Manual do usuário | McHale CLT01283 Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Manuel d’instruction de l’opérateur Édition 4 (valable à partir du numéro de série 853395) McHale Ballinrobe Co. Mayo F31 K138 Ireland Tel: +353 94 9520300 Email: [email protected] Website: www.mchale.net ISO 9001:2015 5 CLT01283_FR_1.01 ENVIRONNEMENT : Réduisez la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. Ceci est le manuel de l’opérateur original contenant les « instructions d’origine ». La version anglaise du manuel de l’opérateur est le document source pour toutes les traductions. En cas de conflit quant à l’exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel source anglais reste le document agréé. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de McHale. McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Nous vous remercions d’avoir acheté cette machine McHale, vous avez fait le meilleur choix ! Avec des soins et l’attention appropriés, cette machine vous assurera des années de service, en toute sécurité. Garantie Avertissement à l’utilisateur final ! Veuillez vous assurer que votre machine a bien été enregistrée auprès de McHale, par votre concessionnaire, au moment de la livraison. Si le concessionnaire n’a pas enregistré la machine, votre garantie est alors nulle ! Vous pouvez contrôler l’enregistrement de votre machine en vous rendant à l’adresse www.mchale.net. Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de pièces de rechange ou d’une demande d’assistance technique. Vous trouverez ci-dessous un emplacement où noter les informations nécessaires. (Voir ‘Description de la plaque de numéro de série’) Numéro de série : Année de fabrication : Date de livraison : Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de ce manuel d’instruction, indiquez la référence suivante : CLT01283_FR Ce manuel couvre les types de machines suivants : : C430 Attelage machine C460/C470/C490 Machine tractée En raison de sa politique de développement et d’amélioration continus des produits, McHale Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines, notamment le contenu de ce manuel, sans que cela n’entraîne d’obligation de modification ou d’ajout aux machines déjà vendues. L’apparence des images et captures d’écran utilisées dans ce manuel peut différer de celle du produit réel. Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n’utiliser que des pièces de rechange McHale d’origine, car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même spécification que la machine d’origine. Les pièces de rechanges peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire McHale. Ce manuel contient de nombreux liens de références internes permettant d’accéder à d’autres sections pertinentes. Ils permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires qui faciliteront sa compréhension générale d’un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas). 3 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Table des matières 4 1 Introduction 3 2 Informations sur le produit 2.1 Utilisation prévue de la machine 2.2 Vue de face 2.3 Dimensions et spécifications générales 2.4 Arrimage au tracteur 2.5 Caractéristiques de la machine 2.6 Spécifications des pneus (C460/C470/C490) 4 4 5 6 6 7 7 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) 3.5 En cas d'urgence 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés 3.8 Utilisation de la machine 3.9 En cas d’incendie 3.10 Consignes générales de sécurité 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 11 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique 4.2 Consignes de sécurité relatives à l’hydraulique 4.3 Niveau sonore 4.4 Précautions contre les incendies 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité 4.8 Description de la plaque de numéro de série 4.9 Recommandations pour soulever la machine 4.10 Instructions de levage 16 16 16 16 17 17 18 19 23 23 24 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur 5.2 Installation du boîtier électronique 5.3 Fixation à la barre d’attelage (C460/C470/C490) 5.4 Prévention des utilisations non autorisées 5.5 Fixation sur l'attelage 3 points (C430) 5.6 Fixation de la machine à une PDF 540 tr/min 5.7 Raccordements au tracteur 5.8 Branchement du boîtier électronique 5.9 Stabilité de la machine et du tracteur (C430) 5.10 Système d’éclairage 25 25 25 26 32 33 34 35 36 36 37 6 Exigences et préparation concernant la machine 6.1 Réglage du couteau de l'unité de hachage 6.2 Huile pour boîte de vitesses 38 38 39 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 6.3 6.4 6.5 6.6 Pressions de gonflage des pneus (C460/C470/C490) Utilisation de la béquille de la barre d’attelage et de prise de force (C460/C470/C490) Réglage de la machine Réglage et entretien de l'arbre de prise de force 40 40 42 43 7 Système de contrôle électronique 7.1 Fonctions du boîtier électronique 7.2 Réglage du boîtier électronique 7.3 Caractéristiques du boîtier électronique 7.4 Boîtier électronique auxiliaire 7.5 Messages d’avertissement 47 48 49 51 54 56 8 Sécurité et circulation sur la voie publique 8.1 Avant d’emprunter une voie publique 8.2 Transport sur la voie publique 57 57 58 9 Utilisation et réglage de la déchiqueteuse de balle 9.1 Chargement d’une balle 9.2 Distribution 9.3 Relevage de la goulotte 9.4 Rotation de la goulotte 9.5 Choix du rapport 9.6 Déblocage du ventilateur 9.7 Section de couteau 9.8 Ajustements du peigne 9.9 Réglage de la tension de la courroie d’entraînement du rotor 9.10 Réglage de la tension de la chaîne du tablier 9.11 Plaques amovibles latérales du plaques amovibles latérales pour silo d'ensilage 59 60 63 64 65 66 67 68 69 70 71 10 Entretien de la machine 10.1 Périodicité de l’entretien 10.2 Valeurs du couple de serrage 73 73 76 11 Stockage 11.1 En fin de saison 11.2 En début de saison 77 77 78 12 Résolution de problèmes 12.1 Présentation du dépannage 79 79 13 Certification et garantie 13.1 Déclaration de conformité 13.2 Formulaire PDI 13.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire 13.4 Garantie limitée 80 80 80 80 80 14 Annexe 14.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 85 85 72 5 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 1 Introduction Cette machine est destinée au déchiquetage ou hachage de balles rondes ou carrées de fourrage ou de paille. La conception de cette machine est l’aboutissement de plusieurs années de recherche et de développement intensifs dans le domaine des hacheuses et déchiqueteuses. Avec des soins et l’attention appropriée, cette machine vous garantit des années de services fiables et sûrs. Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d’avoir lu attentivement ce manuel. Afin d’éviter toute mauvaise utilisation, dommage ou accident, il est très important que l’opérateur de la machine soit pleinement qualifié. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). L’opérateur doit lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement attentif aux points suivants : Consignes de sécurité Fonctions Commandes (hydrauliques et électriques) Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez le temps d’apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. La compétence augmentera avec l’expérience. Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter votre concessionnaire McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès du concessionnaire McHale local. L’opérateur est le seul responsable de l’utilisation sûre et de l’entretien de la machine, suivant les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité de la machine. ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. 6 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 2 Informations sur le produit En fonctionnement, la machine est protégée contre bon nombre d’autodétériorations. Cependant, il est d’une importance primordiale pour la sécurité de tierces personnes, comme de l’opérateur lui-même, que celui-ci veille à tous les avertissements et consignes donnés dans ce manuel. En particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants, capots de protection et commandes doivent être en parfait état de marche. N’essayez jamais de résoudre un dysfonctionnement lorsque le tracteur est en marche ou quand la machine fonctionne. Pendant que la machine fonctionne, veillez à ce qu’aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la « Zone de Danger » autour de la machine (Voir ‘Zone de Danger’). Ce manuel doit être lu intégralement et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine. 2.1 Utilisation prévue de la machine La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications agricoles. La machine est destinée au déchiquetage ou hachage de balles rondes ou carrées, principalement de foin, pour nourrir le bétail, mais aussi de paille pour le bétail. Cette définition comprend également le déplacement accessoire de la machine entre les champs, par les chemins et les routes. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes ou de dommages découlant d’une utilisation de la machine autre que celle mentionnée ci-dessus. Toute utilisation autre de cette machine se fera au risque de l’opérateur ou de son propriétaire. L’utilisation prévue de la machine impose : Que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l’entretien et à la réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies ; Que seules des personnes rompues à l’utilisation de la machine et au courant des risques soient habilitées à la faire fonctionner, l’entretenir ou la réparer ; Que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le pays concerné soient strictement respectées ; Qu'aucun équipement ou accessoire autres que ceux commercialisés par McHale ne soit installé dans la machine. L’utilisation de tout autre équipement ou accessoire se fait entièrement aux risques du propriétaire ou de l’opérateur. Dans le cas de modifications ou de changements, la responsabilité du fabricant est exclue. AVERTISSEMENT : Perte de validité de la machine En cas d’altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 7 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 2.2 Vue de face 8 9 10 11 1 2 12 3 4 13 14 5 (C460/C470/C490) 6 N° Fonction de la machine N° Fonction de la machine 1 Toboggan 8 Porte de chargement 2 Goulotte de distribution 9 Chambre de compactage 3 Porte-flexibles 10 Peigne 4 Boîtier de renvoi d’angle 11 Tablier mobile 5 Arbre d’entrée de PDF 12 Section hydraulique (capot intérieur) 6 Barre d’attelage (C460/C470/C490) 13 Rotor 7 Attelage 3 points, CAT 2 (C430) 14 Ventilateur 8 1 9 10 11 12 2 4 13 14 7 5 8 (C430) McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 2.3 Dimensions et spécifications générales Modèle Attelage C430 C460/C470/C490 tracté Longueur de transport 2,64 m 4,5 m C460 5,0 m C470 6,0 m C490 Largeur de transport 2,12 m 2,25 m Hauteur de transport (goulotte fermée) 2,45 m 2,65 m Poids à vide 1 800 kg 2 220 kg C460 2 450 kg C470 2 900 kg C490 Vitesse sur route (max) 40 km/h 40 km/h 2.4 Arrimage au tracteur Modèle Taille du tracteur (min) Équipement Vitesse de la prise de force Éclairage Attelage C430 C460/C470/C490 tracté 110 kW 60 kW Attelage 3 points, CAT 2 Barre d'attelage basse/haute / Bras d’attelage inférieurs 540 tr/min Prise 12 V à 7 broches Équipement électrique Prise 12 V, 20 A Systèmes hydrauliques Centre ouvert Pression minimale Débit minimal 180 bars 20 l/min @ 180 bars *Veuillez noter que certaines spécifications peuvent ne concerner que certains modèles ou équipements en option et peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. 9 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 2.5 Caractéristiques de la machine Modèle Attelage C430 C460/C470/C490 tracté Longueur de la chambre de compactage 1,17 m 1,66 m C460 2,16 m C470 3,23 m C490 Largeur de la chambre de compactage 1,4 m 1,80 m 2.6 Spécifications des pneus (C460/C470/C490) Détails Type Pression Référence 260/70-15.3 122 A8 (Vredestein) Flotation+ 3,1 bar CWH00011* 340/55-16 133 A8 (Vredestein) Flotation+ 3,1 bar CWH00022 *Indisponible pour le C490 10 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec prudence. Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement) : En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se démarquent du reste du texte. AVERTISSEMENT : Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse et qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager la machine, entraîner des blessures voire la mort. MISE EN GARDE : Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse et qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager la machine ou entraîner des blessures. REMARQUE : Ce symbole identifie des instructions particulières, qui, si elles ne sont pas strictement respectées, pourraient entraîner un endommagement de la machine. ENVIRONNEMENT : Ce symbole vous rappelle de veiller à l’environnement lors de la mise au rebut des déchets. 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir ‘Description des avertissements et des instructions de sécurité’). Les codes de pièce détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et sont disponibles auprès de votre concessionnaire McHale. Si ces autocollants sont endommagés ou manquants, en raison de l’usure ou du remplacement de composants, veillez à les remplacer. 11 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Comme avec toutes les machines, apprenez bien l’ensemble des procédures de fonctionnement et d’utilisation des commandes en lisant intégralement ce manuel. Ne laissez personne faire fonctionner cette machine sans avoir été complètement formé. 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu’ils ne tombent. Interdisez l’accès des zones de stockage aux enfants et aux tierces personnes. 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la réalisation d’opérations de maintenance sur cette machine, afin de prévenir les risques liés à la santé et à la sécurité : Lunettes de sécurité Protège-oreilles Chaussures de sécurité Gants Vêtements près du corps L’utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/ baladeur est strictement interdite lors de l’utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l’attention de l’opérateur. 3.5 En cas d'urgence En cas d’accident, les équipements de secours doivent être gardés à proximité immédiate. Un kit de premier secours, un extincteur et les numéros de téléphone à contacter en cas d’urgence doivent être accessibles à l’opérateur à tout instant. 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves, voire mortelles. Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements ajustés, assurez-vous d’avoir arrêté le tracteur et retiré la clé, et que la prise de force ne tourne plus avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 12 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés Exigences en matière d’âge 18 ans ou plus L’opérateur doit être pleinement qualifié pour utiliser cette machine et avoir un permis de conduire de tracteur valable. 16 - 18 Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit avoir un permis provisoire et doit toujours être accompagné d’un conducteur/opérateur expérimenté, même lors d’opérations de maintenance et de nettoyage ! Moins de 16 ans Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser, nettoyer ou effectuer des opérations de maintenance sur cette machine, quelles que soient les circonstances ! Exigences générales L’opérateur doit être en pleine possession de ses moyens et ne pas être sous l’influence de l’alcool ou de médicaments, qu’ils soient prescrits ou non. L’opérateur doit avoir lu et compris tous les aspects du manuel de l’opérateur pour pouvoir utiliser, entretenir et nettoyer la machine. Dans l'idéal, il doit également être formé par son concessionnaire McHale. Une personne supplémentaire est tolérée dans la cabine du tracteur uniquement si elle dispose d’un second siège. 3.8 Utilisation de la machine AVERTISSEMENT : N’éliminez jamais une obstruction lorsque la machine est en marche ! N’essayez jamais de supprimer une obstruction lorsque la machine est en marche. Vous pourriez être happé par les pièces rotatives, ce qui est extrêmement dangereux, voire mortel ! Afin d’éviter des blessures graves, voire mortelles, par un entraînement dans la machine : N’essayez jamais d’éliminer un blocage lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Débrayez la prise de force, serrez le frein à main, coupez le moteur du tracteur et retirez la clé du contact. AVERTISSEMENT : Restez bien à distance de la machine lorsqu’elle est en marche ! Tenez-vous bien à l’écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Les objets tels que les dents, pierres et autres débris qui pendent peuvent être déchargés de la machine. 3.9 En cas d’incendie En cas d’incendie, il appartient à l’opérateur d’évaluer la gravité de la situation et les mesures à prendre. Voici quelques consignes que nous préconisons, à titre indicatif uniquement : 13 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Si possible, éjectez toute(s) balle(s) de la chambre de compactage. Ouvrez complètement la porte de chargement et inversez le tablier mobile. Éteignez le boîtier électronique. Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables. Placez le tracteur contre le vent, dans un endroit dégagé pour limiter la propagation du feu. Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la mesure où cela peut se faire en toute sécurité. Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez la machine du tracteur. Éloignez le tracteur de la machine et garez-le contre le vent face au feu. Utilisez un extincteur approprié pour éteindre complètement le feu. Si vous n'en êtes pas capable ou s'il y a un risque de blessure corporelle, éloignez-vous et appelez les pompiers. AVERTISSEMENT : Prévention des incendies Il est recommandé de conserver la machine raisonnablement propre et d’éviter l’accumulation de cultures, de lubrifiants, etc. Cela contribuera à réduire les risques d’incendie. AVERTISSEMENT : Évitez tout risque de blessures corporelles Si un feu est trop étendu, n'essayez pas de l'éteindre. Évitez l'inhalation de fumée et les brûlures graves. Des pneus ou des jambes de force à gaz en feu peuvent exploser de manière inattendue. 3.10 Consignes générales de sécurité Il est important d’être conscient des risques potentiels liés à l’utilisation du matériel agricole. De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel surviennent à la suite d’une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris des avertissements, la non-lecture du manuel de l’opérateur ou une formation inappropriée et le non-respect des règles de sécurité. Lisez et comprenez ce manuel de l’opérateur avant d’utiliser la machine. Si l'une de ces instructions ne vous semble pas claire, n'hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale. Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité, sont autorisées à utiliser cette machine. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). Le propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s’assurer que chaque opérateur a parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine. Dispositifs de sécurité 14 Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité défectueux ou incomplets. McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Zone de Danger La « Zone de Danger » inclut l’espace à l’avant du tracteur, entre le tracteur et la déchiqueteuse de balle et un rayon minimum de 25 m autour de la machine. REMARQUE : La taille de la « Zone de Danger » peut varier. L’opérateur doit être conscient de la « Zone de Danger » et du fait qu’elle peut varier en taille, en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un terrain accidenté. Il incombe à l'opérateur de s'assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage. Avant une réparation ou un réassemblage Des moyens de levage sûrs et d’une capacité suffisante doivent être utilisés pour l’assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état. Avant le fonctionnement N’utilisez jamais de matériel agricole sous l’emprise de médicaments ou de l’alcool. Les effets physiologiques des médicaments et de l’alcool dégradent les performances de l’utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques ou à mettre les autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance contre le rhume/la grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la prise n’est pas recommandée pendant la conduite d’une automobile ou l’utilisation de machines. L’opérateur doit s’assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la machine sont respectées. Cela inclut la connexion de barre d’attelage ou de l’attelage, les faisceaux électriques et les connexions hydrauliques, en particulier le système d’éclairage. 15 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle L’opérateur doit s’assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs sont en mode de fonctionnement. L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger ». Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en vigueur dans le pays d’utilisation. Pendant le fonctionnement Lors de l'utilisation de cette machine sur un terrain vallonné, accidenté ou en pente, l'opérateur doit prendre des précautions supplémentaires. La « Zone de Danger » est augmentée dans de telles conditions. Des précautions doivent être prises en raison du risque de renversement. Toujours rouler à une vitesse adaptée aux conditions du sol. L’opérateur doit s’assurer qu’il existe une distance minimale de 4 m entre la machine et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension. Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT : Ne transportez jamais de personnes ou d’animaux sur la machine L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur la machine ou n’est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet). Avant de circuler sur la voie publique Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque opérateur a un permis de conduire valable et qu’il connaît le code de la route du pays d’utilisation. Assurez-vous toujours que le boîtier électronique et l’alimentation hydraulique sont à l’arrêt. Assurez-vous toujours que la goulotte et l’extension (toboggan) sont entièrement rétractées. Assurez-vous que les feux sont connectés et qu’ils fonctionnent correctement. La machine ne peut être remorquée qu’à des vitesses inférieures à 40 km/h. Assurez-vous que la porte de chargement arrière est correctement fermée et que les feux arrière de position sont bien sortis de manière à être parfaitement visibles. Entretien 16 Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être effectués conformément au présent manuel. Les travaux d'entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par votre concessionnaire McHale. Quand vous réalisez des travaux d’entretien, attachez vos cheveux (s’ils sont longs). Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux longs ou des bijoux ballants peuvent s’empêtrer dans les pièces rotatives de la machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures. Avant d’intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l’opérateur doit s’assurer que : (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) Le tracteur est bien arrêté Le frein à main est serré Le moteur est coupé La clé de contact est retirée L’arbre de prise de force est débrayé de l’embase de prise de force L’alimentation électrique et le boîtier électronique sont déconnectés L’alimentation en huile hydraulique est à l’arrêt *Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus soient respectées. Lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, assurez-vous toujours que la machine est fixée correctement. Si possible, abaissez l’attelage ou l’outil au sol avant de commencer les travaux. S’il n’est pas possible d’abaisser la machine ou l’attelage vers le sol, fixez toujours solidement la machine ou l’attelage. Ne travaillez pas sous une machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme. Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contreindication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. L'usure des pneus devra être inspectée régulièrement. Les pneus doivent être remplacés avant que l'usure ne devienne excessive ou après 10 ans à compter de la date de fabrication, comme indiqué sur le pneu. Il faut être prudent lors de la manipulation des pneus. Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées dans ce manuel et sur la machine et jamais trop gonflés. Les pneus ne doivent être gonflés que sur la machine ou dans une cage de sécurité appropriée. 17 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Pendant l’inspection Dans des rares cas où il est nécessaire d'effectuer une inspection dans la « Zone de Danger » pendant le fonctionnement de la machine (ce qui est extrêmement dangereux et déconseillé !), une deuxième personne entièrement formée et compétente pilotera le tracteur et les commandes de la machine. Le frein à main du tracteur doit être actionné et le boîtier de commande électronique doit être en mode manuel. La machine doit être à niveau et tous les dispositifs de protection fermés. La communication est essentielle. L'opérateur doit informer l'inspecteur avant qu'une fonction de la machine ne soit activée. L'inspecteur doit rester à tout moment dans le champ de vision de l'opérateur et l'informer des actions qu'il prévoit. Le moteur du tracteur doit être arrêté immédiatement en cas de perte de communication avec l'opérateur ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou susceptibles de se déplacer. Conseils relatifs à la sécurité des enfants dans les fermes Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre toutes les mesures pratiques raisonnables afin d’assurer la sécurité et la santé des enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme. Les enfants doivent être surveillés à tout moment ! Gardez à l’esprit le fait que les fermes ne sont pas des terrains de jeux ! Stockez les machines agricoles en gardant à l’esprit la sécurité & la stabilité. Tenez toujours à l’écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles). Ne les laissez pas dans les cours de ferme les jours d’activité. Les entrepreneurs doivent toujours être conscients de la présence d’enfants. Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d’un tracteur, car ils pourraient interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant par la porte de la fenêtre arrière d’un tracteur. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser des machines motorisées. Les clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en position neutre. Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu’au sol et serrez le frein à main. N’autorisez pas d’enfants à jouer dans les balles, quel qu’en soit le type. Il est très facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de tomber entre celles-ci et de s’y étouffer. Assurez-vous qu’il n’y a pas de signe que des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques. Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé. Conservez les allumettes dans un endroit sûr. Danger de foudre 18 S'il y a un risque de foudre dans la zone, arrêtez tous les travaux. S'il y a un risque de foudre pendant un déplacement, trouvez un endroit sûr pour vous arrêter et arrêter le tracteur. Ne quittez pas la cabine du tracteur et ne commencez pas à travailler tant que le risque de foudre n'est pas passé. McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique Cette machine est équipée de pièces et de composants électroniques respectant les exigences de la directive sur la compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/EU, mais peut cependant être affectée par des interférences électromagnétiques provenant d’autres appareils, tels que des machines à souder, etc. Vérifiez régulièrement l’état des câbles électriques en recherchant des signes de rupture ou d’usure. En cas de doute, changez les tuyaux. Ne modifiez aucun circuit de sécurité (des circuits de sécurité défectueux présentent toujours un risque). 4.2 Consignes de sécurité relatives à l’hydraulique La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas excéder 210 bar. Assurez-vous toujours que le système n’est pas sous pression avant d’entreprendre des travaux sur la machine. L’huile sous pression peut pénétrer dans la peau et occasionner des blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de l’accumulateur, faites chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords extrêmement lentement. Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d’empêcher tout mouvement avant toute intervention sur la machine. Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu’ils sont marqués et remontés correctement. Vérifiez chaque mois les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou d’usure. Utilisez un morceau de carton pour vérifier les fuites. De fins jets de fluide hydraulique peuvent pénétrer la peau. N’utilisez jamais vos doigts ou votre visage pour vérifier les fuites. En cas de doute, changez les tuyaux. La durée de service maximale recommandée des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N’utilisez que des pièces de rechange ayant exactement la même spécification, d’origine McHale. Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n’êtes pas qualifié pour cela. Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! 4.3 Niveau sonore La directive européenne 2003/10/CE impose aux employeurs et aux employés de contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en 19 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et d’autres paramètres de l’environnement. En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à proximité des oreilles de l’opérateur n’excède pas 70 dB (A) avec le panneau arrière de la cabine du tracteur ouvert. Le niveau sonore général de l’ensemble tracteurmachine est avant tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de bruit supplémentaire). Il est recommandé de faire fonctionner cette machine avec les fenêtres de la cabine fermées. 4.4 Précautions contre les incendies N’oubliez pas que les fourrages s’enflamment facilement. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine. Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur. La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d’huiles, de graisses, de fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable. Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant que vous n’avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe. Le moteur d’un équipement en cours de ravitaillement en carburant doit être coupé avant le ravitaillement. Le personnel doit être formé à la méthode appropriée de ravitaillement en carburant : procédez à des vérifications périodiques de maintenance au niveau du réservoir, de la pompe, du tuyau et de la buse ; et en respectant les règles de sécurité, notamment en ne fumant pas à proximité des zones de ravitaillement en carburant. 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes Lorsqu’il convient de procéder à un travail de maintenance ou de réparation sur la machine, vous devez serrer le frein à main, couper le moteur et enlever la clé du démarreur. L’axe de la prise de force doit être débrayé de l’embase de la prise de force et l’alimentation électrique doit être débranchée. Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions indiquées soient respectées. Portez toujours des gants de protection lorsque vous intervenez sur le système de déchiquetage et évitez tout contact avec les couteaux à la base de la goulotte. AVERTISSEMENT : La machine doit être complètement à l’arrêt avant d’utiliser le système de déblocage ! Vérifiez que le moteur a été coupé et la PDF débranchée avant d’utiliser le système de débourrage. N’essayez jamais de retirer du matériel de la machine tant que la machine et le tracteur ne sont pas tous les deux totalement à l’arrêt. Ceci est d’autant plus important lorsque l’on intervient sur la sortie de ventilateur où le risque de mutilation d’un doigt ou d’une main est grand (plaque de soutien ou sections de la barre de battage). 20 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité Autocollants à l’avant de la machine (C460 illustré) Autocollants à l’arrière de la machine (C460 illustré) 21 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à l’aide d’autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer chez votre concessionnaire McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses. Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous : Retour hydraulique libre dans le réservoir (CST00006) Tenir les mains à l’écart des rouleaux en mouvement (CST00017) Tenir les mains à l’écart de la zone d’écrasement (CST00019) Emplacement du crochet de levage (CST00032) 22 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Graisser quotidiennement (CST00060) Ne pas se tenir sur la plate-forme ou à un autre endroit de la machine lorsque celle-ci est en mouvement ou en fonctionnement (CST00107) Lire le manuel d’instruction avant de faire fonctionner la machine (CST00110) Attention aux flexibles sous haute pression, même si la machine est arrêtée. Par ailleurs, lire et comprendre le manuel avant d’intervenir sur un quelconque composant du système hydraulique. (CST00111) Retirer les couteaux du mécanisme de déchiquetage uniquement avec un outil approprié et porter des gants de protection (CST00112) Arrêter le tracteur et retirer la clé. Lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la machine ou d’effectuer des travaux d’entretien. (CST00113) Pression hydraulique maximale et vitesse maximale de la prise de force. Cette machine ne doit pas être raccordée à des systèmes hydrauliques dont la pression est supérieure à 210 bars. (CST00121) 23 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Ne pas se tenir dans zone d’articulation de l’attelage lorsque le moteur du tracteur tourne (CST00141) Se tenir à distance de l’arbre de prise de force en rotation. Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Il est important de s’assurer que le carter tournant de la transmission peut tourner librement. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. (CST00143) S'assurer que tous les composants de la machine se sont arrêtés de tourner complètement avant d'effectuer tout entretien (CST00216) Se tenir bien à l’écart de la zone d’expulsion de la goulotte lorsque la machine est en marche (CST00222) Tenir les mains à l’écart des rouleaux en mouvement (CST00230) 24 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Garder les mains et les pieds à l'écart des lattes de plancher et des rouleaux en mouvement pendant que le tracteur est en marche. Fermer tous les capots et les protections et se tenir à l’écart de la zone de danger. (CST00231) Maintenir les mains éloignées des couteaux et bords tranchants (CST00619) Le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement. Il pourrait en résulter des dommages irréversibles. (CST00658) Indicateur de mouvement du tablier (CST00734) Points d'ancrage (CST00901) Points de levage (triangle) (CST00923) Vérifier la pression des pneus et les écrous de roue (CST00936) 25 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 4.8 Description de la plaque de numéro de série F G H I J K L A B C D E Voici une description des éléments de la plaque de numéro de série : A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. Description du produit Nom du modèle/numéro de la machine Année de fabrication de la machine Année du modèle de la machine Numéro de série de la machine Nom du fabricant Catégorie de véhicule Numéro d'homologation du type de machine Numéro d'identification du véhicule (VIN) Masse maximale en charge techniquement admissible Charge verticale sur le point d'attelage Masse maximale techniquement admissible par essieu 4.9 Recommandations pour soulever la machine AVERTISSEMENT : Levage de la machine 26 Pour soulever la machine au niveau des quatre anneaux de levage du châssis illustrés ci-dessous, vous ne devez utiliser que des chaînes ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de 1,0 tonne (1 000 kg) par chaîne ou par sangle. La grue ou l’engin de levage doit être capable de soulever une charge minimale de 4,0 tonnes (4 000 kg). Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez jamais d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière inattendue, cela risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles. Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement. McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Points de levage de la machine (C460 représenté) 4.10 Instructions de levage Veillez à ce que la machine soit sur une surface plane et solide et attelée à un tracteur. Serrez le frein à main du tracteur, arrêtez le tracteur et retirez la clé, débranchez le circuit hydraulique et la prise de force. Utilisez des cales sur la roue opposée pour empêcher tous mouvements inattendus. Un équipement approprié et bien entretenu doit être utilisé pour soulever la machine. Ne passez jamais sous la machine lorsqu'elle est relevée du sol. Les points de levage se trouvent à l'arrière de la machine. N'approchez la machine qu'avec le cric par l'arrière pour vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace de travail. Assurez-vous que le vérin entre en contact avec la plaque sous l'autocollant de point de levage avant de soulever la machine du sol. AVERTISSEMENT : Ne comptez pas seulement sur un vérin hydraulique ! Veillez à ce que la machine soit en plus soutenue par des supports d'essieu ou l'équivalent d'une capacité appropriée. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. 27 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur La taille minimale recommandée du tracteur pour utiliser confortablement la machine dépend essentiellement du fourrage à déchiqueter. Dans des conditions normales, McHale recommande d’utiliser un tracteur d’une puissance de 60 kW environ. Pour le C430, un tracteur de 110 kW est nécessaire en raison du poids concentré sur l'attelage 3 points et de la distance accrue jusqu'au bras inférieur. Cela permet de monter un arbre de prise de force plus long, ce qui donne un résultat combiné plus sûr. REMARQUE : Utilisez une huile de bonne qualité Assurez-vous que le tracteur dispose d’une huile hydraulique/universelle propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement, conformément aux instructions d’entretien du fabricant. Évitez de laisser pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques. Les éléments suivants sont nécessaires sur le tracteur pour y atteler la machine : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Attelage de barre d’attelage basse/élevée* adaptée à une charge verticale d'au moins 1 100 kg et à une valeur D d'au moins 50 kN(C460/C470/C490) ou un attelage 3 points CAT 2 Raccord rapide femelle de ½” pour l’alimentation en puissance hydraulique d’une capacité minimale de 20 l/min à 180 bars Raccord rapide femelle de ½” pour la conduite de retour (doit être en retour hydraulique libre dans le réservoir) Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage Prise de 12 V, 20 A ou câble d’alimentation par batterie Axe de PDF 1 ⅜” à 6 cannelures (réglé à une vitesse de 540 tr/min) Point de fixation approprié pour la chaîne de sécurité. La chaîne de sécurité doit être fixée de telle sorte que la barre d’attelage ou l'attelage ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l'attelage. * En fonction du pays d’utilisation. 5.2 Installation du boîtier électronique Le boîtier électronique doit être disposé à l’intérieur de la cabine du tracteur dans le champ de vision de l’opérateur et être facilement accessible. Fixez le boîtier électronique dans la cabine du tracteur à l’aide des supports en V et des fixations fournis. Assurez-vous que le câble qui part vers la machine n’est pas tendu et qu’il ne passe pas à proximité de bords coupants, etc. L’alimentation électrique provient du connecteur du tracteur. 28 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Autrement, connectez le câble d’alimentation à fusible fourni à la batterie du tracteur en veillant à le tenir à l’écart de toute arête ou surface chaude. Le boîtier électronique n’est pas étanche à l’eau, il doit être protégé de la pluie. (Voir ‘Système de contrôle électronique’) MISE EN GARDE : Branchez le boîtier électronique uniquement sur une alimentation 12 V N’utilisez aucune autre alimentation électrique pour le système de commande électronique, il pourrait en résulter des dommages. 5.3 Fixation à la barre d’attelage (C460/C470/C490) La barre d’attelage doit être fixée de telle sorte que la machine soit à l’horizontale par rapport au sol. Les machines sont conçues pour un arrimage à la barre d’attelage du tracteur. Une fois que le tracteur est arrimé à la barre d’attelage, branchez l’arbre de la prise de force. Selon le pays d’utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Relevez la béquille de la barre d’attelage. Dételez la machine en effectuant les opérations dans l’ordre inverse. Barre d’attelage (standard) Barre d’attelage (en option) Machine horizontale par rapport au sol 29 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle MISE EN GARDE : La barre d’attelage et le dispositif d'attelage du tracteur doivent être compatibles Vérifiez que le dispositif d'attelage est compatible avec le dispositif d'attelage de la machine. En cas de doute, consultez votre concessionnaire McHale. 5.3.1 Barre d’attelage standard La machine est équipée en standard d'une barre d’attelage basse permettant de l'atteler à des tracteurs équipés d'une barre d’attelage basse. 5.3.2 Barre d’attelage courte en option 1. 30 L'option de barre d’attelage courte facilite la manœuvrabilité dans les virages serrés. L'anneau d'attelage est déplacé vers l'arrière et relié aux bras de levage du tracteur par l'intermédiaire d'un attelage, ce qui permet d'obtenir un rayon de braquage plus serré. McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 2. Fixez l’attelage au tracteur. Veillez à ce que les bras d'attelage inférieurs soient réglés à la même hauteur. Si vous utilisez des attaches rapides de tracteur, fixez les billes des bras inférieurs sur le raccord CAT 2 à l'aide de goupilles de verrouillage. Les stabilisateurs de bras inférieurs peuvent avoir besoin d'être réglés en largeur pour s'adapter à l’attelage. Fixez l’attelage sur les bras d'attelage inférieurs, en veillant à ce qu'ils soient bien verrouillés sur les attaches rapides. Si vous n'utilisez pas d’attaches rapides, fixez directement l’attelage aux bras d'attelage inférieurs à l'aide de goupilles de verrouillage. Les stabilisateurs de bras inférieurs devront être desserrés pour effectuer les connexions ci-dessus, puis serrés pour s'assurer qu'il n'y a pas de mouvement latéral. 3. Fixez l’attelage à la barre d'attelage court. Tout d'abord, vérifiez que le verrouillage de l'anneau d'attelage sur la barre d'attelage est en position déverrouillée. Ensuite, alignez le tracteur, avec l’attelage fixé, sur la barre d’attelage de la machine et faites marche arrière lentement, en réglant la hauteur du bras d'attelage jusqu'à ce que l'anneau d'attelage soit engagé au centre de l’attelage. La goupille d'attelage peut maintenant être montée et fixée à l'aide de la goupille de verrouillage fournie. Fixez la chaîne de sécurité de la barre d’attelage à un endroit sûr sur le tracteur. 4. Raccordez l'axe de prise de force au tracteur et amenez la béquille (1) en position de transport, en la faisant pivoter vers le bas, comme illustré. La béquille (1) doit être utilisée pour supporter l'axe de prise de force à chaque fois qu'il est débranché du tracteur. Attelage 1 1 31 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 5. Une fois l'axe de prise de force accouplé, les bras d'attelage inférieurs ne peuvent pas être relevés au-delà d'un certain point. Relevez légèrement les bras d’attelage inférieurs et fixez la béquille de la barre d’attelage en position de travail. La béquille de la barre d’attelage doit être utilisée dès que la machine est désaccouplée du tracteur. Assurez-vous que les feux sont connectés. MISE EN GARDE : Ne soulevez pas les bras d'attelage inférieurs une fois la prise de force accouplée Une fois l'axe de prise de force accouplé, les bras d'attelage inférieurs ne peuvent pas être relevés au-delà d'un certain point. Dans le cas contraire, l’attelage entre en contact avec l'axe de prise de force et provoque des dommages irréparables. 5.3.3 Barre d’attelage pivotante en option 1. 32 L'option de barre d’attelage pivotante facilite la manœuvrabilité lors d'opérations dans des zones très confinées. Le pivot principal est replacé sur le châssis de la machine, ce qui, couplé à une liaison articulée par l'intermédiaire des bras de levage du tracteur, permet d'obtenir un rayon de braquage très faible. McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 2. Fixez l’attelage au tracteur. Veillez à ce que les bras d'attelage inférieurs soient réglés à la même hauteur. Si vous utilisez des attaches rapides de tracteur, fixez les billes des bras inférieurs sur le raccord CAT 2 à l'aide de goupilles de verrouillage. Les stabilisateurs de bras inférieurs peuvent avoir besoin d'être réglés en largeur pour s'adapter à l’attelage. Fixez l’attelage sur les bras d'attelage inférieurs, en veillant à ce qu'ils soient bien verrouillés sur les attaches rapides. Si vous n'utilisez pas d’attaches rapides, fixez directement l’attelage aux bras d'attelage inférieurs à l'aide de goupilles de verrouillage. Les stabilisateurs de bras inférieurs devront être desserrés pour effectuer les connexions ci-dessus, puis serrés pour s'assurer qu'il n'y a pas de mouvement latéral. 3. Fixez l’attelage à la barre d’attelage pivotante. Alignez le tracteur, avec l’attelage fixé, avec la barre d’attelage de la machine et faites marche arrière lentement, en réglant la hauteur du bras d'attelage jusqu'à ce que l'arbre de pivotement de la barre d’attelage soit complètement engagé, au centre, dans l’attelage. Le collier et la goupille peuvent maintenant être montés et fixés sur l'arbre pivotant à l'aide de la goupille fournie. Fixez la chaîne de sécurité de la barre d’attelage à un endroit sûr sur le tracteur. 4. Raccordez l'axe de prise de force au tracteur et amenez la béquille (1) en position de transport, en la faisant pivoter vers le bas, comme illustré. La béquille (1) doit être utilisée pour supporter l'axe de prise de force à chaque fois qu'il est débranché du tracteur. Une fois l'axe de prise de force accouplé, les bras d'attelage inférieurs ne peuvent pas être relevés au-delà d'un certain point. Attelage 1 33 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 5. 2 Lorsque la barre d’attelage a été attelée en toute sécurité au tracteur et que le poids de la machine a été supporté, la béquille (2) peut être pivotée vers le haut, en position de transport, en retirant la goupille transversale et la goupille de verrouillage. Alignez l'autre trou et remplacez la goupille transversale et la goupille de verrouillage. La béquille de la barre d’attelage doit être utilisée dès que la machine est désaccouplée du tracteur. Assurez-vous que les feux sont connectés. MISE EN GARDE : Ne soulevez pas les bras d'attelage inférieurs une fois la prise de force accouplée Une fois l'axe de prise de force accouplé, les bras d'attelage inférieurs ne peuvent pas être relevés au-delà d'un certain point. Dans le cas contraire, l’attelage entre en contact avec l'axe de prise de force et provoque des dommages irréparables. 5.3.4 Barre d’attelage haute en option La barre d’attelage haute doit être montée sur les machines attelées à des tracteurs équipés d'une barre d’attelage haute. La béquille à vis haute doit être utilisée avec cette option pour permettre un réglage en hauteur approprié. 34 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 5.3.5 Béquille à vis en option (obligatoire avec la barre d’attelage haute) La béquille à vis haute doit être utilisée avec l'option de barre d'attelage haute, afin d'offrir une certaine flexibilité, aucun réglage de la hauteur n’étant disponible sur le dispositif d'attelage du tracteur. C'est le seul type de béquille fourni avec l'option de barre d'attelage haute et il est disponible en option sur les machines à barre d’attelage basse. 5.4 Prévention des utilisations non autorisées McHale recommande d’utiliser le cadenas et le dispositif de verrouillage fournis afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Ces éléments peuvent être rangés dans la boîte à outils de la machine et doivent être fixés à la barre d'attelage lorsque la machine n'est pas utilisée. Barre d’attelage basse Une plaque de verrouillage à charnière se trouve sous toutes les barres d'attelage basses, et doit être utilisée lorsque la machine n'est pas utilisée. Pour verrouiller la barre d’attelage, ouvrez le dispositif de verrouillage et faites pivoter la plaque vers l'avant pour couvrir l'anneau d'attelage et verrouillez-le dans cette position. Pour déverrouiller la barre d'attelage, procédez dans l’ordre inverse. 35 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Barre d'attelage pivotante Placez la goupille dans le trou de la bague, depuis le haut. Fixez le cadenas en dessous, à travers le trou de la goupille de sécurité. Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée Barre d’attelage haute Faites passer la/les plaque(s) d’acier par le trou de l’attelage par le haut et par le bas lorsqu’un trou inférieur existe Fixez le cadenas par le bas par l’un des trous du dispositif. Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée 5.5 Fixation sur l'attelage 3 points (C430) Veillez à ce que les deux bras d'attelage inférieurs soient réglés à la même hauteur. Si vous utilisez des attelages de tracteur, fixez les billes de bras inférieurs sur les axes CAT 2 de la machine à l'aide de goupilles de verrouillage. Alignez le tracteur et faites marche arrière lentement jusqu'à ce que les bras d'attelage inférieurs soient alignés sous les axes CAT 2 de la machine. Soulevez ensuite les bras d'attelage inférieurs jusqu'à ce qu'ils soient solidement verrouillés sur les attaches rapides. Si les attaches rapides ne sont pas utilisées, alignez le tracteur avec la machine et faites marche arrière lentement jusqu'à ce que les bras d'attelage inférieurs soient alignés dans les fentes des bras d'attelage. Réglez ensuite la hauteur jusqu'à ce qu'ils soient alignés avec les trous de positionnement et fixez-les à l'aide des goupilles CAT 2 et des goupilles de verrouillage. Une fois que les bras d’attelage inférieurs sont sécurisés, le bras supérieur peut être fixé et ajusté pour assurer que la machine est à la fois sécurisée et de niveau pendant le fonctionnement. Les stabilisateurs de bras inférieurs peuvent nécessiter un ajustement pour effectuer les connexions ci-dessus, puis être serrés pour s'assurer qu'il n'y a pas de mouvement latéral. Une fois que le tracteur est arrimé à l’attelage 3 points, fixez l’axe de prise de force. Avant de raccorder l’axe de prise de force au tracteur, relevez la machine afin que les ancrages de prise de force de la machine et du tracteur soient à l’horizontale l’un par rapport à l’autre. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il est possible de raccorder la prise 36 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n’est pas le cas, cela signifie que l’axe de la prise de force est trop long et qu’il convient de modifier. Selon le pays d’utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Assurez-vous que les feux sont connectés. Dételez la machine en effectuant les opérations dans l’ordre inverse. MISE EN GARDE : Effectuez une inspection complète avant de circuler sur la voie publique Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit fonctionner parfaitement. Faites toujours de la sécurité une priorité ! 5.6 Fixation de la machine à une PDF 540 tr/min Toutes les fonctions mécaniques sont liées à une vitesse de prise de force correcte. Suivez les instructions fournies avec l’unité de prise de force pour le montage correct de l’arbre de prise de force sur le tracteur. (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’). Assurez-vous que les dispositifs de protection de la prise de force ne peuvent pas tourner, en fixant la chaîne sur le tracteur. MISE EN GARDE : PDF standard de 540 tr/min, vitesse max. = 610 tr/min La machine doit être entraînée par une prise de force standard d’une vitesse de 540 tr/min. Vitesse de prise de force maximale autorisée = 610 tr/min. Une vitesse de prise de force supérieure à 610 tr/min est susceptible de provoquer des dommages irréversibles aux composants de la machine. Ne pas employer de vitesses de prise de force supérieures à celles indiquées ci-dessus ! 37 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle AVERTISSEMENT : Mesurez d’abord la distance entre les axes des arbres des embases de la PDF Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. 5.7 Raccordements au tracteur AVERTISSEMENT : Pour raccorder le flexible hydraulique, commencez par arrêter le tracteur Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurez-vous que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée. Assurezvous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées correctement. Les connexions suivantes sur la machine sont nécessaires pour atteler la machine à l’arrière du tracteur : 1. 2. 3. 4. Rapport rapide mâle de ½” pour la conduite d’alimentation Raccord rapide mâle de ½” pour la conduite de retour (la conduite doit être à retour libre dans le réservoir) Connecteur 12 V à 7 broches pour l’éclairage Prise 12 V, 20 A (faisceau de câblage de la machine vers le boîtier électronique représenté) Reportez-vous à la figure ci-dessous pour un exemple de disposition des tuyaux. Assurez-vous que l’opérateur de la machine connaît tous les branchements et raccordements du tracteur. 3 4 1 2 Exemple de disposition des conduites hydrauliques et des faisceaux de câblage 38 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 5.8 Branchement du boîtier électronique Le boîtier électronique doit être branché sur une source de puissance électrique en 12 V, 20 A à l’aide du câble d’alimentation fourni. Une bonne alimentation est essentielle pour le fonctionnement correct de la machine dans la mesure où le boîtier électronique est l’interface principale entre l’opérateur et la machine. MISE EN GARDE : Branchez le boîtier électronique uniquement sur une alimentation 12 V Ne tentez jamais de raccorder le boîtier électronique à une alimentation 24 V au risque d’endommager des composants de la machine. 5.9 Stabilité de la machine et du tracteur (C430) L’ajout des lests au tracteur peut être nécessaire pour assurer la stabilité de l’association de la machine et du tracteur. La combinaison tracteur-machine peut devenir instable si le lest n'est pas suffisant. La formule suivante peut servir à calculer le besoin en ballast (mz), qui doit représenter au moins 20 % de la masse à vide du tracteur sur l'essieu avant. mz ≥ (ma x (s1 + s2) - 0.2 x mt x i) / (d + i) Où : ma = 3 250 kg s2 = 1,54 m REMARQUE : Manuel de l'opérateur du tracteur de référence Il faudra consulter le Manuel de l’opérateur du tracteur pour connaître les chiffres correspondants. 39 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Légende : mt Masse à vide du tracteur (kg) ma Masse de la machine et de la balle sur l'attelage arrière (kg) mz Lest avant (kg) d Distance du centre de gravité du ballast avant au centre de l'essieu avant (m) i Empattement du tracteur (m) s1 Distance du centre de l'essieu arrière au centre des points les plus bas de l'attelage à trois points (m) s2 Distance entre le centre des points les plus bas de l'attelage à trois points et le centre de gravité de la machine et de la balle (m) AVERTISSEMENT : Les calculs ci-dessus sont donnés uniquement à titre indicatif Des lests supplémentaires peuvent être nécessaires pour garantir la stabilité de la machine-tracteur lors qu’elle doit être utilisée sur des terrains accidentés ou en pente. 5.10 Système d’éclairage La prise à 7 broches du système d’éclairage de la machine doit être branchée sur la prise femelle à 7 broches du tracteur. REMARQUE : Vérifiez le système d'éclairage avant de circuler sur la voie publique Avant de circuler sur la voie publique, l’opérateur doit s’assurer que l’ensemble du système d’éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de fonctionnement. Assurez-vous que les feux arrière de position sont bien sortis de manière à être parfaitement visibles. 40 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 6 Exigences et préparation concernant la machine 6.1 Réglage du couteau de l'unité de hachage MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection Mettez des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Pour régler le couteau, veuillez procéder comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Éteignez le boîtier électronique. Arrêtez le tracteur, enlevez la clé et serrez le frein à main. Mettez la boîte à engrenages du ventilateur au point mort. Retirez la plaque d'inspection du couteau. Desserrez le boulon de fixation du couteau arrière. Utilisez les boulons de réglage, avant et arrière, pour régler la hauteur du couteau à une distance de 1 à 2 mm des pointes des pales du ventilateur. Vérifiez l’espace au centre du couteau. Serrez les écrous de blocage des boulons de réglage, avant et arrière, pour fixer le réglage du couteau. Desserrez le boulon de fixation du couteau arrière. Remettez en place la plaque d'inspection du couteau. 2 1 1 1. 2. Boulon de réglage du couteau Plaque d'inspection du couteau 1. Boulon de fixation du couteau arrière 41 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 1 2 1. 2. 3 3. Boulon de réglage du couteau 1 à 2 mm d’espace entre le couteau et les pales du ventilateur Pale du ventilateur 6.2 Huile pour boîte de vitesses Le boîtier renvoi d’angle se trouve à l’avant de la machine. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt avant de changer l’huile Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant de changer l’huile. REMARQUE : Après les 5 premières heures d’utilisation, l’huile doit être vidangée et remplacée Après les 5 premières heures d’utilisation, le boîtier renvoi d’angle doit être vidangé complètement et rempli avec de l’huile de qualité SAE 80W/90. ENVIRONNEMENT : Élimination responsable de l’huile Respectez l’environnement ! Ne déversez jamais d’huile ou de graisse sur le sol, n’évacuez jamais d’huile ou de graisse au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. Pour vidanger le boîtier renvoi d’angle et remettre de l’huile, effectuez la procédure suivante : 1. A C B 2. 3. Retirez le bouchon de vidange (B) à l’aide d’une clé de 17 mm et vidangez l’huile dans un récipient adapté. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-àdire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange en place (B), vissez à fond et éliminez l’huile de manière responsable. Dévissez la purge d’air (A) et le bouchon (C) à l’aide d’une clé de 17 mm. Ajoutez environ 5 litres d’huile SAE 80W/90 ou versez jusqu’à ce que de l’huile commence à s’écouler du regard (C) lorsque la quantité appropriée d’huile a été ajoutée. Remettez le bouchon de niveau (C) et le reniflard (A) en place, et serrez soigneusement. Ensuite, remplacez cette huile une fois par saison ou toutes les 500 heures, selon le cas qui se présente en premier. REMARQUE : Ne dépassez pas la limite de remplissage de l’huile Ne dépassez pas la limite de remplissage supérieure, car cela pourrait entraîner une surchauffe et des fuites d’huile. 42 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 6.3 Pressions de gonflage des pneus (C460/ C470/C490) MISE EN GARDE : Vérifiez chaque semaine la pression des pneus Vérifiez chaque semaine que la pression des pneus de la machine correspond aux valeurs indiquées dans le tableau suivant. Détails Type Pression Référence 260/70-15.3 122 A8 (Vredestein) Flotation+ 3,1 bar CWH00011* 340/55-16 133 A8 (Vredestein) Flotation+ 3,1 bar CWH00022 *Indisponible pour le C490 6.4 Utilisation de la béquille de la barre d’attelage et de prise de force (C460/C470/C490) Il existe deux types de béquilles de barre d’attelage pour la machine, l’un de ces types est livré en standard selon le pays d’utilisation : Type A Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas (fixe), qui convient uniquement pour une utilisation sur une barre d’attelage basse ! Type B Il s’agit d’une béquille fixe actionnée manuellement (vis réglable) livrée en standard sur l’option de barre d’attelage haute. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle. Il est également disponible en option sur les machines à barre d’attelage basse. Les béquilles de barre d’attelage doivent être utilisées dès que la machine est désaccouplée du tracteur. La béquille de l’arbre de prise de force doit également être utilisée pour soutenir l’arbre de la PDF. MISE EN GARDE : Toutes les béquilles doivent reposer sur une surface solide La béquille doit reposer sur un sol solide, plan, accompagnée de cales si besoin est. 6.4.1 Type A - Attelage bas (sous l'arbre de la PDF) Assurez-vous que la goupille de la béquille (2) est placée correctement dans l’orifice prévu pour éviter que la béquille ne s’écroule. Placez ensuite la béquille de l’arbre de prise de force à la verticale afin de maintenir l’arbre de prise de force en place. Lors de l’utilisation de la machine, vérifiez que la béquille de la barre d’attelage (1) est complètement relevée avec la goupille (2) en place et la béquille de PDF abaissée. 43 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Position de stockage 2 1 Béquille de barre d’attelage abaissée Béquille de PDF relevée Position de transport 1 2 Béquille de barre d’attelage relevée Béquille de PDF abaissée REMARQUE : Pour éviter tout dommage, la béquille de la PDF doit être abaissée une fois que la machine et l'arbre de la PDF sont fixés au tracteur. 6.4.2 Type B - Attelage haut (au-dessus de l'arbre de la PDF) La béquille de type C est le seul type fourni avec une option de barre d’attelage haute et est disponible en option sur les machines avec barre d’attelage basse. Pour élever la barre d’attelage, tournez la manivelle du cric (1) dans le sens des aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Pour baisser la barre d’attelage, tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Lorsque la barre d'attelage a été connectée en toute sécurité à l'attelage d'un tracteur à attelage haut, le pied inférieur de la béquille (2) peut maintenant être complètement rétracté. Cela s’effectue en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la béquille soit rétractée complètement. Le support de chaîne de prise de force (3) maintient l’arbre de prise de force lorsqu’il est déconnecté du tracteur, en position de stockage. 44 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 1 3 2 REMARQUE : En cas d'utilisation d’une barre d’attelage haute, la béquille doit être utilisée chaque fois que la machine est déconnectée du tracteur. 6.5 Réglage de la machine AVERTISSEMENT : Ce réglage ne doit être effectué que par des personnes qualifiées Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins sont serrés. La machine doit être stabilisée, roues calées, et l’extrémité avant de la machine (sous l’unité de ventilateur) supportée par des crics, des chandelles ou la béquille de la barre d’attelage. La barre d’attelage doit être réglée de telle sorte que la machine soit de niveau et horizontale par rapport au sol en position de travail, voir ci-dessous. Pour le réglage, desserrez les boulons d’articulation inférieure (B) sans les retirer. Vérifiez que l’anneau d’attelage de la barre d’attelage est soutenu tout au long de l’intervention. Retirez les deux boulons du haut (A). La barre d’attelage peut alors être réglée à différentes hauteurs en déplaçant progressivement les boulons (A) dans les trous, jusqu’à atteindre la hauteur souhaitée. Serrez les deux jeux de boulons M20 A et B selon un couple de serrage approprié. (Voir ‘Valeurs du couple de serrage’) AVERTISSEMENT : Les boulons de barre d’attelage/d’attelage doivent être inspectés toutes les deux semaines Ces boulons de barre d’attelage/d’attelage doivent être inspectés toutes les deux semaines et resserrés au couple spécifié, si nécessaire. 45 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle A A B Réglage des boulons Machine horizontale par rapport au sol La machine d'attelage C430 doit également être à niveau et horizontale par rapport au sol lorsqu'elle est en position de travail, ce que l'on obtient normalement en ajustant le tirant supérieur, en maintenant les angles de déport de la prise de force à un minimum. Veillez à ce que tous les boulons des supports de bras supérieur et inférieur (comme indiqué) soient serrés à un couple de serrage approprié. (Voir ‘Valeurs du couple de serrage’) Serrage des boulons Machine horizontale par rapport au sol 6.6 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force (Voir ‘Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur’) MISE EN GARDE : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d’entreprendre la procédure suivante. 46 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle AVERTISSEMENT : Mesurez d’abord la distance entre les axes des arbres des embases de la PDF Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. Pour le C460/C470/C490, la longueur de l’axe de la prise de force convient à tous les tracteurs connus. Toutefois, il convient de vérifier/modifier l’axe de la prise de force en fonction de la combinaison de tracteur sur lequel il est monté. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il est possible de raccorder la prise de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n’est pas le cas, cela signifie que l’axe de la prise de force est trop long et qu’il convient de modifier. En règle générale, la distance la plus courte sur une machine tractée est lorsque le tracteur est tourné à l'angle maximum par rapport à la machine. Le fait de travailler sur un terrain très vallonné peut également réduire ce phénomène. La distance la plus courte sur une machine avec attelage est lorsque les embases de prise de force du tracteur et de la machine sont alignées horizontalement. (Voir ‘Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur’) Min Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force doivent être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force demeure aussi long que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer. Cela assure qu’un recouvrement maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en extension. Le débattement d’angle maximal de 80° ne doit jamais être dépassé, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. 47 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle ATTENTION : Le débattement de l’angle du cardan de la PDF ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. (C460/C470/C490 uniquement) REMARQUE : Intervalles des points de graissage Les 3 points de graissage de l’arbre de prise de force doivent être graissés toutes les 8 heures. Tous les autres points de graissage doivent être lubrifiés toutes les 60 heures. Les quantités recommandées de graisse en grammes sont indiquées pour chaque point de graissage. Graisser toutes les 60 heures Graisser toutes les 8 heures Pour la machine à attelage C430, l'arbre de prise de force doit être modifié en fonction de la combinaison de tracteurs sur laquelle il est monté. Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force doivent être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force demeure aussi long que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer, lorsqu’il est en position horizontale. Cela assure qu’un recouvrement maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en extension, lorsque la machine est complètement abaissée. 48 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle L'angle de travail ne doit jamais dépasser un alignement par défaut de 25°, sinon des dommages irréparables pourraient en résulter. (Voir ‘Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur’) MISE EN GARDE : Assurez-vous que les chaînes de sécurité sont fixées sur la machine et le tracteur S’assurer que les chaînes de sécurité des gaines de la prise de force sont fixées sur la machine et le tracteur afin d’éviter qu’elles ne se mettent à tourner. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le carter de la PDF est en bon état Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 49 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 7 Système de contrôle électronique (Version du logiciel EXS318-021) 21 22 23 Contrôleur manuel 6 7 1 2 3 9 10 11 12 (Avant) 4 13 14 15 16 17 18 5 8 19 20 Contrôleur principal (Arrière) AVERTISSEMENT : Rangez toujours le contrôleur manuel dans le support prévu à cet effet Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez toujours le contrôleur manuel à côté de l'unité de contrôle principale dans le support prévu à cet effet, afin d'éviter toute utilisation accidentelle des fonctions de la machine. 50 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 7.1 Fonctions du boîtier électronique N° Fonction Description 1 Flèche montante Permet de naviguer dans les menus et de modifier les paramètres 2 Échap Menu Échap ; annule également les avertissements 3 Entrée Menu Entrer et Sélectionner 4 Flèche vers le bas Permet de naviguer dans les menus et de modifier les paramètres 5 Bouton Marche/Arrêt Faites tourner pour allumer, appuyez pour éteindre 6 Levier de la goulotte Contrôle de la goulotte - gauche, droite, haut et bas 7 Bouton rotatif de vitesse du tablier Règle la vitesse du tablier. Tournez le bouton pour régler la vitesse du tablier. 8 Bouton de deuxième fonction Le bouton situé à l'arrière active les deuxièmes fonctions du levier de commande. Appuyez une fois pour activer, appuyez à nouveau pour désactiver. 9 Commutateur Marche/ Arrêt additif La LED s’allume lorsque l’additif est réglé sur Marche 10 Tablier pulsé Marche/Arrêt La LED s’allume lorsque le tablier pulsé est réglé sur Marche 11 Peigne du rotor sorti Déplace le peigne vers l’avant 12 Peigne du rotor rentré Déplace le peigne vers l’arrière 13 Porte de chargement vers le haut La LED s’allume lorsque la fonction de porte de chargement vers le haut est utilisée depuis le boîtier électronique auxiliaire. 14 Porte de chargement vers le bas La LED s’allume lorsque la fonction du chargement de la porte vers le bas est utilisée depuis le boîtier électronique auxiliaire 15 Enclenchement du rotor La LED s’allume lorsque le rotor est enclenché 16 Désenclenchement du rotor La LED éteinte lorsque le rotor est désenclenché 17 Tablier vers l’avant La LED s’allume lorsque la fonction du tablier est verrouillée en position marche ou est utilisée depuis le boîtier électronique auxiliaire 18 Inversion du sens de marche du tablier La LED s’allume lorsque la fonction inversion du sens de marche du tablier est utilisée depuis le boîtier électronique auxiliaire 19 Tablier 2 en marche avant (C490 uniquement) La LED s’allume lorsque le tablier 2 est commandé depuis le boîtier électronique auxiliaire 20 Inversion du sens de la marche du tablier 2 (C490 uniquement) La LED s’allume lorsque la fonction inversion du sens de marche du tablier 2 est utilisée depuis le boîtier électronique auxiliaire 21 Indicateurs du contrôleur manuel Les flèches vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite s'affichent lorsque le levier de commande est utilisé. La flèche Entrée est affichée lorsque les deuxièmes fonctions du levier de commande sont activées. 22 Tension d’alimentation Affiche la tension d’alimentation 23 Réglage de la vitesse du tablier Vitesse du tablier représentée par un graphique à barres et une valeur numérique. Réglable entre 1 et 20 et débit hydraulique MAX 51 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 7.2 Réglage du boîtier électronique 8VH HQWHU WRDFFHVVWKHPHQX 8VH WRPRYHXSDQGGRZQ WKURXJKWKHPHQXRSWLRQV 8VH HQWHU WRVHOHFWWKHRSWLRQ DQGXVH(6&WRUHWXUQWRWKH SUHYLRXVOHYHO 52 7KH-R\VWLFNVHWWLQJV FDQEHVHWWRDQ\RIWKH IROORZLQJRSWLRQV 5RWRU&RPE2XW 5RWRU&RPE,Q /RDG'RRU8S /RDG'RRU'RZQ 5RWRU(QJDJH 5RWRU'LVHQJDJH )ORRU)RUZDUG )ORRU5HYHUVH )ORRU)RUZDUG )ORRU5HYHUVH 1R)XQFWLRQ McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Total Affiche le temps de travail total en heures et minutes. Le total n'augmente que lorsque les fonctions sont utilisées. Exclusion est faite du temps pendant lequel la machine est laissée au ralenti avec l'unité de commande allumée. Contraste Des températures extrêmes et la luminosité peuvent affecter le contraste de l’affichage, qui peut être réglé à partir du menu de contraste. Utilisez les flèches vers le haut et le bas pour modifier le paramètre. Beeper Le signal sonore de l'unité de contrôle peut être réglé sur « Marche » ou sur « Arrêt ». S'il est réglé sur « Marche », le signal sonore retentit brièvement à chaque pression sur une touche. Temps du tablier actif Définit le temps pendant lequel le tablier reste actif en Mode « Pulsé ». Utilisez les flèches vers le haut et le bas pour modifier le paramètre. (Voir ‘Mode Pulsé’) Mode Tablier 2 (C490 uniquement) Le mode Tablier 2 peut être réglé sur « Marche » ou « Arrêt ». Si cette option est activée, le tablier 2 peut être verrouillé en appuyant une fois sur le bouton d'avancement du tablier 2 de l'unité de contrôle. Le rotor doit être engagé et le tablier 1 doit être verrouillé avant que le tablier 2 ne puisse être verrouillé. Contrôleur manuel Définit le type de contrôleur manuel installé. Réglez-le sur « Marche » pour activer le contrôleur manuel avec le levier de commande, le bouton de deuxième fonction et le bouton de vitesse du tablier. Réglez-le sur « Levier de commande uniquement » si vous utilisez l'ancien contrôleur manuel. Cela désactive le bouton de deuxième fonction et le bouton rotatif de vitesse de tablier. Les boutons haut et bas de l'unité de contrôle elle-même sont utilisés pour régler la vitesse du tablier lorsque le bouton rotatif est désactivé. Réglez-le sur « Arrêt » pour désactiver complètement le contrôleur manuel. (Voir ‘Contrôle alternatif de la goulotte’) Levier de commande 2 (haut/bas/gauche/droite) Ces 4 réglages permettent d'attribuer des fonctions au levier de commande lorsque vous appuyez sur le bouton de deuxième fonction. Le symbole Entrée s'affiche à l'écran lorsque les deuxièmes fonctions ont été activées. Les paramètres du levier de commande 2 peuvent être réglés sur l'une des options suivantes : Peigne du rotor sorti Peigne du rotor rentré Porte de chargement vers le haut Porte de chargement en bas Enclenchement du rotor 53 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Désenclenchement du rotor Tablier 1 en marche avant Inversion du sens de la marche du tablier 1 Tablier 2 en marche avant Inversion du sens de la marche du tablier 2 Aucune fonction Langue Définit la langue. Menu Technicien Le menu Technicien est strictement réservé aux ingénieurs McHale. Un code pin est nécessaire pour accéder à ce menu. 7.3 Caractéristiques du boîtier électronique 1. Augmenter la vitesse du tablier Si le paramètre « Contrôleur manuel » est réglé sur « Levier de commande uniquement », appuyez sur la flèche vers le haut pour augmenter la vitesse du tablier. Le réglage de la vitesse peut se faire de 1 à 20. Démarrez toujours à une vitesse basse, pour accélérer progressivement par la suite. Ne démarrez jamais le tablier à pleine vitesse. Une vitesse trop rapide au démarrage pourrait imposer une charge excessive au rotor. Réglez sur MAX pour obtenir un débit hydraulique maximal. La flèche qui pointe vers le haut sert aussi à augmenter les autres paramètres du menu. 2. Echap Appuyez sur Echap dans le menu Opérateur pour revenir à l'écran de travail principal. 3. Entrée Appuyez sur Entrée pour accéder au menu Opérateur. Servez-vous ensuite des flèches qui pointent vers le haut et vers le bas pour parcourir les paramètres. Appuyez de nouveau sur Enter (Entrer) pour sélectionner un paramètre. Appuyez sur les flèches qui pointent vers le haut et vers le bas pour ajuster le paramètre sélectionné. Appuyez sur la touche ESC pour revenir à l’écran de travail. 4. Réduire la vitesse du tablier Si le paramètre « Contrôleur manuel » est réglé sur « Levier de commande uniquement », appuyez sur la flèche vers le bas pour réduire la vitesse du tablier. La flèche qui pointe vers le bas sert aussi à réduire les autres paramètres du menu. 5. Bouton Marche/Arrêt Tournez le bouton du boîtier électronique dans le sens des aiguilles d’une montre pour le mettre sous tension. Appuyez pour l’éteindre. Lorsque le bouton est sur Arrêt, toutes les fonctions hydrauliques sont désactivées. Mise en garde : la prise de force peut rester active ! 54 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle AVERTISSEMENT : Désactivez la PDF et éteignez le tracteur chaque fois que vous devez faire des ajustements Lorsqu’il convient de procéder à un travail de maintenance ou de réparation sur la machine, vous devez serrer le frein à main, couper le moteur et enlever la clé du démarreur. L’axe de la prise de force doit être débrayé de l’embase de la prise de force et l’alimentation électrique doit être débranchée. Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions indiquées soient respectées. 6. Levier de commande de la goulotte L’ajustement de la hauteur et de la direction de la goulotte se fait à l’aide du levier de commande. Poussez le levier vers le haut pour relever la goulotte qui expulsera alors le matériau plus loin. Poussez le levier vers le bas pour abaisser la goulotte qui expulsera alors le matériau plus près de la machine. La goulotte peut être abaissée pour expulser le matériau sur l’extension (toboggan) afin de mieux contrôler la répartition de long d’une barrière. Déplacez le levier vers la gauche pour faire pivoter la goulotte vers la gauche. Déplacez le levier vers la droite pour faire pivoter la goulotte vers la droite. Il est possible d’orienter la goulotte à 270° afin de répandre le matériau sur la gauche ou la droite et derrière la machine. L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur ou à proximité de la trajectoire du matériau expulsé. N’utilisez pas la machine lorsque des personnes se trouvent à moins de 25 m de distance. Contrôle alternatif de la goulotte Le contrôle de la goulotte demeure possible, même en l’absence du levier de commande. Lors le levier de commande est sur Arrêt, le bouton 9 cesse d’être actif pour l’additif. Il sert désormais pour activer/désactiver le contrôle de la goulotte. 1. Réglez le levier de commande sur Arrêt dans le menu de l’opérateur. 2. Appuyez sur la touche 9 pour activer le contrôle de la goulotte. La LED clignote Marche/Arrêt lorsque le contrôle de la goulotte est activé. 3. Servez-vous des touches 11, 12 13 et 14 comme suit pour contrôler la goulotte : Touche Fonction 11 Fait tourner la goulotte vers la gauche 12 Fait tourner la goulotte vers la droite 13 Fait tourner la goulotte vers le haut 14 Fait tourner la goulotte vers le bas Appuyez de nouveau sur la touche 9 pour désactiver le contrôle de la goulotte. La LED s’éteint et les fonctions 11,12, 13 et 14 des boutons reviennent à la normale. 55 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 7. Bouton rotatif de vitesse de marche avant du tablier 1 Tournez le bouton vers le haut à partir de zéro pour régler la vitesse de marche avant du tablier selon les besoins. Le réglage de la vitesse peut se faire de 1 à 20. Démarrez toujours à une vitesse basse, pour accélérer progressivement par la suite. Ne démarrez jamais le tablier à pleine vitesse. Le rotor peut être surchargé si la vitesse est réglée trop rapidement au démarrage. Réglez sur MAX pour obtenir un débit hydraulique maximal. 8. Bouton de deuxième fonction du levier de commande Appuyez une fois sur le bouton situé à l'arrière du levier de commande pour activer les deuxièmes fonctions du levier de commande. Un symbole Entrée s'affiche à l'écran lorsque les deuxièmes fonctions sont activées. (Voir ‘Fonctions du boîtier électronique’) Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver les deuxièmes fonctions et revenir au fonctionnement de la goulotte. 9. Additif Appuyez sur la touche 9 pour activer l’additif. La LED s’allume lorsque l’additif est réglé sur Marche Si l'additif est activé, une arrivée supplémentaire d’additif est activée chaque fois que le tablier avance. Il existe une connexion de rechange sur le harnais de câbles qui s'allume à 12 V et l’appel de courant maximum autorisé est de 3 ampères. 10. Mode pulsé du tablier Appuyez sur la touche 10 pour activer/désactiver le mode pulsé. La LED s’allume lorsque le mode pulsé est réglé sur Marche 11. Peigne du rotor sorti Appuyez sur la touche 11 pour déplacer le peigne vers l’avant de la machine. 12. Peigne du rotor rentré Appuyez sur la touche 12 pour déplacer le peigne vers l’arrière de la machine. 13. Porte de chargement vers le haut Appuyez sur la touche 13 pour soulever la porte de chargement. 14. Porte de chargement vers le bas Appuyez sur la touche 14 pour abaisser la porte de chargement. 15. Enclenchement du rotor Appuyez sur la touche 15 pour enclencher le rotor. Le rotor s’enclenche automatiquement. La LED s’allume lorsque le capteur détecte que le rotor est enclenché. 16. Désenclenchement du rotor Appuyez sur la touche 16 désenclencher le rotor. Le rotor se désenclenche automatiquement. La LED s’éteint lorsque le capteur détecte que le rotor s’est désenclenché. 56 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 17. Tablier vers l’avant Appuyez sur la touche 17 pour déplacer le tablier vers l’avant. Si le rotor est enclenché, le tablier sera verrouillé en position avant si vous appuyez sur la touche 17. Appuyez de nouveau sur le bouton 17 pour l’arrêter. Si le rotor est désenclenché, vous devez appuyer et maintenir appuyé la touche 17 pour faire fonctionner le tablier vers l’avant. Il existe deux mode de fonctionnement du tablier vers l’avant : 1. 2. Mode Vitesse constante Mode Pulsé Le mode par défaut est le mode à vitesse constante. Appuyez sur la touche 10 pour activer/ désactiver le mode pulsé. La LED s’allume lorsque le mode pulsé du tablier est réglé sur Marche. Mode Vitesse constante Dans ce mode, le tablier se met en marche à vitesse constante. La vitesse du tablier peut être augmentée ou diminuée à l'aide du bouton rotatif du contrôleur manuel. Mode Pulsé Dans ce mode, le tablier fonctionne (marche/arrêt) par impulsions à un rythme constant. Le temps de marche peut être ajusté dans le menu opérateur à l’aide du paramètre de temps de marche du tablier. Le temps d'arrêt est réglé à l'aide du bouton rotatif de vitesse du tablier et affiché sur l'écran sous forme de graphique à barres et d'indicateur numérique. Plus le réglage est élevé, plus le temps d'arrêt est court et plus le volume de récolte injecté dans le rotor est important. Il y a un indicateur de mouvement du tablier qui sert d'aide visuelle pour montrer la vitesse et la direction du mouvement du tablier. 18. Inversion du sens de marche du tablier Appuyez sur la touche 18 pour inverser le sens de marche du tablier. 19. Marche avant du tablier 2 (C490 uniquement) Appuyez et maintenez appuyée la touche 19 pour faire avancer le tablier 2. Le tablier 2 fonctionne normalement en « attente de fonctionnement », indépendamment du tablier principal. Si « Mode Tablier 2 » est réglé sur « Marche » dans le menu Opérateur, le tablier 2 s'enclenche si le rotor est engagé et que le tablier 1 est déjà enclenché. 20. Marche arrière du tablier 2 (C490 uniquement) Appuyez et maintenez appuyée la touche 20 pour faire reculer le tablier 2. Le tablier 2 ne fonctionne que quand la touche 17 est maintenue appuyée ; il est totalement indépendant du tablier principal. 7.4 Boîtier électronique auxiliaire Les machines de la série C4 sont toutes équipées d'un boîtier de commande auxiliaire situé à l'arrière de la machine, qui fait office de contrôleur du tablier et de la porte de chargement. 57 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 1. Bouton de commande du tablier Poussez le bouton vers le haut pour déplacer le tablier vers l’avant (vers le rotor). Tirez le bouton vers le bas pour déplacer le tablier vers l’arrière (éloignement du rotor). La touche d’activation de fonction doit également être enfoncée pour activer ce commutateur. 1 3 Boîtier électronique auxiliaire C430/C460/C470 Touche d’activation de fonction 2. Commutateur de commande du tablier 2 Le boîtier électronique auxiliaire C490 est équipé d’un commutateur supplémentaire qui sert à faire fonctionner le tablier 2 en marche avant ou arrière. La touche d’activation de fonction doit également être enfoncée pour activer ce commutateur. Le tablier 2 est totalement indépendant du tablier principal et sert uniquement à transférer les charges vers la section arrière de la machine. 3. Bouton de la porte de chargement Poussez le bouton vers le haut pour relever la porte de chargement. Tirez le bouton vers le bas pour abaisser la porte de chargement. La touche d’activation de fonction doit également être enfoncée pour activer ce commutateur. 1 2 3 Boîtier électronique auxiliaire C490 Touche d’activation de fonction Tous les commutateurs ne fonctionnent que s’ils sont appuyés. De même, chaque fonction s'arrête dès que le commutateur est relâché. 58 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 7.5 Messages d’avertissement Si la tension d'alimentation devient inférieure à 10,5 V, les voyants LOW et BATT clignotent alternativement en bas à droite de l'écran. S'affiche si le contrôleur manuel est connecté ou déconnecté. Si le contrôleur manuel est déconnecté, la vitesse du tablier se règle en utilisant les touches haut et bas au lieu du contrôleur manuel. 59 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 8 Sécurité et circulation sur la voie publique 8.1 Avant d’emprunter une voie publique MISE EN GARDE : Effectuez une inspection complète avant de circuler sur la voie publique Assurez-vous d’effectuer une inspection complète avant de vous engager sur une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité ! Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie publique : 60 Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression correcte prescrite sur les autocollants de sécurité et conformément aux spécifications. Toute balle dans la chambre doit être bloquée afin qu’elle ne puisse se déplacer pendant le transport et la porte de chargement doit être fermée. La machine doit être soigneusement débarrassée de tout fourrage. Pour ce faire, arrêtez tout d’abord le tracteur et isolez complètement la machine en débranchant toutes les connexions au tracteur. L’arbre de prise de force doit être fixé solidement sur l’arbre d’embase de prise de force du tracteur. Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit fonctionner parfaitement. Le boîtier électronique doit être désactivé ou débranché de l’alimentation électrique. (Voir ‘Fonctions du boîtier électronique’) L’alimentation hydraulique doit être coupée et protégée contre toute mise en marche accidentelle en déconnectant la conduite d’alimentation hydraulique. Fixez solidement tous les câbles et tuyaux. Prenez garde à la vitesse de déplacement maximale de 40 km/h. Tâchez de respecter toutes les réglementations nationales relatives à la circulation routière du pays. Par exemple, l'utilisation de chaînes de sécurité est obligatoire dans les pays de l'UE lorsque la machine n'est pas équipée de freins à air. La chaîne de sécurité doit être fixée de telle sorte que la barre d’attelage ou l'attelage ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l'attelage. La béquille de la barre d’attelage doit être repliée et bloquée en position de transport. (Voir ‘Utilisation de la béquille de la barre d’attelage et de prise de force (C460/C470/ C490)’) Sur les machines équipées d'un support à vis, vérifiez que le pied inférieur est complètement rétracté. McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 8.2 Transport sur la voie publique Fermez la porte de chargement arrière et assurez-vous que tous les panneaux sont bien en place. Vérifiez que la balle, complète ou partielle, dans la chambre est bloquée afin qu’elle ne se déplace pas pendant le transport. Éliminez les restes de fourrage, film plastique, filet ou boue de la machine. Assurez-vous toujours que la goulotte et l’extension (toboggan) sont entièrement rétractées. Assurez-vous que les chaînes de sécurité sur les manchons du capot de la prise de force sont attachées sur la machine (comme illustré) et le tracteur pour éviter qu’elles ne se balancent. Débloquez la béquille et repliez-la en position de transport, puis fixez-la en place avec la goupille. (C460/C470/C490) Sur les machines équipées d'un support à vis, vérifiez que la jambe inférieure est complètement rétractée. Assurez-vous que le connecteur d'éclairage à 7 broches est fixé à la prise du tracteur et que les appareils d'éclairage sont verrouillés en position de déplacement. Assurez-vous que tous les feux fonctionnent correctement avant tout déplacement. La chaîne de sécurité doit être solidement fixée au tracteur. Position de la béquille de la barre d’attelage (C460/C470/C490) 61 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 9 Utilisation et réglage de la déchiqueteuse de balle Vous trouverez les instructions détaillées d’utilisation de la machine dans les pages suivantes. Ces instructions doivent être appliquées et le fonctionnement de chaque bouton du boîtier électronique doit être parfaitement connu. (Voir ‘Fonctions du boîtier électronique’) Les consignes suivantes présupposent que ces deux chapitres sont parfaitement assimilés : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Chargez une balle dans la machine. (Voir ‘Chargement d’une balle’) Placez le peigne en fonction du type de culture. (Voir ‘Distribution’) Veillez à laisser un espace entre la balle et le rotor. Débrayez complètement l’entraînement du rotor. (Voir ‘Fonctions du boîtier électronique’) Sélectionnez une vitesse de rotation du ventilateur adaptée (alimentation ou litière). Enclenchez doucement la PDF et augmentez sa vitesse selon le besoin. Placez la goulotte (et l’extension) à la bonne hauteur (alimentation ou litière). Enclenchez l’entraînement du rotor. Assurez-vous que la LED indiquant que le rotor est enclenché est allumée. Réglez la vitesse du tablier sur la valeur minimale. Ne démarrez jamais le tablier à pleine vitesse. Activez le tablier et assurez-vous que la LED qui indique le mouvement avant du tablier est allumée. L’indicateur de mouvement du tablier va également commencer à tourner. Augmentez progressivement la vitesse d’avancement du tablier. MISE EN GARDE : Ne faites pas tourner le tablier mobile trop vite Une vitesse excessive du tablier mobile entraînera un bourrage. Vérifiez que l’indicateur de mouvement du tablier tourne. 11. 12. 13. 14. 15. 62 Sélectionnez la vitesse de déplacement du tracteur adaptée. Régler la vitesse du tablier mobile en fonction, en veillant à ce que le témoin de mouvement du tablier tourne. Réglez la hauteur et l’orientation de la goulotte en fonction de votre objectif. La goulotte peut être orientée à 270° pour vous permettre de distribuer le matériau des deux côtés de la machine, même si le passage est étroit. (Voir ‘Rotation de la goulotte’) Le débit du produit peut être réglé en ajustant le régime moteur (qui affecte la vitesse de PDF et le débit hydraulique), la vitesse du tablier et la vitesse du tracteur (conjointement). McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 9.1 Chargement d’une balle 1. Pour charger une balle ronde au sol, placez-la sur une surface plane et bloquez-la derrière pour éviter qu’elle ne glisse. Alignez ensuite la machine et la balle. Abaissez le rebord de la porte à 10–30 mm du sol. Reculez ensuite pour faire glisser la porte de chargement sous la balle, puis relevez la porte (et donc la balle) à l’horizontale comme illustré avant de retirer le film plastique ou le filet. Enfin, refermez complètement la porte de chargement pour placer la balle dans la chambre. (C460 illustré) 2. Pour charger une balle avec une chargeuse, abaissez la porte de chargement de manière à ce que son bord soit à l’horizontale. Abaissez doucement la balle sur la porte. Ne laissez pas la balle tomber sur la porte et n’appuyez pas sur la porte avec la chargeuse au risque d’endommager la machine. Vous pouvez maintenant retirer le film plastique et/ou le filet avant de refermer complètement la porte de chargement pour placer la balle dans la chambre. REMARQUE : Le fait de dérouler une balle dans le sens naturel permet de moins consommer et de réduire le risque de bourrage Chargez une balle de manière à pouvoir la dérouler naturellement, ce qui nécessitera moins de puissance et facilitera la tâche de la machine pour distribuer le foin ou la paille, en limitant le risque de bourrage. (C460 illustré) 63 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle AVERTISSEMENT : Ne transportez jamais une balle sur a portière du C430 ! Ne transportez jamais une balle sur la portière du C430. Le C430 est conçu pour transporter une seule balle dans sa chambre ! 3. Il est possible de charger une seconde balle (1,2 m de diamètre max.) sur la porte de chargement. (C460/C470) (C460 illustré) 4. Le C490 est conçu pour transporter deux balles. Il peut en transporter une troisième (1,2 m de diamètre max.) sur la porte de chargement. (C490 illustré) REMARQUE : La porte de chargement doit être fermée avant de circuler sur la voie publique Une balle ne doit jamais être placée sur la porte de chargement ouverte, lors d'un déplacement sur la voie publique. La porte de chargement doit être fermée en toute sécurité lorsque l'alimentation hydraulique est coupée ou déconnectée. 64 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 5. Chargement de grandes balles carrées au sol. Placez la balle contre une butée, sur une surface plane. Alignez la machine et la balle, puis reculez en faisant glisser la porte de chargement sous la balle. Le rebord de la porte doit se trouver à 10–30 mm du sol. (C460 illustré) 6. Reculez jusqu’à ce que la porte se trouve à 400–600 mm de la butée. (C460 illustré) 7. Relevez la porte de chargement de manière à ce que son bord soit à l’horizontale. Activez le tablier vers l’avant afin d’amener la balle dans la chambre. Veillez à laisser un espace entre la balle et le rotor. Placez les poteaux et la chaîne de retenue de balle carrée dans les supports de porte prévus à cet effet. Retirez corde, filet et film plastique. (C460 illustré) 8. Utilisez toujours une chargeuse pour charger du produit non pressé, porte de chargement complètement refermée. Évitez tout contact entre la chargeuse et une partie quelconque de la machine. 65 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 9.2 Distribution 1. Peigne replié vers l’avant. Position de battage adaptée à la distribution de paille pour former une litière. 2. Peigne déplié à courte distance. Position de battage adaptée pour le fourrage court et le maïs. 3. Peigne complètement déplié vers l’arrière. Position de battage adaptée aux longues cultures, difficiles à couper, pour l’alimentation. Les positions sont illustrées à titre d’orientation. L’opérateur devra peut-être les faire varier en fonction des conditions de chaque produit. Vous pouvez commander des jeux de plaques amovibles latérales si vous avez des difficultés avec le silo d'ensilage. (Voir ‘Plaques amovibles latérales du plaques amovibles latérales pour silo d'ensilage’) 66 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 9.3 Relevage de la goulotte AVERTISSEMENT : Prenez garde aux pierres dans les balles de paille pour litière ! Ne distribuez jamais du matériau pour fourrage ou litière vers des personnes ou des animaux. D’éventuelles pierres dans des balles peuvent devenir de projectiles susceptibles de blesser ou d’entraîner la mort ! Maintenez les personnes et animaux à bonne distance de la zone de travail ! Pour distribuer du fourrage le long d’une barrière, maintenez la goulotte légèrement relevée pour permettre au fourrage de tomber sur le toboggan de distribution. Réglez l’extension de manière à ce que le fourrage tombe à la bonne distance de la machine. Fourrage Pour distribuer de la paille (litière), relevez la goulotte de manière à ce que la paille tombe à l’endroit voulu. Litière 67 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 9.4 Rotation de la goulotte Il est possible de distribuer du produit à 270° à gauche, à droite et derrière la machine, comme illustré. Si vous distribuez de la paille (litière) dans un angle mort (particulièrement à l’arrière), veillez à ce qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve dans la zone. Maintenez les personnes et animaux à bonne distance de la zone de travail ! (C460 illustré) Rotation de la goulotte (gauche, droite, arrière) Rotation de la goulotte AVERTISSEMENT : Prenez garde aux pierres dans les balles de paille pour litière ! Ne distribuez jamais du matériau pour fourrage ou litière vers des personnes ou des animaux. D’éventuelles pierres dans des balles peuvent devenir de projectiles susceptibles de blesser ou d’entraîner la mort ! Maintenez les personnes et animaux à bonne distance de la zone de travail ! 68 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 9.5 Choix du rapport Choix du rapport (en position neutre) Le lièvre représente une vitesse de rotation rapide du ventilateur, pour la distribution de litière. (Déplacez le levier de sélection du rapport vers la gauche) « N » représente le point mort. Le ventilateur est alors désactivé. Au point mort, seul le système de débourrage peut être utilisé. Il est possible de faire pivoter le disque métallique pour exposer le point d’insertion du levier permettant d’inverser la marche du ventilateur. (Déplacez le levier de sélection du rapport au centre) La tortue représente une vitesse de rotation lente du ventilateur pour la distribution de fourrage ou de litière dans des petits espaces. (Déplacez le levier de sélection du rapport vers la droite) 69 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 9.6 Déblocage du ventilateur AVERTISSEMENT : Désactivez la prise de force et éteignez le tracteur chaque fois que vous devez faire des ajustements Lorsqu’il convient de procéder à un travail de maintenance ou de réparation sur la machine, vous devez serrer le frein à main, couper le moteur et enlever la clé du démarreur. L’axe de la prise de force doit être débrayé de l’embase de la prise de force et l’alimentation électrique doit être débranchée. Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions indiquées soient respectées. Si une touffe de matériau ou un objet étranger venait à se prendre dans le ventilateur, sortez le levier de débourrage de son lieu de stockage. Ce levier se trouve au-dessus du levier de sélection du rapport, à l’avant de la machine. Pour libérer le levier de débourrage, relevez le loquet de sécurité (A) en tournant le levier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à 180°. Ensuite, faites glisser/sortez le levier vers la gauche pour le sortir. Loquet de sécurité A Déblocage levier Disque métallique Loquet de sécurité et levier de débourrage Sélectionnez neutre en déplaçant le levier de vitesses vers la position centrale. Tournez le disque métallique (180°) jusqu’à ce que vous puissiez insérer le levier de débourrage. Tirez vers le bas, comme illustré, pour forcer le ventilateur à fonctionner en marche inverse jusqu’à ce que le débourrage soit résolu. Ne mettez jamais les doigts dans le point d’insertion du levier de débourrage ! Une fois le ventilateur libéré, retirez le levier de débourrage et replacez-le dans son lieu de stockage en procédant dans l’ordre inverse de la procédure susmentionnée ; pour finir, tournez le disque métallique à 180° et sélectionnez le rapport de ventilateur voulu. Choix de rapport levier Déblocage levier Disque métallique Point d’insertion du levier Déblocage du ventilateur 70 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle AVERTISSEMENT : Ne tournez jamais le disque métallique lorsque le ventilateur tourne ! Ne tournez jamais le disque métallique sur la position « ouverte » lorsque le ventilateur tourne, même lentement ! AVERTISSEMENT : Ne passez jamais la main par la goulotte !!! Ne passez jamais la main par la goulotte pour éliminer un bourrage ou pour toute autre raison. Étant donnés le poids et le diamètre du ventilateur, le cisaillement produit entre les pales du ventilateur et le couteau à la base de la goulotte pourrait causer de graves blessures. Il existe un risque certain de mutilation (doigts ou mains) ! 9.7 Section de couteau Les sections de couteau sont montées face plate (sans chanfrein) en face de la dent de peigne correspondante pour un hachage optimal. Elles peuvent être retournées (d’un côté du disque à l’autre) avant d’être aiguisées ; le bord tranchant peut ainsi être utilisé des deux faces. Aiguisez les sections de couteau sur leur face plate pour réduire leur épaisseur et leur redonner leur tranchant. . AVERTISSEMENT : Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité adaptés pour aiguiser les lames ou manipuler des objets tranchants. 71 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 9.8 Ajustements du peigne 9.8.1 Réglage des dents du peigne Les dents de peigne et le bord des disques du rotor doivent être espacés de 2 à 6 mm. Assurez-vous que ces deux éléments ne soient jamais en contact. Peigne Séparateurs en peigne Rotor Bord de disque du rotor Sections de couteau 9.8.2 Couverture en peigne prédécoupée Le couvercle du peigne a été prédécoupé pour permettre aux opérateurs qui ont besoin d'une meilleure visibilité de découper un ou deux trous d'observation au besoin. . Couverture du peigne 72 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 9.9 Réglage de la tension de la courroie d’entraînement du rotor AVERTISSEMENT : Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ! Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! Avant de commencer, assurez-vous que le rotor est sur la position de marche. Enclenchez l’entraînement du rotor. Assurez-vous que la LED de rotor actif est allumée. Coupez ensuite l’alimentation de l’unité. Arrêtez le tracteur, enlevez la clé, mettez le frein à main et immobilisez la machine à l’aide de cales de roues, si nécessaire. Débranchez le faisceau de câblage de la machine du boîtier électronique, ainsi que les flexibles hydrauliques et l’arbre de prise de force. Retirez le capot de protection de la courroie d’entraînement du rotor, côté avant gauche de la machine. Le ressort en élastomère sur le tendeur de courroie devrait mesurer 70 mm de long. Si ce n’est pas le cas, réglez-le comme suit à l’aide de deux clés plates de 24 mm : 1. 2. 3. Bloquez l’écrou supérieur avec une clé pendant que vous desserrez de quelques tours l’écrou inférieur avec l’autre clé. Resserrez ou desserrez l’écrou supérieur jusqu’à ce que le ressort mesure 70 mm, puis revissez l’écrou inférieur pour bloquer le réglage. Bloquez les deux écrous l’un contre l’autre. 70 mm Écrou supérieur Écrou inférieur Enfin, repositionnez le capot de protection et serrez fermement les vis de montage. 73 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle REMARQUE : La tension de la courroie peut également être vérifiée ou ajustée par le dessous sans enlever le capot de protection ! 9.10 Réglage de la tension de la chaîne du tablier AVERTISSEMENT : Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ! Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! Avant de commencer, assurez-vous que la porte de chargement est ouverte pour pouvoir accéder au tablier. Appuyez la touche 12 du boîtier électronique pour une ouverture complète, puis coupez l’alimentation. Arrêtez le tracteur, enlevez la clé, mettez le frein à main et immobilisez la machine à l’aide de cales de roues, si nécessaire. Débranchez le faisceau de câblage de la machine du boîtier électronique, ainsi que les flexibles hydrauliques et l’arbre de prise de force. REMARQUE : Remplacer les boulons en U une fois par an McHale recommande de remplacer tous les boulons en U du plancher une fois par an. Si la machine est très utilisée, les boulons en U peuvent se briser et causer d'autres dommages inutiles ! Espace de 40 à 60 mm Avant de procéder au réglage, nettoyez soigneusement le tablier pour que la poussière ou des débris autour des chaînes ne faussent pas le relevé. Repérez la barre du milieu du tablier (flèches) et attrapez-la par son extrémité gauche ou droite pour la sortir du tablier en la soulevant. Mesurez l’espace en dessous. Il devrait mesurer entre 40 et 60 mm de haut. Si ce n’est pas le cas, réglez-le à l’arrière comme suit à l’aide de deux clés plates de 24 mm. 1. 2. 3. 74 Si l’espace est trop important, desserrez l’écrou arrière de quelques tours. Serrez ensuite l’écrou avant jusqu’à obtenir l’espace voulu. Resserrez l’écrou arrière. Si l’espace est trop étroit, desserrez l’écrou avant de quelques tours. Serrez ensuite l’écrou arrière jusqu’à obtenir l’espace voulu. Resserrez l’écrou avant. Ce réglage doit être effectué du côté gauche et du côté droit, de manière équilibrée. McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Écrou arrière Écrou avant Dispositif d’ajustement gauche illustré 9.11 Plaques amovibles latérales du plaques amovibles latérales pour silo d'ensilage Les opérateurs qui désirent faciliter la distribution des silos d’ensilage peuvent commander des plaques amovibles latérales spécifiques à leurs modèles de machine. Référence Description KST00125 Jeu de plaques amovibles latérales de silo d’ensilage pour C460 KST00126 Jeu de plaques amovibles latérales de silo d’ensilage pour C470 KST00127 Jeu de plaques amovibles latérales de silo d’ensilage pour C490 75 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 10 Entretien de la machine Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un entretien préventif. La section suivante indique en détail la manière de procéder et la périodicité à laquelle cela est nécessaire. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. AVERTISSEMENT : Lorsque la machine est en fonctionnement, toute inspection à l’intérieur de la « Zone de Danger » nécessite qu’un second opérateur qualifié se place aux commandes de la machine Il est déconseillé d'entrer dans la « Zone de Danger » pendant que la machine est en marche. S'il est nécessaire d'y accéder dans ces conditions, un opérateur parfaitement formé doit être aux commandes. Le frein à main du tracteur doit être actionné et le boîtier de commande électronique doit être en mode manuel. L'exploitant doit rester en communication avec l'inspecteur pendant tout le temps où quelqu'un est présent dans la « Zone de Danger ». Le tracteur doit être mis immédiatement hors tension en cas de perte de communication avec l'inspecteur, ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou potentiellement susceptibles de se déplacer. 10.1 Périodicité de l’entretien Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d’assurer une durée de vie longue et efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils présupposent que la machine travaille de manière continue pendant la saison. Les 5 premières heures de fonctionnement 76 Vérifiez le serrage de tous les écrous et boulons et resserrez-les si nécessaire. Vérifiez et corrigez la pression d’air des pneus, si nécessaire. (C460/C470/C490) Vidangez et changez l’huile de la boîte à engrenages. (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Vérifiez la tension de la courroie d’entraînement et réglez-la, si nécessaire. McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Vérifiez la chaîne du tablier et réglez-la, si nécessaire. Quotidien Vérifiez le serrage des écrous de roues. (C460/C470/C490) Vérifier l’état de tous les capots de protection et dispositifs de sécurité. Vérifier l’état des équipements de sécurité routière. Vérifiez l’absence de fuites d’huile et de dommages sur les tuyaux. Graissez les 3 points de lubrification intensive de l’arbre de la prise de force. Hebdomadaire Graissez les 5 points de lubrification standard de l’arbre de la prise de force. (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’) Vérifiez que la pression d’air dans les pneus est correcte. (C460/C470/C490) Graissez toutes les articulations de vérin. Mensuel Graissez les paliers du rotor. Graissez l’arbre transversal. Graissez les articulations du tendeur de courroie. Vérifiez la tension de la courroie d’entraînement et réglez-la, si nécessaire. Vérifiez la chaîne du tablier et réglez-la, si nécessaire. Vérifiez que le niveau d’huile de la boîte à engrenages est correct. Vérifiez le couple de serrage des boulons de la barre d'attelage principale/de l’attelage. Annuel Vérifiez l'usure du revêtement. Nettoyez et lubrifiez toutes les pièces mobiles. Vidangez et changez l’huile de la boîte à engrenages. (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Remplacez tous les boulons en U sur les lattes de tablier. En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée. Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation doit être effectué à cette période. Le boîtier électronique n’est pas étanche et doit toujours être remisé dans un environnement sec. Toutes les tiges des vérins hydrauliques exposées à l’air doivent être graissées. La zone du dispositif de ramassage et de coupe, ainsi que la chambre de compactage, doivent être lavées et lubrifiées. (Voir ‘Stockage’) 77 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. Schéma de graissage (C460 illustré) Un graissage supplémentaire doit être effectué aux points indiqués. Cet autocollant se trouve à l’avant de la machine. (Voir ‘Emplacement des autocollants des instructions de sécurité’) (CST00315 - C430 / CST00223 - C460/C470/C490) ENVIRONNEMENT : Règles de santé et de sécurité relatives à l’environnement Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout particulièrement à l’élimination de l’huile de manière responsable. Ne déversez jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur le sol, ne les évacuez jamais au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 78 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 10.2 Valeurs du couple de serrage Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données en Nm (Newtons-mètres). Écrous et boulons Marquage qualité Noir, phosphaté ou galvanisé 8,8 10,9 12,9 Dimensions Filetage métrique standard Boulons hex. M4 2,7 3,8 4,6 DIN 931 M5 5,5 8 9,5 DIN 933 M6 10 14 16 M8 23 33 40 Vis à tête creuse M10 45 63 75 Vis à chapeau M12 78 110 130 DIN 912 M14 122 175 210 M16 195 270 325 Écrous hex. M18 260 370 440 DIN 934 M20 370 525 630 M22 510 720 870 M24 640 900 1 080 M27 980 1 400 1 650 M30 1 260 1 800 2 160 Boulons hex. Dimensions M8 × 1 25 Filetage métrique fin 35 42 DIN 960 M10 × 1,25 48 67 80 DIN 961 M12 × 1,25 88 125 150 M12 × 1,5 82 113 140 Écrous hex. M14 × 1,5 135 190 225 DIN 934 M16 × 1,5 210 290 345 M18 × 1,5 300 415 505 M20 × 1,5 415 585 700 M22 × 1,5 560 785 945 M24 × 2 720 1 000 1 200 M27 × 2 1 050 1 500 1 800 M30 × 2 1 450 2 050 2 500 REMARQUE : Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus. 79 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 11 Stockage 11.1 En fin de saison 80 Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression, ceci en raison des dangers liés au lavage à pression et dans le souci de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Retirez le boîtier électronique du tracteur et rangez-le dans un endroit sec et sûr. Graissez l’unité de battage et les couteaux du rotor pour éviter la rouille, en faisant extrêmement attention pendant cette opération : veillez à porter des gants et des vêtements de protection ! Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air. Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d’une couche de graisse pour empêcher la formation de rouille. Éliminez toute la crasse des chaînes et soufflez-les à l’air comprimé sec. Appliquez de la graisse sur tous les roulements, points d’articulation des tiges de vérin et l’axe de prise de force. Utilisez le cadenas fourni pour verrouiller le couvercle de l’anneau d'attelage en place. McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 11.2 En début de saison Relisez entièrement ce manuel d’instruction de l’opérateur. Vérifiez le niveau d’huile du boîtier renvoi d’angle et faites l’appoint si nécessaire. (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Graissez et lubrifiez tous les points d’articulation. Resserrez l’ensemble des boulons, écrous et vis de réglage. (Voir ‘Valeurs du couple de serrage’) Vérifiez la pression des pneus et corrigez, si nécessaire. (C460/C470/C490) Branchez le boîtier électronique et vérifiez que toutes les fonctions sont opérationnelles. (Voir ‘Fonctions du boîtier électronique’) Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine. (Voir ‘Utilisation et réglage de la déchiqueteuse de balle’) Enlevez la graisse du batteur et des couteaux du rotor. Faites extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité ! 81 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 12 Résolution de problèmes 12.1 Présentation du dépannage Cette section a été compilée par le personnel de McHale en collaboration avec les concessionnaires et importateurs McHale. Elle met en évidence un certain nombre de problèmes connus qui peuvent se produire et sert de référence rapide ou de liste de vérification pour résoudre le problème. Il est important de noter qu’elle ne signale que les problèmes les plus courants et ne peut donc être considérée comme exhaustive. Si vous êtes confronté à d’autres problèmes nécessitant une aide extérieure, n’hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale. Symptôme Cause Solution Les fonctions ne répondent pas Absence du retour hydraulique libre Assurez-vous que le retour hydraulique libre est correctement branché au tracteur Fonctionnement intermittent Alimentation électrique insuffisante ou instable Assurez-vous que la batterie fournit une tension directe stable de 12 V Obstruction de la goulotte ou distribution de mauvaise qualité Vitesse de transmission ou vitesse du tablier trop rapide Utilisez une vitesse lente 82 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle 13 Certification et garantie 13.1 Déclaration de conformité La déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive. La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro de modèle et son numéro de série. (Voir ‘Déclaration de conformité’) En cas d’altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 13.2 Formulaire PDI Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve, par le concessionnaire McHale. Les contrôles suivants sont effectués et approuvés : L’intégralité des pièces et accessoires sont remis au client, avec la machine La machine est correctement réassemblée La pression des pneus est correcte Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l’entretien de la machine Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est inclus dans le présent manuel de l’opérateur. (Voir ‘Formulaire d’inspection préalable à la livraison’) 13.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve doit également être rempli lors de la revente d’une machine McHale. La même liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention particulière doivent être traitées avant la revente de la machine. Faites particulièrement attention particulière à toutes les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de familiariser le nouveau propriétaire au fonctionnement, à l’entretien et à toutes les fonctionnalités de sécurité de la machine. 13.4 Garantie limitée Des conditions de garantie limitée sont fournies avec chaque produit McHale. Elles couvrent les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d’utilisation normales. (Voir ‘McHale Garantie limitée’) 83 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous certifions par la présente que la machine citée plus bas respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive 2006/42/EC relative aux machines et des lois et réglementations adoptant cette directive. Toute modification sur cette machine sans consentement préalable écrit du soussigné rend cette déclaration nulle. Description de la machine et fonctionnement : Distributeur de fourrage alimentaire et/ou de paille de litière. Modèle : (C4) _______________ Nom du fabricant : Adresse : n° de série : _______________ McHale Engineering Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Également conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2014/30/EU - Compatibilité électromagnétique (EMC) Fiche technique rédigée par : James Heaney c/o McHale Engineering Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Normes harmonisées appliquées : EN ISO 12100 Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque EN ISO 4254 - 1 Matériel agricole - Sécurité - Partie 1 : Exigences générales EN 703 Matériel agricole - Désileuses chargeuses, mélangeuses et/ou hacheuses et distributrices - Sécurité EN 15811 Matériel agricole - Protecteurs fixes et protecteurs avec dispositif de verrouillage ou d’interverrouillage pour éléments mobiles de transmission de puissance Signé : Date : ................................... Lieu : Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Nom : James Heaney Poste : Design Office Manager / Responsable du bureau d’études Signé : Date : ................................... Lieu : Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Nom : Gerry Corley Poste : Quality Manger / Responsable de la qualité I.S. EN ISO 9001:20155 84 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle Formulaire d’inspection préalable à la livraison INSPECTION AVANT LIVRAISON (PDI) Concessionnaire:............................................ Modèle: Déchiqueteuse de balles C4 Adresse:............................................................ No de série:....................................................... .......................................................................... Date de livraison:............................................... Installateur:........................................................ Date de l'inspection:.......................................... Client:............................................................... Adresse:............................................................ Tél:.................................................................... .......................................................................... Portable:............................................................ .......................................................................... Courriel:............................................................. S'ASSURER QUE LA SPÉCIFICATION DU TRACTEUR CONVIENT A CETTE MACHINE ET CONSULTER LE MODE D'EMPLOI AVANT DE REALISER UN REGLAGE QUELCONQUE ! Cette machine doit être enregistrée par le concessionnaire sur le site www.mchale.net pour avoir droit à la garantie. 1. Vérifier que tous les accessoires ont bien été remis au propriétaire/à l'opérateur. Vérifier le mode d'emploi et la liste des pièces détachées. 9. 2. S'assurer que la machine est réassemblée correctement. (Consulter toutes les notices de montage fournies) 10. Vérifier toutes les fonctions manuelles de S'assurer que les roues sont montées correctement (avec la valve à l'extérieur). Serrer les écrous de roue au couple correct. (C460/C470/C490) 11. Faire fonctionner la machine à petite Vérifier les pneus – modèle, bande de roulement, pression. (La pression des pneus est de 3.1 bar (45 psi)) (C460/C470/C490) 12. Vérifier le bon fonctionnement des S'assure que la barre d'attelage ou tringlerie est montée correctement avant d'atteler la machine au tracteur. Serrer tous les boulons selon le couple préconisé. 13. Travailler avec extrême prudence à Une fois la machine attelée au tracteur ou à la tringlerie, vérifier qu'elle est bien horizontale par rapport au sol. Au besoin, ajuster la barre d'attelage. Brancher la prise à 7 fiches du système d'éclairage. 14. L'opérateur de la machine doit avoir Brancher le tuyau hydraulique sur le tracteur et vérifier le bon agencement du circuit hydraulique. Remarque : S'assurer du libre retour de l'huile dans le réservoir. 15. S'assurer que le propriétaire/l'opérateur a Sur les machines électroniques, vérifier que l'alimentation 12 V provient directement de la batterie sinon la machine risque de mal fonctionner. 16. Expliquer à l'opérateur les consignes de 3. 4. 5. 6. 7. 8. S'assurer que le débit continu de la vanne auxiliaire du tracteur est réglé pour fonctionner à un débit maximal de 30 l/min. la machine (en utilisant le boîtier de commande sur les machines électroniques). vitesse et vérifier le bon fonctionnement de toutes les pièces mobiles. éclairages et des lumières. proximité des lames coupantes et des pointes de dents. parfaite connaissance de l'ensemble des risques, commandes (électriques et hydrauliques), fonctions et dispositifs de sécurité de la machine et du tracteur. bien lu le mode d'emploi et a pris connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'exploitation de la machine. maintenance de la machine (contrôle de la tension des chaînes et des écrous de roue, réglages, zones nécessitant un graissage quotidien, ainsi que toutes les autres activités de maintenance périodique). Je suis satisfait(e) que les contrôles précités ont été réalisées et que la machine est complète avec tous ses accessoires et manuels. Signature:.............................................................................. (Concessionnaire) Date:.............................. Signature:.............................................................................. (Propriétaire) Date:.............................. Le revendeur et le client doivent tous deux conserver une copie signée de ce formulaire. 85 McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle McHale Garantie limitée McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société ») garantit à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom de la société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la réalisation, et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la machine soit utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de l’Opérateur. Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance. La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur (importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans le système de garantie de McHale. Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes : Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus, les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc. ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces doivent être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale. Cependant, la compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du fabricant concerné. Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été prévues par la société. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou modifié de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou si des pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation. La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation d’un produit. La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui en découle. En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou bien pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une machine. Le client sera responsable des coûts suivants : 86 La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile, les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur. Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement, occasionnés par le démontage et le remplacement de composants. Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la machine. Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux, les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée. McHale C430/C460/C470/C490 Déchiqueteuse de balle L’importateur sera responsable des coûts suivants : Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie. La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes : La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos instructions. Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli correctement par le revendeur. Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de McHale sur sa demande. La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de réclamations en ligne de McHale. La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original McHale seulement. La décision de la Société est définitive dans tous les cas. Les pièces sous garantie doivent être conservées par le concessionnaire pendant une période de deux ans à compter de la date à laquelle la réclamation sous garantie est présentée à McHale, ou jusqu’à ce qu’une demande de retour ait été émise dans les deux ans. Lorsque McHale émet une demande de retour, le numéro de réclamation des pièces doit être écrit clairement sur chaque composant. Ces pièces doivent être exemptes de saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la réclamation sera refusée. Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du revendeur. Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité : Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de la Société. McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou tacitement. Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée. La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées précédemment. La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici. 87 14 Annexe 14.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 1 = 3 5 9 6 10 - 13 2 4 7 8 10 10 11 11 12 13 A- H 9 10 - 13 A B D C A- H E 88 F G H I ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.