Manual de usuario | McHale V67-V89 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
V6740 V6750 V8940 V8950 Presse à balles rondes Manuel d’instruction de l’opérateur Édition 2 (valide à partir du numéro de série 808000) McHale Ballinrobe Co. Mayo F31 K138 Ireland Tel: +353 94 9520300 Email: [email protected] Website: www.mchale.net ISO 9001:2015 5 CLT01141_FR_1.01 ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. Ceci est le manuel de l’opérateur original contenant les « instructions d’origine ». La version anglaise du manuel de l’opérateur est le document source pour toutes les traductions. En cas de conflit quant à l’exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel source anglais reste le document agréé. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de McHale. McHale Série V Presse à balles rondes Nous vous remercions d’avoir acheté cette machine McHale, vous avez fait le meilleur choix ! Avec les soins et l’attention appropriés, cette machine vous assurera des années de service, en toute sécurité. Garantie Avertissement à l’utilisateur final ! Veuillez-vous assurer que votre machine a bien été enregistrée par votre concessionnaire auprès de McHale au moment de la livraison. Si le concessionnaire n’a pas enregistré la machine, votre garantie est alors nulle ! Vous pouvez vérifier l’enregistrement de votre machine en vous rendant sur www.mchale.net. Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de pièces de rechange ou d’une demande d’assistance technique. Un emplacement ci-dessous est réservé pour noter les informations concernant votre machine. (Voir « Description de la plaque de numéro de série ») . Numéro de série : Année de fabrication : Date de livraison : Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de ce manuel de l’opérateur, veuillez citer la référence de pièce : CLT01141_FR En raison de sa politique de développement et d’amélioration continus des produits, McHale Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines, notamment le contenu de ce manuel, sans que cela n’entraîne d’obligation de modification ou d’ajout aux machines déjà vendues. L’apparence des images et captures d’écran utilisées dans ce manuel peut différer de celle du produit réel. Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n’utiliser que des pièces de rechange McHale d’origine, car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même spécification que la machine d’origine. Les pièces de rechanges peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire McHale. Ce manuel contient de nombreux liens de références internes permettant d’accéder à d’autres sections pertinentes. Ils permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires qui faciliteront sa compréhension générale d’un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas). 3 McHale Série V Presse à balles rondes Table de matières 4 1 Introduction 8 2 Informations sur le produit 2.1 Utilisation prévue de la machine 2.2 Vue de face 2.3 Vue de derrière 2.4 Spécifications générales 2.5 Caractéristiques du tracteur 2.6 Caractéristiques de la machine 2.7 Caractéristiques des pneus* 2.8 Équipement en option* 9 9 10 11 12 12 13 13 13 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) 3.5 En cas d'urgence 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés 3.8 Utilisation de la machine 3.9 En cas d’incendie 3.10 Consignes générales de sécurité 14 14 14 15 15 15 15 16 16 16 17 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique 4.2 Consignes de sécurité relatives à l’hydraulique 4.3 Niveau sonore 4.4 Précautions contre les incendies 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité 4.8 Description de la plaque de numéro de série 4.9 Recommandations pour soulever la machine 4.10 Instructions de levage 23 23 23 24 24 24 26 27 32 33 34 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur 5.2 Installation du boîtier électronique 5.3 Arrimage au timon d’attelage 5.4 Prévention des utilisations non autorisées 5.5 Fixation du frein de secours (si installé) 5.6 Fixation de l’arbre de prise de force 5.7 Raccordements au tracteur 5.8 Branchement du boîtier électronique 5.9 Système d’éclairage 35 35 35 36 37 38 38 39 40 40 McHale Série V Presse à balles rondes 6 Exigences et préparation concernant la machine 41 6.1 Exigences concernant le filet 41 6.2 Couteaux de déchiquetage (V6750/ V8950 uniquement) 46 6.3 Système de lubrification automatique 52 6.4 Huile pour boîte de vitesses 58 6.5 Pressions de gonflage des pneus 59 6.6 Cales de roues 60 6.7 Utilisation de la béquille du timon d’attelage et du support de la prise de force 61 6.8 Réglage du timon d’attelage 63 6.9 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force 66 7 Système de contrôle électronique 7.1 Fonctions du boîtier électronique 7.2 Paramètres de configuration de la machine 7.3 Filet ou ficelle 7.4 Caractéristiques du boîtier électronique 7.5 Messages d'avertissement 70 71 72 73 73 85 8 Sécurité et circulation sur la voie publique 8.1 Avant d’emprunter une voie publique 8.2 Frein de secours (si installé) 89 89 90 9 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 91 9.1 Période de rodage 91 9.2 Préparation de l’andain 91 9.3 Réglage de la hauteur du pick-up 92 9.4 Réglage du rouleau tasseur 93 9.5 Système de débourrage 93 9.6 Système de déchiquetage (V6750/ V8950 uniquement) 94 9.7 Couteaux sélectionnables (V6750/ V8950 uniquement) 95 9.8 Surveillance de la pression des couteaux (V6750/ V8950 uniquement) 95 9.9 Système de mise en filet 96 9.10 Manomètre indiquant la densité de balle 96 9.11 Réglage de la densité de balle 97 9.12 Jauge de tension du filet 97 9.13 Verrou de la porte de chambre 98 9.14 Verrou du bras de tension 99 9.15 Présentation des freins (s'il y a des freins) 100 9.16 Réglage des ressorts de suspension du collecteur 105 9.17 Réglages de la chaîne 107 9.18 Réglage du parallélisme des courroies 110 10 Entretien de la machine 10.1 Périodicité de l’entretien 10.2 Pompe de tension du filet 10.3 Valeurs du couple de serrage 113 114 116 117 11 Stockage 11.1 En fin de saison 11.2 En début de saison 118 118 119 12 Résolution de problèmes 12.1 Présentation du dépannage 120 120 5 McHale Série V Presse à balles rondes 6 13 Certification et garantie 13.1 Déclaration de conformité 13.2 Formulaire PDI 13.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire 13.4 Garantie limitée 125 125 125 125 125 14 Annexe 14.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 130 130 McHale Série V Presse à balles rondes Cette page et volontierement vierge. 7 McHale Série V Presse à balles rondes 1 Introduction La conception de la McHale Série V Presse à balles rondes est l’aboutissement de plusieurs années de recherche et de développement intensifs dans le domaine des presses à balles rondes. Avec des soins et l’attention appropriée, cette machine vous garantit des années de services fiables et sûrs. Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d’avoir lu attentivement ce manuel. Afin d’éviter toute mauvaise utilisation, dommage ou accident, il est très important que l’opérateur de la machine soit pleinement qualifié. (Voir « Critères relatifs aux opérateurs qualifiés »). L’opérateur doit lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement attentif aux points suivants : Consignes de sécurité Fonctions Commandes (hydrauliques et électriques) Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez le temps d’apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. La compétence augmentera avec l’expérience. Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter votre concessionnaire McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès du concessionnaire McHale local. L’opérateur est le seul responsable de l’utilisation sûre et de l’entretien de la machine, suivant les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité de la machine. ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. 8 McHale Série V Presse à balles rondes 2 Informations sur le produit La machine est protégée contre bon nombre de risques d'auto-détériorations quand elle est pilotée (tant pendant les cycles manuels que pendant les cycles automatiques) au moyen du boîtier électronique de commande. Cependant, il est d’une importance primordiale pour la sécurité de tierces personnes, comme de l’opérateur lui-même, que celui-ci veille à tous les avertissements et consignes donnés dans ce manuel. En particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants, capots de protection et commandes doivent être en parfait état de marche. N’essayez jamais de résoudre un dysfonctionnement lorsque le tracteur est en marche ou quand la machine fonctionne. Pendant que la machine fonctionne, veillez à ce qu’aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la « Zone de Danger » autour de la machine (Voir « Zone de Danger »). Ce manuel doit être lu intégralement et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine. 2.1 Utilisation prévue de la machine La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications agricoles. La machine a été conçue pour collecter le fourrage coupé au sol et le presser afin de produire des balles de fourrage rondes destinées principalement à la nourriture du bétail. Cette définition comprend également le déplacement accessoire de la machine entre les champs, par les chemins et les routes. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes ou de dommages découlant d’une utilisation de la machine autre que celle mentionnée cidessus. Toute utilisation autre de cette machine se fera au risque de l’opérateur ou de son propriétaire. L’utilisation prévue de la machine impose : Que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l’entretien et à la réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies Que seules des personnes rompues à l’utilisation de la machine et au courant des risques soient habilitées à la faire fonctionner, l’entretenir ou la réparer Que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le pays concerné soient strictement respectées Qu'aucun équipement ou accessoire autres que ceux commercialisés par McHalene soit installé dans la machine. L’utilisation de tout autre équipement ou accessoire se fait entièrement aux risques du propriétaire ou de l’opérateur. Dans le cas de modifications ou de changements, la responsabilité du fabricant est exclue. REMARQUE : Perte de validité de la machine En cas d’altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 9 McHale Série V Presse à balles rondes 2.2 Vue de face 8 9 7 6 10 5 10 4 32 1 N° Fonction de la machine 1 Jauge de densité de balle et jauge de tension Filet 2 Rouleau tasseur 3 Pick-up 4 Déchiqueteuse 5 Fond escamotable 6 Côté opposé à l’entraînement 7 Cales de roues 8 Pompe de tension du filet 9 Lieuse 10 Serrure de sécurité de la porte de la chambre/de la porte arrière 11 Béquille du timon d’attelage 11 McHale Série V Presse à balles rondes 2.3 Vue de derrière 4 5 6 7 8 3 2 9 1 10 N° Fonction de la machine 1 Embrayage du tambour du pick-up 2 Roues du pick-up 3 Côté entraînement 4 Support de flexibles 5 Potentiomètre taille de balle 6 Bras de tension de la courroie 7 Porte/porte arrière de la chambre 8 Vérins de tension 9 Culbuteur de balle 10 Cales de roues 11 McHale Série V Presse à balles rondes 2.4 Spécifications générales Modèle V6740/ V8940 V6750/ V8950 Longueur de transport 5,1 m Largeur de transport 2,62 m Hauteur de transport 2,96 m Poids de transport (à vide) 4,450 kg 4,850 kg Poids de l’essieu (à vide) 3,750 kg 4,000 kg 40 km/h Vitesse maximale sur route* *Vérifiez la réglementation relative à la circulation routière dans votre pays ! 2.5 Caractéristiques du tracteur Capacité du tracteur 60 kW Type d’attelage Timon d’attelage haut/bas Vitesse de la prise de force 540 tr/m (1 000 tr/m facultatif) Éclairage Prise de 12 V à 7 broches Équipement électrique Prise12 V/20 A Systèmes hydrauliques Centre ouvert, centre fermé, Load-sensing Pression minimale 180 bars Débit minimal 30 l/min @ 180 bar 12 McHale Série V Presse à balles rondes 2.6 Caractéristiques de la machine Modèle V6740/ V6750 V8940/ V8950 Diamètre de la chambre de pressage 0.6 - 1.68 m 0.6 - 1.9 m Largeur de la chambre de pressage 1,23 m Largeur du pick-up 2,10 m Rouleaux de filet Largeur du filet Max. 1,26 m Poids maximal du rouleau 40 kg (Voir avertissement ci-dessous) MISE EN GARDE : Des rouleaux de filet complets doivent être manipulés par deux personnes Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes. 2.7 Caractéristiques des pneus* Détails Type Champ Pression Pression sur la route Référence 460/65-20 155 A8 (Vredestein) Flo + 1,5 barres 2,8 barres CWH00083 500/50-22,5 158 A8 (BKT) 648 1,5 barres 3 barres CWH00058 560/45 R22.5 152 D (Alliance) 885 1,5 barres 4 barres CWH00092 170/60-8 71 A8 (Vredestein) Pick-up 2,07 barres 2,07 barres CWH00037 2.8 Équipement en option* Timon d’attelage Timon d’attelage haut/bas Béquille du timon d’attelage Béquille de type A/B/C Freins (si installés) Freins pneumatiques/hydrauliques Arbre de prise de force Robuste (intervalle de graissage de 60 h) *Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Pour vérifier la disponibilité dans votre pays, consultez votre concessionnaire McHale. 13 McHale Série V Presse à balles rondes 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec prudence. Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement) : En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se démarquent du reste du texte. AVERTISSEMENT : Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un endommagement de la machine, des blessures ou même la mort. MISE EN GARDE : Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un endommagement de la machine ou des blessures. REMARQUE : Ce symbole identifie des instructions particulières, qui, si elles ne sont pas strictement respectées, pourraient entraîner un endommagement de la machine. ENVIRONNEMENT : Ce symbole vous rappelle de veiller à l’environnement lors de la mise au rebut des déchets. 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir « Description des avertissements et des instructions de sécurité »). Les codes de pièce détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et sont disponibles auprès de votre concessionnaire McHale. Si ces autocollants sont endommagés ou manquants, en raison de l’usure ou du remplacement de composants, veillez à les remplacer. Comme avec 14 McHale Série V Presse à balles rondes toutes les machines, apprenez bien l’ensemble des procédures de fonctionnement et d’utilisation des commandes en lisant intégralement ce manuel. Ne laissez personne faire fonctionner cette machine sans avoir été complètement formé. 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu’ils ne tombent. Interdisez l’accès des zones de stockage aux enfants et aux tierces personnes. 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la réalisation d’opérations de maintenance sur cette machine, afin de prévenir les risques liés à la santé et à la sécurité : Lunettes de sécurité Protège-oreilles Chaussures de sécurité Gants Vêtements près du corps L’utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/baladeur est strictement interdite lors de l’utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l’attention de l’opérateur. 3.5 En cas d'urgence En cas d’accident, les équipements de secours doivent être gardés à proximité immédiate. Un kit de premier secours, un extincteur et les numéros de téléphone à contacter en cas d’urgence doivent être accessibles à l’opérateur à tout instant. 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves, voire mortelles. Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements ajustés, assurez-vous d’avoir arrêté le tracteur et retiré la clé, et que la prise de force ne tourne plus avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 15 McHale Série V Presse à balles rondes 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés Exigences en matière d’âge 18 ans ou plus L’opérateur doit être pleinement qualifié pour utiliser cette machine et avoir un permis de conduire de tracteur valable. 16 - 18 Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit avoir un permis provisoire et doit toujours être accompagné d’un conducteur/opérateur expérimenté, même lors d’opérations de maintenance et de nettoyage ! Moins de 16 ans Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser, nettoyer ou effectuer des opérations de maintenance sur cette machine, quelles que soient les circonstances ! Exigences générales L’opérateur doit être en pleine possession de ses moyens et ne pas être sous l’influence de l’alcool ou de médicaments, qu’ils soient prescrits ou non. L’opérateur doit avoir lu et compris tous les aspects du manuel de l’opérateur pour pouvoir utiliser, entretenir et nettoyer la machine. Dans l'idéal, il doit également être formé par son concessionnaire McHale. Une personne supplémentaire est tolérée dans la cabine du tracteur uniquement si elle dispose d’un second siège. 3.8 Utilisation de la machine AVERTISSEMENT : N’éliminez jamais un blocage lorsque la machine est en marche ! N’essayez jamais d’éliminer un blocage lorsque la machine est en marche. Vous pourriez être gravement blessé ou happé par les dents en rotation ! Afin d’éviter des blessures graves, voire mortelles, par un entraînement dans la machine : Ne tentez jamais d’introduire du filet ou du produit dans la chambre de pressage ni de déconnecter la zone de collecte lorsque la presse fonctionne. Débrayez la prise de force, serrez le frein à main, coupez le moteur du tracteur et retirez la clé du contact. AVERTISSEMENT : Restez bien à distance de la machine lorsqu’elle est en marche ! Tenez-vous bien à l’écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Les objets tels que les dents, pierres et autres débris qui pendent peuvent être déchargés de la machine. 3.9 En cas d’incendie En cas d’incendie, il appartient à l’opérateur d’évaluer la gravité de la situation et les mesures à prendre. Voici quelques consignes que nous préconisons, à titre indicatif uniquement : 16 McHale Série V Presse à balles rondes 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mettez le boîtier électronique en mode manuel. (Voir « Système de contrôle électronique ») Éjectez la balle de la chambre de pressage en ouvrant la porte de la chambre. Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables. Placez le tracteur contre le vent, dans un endroit dégagé pour limiter la propagation du feu. Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la mesure où cela peut se faire en toute sécurité. Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez le timon d’attelage du tracteur. Éloignez le tracteur de la presse à balles et garez-le contre le vent face au feu. Utilisez un extincteur approprié pour éteindre complètement le feu. Si vous n'en êtes pas capable ou s'il y a un risque de blessure corporelle, éloignez-vous et appelez les pompiers. AVERTISSEMENT : Prévention des incendies Pour réduire les risques d'incendie, il est recommandé de maintenir la machine raisonnablement propre et d'éviter toute accumulation de brins de fourrage, de lubrifiants, etc. Nettoyez régulièrement la machine ayant préalablement pris soin d'arrêter le moteur. AVERTISSEMENT : Éviter tout risque de blessures corporelles Si un feu est trop étendu, n'essayez pas de l'éteindre. Évitez l'inhalation de fumée et les brûlures graves. Des pneus ou des jambes de force à gaz en feu peuvent exploser de manière inattendue. 3.10 Consignes générales de sécurité Il est important d’être conscient des risques potentiels liés à l’utilisation du matériel agricole. De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel surviennent à la suite d’une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris des avertissements, la non-lecture du manuel de l’opérateur ou une formation inappropriée et le non-respect des règles de sécurité. Lisez et comprenez ce manuel de l’opérateur avant d’utiliser la machine. Si l'une de ces instructions ne vous semble pas claire, n'hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale. Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité, sont autorisées à utiliser cette machine. (Voir « Critères relatifs aux opérateurs qualifiés »). Le propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s’assurer que chaque opérateur a parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine. Dispositifs de sécurité Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité défectueux ou incomplets. 17 McHale Série V Presse à balles rondes Zone de Danger La « Zone de Danger » inclut l’espace autour de l’avant du tracteur, entre le tracteur et la presse, mais également l’espace (d’un minimum de 5 m) situé à l’arrière de la machine et permettant à la balle d’être déchargée en toute sécurité. REMARQUE : La taille de la « Zone de Danger » peut varier L’opérateur doit être conscient de la « Zone de Danger » et du fait qu’elle peut varier en taille,en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un terrain accidenté. Il incombe à l’opérateur de s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage. Avant une réparation ou un réassemblage Des moyens de levage sûrs et d’une capacité suffisante doivent être utilisés pour l’assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état. Avant le fonctionnement 18 N’utilisez jamais de matériel agricole sous l’emprise de médicaments ou de l’alcool. Les effets physiologiques des médicaments et de l’alcool dégradent les performances de l’utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques ou à mettre les autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance contre le rhume/la grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la prise n’est pas recommandée pendant la conduite d’une automobile ou l’utilisation de machines. L’opérateur doit s’assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la machine sont respectées. Cela inclut la connexion de la barre d’attelage, les faisceaux électriques et les connexions hydrauliques, en particulier les systèmes d’éclairage et de freinage. L’opérateur doit s’assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs sont en mode de fonctionnement. L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger ». McHale Série V Presse à balles rondes Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en vigueur dans le pays d’utilisation. Pendant le fonctionnement Lors de l'utilisation de cette machine sur un terrain accidenté ou en pente, l'opérateur doit prendre des précautions spéciales. En effet, la « zone de danger » est plus importante dans de tels environnements. Au regard du risque de retournement, des précautions doivent être prises lors de déplacements sur des terrains en pente ou accidentés. Toujours rouler à une vitesse adaptée aux conditions du sol. L’opérateur doit s’assurer qu’il existe une distance minimale de 4 m entre la machine et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension. N’utilisez jamais la machine si les capots de protection ou dispositifs de sécurité sont endommagés ou manquants. Évitez tout contact avec le couteau Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine lorsqu’elle est en marche. AVERTISSEMENT : Ne transportez jamais de personnes ou d’animaux sur la machine L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur la machine ou n’est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet). Avant de circuler sur la voie publique Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque opérateur a un permis de conduire valable et qu’il connaît le code de la route du pays d’utilisation. Assurez-vous toujours que le boîtier électronique et l’alimentation en huile sont à l’arrêt. Pour le stationnement, les deux roues de la machine doivent être bloquées à l’aide de cales et le frein à main (si disponible) doit être serré, conformément à la réglementation relative à la circulation routière du pays où la machine est utilisée. Vérifiez que les feux sont branchés et qu’ils fonctionnent correctement. La machine ne peut être remorquée qu’à des vitesses inférieures à 40 km/h. Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et surtout des moyeux de freins. 19 McHale Série V Presse à balles rondes Entretien Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être effectués conformément au présent manuel. Les travaux d'entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par votre concessionnaire McHale. Quand vous réalisez des travaux d’entretien, attachez vos cheveux (s’ils sont longs). Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux longs ou des bijoux ballants peuvent s’empêtrer dans les pièces rotatives de la machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures. Avant d'intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l'opérateur doit : (a) Le tracteur est bien arrêté (b) Le frein à main (frein de stationnement manuel) est serré (c) Le moteur est coupé (d) La clé de contact est retirée (e) L’arbre de prise de force est débrayé de l’embase de prise de force (f) L’alimentation électrique et le boîtier électronique sont déconnectés (g) L’alimentation en huile hydraulique est à l’arrêt (h) Le verrou de la porte de presse est utilisé * Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus soient respectées. 20 Lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, assurez-vous toujours que la machine est fixée correctement. Si possible, abaissez l’attelage ou l’outil au sol avant de commencer les travaux. S’il n’est pas possible d’abaisser la machine ou l’attelage vers le sol, fixez toujours solidement la machine ou l’attelage. Ne travaillez pas sous une machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. L'usure des pneus devra être inspectée régulièrement. Les pneus doivent être remplacés avant que l'usure ne devienne excessive ou après 10 ans à compter de la date de fabrication, comme indiqué sur le pneu. Il faut être prudent lors de la manipulation des pneus. Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées dans ce manuel et sur la machine et jamais trop gonflés. Les pneus ne doivent être gonflés que sur la machine ou dans une cage de sécurité appropriée. Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme. Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au McHale Série V Presse à balles rondes moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Vérifier si les roulements présentent des signes avant-coureurs d'usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire ; être constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; effectuer ces contrôles quotidiennement, immédiatement après l'utilisation de la machine, en ayant soin d'arrêter le tracteur et de serrer le frein à main. Pendant l’inspection Si, dans de rares cas, il est nécessaire d'effectuer une inspection dans la « Zone de Danger » pendant le fonctionnement de la machine (ce qui est extrêmement dangereux et déconseillé !), une deuxième personne entièrement formée et compétente pilotera le tracteur et les commandes de la machine. Le frein à main du tracteur doit être actionné et le boîtier de commande électronique doit être en mode manuel. La machine doit être à niveau et tous les dispositifs de protection fermés. La communication est essentielle. L'opérateur doit informer l'inspecteur avant qu'une fonction de la machine ne soit activée. L'inspecteur doit rester à tout moment dans le champ de vision de l'opérateur et l'informer des actions qu'il prévoit. Le tracteur doit être mis immédiatement hors tension en cas de perte de communication avec l'opérateur ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou potentiellement susceptibles de se déplacer. Conseils relatifs à la sécurité des enfants dans les fermes Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre toutes les mesures pratiques raisonnables afin d’assurer la sécurité et la santé des enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme. Les enfants doivent être surveillés à tout moment ! Gardez à l’esprit le fait que les fermes ne sont pas des terrains de jeux ! Pensez toujours à la sécurité et la stabilité chaque fois que vous garez/rangez des machines agricoles. Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu’au sol et serrez le frein à main. Tenez toujours à l’écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles.). Ne les laissez pas dans les cours de ferme les jours d’activité. Les entrepreneurs doivent toujours être conscients de la présence d’enfants. Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d’un tracteur, car ils pourraient interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant par la porte de la fenêtre arrière d’un tracteur. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser des machines motorisées. Les clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en position neutre. 21 McHale Série V Presse à balles rondes N’autorisez pas d’enfants à jouer dans les balles, quel qu’en soit le type. Il est très facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de tomber entre celles-ci et de s’y étouffer. Assurez-vous qu’il n’y a pas de signe que des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques. Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé. Conservez les allumettes dans un endroit sûr. Danger de foudre 22 S'il y a un risque de foudre dans la zone, arrêtez tous les travaux. S'il y a un risque de foudre pendant un déplacement, trouvez un endroit sûr pour vous arrêter et arrêter le tracteur. Ne quittez pas la cabine du tracteur et ne commencez pas à travailler tant que le risque de foudre n'est pas passé. McHale Série V Presse à balles rondes 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique Cette machine est équipée de pièces et de composants électroniques respectant les exigences de la directive de compatibilité électromagnétique EMC 2014/30/UE, mais peut cependant être affectée par des interférences électromagnétiques provenant d'autres appareils, tels que des machines à souder, etc. Vérifiez régulièrement l’état des câbles électriques en recherchant des signes de rupture ou d’usure. En cas de doute, changez les tuyaux. Ne modifiez aucun circuit de sécurité (des circuits de sécurité défectueux présentent toujours un risque). 4.2 Consignes de sécurité relatives à l’hydraulique La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas dépasser 210 bars. Assurez-vous toujours que le système n’est pas sous pression avant d’entreprendre des travaux sur la machine. L’huile sous pression peut pénétrer dans la peau et occasionner des blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de l’accumulateur, faites chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords extrêmement lentement. Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d’empêcher tout mouvement avant toute intervention sur la machine. Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu’ils sont marqués et remontés correctement. Vérifiez chaque mois les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou d’usure. Utilisez un morceau de carton pour vérifier les fuites. De fins jets de fluide hydraulique peuvent pénétrer la peau. N’utilisez jamais vos doigts ou votre visage pour vérifier les fuites. En cas de doute, changez les tuyaux. La durée de service maximale recommandée des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N'utilisez que des pièces de rechange ayant exactement la même spécification que celle des pièces McHale d'origine. Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n’êtes pas qualifié pour cela. Ce genre d'intervention ne doit se faire que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! 23 McHale Série V Presse à balles rondes 4.3 Niveau sonore La directive européenne 2003/10/CE impose aux employeurs et aux employés de contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et d’autres paramètres de l’environnement. En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à proximité des oreilles de l’opérateur n’excède pas 70 dB (A) avec le panneau arrière de la cabine du tracteur ouvert. Le niveau sonore général de l’ensemble tracteurmachine est avant tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de bruit supplémentaire). Il est recommandé de faire fonctionner cette machine avec les fenêtres de la cabine fermées. 4.4 Précautions contre les incendies N’oubliez pas que les fourrages s’enflamment facilement. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine. Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur. La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d’huiles, de graisses, de fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable. Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant que vous n’avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe. Vérifier si les roulements présentent des signes avant-coureurs d'usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire ; être constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture. Nettoyez plusieurs fois par jour les matières végétales ou les débris accumulés autour des moyeux de freins. Avant de laisser la machine au repos, assurez-vous que la chambre à balles ne contient plus de balles partiellement ou totalement formées. 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes 24 Lorsqu’il convient de procéder à un travail de maintenance ou de réparation sur la machine, vous devez serrer le frein à main (frein de stationnement manuel), couper le moteur et enlever la clé du démarreur. L’axe de la prise de force doit être débrayé de l’embase de la prise de force et l’alimentation électrique doit être débranchée. Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions indiquées soient respectées. Conformément à la réglementation en matière de sécurité, les capots de protection de cette machine sont conçus pour être ouverts avec un outil spécial et pour être fermés sans outil. Pour déverrouiller les capots, tournez légèrement les verrous en sens inverse des aiguilles d’une montre avec une clé de 13 mm ou avec un tournevis à tête plate. Pour verrouiller les capots, poussez-les vers le châssis jusqu’à ce que les fermetures s’enclenchent. Il est interdit de faire fonctionner cette machine sans capots ou avec les capots ouverts. Le propriétaire de la machine est tenu, par la loi, McHale Série V Presse à balles rondes de s’assurer que tous les capots sont installés sur la machine et en bon état de fonctionnement. Si des travaux de maintenance ou de réparation doivent être effectués sur la chambre de pressage ouverte, la vanne à levier de la porte de presse doit être en position verrouillée. Avant de pouvoir fermer la porte de la chambre, elle doit être redéverrouillée. (Voir « Verrou de la porte de chambre ») Faites toujours très attention lorsque vous approvisionnez le rouleau de filet ou quand vous ajustez la configuration du système de liage, car le couteau de la lieuse est extrêmement tranchant ! Portez toujours des gants de protection lorsque vous travaillez à proximité de couteaux ou de bords tranchants. 25 McHale Série V Presse à balles rondes 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité Autocollants à l’avant de la machine Autocollants sur les côtés de la machine 26 McHale Série V Presse à balles rondes 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à l’aide d’autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer de nouveaux chez votre concessionnaire McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses. Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous : Retour hydraulique libre dans le réservoir (CST00006) Tenir les mains à l’écart des rouleaux en mouvement (CST00017) Tenir les mains à l’écart de la zone d’écrasement (CST00019) Emplacement du crochet de levage (CST00032) 27 McHale Série V Presse à balles rondes Graisser quotidiennement (CST00060) Ne pas se tenir sur la plate-forme ou à un autre endroit de la machine lorsque celle-ci est en mouvement ou en fonctionnement (CST00107) Se tenir à l’écart de la zone du ramassage tant que le moteur fonctionne et que l’arbre de prise de force est raccordé au tracteur (CST00108) Lire le manuel d’instruction avant de faire fonctionner la machine (CST00110) Attention aux flexibles sous haute pression, même si la machine est arrêtée. Par ailleurs, lire et comprendre le manuel avant d’intervenir sur un quelconque composant du système hydraulique. (CST00111) Retirer les couteaux du mécanisme de coupe uniquement avec un outil approprié et des gants de protection (CST00112) Arrêter le tracteur et retirer la clé. Lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la machine ou d’effectuer des travaux d’entretien. (CST00113) Fermer les caches de protection avant de faire fonctionner la machine (CST00114) 28 McHale Série V Presse à balles rondes L’accumulateur hydraulique est sous haute pression. Évacuer lentement la pression hydraulique avant d’entreprendre un quelconque entretien. (CST00115) Levier de libération des couteaux : Horizontal en position verrouillée Vertical en position déverrouillée (CST00118) Tenir les mains à l’écart de la zone d’écrasement entre le rouleau et le rail du châssis (CST00120) Lors d’une utilisation sur route, déconnecter la conduite d’alimentation de la machine et mettre le boîtier électronique hors tension. Lire le manuel d’instruction de l’opérateur avant d’effectuer cette opération. (CST00135) Ne pas passer sous la porte arrière lorsque celle-ci est relevée et ne pas essayer d’effectuer des réglages lorsque la porte arrière est relevée tant que le verrou de sécurité n’a pas été mis. Pour éviter les blessures, se tenir à distance de la porte arrière lorsque celle-ci est en train de se relever ou de s’abaisser. S’assurer également que les tierces personnes se trouvent en dehors de la « Zone de Danger » avant de faire fonctionner la porte arrière. (CST00140) Ne pas se tenir dans zone d’articulation de l’attelage lorsque le moteur du tracteur tourne (CST00141) 29 McHale Série V Presse à balles rondes Ne jamais effectuer de réglages ou accéder à la lieuse tant que la prise de force n’a pas été désengagée et que le tracteur n’est pas arrêté, avec la clé retirée. Il est également recommandé de relâcher la tension du couteau de la lieuse afin d’éviter qu’il ne se déclenche accidentellement. (CST00142) Vérifier quotidiennement la pression des pneus et les écrous de roue (CST00259) Autocollant flottement. Indique que, pendant le fonctionnement de presse à balles, le levier de commande du tambour du collecteur doit être en position « Flottement ». (CST00609) Pression d'huile maximale. Cette machine ne doit pas être raccordée à des systèmes hydrauliques dont la pression est supérieure à 210 bars. (CST00657) Le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement. Il pourrait en résulter des dommages irréversibles. (CST00658) Sens de rotation de la roue (CST00711) 30 McHale Série V Presse à balles rondes Toujours utiliser une huile de chaîne correspondant aux spécifications pour la lubrification automatique des chaînes (CST00776) Bloquer la porte de la chambre avant d’intervenir sur la chambre de compactage ouverte (CST00785) Ne reste pas (CST00803) Points d'ancrage (CST00901) Points de levage (CST00923) Vitesse maximale de la prise de force (CST00965) - 540 tr/min de vitesse de prise de force/ boîte de vitesses (CST00964) - 1 000 tr/min de vitesse de prise de force/ boîte de vitesses 31 McHale Série V Presse à balles rondes 4.8 Description de la plaque de numéro de série A B C D E Voici une description des éléments de la plaque de numéro de série : A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. 32 Description du produit Nom du modèle/numéro de la machine Année de fabrication de la machine Année du modèle de la machine Numéro de série de la machine Nom du fabricant Catégorie de véhicule Numéro d'homologation du type de machine Numéro d'identification du véhicule (VIN) Masse maximale en charge techniquement admissible Charge verticale sur le point d'attelage Masse maximale techniquement admissible par essieu F G H I J K L McHale Série V Presse à balles rondes 4.9 Recommandations pour soulever la machine AVERTISSEMENT : Levage de la machine Anneau de levage droit Pour soulever la machine au niveau des deux anneaux de levage du châssis indiqués ci-dessous, vous ne devez utiliser que des chaînes ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de trois tonnes (3 000 kg) par chaîne ou par sangle La grue ou l'engin de levage doit être capable de soulever une charge minimale de six tonnes (6 000 kg). Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez jamais d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière inattendue, cela risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles. Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement. Anneau de levage gauche 33 McHale Série V Presse à balles rondes 4.10 Instructions de levage Veillez à ce que la machine soit sur une surface plane et solide et attelée à un tracteur. Serrez le frein à main du tracteur, arrêtez le tracteur et retirez la clé, débranchez le circuit hydraulique et la prise de force. Utilisez des cales sur la roue opposée pour empêcher tous mouvements inattendus. Un équipement approprié et bien entretenu doit être utilisé pour soulever la machine. Ne passez jamais sous la machine lorsqu'elle est relevée du sol. Les points de levage se trouvent à l'arrière de la machine. N'approchez la machine qu'avec le cric par l'arrière pour vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace de travail. Assurez-vous que le vérin entre en contact avec l'essieu sous l'autocollant du point de levage avant de soulever la machine du sol. AVERTISSEMENT : Ne comptez pas seulement sur un vérin hydraulique ! Veillez à ce que la machine soit en plus soutenue par des supports d'essieu ou l'équivalent d'une capacité appropriée. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. 34 McHale Série V Presse à balles rondes 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur La puissance minimale recommandée pour le tracteur afin de faire fonctionner sans problème la machine dépend principalement de l’état du fourrage et de la longueur de coupe requise. Sur sol plat, McHale recommande d'utiliser un tracteur d'une puissance de 60 kW environ. Sur un terrain accidenté ou dans des conditions difficiles, il est conseillé de disposer de 10 à 15 kW supplémentaires. REMARQUE : Utilisez une huile de bonne qualité Assurez-vous que le tracteur dispose d’une huile hydraulique/universelle propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement, conformément aux instructions d’entretien du fabricant. Évitez de laisser pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques. Les éléments suivants sont nécessaires sur le tracteur pour y atteler la machine : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Attelage de barre de traction basse/élevée* adaptée à une charge verticale d'au moins 1 470 kg et à une valeur de D d'au moins 46 kN Deux distributeurs à double effet (raccords rapides femelles de ½”) dont un en position de flottement pour le tambour du collecteur Raccord rapide mâle de ½” pour la conduite de retour (doit être en retour hydraulique libre dans le réservoir) Raccord pour frein hydraulique (ou deux raccords de frein pneumatique), le cas échéant. Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage Prise de 12 V/20 A ou câble d'alimentation par batterie 1 ⅜”, arbre de prise de force à 6 cannelures réglé à 540 tr/m (1000 tr/m facultatif). Pour les marché d’Amérique du nord, un arbre de prise de force de 1 ⅜” à 21 cannelures réglé à 1000 tr/m est facultatif. Point de fixation approprié pour la chaîne de sécurité. La chaîne de sécurité doit être fixée de telle sorte que la barre de traction ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l'attelage. * En fonction du pays d’utilisation 5.2 Installation du boîtier électronique Une bonne alimentation est essentielle pour le fonctionnement correct de la machine dans la mesure où le boîtier électronique est l’interface principale entre l’opérateur et la machine. L'alimentation électrique provient du connecteur de 12 V du tracteur. Autrement, connectez le 35 McHale Série V Presse à balles rondes câble d’alimentation à fusible fourni à la batterie du tracteur en veillant à le tenir à l’écart de toute arête ou surface chaude. MISE EN GARDE : Alimentation électrique N’utilisez aucune autre alimentation électrique pour le système de commande électronique, il pourrait en résulter des dommages. 5.3 Arrimage au timon d’attelage Le timon d’attelage doit être fixé de telle sorte que la machine soit à l’horizontale par rapport au sol. (Voir « Réglage du timon d’attelage »). Les machines sont conçues pour un arrimage au timon d’attelage du tracteur. Une fois que le tracteur est arrimé au timon d’attelage, branchez l’arbre de la prise de force. Selon le pays d’utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Dételez la machine en effectuant les opérations dans l’ordre inverse. MISE EN GARDE : La barre de traction et le dispositif d'attelage doivent être compatibles Vérifiez que le dispositif d'attelage est compatible avec le dispositif d'attelage de la machine. En cas de doute, consultez votre concessionnaire McHale. 36 McHale Série V Presse à balles rondes 5.4 Prévention des utilisations non autorisées McHale recommande d’utiliser le cadenas et le dispositif de verrouillage fournis afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Ces deux outils rangés dans la boîte à outils disponible sur la machine doivent être montés sur le raccord de la barre de traction lorsque la machine n'est pas utilisée. Raccords avec trous (Attelage pivotant, anneaux de barre de traction ou anneaux de raccord) Faites passer la/les plaque(s) d’acier par le trou de l’attelage par le haut et par le bas lorsque le trou inférieur existe Montez le cadenas par le bas par l’un des trous du dispositif Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée Autres raccords Faites glisser la plaque de protection par le point médian de la partie supérieure du raccord Faites basculer la deuxième plaque et tournez-la vers le haut jusqu’à ce que les trous soient alignés Montez le cadenas par le bas par le trou du dispositif en suivant les indications données Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée 37 McHale Série V Presse à balles rondes 5.5 Fixation du frein de secours (si installé) Le frein à main de la machine (si elle en est équipé) doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait les freins sur la machine. MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant tout déplacement Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine ne circule sur la route ou n’opère dans un champ. Câble du frein de secours Câble du frein de secours Câble de frein de secours fixé au tracteur Poignée du frein à main 5.6 Fixation de l’arbre de prise de force Toutes les fonctions mécaniques sont liées à une vitesse de prise de force correcte. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le carter de la prise de force est en bon état Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. Suivez les instructions fournies avec l’unité de prise de force pour le montage correct de l’arbre de prise de force sur le tracteur. (Voir « Réglage et entretien de l'arbre de prise de force »). Assurez-vous que les dispositifs de protection de la prise de force ne peuvent pas tourner, en fixant la chaîne sur le tracteur. (s’il en est équipé) 38 McHale Série V Presse à balles rondes MISE EN GARDE : Utilisez la vitesse de prise de force adaptée à la puissance nominale Vérifiez la puissance nominale de la boîte de vitesses sur la machine ! La boîte de vitesses de la machine sera conçue pour une vitesse de prise de force de 540 tr/min (standard) ou une vitesse de prise de force de 1 000 tr/min (en option). La boîte de vitesses à 540 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 400 - 540 tr/min, avec un maximum de 610 tr/min. La boîte de vitesses à 1 000 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 650 - 900 tr/min, avec un maximum de 1 000 tr/min. Une vitesse de prise de force/une vitesse de boîte de vitesses supérieure à celle spécifiée risque d’endommager les composants de la machine. Réglage de la boîte de vitesses à 540 tr/min Réglage de la boîte de vitesses à 1 000 tr/min 5.7 Raccordements au tracteur AVERTISSEMENT: Pour raccorder le flexible hydraulique, commencez par arrêter le tracteur Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurez-vous que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée. Assurezvous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées correctement. Les connexions suivantes sur la machine sont nécessaires pour atteler la machine à l’arrière du tracteur : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tuyau à raccord rapide mâle ½” pour l’ouverture de la porte (débit max. de 70 l/min) Tuyau à raccord rapide mâle ½” pour la fermeture de la porte (débit max. de 70 l/min) Tuyau à raccord rapide mâle ½” pour le relevage du pick-up (couteaux/fond escamotable en position haute) * Tuyau à raccord rapide mâle ½” pour l’abaissement du pick-up (couteaux/fond escamotable en position basse) * Raccord rapide femelle de ½” pour la conduite de retour (doit être en retour hydraulique libre dans le réservoir) Raccord pour frein hydraulique (ou deux raccords de frein pneumatique), le cas échéant Connecteur 12 V à 7 broches pour l’éclairage Faisceau de câblage de la machine vers le boîtier électronique 1 ⅜”, arbre de prise de force à 6 cannelures réglé à 540 tr/m (1000 tr/m facultatif). Pour les marché d’Amérique du nord, un arbre de prise de force de 1 ⅜” à 21 cannelures réglé à 1000 tr/m est facultatif. * Selon l’orientation de la vanne de dérivation vers le fond escamotable ou les couteaux Reportez-vous à la figure ci-dessous pour un exemple de disposition des tuyaux. Assurez-vous que l’opérateur de la machine connaît tous les branchements et raccordements du tracteur. 39 McHale Série V Presse à balles rondes 7 6 8 5 1 2 4 3 Exemple de disposition des conduites hydrauliques et des faisceaux de câblage AVERTISSEMENT: La machine doit être raccordée à dispositif de reflux d'un réservoir à écoulement libre. La machine doit être raccordée en permanence à un dispositif de reflux du réservoir à écoulement libre pendant son fonctionnement afin d'éviter un endommagement des composants de la machine. 5.8 Branchement du boîtier électronique Le boîtier électronique doit être placé à l’intérieur de la cabine du tracteur, dans le champ de vision et à portée de main de l’opérateur. (Voir « Système de contrôle électronique »). Fixez le boîtier électronique dans la cabine du tracteur à l’aide des supports en V et des fixations fournis. La moitié mâle se fixe sur le boîtier électronique et la moitié femelle sur la cabine du tracteur, ce qui permet une mise en place/un retrait rapides à chaque utilisation. Assurez-vous que le câble vers la machine n'est pas sous tension et qu'il n'est pas en contact avec des bords tranchants, etc. Le boîtier électronique doit être branché à une source d'alimentation électrique de 12 V/20 A à l'aide du câble d'alimentation par fourni ou du câble d'alimentation par batterie. Le boîtier électronique n’est pas étanche à l’eau, il doit être protégé de la pluie. MISE EN GARDE : Ne jamais brancher le boîtier électronique sur une alimentation 24 V N’essayez jamais de brancher le boîtier électronique sur une alimentation supérieure à 12 V car cela endommagerait les composants de la machine. 5.9 Système d’éclairage La prise à 7 broches du système d’éclairage de la machine doit être branchée sur la prise femelle à 7 broches du tracteur. REMARQUE : Vérifier le système d’éclairage avant de circuler sur la voie publique Avant de circuler sur la voie publique, l’opérateur doit s’assurer que l’ensemble du système d’éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de fonctionnement. 40 McHale Série V Presse à balles rondes 6 Exigences et préparation concernant la machine 6.1 Exigences concernant le filet Pour que la machine puisse produire des balles bien formées et d’excellente densité, un filet de grande qualité, aussi semblable que possible à la recommandation présentée ci-dessous doit être utilisé. Il est de la plus grande importance que le filet soit stocké et utilisé selon les instructions de son fabricant. REMARQUE: Nombre de tours de filet minimum recommandé Pour l’ensilage, nous recommandons au moins deux tours de filet. Pour un produit plus sec, il faut passer à quatre tours ou plus. Une règle générale à suivre consiste à appliquer le nombre de tours qui conserve la taille de la balle. La taille maximale recommandée des balles est de 1,68 m de diamètre pour le V6 et de 1,90 m de diamètre pour le V8. McHale recommande d'utiliser un rouleau de filet ayant les caractéristiques suivantes : Matériau : Polyéthylène haute densité, de bonne qualité Densité : 10 g/m ± 10 % au minimum Allongement : 15 % ±3 % Résistance (dans le sens de l’emballage) : 900 N/500 mm Largeur du rouleau (idéale) : 1 230 mm (max. 1 300 mm) Poids maximal du rouleau : 40 kg ENVIRONNEMENT : Effets nocifs de la combustion de matières plastiques Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout particulièrement à l’élimination de matières plastiques de manière responsable. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 6.1.1 Précautions à prendre avec le rouleau de filet Le rouleau de filet doit être protégé contre les dommages ou l’humidité. N’enlevez pas l’emballage de protection jusqu’à la mise en service du rouleau. Un filet endommagé peut provoquer un mauvais fonctionnement de la lieuse et altérer les capacités de résistance des balles aux conditions climatiques. 41 McHale Série V Presse à balles rondes 6.1.2 Précautions à prendre avec le système de mise en filet Avant de faire fonctionner la machine, assurez-vous de respecter la procédure suivante afin de garantir un fonctionnement optimal du système de liage : Nettoyez les rouleaux d’alimentation en caoutchouc et en métal et vérifiez qu’ils ne comportent aucun matériau collant Après avoir terminé le nettoyage des rouleaux, veillez à les talquer REMARQUE: Détergents N’utilisez jamais de nettoyants comme le benzène, le pétrole, l’essence de térébenthine ou des détergents similaires pour nettoyer le rouleau d’alimentation en caoutchouc, cela pourrait l’endommager ! McHale recommande d'utiliser l'un des éléments suivants : Un tissu imprégné de liquide à vaisselle De l’eau savonneuse 6.1.3 Chargement et fonctionnement de la lieuse Cet avertissement s’affiche lorsque le rouleau de filet est épuisé ou si le filet n’est pas alimenté dans la chambre. Le voyant rouge situé à côté du bouton 5 clignote également. Appuyez sur le bouton 5 pour redémarrer le liage et l’avertissement disparaîtra dès que le filet recommence à être alimenté. MISE EN GARDE : Des rouleaux de filet complets doivent être manipulés par deux personnes Faites attention au poids important du rouleau de filet ou NRF. Il est recommandé que les rouleaux de filet/NRF complets soient manipulés par deux personnes. NOTE: Il est impossible d’alimenter le filet si les couteaux du trancheur de filet ont déjà été déclenchés Il est impossible d’alimenter le filet si les couteaux du trancheur de filet ont déjà été déclenchés. (L’activation du distributeur dans le sens de la fermeture de la porte réinitialise automatiquement les couteaux du trancheur de filet.) MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection Mettre des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Méfiez-vous des bords tranchants des couteaux ! 42 McHale Série V Presse à balles rondes AVERTISSEMENT : N’oubliez pas que la sécurité est la priorité absolue ! Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l’arrêt et que la clé de contact est retirée. Voici la procédure pour changer un rouleau de filet ou mettre le premier rouleau en place : 1. Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l’arrêt et que la clé de contact est retirée. Faites glisser le nouveau rouleau sur l’espace de stockage du filet sur la plateforme. REMARQUE : Assurez-vous que le rouleau est orienté dans le bon sens. 2. Soulevez la barre du rouleau de filet vers le haut jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position relevée. 3. En cas de changement de rouleau, retirez les matériaux d’emballage et le carton central du rouleau terminé et mettez-les au rebut de manière responsable. Déplacez le nouveau rouleau de filet de son emplacement de stockage au berceau de la lieuse. 43 McHale Série V Presse à balles rondes 4. Tirez environ 0,8 m de filet hors du rouleau. (Voir CST00869) Étirez le filet sur le rouleau d’alimentation en caoutchouc 5. Centrez le rouleau de filet sur le berceau et faites-le rouler vers l’avant directement dans l’unité d’alimentation en filet, en éliminant tout jeu intervenant sous le rouleau. Faites attention de ne pas coincer les doigts entre les rouleaux. REMARQUE : Le filet ne doit être introduit que sur un maximum de 70 cm derrière le rouleau d’alimentation en caoutchouc. 6. Roulez le rouleau de filet vers l’avant du berceau sur les rouleaux. Réglez les guides-rouleau de la même manière, en laissant un espacement de 2 à 4 mm à chaque extrémité, de manière à ce que le rouleau soit centré, puis, serrez fermement. 7. Tirez la barre du rouleau de filet vers le bas, en l’abaissant vers le rouleau. Le rouleau de filet est maintenant engagé et prêt pour la mise en balles. Après le remplacement du rouleau, le tracteur et le boîtier électronique sont remis sous tension et la prise de force est actionnée. Une fois le bouton du filet appuyé, le filet est alimenté dans la chambre, il lie la balle, puis la lame se déclenche. L'opérateur vérifie ensuite que la mise en filet est terminé et que le travail peut continuer normalement. 44 McHale Série V Presse à balles rondes 6.1.4 Paramètres de réglage des couches de filet En cycle automatique, la lieuse commence à alimenter le filet quand le diamètre de balle défini est atteint. La balle est alors enrubannée à l’aide de la longueur de filet prédéterminée et le couteau du trancheur de filet est déclenché. Il est recommandé d’appliquer deux (2) couches de filet au minimum sur la balle. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent jusqu’à deux fois plus de couches pour assurer une bonne forme de balle. Il est possible de régler la quantité de filet appliquée entre 1,1 et 20 couches par balle. REMARQUE: Le foin ou la paille à haute teneur en matière sèche nécessite davantage de filet Lors de la mise en balles de foin ou de la paille à forte proportion sèche, appliquer davantage de filet. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent jusqu’à deux fois plus de couches pour assurer une bonne forme de balle. Le réglage du filet peut être modifié en accédant au menu de la machine et en allant dans la configuration de la balle. Lorsque les tours de filet sont sélectionnées, le réglage peut être modifié à l’aide des boutons + ou -. (Menu de configuration de balle) Augmentez ou diminuez les tours de Réglage des tours de filet filet à l’aide des touches + ou - (Écran principal) Le passage du filet dans la lieuse est surveillé. Si le filet se rompt ou n’alimente pas la machine, ou s’il est épuisé, l’alarme retentit, le symbole d’erreur de filet apparaît sur l’écran du boîtier électronique et le cycle s’arrête. 45 McHale Série V Presse à balles rondes Une fois cela réglé, le nombre de tours de filet est calculé automatiquement, indépendamment du diamètre ou de la taille de balle. En général, le mode automatique est utilisé. Le mode manuel n’est normalement sélectionné qu’en cas de défaillance de la machine empêchant le mode automatique de fonctionner. En mode MAN, l’opérateur doit effectuer manuellement l’alimentation du filet ainsi que les fonctions de coupe du filet. Le filet est alimenté en maintenant le bouton 5 appuyé jusqu’à ce que la balle attrape le filet. Lorsque la quantité de filet prédéfinie a été appliquée, le voyant rouge situé à côté du bouton 6 clignote. L’opérateur coupe alors le filet en maintenant le bouton 6 appuyé jusqu’à ce que les couteaux de la lieuse se déclenchent, sinon le filet continue à être appliqué sur la balle. REMARQUE : Il est impossible d’alimenter le filet si les couteaux du trancheur de filet ont déjà été déclenchés. Il est impossible d’alimenter le filet si les couteaux du trancheur de filet ont déjà été déclenchés. (L’activation du distributeur dans le sens de la fermeture de la porte réinitialise automatiquement les couteaux du trancheur de filet.) 6.2 Couteaux de déchiquetage (V6750/ V8950 uniquement) MISE EN GARDE : Assurez-vous que les couteaux sont installés correctement Des couteaux mal installés peuvent provoquer des dommages irréversibles aux couteaux et au retors et conduire à une destruction grave dans la machine ! MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection Mettre des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Le nombre de lames installées détermine la longueur de coupe de la matière. Pour installer/retirer des couteaux, procéder comme suit : 1. S’assurer que les lames sont vers le haut/en place avant de commencer. 2. Abaisser le plancher du broyeur à mi-course. Ouvrir complètement la porte supérieure de la chambre. 3. À l’aide de la vanne à levier (A), verrouiller la porte de la chambre en position en la tirant vers soi puis en faisant pivoter le levier de 90° vers la gauche en position verticale, comme indiqué. 46 McHale Série V Presse à balles rondes 4. Arrêter le tracteur, enlevez la clé de contact, mettre le frein à main et immobiliser la machine à l’aide de cales de roues. 5. Le levier de verrouillage/déverrouillage des couteaux (B) se trouve sur le côté gauche de la déchiqueteuse, juste derrière le pick-up. Il doit tout d’abord être tiré vers l’arrière, pour le dégager de la broche de verrouillage (X), puis tourné de 90° vers le bas, vers la position Déverrouillé, comme indiqué ci-dessous. Effectuer cette procédure dans l’ordre inverse pour revenir à la position verrouillé. Position « Fermé » verrouillé X X B Position « Ouvert » déverrouillé 6. Le retrait des couteaux et des faux couteaux s’effectue dans l’ordre inverse de la procédure d’installation suivante. Faites particulièrement attention à toutes les consignes et tous les conseils de sécurité des autocollants. Couteau 7. B Faux couteau La rotation du levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) découvre des « plats » sur l’arbre de verrouillage, ce qui permet d’ajouter ou de retirer des couteaux ou des faux couteaux. Retirez les couteaux usagés avec une paire de pinces. 47 McHale Série V Presse à balles rondes C F C 8. D E Une nouvelle lame du trancheur (C) peut être montée par insertion à l'arrière du fond escamotable (E), de sorte qu'elle engage le bras de l'actionneur relevé (E). Faites ensuite pivoter la lame du trancheur vers le bas (F) sans cesser de la maintenir vers l'arrière de la fente (D) jusqu'à ce que la zone dentée semble 'éloignée de l’extrémité avant de la fente de 5 à 10 mm (G) comme illustré ci-dessous. 5–10 mm G 9. H Pousser maintenant le couteau vers l’avant, en continuant à maintenir cet espace de 5 à 10 mm sous l’avant de la fente. Le logement en forme de trou de serrure situé à l’extrémité avant du couteau doit maintenant se guider de lui-même au-dessus des plats de l’arbre de verrouillage (H). H K J 65 mm env. 10. Continuez à pousser la lame du trancheur vers l'avant jusqu'à ce qu'elle soit complètement revenue à sa position de repos, ce qui doit laisser un jeu entre la lame et l'extrémité arrière de la fente d'environ 65 mm (K), avec une avancée maximale d'environ 190 mm (L) (en supposant que les actionneurs de la lame soient complètement relevés). Les aimants de retenue (J) maintiendront les lames du trancheur en position jusqu'à la fermeture de l'arbre de verrouillage des lames. 48 McHale Série V Presse à balles rondes M M M N L 190 mm max. 11. Une fois l'installation terminée, poussez la partie supérieure de chaque lame vers le bas (comme le montre l'illustration) et dans le sens de la flèche (M) pour assurer un bon engagement dans l'arbre de verrouillage et le bras de l'actionneur. Si un couteau bouge, c’est qu’il n’est pas positionné correctement. La bonne position est illustrée en (N). 12. Si des couteaux sont retirés, pour une raison quelconque, toujours les remplacer par des faux couteaux afin d’éviter que le fourrage ne soit happé par les fentes ouvertes. Ceuxci sont stockés dans l’étui à couteaux. t O P P P 13. L’installation est plus simple, dans la mesure où ces faux couteaux ne sont engagés que dans l’arbre de verrouillage et non dans le bras de l’actionneur. Le faux couteau est déposé dans la fente en direction de la partie avant, toujours en maintenant un espacement de 5 à 10 mm (G), poussez vers l’avant (P), en permettant au logement en forme de trou de serrure de s’engager dans l’arbre de verrouillage. Faites-le ensuite pivoter vers le bas (O) et poussez à fond vers l’avant. 14. Observez toujours la rangée de lames après leur installation. Elles doivent être parfaitement alignées et se trouver exactement à la même hauteur. Si un ou plusieurs couteaux ne sont pas alignés, c’est qu’ils ne sont pas positionnés correctement. En général, ceux qui se trouvent le plus bas et le plus loin vers l’avant sont corrects. 15. Le fait de refaire tourner le levier de verrouillage/déverrouillage de la lame du trancheur (B) à 90° sur l'ergot d'arrêt (X) verrouille fermement l'ensemble des lames/faux couteaux. 49 McHale Série V Presse à balles rondes R 20–30 mm max. T 16. Les couteaux sont illustrés complètement abaissés/rétractés, avec le couteau bien positionné dans le bras de l’actionneur et l’arbre de verrouillage en position « Verrouillé »avec les plats à la verticale (R). Les extrémités des couteaux doivent dépasser de 20 à 30 mm au maximum (T). AVERTISSEMENT : Remettez les leviers sur leur position de travail N’oubliez pas de remettre les leviers (A & B) sur leur position de travail, mais seulement après avoir terminé l’ensemble des travaux sur la machine, comme indiqué ci-dessus. AVERTISSEMENT : Les panneaux de la porte du compartiment doivent rester fermés quand la machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger Gardez toujours les panneaux de la porte du compartiment fermés quand la machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger ! Tenez compte de tous les autocollants d’avertissement et assurez-vous que les mesures et consignes de sécurité sont prises en compte avant tout travail d’entretien. 50 McHale Série V Presse à balles rondes 6.2.1 Rangement des couteaux/faux couteaux Si des couteaux du système de coupe sont retirés, il est possible de les stocker du côté entraînement de la machine (sur la coupe) dans la zone de stockage des couteaux et de les remplacer par des faux couteaux. Les couteaux/faux couteaux sont bloqués dans la zone de stockage en serrant le levier de serrage indiqué. Stockage des couteaux/faux couteaux Faux couteau Couteau 6.2.2 Affûtage des couteaux Les couteaux du système de coupe doivent être affûtés du côté plat en utilisant un disque à affûter. Le couteau ne doit pas chauffer pendant l'affûtage, car il perdrait sa résistance mécanique. Côté à affûter ATTENTION : N'utilisez jamais de disque abrasif N'utilisez jamais de disque abrasif pour affûter les couteaux. 51 McHale Série V Presse à balles rondes 6.3 Système de lubrification automatique La machine est équipée d’un système entièrement automatisé de lubrification de tous les systèmes à chaîne et d’un système de graissage manuel utilisant des blocs de graissage centralisés pour la lubrification de tous les roulements à rouleaux de la machine. 6.3.1 Système de lubrification automatique Le réservoir d'huile (A) peut contenir environ 3 litres d'huile, ce qui est suffisant pour 12 heures de travail environ. Le niveau doit être maintenu en permanence entre les repères min. et max. McHale recommande de n'utiliser que des huiles et graisses pour chaîne de qualité supérieure, ce qui prolongera la durée de vie des composants de la machine. Le boîtier électronique comporte une alarme pour rappeler à l’opérateur de graisser les roulements et de refaire le plein d’huile après un nombre de cycles prédéterminé. Le décompte commence à 300 et lance un rappel à zéro. Si nécessaire, il est possible de le réinitialiser plus tôt, dans les sousmenus du boîtier électronique. (Voir « Nombre de lubrifications ») A C G Réservoir d’huile Crépine à huile Filtre à huile Pompe de graissage et cartouche de graisse (en option) E. Récipient de la cartouche de graisse (en option) F. Butée d’arrêt du piston plongeur de la cartouche de graisse (en option) G. Pompe à huile A. B. C. D. B F D E (En option) Réservoir d’huile AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt avant d’ajouter de l’huile Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d’ajouter de l’huile. Pour ajouter de l’huile : 1. 2. 52 Dévissez le bouchon supérieur et ajoutez de l’huile pour chaîne dans le réservoir d’huile, jusqu’au niveau du repère maximum. (McHale recommande d'utiliser une huile pour chaîne de bonne qualité, haute viscosité et fort pouvoir adhérent (ISO 150 à ISO 220)). Remettez le bouchon en place et serrez-le complètement. McHale Série V Presse à balles rondes REMARQUE : L’huile dans le réservoir doit toujours être propre L’huile dans le réservoir doit toujours être propre, filtrée et exempte d’impuretés pendant le remplissage pour refaire le niveau, car cela garantira un bon fonctionnement et une lubrification correcte. 6.3.2 Système de graissage manuel (standard) La machine est équipée d’un système de graissage manuel utilisant des blocs de graissage centralisés pour la lubrification de tous les roulements à rouleaux de la machine. Ces instructions concernent les principales composantes qui doivent être graissées aux intervalles indiqués ci-dessous. Appliquez une seule fois avec un pistolet graisseur à chaque point de graissage. Tous les autres points de graissage doivent être graissés comme spécifié. (Voir « Graissage supplémentaire ») McHale recommande une graisse multi-usage ultra-performante telle que la graisse Mobilgrease XHP 222 ou une graisse NLGI de classe 2 équivalente. Cela prolongera la durée de vie des composants de la machine. Toujours porter des gants de protection pour éviter tout contact direct avec la graisse, qui risque d’entraîner des irritations cutanées. Blocs de graissage côté entraînement Blocs de graissage côté opposé à l'entraînement Le côté entraînement et le côté opposé à l'entraînement de la presse à balles sont également graissés manuellement au niveau de trois blocs de graissage centralisés. Deux blocs alimentent les roulements des rouleaux de la chambre et le palier du rotor (et les engrenages d'entraînement de la roue menante du dispositif de ramassage à gauche). Ils doivent être graissés tous les 1 200 balles environ. Un bloc alimente d'autres roulements et bagues via des tuyaux flexibles et doit être graissé environ toutes les 300 balles. Graisser toutes les 300 balles Graisser toutes les 1 200 balles 53 McHale Série V Presse à balles rondes 6.3.3 Système de graissage automatique (en option) La machine est équipée d’un système entièrement automatique de graissage qui assure le graissage des roulements à billes dans la chambre de pressage de la machine et la lubrification de tous les systèmes à chaîne. Tous les autres points de graissage doivent être graissés comme spécifié. (Voir « Entretien de la machine ») Il est nécessaire de changer la cartouche de graisse à peu près toutes les 1 200 balles. La cartouche de graisse peut être vidée après quelques centaines de balles, mais ne doit être remplacée que toutes les 1 200 balles ou après tous les quatre remplissages d'huile. Remplacement d'une cartouche de graisse de rechange et libération du verrou pneumatique : McHale recommande une graisse multi-usage ultra-performante telle que la graisse Mobilgrease XHP 222 ou une graisse NLGI de classe 2 équivalente. Cela prolongera la durée de vie des composants de la machine. Toujours porter des gants de protection pour éviter tout contact direct avec la graisse, qui risque d’entraîner des irritations cutanées. 54 1. Faites basculer la butée d’arrêt du piston de graisse vers l’arrière. Dévissez le support de cartouche de la pompe et retirez la cartouche usagée. 2. Tirez le piston complètement vers l'arrière et localisez une nouvelle cartouche de recharge. 3. Retirez le bouchon côté piston de la cartouche de rechange. Introduisez la cartouche de recharge, comme indiqué, puis retirez le joint à tirette. 4. Vissez le support de cartouche sur la pompe mais sans le serrer. Une fois le filetage engagé, vissez la cartouche de quelques tours seulement. 5. Relâchez le piston et poussez complètement la tige du piston vers l'arrière sur toute la course à l'intérieur du support de cartouche. McHale Série V Presse à balles rondes 6. Faites tourner doucement et lentement le support de cartouche pour qu'il s'ouvre et se ferme, d'un quart de tour, plusieurs fois. L'air présent entre la pompe à graisse et la cartouche s'échappera. Lorsqu'une goutte de graisse commence à fuir, vous pouvez serrer complètement la cartouche. 7. Nettoyez la goutte d'huile de telle sorte qu'aucune poussière ni saleté ne vienne s'y coller. Cette graisse sale pourrait pénétrer dans la pompe à graisse lors du prochain changement de cartouche et provoquer une obstruction du système de graissage. 8. Rabattez le blocage du plongeur et ajoutez de l'huile de chaîne. Réinitialisez ensuite le compteur de lubrification sur le boîtier électronique. 6.3.4 Graissage supplémentaire Plusieurs points de graissage supplémentaires, comme les crochets de porte, qui ne sont pas alimentés par le système central de graissage, doivent être graissés à part. Ces points doivent être graissés sur la base du tableau ci-dessous. B Points de graissage côté entraînement Points de graissage côté opposé à l’entraînement Graisser toutes les 300 balles Graisser toutes les 1 200 balles Certaines des zones les plus inaccessibles sont alimentées en graisse par les blocs centralisés qui se trouvent de chaque côté de la machine. Pour ce faire, des flexibles sont utilisés. Une 55 McHale Série V Presse à balles rondes procédure spéciale doit être suivie pour les deux rouleaux du bras de tension inférieur, afin de les aligner avec les fentes d’accès des parois de la chambre, mais les autres rouleaux sont individuels. Actionnez le verrou du bras de tension (B) en suivant la procédure suivante. (Voir « Verrou du bras de tension ») 1. 2. 3. 4. Déplacez le levier du verrou (B) de la position de travail normale. La butée se déplace alors dans la chambre de compactage. La porte arrière de la machine doit ensuite être ouverte complètement afin que le bras de tension passe la position arrêt. Pour évacuer la pression des courroies, vous devez maintenant refermer complètement la porte arrière. Vous serez ainsi certain que le bras de tension repose sur la butée dans la chambre de compactage, ce qui permet la détente des courroies. Fermez immédiatement à la serrure la porte de la chambre. (Voir « Verrou de la porte de chambre ») Évacuez la pression hydraulique du bras de tension en appuyant sur le bouton de « libération de densité » (bouton 9) du boîtier électronique jusqu’à ce que la pression du cadran atteigne zéro. La pression du ressort et du système hydraulique est maintenant évacuée et l’opérateur peut accéder aux points de graissage par les deux fentes situées de chaque côté de la chambre. 1 B B 3 4 13 5 6 14 7 8 9 10 11 12 15 2 Pour libérer le verrou du bras de tension, une fois que les rouleaux du bras de tension ont été graissés, le levier de verrouillage (B) doit être replacé en position de travail, avant d’ouvrir complètement la porte arrière pour libérer la butée et de refermer à nouveau la chambre. Les courroies sont maintenant remises en tension et la machine peut reprendre un fonctionnement normal. 6.3.5 Réglage de la pompe à huile La pompe à huile est préréglée en usine et elle ne doit normalement nécessiter aucun réglage. Si une chaîne en particulier reçoit trop peu d’huile, la pompe peut être réglée comme suit : La distribution est régulée pour les paires de connexions de pression, l’une au-dessus de l’autre. Commencer par dévisser le cache en plastique noir au sommet de la pompe, qui laisse apparaître les cinq vis de réglage. Le réglage du débit s’effectue avec un tournevis plat (utiliser 56 McHale Série V Presse à balles rondes un tournevis d’au moins 8-10 mini, un tournevis trop petit risquant d’endommager la vis de réglage). Le débit est augmenté en tournant la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre et il est réduit en la tournant dans le sens inverse. Un tour complet (= 6 clics) correspond à 0,015 cc et chaque clic à 0,0025 cc. Le réglage maximal possible est de 3 tours ou 18 clics. Réglage de la pompe à huile Une fois le réglage terminé, revisser le cache en plastique noir sur le dessus de la pompe. Continuer à surveiller le débit d’huile et ajuster de nouveau, au besoin, jusqu’à obtenir les résultats souhaités. 57 McHale Série V Presse à balles rondes 6.4 Huile pour boîte de vitesses Le boîtier renvoi d’angle se trouve à l’arrière de l’arbre de prise de force. Votre machine sera équipée d'une boîte de vitesses de 540 tr/min ou de 1 000 tr/min. Les quantités d'huile et les orifices de remplissage sont différents pour les différentes tailles de boîte de vitesses. La boîte de vitesses de 1 000 tr/min est dotée d'un voyant pour le contrôle du niveau d'huile, tandis que la boîte de vitesses de 540 tr/min est dotée d'une jauge d'huile sur le bouchon de reniflard amovible. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt avant de changer l’huile Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant de changer l’huile. L’arbre de prise de force doit aussi être débrayé. REMARQUE : Après les 5 premières heures d’utilisation, l’huile doit être vidangée et remplacée Après les 5 premières heures d’utilisation, le boîtier renvoi d’angle doit être vidangé complètement et rempli avec de l’huile de qualité SAE 80W/90. ENVIRONNEMENT : Élimination responsable de l’huile Respectez l’environnement ! Ne déversez jamais d’huile ou de graisse sur le sol, n’évacuez jamais d’huile ou de graisse au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. Pour vidanger le boîtier renvoi d’angle et remettre de l’huile, effectuez la procédure suivante : Boîte de vitesses de 540 tr/min 1. A 2. B 3. Boîte de vitesses de 1 000 tr/min 58 Retirez le bouchon de vidange (B) situé sur la partie inférieure avant de la boîte de vitesses et vidangez l'huile dans un récipient approprié. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-à-dire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange (B) en place, serrez fermement et mettez l’huile usagée au rebut de manière responsable. Retirez le bouchon de mise à l'air libre (A), (situé sur le haut du boîtier renvoi d'angle) à l'aide d'une clé de 17 mm. Ajoutez 2 litres d'huile de qualité SAE 80W/90. Vérifiez le niveau d'huile à l'aide de la jauge d'huile située sur le bouchon de reniflard (A), puis serrez à fond. McHale Série V Presse à balles rondes 1. A 2. B C 3. Retirez le bouchon de remplissage (A) à l'aide d'une clé de 24 mm, puis le bouchon de vidange (B) à l'aide d'une clé hexagonale de 12 mm. Vidangez l'huile dans un récipient approprié. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-àdire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange (B) en place, serrez fermement et mettez l’huile usagée au rebut de manière responsable. Ajoutez 3 litres d'huile de qualité SAE 80W/90 ou jusqu'à ce que l'huile devienne visible au niveau du voyant (C). Remettez en place le bouchon de remplissage (A) et serrez à fond. Remplacez cette huile ensuite une fois par saison ou tous les 10 000 balles, selon le cas qui se présente en premier. REMARQUE : Ne dépassez pas la limite de remplissage de l’huile Ne dépassez pas la limite de remplissage supérieure, car cela pourrait entraîner une surchauffe et des fuites d’huile. La surchauffe de l'huile peut également entraîner une diminution des propriétés de lubrification. 6.5 Pressions de gonflage des pneus MISE EN GARDE : Vérifiez chaque semaine la pression des pneus Vérifiez chaque semaine que la pression des pneus correspond aux valeurs indiquées dans le tableau suivant. Pression sur la route Référence Détails Type Champ pression 460/65-20 155 A8 (Vredestein) Flo + 1,5 barres 2,8 barres CWH00083 500/50-22,5 158 A8 (BKT) 648 1,5 barres 3 barres CWH00058 560/45 R22.5 152 D (Alliance) 885 1,5 barres 4 barres CWH00092 170/60-8 71 A8 (Vredestein) Pick-up 2,07 barres 2,07 barres CWH00037 59 McHale Série V Presse à balles rondes 6.6 Cales de roues Des cales de roues sont livrées afin d’assurer le blocage des roues de la machine lorsque celle-ci est détachée du tracteur, ou lorsqu’elle doit être rangée ou parquée. Elles se trouvent sur les côtés gauche et droit des panneaux arrière de la porte arrière de la machine. Cales de roues MISE EN GARDE: Des cales de roues non sécurisées représentent un danger pour les usagers de la route ! Assurez-vous que les crochets maintiennent les cales de roues en place ! Des cales de roues qui se détachent (ou qui tombent sur la route) peuvent être dangereuses pour les tiers. Dans la plupart des cas, les deux cales de roues doivent être utilisées sur une roue, à l’avant et l’arrière, comme indiqué. L’unique exception à ceci est lorsque la machine est stationnée sur un terrain accidenté. Dans ce cas, une cale doit être utilisée sur chaque roue du côté descendant de la pente. 60 McHale Série V Presse à balles rondes 6.7 Utilisation de la béquille du timon d’attelage et du support de la prise de force Il existe trois types de béquilles de barre d’attelage pour la machine, l’un de ces types est livré en standard selon le pays d’utilisation : Type A Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas (fixe), qui convient uniquement pour une utilisation sur un attelage bas de timon ! Type B Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas actionnée manuellement (vis réglable) permettant de soulever ou d’abaisser la machine, pour les tracteurs qui possèdent des timons d’attelage statiques. Ce type de béquille n’est disponible que pour un attelage bas. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle. Type C Il s’agit d’une béquille fixe actionnée manuellement (vis réglable) livrée en standard sur l’option d’attelage haut. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle. Les béquilles de timon d'attelage doivent être utilisées dès que la machine est désaccouplée du tracteur. La béquille de l’arbre de prise de force doit également être utilisée pour soutenir l’arbre de la PDF. MISE EN GARDE : Toutes les béquilles doivent reposer sur une surface solide Toutes les béquilles doivent reposer sur un sol solide, plan, et les cales de roues fournies doivent être utilisées. Type A : Ce qui suit s’applique à la béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) : Position de travail pour le transport : Tout en utilisant la machine, vérifier que la béquille du timon (1) est complètement relevée avec la goupille de la béquille (3) se trouve dans le trou intermédiaire. Position de stockage : assurez-vous que la goupille de la béquille (3) est placée correctement dans le logement inférieur pour éviter que la béquille ne s'écroule. Type A : Une béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 1 3 3 1 61 McHale Série V Presse à balles rondes Faire pivoter la béquille de l’arbre de prise de force (2) en position verticale afin de soutenir l’arbre de prise de force (4). Béquille d’arbre de PDF (types A & B) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 4 1 2 2 3 1 Type B : Ce qui suit s’applique à la béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) : Semblable au type A, sauf que la goupille de béquille (3) se trouve dans le logement supérieur, en position de transport (travail). Elle doit être remontée et rétractée complètement, comme indiqué, avant de retirer la poignée. La principale différence réside dans le fait que le timon est maintenant complètement réglable en hauteur. . Type B : Béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 3 1 1 3 Type C : Ce qui suit s’applique à la béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) : 62 La béquille de type C est le seul type fourni avec une option d'attelage de timon haut et est disponible en option sur les machines avec attelage de timon bas. Pour élever le timon d’attelage, tournez la manivelle du cric (1) dans le sens des aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Pour baisser le timon d'attelage, tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque la barre d’attelage a été raccordée en toute sécurité à l’attelage sur un tracteur de style attelage haut et que le poids de la machine ne repose plus sur la béquille (en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) la partie inférieure de la béquille (2) peut être rétractée rapidement en retirant la broche de blocage rapide (3) (en ayant retiré au préalable l’agrafe en forme de R (4)) et en faisant glisser la partie inférieure de la béquille vers le haut, entièrement dans son logement. Alignez le trou du bas et remettez la goupille (3) en place, puis l'agrafe en forme de R (4). McHale Série V Presse à balles rondes Type C : Béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) 1 3 4 2 5 Le support de chaîne de prise de force (5) maintient l'arbre de prise de force lorsqu'il est déconnecté du tracteur, en position de stockage. Selon la hauteur de l'andain groupé à mettre en balle, il faudra peut-être élever un peu plus la béquille, afin d'éviter d'accrocher du fourrage. Cela s'effectue en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la béquille soit rétractée complètement. 6.8 Réglage du timon d’attelage Deux types d’options d’attelage pour la barre d’attelage (barre d’attelage haute/basse) sont disponibles sur la machine. Selon le pays d’utilisation, l’une de ces options sera de série. AVERTISSEMENT: Ce réglage ne doit être effectué que par des personnes qualifiées Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! Ce réglage doit être effectué sur une surface horizontale en béton, le timon de traction du tracteur étant aligné de telle manière qu'il soit possible de surveiller l'exactitude de l'ajustement. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins sont serrés. Le frein à main de la machine doit être serré, ses roues principales doivent être munies de cales, et l'extrémité avant de la machine (sous la déchiqueteuse) supportée par des béquilles. 63 McHale Série V Presse à balles rondes Le timon d’attelage doit être réglé de telle sorte que la machine soit de niveau et horizontale par rapport au sol en position de travail, voir ci-dessous. Pour effectuer le réglage, retirez tout d’abord les boulons de sécurité, puis débloquez les boulons d’articulation (C) mais sans les enlever. L’anneau d’attelage peut être réglé selon des positions de hauteur différentes en repositionnant les boulons (B) dans les autres positions de trou. Il peut ensuite être réajusté localement en desserrant les boulons (A et D) pour s’assurer qu’il est de niveau. Une fois que la hauteur désirée est atteinte, assurez-vous que les boulons (A et B) sont serrés à une valeur de couple de 750 Nm et que les boulons d'articulation de 30 mm à la partie supérieure de la barre de traction (C) sont serrés à une valeur de couple de 1 500 Nm. Serrez le boulon (D), remettez en place et serrez les boulons de sécurité. . REMARQUE : Les boulons de barre d’attelage doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines Les boulons principaux de barre d’attelage (A et B) ainsi que le boulon d’articulation (C) doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines. Anneau d’attelage Boulon de sécurité C A 64 D B McHale Série V Presse à balles rondes B A En règle générale, les tracteurs sont soit à attelage bas, soit à attelage haut, et la barre de traction de la machine doit être positionnée en conséquence. Lors du passage d'une configuration basse à une configuration haute, la barre de traction est inversée et l'anneau de traction est réglé horizontalement, dans le sens que l'on voit sur l'illustration. Une fois que la hauteur de l'attelage du tracteur (T) en mm a été mesurée et qu'un décalage de l'anneau d'attelage (E) est possible, la hauteur (H) jusqu'au centre du point de pivot A peut être calculée (H ≈ T + E). Configuration de la barre de d'attelage 65 McHale Série V Presse à balles rondes Poste Configuration avec barre de traction basse H Configuration avec barre d’attelage haute H B1 440 830 B2 475 900 B3 510 1 000 B4 545 1 050 B5 580 1 100 La valeur la plus proche de H peut être sélectionnée dans le tableau ci-dessus pour déterminer la position de trou de boulon la plus adaptée à B, selon la configuration haute ou basse de la barre de traction. Une fois le réglage terminé, assurez-vous de réinstaller de boulon de sécurité et de serrer tous les boulons à fond. 6.9 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force (Voir « Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur ») MISE EN GARDE : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d’entreprendre la procédure suivante. 66 McHale Série V Presse à balles rondes AVERTISSEMENT : Mesurez d’abord la distance entre les axes des embases de prise de force Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. La longueur de l’arbre de la prise de force convient à tous les tracteurs connus. Toutefois, il convient de vérifier/modifier l’axe de la prise de force en fonction de la combinaison de tracteur sur lequel il est monté. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il est possible de raccorder la prise de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n’est pas le cas, cela signifie que l’axe de la prise de force est trop long et qu’il convient de modifier. En règle générale, la distance la plus courte sur une machine tractée est lorsque le tracteur est tourné à l'angle maximum par rapport à la machine. Le fait de travailler sur un terrain très vallonné peut également réduire ce phénomène. Min Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force doivent être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force demeure aussi long que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer. Cela assure qu’un recouvrement maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en extension. Le débattement d’angle maximal de 80° ne doit jamais être dépassé, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. 67 McHale Série V Presse à balles rondes ATTENTION : le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. Les quantités recommandées de graisse en grammes sont indiquées ci-dessous pour chaque point de graissage. Graisser toutes les 60 heures Graisser toutes les 8 heures REMARQUE : Intervalles de graissage Les 3 points de graissage de l’arbre de prise de force doivent être graissés toutes les 8 heures. Tous les autres points de graissage doivent être lubrifiés toutes les 60 heures. Un arbre de prise de force renforcé est également disponible en option. L’arbre de prise de force renforcé doit être graissé moins souvent (intervalle de 60 heures) et dispose d’un tube au profil plus robuste. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le carter de la prise de force est en bon état Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 68 McHale Série V Presse à balles rondes Cette page est volontierement vierge. 69 McHale Série V Presse à balles rondes 7 Système de contrôle électronique (Version du logiciel EPS660-126 et ultérieures) Profil de balle actuel Affiche le réglage du profil de balle actuel, A à E Affiche le mode manuel (MAN) ou automatique (AUTO) Affichage du diamètre de la balle Affiche le nombre total de balles ou le diamètre de balle actif Horloge Indicateur de chargement de balle Appuyez sur « i » pour passer de l’un à l’autre (bouton 4) Les flèches montrent la direction dans laquelle la machine doit être dirigée pour obtenir un chargement de balle optimal Affiche le réglage de densité, les couches de filet ou l’étirement du filet Symbole du filet Le symbole du filet tourne lorsque le filet est appliqué et indique la quantité totale de filet utilisée (m). Devient blanc lorsque les couteaux de filet se déclenchent Appuyez sur « i » pour passer de l’un à l’autre (bouton 4) Affiche le réglage du diamètre (ou la pression sur les couteaux*) Indicateur des couteaux* S’affiche lorsque les couteaux sont entièrement soulevés. La flèche indique le diamètre à atteindre Appuyez sur « i » pour passer de l’un à l’autre (bouton 4) 1 3 4 13 5 6 14 7 8 9 10 11 12 15 2 Le mouvement du culbuteur indique le transfert de la balle Voyants lumineux rouges Un à côté des boutons 5, 6, 7 et 8 Ils s’allument pour indiquer à l’opérateur sur quel bouton appuyer ensuite *La fonctionnalité relative aux couteaux de la déchiqueteuse s'applique uniquement aux modèles équipés d'une déchiqueteuse ! Tous les boutons du boîtier électronique sont numérotés ci-dessus de 1 à 15 et leurs fonctions sont détaillées dans la liste de la page suivante. Les touches 1 à 4 sont des touches programmables et peuvent avoir des fonctions différentes, la fonction active étant indiquée directement au-dessus par une image sur l'écran. Ces quatre touches sont également utilisées pour naviguer dans le menu de la machine et pour modifier les paramètres. Consultez le guide d’utilisation pour ce système de commande électronique à la fin de ce chapitre. Vous pouvez le retirer et le plastifier afin de le garder dans votre tracteur dans le but de vous familiariser avec les fonctions du dispositif de commande. 70 McHale Série V Presse à balles rondes 7.1 Fonctions du boîtier électronique N° Fonction Manuel (MAN) Automatique (AUTO) 1 Multifonction 2 Multifonction 3 Multifonction 4 Bouton d’informations. Appuyer pour basculer entre les informations affichées à droite de l’écran (nombre total de balles, densité, diamètre de cible, tension, tours du filet, pression sur les couteaux, diamètre de balle actif et étirement du filet). Alimentation filet Appuyez une fois pour commencer le liage plus tôt. Maintenez appuyé pour retarder l’alimentation du filet. Appuyez pour alimenter le filet après une erreur filet. Couper le filet Coupez le filet après une erreur filet. 5 6 7 Commutateur du fond escamotable 8 Commutateur de couteaux (machines équipées uniquement de couteaux de déchiquetage)* 9 Relâcher la pression de densité 10 Pas de fonction 11 Pas de fonction 12 Pas de fonction 13 Bouton AUTO/MAN Appuyez pour basculer entre les modes manuel et automatique Appuyer et maintenir pour passer en mode SEMI 14 Bouton Menu Appuyez une fois pour accéder au menu de la machine. Aussi utilisé pour faire une réinitialisation (retour aux réglages usine) sur le boîtier électronique en maintenant le bouton enfoncé et en mettant le boîtier en marche. 15 Bouton d’arrêt d’urgence. Appuyez pour arrêter le boîtier. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer. *La fonctionnalité relative aux couteaux de la déchiqueteuse s'applique uniquement aux modèles équipés d'une déchiqueteuse ! 71 McHale Série V Presse à balles rondes 7.2 Paramètres de configuration de la machine Appuyez sur le bouton Menu et maintenez-le enfoncé pour accéder aux Paramètres de configuration de la machine. Sélectionnez la bonne machine et la bonne gamme de série à l'aide des touches de fonction gauche et droite. Utilisez la touche programmable 3 pour parcourir les paramètres. Le capteur de la ficelle, des couteaux de déchiquetage et du degré d'humidité peut être activé ou désactivé selon les spécifications de la machine. Type et numéro de série de la machine Ficelle Couteaux de déchiquetage Capteur du degré d'humidité Remarque 1 : Si une presse à ficelle est détectée sur la machine, le réglage de la ficelle sera automatiquement activé. Un manuel complémentaire distinct CLT01169_FR existe pour les opérateurs utilisant la ficelle. Remarque 2 : Les références aux couteaux de déchiquetage ne concernent que le V6750/ V8950. Remarque 3 : Le capteur du degré d'humidité est destiné à un usage futur. Le type de machine sélectionné sera affiché sur l'écran de démarrage. Il est possible que la presse à balles ne fonctionne pas comme prévu si la machine sélectionnée n'est pas la bonne. REMARQUE : Assurez-vous que la machine choisie est la bonne Il est possible que la presse à balles ne fonctionne pas comme prévu si la machine sélectionnée n'est pas la bonne. 72 McHale Série V Presse à balles rondes 7.3 Filet ou ficelle Le matériau de liage standard de cette machine est le filet. Toutefois, elle peut manipuler la ficelle en option si la machine est équipée d'une ficelle. Ce manuel d'utilisation porte uniquement sur l'utilisation du filet. Un manuel complémentaire distinct CLT01169_FR existe pour les opérateurs utilisant la ficelle. Si le boîtier électronique détecte qu’une presse à ficelle a été installée sur la machine, l’opérateur peut alors sélectionner un filet ou une ficelle. Pour activer l'option filet, appuyez sur le menu (touche 14) et sélectionnez la configuration de la machine. Puis, utilisez la touche à bascule pour sélectionner le filet. Sélectionner le menu de configuration de la machine Ficelle sélectionnée Filet sélectionné REMARQUE : Si une presse à ficelle n'est pas installée sur la machine, le réglage ficelle est alors désactivé par défaut avec un X et ne peut pas être sélectionné. Dans ce cas, seul le filet peut être sélectionné. 7.4 Caractéristiques du boîtier électronique Lorsque le boîtier électronique est allumé, il affiche « McHale V6 » ou « McHale V8 » ainsi que le modèle de la machine et le numéro de version du logiciel. Après un bref laps de temps, l’écran de travail apparaît. L’écran de travail présente une image de la machine, entourée d’informations de travail d’ordre général. REMARQUE : Les quatre touches programmables sont utilisées pour de multiples fonctions Les quatre touches programmables sont utilisées pour de nombreuses fonctions de la machine et pour la navigation dans les menus. Leur fonction change selon l'écran en cours et correspond au symbole situé directement audessus de chaque touche programmable, en bas de l'écran. 73 McHale Série V Presse à balles rondes La machine a trois modes de fonctionnement : manuel (MAN), automatique (AUTO) et semi (SEMI). AUTO est sélectionné en appuyant sur le bouton AUTO/MAN. Le mode sélectionné est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran. (Le mode AUTO peut uniquement être sélectionné si la chambre de pressage n'est pas fermée.) Lors du compactage de la balle, le diamètre augmente sur le graphique à barres. Lorsque la taille préréglée est atteinte, un bip d’avertissement retentira pour indiquer que la balle est presque complète. Une fois le diamètre de balle complet atteint, le conducteur est prévenu par une série de bips. En mode MAN, l’opérateur doit effectuer manuellement l’alimentation du filet ainsi que les fonctions de coupe du filet. Le filet est alimenté en maintenant le bouton 5 appuyé jusqu’à ce que la balle attrape le filet. Lorsque la quantité de filet prédéfinie a été appliquée, le voyant rouge situé à côté du bouton 6 clignote. L’opérateur coupe alors le filet en maintenant le bouton 6 appuyé jusqu’à ce que les couteaux de la lieuse se déclenchent, sinon le filet continue à être appliqué sur la balle. En mode AUTO, le filet est alimenté automatiquement dans la chambre et coupé automatiquement lorsque le nombre de tours préréglé a été appliqué à la balle. Si le filet est épuisé ou ne peut pas être alimenté, l’avertissement d’alimentation du filet s’affiche et le voyant rouge situé à côté du bouton 5 clignote. Remettez le filet et appuyez sur le bouton de redémarrage du liage du filet. Si le diamètre prévu n’a pas été atteint, appuyez sur « alimentation filet » (bouton 5) pour démarrer le cycle automatique d’alimentation du filet. Maintenir appuyé le bouton de charge du filet (touche 5) à tout moment en mode AUTO retarde la charge automatique du filet, ce qui permet à l'opérateur de faire entrer plus de fourrage dans la chambre si nécessaire. La mise en filet commencera automatiquement dès que le bouton sera relâché. En mode SEMI, le conducteur est prévenu par une série de bips une fois le diamètre optimal de la balle atteint. Le chargement du filet ne se fait pas automatiquement. Appuyez sur la touche 5 pour commencer la mise en filet. Le filet sera automatiquement coupé lorsque le nombre de couches prédéfini aura été appliqué. Le mode SEMI est utile sur les collines où l'opérateur ne souhaite pas procéder à la mise en filet tant que la presse n'est pas dans un endroit approprié pour décharger la balle mise en filet. Il est ensuite possible d’utiliser le levier du tambour du tracteur pour ouvrir la porte de la chambre de compactage afin d’éjecter la balle. Une balle est alors affichée sur l’écran. (Voir « Balle non éjectée »). Une fois que la balle a roulé pour évacuer la chambre de pressage et que le culbuteur de balle est revenu en position normale, un bip bref retentit et la balle disparaît de l’écran pour indiquer le moment où la balle a roulé pour évacuer la chambre de pressage. 74 McHale Série V Presse à balles rondes 7.4.1 Écran de travail principal Le boîtier électronique affiche à l’écran la plupart des informations primordiales. L’écran de travail principal affiche les principales informations utiles. Le 2e et 3e écran de travail affichent quelques informations supplémentaires à droite de l'écran, informations qu'il est possible de consulter en appuyant sur la touche programmable « i » (bouton 4). 1er écran d'information Total des balles Paramètre de densité Paramètre de diamètre 2e écran d'information 3e écran d'information Tension d’alimentation Réglage des couches de filet Diamètre de balle en formation Paramètre de l'étirement du filet Pression sur les couteaux Écrans du mode automatique Le bouton d'information peut être maintenu enfoncé pour modifier les paramètres affichés dans la barre d'information à droite de l'écran. Le paramètre sélectionné clignote dans la barre d'information. Le total de balles sélectionné peut être modifié, les totaux de balles peuvent être réinitialisés. De même, les ajustements de la densité des balles, du diamètre des balles, des couches de filet et de la tension du filet peuvent tous se faire directement sur la barre d'information à l'aide des touches programmables affichées. Exemple 1 : Sélection et réinitialisation des totaux de balles Paramètre de la barre d'information 1 Exemple 2 : Modification des paramètres de densité Paramètre de la barre d'information 2 7.4.2 Opération de déblocage du fond escamotable Lorsqu’un bourrage a lieu, la prise de force doit être arrêtée immédiatement. Vous pouvez ensuite abaisser le fond escamotable de débourrage en appuyant sur le commutateur du fond escamotable (bouton 7) et en déplaçant le distributeur du pick-up en position inférieure. La prise de force peut être engagée de nouveau et vous pouvez lever le fond escamotable à nouveau une fois le blocage éliminé en appuyant sur le bouton du fond escamotable et en déplaçant le distributeur du pick-up en position supérieure. Cela fonctionne de façon identique en mode MAN ou AUTO. Un capteur sur le fond escamotable indique lorsqu’il est abaissé depuis sa position de travail. 75 McHale Série V Presse à balles rondes L'avertissement ci-dessous s'affiche lorsque le tablier est abaissé et le voyant rouge à côté de la touche 7 clignote. 7.4.3 Fonctionnement des couteaux (V6750/ V8950 uniquement) Fonctionnement des couteaux standard Il est possible d’abaisser ou de soulever les couteaux en appuyant sur le commutateur des couteaux (bouton 8) et en actionnant le distributeur du pick-up dans le tracteur. Les couteaux seront soulevés jusqu'à ce que la pression cible soit atteinte. À ce moment, le solénoïde se désactiveront alors pour empêcher la pression d'augmenter d'avantage. Cela fonctionne de façon identique en mode MAN ou AUTO. La position des couteaux est contrôlée par un capteur qui affiche un indicateur sur l’écran principal si les couteaux sont engagés complètement en position de coupe. La pression hydraulique soutenant les couteaux peut être contrôlée sur le second écran de travail principal. La pression de travail normale, lorsque les couteaux sont soulevés, est limitée à 50 bar afin de protéger les couteaux contre tout objet étranger. Parfois, lorsque les couteaux n’ont pas été utilisés pour une longue durée, la pression hydraulique maximale du tracteur peut être nécessaire pour les soulever. Pour ce faire, soulevez les couteaux jusqu’à ce que la pression atteigne un niveau de fonctionnement normal et arrête d’augmenter, puis relâchez le bouton des couteaux et appuyez une nouvelle fois dessus pendant le fonctionnement du circuit hydraulique du tracteur. Vous verrez la pression augmenter jusqu’au maximum du tracteur (habituellement 180 bar environ) et les couteaux se soulèveront. Un avertissement clignotera pour indiquer que la pression des couteaux est trop élevée pour le compactage et le voyant rouge situé à côté du bouton des couteaux clignotera. Abaissez les couteaux et soulevez-les de nouveau pour obtenir une pression normale. N’utilisez pas la machine lorsque les couteaux sont soulevés à une pression hydraulique complète car un objet étranger entrant dans le pick-up risquerait de provoquer des dommages. Pression sur les couteaux Avertissement de pression des couteaux trop élevée 76 Couteaux en position haute McHale Série V Presse à balles rondes Fonctionnement des couteaux sélectionnables Les couteaux sélectionnables sont une option supplémentaire lorsque l’unité de coupe possède deux jeux de couteaux pouvant être contrôlés de manière individuelle. L’opérateur peut activer facilement l’un des jeux de couteaux ou les deux jeux. Cette sélection s'effectue au moyen d'une vanne 3 voies montée sur la machine. Il est possible d’abaisser ou de soulever le ou les jeux de couteaux en appuyant sur le commutateur des couteaux (bouton 8) et en actionnant le distributeur du pick-up dans le tracteur. Les couteaux seront soulevés jusqu'à ce que la pression cible soit atteinte. À ce moment, le solénoïde se désactiveront alors pour empêcher la pression d'augmenter d'avantage. Cela fonctionne de façon identique en mode MAN ou AUTO. Pour modifier le nombre de couteaux de coupe, abaissez complètement tous les couteaux, sélectionnez le nombre de couteaux voulu sur la machine avec la vanne sur la machine, puis relevez les couteaux depuis le boîtier électronique. La position des couteaux est surveillée par deux capteurs, un pour chaque jeu. 2 indicateurs séparés apparaissent à l’écran lorsque l’un ou l’autre jeu de couteaux est entièrement engagé en position de coupe. Jeu de couteaux 1 en position haute Jeu de couteaux 2 en position haute Pression sur les couteaux 7.4.4 Relâchement de la densité Parfois, la pression de densité sur les courroies doit être relâchée manuellement durant l’entretien de la machine. Cela peut se faire en appuyant sur le bouton 9. 7.4.5 Indicateurs de chargement de balle Ils sont utilisés pour indiquer à l’opérateur quel côté de la balle a besoin de davantage de cultures lors du compactage d’andains serrés. Normalement, aucune flèche ne s’affiche, il y a juste un point au centre indiquant que la forme de la balle est régulière. Lorsque la forme de la balle commence à devenir irrégulière, les flèches pointent dans la direction dans laquelle l’opérateur doit diriger le tracteur pour remplir le plus petit côté de la balle. Plus il y a de flèches à l’écran, plus la balle devient inégale. La partie droite de la chambre a besoin de plus de cultures (se diriger vers la gauche) La formation de la balle est régulière La partie gauche de la chambre a besoin de plus de cultures (se diriger vers la droite) 77 McHale Série V Presse à balles rondes Une série de bips accompagne les flèches de direction de manière à ce que l’opérateur n’ait pas besoin de regarder l’écran. Un son grave est émis lorsque l’opérateur doit se diriger à gauche et un son plus aigu retentit lorsqu’il doit se diriger à droite. La fréquence des bips augmentera avec le nombre de flèches apparaissant à l’écran. Les indicateurs de forme de balle et les bips d’avertissement peuvent être activés ou désactivés dans le menu de la machine. Si vous voyez des flèches apparaître à l’écran alors que la chambre est vide et fermée, il se peut que les rouleaux aient besoin d’être nettoyés afin d’enlever d’éventuels corps étrangers libres ou bien il est nécessaire de réinitialiser le capteur. 7.4.6 Longeur du filet en mètres La quantité totale de filet utilisé est affichée en mètres sur l'écran principal. La quantité de filet utilisé pour chaque balle est ajoutée au total et est affichée à l’écran juste en dessous du symbole de rotation du filet. Il est possible de réinitialiser le compteur dans le menu de configuration de la machine. (Voir « Configuration de la machine ») 7.4.7 Compteur pour la lubrification Ce compteur rappelle à l’opérateur de vérifier l’huile de la chaîne ainsi que les niveaux de graisse. Le décompte se fait à partir de 300 balles et une alarme retentit à zéro, le symbole de lubrification s’affiche à l’écran. Lorsque l’alarme retentit, « RESET » (« RÉINITIALISATION ») s’affiche au-dessus du bouton 2 sur lequel il faut appuyer pour réinitialiser le compteur après avoir vérifié les niveaux d’huile et de graisse. Afin de réinitialiser l’alarme plus tôt, allez dans le menu de comptage et appuyez sur le bouton de réinitialisation. 7.4.8 Contrôle de la tension Le boîtier électronique contrôle la tension d’alimentation et l’affiche sur le second écran de travail. Si la tension chute en dessous d’un niveau de service sûr, cet écran d’avertissement apparaît. Les causes habituelles sont une mauvaise batterie, un système de chargement défectueux sur le tracteur ou des connexions lâches/rouillées sur le conducteur d’alimentation. 78 McHale Série V Presse à balles rondes 7.4.9 Structure du menu 79 McHale Série V Presse à balles rondes Configuration de balle Ce menu permet à l’utilisateur de modifier les réglages relatifs à la formation des balles. La touche bascule (bouton 3) peut être utilisée pour faire défiler les paramètres pour le profil actuel. Lorsque la flèche se trouve à côté du réglage requis, utilisez alors les touches programmables + et - (boutons 1 et 2) pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyez sur ESC (bouton 4) pour revenir au menu principal. Profil de balle Il existe 5 profils de balle : A, B, C, D et E. Lorsque la flèche se trouve à côté du profil de balle, utilisez les touches programmables + et - (touches 1 et 2) pour sélectionner un autre profil. Le profil de balle actuel s’affiche sur l’écran principal. Chaque profil de balle conserve ses propres réglages pour : Diamètre de noyau Diamètre de balle Densité de noyau Densité de balle Couches de filet Étirement du filet Les réglages pour chaque profil peuvent varier, si bien que la machine peut facilement être modifiée pour travailler avec différentes cultures sans avoir à changer de nombreux réglages. Par défaut, sur l’échelle de A à E, le profil « A » correspond aux balles lourdes de densité maximum et le profil « E » aux balles légères de densité minimum. Cependant, ces profils peuvent être adaptés pour répondre aux exigences individuelles. Diamètre de noyau Le diamètre du noyau peut être réglé entre 60 et 150 cm. Cela permet d'ajuster la taille maximale du noyau de la balle centrale. Diamètre de balle Il est possible d'ajuster le diamètre de la balle de 60 à 168 cm sur le V6740/ V6750 et de 60 à 190 cm sur le V8940/ V8950. Le paramètre du diamètre de la balle s'affiche également dans la barre d'informations du premier écran de travail principal. Un graphique à barres verticales vertical montre également la progression de la balle en cours de formation. Densité de noyau La densité de noyau peut être réglée de 0 à 10. Cela définit la densité pour le réglage du diamètre de noyau ; le réglage de la densité de balle est ensuite utilisé pour la suite de la formation de la balle. 80 McHale Série V Presse à balles rondes Densité de balle La densité peut être réglée de 0 à 10. Normalement, un maximum de 8 convient à la réalisation de balles de bonne densité. Un réglage plus élevé peut s’avérer nécessaire en conditions de cultures humides. La valeur sélectionnée s’affiche sur l’écran principal comme indiqué. Couches de filet Il est possible de régler la quantité de filet appliquée sur la balle de 1,1 à 20 tours par balle. La quantité de filet est ajustée automatiquement pour différents diamètres de balle. La quantité de tours sélectionnée s’affiche sur le deuxième écran de travail. (Voir « Écran de travail principal ») Étirement du filet Ce paramètre définit l'étirement du filet appliqué à chaque balle, selon l'option sélectionnée. Ce paramètre peut être réglé sur une valeur comprise 1 (min) et 10 (max). McHale recommande un réglage d’étirement du filet de 5 ou moins pour les matières plus sèches. Configuration de la machine Ce menu permet à l’utilisateur de modifier les réglages de configuration de la machine. La touche bascule (bouton 3) peut être utilisée pour faire différer les différents paramètres. Lorsque la flèche se trouve à côté du réglage requis, utilisez alors les touches + et - ou les flèches vers la gauche et la droite (boutons 1 et 2) pour augmenter, diminuer ou modifier la valeur. Appuyez sur ESC (bouton 4) pour revenir au menu principal. Filet ou ficelle Sélectionnez le filet ou la ficelle. Correction du diamètre Cette fonction est utilisée pour augmenter/diminuer la taille globale de balle pour parvenir au diamètre de balle souhaité. Elle peut être réglée sur +/- 20 cm. Délai avant la charge du filet Cette fonction est utilisée pour régler la durée entre l’alarme sonore indiquant que la balle est complète et l’alimentation du filet dans la chambre. Certains opérateurs préfèrent avoir un délai long pour garantir un avertissement approprié lors du pressage à des vitesses élevées. 81 McHale Série V Presse à balles rondes Longueur du filet en mètres Cette fonction est utilisée pour réinitialiser le total de la quantité de filet en mètres. Appuyez sur « RESET » (« RÉINITIALISATION ») (bouton 1). Appuyez sur (touche 3) pour confirmer la réinitialisation. (Voir « Longeur du filet en mètres ») Bip de pré-avertissement Il s’agit d’un bip unique d’avertissement indiquant que la balle est quasiment complète. Ce réglage est un pourcentage de la taille de la balle sélectionnée. Réglez la valeur à 99 % si cette fonction n’est pas souhaitée. Indicateur de chargement de balle Cet indicateur est utilisé pour activer ou désactiver les indicateurs de chargement de balle et les bips. (Voir « Indicateurs de chargement de balle ») Activé () = Les indicateurs de forme de balle sont affichés à l'écran mais les bips sont inactifs. Désactivé () = Les indicateurs de forme de balle et les bips sont inactifs. Bip () = Les indicateurs de chargement de balle sont affichés à l’écran et les bips sont actifs. Mise à zéro de l’indicateur de chargement de balle Cette fonction est utilisée pour mettre le capteur de l’indicateur de forme des balles en position centrale. Normalement, cette opération n’est nécessaire qu’avec une nouvelle machine ou en cas de remplacement du capteur. Pour régler la position zéro, vérifiez que la chambre est complètement fermée et qu’il ne reste pas de cultures dans la chambre, puis sélectionnez le réglage zéro de l’indicateur de chargement de balle et appuyez sur « RESET » (« RÉINITIALISATION ») (bouton 1). Appuyez sur (touche 3) pour confirmer la réinitialisation. Unités de mesure Selon la préférence de l’opérateur, les unités métriques ou impériales peuvent être sélectionnées. Pression sur les couteaux Cette fonction définit la pression cible du couteau et est réglable entre 1 et 10 (32,5-55 bar). Le réglage par défaut est de 6 (45 bar). L'avertissement « Pression du couteau trop élevée » apparaît si la pression du couteau dépasse 65 bar. Additif Cette fonction est utilisée pour activer/désactiver un applicateur d'additif. Lorsque ce paramètre est activé, le débit de l'applicateur d'additif est automatiquement contrôlé. L'applicateur s'éteint automatiquement pour minimiser le gaspillage d'additifs lorsqu'aucun fourrage n'est chargé pendant les opérations de mise en filet ou lorsque la chambre est ouverte. La désactivation de ce paramètre désactive la production d'additif pour la mise en balles du fourrage qui ne nécessite pas d'additif. 82 McHale Série V Presse à balles rondes 7.4.10 Compteurs Ce menu permet à l’utilisateur de gérer les compteurs de balles et de lubrification. La touche bascule (bouton 3) peut être utilisée pour faire défiler les compteurs. Appuyez sur Entrée (bouton 2) pour sélectionner un nouveau sous-total. Appuyez sur ESC (bouton 4) pour revenir au menu principal. Sous-totaux Appuyez sur la touche programmable 1 pour entrer le soustotal sélectionné. Les sous-totaux peuvent être ajustés ou réinitialisés. Appuyez sur les touches + et - pour ajuster le sous-total sélectionné. Réinitialisation du sous-total Pour réinitialiser un sous-total, appuyez sur la touche programmable 1, puis sur la touche pour confirmer ou sur la touche pour annuler. Nombre de lubrifications Le compteur de lubrification se trouve après le sous-total de balles J et a un bidon d’huile comme symbole. Il s’agit d’une alarme qui s’active toutes les 300 balles, rappelant à l’opérateur de vérifier les niveaux d’huile et de graisser la machine. Le total de balles restant avant le déclenchement de l’alarme est indiqué. Il est possible de le remettre à zéro de la même manière que les compteurs partiels ci-dessus ou depuis l’écran principal lorsque l’alarme retentit. (Voir « Compteur pour la lubrification ») Total général Le total général de balles ne peut pas être remis à zéro et aucune lettre ou aucun symbole ne s’affiche pour ce dernier. 83 McHale Série V Presse à balles rondes 7.4.11 Configuration du boîtier électronique Ce menu permet à l’utilisateur de modifier les réglages du contrôleur. Utilisez les touches avec les flèches vers le haut et vers le bas (touches 1 et 2) pour déplacer la flèche vers le haut ou le bas, appuyez ensuite sur le bouton Entrée (touche 3) pour sélectionner l'option actuelle. Appuyez sur ESC (bouton 4) pour revenir au menu principal. Contraste Des températures extrêmes peuvent affecter le contraste de l’affichage qui peut être réglé à partir du menu de contraste. Il existe des options Jour et Nuit qui permettent à l'opérateur d'enregistrer deux paramètres différents, une luminosité plus élevée pour la journée et plus faible pour la nuit. Utiliser les flèches vers la gauche et la droite (touches 1 et 2) pour sélectionner le mode jour ou le mode nuit. Une fois ce choix fait, appuyer sur le bouton 3 pour passer au réglage de luminosité/contraste. Utiliser les flèches vers la gauche et la droite (touches 1 et 2) pour modifier les paramètres. Réglage de l’horloge Ce paramètre est utilisé pour définir l’heure de l’horloge qui est toujours affichée dans la partie supérieure gauche de l’écran. Un réglage de date est également disponible. Appuyez sur le bouton 3 pour sélectionner un paramètre. Utilisez les touches programmables + et - (touches 1 et 2) pour augmenter/diminuer la valeur du paramètre. Volume Le volume du bip et le son des touches peuvent être tous les deux réglés. Appuyez sur le bouton 3 pour sélectionner le volume du bip/des touches. Utiliser les flèches vers la gauche et la droite (touches 1 et 2) pour modifier les paramètres. Menu technicien (Technician menu) Réservé aux techniciens de McHale. Ce menu est protégé par un mot de passe. En effet, ses réglages affectent directement le fonctionnement de la machine. 84 McHale Série V Presse à balles rondes 7.5 Messages d'avertissement Capteur de fond escamotable Dès que le fond escamotable s’écarte de la position de travail, cet avertissement s’affiche pour alerter l’opérateur. Le voyant rouge situé à côté du bouton 7 clignote également. (2002) Pression des couteaux trop élevée (V6750/ V8950 uniquement) Cet avertissement s’affiche lorsque la pression des couteaux est trop élevée pour la mise en balle (pression hydraulique supérieure à 65 bar). Il est normal que cet avertissement s’affiche pendant l’activation des couteaux avec la pression maximale du tracteur. Elle doit être de nouveau abaissée avant la mise en balle. (Voir « Fonctionnement des couteaux (V6750/ V8950 uniquement) ») (2003) Position des couteaux de filet Cet avertissement s’affiche lors du passage en mode AUTO pour indiquer à l’opérateur que les couteaux du trancheur de filet sont en position de coupe. Il est impossible d’alimenter le filet si les couteaux du trancheur de filet ont déjà été déclenchés. (L’activation du distributeur dans le sens de la fermeture de la porte réinitialise automatiquement les couteaux du trancheur de filet.) (2004) Erreur de filet Cet avertissement s’affiche lorsque le rouleau de filet est épuisé ou si le filet n’est pas alimenté dans la chambre. Le voyant rouge situé à côté du bouton 5 clignote également. Appuyez sur le bouton 5 pour redémarrer le liage et l’avertissement disparaîtra dès que le filet recommence à être alimenté. (2006) Coupe du filet/NRF Ceci s'affiche si le capteur de coupe du filet ne constate pas que le filet a été coupé à la fin du processus de mise en filet. (2022) 85 McHale Série V Presse à balles rondes Erreur d’alimentation du filet Cet avertissement s’affiche si la machine détecte que le filet est alimenté dans la chambre au mauvais moment. (2035) Chambre ouverte Cet écran s’affiche lorsque le capteur du verrou de porte de gauche ou de droite détecte que ce dernier est ouvert. Il n’est pas possible de sélectionner le mode AUTO lorsque la chambre est ouverte. Si la chambre s’ouvre par inadvertance pendant un cycle automatique, un bip d’avertissement retentira pour alerter l’opérateur. Balle non éjectée Cet écran est toujours affiché dès l’ouverture de la chambre après le liage. Dès que la balle s’éjecte de la chambre et roule en dehors du culbuteur, un bip est émis et l’image de la balle disparaît pour indiquer qu’il est possible de fermer la porte de la chambre. Avertissement pour mémoire corrompue Ce message s'affiche si les totaux ou les paramètres des balles sont corrompus ou sont réinitialisés par défaut de manière inattendue. (2120) 86 Horloge 10 12 9 11 15 8 7 14 4 6 3 5 2 13 1 Un à côté des boutons 5, 6, 7 et 8 Ils sallument pour indiquer à lopérateur sur quel bouton appuyer ensuite Voyants lumineux rouges Le mouvement du culbuteur indique le transfert de la balle Appuyez sur « i » pour passer de lun à lautre (bouton 4) Affiche le réglage du diamètre (ou la pression sur les couteaux*) Appuyez sur « i » pour passer de lun à lautre (bouton 4) Affiche le réglage de densité, les couches de filet ou létirement du filet Appuyez sur « i » pour passer de lun à lautre (bouton 4) Affiche le nombre total de balles ou le diamètre de balle actif La flèche indique le diamètre à atteindre Affichage du diamètre de la balle Affiche le mode manuel (MAN) ou automatique (AUTO) *La fonctionnalité relative aux couteaux de la déchiqueteuse s'applique uniquement aux modèles équipés d'une déchiqueteuse ! Saffiche lorsque les couteaux sont entièrement soulevés. Indicateur des couteaux* Le symbole du filet tourne lorsque le filet est appliqué et indique la quantité totale de filet utilisée (m). Devient blanc lorsque les couteaux de filet se déclenchent Symbole du filet Les flèches montrent la direction dans laquelle la machine doit être dirigée pour obtenir un chargement de balle optimal Indicateur de chargement de balle Affiche le réglage du profil de balle actuel, A à E Profil de balle actuel Coupez le filet après une erreur filet. Couper le filet 15 14 Bouton darrêt durgence. Appuyez pour arrêter le boîtier. Tournez dans le sens des aiguilles dune montre pour allumer. Bouton Menu. Appuyez une fois pour accéder au menu de la machine. Aussi utilisé pour faire une réinitialisation (retour aux réglages usine) sur le boîtier électronique en maintenant le bouton enfoncé et en mettant le boîtier en marche. Bouton AUTO/MAN. Appuyez pour basculer entre les modes manuel et automatique. Appuyer et maintenir pour passer en mode SEMI Pas de fonction 12 13 Pas de fonction 11 Pas de fonction Relâcher la pression de densité 9 10 Commutateur de couteaux (machines équipées uniquement de couteaux de déchiquetage) Commutateur du fond escamotable Appuyez une fois pour commencer le liage plus tôt. Maintenez appuyé pour retarder lalimentation du filet. Appuyez pour alimenter le filet après une erreur filet. Alimentation filet Bouton dinformations. Appuyer pour basculer entre les informations affichées à droite de lécran (nombre total de balles, densité, diamètre de cible, tension, tours du filet, pression sur les couteaux, diamètre de balle actif et étirement du filet). Automatique (AUTO) 8 7 6 5 4 Multifonction 2 3 Multifonction 1 Manuel (MAN) Fonction Multifonction N° Présentation du boîtier électronique Série V (filet) (Version logicielle EPS660-126) du menu Série V (filet) Série V Structure Series V Structure Menu structure du menu (net) (filet) McHale Série V Presse à balles rondes 8 Sécurité et circulation sur la voie publique 8.1 Avant d’emprunter une voie publique MISE EN GARDE : Effectuez une inspection complète avant de circuler sur la voie publique Assurez-vous d’effectuer une inspection complète avant de vous engager sur une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité ! Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie publique : Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression correcte prescrite sur les autocollants de sécurité et conformément aux spécifications. (Voir « Caractéristiques des pneus* ») Assurez-vous que toutes les portes sont fermées et verrouillées, que les loquets sont engagés à fond : ceux-ci doivent être conservés libres de tout objet étranger afin de garantir un fonctionnement correct et sans problème. La chambre de pressage doit être vide. La machine doit être soigneusement débarrassée de tout fourrage. Pour ce faire, arrêtez tout d’abord le tracteur et isolez complètement la machine en débranchant toutes les connexions au tracteur. L’arbre de prise de force doit être fixé solidement sur l’arbre d’embase de prise de force du tracteur. Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit fonctionner parfaitement. Le boîtier électronique doit être désactivé ou débranché de l’alimentation électrique. (Voir « Système de contrôle électronique ») Prenez garde à la vitesse de vitesse de déplacement maximale (40 km/h). Le système de freinage (hydraulique ou pneumatique) de la machine doit être relié au tracteur, le cas échéant. Si votre machine est équipée de freins pneumatiques, attendez avant de vous déplacer que l’indicateur de pression sur le panneau du tracteur affiche que la pression requise est atteinte. Tâchez de respecter toutes les réglementations nationales relatives à la circulation routière du pays. Par exemple, l'utilisation de chaînes de sécurité est obligatoire dans les pays de l'UE lorsque la machine n'est pas équipée de freins à air. La chaîne de sécurité doit être fixée de telle sorte que le timon ou l'attelage ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l'attelage. 89 McHale Série V Presse à balles rondes Relevez complètement le pick-up et fermez le levier de la conduite hydraulique (si la machine en est équipée). L’alimentation hydraulique doit être coupée et protégée contre toute mise en marche accidentelle en déconnectant la conduite d’alimentation hydraulique. Fixez solidement tous les câbles et tuyaux. Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et surtout des moyeux de freins. Les roues de guidage du collecteur doivent être placées en position de transport sur route et les béquilles du timon d’attelage/de la prise de force doivent être fixées en position de travail. (Voir « Utilisation de la béquille du timon d’attelage et du support de la prise de force ») Roues du pick-up en position de transport 8.2 Frein de secours (si installé) Le frein à main de la machine (si elle en est équipé) doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait les freins sur la machine. MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant tout déplacement Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine ne circule sur la route ou n’opère dans un champ. Câble du frein de secours Câble du frein de secours Câble de frein de secours fixé au tracteur 90 Poignée du frein à main McHale Série V Presse à balles rondes 9 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 9.1 Période de rodage McHale recommande une période de rodage pendant les 50 premières balles environ ou jusqu'à ce que la peinture à l'intérieur de la machine ait perdu son éclat. Au cours de cette période de rodage, les côtés des balles peuvent paraître irréguliers, mais une fois les parois latérales polies, ceux-ci devraient présenter un aspect plus soigné. Après la période de rodage initial, il est nécessaire de vérifier la tension de toutes les chaînes de la machine et de les régler si nécessaire (Voir « Réglages de la chaîne »). Assurez-vous que tous les points de graissage sont lubrifiés correctement afin d’éviter l’usure rapide des composants. 9.2 Préparation de l’andain Une performance optimale de la machine exige une bonne anticipation de la préparation de l’andain. La largeur optimale d'andain étalé est de 1,5 m. REMARQUE : La largeur d'andain étalé est le facteur le plus important pour une formation de balles de bonne qualité Une largeur d'andain étalé de 1,5 m permet un flux de matière optimal dans la chambre de pressage, et ainsi une formation régulière des balles. Une largeur d'andain étalé supérieure ou inférieure à 1,5 m entraîne une déformation des balles. Au cas où vous êtes obligé de faire des andains moins larges, il est conseillé de vous déporter tous les 15 à 20 m une fois vers la gauche, une fois vers la droite, lorsque la presse passe audessus des andains. Recueillez la matière d'un côté du pick-up pendant 6 à 8 secondes. Traversez ensuite l'andain groupé et recueillez la matière pendant la même durée. Réduisez la durée pour les andains groupés lourds et augmentez-la s’ils sont plus légers. Les entrecroisements réguliers ne sont pas recommandés, car ils conduisent à une accumulation de matière au centre des balles. Il faut éviter la mise en balles d'andains étalés d'une largeur supérieure à >1,5 m car, dans ce cas, une plus grande quantité de matière continuera à être conduite vers la partie extérieure de la balle. Davantage de matière serait alors conduite vers les bords extérieurs de la balle, au détriment du centre de celle-ci. Cela produit des balles de forme concave. 91 McHale Série V Presse à balles rondes Largeurs d'andain étalé : correcte et incorrecte 9.3 Réglage de la hauteur du pick-up Avant de travailler sur le terrain, fixer les roues du pick-up en position de travail, comme illustré. Utilisez le trou adéquat de la barre de réglage pour que le pick-up se trouve à la hauteur optimale de travail, les dents du pick-up se trouvant à 2 cm du sol. REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur est en position flottante Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position de flottement, le tambour sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol. REMARQUE : Usure des dents du pick-up Le fait de travailler avec les dents du pick-up réglées trop bas peut conduire à une casse ou une usure rapide ! 2 cm Réglage de la hauteur du pick-up 92 McHale Série V Presse à balles rondes 9.4 Réglage du rouleau tasseur La fonction du rouleau tasseur et des peignes est de maintenir le matériau à compacter vers le bas et à le répartir pour assurer un flux régulier de fourrage dans le pick-up. La hauteur du rouleau tasseur doit être réglée en engageant les chaînes de liaison dans les logements en forme de trou de serrure, de sorte que les butées ne reposent pas sur les tampons en caoutchouc comme illustré. Lorsque cette hauteur initiale est réglée, elle s'ajuste ensuite automatiquement en fonction de l'état du fourrage. Assurez-vous que les clavettes sont utilisées pour fixer les chaînes de liaison ensemble. Une fois réglé, le rouleau tasseur doit effleurer le sommet de l'andain. En conditions plus légères, le régler le plus bas possible, mais toujours s'assurer que les butées ne reposent pas sur les tampons en caoutchouc. 20 mm Chaîne de réglage du rouleau tasseur Butées du rouleau tasseur 9.5 Système de débourrage La machine est équipée d’un système de débourrage. En cas de bourrage dans le canal d’alimentation, l’embrayage en surcharge de la prise de force débraye et émet un fort bruit de cliquetis. Dès que vous entendez ce bruit, arrêtez immédiatement la prise de force du tracteur. Vous pouvez ensuite abaisser le fond escamotable du canal en appuyant sur le commutateur du fond escamotable (bouton 7) et en déplaçant le distributeur du pick-up en position inférieure. Redémarrez ensuite la prise de force du tracteur à faible vitesse, puis augmentez progressivement sa vitesse jusqu’à atteindre la vitesse de fonctionnement normale. Les blocs de matière peuvent alors facilement être emportés dans la chambre de pressage. Vous pouvez lever le fond escamotable à nouveau une fois le blocage éliminé en appuyant sur le bouton du escamotable et en déplaçant le distributeur du pick-up en position supérieure. Cela fonctionne de façon identique en mode MAN ou AUTO. (Voir « Opération de déblocage du fond escamotable »). La mise en balle peut alors reprendre normalement. 93 McHale Série V Presse à balles rondes AVERTISSEMENT : N’approchez jamais du pick-up pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur est en marche ! N’essayez jamais de vous approcher du pick-up pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le cas exceptionnel où il n’est pas possible de débourrer le pick-up en suivant la procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire manuellement en retirant l’excès de matière bloquée. Pour effectuer cette opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est arrêté, que la clé est retirée et qu’il n’y a plus de pièces en rotation. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en stationnant la machine sur un sol plat, en serrant les freins et en utilisant les cales de roues. Retirez précautionneusement tout excès de matière. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants ! Mode débourrage, couteaux rétractés et plancher du canal abaissé 9.6 Système de déchiquetage (V6750/ V8950 uniquement) La machine est équipée d'un système de 15 (ou 25) couteaux pour une coupe fine. Pour obtenir une coupe plus grossière, il est possible de retirer certains couteaux. (Voir « Couteaux de déchiquetage (V6750/ V8950 uniquement) »). Il est possible de soulever ou d’abaisser les couteaux en appuyant sur le commutateur de couteaux (bouton 8) et en actionnant le distributeur du pick-up dans le tracteur, vers le haut ou vers le bas. Il est recommandé de désactiver la coupe pour mettre en balles une matière très sèche. Pour protéger la coupe contre des surcharges ou les dommages, les lames sont protégées par un système hydraulique. En cas de surcharge ou de passage d’un corps étranger à travers le rotor entraînant une pression excessive sur les couteaux, celles-ci peuvent se rétracter temporairement par rapport à leur position normale, afin de laisser passer dans la chambre de pressage le matériau ayant provoqué la surcharge. REMARQUE : Gardez les fentes des couteaux exemptes de matière Pour garder les fentes des couteaux exemptes de matière, il est conseillé d’activer et de désactiver les couteaux plusieurs fois par jour. (Voir « Fonctionnement des couteaux (V6750/ V8950 uniquement) ») 94 McHale Série V Presse à balles rondes 9.7 Couteaux sélectionnables (V6750/ V8950 uniquement) Les couteaux sélectionnables sont disponibles en option sur la machine. L'opérateur peut sélectionner entre 0, 7, 8 ou 15 couteaux (0, 12, 13, ou 25 avec l'option à 25 couteaux) en tournant le bouton situé à droite de la déchiqueteuse. Les couteaux doivent être abaissés complètement pour pouvoir sélectionner le jeu de couteaux souhaité. (Voir « Fonctionnement des couteaux (V6750/ V8950 uniquement) ») Couteaux sélectionnables Volant des couteaux sélectionnables 9.8 Surveillance de la pression des couteaux (V6750/ V8950 uniquement) L’affichage de la position et de la pression des couteaux, comme indiqué, est utilisé pour indiquer si les couteaux sont en position « haute » ou « basse » et connaître la pression appliquée sur le vérin actionnant les couteaux. (Voir « Fonctionnement des couteaux standard ») Pression sur les couteaux Lorsque les couteaux sont activés, la pression va augmenter et se stabiliser à la pression de travail normale de 35 à 60 bar qui s’affiche à l’écran. Le symbole du capteur de couteaux doit également apparaître à l’écran pour indiquer que les couteaux sont relevés complètement en position de coupe. (Sur les machines équipées de l’option des couteaux sélectionnables, un indicateur distinct s’affiche pour chaque jeu de couteaux.) AVERTISSEMENT : N’effectuez pas de pressage si la pression des couteaux est trop élevée ! N’effectuez pas de pressage si la pression des couteaux est trop élevée car cela endommagerait la machine ! 95 McHale Série V Presse à balles rondes Avertissement de pression des couteaux trop élevée Un avertissement reste affiché tant que la pression des couteaux dépasse la pression de fonctionnement. Abaissez les couteaux, puis relevez-les afin de revenir à la pression de travail normale. 9.9 Système de mise en filet En cycle automatique, le boîtier électronique émet un bip unique lorsque la balle atteint 90 % (valeur réglable) du diamètre déterminé. Suite à cela, lorsque le diamètre atteint 95 % du diamètre, le rouleau sous l’unité de liage se déclenche et le rouleau se déplace vers l’intérieur ou en position de liage. Le boîtier émettra alors une série de bips lorsque la balle atteint le diamètre prédéterminé, alertant l’opérateur que le liage va commencer. Remarque : L’opérateur doit immédiatement arrêter le déplacement du tracteur vers l’avant ! Un bip continu informe ensuite l’opérateur que le liage filet a commencé. Une fois que le nombre prédéterminé de tours de filet a été appliqué à la balle, le filet est coupé. La porte arrière peut ensuite être ouverte afin d’éjecter la balle depuis la chambre de pressage, cela réinitialisera également le couteau de la lieuse et le rouleau. Une fois la balle éjectée, la porte peut être refermée et lorsque celle-ci est entièrement refermée, un bip unique informera l’opérateur que les verrous de la porte sont engagés et que le pressage peut reprendre. 9.10 Manomètre indiquant la densité de balle Le manomètre indiquant la densité de balle sert à indiquer la pression appliquée aux vérins de tension de la courroie (du petit côté). Lorsque la porte arrière est fermée, et en l’absence de matériau dans la chambre de pressage, la pression est appelée « pression de départ ». Cette pression commence ensuite à augmenter puisque l’huile des cylindres est contrainte de pénétrer au travers de la vanne de densité tandis que le matériau commence à remplir la chambre de pressage. La pression de densité n’est pas déterminante pour les premiers 600 mm de formation des balles environ, car la densité est régulée par les ressorts de tension. Ensuite, la densité augmente jusqu’au réglage de densité du noyau de la balle, puis l’aiguille doit ensuite atteindre la densité de balle déterminée et y rester jusqu’à ce que la balle soit terminée. La pression ne doit jamais dépasser 210 bars. Si ce seuil est dépassé, consultez votre concessionnaire McHale. Le type de culture et la densité de balle affecteront aussi la tension du filet sur la balle terminée. 96 McHale Série V Presse à balles rondes 9.11 Réglage de la densité de balle Le manomètre indiquant la densité de balle est gradué tous les 20 bars et comporte une zone jaune, une zone verte et une zone rouge, ce qui permet une indication rapide pendant le fonctionnement de la machine. Pour la mise en balle de matières végétales plus sèches, telles que du foin ou de la paille, McHale recommande de régler la pression de densité de balle sur une valeur comprise entre 70 et 110 bars (réglage 4–5). Pour la mise en balle de matières plus humides, telles que de l’herbe ou du fourrage, il est recommandé d’appliquer une pression comprise entre 110 et 160 bars (réglage 7–8). La densité de balle peut être contrôlée depuis le boîtier électronique. La densité peut être réglée de 1 à 10. Normalement, un maximum de 160 bars convient pour la production de balles de bonne densité. Un réglage plus élevé peut s’avérer nécessaire en conditions de cultures humides. Le réglage de densité sélectionné s’affiche sur l’écran principal. MISE EN GARDE : La pression de densité de balle ne doit pas dépasser 210 bar La pression de densité de balle ne doit jamais être réglée sur une valeur supérieure à 210 bars. Si les 230 bars sont dépassés, les composants de la machine peuvent être endommagés. 9.12 Jauge de tension du filet La jauge de tension du filet est utilisée pour indiquer la pression générée par la tension sur le filet pendant l’application, en fonction du paramètre d’étirement du filet réglé sur le boîtier électronique. La pression est déterminée par l’unité de contrôle, en fonction du réglage de tension de filet. Une pression de 0 bar durant le liage indique une défaillance. Dans ce cas, commencez par vérifier le niveau d’huile dans la pompe de tension. (Voir « Pompe de tension du filet »). En règle générale, des tensions plus élevées donnent une présentation et une forme de balle bien meilleures, mais cellesci dépendent avant tout de la qualité du filet utilisé, car un réglage trop élevé peut entraîner une rupture d’un filet de moins bonne qualité durant l’application ou une fois la balle terminée. Qui plus est, la quantité de filet appliquée affecte le réglage de tension max de filet qui peut être utilisée. En effet, plus les couches seront nombreuses, plus la tension de filet est élevée et plus la quantité de filet disponible pour maintenir les balles ensemble est élevée. McHale recommande un réglage d'étirement du filet de 5 ou moins pour les matières végétales plus sèches lorsque le réglage de la densité de balle est élevé. (Voir « Étirement du filet ») 97 McHale Série V Presse à balles rondes 9.13 Verrou de la porte de chambre Le verrou de la porte de la chambre doit être utilisé chaque fois que l'opérateur souhaite entrer dans la chambre, par exemple, pour changer les couteaux du trancheur. Le verrou (A) est situé du côté droit de la plate-forme à l’avant de la machine. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour les autocollants de sécurité et l’emplacement de la vanne du verrou de porte de la chambre. Les verrous fonctionnent grâce à une vanne hydraulique marche/arrêt, lorsqu’ils sont verrouillés la vanne est en position arrêt (verticale) et les vérins hydrauliques restent verrouillés, ce qui maintient la porte dans une position fixe. AVERTISSEMENT : L’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements, autocollants de sécurité et des risques de danger L’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements, autocollants de sécurité et risques de danger avant de tenter d’entreprendre des travaux ou un entretien à l’intérieur de la chambre de pressage. (Voir « Couteaux de déchiquetage (V6750/ V8950 uniquement) ») Pour verrouiller, tirez le levier (A) vers l’avant et faites-le pivoter de 90°vers le bas jusqu’à la position verticale gauche. 98 McHale Série V Presse à balles rondes 9.14 Verrou du bras de tension Le verrou du bras de tension sert à relâcher la pression hydraulique et des ressorts sur les courroies pour éliminer un blocage dans la machine ou pour effectuer des opérations de maintenance spécifiques. (Voir l’autocollant suivant, CST00689) Position de travail Position de maintenance B B Position de travail Position de maintenance Actionnez le verrou du bras de tension en utilisant la procédure suivante. Pour déplacer le levier « B » d'une position à l'autre, le plongeur à ressort doit être rétracté. 1. 2. 3. 4. Déplacez le levier du verrou « B » de la position de travail normale. La butée se déplace alors dans la chambre de compactage. La porte de la chambre de la machine doit ensuite être ouverte complètement afin que le bras de tension dépasse la butée. Afin de relâcher la pression sur les courroies, la porte arrière doit être maintenant fermée environ à moitié afin que le bras de tension repose sur la butée à l’intérieur de la chambre de compactage, pour permettre aux courroies de pendre librement. Fermez immédiatement le verrou de porte « A » de chambre. MISE EN GARDE: Fermez d'abord le verrou de la porte de la chambre Assurez-vous que le verrou de la chambre de porte arrière est engagé avant d'entreprendre un quelconque travail à l'intérieur de la chambre de compactage ou sous la porte arrière. Relâchez la pression hydraulique sur le bras de tension en appuyant sur le bouton de relâchement de densité (bouton 9) sur le boîtier électronique jusqu’à ce que la pression sur le 99 McHale Série V Presse à balles rondes cadran tombe à zéro avant d’effectuer un quelconque travail à l’intérieur de la chambre de pressage ou sous la porte arrière. La pression hydraulique et des ressorts est maintenant relâchée, ce qui permet à l’opérateur d’éliminer un quelconque blocage à l’intérieur de la chambre de compactage ou d’effectuer des opérations de maintenance spécifiques. Pour graisser les deux rouleaux inférieurs du bras de tension, la porte arrière doit être entièrement fermée avant d’enclencher son verrou. Les points de graissage des rouleaux inférieurs sont maintenant accessibles depuis les deux fentes de chaque côté de la chambre. Pour libérer le verrou du bras de tension, lorsque le travail à l’intérieur de la chambre de compactage est terminé, le levier du verrou « B » doit être replacé en position de travail, avant d’ouvrir complètement la porte arrière pour libérer la butée, puis de refermer de la chambre de compactage. Les courroies sont maintenant remises en tension et la machine peut reprendre un fonctionnement normal. 9.15 Présentation des freins (s'il y a des freins) La machine est fournie avec des freins hydrauliques ou pneumatiques. La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. Il sert également de frein de secours lorsque le câble d’actionnement est raccordé au tracteur. Respectez toujours les réglementations locales relatives à la circulation routière ! 9.15.1 Frein à main La machine est équipée d’un frein de stationnement manuel (frein à main). Tirez sur le levier pour activer le frein. L’intensité du freinage augmente lorsque vous tirez sur le frein (en employant une force de traction normale). Elle atteint son maximum une fois que vous ne pouvez plus tirer le levier. Les meilleures performances de freinage possibles sont obtenues lorsque les câbles sont correctement réglés, que toutes les pièces mobiles sont lubrifiées et que les dents du rochet et du cliquet sont en bon état. Les dents du rochet ou du cliquet doivent immédiatement être remplacées si elles sont usées ou endommagées. 9.15.2 Freins pneumatiques La machine est équipée d'un système de freinage pneumatique à deux conduites. Pour que le système de freinage pneumatique fonctionne, deux flexibles doivent être fixés au tracteur : Le tuyau flexible jaune est la ligne de service ; elle contrôle le taux de freinage de la machine. Le tuyau flexible rouge est la ligne d'urgence ; son débranchement actionne les freins de la machine. Raccordement au tracteur Pour connecter, commencez par fixer le raccord flexible jaune, puis le raccord flexible rouge. 100 McHale Série V Presse à balles rondes Pour déconnecter, commencez par débrancher le raccord flexible rouge, puis le raccord flexible jaune. Il est important de suivre la séquence ci-dessus, car le tuyau flexible rouge (ligne d'urgence) ne doit jamais être branché seul. Le système de freinage de la machine est actif dès que les tuyaux flexibles sont débranchés du tracteur. Le frein de stationnement doit également être utilisé pour assurer la stabilité de la machine, une fois déconnecté du tracteur. Performances des actionneurs de la chambre de freinage Le mouvement des actionneurs de la chambre de freinage active ou désactive les freins à tambour. Si les tiges de poussée des actionneurs de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage. Déplacement de la machine avec un tracteur (sans système de freinage pneumatique) La machine peut être déplacée par un tracteur sans système de freinage pneumatique même si le réservoir est plein et les tuyaux ne sont pas raccordés. Placer le réservoir d'air sur le côté de la machine ou sous la plateforme. Tirez la bague qui se situe en dessous pour libérer l’air et continuez à tirer jusqu’à ce que la totalité de l’air soit évacué. Le tracteur pourra désormais déplacer la machine une fois que le frein à main aura été desserré. MISE EN GARDE : La machine et le tracteur doivent d’abord être raccordés Cette procédure n’est autorisée que lorsque la machine a été fixée au tracteur au préalable. Si l’air est évacué, la conduite de freinage de service ne fonctionnera plus. Cette procédure ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence, pour déplacer la machine sur le sol nivelé d’une cour. La machine ne doit jamais être utilisée ou déplacée sur un sol pentu dans de telles conditions. 101 McHale Série V Presse à balles rondes Maintenance et entretien Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque : Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné. AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage ! 9.15.3 Frein hydraulique (en option) La machine est équipée de freins hydrauliques à tambour utilisant une seule conduite pour leur activation. Raccordement au tracteur Raccordez le tuyau de freinage hydraulique femelle au tracteur après avoir arrêté le moteur. Il est possible que votre tracteur soit équipé d’une fonction « d’évacuation de pression » qui permet de le raccorder au tuyau de freinage de la machine lorsque le moteur est en marche. Le frein s’actionne en appuyant sur la pédale de frein de la cabine du tracteur. De ce fait, le frein ne peut fonctionner que lorsque le tuyau hydraulique est raccordé correctement au tracteur et que le moteur du tracteur est en marche. Performances des cylindres de la chambre de freinage Les cylindres de la chambre de freinage activent ou désactivent les freins à tambour. Si les pistons des cylindres de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage. Maintenance et entretien Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque : Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné. AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage ! 102 McHale Série V Presse à balles rondes 9.15.4 Réglage des freins Les machines équipées de freins, pneumatiques ou hydrauliques, doivent déjà être contrôlées après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 100 heures ou annuellement (selon le cas qui se présente en premier). AVERTISSEMENT : Vérifier les mesures de sécurité avant de régler les freins Avant d'essayer de régler les freins, assurez-vous que le moteur du tracteur a été à l’arrêt et que la clé retirée. Les essais doivent être réalisés avec le frein à main sur « Coupé » sur la machine et sur le tracteur, et une autre personne formée devra activer les freins du tracteur. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en le mettant sur un sol plan et avec les cales de roues. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité. La procédure qui suit doit être respectée pour la vérification des freins : X 1. Vérifier la cote « X » avant d’appliquer les freins, puis de nouveau une fois les freins serrés. La valeur « X » doit être comprise entre 12 et 18 mm. Sur les freins hydrauliques (image du haut) cela correspond généralement à la quantité de chrome exposée visible sur la tige du cylindre. Sur les systèmes de freinage pneumatique (image du bas), un point de référence fixe doit être utilisé pour mesurer le mouvement de l’actionneur. X 2. Si la valeur de « X » n’entre pas dans cette plage de 12 à 18 mm, le frein peut être réglé à l’aide de la vis de réglage, comme indiqué. À l’aide d’une clé pour raccords de tuyaux de 14 mm, tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la valeur et dans le sens contraire pour l’augmenter. Serrez de nouveau le frein pour vérifier la mesure, puis répéter cette procédure jusqu’à ce que le mouvement se trouve entre les valeurs souhaitées. 103 McHale Série V Presse à balles rondes 3. Pour éviter tout mouvement supplémentaire de la vis de réglage, vérifier que la bague de blocage à ressort est revenue en position de verrouillage. Répéter la procédure des deux côtés de la machine et vérifier que les freins sont serrés de manière égale. Les deux côtés doivent être réglés le plus précisément possible à la même valeur. 104 4. Une fois les leviers de frein réglés, les câbles de frein à main devront être ajustés. Réglez les dispositifs de réglage filetés des deux câbles au niveau du levier de frein à main - de sorte que la majorité du filet disponible soit dirigée vers le levier (comme indiqué). Assurez-vous que les écrous de blocage sont bien serrés contre les rondelles dentées après le réglage final. 5. Utilisez le dispositif de réglage situé à côté de la roue pour éliminer le mou du câble. Cela doit être fait pour les deux roues. Assurez-vous que les écrous de blocage sont bien serrés contre les rondelles dentées après le réglage final. 6. Il ne devrait être possible de tirer le levier que sur environ la moitié de l’encliquetage pour activer les freins. Si le levier peut être abaissé vers le bas de l'encliquetage, ajustez les câbles au niveau des roues pour vous assurer que le levier ne tire que de moitié. McHale Série V Presse à balles rondes 9.15.5 Maintenance des freins Évacuation de l’eau condensée du réservoir d’air (frein pneumatique uniquement) Si nécessaire, actionnez chaque jour la vanne d’évacuation manuelle en tirant sur la bague avant d’utiliser la machine. Faites-le pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que les gouttelettes d’eau disparaissent. Assurez-vous que le frein à main est actionné avant d'exécuter cette procédure. Vérification régulière des flexibles de frein Vérifiez une fois par mois l'état des flexibles de frein pour détecter d’éventuels signes de fissuration ou d'abrasion. Assurez-vous qu'il n'y a aucun contact entre les flexibles et les objets environnants. Un tel contact pourrait endommager ou user les flexibles au fil du temps. Vérification des câbles du frein à main Vérifiez, chaque mois, que les câbles du frein à main sont exempts de signes d'étirement, d'usure ou de détérioration. 9.16 Réglage des ressorts de suspension du collecteur Les colliers de retenue des ressorts servant à ajuster la position des ressorts de suspension du pick-up sont situés de chaque côté, en dessous de la déchiqueteuse. Pour le réglage, procédez comme suit : 1. À l’aide du levier de distributeur du tracteur, relevez hydrauliquement le pick-up, afin de relâcher la pression sur les ressorts de suspension. 105 McHale Série V Presse à balles rondes 2. 3. 4. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d'entreprendre la procédure suivante. La méthode de réglage peut être du type A ou du type B, tel que décrit ci-dessous. (a) Type A : Détendez le collier en desserrant les boulons, puis donnez un petit coup sur le collier, dirigé vers (R) pour augmenter le flottement, ou vers (F) pour réduire le flottement. N’oubliez pas de resserrer les boulons à fonds sur le collier lorsque le réglage est terminé. (b) Type B : Détendez le collier en déplaçant le circlip vers une autre rainure. Le corps du vérin sur le type B possède une série de rainures permettant de déplacer le circlip et le collier à des intervalles de réglage de 10 mm. Donnez un petit coup sur le collier, dirigé vers (R) pour augmenter le flottement, ou vers (F) pour réduire le flottement. Assurez-vous que le circlip est entièrement positionné dans la fente la plus proche pour terminer le réglage. Lorsque l'état du sol est normal, l'anneau élastique doit être positionné sur la 7ème rainure. Abaissez le pick-up. Les vérins « à ressorts de suspension » de gauche et de droite doivent être tous deux réglés exactement de la même manière pour que la charge soit égale et équilibrée. F R Type A Réglage des ressorts de suspension du pick-up Type B REMARQUE : Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement en position abaissée. Si ce n'est pas le cas, refaites le réglage en diminuant la tension des ressorts, c'est-à-dire en déplaçant le collier vers (F). REMARQUE : Une force de ressort supplémentaire est nécessaire lors du travail en hauteur Si vous devez travailler à des hauteurs différentes de la position complètement abaissée, une force de ressort supplémentaire sera alors nécessaire pour obtenir le flottement correct, c'est-à-dire qu’il faudra pousser le collier vers (R). REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur est en position flottante Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position flottante, le pick-up sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol. 106 McHale Série V Presse à balles rondes 9.17 Réglages de la chaîne Afin d’optimiser le fonctionnement de la machine, il est important que toutes les chaînes d'entraînement aient en permanence une tension correcte. Voici un guide général pour le réglage des chaînes. La flèche se mesure au milieu de la chaîne entre les roues dentées. Toujours vérifier que l’un des côtés de la chaîne soit tendu de manière à obtenir une mesure exacte. Même si certaines transmissions diffèrent dans les détails, les réglages de base restent les mêmes. La flèche des chaînes suivantes doit être vérifiée après les 500 premières balles, puis toutes les 1 000 balles. 9.17.1 Réglage de la chaîne d’entraînement principale Ajustez le tendeur (A) jusqu’à ce que la distance entre les anneaux du ressort soit de 2 à 3 mm. Au fur et à mesure que la chaîne s’use, l’espace (D) doit être réduit. S’il n’y a plus de réglage disponible dans le tendeur (A), l’extrémité du ressort (B) peut être déplacée à l’emplacement (C) sur le support de tendeur de chaîne. Contrôlez toujours la tension de la chaîne après le réglage. . C B B D B A A 107 McHale Série V Presse à balles rondes 9.17.2 Réglage de la chaîne d’entraînement inférieure Pour régler la chaîne, vous devez utiliser deux clés de 24 mm. Desserrez l’écrou nyloc tout en maintenant le contre-écrou (B), puis ajustez le contre-écrou (B) jusqu’à ce que la compression du ressort (C) permette d’atteindre la même longueur que le guide de ressort (A). Le guide de ressort (A) n’est qu’un indicateur et il faut toujours vérifier la tension de la chaîne après réglage, car une compression plus importante du ressort peut être nécessaire en cas d’usure ou d’endommagement de la chaîne, etc. Serrez fermement l’écrou nyloc contre le contre-écrou (B). B C A 9.17.3 Réglage de la chaîne dentée du collecteur Pour régler les dents de la chaîne du pick-up, munissez-vous d'une clé et d'une clé à douille de 17 mm. 1. 2. C 3. Desserrez (A) et tournez la roue dentée (D) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Poussez la glissière de chaîne en nylon (C) vers le haut (le long de la rainure B), tout en maintenant la roue dentée (D) en position. Serrez (A) et assurez-vous que la flèche est au minimum. D 108 A B McHale Série V Presse à balles rondes 9.17.4 Réglage de la chaîne d’entraînement du tambour Pour régler la chaîne d'entraînement du pick-up, il est nécessaire d'utiliser des clés et des clés à douille de 17 et de 19 mm. 1. 2. 3. 4. À l’aide des clés de 17 mm, desserrez (A) d'environ un tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Avec une clé de 19 mm, desserrez l’écrou (B). Serrez la vis de réglage (C) jusqu’à éliminer presque complètement la flèche de la chaîne, puis resserrez le boulon (A). Resserrez le contre-écrou (B). A B C 9.17.5 Réglage de la double chaîne du rotor Le réglage de la chaîne double nécessite les outils suivants : deux clés de 24 mm. 1. 2. 3. 4. Maintenez l'écrou inférieur et desserrez l'écrou supérieur. Pour tendre, vissez l'écrou inférieur en direction de (T). Lorsque la chaîne est à la tension souhaitée, revissez l'écrou supérieur. Bloquez les deux écrous l’un contre l'autre. L Écrou supérieur Écrou inférieur T 109 McHale Série V Presse à balles rondes 9.18 Réglage du parallélisme des courroies La courroie ou les courroies doivent se déplacer sans heurt et rester alignées pour que le fourrage introduit régulièrement dans la chambre de compactage soit transformé en balles ayant un bon profil constant. Toutes les machines font l'objet d'une vérification pendant la production pour garantir le bon parallélisme et le bon alignement de la courroie ou des courroies. Veuillez noter qu'après le rodage de la machine (50 à 150 balles), un ajustement peut s'avérer nécessaire si les courroies touchent les parois latérales ou se touchent entre elles. Un ajustement régulier de routine est également utile. Les machines peuvent être équipées d'une courroie (large) ou de trois courroies (effilées), le choix devant se faire selon les options disponibles au moment de l'achat. AVERTISSEMENT : Assurez la sécurité avant tout ! Vérifiez toujours que le tracteur est arrêté, que le frein de stationnement serré, que le moteur est arrêté et que la clé de contact est retirée avant de vous approcher de la machine. 1. Préalablement à la procédure suivante, assurezvous que la chambre de compactage est vide et qu'il n'y a pas de saleté ou des brins de fourrage tant sur les rouleaux que sur la courroie ou les courroies. Pour ce faire, ouvrez la porte de la chambre, puis arrêtez le tracteur et retirez la clé de contact. Servez-vous de la vanne à levier (A) pour bloquez la porte de la chambre après l'avoir tirée vers vous en faisant pivoter le levier de 90° vers la position verticale gauche comme illustré. Inspectez tous les rouleaux de la chambre et les vis de nettoyage pour vous assurer qu'ils sont propres et que du fourrage n'obstrue pas le passage de la courroie ou les courroies. Ensuite, ouvrez le verrou de la porte de la chambre (A), puis redémarrez le tracteur et fermez la porte de la chambre. 110 McHale Série V Presse à balles rondes 2. Une fois la porte de la chambre fermée sous pression, vérifiez que les rouleaux des axes de la porte sont bien serrés contre les crochets de verrouillage de la porte. Si tel n'est pas le cas, il convient de caler la porte de la chambre jusqu'à ce qu'au contact soit total. Une fine cale peut être enfoncée dans l'espace (comme illustré) pour s'assurer que les rouleaux des axes de la porte de la chambre sont bien serrés contre les crochets de verrouillage de la porte. Cette opération doit être répétée des deux côtés car elle simule les conditions de travail pendant le pressage en balle. 3. Redémarrez le tracteur et faites tourner la machine. Vérifiez la direction (droite ou gauche) dans laquelle la courroie ou les courroies se sont déplacées. Cela se voit plus clairement sur le rouleau de bras de tension supérieur ou le rouleau d'alignement lui-même. L'alignement de la courroie ou des courroie s'obtient en ajustant le rouleau d'alignement de courroie qui se trouve à l'angle inférieur arrière de la porte arrière. AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours que le tracteur est arrêté, que le frein de stationnement serré, que le moteur est arrêté et que la clé de contact est retirée avant de vous approcher de la machine. 4. R F B L'ajustement ne devrait être nécessaire qu'à une seule extrémité du rouleau (c'est-à-dire à gauche ou à droite). Commencez par débrancher le raccord du tuyau de graissage du boulon (B). Ensuite, desserrez le boulon B en utilisant une douille ou une clé de 24 mm A/F et dégagez-le simplement de quelques millimètres (2 tours complets au maximum). À l'aide d'une clé plate de 19 mm, desserrez les écrous de blocage (C et D) comme illustré. CD 5. L'ajustement de l'écrou de blocage C ou D peut entraîner le déplacement vers l'arrière (R) ou vers l'avant (F) du centre du rouleau. Le déplacement de l'extrémité du rouleau vers l'avant éloigne la courroie ou les courroies du côté en cours de l'ajustement et le déplacement de l'extrémité du rouleau vers l'arrière rapproche la courroie ou les courroies de ce côté. Les ajustements doivent rester extrêmement légers. En effet, il suffit de très peu pour faire une différence notable. 111 McHale Série V Presse à balles rondes 6. R F Une fois l'ajustement terminé, serrez l'écrou de blocage restant, le boulon (B) et le tuyau de graissage. Tenez-vous ensuite hors de la « zone de danger » et faites tourner la machine pour vérifier si l'alignement de la courroie ou des courroies est régulier. Il faudra une ou deux minutes à la courroie ou aux courroies tournant à 540 tours/minute pour réagir au changement et se stabiliser dans sa nouvelle configuration. B CD 7. Observez le rouleau depuis la cabine du tracteur pendant 1 ou 2 minutes pour voir si la ou les courroies ont cessé de se frotter contre les guidecourroies du bras de tension. Si ce n'est pas le cas, répétez les étapes 4 et 5 (en vous assurant que le tracteur est à l'arrêt, que la prise de force est débrayée et que la clé de contact est retirée) jusqu'à ce que les courroies soient bien alignées. 8. Ouvrez et fermez la porte plusieurs fois avec la prise de force à 540 tr/min. Inspectez à nouveau la ou les courroies (avec les cales remises dans l'ouverture de la porte) pour vérifier qu'elles ne sont pas en contact avec les guide-courroies du bras de tension. Pour obtenir un bon résultat, il est possible que le processus doive être répété plusieurs fois car l'ajustement est extrêmement léger. Enfin, serrez le boulon (B) à un couple de 280 Nm et remontez le tuyau de graissage. Serrez aussi à fond les écrous de blocage (C et D) et le raccord de graissage. 9. Les courroies sont alignées lorsqu'il y a un espace constant et régulier des deux côtés (comme illustré), entre la ou les courroies et les guidecourroies. Le pressage en balle peut reprendre normalement lorsque l'ajustement est terminé et que les cales ont été retirées. 112 McHale Série V Presse à balles rondes 10 Entretien de la machine Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un entretien préventif. La section suivante indique en détail la manière de procéder et la périodicité à laquelle cela est nécessaire. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. AVERTISSEMENT : Des inspections dans la « Zone de Danger » lorsque la machine est en marche ne doivent être effectuées que lorsqu’un opérateur qualifié est aux commandes Il est déconseillé d'entrer dans la « Zone de Danger » pendant que la machine est en marche. S'il est nécessaire d'y accéder dans ces conditions, un opérateur parfaitement formé doit être aux commandes. Le frein à main du tracteur doit être actionné et le boîtier de commande électronique doit être en mode manuel. L'exploitant doit rester en communication avec l'inspecteur pendant tout le temps où quelqu'un est présent dans la 'Zone de Danger'. Le tracteur doit être mis immédiatement hors tension en cas de perte de communication avec l'inspecteur, ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou potentiellement susceptibles de se déplacer. 113 McHale Série V Presse à balles rondes 10.1 Périodicité de l’entretien Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d’assurer une durée de vie longue et efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils prennent en compte un travail constant pendant la saison des moissons. Les 5 premières heures de fonctionnement Vérifier le serrage de tous les écrous et boulons et resserrez-les si nécessaire Assurez-vous que les boulons en U sont serrés à un couple de 250 Nm Vérifiez et corrigez la pression d’air des pneus, si nécessaire Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle. (Voir « Huile pour boîte de vitesses ») Ajustez la double chaîne de l’unité de coupe. Inspectez toutes les autres chaînes. (Voir « Réglages de la chaîne ») Quotidien Vérifiez le serrage des écrous de roues Vérifiez l’état de tous les capots de protection et dispositifs de sécurité Vérifiez l’état des équipements de sécurité routière Vérifiez l’absence de fuites et de dommages sur les tuyaux Graissez les 3 points de lubrification intensive de l’arbre de la prise de force Remplissez le réservoir d’huile de lubrification des chaînes (environ 300 balles) Graissez les points des charnières de porte de presse Un graissage supplémentaire doit être effectué. (Voir « Graissage supplémentaire ») Vérifiez tous les réglages de chaînes, et ajustez-les si nécessaire (Voir « Réglages de la chaîne ») Nettoyez plusieurs fois par jour les matières végétales ou les débris accumulés autour des moyeux de freins Graissez les rouleaux des bras de tension (1 200 balles environ) Appliquez une seule course avec un pistolet graisseur à chaque point de graissage. Graissez tous les points pivot depuis les blocs de graissage centraux. Remplacez la cartouche de graisse (1 200 balles env.) (si elle est montée). Vérifier si les roulements présentent des signes avant-coureurs d'usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire ; être constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; effectuer ces contrôles quotidiennement, immédiatement après l'utilisation de la machine, en ayant soin d'arrêter le tracteur et de serrer le frein à main. Hebdomadaire 114 Vérifiez que la pression d’air dans les pneus est correcte. Graissez les 5 points de lubrification standard de l’arbre de la prise de force. (Voir « Réglage et entretien de l'arbre de prise de force ») McHale Série V Presse à balles rondes Mensuel Graissez les roulements du tambour et de l'arbre du collecteur Graissez l’embrayage à came du pick-up Vérifiez que le niveau d’huile du boîtier renvoi d’angle est correct. (Voir « Huile pour boîte de vitesses ») Annuel Assurez-vous que les boulons en U sont serrés à un couple de 250 Nm. Nettoyez et lubrifiez toutes les parties mobiles de la lieuse. Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle. (Voir « Huile pour boîte de vitesses ») En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée. Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation doit être effectué à cette période. Le boîtier électronique n’est pas étanche et doit toujours être remisé dans un environnement sec. Toutes les tiges des vérins hydrauliques exposées à l’air doivent être graissées. Le collecteur et la zone du dispositif de coupe, ainsi que la chambre de pressage, doivent être lavés et lubrifiés. (Voir « Stockage ») MISE EN GARDE : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. 115 McHale Série V Presse à balles rondes 10.2 Pompe de tension du filet Si la pression de la jauge de tension du filet descend au-dessous de 50 bars, une indication de faible niveau d’huile de la pompe de tension peut apparaître. Retirez le bouchon de remplissage et rajoutez de l'huile universelle pour transmission de tracteur (THF/UTTO (20W30 STOU)). Remettez le bouchon en place une fois le réservoir plein. La capacité totale de la pompe est d’environ 50 cm3. ENVIRONNEMENT : Règles de santé et de sécurité relatives à l’environnement Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout particulièrement à l’élimination de l’huile de manière responsable. Ne déversez jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur le sol, ne les évacuez jamais au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 116 McHale Série V Presse à balles rondes 10.3 Valeurs du couple de serrage Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données en Nm (Newtons-mètres). Écrous et boulons Marquage qualité Noir, phosphaté ou galvanisé 8,8 Dimensions 10,9 12,9 Filetage métrique standard Boulons hex. M4 2,7 3,8 4,6 DIN 931 M5 5,5 8 9,5 DIN 933 M6 10 14 16 M8 23 33 40 Vis à tête creuse M10 45 63 75 Vis à chapeau M12 78 110 130 DIN 912 M14 122 175 210 M16 195 270 325 Écrous hex. M18 260 370 440 DIN 934 M20 370 525 630 M22 510 720 870 M24 640 900 1 080 M27 980 1 400 1 650 M30 1 260 1 800 2 160 Boulons hex. Dimensions M8 × 1 25 Filetage métrique fin 35 42 DIN 960 M10 × 1,25 48 67 80 DIN 961 M12 × 1,25 88 125 150 M12 × 1,5 82 113 140 Écrous hex. M14 × 1,5 135 190 225 DIN 934 M16 × 1,5 210 290 345 M18 × 1,5 300 415 505 M20 × 1,5 415 585 700 M22 × 1,5 560 785 945 M24 × 2 720 1 000 1 200 M27 × 2 1 050 1 500 1 800 M30 × 2 1 450 2 050 2 500 REMARQUE : Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus. 117 McHale Série V Presse à balles rondes 11 Stockage 11.1 En fin de saison Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Retirez le boîtier électronique du tracteur et rangez-le dans un endroit sec et sûr. Nettoyez le système d’enrubannage filet. (Voir « Précautions à prendre avec le système de mise en filet »). Retirez le rouleau de filet et stockez-le en suivant les instructions du fabricant. Graissez le couteau de filet pour éviter qu’il ne rouille. Faites extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité ! Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air. Vérifiez l’absence de dommages sur les conduites d’huile et de graisse et réparezles si nécessaire. Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d’une couche de graisse pour empêcher la formation de rouille. Éliminez toute la crasse des chaînes et soufflez-les à l’air comprimé sec. Remplissez le réservoir d’huile de chaîne avec de l’huile pour chaîne et faites fonctionner la prise de force à env. 200 tr/min pendant 10 à 15 minutes, pour vous assurer que toutes les chaînes sont revêtues d’un film d’huile épais. Pompez de la graisse dans toutes les zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations. Pompez de la graisse dans tous les points de graissage et dans tous les blocs de graissage centralisés pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations. Retirez les couteaux de l’unité de coupe pour les empêcher de coller et rangez-les dans le compartiment à couteaux de rechange. 118 McHale Série V Presse à balles rondes 11.2 En début de saison Relisez entièrement ce manuel d’instruction de l’opérateur. Vérifiez le niveau d’huile du boîtier renvoi d’angle et faites l’appoint si nécessaire. (Voir « Huile pour boîte de vitesses ») Lubrifiez tous les points d’articulation. Resserrez tous les boulons, écrous et vis de réglage. Vérifiez la pression de tous les pneus. (Voir « Pressions de gonflage des pneus ») Branchez le boîtier électronique et vérifiez que toutes les fonctions sont opérationnelles. (Voir « Système de contrôle électronique ») Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine. (Voir « Mise en œuvre sur site et réglages de la machine ») Remettez en place les couteaux dans l’unité de hachage. Vérifiez les réglages du liage filet et que les couteaux sont bien aiguisés ; veillez à porter des vêtements de protection pour travailler dans cette zone ! Retirez la graisse du couteau de filet. (Voir « Précautions à prendre avec le système de mise en filet ») Remplissez le réservoir d’huile de chaîne avec de l’huile pour chaîne et faites fonctionner la prise de force à env. 200 tr/min pendant 10 à 15 minutes, pour vous assurer que toutes les chaînes sont revêtues d’un film d’huile épais. Pompez de la graisse dans toutes les zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations. Pompez de la graisse dans tous les points de graissage et dans tous les blocs de graissage centralisés pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations. Vérifiez que le niveau d'huile de la pompe de tension du filet est suffisant. 119 McHale Série V Presse à balles rondes 12 Résolution de problèmes 12.1 Présentation du dépannage Cette section a été préparée par le personnel de McHale en collaboration avec les concessionnaires et importateurs de produits McHale. Elle met en évidence un certain nombre de problèmes connus qui peuvent se produire et sert de référence rapide ou de liste de vérification pour résoudre le problème. Il est important de noter qu’elle ne signale que les problèmes les plus courants et ne peut donc être considérée comme exhaustive. Si vous êtes confronté à d'autres problèmes nécessitant une aide extérieure, n'hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale. 12.1.1 Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop facilement Symptôme Cause Solution L'embrayage de sécurité du collecteur débraye trop facilement ou casse de dents sur la machine. Pick-up réglé trop près du sol Réglez le pick-up en position plus haute. Les dents ne doivent pas se planter dans le sol. Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop facilement Chaînes du pick-up détendues Tendez les chaînes du pickup (Voir « Réglages de la chaîne ») 12.1.2 Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Symptôme Cause Solution Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Chaîne du rotor détendue Resserrez la chaîne du rotor et vérifiez-la selon les spécifications Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Mauvaise préparation de l’andain Préparez l’andain selon les recommandations de configuration de la machine (Voir « Préparation de l’andain ») 120 McHale Série V Presse à balles rondes Symptôme Cause Solution Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Couteaux mal aiguisés Vérifiez et aiguisez si nécessaire. Au besoin, remplacez ! Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Pression dans la chambre trop élevée ou vitesse d’avance trop rapide Réduire 12.1.3 Perte de pression dans la chambre Symptôme Cause Solution Perte de pression dans la chambre Fuite d’huile Trouvez la fuite et réglez le problème Perte de pression dans la chambre Soupape de décharge desserrée/Soupape obstruée Contactez votre concessionnaire McHale . 12.1.4 La machine ne coupe pas le filet Symptôme Cause Solution La machine ne coupe pas le filet Croc usé et s’accrochant sur la bague plastique de remise à zéro Remplacez le croc La machine ne coupe pas le filet Le croc a trop de jeu et s’accroche sur la bague plastique de remise à zéro Réaligner et/ou lubrifier La machine ne coupe pas le filet Couteau coincé ou manque de pression des ressorts Vérifiez que le couteau est libre et augmentez la pression des ressorts si nécessaire 12.1.5 Coupe incorrecte du filet Symptôme Cause Solution Coupe incorrecte du filet Couteau mal aiguisé ou rouillé Changez le couteau Coupe incorrecte du filet Graissez le couteau (machine neuve ou après stockage d’hiver) Éliminez la graisse sur le couteau. Faites extrêmement attention et portez des vêtements de protection ! 121 McHale Série V Presse à balles rondes Symptôme Cause Solution Coupe incorrecte du filet Le ressort du couteau est trop lâche Vérifier ou remettre le ressort 12.1.6 Problèmes avec la rotation ou l’alimentation de la balle Symptôme Cause Solution La presse ne s’alimente pas en fourrage, même si la chambre de pressage n’est pas pleine Abaissez le fond escamotable : cela peut provoquer des problèmes avec la rotation de la balle Remettez le plancher en position de travail 12.1.7 Problème de qualité ou de densité de balle Symptôme Cause Solution Problèmes de qualité ou de densité de balle Quand la porte se ferme, le distributeur se met en position de flottement et la chambre ne se met pas donc en pression Accouplez les fonctions de la porte au tambour du tracteur sans position de flottement Problèmes de qualité ou de densité de balle Densité réglée trop basse pour la qualité de fourrage Augmentez la densité Problèmes de qualité ou de densité de balle Trop grande vitesse d’avance La réduction de la vitesse d’avance permettra à la machine d’améliorer l’emballage des balles La machine fait des balles à bords/angles trop mous Le centre de la balle est trop rempli (Voir « Préparation de l’andain ») 12.1.8 Pas d’alimentation du filet en cycle automatique Symptôme Cause Solution Pas d’alimentation du filet en cycle automatique Boîtier électronique en mode MAN Placez le boîtier électronique en mode AUTO Pas d’alimentation du filet en cycle automatique Le couteau de filet a été déclenché L’activation du distributeur dans le sens de la fermeture de la porte réinitialise automatiquement le couteau du trancheur de filet Pas d’alimentation du filet en cycle automatique Mauvaise alimentation du boîtier électronique Vérifiez la source d’alimentation 122 McHale Série V Presse à balles rondes Symptôme Cause Solution Pas d’alimentation du filet en cycle automatique Capteur de présence du trancheur de filet défectueux Contactez votre concessionnaire McHale . 12.1.9 Le graisseur ne fonctionne pas (s’il est monté) Symptôme Cause Solution La presse ne consomme pas de graisse Blocage d’air Purgez la cartouche en la dévissant de 2 à 3 tours (Voir « Système de graissage automatique (en option) ») La presse ne consomme pas de graisse Blocage dans le système Contactez votre concessionnaire McHale . 12.1.10 Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) lorsque le pick-up est en mouvement Symptôme Cause Solution Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) Vanne hydraulique défectueuse Contactez votre concessionnaire McHale . Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) Faible alimentation électrique du boîtier électronique Vérifiez la source d’alimentation 12.1.11 Machine en surconsommation de puissance pendant la coupe Symptôme Cause Solution Machine en surconsommation de puissance Les couteaux du système de coupe sont mal aiguisés ou la densité de balle est trop importante Retirez les couteaux, aiguisez-les et remettez-les en place 12.1.12 Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Symptôme Cause Solution Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Couteaux mal aiguisés Retirez les couteaux et aiguisez-les 123 McHale Série V Presse à balles rondes Symptôme Cause Solution Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Goupilles cylindriques des bras d’activation des couteaux cassés Remplacez les goupilles cylindriques cassées 12.1.13 La pression sur les couteaux est trop faible ou chute complètement Symptôme Cause Solution Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Fuite d’un tuyau flexible hydraulique Vérifiez tous les tuyaux flexibles et resserrez-les si nécessaire Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Fuite au niveau de la vanne hydraulique Contactez votre concessionnaire McHale. 12.1.14 Pression des couteaux trop élevée Symptôme Cause Solution Pression des couteaux trop élevée Les couteaux ont été montés à la pression maximale Abaissez les couteaux puis faites-les remonter pour les régler à la bonne pression Pression des couteaux trop élevée Vanne hydraulique défectueuse Contactez votre concessionnaire McHale. 12.1.15 Couteaux de l’unité de coupe immobiles (à l’embrayage/au débrayage) lorsque le collecteur est en mouvement Symptôme Cause Solution Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Vanne hydraulique défectueuse Contactez votre concessionnaire McHale. Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Faible alimentation électrique du boîtier électronique Vérifiez la source d’alimentation 124 McHale Série V Presse à balles rondes 13 Certification et garantie 13.1 Déclaration de conformité La déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive. La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro de modèle et son numéro de série. (Voir « Déclaration de conformité ») En cas d’altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 13.2 Formulaire PDI Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve, par le concessionnaire McHale. Les contrôles suivants sont effectués et approuvés : L’intégralité des pièces et accessoires sont remis au client, avec la machine La machine est correctement réassemblée La pression des pneus est correcte Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l’entretien de la machine Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) est inclus dans le présent manuel de l’opérateur. (Voir « Formulaire d’inspection préalable à la livraison ») 13.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve doit également être rempli lors de la revente d’une machine McHale. La même liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention particulière doivent être traitées avant la revente de la machine. Apporter une attention particulière à toutes les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de familiariser le nouveau propriétaire au fonctionnement, à l’entretien et à toutes les fonctionnalités de sécurité de la machine. 13.4 Garantie limitée Des conditions de garantie limitée sont fournies avec chaque produit McHale. Elles couvrent les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d’utilisation normales. (Voir « McHale Garantie limitée ») 125 McHale Série V Presse à balles rondes Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous certifions par la présente que la machine citée plus bas respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive 2006/42/EC relative aux machines et des lois et réglementations adoptant cette directive. Toute modification sur cette machine sans consentement préalable écrit du soussigné rend cette déclaration nulle. Description de la machine et fonctionnement : Presse à chambre variable pour la réalisation de différentes tailles de balles rondes de fourrage. Modèle : _______________ Nom du fabricant : Adresse : n° de série : _______________ McHale Hungária Kft. 5000 Szolnok, Tószegi út 47, Hongrie Également conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2014/30/EU - Compatibilité électromagnétique (EMC) Fiche technique rédigée par : James Heaney c/o McHale Engineering Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Normes harmonisées appliquées : EN ISO 12100 Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque EN ISO 4254 - 1 Matériel agricole - Sécurité - Partie 1 : Exigences générales EN 15811 Matériel agricole - Protecteurs fixes et protecteurs avec dispositif de verrouillage ou d’interverrouillage pour éléments mobiles de transmission de puissance Signé : Date : ................................... Lieu : Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Nom : James Heaney Poste : Design Office Manager / Responsable du bureau d’études Signé : Date : ................................... Lieu : Szolnok, Hongrie Nom : Csaba Sulyok Poste : Quality Manger / Responsable de la qualité I.S. EN ISO 9001:20155 126 McHale Série V Presse à balles rondes Formulaire d’inspection préalable à la livraison INSPECTION AVANT LIVRAISON (PDI) Concessionnaire:............................................ Modèle: Presses F5 & Série V Adresse:............................................................ No de série:....................................................... .......................................................................... Date de livraison:............................................... Installateur:........................................................ Date de l'inspection:.......................................... Client:............................................................... Adresse:............................................................ Tél:.................................................................... .......................................................................... Portable:............................................................ .......................................................................... Courriel:............................................................. S'ASSURER QUE LA SPÉCIFICATION DU TRACTEUR CONVIENT A CETTE MACHINE ET CONSULTER LE MODE D'EMPLOI AVANT DE REALISER UN REGLAGE QUELCONQUE! Cette machine doit être enregistrée par le concessionnaire sur le site www.mchale.net pour avoir droit à la garantie. 1. Vérifier que tous les accessoires ont bien été remis au propriétaire/à l'opérateur. Vérifier le mode d'emploi et la liste des pièces détachées. 9. S'assurer que le boîtier de commande est bien réglé sur le programme correspondant à la spécification de la machine. 2. S'assurer que la machine est réassemblée correctement. (Consulter toutes les notices de montage fournies) 10. Vérifier le bon fonctionnement des modes manuel et automatique à partir du boîtier de commande. Sélectionner le mode automatique à partir du boîtier de commande et faire fonctionner la machine. 3. S'assurer que les roues sont montées correctement (avec la valve à l'extérieur). Serrer les écrous de roue au couple correct. 11. Vérifier le libre fonctionnement de l'enrouleur de la ramasseuse après avoir réglé la machine sur 540/1 000 tr/mn. 4. Vérifier les pneus – modèle, bande de roulement, pression. 12. Vérifier le bon fonctionnement des éclairages et des lumières. 5. Atteler la machine au tracteur puis brancher la prise de force. Au besoin, ajuster la longueur de la prise de force. 13. S'assurer du bon fonctionnement de l'emballeuse-filet et de son couteau. 6. Une fois la machine attelée au tracteur, vérifier qu'elle est bien horizontale par rapport au sol. Au besoin, ajuster la barre d'attelage. Brancher la prise à 7 fiches de l'éclairage. 14. L'opérateur de la machine doit avoir parfaite connaissance de l'ensemble des risques, commandes (électriques et hydrauliques), fonctions et dispositifs de sécurité de la machine et du tracteur. 7. Brancher le tuyau hydraulique sur le tracteur et vérifier le bon agencement du circuit hydraulique. Remarque : Le cas échéant, vérifier que le tuyau de retour d'huile dans le réservoir est monté. 15. S'assurer que le propriétaire/l'opérateur a bien lu le mode d'emploi et a pris connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'exploitation de la machine. 8. Vérifier que l'alimentation en 12 V provient directement de la batterie sinon la machine risque de mal fonctionner. 16. Expliquer à l'opérateur les consignes de maintenance de la machine (contrôle de la tension des chaînes et des écrous de roue, pression des pneus, réglages, zones nécessitant un graissage quotidien, fonctions du huileur/graisseur). Je suis satisfait(e) que les contrôles précités ont été réalisées et que la machine est complète avec tous ses accessoires et manuels. Signature:.............................................................................. (Concessionnaire) Date:.............................. Signature:.............................................................................. (Propriétaire) Date:.............................. Le revendeur et le client doivent tous deux conserver une copie signée de ce formulaire. 127 McHale Série V Presse à balles rondes McHale Garantie limitée McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société ») garantit à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom de la société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la réalisation, et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la machine soit utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de l’Opérateur. Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance. La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur (importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans le système de garantie de McHale. Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes : Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus, les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc. ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces doivent être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale. Cependant, la compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du fabricant concerné. Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été prévues par la société. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou modifié de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou si des pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation. La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation d’un produit. La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui en découle. En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou bien pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une machine. Le client sera responsable des coûts suivants : La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile, les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur. Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement, occasionnés par le démontage et le remplacement de composants. Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la machine. Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux, les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée. 128 McHale Série V Presse à balles rondes L’importateur sera responsable des coûts suivants : Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie. La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes : La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos instructions. Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli correctement par le revendeur. Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de McHale sur sa demande. La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de réclamations en ligne de McHale. La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original McHale seulement. La décision de la Société est définitive dans tous les cas. Les pièces sous garantie doivent être conservées par le concessionnaire pendant une période de deux ans à compter de la date à laquelle la réclamation sous garantie est présentée à McHale, ou jusqu’à ce qu’une demande de retour ait été émise dans les deux ans. Lorsque McHale émet une demande de retour, le numéro de réclamation des pièces doit être écrit clairement sur chaque composant. Ces pièces doivent être exemptes de saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la réclamation sera refusée. Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du revendeur. Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité : Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de la Société. McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou tacitement. Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée. La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées précédemment. La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici. 129 14 Annexe 14.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 1 = 3 5 9 6 10 - 13 2 4 7 8 10 10 11 11 12 13 A- H 9 10 - 13 A B D C A- H E 130 F G H I ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.