinstallez une nouvelle cartouche de graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min et actionnez la porte de presse vers le haut et le bas 15 fois environ pour vous assurer que toutes les chaînes sont bien enduites d'une couche épaisse de graisse, et que de la graisse neuve est pompée dans les roulements. Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la machine entière. Retirez les couteaux de l’unité de coupe pour les empêcher de coller et rangez-les dans le compartiment à couteaux de rechange. 114 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 11.2 En début de saison Relisez entièrement ce manuel d’instruction de l’opérateur. Vérifiez le niveau d’huile du boîtier renvoi d’angle et faites l’appoint si nécessaire. (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Lubrifiez tous les points d’articulation. Resserrez l’ensemble des boulons, écrous et vis de réglage. (Voir ‘Valeurs du couple de serrage’) Vérifiez la pression de tous les pneus. (Voir ‘Pressions de gonflage de pneus’) Branchez le boîtier électronique et vérifiez que toutes les fonctions sont opérationnelles. (Voir ‘Système de contrôle électronique’) Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine. (Voir ‘Mise en œuvre sur site et réglages de la machine’) Vérifiez les réglages de l’emballage par filet et que les couteaux sont bien aiguisée, veillez à porter des vêtements de protection pour travailler dans cette zone ! Retirez la graisse du couteau de filet. (Voir ‘Précautions à prendre avec le système d’enrubannage par filet/NRF’) Remplissez le réservoir d'huile de chaîne et réinstallez une nouvelle cartouche de graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min et actionnez la porte de presse vers le haut et le bas 15 fois environ pour vous assurer que toutes les chaînes sont bien enduites d'une couche épaisse de graisse, et que de la graisse neuve est pompée dans les roulements. Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la machine entière. Retirez les couteaux du porte-couteau de rechange et replacez-les dans la déchiqueteuse si nécessaire. 115 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 12 Résolution de problèmes 12.1 Présentation du dépannage Cette section a été préparée par le personnel de McHale en collaboration avec les concessionnaires et importateurs de produits McHale. Elle met en évidence un certain nombre de problèmes connus qui peuvent se produire et sert de référence rapide ou de liste de vérification pour résoudre le problème. Il est important de noter qu’elle ne signale que les problèmes les plus courants et ne peut donc être considérée comme exhaustive. Si vous êtes confronté à d'autres problèmes nécessitant une aide extérieure, n'hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale. 12.1.1 Machine en surconsommation de puissance pendant la coupe Symptôme Cause Solution Machine en surconsommation de puissance Les couteaux du système de coupe sont mal aiguisés ou la densité de balle est trop importante Retirez les couteaux, aiguisez-les et remettez-les en place 12.1.2 Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop facilement Symptôme Cause Solution Embrayage de sécurité du pick up débrayant trop facilement ou casse de dents sur la machine Pick-up réglé trop près du sol Réglez le pick-up en position plus haute. Les dents ne doivent pas se planter dans le sol. Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop facilement Chaînes du pick-up détendues Tendez les chaînes du pickup (Voir ‘Réglages de la chaîne’) 116 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 12.1.3 Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Symptôme Cause Solution Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Chaîne du rotor détendue Resserrez la chaîne du rotor et vérifiez-la selon les spécifications Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Mauvaise préparation de l’andain Préparez l’andain selon les recommandations de configuration de la machine (Voir ‘Préparation de l’andain’) Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Couteaux mal aiguisés Vérifiez et aiguisez si nécessaire. Au besoin, remplacez ! Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Pression dans la chambre trop élevée ou vitesse d’avance trop rapide Réduire 12.1.4 Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Symptôme Cause Solution Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Couteaux mal aiguisés Retirez les couteaux et aiguisez-les Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Goupilles cylindriques des bras d’activation des couteaux cassés Remplacez les goupilles cylindriques cassées 12.1.5 La pression sur les couteaux est trop faible ou chute complètement. Symptôme Cause Solution Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Tuyau hydraulique non étanche Vérifiez tous les tuyaux flexibles et resserrez-les si nécessaire Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Fuite au niveau de la vanne hydraulique Contactez votre concessionnaire McHale. 117 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 12.1.6 Pression des couteaux trop élevée Symptôme Cause Solution Pression des couteaux trop élevée Les couteaux ont été montés à la pression maximale Abaissez les couteaux puis faites-les remonter pour les régler à la bonne pression Pression des couteaux trop élevée Panne de la vanne hydraulique Contactez votre concessionnaire McHale. 12.1.7 Perte de pression dans la chambre Symptôme Cause Solution Perte de pression dans la chambre Fuite d’huile Trouvez la fuite et réglez le problème Perte de pression dans la chambre Soupape de décharge desserrée/Soupape obstruée Contactez votre concessionnaire McHale. 12.1.8 Problèmes avec la rotation ou l’alimentation de la balle Symptôme Cause Solution La presse ne s’alimente pas en fourrage, même si la chambre de pressage n’est pas pleine Abaissez le fond escamotable : cela peut provoquer des problèmes avec la rotation de la balle Remettez le plancher en position de travail La presse ne s’alimente pas en fourrage même si la chambre de pressage n’est pas pleine (paille) La rotation de la balle s’est arrêtée Installez la barre à paille (disponible auprès de votre concessionnaire McHale) 12.1.9 Problème au niveau de la qualité/densité des balles Symptôme Cause Solution Problèmes au niveau de la qualité/densité des balles Quand la porte se ferme, le distributeur se met en position de flottement et la chambre ne se met pas donc en pression Accouplez les fonctions de la porte au tambour du tracteur sans position de flottement Problèmes au niveau de la qualité/densité des balles Densité réglée trop basse pour la qualité de fourrage Augmentez la densité 118 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Symptôme Cause Solution Problèmes au niveau de la qualité/densité des balles Accumulation de fourrage au point bas de la fermeture de la porte de presse Enlevez le fourrage en excès Soyez très vigilant ! Problèmes au niveau de la qualité/densité des balles Trop grande vitesse d’avance La réduction de la vitesse d’avance permettra à la machine d’améliorer l’emballage des balles La machine fait des balles à bords/angles trop mous Le centre de la balle est trop rempli (Voir ‘Préparation de l’andain’) 12.1.10 Pas d’alimentation en filet/NRF en cycle automatique Symptôme Cause Solution Pas d’alimentation en filet/ NRF en cycle automatique Boîtier électronique en mode manuel Placez le boîtier électronique en mode automatique (Auto) Pas d’alimentation en filet/ NRF en cycle automatique Le couteau de filet a été déclenché Réinitialisez manuellement le couteau de filet (Voir ‘Paramètres de réglage de la couche du filet/NRF’) Pas d’alimentation en filet/ NRF en cycle automatique Mauvaise alimentation du boîtier électronique Vérifiez la source d’alimentation Pas d’alimentation en filet/ NRF en cycle automatique Capteur de présence du trancheur de filet défectueux Contactez votre concessionnaire McHale. Pas d’alimentation en filet/ NRF en cycle automatique Embrayage défectueux ou courroies usées/détendues Contactez votre concessionnaire McHale ou procédez à un remplacement de l'embrayage/resserrage des courroies. 12.1.11 Filet/NRF glissant sur le rouleau en caoutchouc Symptôme Cause Solution Filet/NRF glissant sur le rouleau en caoutchouc Tension du filet/NRF trop élevée Ajuster le réglage de la tension du filet/NRF sur l'unité de commande Filet/NRF glissant sur le rouleau en caoutchouc Tension des rouleaux en aluminium insuffisante Augmentez la tension en réglant les ressorts situés derrière les rouleaux en aluminium 119 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 12.1.12 La machine ne coupe pas le filet/NRF Symptôme Cause Solution La machine ne coupe pas le filet/NRF Croc usé et s’accrochant sur la bague plastique de remise à zéro Remplacez le croc La machine ne coupe pas le filet/NRF Le croc a trop de jeu et s’accroche sur la bague plastique de remise à zéro Réalignez-le La machine ne coupe pas le filet/NRF Couteau coincé ou manque de pression des ressorts Vérifiez que le couteau est libre et augmentez la pression des ressorts si nécessaire 12.1.13 Couteaux de l’unité de coupe immobiles (à l’embrayage/ au débrayage) lorsque le pick up est en mouvement Symptôme Cause Solution Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Panne de la vanne hydraulique Contactez votre concessionnaire McHale. Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Faible alimentation électrique du boîtier électronique Vérifiez la source d’alimentation 12.1.14 Coupe incorrecte du filet/NRF Symptôme Cause Solution Coupe incorrecte du filet/ NRF Tension du filet/NRF insuffisante lors du passage dans la lieuse Réglez le système de tension du filet/NRF Coupe incorrecte du filet/ NRF Couteau du trancheur émoussée/rouillée Changez le couteau Coupe incorrecte du filet/ NRF Graissez le couteau (machine neuve ou après stockage d’hiver) Éliminez la graisse sur le couteau Faites extrêmement attention et portez des vêtements de protection ! Coupe incorrecte du filet/ NRF Le ressort du couteau est trop lâche Réglez la pression du ressort du couteau du trancheur et remplacez-le si nécessaire. 120 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 12.1.15 Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) lorsque le pick-up est en mouvement Symptôme Cause Solution Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) Panne de la vanne hydraulique Contactez votre concessionnaire McHale. Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) Faible alimentation électrique du boîtier électronique Vérifiez la source d’alimentation 12.1.16 Le graisseur ne fonctionne pas Symptôme Cause Solution La presse ne consomme pas de graisse Blocage d’air Purgez la cartouche en la dévissant de 2 à 3 tours (Voir ‘Remplacement d'une cartouche de graisse de rechange et libération du verrou pneumatique :’) La presse ne consomme pas de graisse Blocage dans le système Contactez votre concessionnaire McHale. 121 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes 13 Certification et garantie 13.1 Déclaration de conformité La Déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive. La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro de modèle et son numéro de série. (Voir ‘Déclaration de conformité’) En cas d’altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 13.2 Formulaire PDI Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli par le concessionnaire McHale lors de la mise en service de chaque machine neuve. Les contrôles suivants sont effectués et approuvés : L’intégralité des pièces et accessoires sont remis au client, avec la machine La machine est correctement réassemblée La pression des pneus est correcte Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l’entretien de la machine Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est inclus dans le présent manuel de l’opérateur. (Voir ‘Formulaire d’inspection préalable à la livraison’) 13.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve doit également être rempli lors de la revente d'une machine McHale. La même liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention particulière doivent être traitées avant la revente de la machine. Faites particulièrement attention particulière à toutes les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de familiariser le nouveau propriétaire au fonctionnement, à l’entretien et à toutes les fonctionnalités de sécurité de la machine. 13.4 Garantie limitée Chaque produit McHale est systématiquement accompagné des conditions de garantie limitée. Elles couvrent les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d’utilisation normales. (Voir ‘McHale Garantie limitée’) 122 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Déclaration de conformité 'e&/$5$7,21'(&21)250,7e 1RXVFHUWLILRQVSDUODSUpVHQWHTXHODPDFKLQHFLWpHSOXVEDVUHVSHFWHWRXWHVOHVGLVSRVLWLRQV FRUUHVSRQGDQWHVGHODGLUHFWLYH(&UHODWLYHDX[PDFKLQHVHWGHVORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV DGRSWDQWFHWWHGLUHFWLYH 7RXWHPRGLILFDWLRQVXUFHWWHPDFKLQHVDQVFRQVHQWHPHQWSUpDODEOHpFULWGXVRXVVLJQp UHQGFHWWHGpFODUDWLRQQXOOH 'HVFULSWLRQGHODPDFKLQHHWIRQFWLRQQHPHQW3UHVVHjFKDPEUHIL[HSRXUODUpDOLVDWLRQGHEDOOHV URQGHVGHIRXUUDJH 0RGqOH BBBBBBBBBBBBBBB 1RPGXIDEULFDQW $GUHVVH QGHVpULH BBBBBBBBBBBBBBB 0F+DOH(QJLQHHULQJ %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . eJDOHPHQWFRQIRUPHDX[GLVSRVLWLRQVGHVGLUHFWLYHVHXURSpHQQHVVXLYDQWHV (8&RPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH (0& )LFKHWHFKQLTXHUpGLJpHSDU -DPHV+HDQH\ FR0F+DOH(QJLQHHULQJ %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . 1RUPHVKDUPRQLVpHVDSSOLTXpHV (1,62 6pFXULWpGHVPDFKLQHV3ULQFLSHVJpQpUDX[GHFRQFHSWLRQ$SSUpFLDWLRQ GXULVTXHHWUpGXFWLRQGXULVTXH (1,62 $ 0DWpULHODJULFROH6pFXULWp3DUWLH ([LJHQFHVJpQpUDOHV (1 0DWpULHODJULFROH3URWHFWHXUVIL[HVHWSURWHFWHXUVDYHFGLVSRVLWLIGHYHUURXLOODJH RXG¶LQWHUYHUURXLOODJHSRXUpOpPHQWVPRELOHVGHWUDQVPLVVLRQGHSXLVVDQFH 6LJQp 'DWH /LHX%DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . 1RP -DPHV+HDQH\ 3RVWH 'HVLJQ2IILFH0DQDJHU5HVSRQVDEOHGX EXUHDXG¶pWXGHV ISO 9001:2015 5 123 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes Formulaire d’inspection préalable à la livraison INSPECTION AVANT LIVRAISON (PDI) Concessionnaire:............................................ Modèle: Presses F5 & Série V Adresse:............................................................ No de série:....................................................... .......................................................................... Date de livraison:............................................... Installateur:........................................................ Date de l'inspection:.......................................... Client:............................................................... Adresse:............................................................ Tél:.................................................................... .......................................................................... Portable:............................................................ .......................................................................... Courriel:............................................................. S'ASSURER QUE LA SPÉCIFICATION DU TRACTEUR CONVIENT A CETTE MACHINE ET CONSULTER LE MODE D'EMPLOI AVANT DE REALISER UN REGLAGE QUELCONQUE! Cette machine doit être enregistrée par le concessionnaire sur le site www.mchale.net pour avoir droit à la garantie. 1. Vérifier que tous les accessoires ont bien été remis au propriétaire/à l'opérateur. Vérifier le mode d'emploi et la liste des pièces détachées. 9. Équipez l'unité de contrôle du logiciel de production le plus récent. Vous pouvez télécharger le logiciel le plus récent à partir de la connexion client en ligne McHale. 2. S'assurer que la machine est réassemblée correctement. (Consulter toutes les notices de montage fournies) 10. Vérifier le bon fonctionnement des modes manuel et automatique à partir du boîtier de commande. Sélectionner le mode automatique à partir du boîtier de commande et faire fonctionner la machine. 3. S'assurer que les roues sont montées correctement (avec la valve à l'extérieur). Serrer les écrous de roue au couple correct. 11. Vérifier le libre fonctionnement de l'enrouleur de la ramasseuse après avoir réglé la machine sur 540/1 000 tr/mn. 4. Vérifier les pneus – modèle, bande de roulement, pression. 12. Vérifier le bon fonctionnement des éclairages et des lumières. 5. Atteler la machine au tracteur puis brancher la prise de force. Au besoin, ajuster la longueur de la prise de force. 13. S'assurer du bon fonctionnement de l'emballeuse-filet et de son couteau. 6. Une fois la machine attelée au tracteur, vérifier qu'elle est bien horizontale par rapport au sol. Au besoin, ajuster la barre d'attelage. Brancher la prise à 7 fiches de l'éclairage. 14. L'opérateur de la machine doit avoir parfaite connaissance de l'ensemble des risques, commandes (électriques et hydrauliques), fonctions et dispositifs de sécurité de la machine et du tracteur. 7. Brancher le tuyau hydraulique sur le tracteur et vérifier le bon agencement du circuit hydraulique. Remarque : Le cas échéant, vérifier que le tuyau de retour d'huile dans le réservoir est monté. 15. S'assurer que le propriétaire/l'opérateur a bien lu le mode d'emploi et a pris connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'exploitation de la machine. 8. Assurez-vous que l'unité de commande dispose d'une alimentation électrique adéquate de 12 volts, 20 ampères. Dans le cas contraire, l'appareil risque de mal fonctionner. 16. Expliquer à l'opérateur les consignes de maintenance de la machine (contrôle de la tension des chaînes et des écrous de roue, pression des pneus, réglages, zones nécessitant un graissage quotidien, fonctions du huileur/graisseur). Je suis satisfait(e) que les contrôles précités ont été réalisées et que la machine est complète avec tous ses accessoires et manuels. Signature:.............................................................................. (Concessionnaire) Date:.............................. Signature:.............................................................................. (Propriétaire) Date:.............................. Le revendeur et le client doivent tous deux conserver une copie signée de ce formulaire. 124 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes McHale Garantie limitée McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société ») garantit à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom de la société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la réalisation, et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la machine soit utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de l’Opérateur. Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance. La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur (importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans le système de garantie de McHale. Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes : Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus, les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc. ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces doivent être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale. Cependant, la compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du fabricant concerné. Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été prévues par la société. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou modifié de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou si des pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation. La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation d’un produit. La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui en découle. En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou bien pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une machine. Le client sera responsable des coûts suivants : La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile, les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur. Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement, occasionnés par le démontage et le remplacement de composants. Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la machine. Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux, les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée. 125 McHale F5600 Plus Presse à balles rondes L’importateur sera responsable des coûts suivants : Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie. La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes : La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos instructions. Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli correctement par le revendeur. Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de McHale sur sa demande. La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de réclamations en ligne de McHale. La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original McHale seulement. La décision de la Société est définitive dans tous les cas. Les pièces sous garantie doivent être conservées par le concessionnaire pendant une période de deux ans à compter de la date à laquelle la réclamation sous garantie est présentée à McHale, ou jusqu’à ce qu’une demande de retour ait été émise dans les deux ans. Lorsque McHale émet une demande de retour, le numéro de réclamation des pièces doit être écrit clairement sur chaque composant. Ces pièces doivent être exemptes de saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la réclamation sera refusée. Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du revendeur. Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité : Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de la Société. McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou tacitement. Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée. La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées précédemment. La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici. 126 14 Annexe 14.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 1 = 3 5 9 6 10 - 13 2 4 7 8 10 10 11 11 12 13 A- H 9 10 - 13 A B D C A- H E F G H I 127 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.