V640
Presse à balles rondes
Manuel d’instruction de l’opérateur
Édition 3
(valide à partir du numéro de série 805001)
McHale
Ballinrobe
Co. Mayo
Ireland. F31 K138
Tél : +353 94 9520300
E-mail : [email protected]
Site Web : www.mchale.net
CLT00987_FR_1
Ceci est le manuel de l’opérateur original. La version anglaise du manuel de
l’opérateur est le document source pour toutes les traductions.
En cas de conflit quant à l’exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel
source anglais reste le document agréé.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable
de McHale.
McHale V640 Presse à balles rondes
Nous vous remercions d’avoir acheté cette machine McHale, vous avez fait le meilleur choix !
Avec les soins et l’attention appropriés, cette machine vous assurera des
années de service, en toute sécurité.
Garantie
Avertissement à l’utilisateur final !
Veuillez-vous assurer que votre machine a bien été enregistrée par votre concessionnaire
auprès de McHale au moment de la livraison.
Si le concessionnaire n’a pas enregistré la machine, votre garantie est alors nulle !
Vous pouvez vérifier l’enregistrement de votre machine en vous rendant sur
www.mchale.net.
Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de
pièces de rechange ou d’une demande d’assistance technique. Un emplacement ci-dessous
est réservé pour noter les informations concernant votre machine. (Voir « Description de la
plaque de numéro de série »)
.
Numéro de série :
Année de fabrication :
Date de livraison :
Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de ce manuel de l’opérateur,
veuillez citer la référence de pièce : CLT00987_FR
En raison de sa politique de développement et d’amélioration continus des produits, McHale
Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines,
notamment le contenu de ce manuel, sans que cela n’entraîne d’obligation de modification ou
d’ajout aux machines déjà vendues. L’apparence des images et captures d’écran utilisées
dans ce manuel peut différer de celle du produit réel.
Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n’utiliser que des pièces
de rechange McHale d’origine, car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même
spécification que la machine d’origine. Les pièces de rechanges peuvent être obtenues auprès
de votre concessionnaire McHale.
Ce manuel contient de nombreux liens de références internes permettant d’accéder à d’autres
sections pertinentes. Ils permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires
qui faciliteront sa compréhension générale d’un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte
en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de
numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez
automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de
revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou
en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas).
3
McHale V640 Presse à balles rondes
Table des matières
4
1
Introduction
6
2
Informations sur le produit
2.1
Utilisation prévue de la machine
2.2
Vue de face
2.3
Vue de derrière
2.4
Spécifications générales
2.5
Caractéristiques du tracteur
2.6
Caractéristiques de la machine
2.7
Caractéristiques des pneus *
2.8
Équipement en option *
7
7
8
9
10
10
10
11
11
3
Règles générales de sécurité
3.1
Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité
3.2
Suivez toutes les consignes de sécurité
3.3
Stockez toutes les pièces soigneusement
3.4
Équipements de protection individuelle (EPI)
3.5
En cas d’urgence
3.6
Tenez-vous à distance des éléments en rotation
3.7
Critères relatifs aux opérateurs qualifiés
3.8
Utilisation de la machine
3.9
En cas d’incendie
3.10
Consignes générales de sécurité
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
15
4
Consignes de sécurité spécifiques
4.1
Consignes de sécurité relatives à l’électronique
4.2
Consignes de sécurité relatives à l’équipement hydraulique
4.3
Niveau sonore
4.4
Précautions contre les incendies
4.5
Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes
4.6
Emplacements des autocollants de consignes de sécurité
4.7
Description des avertissements et des instructions de sécurité
4.8
Description de la plaque de numéro de série
4.9
Recommandations pour soulever la machine
20
20
20
20
21
21
22
23
29
30
5
Exigences et préparation concernant le tracteur
5.1
Caractéristiques requises du tracteur
5.2
Installation du boîtier électronique
5.3
Arrimage au timon d’attelage
5.4
Fixation du frein de secours (si installé)
5.5
Fixation de la machine à une PDF 540 tr/min
5.6
Système d’éclairage
5.7
Branchement des tuyaux hydrauliques sur le tracteur
5.8
Branchement du boîtier électronique
31
31
31
32
32
33
33
34
35
6
Exigences et préparation concernant la machine
6.1
Exigences concernant le filet
6.2
Précautions à prendre avec le rouleau de filet
6.3
Précautions à prendre avec le système de liage filet
6.4
Chargement et fonctionnement de la lieuse
36
36
36
37
37
McHale V640 Presse à balles rondes
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
Paramètres de réglage des couches de filet
Système de lubrification automatique
Huile du boîtier renvoi d’angle
Pressions de gonflage des pneus
Cales de roues
Utilisation de la béquille du timon d’attelage et du support de la
prise de force
Réglage du timon d’attelage
Réglage et entretien de l’arbre de prise de force
40
41
45
47
47
48
50
53
7
Système de contrôle électronique
7.1
Fonctions du boîtier électronique
7.2
Caractéristiques du boîtier électronique
7.3
Messages d’avertissement
56
57
58
67
8
Sécurité et circulation sur la voie publique
8.1
Avant d’emprunter une voie publique
8.2
Frein de secours (si installé)
71
71
72
9
Mise en œuvre sur site et réglages de la machine
9.1
Période de rodage
9.2
Préparation de l’andain
9.3
Réglage de la hauteur du pick-up
9.4
Réglage du rouleau tasseur
9.5
Système de débourrage
9.6
Système de liage filet
9.7
Manomètre indiquant la densité de balle
9.8
Réglage de la densité de balle
9.9
Jauge de tension du filet
9.10
Verrou de sécurité de la porte arrière
9.11
Verrou du bras de tension
9.12
Freins (si installés)
9.13
Réglage des ressorts de suspension du pick-up
9.14
Réglage des chaînes
9.15
Réglage du parallélisme des courroies
73
73
73
74
75
75
76
77
77
78
78
79
80
85
86
90
10
Entretien de la machine
10.1
Intervalles d’entretien
10.2
Valeurs de couple de serrage
10.3
Pompe de tension du filet
92
92
95
96
11
Stockage
11.1
En fin de saison
11.2
En début de saison
97
97
97
12
Résolution de problèmes
12.1
Présentation de la résolution de problèmes
99
99
13
Certification et garantie
13.1
Déclaration de conformité
13.2
Formulaire PDI
13.3
Vérifications préalables au changement de propriétaire
13.4
Garantie limitée
103
103
103
103
103
5
McHale V640 Presse à balles rondes
1
Introduction
La conception de la McHale V640 Presse à balles rondes est l’aboutissement de plusieurs
années de recherche et de développement intensifs dans le domaine des presses à balles
rondes. Avec des soins et l’attention appropriée, cette machine vous garantit des années de
services fiables et sûrs.
Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d’avoir lu
attentivement ce manuel. Afin d’éviter toute mauvaise utilisation, dommage ou accident, il est
très important que l’opérateur de la machine soit pleinement qualifié. (Voir « Critères relatifs
aux opérateurs qualifiés »). L’opérateur doit lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant
d’utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement attentif aux points suivants :
Consignes de sécurité
Fonctions
Commandes (hydrauliques et électriques)
Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez
le temps d’apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. La compétence
augmentera avec l’expérience.
Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter
votre concessionnaire McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès
du concessionnaire McHale local.
L’opérateur est le seul responsable de l’utilisation sûre et de l’entretien de la machine, suivant
les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité
de la machine.
6
McHale V640 Presse à balles rondes
2
Informations sur le produit
En opération, tant pendant les cycles manuels qu’automatiques, la machine est protégée par
le boîtier électronique contre bon nombre d’auto-détériorations. Cependant, il est d’une
importance primordiale pour la sécurité de tierces personnes, comme de l’opérateur lui-même,
que celui-ci veille à tous les avertissements et consignes donnés dans ce manuel. En
particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants, capots de protection et commandes
doivent être en parfait état de marche. N’essayez jamais de résoudre un dysfonctionnement
lorsque le tracteur est en marche ou quand la machine fonctionne. Pendant que la machine
fonctionne, veillez à ce qu’aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la « zone de
danger » autour de la machine (Voir « Zone de danger »). Ce manuel doit être lu intégralement
et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine.
2.1 Utilisation prévue de la machine
La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications
agricoles. La machine a été conçue pour collecter le fourrage coupé au sol et le presser afin
de produire des balles de fourrage rondes destinées principalement à la nourriture du bétail.
Cette définition comprend également le déplacement accessoire de la machine entre les
champs, par les chemins et les routes. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes
ou de dommages découlant d’une utilisation de la machine autre que celle mentionnée cidessus. Toute utilisation autre de cette machine se fera au risque de l’opérateur ou de son
propriétaire.
L’utilisation prévue de la machine impose :
que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l’entretien et à la
réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies ;
que seules des personnes rompues à l’utilisation de la machine et au courant des
risques, soient habilitées à la faire fonctionner, l’entretenir ou la réparer ;
que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le
pays concerné soient strictement respectées ;
qu’aucun équipement ou accessoire, autres que ceux commercialisés par McHale,
ne soit installé dans la machine. L’utilisation de tout autre équipement ou accessoire
se fait entièrement aux risques du propriétaire ou de l’opérateur. Dans le cas de
modifications ou de changements, la responsabilité du fabricant est exclue.
REMARQUE : perte de validité de la machine
En cas d’altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité
et le sigle CE de la machine perdent leur validité.
7
McHale V640 Presse à balles rondes
2.2 Vue de face
8
9
7
6
10
5
8
4321
N°
Fonction de la machine
1
Jauge de densité de balle et jauge de tension Filet
2
Rouleau tasseur
3
Pick-up
4
Rotor
5
Fond escamotable
6
Côté opposé à l’entraînement
7
Cales de roues
8
Pompe de tension du filet
9
Lieuse
10
Verrou de sécurité de la porte arrière
11
Béquille de timon d’attelage
11
McHale V640 Presse à balles rondes
2.3 Vue de derrière
4
5
6
7
8
3
2
9
1
10
N°
Fonction de la machine
1
Embrayage du tambour du pick-up
2
Roues du pick-up
3
Côté entraînement
4
Support de flexibles
5
Potentiomètre taille de balle
6
Bras de tension de la courroie
7
Porte/porte arrière de la chambre
8
Vérins de tension
9
Culbuteur de balle
10
Cales de roues
9
McHale V640 Presse à balles rondes
2.4 Spécifications générales
Longueur en transport
4,8 m
Largeur en transport
2,55 m
Hauteur de transport
2,96 m
Poids de transport
4 180 kg
Vitesse maximale sur route
40 km/h
Vérifiez la réglementation relative à la circulation routière dans votre pays !
2.5 Caractéristiques du tracteur
Capacité du tracteur
50 kW
Type d’attelage
Timon d’attelage haut/bas
Éclairage
Connecteur 12 V à 7 broches
Équipement électrique
Connecteur européen 12 V, 20 A
Systèmes hydrauliques
Centre ouvert, centre fermé, Load-sensing
Pression minimale
180 bars
Débit minimal
30 l/min
2.6 Caractéristiques de la machine
Diamètre de la chambre de pressage
0,8 à 1,68 m
Largeur de la chambre de pressage
1,23 m
Largeur du pick-up
2,10 m
Liage par filet
Largeur du filet
Max. 1,26 m
Longueur du filet
2 000 m/max. 4 000 m
MISE EN GARDE : levage des rouleaux de filet complets
Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que
les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes.
10
McHale V640 Presse à balles rondes
2.7 Caractéristiques des pneus *
Détails
Type
Pression
Référence
460/65-20 (Vredestein)
Flo +
1,65 bar
CWH00083
500/50-22.5 (BKT)
648
1,65 bar
CWH00058
520/55R22.5 (Vredestein)
Flo-Trac
1,65 bar
CWH00087
560/45R22.5 (Vredestein)
Flo-Pro
1,65 bar
CWH00077
170/60-8 (Vredestein)
Pick-up
2,07 bars
CWH00037
2.8 Équipement en option *
Attelage pour le timon
d’attelage
Timon d’attelage haut/bas
Béquille de timon d’attelage
Béquille de type A/B/C (Voir « Utilisation de la béquille
du timon d’attelage et du support de la prise de force »)
Freins (si installés)
Freins hydrauliques/pneumatiques
Arbre de PDF
Robuste (intervalle de graissage de 60 h)
(*) Peut ne pas être disponible dans tous les pays, vérifiez auprès de votre concessionnaire
McHale la disponibilité dans votre pays.
11
McHale V640 Presse à balles rondes
3
Règles générales de sécurité
3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de
sécurité
Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec
prudence.
Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et
Environnement) :
En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles
Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents
points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la
machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se
démarquent du reste du texte.
AVERTISSEMENT : ce symbole signale une situation potentiellement
dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un
endommagement de la machine, des blessures ou même la mort.
MISE EN GARDE : ce symbole signale une situation potentiellement
dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un
endommagement de la machine ou des blessures.
REMARQUE : ce symbole identifie des instructions particulières, qui, si
elles ne sont pas strictement respectées, pourraient entraîner un
endommagement de la machine.
ENVIRONNEMENT : ce symbole vous rappelle de veiller à
l’environnement lors de la mise au rebut des déchets.
3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité
Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et
recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la
signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir « Description des
avertissements et des instructions de sécurité »). Les codes de pièce
détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et sont disponibles auprès de
votre distributeur McHale. Si ces autocollants sont endommagés ou manquants, en raison de
l’usure ou du remplacement de composants, veillez à les remplacer. Comme avec toutes les
12
McHale V640 Presse à balles rondes
machines, apprenez bien l’ensemble des procédures de fonctionnement et d’utilisation des
commandes en lisant intégralement ce manuel. Ne laissez personne faire fonctionner cette
machine sans avoir été complètement formé.
3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement
Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu’ils ne
tombent. Interdisez l’accès des zones de stockage aux enfants et aux
tierces personnes.
3.4 Équipements de protection individuelle (EPI)
Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la réalisation
d’opérations de maintenance sur cette machine, afin de prévenir les
risques liés à la santé et à la sécurité :
Lunettes de sécurité
Protège-oreilles
Chaussures de sécurité
Gants
Vêtements près du corps
L’utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/baladeur est strictement
interdite lors de l’utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l’attention de
l’opérateur.
3.5 En cas d’urgence
En cas d’accident, les équipements de secours doivent être gardés à
proximité immédiate. Un kit de premier secours, un extincteur et les
numéros de téléphone à contacter en cas d’urgence doivent être
accessibles à l’opérateur à tout instant.
3.6 Tenez-vous à distance des éléments en rotation
Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions
ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves,
voire mortelles.
Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements
ajustés, assurez-vous d’avoir arrêté le tracteur et retiré la clé, et que la prise de force ne tourne
plus avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements
entraînés par la prise de force.
13
McHale V640 Presse à balles rondes
3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés
Exigences en matière d’âge
18 ans
ou plus
L’opérateur doit être pleinement
qualifié pour utiliser cette machine et
avoir un permis de conduire de
tracteur valable.
De 16
à 18 ans
Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit
avoir un permis provisoire et doit
toujours être accompagné d’un
conducteur/opérateur expérimenté,
même lors d’opérations de
maintenance et de nettoyage !
Moins de
16 ans
Les personnes de moins de 16 ans ne
sont pas autorisées à utiliser, nettoyer
ou effectuer des opérations de
maintenance sur cette machine,
quelles que soient les circonstances !
Exigences générales
L’opérateur doit être en pleine
possession de ses moyens et ne
pas être sous l’influence de l’alcool
ou de médicaments, qu’ils soient
prescrits ou non.
L’opérateur doit avoir lu et compris
tous les aspects du manuel de
l’opérateur pour pouvoir utiliser,
entretenir et nettoyer la machine.
Idéalement, il doit également être
formé par son McHale
Concessionnaire.
Une personne supplémentaire est
tolérée dans la cabine du tracteur
uniquement si elle dispose d’un
second siège.
3.8 Utilisation de la machine
AVERTISSEMENT : N’éliminez jamais un blocage lorsque la machine est
en marche !
N’essayez jamais d’éliminer un bloc lorsque la machine est en marche. Vous
pourriez être tiré par les dents rotatives, ce qui est extrêmement dangereux !
Afin d’éviter des blessures graves, voire mortelles, par un entraînement dans la machine :
Ne tentez jamais d’introduire du filet ou du produit dans la chambre de pressage ni
de déconnecter la zone de collecte lorsque la presse fonctionne.
Débrayez la prise de force, serrez le frein à main, coupez le moteur du tracteur et
retirez la clé du contact.
AVERTISSEMENT : Restez bien à distance de la machine lorsqu’elle est en
marche !
Tenez-vous bien à l’écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en
cours de fonctionnement. Les objets tels que les dents, pierres et autres débris
qui pendent peuvent être déchargés de la machine.
3.9 En cas d’incendie
En cas d’incendie, il appartient à l’opérateur d’évaluer la gravité de la
situation et les mesures à prendre. Voici quelques consignes que nous
préconisons, à titre indicatif uniquement :
14
McHale V640 Presse à balles rondes
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Mettez le boîtier électronique en mode manuel. (Voir « Système de contrôle
électronique »)
Éjectez la balle de la chambre de pressage en ouvrant la porte de la chambre.
Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables.
Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact.
Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la
mesure où cela peut se faire en toute sécurité.
Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez la barre d’attelage du
tracteur.
Éloignez le tracteur de la presse à balles.
À l’aide d’un extincteur adapté, essayez d’éteindre complètement tous les foyers
d’incendie ou appelez les pompiers.
AVERTISSEMENT : prévention des incendies
Il est recommandé de conserver la machine raisonnablement propre et d’éviter
l’accumulation de fourrage, de lubrifiants, etc. Cela contribuera à réduire les
risques d’incendie.
3.10 Consignes générales de sécurité
Il est important d’être conscient des risques potentiels liés à l’utilisation du matériel agricole.
De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel
surviennent à la suite d’une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin
de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris
des avertissements, la non-lecture du manuel de l’opérateur ou une formation inappropriée et
le non-respect des règles de sécurité.
Lisez et comprenez ce manuel de l’opérateur avant d’utiliser la machine. Si l’une de ces
instructions ne vous semble pas claire, n’hésitez pas à contacter votre concessionnaire
McHale.
Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité,
sont autorisées à utiliser cette machine. (Voir « Critères relatifs aux opérateurs qualifiés »). Le
propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s’assurer que chaque opérateur a
parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les
avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine.
Dispositifs de sécurité
Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et
commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il
est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité
défectueux ou incomplets.
Zone de danger
La « zone de danger » inclut l’espace autour de l’avant du tracteur, entre le tracteur
et la presse, mais également l’espace (d’un minimum de 10 m) situé à l’arrière de la
machine et permettant à la balle d’être déchargée en toute sécurité.
15
McHale V640 Presse à balles rondes
REMARQUE : la taille de la « zone de danger » peut varier
L’opérateur doit être conscient de la « zone de danger » et du fait qu’elle peut
varier en taille, en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un
terrain accidenté.
Il incombe à l’opérateur de veiller à ce que personne ne se trouve dans la « zone de
danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage.
Avant une réparation ou un réassemblage
Des moyens de levage sûrs et d’une capacité suffisante doivent être utilisés pour
l’assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état.
Avant le fonctionnement
N’utilisez jamais de matériel agricole sous l’emprise de médicaments ou de l’alcool.
Les effets physiologiques des médicaments et de l’alcool dégradent les
performances de l’utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques
ou à mettre les autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance
contre le rhume/la grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la
prise n’est pas recommandée pendant la conduite d’une automobile ou l’utilisation de
machines.
L’opérateur doit s’assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la
machine sont respectées. Cela inclut la connexion de la barre d’attelage, les
faisceaux électriques et les connexions hydrauliques, en particulier les systèmes
d’éclairage et de freinage.
L’opérateur doit s’assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs
de sécurité sont en mode de fonctionnement.
L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « zone de danger ».
Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en
vigueur dans le pays d’utilisation.
Pendant le fonctionnement
Lors de l’utilisation de cette machine sur un terrain accidenté ou en pente, l’opérateur
doit prendre des précautions spéciales ; plus particulièrement, la « zone de danger »
se trouve alors élargie.
L’opérateur doit s’assurer qu’il existe une distance minimale de 4 m entre la machine
et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension.
Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous
les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement.
Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine lorsqu’elle est en
marche.
AVERTISSEMENT : ne transportez jamais de personnes ou d’animaux
sur la machine
L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve
sur la machine ou n’est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne
doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet).
16
McHale V640 Presse à balles rondes
Avant de circuler sur la voie publique
Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque
opérateur a un permis de conduire valable et qu’il connaît le code de la route du pays
d’utilisation.
Assurez-vous toujours que le boîtier électronique et l’alimentation en huile sont à l’arrêt.
Pour le stationnement, les deux roues de la machine doivent être bloquées à l’aide
de cales et le frein à main (si disponible) doit être serré, conformément à la
réglementation relative à la circulation routière du pays où la machine est utilisée.
Entretien
Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être
effectués conformément au présent manuel.
Les travaux d’entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne doivent
être effectués que par du personnel qualifié ou par votre concessionnaire McHale.
Quand vous réalisez des travaux d’entretien, attachez vos cheveux (s’ils sont longs).
Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à
proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux
longs ou des bijoux ballants peuvent s’empêtrer dans les pièces rotatives de la
machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient
à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures.
Avant d’intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l’opérateur doit
s’assurer que :
(a) le tracteur est bien arrêté
(b) Le frein à main (frein de stationnement manuel) est serré
(c) le moteur est coupé
(d) la clé de contact est retirée
(e) l’arbre de prise de force est débrayé de l’embase de prise de force
(f)
l’alimentation électrique et le boîtier électronique sont déconnectés
(g) l’alimentation en huile hydraulique est à l’arrêt
(h) le verrou de la porte de presse est utilisé.
* Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail
sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus ne soient respectées
Lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, assurez-vous toujours que la
machine est fixée correctement. Si possible, abaissez l’attelage ou l’outil au sol avant
de commencer les travaux. S’il n’est pas possible d’abaisser la machine ou l’attelage
vers le sol, fixez toujours solidement la machine ou l’attelage. Ne travaillez pas sous
une machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec
des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge
permanente.
Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les
dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine.
Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un
dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces
composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la
sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un
dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une
solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » !
17
McHale V640 Presse à balles rondes
Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les
conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur
rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme.
Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de
fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au
moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression,
ceci en raison des dangers liés au lavage à pression et dans le souci de préserver la
peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant
notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement sur sol
nivelé. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage
à la pression car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et
glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé
retirée.
Pendant l’inspection
Si vous devez réaliser une inspection à l’intérieur de la « zone de danger » pendant
que la machine est en fonctionnement (extrêmement dangereux et NON
recommandé !), il est alors nécessaire qu’une deuxième personne qualifiée et
pleinement compétente soit aux commandes du tracteur et de la presse. Si à un
moment quelconque le deuxième opérateur perd de vue la personne qui effectue
l’inspection, le tracteur doit être arrêté immédiatement ! Une telle inspection ne doit
être entreprise qu’avec tous les carters fermés, la machine sur un sol plat et le
maintien d’une distance de sécurité vis-à-vis de tous les dangers potentiels liés à la
machine.
Conseils relatifs à la sécurité des enfants dans les fermes
18
Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre
toutes les mesures pratiques raisonnables afin d’assurer la sécurité et la santé des
enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme.
Les enfants doivent être constamment surveillés ! N’oubliez pas que les fermes ne
sont pas des terrains de jeu !
Entreposez les machines agricoles en gardant à l’esprit la sécurité et la stabilité.
Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu’au sol et serrez le frein à main.
Tenez toujours à l’écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se
retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles.). Ne les laissez
pas dans les cours de ferme les jours d’activité. Les entrepreneurs doivent toujours
être conscients de la présence d’enfants.
Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d’un tracteur, car ils pourraient
interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant
par la porte de la fenêtre arrière d’un tracteur.
Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser deux machines
motorisées. Les clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en
position neutre.
N’autorisez pas d’enfants à jouer dans les balles quel qu’en soit le type. Il est très
facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de
tomber entre celles-ci et de s’y étouffer. Assurez-vous qu’il n’y a pas de signe que
des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées.
McHale V640 Presse à balles rondes
Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques.
Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute
sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé.
Conservez les allumettes dans un endroit sûr.
19
McHale V640 Presse à balles rondes
4
Consignes de sécurité spécifiques
4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique
Cette machine est équipée de pièces et de composants électroniques respectant les
exigences de la directive de compatibilité électromagnétique EMC 2014/30/EU mais
peuvent cependant être affectés par des interférences électromagnétiques
provenant d’autres appareils, tels que des machines à souder, etc.
Vérifiez régulièrement l’état des câbles électriques en recherchant des signes de
rupture ou d’usure. En cas de doute, changez les câbles.
Ne modifiez aucun circuit de sécurité (des circuits de sécurité défectueux présentent
toujours un risque).
4.2 Consignes de sécurité relatives à
l’équipement hydraulique
La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas
dépasser 210 bars.
Assurez-vous toujours que le système n’est pas sous pression avant d’entreprendre
des travaux sur la machine. L’huile sous pression peut pénétrer dans la peau et
occasionner des blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de
l’accumulateur, faites chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords
extrêmement lentement.
Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d’empêcher
tout mouvement avant toute intervention sur la machine.
Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu’ils sont
marqués et remontés correctement.
Vérifiez régulièrement les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou
d’usure. En cas de doute, changez les câbles. La durée de service maximale
recommandée des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N’utilisez que des pièces de
rechange ayant exactement la même spécification, d’origine McHale.
Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n’êtes pas qualifié pour cela.
Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par
votre concessionnaire McHale.
4.3 Niveau sonore
20
La directive européenne 2003/10/EU impose aux employeurs et aux employés de
contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en
McHale V640 Presse à balles rondes
environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et
d’autres paramètres de l’environnement.
En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à
proximité des oreilles de l’opérateur n’excède pas 70 dB (A) avec le panneau arrière
de la cabine du tracteur ouvert. Le niveau sonore général de l’ensemble tracteurmachine est avant tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de
bruit supplémentaire). Il est recommandé de faire fonctionner cette machine avec les
fenêtres de la cabine fermées.
4.4 Précautions contre les incendies
N’oubliez pas que les fourrages s’enflamment facilement.
Ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine.
Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur.
La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d’huiles, de graisses,
de fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable.
Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant
que vous n’avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe.
Le moteur d’un équipement en cours de ravitaillement en carburant doit être coupé
avant le ravitaillement. Le personnel doit être formé à la méthode appropriée de
ravitaillement en carburant : procédez à des vérifications périodiques de
maintenance au niveau du réservoir, de la pompe, du tuyau et de la buse ; et en
respectant les règles de sécurité, notamment en ne fumant pas à proximité des
zones de ravitaillement en carburant.
4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes
Lorsqu’il convient de procéder à un travail de maintenance ou de réparation sur la
machine, vous devez serrer le frein à main (frein de stationnement manuel), couper
le moteur et enlever la clé du démarreur. L’axe de la prise de force doit être débrayé
de l’embase de la prise de force et l’alimentation électrique doit être débranchée. Il
est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque
travail sur la machine sans que les précautions indiquées ne soient respectées.
Conformément à la réglementation en matière de sécurité, les capots de protection
de cette machine sont conçus pour être ouverts avec un outil spécial et pour être
fermés sans outil. Pour déverrouiller les capots, tournez légèrement les verrous en
sens inverse des aiguilles d’une montre avec une clé de 13 mm ou avec un tournevis
à tête plate. Pour verrouiller les capots, poussez-les vers le châssis jusqu’à ce que
les fermetures s’enclenchent. Il est interdit de faire fonctionner cette machine sans
capots ou avec les capots ouverts. Le propriétaire de la machine est tenu, par la loi,
de s’assurer que tous les capots sont installés sur la machine et en bon état de
fonctionnement.
Si des travaux de maintenance ou de réparation doivent être effectués sur la
chambre de pressage ouverte, la vanne à levier de la porte de presse doit être en
position verrouillée. Avant de pouvoir fermer la porte de la chambre, elle doit être
redéverrouillée. (Voir « Verrou de sécurité de la porte arrière »)
Faites toujours très attention lorsque vous approvisionnez le rouleau de filet ou
quand vous ajustez la configuration du système de liage, car le couteau de la lieuse
est extrêmement tranchant !
21
McHale V640 Presse à balles rondes
4.6 Emplacements des autocollants de
consignes de sécurité
Autocollants à l’avant de la machine
Autocollants sur les côtés de la machine
22
McHale V640 Presse à balles rondes
4.7 Description des avertissements et des
instructions de sécurité
Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à
l’aide d’autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les
autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont
endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer chez votre concessionnaire
McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses.
Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous :
Retour hydraulique libre dans le réservoir
(CST00006)
Danger de pièces en rotation, objets étrangers.
Se tenir à l’écart de la machine en fonctionnement
(CST00014)
Tenir les mains à l’écart des rouleaux en mouvement
(CTS00017)
Tenir les mains à l’écart de la zone d’écrasement
(CST00019)
Vérifier quotidiennement les écrous de roue
(CST00020)
23
McHale V640 Presse à balles rondes
Emplacement du crochet de levage
(CST00032)
Ne pas démonter.
Haute pression permanente
(CST00056)
Graisser quotidiennement
(CST00060)
Ne pas se tenir sur plate-forme ou à un autre endroit de la
machine/du tracteur lorsque celle-ci/celui-ci est en
mouvement ou en fonctionnement.
(CST00107)
Se tenir à l’écart de la zone du pick-up tant que le moteur
fonctionne et que l’arbre de prise de force est raccordé au
tracteur
(CST00108)
Lire le manuel d’instruction avant de faire fonctionner la
machine
(CST00110)
Attention aux flexibles sous haute pression, même si la
machine est arrêtée.
Lire et comprendre le manuel avant d’intervenir sur un
quelconque composant du système hydraulique.
(CST00111)
24
McHale V640 Presse à balles rondes
Arrêter le tracteur et retirer la clé.
Lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la
machine ou d’effectuer des travaux d’entretien.
(CST00113)
Fermer les caches de protection avant de faire fonctionner
la machine
(CST00114)
L’accumulateur hydraulique est sous haute pression.
Évacuer lentement la pression hydraulique avant
d’entreprendre un quelconque entretien.
(CST00115)
Vérifier que la pression des pneus est de 1,38 bar
(CST00119)
Tenir les mains à l’écart de la zone d’écrasement entre le
rouleau et le rail du châssis
(CST00120)
Pression hydraulique maximale et vitesse maximale de la
prise de force. Cette machine ne doit pas être raccordée à
des systèmes hydrauliques dont la pression est supérieure
à 210 bars.
(CST00121)
Avertissements généraux
(CST00134)
Lors d’une utilisation sur route, déconnecter la conduite
d’alimentation de la machine et mettre le boîtier
électronique hors tension. Lire le manuel d’instruction de
l’opérateur avant d’effectuer cette opération.
(CST00135)
25
McHale V640 Presse à balles rondes
Ne pas passer sous la porte arrière lorsque celle-ci est
relevée et ne pas essayer d’effectuer des réglages lorsque
la porte arrière est relevée tant que le verrou de sécurité n’a
pas été mis. Pour éviter les blessures, se tenir à distance
de la porte arrière lorsque celle-ci est en train de se relever
ou de s’abaisser. S’assurer également que les tierces
personnes se trouvent en dehors de la « zone de
danger »avant de faire fonctionner la porte arrière.
(CST00140)
Ne pas se tenir dans zone d’articulation de l’attelage
lorsque le moteur du tracteur tourne.
(CST00141)
Ne jamais effectuer de réglages ou accéder à la lieuse tant
que la prise de force n’a pas été désengagée et que le
tracteur n’est pas arrêté, avec la clé retirée. Il est
également recommandé de relâcher la tension du couteau
de la lieuse afin d’éviter qu’il ne se déclenche
accidentellement.
(CST00142)
Se tenir à distance de l’arbre de prise de force en rotation.
Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force
est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la
transmission en rotation peut provoquer des blessures
graves ou mortelles. Il est important de s’assurer que le
carter tournant de la transmission peut tourner librement.
Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission
ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des
réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la
prise de force.
(CST00143)
26
McHale V640 Presse à balles rondes
Danger d’écrasement. Tenir les mains à l’écart des
éléments en rotation. Ne pas retirer le carter lorsque le
moteur fonctionne.
(CST00144)
Déconnecter l’alimentation du boîtier électronique et
éteindre le tracteur avant de commencer à travailler sur le
système électrique ou d’effectuer des soudures sur la
machine.
(CST00145)
Ne pas se tenir dans la zone oscillante de la porte arrière
lorsque le tracteur est en marche. Pour éviter les blessures,
se tenir à distance de la porte arrière lorsque celle-ci est en
train de se relever ou de s’abaisser. S’assurer également
que les tierces personnes se trouvent en dehors de la
« zone de danger »avant de faire fonctionner la porte
arrière.
(CST00146)
Autocollant flottement. Indique que, pendant le
fonctionnement de la presse à balles, le levier de
commande du distributeur actionnant le tambour du pick-up
doit être en position « Flottement ».
(CST00609)
Le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne
doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en
fonctionnement.
Il pourrait en résulter des dommages irréversibles.
(CST00658)
27
McHale V640 Presse à balles rondes
Sens de rotation de la roue
(CST00711)
Toujours utiliser une huile de chaîne correspondant aux
spécifications pour la lubrification automatique des chaînes
(CST00776)
Toujours verrouiller la porte arrière dans son logement
avant de travailler sur la chambre de pressage ouverte.
(CST00785)
Schéma du trajet du filet entre les rouleaux d’alimentation.
(CST00869)
28
McHale V640 Presse à balles rondes
4.8 Description de la plaque de numéro de série
La signification des éléments de la plaque de numéro de série est expliquée ci-dessous :
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
Numéro de série de la machine
Année de fabrication de la machine
Nom du modèle/numéro de la machine
Charge verticale maximale sur la barre d’attelage (newtons)
Charge horizontale maximale sur la barre d’attelage (newtons)
Vitesse maximale sur route (km/h)
Poids total en charge maximal à 10 km/h
Poids net de la machine
Poids maximal par essieu à la vitesse maximale sur route de 40 km/h
Largeur du véhicule : avec pneus de taille standard/avec pneus en option
Hauteur du véhicule (mètres)
Longueur du véhicule (mètres)
29
McHale V640 Presse à balles rondes
4.9 Recommandations pour soulever la machine
AVERTISSEMENT : levage de la machine
Anneau de levage droit
30
Pour soulever la machine au niveau des deux anneaux de levage du
châssis indiqués ci-dessous, vous ne devez utiliser que des chaînes
ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de
deux tonnes et demie (2 500 kg) par chaîne ou par sangle
La grue ou l’engin de levage doit être capable de soulever une
charge minimale de 5 tonnes (5 000 kg)
Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez
jamais d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière
inattendue, cela risque d’entraîner des blessures graves ou
mortelles.
Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent
autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine
lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement.
Anneau de levage
gauche
McHale V640 Presse à balles rondes
5
Exigences et préparation concernant le
tracteur
5.1 Caractéristiques requises du tracteur
La puissance minimale recommandée pour le tracteur afin de faire fonctionner sans problème
la machine dépend principalement de l’état du fourrage et de la longueur de coupe requise. Sur
sol plat, McHale recommande d’utiliser un tracteur d’une puissance de 50 kW environ. Sur un
terrain accidenté ou dans des conditions difficiles, il est conseillé de disposer de 10 à 15 kW
supplémentaires.
REMARQUE : utilisez une huile de bonne qualité
Assurez-vous que le tracteur dispose d’une huile hydraulique/universelle
propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres
hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement,
conformément aux instructions d’entretien du fabricant. Évitez de laisser
pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques.
Les équipements suivants sur le tracteur sont nécessaires pour atteler la machine à l’arrière
du tracteur :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Barre de traction basse/haute d’attelage* pour une charge minimale imposée de 5 000 kg.
Deux distributeurs à double effet (½” — raccords rapides femelles) dont un en position
de flottement pour le tambour du pick-up
Raccord rapide femelle de ½" pour la conduite de retour (doit être en retour
hydraulique libre dans le réservoir)
Raccord pour frein hydraulique (ou deux raccords de frein pneumatique), le cas
échéant.
Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage.
Connecteur européen 12 V et 20 A ou câble d’alimentation par batterie.
PDF 1 ⅜” à 6 cannelures (réglée à une vitesse de 540 tr/min).
* En fonction du pays d’utilisation.
5.2 Installation du boîtier électronique
Une bonne alimentation est essentielle pour le fonctionnement correct de la machine dans la
mesure où le boîtier électronique est l’interface principale entre l’opérateur et la machine.
L’alimentation électrique provient du connecteur européen du tracteur. Autrement, connectez
le câble d’alimentation à fusible fourni à la batterie du tracteur en veillant à le tenir à l’écart de
toute arête ou surface chaude.
31
McHale V640 Presse à balles rondes
MISE EN GARDE : alimentation électrique
N’utilisez aucune autre alimentation électrique pour le système de commande
électronique, il pourrait en résulter des dommages.
5.3 Arrimage au timon d’attelage
Le timon d’attelage doit être fixé de telle sorte que la machine soit à l’horizontale par rapport
au sol. (Voir « Réglage du timon d’attelage »). Les machines sont conçues pour un arrimage
au timon d’attelage du tracteur, comme illustré ci-dessous. Une fois que le tracteur est arrimé
au timon d’attelage, branchez l’arbre de la prise de force. Selon le pays d’utilisation, une chaîne
de sécurité peut également être requise. Dételez la machine en effectuant les opérations dans
l’ordre inverse.
Fixation de la barre d’attelage
B
A
Réglage du timon d’attelage
5.4 Fixation du frein de secours (si installé)
La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée
du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont
l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est
reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait
les freins sur la machine.
32
McHale V640 Presse à balles rondes
MISE EN GARDE : assurez-vous que le frein à main est desserré avant
tout déplacement
Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine
ne circule sur la route ou n’opère dans un champ.
Câble du frein
de secours
Câble du frein
de secours
Câble de frein de secours fixé au tracteur
Poignée du frein à main
5.5 Fixation de la machine à une PDF 540 tr/min
Toutes les fonctions mécaniques sont liées à une vitesse de prise de force correcte. Suivez les
instructions fournies avec l’unité de prise de force pour bien monter l’arbre de PDF sur le
tracteur (Voir « Réglage et entretien de l’arbre de prise de force »). Assurez-vous que les
dispositifs de protection de la prise de force ne peuvent pas tourner, en fixant la chaîne sur le
tracteur.
AVERTISSEMENT : commencez par relier la PDF à la machine
Branchez toujours l’arbre de PDF à l’embase de PDF de la machine en
premier, au tracteur en second. En effet, toute mise en marche accidentelle
pourrait être mortelle !
MISE EN GARDE : prise de force standard de 540 tr/min, vitesse max. =
610 tr/min
La machine doit être entraînée par une prise de force standard d’une vitesse
de 540 tr/min. Vitesse de prise de force maximale autorisée = 610 tr/min. Une
vitesse de prise de force supérieure à 610 tr/min est susceptible de provoquer
des dommages irréversibles aux composants de la machine. Ne pas
employer de vitesses de prise de force supérieures à celles indiquées cidessus !
5.6 Système d’éclairage
Les connecteurs à 7 broches du tracteur et de la machine doivent être raccordés.
33
McHale V640 Presse à balles rondes
MISE EN GARDE : vérifiez le système d’éclairage avant de circuler sur la
voie publique
Avant de circuler sur la voie publique, l’opérateur doit s’assurer que l’ensemble
du système d’éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de
fonctionnement.
5.7 Branchement des tuyaux hydrauliques sur
le tracteur
AVERTISSEMENT : arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact avant
de brancher les flexibles hydrauliques
Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurezvous que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée.
Assurez-vous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées
correctement.
Il y a au total cinq tuyaux flexibles hydrauliques qui doivent être raccordés au tracteur. Ce sont
les tuyaux flexibles suivants :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Tuyau à raccord rapide mâle ½” pour l’ouverture de la porte (débit max. de 70 l/min)
Tuyau à raccord rapide mâle ½” pour la fermeture de la porte (débit max. de 70 l/min)
Un tuyau flexible à raccord rapide mâle de ½” pour lever le tambour du collecteur (fond
escamotable en position haute)
Tuyau à raccord rapide mâle ½” pour l’abaissement du pick-up (fond escamotable en
position basse)
Raccord rapide mâle de ½" pour la conduite de retour (doit être en retour hydraulique
libre dans le réservoir)
Raccord pour frein hydraulique (ou deux raccords de frein pneumatique), le cas échéant.
Connecteur 12 V à 7 broches pour l’éclairage.
Connecteur européen 12 V/20 A (faisceau de câblage de la machine vers le boîtier
électronique représenté)
Reportez-vous à la figure ci-dessous pour un exemple de disposition des tuyaux. Assurez-vous
que l’opérateur de la machine connaît tous les branchements et raccordements du tracteur.
7
6
1
2
8
5
4
3
Exemple de disposition des conduites hydrauliques et des faisceaux de câblage
34
McHale V640 Presse à balles rondes
AVERTISSEMENT : la machine doit être raccordée à un réservoir à
écoulement libre pendant le fonctionnement
La machine doit être raccordée en permanence à un retour de réservoir à
écoulement libre pendant son fonctionnement afin d’éviter un
endommagement des composants de la machine.
5.8 Branchement du boîtier électronique
Le boîtier électronique doit être placé à l’intérieur de la cabine du tracteur, dans le champ de
vision et à portée de main de l’opérateur. (Voir « Système de contrôle électronique »). Fixez
l’unité de commande dans la cabine du tracteur à l’aide des supports en V et des fixations
fournis. La moitié mâle se fixe sur le boîtier électronique et la moitié femelle sur la cabine du
tracteur, ce qui permet une mise en place/un retrait rapides à chaque utilisation. Assurez-vous
que le câble vers la machine n’est pas sous tension et qu’il ne soit pas en contact avec des
arêtes coupantes, etc. Le boîtier électronique doit être branché sur une alimentation électrique
12 V/20 A à l’aide du connecteur européen fourni ou du câble d’alimentation par batterie. Le
boîtier électronique n’est pas étanche à l’eau, il doit être protégé de la pluie.
MISE EN GARDE : ne branchez jamais le boîtier électronique sur une
alimentation 24 V
N’essayez jamais de brancher le boîtier électronique sur une alimentation
supérieure à 12 V car cela endommagerait les composants de la machine.
35
McHale V640 Presse à balles rondes
6
Exigences et préparation concernant la
machine
6.1 Exigences concernant le filet
Pour que la machine puisse produire des balles bien formées et d’excellente densité, un filet
de grande qualité, aussi semblable que possible à la recommandation présentée ci-dessous
doit être utilisé. Il est de la plus grande importance que le filet soit stocké et utilisé selon les
instructions de son fabricant.
REMARQUE : Nombre de tours de filet minimum recommandé
Pour l’ensilage, nous recommandons au moins deux tours de filet. Pour un
produit plus sec, il faut passer à quatre tours ou plus. Une règle générale à
suivre consiste à appliquer le nombre de tours qui conserve la taille de la balle.
La taille maximale de balle recommandée est un diamètre de balle de 1,68 m.
McHale recommande d’utiliser un rouleau de filet ayant les caractéristiques suivantes :
Matériau : polyéthylène haute densité, de bonne qualité
Densité : 10 g/m ± 10 % au minimum
Allongement : 15 % ±3 %
Résistance (dans le sens de l’emballage) : 900 N/500 mm
Longueur du rouleau : 2 000–4 000 m ± 200 m
Largeur du rouleau (idéale) : 1 230 mm (max. 1 300 mm)
ENVIRONNEMENT : Recyclage du rouleau de filet
Respectez l’environnement ! Ne jetez et ne brûlez jamais les résidus de filet et
le tube central des rouleaux. Apportez toujours vos déchets dans un centre de
recyclage.
6.2 Précautions à prendre avec le rouleau de filet
Le rouleau de filet doit être protégé contre les dommages ou l’humidité. N’enlevez pas
l’emballage de protection jusqu’à la mise en service du rouleau. Un filet endommagé peut
provoquer un mauvais fonctionnement de la lieuse et altérer les capacités de résistance des
balles aux conditions climatiques.
36
McHale V640 Presse à balles rondes
6.3 Précautions à prendre avec le système de
liage filet
Avant de faire fonctionner la machine, assurez-vous de respecter la procédure suivante afin de
garantir un fonctionnement optimal du système de liage :
Nettoyez les rouleaux d’alimentation en caoutchouc et en métal et vérifiez qu’ils ne
comportent aucun matériau collant.
Après avoir terminé le nettoyage des rouleaux, veillez à les talquer.
REMARQUE : détergents
N’utilisez jamais de nettoyants comme le benzène, le pétrole, l’essence de
térébenthine ou des détergents similaires pour nettoyer le rouleau
d’alimentation en caoutchouc, cela pourrait l’endommager !
McHale recommande d’utiliser l’un des éléments suivants :
Un tissu imprégné de liquide à vaisselle
De l’eau savonneuse
6.4 Chargement et fonctionnement de la lieuse
Cet avertissement s’affiche lorsque le rouleau de filet est épuisé
ou si le filet n’est pas alimenté dans la chambre. Le voyant rouge
situé à côté du bouton 5 clignote également. Appuyez sur le
bouton 5 pour redémarrer le liage et l’avertissement disparaîtra
dès que le filet recommence à être alimenté.
Voici la procédure pour changer un rouleau de filet ou mettre le premier rouleau en place :
AVERTISSEMENT : levage des rouleaux de filet complets
Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que
les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes.
1.
Assurez-vous que la prise de force est
débrayée, que le tracteur est à l’arrêt et
que la clé de contact est retirée.
Faites glisser le nouveau rouleau sur
l’espace de stockage du filet sur la plateforme.
REMARQUE : assurez-vous que le
rouleau est orienté dans le bon sens.
37
McHale V640 Presse à balles rondes
2.
Soulevez la barre du rouleau de filet vers
le haut jusqu’à ce qu’elle se verrouille en
position relevée.
En cas de changement de rouleau,
retirez les matériaux d’emballage et le
carton central du rouleau terminé et
mettez-les au rebut de manière
responsable.
Déplacez le nouveau rouleau de filet de
son emplacement de stockage au
berceau de la lieuse.
Retirez la poignée de l’étui.
3.
Assurez-vous que le verrou de tension
du rouleau est positionné comme illustré
à gauche.
Insérez l’extrémité de la poignée à
languette dans la fente. Poussez-la vers
l’arrière de manière à se que le verrou
s’abaisse et se libère.
Vous écarterez ainsi les rouleaux
d’alimentation de l’unité d’alimentation
en filet comme illustré à droite.
4.
Tirez environ 0,8 m de filet hors du
rouleau.
Étirez le filet sur le rouleau
d’alimentation en caoutchouc. Enroulez
le rouleau d’alimentation vers l’avant
afin d’introduire le filet dans le système
de liage.
Voir CST00869.
REMARQUE : le filet ne doit être
introduit que sur un maximum de 70 cm
derrière le rouleau d’alimentation en
caoutchouc.
38
McHale V640 Presse à balles rondes
5.
Libérez le verrou de tension du rouleau.
Insérez l’extrémité de la poignée à
languette dans la fente. Poussez-la vers
l’arrière de manière à ce que le verrou
puisse se lever et se libérer.
La libération du verrou compresse les
rouleaux de filet ensemble.
Remettez la poignée en position de
stockage.
6.
Centrez le rouleau de filet sur le berceau
et faites-le rouler vers l’avant
directement dans l’unité d’alimentation
en filet, en éliminant tout jeu intervenant
sous le rouleau.
Réglez les guides-rouleau de la même
manière, en laissant un espacement de
2 à 4 mm à chaque extrémité, de
manière à ce que le rouleau soit centré,
puis, serrez fermement.
7.
Tirez la barre du rouleau de filet vers le
bas, en l’abaissant vers le rouleau.
Réglez les guides-rouleau de la même
manière, en laissant un espacement de
2 à 4 mm à chaque extrémité, de
manière à ce que le rouleau soit centré,
puis, serrez fermement.
39
McHale V640 Presse à balles rondes
8.
Le rouleau de filet est maintenant
engagé et prêt pour la mise en balles.
6.5 Paramètres de réglage des couches de filet
En cycle automatique, la lieuse commence à alimenter le filet quand la densité de balle définie
est atteinte. La balle est alors enrubannée à l’aide de la longueur de filet prédéterminée et le
couteau du trancheur de filet est déclenché. Il est recommandé d’appliquer deux (2) couches
de filet au minimum sur la balle. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent
jusqu’à deux fois plus de couches pour assurer une bonne forme de balle. Il est possible de
régler la quantité de filet appliquée entre 1,1 et 20 tours par balle. (Voir « Couches de filet »)
REMARQUE : le foin ou la paille à haute teneur en matière sèche
nécessite davantage de filet
Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent jusqu’à deux fois
plus de couches pour assurer une bonne forme de balle.
MISE EN GARDE : réglage du trancheur de filet
N’essayez jamais d’ajuster le trancheur de filet tant que le couteau n’a pas été
déclenché.
Le réglage du filet peut être modifié en accédant au menu de la machine et en allant dans la
configuration de la balle. Lorsque les tours de filet sont sélectionnées, le réglage peut être
modifié à l’aide des boutons + ou -.
40
McHale V640 Presse à balles rondes
(Menu de configuration de balle)
Augmentez ou diminuez les tours
de filet à l’aide des touches + ou -
Réglage des tours de filet
(Écran principal)
Le passage du filet dans la lieuse est surveillé. Si le filet se rompt ou n’alimente pas la machine,
ou s’il est épuisé, l’alarme retentit, le symbole d’erreur de filet apparaît sur l’écran du boîtier
électronique et le cycle s’arrête.
Une fois cela réglé, le nombre de tours de filet est calculé automatiquement, indépendamment
du diamètre ou de la taille de balle.
En général, le mode automatique est utilisé. Le mode manuel n’est normalement sélectionné
qu’en cas de défaillance de la machine empêchant le mode automatique de fonctionner.
En mode MAN, l’opérateur doit effectuer manuellement l’alimentation du filet ainsi que les
fonctions de coupe du filet. Le filet est alimenté en maintenant le bouton 5 appuyé jusqu’à ce
que la balle attrape le filet. Lorsque la quantité de filet prédéfinie a été appliquée, le voyant
rouge situé à côté du bouton 6 clignote. L’opérateur coupe alors le filet en maintenant le
bouton 6 appuyé jusqu’à ce que le couteau de la lieuse se déclenche, sinon le filet continue à
être appliqué sur la balle.
6.6 Système de lubrification automatique
La machine est équipée d’un système entièrement automatisé de lubrification de tous les
systèmes à chaîne et d’un système de graissage manuel utilisant des blocs de graissage
centralisés pour la lubrification de tous les roulements à rouleaux de la machine.
41
McHale V640 Presse à balles rondes
6.6.1 Système de lubrification automatique
Le réservoir d’huile (A) peut contenir environ 3 litres d’huile, ce qui est suffisant pour 12 heures
de travail environ. Le niveau doit être maintenu en permanence entre les repères min. et max.
McHale recommande de n’utiliser que des huiles et graisses pour chaîne de qualité
supérieure, ce qui prolongera la durée de vie des composants de la machine. Le boîtier
électronique comporte une alarme pour rappeler à l’opérateur de graisser les roulements et de
refaire le plein d’huile après un nombre de cycles prédéterminé. Le décompte commence à 300
et lance un rappel à zéro. Si nécessaire, il est possible de le réinitialiser plus tôt, dans les sousmenus du boîtier électronique. (Voir « Compteur de lubrification »)
B
A
A.
B.
C.
D.
Réservoir d’huile
Crépine à huile
Filtre à huile
Pompe à huile
C
D
Réservoir d’huile
AVERTISSEMENT : assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt avant
d’ajouter de l’huile
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les
freins sont serrés avant d’ajouter de l’huile.
Pour ajouter de l’huile :
1.
2.
Dévissez le bouchon supérieur et ajoutez de l’huile pour chaîne dans le réservoir
d’huile, jusqu’au niveau du repère maximum. (McHale recommande d’utiliser une
huile pour chaîne de bonne qualité, haute viscosité et fort pouvoir adhérent [ISO 150
- ISO 200]).
Remettez le bouchon en place et serrez-le complètement.
REMARQUE : L’huile dans le réservoir doit toujours être propre
L’huile dans le réservoir doit toujours être propre, filtrée et exempte d’impuretés
pendant le remplissage pour refaire le niveau, car cela garantira un bon
fonctionnement et une lubrification correcte.
6.6.2 Système de graissage manuel
La machine est équipée d’un système de graissage manuel utilisant des blocs de graissage
centralisés pour la lubrification de tous les roulements à rouleaux de la machine. Ces
instructions concernent uniquement les éléments principaux qu’il est nécessaire de graisser
quotidiennement (toutes les 250 balles environ). Tous les autres points de graissage doivent
être graissés comme spécifié. (Voir « Entretien de la machine »). McHale recommande une
graisse multi-usage ultra-performante telle que la graisse Mobilgrease XHP 222 ou une graisse
NLGI de classe 2 équivalente. Cela prolongera la durée de vie des composants de la machine.
42
McHale V640 Presse à balles rondes
Toujours porter des gants de protection pour éviter tout contact direct avec la graisse, qui
risque d’entraîner des irritations cutanées.
Le côté entraînement de la presse à balles
est graissé manuellement au niveau de trois
blocs centralisés.
Ils alimentent les paliers côté entraînement
sur :
1.
2.
3.
les galets de roulement de la chambre
le palier du rotor
les engrenages d’entraînement du pick-up
Le côté opposé à l’entraînement de la presse
à balles est également graissé
manuellement au niveau de trois blocs
centralisés.
Ils alimentent les paliers côté opposé à
l’entraînement sur :
1.
2.
les galets de roulement de la chambre
le palier du rotor
Plusieurs points de graissage supplémentaires, comme les crochets de porte, qui ne sont pas
alimentés par le système central de graissage, doivent être graissés à part. Ces points doivent
être graissés quotidiennement ( toutes les 250 balles environ).
B
Points de graissage côté opposé à
l’entraînement
Points de graissage côté entraînement
Certaines des zones les plus inaccessibles sont alimentées en graisse par les blocs centralisés
qui se trouvent de chaque côté de la machine. Pour ce faire, des flexibles sont utilisés. Une
procédure spéciale doit être suivie pour les deux rouleaux du bras de tension inférieur, afin de
les aligner avec les fentes d’accès des parois de la chambre, mais les autres rouleaux sont
individuels.
43
McHale V640 Presse à balles rondes
Actionnez le verrou du bras de tension (B) en suivant la procédure suivante. (Voir « Verrou du
bras de tension »)
1.
2.
3.
4.
Déplacez le levier du verrou « B » de la position de travail normale. La butée se
déplace alors dans la chambre de compactage.
La porte arrière de la machine doit ensuite être ouverte complètement afin que le bras
de tension passe la position arrêt.
Pour évacuer la pression des courroies, vous devez maintenant refermer
complètement la porte arrière. Vous serez ainsi certain que le bras de tension repose
sur la butée dans la chambre de compactage, ce qui permet la détente des courroies.
Fermez immédiatement le verrou de porte arrière « A ».
Évacuez la pression hydraulique du bras de tension en appuyant sur le bouton de « libération
de densité » (bouton 9) du boîtier électronique jusqu’à ce que la pression du cadran atteigne
zéro.
La pression du ressort et du système hydraulique est maintenant évacuée et l’opérateur peut
accéder aux points de graissage par les deux fentes situées de chaque côté de la chambre.
Pour libérer le verrou du bras de tension, une fois que les rouleaux du bras de tension ont été
graissés, le levier de verrouillage « B » doit être replacé en position de travail, avant d’ouvrir
complètement la porte arrière pour libérer la butée et de refermer à nouveau la chambre. Les
courroies sont maintenant remises en tension et la machine peut reprendre un fonctionnement
normal.
1
B
3
4
13
5
6
14
7
8
9
10
11
12
15
B
2
6.6.3 Réglage de la pompe à huile
La pompe à huile est préréglée en usine et elle ne doit normalement nécessiter aucun réglage.
Si une chaîne en particulier reçoit trop peu d’huile, la pompe peut être réglée comme suit :
La distribution est régulée pour les paires de connexions de pression, l’une au-dessus de
l’autre. Commencer par dévisser le cache en plastique noir au sommet de la pompe, qui laisse
apparaître les cinq vis de réglage. Le réglage du débit s’effectue avec un tournevis plat (utiliser
un tournevis d’au moins 8-10 mini, un tournevis trop petit risquant d’endommager la vis de
réglage).
44
McHale V640 Presse à balles rondes
Le débit est augmenté en tournant la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une
montre et il est réduit en la tournant dans le sens inverse.
Un tour complet (= 6 clics) correspond à 0,015 cc et chaque clic à 0,0025 cc.
Le réglage maximal possible est de 3 tours ou 18 clics.
Réglage de la pompe à huile
Une fois le réglage terminé, revisser le cache en plastique noir sur le dessus de la pompe.
Continuer à surveiller le débit d’huile et ajuster de nouveau, au besoin, jusqu’à obtenir les
résultats souhaités.
6.7 Huile du boîtier renvoi d’angle
Le boîtier renvoi d'angle se trouve à l’arrière de l’arbre de prise de force.
ATTENTION : assurez-vous que le tracteur est à l'arrêt avant de changer
l'huile
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les
freins sont serrés avant de changer l'huile. L'arbre de prise de force doit aussi
être débrayé.
45
McHale V640 Presse à balles rondes
REMARQUE : après les 5 premières heures d'utilisation, l'huile doit être
vidangée et remplacée
Après les 5 premières heures d’utilisation, le boîtier renvoi d’angle doit être
vidangé complètement et rempli avec de l’huile de qualité SAE 80W/90.
ENVIRONNEMENT : élimination responsable de l’huile
Respectez l'environnement ! Ne déversez jamais d'huile ou de graisse sur le
sol, n'évacuez jamais d'huile ou de graisse au tout à l'égout ou dans un lieu où
ces éléments pourraient polluer l'environnement. Apportez toujours vos
déchets dans un centre de recyclage.
Pour vidanger le boîtier renvoi d’angle et remettre de l’huile, effectuez la procédure suivante :
1.
2.
3.
Retirez le bouchon de vidange (B), (situé au bas de la partie avant du boîtier renvoi
d’angle) vidangez l’huile dans un récipient adéquat, le mieux étant de le faire pendant
que l’huile est encore chaude, c’est-à-dire peu de temps après utilisation. Remettez
le bouchon de vidange en place, vissez à fond et éliminez l’huile de manière
responsable.
Retirez le bouchon de mise à l’air libre (A), (situé sur le haut du boîtier renvoi d’angle)
à l’aide d’une clé de 17 mm. Ajoutez 2 l d’huile de qualité SAE 80W/90. Remplacez
cette huile ensuite une fois par saison ou tous les 10 000 balles, selon le cas qui se
présente en premier.
Remettez en place le bouchon de mise à l’air (A) et vissez à fond.
A
B
Bouchon de remplissage/reniflard
Bouchon de vidange
REMARQUE : ne dépassez pas la limite de remplissage de l'huile
Ne dépassez pas la limite de remplissage supérieure car cela pourrait entraîner
une surchauffe et des fuites d’huile.
46
McHale V640 Presse à balles rondes
6.8 Pressions de gonflage des pneus
MISE EN GARDE : vérifiez chaque semaine la pression des pneus
Vérifiez chaque semaine que la pression des pneus correspond aux valeurs
indiquées dans le tableau suivant.
Détails
Type
Pression
Référence
460/65-20 (Vredestein)
Flo +
1,65 bar
CWH00083
500/50-22.5 (BKT)
648
1,65 bar
CWH00058
520/55R22.5 (Vredestein)
Flo-Trac
1,65 bar
CWH00087
560/45R22.5 (Vredestein)
Flo-Pro
1,65 bar
CWH00077
170/60-8 (Vredestein)
Pick-up
2,07 bars
CWH00037
6.9 Cales de roues
Des cales de roues sont livrées afin d’assurer le blocage des roues de la machine lorsque
celle-ci est détachée du tracteur, ou lorsqu’elle doit être rangée ou parquée. Elles se trouvent
sur les côtés gauche et droit des panneaux arrière de la porte arrière de la machine.
Cales de roues
MISE EN GARDE : Des cales de roues non sécurisées représentent un
danger pour les usagers de la route !
Assurez-vous que les crochets maintiennent les cales de roues en place ! Des
cales de roues qui se détachent (ou qui tombent sur la route) peuvent être
dangereuses pour les tiers.
47
McHale V640 Presse à balles rondes
Dans la plupart des cas, les deux cales de
roues doivent être utilisées sur une roue, à
l’avant et l’arrière, comme indiqué.
L’unique exception à ceci est lorsque la
machine est stationnée sur un terrain
accidenté. Dans ce cas, une cale doit être
utilisée sur chaque roue du côté
descendant de la pente.
6.10 Utilisation de la béquille du timon
d’attelage et du support de la prise de force
Il existe trois types de béquilles de barre d’attelage pour la machine, l’un de ces types est livré
en standard selon le pays d’utilisation :
Type A
Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas (fixe), qui convient uniquement
pour une utilisation sur un attelage bas de timon !
Type B
Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas actionnée manuellement (vis
réglable) permettant de soulever ou d’abaisser la machine, pour les tracteurs
qui possèdent des timons d’attelage statiques. Ce type de béquille n’est
disponible que pour un attelage bas. Cette béquille se monte ou se baisse à
l’aide d’une manivelle.
Type C
Il s’agit d’une béquille fixe actionnée manuellement (vis réglable) livrée en
standard sur l’option d’attelage haut. Cette béquille se monte ou se baisse à
l’aide d’une manivelle.
Les béquilles de timon d'attelage doivent être utilisées dès que la machine est désaccouplée
du tracteur. La béquille de l’arbre de prise de force doit également être utilisée pour soutenir
l’arbre de la PDF.
MISE EN GARDE : toutes les béquilles doivent reposer sur une surface
solide
Toutes les béquilles doivent reposer sur un sol solide, plan, et les cales de
roues fournies doivent être utilisées.
Type A : ce qui suit s’applique à la béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) :
48
Position de travail pour le transport : Tout en utilisant la machine, vérifier que la
béquille du timon (1) est complètement relevée avec la goupille de la béquille (3) se
trouve dans le trou intermédiaire.
Position de stockage : assurez-vous que la goupille de la béquille (3) est placée
correctement dans le logement inférieur pour éviter que la béquille ne s'écroule.
McHale V640 Presse à balles rondes
Type A : Une béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas)
Position (de travail) pour le transport
Position de stockage
1
3
3
1
Faire pivoter la béquille de l’arbre de prise de force (2) en position verticale afin de
soutenir l’arbre de prise de force (4).
Béquille d’arbre de PDF (types A & B)
Position (de travail) pour le transport
Position de stockage
4
1
2
2
3
1
Type B : ce qui suit s’applique à la béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) :
Semblable au type A, sauf que la goupille de béquille (3) se trouve dans le logement
supérieur, en position de transport (travail). Elle doit être remontée et rétractée
complètement, comme indiqué, avant de retirer la poignée. La principale différence
réside dans le fait que le timon est maintenant complètement réglable en hauteur.
.
Type B : Béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas)
Position (de travail) pour le transport
Position de stockage
3
1
1
3
49
McHale V640 Presse à balles rondes
Type C : ce qui suit s’applique à la béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) :
La béquille de type C est le seul type fourni avec une option d'attelage de timon haut
et est disponible en option sur les machines avec attelage de timon bas.
Pour élever le timon d’attelage, tournez la manivelle du cric (1) dans le sens des
aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Pour baisser le timon d'attelage,
tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Lorsque la barre d’attelage a été raccordée en toute sécurité à l’attelage sur un
tracteur de style attelage haut et que le poids de la machine ne repose plus sur la
béquille (en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre) la partie inférieure de la béquille (2) peut être rétractée rapidement en
retirant la broche de blocage rapide (3) (en ayant retiré au préalable l’agrafe en forme
de R (4)) et en faisant glisser la partie inférieure de la béquille vers le haut,
entièrement dans son logement. Alignez le trou du bas et remettez la goupille (3) en
place, puis l'agrafe en forme de R (4).
Type C : Béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut)
1
3
4
2
5
Le support de chaîne de prise de force (5) maintient l'arbre de prise de force lorsqu'il
est déconnecté du tracteur, en position de stockage.
Selon la hauteur de l'andain groupé à mettre en balle, il faudra peut-être élever un
peu plus la béquille, afin d'éviter d'accrocher du fourrage. Cela s'effectue en tournant
la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que la béquille soit rétractée complètement.
6.11 Réglage du timon d’attelage
ATTENTION : ce réglage ne doit être effectué que par des personnes
qualifiées
Ce genre de travaux ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou
par votre concessionnaire McHale !
Ce réglage doit être effectué sur une surface horizontale en béton, la barre d'attelage du
tracteur étant alignée de telle manière qu'il soit possible de surveiller un ajustement exact.
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins
50
McHale V640 Presse à balles rondes
sont serrés. Le frein à main de la machine doit être serré, les roues de la machine principale
doivent être munies de cales, des deux côtés, avec l'extrémité avant de la machine (sous la
déchiqueteuse) supportée par des chandelles.
Le timon d'attelage doit être réglé de telle sorte que la machine soit de niveau et horizontale
par rapport au sol en position de travail, voir ci-dessous. Pour effectuer le réglage, retirez tout
d'abord les boulons de sécurité, puis débloquez les boulons d'articulation (C) mais sans les
enlever. L'anneau d'attelage peut être réglé selon des positions de hauteur différentes en
repositionnant les boulons (B) dans les autres positions de trou. Il peut ensuite être réajusté
localement en desserrant les boulons (A et D) pour s'assurer qu'il est de niveau. Une fois que
la hauteur désirée est atteinte, assurez-vous que les boulons (A et B) sont serrés à une valeur
de couple de 750 Nm et que les boulons d'articulation de 30 mm à la partie supérieure de la
barre attelage (C) sont serrés à une valeur de couple de 1 500 Nm. Serrez le boulon (D),
remettez en place et serrez les boulons de sécurité.
1
.
REMARQUE : les boulons de barre d'attelage doivent être inspectés une
fois toutes les deux semaines
Les boulons principaux de barre d'attelage (A et B) ainsi que le boulon
d'articulation (C) doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines.
Anneau d'attelage
Boulon de sécurité
C
A
B
D
51
McHale V640 Presse à balles rondes
B
A
En général, les tracteurs sont soit à attelage bas, soit à attelage haut, et le timon de la machine
doit être placé en conséquence. Lors du passage d'une configuration basse à une
configuration haute, le timon est inversé et l'anneau d'attelage est réglé horizontalement, dans
le sens indiqué.
Une fois que la hauteur de l'attelage du tracteur (T) en mm a été mesurée, permettant ensuite
le décalage de l'anneau d'attelage (E), la hauteur (H) jusqu'au centre du point de pivot A peut
être établie (H ≈ T + E).
Configuration du timon d'attelage
52
McHale V640 Presse à balles rondes
Poste
Configuration avec
timon bas
H
Configuration avec
timon haut
H
B1
440
830
B2
475
900
B3
510
1000
B4
545
1050
B5
580
1100
La valeur la plus proche de H peut être sélectionnée dans le tableau ci-dessus pour déterminer
la position de trou de boulon la plus adaptée à B, selon la configuration haute ou basse du
timon d'attelage. Une fois le réglage terminé, assurez-vous de réinstaller le boulon de sécurité
et de bien serrer tous les boulons.
6.12 Réglage et entretien de l’arbre de prise de
force
La longueur de l’arbre de la prise de force convient à tous les tracteurs connus. Cependant,
avant la première mise en œuvre avec une nouvelle combinaison de tracteur, il est nécessaire
de s’assurer qu’il existe un espace libre minimal de 200 mm, quel que soit l’angle, entre le
tracteur et la machine. Au cas où l’espace restant ne serait pas suffisant, la longueur de l’arbre
peut être ajustée selon les recommandations du fabricant de l’arbre de prise de force indiquées
sur l’arbre de prise de force ou selon les consignes de ce manuel. Le débattement d’angle
maximal de 80° ne doit jamais être dépassé, il pourrait en résulter des dommages irréversibles.
53
McHale V640 Presse à balles rondes
ATTENTION : le débattement de l’angle du cardan de la prise de force
ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en
fonctionnement, il pourrait en résulter des dommages irréversibles
Les quantités recommandées de graisse en grammes sont indiquées ci-dessous pour chaque
point de graissage.
Graisser
toutes les
60 heures
Graisser
toutes les 8
heures
REMARQUE : Intervalles de graissage
Les 3 points de graissage de l’arbre de prise de force doivent être graissés
toutes les 8 heures. Tous les autres points de graissage doivent être lubrifiés
toutes les 60 heures.
Un arbre de prise de force renforcé est également disponible en option. L’arbre de prise de
force renforcé doit être graissé moins souvent (intervalle de 60 heures) et dispose d’un tube au
profil plus robuste.
54
McHale V640 Presse à balles rondes
Cette page est volontairement vierge.
55
McHale V640 Presse à balles rondes
7
Système de contrôle électronique
(Versions logicielles EPS660-046 et ultérieures)
Profil de balle actuel
Affiche le réglage du profil de balle actuel, A à E
Affiche le mode manuel (MAN) ou
automatique (AUTO)
Horloge
Indicateur de
chargement de balle
La flèche indique le diamètre à
atteindre
Affiche le nombre total
de balles ou la tension
Les flèches montrent la direction
dans laquelle la machine doit être
dirigée pour obtenir un
chargement de balle optimal
Appuyez sur « i » pour passer de
l’un à l’autre (bouton 4)
Affiche le réglage de
densité ou les tours de filet
Symbole du filet
Appuyez sur « i » pour passer de
l’un à l’autre (bouton 4)
Le symbole du filet tourne lorsque
le filet est appliqué et indique la
quantité totale de filet utilisée (m).
Devient blanc lorsque le couteau
de filet se déclenche
Affiche le réglage du
diamètre (ou la pression
sur les couteaux *)
Indicateur des couteaux *
S’affiche lorsque les couteaux sont
entièrement soulevés.
Affichage du diamètre
de la balle
1
3
4
13
5
6
14
7
8
9
10
11
12
15
2
Appuyez sur « i » pour passer de
l’un à l’autre (bouton 4)
Le mouvement du
culbuteur indique le
transfert de la balle
Voyants lumineux rouges
Un à côté des boutons 5, 6, 7 et 8
* La fonctionnalité relative aux couteaux de l’unité de coupe ne s’applique pas à la V640 !
Tous les boutons du boîtier électronique sont numérotés ci-dessus de 1 à 15 et leurs fonctions
sont détaillées dans la liste de la page suivante.
Les boutons 1 à 4 sont des touches multifonction et peuvent avoir des fonctions différentes, la
fonction active étant indiquée directement au-dessus par une image sur l’écran. Ces quatre
touches sont également utilisées pour naviguer dans le menu de la machine et pour modifier
les paramètres.
Consultez le guide d’utilisation pour ce système de commande électronique à la fin de ce
chapitre. Il peut être retiré et plastifié pour rester dans votre tracteur pour que vous vous
puissiez vous familiariser avec les fonctions du contrôleur.
56
McHale V640 Presse à balles rondes
7.1 Fonctions du boîtier électronique
N°
Fonction
Manuel (MAN)
Automatique (AUTO)
1
Multifonction
2
Multifonction
3
Multifonction
4
Bouton d’informations. Appuyez pour basculer entre les informations affichées à
la droite de l’écran (densité, tours de filet, diamètre, total des balles et tension.)
Alimentation filet
Appuyez une fois pour commencer le
liage plus tôt
Maintenez appuyé pour retarder
l’alimentation du filet.
Appuyez pour alimenter le filet après une
erreur filet.
Couper le filet
Coupez le filet après une erreur filet
5
6
7
Commutateur du fond escamotable
8
Commutateur des couteaux (non applicable sur la V640)
9
Relâcher la pression de densité
10
Aucune fonction
11
Aucune fonction
12
Aucune fonction
13
Bouton AUTO/MAN.
Appuyez pour basculer entre les modes manuel et automatique.
14
Bouton Menu.
Appuyez une fois pour accéder au menu de la machine.
Aussi utilisé pour faire une réinitialisation (retour aux réglages usine) sur le boîtier
électronique en maintenant le bouton enfoncé et en mettant le boîtier en marche.
15
Bouton d’arrêt d’urgence.
Appuyez pour arrêter le boîtier.
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer.
57
McHale V640 Presse à balles rondes
7.2 Caractéristiques du boîtier électronique
Lorsque le boîtier électronique est allumé, il affiche « McHale V6 » suivi du numéro de la
version du logiciel.
Après un bref laps de temps, l’écran de travail apparaît. L’écran de travail présente une image
de la machine, entourée d’informations de travail d’ordre général.
REMARQUE : les quatre touches programmables sont utilisées pour de
multiples fonctions
Les quatre touches programmables sont utilisées pour de nombreuses
fonctions de la machine et pour la navigation dans les menus. Leur fonction
change selon l’écran en cours et correspond au symbole situé directement audessus de chaque touche, en bas de l’écran.
La machine a deux modes de fonctionnement : manuel (MAN) ou automatique (AUTO).
AUTO est sélectionné en appuyant sur le bouton AUTO/MAN. Le mode sélectionné est affiché
dans le coin supérieur droit de l’écran. (Le mode AUTO ne peut pas être sélectionné si la
chambre de pressage n’est pas fermée.)
Lors du compactage de la balle, le diamètre augmente sur le graphique à barres. Lorsque la
taille préréglée est atteinte, un bip d’avertissement retentira pour indiquer que la balle est
presque complète. (Voir « Configuration de la machine »). Une fois le diamètre de balle
complet atteint, le conducteur est prévenu par une série de bips.
En mode MAN, l’opérateur doit effectuer manuellement l’alimentation du filet ainsi que les
fonctions de coupe du filet. Le filet est alimenté en maintenant le bouton 5 appuyé jusqu’à ce
que la balle attrape le filet. Lorsque la quantité de filet prédéfinie a été appliquée, le voyant
rouge situé à côté du bouton 6 clignote. L’opérateur coupe alors le filet en maintenant le
bouton 6 appuyé jusqu’à ce que le couteau de la lieuse se déclenche, sinon le filet continue à
être appliqué sur la balle.
En mode AUTO, le filet est alimenté automatiquement dans la chambre et coupé
automatiquement lorsque le nombre de tours préréglé a été appliqué à la balle. Si le filet est
épuisé ou ne peut pas être alimenté, l’avertissement d’alimentation du filet s’affiche et le voyant
rouge situé à côté du bouton 5 clignote. Remettez le filet et appuyez sur le bouton de
redémarrage du liage du filet.
Si le diamètre prévu n’a pas été atteint, appuyez sur « alimentation filet » (bouton 5) pour
démarrer le cycle automatique d’alimentation du filet.
Le fait de maintenir appuyé le bouton d’alimentation du filet (bouton 5) pendant l’émission des
bips avertissant que la balle est terminée retarde l’alimentation automatique du filet, ce qui
permet à l’opérateur de faire entrer plus de fourrage dans la chambre de pressage si
nécessaire.
Il est ensuite possible d’utiliser le distributeur du tracteur pour ouvrir la porte de la chambre de
compactage afin d’éjecter la balle. Une balle est alors affichée sur l’écran. (Voir « Balle non
éjectée »). Une fois que la balle a roulé pour évacuer la chambre de pressage et que le
culbuteur de balle est revenu en position normale, un bip bref retentit et la balle disparaît de
l’écran pour indiquer le moment où la balle a roulé pour évacuer la chambre de pressage.
58
McHale V640 Presse à balles rondes
7.2.1 Opération de déblocage du fond escamotable
Lorsqu’un bourrage a lieu, la prise de force doit être arrêtée immédiatement.
Vous pouvez ensuite abaisser le fond escamotable de débourrage en appuyant sur le
commutateur du fond escamotable (bouton 7) et en déplaçant le distributeur du pick-up en
position inférieure.
La prise de force peut être engagée de nouveau et vous pouvez lever le fond escamotable à
nouveau une fois le blocage éliminé en appuyant sur le bouton du fond escamotable et en
déplaçant le distributeur du pick-up en position supérieure. Cela fonctionne de façon identique
en mode MAN ou AUTO.
Un capteur sur le fond escamotable indique lorsqu’il est abaissé depuis sa position de travail.
L’avertissement ci-dessous s’affiche lorsque le fond escamotable est abaissé et le voyant
rouge à côté du bouton 7 clignote.
7.2.2 Relâchement de la densité
Parfois, la pression de densité sur les courroies doit être relâchée manuellement durant
l’entretien de la machine. Cela peut se faire en appuyant sur le bouton 9.
7.2.3 Écrans de travail principaux
Le boîtier électronique affiche à l’écran la plupart des informations primordiales. L’écran de
travail principal affiche les principales informations utiles. Le deuxième écran de travail affiche
quelques informations supplémentaires à droite de l’écran, informations qu’il est possible de
consulter en appuyant sur la touche programmable « i » (bouton 4).
59
McHale V640 Presse à balles rondes
7.2.4 Indicateurs de chargement de balle
Ils sont utilisés pour indiquer à l’opérateur quel côté de la balle a besoin de davantage de
fourrage lors du compactage d’andains serrés. Normalement, aucune flèche ne s’affiche, il y a
juste un point au centre indiquant que la forme de la balle est régulière.
Lorsque la forme de la balle commence à devenir irrégulière, les flèches pointent dans la
direction dans laquelle l’opérateur doit diriger le tracteur pour remplir le plus petit côté de la
balle. Plus il y a de flèches à l’écran, plus la balle devient inégale.
La partie droite de la chambre
a besoin de plus de fourrage
(se diriger vers la gauche)
La formation de la balle est
régulière
La partie gauche de la chambre
a besoin de plus de fourrage
(se diriger vers la droite)
* La fonctionnalité relative aux couteaux ne s’applique pas à la V640 !
Une série de bips accompagne les flèches de direction de manière à ce que l’opérateur n’ait
pas besoin de regarder l’écran. Un son grave est émis lorsque l’opérateur doit se diriger à
gauche et un son plus aigu retentit lorsqu’il doit se diriger à droite. La fréquence des bips
augmentera avec le nombre de flèches apparaissant à l’écran.
Les indicateurs de forme de balle et les bips d’avertissement peuvent être activés ou
désactivés dans le menu de la machine.
Si vous voyez des flèches apparaître à l’écran alors que la chambre est vide et fermée, il se
peut que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés afin d’enlever d’éventuels corps étrangers
libres ou bien il est nécessaire de réinitialiser le capteur. (Voir « Configuration de la machine »)
7.2.5 Longueur du filet en mètres
La quantité totale de filet utilisé est affichée en mètres sur l’écran principal. La quantité de filet
utilisé pour chaque balle est ajoutée au total et est affichée à l’écran juste en dessous du
symbole de rotation du filet.
Il est possible de réinitialiser le compteur dans le menu de configuration de la machine. (Voir
« Configuration de la machine »)
60
McHale V640 Presse à balles rondes
7.2.6 Compteur pour la lubrification
Ce compteur rappelle à l’opérateur de vérifier l’huile de la chaîne ainsi que les niveaux de
graisse. Le décompte se fait à partir de 300 balles et une alarme retentit à zéro, le symbole de
lubrification s’affiche à l’écran.
Lorsque l’alarme retentit, « RESET » (« RÉINITIALISATION ») s’affiche au-dessus du
bouton 2 sur lequel il faut appuyer pour réinitialiser le compteur après avoir vérifié les niveaux
d’huile et de graisse. Afin de réinitialiser l’alarme plus tôt, allez dans le menu de comptage et
appuyez sur le bouton de réinitialisation.
7.2.7 Contrôle de la tension
Le boîtier électronique contrôle la tension d’alimentation et l’affiche sur le second écran de
travail. Si la tension chute en dessous d’un niveau de service sûr, cet écran d’avertissement
apparaît. Les causes habituelles sont une mauvaise batterie, un système de chargement
défectueux sur le tracteur ou des connexions lâches/rouillées sur le conducteur d’alimentation.
61
McHale V640 Presse à balles rondes
7.2.8 Structure du menu
62
McHale V640 Presse à balles rondes
Configuration balle
Ce menu permet à l’utilisateur de modifier les réglages relatifs
à la formation des balles. La touche bascule (bouton 3) peut
être utilisée pour faire défiler les paramètres pour le profil
actuel. Lorsque la flèche se trouve à côté du réglage requis,
utilisez alors les touches programmables + et - (boutons 1 et 2)
pour augmenter ou diminuer la valeur.
Appuyez sur ESC (bouton 4) pour revenir au menu principal.
Profil de balle
Il existe 5 profils de balle : A, B, C, D et E. Lorsque la flèche se
trouve à côté du profil de balle, utilisez alors les touches
programmables + et - (boutons 1 et 2) pour sélectionner un
autre profil. Le profil de balle actuel s’affiche sur l’écran
principal. Chaque profil de balle conserve ses propres
réglages pour :
Diamètre de noyau
Diamètre de balle
Densité de noyau
Densité de balle
Couches de filet
Étirement du filet
Les réglages pour chaque profil peuvent varier, si bien que la
machine peut facilement être modifiée pour travailler avec
différentes cultures sans avoir à changer de nombreux
réglages. Par défaut, sur l’échelle de A à E, le profil « A »
correspond aux balles lourdes de densité maximum et le profil
« E » aux balles légères de densité minimum. Cependant, ces
profils peuvent être adaptés pour répondre aux exigences
individuelles.
Diamètre de noyau
Le diamètre de noyau peut être réglé entre 60 et 150 cm et
l’échelle est identique à celle utilisée pour le diamètre global
de balle dans le profil de balle. Cela ajuste la taille maximale
du noyau central de la balle.
Diamètre de balle
Le diamètre de balle peut être réglé de 60 à 168 cm. Le
réglage du diamètre préréglé s’affiche dans le bloc
d’informations en bas de l’écran principal. Un graphique à
barres verticales vertical montre également la progression de
la balle en cours de formation. (Voir « Système de contrôle
électronique »)
Densité de noyau
La densité de noyau peut être réglée de 1 à 10. Cela définit la
densité pour le réglage du diamètre de noyau; le réglage de la
densité de balle est ensuite utilisé pour la suite de la formation
de la balle.
63
McHale V640 Presse à balles rondes
Densité de balle
La densité peut être réglée de 1 à 10. Normalement, un
maximum de 8 convient à la réalisation de balles de bonne
densité. Un réglage plus élevé peu s’avérer nécessaire en
conditions de fourrages humides. La valeur sélectionnée
s’affiche sur l’écran principal comme indiqué.
Couches de filet
Il est possible de régler la quantité de filet appliquée sur la
balle de 1,1 à 20 tours par balle. La quantité de filet est ajustée
automatiquement pour différents diamètres de balle. La
quantité de tours sélectionnée s’affiche sur le deuxième écran
de travail. (Voir « Écrans de travail principaux »)
Étirement du filet
Ce paramètre définit l’étirement du filet appliqué à chaque
balle, selon l’option sélectionnée. Ce paramètre peut être
réglé sur une valeur comprise entre 1 (min.) et 10 (max.).
McHale recommande un réglage d’étirement du filet de 5 ou
moins pour les matières plus sèches.
Configuration de la machine
Ce menu permet à l’utilisateur de modifier les réglages de configuration de la machine. La
touche bascule (bouton 3) peut être utilisée pour faire différer les différents paramètres.
Lorsque la flèche se trouve à côté du réglage requis, utilisez alors les touches + et - ou les
flèches vers la gauche et la droite (boutons 1 et 2) pour augmenter, diminuer ou modifier la
valeur.
Appuyez sur ESC (bouton 4) pour revenir au menu principal.
Correction du diamètre
Cette fonction est utilisée pour augmenter/diminuer la taille
globale de balle pour parvenir au diamètre de balle souhaité.
Elle peut être réglée sur +/- 20 cm.
Délai avant alimentation du filet
Cette fonction est utilisée pour régler la durée entre l’alarme
sonore indiquant que la balle est complète et l’alimentation du
filet dans la chambre. Certains opérateurs préfèrent avoir un
délai long pour garantir un avertissement approprié lors du
pressage à des vitesses élevées.
64
McHale V640 Presse à balles rondes
Longueur du filet en mètres
Cette fonction est utilisée pour réinitialiser le total de la
quantité de filet en mètres. Appuyez sur « RESET »
(« RÉINITIALISATION »)) (bouton 1). Appuyez sur
(bouton 3) pour confirmer la réinitialisation. (Voir « Longueur
du filet en mètres »)
Bip de pré-avertissement
Il s’agit d’un bip unique d’avertissement indiquant que la balle
est quasiment complète. Ce réglage est un pourcentage de la
taille de la balle sélectionnée. Réglez la valeur à 99 % si cette
fonction n’est pas souhaitée.
Indicateur de chargement de balle
Cet indicateur est utilisé pour activer ou désactiver les
indicateurs de chargement de balle et les bips. (Voir
« Indicateurs de chargement de balle »)
Activé () = Les indicateurs de forme de balle sont affichés à
l’écran mais les bips sont inactifs.
Désactivé () = les indicateurs de chargement de balle et les
bips sont inactifs.
Bip () = Les indicateurs de chargement de balle sont affichés
à l’écran et les bips sont actifs.
Mise à zéro de l’indicateur de chargement de balle
Cette fonction est utilisée pour mettre le potentiomètre de
l’indicateur de forme des balles en position centrale.
Normalement, cette opération n’est nécessaire qu’avec une
nouvelle machine ou en cas de remplacement du capteur. Pour
régler la position zéro, vérifiez que la chambre est
complètement fermée et qu’il ne reste pas de fourrage dans la
chambre, puis sélectionnez le réglage zéro de l’indicateur de
chargement de balle et appuyez sur « RESET »
(« RÉINITIALISATION ») (bouton 1). Appuyez sur (bouton 3)
pour confirmer la réinitialisation.
Unités de mesure
Selon la préférence de l’opérateur, les unités métriques ou
impériales peuvent être sélectionnées.
Compteurs
Ce menu permet à l’utilisateur de gérer les compteurs de balles
et de lubrification. La touche bascule (bouton 3) peut être
utilisée pour faire défiler les compteurs.
Appuyez sur Entrée (bouton 2) pour sélectionner un nouveau
sous-total.
Appuyez sur ESC (bouton 4) pour revenir au menu principal.
65
McHale V640 Presse à balles rondes
Sous-totaux
Pour remettre à zéro l’un de ces compteurs partiels, placez la
flèche sur le compteur souhaité en utilisant la touche de
navigation (bouton 3) et appuyez ensuite sur « RESET »
(« RÉINITIALISER ») (bouton 1). Il vous sera demandé si
vous êtes sûr de vouloir réinitialiser le total. Appuyez sur
(bouton 3) pour confirmer la réinitialisation.
Compteur de lubrification
Le compteur de lubrification se trouve après le sous-total de
balles J et a un bidon d’huile comme symbole. Il s’agit d’une
alarme qui s’active toutes les 300 balles, rappelant à
l’opérateur de vérifier les niveaux d’huile et de graisser la
machine. Le total de balles restant avant le déclenchement de
l’alarme est indiqué. Il est possible de le remettre à zéro de la
même manière que les compteurs partiels ci-dessus ou depuis
l’écran principal lorsque l’alarme retentit. (Voir « Compteur
pour la lubrification »)
Total général
Le total général de balles ne peut pas être remis à zéro et
aucune lettre ou aucun symbole ne s’affiche pour ce dernier.
Configuration du boîtier électronique
Ce menu permet à l’utilisateur de modifier les réglages du
contrôleur. Utilisez les touches avec les flèches vers le haut et
vers le bas (boutons 1 et 2) pour déplacer la flèche vers le haut
ou le bas, appuyez ensuite sur le bouton Entrée (bouton 3)
pour sélectionner l’option actuelle.
Appuyez sur ESC (bouton 4) pour revenir au menu principal.
Contrast
Des températures extrêmes peuvent affecter le contraste de
l’affichage qui peut être réglé à partir du menu de contraste. Il
existe une option Jour et Nuit qui permet à l’opérateur
d’enregistrer deux réglages différents, une luminosité plus
élevée pour la journée et plus faible pour la nuit.
Utilisez les flèches vers la gauche et la droite (boutons 1 et 2)
pour sélectionner le mode jour ou le mode nuit. Une fois ce
choix fait, appuyer sur le bouton 3 pour passer au réglage de
luminosité/contraste. Utilisez les flèches vers la gauche et la
droite (boutons 1 et 2) pour modifier le paramètre.
66
McHale V640 Presse à balles rondes
Réglage de l’horloge
Ce paramètre est utilisé pour définir l’heure de l’horloge qui est
toujours affichée dans la partie supérieure gauche de l’écran.
Un réglage de date est également disponible.
Appuyez sur le bouton 3 pour sélectionner un paramètre.
Utilisez les touches programmables + et - (boutons 1 et 2) pour
augmenter/diminuer le paramètre.
Volume
Le volume du bip et le son des touches peuvent être tous les
deux réglés.
Appuyez sur le bouton 3 pour sélectionner le volume du bip/des
touches. Utilisez les flèches vers la gauche et la droite
(boutons 1 et 2) pour modifier le paramètre.
Menu Technicien
Réservé aux techniciens McHale. Ce menu est protégé par un
mot de passe. En effet, ses réglages affectent directement le
fonctionnement de la machine.
7.3 Messages d’avertissement
Position du couteau de filet
Cet avertissement s’affiche lors du passage en mode AUTO pour
indiquer à l’opérateur que le couteau du trancheur de filet est en
position de coupe. Il est impossible d’alimenter le filet si le
couteau du trancheur de filet a déjà été déclenché. (L’activation
du distributeur dans le sens de la fermeture de la porte réinitialise
automatiquement le couteau du trancheur de filet.)
(2004)
Erreur de filet
Cet avertissement s’affiche lorsque le rouleau de filet est épuisé
ou si le filet n’est pas alimenté dans la chambre. Le voyant rouge
situé à côté du bouton 5 clignote également. Appuyez sur le
bouton 5 pour redémarrer le liage et l’avertissement disparaîtra
dès que le filet recommence à être alimenté.
(2006)
67
McHale V640 Presse à balles rondes
Erreur d’alimentation du filet
Cet avertissement s’affiche si la machine détecte que le filet est
alimenté dans la chambre au mauvais moment.
(2035)
Chambre ouverte
Cet écran s’affiche lorsque le capteur du verrou de porte de
gauche ou de droite détecte que ce dernier est ouvert.
Il n’est pas possible de sélectionner le mode AUTO lorsque la
chambre est ouverte.
Si la chambre s’ouvre par inadvertance pendant un cycle
automatique, un bip d’avertissement retentira pour alerter
l’opérateur.
Capteur de fond escamotable
Dès que le fond escamotable s’écarte de la position de travail, cet
avertissement s’affiche pour alerter l’opérateur. Le voyant rouge
situé à côté du bouton 7 clignote également.
(2002)
Balle non éjectée
Cet écran est toujours affiché dès l’ouverture de la chambre
après le liage. Dès que la balle s’éjecte de la chambre et roule en
dehors du culbuteur, un bip est émis et l’image de la balle
disparaît pour indiquer qu’il est possible de fermer la porte de la
chambre.
68
69
10
12
9
11
15
8
7
14
4
6
3
5
2
13
1
Un à côté des boutons 5, 6, 7 et 8
Voyants lumineux rouges
Coupez le filet après une erreur filet
Couper le filet
Bouton Menu.
Appuyez une fois pour accéder au menu de la machine.
Aussi utilisé pour faire une réinitialisation (retour aux réglages usine) sur le boîtier
électronique en maintenant le bouton enfoncé et en mettant le boîtier en marche.
Bouton darrêt durgence.
Appuyez pour arrêter le boîtier.
Tournez dans le sens des aiguilles dune montre pour allumer.
14
15
13
Aucune fonction
12
Bouton AUTO/MAN.
Appuyez pour basculer entre les modes manuel et automatique.
Aucune fonction
Aucune fonction
11
10
Relâcher la pression de densité
9
Commutateur du fond escamotable
Appuyez une fois pour commencer le
liage plus tôt
Maintenez appuyé pour retarder
lalimentation du filet.
Appuyez pour alimenter le filet après une
erreur filet.
Alimentation filet
Commutateur des couteaux (non applicable sur la V640)
7
Appuyez sur « i » pour passer de
lun à lautre (bouton 4)
Multifonction
Multifonction
Multifonction
Automatique (AUTO)
Bouton dinformations. Appuyez pour basculer entre les informations affichées à
la droite de lécran (densité, tours de filet, diamètre, total des balles et tension.)
Manuel (MAN)
Fonction
(Versions logicielles EPS660-046)
8
6
Affiche le réglage du
diamètre (ou la pression
sur les couteaux *)
Le mouvement du
culbuteur indique le
transfert de la balle
5
4
Appuyez sur « i » pour passer de
lun à lautre (bouton 4)
Affiche le réglage de
densité ou les tours de filet
Appuyez sur « i » pour passer de
lun à lautre (bouton 4)
3
2
Affiche le nombre total
de balles ou la tension
1
La flèche indique le diamètre à
atteindre
N°
Affichage du diamètre
de la balle
Affiche le mode manuel (MAN) ou
automatique (AUTO)
* La fonctionnalité relative aux couteaux de lunité de coupe ne sapplique pas à la V640 !
Saffiche lorsque les couteaux sont
entièrement soulevés.
Indicateur des couteaux *
Le symbole du filet tourne lorsque
le filet est appliqué et indique la
quantité totale de filet utilisée (m).
Devient blanc lorsque le couteau
de filet se déclenche
Symbole du filet
Les flèches montrent la direction
dans laquelle la machine doit être
dirigée pour obtenir un
chargement de balle optimal
Indicateur de
chargement de balle
Horloge
Affiche le réglage du profil de balle actuel, A à E
Profil de balle actuel
VUE DENSEMBLE DE LUNITÉ DE COMMANDE DE LA V6
STRUCTURE DU MENU
70
McHale V640 Presse à balles rondes
8
Sécurité et circulation sur la voie publique
8.1 Avant d’emprunter une voie publique
AVERTISSEMENT : effectuez une inspection complète avant de circuler
sur la voie publique
Assurez-vous d’effectuer une inspection complète avant de vous engager sur
une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité !
Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie
publique :
Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression correcte prescrite sur les
autocollants de sécurité et conformément aux spécifications. (Voir « Caractéristiques
des pneus * »)
Assurez-vous que toutes les portes sont fermées et verrouillées, que les loquets sont
engagés à fond : ceux-ci doivent être conservés libres de tout objet étranger afin de
garantir un fonctionnement correct et sans problème.
La chambre de pressage doit être vide.
La machine doit être soigneusement débarrassée de tout fourrage. Pour ce faire,
arrêtez tout d’abord le tracteur et isolez complètement la machine en débranchant
toutes les connexions au tracteur.
L’arbre de prise de force doit être fixé solidement sur l’arbre d’embase de prise de
force du tracteur.
Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit
fonctionner parfaitement.
Le boîtier électronique doit être désactivé ou débranché de l’alimentation électrique.
(Voir « Système de contrôle électronique »)
Veillez à respecter la vitesse maximale de convoyage (40 km/h) imprimée sur la
plaque du châssis, située sur le côté gauche de la machine. Les autres limitations de
vitesse qui peuvent être indiquées, sur la plaque du timon d’attelage ou sur la plaque
de l’axe, par exemple, ne sont pas valables.
Le système de freinage (hydraulique ou pneumatique) de la machine doit être relié
au tracteur, le cas échéant. Si votre machine est équipée de freins pneumatiques,
attendez avant de vous déplacer que l’indicateur de pression sur le panneau du
tracteur affiche que la pression requise est atteinte.
Assurez-vous que toute la réglementation relative à la circulation routière locale est
respectée.
Relevez complètement le pick-up et fermez le levier de la conduite hydraulique (si la
machine en est équipée). L’alimentation hydraulique doit être coupée et protégée
71
McHale V640 Presse à balles rondes
contre toute mise en marche accidentelle en déconnectant la conduite d’alimentation
hydraulique. Fixez solidement tous les câbles et tuyaux.
Les roues de guidage du pick-up doivent être placées en position de transport sur
route et les béquilles du timon d’attelage/de la prise de force doivent être fixées en
position de travail. (Voir « Utilisation de la béquille du timon d’attelage et du support
de la prise de force »)
Roues du pick-up en position de transport
8.2 Frein de secours (si installé)
La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée
du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont
l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est
reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait
les freins sur la machine.
MISE EN GARDE : assurez-vous que le frein à main est desserré avant
tout déplacement
Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine
ne circule sur la route ou n’opère dans un champ.
Câble du frein
de secours
Câble du frein
de secours
Câble de frein de secours fixé au tracteur
72
Poignée du frein à main
McHale V640 Presse à balles rondes
9
Mise en œuvre sur site et réglages de la
machine
9.1 Période de rodage
McHale recommande une période de rodage pendant les 50 premières balles environ ou
jusqu’à ce que la peinture à l’intérieur de la machine ait perdu son aspect brillant. Après la
période de rodage initial, il est nécessaire de vérifier la tension de toutes les chaînes de la
machine et de les régler si nécessaire (Voir « Réglage des chaînes »). Assurez-vous que tous
les points de graissage sont lubrifiés correctement afin d’éviter l’usure rapide des composants.
REMARQUE : la réalisation fréquente de balles d’un diamètre supérieur
au diamètre maximal n’est pas recommandée
Veuillez noter que les charges pesant sur le rouleau et l’entraînement
augmentent au fur et à mesure que la dimension de la balle s’approche de son
diamètre maximum. Ainsi, la réalisation régulière de balles d’un diamètre
supérieur au diamètre maximal en maintenant enfoncé le bouton d’alimentation
filet sur le boîtier électronique, est déconseillé : cela pourrait provoquer une
rupture précoce de certains composants. Assurez-vous que tous les points de
graissage sont lubrifiés correctement afin d’éviter l’usure rapide des
composants.
9.2 Préparation de l’andain
Une performance optimale de la machine exige une bonne anticipation de la préparation de
l’andain. La largeur optimale d'andain étalé est de 1,5 m.
REMARQUE : la largeur d'andain étalé est le facteur le plus important
pour une formation de balles de bonne qualité
Une largeur d'andain étalé de 1,5 m permet un flux de matière optimal dans la
chambre de pressage, et ainsi une formation régulière des balles. Une largeur
d'andain étalé supérieure ou inférieure à 1,5 m entraîne une déformation des
balles.
Au cas où vous êtes obligé de faire des andains moins larges, il est conseillé de vous déporter
tous les 15 à 20 m une fois vers la gauche, une fois vers la droite, lorsque la presse passe audessus des andains.
Recueillez la matière d'un côté du pick-up pendant 6 à 8 secondes. Traversez ensuite l'andain
groupé et recueillez la matière pendant la même durée. Réduisez la durée pour les andains
groupés lourds et augmentez-la s’ils sont plus légers.
73
McHale V640 Presse à balles rondes
Les entrecroisements réguliers ne sont pas recommandés, car ils conduisent à une
accumulation de matière au centre des balles.
Il faut éviter la mise en balles d'andains étalés d'une largeur supérieure à >1,5 m car, dans ce
cas, une plus grande quantité de matière continuera à être conduite vers la partie extérieure
de la balle. Davantage de matière serait alors conduite vers les bords extérieurs de la balle, au
détriment du centre de celle-ci. Cela produit des balles de forme concave.
Largeurs d'andain étalé : correcte et incorrecte
9.3 Réglage de la hauteur du pick-up
Avant de travailler sur le terrain, fixer les roues du pick-up en position de travail, comme illustré.
Utilisez le trou adéquat de la barre de réglage pour que le pick-up se trouve à la hauteur
optimale de travail, les dents du pick-up se trouvant à 2 cm du sol.
REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur
est en position flottante
Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que
le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du
pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position de flottement,
le tambour sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les
contours du sol.
REMARQUE : usure des dents du pick-up
Le fait de travailler avec les dents du pick-up réglées trop bas peut conduire à
une casse ou une usure rapide !
2 cm
Réglage de la hauteur du pick-up
74
McHale V640 Presse à balles rondes
9.4 Réglage du rouleau tasseur
La fonction du rouleau tasseur et des peignes est de maintenir le matériau à compacter vers
le bas et à le répartir pour assurer un flux régulier de fourrage dans le pick-up. La hauteur du
rouleau tasseur doit être réglée en engageant les chaînes de liaison dans les logements en
forme de trou de serrure, de sorte que les butées ne reposent pas sur les tampons en
caoutchouc comme illustré. Lorsque cette hauteur initiale est réglée, elle s'ajuste ensuite
automatiquement en fonction de l'état du fourrage. Assurez-vous que les clavettes sont
utilisées pour fixer les chaînes de liaison ensemble. Une fois réglé, le rouleau tasseur doit
effleurer le sommet de l'andain. En conditions plus légères, le régler le plus bas possible, mais
toujours s'assurer que les butées ne reposent pas sur les tampons en caoutchouc.
20 mm
Chaîne de réglage du rouleau tasseur
Butées du rouleau tasseur
9.5 Système de débourrage
La machine est équipée d’un système de débourrage. En cas de bourrage dans le canal
d’alimentation, l’embrayage en surcharge de la prise de force débraye et émet un fort bruit de
cliquetis. Dès que vous entendez ce bruit, arrêtez immédiatement la prise de force du tracteur.
Vous pouvez ensuite abaisser le fond escamotable du canal en appuyant sur le commutateur
du fond escamotable (bouton 7) et en déplaçant le distributeur du pick-up en position
inférieure.
Redémarrez ensuite la prise de force du tracteur à faible vitesse, puis augmentez
progressivement sa vitesse jusqu’à 540 tr/min, sans dépasser 610 tr/min. Les blocs de matière
peuvent alors facilement être emportés dans la chambre de pressage. Vous pouvez lever le
fond escamotable à nouveau une fois le blocage éliminé en appuyant sur le bouton du
escamotable et en déplaçant le distributeur du pick-up en position supérieure. Cela fonctionne
de façon identique en mode MAN ou AUTO. (Voir « Opération de déblocage du fond
escamotable »). La mise en balle peut alors reprendre normalement.
75
McHale V640 Presse à balles rondes
AVERTISSEMENT : n’approchez jamais du pick-up pendant que le
tambour est encore en train de tourner et que le tracteur est en marche !
N’essayez jamais de vous approcher du pick-up pendant que le tambour est
encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le cas
exceptionnel où il n’est pas possible de débourrer le pick-up en suivant la
procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire manuellement en retirant
l’excès de matière bloquée. Pour effectuer cette opération en toute sécurité,
assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est arrêté, que
la clé est retirée et qu’il n’y a plus de pièces en rotation. Assurez-vous aussi que
le matériel ne peut pas rouler en stationnant la machine sur un sol plat, en
serrant les freins et en utilisant les cales de roues. Retirez
précautionneusement tout excès de matière. Portez toujours des gants et des
vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants !
Mode débourrage, fond escamotable du canal abaissé
9.6 Système de liage filet
En cycle automatique, le boîtier électronique émet un bip unique lorsque la balle atteint 90 %
(valeur réglable) du diamètre déterminé. Suite à cela, lorsque le diamètre atteint 95 % du
diamètre, le rouleau sous l’unité de liage se déclenche et le rouleau se déplace vers l’intérieur
ou en position de liage. Le boîtier émettra alors une série de bips lorsque la balle atteint le
diamètre prédéterminé, alertant l’opérateur que le liage va commencer. Remarque :
L’opérateur doit immédiatement arrêter le déplacement du tracteur vers l’avant !
Un bip continu informe ensuite l’opérateur que le liage filet a commencé. Une fois que le
nombre prédéterminé de tours de filet a été appliqué à la balle, le filet est coupé. La porte
arrière peut ensuite être ouverte afin d’éjecter la balle depuis la chambre de pressage, cela
réinitialisera également le couteau de la lieuse et le rouleau. Une fois la balle éjectée, la porte
peut être refermée et lorsque celle-ci est entièrement refermée, un bip unique informera
l’opérateur que les verrous de la porte sont engagés et que le pressage peut reprendre.
76
McHale V640 Presse à balles rondes
9.7 Manomètre indiquant la densité de balle
Le manomètre indiquant la densité de balle sert à indiquer la
pression appliquée aux vérins de tension de la courroie (du petit
côté). Lorsque la porte arrière est fermée, et en l’absence de
matériau dans la chambre de pressage, la pression est appelée
« pression de départ ». Cette pression commence ensuite à
augmenter puisque l’huile des cylindres est contrainte de pénétrer
au travers de la vanne de densité tandis que le matériau commence
à remplir la chambre de pressage. La pression de densité n’est pas
déterminante pour les premiers 600 mm de formation des balles
environ, car la densité est régulée par les ressorts de tension.
Ensuite, la densité augmente jusqu’au réglage de densité du noyau
de la balle, puis l’aiguille doit ensuite atteindre la densité de balle
déterminée et y rester jusqu’à ce que la balle soit terminée. La
pression ne doit jamais dépasser 210 bars. Si c’est le cas, consultez
votre concessionnaire McHale. Le type de culture et la densité de balle affecteront aussi la
tension du filet sur la balle terminée.
9.8 Réglage de la densité de balle
Le manomètre indiquant la densité de balle est gradué tous les 20 bars et comporte une zone
jaune, une zone verte et une zone rouge, ce qui permet une indication rapide pendant le
fonctionnement de la machine. Pour la mise en balle de matières plus sèches, telles que du
foin ou de la paille, McHale recommande de régler la pression de densité de balle sur une
valeur comprise entre 70 et 110 bars (réglage 4–5). Pour la mise en balle de matières plus
humides, telles que de l’herbe ou du fourrage, il est recommandé d’appliquer une pression
comprise entre 110 et 160 bars (réglage 7–8). La densité de balle peut être contrôlée depuis
le boîtier électronique. La densité peut être réglée de 1 à 10. Normalement, un maximum de
160 bars convient pour la production de balles de bonne densité. Un réglage plus élevé peu
s’avérer nécessaire en conditions de fourrages humides. Le réglage de densité sélectionné
s’affiche sur l’écran principal.
MISE EN GARDE : La pression de densité de balle ne doit pas dépasser
210 bar
La pression de densité de balle ne doit jamais être réglée sur une valeur
supérieure à 210 bars. Si les 230 bars sont dépassés, les composants de la
machine peuvent être endommagés.
77
McHale V640 Presse à balles rondes
9.9 Jauge de tension du filet
La jauge de tension du filet est utilisée pour indiquer la pression
générée par la tension sur le filet pendant l’application, en fonction
du paramètre d’étirement du filet réglé sur le boîtier électronique. La
pression est déterminée par l’unité de contrôle, en fonction du
réglage de tension de filet. Une pression de 0 bar durant le liage
indique une défaillance. Dans ce cas, commencez par vérifier le
niveau d’huile dans la pompe de tension. (Voir « Pompe de tension
du filet »). En règle générale, des tensions plus élevées donnent une
présentation et une forme de balle bien meilleures, mais celles-ci
dépendent avant tout de la qualité du filet utilisé, car un réglage trop
élevé peut entraîner une rupture d’un filet de moins bonne qualité
durant l’application ou une fois la balle terminée. Qui plus est, la
quantité de filet appliquée affecte le réglage de tension max de filet
qui peut être utilisée. En effet, plus les couches seront nombreuses,
plus la tension de filet est élevée et plus la quantité de filet disponible pour maintenir les balles
ensemble est élevée. McHale recommande un réglage d’étirement du filet de 5 ou moins pour
les matières plus sèches, lorsque la densité de balle est élevée. (Voir « Étirement du filet »)
9.10 Verrou de sécurité de la porte arrière
Le verrou de sécurité de la porte arrière doit être bloqué à chaque fois que l’opérateur souhaite
entrer dans la chambre de pressage. Le verrou (A) est situé du côté droit de la plate-forme à
l’avant de la machine. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour les autocollants de sécurité
et l’emplacement de la vanne du verrou de porte de la chambre. Les verrous fonctionnent
grâce à une vanne hydraulique marche/arrêt, lorsqu’ils sont verrouillés la vanne est en position
arrêt (verticale) et les vérins hydrauliques restent verrouillés, ce qui maintient la porte dans une
position fixe.
AVERTISSEMENT : l’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les
avertissements, autocollants de sécurité et des risques de danger
L’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements,
autocollants de sécurité et risques de danger avant de tenter d’entreprendre
des travaux ou un entretien à l’intérieur de la chambre de pressage.
Pour verrouiller, tirez le levier (A) vers l’avant et faites-le pivoter de 90° vers le bas
jusqu’à la position verticale gauche.
78
McHale V640 Presse à balles rondes
9.11 Verrou du bras de tension
Le verrou du bras de tension sert à relâcher la pression hydraulique et des ressorts sur les
courroies pour éliminer un blocage dans la machine ou pour effectuer des opérations de
maintenance spécifiques. (Voir l’autocollant suivant, CST00689)
B
B
Position de
travail
Position de
maintenance
Actionnez le verrou du bras de tension en utilisant la procédure suivante.
1.
2.
3.
4.
Déplacez le levier du verrou « B » de la position de travail normale. La butée se
déplace alors dans la chambre de compactage.
La porte arrière de la machine doit ensuite être ouverte complètement afin que le bras
de tension passe la position arrêt.
Afin de relâcher la pression sur les courroies, la porte arrière doit être maintenant
fermée environ à moitié afin que le bras de tension repose sur la butée à l’intérieur de
la chambre de compactage, pour permettre aux courroies de pendre librement.
Fermez immédiatement le verrou de porte arrière « A ».
MISE EN GARDE : Commencez par engager le verrou de sécurité de la
porte arrière
Assurez-vous que le verrou de sécurité de porte arrière est engagé avant
d’entreprendre un quelconque travail à l’intérieur de la chambre de compactage
ou sous la porte arrière.
Relâchez la pression hydraulique sur le bras de tension en appuyant sur le bouton de
relâchement de densité (bouton 9) sur le boîtier électronique jusqu’à ce que la pression sur le
cadran tombe à zéro avant d’effectuer un quelconque travail à l’intérieur de la chambre de
pressage ou sous la porte arrière.
La pression hydraulique et des ressorts est maintenant relâchée, ce qui permet à l’opérateur
d’éliminer un quelconque blocage à l’intérieur de la chambre de compactage ou d’effectuer des
opérations de maintenance spécifiques.
Pour graisser les deux rouleaux inférieurs du bras de tension, la porte arrière doit être
entièrement fermée avant d’enclencher son verrou. Les points de graissage des rouleaux
inférieurs sont maintenant accessibles depuis les deux fentes de chaque côté de la chambre.
Pour libérer le verrou du bras de tension, lorsque le travail à l’intérieur de la chambre de
compactage est terminé, le levier du verrou « B » doit être replacé en position de travail, avant
d’ouvrir complètement la porte arrière pour libérer la butée, puis de refermer de la chambre de
79
McHale V640 Presse à balles rondes
compactage. Les courroies sont maintenant remises en tension et la machine peut reprendre
un fonctionnement normal.
9.12 Freins (si installés)
La machine est fournie avec des freins hydrauliques ou pneumatiques. La machine est
équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. Il sert
également de frein de secours lorsque le câble d’actionnement est raccordé au tracteur.
Respectez toujours les réglementations locales relatives à la circulation routière !
9.12.1 Frein à main
La machine est équipée d’un frein de stationnement manuel (frein à main).
Tirez sur le levier pour activer le frein. L’intensité du
freinage augmente lorsque vous tirez sur le frein
(en employant une force de traction normale). Elle
atteint son maximum une fois que vous ne pouvez
plus tirer le levier. Les meilleures performances de
freinage possibles sont obtenues lorsque les
câbles sont correctement réglés, que toutes les
pièces mobiles sont lubrifiées et que les dents du
rochet et du cliquet sont en bon état. Les dents du
rochet ou du cliquet doivent immédiatement être
remplacées si elles sont usées ou endommagées.
9.12.2 Freins hydrauliques
La machine est équipée de freins hydrauliques à tambour utilisant une seule conduite pour leur
activation.
Raccordement au tracteur
Raccordez le tuyau de freinage hydraulique femelle au tracteur après avoir arrêté le moteur. Il
est possible que votre tracteur soit équipé d’une fonction « d’évacuation de pression » qui
permet de le raccorder au tuyau de freinage de la machine lorsque le moteur est en marche.
Le frein s’actionne en appuyant sur la pédale de frein de la cabine du tracteur. De ce fait, le
frein ne peut fonctionner que lorsque le tuyau hydraulique est raccordé correctement au
tracteur et que le moteur du tracteur est en marche.
Performances des cylindres de la chambre de freinage
Les cylindres de la chambre de freinage activent ou désactivent les freins à tambour. Si les
pistons des cylindres de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut
devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement
ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage.
80
McHale V640 Presse à balles rondes
Maintenance et entretien
Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque :
Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou
Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est
actionné.
AVERTISSEMENT : doit être qualifié pour travailler sur les tambours de
frein
Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées
ou par votre concessionnaire McHale.
9.12.3 Frein pneumatique (en option)
La machine est équipée d’un système de freinage pneumatique double circuit en option. Le
système de freinage est relié au tracteur par deux tuyaux :
La tête d’accouplement rouge alimente le frein en air (conduite de freinage
d’urgence).
La tête d’accouplement jaune contrôle le frein de service (conduite de freinage de
service).
Raccordement au tracteur
Suivez les instructions ci-dessous pour éviter toute libération de pression accidentelle lors de
l’accouplement ou du désaccouplement :
1.
2.
Pour commencer, raccordez la conduite de freinage pneumatique de service (tête
d’accouplement jaune).
Lorsque vous désaccouplez la machine du tracteur, commencez par débrancher la
conduite de freinage pneumatique d’urgence (tête d’accouplement rouge).
La tête d’accouplement rouge (conduite de freinage d’urgence) ne doit jamais être raccordée
seule. L’air de la conduite de freinage pneumatique d’urgence (tête d’accouplement rouge) est
évacué une fois qu’elle est désaccouplée. Le frein de service est actif.
Test de fonctionnement de la vanne relais d’urgence
La vanne relais d’urgence contrôle l’alimentation en air de la machine. De plus, elle enclenche
les freins de la machine une fois qu’elle a reçu la commande du tracteur et initie un arrêt
d’urgence lorsque l’alimentation des conduites de freinage pneumatique est interrompue ou
débranchée.
Performances des actionneurs de la chambre de freinage
Le mouvement des actionneurs de la chambre de freinage active ou désactive les freins à
distributeur.
Si les tiges de poussée des actionneurs de la chambre de freinage atteignent le point le plus
bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène
sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations
ou un mauvais réglage.
81
McHale V640 Presse à balles rondes
Déplacement de la machine avec un tracteur (sans système de
freinage pneumatique)
La machine peut être déplacée par un tracteur sans système de freinage pneumatique même
si le réservoir est plein et les tuyaux ne sont pas raccordés. Localisez le réservoir d’air qui se
trouve sur le côté de la machine. Tirez la bague qui se situe en dessous pour libérer l’air et
continuez à tirer jusqu’à ce que la totalité de l’air soit évacué.
Le tracteur pourra désormais déplacer la machine une fois que le frein à main aura été
desserré.
MISE EN GARDE : la machine et le tracteur doivent d’abord être raccordés
Cette procédure n’est autorisée que lorsque la machine a été fixée au tracteur
au préalable. Si l’air est évacué, la conduite de freinage de service ne
fonctionnera plus. Cette procédure ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence,
pour déplacer la machine sur le sol nivelé d’une cour. La machine ne doit
jamais être utilisée ou déplacée sur un sol pentu dans de telles conditions.
Maintenance et entretien
Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque :
Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou
Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est
actionné.
AVERTISSEMENT : doit être qualifié pour travailler sur les tambours de
frein
Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées
ou par votre concessionnaire McHale.
9.12.4 Réglage des freins
Les machines équipées de freins, pneumatiques ou hydrauliques, doivent déjà être contrôlées
après les 50 premières heures d'utilisation, puis toutes les 100 heures ou annuellement (selon
le cas qui se présente en premier).
82
McHale V640 Presse à balles rondes
ATTENTION : Vérifier les mesures de sécurité avant de régler les freins
Avant de tenter d'effectuer le réglage du frein, vérifiez que le moteur du tracteur
est arrêté, que la clé est retirée. Les essais doivent être réalisés avec le frein
à main sur « Coupé » sur la machine et sur le tracteur, et une autre personne
formée devra activer les freins du tracteur. Assurez-vous aussi que le matériel
ne peut pas rouler en le mettant sur un sol plan et avec les cales de roues.
Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité.
La procédure qui suit doit être respectée pour la vérification des freins :
X
1.
Vérifier la cote ‘X’ avant d'appliquer les freins,
puis de nouveau une fois les freins serrés. La
valeur ‘X’ doit être comprise entre 12 et 18 mm.
Sur les freins hydrauliques (image du haut) cela
correspond généralement à la quantité de
chrome exposée visible sur la tige du cylindre.
Sur les systèmes de freinage pneumatique
(image du bas), un point de référence fixe doit
être utilisé pour mesurer le mouvement de
l'actionneur.
X
2.
Si la valeur ‘X’ ne se situe pas entre
12 et 18 mm, les freins peuvent être réglés à
l'aide de la vis de réglage, comme indiqué. À
l'aide d'une vis clé de 14 mm, tourner la vis de
réglage dans le sens des aiguilles d'une montre
pour réduire la valeur et dans le sens contraire
pour l'augmenter. Serrez de nouveau le frein
pour vérifier la mesure, puis répéter cette
procédure jusqu'à ce que le mouvement se
trouve entre les valeurs souhaitées.
83
McHale V640 Presse à balles rondes
3.
Pour éviter tout mouvement supplémentaire de
la vis de réglage, vérifier que la bague de
blocage à ressort est revenue en position de
verrouillage.
Répéter la procédure des deux côtés de la machine et vérifier que les freins sont serrés de
manière égale. Les deux côtés doivent être réglés le plus précisément possible à la même
valeur.
9.12.5 Maintenance des freins
Évacuation de l’eau condensée du réservoir d’air (frein pneumatique
uniquement)
Si nécessaire, actionnez chaque jour la vanne d’évacuation manuelle en tirant sur la bague
avant d’utiliser la machine. Faites-le pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que les
gouttelettes d’eau disparaissent.
Vérification du niveau de fluide hydraulique (frein hydraulique
uniquement)
Le fluide hydraulique vient du tracteur. Suivez les consignes relatives aux fluides hydrauliques
du fabricant afin de veiller à ce qu’il y ait toujours suffisamment de fluide dans la boucle. Des
niveaux de fluide réduits peuvent réduire les performances de freinage.
84
McHale V640 Presse à balles rondes
Vérification des câbles du frein à main
Vérifiez régulièrement que les câbles du frein à main sont exempts de signes d’étirement,
d’usure ou de détérioration.
9.13 Réglage des ressorts de suspension du
pick-up
Les colliers de retenue des ressorts servant à ajuster la position des ressorts de suspension
du pick-up sont situés de chaque côté, en dessous de la déchiqueteuse. Pour le réglage,
procédez comme suit :
1.
2.
3.
4.
À l’aide du levier de distributeur du tracteur, relevez hydrauliquement le pick-up, afin
de relâcher la pression sur les ressorts de suspension.
Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins
sont serrés avant d'entreprendre la procédure suivante.
La méthode de réglage peut être du type A ou du type B, tel que décrit ci-dessous.
(a) Type A : détendez le collier en desserrant les boulons, puis donnez un petit
coup sur le collier, dirigé vers (R) pour augmenter le flottement, ou vers (F) pour
réduire le flottement. N’oubliez pas de resserrer les boulons à fonds sur le collier
lorsque le réglage est terminé.
(b) Type B : Détendez le collier en déplaçant le circlip vers une autre rainure. Le
corps du vérin sur le type B possède une série de rainures permettant de
déplacer le circlip et le collier à des intervalles de réglage de 10 mm. Donnez un
petit coup sur le collier, dirigé vers (R) pour augmenter le flottement, ou vers (F)
pour réduire le flottement. Assurez-vous que le circlip est entièrement
positionné dans la fente la plus proche pour terminer le réglage. Lorsque l'état
du sol est normal, l'anneau élastique doit être positionné sur la 7ème rainure.
Abaissez le pick-up. Les vérins « à ressorts de suspension » de gauche et de droite
doivent être tous deux réglés exactement de la même manière pour que la charge soit
égale et équilibrée.
REMARQUE : ce réglage doit permettre au pick-up de retomber
complètement
Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement en position
abaissée. Si ce n'est pas le cas, refaites le réglage en diminuant la tension des
ressorts, c'est-à-dire en déplaçant le collier vers (F).
85
McHale V640 Presse à balles rondes
REMARQUE : une force de ressort supplémentaire est nécessaire lors
du travail en hauteur
Si vous devez travailler à des hauteurs différentes de la position complètement
abaissée, une force de ressort supplémentaire sera alors nécessaire pour
obtenir le flottement correct, c'est-à-dire qu’il faudra pousser le collier vers (R).
F
R
Type A
Réglage des ressorts de
suspension du pick-up
Type B
ATTENTION : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur
est en position flottante
Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que
le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du
pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position flottante, le
pick-up sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours
du sol.
9.14 Réglage des chaînes
Afin d’optimiser le fonctionnement de la machine, il est important que toutes les chaînes
d'entraînement aient en permanence une tension correcte. Voici un guide général pour le
réglage des chaînes.
La flèche se mesure au milieu de la chaîne entre les roues dentées. Toujours vérifier que l’un
des côtés de la chaîne soit tendu de manière à obtenir une mesure exacte. Même si certaines
transmissions diffèrent dans les détails, les réglages de base restent les mêmes.
La flèche des chaînes suivantes doit être vérifiée après les 500 premières balles, puis toutes
les 1 000 balles.
86
McHale V640 Presse à balles rondes
9.14.1 Réglage de la chaîne d’entraînement principale
Ajustez le tendeur (A) jusqu’à ce que la distance entre les anneaux du ressort soit de 2 à 3 mm.
Au fur et à mesure que la chaîne s’use, l’espace (D) doit être réduit. S’il n’y a plus de réglage
disponible dans le tendeur (A), l’extrémité du ressort (B) peut être déplacée à l’emplacement
(C) sur le support de tendeur de chaîne.
Contrôlez toujours la tension de la chaîne après le réglage.
.
C
B
B
D
B
A
A
9.14.2 Réglage de la chaîne d’entraînement inférieure
Pour régler la chaîne, vous devez utiliser deux clés de 24 mm.
Desserrez l’écrou nyloc tout en maintenant le contre-écrou (B), puis ajustez le contre-écrou (B)
jusqu’à ce que la compression du ressort (C) permette d’atteindre la même longueur que le
guide de ressort (A). Le guide de ressort (A) n’est qu’un indicateur et il faut toujours vérifier la
tension de la chaîne après réglage, car une compression plus importante du ressort peut être
nécessaire en cas d’usure ou d’endommagement de la chaîne, etc. Serrez fermement l’écrou
nyloc contre le contre-écrou (B).
B
C
A
87
McHale V640 Presse à balles rondes
9.14.3 Réglage de la chaîne du pick-up
Pour régler les dents de la chaîne du pick-up, munissez-vous d'une clé et d'une clé à douille
de 17 mm.
1.
2.
C
3.
Desserrez (A) et tournez la roue dentée (D) dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, comme indiqué ci-dessous.
Poussez la glissière de chaîne en nylon (C) vers le haut (le long de la rainure B), tout
en maintenant la roue dentée (D) en position.
Serrez (A) et assurez-vous que la flèche est au minimum.
D
A
B
9.14.4 Réglage de la chaîne d’entraînement du tambour
Pour régler la chaîne d'entraînement du pick-up, il est nécessaire d'utiliser des clés et des clés
à douille de 17 et de 19 mm.
1.
2.
3.
4.
À l’aide des clés de 17 mm, desserrez (A) d'environ un tour dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Avec une clé de 19 mm, desserrez l’écrou (B).
Serrez la vis de réglage (C) jusqu’à éliminer presque complètement la flèche de la
chaîne, puis resserrez le boulon (A).
Resserrez le contre-écrou (B).
A
B
C
88
McHale V640 Presse à balles rondes
9.14.5 Réglage de la double chaîne du rotor
Le réglage de la chaîne double nécessite les outils suivants : deux clés de 24 mm.
1.
2.
3.
4.
Maintenez l'écrou inférieur et desserrez l'écrou supérieur.
Pour tendre, vissez l'écrou inférieur en direction de T.
Lorsque la chaîne est à la tension souhaitée, revissez l'écrou supérieur.
Bloquez les deux écrous l’un contre l'autre.
L
Écrou supérieur
Écrou inférieur
T
9.14.6 Réglage de la chaîne d’entraînement du rouleau de
nettoyage
Pour régler la chaîne, les outils suivants sont nécessaires : une clé de 17 mm, un cliquet et une
douille de 17 mm.
1.
2.
3.
4.
Ôtez le boulon (B) de la plaque de verrouillage (C).
En utilisant la douille, desserrez le boulon à l’arrière du tendeur (A). Vous pouvez
accéder à ce boulon par le biais de l’orifice dans la paroi de la chambre.
Pour serrer la chaîne, faites tourner le corps du tendeur dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Serrez le boulon à l’arrière du tendeur (A) lorsque la tension voulue est atteinte et
remettez en place le boulon (B) sur la plaque de verrouillage (C).
REMARQUE : la chaîne est équipée en usine d’un demi-maillon qu’il est
possible de retirer
À la sortie de l’usine, la chaîne est équipée d’un demi-maillon. Quand la
machine est utilisée, la chaîne commence à s’étirer et il peut être nécessaire
de retirer ce maillon.
89
McHale V640 Presse à balles rondes
9.15 Réglage du parallélisme des courroies
Cela s’effectue en réglant le rouleau d’alignement de courroie qui se trouve à l’angle inférieur
arrière de la porte arrière.
Vérifiez la direction (droite ou gauche) dans laquelle les courroies sont déplacées. Cela se voit
plus facilement sur le rouleau de bras de tension supérieur ou le rouleau d’alignement lui-même.
En supposant que le fourrage est alimenté régulièrement dans la chambre de pressage,
produisant des balles avec un bon profil constant, les courroies doivent se déplacer sans
problème et rester alignées. Toutes les machines sont vérifiées pendant la production pour
garantir le bon parallélisme et l’alignement correct des courroies. Cependant, une fois que la
machine est rodée (50 à 150 balles) et régulièrement par la suite, si les courroies touchent les
parois latérales ou se touchent entre elles, un réglage peut s’avérer nécessaire.
Cette vérification doit être effectuée avec la porte arrière ouverte à environ 30° (600 à 900 mm)
pour s’assurer que les courroies sont à l’écart de toute pièce susceptible de les influencer ;
ensuite, fermez immédiatement le verrou de sécurité « A » de la porte arrière.
AVERTISSEMENT : assurez la sécurité avant tout !
Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l’arrêt,
que la clé de contact est retirée et que le verrou de sécurité de la porte arrière
est fermé avant d’effectuer cette procédure.
Avant d’effectuer la procédure suivante, assurez-vous que la chambre de pressage est vide et
que les rouleaux et courroies ne sont pas encombrés par des saletés ou du fourrage.
Le rouleau inférieur sur la porte arrière dispose d’ajusteurs à chaque extrémité pour modifier
l’alignement.
1.
90
Le réglage ne devrait être nécessaire qu’à une extrémité du rouleau (c.-à-d. du côté
droit ou du côté gauche).
McHale V640 Presse à balles rondes
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tout d’abord, desserrez le boulon B en utilisant une douille ou une clé de 24 mm A/F
et dégagez-le simplement de quelques millimètres.
À l’aide d’une clé plate de 19 mm, desserrez les contre-écrous (C et D), comme
illustré ci-dessous.
En réglant le contre-écrou C ou D, le centre du rouleau peut être déplacé vers l’arrière
(R) ou vers l’avant (F).
Le déplacement de l’extrémité du rouleau vers l’avant éloigne les courroies du côté en
cours de réglage et le déplacement de l’extrémité du rouleau vers l’arrière rapproche
les courroies de ce côté.
Une fois le réglage terminé, serrez le contre-écrou restant et, en dehors de la « zone
de danger », faites fonctionner la machine pour vérifier si l’alignement des courroies
est régulier. Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes 1 à 4 (en vous assurant que le
tracteur est à l’arrêt, que la prise de force est débrayée et que la clé de contact est
retirée) jusqu’à ce que les courroies soient bien alignées.
Enfin, serrez le boulon B avec un couple de 280 Nm.
R
B
Emplacement du rouleau d’alignement de courroie
F
CD
Réglage du rouleau d’alignement
Vérification de l’alignement de la courroie
Une fois le réglage terminé, ouvrez le verrou « A » de la porte arrière, puis refermez la porte
arrière et le compactage peut reprendre normalement.
91
McHale V640 Presse à balles rondes
10
Entretien de la machine
Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d’effectuer régulièrement
un entretien préventif. Ce chapitre indique en détail comment procéder et la périodicité à
laquelle il est nécessaire.
Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un
dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont
un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez
jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre
concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant
tout » !
AVERTISSEMENT : veuillez porter des équipements de sécurité adaptés
et suivre toutes les instructions
Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque
vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires,
etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité.
AVERTISSEMENT : lorsque la machine est en fonctionnement, toute
inspection à l’intérieur de la « zone de danger » nécessite qu’un second
opérateur qualifié se place aux commandes de la machine
McHale recommande que personne ne se trouve dans la « zone de danger »
pendant toute la durée de fonctionnement de la machine. Mais dans le cas où
des inspections s’avèrent nécessaires (contrairement à nos recommandations
de sécurité) pendant le fonctionnement de la machine, un deuxième opérateur
doit toujours être aux commandes du tracteur (en étant entièrement
responsable des commandes du tracteur et de la machine) pour pouvoir
déclencher un arrêt d’urgence si nécessaire.
10.1 Intervalles d’entretien
Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d’assurer une durée de vie longue et
efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils prennent en compte un
travail constant pendant la saison des moissons.
Les 5 premières heures de fonctionnement
92
Vérifier le serrage de tous les écrous et boulons et resserrez-les si nécessaire.
Vérifiez et corrigez la pression d’air des pneus, si nécessaire.
McHale V640 Presse à balles rondes
Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle. (Voir « Huile du boîtier renvoi
d’angle »)
Ajustez la double chaîne de l’unité de coupe. Inspectez toutes les autres chaînes.
(Voir « Réglage des chaînes »)
Quotidien
Vérifiez le serrage des écrous de roues.
Vérifiez l’état de tous les capots de protection et dispositifs de sécurité.
Vérifiez l’état des équipements de sécurité routière.
Vérifiez l’absence de fuites et de dommages sur les tuyaux.
Graissez les 3 points de lubrification intensive de l’arbre de la prise de force.
Remplissez le réservoir d’huile de lubrification des chaînes (environ 300 balles).
Graissez les points des charnières de porte de presse.
Graissez les points d’articulation du bras de tension et du bras basculant.
Graissez les points des charnières de porte.
Graissez les roulements du pick-up.
Graissez tous les paliers à rouleaux des blocs de graissage centraux.
Vérifiez tous les réglages de chaînes, et ajustez-les si nécessaire. (Voir « Réglage
des chaînes »)
Hebdomadaire
Graissez les roulements du pick-up.
Vérifiez que la pression d’air dans les pneus est correcte.
Graissez les 5 points de lubrification standard de l’arbre de la prise de force. (Voir
« Réglage et entretien de l’arbre de prise de force »)
Mensuel
Graissez les roulements de l’arbre du pick-up.
Graissez l’embrayage à came du pick-up.
Vérifiez que le niveau d’huile du boîtier renvoi d’angle est correct. (Voir « Huile du
boîtier renvoi d’angle »)
Annuel
Nettoyez et lubrifiez toutes les parties mobiles de la lieuse.
Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle. (Voir « Huile du boîtier renvoi
d’angle »)
En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée.
Nettoyez soigneusement et systématiquement tout l’intérieur et l’extérieur de la machine. Les
salissures et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et de provoquer la rouille
de composants en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une
conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression, ceci en raison des
dangers liés au lavage à pression et dans le souci de préserver la peinture de la machine. Si
vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez
extrêmement prudent et travaillez uniquement sur sol nivelé. Ne dirigez pas l’eau sous
pression vers ou près des composants électriques, des points d’articulation, des vannes ni des
roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à
la pression car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et
assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée.
93
McHale V640 Presse à balles rondes
Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation
doit être effectué à cette période. Le boîtier électronique n’est pas étanche et doit toujours être
remisé dans un environnement sec. Toutes les tiges des vérins hydrauliques exposées à l’air
doivent être graissées. Le pick-up et la chambre de pressage doivent être lavés et lubrifiés.
(Voir « Stockage »)
AVERTISSEMENT : veuillez porter des équipements de sécurité adaptés
et suivre toutes les instructions
Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque
vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires,
etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité.
Points de graissage côté opposé à
l’entraînement
Points de graissage côté entraînement
Un graissage supplémentaire doit être effectué aux points indiqués.
ENVIRONNEMENT : règles de santé et de sécurité relatives à l’environnement
Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la
santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout
danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela
s’applique tout particulièrement à l’élimination de l’huile de manière
responsable. Ne déversez jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur
le sol, ne les évacuez jamais au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments
pourraient polluer l’environnement. Apportez toujours vos déchets dans un
centre de recyclage.
94
McHale V640 Presse à balles rondes
10.2 Valeurs de couple de serrage
Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux
ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples
doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier
régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données
en Nm (newtons-mètres).
Écrous et boulons
Marquage qualité
Noir, phosphaté ou galvanisé
8,8
Dimensions
10,9
12,9
Filetage métrique standard
Boulons hex.
M4
2,7
3,8
4,6
DIN 931
M5
5,5
8
9,5
DIN 933
M6
10
14
16
M8
23
33
40
Vis à tête creuse
M10
45
63
75
Vis à chapeau
M12
78
110
130
DIN 912
M14
122
175
210
M16
195
270
325
Écrous hex.
M18
260
370
440
DIN 934
M20
370
525
630
M22
510
720
870
M24
640
900
1 080
M27
980
1 400
1 650
M30
1 260
1 800
2 160
Boulons hex.
Dimensions
M8 × 1
25
Filetage métrique fin
35
42
DIN 960
M10 × 1,25
48
67
80
DIN 961
M12 × 1,25
88
125
150
M12 × 1,5
82
113
140
Écrous hex.
M14 × 1,5
135
190
225
DIN 934
M16 × 1,5
210
290
345
M18 × 1,5
300
415
505
M20 × 1,5
415
585
700
M22 × 1,5
560
785
945
M24 × 2
720
1 000
1 200
M27 × 2
1 050
1 500
1 800
M30 × 2
1 450
2 050
2 500
REMARQUE :
Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de
surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus.
95
McHale V640 Presse à balles rondes
10.3 Pompe de tension du filet
Si la pression de la jauge de tension du filet descend au-dessous de 50 bars, une indication de
faible niveau d’huile de la pompe de tension peut apparaître. Retirez le bouchon de
remplissage et faites l’appoint en huile avec de l’huile hydraulique ISO 32 jusqu’à ce que le
réservoir soit pratiquement plein, puis remettez le bouchon en place. La capacité totale de la
pompe est d’environ 50 cm3.
96
McHale V640 Presse à balles rondes
11
Stockage
11.1 En fin de saison
Nettoyez soigneusement et systématiquement tout l’intérieur et l’extérieur de la
machine. Les salissures et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité
et de provoquer la rouille de composants en acier. McHale recommande que la
machine soit soufflée au moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par
une laveuse à pression, ceci en raison des dangers liés au lavage à pression et dans
le souci de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à
pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez
uniquement sur sol nivelé. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des
composants électriques, des points d’articulation, des vannes ni des roulements. Ne
montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la
pression car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes
et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée.
Retirez le boîtier électronique du tracteur et rangez-le dans un endroit sec et sûr.
Nettoyez le système d’enrubannage filet. (Voir « Précautions à prendre avec le
système de liage filet »). Retirez le rouleau de filet et stockez-le en suivant les
instructions du fabricant. Graissez le couteau de filet pour éviter qu’il ne rouille.
Faites extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité !
Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les
filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air.
Vérifiez l’absence de dommages sur les conduites d’huile et de graisse et réparezles si nécessaire.
Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d’une
couche de graisse pour empêcher la formation de rouille.
Éliminez toute la crasse des chaînes et soufflez-les à l’air comprimé sec.
Remplissez le réservoir d’huile de chaîne avec de l’huile pour chaîne et faites
fonctionner la prise de force à env. 200 tr/min pendant 10 à 15 minutes, pour vous
assurer que toutes les chaînes sont revêtues d’un film d’huile épais. Pompez de la
graisse dans toutes les zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous
les roulements et de toutes les articulations.
11.2 En début de saison
Relisez entièrement ce manuel d’instruction de l’opérateur.
Vérifiez le niveau d’huile du boîtier renvoi d’angle et faites l’appoint si nécessaire.
(Voir « Huile du boîtier renvoi d’angle »)
Lubrifiez tous les points d’articulation.
97
McHale V640 Presse à balles rondes
98
Resserrez l’ensemble des boulons, écrous et vis de réglage. (Voir « Valeurs de
couple de serrage »)
Vérifiez la pression de tous les pneus. (Voir « Pressions de gonflage des pneus »)
Branchez le boîtier électronique et vérifiez que toutes les fonctions sont
opérationnelles. (Voir « Système de contrôle électronique »)
Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine. (Voir « Mise en
œuvre sur site et réglages de la machine »)
Vérifiez les réglages du liage filet et que les couteaux sont bien aiguisés ; veillez à
porter des vêtements de protection pour travailler dans cette zone ! Retirez la graisse
du couteau de filet. (Voir « Précautions à prendre avec le système de liage filet »)
Remplissez le réservoir d’huile de chaîne avec de l’huile pour chaîne et faites
fonctionner la prise de force à env. 200 tr/min pendant 10 à 15 minutes, pour vous
assurer que toutes les chaînes sont revêtues d’un film d’huile épais. Pompez de la
graisse dans toutes les zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous
les roulements et de toutes les articulations.
McHale V640 Presse à balles rondes
12
Résolution de problèmes
12.1 Présentation de la résolution de problèmes
Cette section a été compilée par le personnel de McHale en collaboration avec les
concessionnaires et importateurs McHale.
Elle met en évidence un certain nombre de problèmes connus qui peuvent se produire et sert
de référence rapide ou de liste de vérification pour résoudre le problème. Il est important de
noter qu’elle ne signale que les problèmes les plus courants et ne peut donc être considérée
comme exhaustive.
Si vous êtes confronté à d’autres problèmes nécessitant une aide extérieure, n’hésitez pas à
contacter votre concessionnaire McHale.
12.1.1 Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop
facilement
Symptôme
Cause
Solution
Embrayage de sécurité du
pick-up débrayant trop
facilement ou casse de
dents sur la machine
Pick-up réglé trop près du
sol
Réglez le pick-up en position
plus haute. Les dents ne
doivent pas se planter dans
le sol.
Embrayage de sécurité du
pick-up débrayant trop
facilement
Chaînes du pick-up
détendues
Tendez les chaînes du pick-up
(Voir « Réglage des
chaînes »)
12.1.2 Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant
trop facilement
Symptôme
Cause
Solution
Embrayage de sécurité de la
prise de force débrayant trop
facilement
Chaîne du rotor détendue
Resserrez la chaîne du rotor
et vérifiez-la selon les
spécifications
Embrayage de sécurité de la
prise de force débrayant trop
facilement
Mauvaise préparation de
l’andain
Préparez l’andain selon les
recommandations de
configuration de la machine
(Voir « Préparation de
l’andain »)
99
McHale V640 Presse à balles rondes
Symptôme
Cause
Solution
Embrayage de sécurité de la
prise de force débrayant trop
facilement
Pression dans la chambre
trop élevée ou vitesse
d’avance trop rapide
Réduire
12.1.3 Perte de pression dans la chambre
Symptôme
Cause
Solution
Perte de pression dans la
chambre
Fuite d’huile
Trouvez la fuite et réglez le
problème
Perte de pression dans la
chambre
Soupape de décharge
desserrée/Soupape
obstruée
Contactez votre
concessionnaire McHale
12.1.4 Problèmes avec la rotation ou l’alimentation de la balle
Symptôme
Cause
Solution
La presse ne s’alimente pas
en fourrage, même si la
chambre de pressage n’est
pas pleine
Abaissez le fond
escamotable : cela peut
provoquer des problèmes
avec la rotation de la balle
Remettez le plancher en
position de travail
12.1.5 Problème de qualité ou de densité de balle
Symptôme
Cause
Solution
Problèmes de qualité ou de
densité de balle
Quand la porte se ferme, le
distributeur se met en
position de flottement et la
chambre ne se met pas
donc en pression
Accouplez les fonctions de
la porte au tambour du
tracteur sans position de
flottement
Problèmes de qualité ou de
densité de balle
Densité réglée trop basse
pour la qualité de fourrage
Augmentez la densité
Problèmes de qualité ou de
densité de balle
Trop grande vitesse
d’avance
La réduction de la vitesse
d’avance permettra à la
machine d’améliorer
l’emballage des balles
La machine fait des balles à
bords/angles trop mous
Le centre de la balle est trop
rempli
(Voir « Préparation de
l’andain »)
100
McHale V640 Presse à balles rondes
12.1.6 Pas d’alimentation du filet en cycle automatique
Symptôme
Cause
Solution
Pas d’alimentation du filet en
cycle automatique
Boîtier électronique en mode
MAN
Placez le boîtier
électronique en mode AUTO
Pas d’alimentation du filet en
cycle automatique
Le couteau de filet a été
déclenché
L’activation du distributeur
dans le sens de la fermeture
de la porte réinitialise
automatiquement le couteau
du trancheur de filet
Pas d’alimentation du filet en
cycle automatique
Mauvaise alimentation du
boîtier électronique
Vérifiez la source
d’alimentation
Pas d’alimentation du filet en
cycle automatique
Capteur de présence du
trancheur de filet défectueux
Contactez votre
concessionnaire McHale
Pas d’alimentation du filet en
cycle automatique
Embrayage défectueux ou
courroies usées/détendues
Prenez contact avec votre
concessionnaire McHale ou
procédez à un
remplacement de
l’embrayage / resserrage
des courroies
12.1.7 La machine ne coupe pas le filet
Symptôme
Cause
Solution
La machine ne coupe pas le
filet
Croc usé et s’accrochant sur
la bague plastique de remise
à zéro
Remplacez le croc
La machine ne coupe pas le
filet
Le croc a trop de jeu et
s’accroche sur la bague
plastique de remise à zéro
Réaligner et/ou lubrifier
La machine ne coupe pas le
filet
Couteau coincé ou manque
de pression des ressorts
Vérifiez que le couteau est
libre et augmentez la
pression des ressorts si
nécessaire
12.1.8 Coupe incorrecte du filet
Symptôme
Cause
Solution
Coupe incorrecte du filet
Couteau mal aiguisé ou
rouillé
Changez le couteau
101
McHale V640 Presse à balles rondes
Symptôme
Cause
Solution
Coupe incorrecte du filet
Graissez le couteau
(machine neuve ou après
stockage d’hiver)
Éliminez la graisse du
couteau
Soyez particulièrement
prudent et portez un
équipement de protection !
Coupe incorrecte du filet
Le ressort du couteau est
trop lâche
Vérifier ou remettre le
ressort
12.1.9 Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le
bas) lorsque le pick-up est en mouvement
Symptôme
Cause
Solution
Le fond escamotable ne
bouge pas
(vers le haut ou le bas)
Vanne hydraulique
défectueuse
Contactez votre
concessionnaire McHale
Le fond escamotable ne
bouge pas
(vers le haut ou le bas)
Faible alimentation
électrique du boîtier
électronique
Vérifiez la source
d’alimentation
102
McHale V640 Presse à balles rondes
13
Certification et garantie
13.1 Déclaration de conformité
La déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve
respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux
machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive.
La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro
de modèle et son numéro de série. (Voir « Déclaration de conformité »)
En cas d’altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine
perdent leur validité.
13.2 Formulaire PDI
Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli lors de la mise en service de chaque
machine neuve, par le concessionnaire McHale. Les contrôles suivants sont effectués et approuvés :
L’intégralité des pièces et accessoires sont remis au client, avec la machine
La machine est correctement réassemblée
La pression des pneus est correcte
Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent
Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l’entretien de la machine
Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) est inclus dans le présent manuel de
l’opérateur. (Voir « Formulaire d’inspection préalable à la livraison »)
13.3 Vérifications préalables au changement de
propriétaire
Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de chaque
machine neuve doit également être rempli lors de la revente d’une machine McHale. La même
liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention particulière
doivent être traitées avant la revente de la machine. Apporter une attention particulière à toutes
les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de familiariser le nouveau propriétaire au
fonctionnement, à l’entretien et à toutes les fonctionnalités de sécurité de la machine.
13.4 Garantie limitée
Des conditions de garantie limitée sont fournies avec chaque produit McHale. Elles couvrent
les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d’utilisation
normales. (Voir « McHale Garantie limitée »)
103
McHale V640 Presse à balles rondes
Déclaration de conformité
DIRECTIVES CE RELATIVES AUX MACHINES: 2006/42/CE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, nous déclarons que la machine mentionnée ci-dessous est conforme à toutes les
dispositions pertinentes de la directive CE relative aux machines ainsi qu'à la législation et les
réglementations nationales adoptant cette directive.
Toute modification sur la machine sans l'autorisation préalable du soussigné entraînera la nullité de
cette déclaration.
Description de la machine et fonctionnement : Presse à chambre variable pour la réalisation de
différentes tailles de balles rondes de fourrage.
Modèle :
V6___________
n° de série :
80___________
McHale Hungária Kft.
5000 Szolnok,Tószegi út 47, Hongrie
Nom du fabricant :
Adresse :
Est conforme aux dispositions des autres directives CE suivantes :
2004/108/CE - CEM pour l'unité de commande
Fiche technique rédigée par :
James Heaney
c/o McHale Engineering
Ballinrobe, Co. Mayo, Rép. d'Irlande
Normes harmonisées appliquées :
EN ISO 12100:
Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception
Partie 1:
Terminologie de base, méthodologie
Partie 2:
Principes et spécifications techniques
EN ISO 4254 Partie 1:
Matériel agricole - Sécurité et exigences générales
EN 704:
Matériel agricole - Ramasseuses-presses - Sécurité
Signé :
Date :
...................................
Lieu : Ballinrobe, Co. Mayo, Rép. d'Irlande
Nom :
James Heaney
Poste :
Design Office Manager / Responsable du bureau d'études
Signé :
Date :
...................................
Nom :
Csaba Sulyok
Poste :
Quality Manger / Responsable de la qualité
104
Lieu : Szolnok, Hongrie
McHale V640 Presse à balles rondes
Formulaire d’inspection préalable à la livraison
INSPECTION AVANT LIVRAISON (PDI)
Concessionnaire:............................................
Modèle: Presses F5 & V6
Adresse:............................................................
No de série:.......................................................
..........................................................................
Date de livraison:...............................................
Installateur:........................................................
Date de l'inspection:..........................................
Client:...............................................................
Adresse:............................................................
Tél:....................................................................
..........................................................................
Portable:............................................................
..........................................................................
Courriel:.............................................................
S'ASSURER QUE LA SPÉCIFICATION DU TRACTEUR CONVIENT A CETTE MACHINE ET CONSULTER LE
MODE D'EMPLOI AVANT DE REALISER UN REGLAGE QUELCONQUE!
Cette machine doit être enregistrée par le concessionnaire sur le site www.mchale.net pour avoir droit à la garantie.
1.
Vérifier que tous les accessoires ont bien
été remis au propriétaire/à l'opérateur.
Vérifier le mode d'emploi et la liste des
pièces détachées.
9.
S'assurer que le boîtier de commande est
bien réglé sur le programme correspondant
à la spécification de la machine.
2.
S'assurer que la machine est réassemblée
correctement. (Consulter toutes les notices
de montage fournies)
10. Vérifier le bon fonctionnement des modes
manuel et automatique à partir du boîtier de
commande. Sélectionner le mode
automatique à partir du boîtier de
commande et faire fonctionner la machine.
3.
S'assurer que les roues sont montées
correctement (avec la valve à l'extérieur).
Serrer les écrous de roue au couple
correct.
11. Vérifier le libre fonctionnement de
l'enrouleur de la ramasseuse après avoir
réglé la machine sur 540 tr/mn.
4.
Vérifier les pneus modèle, bande de
roulement, pression. (La pression des
pneus est de
} 1.65 bar (24 psi) } 2.07 bar (30 psi))
12. Vérifier le bon fonctionnement des
éclairages et des lumières.
5.
Atteler la machine au tracteur puis
brancher la prise de force. Au besoin,
ajuster la longueur de la prise de force.
13. S'assurer du bon fonctionnement de
l'emballeuse-filet et de son couteau.
6.
Une fois la machine attelée au tracteur,
vérifier qu'elle est bien horizontale par
rapport au sol. Au besoin, ajuster la barre
d'attelage. Brancher la prise à 7 fiches de
l'éclairage.
14. L'opérateur de la machine doit avoir
parfaite connaissance de l'ensemble des
risques, commandes (électriques et
hydrauliques), fonctions et dispositifs de
sécurité de la machine et du tracteur.
7.
Brancher le tuyau hydraulique sur le
tracteur et vérifier le bon agencement du
circuit hydraulique. Remarque : Le cas
échéant, vérifier que le tuyau de retour
d'huile dans le réservoir est monté.
15. S'assurer que le propriétaire/l'opérateur a
bien lu le mode d'emploi et a pris
connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d'exploitation de la machine.
8.
Vérifier que l'alimentation en 12 V provient
directement de la batterie sinon la machine
risque de mal fonctionner.
16. Expliquer à l'opérateur les consignes de
maintenance de la machine (contrôle de la
tension des chaînes et des écrous de roue,
pression des pneus, réglages, zones
nécessitant un graissage quotidien,
fonctions du huileur/graisseur).
Je suis satisfait(e) que les contrôles précités ont été réalisées et que la machine est complète avec tous ses accessoires et manuels.
Signature:..............................................................................
(Concessionnaire)
Date:..............................
Signature:..............................................................................
(Propriétaire)
Date:..............................
Le revendeur et le client doivent tous deux conserver une copie signée de ce formulaire.
105
McHale V640 Presse à balles rondes
McHale Garantie limitée
McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société »)
garantit à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom
de la société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la
réalisation, et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la
machine soit utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de
l’Opérateur.
Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une
année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance.
La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur
(importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de
détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans
le système de garantie de McHale.
Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes :
Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus,
les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc.
ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du
fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces
doivent être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale.
Cependant, la compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du
fabricant concerné.
Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une
rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque
d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été
impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été
prévues par la société.
La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou
modifié de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou
si des pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation.
La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les
pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation
d’un produit.
La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures
occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui
en découle.
En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de
dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou
bien pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une
machine.
Le client sera responsable des coûts suivants :
La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile,
les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur.
Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement,
occasionnés par le démontage et le remplacement de composants.
Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la
machine.
Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les
prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux,
106
McHale V640 Presse à balles rondes
les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les
patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée.
L’importateur sera responsable des coûts suivants :
Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie.
La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes :
La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos
instructions.
Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli
correctement par le revendeur.
Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail
original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de
McHale sur sa demande.
La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de
réclamations en ligne de McHale.
La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original
McHale seulement.
La décision de la Société est définitive dans tous les cas.
Les pièces endommagées doivent être conservées par le revendeur jusqu’à ce qu’un
avoir ait été accordé ou qu’une demande de retour ait été émise.
Les pièces doivent être retournées à McHale avec le numéro de réclamation de
McHale inscrit clairement sur chaque pièce. Ces pièces doivent être exemptes de
saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la réclamation
sera refusée.
Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est
refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception
de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du
revendeur.
Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité :
Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans
l’autorisation écrite préalable de la Société.
McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à
prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou
tacitement.
Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation
ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la
Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à
une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée.
La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans
préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées
précédemment.
La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou
conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici.
107
">