Manuale utente | McHale CLT01268 Manuel utilisateur
PDF
Scarica
Documento
PROPEL Faneuse PROPEL M6-770 Manuel d'instruction de l'opérateur Édition 1 McHale Ballinrobe Co. Mayo F31 K138 Ireland Tel: +353 94 9520300 Email: [email protected] Website: www.mchale.net ISO 9001:2015 5 CLT01268_FR_0.02 ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d'imprimer des documents ! Est-ce qu'un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n'est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. Ceci est le manuel de l'opérateur original contenant les « instructions d'origine ». La version anglaise du manuel de l'opérateur est le document source pour toutes les traductions. En cas de conflit quant à l'exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel source anglais reste le document de référence agréé. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de McHale. Faneuse McHale PROPEL M6-770 Nous vous remercions d'avoir acheté cette machine McHale . Vous avez fait le meilleur choix ! Avec des soins et l'attention appropriés, cette machine vous assurera des années de service, en toute sécurité. Garantie Avertissement à l'utilisateur final ! Veuillez vous assurer que votre machine a été dûment enregistrée auprès de McHale. par votre concessionnaire, au moment de la livraison. Si le concessionnaire n'a pas enregistré la machine, c'est que votre garantie est nulle ! Vous pouvez contrôler l'enregistrement de votre machine en vous rendant à l'adresse www.mchale.net. Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de pièces de rechange ou d'une demande d'assistance technique. Un emplacement ci-dessous est réservé pour noter les informations concernant votre machine. (Voir ‘Description de la plaque de numéro de série’) Numéro de série : Année de fabrication : Date de livraison : Si vous avez besoin d'exemplaires supplémentaires de ce manuel d'instructions, indiquez la référence suivante : CLT01268_FR En raison de sa politique de développement et d'amélioration continus des produits, McHale Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines ainsi que le contenu du présent manuel, sans que cela n'entraîne d'obligation de modification ou de mise à niveau des machines déjà vendues. L'apparence des images et captures d'écran utilisées dans ce manuel peut différer de celle du produit réel. Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n'utiliser que des pièces de rechange McHale d'origine car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même spécification que la machine d'origine. Vous pouvez obtenir les pièces de rechange auprès de votre revendeur McHale . Ce manuel contient de nombreux liens permettant d'accéder à d'autres sections pertinentes du manuel. Ces liens permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires qui faciliteront sa compréhension générale d'un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas). 3 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Table des matières 4 1 Introduction 6 2 Informations sur le produit 2.1 Utilisation prévue de la machine 2.2 Vue de face 2.3 Dimensions et spécifications générales 2.4 Arrimage au tracteur 2.5 Caractéristiques de la machine 2.6 Caractéristiques des pneus 2.7 Équipement en option* 7 7 8 9 9 10 10 10 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) 3.5 En cas d'urgence 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés 3.8 Utilisation de la machine 3.9 En cas d'incendie 3.10 Consignes générales de sécurité 11 11 11 12 12 12 12 13 13 13 14 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique 4.2 Niveau sonore 4.3 Précautions contre les incendies 4.4 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes 4.5 Emplacement des autocollants portant des consignes de sécurité 4.6 Description des avertissements et des instructions de sécurité 4.7 Description de la plaque de numéro de série 4.8 Recommandations pour soulever la machine 19 19 19 20 20 21 22 24 25 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur 5.2 Prévention des utilisations non autorisées 5.3 Fixation à l'attelage 3 points 5.4 Fixation de la machine à un axe de prise de force de 540 tr/min 5.5 Système d'éclairage 5.6 Branchement des tuyaux flexibles hydrauliques sur le tracteur 5.7 Stabilité de la machine et du tracteur 5.8 Fonction de contrôle hydraulique 26 26 27 28 29 30 30 30 31 6 Exigences et préparation concernant la machine 6.1 Relever les bras du rotor (position de transport) 6.2 Abaisser les bras de rotor (position de travail) 6.3 Remplacement de dents 6.4 Huile pour boîte de vitesse 6.5 Pressions de gonflage des pneus 34 34 36 37 39 40 Faneuse McHale PROPEL M6-770 6.6 6.7 Béquilles Réglage et entretien de l'arbre de prise de force 40 42 7 Sécurité et circulation sur la voie publique 7.1 Avant d'emprunter une voie publique 44 44 8 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 8.1 Fonctionnement de la faneuse 8.2 Arrêter la faneuse 8.3 Réglage du rideau de guidage 8.4 Réglage de la hauteur de la roue du rotor 8.5 Réglages de l'angle du rotor 46 46 48 48 49 50 9 Entretien de la machine 9.1 Périodicité de l'entretien 9.2 Valeurs du couple de serrage 52 52 54 10 Stockage 10.1 En fin de saison 10.2 En début de saison 55 55 55 11 Certification et garantie 11.1 Déclaration de conformité 11.2 Formulaire PDI 11.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire 11.4 Garantie limitée 56 56 56 56 56 12 Annexe 12.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 61 61 5 Faneuse McHale PROPEL M6-770 1 Introduction La faneuse McHale PROPEL M6-770 est un produit totalement nouveau. La conception de cette machine est l’aboutissement de plusieurs années de recherche et de développement approfondis dans le domaine des machines pour l'entretien des prairies. Avec des soins et l'attention appropriée, cette machine vous garantit des années de services fiables et sûrs. Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d'avoir lu attentivement ce manuel. Afin d'éviter toute mauvaise utilisation, tout dommage ou tout accident, il est très important que l'opérateur de la machine soit dûment qualifié. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). L'opérateur doit lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement atte2ntif aux points suivants : Consignes de sécurité Fonctions Commandes (hydrauliques et électriques) Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez le temps d'apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. Votre compétence augmentera avec l'expérience. Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter votre revendeur McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès du revendeur McHale local. L'opérateur est le seul responsable de l'utilisation et de l'entretien en toute sécurité de la machine, suivant les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité de la machine. ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d'imprimer des documents ! Est-ce qu'un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n'est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. 6 Faneuse McHale PROPEL M6-770 2 Informations sur le produit La machine s'autoprotège contre bon nombre de dangers. Cependant, il est d'une importance primordiale pour la sécurité de tierces personnes, comme de l'opérateur lui-même, que celuici veille à tous les avertissements et consignes donnés dans ce manuel. En particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants, capots de protection et commandes doivent être en parfait état de marche. N'essayez jamais de résoudre un dysfonctionnement lorsque le tracteur est en marche ou quand la machine fonctionne. Pendant que la machine fonctionne, veillez à ce qu'aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la « Zone de danger » autour de la machine (Voir ‘Zone de danger’). Ce manuel doit être lu intégralement et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine. 2.1 Utilisation prévue de la machine La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications agricoles. La machine a été conçue pour faner l'herbe et d'autres cultures fourragères afin d'accélérer le processus de flétrissement. Cette définition comprend également le déplacement accessoire de la machine entre les champs, par les chemins et les routes. La machine est conçue pour être utilisée avec un attelage trois points de tracteur. Le champ ou le pâturage à faner doit être plat, lisse et exempt de pierres. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes ou de dommages découlant d'une utilisation de la machine autre que celle mentionnée ci-dessus. Toute utilisation autre de cette machine se fera aux risques et périls de l'opérateur ou de son propriétaire. L'utilisation prévue de la machine impose : Que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l’entretien et à la réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies ; Que seules des personnes rompues à l’utilisation de la machine et au courant des risques soient habilitées à la faire fonctionner, l’entretenir ou la réparer ; Que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le pays concerné soient strictement respectées ; Qu'aucun équipement ou accessoire autres que ceux commercialisés par McHale ne soit installé dans la machine. L'utilisation de tout autre équipement ou accessoire se fait entièrement aux risques et périls du propriétaire ou de l'opérateur. Dans le cas de modifications ou de changements, la responsabilité du fabricant est exclue. AVERTISSEMENT : Perte de validité de la machine En cas d'altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 7 Faneuse McHale PROPEL M6-770 2.2 Vue de face 13 14 6 12 Avant-train 11 Rotors 6 1 2 3 8 4 5 7 8 9 10 N° Fonction de la machine N° Fonction de la machine 1 Rotor 8 Feu arrière et panneaux de signalisation 2 Bras à dents 9 Poutre du rotor 3 Dents à crochet 10 Rideau de guidage 4 Dispositif de réglage de la hauteur du rotor 11 Garde-corps extérieurs 5 Roue de rotor 12 Contrôle des tournières 6 Béquilles 13 Arbre de prise de force 7 Boîte de vitesses en T pour la prise de force 14 Support de l'arbre de prise de force Faneuse McHale PROPEL M6-770 2.3 Dimensions et spécifications générales Les unités de mesure sont données en système métrique et impérial, ces dernières étant présentées entre parenthèses. . Modèle M6-770 Longueur de transport 2,55 m Largeur de transport 2,9 m Hauteur de transport 3,7 m Poids de transport 1 270 kg Vitesse maximale sur route* 40 km/h* *Vérifiez la réglementation relative à la circulation routière dans votre pays ! 2.4 Arrimage au tracteur Modèle M6-770 Capacité minimale du tracteur 45 kW Équipement Vitesse de la prise de force Éclairage Systèmes hydrauliques Pression minimale Débit minimal Attelage CAT 2 (arbre de prise de force SAE 6 cannelures) 540 tr/min Prise 12 V à 7 broches 2 x alimentation hydraulique à double effet (1 avec flotteur) 180 bars 20 l/min à 180 bars 9 Faneuse McHale PROPEL M6-770 2.5 Caractéristiques de la machine Modèle M6-770 Diamètre du rotor 1,54 m Largeur utile 7,7 m Nombre de rotors 6 Nombre de bras à dents 7 (par rotor) Pneus du rotor (170/60-8) 6 2.6 Caractéristiques des pneus Détails 170/60-8 71 A8 (Vredestein) Type Champ Pression Route Pression Référence Rotor 2 bars N/A CWH00037 2.7 Équipement en option* Roue de rotor de secours Support de montage et roue de secours pour le rotor Rideau de guidage Rideau hydraulique de tournière * Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Pour vérifier la disponibilité dans votre pays, consultez votre McHale revendeur. 10 Faneuse McHale PROPEL M6-770 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec prudence. Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement) : En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se démarquent du reste du texte. AVERTISSEMENT : Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse et qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager la machine, entraîner des blessures voire la mort. MISE EN GARDE : Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse et qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager la machine ou entraîner des blessures. REMARQUE : ce symbole identifie des instructions particulières, qui, si elles ne sont pas strictement respectées, pourraient entraîner un endommagement de la machine. ENVIRONNEMENT : Ce symbole vous rappelle de veiller à respecter l'environnement lors de la mise au rebut du matériel. 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir ‘Description des avertissements et des instructions de sécurité’). Les codes de pièce détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et sont disponibles auprès de votre revendeur McHale. Si ces autocollants sont endommagés ou manquants, en raison de l'usure ou du remplacement de composants, veillez à les remplacer. 11 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Comme avec toutes les machines, apprenez bien l'ensemble des procédures de fonctionnement et d'utilisation des commandes en lisant intégralement ce manuel. Ne laissez personne faire fonctionner cette machine sans avoir été complètement formé. 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu'ils ne tombent. Interdisez l'accès des zones de stockage aux enfants et aux tierces personnes. 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la réalisation d'opérations de maintenance sur cette machine, afin de prévenir les risques liés à la santé et à la sécurité : Lunettes de sécurité Protège-oreilles Chaussures de sécurité Gants Vêtements près du corps L'utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/ baladeur est strictement interdite lors de l'utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l'attention de l'opérateur. 3.5 En cas d'urgence En cas d'accident, les équipements de secours doivent être gardés à proximité immédiate. Un kit de premier secours, un extincteur et les numéros de téléphone à contacter en cas d'urgence doivent être accessibles à l'opérateur à tout instant. 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves, voire mortelles. Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements ajustés, assurez-vous d'avoir arrêté le tracteur et retiré la clé, et que la prise de force ne tourne plus avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 12 Faneuse McHale PROPEL M6-770 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés Exigences en matière d'âge 18 ans ou plus L'opérateur doit être pleinement qualifié pour utiliser cette machine et avoir un permis de conduire de tracteur valable. 16 - 18 Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit avoir un permis provisoire et doit toujours être accompagné d'un conducteur/opérateur expérimenté, même lors d'opérations de maintenance et de nettoyage ! Moins de 16 ans Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser, nettoyer ou effectuer des opérations de maintenance sur cette machine, quelles que soient les circonstances ! Exigences générales L'opérateur doit être en pleine possession de ses moyens et ne pas être sous l'influence de l'alcool ou de médicaments, qu'ils soient prescrits ou non. L'opérateur doit avoir lu et compris tous les aspects du manuel de l'opérateur pour pouvoir utiliser, entretenir et nettoyer la machine. Dans l'idéal, il doit également être formé par son concessionnaire McHale. Une personne supplémentaire est tolérée dans la cabine du tracteur uniquement si elle dispose d'un second siège. 3.8 Utilisation de la machine AVERTISSEMENT : N'éliminez jamais un blocage lorsque la machine est en marche ! N’essayez jamais de supprimer une obstruction lorsque la machine est en marche. Vous pourriez être tiré par les dents rotatives, ce qui est extrêmement dangereux ! Afin d'éviter des blessures graves, voire mortelles, par un entraînement dans la machine : N’essayez jamais d’éliminer un blocage lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Débrayez la prise de force, serrez le frein à main, coupez le moteur du tracteur et retirez la clé du contact. AVERTISSEMENT : Restez bien à distance de la machine lorsqu'elle est en marche ! Tenez-vous bien à l'écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Les objets tels que les dents, pierres et autres débris qui pendent peuvent être déchargés de la machine. 3.9 En cas d'incendie En cas d'incendie, il appartient à l'opérateur d'évaluer la gravité de la situation et les mesures à prendre. Voici quelques consignes que nous préconisons, à titre indicatif uniquement : 13 Faneuse McHale PROPEL M6-770 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Débranchez la prise de force. Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables. Placez le tracteur contre le vent, dans un endroit dégagé pour limiter la propagation du feu. Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la mesure où cela peut se faire en toute sécurité. Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez la machine du tracteur. Éloignez le tracteur de la machine et garez-le contre le vent face au feu. Utilisez un extincteur approprié pour éteindre complètement le feu. Si vous n'en êtes pas capable ou s'il y a un risque de blessure corporelle, éloignez-vous et appelez les pompiers. AVERTISSEMENT : Prévention des incendies Pour réduire le risque d'incendie, il est conseillé de maintenir la machine raisonnablement propre et exempte d'accumulations de produits végétaux, de lubrifiants, etc. Nettoyez régulièrement la machine en veillant à ce que le moteur du tracteur soit à l'arrêt. AVERTISSEMENT : Évitez tout risque de blessure ! Si un feu est trop étendu, n'essayez pas de l'éteindre. Évitez l'inhalation de fumée et les brûlures graves. Des pneus ou des jambes de force à gaz en feu peuvent exploser de manière inattendue. 3.10 Consignes générales de sécurité Il est important d'être conscient des risques potentiels liés à l'utilisation du matériel agricole. De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel surviennent à la suite d'une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris des avertissements, la non-lecture du manuel de l'opérateur ou une formation inappropriée et le non-respect des règles de sécurité. Lisez et comprenez ce manuel de l'opérateur avant d'utiliser la machine. Si l'une de ces instructions ne vous semble pas claire, n'hésitez pas à contacter votre revendeur McHale. Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité, sont autorisées à utiliser cette machine. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). Le propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s'assurer que chaque opérateur a parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine. Dispositifs de sécurité 14 Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité défectueux ou incomplets. Faneuse McHale PROPEL M6-770 Zone de danger La « Zone de Danger » correspond à la zone autour de la faucheuse et du tracteur, soit un rayon de 50 m. REMARQUE : La taille de la « zone de danger » peut varier L'opérateur doit être conscient de la « Zone de danger » et du fait qu'elle peut varier en taille,en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un terrain accidenté. Il incombe à l'opérateur de s'assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage. Avant une réparation ou un réassemblage Des moyens de levage sûrs et d'une capacité suffisante doivent être utilisés pour l'assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état. Avant le fonctionnement N'utilisez jamais de matériel agricole sous l'emprise de médicaments ou de l'alcool. Les effets physiologiques des médicaments et de l'alcool dégradent les performances de l'utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques ou à mettre les autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance contre le rhume/ la grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la prise n'est pas recommandée pendant la conduite d'une automobile ou l'utilisation de machines. L'opérateur doit s'assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la machine sont respectées. Cela comprend l'attelage 3 points, les connexions hydrauliques et en particulier le système d'éclairage. L’opérateur doit s’assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs sont en mode de fonctionnement. L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger ». 15 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en vigueur dans le pays d'utilisation. Pendant le fonctionnement Lors de l'utilisation de cette machine sur un terrain vallonné, accidenté ou en pente, l'opérateur doit prendre des précautions supplémentaires. La « Zone de Danger » est augmentée dans de telles conditions. Toujours rouler à une vitesse adaptée aux conditions du sol. Au regard du risque de retournement, des précautions doivent être prises lors de déplacements sur des terrains en pente ou accidentés. Toujours rouler à une vitesse adaptée aux conditions du sol. L'opérateur doit s'assurer qu'il existe une distance minimale de 4 m entre la machine et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension. Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT : Ne transportez jamais de personnes ou d'animaux sur la machine L'opérateur doit s'assurer qu'aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur la machine ou n'est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet). Avant de circuler sur la voie publique Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s'assurer que chaque opérateur a un permis de conduire valable et qu'il connaît le code de la route du pays d'utilisation. Assurez-vous toujours que l'alimentation hydraulique est coupée. Assurez-vous toujours que les protections latérales sont complètement rétractées. Assurez-vous que la machine est en position de transport appropriée. Vérifiez que les feux sont branchés et qu’ils fonctionnent correctement. L'opérateur doit s'assurer qu'il existe une distance minimale de 1 m entre la machine et un quelconque obstacle en hauteur, notamment les ponts bas, les arches ou les tunnels. Mais dans le cas de lignes électriques à haute tension, un espace minimum de 4 m doit être prévu. Entretien 16 Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être effectués conformément au présent manuel. Les travaux d'entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par votre revendeur McHale. Quand vous réalisez des travaux d'entretien, attachez vos cheveux (s'ils sont longs). Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux longs ou des bijoux ballants peuvent s'empêtrer dans les pièces rotatives de la Faneuse McHale PROPEL M6-770 machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures. Avant d’intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l’opérateur doit s’assurer que : (a) Le tracteur est bien arrêté (b) Le frein à main est serré (c) Le moteur est coupé (d) La clé de contact est retirée (e) L'arbre de prise de force est débrayé de l'embase de prise de force (f) L'alimentation en huile hydraulique est à l'arrêt MISE EN GARDE : Avant tout travail sur la machine Il est strictement interdit d'ouvrir un capot de sécurité ou d'entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus soient respectées. Lorsque vous effectuez des travaux d'entretien, assurez-vous toujours que la machine est fixée correctement. Si possible, abaissez l'attelage ou l'outil au sol avant de commencer les travaux. S'il n'est pas possible d'abaisser la machine ou l'attelage vers le sol, fixez toujours solidement la machine ou l'attelage. Ne travaillez pas sous une machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s'effondrer sous une charge permanente. Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d'une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d'utilisation. N'utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme. Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. L'usure des pneus devra être inspectée régulièrement. Les pneus doivent être remplacés avant que l'usure ne devienne excessive ou après 10 ans à compter de la date de fabrication, comme indiqué sur le pneu. Il faut être prudent lors de la manipulation des pneus. Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées dans ce manuel et sur la machine et jamais trop gonflés. Les pneus ne doivent être gonflés que sur la machine ou dans une cage de sécurité appropriée. 17 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Pendant l'inspection Dans des rares cas où il est nécessaire d'effectuer une inspection dans la « Zone de Danger » pendant le fonctionnement de la machine (ce qui est extrêmement dangereux et déconseillé !), une deuxième personne entièrement formée et compétente pilotera le tracteur et les commandes de la machine. Le frein à main du tracteur doit être serré. La machine doit être à niveau et tous les dispositifs de protection fermés. La communication est essentielle. L'opérateur doit informer l'inspecteur avant qu'une fonction de la machine ne soit activée. L'inspecteur doit rester à tout moment dans le champ de vision de l'opérateur et l'informer des actions qu'il prévoit. Le moteur du tracteur doit être arrêté immédiatement en cas de perte de communication avec l'opérateur ou si celui-ci se trouve à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou susceptibles de devenir mobiles. Conseils relatifs à la sécurité des enfants dans les fermes Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre toutes les mesures pratiques raisonnables afin d'assurer la sécurité et la santé des enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme. Les enfants doivent être surveillés à tout moment ! Gardez à l'esprit le fait que les fermes ne sont pas des terrains de jeux ! Stockez les machines agricoles en gardant à l'esprit la sécurité & la stabilité. Tenez toujours à l'écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles.). Ne les laissez pas dans les cours de ferme les jours d'activité. Les entrepreneurs doivent toujours être conscients de la présence d'enfants. Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d'un tracteur, car ils pourraient interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant par la porte de la fenêtre arrière d'un tracteur. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser des machines motorisées. Les clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en position neutre. Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu'au sol et serrez le frein à main. N'autorisez pas d'enfants à jouer dans les balles, quel qu'en soit le type. Il est très facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de tomber entre celles-ci et de s'y étouffer. Assurez-vous qu'il n'y a pas de signe que des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques. Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé. Conservez les allumettes dans un endroit sûr. Danger de foudre 18 S'il y a un risque de foudre dans la zone, arrêtez tous les travaux. Assurez-vous que les bras de rotor sont abaissés et en position de travail. Ne quittez pas la cabine du tracteur et ne commencez pas à travailler tant que le risque de foudre n'est pas passé. S'il y a un risque de foudre pendant un déplacement, trouvez un endroit sûr pour vous arrêter et arrêter le tracteur. S'il y a suffisamment d'espace pour abaisser les bras du rotor en toute sécurité, abaissez-les. Ne quittez pas la cabine du tracteur tant que le risque de foudre n'est pas passé. Faneuse McHale PROPEL M6-770 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas excéder 210 bar. Assurez-vous toujours que le système n'est pas sous pression avant d'entreprendre des travaux sur la machine. L'huile sous pression peut pénétrer dans la peau et occasionner des blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de l'accumulateur, faites chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords extrêmement lentement. Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d'empêcher tout mouvement avant toute intervention sur la machine. Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu'ils sont marqués et remontés correctement. Vérifiez chaque mois les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou d'usure. Utilisez un morceau de carton pour vérifier les fuites. De fins jets de fluide hydraulique peuvent pénétrer la peau. N'utilisez jamais vos doigts ou votre visage pour vérifier les fuites. En cas de doute, changez les tuyaux. La durée de service maximale recommandée des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N'utilisez que des pièces de rechange ayant exactement la même spécification que celle des pièces McHale d'origine. Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n'êtes pas qualifié pour cela. Seuls des personnes qualifiées ou votre revendeur McHale sont autorisés à faire ce type d'intervention. 4.2 Niveau sonore La directive européenne 2003/10/CE impose aux employeurs et aux employés de contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et d'autres paramètres de l'environnement. En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à proximité des oreilles de l'opérateur n'excède pas 70 dB (A) lorsque le panneau arrière de la cabine du tracteur est ouvert. Le niveau sonore général de l'ensemble tracteur-machine est avant tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de bruit supplémentaire). Il est recommandé de faire fonctionner cette machine avec les fenêtres de la cabine fermées. 19 Faneuse McHale PROPEL M6-770 4.3 Précautions contre les incendies N'oubliez pas que les fourrages s'enflamment facilement. Ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine. Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur. La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d'huiles, de graisses, de fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable. Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant que vous n'avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe. Le moteur d'un équipement en cours de ravitaillement en carburant doit être coupé avant le ravitaillement. Le personnel doit être formé à la méthode appropriée de ravitaillement en carburant : procédez à des vérifications périodiques de maintenance au niveau du réservoir, de la pompe, du tuyau et de la buse ; et en respectant les règles de sécurité, notamment en ne fumant pas à proximité des zones de ravitaillement en carburant. 4.4 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes Lorsqu'il convient de procéder à un travail de maintenance ou de réparation sur la machine, vous devez serrer le frein à main, couper le moteur et enlever la clé du démarreur. L'arbre de prise de force doit être débrayé de l'embase de la prise de force et l'alimentation électrique doit être débranchée. Il est strictement interdit d'ouvrir un capot de sécurité ou d'entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions indiquées soient respectées. Utilisez toujours des vêtements de protection et des gants lorsque vous travaillez sur des lames ou des objets affûtés. AVERTISSEMENT : Coupez le moteur avant toute maintenance ! Assurez-vous que le moteur est arrêté et que la prise de force est débrayée avant de procéder à la maintenance sur la machine. Restez toujours à bonne distance de la machine et du tracteur jusqu'à ce que les deux soient complètement à l'arrêt. 20 Faneuse McHale PROPEL M6-770 4.5 Emplacement des autocollants portant des consignes de sécurité 21 Faneuse McHale PROPEL M6-770 4.6 Description des avertissements et des instructions de sécurité Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à l'aide d'autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer de nouveaux chez votre revendeur McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses. Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous : Tenir les mains à l’écart des rouleaux en mouvement (CST00017) Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement (CST00019) Emplacement du crochet de levage (CST00032) Graisser quotidiennement (CST00060) Lire le manuel d'instruction avant de faire fonctionner la machine (CST00110) 22 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Attention aux flexibles sous haute pression, même si la machine est arrêtée. Lire et comprendre le manuel avant d'intervenir sur un quelconque composant du système hydraulique. (CST00111) Se tenir à distance de l'arbre de prise de force en rotation. Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Il est important de s'assurer que le carter tournant de la transmission peut tourner librement. Toujours arrêter le moteur et s'assurer que la transmission ne tourne plus avant d'effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. (CST00143) Éloignez vos mains des pièces en rotation. Arrêter le tracteur et retirer la clé. Lisez et cherchez à comprendre le manuel avant de travailler sur la machine ou d'en effectuer l'entretien. (CST00227) Cette machine ne doit pas être raccordée à des systèmes hydrauliques dont la pression est supérieure à 210 bars (CST00657) Points d'ancrage (CST00901) Rotation et vitesse de l'arbre de prise de force (CST00965) 23 Faneuse McHale PROPEL M6-770 4.7 Description de la plaque de numéro de série A B C D E Voici une description des éléments de la plaque de numéro de série : A. B. C. D. E. F. 24 Description du produit Nom du modèle/numéro de la machine Année de fabrication de la machine Année du modèle de la machine Numéro de série de la machine Poids de la machine F Faneuse McHale PROPEL M6-770 4.8 Recommandations pour soulever la machine AVERTISSEMENT : levage de la machine Pour soulever la machine au niveau des trois anneaux de levage du châssis indiqués ci-dessous, vous ne devez utiliser que des chaînes ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de 600 kg par chaîne ou par sangle. La grue ou l’engin de levage doit être capable de soulever une charge minimale de 1 800 kg. Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez jamais d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière inattendue, cela risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles. Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement. 25 Faneuse McHale PROPEL M6-770 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur La taille minimale recommandée du tracteur pour une utilisation confortable de la machine dépend principalement du fourrage à faner. Sur sol plat, McHale recommande d'utiliser un tracteur d'une puissance de 45 à 55 kW environ. Sur un terrain accidenté ou dans des conditions difficiles, il est conseillé de disposer de 10 à 15 kW supplémentaires. REMARQUE : Utilisez une huile de bonne qualité Assurez-vous que le tracteur dispose d'une huile hydraulique/universelle propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement, conformément aux instructions d'entretien du fabricant. Évitez de laisser pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques. Les équipements suivants sur le tracteur sont nécessaires pour atteler la machine à l'arrière du tracteur : 1. 2. 3. 4. 5. Attelage 3 points, CAT 2. 2 x fonction hydraulique à double effet (1 avec flotteur) (minimum 20 l/min @ 180 bars) Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage Axe de PDF 1 ⅜” à 6 cannelures (réglé à une vitesse de 540 tr/min). Stabilisateurs du point d'atellage inférieur 3 2 2 1 4 5 5 1 26 Faneuse McHale PROPEL M6-770 5.2 Prévention des utilisations non autorisées McHale recommande d’utiliser le cadenas et le dispositif de verrouillage fournis afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Ces deux outils rangés dans la boîte à outils disponible sur la machine doivent être montés sur le raccord de la barre de traction lorsque la machine n'est pas utilisée. Fixations de l'attelage (Cat. 2 et Cat. 3) Placez le dispositif de verrouillage sur la goupille de l'avant-train Sécurisez-le à l'aide d'un cadenas passé par le trou de la goupille de verrouillage Pour éviter toute perte, la goupille de verrouillage peut aussi être sécurisée à l'aide d'un cadenas Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée Placez le dispositif de verrouillage entre le maillon d'attache Vissez la goupille et sécurisez-la avec un cadenas passé dans le trou de la goupille de verrouillage Pour éviter toute perte, la goupille de verrouillage peut aussi être sécurisée à l'aide d’un cadenas Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée Les images ne sont que des représentations ; l'apparence du produit réel peut être différente. 27 Faneuse McHale PROPEL M6-770 5.3 Fixation à l'attelage 3 points Veillez à ce que les deux bras d'attelage inférieurs soient réglés à la même hauteur. Si vous utilisez des attaches rapides de tracteur, fixez les billes du point d'atellage inférieur sur l'avanttrain CAT 2 à l'aide de goupilles de verrouillage. Alignez le tracteur sur la machine et faites marche arrière lentement jusqu'à ce que le bras d'attelage inférieur s'attache à l'avant-train de CAT 2 de la machine. Soulevez ensuite les bras d'attelage inférieurs jusqu'à ce qu'ils soient solidement verrouillés sur les attaches rapides. Si vous n'utilisez pas d'attaches rapides, fixez directement les bras d'attelage inférieurs aux goupilles de l'avant-train au moyen de goupilles de verrouillage. Une fois que les bras d’attelage inférieurs sont sécurisés, le bras supérieur peut être fixé et ajusté pour assurer que la machine est à la fois sécurisée et de niveau pendant le fonctionnement. Les stabilisateurs de bras inférieurs peuvent nécessiter un ajustement pour effectuer les connexions ci-dessus, puis être serrés pour s'assurer qu'il n'y a pas de mouvement latéral. Avant de raccorder l’axe de prise de force au tracteur, relevez la machine afin que les ancrages de prise de force de la machine et du tracteur soient à l’horizontale l’un par rapport à l’autre. D'abord, montez l'axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s'il est possible de raccorder la prise de force sur l'ancrage du tracteur. Si tel n'est pas le cas, cela signifie que l'axe de la prise de force est trop long et qu'il convient de modifier. Connectez le câble de déverrouillage du loquet de transport à l'extérieur de la cabine de sécurité, à portée de main du siège de conduite. Câble de déverrouillage du loquet de transport 28 Faneuse McHale PROPEL M6-770 AVERTISSEMENT : Mesurez d'abord la distance entre les axes des embases de prise de force. Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. Une fois que la machine est fixée au tracteur et que tous les raccordements sont sécurisés, l'attelage à trois points doit être ajusté et réglé de manière à ce qu'il soit horizontal et de niveau en position de travail. Les béquilles peuvent alors être déplacées de la position de stockage à la position de transport en rétractant la goupille à ressort et en la faisant tourner contre le dessous du châssis jusqu'à ce que la goupille s'engage à nouveau. Assurez-vous toujours que la goupille est bien engagée dans la béquille, que ce soit dans l'une ou l'autre position. Lorsque la machine est retirée du tracteur, il faut d'abord abaisser les béquilles et les fixer en position de rangement. Abaissez les bras de liaison jusqu'à ce que les béquilles et les roues reposent sur le sol. Une fois la pression hydraulique relâchée, déconnectez toutes les connexions hydrauliques du tracteur. Déconnectez le câble de déverrouillage du verrou de transport, la prise d'éclairage et toute autre connexion entre la machine et le tracteur. Enfin, débranchez l'arbre de prise de force, puis les bras de liaison supérieurs et inférieurs, et éloignez la machine. 5.4 Fixation de la machine à un axe de prise de force de 540 tr/min Toutes les fonctions mécaniques sont liées à une vitesse de prise de force correcte. Suivez les instructions fournies avec l’unité de prise de force pour le montage correct de l’arbre de prise de force sur le tracteur. (Voir ‘Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur’). Assurez-vous que les dispositifs de protection de la prise de force ne peuvent pas tourner, en fixant la chaîne sur le tracteur. MISE EN GARDE : Assurez-vous que les chaînes de sécurité sont fixées sur la machine facteur S'assurer que les chaînes de sécurité des gaines de la prise de force sont fixées sur la machine et le tracteur afin d'éviter qu'elles ne se mettent à tourner. MISE EN GARDE : Prise de force standard de 400 à 540 tr/min, vitesse max. = 540 tr/min La vitesse de la prise de force de 540 tr/min doit être sélectionnée sur le tracteur. La machine doit être conduite à une vitesse de prise de force comprise entre 400 et 540 r/min. Une vitesse de prise de force supérieure à 540 tr/min est susceptible de provoquer des dommages irréversibles aux composants de la machine. Ne pas employer de vitesses de prise de force supérieures à celles indiquées ci-dessus ! AVERTISSEMENT : Mesurez d'abord la distance entre les axes des embases de prise de force. Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. 29 Faneuse McHale PROPEL M6-770 5.5 Système d'éclairage La prise à 7 broches du système d’éclairage de la machine doit être branchée sur la prise femelle à 7 broches du tracteur. REMARQUE : Vérifiez le système d'éclairage avant de circuler sur la voie publique. Avant de circuler sur la voie publique, l'opérateur doit s'assurer que l'ensemble du système d'éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de fonctionnement. 5.6 Branchement des tuyaux flexibles hydrauliques sur le tracteur AVERTISSEMENT : Pour raccorder le flexible hydraulique, commencez par arrêter le tracteur. Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurezvous que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée. Assurez-vous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées correctement. Quatre tuyaux hydrauliques doivent être raccordés au tracteur, comme suit : 1. 2 x fonction hydraulique à double effet (1 avec flotteur) (minimum 20 l/min @ 180 bars) 5.7 Stabilité de la machine et du tracteur L'ajout des lests au tracteur peut être nécessaire pour assurer sa stabilité de la combinaison machine-tracteur. La combinaison tracteur-machine peut devenir instable si le lest n'est pas suffisant. La formule suivante peut servir à calculer le besoin en ballast (mz), qui doit représenter au moins 20% de la masse à vide du tracteur sur l'essieu avant. mz ≥ (ma x (s1 + s2) - 0.2 x mt x i) / (d + i) Où : ma = 1 270 kg s2 = 1 050 m REMARQUE : Manuel de l'opérateur du tracteur de référence Il faudra consulter le manuel du conducteur du tracteur pour connaître les chiffres correspondants. 30 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Légende : mt Masse à vide du tracteur (kg) ma Masse de la machine sur l'attelage arrière (kg) mz Lest avant (kg) d Distance du centre de gravité du ballast avant au centre de l'essieu avant (m) i Empattement du tracteur (m) s1 Distance du centre de l'essieu arrière au centre des points les plus bas de l'attelage à trois points (m) s2 Distance entre le centre des points les plus bas de l'attelage à trois points et le centre de gravité de la machine AVERTISSEMENT : Les calculs ci-dessus sont donnés uniquement à titre indicatif. Des lests supplémentaires peuvent être nécessaires pour garantir la stabilité de la machine-tracteur lors qu'elle doit être utilisée sur des terrains accidentés ou en pente. 5.8 Fonction de contrôle hydraulique REMARQUE : Référez-vous au manuel du tracteur lors de l'utilisation du système hydraulique du tracteur. Assurez-vous que l'opérateur a lu le manuel du tracteur et qu'il comprend les procédures adéquates lors de l'utilisation du système hydraulique du tracteur. Le système hydraulique est actionné en déplaçant le joystick ou en actionnant la poignée pour permettre les actions suivantes. 31 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Flottaison (~) Cette position permet l'ouverture des vannes d'alimentation et de retour. Certains mouvements hydrauliques sont possibles, mais il n'y a pas de pression d'huile disponible dans le système. Cette position peut être utilisée pour travailler et débrancher la machine. Neutre (N) Cette position permet la fermeture des vannes d'alimentation et de retour. Aucun mouvement hydraulique n'est possible. Toutefois, une pression d'huile est disponible dans le système. Avant/Arrière Cette opération active le système hydraulique. Selon la manière dont les tuyaux hydrauliques sont raccordés au tracteur, le fonctionnement du système hydraulique diffère comme suit : permet à l'huile de retourner au réservoir permet à l'huile de circuler vers les cylindres Flottaison Marche arrière/Rétractation Neutre Marche avant/Extension Fonctions de commande hydraulique Les opérations hydrauliques suivantes (Avant/Arrière) peuvent être utilisées de deux manières, selon la façon dont les tuyaux sont raccordés au tracteur : Système hydraulique rouge Lève et abaisse le rideau de guidage Système hydraulique bleu 32 Abaisse les bras du rotor en position de travail Relève les bras du rotor en position de transport Se règle pour flotter en position de travail et permettre à la machine de suivre les contours du sol Faneuse McHale PROPEL M6-770 Schémas hydrauliques A RO B BLEU A Rideau de guidage. Vérin à double effet B Lève/abaisse les bras du rotor. Vérin à double effet 33 Faneuse McHale PROPEL M6-770 6 Exigences et préparation concernant la machine 6.1 Relever les bras du rotor (position de transport) AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la prise de force est débrayée Veillez à ce que la prise de force soit débrayée lorsque la machine est en position de transport. La prise de force ne doit être actionnée que lorsque la machine est en position de travail. Dans le cas contraire, elle risque d'être gravement endommagée. AVERTISSEMENT : Tenez les personnes et les animaux loin de la zone de danger Tenez les personnes et les animaux loin de la zone de danger lors de l'utilisation ou du déplacement de la machine. Veillez à respecter une distance d'au moins 50 m de rayon lorsque la machine est en action. AVERTISSEMENT : Le tracteur et la machine doivent être attelés avant d'être utilisés N'essayez jamais d'utiliser les fonctions de la machine (hydraulique, etc.) si le tracteur n'est pas solidement attelé à la tête d'attelage ou à l'œillet d'attelage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la machine est alignée avec le tracteur Veillez à ce que la machine soit alignée avec le tracteur avant de la relever ou de l'abaisser, afin d'éviter d'endommager la machine et le tracteur. Suivez la séquence suivante pour passer de la position de travail à la position de transport. 34 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Position de travail 1. Actionnez le système hydraulique bleu du tracteur pour relever le rotor extérieur en position de transport. Position de transport 35 Faneuse McHale PROPEL M6-770 6.2 Abaisser les bras de rotor (position de travail) AVERTISSEMENT : Tenez les personnes et les animaux loin de la zone de danger Tenez les personnes et les animaux loin de la zone de danger lors de l'utilisation ou du déplacement de la machine. Veillez à respecter une distance d'au moins 50 m de rayon lorsque la machine est en action. AVERTISSEMENT : Le tracteur et la machine doivent être attelés avant d'être utilisés N'essayez jamais d'utiliser les fonctions de la machine (hydraulique, etc.) si le tracteur n'est pas solidement attelé à la tête d'attelage ou à l'œillet d'attelage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la machine est alignée avec le tracteur Veillez à ce que la machine soit alignée avec le tracteur avant de la relever ou de l'abaisser, afin d'éviter d'endommager la machine et le tracteur. Suivez la séquence suivante pour passer de la position de transport à la position de travail. Position de transport 36 Faneuse McHale PROPEL M6-770 1. Assurez-vous que toutes les roues du rotor sont réglées à la même hauteur. (Voir ‘Réglage de la hauteur de la roue du rotor’) 2. Abaissez l'attelage du tracteur jusqu'à ce que les deux roues centrales du rotor reposent sur le sol. Tirez sur le câble de déverrouillage du loquet de sécurité et maintenez-le tiré. 3. Actionnez le système hydraulique bleu du tracteur pour : déployer complètement les rotors en position de travail 4. Effectuez les étapes suivantes, si nécessaire : abaissez le rideau de guidage. réglez l'angle du rotor en ajustant le bras supérieur. réglez la hauteur des roues du rotor. 5. réglez le système hydraulique bleu du tracteur en position flottante. Cela devrait permettre à la machine de suivre les contours du sol en supprimant la pression d'huile dans le système hydraulique. 6. La machine est désormais en position de travail. Position de travail 6.3 Remplacement de dents MISE EN GARDE : Les dents cassées ou pliées doivent être remplacées Les dents cassées ou tordues doivent être remplacées dès que possible, car elles peuvent endommager la machine ou la récolte et provoquer un accident. 37 Faneuse McHale PROPEL M6-770 AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tracteur est à l'arrêt Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d'entreprendre la procédure suivante. MISE EN GARDE : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants ! Pour remplacer les dents, veuillez procéder comme suit : 1. 2. 3. Assurez-vous que le tracteur est arrêté et débrayez la prise de force du tracteur. Retirez l'écrou du boulon situé sous le dispositif de repérage de l'angle de la dent. Retirez le boulon et les douilles de la dent endommagée et mettez l'ancienne dent au rebut. MISE EN GARDE : Assurez-vous que les dents de rechange portent les marques de couleur correctes. Assurez-vous que les dents de rechange portent les mêmes marques de couleur que celles utilisées sur le rotor ou les bras porte-dents. (Gauche (LH) = Jaune, Droite (RH) = Bleu) 4. 5. 6. 7. 8. Placez le dispositif de repérage d'angle de la dent dans la partie centrale de la nouvelle dent. Faites glisser la dent, avec le dispositif de repérage d'angle de la dent, sur le bras de la dent. Placez les bagues des deux côtés de la nouvelle dent, contre les côtés du dispositif de repérage d'angle de la dent. Les bagues endommagées ou usées doivent toujours être remplacées. Insérez le boulon dans la douille de la branche la plus courte de la dent. Serrez le dispositif de repérage d'angle de la dent et la dent ensemble et fixez-les sur le bras de la dent à l'aide de l'écrou et du boulon fournis. Dent (jaune/bleu) 38 Dispositif de repérage Bras à dents Faneuse McHale PROPEL M6-770 6.4 Huile pour boîte de vitesse La machine est équipée d'une seule boîte de vitesses remplie d'huile, l'entraînement en T de la prise de force. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tracteur est à l'arrêt avant de changer l'huile. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant de changer l'huile. REMARQUE : Après les 50 premières heures d'utilisation, l'huile doit être vidangée et remplacée Après les 50 premières heures d'utilisation, le boîtier de renvoi d’angle doit être complètement vidé de son huile et rempli d'huile SAE 80W/90 de qualité APIGL 5. ENVIRONNEMENT : Élimination responsable de l'huile Respectez l'environnement ! Ne déversez jamais d'huile ou de graisse sur le sol, n'évacuez jamais d'huile ou de graisse au tout à l'égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l'environnement. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. Boîtier de renvoi d'angle Capacité A (A/F hexagonal) B (A/F clé hexagonale) C (A/F clé hexagonale) Prise de force T-drive 2L 17 mm 10 mm 10 mm Pour vidanger le boîtier renvoi d’angle et remettre de l’huile, effectuez la procédure suivante : 1. A B 2. C 3. Retirez le bouchon de vidange (C) et vidangez l'huile dans un récipient approprié. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l'huile est encore chaude, c'est-à-dire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange en place (C), vissez à fond et éliminez l'huile de manière responsable. Retirez le reniflard (A) et le bouchon (B). Ajoutez environ 2 litres d'huile SAE 80W/90 API-GL 5 ou jusqu'à ce que l'huile commence à s'écouler de l'orifice de niveau (B) lorsque la quantité adéquate d'huile est ajoutée. (Ensuite, remplacez cette huile une fois par saison ou après toutes les 250 heures, selon la première éventualité.) Remettez en place le bouchon de vérification (B) le reniflard (A) et serrez à fond. 39 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Emplacement de la boîte de vitesses 6.5 Pressions de gonflage des pneus MISE EN GARDE : Vérifiez chaque semaine la pression des pneus Vérifiez chaque semaine que la pression des pneus de la machine correspond aux valeurs indiquées dans le tableau suivant. Détails 170/60-8 71 A8 (Vredestein) Type Champ Pression Route Pression Référence Rotor 2 bars N/A CWH00037 6.6 Béquilles Pour des raisons de sécurité et de stabilité, votre machine ne doit être installée que dans un endroit sûr avec une surface solide et plane. Les béquilles doivent être utilisées dès que la machine est désaccouplée du tracteur. MISE EN GARDE : Toutes les béquilles doivent reposer sur une surface solide La machine et les béquilles doivent reposer sur un fondement robuste, de niveau et être solidement clavetées avant la déconnexion du tracteur. Il existe deux béquilles (1), une large béquille pivotante à l'avant et une béquille pivotante à l'arrière. Les deux béquilles sont équipées de goupilles de verrouillage à ressort (2). Les goupilles de verrouillage doivent être rétractées momentanément pour se désengager, mais elles se verrouillent automatiquement lorsqu'elles sont complètement levées ou abaissées. Lorsque la machine est retirée du tracteur, il faut d'abord abaisser les béquilles et les fixer en position de rangement. Abaissez les bras de liaison jusqu'à ce que les béquilles et les roues reposent sur le sol. 40 Faneuse McHale PROPEL M6-770 2 1 1 2 La béquille s'abaisse (Position de rangement) Lorsque vous utilisez la machine, assurez-vous que les béquilles (1) sont complètement relevées contre le châssis principal et que les goupilles de sécurité (2) sont en position relevée. 41 Faneuse McHale PROPEL M6-770 6.7 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force MISE EN GARDE : Assurez-vous que le tracteur est à l'arrêt. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d'entreprendre la procédure suivante. AVERTISSEMENT : Mesurez d'abord la distance entre les axes des embases de prise de force. Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. La longueur de l'arbre de la prise de force convient à tous les tracteurs connus. Toutefois, il convient de vérifier/modifier l'axe de la prise de force en fonction de la combinaison de tracteur sur lequel il est monté. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il est possible de raccorder la prise de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n'est pas le cas, cela signifie que l'axe de la prise de force est trop long et qu'il convient de modifier. En règle générale, la distance la plus courte sur une machine tractée est lorsque le tracteur est tourné à l'angle maximum par rapport à la machine. Le fait de travailler sur un terrain très vallonné peut également réduire ce phénomène. La distance la plus courte sur une machine avec attelage est lorsque les embases de prise de force du tracteur et de la machine sont alignées horizontalement. (Voir ‘Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur’) Min Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force doivent être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force demeure aussi long que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer. Cela assure qu’un recouvrement maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en extension. Le débattement d’angle maximal de 80° ne doit jamais être dépassé, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. 42 Faneuse McHale PROPEL M6-770 ATTENTION : le débattement de l’angle du cardan de la PDF ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. MISE EN GARDE : Assurez-vous que les chaînes de sécurité sont fixées sur la machine facteur S'assurer que les chaînes de sécurité des gaines de la prise de force sont fixées sur la machine et le tracteur afin d'éviter qu'elles ne se mettent à tourner. 43 Faneuse McHale PROPEL M6-770 7 Sécurité et circulation sur la voie publique 7.1 Avant d'emprunter une voie publique AVERTISSEMENT : Effectuez une inspection complète avant de circuler sur la voie publique Assurez-vous d'effectuer une inspection complète avant de vous engager sur une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité ! Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie publique : 44 L'alimentation hydraulique doit être arrêtée et protégée de toute mise en marche accidentelle. L’arbre de prise de force doit être fixé solidement sur l’arbre d’embase de prise de force du tracteur. Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit fonctionner parfaitement. Prenez garde à la vitesse de vitesse de déplacement maximale (40 km/h). Les bras du rotor et les béquilles doivent être relevés et fixés. La machine doit être soigneusement débarrassée de tout fourrage. Pour ce faire, arrêtez tout d'abord le tracteur et isolez complètement la machine en débranchant toutes les connexions au tracteur. Assurez-vous que toute la réglementation relative à la circulation routière locale est respectée. S'assurer que les chaînes de sécurité des gaines de la prise de force (s'il y en a) sont fixées sur la machine et le tracteur afin d'éviter qu'elles ne se mettent à tourner. Faneuse McHale PROPEL M6-770 Position de transport sur route (Les bras du rotor et les béquilles sont en position relevée) 45 Faneuse McHale PROPEL M6-770 8 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine Vous trouverez les instructions détaillées sur l'utilisation de la machine dans les pages suivantes. Vous devez les utiliser tout en apprenant le fonctionnement précis de chaque réglage. Une fois que la machine est fixée au tracteur et que tous les raccordements sont sécurisés, l'attelage à trois points doit être ajusté et réglé de manière à ce qu'il soit horizontal et de niveau en position de travail. AVERTISSEMENT : Vérifier avant de démarrer ou de déplacer la machine Avant le démarrage le déplacement de la machine, assurez-vous que personne ne se trouve à proximité, en particulier des enfants, qui pourraient ne pas être visibles. La béquille doit être remise en position relevée et goupillées fermement pour le travail ou le transport. Actionnez ensuite la prise de force, faites le réglage à 540 tr/min, et avancez à environ 10 km/h (régime de prise de force de 400 à 540 tr/min), en vérifiant la qualité du fanage. Si des réglages sont nécessaires, arrêtez la prise de force et le tracteur et assurezvous que tous les mouvements ont cessé avant de vous approcher de la machine. 8.1 Fonctionnement de la faneuse AVERTISSEMENT : Tenez les personnes et les animaux loin de la zone de danger Tenez les personnes et les animaux loin de la zone de danger lors de l'enclenchement de la prise de force. Veillez à respecter une distance d'au moins 50 m de rayon lorsque la machine est en action. 46 Faneuse McHale PROPEL M6-770 AVERTISSEMENT : N'utilisez la machine si les protections sont endommagées ou manquantes ! N'utilisez pas la machine si l'un des garde-corps ou des couvercles est endommagé ou manquant. REMARQUE : Il est recommandé d'effectuer un fanage rapide et aéré à une faible vitesse de rotation du rotor. McHale recommande un fanage rapide et aéré deux fois par jour, en utilisant une vitesse de rotation faible, plutôt qu'un fanage intensif à une vitesse de rotation élevée. La prise de force et la vitesse d'avancement peuvent être adaptées aux conditions de culture et de terrain. La procédure d'utilisation de la machine est la suivante : 1. Relever les rotors en position de tournière en actionnant le système d'attelage à 3 points du tracteur. MISE EN GARDE : Ne pas élever excessivement les bras du rotor en position de tournière Ne relevez pas les bras du rotor au-delà de la position de tournière lorsque la prise de force est actionnée. Une élévation excessive des bras du rotor, avec la prise de force engagée, risque d'endommager la machine. 2. Actionnez la prise de force avec précaution en utilisant le régime moteur le plus bas. 3. Commencez à augmenter lentement le régime de la prise de force jusqu'à 400-540 tr/ min (540 tr/min max.). AVERTISSEMENT : S'assurer que les rotors tournent lors de la conduite sur la zone de cultures Ne conduisez jamais la machine dans les cultures lorsque les rotors sont statiques et abaissés au sol. Cela pourrait endommager les dents et les bras de dents. 4. Veillez, quand vous conduisez le tracteur à une vitesse maximale de 15 km/h, à ce que les rotors soient en rotation : Les vérins hydrauliques se déploient en douceur Le régime de la prise de force ne dépasse pas 540 tr/min. 5. Abaissez les rotors au sol en abaissant le système d'attelage à 3 points du tracteur. 6. Arrêtez le tracteur et désengagez la prise de force, si nécessaire, pour : régler le rideau de guidage régler l'angle du rotor régler la hauteur de la roue du rotor REMARQUE : Conduire le tracteur contre le vent par temps venteux Par temps venteux, le tracteur doit être conduit contre le vent, dans la mesure du possible. 47 Faneuse McHale PROPEL M6-770 7. La procédure de fanage recommandée est la suivante : (a) (b) pour faner la zone centrale, conduisez le tracteur de haut en bas dans le champ. Utilisez la position en tournière pour maintenir environ une largeur de travail libre sur les côtés du champ. Pour faner les côtés, conduisez le tracteur le long des côtés du champ avec le rideau de guidage abaissé. REMARQUE : Abaissement et relèvement du rideau de guidage Actionnez le système hydraulique rouge pour abaisser le rideau de guidage. Une fois le travail aux tournières terminé, actionnez à nouveau le système hydraulique rouge pour relever le rideau de guidage. 8.2 Arrêter la faneuse AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tracteur est à l'arrêt Assurez-vous que le moteur du tracteur a été arrêté, la clé retirée et les freins serrés avant de quitter la cabine du tracteur. La procédure d'arrêt de la machine est la suivante : 1. 2. 3. 4. 5. arrêtez le mouvement avant du tracteur et serrez le frein à main. débrayez l'arbre de prise de force. relevez la machine en position de transport. assurez-vous que toutes les pièces mobiles de la machine sont arrêtées. arrêtez le moteur du tracteur. 8.3 Réglage du rideau de guidage AVERTISSEMENT : N’oubliez pas que la sécurité est la priorité absolue ! Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est arrêté et que la clé de contact a été retirée avant d'effectuer des réglages sur la machine. Actionnez le système hydraulique rouge pour abaisser le rideau de guidage afin de limiter la propagation de la récolte au-delà du rotor de tête. Cette fonction est principalement utilisée le long des limites du champ ou au niveau des tournières. Une fois que ces zones spécifiques sont terminées, actionnez le système hydraulique rouge pour relever le rideau de guidage pour une utilisation normale. 48 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Position rélevée Position abaissée (tournières) 8.4 Réglage de la hauteur de la roue du rotor La séquence suivante doit être suivie pour régler la hauteur des roues du rotor. 1. 2. 3. 4. Relevez complètement le système d'attelage à 3 points sur le tracteur. Assurez-vous que le moteur du tracteur a été arrêté, la clé retirée et les freins serrés. Retirez la goupille de verrouillage et la goupille de retenue du bloc de roue. Réglez la hauteur de la roue en installant la goupille de retenue dans le trou souhaité. Réglez-le de la manière suivante : (A) (B) (C) (D) (E) (F) 5. Utilisé pour les cultures hautes et lourdes Position standard spécifiée par l'opérateur Position standard spécifiée par l'opérateur Recommandé en cas de vent pour les cultures courtes et légères Recommandé en cas de vent pour les cultures courtes et légères Réduit la largeur de la machine pendant le transport Utilisez la goupille de verrouillage pour fixer la goupille de retenue en place. Toutes les roues du rotor doivent être réglées à la même hauteur en position de travail. 49 Faneuse McHale PROPEL M6-770 A B Goupille de verrouillage Goupille de retenue C D E F Réglage de la hauteur des roues du rotor 8.5 Réglages de l'angle du rotor La séquence suivante doit être suivie pour régler l'angle du rotor. 1. Assurez-vous de respecter les points suivants : le tracteur est attelé à la machine la machine est en position de travail les roues du rotor sont positionnées à la hauteur requise MISE EN GARDE : S'assurer que les dents sont à la bonne hauteur Pour éviter d'endommager les dents, veillez à ce qu'elles soient à la bonne hauteur et pas trop basses par rapport au sol. 2. 50 Réglez la barre d'attelage pour relever ou abaisser le châssis et l'angle du rotor selon les besoins. Permettre aux dents d'entrer correctement en contact avec le sol. Faneuse McHale PROPEL M6-770 Réglage du lien supérieur pour modifier le châssis et l'angle du rotor 3. 4. Assurez-vous que les dents touchent juste le sol et que la récolte est ramassée correctement. Veillez à ce que les dents touchent le sol sur une distance de 25 cm, comme indiqué. 25 cm Les dents doivent toucher le sol sur une distance de 25 cm. 51 Faneuse McHale PROPEL M6-770 9 Entretien de la machine Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d'effectuer régulièrement un entretien préventif. La section suivante indique en détail la manière de procéder et la périodicité à laquelle cela est nécessaire. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d'une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d'utilisation. N'utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre revendeur McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. AVERTISSEMENT : Lorsque la machine est en fonctionnement, toute inspection à l’intérieur de la « Zone de Danger » nécessite qu’un second opérateur qualifié se place aux commandes de la machine McHale recommande que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger » pendant toute la durée de fonctionnement de la machine. Mais dans le cas où des inspections s’avèrent nécessaires (contrairement à nos recommandations de sécurité) pendant le fonctionnement de la machine, un deuxième opérateur doit toujours être aux commandes du tracteur (en étant entièrement responsable des commandes du tracteur et de la machine) pour pouvoir déclencher un arrêt d’urgence si nécessaire. 9.1 Périodicité de l'entretien Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d'assurer une durée de vie longue et efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils présupposent que la machine travaille de manière continue pendant la saison. Les 5 premières heures de fonctionnement Vérifiez le serrage de tous les écrous et boulons et resserrez-les si nécessaire. Vérifiez que le niveau d’huile de la boîte à engrenages est correct. Quotidien 52 Vérifier l’état de tous les capots de protection et dispositifs de sécurité. Vérifiez l’absence de fuites d’huile et de dommages sur les tuyaux. Graissez les arbres de prise de force ainsi que tous les autres points de graissage. Faneuse McHale PROPEL M6-770 Contrôlez les dents et les bras de la faneuse. Hebdomadaire Graissez les arbres de prise de force ainsi que tous les autres points de graissage. Graissez les points d'articulation des tiges de vérin. Mensuel Vérifiez que le niveau d'huile est suffisant dans le boîtier d'entraînement de la prise de force. Vérifiez qu'il y a suffisamment de graisse dans les boîtes de vitesses des rotors. Annuel Nettoyez et lubrifiez toutes les pièces mobiles. Vidangez et changez l’huile de la boîte à engrenages. (Voir ‘Huile pour boîte de vitesse’) Ajoutez de la graisse dans les boîtes de vitesses des rotors. En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée. Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d'attirer l'humidité et d'entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l'eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d'articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation doit être effectué à cette période. La tige de vérin hydraulique exposée à l'air doit être graissée. Les rotors et les bras de rotor doivent être nettoyés et lubrifiés.(Voir ‘Stockage’) ENVIRONNEMENT : Règles de santé et de sécurité relatives à l'environnement Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d'éviter toute atteinte inutile à l'environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s'applique tout particulièrement à l'élimination de l'huile de manière responsable. Ne déversez jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur le sol, ne les évacuez jamais au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L'inhalation de dioxines ou l'exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l'environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 53 Faneuse McHale PROPEL M6-770 9.2 Valeurs du couple de serrage Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données en Nm (Newtons-mètres). Écrous et boulons Marquage qualité Noir, phosphaté ou galvanisé 8,8 10,9 12,9 Dimensions M4 2,7 Filetage métrique standard 3,8 4,6 DIN 931 M5 5,5 8 9,5 DIN 933 M6 10 14 16 M8 23 33 40 Vis à tête creuse M10 45 63 75 Vis à chapeau M12 78 110 130 DIN 912 M14 122 175 210 M16 195 270 325 Écrous hex. M18 260 370 440 DIN 934 M20 370 525 630 M22 510 720 870 M24 640 900 1 080 M27 980 1 400 1 650 M30 1 260 1 800 2 160 Boulons hex. Dimensions M8 × 1 25 Filetage métrique fin 35 42 DIN 960 M10 × 1,25 48 67 80 DIN 961 M12 × 1,25 88 125 150 M12 × 1,5 82 113 140 Écrous hex. M14 × 1,5 135 190 225 DIN 934 M16 × 1,5 210 290 345 M18 × 1,5 300 415 505 M20 × 1,5 415 585 700 M22 × 1,5 560 785 945 M24 × 2 720 1 000 1 200 M27 × 2 1 050 1 500 1 800 M30 × 2 1 450 2 050 2 500 Boulons hex. REMARQUE : 54 Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus. Faneuse McHale PROPEL M6-770 10 Stockage 10.1 En fin de saison Avant de dételer la machine du tracteur, assurez-vous toujours que les bras du rotor sont d’abord abaissés jusqu’au sol pour des raisons de stabilité. Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d'attirer l'humidité et d'entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l'eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d'articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air. Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d'une couche de graisse pour empêcher la rouille. Éliminez toute la machine et séchez-la à l’air comprimé, puis appliquez de la graisse pour éviter la rouille. Appliquez de la graisse sur tous les points d'articulation des tiges de vérin et sur l'arbre de prise de force. Enfin, la machine peut être ramenée en position de transport pour être rangée, idéalement à l’abri, sur un sol en béton bien plat. 10.2 En début de saison Relisez entièrement ce manuel d'instructions de l'opérateur. Vérifiez le niveau d'huile du boîtier renvoi d'angle et faites l'appoint si nécessaire. (Voir ‘Huile pour boîte de vitesse’) Lubrifiez tous les points d'articulation. Resserrez l’ensemble des boulons, écrous et vis de réglage. (Voir ‘Valeurs du couple de serrage’) Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine. (Voir ‘Mise en œuvre sur site et réglages de la machine’) Remplacez toutes les dents cassées ou endommagées. 55 Faneuse McHale PROPEL M6-770 11 Certification et garantie 11.1 Déclaration de conformité La Déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive. La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro de modèle et son numéro de série. (Voir ‘Déclaration de conformité’) En cas d'altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 11.2 Formulaire PDI Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli par le concessionnaire McHale lors de la mise en service de chaque machine neuve. Les contrôles suivants sont effectués et approuvés : Toutes les pièces et tous les accessoires sont remis au client, avec la machine. La machine est correctement réassemblée La pression des pneus est correcte Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l'entretien de la machine Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) est inclus dans le présent manuel de l'opérateur. (Voir ‘Formulaire d'inspection préalable à la livraison’) 11.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve doit également être rempli lors de la revente d'une machine McHale. La même liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention particulière doivent être traitées avant la revente de la machine. Faites particulièrement attention particulière à toutes les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de former le nouveau propriétaire au fonctionnement et à l'entretien de la machine, ainsi qu'à tous ses systèmes de sécurité. 11.4 Garantie limitée Chaque produit McHale est systématiquement accompagné des conditions de garantie limitée. Elles couvrent les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d'utilisation normales. (Voir ‘McHale Garantie limitée’) 56 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Déclaration de conformité 'e&/$5$7,21'(&21)250,7e 1RXVFHUWLILRQVSDUODSUpVHQWHTXHODPDFKLQHFLWpHSOXVEDVUHVSHFWHWRXWHVOHVGLVSRVLWLRQV FRUUHVSRQGDQWHVGHODGLUHFWLYH&(UHODWLYHDX[PDFKLQHVHWGHVORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV DGRSWDQWFHWWHGLUHFWLYH 7RXWHPRGLILFDWLRQVXUFHWWHPDFKLQHVDQVFRQVHQWHPHQWSUpDODEOHpFULWGXVRXVVLJQp UHQGFHWWHGpFODUDWLRQQXOOH 'HVFULSWLRQHWIRQFWLRQGHODPDFKLQH /DPDFKLQHDpWpFRQoXHSRXUIDQHUO KHUEHHWG DXWUHV FXOWXUHVIRXUUDJqUHVDILQG DFFpOpUHUOHSURFHVVXVGHIOpWULVVHPHQW 0RGqOH 3UR3HO6pULH BBBBBBBBBBBBBBB 1RPGXIDEULFDQW $GUHVVH 1XPpURGHVpULH BBBBBBBBBBBBBBB 0F+DOH(QJLQHHULQJ %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . eJDOHPHQWFRQIRUPHDX[GLVSRVLWLRQVGHVGLUHFWLYHVHXURSpHQQHVVXLYDQWHV (8²&RPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH (0& 'RVVLHUWHFKQLTXHUpDOLVpSDU -DPHV+HDQH\ FR0F+DOH(QJLQHHULQJ %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . 1RUPHVKDUPRQLVpHVDSSOLTXpHV (1,62 6pFXULWpGHVPDFKLQHV²3ULQFLSHVJpQpUDX[GHFRQFHSWLRQ² $SSUpFLDWLRQGXULVTXHHWUpGXFWLRQGXULVTXH (1,62 $ 0DWpULHODJULFROH²6pFXULWp²3DUWLH ([LJHQFHVJpQpUDOHV (1,62 0DWpULHODJULFROH²6pFXULWp²3DUWLH IDQHXVHVHWDQGDLQHXVHV URWDWLYHV 6LJQDWXUH 'DWH 1RP -DPHV+HDQH\ 3RVWH 'LUHFWHXUGXEXUHDXG¶pWXGH ¬ %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . ISO 9001:2015 5 57 Faneuse McHale PROPEL M6-770 Formulaire d'inspection préalable à la livraison ,163(&7,2135e$/$%/(¬/$/,95$,621 3', &RQFHVVLRQQDLUH 0RGqOH 3523(/6e5,( $GUHVVHFRPSOqWH 1GHVpULH 'DWHGHOLYUDLVRQ ,QVWDOODWHXU 'DWHG LQVSHFWLRQ &OLHQW $GUHVVHFRPSOqWH 7pO 0RELOH (PDLO 9e5,),(=48(/(663e&,),&$7,216'875$&7(85&255(6321'(17¬&(77(0$&+,1( &2168/7(=/(0$18(/' ,16758&7,21'(/ 23e5$7(85$9$17' ())(&78(5'(65e*/$*(6 /HFRQFHVVLRQQDLUHGRLWDYRLUHQUHJLVWUpFHWWHPDFKLQHVXUOHVLWHZZZPFKDOHQHWDYDQWTX HOOHQHSXLVVH EpQpILFLHUGHODJDUDQWLH 9pULILH]TXHOHSURSULpWDLUHRSpUDWHXU GLVSRVHGHWRXVOHVDFFHVVRLUHV9pULILH]OH PDQXHOG LQVWUXFWLRQGHO RSpUDWHXUDLQVL TXHODOLVWHGHVSLqFHV 5DFFRUGH]OHVIOH[LEOHVK\GUDXOLTXHVDX WUDFWHXUHWYpULILH]TXHOHV\VWqPH K\GUDXOLTXHIRQFWLRQQHFRUUHFWHPHQW'X MHXGRLWLQWHUYHQLUGDQVO¶DOLPHQWDWLRQ K\GUDXOLTXHGHVYpULQVGXEUDVSULQFLSDO $VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHHVWUHPRQWpH FRUUHFWHPHQW &RQVXOWH]WRXWHVOHV LQVWUXFWLRQVGHPRQWDJHIRXUQLHV 9pULILH]WRXWHVOHVIRQFWLRQVPDQXHOOHVHW K\GUDXOLTXHV $VVXUH]YRXVTXHWRXVOHVpOpPHQWVVRQW FRUUHFWHPHQWPRQWpV9pULILH]TXHWRXVOHV ERXORQVHWpFURXVVRQWFRUUHFWHPHQWVHUUpV 9pULILH]V LO\DGHVIXLWHVK\GUDXOLTXHVWDQW LQWHUQHV OLpHVjXQIOXDJH TX H[WHUQHV 9pULILH]TXHOHVSQHXVVRQWPRQWpHV FRUUHFWHPHQW F HVWjGLUHTXHODYDOYHHVW RULHQWpHYHUVO H[WpULHXU 6HUUH] FRUUHFWHPHQWOHVpFURXVGHVURXHV PRGqOHVUHPRUTXpVXQLTXHPHQW 9pULILH]TXHWRXWHVOHVSLqFHVPRELOHV IRQFWLRQQHQWFRUUHFWHPHQW$VVXUH]YRXV TXHWRXVOHVURWRUVIRQFWLRQQHQW FRUUHFWHPHQW 9pULILH]TXHOHERQW\SHGHSQHXGHEDQGH GHURXOHPHQWHWGHSUHVVLRQHVWXWLOLVp PRGqOHVUHPRUTXpVXQLTXHPHQW 6R\H]H[WUrPHPHQWSUXGHQWORUVTXHYRXV WUDYDLOOH]DXWRXUGHVGHQWVDLJXLVpHV3RUWH] WRXMRXUVGHVJDQWVHWGHVYrWHPHQWVGH VpFXULWp $WWHOH]ODPDFKLQHDXWUDFWHXUSXLV FRQQHFWH]O¶DUEUHGHSULVHGHIRUFH5pJOH] ODORQJXHXUGHO¶DUEUHGHSULVHGHIRUFHVL QpFHVVDLUH8WLOLVHUGHVD[HV&$7DX PLQLPXPSRXUOHVPDFKLQHVG DWWHODJH /¶RSpUDWHXUGRLWDYRLUSOHLQHPHQWSULV FRQQDLVVDQFHGHWRXVOHVGDQJHUVGHV FRPPDQGHV K\GUDXOLTXHV GHWRXWHVOHV IRQFWLRQVHWGHVGLVSRVLWLIVGHVpFXULWpGHOD PDFKLQHHWGXWUDFWHXU $VVXUH]YRXVTXHOHVFDUWHUVOHVIHX[HWOHV WX\DX[K\GUDXOLTXHVVRQWFRUUHFWHPHQW PRQWpVDYDQWG¶DWWHOHUODPDFKLQHDX WUDFWHXU $VVXUH]YRXVTXHOHSURSULpWDLUHRSpUDWHXU DLWOXOHPDQXHOG LQVWUXFWLRQGHO RSpUDWHXU HWTX LODLWELHQFRPSULVWRXVOHVDVSHFWV VpFXULWDLUHVHWG XWLOLVDWLRQGHODPDFKLQH WHOVTXHGpFULWV (QFDVGHPRQWDJHVXUXQWUDFWHXUYpULILH] TXHOHFKkVVLVSULQFLSDOHVWjO KRUL]RQWDO $MXVWH]HQVXLWHSRXUUpJOHUODKDXWHXUGH IDQDJHUHTXLVHHQSRVLWLRQGHWUDYDLO ([SOLTXH]jO RSpUDWHXUO HQWUHWLHQF HVWj GLUHODYpULILFDWLRQGHVIL[DWLRQVOHV]RQHVj JUDLVVHUTXRWLGLHQQHPHQWHWOHVDXWUHV RSpUDWLRQVGHURXWLQH -HFHUWLILHTXHOHVYpULILFDWLRQVFLGHVVXVRQWpWpHIIHFWXpHVHWTXHODPDFKLQHFRQWLHQWELHQOHVDFFHVVRLUHVHWPDQXHOV DSSURSULpV 6LJQDWXUH &RQFHVVLRQQDLUH 'DWH 6LJQDWXUH 3URSULpWDLUH 'DWH 8QHFRSLHVLJQpHGHFHIRUPXODLUHGHYUDrWUHFRQVHUYpHSDUOHFRQFHVVLRQQDLUHHWSDUOHFOLHQW 58 Faneuse McHale PROPEL M6-770 McHale Garantie limitée McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société ») garantit à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom de la société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la réalisation, et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la machine soit utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de l’Opérateur. Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance. La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur (importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans le système de garantie de McHale. Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes : Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus, les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc. ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces doivent être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale. Cependant, la compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du fabricant concerné. Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été prévues par la société. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou modifié de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou si des pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation. La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation d’un produit. La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui en découle. En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou bien pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une machine. Le client sera responsable des coûts suivants : La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile, les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur. Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement, occasionnés par le démontage et le remplacement de composants. Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la machine. Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux, les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée. 59 Faneuse McHale PROPEL M6-770 L’importateur sera responsable des coûts suivants : Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie. La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes : La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos instructions. Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli correctement par le revendeur. Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de McHale sur sa demande. La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de réclamations en ligne de McHale. La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original McHale seulement. La décision de la Société est définitive dans tous les cas. Les pièces sous garantie doivent être conservées par le concessionnaire pendant une période de deux ans à compter de la date à laquelle la réclamation sous garantie est présentée à McHale, ou jusqu’à ce qu’une demande de retour ait été émise dans les deux ans. Lorsque McHale émet une demande de retour, le numéro de réclamation des pièces doit être écrit clairement sur chaque composant. Ces pièces doivent être exemptes de saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la réclamation sera refusée. Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du revendeur. Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité : 60 Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de la Société. McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou tacitement. Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée. La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées précédemment. La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici. 12 Annexe 12.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 1 = 3 5 9 6 10 - 13 2 4 7 8 10 10 11 11 12 13 A- H 9 10 - 13 A B D C A- H E F G H I 61 ">
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.