Benutzerhandbuch | McHale CLT01468 Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
F5-550 Presse à balles rondes Manuel d'instruction de l'opérateur Édition 1 McHale Ballinrobe Co. Mayo F31 K138 Ireland Tel: +353 94 9520300 Email: [email protected] Website: www.mchale.net ISO 9001:2015 5 CLT01468_FR_0 ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. Il s'agit du manuel d'utilisation original avec des « instructions originales ». La version anglaise du manuel de l'opérateur est le document source pour toutes les traductions. En cas de conflit quant à l'exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel source anglais reste le document de référence agréé. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de McHale. McHale F5-550 Presse à balles rondes Nous vous remercions d’avoir acheté cette machine McHale, vous avez fait le meilleur choix ! Avec des soins et l’attention appropriés, cette machine vous assurera des années de service, en toute sécurité. Garantie Avertissement à l’utilisateur final ! Veuillez vous assurer que votre machine a bien été enregistrée auprès de McHale, par votre concessionnaire, au moment de la livraison. Si le concessionnaire n’a pas enregistré la machine, votre garantie est alors nulle ! Vous pouvez contrôler l’enregistrement de votre machine en vous rendant à l’adresse www.mchale.net. Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de pièces de rechange ou d’une demande d’assistance technique. Vous trouverez ci-dessous un emplacement où noter les informations nécessaires. (Voir ‘Description de la plaque de numéro de série’) Numéro de série : Année de fabrication : Date de livraison : Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de ce manuel d’instruction, indiquez la référence suivante : CLT01468_FR En raison de sa politique de développement et d’amélioration continus des produits, McHale Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines, notamment le contenu de ce manuel, sans que cela n’entraîne d’obligation de modification ou d’ajout aux machines déjà vendues. L’apparence des images et captures d’écran utilisées dans ce manuel peut différer de celle du produit réel. Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n’utiliser que des pièces de rechange McHale d’origine, car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même spécification que la machine d’origine. Les pièces de rechanges peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire McHale. Ce manuel contient de nombreux liens de références internes permettant d’accéder à d’autres sections pertinentes. Ils permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires qui faciliteront sa compréhension générale d’un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas). 3 McHale F5-550 Presse à balles rondes Table des matières 1 Introduction 8 2 Informations sur le produit 9 3 4 5 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 Utilisation prévue de la machine Vue de face Vue de derrière Spécifications générales Caractéristiques du tracteur Caractéristiques de la machine Caractéristiques des pneus Équipement en option* 9 10 11 12 12 13 13 13 Règles générales de sécurité 14 Consignes de sécurité spécifiques 23 Exigences et préparation concernant le tracteur 34 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 3.10 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité Suivez toutes les consignes de sécurité Stockez toutes les pièces soigneusement Équipements de protection individuelle (EPI) En cas d’urgence Éloignez-vous des pièces en rotation Critères relatifs aux opérateurs qualifiés Utilisation de la machine En cas d’incendie Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité relatives à l'électronique Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique Niveau sonore Précautions contre les incendies Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes Emplacement des autocollants des instructions de sécurité Description des avertissements et des instructions de sécurité Description de la plaque de numéro de série Recommandations pour soulever la machine Instructions de levage Caractéristiques requises du tracteur Installation de l'unité de commande Arrimage au timon d'attelage Prévention des utilisations non autorisées Fixation du frein de secours (si installé) Fixation de l'arbre de prise de force Raccordements au tracteur Raccordement de l'unité de commande Système d'éclairage 14 14 15 15 15 15 16 16 16 17 23 23 23 24 24 25 26 32 33 33 34 34 35 36 37 37 38 39 39 McHale F5-550 Presse à balles rondes 6 Exigences et préparation concernant la machine 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 7 Système de contrôle électronique 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 8 9 Exigences en matière de mise en filet Précautions à prendre avec le rouleau de filet Précautions à prendre avec le système de mise en filet Chargement et fonctionnement du système de mise en filet Paramètres de réglage des couches de filet Retrait et installation du couteau de l'unité de coupe 6.6.1 Stockage des couteaux/faux couteaux 6.6.2 Affûtage des couteaux Système de lubrification automatique Huile pour boîte de vitesses Pressions de gonflage de pneus Cales de roues Utilisation de la béquille du timon d'attelage et du support de la prise de force Réglage du timon d'attelage Réglage et entretien de l'arbre de prise de force Visuel de l'unité de commande 7.1.1 Panneau de statut 7.1.2 Total des balles 7.1.3 Icône de coupe du filet 7.1.4 Icône d'état 7.1.5 Indicateur de remplissage de la balle 7.1.6 Indicateur des couteaux / fond 7.1.7 Icône d'additif (Auto uniquement) 7.1.8 Informations sur le liage du filet (Auto uniquement) 7.1.9 Infos sur l'humidité de la balle (facultatif) 7.1.10 Utilisation de l'unité de commande 7.1.11 Écrans de commande en mode AUTO/MAN Fonctionnement de la machine en mode AUTO Menus du panneau d'état Fonctionnement des couteaux et du fond 7.4.1 Fonctionnement du couteau standard 7.4.2 Fonctionnement des couteaux sélectionnables 7.4.3 Système de débourrage Structure du menu 7.5.1 Configuration de la machine (onglet 1) 7.5.2 Compteur de balles (onglet 2) 7.5.3 Configuration de l'écran (onglet 3) 7.5.4 Logiciel et diagnostics (onglet 4) Messages d'avertissement 40 40 40 41 41 43 45 49 49 50 53 55 55 56 59 61 64 66 67 67 67 67 68 68 68 68 68 69 69 70 71 71 71 72 73 74 75 76 76 77 78 Sécurité et circulation sur la voie publique 83 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 86 8.1 8.2 8.3 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Avant d’emprunter une voie publique Roues du ramasseur Fixation du frein de secours (si installé) Période de rodage Préparation de l'andain Réglage de la hauteur du dispositif de ramassage Réglage du rouleau tasseur Système de débourrage 83 84 85 86 86 87 88 88 5 McHale F5-550 Presse à balles rondes 9.6 9.7 9.8 9.9 9.10 9.11 9.12 9.13 9.14 6 Système de coupe Couteaux sélectionnables Surveillance de la pression des couteaux Manomètre indiquant la densité Réglage de la pression de précharge de la chambre Verrou de la porte de chambre Vue d'ensemble des freins (le cas échéant) 9.12.1 Frein à main 9.12.2 Freins pneumatiques 9.12.3 Frein hydraulique (en option) 9.12.4 Réglage des freins 9.12.5 Maintenance des freins Réglage des ressorts de suspension du dispositif de ramassage Réglages de la chaîne 9.14.1 Réglage de la chaîne d'entraînement principale 9.14.2 Réglage de la chaîne dentée du dispositif de ramassage 9.14.3 Réglage de la chaîne d'entraînement du tambour 9.14.4 Réglage de la double chaîne du rotor 90 90 91 92 92 92 93 93 93 95 96 97 98 99 100 101 101 102 10 Entretien de la machine 103 11 Stockage 107 12 Résolution de problèmes 109 13 Certification et garantie 114 14 Annexe 119 10.1 10.2 11.1 11.2 12.1 13.1 13.2 13.3 13.4 14.1 Périodicité de l’entretien Valeurs du couple de serrage En fin de saison En début de saison Présentation du dépannage Déclaration de conformité Formulaire PDI Vérifications préalables au changement de propriétaire Garantie limitée Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 103 106 107 108 109 114 114 114 114 119 McHale F5-550 Presse à balles rondes Cette page a été laissée vierge à dessein. 7 McHale F5-550 Presse à balles rondes 1 Introduction La conception de la McHale F5-550 Presse à balles rondes est l’aboutissement de plusieurs années de recherche et de développement intensifs dans le domaine des presses à balles rondes. Avec des soins et l’attention appropriée, cette machine vous garantit des années de services fiables et sûrs. Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d’avoir lu attentivement ce manuel. Afin d’éviter toute mauvaise utilisation, dommage ou accident, il est très important que l’opérateur de la machine soit pleinement qualifié. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). L’opérateur doit lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement attentif aux points suivants : Consignes de sécurité Fonctions Commandes (hydrauliques et électriques) Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez le temps d’apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. La compétence augmentera avec l’expérience. Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter votre concessionnaire McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès du concessionnaire McHale local. L’opérateur est le seul responsable de l’utilisation sûre et de l’entretien de la machine, suivant les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité de la machine. ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. 8 McHale F5-550 Presse à balles rondes 2 Informations sur le produit La machine est protégée contre bon nombre de risques d'auto-détériorations quand elle est pilotée (tant pendant les cycles manuels que pendant les cycles automatiques) au moyen de l'unité de commande. Cependant, il est d'une importance primordiale pour la sécurité de tierces personnes, comme de l'opérateur lui-même, que celui-ci veille à tous les avertissements et consignes donnés dans ce manuel. En particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants, capots de protection et commandes doivent être en parfait état de marche. N'essayez jamais de corriger un dysfonctionnement lorsque le tracteur est démarré ou en service. Pendant que la machine fonctionne, veillez à ce qu'aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la « Zone de danger » autour de la machine (Voir ‘Zone de danger’). Ce manuel doit être lu intégralement et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine. 2.1 Utilisation prévue de la machine La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications agricoles. La machine a été conçue pour collecter les tiges au sol et les presser afin de produire des balles cylindriques de fourrage destinées principalement à l'alimentation du bétail. Cette définition comprend également le déplacement accessoire de la machine entre les champs, par les chemins et les routes. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes ou de dommages découlant d'une utilisation de la machine autre que celle mentionnée ci-dessus. Toute utilisation autre de cette machine se fera aux risques et périls de l'opérateur ou de son propriétaire. L'utilisation prévue de la machine impose : Que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l'entretien et à la réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies ; Que seules des personnes rompues à l'utilisation de la machine et au courant des risques soient habilitées à la faire fonctionner, l'entretenir ou la réparer ; Que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le pays concerné soient strictement respectées ; Qu'aucun équipement ou accessoire autres que ceux commercialisés par McHalene soit installé dans la machine. L'utilisation de tout autre équipement ou accessoire relève de l'entière responsabilité du propriétaire ou de l'opérateur. Dans le cas de modifications ou de changements, la responsabilité du fabricant est exclue. REMARQUE : perte de validité de la machine En cas d'altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 9 McHale F5-550 Presse à balles rondes 2.2 Vue de face 1 2 3 4 5 6 10 7 8 N° Fonction de la machine 1 Lieuse 2 Plateforme 3 Jauge de pression de la porte de la chambre 4 Porte-flexibles 5 Barre de traction et béquille 6 Rouleau tasseur 7 Déchiqueteuse 8 Ramasseur 9 Cales de roues 9 McHale F5-550 Presse à balles rondes 2.3 Vue de derrière 1 2 3 8 6 4 5 6 N° Fonction de la machine 1 Réservoir d’huile 2 Pompe à huile 3 Pompe à graisse 4 Chaîne d’entraînement 5 Côté entraînement 6 Cales de roues 7 Éjecteur de balles 8 Porte de presse (porte arrière) 7 11 McHale F5-550 Presse à balles rondes 2.4 Spécifications générales * Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Vérifiez la disponibilité dans votre pays auprès de votre revendeur McHale. Longueur de transport 4,53 m Largeur de transport 2,55 m Hauteur de transport 2,70 m Poids de transport (à vide) 3 620 kg Poids de l’essieu (à vide) 2 935 kg Vitesse maximale sur route 40 km/h Système de freinage (en option) Freins pneumatiques Freins hydrauliques* Vérifiez la réglementation relative à la circulation routière dans votre pays ! 2.5 Caractéristiques du tracteur Capacité du tracteur (minimum) 60 kW Type d’attelage Barre de traction basse Barre de traction haute* Vitesse de la prise de force 540 tr/min (1 000 tr/min facultatif) Éclairage Prise de 12 V à 7 broches Équipement électrique Prise 12 V/20 A Systèmes hydrauliques Centre ouvert, centre fermé, Load-sensing Pression minimale 165 bar Débit minimal 30 l/min *Veuillez noter que certaines spécifications peuvent ne concerner que certains modèles ou équipements en option et peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. 12 McHale F5-550 Presse à balles rondes 2.6 Caractéristiques de la machine Diamètre de la chambre de pressage 1,25 m Largeur de la chambre de pressage 1,23 m Largeur du pick-up 2,10 m Emballage par filet Largeur du filet Max. 1,26 m Poids maximal du rouleau 40 kg (voir la Mise en garde ci-dessous) MISE EN GARDE : Il faut deux personnes pour manipuler les rouleaux de filet lourds Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes. 2.7 Caractéristiques des pneus Détails Type Pression dans les champs Pression sur la route Référence 13,5/75-430,9 145 A8 (Vredestein) AW 1,5 bar 4 bars CWH00072 16/70-20 (BKT) Tractor Grip AS-504 1,5 bar 4 bars CWH00069 500/50 à 17 140 A8 (Vredestein) Flo + 1,5 bar 2 bars CWH00051 500/50 à 22,5 158 A8 (Vredestein) 648 1,5 bar 3 bars CWH00058 520/55 R22,5 148 D (Vredestein) Flo-Trac 1,5 bar 3,2 bars CWH00087 560/45 R22,5 152 D (Vredestein) Flo-Trac 1,5 bar 4 bars CWH00092 650/40 R22.5 150 D (Vredestein) Flo-Trac 1,5 bar 3,2 bars CWH00096 170/60-8 71 A8 (Vredestein) dispositif de ramassage 2 bars 2 bars CWH00037 2.8 Équipement en option* Attelage pour le timon d'attelage Timon d'attelage haut/bas Béquille du timon d'attelage Béquille de type A/B/C Freins Freins hydrauliques/pneumatiques Arbre de prise de force Prise de force robuste *Peut ne pas être disponible dans tous les pays, vérifier avec votre concessionnaire McHale la disponibilité dans votre pays. 13 McHale F5-550 Presse à balles rondes 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec prudence. Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement) : En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se démarquent du reste du texte. AVERTISSEMENT : Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages aux machines, des blessures, voire la mort. MISE EN GARDE : Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages aux machines ou des blessures corporelles. REMARQUE : ce symbole identifie des instructions particulières, qui, si elles ne sont pas strictement respectées, pourraient entraîner un endommagement de la machine. ENVIRONNEMENT : Ce symbole vous rappelle que vous devez respecter l'environnement en éliminant correctement les déchets. 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir ‘Description des avertissements et des instructions de sécurité’). Les codes de pièce détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et sont disponibles auprès de votre revendeur McHale. Si ces autocollants sont endommagés ou manquants, en raison de l’usure ou du remplacement de composants, veillez à les remplacer. Comme avec toutes les machines, 14 McHale F5-550 Presse à balles rondes apprenez bien l’ensemble des procédures de fonctionnement et d’utilisation des commandes en lisant intégralement ce manuel. Ne laissez personne faire fonctionner cette machine sans avoir été complètement formé. 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu’ils ne tombent. Interdisez l’accès des zones de stockage aux enfants et aux tierces personnes. 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la réalisation d’opérations de maintenance sur cette machine, afin de prévenir les risques liés à la santé et à la sécurité : Lunettes de sécurité Protège-oreilles Chaussures de sécurité Gants Vêtements près du corps L’utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/baladeur est strictement interdite lors de l’utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l’attention de l’opérateur. 3.5 En cas d’urgence En cas d’accident, les équipements de secours doivent être gardés à proximité immédiate. Un kit de premier secours, un extincteur et les numéros de téléphone à contacter en cas d’urgence doivent être accessibles à l’opérateur à tout instant. 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves, voire mortelles. Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements ajustés, assurez-vous d’avoir arrêté le tracteur et retiré la clé, et que la prise de force ne tourne plus avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 15 McHale F5-550 Presse à balles rondes 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés Exigences en matière d’âge 18 ans ou plus L’opérateur doit être pleinement qualifié pour utiliser cette machine et avoir un permis de conduire de tracteur valable. 16 - 18 Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit avoir un permis provisoire et doit toujours être accompagné d’un conducteur/opérateur expérimenté, même lors d’opérations de maintenance et de nettoyage ! Moins de 16 ans Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser, nettoyer ou effectuer des opérations de maintenance sur cette machine, quelles que soient les circonstances ! Exigences générales L’opérateur doit être en pleine possession de ses moyens et ne pas être sous l’influence de l’alcool ou de médicaments, qu’ils soient prescrits ou non. L’opérateur doit avoir lu et compris tous les aspects du manuel de l’opérateur pour pouvoir utiliser, entretenir et nettoyer la machine. Dans l’idéal, il doit également être formé par son concessionnaire McHale. Une personne supplémentaire est tolérée dans la cabine du tracteur uniquement si elle dispose d’un second siège. 3.8 Utilisation de la machine AVERTISSEMENT : Ne dégagez jamais une obstruction lorsque la machine est en marche ! N’essayez jamais d’éliminer un blocage lorsque la machine est en marche. Vous pourriez être gravement blessé ou happé par les dents en rotation ! Afin d’éviter des blessures graves, voire mortelles, par un entraînement dans la machine : Ne tentez jamais d'introduire du filet ou du produit dans la chambre de pressage ni de déconnecter la zone de collecte lorsque la presse fonctionne. Débrayez la prise de force, serrez le frein à main, coupez le moteur du tracteur et retirez la clé du contact. AVERTISSEMENT : Restez bien à distance de la machine lorsqu’elle est en marche ! Tenez-vous bien à l’écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Les objets tels que les dents, pierres et autres débris qui pendent peuvent être déchargés de la machine. 3.9 En cas d’incendie En cas d’incendie, il appartient à l’opérateur d’évaluer la gravité de la situation et les mesures à prendre. Voici quelques consignes que nous préconisons, à titre indicatif uniquement : 16 McHale F5-550 Presse à balles rondes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mettez l'unité de commande en mode manuel. (Voir ‘Système de contrôle électronique’) Éjectez la balle de la chambre de pressage en ouvrant la porte de la chambre. Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables. Placez le tracteur contre le vent, dans un endroit dégagé pour limiter la propagation du feu. Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la mesure où cela peut se faire en toute sécurité. Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez le timon d'attelage du tracteur. Éloignez le tracteur de la machine et garez-le contre le vent face au feu. Utilisez un extincteur approprié pour éteindre complètement le feu. Si vous n’en êtes pas capable ou s’il y a un risque de blessure corporelle, éloignez-vous et appelez les pompiers. AVERTISSEMENT : Prévention des incendies Il est recommandé de conserver la machine raisonnablement propre et d'éviter l'accumulation de cultures, de lubrifiants, etc. Cela contribuera à réduire les risques d'incendie. AVERTISSEMENT : Évitez tout risque de blessure Si un feu est trop étendu, n’essayez pas de l’éteindre. Évitez l’inhalation de fumée et les brûlures graves. Des pneus ou des jambes de force à gaz en feu peuvent exploser de manière inattendue. 3.10 Consignes générales de sécurité Il est important d’être conscient des risques potentiels liés à l’utilisation du matériel agricole. De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel surviennent à la suite d’une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris des avertissements, la non-lecture du manuel de l’opérateur ou une formation inappropriée et le non-respect des règles de sécurité. Lisez et comprenez ce manuel de l’opérateur avant d’utiliser la machine. Si l’une de ces instructions ne vous semble pas claire, n’hésitez pas à contacter votre revendeur McHale. Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité, sont autorisées à utiliser cette machine. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). Le propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s’assurer que chaque opérateur a parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine. Dispositifs de sécurité Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité défectueux ou incomplets. 17 McHale F5-550 Presse à balles rondes Zone de danger La « Zone de danger » est la zone située entre le tracteur et la presse à balles, mesurant au minimum 2 m de chaque côté et 5 m à l'arrière de la machine pour permettre un déchargement des balles en toute sécurité. REMARQUE : la taille de la « Zone de danger » peut varier. L'opérateur doit être conscient de la « Zone de danger » et du fait qu'elle peut varier en taille, en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un terrain accidenté. Il incombe à l'opérateur de s'assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage. Avant une réparation ou un réassemblage Des moyens de levage sûrs et d’une capacité suffisante doivent être utilisés pour l’assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état. Avant le fonctionnement 18 N’utilisez jamais de matériel agricole sous l’emprise de médicaments ou de l’alcool. Les effets physiologiques des médicaments et de l’alcool dégradent les performances de l’utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques ou à mettre les autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance contre le rhume/ la grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la prise n’est pas recommandée pendant la conduite d’une automobile ou l’utilisation de machines. L’opérateur doit s’assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la machine sont respectées. Cela inclut la connexion de la barre d'attelage, les faisceaux électriques et les connexions hydrauliques, en particulier les systèmes d'éclairage et de freinage. L'opérateur doit s'assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs sont en mode de fonctionnement. L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger ». McHale F5-550 Presse à balles rondes Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en vigueur dans le pays d’utilisation. Pendant le fonctionnement Lors de l'utilisation de cette machine sur un terrain accidenté ou en pente, l'opérateur doit prendre des précautions spéciales. En effet, la « zone de danger » est plus importante dans de tels environnements. Au regard du risque de retournement, des précautions doivent être prises lors de déplacements sur des terrains en pente ou accidentés. Toujours rouler à une vitesse adaptée aux conditions du sol. L’opérateur doit s’assurer qu’il existe une distance minimale de 4 m entre la machine et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension. N’utilisez jamais la machine si les capots de protection ou dispositifs de sécurité sont endommagés ou manquants. Évitez tout contact avec le couteau. Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine lorsqu'elle est en marche. AVERTISSEMENT: ne transportez jamais de personnes ou d'animaux sur la machine. L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur la machine ou n’est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet). Avant de circuler sur la voie publique Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque opérateur a un permis de conduire valable et qu’il connaît le code de la route du pays d’utilisation. Assurez-vous toujours que l'unité de commande électronique et l'alimentation en huile sont désactivées. Attachez toujours le câble du frein de secours si la machine en est équipée. (Voir ‘Fixation du frein de secours (si installé)’) Pour le stationnement, les deux roues de la machine doivent être bloquées à l'aide de cales et le frein à main (si disponible) doit être serré, conformément à la réglementation relative à la circulation routière du pays où la machine est utilisée. Vérifiez que les feux sont branchés et qu’ils fonctionnent correctement. La machine ne peut être remorquée qu’à des vitesses inférieures à 40 km/h. Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et surtout autour des moyeux de freins. 19 McHale F5-550 Presse à balles rondes Entretien Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être effectués conformément au présent manuel. Les travaux d'entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par votre revendeur McHale. Quand vous réalisez des travaux d’entretien, attachez vos cheveux (s’ils sont longs). Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux longs ou des bijoux ballants peuvent s’empêtrer dans les pièces rotatives de la machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures. Avant d’intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l’opérateur doit : (a) Le tracteur est bien arrêté (b) Le frein à main (frein de stationnement manuel) est serré (c) Le moteur est coupé (d) La clé de contact est retirée (e) L’arbre de prise de force est débrayé de l’embase de prise de force (f) L'alimentation électronique et l'unité de commande sont déconnectées (g) L’alimentation en huile hydraulique est à l’arrêt ; (h) le verrou de la porte de presse est utilisé *Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus soient respectées. 20 Lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, assurez-vous toujours que la machine est fixée correctement. Si possible, abaissez l’attelage ou l’outil au sol avant de commencer les travaux. S’il n’est pas possible d’abaisser la machine ou l’attelage vers le sol, fixez toujours solidement la machine ou l’attelage. Ne travaillez pas sous une machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. L'usure des pneus devra être inspectée régulièrement. Les pneus doivent être remplacés avant que l'usure ne devienne excessive ou après 10 ans à compter de la date de fabrication, comme indiqué sur le pneu. Il faut être prudent lors de la manipulation des pneus. Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées dans ce manuel et sur la machine et jamais trop gonflés. Les pneus ne doivent être gonflés que sur la machine ou dans une cage de sécurité appropriée. Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre revendeur McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme. Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d’éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la McHale F5-550 Presse à balles rondes peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; Effectuez ces contrôles quotidiennement, immédiatement après l’utilisation de la machine, en prenant soin d’arrêter le tracteur et de serrer le frein à main. Pendant l’inspection Si, dans de rares cas, il est nécessaire d’effectuer une inspection dans la « Zone de Danger » pendant le fonctionnement de la machine (ce qui est extrêmement dangereux et déconseillé !), une deuxième personne entièrement formée et compétente pilotera le tracteur et les commandes de la machine. Le frein à main du tracteur doit être actionné et l'unité de commande électronique doit être en mode manuel. La machine doit être à niveau et tous les dispositifs de protection fermés. La communication est essentielle. L’opérateur doit informer l’inspecteur avant qu’une fonction de la machine ne soit activée. L’inspecteur doit rester à tout moment dans le champ de vision de l’opérateur et l’informer des actions qu’il prévoit. Le moteur du tracteur doit être arrêté immédiatement en cas de perte de communication avec l’opérateur ou si celui-ci se trouve à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou susceptibles de devenir mobiles. Conseils relatifs à la sécurité des enfants dans les fermes Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre toutes les mesures pratiques raisonnables afin d’assurer la sécurité et la santé des enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme. Les enfants doivent être surveillés à tout moment ! Gardez à l’esprit le fait que les fermes ne sont pas des terrains de jeux ! Pensez toujours à la sécurité et la stabilité chaque fois que vous garez/rangez des machines agricoles. Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu’au sol et serrez le frein à main. Tenez toujours à l’écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles.). Ne les laissez pas dans les cours de ferme les jours d’activité. Les entrepreneurs doivent toujours être conscients de la présence d’enfants. Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d’un tracteur, car ils pourraient interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant par la porte de la fenêtre arrière d’un tracteur. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser des machines motorisées. Les clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en position neutre. N’autorisez pas d’enfants à jouer dans les balles, quel qu’en soit le type. Il est très facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de tomber entre celles-ci et de s’y étouffer. Assurez-vous qu’il n’y a pas de signe que 21 McHale F5-550 Presse à balles rondes des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques. Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé. Conservez les allumettes dans un endroit sûr. Danger de foudre 22 S’il y a un risque de foudre dans la zone, arrêtez tous les travaux. S’il y a un risque de foudre pendant un déplacement, trouvez un endroit sûr pour vous arrêter et arrêter le tracteur. Ne quittez pas la cabine du tracteur et ne commencez pas à travailler tant que le risque de foudre n’est pas passé. McHale F5-550 Presse à balles rondes 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l'électronique Cette machine est équipée de pièces et de composants électroniques respectant les exigences de la directive de compatibilité électromagnétique EMC 2014/30/UE, mais peut cependant être affectée par des interférences électromagnétiques provenant d’autres appareils, tels que des machines à souder, etc. Vérifiez régulièrement l'état des câbles électriques en recherchant des signes de rupture ou d'usure. En cas de doute, changez les tuyaux. Ne modifiez aucun circuit de sécurité (des circuits de sécurité défectueux présentent toujours un risque). 4.2 Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas dépasser 210 bars. Assurez-vous toujours que le système n'est pas sous pression avant d'entreprendre des travaux sur la machine. L'huile sous pression peut pénétrer dans la peau et occasionner des blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de l'accumulateur, faites chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords extrêmement lentement. Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d'empêcher tout mouvement avant toute intervention sur la machine. Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu'ils sont marqués et remontés correctement. Vérifiez chaque mois les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou d'usure. Utilisez un morceau de carton pour vérifier les fuites. De fins jets de fluide hydraulique peuvent pénétrer la peau. N'utilisez jamais vos doigts ou votre visage pour vérifier les fuites. En cas de doute, changez les tuyaux. La durée de service maximale recommandée des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N'utilisez que des pièces de rechange ayant exactement la même spécification que celle des pièces McHale d'origine. Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n'êtes pas qualifié pour cela. Ces travaux ne doivent être effectués que par des personnes qualifiées ou par votre revendeur McHale. 4.3 Niveau sonore La directive européenne 2003/10/CE impose aux employeurs et aux employés de contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et d'autres paramètres de l'environnement. 23 McHale F5-550 Presse à balles rondes En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à proximité des oreilles de l'opérateur n'excède pas 70 dB (A) lorsque le panneau arrière de la cabine du tracteur est ouvert. Le niveau sonore général de l'ensemble tracteur-machine est avant tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de bruit supplémentaire). Il est recommandé de faire fonctionner cette machine avec les fenêtres de la cabine fermées. 4.4 Précautions contre les incendies N'oubliez pas que les fourrages s'enflamment facilement. Ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine. Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur. La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d'huiles, de graisses, de fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable. Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant que vous n'avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe. Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture. Nettoyez plusieurs fois par jour les matières végétales ou les débris accumulés autour des moyeux de freins. Avant de laisser la machine au repos, assurez-vous que la chambre à balles ne contient plus de balles partiellement ou totalement formées. 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes 24 Lorsqu'il convient de procéder à un travail de maintenance ou de réparation sur la machine, vous devez serrer le frein à main (frein de stationnement manuel), couper le moteur et enlever la clé du démarreur. L'axe de la prise de force doit être débrayé de l'embase de la prise de force et l'alimentation électrique doit être débranchée. Il est strictement interdit d'ouvrir un capot de sécurité ou d'entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions indiquées soient respectées. Conformément à la réglementation en matière de sécurité, les capots de protection de cette machine sont conçus pour être ouverts avec un outil spécial et pour être fermés sans outil. Pour déverrouiller les capots, tournez légèrement les verrous dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une clé pour raccords de tuyaux de 13 mm ou avec un tournevis à tête plate. Pour verrouiller les capots, poussez-les vers le châssis jusqu'à ce que les fermetures s'enclenchent. Il est interdit de faire fonctionner cette machine sans capots ou avec les capots ouverts. Le propriétaire de la machine est tenu, par la loi, de s'assurer que tous les capots sont installés sur la machine et en bon état de fonctionnement. Si des travaux de maintenance ou de réparation doivent être effectués sur la chambre de pressage ouverte, la vanne à levier de la porte de presse doit être en position verrouillée. Avant de pouvoir fermer la porte de la chambre, elle doit être redéverrouillée. (Voir ‘Verrou de la porte de chambre’) Avant de remplacer les couteaux du système de coupe, assurez-vous que tous les couteaux sont en position haute. Portez toujours des gants de protection lorsque vous travaillez sur le système de déchiquetage. Faites toujours très attention lorsque vous approvisionnez le rouleau de filet ou McHale F5-550 Presse à balles rondes quand vous ajustez la configuration du système de liage, car le couteau de la lieuse est extrêmement tranchant ! 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité Autocollants à l'avant de la machine Autocollants sur les côtés de la machine 25 McHale F5-550 Presse à balles rondes 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à l'aide d'autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer de nouveaux chez votre revendeur McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses. Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous : Danger pièces en rotation, objets étrangers. S’écarter de la machine en fonctionnement. (CST00014) Tenir les mains à l'écart des rouleaux en mouvement (CST00017) Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement (CST00019) Emplacement du crochet de levage (CST00032) Graisser quotidiennement (CST00060) 26 McHale F5-550 Presse à balles rondes Ne pas se tenir sur la plate-forme ou à un autre endroit de la machine lorsque celle-ci est en mouvement ou en fonctionnement (CST00107) Se tenir à l'écart de la zone du ramassage tant que le moteur fonctionne et que l'arbre de prise de force est raccordé au tracteur (CST00108) Lire le manuel d'instruction avant de faire fonctionner la machine (CST00110) Attention aux flexibles sous haute pression, même si la machine est arrêtée. Par ailleurs, lire et comprendre le manuel avant d'intervenir sur un quelconque composant du système hydraulique. (CST00111) Retirer les couteaux du mécanisme de coupe uniquement avec un outil approprié et des gants de protection (CST00112) Arrêter le tracteur et retirer la clé. Lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la machine ou d'effectuer des travaux d'entretien. (CST00113) Fermez les capots de protection avant d'utiliser la machine (CST00114) L'accumulateur hydraulique est sous haute pression. Évacuer lentement la pression hydraulique avant d'entreprendre un quelconque entretien. (CST00115) 27 McHale F5-550 Presse à balles rondes Levier de déverrouillage du couteau : Position horizontale verrouillée Position verticale déverrouillée (CST00118) Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement entre le rouleau et le rail du châssis (CST00120) Déconnectez la conduite d'alimentation de la machine et mettez l'unité de commande hors tension lors de l'utilisation sur route. Lisez le manuel d'instructions de l'opérateur avant d'effectuer cette opération. (CST00135) Symbole pour le réglage de la quantité de filet (CST00136) Ne pas passer sous la porte arrière lorsque celle-ci est relevée et ne pas essayer d’effectuer des réglages lorsque la porte arrière est relevée tant que le verrou de sécurité n’a pas été mis. Pour éviter les blessures, ne vous approchez pas de la porte arrière lorsqu'elle est soulevée ou abaissée. Assurez-vous également que les personnes présentes se trouvent en dehors de la « Zone de danger » avant de faire fonctionner la porte arrière. (CST00140) Ne pas se tenir dans zone d'articulation de l'attelage lorsque le moteur du tracteur tourne (CST00141) 28 McHale F5-550 Presse à balles rondes Ne jamais effectuer de réglages ou accéder à la lieuse tant que la prise de force n'a pas été désengagée et que le tracteur n'est pas arrêté, avec la clé retirée. Il est également recommandé de relâcher la tension du couteau de la lieuse afin d’éviter qu’il ne se déclenche accidentellement. (CST00142) Se tenir à distance de l'arbre de prise de force en rotation. Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Il est important de s'assurer que le carter tournant de la transmission peut tourner librement. Toujours arrêter le moteur et s'assurer que la transmission ne tourne plus avant d'effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. (CST00143) Danger d’écrasement. Tenir les mains à l’écart des éléments en rotation. Ne pas retirer le carter lorsque le moteur fonctionne. (CST00144) Déconnectez l’alimentation du boîtier électronique et coupez le contact du tracteur avant de commencer à travailler sur le système électrique ou d’effectuer des soudures sur la machine (CST00145) 29 McHale F5-550 Presse à balles rondes Ne vous tenez pas près de la porte arrière lorsque le tracteur est en marche. Pour éviter les blessures, ne vous approchez pas de la porte arrière lorsqu'elle est soulevée ou abaissée. Assurez-vous également que les personnes présentes se trouvent en dehors de la « Zone de danger » avant de faire fonctionner la porte arrière. (CST00146) Ne pas utiliser d’appareils haute pression (CST00248) Vérifiez quotidiennement la pression des pneus et les écrous. (CST00259) Schéma du trajet du filet entre les rouleaux d’alimentation. (CST00273) Autocollant de flottement. Indiquant que pendant le fonctionnement de la presse à balles, le levier de commande du tambour actionnant le du pick up doit être en position « Flottement. » (CST00609) Cette machine ne doit pas être raccordée à des systèmes hydrauliques ayant une pression supérieure à 210 bars (CST00657) 30 McHale F5-550 Presse à balles rondes Le débattement de l'angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l'arrêt ou en fonctionnement. Il pourrait en résulter des dommages irréversibles. (CST00658) Sens de rotation de la roue. (CST00711) Autocollant indiquant les points à graisser régulièrement et la fréquence (en heures de fonctionnement) (CST00743) Toujours verrouiller la porte de presse avant de travailler sur la chambre de pressage ouverte (CST00769) Toujours utiliser une huile de chaîne correspondant aux spécifications pour la lubrification automatique des chaînes (CST00776) Points d'ancrage (CST00901) 31 McHale F5-550 Presse à balles rondes Points de levage (CST00923) Vitesse maximale de la prise de force. (CST00962) - 540 tr/m Prise de force/vitesse de la boîte de vitesses (CST00963) - 1 000 tr/min Prise de force/vitesse de la boîte de vitesses 4.8 Description de la plaque de numéro de série A B C D E Voici une description des éléments de la plaque de numéro de série : A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. 32 Description du produit Nom du modèle/numéro de la machine Année de fabrication de la machine Numéro de série de la machine Année du modèle de la machine Nom du fabricant Catégorie de véhicule Numéro d'homologation du type de machine Numéro d'identification du véhicule (VIN) Masse maximale en charge techniquement admissible Charge verticale sur le point d'attelage Masse maximale techniquement admissible par essieu F G H I J K L McHale F5-550 Presse à balles rondes 4.9 Recommandations pour soulever la machine AVERTISSEMENT : levage de la machine Pour soulever la machine au niveau des deux anneaux de levage du châssis indiqués ci-dessous, vous ne devez utiliser que des chaînes ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de deux tonnes et demie (2 500 kg) par chaîne ou par sangle. La grue ou l’engin de levage doit être capable de soulever une charge minimale de 5 tonnes (5 000 kg). Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez jamais d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière inattendue, cela risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles. Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement. Anneau de levage droit Anneau de levage gauche 4.10 Instructions de levage Les points de levage sont indiqués sur les autocollants collés sur la machine. Veillez à ce que la machine soit sur une surface plane et solide et attelée à un tracteur. Serrez le frein à main du tracteur, arrêtez le tracteur et retirez la clé, débranchez le circuit hydraulique et la prise de force. Utilisez des cales sur la roue opposée pour empêcher tous mouvements inattendus. Un équipement approprié et bien entretenu doit être utilisé pour soulever la machine. Ne passez jamais sous la machine lorsqu'elle est relevée du sol. Faites passer le cric par l’arrière de la machine jusqu’à ce qu’il soit positionné directement sous le point de levage. Actionnez lentement le cric en veillant à ce que le point de contact entre le cric et la machine soit solide avant de soulever la machine. AVERTISSEMENT : Ne comptez pas seulement sur un vérin hydraulique ! Veillez à ce que la machine soit en plus soutenue par des supports d'essieu ou l'équivalent d'une capacité appropriée. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. 33 McHale F5-550 Presse à balles rondes 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur La puissance minimale recommandée pour le tracteur afin de faire fonctionner sans problème la machine dépend principalement de l'état du fourrage et de la longueur de coupe requise. Sur terrain plat McHale recommande d'utiliser un tracteur d'une puissance de 60 kW environ. Sur un terrain accidenté ou dans des conditions difficiles, il est conseillé de disposer de 10 à 15 kW supplémentaires. REMARQUE : Utilisez une huile de bonne qualité Assurez-vous que le tracteur dispose d’une huile hydraulique/universelle propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement, conformément aux instructions d’entretien du fabricant. Évitez de laisser pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques. Les éléments suivants sont nécessaires sur le tracteur pour y atteler la machine : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Attelage de barre de traction basse/élevée* adaptée à une charge verticale d'au moins 1 470 kg et à une valeur de D d'au moins 46 kN Deux tiroirs à double effet (½” — raccords rapides femelles) dont un en position de flottement pour le ramasseur Deux raccords de freins pneumatiques ou un raccord de frein hydraulique (si des freins sont présents) Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage Prise de 12 V, 20 A ou câble d'alimentation de la batterie 1 ⅜”, arbre de prise de force à 6 cannelures réglé à 540 tr/m (1 000 tr/m facultatif). Pour les marchés nord-américains, un arbre de prise de force de 1 ⅜ po, 21 cannelures à 1 000 tr/min est disponible en option. Point de fixation approprié pour la chaîne de sécurité. La chaîne de sécurité doit être fixée de manière à ce qu'en cas de rupture de l'accouplement, l'attelage ou le timon ne puisse pas entrer en contact avec le sol. * En fonction du pays d'utilisation. 5.2 Installation de l'unité de commande L’unité de commande doit être branchée sur une alimentation électrique 12 V, 20 A à l'aide du câble d'alimentation fourni ou du câble d'alimentation par batterie fourni. Une bonne alimentation est essentielle pour le fonctionnement correct de la machine dans la mesure où l’unité de commande est l’interface principale entre l’opérateur et la machine. 34 McHale F5-550 Presse à balles rondes MISE EN GARDE : Alimentation électrique N'utilisez aucune autre alimentation électrique pour le système de commande électronique, il pourrait en résulter des dommages. 5.3 Arrimage au timon d'attelage Le timon d'attelage doit être fixé de telle sorte que la machine soit à l'horizontale par rapport au sol. (Voir ‘Réglage du timon d'attelage’). Les machines sont conçues pour être attelées au timon d'attelage du tracteur. Une fois que le tracteur est arrimé au timon d'attelage, branchez l'arbre de la prise de force. Selon le pays d'utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Dételez la machine en effectuant les opérations dans l'ordre inverse. MISE EN GARDE : Le timon d'attelage du tracteur et le dispositif d'attelage doivent être compatibles. Vérifiez que le dispositif d'attelage est compatible avec le dispositif d'attelage de la machine. En cas de doute, consultez votre McHale concessionnaire. 35 McHale F5-550 Presse à balles rondes 5.4 Prévention des utilisations non autorisées McHale recommande d’utiliser le cadenas et le dispositif de verrouillage fournis afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Ces deux outils rangés dans la boîte à outils disponible sur la machine doivent être montés sur le raccord de la barre de traction lorsque la machine n'est pas utilisée. Raccords avec trous (Attelage pivotant, anneaux de barre de traction ou anneaux de raccord) Faites passer la/les plaque(s) d’acier par le trou de l’attelage par le haut et par le bas lorsque le trou inférieur existe Montez le cadenas par le bas par l’un des trous du dispositif Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée Autres raccords 36 Faites glisser la plaque de protection par le point médian de la partie supérieure du raccord Faites basculer la deuxième plaque et tournez-la vers le haut jusqu’à ce que les trous soient alignés Montez le cadenas par le bas par le trou du dispositif en suivant les indications données Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée McHale F5-550 Presse à balles rondes 5.5 Fixation du frein de secours (si installé) Le frein à main de la machine (si elle en est équipé) doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait les freins sur la machine. MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant tout déplacement Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine ne circule sur la route ou n’opère dans un champ. Câble du frein de secours Câble du frein de secours Câble de frein de secours fixé au tracteur Poignée du frein à main 5.6 Fixation de l'arbre de prise de force Toutes les fonctions mécaniques sont liées à une vitesse de prise de force correcte. AVERTISSEMENT : assurez-vous que le carter de la prise de force est en bon état. Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s'assurer que la transmission ne tourne plus avant d'effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. Suivez les instructions fournies avec l'unité de prise de force pour le montage correct de l'arbre de prise de force sur le tracteur. (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’). Assurez-vous que les dispositifs de protection de la prise de force ne peuvent pas tourner, en fixant la chaîne sur le tracteur. (s'il en est équipé) 37 McHale F5-550 Presse à balles rondes MISE EN GARDE : Utilisez la vitesse de prise de force adaptée à la puissance nominale Vérifiez la puissance nominale de la boîte de vitesses sur la machine ! La boîte de vitesses de la machine sera conçue pour une vitesse de prise de force de 540 tr/ min (standard) ou une vitesse de prise de force de 1 000 tr/min (en option). La boîte de vitesses à 540 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 540 tr/min, avec un maximum de 610 tr/min. La boîte de vitesses à 1 000 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 900 tr/min, avec un maximum de 1 000 tr/min. Une vitesse de prise de force/une vitesse de boîte de vitesses supérieure à celle spécifiée risque d'endommager les composants de la machine. Réglage de la boîte de vitesses à 540 tr/min Réglage de la boîte de vitesses à 1 000 tr/min 5.7 Raccordements au tracteur AVERTISSEMENT: Pour raccorder le flexible hydraulique, commencez par arrêter le tracteur Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurez-vous que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée. Assurezvous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées correctement. Les connexions suivantes sur la machine sont nécessaires pour atteler la machine à l'arrière du tracteur : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tuyau à raccord rapide mâle ½” pour l’ouverture de la porte (débit max. de 70 l/min) Tuyau à raccord rapide mâle ½” pour la fermeture de la porte (débit max. de 70 l/min) Tuyau à raccord rapide mâle de ½ po pour le relevage du ramasseur (fond rabattable/ couteaux levés)* Tuyau à raccord rapide mâle de ½ po pour l'abaissement du ramasseur (fond rabattable/couteaux abaissés)* Deux raccords de freins pneumatiques ou un raccord de frein hydraulique (si des freins sont présents) Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage Prise 12 V, 20 A (faisceau de câblage de la machine vers l’unité de commande représentés) * Selon l’orientation de la vanne de dérivation vers le fond rabattable ou les couteaux Reportez-vous à la figure ci-dessous pour un exemple de disposition des tuyaux. Assurez-vous que l'opérateur de la machine connaît tous les branchements et raccordements du tracteur. 38 McHale F5-550 Presse à balles rondes 5 (BLEU +) 3 (ROUGE +) 1 (BLEU -) 4 (ROUGE -) 2 5 6 7 Exemple de disposition des conduites hydrauliques et des faisceaux de câblage 5.8 Raccordement de l'unité de commande Le boîtier de commande électronique doit être disposé à l'intérieur de la cabine du tracteur, dans le champ de vision de l'opérateur et à portée de main. Fixez le boîtier électronique dans la cabine du tracteur à l’aide des supports en V et des fixations fournis. La moitié mâle se fixe sur l’unité de commande et la moitié femelle sur la cabine du tracteur, ce qui permet une mise en place/un retrait rapides à chaque utilisation. Assurez-vous que le câble vers la machine n'est pas sous tension et qu'il n'est pas en contact avec des arêtes coupantes, etc. Raccordez le boîtier de commande à une alimentation électrique de 12 V, 20 A, à l'aide du câble d'alimentation fourni. L'unité de commande n'est pas étanche, elle doit être protégée contre la pluie. MISE EN GARDE : Ne connectez pas l'unité de commande à une alimentation de 24 V N'essayez jamais de brancher l’unité de commande sur une alimentation supérieure à 12 V, car cela endommagerait les composants de la machine. 5.9 Système d'éclairage La prise à 7 broches du système d’éclairage de la machine doit être branchée sur la prise femelle à 7 broches du tracteur. REMARQUE : vérifiez le système d'éclairage avant de circuler sur la voie publique. Avant de circuler sur la voie publique, l’opérateur doit s’assurer que l’ensemble du système d’éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de fonctionnement. 39 McHale F5-550 Presse à balles rondes 6 Exigences et préparation concernant la machine 6.1 Exigences en matière de mise en filet Pour que la machine produise des balles bien formées et d'une excellente densité, il convient d'utiliser un filet de qualité supérieure, aussi proche que possible des spécifications recommandées ci-dessous. Il est de la plus grande importance que le filet soit stocké et utilisé selon les instructions de son fabricant. REMARQUE : nombre minimal de tours de filet recommandé Pour l'ensilage en filet, nous recommandons au moins deux couches de filet. Pour un produit plus sec, il faut passer à quatre tours ou plus. Une règle générale à suivre consiste à appliquer le nombre de tours qui conserve la taille de la balle. La taille maximale de balle recommandée est un diamètre de balle de 1,27 m. McHale recommande d'utiliser un rouleau de filet ayant les caractéristiques suivantes : Matériel : polyéthylène haute densité, de bonne qualité Densité : 10 g/m ± 10 % au minimum Élongation : 15 % ± 3 % Résistance (dans le sens de l'emballage) : 900 N / 500 mm Largeur du rouleau (idéale) : 1 230 mm (Max. 1 260 mm) Poids maximal du rouleau 40 kg ENVIRONNEMENT : Effets dangereux de la combustion des matières plastiques sur la santé Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Ces règles s'appliquent en particulier à l'élimination des matières plastiques de manière responsable. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 6.2 Précautions à prendre avec le rouleau de filet Le rouleau de filet doit être protégé contre les dommages ou l'humidité. N'enlevez pas l'emballage de protection jusqu'à la mise en service du rouleau. Un filet endommagé peut provoquer un mauvais fonctionnement de la lieuse et altérer les capacités de résistance des balles aux conditions climatiques. 40 McHale F5-550 Presse à balles rondes 6.3 Précautions à prendre avec le système de mise en filet Avant de faire fonctionner la machine, assurez-vous de respecter la procédure suivante afin de garantir un fonctionnement optimal du système de liage : Nettoyez les rouleaux d'alimentation en caoutchouc et en métal et assurez-vous qu'ils ne comportent aucun matériau collant Après avoir terminé le nettoyage des rouleaux, veillez à les talquer REMARQUE : Nettoyage de détergents N'utilisez jamais de nettoyants comme le benzène, le pétrole, l'essence de térébenthine ou des détergents similaires pour nettoyer le rouleau d'alimentation en caoutchouc, cela pourrait l'endommager ! McHale recommande d'utiliser l'un des éléments suivants : Un tissu imprégné de liquide à vaisselle Eau savonneuse 6.4 Chargement et fonctionnement du système de mise en filet MISE EN GARDE : Il faut deux personnes pour manipuler les rouleaux de filet lourds Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes. Voici la procédure pour changer un rouleau de filet ou mettre le premier rouleau en place : 1. Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l'arrêt et que la clé de contact est retirée. En cas de changement de rouleau, retirer le carton cylindrique central du rouleau terminé et le mettre au rebut de manière responsable. Faites glisser le nouveau rouleau de filet dans l’espace de stockage du filet sur la plateforme et utilisez le rouleau comme indiqué. REMARQUE : assurez-vous que le rouleau est orienté dans le bon sens. 2. La queue est tirée depuis la partie inférieure du rouleau, du côté du filet. Soulevez la barre de freinage du rouleau de filet et faites rouler le rouleau de filet dans le logement du rouleau. 41 McHale F5-550 Presse à balles rondes 3. Le rouleau de filet étant positionné dans son logement, abaissez la barre de freinage sur le rouleau de filet. Ajustez les butées du rouleau de filet aux deux extrémités pour bloquer le rouleau de filet au centre du logement. Le rouleau doit avoir un jeu de 5 à 10 mm entre les butées. Si le cylindre du rouleau est saillant, il faut également en tenir compte. Autrement, il y aura des problèmes lorsque le rouleau sera épuisé. 4. Si le couteau est en position déclenchée, remettez le croc en place sur la plaque de réglage en tirant le porte-couteau vers le haut. Assurezvous que le croc repose bien sur la plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau. (F) F A Avant d’engager le filet, assurez-vous que le couteau du trancheur de filet est en position réinitialisée. 5. La tension du filet peut être réglée en faisant tourner la barre de tension (B) tout en rétractant le piston à ressort (A). La tension du filet est la plus faible lorsque le piston est engagé dans la position du trou supérieur et la plus élevée lorsqu'il est enclenché dans la position du trou inférieur. Le piston peut être relâché à l'opposé de l'emplacement du trou souhaité, en s'assurant qu'il est bien enclenché. 6. Lors du chargement du filet, la barre de tension du filet (B) doit être réglée horizontalement, avec le piston en position de trou supérieur, et peut être réajustée à la tension souhaitée une fois que le filet a été entièrement enfilé. B REMARQUE : Lorsque la machine est neuve, un réglage de tension du filet bas (trous supérieurs) ne doit être utilisé que jusqu'à ce que la surface de la barre de tension (B) devienne brillante et polie. 42 McHale F5-550 Presse à balles rondes 7. Engagez le filet comme indiqué. Le filet doit passer sous le premier rouleau d'acier, sur et sous la barre de tension du filet (B), sous le rouleau d'acier suivant et sur le rouleau d'entraînement en caoutchouc noir. En tirant sur l’extrémité libre, tirer environ 0,3 m de filet hors du rouleau. Enroulez le filet et faites-le passer sur les rouleaux de gauche à droite ou inversement. Le rouleau d'entraînement en caoutchouc peut être tourné légèrement à la main, juste assez pour saisir la queue du filet. Ne faites pas tourner le rouleau de manière excessive, car la queue du filet pourrait être entraînée dans la chambre de compression. Le rouleau de filet est maintenant engagé et prêt pour la mise en balles. Une fois le rouleau de filet remplacé, le tracteur et l'unité de contrôle électronique peuvent être remis sous tension et la prise de force actionnée. Une fois le bouton de filet enfoncé, le filet s'introduit dans la chambre, la balle se retrouve dans le filet et le couteau se déclenche. L'opérateur vérifie ensuite que la mise en filet est terminé et que le travail peut alors continuer normalement. 6.5 Paramètres de réglage des couches de filet En cycle automatique, la lieuse commence à alimenter le filet quand la densité de balle définie est atteinte. La balle est alors enrubannée à l’aide de la longueur de filet prédéterminée et le couteau du trancheur de filet est déclenché. La longueur de filet peut être ajustée sur l’actionneur du trancheur de filet sur le côté gauche de la machine. Il est recommandé d’appliquer deux (2) couches de filet au minimum sur la balle. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent jusqu’à quatre (4) couches ou plus pour assurer une bonne forme de balle. REMARQUE : Le foin ou la paille à haute teneur en matière sèche nécessite davantage de filet Lors de la mise en balles de foin ou de la paille à forte proportion sèche, appliquer davantage de filet. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent jusqu’à deux fois plus de couches pour assurer une bonne forme de balle. AVERTISSEMENT : Réglage du levier d’ajustement de filet Le levier d’ajustement de filet ne doit jamais être réglé lorsque l’arbre de prise de force de la presse à balles est embrayé et que le tracteur est en marche. Ne grimpez jamais sur la plate-forme de la presse quand le tambour du pick-up est encore en train de tourner ! Méfiez-vous des bords aiguisés du couteau ! MISE EN GARDE : Réglage du trancheur de filet Ne jamais essayer d’ajuster le trancheur de filet tant que le couteau n’a pas été déclenché (C), voir les images ci-dessous. 43 McHale F5-550 Presse à balles rondes Si le couteau ne s’est pas déclenché, le déclencher en suivant la procédure ci-dessous : 1. 2. 3. 4. 5. Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l’arrêt, que la clé de contact est retirée et que le tracteur est stationné en sécurité, ses roues calées, à savoir qu’il ne risque pas de rouler. Montez sur la plate-forme de la presse. Tirez doucement la barre porte-couteau vers le haut, et, tout en exerçant une pression vers le haut sur la barre, libérez le croc en le poussant de la plaque de réglage. (Voir les images ci-dessous) Laissez le couteau revenir en position déclenchée en abaissant doucement la barre porte-couteau. (C) Ajuster correctement le dispositif de réglage de quantité de filet. Le réglage s’effectue en poussant le levier d’ajustement (D) vers la droite afin de libérer le loquet des encoches. Choisissez ensuite l’encoche appropriée, vers le haut ou vers le bas pour obtenir plus ou moins de filet à appliquer, avant de le réengager. Les encoches sont numérotées de haut en bas, respectivement de 1 à 11. Consultez le tableau cidessous pour connaître la quantité de filet exacte appliquée à chaque encoche. Une fois le réglage effectué, remettez le croc en place sur la plaque de réglage en tirant le porte-couteau vers le haut. Assurez-vous que le croc repose bien sur la plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau. (F) Barre porte-couteau Moins de filet C Couteau déclenchée F Couteau non déclenchée (réinitialisation) D Plus de filet Ajustement du filet Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la quantité de filet appliquée à chaque encoche. 44 McHale F5-550 Presse à balles rondes Encoche (n°) Tours de filet* (nb) Longueur de filet* (m) 1 2 7,5 2 2,25 8,5 3 2,5 9,4 4 2,75 10,4 5 3 11,3 6 3,25 12,3 7 3,5 13,2 8 3,75 14,2 9 4 15,1 10 4,25 16,1 11 4,5 17,0 *Réglages calculés du filet REMARQUE : Assurez-vous que le croc reste bien sur la plaque de réglage Toujours s’assurer que le croc repose bien sur la plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau. REMARQUE : Les chiffres du tableau sont approximatifs Les chiffres sont calculés en supposant une circonférence de balle de 3,77 m (soit un diamètre de 1,2 m). Les valeurs indiquant le nombre de couches de filet et la longueur du filet ne sont données qu’à titre indicatif, en raison des différents diamètres de balles, des conditions fluctuantes du fourrage, etc. 6.6 Retrait et installation du couteau de l'unité de coupe MISE EN GARDE : Assurez-vous que les couteaux sont installés correctement Des couteaux mal installés peuvent provoquer des dommages irréversibles aux couteaux et au retors et conduire à une destruction grave dans la machine ! MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection Mettre des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Le nombre de couteaux installés détermine la longueur de coupe de la matière. Pour installer/retirer des couteaux, procéder comme suit : 45 McHale F5-550 Presse à balles rondes 1. S’assurer que les couteaux sont vers le haut / en place avant de commencer. 2. Abaisser le plancher du broyeur à mi-course. Ouvrir complètement la porte supérieure de la chambre. 3. À l’aide de la vanne à levier (A), verrouiller la porte de la chambre en position en la tirant vers soi puis en faisant pivoter le levier de 90° vers la gauche en position verticale, comme indiqué. A 4. Arrêter le tracteur, enlevez la clé de contact, mettre le frein à main et immobiliser la machine à l’aide de cales de roues. 5. Le levier de verrouillage/déverrouillage des couteaux (B) se trouve sur le côté gauche de la déchiqueteuse, juste derrière le pick-up. Il doit tout d’abord être tiré vers l’arrière, pour le dégager de la broche de verrouillage (X), puis tourné de 90° vers le bas, vers la position Déverrouillé, comme indiqué ci-dessous. Effectuer cette procédure dans l’ordre inverse pour revenir à la position verrouillé. Position « Fermé » verrouillé X B Position « Ouvert » déverrouillé 6. 46 B Le retrait des couteaux et des faux couteaux s'effectue dans l'ordre inverse de la procédure d'installation suivante. Faites particulièrement attention à toutes les consignes et tous les conseils de sécurité des autocollants. Couteau 7. X Faux couteau La rotation du levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) découvre des « plats » sur l’arbre de verrouillage, ce qui permet d’ajouter ou de retirer des couteaux ou des faux couteaux. Retirez les couteaux usagés avec une paire de pinces. McHale F5-550 Presse à balles rondes C F C 8. D E Un nouveau couteau (C) peut être installé en l’insérant à l’arrière de la fente du plancher (E), de sorte qu’il s’engage avec le bras de l’actionneur relevé (E). Faire ensuite pivoter le couteau vers le bas (F) tout en continuant à le maintenir vers l’arrière de la fente (D), jusqu’à ce que la zone dentée dégage l’extrémité avant de la fente de 5 à 10 mm (G), comme indiqué ci-dessous. 5 - 10 mm G 9. H Pousser maintenant le couteau vers l’avant, en continuant à maintenir cet espace de 5 à 10 mm sous l’avant de la fente. Le logement en forme de trou de serrure situé à l’extrémité avant du couteau doit maintenant se guider de lui-même au-dessus des plats de l’arbre de verrouillage (H). H J K 65 mm env. 10. Continuer à pousser le couteau vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit complètement revenu à sa place, ce qui doit laisser un jeu entre le couteau et l’extrémité arrière de la fente d’environ 65 mm (K), avec une avancée maximale d’environ 190 mm (L) (en supposant que les actionneurs de couteaux soient complètement relevés). Les aimants de retenue (J) maintiendront les couteaux en position jusqu’à la fermeture de l’arbre de verrouillage des couteaux. 47 McHale F5-550 Presse à balles rondes M M M N L 190 mm max. 11. Une fois l’installation terminée, pousser la partie supérieure de chaque couteau vers le bas comme indiqué, dans le sens de la flèche (M) pour assurer un engagement correct dans l’arbre de verrouillage et le bras de l’actionneur. Si un couteau bouge, c'est qu'il n'est pas positionné correctement. La bonne position est indiquée en (N). 12. Si des couteaux sont retirés, pour une raison quelconque, toujours les remplacer par des faux couteaux afin d’éviter que le fourrage ne soit happé par les fentes ouvertes. Ceuxci sont stockés dans l'étui à couteaux. t P O P P 13. L’installation est plus simple, dans la mesure où ces faux couteaux ne sont engagés que dans l’arbre de verrouillage et non dans le bras de l’actionneur. Le faux couteau est déposé dans la fente en direction de la partie avant, toujours en maintenant un espacement de 5 à 10 mm (G), poussez vers l’avant (P), en permettant au logement en forme de trou de serrure de s’engager dans l’arbre de verrouillage. Faites-le ensuite pivoter vers le bas (O) et poussez à fond vers l'avant. 14. Observez toujours la rangée de couteaux après leur installation, ils doivent être parfaitement alignés et se trouver exactement à la même hauteur. Si un ou plusieurs couteaux ne sont pas alignés, c'est qu'ils ne sont pas positionnés correctement. En général, ceux qui se trouvent le plus bas et le plus loin vers l’avant sont corrects. 15. Le fait de refaire tourner le levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) sur 90° sur l’ergot d’arrêt (X), verrouille en toute sécurité l’ensemble des couteaux/faux couteaux. R 20 - 30 mm max. T 48 McHale F5-550 Presse à balles rondes 16. Les couteaux sont illustrés complètement abaissés/rétractés, avec le couteau bien positionné dans le bras de l’actionneur et l’arbre de verrouillage en position « Verrouillé »avec les plats à la verticale (R). Les extrémités des couteaux doivent dépasser de 20 à 30 mm au maximum (T). ATTENTION : Remettez les leviers sur leur position de travail N’oubliez pas de remettre les leviers (A & B) sur leur position de travail, mais seulement après avoir terminé l’ensemble des travaux sur la machine, comme indiqué ci-dessus. ATTENTION : Les panneaux de la porte du compartiment doivent rester fermés quand la machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger Gardez toujours les panneaux de la porte du compartiment fermés quand la machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger ! Tenez compte de tous les autocollants d’avertissement et assurez-vous que les mesures et consignes de sécurité sont prises en compte avant tout travail d’entretien. 6.6.1 Stockage des couteaux/faux couteaux Si des couteaux du système de coupe sont retirés, il est possible de les stocker du côté entraînement de la machine (sur la coupe) dans la zone de stockage des couteaux et de les remplacer par des faux couteaux. Les couteaux/faux couteaux sont bloqués dans la zone de rangement en serrant le levier de serrage indiqué. Stockage des couteaux/faux couteaux Couteau Faux couteau 6.6.2 Affûtage des couteaux Les couteaux du système de coupe doivent être affûtés du côté plat en utilisant un disque à affûter. Le couteau ne doit jamais s’échauffer pendant l’affûtage, car il perdrait sa résistance mécanique à la traction et le fil du bord de coupe. 49 McHale F5-550 Presse à balles rondes Affûtez ce côté AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ JAMAIS de disque de meulage N’utilisez jamais de disque abrasif pour affûter les couteaux. Le couteau ne doit jamais s’échauffer pendant l’affûtage, car il perdrait sa résistance mécanique à la traction et le fil du bord de coupe. 6.7 Système de lubrification automatique La machine est équipée d’un système entièrement automatique de graissage et de lubrification qui assure le graissage des roulements à billes dans la chambre de pressage de la machine et la lubrification de tous les systèmes à chaîne. Tous les autres points de graissage doivent être graissés comme spécifié. (Voir ‘Entretien de la machine’) Le réservoir d'huile (A) peut contenir environ 8 litres d'huile. Le niveau doit être maintenu en permanence entre les repères min. et max. McHale recommande de n'utiliser que des huiles et graisses pour chaîne de qualité supérieure, ce qui prolongera la durée de vie des composants de la machine. Il est nécessaire de changer la cartouche de graisse à peu près toutes les 300 balles. L'unité de commande comporte une alarme pour que l'opérateur pense à changer la cartouche de graisse et à refaire le plein d'huile au bout d'un nombre de cycles prédéterminé. Le décompte commence à 300 et lance un rappel à zéro. Il peut être réinitialisé plus tôt, si nécessaire, à partir des sous-menus du boîtier de commande. (Voir ‘Compteur de balles (onglet 2)’) A. Réservoir à huile B. Filtre à huile C. Filtre à huile D. Pompe à huile B A C D E F G Réservoir d'huile et pompe, pompe à graisse et cartouche 50 E. Cartouche de graisse et pompe F. Couvercle de la cartouche de graisse G. Butée du piston de la cartouche de graisse (graisse Mobilgrease XHP 222 ou une graisse NLGI de classe 2 équivalente) McHale F5-550 Presse à balles rondes AVERTISSEMENT : avant d'ajouter de l'huile, assurez-vous que le tracteur est à l'arrêt Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d'ajouter de l'huile. Pour ajouter de l'huile : 1. 2. dévissez le bouchon supérieur et ajoutez de l'huile pour chaîne dans le réservoir d'huile, jusqu'au niveau du repère maximum. (McHale recommande d'utiliser une huile pour chaîne de bonne qualité, haute viscosité et fort pouvoir adhérent (ISO 150 à ISO 200)). Remettez le bouchon en place et serrez-le complètement. REMARQUE : le filtre à huile doit être remplacé au moins une fois par saison. Le filtre à huile, situé à l’intérieur du réservoir, doit être remplacé chaque saison ou dès que vous remarquez une réduction de la consommation d’huile. Ce filtre est crucial au bon fonctionnement et à la lubrification de la machine. Remplacement d’une cartouche de graisse de rechange et libération du verrou pneumatique : McHale recommande d’utiliser une graisse polyvalente à très hautes performances telle que Mobilgrease XHP 222 ou une graisse NLGI de classe 2 équivalente. Cela prolongera la durée de vie des composants de la machine. Toujours porter des gants de protection pour éviter tout contact direct avec la graisse, qui risque d’entraîner des irritations cutanées. 1. Faites basculer la butée d’arrêt du piston de graisse vers l’arrière. Dévissez le support de cartouche de la pompe et retirez la cartouche usagée. 2. Tirez le piston complètement vers l’arrière et localisez une nouvelle cartouche de recharge. 3. Retirez le bouchon côté piston de la cartouche de rechange. Introduisez la cartouche de recharge, comme indiqué, puis retirez le joint à tirette. 4. Vissez le support de cartouche sur la pompe mais sans le serrer. Une fois le filetage engagé, vissez la cartouche de quelques tours seulement. 51 McHale F5-550 Presse à balles rondes 5. Relâchez le piston et poussez complètement la tige du piston vers l’arrière sur toute la course à l’intérieur du support de cartouche. 6. Faites tourner doucement et lentement le support de cartouche pour qu’il s’ouvre et se ferme, d’un quart de tour, plusieurs fois. L’air présent entre la pompe à graisse et la cartouche s’échappera. Lorsqu’une goutte de graisse commence à fuir, vous pouvez serrer complètement la cartouche. 7. Nettoyez la goutte d’huile de telle sorte qu’aucune poussière ni saleté ne vienne s’y coller. Cette graisse sale pourrait pénétrer dans la pompe à graisse lors du prochain changement de cartouche et provoquer une obstruction du système de graissage. 8. Rabattez le blocage du plongeur et ajoutez de l’huile de chaîne. Réinitialisez ensuite le compteur de lubrifications sur l'unité de commande. Réglage de la pompe à huile : La pompe à huile est préréglée en usine et elle ne doit normalement nécessiter aucun réglage. Si une chaîne en particulier reçoit trop peu d’huile, la pompe peut être réglée comme suit : La distribution est régulée pour les paires de connexions de pression, l’une au-dessus de l’autre. Commencer par dévisser le cache en plastique noir au sommet de la pompe, qui laisse apparaître les cinq vis de réglage. Le réglage du débit s’effectue avec un tournevis plat (utiliser un tournevis d’au moins 8-10 mini, un tournevis trop petit risquant d’endommager la vis de réglage). 52 Le débit est augmenté en tournant la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre et il est réduit en la tournant dans le sens inverse Un tour complet (= 6 clics) correspond à 0,015 cc et chaque clic à 0,0025 cc Le réglage maximal possible est de 3 tours ou 18 clics McHale F5-550 Presse à balles rondes Réglage de la pompe à huile Une fois le réglage terminé, revisser le cache en plastique noir sur le dessus de la pompe. Continuer à surveiller le débit d’huile et ajuster de nouveau, au besoin, jusqu’à obtenir les résultats souhaités. 6.8 Huile pour boîte de vitesses Le boîtier renvoi d’angle se trouve à l’arrière de l’arbre de prise de force. Votre machine sera équipée d'une boîte de vitesses de 540 tr/min ou de 1 000 tr/min. Les quantités d'huile et les orifices de remplissage sont différents pour les différentes tailles de boîte de vitesses. La boîte de vitesses de 1 000 tr/min est dotée d'un voyant pour le contrôle du niveau d'huile, tandis que la boîte de vitesses de 540 tr/min est dotée d'une jauge d'huile sur le bouchon de reniflard amovible. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt avant de changer l’huile Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant de changer l’huile. L’arbre de prise de force doit aussi être débrayé. REMARQUE : Après les 5 premières heures d’utilisation, l’huile doit être vidangée et remplacée Après les 5 premières heures d’utilisation, le boîtier renvoi d’angle doit être vidangé complètement et rempli avec de l’huile de qualité SAE 80W/90 API-GL 5. 53 McHale F5-550 Presse à balles rondes ENVIRONNEMENT : Élimination responsable de l’huile Respectez l’environnement ! Ne déversez jamais d’huile ou de graisse sur le sol, n’évacuez jamais d’huile ou de graisse au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. Pour vidanger le boîtier renvoi d’angle et remettre de l’huile, effectuez la procédure suivante : Boîte de vitesses de 540 tr/min 1. A 2. B 3. Retirez le bouchon de vidange (B) situé sur la partie inférieure avant de la boîte de vitesses et vidangez l'huile dans un récipient approprié. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-à-dire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange (B) en place, serrez fermement et mettez l’huile usagée au rebut de manière responsable. Retirez le bouchon de mise à l'air libre (A), (situé sur le haut du boîtier renvoi d'angle) à l'aide d'une clé de 17 mm. Ajoutez 2 litres d'huile de qualité SAE 80W/90 API-GL 5. Vérifiez le niveau d'huile à l'aide de la jauge d'huile située sur le bouchon de reniflard (A), puis serrez à fond. Boîte de vitesses de 1 000 tr/min 1. A 2. B C 3. Retirez le bouchon de remplissage (A) à l'aide d'une clé de 24 mm, puis le bouchon de vidange (B) à l'aide d'une clé hexagonale de 12 mm. Vidangez l'huile dans un récipient approprié. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-àdire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange (B) en place, serrez fermement et mettez l’huile usagée au rebut de manière responsable. Ajoutez 3 litres d'huile de qualité SAE 80W/90 API-GL 5 ou jusqu'à ce que l'huile devienne visible au niveau du voyant (C). Remettez en place le bouchon de remplissage (A) et serrez à fond. Remplacez cette huile ensuite une fois par saison ou tous les 10 000 balles, selon le cas qui se présente en premier. 54 McHale F5-550 Presse à balles rondes REMARQUE : Ne dépassez pas la limite de remplissage de l’huile Ne dépassez pas la limite de remplissage supérieure, car cela pourrait entraîner une surchauffe et des fuites d’huile. La surchauffe de l'huile peut également entraîner une diminution des propriétés de lubrification. 6.9 Pressions de gonflage de pneus MISE EN GARDE : Vérifiez chaque semaine la pression des pneus Vérifiez chaque semaine que la pression des pneus correspond aux valeurs indiquées dans le tableau suivant. Détails Type Pression dans les champs Pression sur la route Référence 13,5/75-430,9 145 A8 (Vredestein) AW 1,5 bar 4 bars CWH00072 16/70-20 (BKT) Tractor Grip AS-504 1,5 bar 4 bars CWH00069 500/50 à 17 140 A8 (Vredestein) Flo + 1,5 bar 2 bars CWH00051 500/50 à 22,5 158 A8 (Vredestein) 648 1,5 bar 3 bars CWH00058 520/55 R22,5 148 D (Vredestein) Flo-Trac 1,5 bar 3,2 bars CWH00087 560/45 R22,5 152 D (Vredestein) Flo-Trac 1,5 bar 4 bars CWH00092 650/40 R22.5 150 D (Vredestein) Flo-Trac 1,5 bar 3,2 bar CWH00096 170/60-8 71 A8 (Vredestein) dispositif de ramassage 2 bars 2 bars CWH00037 6.10 Cales de roues Des cales sont prévues pour bloquer les roues de la machine chaque fois que celle-ci doit être détachée du tracteur ou qu'elle doit être rangée ou parquée. Elles se trouvent sur les côtés gauche et droit des panneaux arrière de la porte arrière de la machine. Cales de roues 55 McHale F5-550 Presse à balles rondes MISE EN GARDE : Des cales de roues non sécurisées représentent un danger pour les usagers de la route ! Assurez-vous que les crochets maintiennent les cales de roues en place ! Des cales de roues qui se détachent (ou qui tombent sur la route) peuvent être dangereuses pour les tiers. Dans la plupart des cas, utilisez les deux cales de roues sur une roue, à l'avant et à l'arrière, comme indiqué sur la figure. La seule exception à cette règle s'applique lorsque la machine est parquée sur un terrain vallonné. Dans ce cas, une cale doit être utilisée sur chaque roue du côté descendant de la pente. 6.11 Utilisation de la béquille du timon d'attelage et du support de la prise de force Il existe trois types de béquilles de barre d’attelage pour la machine, l’un de ces types est livré en standard selon le pays d’utilisation : Type A Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas (fixe), qui convient uniquement pour une utilisation sur un attelage bas de timon ! Type B Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas actionnée manuellement (vis réglable) permettant de soulever ou d’abaisser la machine, pour les tracteurs qui possèdent des timons d’attelage statiques. Ce type de béquille n’est disponible que pour un attelage bas. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle. Type C Il s’agit d’une béquille fixe actionnée manuellement (vis réglable) livrée en standard sur l’option d’attelage haut. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle. Les béquilles de timon d'attelage doivent être utilisées dès que la machine est désaccouplée du tracteur. La béquille de l’arbre de prise de force doit également être utilisée pour soutenir l’arbre de la PDF. MISE EN GARDE : Toutes les béquilles doivent reposer sur une surface solide Toutes les béquilles doivent reposer sur un sol solide, plan, et les cales de roues fournies doivent être utilisées. Type A : Ce qui suit s’applique à la béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) : 56 Position de travail pour le transport : Tout en utilisant la machine, vérifier que la béquille du timon (1) est complètement relevée avec la goupille de la béquille (3) se trouve dans le trou intermédiaire. Position de stockage : assurez-vous que la goupille de la béquille (3) est placée correctement dans le logement inférieur pour éviter que la béquille ne s'écroule. McHale F5-550 Presse à balles rondes Type A : Une béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 1 3 3 1 Faire pivoter la béquille de l’arbre de prise de force (2) en position verticale afin de soutenir l’arbre de prise de force (4). Béquille d’arbre de PDF (types A & B) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 4 1 2 2 3 1 Type B : Ce qui suit s’applique à la béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) : Semblable au type A, sauf que la goupille de béquille (3) se trouve dans le logement supérieur, en position de transport (travail). Elle doit être remontée et rétractée complètement, comme indiqué, avant de retirer la poignée. La principale différence réside dans le fait que le timon est maintenant complètement réglable en hauteur. . Type B : Béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 3 1 1 3 57 McHale F5-550 Presse à balles rondes Type C : Ce qui suit s’applique à la béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) : La béquille de type C est le seul type fourni avec une option d'attelage de timon haut et est disponible en option sur les machines avec attelage de timon bas. Pour élever le timon d’attelage, tournez la manivelle du cric (1) dans le sens des aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Pour baisser le timon d'attelage, tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque la barre d’attelage a été raccordée en toute sécurité à l’attelage sur un tracteur de style attelage haut et que le poids de la machine ne repose plus sur la béquille (en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) la partie inférieure de la béquille (2) peut être rétractée rapidement en retirant la broche de blocage rapide (3) (en ayant retiré au préalable l’agrafe en forme de R (4)) et en faisant glisser la partie inférieure de la béquille vers le haut, entièrement dans son logement. Alignez le trou du bas et remettez la goupille (3) en place, puis l'agrafe en forme de R (4). Type C : Béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) 1 3 2 58 4 5 Le support de chaîne de prise de force (5) maintient l'arbre de prise de force lorsqu'il est déconnecté du tracteur, en position de stockage. Selon la hauteur de l'andain groupé à mettre en balle, il faudra peut-être élever un peu plus la béquille, afin d'éviter d'accrocher du fourrage. Cela s'effectue en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la béquille soit rétractée complètement. McHale F5-550 Presse à balles rondes 6.12 Réglage du timon d'attelage Deux types d’options d’attelage pour la barre d’attelage (barre d’attelage haute/basse) sont disponibles sur la machine. Selon le pays d’utilisation, l’une de ces options sera de série. ATTENTION : Ce réglage ne doit être effectué que par des personnes qualifiées Ce genre de travaux ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! Ce réglage doit être effectué sur une surface horizontale en béton, la barre d'attelage du tracteur étant alignée de telle manière qu'il soit possible de surveiller un ajustement exact. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins sont serrés. Le frein à main de la machine doit être serré, les roues de la machine principale doivent être munies de cales, des deux côtés, avec l'extrémité avant de la machine (sous la déchiqueteuse) supportée par des chandelles. Le timon d'attelage doit être réglé de telle sorte que la machine soit de niveau et horizontale par rapport au sol en position de travail, voir ci-dessous. Pour effectuer le réglage, retirez tout d'abord les boulons de sécurité, puis débloquez les boulons d'articulation (C) mais sans les enlever. L'anneau d'attelage peut être réglé selon des positions de hauteur différentes en repositionnant les boulons (B) dans les autres positions de trou. Il peut ensuite être réajusté localement en desserrant les boulons (A et D) pour s'assurer qu'il est de niveau. Une fois que la hauteur désirée est atteinte, assurez-vous que les boulons (A et B) sont serrés à une valeur de couple de 750 Nm et que les boulons d'articulation de 30 mm à la partie supérieure de la barre attelage (C) sont serrés à une valeur de couple de 1 500 Nm. Serrez le boulon (D), remettez en place et serrez les boulons de sécurité. . REMARQUE : Les boulons de barre d'attelage doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines Les boulons principaux de barre d'attelage (A et B) ainsi que le boulon d'articulation (C) doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines. Anneau d'attelage A C Boulon de sécurité B D 59 McHale F5-550 Presse à balles rondes B A En général, les tracteurs sont soit à attelage bas, soit à attelage haut, et le timon de la machine doit être placé en conséquence. Lors du passage d'une configuration basse à une configuration haute, le timon est inversé et l'anneau d'attelage est réglé horizontalement, dans le sens indiqué. Une fois que la hauteur de l'attelage du tracteur (T) en mm a été mesurée, permettant ensuite le décalage de l'anneau d'attelage (E), la hauteur (H) jusqu'au centre du point de pivot A peut être établie (H ≈ T + E). Configuration du timon d'attelage 60 McHale F5-550 Presse à balles rondes Poste Configuration avec timon bas H Configuration avec timon haut H B1 410 800 B2 450 880 B3 480 990 B4 520 1 030 B5 555 1 070 La valeur la plus proche de H peut être sélectionnée dans le tableau ci-dessus pour déterminer la position de trou de boulon la plus adaptée à B, selon la configuration haute ou basse du timon d'attelage. Une fois le réglage terminé, assurez-vous de réinstaller le boulon de sécurité et de bien serrer tous les boulons. 6.13 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force (Voir ‘Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur’) MISE EN GARDE : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d’entreprendre la procédure suivante. AVERTISSEMENT : Mesurez d’abord la distance entre les axes des embases de prise de force Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. 61 McHale F5-550 Presse à balles rondes La longueur de l’arbre de la prise de force convient à tous les tracteurs connus. Toutefois, il convient de vérifier/modifier l’axe de la prise de force en fonction de la combinaison de tracteur sur lequel il est monté. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il est possible de raccorder la prise de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n’est pas le cas, cela signifie que l’axe de la prise de force est trop long et qu’il convient de modifier. En règle générale, la distance la plus courte sur une machine tractée est lorsque le tracteur est tourné à l'angle maximum par rapport à la machine. Le fait de travailler sur un terrain très vallonné peut également réduire ce phénomène. Min Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force doivent être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force demeure aussi long que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer. Cela assure qu’un recouvrement maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en extension. Le débattement d’angle maximal de 80° ne doit jamais être dépassé, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. ATTENTION : le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. 62 McHale F5-550 Presse à balles rondes Les quantités recommandées de graisse en grammes sont indiquées ci-dessous pour chaque point de graissage. Graisser toutes les 60 heures Graisser toutes les 8 heures REMARQUE : Intervalles de graissage Les 3 points de graissage de l’arbre de prise de force doivent être graissés toutes les 8 heures. Tous les autres points de graissage doivent être lubrifiés toutes les 60 heures. Un arbre de prise de force renforcé est également disponible en option. L’arbre de prise de force renforcé doit être graissé moins souvent (intervalle de 60 heures) et dispose d’un tube au profil plus robuste. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le carter de la prise de force est en bon état Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 63 McHale F5-550 Presse à balles rondes 7 Système de contrôle électronique (Version du logiciel de la machine FCB00-20-00314 et ultérieure) Écran de travail Le boîtier électronique est l’interface principale entre l’opérateur et la machine. L’unité de commande doit être branchée sur une alimentation électrique 12 V, 20 A à l'aide du câble d'alimentation fourni ou du câble d'alimentation par batterie fourni. L'écran de travail principal affiche en direct les informations clés de la machine et peut être utilisé pour naviguer dans le mode de fonctionnement et les fonctions de la machine. Les images suivantes montrent l'écran de l'unité de commande auquel il est fait référence dans ce manuel. Utilisez le boîtier de commande i-Control 5 à l'aide des flèches directionnelles et du menu dans le coin supérieur droit, ainsi que des quatre boutons situés à droite de l'écran. Allumer Éteindre Lorsque le boîtier de commande est allumé pour la première fois, il affiche « McHale » suivi du numéro de la version du logiciel, pendant cinq secondes. Le boîtier de commande doit être mis hors tension à partir de l'écran d'accueil (MAN ou AUTO). Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour éteindre le boîtier de commande. L'écran de mise hors tension s'affiche et la barre de progression se remplit pendant les trois secondes. Touches directionnelles Appuyez sur la flèche qui pointe vers le bas pour accéder à l'écran de menu. Les autres touches directionnelles des écrans de menu peuvent être utilisées pour parcourir les options. Appuyez sur la flèche qui pointe vers le haut pour accéder au menu du compteur de réinitialisation des balles pour sélectionner la tâche en cours. Appuyez sur les flèches gauche/droite pour passer d'une sélection de tâche à l'autre. Ces flèches peuvent être utilisées sur les écrans de menu pour parcourir les options. 64 McHale F5-550 Presse à balles rondes Touches disponibles en mode de service Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes de fonctionnement Manuel et Automatique. Cette touche est également utilisée pour la mise en marche et l'arrêt. Appuyez sur cette touche pour interrompre ou démarrer l'alimentation du filet. Appuyez une fois, puis actionnez le levier du tiroir du ramasseur pour lever/abaisser le fond rabattable. Appuyez une fois sur cette touche, puis actionnez le levier du tiroir du ramasseur pour relever/abaisser les couteaux (machines à couteaux standard). Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des couteaux (machines à couteaux sélectionnables). Touches disponibles sur les écrans de menu Appuyez sur cette touche pour passer d'un menu à l'autre. Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil. Cette touche peut, selon la sélection, ACTIVER les options () ou augmenter la sélection. Cette touche peut, selon la sélection, DÉSACTIVER les options () ou diminuer la sélection. Appuyez pour valider la sélection. Appuyez pour accéder à l'écran de réinitialisation du compteur de balles. 65 McHale F5-550 Presse à balles rondes 7.1 Visuel de l'unité de commande Présentation du boîtier de commande (MAN/AUTO) 1 2 3 9 4 8 5 7 6 Fonctions de l'unité de commande N° Fonctionnement 1 Panneau de statut 2 Total des balles : affiche le nombre total actuel de balles 3 Icône de coupe du filet 4 Icône d'état 5 Indicateur de remplissage de la balle 6 Indicateur des couteaux / fond 7 Icône d'additif (Auto uniquement) 8 Informations sur le liage du filet (Auto uniquement) 9 Infos sur l'humidité de la balle* * Les éléments optionnels peuvent être installés ou non. Consultez le guide d'utilisation pour ce système de commande électronique à la fin de ce chapitre. Vous pouvez le retirer et le plastifier afin de le garder dans votre tracteur dans le but de vous familiariser avec les fonctions du contrôleur. 66 McHale F5-550 Presse à balles rondes 7.1.1 Panneau de statut Le panneau d'état situé dans le coin supérieur de l'écran contient quatre ensembles d'icônes. Ces icônes permettent à l'opérateur de visualiser divers paramètres et informations sur la configuration actuelle de la machine. 7.1.2 Total des balles Permet de réinitialiser le total des balles pour la tâche en cours et de passer d'un total client à un autre. Utilisez les flèches directionnelles de gauche/droite pour modifier la sélection de la tâche. La flèche directionnelle qui pointe vers le haut permet d'accéder au menu afin de réinitialiser le compteur de balles pour la tâche sélectionnée. 7.1.3 Icône de coupe du filet L'icône des ciseaux s'affiche lorsque le filet est coupé. 7.1.4 Icône d'état L'icône d'état indique l'état actuel de la machine. OK indique que la machine fonctionne normalement, sans aucune opération en cours. STOP indique que la balle a atteint le diamètre cible, ce qui invite l'opérateur à arrêter tout déplacement vers l'avant. Le symbole d'abaissement du fond s'affiche lorsque le capteur de position du plancher est ouvert. Le symbole du graisseur rouge est affiché toutes les 300 balles pour rappeler à l'opérateur de graisser la machine et de rajouter de l'huile de lubrification. Il est nécessaire de changer la cartouche de graisse à peu près toutes les 300 balles. L'icône Pause du filet s'affiche pour rappeler à l'opérateur que la mise en filet ne se fera pas automatiquement. 67 McHale F5-550 Presse à balles rondes 7.1.5 Indicateur de remplissage de la balle B A Cette fonction peut être ACTIVÉE () ou DÉSACTIVÉE () à partir du menu. Lorsque la fonction est sélectionnée, un graphique à barres indiquant la progression du remplissage de la balle s'affiche au fur et à mesure que la balle se forme. Le diamètre du cœur est représenté par une ligne en pointillés (A). Le graphique se remplit de gris jusqu'à ce qu'il atteigne ce point, après quoi il devient vert. La ligne continue (B) indique le diamètre cible. Lorsque la balle atteint ce point, le graphique à barres devient rouge. Lorsque la balle se remplit jusqu'au diamètre cible (B), STOP apparaît sur le panneau d'état, le graphique devient alors rouge et des bips intermittents suivis d'un bip continu retentissent. La mise en filet de la balle s'arrête alors. L'alarme reflète la valeur définie pour le délai du filet. Plus le délai sélectionné est long, plus les bips sont longs. 7.1.6 Indicateur des couteaux / fond Lorsque les couteaux sont relevés, ils sont représentés par des icônes pleines. L'icône d'abaissement du fond s'affiche ici si le capteur du fond est ouvert. 7.1.7 Icône d'additif (Auto uniquement) Ce paramètre peut être activé/désactivé ( / ). Un symbole s'affiche sur l'écran de commande lorsque l'additif est actif. 7.1.8 Informations sur le liage du filet (Auto uniquement) L’indicateur de filet tourne lorsque le filet est appliqué. Il arrête de tourner lorsque le couteau à filet se déclenche pour couper le filet et qu'une paire de ciseaux apparaît. 7.1.9 Infos sur l'humidité de la balle (facultatif) La machine peut être équipée d'un capteur du degré d'humidité du foin/de la paille en option. Lorsque ce capteur est installé, la mesure de l'humidité en temps réel s'affiche sur l'écran principal. 68 McHale F5-550 Presse à balles rondes 7.1.10 Utilisation de l'unité de commande Mode manuel (MAN) Mode automatique (AUTO) La machine a deux modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique (AUTO). La touche AUTO/MAN permet de sélectionner MAN ou AUTO. 7.1.11 Écrans de commande en mode AUTO/MAN Pendant le cycle de formation d'une balle, les touches suivantes vous permettent d'exécuter diverses fonctions. Il suffit d'appuyer sur la touche correspondante pour les activer. Fond rabattable vers le haut ou vers le bas Permet de relever ou d'abaisser le fond rabattable. Couteaux (couteaux standards) Relève/abaisse les couteaux. Couteaux (couteaux sélectionnables) Permet d'accéder au menu des couteaux. Abaisse/relève tous les couteaux. Relève le jeu de couteaux A/B. Alimentation du filet Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour démarrer la séquence de liage. Si l'option de mise en filet automatique est activée, cette touche peut également être utilisée pour activer ou désactiver l'interruption de la mise en filet. La touche est en bleu si la mise en filet est en pause ou en jaune si le diamètre cible de la balle est atteint et que le système attend le lancement manuel de la séquence de liage. 69 McHale F5-550 Presse à balles rondes 7.2 Fonctionnement de la machine en mode AUTO Il est recommandé de faire fonctionner la machine en mode AUTO, ce qui permet à l'opérateur de se concentrer sur la conduite pendant que le cycle de mise en balles s'effectue automatiquement. En mode Auto, la machine exécute automatiquement le processus de mise en balles. Ainsi, l'opérateur n'a plus qu'à basculer la balle, à condition qu'il n'y ait pas d'interruption de l'alimentation du fourrage ou du filet. En fonction des conditions et des préférences, un opérateur peut également intervenir pour retarder, suspendre ou ignorer certaines séquences durant chaque cycle de mise en balles. Des alarmes se déclenchent à certains stades. Si elles sont activées, alors un bip retentit, avertissant l'opérateur que la balle est proche d'atteindre le diamètre cible, puis une alarme retentit, avertissant l'opérateur que la balle a atteint ce diamètre cible. Un autre bip retentira lorsque la porte de la chambre se fermera après l'éjection de la balle. En mode AUTO, l'animation sur l'écran de commande change pour indiquer l'état actuel. Un cycle de fonctionnement typique est décrit ci-dessous. Au fur et à mesure que la chambre se remplit, une petite balle apparaît à l'écran une fois que le diamètre du noyau est atteint. À ce stade, un signal sonore de pré-alerte retentit, s'il est activé. Si le graphique de remplissage des balles est activé, la couleur passe du gris au vert et l'indicateur d'humidité du fourrage, s'il est actif, passe du gris au noir. Lorsque le diamètre cible de la balle est atteint, une grande icône de balle s'affiche. Le graphique de remplissage des balles, s'il est activé, devient rouge, des bips de balles pleines retentissent et un signe STOP s'affiche. Si la mise en filet automatique est activée, le liage commence par la saisie du délai de liage (la valeur par défaut est de 3 secondes). Une fois le délai de liage écoulé, le signe STOP clignote pendant 2 secondes, le signal sonore d'activation du filet retentit et l'alimentation du filet commence. L'icône du rouleau de filet tourne pendant l'alimentation du filet pour le liage de la balle. Pendant le liage, l'indicateur d'humidité du fourrage, s'il est actif, passe du noir au vert pour indiquer la valeur actuelle de la balle. Une fois le filet appliqué, le couteau à filet se déclenche. Ce déclenchement est signalé par une icône de ciseaux près du rouleau de filet. Lorsque la porte de la chambre s'ouvre, le couteau à filet se réinitialise, l'image de la balle à l'écran principal s'efface et le total de la balle est mis à jour d'une unité. Lorsque la porte est suffisamment ouverte, la balle est éjectée de la chambre. L'opérateur peut alors fermer la porte et les graphiques se mettent à jour pour indiquer que la porte est fermée. Un bref signal sonore indique que la séquence est terminée et que l'opérateur peut continuer à avancer pour la balle suivante. 70 McHale F5-550 Presse à balles rondes 7.3 Menus du panneau d'état Les différents réglages de la machine peuvent être contrôlés sur le panneau d'état situé dans le coin supérieur de l'écran principal. Total de balles actuel Permet de réinitialiser le total des balles pour la tâche en cours et de passer d'un total client à un autre (Voir ‘Compteur de balles (onglet 2)’). Informations sur le couteau Affiche les rangées de couteaux actives et la lecture de la pression active. Pression de densité de la balle Affiche la pression de densité de la balle active. Contrôle de la tension Affiche la tension de fonctionnement. La tension doit être comprise entre 12,0 V et 14,5 V. Si elle chute en dessous de 11 V, un message d'avertissement s'affiche à l'écran. (Voir ‘Messages d'avertissement’) 7.4 Fonctionnement des couteaux et du fond La déchiqueteuse de votre machine est équipée de différentes combinaisons de couteaux, selon les options choisies au moment de l'achat. En règle générale, la déchiqueteuse dispose d'une seule rangée de couteaux, sur laquelle tous les couteaux sont relevés ou abaissés ensemble, ou d'une double rangée de couteaux (en option), composée de deux rangées distinctes (A et B), qui peuvent être relevées ou abaissées séparément ou ensemble. 7.4.1 Fonctionnement du couteau standard Une touche programmable permet de contrôler les couteaux. Couteaux haut/bas Fonctionnement du couteau standard Pour déplacer les couteaux, il faut appuyer sur la touche programmable de dérivation des couteaux pour activer le dérivateur de couteaux, puis actionner le tiroir du ramasseur pour relever/abaisser les couteaux. Lorsque le dérivateur de couteaux est activé, un panneau d'information s'affiche, indiquant l'état de la rangée de couteaux ainsi qu'un graphique à barres de la pression actuelle des couteaux. 71 McHale F5-550 Presse à balles rondes Pression des couteaux faible Pression des couteaux dans la plage cible Pression des couteaux élevée Il est toujours possible d'abaisser les couteaux lorsque le dérivateur de couteaux est actif. En revanche, si le dérivateur de couteaux est activé alors que les couteaux sont en dessous de la plage de pression cible, il s'éteindra une fois que la pression cible sera atteinte. Par ailleurs, si les couteaux se trouvent déjà dans la plage de pression cible, l'activation du dérivateur de couteaux permet de les relever jusqu'à la pression maximale du tracteur. En maintenant la touche enfoncée, les couteaux peuvent être relevés directement à la pression maximale. L'abaissement complet des couteaux permet de réinitialiser le contrôle pour désactiver le dérivateur si les couteaux sont ensuite relevés jusqu'à la pression cible. Si les couteaux n'ont pas été utilisés depuis un certain temps, ils peuvent être gelés. Dès lors, une pression hydraulique totale est nécessaire pour les déplacer. Pour libérer les couteaux, il suffit de maintenir la touche du commutateur de couteaux enfoncée tout en actionnant le tiroir du ramasseur. Pression maximale des couteaux 7.4.2 Fonctionnement des couteaux sélectionnables Le système de couteaux sélectionnables est une option qui permet de relever et d'abaisser deux rangées de couteaux distinctes indépendamment de l'unité de commande. Trois touches programmables permettent de commander les couteaux. Deux d'entre elles peuvent être utilisées pour déplacer chaque rangée de couteaux indépendamment, tandis que la troisième permet de déplacer les deux rangées ensemble. Pour déplacer les couteaux, il faut sélectionner la touche programmable du dérivateur de la rangée de couteaux souhaitée afin d'activer le dérivateur de couteaux correspondant, puis actionner le tiroir du ramasseur pour relever/abaisser les couteaux. Lorsque le dérivateur de couteaux est activé, un panneau d'information s'affiche, indiquant l'état de la rangée de couteaux ainsi qu'un graphique à barres de la pression actuelle des couteaux. Couteaux relevés (A) 72 Couteaux relevés (B) Couteaux haut/bas McHale F5-550 Presse à balles rondes Les touches A/B du dérivateur des couteaux seront désactivées si la rangée de couteaux opposée a déjà été relevée, car les deux rangées doivent être complètement abaissées avant de changer de rangée de couteaux. Les touches A ou B seront représentées par un cercle rouge avec une ligne diagonale à travers l'icône du couteau lorsque les dérivateurs pour cette rangée de couteaux sont désactivés par le logiciel. Ce verrouillage logiciel peut être annulé et le dérivateur activé en appuyant sur la touche de fonction et en la maintenant enfoncée. 7.4.3 Système de débourrage La machine est équipée d'un système de débourrage. En cas de bourrage dans le canal d'alimentation, l'embrayage en surcharge de la prise de force débraye et émet un fort bruit de cliquetis. La PDF doit être immédiatement désengagée par l'opérateur. Appuyez sur le bouton « Commutateur du fond » et actionnez le levier du tiroir du ramasseur pour abaisser le fond. Des information s'affichent et indiquent que le fond rabattable s'est complètement abaissé et que les couteaux, s'ils sont réglés sur ON, ont été rétractés. Notez qu'un compte à rebours à partir de 90 secondes est affiché dans le coin supérieur gauche. Pendant ce temps, le commutateur du fond escamotable reste enclenché pour permettre à l'opérateur d'effectuer la procédure de débourrage. Lorsque vous avez terminé, appuyez à nouveau sur le commutateur du fond escamotable pour le déverrouiller. Après avoir débourré, relever le levier du tiroir du ramasseur ramène le fond du canal, puis les couteaux en position de fonctionnement. En cas de bourrage alors qu’une balle est presque terminée, la PDF peut être difficile à redémarrer. Pour résoudre ce problème, passez en mode MAN et ouvrez légèrement la porte de la chambre pour que la jauge de densité de la balle revienne dans la zone jaune. (Voir ‘Manomètre indiquant la densité’). Relancer ensuite la PDF et une fois qu’elle a atteint son régime maximal fermer complètement la porte de la chambre et repasser en mode Auto. AVERTISSEMENT : n'approchez jamais du dispositif de ramassage pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur est en marche ! N'essayez jamais de vous approcher du dispositif de ramassage pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le cas exceptionnel où il n'est pas possible de débourrer le dispositif de ramassage en suivant la procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire manuellement en retirant l'excès de matière bloquée. Pour effectuer cette opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est arrêté, que la clé est retirée et qu'il n'y a plus de pièces en rotation. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en stationnant la machine sur un sol plat, en serrant les freins et en utilisant les cales de roues. Retirez l'excédent de matériau avec précaution. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants ! 73 McHale F5-550 Presse à balles rondes 7.5 Structure du menu Appuyez sur le bouton Menu du boîtier de commande pour accéder au menu comme suit. La carte de navigation représentant la disposition du menu est illustrée ci-dessous. Des descriptions détaillées de chaque fonction de réglage figurent dans les pages suivantes. Configuration de la machine (onglet 1) Compteur de balles (onglet 2) Configuration de l’écran (onglet 3) Diagnostics et logiciel (onglet 4) 74 McHale F5-550 Presse à balles rondes 7.5.1 Configuration de la machine (onglet 1) Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs à plusieurs fonctions. Mise en filet automatique Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Lorsqu'il est réglé sur ON, le filet démarre automatiquement lorsque la chambre est pleine. Lorsqu'il est réglé sur OFF, l'opérateur contrôle le filet en appuyant sur Alimentation filet lorsque les bips sonores de balle pleine retentissent. Délai avant alimentation du filet Permet de définir le temps entre les bips d'avertissement de chambre pleine et le démarrage du chargement du filet dans la chambre. Cette valeur peut être modifiée entre 0,0 et 5,0 secondes pour s'adapter au style de conduite de l'opérateur. Densité de la balle La densité peut être réglée de 1 à 10. Normalement, un réglage sur 8 est suffisant pour produire des balles bien denses. Un réglage plus élevé peut s'avérer nécessaire en conditions de cultures humides. Diamètre de la balle Il permet à l'opérateur de passer d'un diamètre de balle à l'autre, de 125 cm à 130 cm, par pas de 1 cm. De plus, il règle le moment où le signal sonore de balle pleine est émis afin de produire une balle de taille optimale. Pression sur les couteaux Cette fonction définit la pression cible du couteau et est réglable entre 1 (pression faible), 2 (standard), et 3 (pression élevée). Le réglage par défaut est 3. Des pressions plus élevées sont recommandées lors de l'utilisation de jeux complets ou de couteaux émoussés. Il convient d'utiliser des pressions plus faibles lorsque les couteaux sont moins nombreux ou que la machine est utilisée dans des conditions pierreuses. Additif Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Un symbole s'affiche sur l'écran de commande lorsque l'additif est actif. L'applicateur s'éteint automatiquement pour réduire le gaspillage lorsqu'aucun fourrage n'est chargé pendant les opérations de mise en filet ou lorsque la chambre est ouverte. Graphique de remplissage de la balle Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Le réglage par défaut est OFF (). 75 McHale F5-550 Presse à balles rondes Bip de pré-avertissement Il s'agit d'un bip unique d'avertissement indiquant que la balle est quasiment complète. Ce signal peut être réglé sur ON () ou sur OFF (). Le réglage par défaut est OFF (). 7.5.2 Compteur de balles (onglet 2) Ce menu permet à l'utilisateur de gérer les compteurs de balles, notamment en sélectionnant le sous-total de la balle à réinitialiser. Le compteur total général ne peut pas être remis à zéro car il enregistre le nombre de balles réalisées pendant toute la durée de vie de la presse à balles. Chaque fois qu'une balle est réalisée, les compteurs de sous-total et de total général augmentent d'une unité. Le sous-total peut être utilisé pour suivre la quantité de balles pour différents clients. Sous-total actif Il existe dix sous-totaux de balles qui peuvent être utilisés pour enregistrer automatiquement le nombre de balles réalisées par la machine. Le sous-total actif est mis en surbrillance comme indiqué sur le schéma. Réinitialisation du sous-total des balles Le compteur en surbrillance peut à présent être modifié ou remis à zéro. Total général Le total général est le nombre de balles réalisées pendant toute la durée de vie de la machine et ne peut être remis à zéro. Nombre de lubrifications Le nombre de lubrifications affiche le nombre de balles restantes avant que la cartouche de graisse ne doive être remplacée. Un symbole s'affiche sur l'écran de commande lorsque cette valeur atteint zéro. Réinitialisation du compteur de lubrifications Après le remplacement de la cartouche de graisse, le compteur de lubrification peut être remis à 300. 7.5.3 Configuration de l'écran (onglet 3) Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs à l'écran du terminal. Sélectionnez le paramètre à régler, puis appuyez sur Accueil pour revenir au menu principal. Contrôle du volume Cette option permet de contrôler le volume. Appuyez sur +/- pour augmenter/diminuer le volume. 76 McHale F5-550 Presse à balles rondes Réglage de la luminosité Cette option permet de contrôler la luminosité. Appuyez sur la touche +/- pour augmenter ou diminuer la luminosité. 7.5.4 Logiciel et diagnostics (onglet 4) Ce menu contient des informations concernant le logiciel et les capteurs de la machine. En général, un opérateur n'a pas besoin d'accéder à ces menus et certains sont protégés par un code PIN. Version du logiciel Cet écran montre la version logicielle actuelle. Le fait d'appuyer sur le bouton de réinitialisation et de le maintenir enfoncé permet d'effacer tous les paramètres saisis par l'opérateur et de rétablir les paramètres d'usine. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour réinitialiser les paramètres par défaut. Entrées numériques Cet écran montre quels capteurs d'entrées numériques sont actuellement ouverts et fermés. Celles-ci changeront tout au long du cycle de mise en balle. Entrées analogiques Cet écran affiche les valeurs de courant et de tension lues par les capteurs de la machine. Celles-ci changeront tout au long du cycle de mise en balle. Diagnostic des sorties Cet écran est protégé par un code PIN afin d'éviter toute utilisation involontaire, car les protections de la machine sont retirées sur l'écran de diagnostic des sorties et l'opérateur doit donc procéder avec prudence. Le code PIN permettant d’accéder aux diagnostics de sortie est « 1234 ». Menu des caractéristiques de la machine Utilise le même code PIN que les diagnostics de sortie. MISE EN GARDE : ce menu contient des paramètres essentiels au bon fonctionnement de la machine et ne doit pas être modifié dans des circonstances normales. 77 McHale F5-550 Presse à balles rondes 7.6 Messages d'avertissement Chaque avertissement comporte un code d'avertissement, généralement indiqué dans l'angle inférieur gauche, qui permet de se reporter au manuel de l'opérateur pour plus d'informations. Vous pouvez effacer les avertissements mineurs en appuyant sur la touche ESC. Les avertissements majeurs ne peuvent pas être effacés sans que le problème soit d'abord rectifié. Les messages d'avertissement peuvent contenir un code à barres à matrice de points, qui peut être scanné pour amener l'utilisateur à une copie du manuel de l’opérateur, si des informations supplémentaires sont nécessaires. Code d'avertissement Titre 2002 Fond escamotable abaissé 2003 Pression élevée de la rangée de couteaux A 2004 Position du couteau du filet 2011 Pression élevée de la rangée de couteaux B 2012 Tension faible 2018 Remplacez la cartouche de graisse 2022 Pas de coupe du filet 2030/2031 Couteaux non relevés totalement 2057 Diamètre maximal de la balle 2088 Défaut du capteur analogique N/A Redémarrer le contrôleur Code d'avertissement Cause Fond escamotable abaissé (2002) S'affiche lorsque le fond escamotable est en position complètement abaissée. Pression élevée de la rangée de couteaux A (2003) La pression de la rangée de couteaux A a dépassé le seuil d'alerte. Pour effacer, allez à l'écran de fonctionnement MAN et abaissez les couteaux, puis relevez-les à nouveau. Position du couteau à filet (2004) Ce message s'affiche lorsque la lame du filet est en position de déclenchement et que les fonctions liées au filet ne peuvent pas être exécutées. Ce problème peut être résolu en accédant à l'écran de fonctionnement MAN et en réinitialisant la lame de filet, ou en réinitialisant manuellement la lame si cette option n'est pas disponible. 78 McHale F5-550 Presse à balles rondes Pression élevée de la rangée de couteaux B (2011) La pression du banc de couteaux B a dépassé le seuil d'alerte. Pour l'effacer, passez à l'écran de fonctionnement MAN et abaissez les couteaux, puis remontez-les. Tension basse (2012) Si la tension tombe en dessous de 11 V, cet avertissement s'affiche. Les câbles d'alimentation inadéquats ou les connexions corrodées en sont les causes habituelles. Assurez-vous que la connexion du câble à la prise de courant est de bonne qualité. Vérifiez l’alimentation électrique du tracteur. Remplacement de la cartouche de graisse (2018) S'affiche lorsque le nombre de lubrifications atteint 0. Cet avertissement peut être minimisé mais un rappel clignote à l'écran jusqu'à ce que la cartouche de graisse soit remplie et que le compteur de lubrifications remis à zéro. Aucune coupe du filet (2022) S'affiche si le couteau du filet n'a pas été détecté à la fin du cycle du filet. Peut être effacé en redémarrant le cycle du filet. Contactez votre revendeur McHale si le problème persiste. Couteaux non relevés totalement (2030/2031) Cet avertissement apparaît si les couteaux s'abaissent pendant la formation d'une balle dans la chambre. Si cet avertissement apparaît pendant deux cycles consécutifs, utilisez les touches de fonction et le levier du tiroir pour abaisser et relever les couteaux. Augmenter le réglage de la pression des couteaux peut également s'avérer utile, car les couteaux ont tendance à s'émousser au cours de la journée et peuvent avoir besoin d'une pression plus importante pour rester engagés. Diamètre maximal de la balle (2057) Cet avertissement s'affiche lorsque le diamètre maximal de la balle est atteint. Aucun autre fourrage ne doit être introduit dans la chambre lorsque cet avertissement est affiché. Un remplissage constant de la chambre au maximum entraînera une usure excessive des composants et conduira à des dommages à la machine. Défaut du capteur analogique (2088) Cet avertissement peut s'afficher si un circuit est ouvert, ou si le capteur n'est pas détecté. Le texte d'avertissement se met à jour pour indiquer le capteur en cause. Une fois l'alimentation coupée, vérifiez que la machine ne présente pas de connexions desserrées ni de capteurs endommagés. Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale. (Voir ‘Logiciel et diagnostics (onglet 4)’) Redémarrer le contrôleur Indique que les spécifications des machines ont été modifiées. Le système doit être redémarré. 79 McHale F5-550 Presse à balles rondes Cette page a été laissée vierge à dessein. 80 ,QGLFDWHXUGHVFRXWHDX[ / LF{QHDSSDUDLVVDQWHQQRLU LQGLTXHTXHOHVFRXWHDX[VRQWHQSRVLWLRQUHOHYpH/ LF{QH WUDQVSDUHQWHLQGLTXHTXHOHVFRXWHDX[VRQWHQSRVLWLRQ DEDLVVpH / DGGLWLIHVWDFWLI DIILFKpORUVTXHO DGGLWLI HVWDFWLYp ,QGLFDWHXUGHPLVHHQILOHW WRXUQH SHQGDQWODPLVHHQILOHW8QHLF{QHGH FLVHDX[V DIILFKHORUVTXHOHFRXWHDXjILOHW HVWGpFOHQFKp FRXSH 7RWDOGHVEDOOHV DIILFKHOHQRPEUHWRWDO DFWXHOGHEDOOHV 3UHVVLRQVXUOHVFRXWHDX[ DIILFKHOHV UpJODJHVGHODSUHVVLRQGHVFRXWHDX[ &RPPXWDWHXUGHFRXWHDX[ $SSX\H] XQHIRLVVXUFHWWHWRXFKHSXLVDFWLRQQH]OH OHYLHUGXWLURLUGXUDPDVVHXUSRXUUHOHYHU DEDLVVHUOHVFRXWHDX[ PDFKLQHVj FRXWHDX[VWDQGDUG $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUDFFpGHUDX PHQXGHVFRXWHDX[ PDFKLQHVjFRXWHDX[ VpOHFWLRQQDEOHV &RPPXWDWHXUGXIRQGHVFDPRWDEOH DSSX\H]XQHIRLVSXLVDFWLRQQH]OHOHYLHUGH ODERELQHGHUDPDVVDJHSRXUpOHYHU DEDLVVHUOHIRQGHVFDPRWDEOH &KDUJHPHQWGXILOHW $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUGpPDUUHU RXLQWHUURPSUHOHFKDUJHPHQWGXILOHW 0$18(/$8720$7,48( DSSX\H]VXU FHWWHWRXFKHSRXUEDVFXOHUHQWUHOHVPRGHV GHIRQFWLRQQHPHQW0DQXHOHW$XWRPDWLTXH &HWWHWRXFKHHVWpJDOHPHQWXWLOLVpHSRXUOD PLVHHQPDUFKHHWO DUUrW 0(18 $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU DFFpGHUDXPHQX $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUSDVVHUjOD VpOHFWLRQGHODWkFKHHQFRXUV $FFqGHDXPHQXGXFRPSWHXUGHUpLQLWLDOLVDWLRQGHVEDOOHV SRXUODVpOHFWLRQGHODWkFKHHQFRXUV *UDSKLTXHjEDUUHVDIILFKHOHQLYHDXUHPSOLVVDJH RXOHYROXPHDFWXHOGHODEDOOH/DOLJQHSRLQWLOOpH FRUUHVSRQGDXGLDPqWUHGXF°XUHWODOLJQHFRQWLQXH FRUUHVSRQGDXGLDPqWUHFLEOH 'HQVLWpGHODEDOOH DIILFKHODSUHVVLRQGHODGHQVLWp $IILFKDJHGHODWHQVLRQ DIILFKHODWHQVLRQDFWXHOOH 98(' (16(0%/('8%2Ì7,(5'(&200$1'() 9HUVLRQGXORJLFLHO)&%HWDXGHOj 0HQXGXERvWLHUGHFRPPDQGH 9RXVWURXYHUH]FLGHVVRXVXQHFDUWHGHQDYLJDWLRQSRXUODSUpVHQWDWLRQGXPHQXDXTXHORQ DFFqGHSDUTXDWUHRQJOHWVVLWXpVGDQVODSDUWLHVXSpULHXUHGHO pFUDQ$SSX\H]VXUODIOqFKHYHUV OHEDVSRXUDFFpGHUDX[PHQXV &RQILJXUDWLRQGHODSUHVVHjEDOOHV 0LVHHQILOHWDXWRPDWLTXH 6LHOOHHVWUpJOpHVXU2Q $FWLYpH ODPLVH HQILOHWFRPPHQFHDXWRPDWLTXHPHQWDSUqVO pFRXOHPHQWGXGpODLDYDQWOD FKDUJHGXILOHWORUVTXHODEDOOHHVWSOHLQH6LHOOHUpJOpHVXU2II 'pVDFWLYp OHVELSVG DYHUWLVVHPHQWUHWHQWLVVHQWORUVTXHODEDOOHHVWSOHLQH/ RSpUDWHXU GRLWDORUVDSSX\HUVXUODWRXFKHSURJUDPPDEOHGHFKDUJHGXILOHWSRXUODQFHU ODPLVHHQILOHW&HSDUDPqWUHV DSSOLTXHXQLTXHPHQWHQPRGH$872,OQ HVW SDVXWLOLVpHQPRGH0$1 'pODLDYDQWODPLVHHQILOHW 3HUPHWGHGpILQLUOHWHPSVHQWUHOHVELSV G DYHUWLVVHPHQWGHFKDPEUHSOHLQHHWOHGpPDUUDJHGXFKDUJHPHQWGXILOHWGDQV ODFKDPEUH/DYDOHXUSDUGpIDXWHVWGH VHFRQGHV7RXWHIRLVHOOHSHXWrWUH PRGLILpHHQWUHHWVHFRQGHVSRXUV DGDSWHUDXVW\OHGHFRQGXLWHGHO RSpUDWHXU 'LDPqWUHGHODEDOOH ,OSHUPHWjO RSpUDWHXUGHSDVVHUG XQGLDPqWUHGH EDOOHjO DXWUHGH FPj FPSDUSDVGH FP 'HQVLWpGHODEDOOH /DGHQVLWpSHXWrWUHUpJOpHGHj1RUPDOHPHQWXQ UpJODJHVXUHVWVXIILVDQWSRXUSURGXLUHGHVEDOOHVELHQGHQVHV8QUpJODJH SOXVpOHYpSHXWV DYpUHUQpFHVVDLUHHQFRQGLWLRQVGHFXOWXUHVKXPLGHV $GGLWLI &HSDUDPqWUHSHXWrWUHDFWLYp RXGpVDFWLYp V DIILFKHVXUO pFUDQGHFRPPDQGHORUVTXHO DGGLWLIHVWDFWLI 8QV\PEROH 3UHVVLRQVXUOHVFRXWHDX[ &HWWHIRQFWLRQGpILQLWODSUHVVLRQFLEOHGX FRXWHDXHWHVWUpJODEOHHQWUH SUHVVLRQIDLEOH VWDQGDUG HW SUHVVLRQ pOHYpH /HUpJODJHSDUGpIDXWHVW/ DYHUWLVVHPHQW© 3UHVVLRQGXFRXWHDX WURSpOHYpH ªDSSDUDvWVLODSUHVVLRQGXFRXWHDXGpSDVVH EDUV 'HVSUHVVLRQVSOXVpOHYpHVVRQWUHFRPPDQGpHVORUVGHO XWLOLVDWLRQGHMHX[ FRPSOHWVRXGHFRXWHDX[pPRXVVpV,OFRQYLHQWG XWLOLVHUGHVSUHVVLRQVSOXV IDLEOHVORUVTXHOHVFRXWHDX[VRQWPRLQVQRPEUHX[RXTXHODPDFKLQHHVW XWLOLVpHGDQVGHVFRQGLWLRQVSLHUUHXVHV %LSGHSUpDYHUWLVVHPHQW ,OV DJLWG XQELSXQLTXHG DYHUWLVVHPHQW LQGLTXDQWTXHODEDOOHHVWTXDVLPHQWFRPSOqWH&HSDUDPqWUHSHXWrWUH $&7,9e RX'e6$&7,9e /HSDUDPqWUHSDUGpIDXWHVW'e6$&7,9e *UDSKLTXHGHUHPSOLVVDJHGHODEDOOH &HSDUDPqWUHSHXWrWUHDFWLYp RXGpVDFWLYp /HSDUDPqWUHSDUGpIDXWHVW'e6$&7,9e 6RXVWRWDODFWLI ,OH[LVWHGL[VRXVWRWDX[GHEDOOHVTXLSHXYHQWrWUHXWLOLVpV SRXUHQUHJLVWUHUDXWRPDWLTXHPHQWOHQRPEUHGHEDOOHVUpDOLVpHVSDUOD PDFKLQH/HVRXVWRWDODFWLIHVWPLVHQVXUEULOODQFHFRPPHLQGLTXpVXUOH VFKpPD 1RPEUHGHOXEULILFDWLRQV /HQRPEUHGHOXEULILFDWLRQVDIILFKHOHQRPEUHGH EDOOHVUHVWDQWHVDYDQWTXHODFDUWRXFKHGHJUDLVVHQHGRLYHrWUHUHPSODFpH 5pLQLWLDOLVDWLRQGXVRXVWRWDOGHVEDOOHV /HFRPSWHXUHQVXUEULOODQFHSHXW jSUpVHQWrWUHUpLQLWLDOLVpRXUHPLVj]pUR 7RWDOJpQpUDO /HWRWDOJpQpUDOHVWOHQRPEUHGHEDOOHVUpDOLVpHVSHQGDQW WRXWHODGXUpHGHYLHGHODPDFKLQHHWQHSHXWrWUHUHPLVj]pUR 5pJODJHGHODOXPLQRVLWp &HWWHRSWLRQSHUPHWGHFRQWU{OHUODOXPLQRVLWp $SSX\H]VXUSRXUDXJPHQWHUGLPLQXHUODOXPLQRVLWp 5pJODJHGXYROXPH&HWWHRSWLRQSHUPHWGHFRQWU{OHUOHYROXPH$SSX\H] VXUSRXUDXJPHQWHUGLPLQXHUOHYROXPH 9HUVLRQGXORJLFLHO&HWpFUDQPRQWUHODYHUVLRQORJLFLHOOHDFWXHOOH (QWUpHVQXPpULTXHV &HWpFUDQPRQWUHTXHOVFDSWHXUVG HQWUpHVQXPpULTXHV VRQWDFWXHOOHPHQWRXYHUWVHWIHUPpV&HOOHVFLFKDQJHURQWWRXWDXORQJGXF\FOH GHPLVHHQEDOOH 'LDJQRVWLFVGHVVRUWLHV &HWpFUDQHVWSURWpJpSDUXQFRGH3,1DILQ G pYLWHUWRXWHXWLOLVDWLRQLQYRORQWDLUHFDUOHVSURWHFWLRQVGHODPDFKLQHVRQW UHWLUpHVVXUO pFUDQGHGLDJQRVWLFGHVVRUWLHVHWO RSpUDWHXUGRLWGRQFSURFpGHU DYHFSUXGHQFH/HFRGH3,1SHUPHWWDQWG¶DFFpGHUDX[GLDJQRVWLFVGHVRUWLH HVW© ª (QWUpHVDQDORJLTXHV &HWpFUDQDIILFKHOHVYDOHXUVGHFRXUDQWHWGHWHQVLRQ OXHVSDUOHVFDSWHXUVGHODPDFKLQH&HOOHVFLFKDQJHURQWWRXWDXORQJGXF\FOH GHPLVHHQEDOOH McHale F5-550 Presse à balles rondes 8 Sécurité et circulation sur la voie publique 8.1 Avant d’emprunter une voie publique AVERTISSEMENT : Effectuez une inspection complète avant de circuler sur la voie publique Assurez-vous d’effectuer une inspection complète avant de vous engager sur une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité ! Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie publique : Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression correcte prescrite sur les autocollants de sécurité et conformément aux spécifications. (Voir ‘Caractéristiques des pneus’) Assurez-vous que toutes les portes sont fermées et verrouillées, que les loquets sont engagés à fond : ceux-ci doivent être conservés libres de tout objet étranger afin de garantir un fonctionnement correct et sans problème. La chambre de pressage doit être vide. La machine doit être soigneusement débarrassée de tout fourrage. Pour ce faire, arrêtez tout d’abord le tracteur et isolez complètement la machine en débranchant toutes les connexions au tracteur. L’arbre de prise de force doit être fixé solidement sur l’arbre d’embase de prise de force du tracteur. Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit fonctionner parfaitement. L'unité de commande électronique doit être mise hors tension ou déconnectée de l'alimentation électrique (Voir ‘Système de contrôle électronique’) Prenez garde à la vitesse de vitesse de déplacement maximale (40 km/h). Le système de freinage (hydraulique ou pneumatique) de la machine doit être relié au tracteur, le cas échéant. Si votre machine est équipée de freins pneumatiques, attendez avant de vous déplacer que l'indicateur de pression sur le panneau du tracteur affiche que la pression requise est atteinte. Tâchez de respecter toutes les réglementations nationales relatives à la circulation routière du pays. Par exemple, l’utilisation de chaînes de sécurité est obligatoire dans les pays de l’UE lorsque la machine n’est pas équipée de freins à air. La chaîne de sécurité doit être fixée de telle sorte que le timon d’attelage ou l’attelage ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l’attelage. Relevez complètement le dispositif de ramassage et fermez le levier de la conduite hydraulique (si la machine en est équipée). L'alimentation hydraulique doit être 83 McHale F5-550 Presse à balles rondes coupée et protégée contre toute mise en marche accidentelle en déconnectant la conduite d'alimentation hydraulique. Fixez solidement tous les câbles et tuyaux. Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et surtout autour des moyeux de freins. Les roues de guidage du dispositif de ramassage doivent être placées en position de transport sur route et les béquilles du timon d'attelage/de la prise de force doivent être fixées en position de travail. (Voir ‘Utilisation de la béquille du timon d'attelage et du support de la prise de force’) 8.2 Roues du ramasseur Ouvrez la poignée de verrouillage pour retirer ou fixer les roues en position de travail (A) ou en position de transport sur route (B), comme indiqué. B Avant de transférer les roues entre la position de travail et la position de transport, assurez-vous que la roue du ramasseur est complètement relevée et que le levier du distributeur hydraulique est fermé. A MISE EN GARDE : Avant les opérations suivantes, le tracteur et la machine doivent être garés dans un endroit sûr, sur une surface plane ; le moteur doit être arrêté, la clé retirée et les freins actionnés. D’une main, tirez la poignée de verrouillage (C) vers le haut ou vers l’extérieur pour la débloquer, et de l’autre main, rentrez la roue. Utilisez les deux mains pour placer la roue en position alternée, en tirant à nouveau la poignée de verrouillage (C) vers le haut ou vers l’extérieur jusqu’à ce que la roue soit bien en position de repos. Vérifiez toujours que la roue est bien verrouillée à l’un ou l’autre endroit. B² C B¹ C C A Verrouillage de la position de travail Verrouillage de la position de transport (barre d’attelage basse) Verrouillage de la position de transport (barre d’attelage haute) Deux positions de transport sont disponibles pour les roues : la position basse (B¹) pour un réglage de la barre d’attelage basse et la position haute (B²) pour un réglage de la barre d’attelage haute. Pour régler les positions du support de montage et de verrouillage, utilisez deux clés de 17 mm afin de retirer les boulons M10 et démonter la serrure ainsi que le support de montage des deux emplacements. Changez la position des poignées, de sorte que la poignée droite se trouve sur le côté gauche de la machine et vice versa. Enfin, reconnectez le ressort en position supérieure. 84 McHale F5-550 Presse à balles rondes 8.3 Fixation du frein de secours (si installé) Le frein à main de la machine (si elle en est équipé) doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait les freins sur la machine. MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant tout déplacement Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine ne circule sur la route ou n’opère dans un champ. Câble du frein de secours Câble du frein de secours Câble de frein de secours fixé au tracteur Poignée du frein à main 85 McHale F5-550 Presse à balles rondes 9 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 9.1 Période de rodage McHale recommande une période de rodage pendant les 50 premières balles environ ou jusqu'à ce que la peinture à l'intérieur de la machine ait perdu son éclat. Au cours de cette période de rodage, les côtés des balles peuvent paraître irréguliers, mais une fois les parois latérales polies, ceux-ci devraient présenter un aspect plus soigné. Après la période de rodage initial, il est nécessaire de vérifier la tension de toutes les chaînes de la machine et de les régler si nécessaire (Voir ‘Réglages de la chaîne’). Assurez-vous que tous les points de graissage sont correctement lubrifiés afin d'éviter l'usure rapide des composants. REMARQUE : La réalisation fréquente de balles d’un diamètre supérieur au diamètre maximal n’est pas recommandée Veuillez noter que les charges pesant sur le rouleau et l’entraînement augmentent au fur et à mesure que la dimension de la balle s’approche de son diamètre maximum. Il n'est donc pas recommandé de réaliser fréquemment des balles d'un diamètre supérieur au diamètre maximal, en appuyant et en maintenant l'alimentation du filet sur le boîtier de commande, car cela peut entraîner l'usure précoce des composants. Assurez-vous que tous les points de graissage sont correctement lubrifiés afin d'éviter l'usure rapide des composants. 9.2 Préparation de l'andain Une performance optimale de la machine exige une bonne anticipation de la préparation de l’andain. La largeur optimale d'andain étalé est de 1,5 m. REMARQUE : La largeur d'andain étalé est le facteur le plus important pour une formation de balles de bonne qualité Une largeur d'andain étalé de 1,5 m permet un flux de matière optimal dans la chambre de pressage, et ainsi une formation régulière des balles. Une largeur d'andain étalé supérieure ou inférieure à 1,5 m entraîne une déformation des balles. Au cas où vous êtes obligé de faire des andains moins larges, il est conseillé de vous déporter tous les 15 à 20 m une fois vers la gauche, une fois vers la droite, lorsque la presse passe audessus des andains. Recueillez la matière d'un côté du pick-up pendant 6 à 8 secondes. Traversez ensuite l'andain groupé et recueillez la matière pendant la même durée. Réduisez la durée pour les andains groupés lourds et augmentez-la s’ils sont plus légers. 86 McHale F5-550 Presse à balles rondes Les entrecroisements réguliers ne sont pas recommandés, car ils conduisent à une accumulation de matière au centre des balles. Il faut éviter la mise en balles d'andains étalés d'une largeur supérieure à >1,5 m car, dans ce cas, une plus grande quantité de matière continuera à être conduite vers la partie extérieure de la balle. Davantage de matière serait alors conduite vers les bords extérieurs de la balle, au détriment du centre de celle-ci. Cela produit des balles de forme concave. Largeurs d'andain étalé - correcte et incorrecte 9.3 Réglage de la hauteur du dispositif de ramassage Avant de travailler sur le terrain, fixer les roues du pick-up en position de travail, comme illustré. Utilisez le trou adéquat de la barre de réglage pour que le pick-up se trouve à la hauteur optimale de travail, les dents du pick-up se trouvant à 2 cm du sol. REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur est en position flottante Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position de flottement, le tambour sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol. REMARQUE : Usure des dents du pick-up Le fait de travailler avec les dents du pick-up réglées trop bas peut conduire à une casse ou une usure rapide ! 2 cm Réglage de la hauteur du pick-up 87 McHale F5-550 Presse à balles rondes 9.4 Réglage du rouleau tasseur La fonction du rouleau tasseur et des dents à ressort est de maintenir le matériau à compacter vers le bas et à le répartir pour assurer un flux régulier de fourrage dans l'unité de ramassage. La hauteur du rouleau tasseur doit être réglée en engageant les chaînes de liaison dans les logements en forme de trou de serrure, de sorte que les butées reposent sur les tampons en caoutchouc comme illustré. Lorsque cette hauteur initiale est réglée, elle s'ajuste ensuite automatiquement en fonction de l'état du fourrage. Assurez-vous que les clavettes sont utilisées pour fixer les chaînes de liaison ensemble. Une fois réglé, le rouleau tasseur doit effleurer le sommet de l'andain. A Chaîne de réglage du rouleau tasseur B Butées du rouleau tasseur Le boulon de verrouillage du support d'arrêt doit être en position A pour un ramasseur sans came et en position B pour un ramasseur avec came. Assurez-vous que les supports de butée des deux côtés sont au même niveau réglage et que les boulons de verrouillage sont bien serrés. 9.5 Système de débourrage La machine est équipée d'un système de débourrage. En cas de bourrage dans le canal d'alimentation, l'embrayage en surcharge de la prise de force débraye et émet un fort bruit de cliquetis. Le fond rabattable est activé par une simple pression sur le commutateur du fond, sur le boîtier de commande, puis par actionnement du levier du tiroir du tracteur pour le ramasseur. La bobine du commutateur du fond escamotable est activée avec un compte à rebours Notez qu'un compte à rebours à partir de 90 secondes est affiché dans le coin supérieur gauche. Pendant ce temps, le commutateur du fond escamotable reste enclenché pour 88 McHale F5-550 Presse à balles rondes permettre à l'opérateur d'effectuer la procédure de débourrage. Lorsque vous avez terminé, appuyez à nouveau sur le commutateur du fond escamotable pour le déverrouiller. En cas de bourrage, arrêtez la prise de force du tracteur et abaissez le plancher en actionnant le levier de la bobine dans le sens d'abaissement de la bobine de ramassage. Dès que le fond s'éloigne de la position de service, l'infographie ci-dessus s'affiche. Redémarrez ensuite la prise de force du tracteur à faible vitesse, puis augmentez progressivement sa vitesse jusqu’à atteindre la vitesse de fonctionnement normale. Les blocs de matière peuvent alors facilement être emportés dans la chambre de pressage. (Remarque : les couteaux se rétractent également lorsque le plancher est abaissé, mais ils s’engagent à nouveau lorsque le plancher est relevé.) Mode débourrage, couteaux rétractés et plancher du canal abaissé Avertissement d'abaissement du fond Pour relever le fond, actionnez le levier du tiroir dans le sens du ramasseur jusqu'à ce que le boîtier de commande émette un bip. Une fois que vous désactivez le commutateur de fond, l'infographie sur ce dernier s'efface. Si, à ce stade, le fond est toujours abaissé, l'avertissement de fond abaissé (2002) se déclenche. En cas de bourrage alors qu’une balle est presque terminée, la PDF peut être difficile à redémarrer. Pour résoudre ce problème, passez en mode MAN et ouvrez légèrement la porte de la chambre pour que la jauge de densité de la balle revienne dans la zone jaune. (Voir ‘Manomètre indiquant la densité’). Relancer ensuite la PDF et une fois qu’elle a atteint son régime maximal fermer complètement la porte de la chambre et repasser en mode Auto. AVERTISSEMENT : n'approchez jamais du dispositif de ramassage pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur est en marche ! N'essayez jamais de vous approcher du dispositif de ramassage pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le cas exceptionnel où il n'est pas possible de débourrer le dispositif de ramassage en suivant la procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire manuellement en retirant l'excès de matière bloquée. Pour effectuer cette opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est arrêté, que la clé est retirée et qu'il n'y a plus de pièces en rotation. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en stationnant la machine sur un sol plat, en serrant les freins et en utilisant les cales de roues. Retirez l'excédent de matériau avec précaution. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants ! 89 McHale F5-550 Presse à balles rondes 9.6 Système de coupe La machine est équipée d'un système de 15 ou 25 couteaux pour une coupe fine. Pour obtenir une coupe plus grossière, il est possible de retirer certains couteaux (Voir ‘Retrait et installation du couteau de l'unité de coupe’). Appuyez au préalable sur le commutateur de couteaux au niveau du boîtier de commande, puis actionnez le tiroir de ramassage pour relever (engager) ou abaisser (désactiver) les couteaux. Il est recommandé de désactiver la coupe pour mettre en balles une matière très sèche. Pour protéger la coupe contre des surcharges ou les dommages, les lames sont protégées par un système hydraulique. En cas de surcharge ou de présence d'un corps étranger dans le rotor qui exerce une pression excessive sur les couteaux, ces derniers peuvent se rétracter momentanément pour laisser passer dans la presse à balles le corps à l'origine de la surcharge. REMARQUE : Gardez les fentes des couteaux exemptes de matière Pour garder les fentes des couteaux exemptes de matière, il est conseillé d'activer et de désactiver les couteaux plusieurs fois par jour. Pour ce faire, appuyez sur le commutateur de couteaux, puis actionnez le levier de la bobine de ramassage du tracteur dans le sens haut/bas. Les couteaux seront ainsi relevés/abaissés. (Voir ‘Fonctionnement des couteaux et du fond’) 9.7 Couteaux sélectionnables Le système de couteaux sélectionnables est une option qui permet de relever et d'abaisser deux rangées de couteaux distinctes indépendamment de l'unité de commande. (Sur les machines dotées de l'option des couteaux sélectionnables, un indicateur distinct s'affiche pour chaque jeu de couteaux.) Couteau A en position haute et couteau B en position basse Les couteaux sont actionnés lorsque vous appuyez sur le bouton « commutateur de couteaux » (A ou B) sur l'écran de travail et lorsque vous actionnez le levier du tracteur pour la bobine de ramassage. (Cf l'image ci-dessus) Pour relever le banc de couteaux A ou B, il suffit d'appuyer sur le commutateur de couteaux A ou B permet de verrouiller la fonctionnalité, puis d'actionner le levier de la bobine vers le haut. Relâchez le levier de la bobine du tracteur au point mort et appuyez une nouvelle fois sur le commutateur de couteaux pour déverrouiller le dispositif. Pour abaisser les couteaux, appuyez une seule fois sur le commutateur de couteaux A ou B pour verrouiller la fonctionnalité, puis actionnez le levier de la bobine dans le sens de l'abaissement de la bobine de ramassage. Lorsque les couteaux sont complètement abaissés, placez la bobine en position flottement et appuyez une nouvelle fois sur le commutateur de couteaux pour déverrouiller le dispositif. 90 McHale F5-550 Presse à balles rondes 9.8 Surveillance de la pression des couteaux La pression des couteaux est contrôlée par le boîtier de commande. La pression des couteaux va augmenter et se stabiliser à la pression de travail normale comprise entre 50 et 60 bars qui s’affiche à l’écran. Le symbole du capteur de couteaux doit également apparaître à l’écran pour indiquer que les couteaux sont relevés complètement en position de coupe. (Sur les machines équipées de l’option des couteaux sélectionnables, un indicateur distinct s’affiche pour chaque jeu de couteaux.) Parfois, si les couteaux n’ont pas été utilisés pendant un certain temps, ou s’il y a une accumulation importante de fourrage dans les fentes des couteaux, il peut être nécessaire d’appliquer une pression hydraulique supplémentaire pour parvenir à les relever complètement. Appuyez à nouveau sur le commutateur de couteaux, les couteaux étant en position relevée. Déplacez à présent la bobine dans le sens de la montée des couteaux. La pression devrait augmenter au-delà de la pression cible et jusqu'à la pression maximale que le tracteur peut fournir. AVERTISSEMENT : N’effectuez pas de pressage si la pression des couteaux est trop élevée ! N’effectuez pas de pressage si la pression des couteaux est trop élevée car cela endommagerait la machine ! Avertissement de pression des couteaux trop élevée Un avertissement reste affiché tant que la pression des couteaux dépasse la pression de fonctionnement. Abaissez les couteaux, puis relevez-les afin de revenir à la pression de travail normale. Cela s’affiche si les couteaux s’abaissent même légèrement pendant la mise en balle pour avertir l’opérateur que la coupe du fourrage n’est pas optimale. Les couteaux sont peut-être émoussés ou un problème hydraulique peut entraîner une baisse de pression des couteaux provoquant leur rétraction. Avertissement sur les couteaux pas complètement relevés 91 McHale F5-550 Presse à balles rondes 9.9 Manomètre indiquant la densité Le manomètre indiquant la densité de balle sert à indiquer la pression appliquée aux vérins de la porte arrière (du côté étroit des vérins). Quand la porte arrière est fermée, et en l’absence de matière dans la chambre de pressage, cela correspond à la « pression de précharge de la chambre ». Cette pression va ensuite augmenter à la fin du cycle de formation de la balle, car l’huile qui se trouve dans les vérins est forcée dans l’accumulateur. La matière remplit alors la chambre de pressage, ce qui pousse les vérins de porte à s’ouvrir, même très légèrement. Cela peut conduire le manomètre à passer dans la zone rouge, ce qui est normal. Cependant, la pression ne doit jamais dépasser 230 bars. Si tel était le cas, consultez votre concessionnaire McHale. 9.10 Réglage de la pression de précharge de la chambre La pression de précharge de la chambre doit être réglée une fois au début de chaque cycle de mise en balles. Pour régler la pression de précharge, fermez complètement la porte de la chambre et continuez à appliquer la pression jusqu'à ce que la lecture de la densité de la balle soit supérieure à la pression de précharge cible. Valeur de densité supérieure à la pression de précharge cible Valeur de densité dans la plage normale Le dispositif de libération de la densité réduit alors automatiquement la pression jusqu'à la valeur cible. L'opérateur doit éviter de régler la pression de précharge trop souvent au cours d'un même cycle de mise en balles. Dans le cas contraire, l'accumulateur se remplit d'huile et le limiteur de densité ne peut plus réduire la pression de la chambre. L'ouverture complète de la porte de la chambre vide l'accumulateur, ce qui permet de régler la pression de précharge pour le cycle de mise en balles suivant. La pression de précharge cible peut être définie à l'aide du réglage de la densité des balles (Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’). Si la densité des balles est réglée à 1, le déclencheur de densité reste activé pour tenter de réduire la pression de la chambre à la valeur la plus basse possible. Les réglages de densité des balles de 2 à 9 correspondent à une pression cible de 60 à 175 bars respectivement. Si la densité des balles est réglée à 10, le déclencheur de densité reste désactivé pour permettre à la pression de précharge d'être réglée à la pression maximale appliquée. 9.11 Verrou de la porte de chambre Le verrou de la porte de la chambre doit être utilisé à chaque fois que l’opérateur souhaite entrer dans la chambre. Le verrou se trouve à l'avant de la plate-forme, sur la gauche de la 92 McHale F5-550 Presse à balles rondes machine. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour les autocollants de sécurité et l'emplacement de la vanne du verrou de porte de la chambre. Les verrous fonctionnent grâce à une vanne hydraulique marche/arrêt, lorsqu’ils sont verrouillés la vanne est en position arrêt (verticale) et les vérins hydrauliques restent verrouillés, ce qui maintient la porte dans une position fixe. ATTENTION : L’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements, autocollants de sécurité et des risques de danger L’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements, autocollants de sécurité et risques de danger avant de tenter d’entreprendre des travaux ou un entretien à l’intérieur de la chambre de pressage. A Pour verrouiller, tirez le levier (A) vers l’avant et faites-le pivoter de 90° vers le bas pour le mettre en position verticale vers la gauche. 9.12 Vue d'ensemble des freins (le cas échéant) La machine est fournie avec des freins hydrauliques ou pneumatiques. La machine est équipée d'un frein à main qui doit être serré lorsque celle-ci est détachée du tracteur. Il sert également de frein de secours lorsque le câble d'actionnement est raccordé au tracteur. 9.12.1 Frein à main La machine est équipée d’un frein de stationnement manuel (frein à main). Tirez sur le levier pour activer le frein. L’intensité du freinage augmente lorsque vous tirez sur le frein (en employant une force de traction normale). Elle atteint son maximum une fois que vous ne pouvez plus tirer le levier. Les meilleures performances de freinage possibles sont obtenues lorsque les câbles sont correctement réglés, que toutes les pièces mobiles sont lubrifiées et que les dents du rochet et du cliquet sont en bon état. Les dents du rochet ou du cliquet doivent immédiatement être remplacées si elles sont usées ou endommagées. 9.12.2 Freins pneumatiques La machine est équipée d'un système de freinage pneumatique à deux conduites. Pour que le système de freinage pneumatique fonctionne, deux flexibles doivent être fixés au tracteur : 93 McHale F5-550 Presse à balles rondes Le tuyau flexible jaune est la ligne de service ; elle contrôle le taux de freinage de la machine. Le tuyau flexible rouge est la ligne d'urgence ; son débranchement actionne les freins de la machine. Raccordement au tracteur Pour connecter, commencez par fixer le raccord flexible jaune, puis le raccord flexible rouge. Pour déconnecter, commencez par débrancher le raccord flexible rouge, puis le raccord flexible jaune. Il est important de suivre la séquence ci-dessus, car le tuyau flexible rouge (ligne d'urgence) ne doit jamais être branché seul. Le système de freinage de la machine est actif dès que les tuyaux flexibles sont débranchés du tracteur. Le frein de stationnement doit également être utilisé pour assurer la stabilité de la machine, une fois déconnecté du tracteur. Performances des actionneurs de la chambre de freinage Le mouvement des actionneurs de la chambre de freinage active ou désactive les freins à tambour. Si les tiges de poussée des actionneurs de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage. Déplacement de la machine avec un tracteur (sans système de freinage pneumatique) La machine peut être déplacée par un tracteur sans système de freinage pneumatique même si le réservoir est plein et les tuyaux ne sont pas raccordés. Placer le réservoir d'air sur le côté de la machine ou sous la plateforme. Tirez la bague qui se situe en dessous pour libérer l’air et continuez à tirer jusqu’à ce que la totalité de l’air soit évacué. Le tracteur pourra désormais déplacer la machine une fois que le frein à main aura été desserré. 94 McHale F5-550 Presse à balles rondes MISE EN GARDE : La machine et le tracteur doivent d’abord être raccordés Cette procédure n’est autorisée que lorsque la machine a été fixée au tracteur au préalable. Si l’air est évacué, la conduite de freinage de service ne fonctionnera plus. Cette procédure ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence, pour déplacer la machine sur le sol nivelé d’une cour. La machine ne doit jamais être utilisée ou déplacée sur un sol pentu dans de telles conditions. Maintenance et entretien Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque : Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné. AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage ! 9.12.3 Frein hydraulique (en option) La machine est équipée de freins hydrauliques à tambour utilisant une seule conduite pour leur activation. Raccordement au tracteur Raccordez le tuyau de freinage hydraulique femelle au tracteur après avoir arrêté le moteur. Il est possible que votre tracteur soit équipé d’une fonction « d’évacuation de pression » qui permet de le raccorder au tuyau de freinage de la machine lorsque le moteur est en marche. Le frein s’actionne en appuyant sur la pédale de frein de la cabine du tracteur. De ce fait, le frein ne peut fonctionner que lorsque le tuyau hydraulique est raccordé correctement au tracteur et que le moteur du tracteur est en marche. Performances des cylindres de la chambre de freinage Les cylindres de la chambre de freinage activent ou désactivent les freins à tambour. Si les pistons des cylindres de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage. Maintenance et entretien Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque : Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné. AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage ! 95 McHale F5-550 Presse à balles rondes 9.12.4 Réglage des freins Les machines équipées de freins, pneumatiques ou hydrauliques, doivent déjà être contrôlées après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 100 heures ou annuellement (selon le cas qui se présente en premier). AVERTISSEMENT : Vérifier les mesures de sécurité avant de régler les freins Avant d'essayer de régler les freins, assurez-vous que le moteur du tracteur a été à l’arrêt et que la clé retirée. Les essais doivent être réalisés avec le frein à main sur « Coupé » sur la machine et sur le tracteur, et une autre personne formée devra activer les freins du tracteur. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en le mettant sur un sol plan et avec les cales de roues. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité. La procédure qui suit doit être respectée pour la vérification des freins : X 1. Vérifier la cote « X » avant d’appliquer les freins, puis de nouveau une fois les freins serrés. La valeur « X » doit être comprise entre 12 et 18 mm. Sur les freins hydrauliques (image du haut) cela correspond généralement à la quantité de chrome exposée visible sur la tige du cylindre. Sur les systèmes de freinage pneumatique (image du bas), un point de référence fixe doit être utilisé pour mesurer le mouvement de l’actionneur. X 2. 96 Si la valeur de « X » n’entre pas dans cette plage de 12 à 18 mm, le frein peut être réglé à l’aide de la vis de réglage, comme indiqué. À l’aide d’une clé pour raccords de tuyaux de 14 mm, tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la valeur et dans le sens contraire pour l’augmenter. Serrez de nouveau le frein pour vérifier la mesure, puis répéter cette procédure jusqu’à ce que le mouvement se trouve entre les valeurs souhaitées. McHale F5-550 Presse à balles rondes 3. Pour éviter tout mouvement supplémentaire de la vis de réglage, vérifier que la bague de blocage à ressort est revenue en position de verrouillage. Répéter la procédure des deux côtés de la machine et vérifier que les freins sont serrés de manière égale. Les deux côtés doivent être réglés le plus précisément possible à la même valeur. 4. Une fois les leviers de frein réglés, les câbles de frein à main devront être ajustés. Réglez les dispositifs de réglage filetés des deux câbles au niveau du levier de frein à main - de sorte que la majorité du filet disponible soit dirigée vers le levier (comme indiqué). Assurez-vous que les écrous de blocage sont bien serrés contre les rondelles dentées après le réglage final. 5. Utilisez le dispositif de réglage situé à côté de la roue pour éliminer le mou du câble. Cela doit être fait pour les deux roues. Assurez-vous que les écrous de blocage sont bien serrés contre les rondelles dentées après le réglage final. 6. Il ne devrait être possible de tirer le levier que sur environ la moitié de l’encliquetage pour activer les freins. Si le levier peut être abaissé vers le bas de l'encliquetage, ajustez les câbles au niveau des roues pour vous assurer que le levier ne tire que de moitié. 9.12.5 Maintenance des freins Évacuation de l’eau condensée du réservoir d’air (frein pneumatique uniquement) Si nécessaire, actionnez chaque jour la vanne d’évacuation manuelle en tirant sur la bague avant d’utiliser la machine. Faites-le pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que les gouttelettes d’eau disparaissent. 97 McHale F5-550 Presse à balles rondes Assurez-vous que le frein à main est actionné avant d'exécuter cette procédure. Vérification régulière des flexibles de frein Vérifiez une fois par mois l'état des flexibles de frein pour détecter d’éventuels signes de fissuration ou d'abrasion. Assurez-vous qu'il n'y a aucun contact entre les flexibles et les objets environnants. Un tel contact pourrait endommager ou user les flexibles au fil du temps. Vérification des câbles du frein à main Vérifiez, chaque mois, que les câbles du frein à main sont exempts de signes d'étirement, d'usure ou de détérioration. 9.13 Réglage des ressorts de suspension du dispositif de ramassage Les colliers de retenue des ressorts servant à ajuster la position des ressorts de suspension du pick-up sont situés de chaque côté, en dessous de la déchiqueteuse. Pour le réglage, procédez comme suit : 1. 2. 3. 98 Relevez hydrauliquement le dispositif de ramassage à l'aide de la manette de tambour du tracteur, afin de relâcher la pression sur les ressorts de suspension. Fermez la vanne sur la conduite hydraulique afin d'empêcher tout mouvement du dispositif de ramassage. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d'entreprendre la procédure suivante. Détendez le collier en déplaçant le circlip vers une autre rainure. Le corps du vérin sur le possède une série de rainures permettant de déplacer le circlip et le collier à des intervalles de réglage de 10 mm. Donnez un petit coup sur le collier, dirigé vers (R) pour augmenter le flottement, ou vers (F) pour réduire le flottement. Assurez-vous que le circlip est entièrement positionné dans la fente la plus proche pour terminer le réglage. Lorsque l'état du sol est normal, l'anneau élastique doit être positionné sur la 6ème rainure. McHale F5-550 Presse à balles rondes 4. Abaissez le pick-up. Les vérins « à ressorts de suspension » de gauche et de droite doivent être tous deux réglés exactement de la même manière pour que la charge soit égale et équilibrée. R F Réglage des ressorts de suspension du pick-up REMARQUE : Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement en position abaissée. Si ce n'est pas le cas, refaites le réglage en diminuant la tension des ressorts, c'est-à-dire en déplaçant le collier vers (F). REMARQUE : Une force de ressort supplémentaire est nécessaire lors du travail en hauteur Si vous devez travailler à des hauteurs différentes de la position complètement abaissée, une force de ressort supplémentaire sera alors nécessaire pour obtenir le flottement correct, c'est-à-dire qu’il faudra pousser le collier vers (R). REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur est en position flottante Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position flottante, le pickup sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol. 9.14 Réglages de la chaîne Afin d’optimiser le fonctionnement de la machine, il est important que toutes les chaînes d'entraînement aient en permanence une tension correcte. Voici un guide général pour le réglage des chaînes. La flèche se mesure au milieu de la chaîne entre les roues dentées. Toujours vérifier que l’un des côtés de la chaîne soit tendu de manière à obtenir une mesure exacte. Même si certaines transmissions diffèrent dans les détails, les réglages de base restent les mêmes. 99 McHale F5-550 Presse à balles rondes La flèche des chaînes suivantes doit être vérifiée après les 500 premières balles, puis toutes les 1 000 balles. 9.14.1 Réglage de la chaîne d'entraînement principale Le réglage des trois chaînes d'entraînement nécessite les outils suivants : deux clés de 24 mm pour le type X et deux clés de 19 mm pour le type Y. Y X Y¹ A B X Y² Écrou supérieur Écrou inférieur Écrou de Tête de blocage boulon Type X Maintenir l’écrou supérieur et desserrer l’écrou inférieur. Régler l’écrou supérieur jusqu’à ce que la compression du ressort ait atteint la même longueur que le guide de ressort (A). Le guide ressort (A) n'est qu'un indicateur. Il faut toujours vérifier que la chaîne est bien tendue après le réglage, car une compression plus importante du ressort peut être nécessaire pour plusieurs raisons, notamment l'usure ou l'endommagement de la chaîne. Serrez fermement les deux écrous l'un contre l'autre pour bien stabiliser le ressort. Type Y Tenez la tête de boulon et desserrez l’écrou de blocage de quelques tours. Réglez le boulon jusqu'à ce que l'écart (B) corresponde à la dimension indiquée. Cette dimension est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force de ressort plus importante peut être nécessaire. Pour finir, serrez l’écrou de blocage tout en maintenant la tête du boulon. 100 Type (Y) Dimension (B) Y¹ 65 mm Y² 85 mm McHale F5-550 Presse à balles rondes 9.14.2 Réglage de la chaîne dentée du dispositif de ramassage Pour régler les dents de la chaîne du pick-up, munissez-vous d'une clé et d'une clé à douille de 17 mm. 1. 2. 3. Desserrez (A) et tournez la roue dentée (D) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Poussez la glissière de chaîne en nylon (C) vers le haut (le long de la rainure B), tout en maintenant la roue dentée (D) en position. Serrez (A) et assurez-vous que la flèche est au minimum. D C A B 9.14.3 Réglage de la chaîne d'entraînement du tambour Pour régler la chaîne d'entraînement du pick-up, il est nécessaire d'utiliser des clés et des clés à douille de 17 et de 19 mm. 1. 2. 3. 4. À l’aide des clés de 17 mm, desserrez (A) d'environ un tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Avec une clé de 19 mm, desserrez l’écrou (B). Serrez la vis de réglage (C) jusqu’à éliminer presque complètement la flèche de la chaîne, puis resserrez le boulon (A). Resserrez le contre-écrou (B). A B C 101 McHale F5-550 Presse à balles rondes 9.14.4 Réglage de la double chaîne du rotor Le réglage de la chaîne double nécessite les outils suivants : deux clés de 19 mm. 1. 2. 3. Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours. Ajustez le boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 20 mm comme indiqué. Cette dimension est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force de ressort (B) plus importante peut être nécessaire. Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en maintenant la tête du boulon (D). D A B 102 20 mm McHale F5-550 Presse à balles rondes 10 Entretien de la machine Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un entretien préventif. La section suivante indique en détail la manière de procéder et la périodicité à laquelle cela est nécessaire. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre revendeur McHale pour trouver une solution. N’oubliez pas que la sécurité est la priorité absolue ! AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. AVERTISSEMENT : des inspections dans la « Zone de danger » lorsque la machine est en marche ne doivent être effectuées que lorsqu’un opérateur qualifié est aux commandes. Il est déconseillé d’entrer dans la « Zone de Danger » pendant que la machine est en marche. S’il est nécessaire d’y accéder dans ces conditions, un opérateur parfaitement formé doit être aux commandes. Le frein à main du tracteur doit être actionné et l'unité de commande électronique doit être en mode manuel. L'exploitant doit rester en communication avec l'inspecteur pendant tout le temps où quelqu'un est présent dans la « Zone de danger ». Le tracteur doit être mis immédiatement hors tension en cas de perte de communication avec l’inspecteur, ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou potentiellement susceptibles de se déplacer. 10.1 Périodicité de l’entretien Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d’assurer une durée de vie longue et efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils prennent en compte un travail constant pendant la saison des moissons. Les 5 pre mières heures de fonctionnement Vérifiez le serrage de tous les écrous et boulons et resserrez-les si nécessaire Vérifiez et corrigez la pression d'air des pneus, si nécessaire Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Ajustez la double chaîne de l'unité de coupe. Inspectez toutes les autres chaînes. (Voir ‘Réglages de la chaîne’) 103 McHale F5-550 Presse à balles rondes Quotidien Vérifiez le serrage des écrous de roues Vérifiez l’état de tous les capots de protection et dispositifs de sécurité Vérifiez l'état des équipements de sécurité routière Vérifiez l’absence de fuites et de dommages sur les tuyaux Graissez les 3 points de lubrification intensive de l'arbre de la prise de force Remplissez le réservoir d’huile de lubrification des chaînes (environ 300 balles). Remplacez la cartouche de graisse (300 balles env). Graissez les points des charnières de porte de presse. Vérifiez tous les réglages de chaînes, et ajustez-les si nécessaire (Voir ‘Réglages de la chaîne’) Nettoyez plusieurs fois par jour les matières végétales ou les débris accumulés autour des moyeux de freins. Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; Effectuez ces contrôles quotidiennement, immédiatement après l’utilisation de la machine, en prenant soin d’arrêter le tracteur et de serrer le frein à main. Hebdomadaire Graissez les roulements du pick-up. Vérifiez que la pression d'air dans les pneus est correcte Graissez les 5 points de lubrification standard de l'arbre de la prise de force. (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’) Vérifiez la tension de la courroie sur l'unité de liage Mensuel Graissez les roulements de l'arbre du dispositif de ramassage Graissez l'embrayage à came du dispositif de ramassage Vérifiez que le niveau d'huile du boîtier renvoi d'angle est correct (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Annuel Nettoyez et lubrifiez toutes les parties mobiles de la lieuse. Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée. Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d’éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. 104 McHale F5-550 Presse à balles rondes Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation doit être effectué à cette période. L'unité de commande n'est pas étanche et doit toujours être remisée dans un environnement sec. Toutes les tiges des vérins hydrauliques exposées à l'air doivent être graissées. La zone du ramassage et de coupe, ainsi que la chambre de pressage, doivent être lavées et lubrifiées. (Voir ‘Stockage’) Schéma de graissage Un graissage supplémentaire doit être effectué aux points indiqués. Cet autocollant se trouve à l’intérieur du panneau de porte, côté gauche de la machine. (CST00743) ENVIRONNEMENT : Règles de santé et de sécurité relatives à l’environnement Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout particulièrement à l’élimination de l’huile de manière responsable. Ne déversez jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur le sol, ne les évacuez jamais au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 105 McHale F5-550 Presse à balles rondes 10.2 Valeurs du couple de serrage Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données en Nm (Newtons-mètres). Écrous et boulons Marquage qualité Noir, phosphaté ou galvanisé 8,8 10,9 12,9 Dimensions M4 2,7 Filetage métrique standard 3,8 4,6 DIN 931 M5 5,5 8 9,5 DIN 933 M6 10 14 16 M8 23 33 40 Vis à tête creuse M10 45 63 75 Vis à chapeau M12 78 110 130 DIN 912 M14 122 175 210 M16 195 270 325 Écrous hex. M18 260 370 440 DIN 934 M20 370 525 630 M22 510 720 870 M24 640 900 1 080 M27 980 1 400 1 650 M30 1 260 1 800 2 160 Boulons hex. Dimensions M8 × 1 25 Filetage métrique fin 35 42 DIN 960 M10 × 1,25 48 67 80 DIN 961 M12 × 1,25 88 125 150 M12 × 1,5 82 113 140 Écrous hex. M14 × 1,5 135 190 225 DIN 934 M16 × 1,5 210 290 345 M18 × 1,5 300 415 505 M20 × 1,5 415 585 700 M22 × 1,5 560 785 945 M24 × 2 720 1 000 1 200 M27 × 2 1 050 1 500 1 800 M30 × 2 1 450 2 050 2 500 Boulons hex. REMARQUE : 106 Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus. McHale F5-550 Presse à balles rondes 11 Stockage 11.1 En fin de saison Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression, ceci en raison des dangers liés au lavage à pression et dans le souci de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Retirez le boîtier électronique du tracteur et rangez-le dans un endroit sec et sûr. Nettoyez le système de liage filet (Voir ‘Précautions à prendre avec le système de mise en filet’). Retirez le rouleau de filet et stockez-le en suivant les instructions du fabricant. Graissez le couteau de filet pour éviter qu’il ne rouille. Faites extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité ! Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air. Vérifiez l’absence de dommages sur les conduites d’huile et de graisse et réparezles si nécessaire. Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d’une couche de graisse pour empêcher la formation de rouille. Éliminez toute la crasse des chaînes et soufflez-les à l’air comprimé sec. Remplissez le réservoir d’huile de chaîne et installez une nouvelle cartouche de graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min, puis actionnez la porte de chambre vers le haut et le bas sur environ 15 cycles pour vous assurer que toutes les chaînes sont bien enduites d’une épaisse couche de graisse, et que de la nouvelle graisse est pompée dans les roulements. Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la machine entière. Retirez les couteaux de l’unité de coupe pour les empêcher de coller et rangez-les dans le compartiment à couteaux de rechange. 107 McHale F5-550 Presse à balles rondes 11.2 En début de saison Relisez entièrement ce manuel d’instruction de l’opérateur. Vérifiez le niveau d’huile du boîtier renvoi d’angle et faites l’appoint si nécessaire. (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Lubrifiez tous les points d’articulation. Resserrez tous les boulons, écrous et vis de réglage. (Voir ‘Valeurs du couple de serrage’) Vérifiez la pression de tous les pneus. (Voir ‘Pressions de gonflage de pneus’) Branchez le boîtier électronique et vérifiez que toutes les fonctions sont opérationnelles. (Voir ‘Système de contrôle électronique’) Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine. (Voir ‘Mise en œuvre sur site et réglages de la machine’) Vérifiez les réglages du liage filet et que les couteaux sont bien aiguisés ; veillez à porter des vêtements de protection pour travailler dans cette zone ! Retirez la graisse du couteau de filet. (Voir ‘Précautions à prendre avec le système de mise en filet’) Remplissez le réservoir d’huile de chaîne et installez une nouvelle cartouche de graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min, puis actionnez la porte de chambre vers le haut et le bas sur environ 15 cycles pour vous assurer que toutes les chaînes sont bien enduites d’une épaisse couche de graisse, et que de la nouvelle graisse est pompée dans les roulements. Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la machine entière. Retirez les couteaux du porte-couteau de rechange et replacez-les dans la déchiqueteuse si nécessaire. 108 McHale F5-550 Presse à balles rondes 12 Résolution de problèmes 12.1 Présentation du dépannage Cette section a été compilée par le personnel de McHale en collaboration avec les concessionnaires et importateurs de produits McHale. Elle met en évidence un certain nombre de problèmes connus qui peuvent se produire et sert de référence rapide ou de liste de vérification pour résoudre le problème. Il est important de noter qu’elle ne signale que les problèmes les plus courants et ne peut donc être considérée comme exhaustive. Si vous êtes confronté à d’autres problèmes nécessitant une aide extérieure, n’hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale. 12.1.1 Machine en surconsommation de puissance pendant la coupe Symptôme Cause Solution Machine en surconsommation de puissance Les couteaux du système de coupe sont mal aiguisés ou la densité de balle est trop importante Retirez les couteaux, aiguisez-les et remettez-les en place 12.1.2 Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop facilement Symptôme Cause Solution Embrayage de sécurité du collecteur débrayant trop facilement ou casse de dents sur la machine Pick-up réglé trop près du sol Réglez le pick-up en position plus haute. Les dents ne doivent pas se planter dans le sol. Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop facilement Chaînes du pick-up détendues Tendez les chaînes du pick-up (Voir ‘Réglages de la chaîne’) 12.1.3 Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Symptôme Cause Solution Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Chaîne du rotor détendue Resserrez la chaîne du rotor et vérifiez-la selon les spécifications 109 McHale F5-550 Presse à balles rondes Symptôme Cause Solution Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Mauvaise préparation de l’andain Préparez l’andain selon les recommandations de configuration de la machine (Voir ‘Préparation de l'andain’) Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Couteaux mal aiguisés Vérifiez et aiguisez si nécessaire. Au besoin, remplacez ! Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Pression dans la chambre trop élevée ou vitesse d’avance trop rapide Réduire 12.1.4 Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Symptôme Cause Solution Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Couteaux mal aiguisés Retirez les couteaux et aiguisez-les Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Goupilles cylindriques des bras d’activation des couteaux cassés Remplacez les goupilles cylindriques cassées 12.1.5 Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Symptôme Cause Solution Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Fuite d’un tuyau flexible hydraulique Vérifiez tous les tuyaux flexibles et resserrez-les si nécessaire Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Fuite au niveau de la vanne hydraulique Contactez votre concessionnaire McHale 12.1.6 Pression des couteaux trop élevée Symptôme Cause Solution Pression des couteaux trop élevée Les couteaux ont été montés à la pression maximale Abaissez les couteaux puis faites-les remonter pour les régler à la bonne pression Pression des couteaux trop élevée Vanne hydraulique défectueuse Contactez votre concessionnaire McHale 110 McHale F5-550 Presse à balles rondes 12.1.7 Perte de pression dans la chambre Symptôme Cause Solution Perte de pression dans la chambre Fuite d’huile Trouvez la fuite et réglez le problème Perte de pression dans la chambre Soupape de décharge desserrée/Soupape obstruée Contactez votre concessionnaire McHale 12.1.8 Problèmes avec la rotation ou l’alimentation de la balle Symptôme Cause Solution La presse ne s’alimente pas en fourrage, même si la chambre de pressage n’est pas pleine Abaissez le fond escamotable : cela peut provoquer des problèmes avec la rotation de la balle Remettez le plancher en position de travail La presse ne s’alimente pas en fourrage même si la chambre de pressage n’est pas pleine (paille) La rotation de la balle s’est arrêtée Installez la barre à paille (disponible auprès de votre concessionnaire McHale) 12.1.9 Problème de qualité ou de densité de balle Symptôme Cause Solution Problèmes de qualité ou de densité de balle Quand la porte se ferme, le distributeur se met en position de flottement et la chambre ne se met pas donc en pression Accouplez les fonctions de la porte au tambour du tracteur sans position de flottement Problèmes de qualité ou de densité de balle Densité réglée trop basse pour la qualité de fourrage Augmentez la densité Problèmes de qualité ou de densité de balle Accumulation de fourrage au point bas de la fermeture de la porte de presse Enlevez le fourrage en excès Soyez très vigilant ! Problèmes de qualité ou de densité de balle Trop grande vitesse d’avance La réduction de la vitesse d’avance permettra à la machine d’améliorer l’emballage des balles La machine fait des balles à bords/angles trop mous Le centre de la balle est trop rempli (Voir ‘Préparation de l'andain’) 12.1.10 Pas d’alimentation du filet en cycle automatique Symptôme Cause Solution Pas d’alimentation du filet en cycle automatique Boîtier électronique en mode manuel Placez le boîtier électronique en mode automatique (Auto) 111 McHale F5-550 Presse à balles rondes Symptôme Cause Solution Pas d’alimentation du filet en cycle automatique Le couteau de filet a été déclenché Réinitialisez manuellement le couteau de filet (Voir ‘Paramètres de réglage des couches de filet’) Pas d’alimentation du filet en cycle automatique Mauvaise alimentation du boîtier électronique Vérifiez la source d’alimentation Pas d’alimentation du filet en cycle automatique Capteur de présence du trancheur de filet défectueux Contactez votre concessionnaire McHale Pas d’alimentation du filet en cycle automatique Embrayage défectueux ou courroies usées/détendues Prenez contact avec votre concessionnaire McHale ou procédez à un remplacement de l’embrayage/resserrage des courroies 12.1.11 Filet glissant sur le rouleau en caoutchouc Symptôme Cause Solution Filet glissant sur le rouleau en caoutchouc Barre de frein de filet trop serrée Diminuez la tension en déplaçant les pivots du vérin à gaz Filet glissant sur le rouleau en caoutchouc Tension des rouleaux en aluminium insuffisante Augmentez la tension en réglant les ressorts situés derrière les rouleaux en aluminium 12.1.12 La machine ne coupe pas le filet Symptôme Cause Solution La machine ne coupe pas le filet Croc usé Remplacez le croc La machine ne coupe pas le filet Le croc a trop de jeu Réalignez-le La machine ne coupe pas le filet Couteau coincé ou manque de pression des ressorts Vérifiez que le couteau est libre et augmentez la pression des ressorts si nécessaire 12.1.13 Couteaux de l’unité de coupe immobiles (à l’embrayage/ au débrayage) lorsque le collecteur est en mouvement Symptôme Cause Solution Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Vanne hydraulique défectueuse Contactez votre concessionnaire McHale Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Faible alimentation électrique du boîtier électronique Vérifiez la source d’alimentation 112 McHale F5-550 Presse à balles rondes 12.1.14 Coupe incorrecte du filet Symptôme Cause Solution Coupe incorrecte du filet Tension du filet insuffisante lors du passage dans la lieuse Réglez le système de tension du filet Coupe incorrecte du filet Couteau mal aiguisé ou rouillé Changez le couteau Coupe incorrecte du filet Graissez le couteau (machine neuve ou après stockage d’hiver) Éliminez la graisse sur le couteau. Faites extrêmement attention et portez des vêtements de protection ! Coupe incorrecte du filet Le ressort du couteau est trop lâche Réglez la pression du ressort du couteau et remplacez-le si nécessaire. 12.1.15 Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) lorsque le pick-up est en mouvement Symptôme Cause Solution Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) Vanne hydraulique défectueuse Contactez votre concessionnaire McHale Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) Faible alimentation électrique du boîtier électronique Vérifiez la source d’alimentation 12.1.16 Le graisseur ne fonctionne pas Symptôme Cause Solution La machine de consomme pas de la graisse Blocage d’air Purgez la cartouche en la dévissant de 2 à 3 tours (Voir ‘Système de lubrification automatique’) La presse ne consomme pas de graisse Blocage dans le système Contactez votre concessionnaire McHale 113 McHale F5-550 Presse à balles rondes 13 Certification et garantie 13.1 Déclaration de conformité La déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive. La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro de modèle et son numéro de série. (Voir ‘Déclaration de conformité’) En cas d’altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 13.2 Formulaire PDI Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve, par le concessionnaire McHale. Les contrôles suivants sont effectués et approuvés : L’intégralité des pièces et accessoires sont remis au client, avec la machine La machine est correctement réassemblée La pression des pneus est correcte Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l’entretien de la machine Le formulaire PDI est inclus dans le présent manuel d’instruction. (Voir ‘Formulaire d’inspection préalable à la livraison’) 13.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve doit également être rempli lors de la revente d’une machine McHale. La même liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention particulière doivent être traitées avant la revente de la machine. Faites particulièrement attention particulière à toutes les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de familiariser le nouveau propriétaire au fonctionnement, à l’entretien et à toutes les fonctionnalités de sécurité de la machine. 13.4 Garantie limitée Des conditions de garantie limitée sont fournies avec chaque produit McHale. Elles couvrent les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d’utilisation normales. (Voir ‘McHale Garantie limitée’) 114 McHale F5-550 Presse à balles rondes Déclaration de conformité 'e&/$5$7,21'(&21)250,7e 1RXVFHUWLILRQVSDUODSUpVHQWHTXHODPDFKLQHFLWpHSOXVEDVUHVSHFWHWRXWHVOHVGLVSRVLWLRQV FRUUHVSRQGDQWHVGHODGLUHFWLYH(&UHODWLYHDX[PDFKLQHVHWGHVORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV DGRSWDQWFHWWHGLUHFWLYH 7RXWHPRGLILFDWLRQVXUFHWWHPDFKLQHVDQVFRQVHQWHPHQWSUpDODEOHpFULWGXVRXVVLJQp UHQGFHWWHGpFODUDWLRQQXOOH 'HVFULSWLRQGHODPDFKLQHHWIRQFWLRQQHPHQW3UHVVHjFKDPEUHIL[HSRXUODUpDOLVDWLRQGHEDOOHV URQGHVGHIRXUUDJH 0RGqOH ) BBBBBBBBBBBBBBB 1RPGXIDEULFDQW $GUHVVH QGHVpULH BBBBBBBBBBBBBBB 0F+DOH(QJLQHHULQJ %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . eJDOHPHQWFRQIRUPHDX[GLVSRVLWLRQVGHVGLUHFWLYHVHXURSpHQQHVVXLYDQWHV (8&RPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH (0& )LFKHWHFKQLTXHUpGLJpHSDU -DPHV+HDQH\ FR0F+DOH(QJLQHHULQJ %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . 1RUPHVKDUPRQLVpHVDSSOLTXpHV (1,62 6pFXULWpGHVPDFKLQHV3ULQFLSHVJpQpUDX[GHFRQFHSWLRQ$SSUpFLDWLRQ GXULVTXHHWUpGXFWLRQGXULVTXH (1,62 $ 0DWpULHODJULFROH6pFXULWp3DUWLH ([LJHQFHVJpQpUDOHV (1 0DWpULHODJULFROH3URWHFWHXUVIL[HVHWSURWHFWHXUVDYHFGLVSRVLWLIGHYHUURXLOODJH RXG¶LQWHUYHUURXLOODJHSRXUpOpPHQWVPRELOHVGHWUDQVPLVVLRQGHSXLVVDQFH 6LJQp 'DWH 1RP -DPHV+HDQH\ 3RVWH 'HVLJQ2IILFH0DQDJHU5HVSRQVDEOHGXEXUHDXG¶pWXGHV /LHX %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . ISO 9001:2015 5 115 McHale F5-550 Presse à balles rondes Formulaire d’inspection préalable à la livraison INSPECTION AVANT LIVRAISON (PDI) Concessionnaire:............................................ Modèle: Presses F5 & Série V Adresse:............................................................ No de série:....................................................... .......................................................................... Date de livraison:............................................... Installateur:........................................................ Date de l'inspection:.......................................... Client:............................................................... Adresse:............................................................ Tél:.................................................................... .......................................................................... Portable:............................................................ .......................................................................... Courriel:............................................................. S'ASSURER QUE LA SPÉCIFICATION DU TRACTEUR CONVIENT A CETTE MACHINE ET CONSULTER LE MODE D'EMPLOI AVANT DE REALISER UN REGLAGE QUELCONQUE! Cette machine doit être enregistrée par le concessionnaire sur le site www.mchale.net pour avoir droit à la garantie. 1. Vérifier que tous les accessoires ont bien été remis au propriétaire/à l'opérateur. Vérifier le mode d'emploi et la liste des pièces détachées. 9. Équipez l'unité de contrôle du logiciel de production le plus récent. Vous pouvez télécharger le logiciel le plus récent à partir de la connexion client en ligne McHale. 2. S'assurer que la machine est réassemblée correctement. (Consulter toutes les notices de montage fournies) 10. Vérifier le bon fonctionnement des modes manuel et automatique à partir du boîtier de commande. Sélectionner le mode automatique à partir du boîtier de commande et faire fonctionner la machine. 3. S'assurer que les roues sont montées correctement (avec la valve à l'extérieur). Serrer les écrous de roue au couple correct. 11. Vérifier le libre fonctionnement de l'enrouleur de la ramasseuse après avoir réglé la machine sur 540/1 000 tr/mn. 4. Vérifier les pneus – modèle, bande de roulement, pression. 12. Vérifier le bon fonctionnement des éclairages et des lumières. 5. Atteler la machine au tracteur puis brancher la prise de force. Au besoin, ajuster la longueur de la prise de force. 13. S'assurer du bon fonctionnement de l'emballeuse-filet et de son couteau. 6. Une fois la machine attelée au tracteur, vérifier qu'elle est bien horizontale par rapport au sol. Au besoin, ajuster la barre d'attelage. Brancher la prise à 7 fiches de l'éclairage. 14. L'opérateur de la machine doit avoir parfaite connaissance de l'ensemble des risques, commandes (électriques et hydrauliques), fonctions et dispositifs de sécurité de la machine et du tracteur. 7. Brancher le tuyau hydraulique sur le tracteur et vérifier le bon agencement du circuit hydraulique. Remarque : Le cas échéant, vérifier que le tuyau de retour d'huile dans le réservoir est monté. 15. S'assurer que le propriétaire/l'opérateur a bien lu le mode d'emploi et a pris connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'exploitation de la machine. 8. Assurez-vous que l'unité de commande dispose d'une alimentation électrique adéquate de 12 volts, 20 ampères. Dans le cas contraire, l'appareil risque de mal fonctionner. 16. Expliquer à l'opérateur les consignes de maintenance de la machine (contrôle de la tension des chaînes et des écrous de roue, pression des pneus, réglages, zones nécessitant un graissage quotidien, fonctions du huileur/graisseur). Je suis satisfait(e) que les contrôles précités ont été réalisées et que la machine est complète avec tous ses accessoires et manuels. Signature:.............................................................................. (Concessionnaire) Date:.............................. Signature:.............................................................................. (Propriétaire) Date:.............................. Le revendeur et le client doivent tous deux conserver une copie signée de ce formulaire. 116 McHale F5-550 Presse à balles rondes McHale Garantie limitée McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société ») garantit à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom de la société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la réalisation, et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la machine soit utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de l’Opérateur. Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance. La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur (importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans le système de garantie de McHale. Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes : Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus, les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc. ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces doivent être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale. Cependant, la compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du fabricant concerné. Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été prévues par la société. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou modifié de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou si des pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation. La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation d’un produit. La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui en découle. En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou bien pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une machine. Le client sera responsable des coûts suivants : La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile, les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur. Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement, occasionnés par le démontage et le remplacement de composants. Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la machine. Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux, les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée. 117 McHale F5-550 Presse à balles rondes L’importateur sera responsable des coûts suivants : Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie. La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes : La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos instructions. Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli correctement par le revendeur. Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de McHale sur sa demande. La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de réclamations en ligne de McHale. La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original McHale seulement. La décision de la Société est définitive dans tous les cas. Les pièces sous garantie doivent être conservées par le concessionnaire pendant une période de deux ans à compter de la date à laquelle la réclamation sous garantie est présentée à McHale, ou jusqu’à ce qu’une demande de retour ait été émise dans les deux ans. Lorsque McHale émet une demande de retour, le numéro de réclamation des pièces doit être écrit clairement sur chaque composant. Ces pièces doivent être exemptes de saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la réclamation sera refusée. Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du revendeur. Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité : Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de la Société. McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou tacitement. Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée. La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées précédemment. La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici. 118 14 Annexe 14.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 1 = 3 5 9 6 10 - 13 2 4 7 8 10 10 11 11 12 13 A- H 9 10 - 13 A B D C A- H E F G H I 119 ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.