Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Manuel d’instruction de l’opérateur Édition 2 McHale Ballinrobe Co. Mayo F31 K138 Ireland Tel: +353 94 9520300 Email: [email protected] Website: www.mchale.net ISO 9001:2015 5 CLT01314_FR_1 ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. Ceci est le manuel de l’opérateur original contenant les « instructions d’origine ». La version anglaise du manuel de l’opérateur est le document source pour toutes les traductions. En cas de conflit quant à l’exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel source anglais reste le document agréé. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de McHale. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Nous vous remercions d’avoir acheté cette machine McHale, vous avez fait le meilleur choix ! Avec des soins et l’attention appropriés, cette machine vous assurera des années de service, en toute sécurité. Garantie Avertissement à l’utilisateur final ! Veuillez vous assurer que votre machine a bien été enregistrée auprès de McHale, par votre concessionnaire, au moment de la livraison. Si le concessionnaire n’a pas enregistré la machine, votre garantie est alors nulle ! Vous pouvez contrôler l’enregistrement de votre machine en vous rendant à l’adresse www.mchale.net. Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de pièces de rechange ou d’une demande d’assistance technique. Vous trouverez ci-dessous un emplacement où noter les informations nécessaires. (Voir ‘Description de la plaque de numéro de série’) Numéro de série : Année de fabrication : Date de livraison : Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de ce manuel d’instruction, indiquez la référence suivante : CLT01314_FR En raison de sa politique de développement et d’amélioration continus des produits, McHale Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines, notamment le contenu de ce manuel, sans que cela n’entraîne d’obligation de modification ou d’ajout aux machines déjà vendues. L’apparence des images et captures d’écran utilisées dans ce manuel peut différer de celle du produit réel. Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n’utiliser que des pièces de rechange McHale d’origine, car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même spécification que la machine d’origine. Les pièces de rechanges peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire McHale. Ce manuel contient de nombreux liens de références internes permettant d’accéder à d’autres sections pertinentes. Ils permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires qui faciliteront sa compréhension générale d’un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas). REMARQUE : Le matériau de liage de chambre de pressage varie d'un modèle à l'autre Fusion 4 Pro utilise le filet tandis que Fusion 4 Plus peut utiliser soit un filet, soit NRF (film de remplacement de filet) pour envelopper la balle dans la chambre de pressage avant son transfert à l'enrubanneuse. Le terme « mise en filet » décrit le liage de la balle avec un filet ou avec un NRF. 3 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Table des matières 4 1 Introduction 8 2 Informations sur le produit 2.1 Utilisation prévue de la machine 2.2 Vue de face 2.3 Vue de derrière 2.4 Spécifications générales 2.5 Caractéristiques du tracteur 2.6 Caractéristiques de la machine 2.7 Caractéristiques des pneus 2.8 Équipement en option* 9 9 10 11 12 12 13 14 14 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) 3.5 En cas d’urgence 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés 3.8 Utilisation de la machine 3.9 En cas d’incendie 3.10 Consignes générales de sécurité 3.11 Manipulation des balles avec NRF (Uniquement sur Fusion 4 Plus) 15 15 15 16 16 16 16 17 17 17 18 23 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l'électronique 4.2 Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique 4.3 Niveau sonore 4.4 Précautions contre les incendies 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité 4.8 Autocollant de la vanne de commande hydraulique 4.9 Description de la plaque de numéro de série 4.10 Recommandations pour soulever la machine 4.11 Instructions de levage 24 24 24 24 25 25 26 27 34 35 36 37 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur 5.2 Connexion ISOBUS 5.2.1 Tracteurs avec système ISOBUS intégré (A) 5.2.2 Tracteurs sans système ISOBUS (B) 5.3 Arrimage au timon d'attelage 5.4 Prévention des utilisations non autorisées 5.5 Fixation du frein de secours 5.6 Fixation de l'arbre de prise de force 5.7 Configuration de la machine et système hydraulique du tracteur 5.8 Quel est le type de système hydraulique utilisé ? 38 38 39 39 39 40 41 42 42 43 44 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 5.9 5.10 5.11 Réglage de la vanne de bobine hydraulique Raccordements au tracteur Système d'éclairage 45 45 47 6 Exigences et préparation concernant la machine 48 6.1 Exigences en matière de mise en filet 48 6.2 Précautions à prendre avec le rouleau de filet/NRF 49 6.3 Précautions à prendre avec le système de mise en filet 49 6.4 Réglage des couches de filet 49 6.5 Chargement et fonctionnement du système de mise en filet 51 6.5.1 Dispositif de charge du filet/NRF (Facultatif) 52 6.5.2 Chargement du rouleaux de filet (Fusion 4 Pro) 53 6.5.3 Chargement du rouleau de filet/NRF (Fusion 4 Plus) 55 6.6 Dépose et installation des couteaux hachoir 58 6.6.1 Rangement des couteaux/faux couteaux 62 6.6.2 Affûtage des couteaux 62 6.7 Système de lubrification automatique 63 6.8 Huile pour boîte de vitesses 65 6.9 Pressions de gonflage des pneus 67 6.10 Cales de roues 67 6.11 Caméra de la chambre de pressage (Uniquement sur Fusion 4 Plus) 68 6.12 Utilisation de la barre d’attelage et du support de l’arbre de prise de force 69 6.13 Ajustement de la barre d’attelage 71 6.14 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force 72 7 Système de contrôle électronique 76 7.1 Système ISOBUS 76 7.1.1 Terminal ISO-PLAY 7 ISOBUS 76 7.1.2 Terminal ISO-PLAY 12 ISOBUS 76 7.1.3 Kit de pièces pour terminal ISOBUS ISO-PLAY 77 7.1.4 Kit de câblage ISOBUS pour tracteur 77 7.2 Présentation d'ISOBUS 78 7.2.1 Utilisation de plusieurs terminaux universels 79 7.3 Visuel de l'unité de commande 80 7.3.1 Sélection de l’unité Filet/NRF (mode MAN) 81 7.3.2 Sélection du transfert de balles (mode MAN) 81 7.3.3 Vitesse de l’anneau d’enrubannage en temps réel (mode MAN) 81 7.3.4 Sélection de l’enrubanneuse (mode MAN) 82 7.3.5 Phares de travail arrière (mode MAN) 82 7.3.6 Voyants du panneau (mode MAN) 82 7.3.7 Sélection de l’unité de hachage (mode MAN) 82 7.3.8 Informations (mode MAN) 82 7.3.9 Panneaux d’état (1, 2, et 3) (mode MAN) 82 7.3.10 Informations sur l’humidité de la balle (mode AUTO, en option) 83 7.3.11 Informations sur le poids de la balle (mode AUTO, en option) 83 7.3.12 Indicateur de basculement automatique (mode AUTO) 83 7.3.13 Vitesse de l’anneau d’enrubannage en temps réel 83 7.3.14 Indicateur de couteau/fond (mode AUTO) 83 7.3.15 Icône d'additif (mode AUTO) 83 7.3.16 Régime de prise de force en temps réel (mode AUTO) 83 7.3.17 Informations sur le liage filet/NRF (mode AUTO) 84 7.3.18 Indicateur de hauteur (mode AUTO) 84 7.3.19 Indicateur de remplissage de balle (mode AUTO) 84 7.4 Utilisation de l'unité de commande 84 7.4.1 Écrans de commande en mode MAN 85 5 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.5 7.6 7.7 7.8 6 7.4.2 Écrans de commande en mode AUTO 7.4.3 Fonctionnement de la machine en mode AUTO Menus du panneau d'état Fonctionnement du couteau 7.6.1 Fonctionnement du couteau standard 7.6.2 Fonctionnement des couteaux sélectionnables 7.6.3 Système de débourrage Structure du menu 7.7.1 Configuration de la machine (onglet 1) 7.7.2 Configuration du filet/NRF (onglet 2) 7.7.3 Compteur de balles (onglet 3) 7.7.4 Configuration de l’écran (onglet 4) 7.7.5 Menu de diagnostic et du logiciel (onglet 5) 7.7.6 Clavier arrière 7.7.7 Fonctions AUX-N 7.7.8 Messages d'avertissement 7.7.9 Boîte à fusibles Fonctionnalités facultatives 7.8.1 Pesée de balle 7.8.2 Capteur du degré d'humidité du foin/de la paille 7.8.3 Capteur de position du dispositif de ramassage (additif) 88 89 91 93 94 95 96 97 98 101 103 104 107 108 110 111 124 125 125 126 126 8 Fonctionnement de l’enrubanneuse 129 8.1 Chargement de l’extenseur de film 129 8.2 Spécifications du film plastique 132 8.2.1 Détermination du nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage 132 8.3 Processus d’enrubannage 133 8.4 Options d’engrenage des extenseurs 134 8.5 Système de massicot 135 9 Sécurité et circulation sur la voie publique 9.1 Avant d’emprunter une voie publique 9.2 Transport sur route avec dispositif de basculement latéral 9.3 Frein de secours 140 140 141 142 10 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 10.1 Période de rodage 10.2 Préparation de l'andain 10.3 Réglage de la hauteur du dispositif de ramassage 10.4 Réglage du rouleau tasseur 10.5 Système de débourrage 10.6 Système de coupe 10.7 Couteaux sélectionnables 10.8 Verrou de la porte de chambre 10.9 Supports pour film de rechange et loquets de sécurité des portes 10.10 Réglage du frein de filet (Uniquement sur Fusion 4 Plus) 10.11 Aperçu du frein 10.11.1 Frein à main 10.11.2 Freins pneumatiques 10.11.3 Frein hydraulique (en option) 10.11.4 Réglage des freins 10.11.5 Maintenance des freins 10.12 Réglage des ressorts de suspension du dispositif de ramassage 10.13 Réglages de la chaîne 10.13.1 Réglage de la chaîne d'entraînement principale 143 143 143 144 145 145 146 147 147 148 148 150 150 150 152 153 155 155 157 157 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 10.13.2 Réglage de la chaîne de porte inférieure de la chambre 10.13.3 Réglage de la chaîne de porte supérieure de la chambre 10.13.4 Réglage de la chaîne située entre la porte inférieure et l’entraînement principal 10.13.5 Réglage de la chaîne dentée du pick-up 10.13.6 Réglage de la chaîne d’entraînement du tambour 10.13.7 Réglage de la double chaîne du rotor 158 158 159 159 160 160 11 Accessoires 11.1 Dispositif de basculement latéral 161 161 12 Entretien de la machine 12.1 Périodicité de l’entretien 12.2 Valeurs de couple de serrage 12.3 Pompe de tension pour filet/NRF (Uniquement sur Fusion 4 Plus) 12.4 Clapet en caoutchouc pour NRF (Uniquement sur Fusion 4 Plus) 165 165 168 169 169 13 Stockage 13.1 En fin de saison 13.2 En début de saison 170 170 171 14 Résolution de problèmes 14.1 Présentation du dépannage 172 172 15 Certification et garantie 15.1 Déclaration de conformité 15.2 Formulaire PDI 15.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire 15.4 Garantie limitée 177 177 177 177 177 16 Annexe 16.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 182 182 7 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 1 Introduction Ce produit combine les processus de pressage et d’enrubannage dans une même machine. La balle est entièrement enveloppée dans un film de remplacement de filet (NRF) ou dans un filet standard avant d’être déchargée de la presse à balles à l’enrubanneuse. Fusion 4 Pro utilise le filet tandis que Fusion 4 Plus peut utiliser soit un filet, soit NRF (film de remplacement de filet) pour envelopper la balle dans la chambre de pressage avant son transfert à l'enrubanneuse. La conception de cette machine est l’aboutissement de plusieurs années de recherche et de développement intensifs dans le domaine des presses et enrubanneuses de balles rondes. Avec des soins et l’attention appropriée, cette machine vous garantit des années de services fiables et sûrs. Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d’avoir lu attentivement ce manuel. Afin d’éviter toute mauvaise utilisation, dommage ou accident, il est très important que l’opérateur de la machine soit pleinement qualifié. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). L’opérateur doit lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement attentif aux points suivants : Consignes de sécurité Fonctions Commandes (hydrauliques et électriques) Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez le temps d’apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. La compétence augmentera avec l’expérience. Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter votre concessionnaire McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès du concessionnaire McHale local. L’opérateur est le seul responsable de l’utilisation sûre et de l’entretien de la machine, suivant les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité de la machine. ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. 8 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 2 Informations sur le produit La machine est protégée contre bon nombre de risques d'auto-détériorations quand elle est pilotée (tant pendant les cycles manuels que pendant les cycles automatiques) au moyen de l’unité de commande. Cependant, il est d'une importance primordiale pour la sécurité de tierces personnes, comme de l'opérateur lui-même, que celui-ci veille à tous les avertissements et consignes donnés dans ce manuel. En particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants, capots de protection et commandes doivent être en parfait état de marche. N’essayez jamais de corriger un dysfonctionnement lorsque le tracteur est démarré ou en service. Pendant que la machine fonctionne, veillez à ce qu'aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la « Zone de danger » autour de la machine (Voir ‘Zone de danger’). Ce manuel doit être lu intégralement et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine. 2.1 Utilisation prévue de la machine La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications agricoles. La machine a été conçue pour ramasser les brins de fourrage au sol et les compacter afin produire des balles de fourrage d'abord enveloppées avec filet (ou avec un choix de filet ou de NRF (Film de remplacement de filet) sur Fusion 4 Plus) ou un filet standard avant d'être déchargées de la presse à balles à l'enrubanneuse. Elles sont ensuite emballées dans du film plastic étirable dans le but de les stocker et de les utiliser comme nourriture pour le bétail. Cette définition comprend également le déplacement accessoire de la machine entre les champs, par les chemins et les routes. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes ou de dommages découlant d'une utilisation de la machine autre que celle mentionnée ci-dessus. Toute utilisation autre de cette machine se fera aux risques et périls de l'opérateur ou de son propriétaire. L'utilisation prévue de la machine impose : Que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l'entretien et à la réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies ; Que seules des personnes rompues à l'utilisation de la machine et au courant des risques soient habilitées à la faire fonctionner, l'entretenir ou la réparer ; Que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le pays concerné soient strictement respectées ; Qu'aucun équipement ou accessoire autres que ceux commercialisés par McHalene soit installé dans la machine. L’utilisation de tout autre équipement ou accessoire relève de l’entière responsabilité du propriétaire ou de l’opérateur. Dans le cas de modifications ou de changements, la responsabilité du fabricant est exclue. REMARQUE : perte de validité de la machine En cas d'altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 9 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 2.2 Vue de face 1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 10 11 N° Fonction de la machine 1 Anneau d'enrubannage (extenseurs) 2 Extenseur 3 Unité NRF de collecte (Uniquement sur Fusion 4 Plus) 4 Lieuse 5 Section hydraulique (derrière le capot) 6 Pompe de tension d'alimentation pour filet (Uniquement sur Fusion 4 Plus) 7 Barre de traction et béquille 8 Déflecteur de fourrage et rouleau tasseur 9 Plateforme 10 Déchiqueteuse 11 Ramasseur 12 Faux couteaux (derrière le capot) 13 Côté entraînement 12 13 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 2.3 Vue de derrière 2 3 4 1 13 5 12 11 10 9 8 7 N° Fonction de la machine 1 Porte-flexibles 2 Unité NRF de collecte (Uniquement sur Fusion 4 Plus) 3 Porte supérieure de la chambre 4 Section du film de rechange (derrière le capot) 5 Massicot 6 Bras de déchargement (berceau d'enrubannage) 7 Cales de roues 8 Rouleau du bras de déchargement 9 Porte de sécurité d'accès à l’extenseur 10 Clavier arrière et bouton Stop 11 Pompe à huile (dans le capot) 12 Pompe à graisse (derrière le capot) 13 Réservoir d'huile (dans le capot) 6 11 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 2.4 Spécifications générales * Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Vérifiez la disponibilité dans votre pays auprès de votre McHale revendeur. Longueur de transport 5,8 m Largeur de transport 2,76 m Hauteur de transport 3,02 m Poids de transport (à vide) 6 325 kg Poids de l’essieu (à vide) 5 325 kg Vitesse maximale sur route 40 km/h Système de freinage Freins pneumatiques Freins hydrauliques* 2.5 Caractéristiques du tracteur Capacité du tracteur (minimum) 110 kW Type d’attelage Barre de traction basse Barre de traction haute* Vitesse de la prise de force 540 tr/min (1 000 tr/min facultatif) Éclairage Prise de 12 V à 7 broches Équipement électrique Prise12 V/20 A Systèmes hydrauliques Centre ouvert, centre fermé, Load-sensing Pression minimale 180 bars Débit minimal 45 l/min à 180 bars *Veuillez noter que certaines spécifications peuvent ne concerner que certains modèles ou équipements en option et peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. 12 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 2.6 Caractéristiques de la machine Spécifique à la presse à balles Diamètre de la chambre de pressage 1,25 m Largeur de la chambre de pressage 1,23 m Largeur du pick-up 2,10 m Rouleaux de filet Rouleau de NRF* (Uniquement sur Fusion 4 Plus) *Film de remplacement du filet Largeur du filet Max. 1,26 m Poids maximal du rouleau 40 kg (voir la Mise en garde cidessous) Largeur du NRF 1,35 à 1,45 m Étirement du NRF Conformément aux conseils du fabricant de film. Réglable de 5 à 35 % Épaisseur du NRF 16 à 20 µm Poids maximal du rouleau 40 kg (Voir avertissement ci-dessous) Réserve de NRF 1 rouleau supplémentaire Spécifique à l'enrubanneuse Distributeur de film Largeur du film 750 mm Étirement du film 70 % (64 et 55 % en option) Couches de film 2+2 ; 2+2+2 ; etc. Réserve de film 10 rouleaux (+ 2 rouleaux sur les extenseurs) Vitesse de rotation extenseur Max. 36 tr/min MISE EN GARDE : il faut deux personnes pour manipuler les rouleaux de filet lourds Faites attention au poids important du rouleau de filet ou NRF. Il est recommandé que les rouleaux de filet/NRF complets soient manipulés par deux personnes. 13 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 2.7 Caractéristiques des pneus Détails Type Pression dans les champs Pression sur la route Référence 560/60R22,5 161 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 4 bars CWH00305 560/60R22,5 161 D (BKT) FL-630 1,65 bar 4 bars CWH00068 650/50R22,5 157 D (Vredestein) Flo-Pro 1,65 bar 3,2 bars CWH00054 650/55R22,5 167 D (BKT) FL-635 1,65 bar 4 bars CWH00088 650/50R22,5 163 D (Alliance) A-885 1,65 bar 4 bars CWH00290 680/50R22,5 157 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 2,8 bars CWH00281 710/45R22,5 165 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 4 bars CWH00271 170/60-8 71 A8 (Vredestein) dispositif de ramassage 2,07 bars 2,07 bars CWH00037 2.8 Équipement en option* Barre d’attelage Timon d'attelage haut/bas Béquille du timon d'attelage Béquille de type A/B/C Freins Freins hydrauliques/pneumatiques Dispositif de basculement latéral Déchargement latéral rabattable tracté *Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Vérifiez la disponibilité dans votre pays auprès de votre McHale revendeur. Option de déchargement latéral Cette option sert à décharger la balle en la posant sur un côté et se révèle particulièrement utile pour les sols rudes dont le chaume est rigide (qui peut avoir tendance à perforer le film), car elle permet de placer la balle sur la tranche, qui dispose d’un meilleur recouvrement de film. Cette option se révèle très utile sur les terrains accidentés ou en pente, les balles étant déposées sur la tranche, elles ne peuvent pas rouler. Le dispositif de basculement latéral est fixé au berceau arrière d'enrubannage. (Voir ‘Dispositif de basculement latéral’) D'autres options ou fonctionnalités peuvent être disponibles. Renseignez-vous auprès de votre revendeur McHale ou consultez son site Web pour en savoir plus. 14 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec prudence. Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement) : En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se démarquent du reste du texte. AVERTISSEMENT : Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages aux machines, des blessures, voire la mort. MISE EN GARDE : Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages aux machines ou des blessures corporelles. REMARQUE : Ce symbole identifie des instructions particulières, qui, si elles ne sont pas strictement respectées, pourraient entraîner un endommagement de la machine. ENVIRONNEMENT : Ce symbole vous rappelle que vous devez respecter l’environnement en éliminant correctement les déchets. 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir ‘Description des avertissements et des instructions de sécurité’). Les codes de pièce détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et sont disponibles auprès de votre revendeur McHale. 15 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Si ces autocollants sont endommagés ou manquants, en raison de l’usure ou du remplacement de composants, veillez à les remplacer. Comme avec toutes les machines, apprenez bien l’ensemble des procédures de fonctionnement et d’utilisation des commandes en lisant intégralement ce manuel. Ne laissez personne faire fonctionner cette machine sans avoir été complètement formé. 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu’ils ne tombent. Interdisez l’accès des zones de stockage aux enfants et aux tierces personnes. 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la réalisation d’opérations de maintenance sur cette machine, afin de prévenir les risques liés à la santé et à la sécurité : Lunettes de sécurité Protège-oreilles Chaussures de sécurité Gants Vêtements près du corps L’utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/baladeur est strictement interdite lors de l’utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l’attention de l’opérateur. 3.5 En cas d’urgence En cas d’accident, les équipements de secours doivent être gardés à proximité immédiate. Un kit de premier secours, un extincteur et les numéros de téléphone à contacter en cas d’urgence doivent être accessibles à l’opérateur à tout instant. 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves, voire mortelles. Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements ajustés, assurez-vous d’avoir arrêté le tracteur et retiré la clé, et que la prise de force ne tourne plus avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 16 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés Exigences en matière d’âge 18 ans ou plus L’opérateur doit être pleinement qualifié pour utiliser cette machine et avoir un permis de conduire de tracteur valable. 16 - 18 Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit avoir un permis provisoire et doit toujours être accompagné d’un conducteur/opérateur expérimenté, même lors d’opérations de maintenance et de nettoyage ! Moins de 16 ans Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser, nettoyer ou effectuer des opérations de maintenance sur cette machine, quelles que soient les circonstances ! Exigences générales L’opérateur doit être en pleine possession de ses moyens et ne pas être sous l’influence de l’alcool ou de médicaments, qu’ils soient prescrits ou non. L’opérateur doit avoir lu et compris tous les aspects du manuel de l’opérateur pour pouvoir utiliser, entretenir et nettoyer la machine. Dans l’idéal, il doit également être formé par son concessionnaire McHale. Une personne supplémentaire est tolérée dans la cabine du tracteur uniquement si elle dispose d’un second siège. 3.8 Utilisation de la machine AVERTISSEMENT : Ne dégagez jamais une obstruction lorsque la machine est en marche ! N’essayez jamais d’éliminer un blocage lorsque la machine est en marche. Vous pourriez être gravement blessé ou happé par les dents en rotation ! Afin d’éviter des blessures graves, voire mortelles, par un entraînement dans la machine : Ne tentez jamais d’introduire du filet/NRF ou du produit dans la chambre de pressage ni de déconnecter la zone de collecte lorsque la presse fonctionne. Débrayez la prise de force, serrez le frein à main, coupez le moteur du tracteur et retirez la clé du contact. AVERTISSEMENT : Restez bien à distance de la machine lorsqu’elle est en marche ! Tenez-vous bien à l’écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Les objets tels que les dents, pierres et autres débris qui pendent peuvent être déchargés de la machine. 3.9 En cas d’incendie En cas d’incendie, il appartient à l’opérateur d’évaluer la gravité de la situation et les mesures à prendre. Voici quelques consignes que nous préconisons, à titre indicatif uniquement : 17 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mettez l'unité de commande en mode manuel. (Voir ‘Système de contrôle électronique’). Déchargez immédiatement la balle du rouleau arrière et laissez le rouleau en position déchargement. Éjectez la balle de la chambre de pressage en ouvrant la porte de la chambre. Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables. Placez le tracteur contre le vent, dans un endroit dégagé pour limiter la propagation du feu. Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la mesure où cela peut se faire en toute sécurité. Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez le timon d'attelage du tracteur. Éloignez le tracteur de la machine et garez-le contre le vent face au feu. Utilisez un extincteur approprié pour éteindre complètement le feu. Si vous n’en êtes pas capable ou s’il y a un risque de blessure corporelle, éloignez-vous et appelez les pompiers. AVERTISSEMENT : prévention des incendies Il est recommandé de conserver la machine raisonnablement propre et d'éviter l'accumulation de cultures, de lubrifiants, etc. Cela contribuera à réduire les risques d'incendie. AVERTISSEMENT : éviter tout risque de blessures Si un feu est trop étendu, n’essayez pas de l’éteindre. Évitez l’inhalation de fumée et les brûlures graves. Des pneus ou des jambes de force à gaz en feu peuvent exploser de manière inattendue. 3.10 Consignes générales de sécurité Il est important d’être conscient des risques potentiels liés à l’utilisation du matériel agricole. De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel surviennent à la suite d’une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris des avertissements, la non-lecture du manuel de l’opérateur ou une formation inappropriée et le non-respect des règles de sécurité. Lisez et comprenez ce manuel de l’opérateur avant d’utiliser la machine. Si l’une de ces instructions ne vous semble pas claire, n’hésitez pas à contacter votre revendeur McHale. Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité, sont autorisées à utiliser cette machine. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). Le propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s’assurer que chaque opérateur a parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine. Dispositifs de sécurité 18 Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité défectueux ou incomplets. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Bouton Stop A Un bouton « Stop » (A) est placé à l’arrière gauche de la machine. Le bouton Stop permet de désactiver l’ensemble des sorties électriques. Appuyez dessus pour arrêter la machine (l'unité de commande va afficher le code d'avertissement 2028) puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour réinitialiser. En fonctionnement normal, ce bouton doit être en position de réinitialisation. Zone de danger La « Zone de danger » est la zone située entre le tracteur et la presse à balles, mesurant au minimum 2 m de chaque côté et 5 m à l'arrière de la machine pour permettre un déchargement des balles en toute sécurité. REMARQUE : la taille de la « Zone de danger » peut varier. L'opérateur doit être conscient de la « Zone de danger » et du fait qu'elle peut varier en taille, en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un terrain accidenté. Il incombe à l'opérateur de s'assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage. Avant une réparation ou un réassemblage Des moyens de levage sûrs et d’une capacité suffisante doivent être utilisés pour l’assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état. Avant le fonctionnement N’utilisez jamais de matériel agricole sous l’emprise de médicaments ou de l’alcool. Les effets physiologiques des médicaments et de l’alcool dégradent les performances de l’utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques ou à mettre les autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance contre le rhume/la grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la prise n’est pas 19 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse recommandée pendant la conduite d’une automobile ou l’utilisation de machines. L’opérateur doit s’assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la machine sont respectées. Cela inclut la connexion de la barre d'attelage, les faisceaux électriques et les connexions hydrauliques, en particulier les systèmes d'éclairage et de freinage. L’opérateur doit s’assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs sont en mode de fonctionnement. L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger ». Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en vigueur dans le pays d’utilisation. Pendant le fonctionnement Lors de l’utilisation de cette machine sur un terrain vallonné ou en pente, l’opérateur doit prendre des précautions spéciales ; plus particulièrement, la « Zone de danger » se trouve alors élargie. Au regard du risque de retournement, des précautions doivent être prises lors de déplacements sur des terrains en pente ou accidentés. Toujours rouler à une vitesse adaptée aux conditions du sol. L’opérateur doit s’assurer qu’il existe une distance minimale de 4 m entre la machine et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension. N’utilisez jamais la machine si les capots de protection ou dispositifs de sécurité sont endommagés ou manquants. Soyez prudent lorsque vous utilisez le massicot. N’oubliez pas que les groupes hydrauliques sont sous pression. Évitez tout contact avec le couteau N'essayez pas de fixer le film plastique au mécanisme de massicot. Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine lorsqu'elle est en marche. AVERTISSEMENT: ne transportez jamais de personnes ou d'animaux sur la machine. L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur la machine ou n’est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet). Avant de circuler sur la voie publique 20 Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque opérateur a un permis de conduire valable et qu’il connaît le code de la route du pays d’utilisation. Assurez-vous toujours que l'unité de commande électronique et l'alimentation en huile sont désactivées. Attachez toujours le câble du frein de secours. (Voir ‘Fixation du frein de secours’) McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Pour le stationnement, les deux roues de la machine doivent être bloquées à l’aide de cales et le frein à main doit être serré, conformément à la réglementation relative à la circulation routière du pays où la machine est utilisée. Vérifiez que les feux sont branchés et qu’ils fonctionnent correctement. Assurez-vous toujours que la lampe de travail est éteinte La machine ne peut être remorquée qu’à des vitesses inférieures à 40 km/h. Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et surtout autour des moyeux de freins. Entretien Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être effectués conformément au présent manuel. Les travaux d’entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par votre revendeur McHale. Quand vous réalisez des travaux d’entretien, attachez vos cheveux (s’ils sont longs). Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux longs ou des bijoux ballants peuvent s’empêtrer dans les pièces rotatives de la machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures. Avant d’intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l’opérateur doit : (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) Le tracteur est bien arrêté Le frein à main est serré Le moteur est coupé La clé de contact est retirée L’arbre de prise de force est débrayé de l’embase de prise de force L'alimentation électronique et l'unité de commande sont déconnectées L’alimentation en huile hydraulique est à l’arrêt ; le verrou de la porte de presse est utilisé * Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus soient respectées. Lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, assurez-vous toujours que la machine est fixée correctement. Si possible, abaissez l’attelage ou l’outil au sol avant de commencer les travaux. S’il n’est pas possible d’abaisser la machine ou l’attelage vers le sol, fixez toujours solidement la machine ou l’attelage. Ne travaillez pas sous une machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. L'usure des pneus devra être inspectée régulièrement. Les pneus doivent être remplacés avant que l'usure ne devienne excessive ou après 10 ans à compter de la date de fabrication, comme indiqué sur le pneu. Il faut être prudent lors de la manipulation des pneus. Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées dans ce manuel et sur la machine et jamais trop gonflés. Les pneus ne doivent être gonflés que sur la machine ou dans une cage de sécurité appropriée. Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un 21 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse dysfonctionnement ! Contactez votre revendeur McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme. Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d’éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contreindication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; Effectuez ces contrôles quotidiennement, immédiatement après l’utilisation de la machine, en prenant soin d’arrêter le tracteur et de serrer le frein à main. Pendant l’inspection Si, dans de rares cas, il est nécessaire d’effectuer une inspection dans la « Zone de Danger » pendant le fonctionnement de la machine (ce qui est extrêmement dangereux et déconseillé !), une deuxième personne entièrement formée et compétente pilotera le tracteur et les commandes de la machine. Le frein à main du tracteur doit être actionné et l'unité de commande électronique doit être en mode manuel. La machine doit être à niveau et tous les dispositifs de protection fermés. La communication est essentielle. L’opérateur doit informer l’inspecteur avant qu’une fonction de la machine ne soit activée. L’inspecteur doit rester à tout moment dans le champ de vision de l’opérateur et l’informer des actions qu’il prévoit. Le moteur du tracteur doit être arrêté immédiatement en cas de perte de communication avec l’opérateur ou si celui-ci se trouve à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou susceptibles de devenir mobiles. Conseils relatifs à la sécurité des enfants dans les fermes 22 Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre toutes les mesures pratiques raisonnables afin d’assurer la sécurité et la santé des enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme. Les enfants doivent être surveillés à tout moment ! Gardez à l’esprit le fait que les fermes ne sont pas des terrains de jeux ! Pensez toujours à la sécurité et la stabilité chaque fois que vous garez/rangez des machines agricoles. Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu’au sol et serrez le frein à main. Tenez toujours à l’écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles.). Ne les laissez pas dans les cours de ferme les jours d’activité. Les entrepreneurs doivent toujours être conscients de la présence d’enfants. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d’un tracteur, car ils pourraient interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant par la porte de la fenêtre arrière d’un tracteur. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser des machines motorisées. Les clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en position neutre. N’autorisez pas d’enfants à jouer dans les balles, quel qu’en soit le type. Il est très facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de tomber entre celles-ci et de s’y étouffer. Assurez-vous qu’il n’y a pas de signe que des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques. Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé. Conservez les allumettes dans un endroit sûr. Danger de foudre S’il y a un risque de foudre dans la zone, arrêtez tous les travaux. S’il y a un risque de foudre pendant un déplacement, trouvez un endroit sûr pour vous arrêter et arrêter le tracteur. Ne quittez pas la cabine du tracteur et ne commencez pas à travailler tant que le risque de foudre n’est pas passé. 3.11 Manipulation des balles avec NRF (Uniquement sur Fusion 4 Plus) En règle générale, les balles enrubannées d’ensilage et de fourrage sont très lourdes à manipuler et donc extrêmement dangereuses. Les balles avec NRF de fourrage déchiqueté peuvent être moins stables que les balles avec filet au moment de l'alimentation. Vous devez donc prendre des précautions supplémentaires lors de leur manipulation, car il est possible que la balle tombe sur le côté ou d'une manière imprévue. Pour éviter certains de ces problèmes : 1. 2. 3. Stockez les balles aussi près que possible de la zone de sortie, afin de maintenir au minimum le mouvement ou la distance de transfert. Essayez de ne pas piquer, couper ou fendre le film d’enrubannage tant que la balle n’a pas atteint sa destination finale. Lors du retrait du film, soyez conscient du fait qu’il existe un risque que la balle tombe sur le côté. L’opérateur de cette machine est dans l’obligation de s’assurer que l’agriculteur ou la personne responsable de la manipulation/l’alimentation des balles en hiver est familiarisé avec les points indiqués ci-dessus. AVERTISSEMENT : Tenez les individus et animaux à l’écart des balles en cours de manipulation Tenez les individus et animaux à l’écart des zones situées en dessous ou autour des balles manipulées ou levées. 23 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l'électronique Cette machine est équipée de pièces et de composants électroniques respectant les exigences de la directive de compatibilité électromagnétique EMC 2014/30/UE, mais peut cependant être affectée par des interférences électromagnétiques provenant d’autres appareils, tels que des machines à souder, etc. Vérifiez régulièrement l'état des câbles électriques en recherchant des signes de rupture ou d'usure. En cas de doute, changez les tuyaux. Ne modifiez aucun circuit de sécurité (des circuits de sécurité défectueux présentent toujours un risque). 4.2 Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas excéder 210 bar. Assurez-vous toujours que le système n'est pas sous pression avant d'entreprendre des travaux sur la machine. L'huile sous pression peut pénétrer dans la peau et occasionner des blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de l'accumulateur, faites chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords extrêmement lentement. Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d'empêcher tout mouvement avant toute intervention sur la machine. Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu'ils sont marqués et remontés correctement. Vérifiez chaque mois les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou d'usure. Utilisez un morceau de carton pour vérifier les fuites. De fins jets de fluide hydraulique peuvent pénétrer la peau. N'utilisez jamais vos doigts ou votre visage pour vérifier les fuites. En cas de doute, changez les tuyaux. La durée de service maximale recommandée des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N'utilisez que des pièces de rechange ayant exactement la même spécification que celle des pièces McHale d'origine. Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n'êtes pas qualifié pour cela. Seules des personnes qualifiées ou votre revendeur McHale sont habilitées à effectuer ces travaux. 4.3 Niveau sonore 24 La directive européenne 2003/10/CE impose aux employeurs et aux employés de contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et d'autres paramètres de l'environnement. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à proximité des oreilles de l'opérateur n'excède pas 70 dB (A) lorsque le panneau arrière de la cabine du tracteur est ouvert. Le niveau sonore général de l'ensemble tracteur-machine est avant tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de bruit supplémentaire). Il est recommandé de faire fonctionner cette machine avec les fenêtres de la cabine fermées. 4.4 Précautions contre les incendies N'oubliez pas que les fourrages s'enflamment facilement. Ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine. Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur. La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d'huiles, de graisses, de fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable. Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant que vous n'avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe. Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; Nettoyez plusieurs fois par jour les matières végétales ou les débris accumulés autour des moyeux de freins. Avant de laisser la machine au repos, assurez-vous que la chambre à balles ne contient plus de balles partiellement ou totalement formées. 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes Lorsqu'il convient de procéder à un travail de maintenance ou de réparation sur la machine, vous devez serrer le frein à main (frein de stationnement manuel), couper le moteur et enlever la clé du démarreur. L'axe de la prise de force doit être débrayé de l'embase de la prise de force et l'alimentation électrique doit être débranchée. Il est strictement interdit d'ouvrir un capot de sécurité ou d'entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions indiquées soient respectées. Conformément à la réglementation en matière de sécurité, les capots de protection de cette machine sont conçus pour être ouverts avec un outil spécial et pour être fermés sans outil. Pour déverrouiller les capots, il faut tourner légèrement les verrous dans le sens antihoraire à l’aide d’une clé de 13 mm ou d’un tournevis à lame plate. Pour verrouiller les capots, poussez-les vers le châssis jusqu'à ce que les fermetures s'enclenchent. Il est interdit de faire fonctionner cette machine sans capots ou avec les capots ouverts. Le propriétaire de la machine est tenu, par la loi, de s'assurer que tous les capots sont installés sur la machine et en bon état de fonctionnement. Si des travaux de maintenance ou de réparation doivent être effectués sur la chambre de pressage ouverte, la vanne à levier de la porte de presse doit être en position verrouillée. Avant de pouvoir fermer la porte de la chambre, elle doit être redéverrouillée. (Voir ‘Verrou de la porte de chambre’) Avant de remplacer les couteaux du système de coupe, assurez-vous que tous les couteaux sont en position haute. Portez toujours des gants de protection lorsque vous travaillez sur le système de déchiquetage. Faites toujours très attention lorsque vous approvisionnez le rouleau de filet ou quand vous ajustez la configuration du système de liage, car le couteau de la lieuse est extrêmement tranchant ! 25 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Évitez tout contact avec les couteaux de découpe du film plastique. 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité Autocollants à l'avant de la machine Autocollants à l’arrière de la machine 26 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à l'aide d'autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer de nouveaux chez votre revendeur McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses. Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous : Retour hydraulique libre dans le réservoir (CST00006) Danger pièces en rotation, objets étrangers. S’écarter de la machine en fonctionnement. (CST00014) Tenir les mains à l'écart des rouleaux en mouvement (CST00017) Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement (CST00019) Diagramme du parcours du film plastique à travers l’extenseur (CST00022) 27 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Emplacement du crochet de levage (CST00032) Vérifier quotidiennement la pression des pneus et les écrous de roue (CST00038) Graisser quotidiennement (CST00060) Ne pas se tenir sur la plate-forme ou à un autre endroit de la machine lorsque celle-ci est en mouvement ou en fonctionnement (CST00107) Se tenir à l'écart de la zone du ramassage tant que le moteur fonctionne et que l'arbre de prise de force est raccordé au tracteur. (CST00108) Lire le manuel d'instruction avant de faire fonctionner la machine (CST00110) Attention aux flexibles sous haute pression, même si la machine est arrêtée. Par ailleurs, lire et comprendre le manuel avant d'intervenir sur un quelconque composant du système hydraulique. (CST00111) 28 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Retirer les couteaux du mécanisme de coupe uniquement avec un outil approprié et des gants de protection. (CST00112) Arrêter le tracteur et retirer la clé. Lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la machine ou d'effectuer des travaux d'entretien. (CST00113) Fermez les capots de protection avant d’utiliser la machine (CST00114) L'accumulateur hydraulique est sous haute pression. Évacuer lentement la pression hydraulique avant d'entreprendre un quelconque entretien. (CST00115) Attention aux extenseurs rotatifs, anneau et rouleaux de la table d’enrubannage en mouvement. (CST00116) Levier de déverrouillage du couteau : Position horizontale verrouillée Position verticale déverrouillée (CST00118) Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement entre le rouleau et le rail du châssis (CST00120) Déconnectez la conduite d'alimentation de la machine et mettez l'unité de commande hors tension lors de l'utilisation sur route. Lisez le manuel d'instructions de l'opérateur avant d'effectuer cette opération. (CST00135) 29 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Dispositif de basculement latéral : circulation sur route interdite (Placé sur le basculement latéral uniquement) (CST00138) Ne pas se tenir dans zone d'articulation de l'attelage lorsque le moteur du tracteur tourne (CST00141) Ne jamais effectuer de réglages ou accéder à la lieuse tant que la prise de force n'a pas été désengagée et que le tracteur n'est pas arrêté, avec la clé retirée. Il est également recommandé de relâcher la tension du couteau de la lieuse afin d'éviter qu'il ne se déclenche accidentellement. (CST00142) Se tenir à distance de l'arbre de prise de force en rotation. Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Il est important de s'assurer que le carter tournant de la transmission peut tourner librement. Toujours arrêter le moteur et s'assurer que la transmission ne tourne plus avant d'effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. (CST00143) Danger d’écrasement. Tenir les mains à l’écart des éléments en rotation. Ne pas retirer le carter lorsque le moteur fonctionne. (CST00144) 30 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Déconnectez l’alimentation du boîtier électronique et coupez le contact du tracteur avant de commencer à travailler sur le système électrique ou d’effectuer des soudures sur la machine (CST00145) Schéma du trajet du filet entre les rouleaux d’alimentation. (Fusion 4 Pro) (CST00156) Rouleau de transfert à rotation libre. Ne pas marcher sur ce rouleau ! (CST00161) Rouleau de transfert à rotation libre. Ne pas marcher sur ce rouleau ! (CST00162) S’assurer qu’aucun matériau sec ne se trouve dans la zone à proximité des freins. (CST00163) Restez à bonne distance (CST00244) Ne pas utiliser d’appareils haute pression ! (CST00248) 31 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Danger électrique (CST00249) Autocollant de flottement. Indiquant que pendant le fonctionnement de la presse à balles, le levier de commande du tiroir actionnant le ramasseur doit être en position de flottement. (CST00609) Cette machine ne doit pas être raccordée à des systèmes hydrauliques ayant une pression supérieure à 210 bars (CST00657) Le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement. Il pourrait en résulter des dommages irréversibles. (CST00658) Schéma du trajet du filet/NRF entre les rouleaux d’alimentation (Fusion 4 Plus) (CST00707) Sens de rotation de la roue (CST00711) Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement (CST00753) 32 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement (CST00754) Verrouillez la porte de la chambre avant d’intervenir sur la chambre de pressage ouverte ou de grimper sur la plateforme avant lors du chargement ou du réglage du filet/NRF (CST00756) Toujours utiliser une huile de chaîne correspondant aux spécifications pour la lubrification automatique des chaînes (CST00776) Points d'ancrage (CST00901) Points de levage (CST00923) Vitesse maximale de la prise de force. (CST00962) - 540 tr/m Prise de force/vitesse de la boîte de vitesses (CST00963) - 1 000 tr/min Prise de force/vitesse de la boîte de vitesses Détente de la pression de retour (CST00968) 33 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 4.8 Autocollant de la vanne de commande hydraulique La machine est équipée d'un autocollant d'instruction d'urgence pour la vanne hydraulique. En cas d'urgence, les leviers de l'unité de vanne de commande hydraulique peuvent avoir besoin d'être activés manuellement, en fonction de la situation. Il est possible que l'autocollant soit endommagé ou manquant. Dans un cas ou dans l'autre, vous pouvez commander un autocollant de rechange auprès de votre concessionnaire McHale (voir les numéros CST sur les deux autocollants ci-dessous pour référence). MISE EN GARDE : À utiliser uniquement en cas de dépannage ou d’urgence ! Dune façon générale, ne jamais manipuler ces leviers sauf lors d'un dépannage ou dans une situation d'urgence. Fusion 4 Pro Levier relevé Coupe et maintien Ouverture partielle (rappel par ressort) Bras de déchargement abaissé Bras de déchargement Relevage * Fond escamotable abaissement Chambre Fermeture Extenseur Rotation de l’anneau avant (normal) Fond escamotable Relevé Chambre Ouvrir et transfert de la balle * * Coupe et maintien Ouverture complète (rappel par ressort) Extenseur Rotation de l’anneau marche arrière * Levier abaissé Levier relevé Levier abaissé CST00245 Fusion 4 Plus Levier relevé Coupe et maintien Ouverture partielle (rappel par ressort) Bras de déchargement abaissé Coupe et maintien Ouverture complète (rappel par ressort) Bras de déchargement Relevage * * 34 Extenseur Rotation de l’anneau marche arrière Fond escamotable abaissement Rouleaux collecteurs de NRF fermé Chambre fermer Extenseur Rotation de l’anneau avant (normal) Fond escamotable relever Rouleaux collecteurs de NRF ouvert Chambre ouvrir et transfert de la balle * * Levier abaissé Levier relevé Levier abaissé CST00246 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse MISE EN GARDE : Le bras de basculement doit être relevé en cas d’utilisation de l’anneau extenseur* Ne jamais utiliser la vanne de rotation de l’anneau extenseur lorsque le bras de déchargement est abaissé ! De la même façon, ne jamais utiliser la vanne du bras de déchargement abaissé si l’anneau extenseur n’est pas revenu en position initiale ! AVERTISSEMENT : Tenez-vous à l’écart de la « Zone de danger » Tenez le public à l’écart de la « Zone de Danger » durant toutes les opérations de la machine ! (Voir ‘Zone de danger’) En mode normal, l’anneau extenseur est capable de tourner en série uniquement lorsque le bras de déchargement est relevé en position initiale. De même, le bras de déchargement est capable de s’abaisser en série uniquement lorsque l’anneau extenseur est fixe et en position initiale. Pour cette raison, ces 2 vannes ne sont pas équipées de leviers d’actionnement, car les extenseurs risqueraient de s’écraser sur le bras de déchargement et d’endommager la machine. Cependant, chaque vanne peut être actionnée séparément en utilisant une clé polygonale de 8 mm, à condition que les remarques de précaution ci-dessus soient remplies. 4.9 Description de la plaque de numéro de série A B C D E F G H I J K L Voici une description des éléments de la plaque de numéro de série : A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. Description du produit Nom du modèle/numéro de la machine Année de fabrication de la machine Numéro de série de la machine Année du modèle de la machine Nom du fabricant Catégorie de véhicule Numéro d'homologation du type de machine Numéro d'identification du véhicule (VIN) Masse maximale en charge techniquement admissible Charge verticale sur le point d'attelage Masse maximale techniquement admissible par essieu 35 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 4.10 Recommandations pour soulever la machine AVERTISSEMENT : levage de la machine Pour soulever la machine au niveau des quatre anneaux de levage du châssis illustrés ci-dessous, vous ne devez utiliser que des chaînes ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de deux tonnes (2 000 kg) par chaîne ou par sangle. La grue ou l’engin de levage doit être capable de soulever une charge minimale de sept tonnes (7 000 kg). Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez jamais d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière inattendue, cela risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles. Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement. Anneau de levage droit Vue de face Anneau de levage gauche Anneau de levage gauche Vue de derrière Anneau de levage droit 36 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 4.11 Instructions de levage Les points de levage sont indiqués sur les autocollants collés sur la machine. Veillez à ce que la machine soit sur une surface plane et solide et attelée à un tracteur. Serrez le frein à main du tracteur, arrêtez le tracteur et retirez la clé, débranchez le circuit hydraulique et la prise de force. Utilisez des cales sur la roue opposée pour empêcher tous mouvements inattendus. Un équipement approprié et bien entretenu doit être utilisé pour soulever la machine. Ne passez jamais sous la machine lorsqu'elle est relevée du sol. Les points de levage se trouvent à l'arrière de la machine. N'approchez la machine qu'avec le cric par l'arrière pour vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace de travail. Veillez à ne pas entrer en contact avec le moteur de l’anneau d’enrubannage lorsque la machine est en phase de levage. Assurez-vous que le vérin entre en contact avec la plaque sous l'autocollant de point de levage avant de soulever la machine du sol. AVERTISSEMENT : Ne comptez pas seulement sur un vérin hydraulique ! Veillez à ce que la machine soit en plus soutenue par des supports d'essieu ou l'équivalent d'une capacité appropriée. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. 37 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur La puissance minimale recommandée pour le tracteur afin de faire fonctionner sans problème la machine dépend principalement de l'état du fourrage et de la longueur de coupe requise. Sur terrain plat, McHale recommande d’utiliser un tracteur d’une puissance d’environ 110 kW. Sur un terrain accidenté ou dans des conditions difficiles, il est conseillé de disposer de 10 à 15 kW supplémentaires. Le tracteur devrait en principe être équipé d’un système hydraulique à détection de charge, car c’est dans cette configuration que la machine fonctionnera le mieux. (Voir ‘Configuration de la machine et système hydraulique du tracteur’) REMARQUE : Utilisez une huile de bonne qualité Assurez-vous que le tracteur dispose d’une huile hydraulique/universelle propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement, conformément aux instructions d’entretien du fabricant. Évitez de laisser pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques. Les éléments suivants sont nécessaires sur le tracteur pour y atteler la machine : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 38 Attelage de barre de traction basse/élevée* adaptée à une charge verticale d’au moins 1 800 kg et à une valeur de D d’au moins 50 kN Raccord rapide femelle simple action de ½” avec « position de flottement » pour le tambour du dispositif de ramassage. (P) - Raccord rapide femelle de ¾” pour une alimentation hydraulique d'un minimum de 45 litres par min à 180 bars (R) -Raccord rapide mâle de ¾” pour la conduite de retour (aucune obstruction ne doit perturber le débit vers le réservoir) (LS) - Raccord rapide femelle de ⅜” pour détection de charge (uniquement nécessaire si le tracteur est équipé d'un système hydraulique à détection de charge (load-sensing)) Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage Prise ISOBUS ou kit pour faisceau de tracteur ISOBUS avec prise 12 V, 20 A ou câble d'alimentation par batterie Deux branchements de freins à air ou un branchement de freins hydrauliques* 1 ⅜”, arbre de prise de force à 6 cannelures réglé à 540 tr/m (1000 tr/m facultatif). Sur les marchés nord-américains, un arbre de prise de force de 1 ⅜ po, 21 cannelures à 1 000 tr/min est disponible en option. Un point de fixation sécurisé pour attacher le câble du frein de secours au tracteur* * En fonction du pays d'utilisation. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 5.2 Connexion ISOBUS 5.2.1 Tracteurs avec système ISOBUS intégré (A) La prise ISOBUS de la machine doit être connectée à la prise ISOBUS du tracteur. 1 1. CEL01809 boîtier d’alimentation ISOBUS à faisceau M-Plus 5.2.2 Tracteurs sans système ISOBUS (B) Si le tracteur n'est pas équipé d'une prise ISOBUS, une alimentation de 12 V, 20 A est nécessaire pour le kit de câblage ISOBUS du tracteur. Une bonne alimentation électrique est essentielle au bon fonctionnement de la machine. 3 1 2 4 5 6 1. CEL01809 Boîtier d’alimentation ISOBUS à faisceau M-Plus 2. KST00190 Kit pour faisceau de tracteur ISOBUS (Europe) – comprend l’élément 4 3. KST00192 Kit pour faisceau de tracteur ISOBUS (États-Unis et Canada) comprend l'élément 5 CEL01730 Câble pour terminal ISO-PLAY ISOBUS 4. CEL00980 Câble européen à usage intensif Mk2 5. CEL01580 Câble d'alimentation robuste (États-Unis et Canada) 6. CEL00979 Câble de batterie, robuste 2. MISE EN GARDE : Alimentation électrique N'utilisez aucune autre alimentation électrique pour le système de commande électronique, il pourrait en résulter des dommages. 39 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 5.3 Arrimage au timon d'attelage Le timon d'attelage doit être fixé de telle sorte que la machine soit à l'horizontale par rapport au sol. (Voir ‘Ajustement de la barre d’attelage’). Les machines sont conçues pour un arrimage au timon d’attelage du tracteur. Une fois que le tracteur est arrimé au timon d'attelage, branchez l'arbre de la prise de force. Selon le pays d'utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Dételez la machine en effectuant les opérations dans l'ordre inverse. MISE EN GARDE : La barre d’attelage du tracteur et le dispositif d’attelage doivent être compatibles Vérifiez que le dispositif d'attelage est compatible avec le dispositif d'attelage de la machine. En cas de doute, consultez votre McHale concessionnaire. 40 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 5.4 Prévention des utilisations non autorisées McHale recommande d’utiliser le cadenas et le dispositif de verrouillage fournis afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Ces deux outils rangés dans la boîte à outils disponible sur la machine doivent être montés sur le raccord de la barre de traction lorsque la machine n'est pas utilisée. Raccords avec trous (Attelage pivotant, anneaux de barre de traction ou anneaux de raccord) Faites passer la/les plaque(s) d’acier par le trou de l’attelage par le haut et par le bas lorsque le trou inférieur existe Montez le cadenas par le bas par l’un des trous du dispositif Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée Autres raccords Faites glisser la plaque de protection par le point médian de la partie supérieure du raccord Faites basculer la deuxième plaque et tournez-la vers le haut jusqu’à ce que les trous soient alignés Montez le cadenas par le bas par le trou du dispositif en suivant les indications données Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée 41 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 5.5 Fixation du frein de secours La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait les freins sur la machine. MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant tout déplacement Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine ne circule sur la route ou n’opère dans un champ. Câble du frein de secours Câble du frein de secours Câble de frein de secours fixé au tracteur Poignée du frein à main 5.6 Fixation de l'arbre de prise de force Toutes les fonctions mécaniques sont liées à une vitesse de prise de force correcte. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le carter de prise de force est en bon état Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s'assurer que la transmission ne tourne plus avant d'effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. Suivez les instructions fournies avec l'unité de prise de force pour le montage correct de l'arbre de prise de force sur le tracteur. (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’). Assurezvous que les dispositifs de protection de la prise de force ne peuvent pas tourner, en fixant la chaîne sur le tracteur. (s'il en est équipé) MISE EN GARDE : Utilisez la vitesse de prise de force adaptée à la puissance nominale Vérifiez la puissance nominale de la boîte de vitesses sur la machine ! La boîte de vitesses de la machine sera conçue pour une vitesse de prise de force de 540 tr/ min (standard) ou une vitesse de prise de force de 1 000 tr/min (en option). La boîte de vitesses à 540 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 540 tr/min, avec un maximum de 610 tr/min. La boîte de vitesses à 1 000 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 900 tr/min, avec un maximum de 1 000 tr/min. Une vitesse de prise de force/une vitesse de boîte de vitesses supérieure à celle spécifiée risque d'endommager les composants de la machine. 42 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Réglage de la boîte de vitesses à 540 tr/min Réglage de la boîte de vitesses à 1 000 tr/min 5.7 Configuration de la machine et système hydraulique du tracteur MISE EN GARDE : Configuration du système hydraulique Il est très important de connaître le système hydraulique utilisé sur le tracteur, étant donné que tout mauvais réglage risque d’entraîner d’importants dégâts au niveau du système hydraulique du tracteur ou du moins une surchauffe de l’huile. Il existe 3 systèmes sur les tracteurs, comme décrit ci-dessous : 1. 2. 3. Centre ouvert : Il s’agit du système le plus courant sur les petits tracteurs (d’une puissance inférieure à 60 kW), ainsi que sur quelques anciens tracteurs plus gros. Dans ce système, toute l’huile s'écoule à travers la vanne de commande lorsque la machine est au ralenti. Le tracteur est équipé d’une pompe à débit constant et le débit de sortie est au maximum de 60 l/min, ce débit n’étant généralement pas réglable. Centre fermé : Bien que ce système soit relativement rare sur les tracteurs actuels, on peut encore le trouver sur les anciens modèles John Deere (antérieurs aux séries 00 et 10) mais également sur certaines autres marques et modèles spécifiques. Dans ce système, il n'y a aucun écoulement d'huile à travers la vanne de commande lorsque la machine est au ralenti, mais la pression d'huile reste maximale dans la conduite d'alimentation. Le tracteur est équipé d'une pompe à débit constant et le débit de sortie n'est généralement pas réglable. Sensibilité à la charge avec équipement « Power beyond » : Cela est, de loin, le système préféré. La plupart des tracteurs plus récents sont équipés de cette manière. Dans ce système, il n’y a aucun écoulement d’huile à travers la vanne de commande lorsque la machine est au ralenti, mais la pression d’huile reste constante dans la conduite d’alimentation (environ 21 bar). Le tracteur est muni d'une pompe à débit variable et offre toujours un moyen de régler le débit d'huile sur chaque vanne auxiliaire. Dans sa configuration idéale, le tracteur disposera d’un raccordement « Power Beyond », c’est-à-dire que l’huile provient directement de la pompe en contournant les valves auxiliaires et est amenée à un raccord rapide femelle de ¾” qui devient l’alimentation de la machine. On trouvera également un 3e raccordement au tracteur, à savoir une commande pilote qui réglera le bon débit pour le tracteur pour chaque opération. Il s’agit du système hydraulique le plus avancé et le plus efficace disponible, car la vanne de commande de la machine contrôle maintenant la quantité et la pression d’huile nécessaires à chaque opération de la vanne de commande, et seule la quantité d’huile correcte est pompée. Ceci permet de gagner jusqu’à 20 kW de puissance de prise de force sur le tracteur. 43 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Bien qu’il soit possible d’utiliser la machine avec un système Load-sensing par le biais des distributeurs auxiliaires du tracteur, c’est-à-dire un écoulement d’huile continu (la vanne de commande est réglée en configuration centre ouvert et le débit est réglé sur 45 l/min à partir du tracteur). McHale ne recommande pas d’utiliser la machine dans cette configuration, car le contrôle du débit d’huile varie considérablement d’un tracteur à l’autre, et cela entraîne également une perte de puissance de 20 kW au niveau de la prise de force ainsi qu’une surchauffe de l’huile. Une fois que vous avez identifié le système adapté à votre tracteur, sélectionnez le meilleur réglage pour la machine à l’aide du schéma de la page suivante. 5.8 Quel est le type de système hydraulique utilisé ? 1. Centre ouvert Défini comme centre ouvert (réglage d’usine par défaut) 2. Centre fermé Défini comme centre fermé /Load-sensing 3. Load-sensing Le tracteur est-il équipé d’une connexion « Power Beyond » et « Conduite de détection » ? Non RÉGLAGE (A) 1. Branchez la ligne d’alimentation sur la sortie du distributeur auxiliaire en vous assurant qu’il peut fournir un débit d’huile minimal de 50 l/min à 180 bar. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux RÉGLAGE (C) RÉGLAGE (B) 1. Branchez la ligne d’alimentation sur la sortie du distributeur auxiliaire en vous assurant qu’il peut fournir un débit d’huile minimal de 50 l/min à 180 bar. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux 1. Brancher la conduite d’alimentation dans la sortie du branchement Power Beyond. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux libre. 3. Branchez la conduite de la commande pilote au branchement « Power Beyond » du tracteur. 44 Contactez le revendeur de votre tracteur pour équiper ce dernier de l’option « Power Oui Réglé sur Centre fermé / Loadsensing McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 5.9 Réglage de la vanne de bobine hydraulique Procédure de sélection de la configuration de vanne à centre ouvert/fermé : 1. 2. 3. À l'aide d'une clé de 17 mm, desserrez le contre-écrou (A) comme indiqué ci-dessous. Avec une clé Allen de 4 mm, serrez ou dévissez le boulon (B) conformément aux directives suivantes : (a) Centre ouvert (réglage d'usine par défaut) : vissez à fond (sans dépasser le couple indiqué) Couple de serrage = 6,0 Nm (b) Centre fermé/load sensing : dévissez de 5 tours complets par rapport à la position serré à fond Resserrez le contre-écrou de 17 mm. Couple de serrage = 20 Nm B A 5.10 Raccordements au tracteur AVERTISSEMENT : Pour raccorder le flexible hydraulique, commencez par arrêter le tracteur Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurezvous que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée. Assurez-vous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées correctement. Les connexions suivantes sur la machine sont nécessaires pour atteler la machine à l'arrière du tracteur. Certaines sont identifiées par des lettres ou des symboles : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. (R) : Raccord rapide femelle de ¾” pour la conduite de retour. La ligne de retour vers le réservoir doit être à circulation libre. (Au cas où le tracteur ne dispose pas d'un raccord de ¾”, un raccord rapide mâle spécial de ½” est fourni avec la machine pour remplacer le raccord de ¾”) (P) : Raccord rapide mâle de ¾” pour la conduite d'alimentation. (Au cas où le tracteur ne dispose pas d'un raccord de ¾”, un raccord rapide mâle spécial de ½” est fourni avec la machine pour remplacer le raccord de ¾”) (LS) : Raccord rapide mâle ⅜” pour la détection de charge (si le tracteur dispose d'un système de détection de charge (load-sensing)). Raccord rapide mâle de ½” pour le tambour du dispositif de ramassage (avec vanne marche/arrêt) Deux raccords de frein pneumatique* Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage Prise ISOBUS ou kit pour faisceau de tracteur ISOBUS avec prise 12 V, 20 A ou câble d'alimentation par batterie. Pour les tracteurs sans prise ISOBUS, voir le schéma B. Câble de frein de secours correctement fixé au tracteur Câble pour caméra Raccord de frein hydraulique * * En fonction du pays d'utilisation. 45 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Reportez-vous à la figure ci-dessous pour un exemple de disposition des tuyaux. Assurez-vous que l'opérateur de la machine connaît tous les branchements et raccordements du tracteur. 9 5 7 2 (P) 4 3 (LS) 10 1 (R) 6 8 Disposition possible des tuyaux hydrauliques et des câbles électriques (A) (B) Connexion électrique (tracteur non ISOBUS) 46 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Raccordement de la conduite de retour Le raccordement au tracteur de la conduite de retour (R) peut parfois s'avérer difficile en raison de la surpression d'huile dans la conduite. Dans ce cas, procédez comme suit pour relâcher la pression, afin de réaliser le raccordement en toute sécurité. 1. 2. Appuyez sur le bouton de détente de la pression (C), situé sous le plateau du tuyau flexible de la presse à bales, pour libérer l'excès de pression d'huile. La conduite de retour (R) peut maintenant être raccordée sans entrave au tracteur. C Bouton de détente de la pression 5.11 Système d'éclairage La prise à 7 broches du système d’éclairage de la machine doit être branchée sur la prise femelle à 7 broches du tracteur. REMARQUE : vérifiez le système d'éclairage avant de circuler sur la voie publique. Avant de circuler sur la voie publique, l’opérateur doit s’assurer que l’ensemble du système d’éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de fonctionnement. 47 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 6 Exigences et préparation concernant la machine REMARQUE : Le matériau de liage de chambre de pressage varie d'un modèle à l'autre. Fusion 4 Pro utilise le filet tandis que Fusion 4 Plus peut utiliser soit un filet, soit NRF (film de remplacement de filet) pour envelopper la balle dans la chambre de pressage avant son transfert à l'enrubanneuse. Le terme « mise en filet » décrit le liage de la balle avec un filet ou avec un NRF. 6.1 Exigences en matière de mise en filet Pour que la machine puisse produire des balles bien formées et d'excellente densité, un filet ou NRF de grande qualité et aussi conforme que possible aux recommandations présentées ci-dessous doit être utilisé. Il est primordial d’utiliser et de stocker le filet/NRF conformément aux instructions de leur fabricant. REMARQUE : Nombre de tours de filet/NRF minimum recommandé Pour l’ensilage, nous recommandons au moins 2 couches de filet ou 3,5 couches de NRF. Pour un produit plus sec, seule l’utilisation du filet est recommandée et il faut passer à quatre couches ou plus. Une règle générale à suivre consiste à appliquer le nombre de tours qui conserve la taille de la balle. La taille maximale de balle recommandée est un diamètre de balle de 1,3 m. McHale recommande d'utiliser un rouleau de filet ayant les caractéristiques suivantes : Matériau : Polyéthylène haute densité, de bonne qualité Densité : 10 g/m ± 10 % au minimum Élongation : 15 % ± 3 % Résistance (dans le sens de l’emballage) : 900 N / 500 mm Largeur du rouleau (idéale) : 1 230 mm (Max. 1 260 mm) Poids maximal du rouleau 40 kg McHale recommande d'utiliser un rouleau NRF ayant les caractéristiques suivantes (Fusion 4 Plus) : Largeur du matériel : de nouveaux films sont développés en permanence, mais pour le moment, nous vous recommandons d’utiliser des largeurs uniquement comprises entre 1 350 et 1 450 mm Épaisseur du film : minimum de 16 à 20 µm Étirement du film : 5 à 35 % Poids maximal du rouleau 40 kg * Pour mettre en balles tout type de matériau collant avec plus de 50 % de MS, une épaisseur de film NRF de 20 μm est recommandée. (MS = matière sèche) 48 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse ENVIRONNEMENT : Effets nocifs de la combustion de matières plastiques Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Ces règles s'appliquent en particulier à l'élimination des matières plastiques de manière responsable. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 6.2 Précautions à prendre avec le rouleau de filet/NRF Le rouleau de filet ou NRF doit être protégé contre les dommages ou l’humidité. N’enlevez pas l’emballage de protection jusqu’à la mise en service du rouleau. Un filet/NRF endommagé peut provoquer un mauvais fonctionnement et altérer les capacités de résistance des balles aux conditions climatiques. 6.3 Précautions à prendre avec le système de mise en filet Avant de faire fonctionner la machine, assurez-vous de respecter la procédure suivante afin de garantir un fonctionnement optimal du système de liage : Nettoyez les rouleaux d’alimentation en caoutchouc et en métal et assurez-vous qu’ils ne comportent aucun matériau collant Après avoir terminé le nettoyage des rouleaux, veillez à les talquer REMARQUE : Nettoyage de détergents N'utilisez jamais de nettoyants comme le benzène, le pétrole, l'essence de térébenthine ou des détergents similaires pour nettoyer le rouleau d'alimentation en caoutchouc, cela pourrait l'endommager ! McHale recommande d'utiliser l'un des éléments suivants : Un tissu imprégné de liquide à vaisselle Eau savonneuse 6.4 Réglage des couches de filet En cycle automatique, la lieuse commence à alimenter le filet/NRF lorsque la densité de balle définie est atteinte. La balle est alors enrubannée à l’aide de la longueur de filet/NRF prédéterminée et le couteau du trancheur de filet est déclenché. Les couches de filet peuvent être réglées à l’aide du boîtier de commande ISOBUS. Il est recommandé d’appliquer deux (2) couches de filet au minimum ou 5 couches de NRF sur la balle. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent jusqu’à quatre (4) couches ou plus pour assurer une bonne forme de balle. 49 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Avant d’engager le filet, vérifiez que le couteau est en position réinitialisée (F). Le couteau peut être déclenché (C) ou réinitialisé (F) manuellement de la façon suivante. (Voir les images ci-dessous) : Porte-couteau C C Déclenchement du couteau (machines plus anciennes) Déclenchement du couteau (machines plus récentes) Pour déclencher le couteau : Montez sur la plate-forme de la presse. Tirez doucement la barre porte-couteau vers le haut, et, tout en exerçant une pression vers le haut sur la barre, libérez le croc en le poussant de la plaque de réglage. Laissez le couteau revenir en position déclenchée (C) en abaissant doucement la barre porte-couteau. F F Réinitialisation des couteaux (machines plus anciennes) Réinitialisation des couteaux (machines plus récentes) Pour réinitialiser le couteau : Si le couteau est en position déclenchée (C), remettez le croc en place sur la plaque de réglage en tirant le porte-couteau vers le haut. Assurez-vous que le croc repose bien sur la plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau. (F) 50 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse REMARQUE : Assurez-vous que le croc reste bien sur la plaque de réglage Toujours s’assurer que le croc est en position de réinitialisation du couteau, avant d’engager le filet. REMARQUE : Le foin ou la paille à haute teneur en matière sèche nécessite davantage de filet Lors de la mise en balles de foin ou de la paille à forte proportion sèche, appliquer davantage de filet. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent jusqu'à deux fois plus de couches pour assurer une bonne forme de balle. Réinitialisation automatique des couteaux (Fusion 4 Plus) Une fonction de réinitialisation de la lame du trancheur hydraulique disponible en option permet au conducteur de réinitialiser la lame du trancheur de filet depuis la cabine du tracteur. Pour réinitialiser le trancheur de filet, mettez l’unité de commande en mode manuel et activez la fonction « Réinitialisation du trancheur de filet/NRF ». 6.5 Chargement et fonctionnement du système de mise en filet Le passage du filet/NRF dans la lieuse est contrôlé. Si un problème survient, l’alarme retentit, le symbole d’erreur de filet apparaît sur l’écran du boîtier de commande et le cycle est interrompu. (Voir ‘Réglage des couches de filet’) Verrouillez toujours la porte de la chambre avant d’intervenir sur la chambre de pressage ouverte ou de grimper sur la plateforme avant. MISE EN GARDE : Il faut deux personnes pour manipuler les rouleaux de filet lourds Faites attention au poids important du rouleau de filet/NRF. Il est recommandé que les rouleaux de filet/NRF complets soient manipulés par deux personnes. MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection Mettez des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Méfiez-vous des bords tranchants des couteaux ! 51 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse MISE EN GARDE : La sécurité avant tout ! Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l’arrêt, que la clé de contact est retirée et que le tracteur est stationné en sécurité, ses roues calées, à savoir qu’il ne risque pas de rouler. Méfiez-vous des bords aiguisés du couteau ! 6.5.1 Dispositif de charge du filet/NRF (Facultatif) Le dispositif de chargement aide à soulever les balles lourdes sur la plateforme. Une fois le dispositif de chargement est installé, l’accès à la plate-forme se fait uniquement du côté gauche. Le dispositif sert également de main courante lorsqu'il est fixé en position de stockage. Personne ne devrait monter sur la plate-forme lorsque le dispositif de levage de rouleau n'est pas fixé en position de stockage. Avant le début du travail, assurez-vous que la machine est garée sur une surface plane, que son moteur est arrêté et que son frein à main est serré. 52 1. Pour abaisser le bras de chargement à partir de la position de rangement, rétractez le piston et abaissez le bras lentement. En position horizontale, le bras de chargement se verrouille de sorte que le piston doive être rétracté une fois de plus pour abaisser complètement le bras. 2. Vérifiez tout d'abord l'autocollant indiquant le chemin du filet, afin que le rouleau puisse être orienté correctement. Manœuvrez le rouleau sur le bras de chargement comme indiqué et commencez à le lever lentement vers la position horizontale. Assurez-vous que le rouleau reste près du bras de chargement pendant le processus. 3. Le bras de chargement se verrouille en position horizontale, ce qui permet de transférer la balle sur la plateforme. Le bras de chargement est équipé de rouleaux intégrés qui permettent de transférer facilement même les balles les plus lourdes. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 4. Une fois la balle transférée, le bras de chargement peut être ramené à la position de rangement verticale en rétractant le plongeur et en soulevant le bras jusqu'à ce qu'il se verrouille fermement. MISE EN GARDE : il faut deux personnes pour manipuler des rouleaux de filet lourds Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes. 6.5.2 Chargement du rouleaux de filet (Fusion 4 Pro) Voici la procédure pour changer un rouleau de filet ou mettre le premier rouleau en place : 1. Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l'arrêt et que la clé de contact est retirée. Faites glisser le nouveau rouleau sur l'espace de stockage du filet sur la plateforme. En cas de changement de rouleau, retirez les matériaux d'emballage et le carton central du rouleau terminé et mettez-les au rebut de manière responsable. REMARQUE : assurez-vous que le rouleau est orienté dans le bon sens. La queue est tirée depuis la partie inférieure du rouleau, du côté du filet. 2. A Ouvrez la barre de frein de filet (A) vers le haut et maintenez-la en place avec le loquet (B), comme indiqué sur l’illustration. Placez le nouveau rouleau de filet dans le logement du filet. B 53 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 3. Ajustez les butées du rouleau de filet aux deux extrémités pour bloquer le rouleau de filet au centre du logement. Le rouleau doit avoir un jeu de 5 à 10 mm entre les butées. Si le cylindre du rouleau est saillant, il faut également en tenir compte. Autrement, il y aura des problèmes lorsque le rouleau sera épuisé. F Machines plus 4. F Avant d'engager le filet, assurez-vous que la lame du trancheur de filet est en position réinitialisée. Si le couteau est en position déclenchée, remettez le croc en place sur la plaque de réglage en tirant le porte-couteau vers le haut. Assurez-vous que le croc repose bien sur la plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau. (F) Machines plus 5. Engagez le filet comme indiqué. Le filet doit passer dans les rouleaux tensionneurs et au-dessus du rouleau noir d’entraînement en caoutchouc. En tirant sur l’extrémité libre, tirer environ 0,3 m de filet hors du rouleau. Déroulez le filet et le placer de gauche à droite ou vice-versa par-dessus les rouleaux, l’insérant entre le rouleau d’alimentation en caoutchouc et celui en métal. 6. Enroulez le rouleau d’alimentation vers l’avant afin d’introduire le filet dans le système de liage. L’extrémité libre du filet ne doit pas pénétrer la chambre de compactage de plus de 10 cm, afin d’éviter qu’elle ne soit tirée par la balle en rotation. Enfin, abaissez la barre de frein (A) sur le rouleau de filet en relâchant le loquet (B). A B 54 B Le rouleau de filet est maintenant engagé et prêt pour la mise en balles. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Après le remplacement du rouleau, le tracteur et la boîte de commande sont remis sous tension et la prise de force est actionnée. Une fois le bouton du filet appuyé, le filet est alimenté dans la chambre, il lie la balle, puis le couteau se déclenche. L'opérateur vérifie ensuite que la mise en filet est terminé et que le travail peut alors continuer normalement. 6.5.3 Chargement du rouleau de filet/NRF (Fusion 4 Plus) Voici la procédure pour changer un rouleau de filet ou mettre le premier rouleau en place : Le chargement du filet est identique au chargement du NRF, sauf que vous devez suivre le schéma de trajet de filet indiqué sur l’autocollant au N° 7, passer sous la barre de tension et éviter le collecteur qui se trouve au-dessus. 1. Faites glisser le nouveau rouleau de filet/NRF sur l’espace de stockage de filet de la plateforme. REMARQUE : assurez-vous que le rouleau est orienté dans le bon sens. La queue est tirée à partir du haut du rouleau, du côté du filet. Certaines machines peuvent être équipées en option d’un rouleau d’alimentation de filet supplémentaire, situé derrière l’emplacement indiqué. Cela permet de permuter rapidement entre le filet et le NRF, selon les besoins. 2. Soulevez la barre de freinage du rouleau de filet ce qui fait rouler le rouleau de filet/NRF dans le logement du rouleau. 3. Ajustez les butées du rouleau aux deux extrémités pour que le rouleau soit au centre du logement et pour qu’il ne puisse se déplacer que de 5 à 10 mm entre les butées. Si le cylindre du rouleau est saillant, il faut également en tenir compte. Autrement, il y aura des problèmes lorsque le rouleau sera épuisé. Verrouillez cette position à l’aide de la vis moletée indiquée. 55 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse F Machines plus F 4. Avant tout enfilage du NRF, assurezvous que le couteau du trancheur de filet est réinitialisé. Si le couteau est en position déclenchée, réinitialisez-le en le tirant le porte-couteau vers le haut. Assurezvous que le croc est positionné comme indiqué, en position de réinitialisation du couteau. (F) Machines plus 5. La majorité du poids du rouleau se trouvant dans le berceau, il devrait être possible de tirer un mètre de filet/NRF du rouleau afin de garantir la bonne orientation et la liberté du déplacement. Engagez le filet/NRF sous le rouleau de tension en caoutchouc puis sur le galet libre comme indiqué ici. 6. Poussez entièrement le rouleau dans le berceau et en même temps conservez de la tension à l’extrémité du filet/NRF afin qu’il ne soit pas happé par le rouleau ou qu’il ne s’enveloppe pas autour. Baissez la barre au-dessus du rouleau pour qu’il reste bien en place comme indiqué. Tirez assez de filet/NRF pour que le déplacement se fasse facilement sans à-coup ni dommage. 7. 56 Coupez proprement l’extrémité du filet/ NRF. Ne laissez pendre aucun bout de filet/NRF au niveau de l’extrémité coupée. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 8. NRF Le trajet du NRF est différent de celui du filet, en ce qu’il se dirige vers le haut et par dessus les rouleaux en aluminium. Le filet passe sous la barre de tension, puis directement dans les rouleaux d’alimentation. FILET 9. Engagez le NRF sur les rouleaux en aluminium et entre les rouleaux collecteurs comme indiqué puis laissez l’extrémité coupée juste au-dessus du rouleau d’alimentation. Le filet, en revanche, ne passe pas sur les rouleaux en aluminium ni dans les rouleaux collecteurs, mais sous la barre de tension et directement dans les rouleaux d’alimentation. 10. Avec votre main, faites rouler le rouleau d’alimentation pour qu’il attrape un morceau du filet/NRF. Déroulez le filet/NRF de façon à ce que 100 mm max. apparaisse sous le couteau comme indiqué. 11. Si trop de filet/NRF sort ou si le filet/NRF s’enroule autour d’un des rouleaux d’alimentation, desserrez le frein se trouvant à l’extrémité du rouleau en caoutchouc pour pouvoir retirer l’excès de filet/NRF ou dégager ce qui s’est enveloppé autour des rouleaux. N’oubliez pas de resserrer le frein avant de continuer sinon le filet/NRF risque de sortir de l’unité d’alimentation. Enroulez le filet/NRF en surplus sur le rouleau, même avec peu de tension sur le film afin qu’il ne soit pas happé dans un des composants de la presse. Le filet/NRF est désormais entièrement engagé. 57 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Après le remplacement du rouleau, le tracteur et la boîte de commande sont remis sous tension et la prise de force est actionnée. Une fois le bouton du filet appuyé, le filet est alimenté dans la chambre, il lie la balle, puis le couteau se déclenche. L'opérateur vérifie ensuite que la mise en filet est terminé et que le travail peut continuer normalement. 6.6 Dépose et installation des couteaux hachoir MISE EN GARDE : Assurez-vous que les couteaux sont installés correctement Des couteaux mal installés peuvent provoquer des dommages irréversibles aux couteaux et au retors et conduire à une destruction grave dans la machine ! MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection Mettre des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Le nombre de couteaux installés détermine la longueur de coupe de la matière. Pour installer/retirer des couteaux, procéder comme suit : 1. S’assurer que les couteaux sont vers le haut / en place avant de commencer. 2. Abaisser le plancher du broyeur à mi-course. Ouvrir complètement la porte supérieure de la chambre. 3. À l’aide de la vanne à levier (A), verrouiller la porte de la chambre en position en la tirant vers soi puis en faisant pivoter le levier de 90° vers la gauche en position verticale, comme indiqué. A 4. Arrêter le tracteur, enlevez la clé de contact, mettre le frein à main et immobiliser la machine à l’aide de cales de roues. 5. Le levier de verrouillage/déverrouillage des couteaux (B) se trouve sur le côté gauche de la déchiqueteuse, juste derrière le pick-up. Il doit tout d’abord être tiré vers l’arrière, pour le dégager de la broche de verrouillage (X), puis tourné de 90° vers le bas, vers la position Déverrouillé, comme indiqué ci-dessous. Effectuer cette procédure dans l’ordre inverse pour revenir à la position verrouillé. 58 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Position « Fermé » verrouillé X B Position « Ouvert » déverrouillé 6. Faux couteau La rotation du levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) découvre des « plats » sur l’arbre de verrouillage, ce qui permet d’ajouter ou de retirer des couteaux ou des faux couteaux. Retirez les couteaux usagés avec une paire de pinces. C F C 8. B Le retrait des couteaux et des faux couteaux s'effectue dans l'ordre inverse de la procédure d'installation suivante. Faites particulièrement attention à toutes les consignes et tous les conseils de sécurité des autocollants. Couteau 7. X D E Un nouveau couteau (C) peut être installé en l’insérant à l’arrière de la fente du plancher (E), de sorte qu’il s’engage avec le bras de l’actionneur relevé (E). Faire ensuite pivoter le couteau vers le bas (F) tout en continuant à le maintenir vers l’arrière de la fente (D), jusqu’à ce que la zone dentée dégage l’extrémité avant de la fente de 5 à 10 mm (G), comme indiqué ci-dessous. 59 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 5 - 10 mm G 9. H Pousser maintenant le couteau vers l’avant, en continuant à maintenir cet espace de 5 à 10 mm sous l’avant de la fente. Le logement en forme de trou de serrure situé à l’extrémité avant du couteau doit maintenant se guider de lui-même au-dessus des plats de l’arbre de verrouillage (H). H K J 65 mm env. 10. Continuer à pousser le couteau vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit complètement revenu à sa place, ce qui doit laisser un jeu entre le couteau et l’extrémité arrière de la fente d’environ 65 mm (K), avec une avancée maximale d’environ 190 mm (L) (en supposant que les actionneurs de couteaux soient complètement relevés). Les aimants de retenue (J) maintiendront les couteaux en position jusqu’à la fermeture de l’arbre de verrouillage des couteaux. M M M N L 190 mm max. 11. Une fois l’installation terminée, pousser la partie supérieure de chaque couteau vers le bas comme indiqué, dans le sens de la flèche (M) pour assurer un engagement correct dans l’arbre de verrouillage et le bras de l’actionneur. Si un couteau bouge, c'est qu'il n'est pas positionné correctement. La bonne position est indiquée en (N). 12. Si des couteaux sont retirés, pour une raison quelconque, toujours les remplacer par des faux couteaux afin d’éviter que le fourrage ne soit happé par les fentes ouvertes. Ceux-ci sont stockés dans l'étui à couteaux. 60 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse t P O P P 13. L’installation est plus simple, dans la mesure où ces faux couteaux ne sont engagés que dans l’arbre de verrouillage et non dans le bras de l’actionneur. Le faux couteau est déposé dans la fente en direction de la partie avant, toujours en maintenant un espacement de 5 à 10 mm (G), poussez vers l’avant (P), en permettant au logement en forme de trou de serrure de s’engager dans l’arbre de verrouillage. Faites-le ensuite pivoter vers le bas (O) et poussez à fond vers l'avant. 14. Observez toujours la rangée de couteaux après leur installation, ils doivent être parfaitement alignés et se trouver exactement à la même hauteur. Si un ou plusieurs couteaux ne sont pas alignés, c'est qu'ils ne sont pas positionnés correctement. En général, ceux qui se trouvent le plus bas et le plus loin vers l’avant sont corrects. 15. Le fait de refaire tourner le levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) sur 90° sur l’ergot d’arrêt (X), verrouille en toute sécurité l’ensemble des couteaux/faux couteaux. R 20–30 mm max. T 16. Les couteaux sont illustrés complètement abaissés/rétractés, avec le couteau bien positionné dans le bras de l’actionneur et l’arbre de verrouillage en position « Verrouillé »avec les plats à la verticale (R). Les extrémités des couteaux doivent dépasser de 20 à 30 mm au maximum (T). ATTENTION : Remettez les leviers sur leur position de travail N’oubliez pas de remettre les leviers (A & B) sur leur position de travail, mais seulement après avoir terminé l’ensemble des travaux sur la machine, comme indiqué ci-dessus. ATTENTION : Les panneaux de la porte du compartiment doivent rester fermés quand la machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger Gardez toujours les panneaux de la porte du compartiment fermés quand la machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger ! Tenez compte de tous les autocollants d’avertissement et assurez-vous que les mesures et consignes de sécurité sont prises en compte avant tout travail d’entretien. 61 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 6.6.1 Rangement des couteaux/faux couteaux Deux méthodes de rétention sont disponibles pour l'étui à faux couteaux à savoir L et S. La broche supérieure L peut être retirée une fois que la clavette a été déposée. La broche inférieure S est utilisée comme dispositif de maintien. Elle empêche les couteaux/faux couteaux de vibrer ; dévissez pour la desserrer et inversement. Le retrait des couteaux et faux couteaux s’effectue dans l’ordre inverse de la procédure d’installation. Faites particulièrement attention à toutes les consignes et tous les conseils de sécurité des autocollants. L S Rangement des couteaux/faux couteaux 1 Couteau Faux couteau 6.6.2 Affûtage des couteaux The knives in the chopper unit should be sharpened on the flat side using either a file or a mopping disk. The knife should never become hot while sharpening, otherwise it will lose its tensile strength and cutting edge. Sharpen this side WARNING: Never use a grinding disk Never use a grinding disk when sharpening the knives. The knife should never become hot while sharpening, otherwise it will lose its tensile strength and cutting edge. 62 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 6.7 Système de lubrification automatique La machine est équipée d’un système de graissage et d’huilage entièrement automatique. Ce système assure le graissage des roulements de rouleau dans la chambre de pressage de la machine (à l’exception du rouleau de transfert) et l’huilage de tous les systèmes de chaîne. Tous les autres points de graissage doivent être graissés comme spécifié. (Voir ‘Entretien de la machine’) B G A. B. C. D. Réservoir d’huile Crépine à huile Filtre à huile Pompe à huile A C F E D Réservoir d’huile, pompe à huile et cartouche de graisse E. Cartouche de graisse et unité de pompage F. Récipient de la cartouche de graisse G. Butée d’arrêt du piston plongeur de la cartouche de graisse (graisse Mobilgrease XHP 222 ou une graisse NLGI de classe 2 équivalente) Le réservoir d'huile (A) peut contenir environ 8 litres d'huile. Le niveau doit être maintenu en permanence entre les repères min. et max. McHale recommande de n'utiliser que des huiles et graisses pour chaîne de qualité supérieure, ce qui prolongera la durée de vie des composants de la machine. Il est nécessaire de changer la cartouche de graisse à peu près toutes les 300 balles. L'unité de commande comporte une alarme pour que l'opérateur pense à changer la cartouche de graisse et à refaire le plein d'huile au bout d'un nombre de cycles prédéterminé. Le décompte commence à 300 et lance un rappel à zéro. Si nécessaire, il est possible de le réinitialiser plus tôt, dans les sous-menus de l'unité de commande (Voir ‘Compteur de balles (onglet 3)’) AVERTISSEMENT : Avant d’ajouter de l’huile, assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d'ajouter de l'huile. Pour ajouter de l'huile : 1. 2. Dévissez le bouchon supérieur et ajoutez de l'huile pour chaîne dans le réservoir d'huile, jusqu'au niveau du repère maximum. (McHale recommande d'utiliser une huile pour chaîne de bonne qualité, haute viscosité et fort pouvoir adhérent (ISO 150 à ISO 220)). Remettez le bouchon en place et serrez-le complètement. 63 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse REMARQUE : le filtre à huile doit être remplacé au moins une fois par saison. Le filtre à huile, situé à l’intérieur du réservoir, doit être remplacé chaque saison ou dès que vous remarquez une réduction de la consommation d’huile. Ce filtre est crucial au bon fonctionnement et à la lubrification de la machine. Remplacement d’une cartouche de graisse de rechange et libération du verrou pneumatique : McHale recommande d’utiliser une graisse polyvalente à très hautes performances telle que Mobilgrease XHP 222 ou une graisse NLGI de classe 2 équivalente. Cela prolongera la durée de vie des composants de la machine. Toujours porter des gants de protection pour éviter tout contact direct avec la graisse, qui risque d’entraîner des irritations cutanées. 64 1. Faites basculer la butée d’arrêt du piston de graisse vers l’arrière. Dévissez le support de cartouche de la pompe et retirez la cartouche usagée. 2. Tirez le piston complètement vers l’arrière et localisez une nouvelle cartouche de recharge. 3. Retirez le bouchon côté piston de la cartouche de rechange. Introduisez la cartouche de recharge, comme indiqué, puis retirez le joint à tirette. 4. Vissez le support de cartouche sur la pompe mais sans le serrer. Une fois le filetage engagé, vissez la cartouche de quelques tours seulement. 5. Relâchez le piston et poussez complètement la tige du piston vers l’arrière sur toute la course à l’intérieur du support de cartouche. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 6. Faites tourner doucement et lentement le support de cartouche pour qu’il s’ouvre et se ferme, d’un quart de tour, plusieurs fois. L’air présent entre la pompe à graisse et la cartouche s’échappera. Lorsqu’une goutte de graisse commence à fuir, vous pouvez serrer complètement la cartouche. 7. Nettoyez la goutte d’huile de telle sorte qu’aucune poussière ni saleté ne vienne s’y coller. Cette graisse sale pourrait pénétrer dans la pompe à graisse lors du prochain changement de cartouche et provoquer une obstruction du système de graissage. 8. Rabattez le blocage du plongeur et ajoutez de l’huile de chaîne. Réinitialisez ensuite le compteur de lubrifications sur l'unité de commande. 6.8 Huile pour boîte de vitesses Le boîtier renvoi d’angle se trouve à l’arrière de l’arbre de prise de force. Votre machine sera équipée d'une boîte de vitesses de 540 tr/min ou de 1 000 tr/min. Les quantités d'huile et les orifices de remplissage sont différents pour les différentes tailles de boîte de vitesses. La boîte de vitesses de 1 000 tr/min est dotée d'un voyant pour le contrôle du niveau d'huile, tandis que la boîte de vitesses de 540 tr/min est dotée d'un bouchon de vérification amovible. AVERTISSEMENT : assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt avant de changer l’huile Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant de changer l'huile. L’arbre de prise de force doit aussi être débrayé. REMARQUE : après les 5 premières heures d’utilisation, l’huile doit être vidangée et remplacée Après les 5 premières heures d'utilisation, la boîte de vitesses doit être complètement vidée de son huile et remplie d'huile SAE 80W/90 de qualité API-GL 5. ENVIRONNEMENT : élimination responsable de l’huile Respectez l'environnement ! Ne déversez jamais d'huile ou de graisse sur le sol, n'évacuez jamais d'huile ou de graisse au tout à l'égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l'environnement. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 65 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Pour vidanger le boîtier renvoi d’angle et remettre de l’huile, effectuez la procédure suivante : Boîte de vitesses de 540 tr/min 1. A C 2. B 3. Retirez le bouchon de remplissage (A) et le bouchon de vidange (B), à l'aide d'une clé hexagonale de 8 mm, puis vidangez l'huile dans un récipient adéquat. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-à-dire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange (B) en place, serrez fermement et mettez l’huile usagée au rebut de manière responsable. Retirez le bouchon de niveau (C) et ajoutez entre 2 et 2,2 litres d' huile de qualitéSAE 80W/90 API-GL 5, ou jusqu'à ce que l'huile commence à s'écouler par C. Remettez le bouchon de niveau (C) en place suivi du bouchon de remplissage (A) et serrez fermement. Boîte de vitesses de 1 000 tr/min 1. A 2. B C 3. Retirez le bouchon de remplissage (A) à l'aide d'une clé de 24 mm, puis le bouchon de vidange (B) à l'aide d'une clé Allen de 12 mm. Vidangez l'huile dans un récipient approprié. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-à-dire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange (B) en place, serrezle fermement et mettez l’huile usagée au rebut de manière responsable. Ajoutez 3 litres d' huile de qualitéSAE 80W/ 90 API-GL 5, ou jusqu'à ce que l'huile devienne visible au niveau du voyant (C). Remettez en place le bouchon de remplissage (A) et serrez à fond. Remplacez cette huile ensuite une fois par saison ou tous les 10 000 balles, selon le cas qui se présente en premier. REMARQUE : ne dépassez pas la limite de remplissage de l’huile Ne dépassez pas la limite de remplissage supérieure, car cela pourrait entraîner une surchauffe et des fuites d’huile. La surchauffe de l'huile peut également entraîner une diminution des propriétés de lubrification. 66 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 6.9 Pressions de gonflage des pneus MISE EN GARDE : Vérifiez chaque semaine la pression des pneus Vérifiez chaque semaine que la pression des pneus correspond aux valeurs indiquées dans le tableau suivant. Détails Type Pression dans les champs Pression sur la route Référence 560/60R22,5 161 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 4 bars CWH00305 560/60R22,5 161 D (BKT) FL-630 1,65 bar 4 bars CWH00068 650/50R22,5 157 D (Vredestein) Flo-Pro 1,65 bar 3,2 bars CWH00054 650/55R22,5 167 D (BKT) FL-635 1,65 bar 4 bars CWH00088 650/50R22,5 163 D (Alliance) A-885 1,65 bar 4 bars CWH00290 680/50R22,5 157 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 2,8 bars CWH00281 710/45R22,5 165 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 4 bars CWH00271 170/60-8 71 A8 (Vredestein) dispositif de ramassage 2,07 bars 2,07 bars CWH00037 6.10 Cales de roues Des cales de roues sont livrées afin d’assurer le blocage des roues de la machine lorsque celle-ci est détachée du tracteur, ou lorsqu’elle doit être rangée ou parquée. Ils se trouvent derrière les roues arrière. Cales de roues 67 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse MISE EN GARDE : Des cales de roues non sécurisées représentent un danger pour les usagers de la route ! Assurez-vous que les crochets maintiennent les cales de roues en place ! Des cales de roues qui se détachent (ou qui tombent sur la route) peuvent être dangereuses pour les tiers. Dans la plupart des cas, les deux cales doivent être utilisées sur une roue, à l’avant et à l’arrière, comme indiqué sur la figure. La seule exception à cette règle s'applique lorsque la machine est parquée sur un terrain vallonné. Dans ce cas, une cale doit être utilisée sur chaque roue du côté descendant de la pente. 6.11 Caméra de la chambre de pressage (Uniquement sur Fusion 4 Plus) La caméra de la chambre de pressage (Caméra 2) est fournie montée sur le côté (A) de la chambre de pressage de la machine. Il existe un autre emplacement de montage (B) qui permet à la caméra de pointer directement sur la surface de la balle sous la lame du trancheur de filet. Un support est fourni à cet effet dans la boîte à outils de la machine. A 68 B McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 6.12 Utilisation de la barre d’attelage et du support de l’arbre de prise de force Il existe trois types de béquilles de barre d’attelage pour la machine, l’un de ces types est livré en standard selon le pays d’utilisation : Type A Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas (fixe), qui convient uniquement pour une utilisation sur un attelage bas de timon ! Type B Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas actionnée manuellement (vis réglable) permettant de soulever ou d’abaisser la machine, pour les tracteurs qui possèdent des timons d’attelage statiques. Ce type de béquille n’est disponible que pour un attelage bas. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle. Type C Il s’agit d’une béquille fixe actionnée manuellement (vis réglable) livrée en standard sur l’option d’attelage haut. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle. Les béquilles de timon d'attelage doivent être utilisées dès que la machine est désaccouplée du tracteur. La béquille de l’arbre de prise de force doit également être utilisée pour soutenir l’arbre de la PDF. MISE EN GARDE : Toutes les béquilles doivent reposer sur une surface solide Toutes les béquilles doivent reposer sur un sol solide, plan, et les cales de roues fournies doivent être utilisées. Type A : Ce qui suit s’applique à la béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) : Position de travail pour le transport : Tout en utilisant la machine, vérifier que la béquille du timon (1) est complètement relevée avec la goupille de la béquille (3) se trouve dans le trou intermédiaire. Position de stockage : assurez-vous que la goupille de la béquille (3) est placée correctement dans le logement inférieur pour éviter que la béquille ne s'écroule. Type A : Une béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 1 3 1 3 Faire pivoter la béquille de l’arbre de prise de force (2) en position verticale afin de soutenir l’arbre de prise de force (4). 69 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Béquille d’arbre de PDF (types A & B) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 4 1 2 2 3 1 Type B : Ce qui suit s’applique à la béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) : Semblable au type A, sauf que la goupille de béquille (3) se trouve dans le logement supérieur, en position de transport (travail). Elle doit être remontée et rétractée complètement, comme indiqué, avant de retirer la poignée. La principale différence réside dans le fait que le timon est maintenant complètement réglable en hauteur. . Type B : Béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 3 1 1 3 Type C : Ce qui suit s’applique à la béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) : 70 La béquille de type C est le seul type fourni avec une option d'attelage de timon haut et est disponible en option sur les machines avec attelage de timon bas. Pour élever le timon d’attelage, tournez la manivelle du cric (1) dans le sens des aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Pour baisser le timon d'attelage, tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque la barre d’attelage a été raccordée en toute sécurité à l’attelage sur un tracteur de style attelage haut et que le poids de la machine ne repose plus sur la béquille (en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) la partie inférieure de la béquille (2) peut être rétractée rapidement en retirant la broche de blocage rapide (3) (en ayant retiré au préalable l’agrafe en forme de R (4)) et en faisant glisser la partie inférieure de la béquille vers le haut, entièrement dans son logement. Alignez le trou du bas et remettez la goupille (3) en place, puis l'agrafe en forme de R (4). McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Type C : Béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) 1 3 4 2 5 Le support de chaîne de prise de force (5) maintient l'arbre de prise de force lorsqu'il est déconnecté du tracteur, en position de stockage. Selon la hauteur de l'andain groupé à mettre en balle, il faudra peut-être élever un peu plus la béquille, afin d'éviter d'accrocher du fourrage. Cela s'effectue en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la béquille soit rétractée complètement. 6.13 Ajustement de la barre d’attelage Deux types d’options d’attelage pour la barre d’attelage (barre d’attelage haute/basse) sont disponibles sur la machine. Selon le pays d’utilisation, l’une de ces options sera de série. ATTENTION : Ce réglage ne doit être effectué que par des personnes qualifiées Ce genre de travaux ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! Ce réglage doit être effectué sur une surface horizontale en béton, la barre d'attelage du tracteur étant alignée de telle manière qu'il soit possible de surveiller un ajustement exact. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins sont serrés. Le frein à main de la machine doit être serré, les roues de la machine principale doivent être munies de cales, des deux côtés, avec l'extrémité avant de la machine (sous la déchiqueteuse) supportée par des chandelles. Le timon d'attelage doit être réglé de telle sorte que la machine soit de niveau et horizontale par rapport au sol en position de travail, voir ci-dessous. Pour effectuer le réglage, retirez tout 71 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse d'abord les boulons de sécurité, puis débloquez les boulons d'articulation (C) mais sans les enlever. L'anneau d'attelage peut être réglé selon des positions de hauteur différentes en repositionnant les boulons (B) dans les autres positions de trou. Il peut ensuite être réajusté localement en desserrant les boulons (A et D) pour s'assurer qu'il est de niveau. Une fois que la hauteur désirée est atteinte, assurez-vous que les boulons (A et B) sont serrés à une valeur de couple de 750 Nm et que les boulons d'articulation de 30 mm à la partie supérieure de la barre attelage (C) sont serrés à une valeur de couple de 1 500 Nm. Serrez le boulon (D), remettez en place et serrez les boulons de sécurité. REMARQUE : Les boulons de barre d'attelage doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines Les boulons principaux de barre d'attelage (A et B) ainsi que le boulon d'articulation (C) doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines. Anneau d'attelage Boulon de sécurité C A B D B A 6.14 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force (Voir ‘Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur’) MISE EN GARDE : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d’entreprendre la procédure suivante. 72 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse AVERTISSEMENT : Mesurez d’abord la distance entre les axes des embases de prise de force Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. La longueur de l’arbre de la prise de force convient à tous les tracteurs connus. Toutefois, il convient de vérifier/modifier l’axe de la prise de force en fonction de la combinaison de tracteur sur lequel il est monté. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il est possible de raccorder la prise de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n’est pas le cas, cela signifie que l’axe de la prise de force est trop long et qu’il convient de modifier. En règle générale, la distance la plus courte sur une machine tractée est lorsque le tracteur est tourné à l'angle maximum par rapport à la machine. Le fait de travailler sur un terrain très vallonné peut également réduire ce phénomène. Min Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force doivent être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force demeure aussi long que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer. Cela assure qu’un recouvrement maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en extension. Le débattement d’angle maximal de 80° ne doit jamais être dépassé, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. 73 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse AVERTISSEMENT : le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. Il est nécessaire d’assurer l’entretien de tous les points de graissage de l’arbre de prise de force toutes les 60 heures. Les quantités recommandées de graisse en grammes sont indiquées ci-dessous pour chaque point de graissage. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le carter de la prise de force est en bon état Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 74 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Cette page a été laissée vierge à dessein. 75 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7 Système de contrôle électronique (Version logicielle FBW00-02-00517) 7.1 Système ISOBUS ISOBUS est désormais utilisé sur la presse à balles et l'enrubanneuse Fusion 4 Pro et Fusion 4 Plus McHale. L'une des options suivantes peut être fournie avec votre machine en fonction de la spécification choisie lors de la commande. La plupart des tracteurs équipés d'ISOBUS disposent d'un terminal en cabine. Toutefois, les terminaux sont disponibles en option. Si un terminal ISOBUS est nécessaire, l'un des éléments suivants peut être commandé auprès d'un revendeur McHale. Ces terminaux peuvent également être utilisée avec d'autres outils compatibles ISOBUS. 7.1.1 Terminal ISO-PLAY 7 ISOBUS ISO-PLAY 7 Terminal ISOBUS Le terminal ISO-PLAY 7 ISOBUS est doté d'un écran tactile de 7 pouces. Ce terminal autonome peut être commandé en utilisant le numéro de pièce CEL01721. Il est livré sans câbles de connexion ni supports de montage, lesquels doivent être commandés séparément. 7.1.2 Terminal ISO-PLAY 12 ISOBUS ISO-PLAY 12 Terminal ISOBUS 76 Le terminal ISO-PLAY 12 ISOBUS est équipé d'un écran tactile de 12,1 pouces. Ce terminal autonome peut être commandé en utilisant le numéro de pièce CEL01728. Il est livré sans câbles de connexion ni supports de montage, lesquels doivent être commandés séparément. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.1.3 Kit de pièces pour terminal ISOBUS ISO-PLAY Câble de transmission du terminal (CEL01730) ISO-PLAY pour terminal Adaptateurs pour caméra (CEL01729) Kit de support de montage (KST00178) Prise de connexion Tracteur ISOBUS Selon les besoins et la configuration, différentes pièces sont disponibles pour assurer les connexions et le montage d'un terminal ISO-PLAY dans la cabine du tracteur. Un câble de transmission du (CEL01730) alimente le terminal à partir de la prise du terminal ISOBUS du tracteur. Les adaptateurs de caméra (CEL01729) sont utilisés pour connecter les câbles de caméra au terminal. Le kit de support de montage (KST00178) est utilisé pour monter le terminal dans un endroit sécurisé dans la cabine du tracteur. Le terminal installé peut être retiré rapidement sans outils. 7.1.4 Kit de câblage ISOBUS pour tracteur Prise de l'équipement ISOBUS Prise de connexion ISOBUS Fiche d'alimentation de style européen Fiche d'alimentation de style américain Il s'agit d'une option pour les machines ISOBUS. Elle n'est requise que pour l'utilisation d'une machine ISOBUS sur un tracteur non ISOBUS. Le faisceau de câbles préassemblés contient une prise pour le raccordement d'une machine ISOBUS à l'arrière du tracteur et une prise pour le raccordement d'un terminal ISOBUS à l'intérieur de la cabine. Le kit de câblage du tracteur est disponible avec un câble d’alimentation robuste de type américain (KST00192), pour les États-Unis et le Canada, ou un câble d’alimentation robuste de type européen (KST00190), pour le reste du monde. 77 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.2 Présentation d'ISOBUS Lorsque le terminal ISOBUS est connecté à l'outil ISOBUS (machine) pour la première fois, il télécharge Object Pool (logiciel d'interface utilisateur) de l'outil vers le terminal. Le chargement prend normalement 2 à 3 minutes. Toutefois, cette durée peut varier en fonction du terminal utilisé. Après la première utilisation, la machine sera disponible immédiatement sur le terminal une fois reconnectée. Ouvrez l'écran d'Universal Terminal (UT) sur le terminal ISOBUS pour utiliser pour utiliser les fonctions de la machine. L'écran de commande peut comprendre un certain nombre d'éléments différents : Touches programmables Icônes, images et texte Touches Champs de saisie pour chiffres ou texte Listes de saisie L'écran de travail principal contient des touches tactiles ainsi que des informations clés sur la machine. Les touches programmables peuvent être utilisées pour sélectionner le mode de fonctionnement ou les fonctions de la machine à activer. Selon le terminal ISOBUS utilisé, la configuration des touches programmables peut être différente de celle représentée ici. Fonctionnement programmables Panneau d’état de l’écran principal Touches de fonction programmables Écran principal de la machine Fonctions courantes AUTO/MAN Permet de passer du mode automatique (AUTO) au mode manuel (MAN). Le texte « AUTO » s’affiche en jaune pour se démarquer et accompagne l’image transparente de la machine. Menu Pour entrer dans le menu de configuration de la machine. 78 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.2.1 Utilisation de plusieurs terminaux universels En cas d’utilisation de plusieurs terminaux universels (UT) (par ex., utilisation d’un système ISO-PLAY McHale comme écran secondaire), l’interface utilisateur peut passer sur un terminal aléatoire au démarrage, laissant le terminal souhaité vide. Dans ce cas, l'interface utilisateur peut être déplacée d'un UT à l'autre en appuyant sur la touche « UT suivant » et en la maintenant enfoncée. Cette touche se trouve dans l'onglet de configuration de l'écran du menu de l'opérateur. Si l'outil McHale continue à se déplacer sur un terminal non souhaité au démarrage, le délai de démarrage du terminal peut être augmenté pour donner au terminal souhaité plus de temps pour se connecter. L'intervalle peut aller de 0 à 60 secondes et un minimum de 30 secondes est recommandé. 79 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.3 Visuel de l'unité de commande (Version logicielle FBW00-02-00517) 2 3 1 4 5 6 8 7 Écran du mode Manuel (MAN) (Les réglages pause/ lecture et les raccourcis du mode automatique 2 sont également affichés) 9 10 11 19 18 17 16 15 14 13 12 Écran du mode Automatique (AUTO) 80 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Fonctions de l’unité de commande N° Manuel N° Automatique 1 Sélection de l'unité Filet/NRF* 9 Panneaux d’état 2 Sélection du transfert de balle 10 Informations sur l’humidité de la balle** 3 Vitesse de l’anneau d’enrubanneuse en temps réel 11 Infos sur le poids de la balle** 4 Sélection de l'enrubanneuse 12 Indicateur de déchargement automatique 5 Feux de travail arrière 13 Vitesse de l’anneau d’enrubanneuse en temps réel 6 Éclairage du panneau 14 Indicateur des couteaux / fond 7 Sélection de la déchiqueteuse 15 Icône d’additif 8 Informations 16 Affichage de la vitesse de la prise 17 Informations sur le liage avec le filet/ NRF* 18 Indicateur d’inclinaison 19 Indicateur de remplissage de la balle Utilisez l'écran tactile pour sélectionner le bouton approprié. * Le NRF ne s’applique qu’au Fusion 4 Plus ** Ces éléments sont facultatifs et peuvent être installés ou non Consultez le guide d'utilisation pour ce système de commande électronique à la fin de ce chapitre. Vous pouvez le retirer et le plastifier afin de le garder dans votre tracteur dans le but de vous familiariser avec les fonctions du contrôleur. 7.3.1 Sélection de l’unité Filet/NRF (mode MAN) Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la machine liées au liage. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner les fonctions. 7.3.2 Sélection du transfert de balles (mode MAN) Ce menu permet à l'utilisateur d'ouvrir et de fermer la porte de la chambre. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner les fonctions. 7.3.3 Vitesse de l’anneau d’enrubannage en temps réel (mode MAN) Affiche la vitesse de rotation de l’anneau d’enrubannage. 81 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.3.4 Sélection de l’enrubanneuse (mode MAN) Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la machine liées à l’enrubannage et a déchargement. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner les fonctions. 7.3.5 Phares de travail arrière (mode MAN) Active/désactive les feux de travail de l'enrubanneuse. (L'icône devient jaune lorsque l’éclairage est allumé.) 7.3.6 Voyants du panneau (mode MAN) Permet d'allumer ou d'éteindre les lumières situées sous les panneaux latéraux. (L'icône devient jaune lorsque l’éclairage est allumé.) 7.3.7 Sélection de l’unité de hachage (mode MAN) Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la machine liées à la déchiqueteuse et aux couteaux. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner les fonctions. 7.3.8 Informations (mode MAN) Donne un aperçu visuel de l'état de la machine en fonction de la sélection activée. 7.3.9 Panneaux d’état (1, 2, et 3) (mode MAN) Le panneau d’état situé dans le coin supérieur de l’écran comprend trois onglets qui peuvent être utilisés pour basculer entre trois ensembles distincts d’icônes. Ces icônes permettent à l'opérateur de visualiser divers paramètres et informations sur la configuration actuelle de la machine. Chaque icône peut également être sélectionnée pour accéder à un menu déroulant, contenant une série de paramètres/fonctions couramment utilisés en rapport avec l'icône sélectionnée. Ceci permet d'effectuer des ajustements rapides pendant le fonctionnement de la machine, sans avoir à quitter l'écran de travail principal. 82 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.3.10 Informations sur l’humidité de la balle (mode AUTO, en option) La machine peut être équipée d'un capteur du degré d'humidité du foin/de la paille en option. Lorsque ce capteur est installé, la mesure de l'humidité en temps réel s'affiche sur l'écran principal. 7.3.11 Informations sur le poids de la balle (mode AUTO, en option) Lorsque la fonction de pesée de balle est installée et activée, une icône de poids de balle s'affiche sur l'écran principal. Quand la pesée est désactivée, une croix (X) apparaît sur son icône. 7.3.12 Indicateur de basculement automatique (mode AUTO) Si la fonction « déchargement automatique » est activée, AUTO s'affiche sous le bras de déchargement sur l'écran de commande. La balle présente sur le bras de déchargement sera automatiquement déchargée dès que la mise en filet de la balle présente dans la chambre va commencer. 7.3.13 Vitesse de l’anneau d’enrubannage en temps réel Affiche la vitesse de rotation de l’anneau d’enrubannage, le nombre d’enrubannages réalisés et le nombre d’enrubannages demandé. 7.3.14 Indicateur de couteau/fond (mode AUTO) Lorsque les couteaux sont activés, ils sont représentés par des icônes pleines. L'icône d'abaissement du fond s'affiche ici si le capteur du fond est ouvert. 7.3.15 Icône d'additif (mode AUTO) Ce paramètre peut être activé/désactivé ( / ). Un symbole s'affiche sur l'écran de commande lorsque l'additif est actif. 7.3.16 Régime de prise de force en temps réel (mode AUTO) Le régime de prise de force en cours du tracteur s'affiche à gauche de l'image de la machine sur l'écran. 83 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.3.17 Informations sur le liage filet/NRF (mode AUTO) L'indicateur gris pivote lors du liage et le nombre de couches appliquées s'affiche. Les couches supplémentaires appliquées à la balle actuelle sont indiquées en vert. Si le NRF est sélectionné, la valeur du pourcentage d’étirement est également affichée. 7.3.18 Indicateur de hauteur (mode AUTO) Un indicateur s’affiche à l’écran pour indiquer si l’angle de la pente est trop raide en montée (l’icône pointe vers le haut) ou en descente (l’icône pointe vers le bas). Le basculement automatique est désactivé lorsque l’icône de montée est affichée et une séquence de transfert en descente distincte est utilisée si le transfert de la balle commence lorsque l’icône de descente est affichée. 7.3.19 Indicateur de remplissage de balle (mode AUTO) Pendant la formation de la balle, la progression du remplissage de la balle en temps réel est affichée par un graphique à barres. A BC Lorsque le graphique atteint la première ligne (A), il indique que la chambre approche de sa pleine capacité. Lorsque la ligne suivante (B) est atteinte, STOP s’affiche sur le panneau d’état et l’opérateur doit alors arrêter la machine. À ce moment-là, des bips de balle pleine retentissent, le graphique passe du gris au vert et la balle est mise en filet. Si l’opérateur dépasse la limite (C), le graphique devient rouge, car la machine devrait s’être arrêtée à ce stade. Si le diamètre de la balle est réglé sur « AUTO », le logiciel apprend au fil du temps à faire retentir les bips de balle pleine plus tôt. En d’autres termes, le point B est atteint plus tôt pour que le graphique se remplisse le plus près possible du point C, lorsque la machine est complètement à l'arrêt. 7.4 Utilisation de l'unité de commande Mode manuel (MAN) Mode automatique (AUTO) La machine a deux modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique (AUTO). La touche programmable AUTO/MAN permet de sélectionner MAN ou AUTO. 84 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.4.1 Écrans de commande en mode MAN Il est recommandé de faire fonctionner la machine en mode AUTO, ce qui permet à l'opérateur de se concentrer sur la conduite pendant que le cycle de mise en balles s'effectue automatiquement. Cependant, à certains moments, l'opérateur peut avoir besoin d'activer certaines fonctions de la machine, d'effectuer un dépannage ou de redémarrer le processus de mise en balles après des interruptions, ce qui est mieux réalisé en mode MAN. Dans l'écran de commande du mode MAN, les différentes sections de la machine peuvent être sélectionnées en appuyant sur l'icône correspondante. La section active sera surlignée en vert et les touches programmables appropriées pour cette section s'afficheront sur l'écran de commande. Fonctions courantes Éclairage du panneau Permet d'allumer ou d'éteindre les lumières situées sous les panneaux latéraux. (L'icône devient jaune lorsque l’éclairage est allumé.) Feux de travail arrière Active/désactive les feux de travail de l'enrubanneuse. (L'icône devient jaune lorsque l’éclairage est allumé.) Informations Donne un aperçu visuel de l'état de la machine en fonction de la sélection activée. Sélection de la déchiqueteuse Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la machine liées à la déchiqueteuse et aux couteaux. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner les fonctions. Relevage du fond escamotable Relève le fond escamotable. Abaissement du fond escamotable Abaisse le fond escamotable. Relevage des couteaux (A) Relever tous les couteaux sur des machines à couteaux standard. Relever le faux couteau A sur les machines à couteaux sélectionnables. Relèvement des couteaux (B) Relève le jeu de couteaux B - Uniquement les machines à couteaux sélectionnables. 85 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Abaissement des couteaux Abaisse tous les couteaux. Sélection de l'unité Filet/NRF Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la machine liées au liage. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner les fonctions. Alimentation filet/NRF Commence à charger le filet/NRF dans la chambre de pressage. Coupe au couteau du filet/NRF Coupe le filet/NRF. Si le réglage est effectué sur NRF, l’unité de collecte NRF se ferme dans les bobines avant que le couteau ne se déclenche pour couper le NRF. Réinitialisation du couteau du filet/NRF Réinitialise le couteau du filet. (Cette fonction est en option.) Sachez que l’unité de collecte NRF ouvre également les bobines lorsque le couteau est réinitialisé. Libération du NRF (Fusion 4 Plus uniquement) Déplace les bobines pour permettre à la NRF de s'étendre sur la balle. Collecte du NRF (Fusion 4 Plus uniquement) Déplace les bobines pour collecter le NRF. Transfert de balle Ce menu permet à l'utilisateur d'ouvrir et de fermer la porte de la chambre. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner les fonctions. Ouverture de la chambre Ouvre la porte de la chambre. Fermeture de la chambre Ferme la porte de la chambre. 86 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Enrubanneuse à balles Ce menu permet à l'utilisateur de contrôler les parties de la machine liées à l’enrubannage et a déchargement. Utilisez l'écran tactile pour sélectionner les fonctions. Rotation de la bague d'enrubannage vers l'avant - Rapide Fait tourner l'anneau d'enrubannage vers l'avant à pleine vitesse. Rotation de la bague d'enrubannage vers l'avant - Lente Fait tourner l'anneau d'enrubannage vers l'avant à petite vitesse. Rotation inverse de l’anneau d'enrubannage Fait tourner l’anneau d'enrubannage en sens inverse. Roulement de la balle sur la table Fait rouler la balle sur la table d'enrubannage et la maintient. Libération du massicot Ouvrez le massicot pour libérer le film plastique. Massicot ouvert Ouvre complètement le massicot. Relevage du bras de déchargement Relève le bras de déchargement. Abaissement du bras de déchargement Abaisse le bras de déchargement. 87 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.4.2 Écrans de commande en mode AUTO Il est recommandé de faire fonctionner la machine en mode AUTO, ce qui permet à l'opérateur de se concentrer sur la conduite pendant que le cycle de mise en balles s'effectue automatiquement. Dans l'écran de commande du mode AUTO, les fonctions de la machine peuvent être sélectionnées en appuyant sur la touche programmable correspondante. REMARQUE : en fonction des réglages, certaines touches relatives au liage et au bras de basculement peuvent nécessiter d’être enfoncées puis maintenues enfoncées. Indexation de l'anneau d'enrubannage Ceci déplace l'anneau d’enrubannage de sorte que l’extenseur suivant soit amené en position de chargement. Coupe automatique Appuyez sur cette touche pour lancer la coupe automatique. Ce bouton fait faire un tour à l’enrubanneuse avant de couper le film. Appuyez sur cette touche pendant l’enrubannage pour couper le film avant que le nombre de tours cible ne soit atteint. Enrubanneuse Appuyez sur cette touche pour démarrer/mettre en pause/ reprendre l’enrubannage. Ajoute une rotation supplémentaire de l’enrubanneuse au cycle d’enrubannage en temps réel. Fait tourner l’anneau d’enrubannage vers l’avant ou vers l’arrière. Ces options ne sont disponibles que si l’anneau d’enrubannage n’est pas en position initiale. Débourrage Appuyez sur cette touche pour lancer la séquence de débourrage automatique. Appuyez une nouvelle fois pour remettre le fond escamotable en position de travail. Couteaux (machines standard uniquement) Nombre de couteaux hachoirs actionnés. Utilisez cette touche pour choisir l'une des options proposées. Couteaux A/B (machines à couteaux sélectionnables uniquement) Nombre de couteaux hachoirs actionnés. Utilisez cette touche pour choisir l'une des options proposées. 88 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Alimentation filet/NRF Appuyez sur cette touche pour lancer la séquence de liage. Pendant le liage, appuyer sur cette touche permet d'ajouter une couche de filet supplémentaire à la balle en cours. Basculement Cette option n’est disponible qu’en présence d’une balle enrubannée. Appuyez pour décharger la balle. 7.4.3 Fonctionnement de la machine en mode AUTO Il est recommandé de faire fonctionner la machine en mode AUTO, ce qui permet à l'opérateur de se concentrer sur la conduite pendant que le cycle de mise en balles s'effectue automatiquement. Dans ce mode, la machine libère automatiquement le processus de mise en balles, en supposant qu’il n’y a aucune interruption due au fourrage, au filet ou au film. En fonction des conditions et des préférences, un opérateur peut également intervenir pour retarder, suspendre ou ignorer certaines séquences durant chaque cycle de mise en balles. Des alarmes se déclenchent à certaines étapes, avertissant l'opérateur que la chambre de pressage est presque pleine et qu'il doit se préparer à s'arrêter. Une autre alarme se déclenche lorsque la chambre de pressage est pleine et que la marche avant doit s'arrêter. En mode AUTO, l'animation sur l'écran de commande change pour indiquer l'état actuel. Si un terminal fourni par McHale est utilisé, les vues de la caméra s’affichent à certaines étapes (Voir ‘Configuration de l’écran (onglet 4)’). Un cycle de fonctionnement typique est décrit ci-dessous. Au début de la mise en balles, le dispositif de ramassage est en position basse et le régime de la prise de force est affiché. Au fur et à mesure que la chambre se remplit, on peut voir la balle grossir dans la chambre. Lorsqu'un seuil de remplissage est atteint, une alarme se déclenche pour avertir l'opérateur qu'il doit se préparer à arrêter la marche avant. Si les couteaux sont réglés sur AUTO, ils s'abaissent pour laisser une couche de fourrage non coupée sur l'extérieur de la balle. Ceci permet de maintenir la forme de la balle pendant la période de stockage. 89 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Un témoin s’affiche à l’écran pour indiquer si l’angle est trop élevé lors du déplacement en montée (flèche montante affichée) ou en descente (flèche vers le bas affichée). Lorsque l’indicateur de montée est affiché, le transfert et le déchargement de la balle sont interrompus jusqu’à l’intervention de l’opérateur. Lorsque l’indicateur de descente est affiché, un retard automatique est ajouté afin de garantir que le transfert de la balle est terminé. Lorsque ces indicateurs sont affichés, il est préférable que l’opérateur remette la presse à balles plus à plat pour assurer un transfert de balle correct et un déchargement automatique. La vitesse de la prise de force du tracteur apparaît sur la gauche de l’image de la machine à l’écran, au-dessus de l’arbre de prise de force. La vitesse de fonctionnement normale est de 540 tr/min, si la vitesse atteint 700 tr/min, un message d’avertissement apparaît. Pour les machines équipées d’une boîte de vitesses de 1 000 tr/min, la vitesse de travail normale est de 900 tr/min et un message d’avertissement s’affiche si la vitesse dépasse 1 030 tr/min. L'alarme de chambre pleine se déclenche lorsque la valeur prédéfinie est atteinte et un signe STOP apparaît. Une balle complète est affichée dans la chambre. L'opérateur doit arrêter la machine, car le fait de réaliser régulièrement des balles surdimensionnées augmente l'usure des composants de la presse à balles. Pour lier une balle qui n'est pas complètement terminée, appuyez sur la touche « Filet » pour lancer le cycle de liage. Veillez à ce que la balle soit suffisamment grande pour se loger dans le berceau d’enrubannage. Si le filet ne peut pas être alimenté ou arrive à épuisement, un avertissement « Erreur de filet » apparaît. Le rouleau peut être remplacé et l'opérateur peut appuyer à nouveau sur la touche « Filet » pour faire passer le filet. Le filet/NRF sera alors appliqué sur la balle. Un signal sonore continu informe l'opérateur que le filet a commencé à être utilisé. L'indicateur tourne et le nombre de couches appliquées s'affiche. Si l'opérateur souhaite ajouter des couches supplémentaires, il peut utiliser la touche programmable Filet/NRF. Le filet/NRF sera coupé comme indiqué par les ciseaux. La chambre s'ouvre ensuite pour transférer la balle sur la table d'enrubannage. L'humidité moyenne de la balle est affichée sur l'écran de commande si cette option est installée. La porte de la chambre se referme et la machine est libre de recommencer à récolter. L'enrubannage va commencer sur la balle présente sur la table. Des touches programmables s'affichent sur l'écran de commande pour permettre de mettre l'enrubannage en pause, d'ajouter des tours supplémentaires ou de terminer avant le nombre de tour cible. 90 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse La vitesse de rotation de l’anneau d’enrubannage en tours par minute s’affiche au-dessus de l’enrubanneuse de l’image de la machine à l’écran. Le nombre d'enrubannages terminés et le nombre d'enrubannages prévus sont également affichés lorsque l'enrubanneuse tourne. Lorsqu'il reste deux tours à faire à l'anneau d'enveloppement, les fonctions des touches programmables ne sont plus disponibles et le cycle d'enrubannage se termine. La balle enrubannée peut être transportée jusqu’à l’arrêt de la machine. Appuyez sur la touche softkey de basculement pour faire basculer la balle hors de la machine. Lorsque la balle est déchargée, si l'option de pesage est installée, le poids est mesuré et affiché sur l'écran de commande. Une fois la balle déchargée, le bras de déchargement est relevé et le cycle est terminé. Au cours d'un cycle normal en mode AUTO, la balle suivante dans la chambre est transférée sur la table d'enrubannage une fois l'application du filet/NRF terminée et la table d'enrubannage libre. 7.5 Menus du panneau d'état Lorsque vous utilisez la machine en mode AUTO, vous pouvez modifier diverses fonctions de la machine à l'aide des « raccourcis de réglage » situés en haut de l'écran de commande. Ils permettent un accès rapide aux fonctions les plus couramment utilisées de la machine et évitent à l'opérateur d'avoir à entrer dans les menus de réglage et des compteurs. Réglage du total des balles Permet de régler le total des balles du travail en cours, et de passer d'un total client à un autre (Voir ‘Compteur de balles (onglet 3)’). 91 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Réglages du filet Utilisez les touches programmables pour régler le délai avant l'alimentation du filet, les couches du filet et la tension du filet. Le nombre de couches de filet peut être réglé de 1,1 à 9,9. La délai par défaut avant l'alimentation du filet est de 3 secondes, mais peut être ajusté entre 0,0 et 9,9 secondes pour s'adapter au style de conduite de l'opérateur. La tension du filet contrôle l'intensité de la tension du filet lors de l'application. Cette valeur peut être réglée entre 1 (faible) et 10 (élevé). Réglages NRF (Fusion 4 Plus uniquement) Les softkeys permettent de régler le délai NRF, les couches NRF et l’étirement du NRF. Le nombre de couches NRF peut être réglé entre 3,2 et 9,9. La fonction d’étirement du NRF permet de contrôler le degré d’étirement du NRF pendant sa mise en œuvre. Cette valeur peut être réglée entre 2 (faible) et 35 (élevé). La délai par défaut avant l’alimentation du NRF est de 1,2 secondes, mais peut être ajusté entre 0,0 et 2,5 secondes pour s’adapter au style de conduite de l’opérateur. Réglages du couteau Nombre de couteaux hachoirs actionnés. Appuyez sur cette touche pour obtenir un menu déroulant des options disponibles. Lorsque les couteaux sont activés, ils sont représentés par des icônes pleines. Lorsqu'ils sont désactivés, les icônes ne sont qu'un contour. Si les couteaux sont activés (), ils s’abaissent pour laisser une couche de fourrage non coupée sur l’extérieur de la balle. Ceci permet de maintenir la forme de la balle pendant la période de stockage. Désactivez les couteaux () pour désactiver cette fonction. Réglages de l’enrubanneuse Permet à l’opérateur d’activer/de désactiver/de régler sur x1 l’enrubannage (//x1). Les rotations de l'anneau d'enrubannage peuvent également être réglées (Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’). Une estimation du nombre de balles qui peuvent être enrubannées avant que les rouleaux de film ne soient épuisés s'affiche. Cette fonction peut être réinitialisée en appuyant sur l'icône lorsque de nouveaux rouleaux sont ajoutés. 92 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Réglages de la chambre Permet à l'opérateur de modifier les paramètres de transfert des balles (Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’). Réglage du déchargement automatique Permet d’activer/de désactiver le « basculement automatique » (/). Si la fonction de « déchargement automatique » est activée, AUTO s'affiche sous la table d'enrubannage sur l'écran de commande. Pour d'autres réglages de table d'enrubannage (Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’). Contrôle de la tension Affiche la tension de fonctionnement. Elle devrait toujours être située entre 12,0 et 14,5 V. Si la tension chute en dessous de 11,0 V, un message d’avertissement de tension faible clignote à l’écran. (Voir ‘Messages d'avertissement’). Réglage de la densité de balle La densité peut être réglée de 0 à 10. Comme il s'agit d'un réglage de la pression de précharge de la chambre, il ne prendra effet que lors de la prochaine fermeture de la porte de la chambre. Paramètres de pause/lecture Appuyer sur l'icône d'une fonction interrompt l'exécution automatique de cette action. L'écran de commande affiche des icônes clignotantes pour les fonctions en pause. Ceci s'appliquent à la mise en filet, au transfert, à l'enrubannage et au déchargement. Exemples : Si la fonction de basculement automatique est activée, le bouton de pause de basculement peut être utilisé pour empêcher le basculement automatique des balles sur un terrain vallonné. La ou les fonctions peuvent être réactivées en appuyant à nouveau sur la fonction mise en pause ou en utilisant la touche programmable correspondante sur l'écran de commande. 7.6 Fonctionnement du couteau La déchiqueteuse de votre machine est équipée de différentes combinaisons de couteaux, selon les options choisies au moment de l'achat. En général, il est équipé d'un seul banc de couteaux (A) de série, où tous les couteaux se relèvent et s’abaissent ensemble, ou de deux bancs de couteaux (A & B) en option, avec relevage ou abaissement du banc A ou B indépendamment ou ensemble. 93 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.6.1 Fonctionnement du couteau standard Si le mode manuel est sélectionné, deux touches permettent de contrôler les couteaux. 1. 2. Relève le jeu de couteaux A. Abaisse le jeu de couteaux A. Graphique d’information affiché lorsque les couteaux sont relevés Fonctionnement standard du couteau (manuel) La pression du couteau peut être visualisée en appuyant sur le bouton Informations. Parfois, lorsque les couteaux n'ont pas été utilisés pour une longue durée, il peut être nécessaire d'utiliser la pression hydraulique totale. Pour ce faire, appuyez sur la touche « Relevage des couteaux » et maintenez-le enfoncé. La pression augmente alors jusqu'au maximum autorisé. En relâchant la touche, la pression du couteau est ramenée au niveau de fonctionnement normal. En mode automatique, la touche des couteaux est activée pour sélectionner le nombre de couteaux engagés. La machine déplace automatiquement les couteaux vers la bonne position et surveille constamment la pression des couteaux et la rectifie si nécessaire Fonctionnement standard du couteau (automatique) Lorsque les couteaux sont en mouvement lors de l'activation ou de la désactivation, le faux couteau correspondant affiche une flèche indiquant le sens de la marche. Les flèches vertes indiquent que les couteaux sont relevés en position de travail. Les flèches rouges indiquent que les couteaux sont abaissés. Un capteur indique que les couteaux sont complètement relevés. Le symbole des couteaux s'affiche comme suit : 94 Entièrement noir lorsque les couteaux sont relevés Transparent lorsque les couteaux sont abaissés McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.6.2 Fonctionnement des couteaux sélectionnables La sélection des couteaux est une option qui permet également de sélectionner le faux couteau A ou B ou A et B à partir du boîtier de commande. En mode manuel, 2 touches sont utilisées pour relever les couteaux, une pour le banc de couteaux A et une pour le banc de couteaux B. En appuyant sur « Abaissement des couteaux », les deux ensembles s’abaissent ensemble. On trouve deux affichages de la pression des couteaux, un pour chaque banc de couteaux. Fonctionnement du couteau sélectionnable (manuel) En mode automatique, le banc de couteaux A, B ou A et B peut être sélectionné. Pour ce faire, il suffit d’activer la touche des couteaux sur le réglage souhaité. Fonctionnement du couteau sélectionnable (automatique) Un capteur indique que les couteaux sont complètement relevés. Le symbole des bancs de couteaux A et B, sera indiqué comme suit : Transparent lorsque les couteaux sont abaissés Entièrement noir lorsque les couteaux sont relevés Fonction d’abaissement des couteaux : Cette fonction permet à l'opérateur de couper complètement l'essentiel de la balle, mais de laisser la couche extérieure non coupée. Cela signifie que lorsque la balle est ouverte, elle est maintenue d'une pièce par la couche extérieure non coupée. Pour activer cette fonction, passez en mode AUTO, sélectionnez le nombre souhaité de couteaux de déchiquetage, puis appuyez sur le raccourci des couteaux dans le panneau d'information supérieur, comme illustré, et activez l’abaissement automatique des couteaux. Un symbole Auto s’affiche en dessous de l’indicateur des couteaux de coupe actifs. Une fois que la balle atteint le signal sonore de pré-alarme de chambre pleine, tous les couteaux de déchiquetage s'abaissent. Une fois la balle complète et que le liage filet commence, les couteaux de déchiquetage sont relevés pour commencer la balle suivante. 95 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.6.3 Système de débourrage La machine est équipée d’un système de débourrage. En cas de bourrage dans le canal d'alimentation, l'embrayage en surcharge de la prise de force débraye et émet un fort bruit de cliquetis. S'il est connecté à un tracteur ISOBUS, un avertissement de blocage (2054) s'affiche également à l'écran. La PDF doit être immédiatement désengagée par l'opérateur. Si la machine est connectée à un tracteur ISOBUS, la routine de débourrage démarre automatiquement, sinon l'opérateur doit appuyer sur la touche « Fond escamotable » pour activer la routine de débourrage. Un écran d'information (2001) s'affiche pour indiquer que le fond escamotable est complètement abaissé et que les couteaux, s'ils sont activés, sont rentrés. Si vous avez des difficultés à éliminer le bourrage, appuyez sur la touche d'ouverture de la chambre sur l'écran d'information (2001). Ceci ouvrira légèrement la porte de la chambre pour faciliter le passage du bourrage. Une fois que le plancher a été abaissé, la PDF peut être réengagée en douceur pour faire passer le bourrage dans la chambre. Une fois que la vitesse de la prise de force est supérieure à 400 tr/min, le fond escamotable et les couteaux se replacent automatiquement en position de travail et la mise en balles peut continuer. Si un bourrage se produit après que l'objectif de 90 % a été atteint, la porte de la chambre s'ouvre automatiquement légèrement, une fois le cycle de débourrage commencé. Un écran d'information (2060) s'affiche sur l'écran. Ceci facilite le passage des éléments provoquant le blocage dans la chambre de pressage. La porte se referme automatiquement une fois que le fond est revenu sur la position initiale. AVERTISSEMENT : n'approchez jamais du dispositif de ramassage pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur est en marche ! N'essayez jamais de vous approcher du dispositif de ramassage pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le cas exceptionnel où il n'est pas possible de débourrer le dispositif de ramassage en suivant la procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire manuellement en retirant l'excès de matière bloquée. Pour effectuer cette opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est arrêté, que la clé est retirée et qu'il n'y a plus de pièces en rotation. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en stationnant la machine sur un sol plat, en serrant les freins et en utilisant les cales de roues. Retirez l’excédent de matériau avec précaution. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants ! 96 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.7 Structure du menu En appuyant sur la touche programmable du menu, l'opérateur peut accéder à des fonctions supplémentaires. En appuyant sur la touche programmable Accueil, vous revenez à l'écran d'accueil/de travail principal. Cinq onglets permettent de modifier les fonctions, les réglages et les compteurs de la machine. Utilisez la touche programmable représentant un dossier pour passer d'un onglet à l'autre ou appuyez directement sur l'onglet correspondant. Le nombre d'écrans de chaque onglet s'affiche dans l’angle supérieur droit et les touches programmables directionnelles peuvent être utilisées pour faire défiler les écrans. Selon le terminal ISOBUS utilisé, la configuration des touches programmables peut être différente de celle représentée ici. Configuration de la machine (onglet 1) Configuration du filet/NRF (onglet 2) Compteur de balles (onglet 3) Configuration de l'écran (onglet 4) Diagnostic et logiciel (onglet 5) 97 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.7.1 Configuration de la machine (onglet 1) Écran 1 Écran 2 Écran 3 Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs à plusieurs fonctions. Utilisez l'écran tactile pour vous déplacer entre les options. Déchargement automatique Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Lorsqu'il est activé, la balle est déchargée pendant la mise en filet/NRF de la balle suivante dans la chambre. Lorsqu'il est désactivé, l'opérateur contrôle le déchargement en utilisant la touche programmable de l'écran de commande. Enrubanneuse L’enrubanneuse peut être activée/désactivée/réglée sur x1 (/ / x1). Lorsqu'elle est activée, la balle est enrubannée. Lorsqu'elle est désactivée, aucun enrubannage ne se produit. Le réglage sur « x1 » indique qu'il n'y a qu'un seul rouleau de plastique et que les rotations de l'anneau d’enrubannage sont doublées. Huile des chaînes Règle la fréquence de graissage des chaînes. Peut être définie de 1 à 10, où 1 est la moins fréquente et 10 la plus fréquente. Il est recommandé d'utiliser un réglage plus élevé dans des conditions sèches et poussiéreuses. L'huile est fournie lorsque la machine est en mode AUTO et que le régime de la prise de force est supérieur à une valeur seuil. Rotations de l’enrubanneuse Ce paramètre définit le nombre de rotations de l'anneau d'enrubannage autour de la balle. Il peut être réglé de 4 à 80. Si l’enrubanneuse est réglée sur « x1 », le nombre de rotations de l’enrubanneuse double automatiquement. Densité de la balle La densité peut être réglée de 0 à 10. Le réglage le plus bas de la densité de la balle est 0 et le plus haut est 10. Comme il s'agit d'un réglage de la pression de précharge de la chambre, il ne prendra effet que lors de la fermeture de la porte de la chambre. 98 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Transfert de balle Ce paramètre correspond à la durée pendant laquelle la porte de la chambre reste ouverte lors du transfert d’une balle de la chambre à l’enrubanneuse. Il existe quatre options pour le transfert des balles : L'option « Court » ouvre la porte pour transférer la balle et fait une courte pause avant de la refermer. La fermeture de la porte de la chambre est interrompue si vous appuyez sur la touche programmable « Pause du transfert » qui s'affiche sur l'écran de commande pendant le transfert. L'option « Long » ouvre la porte pour transférer la balle et fait une pause plus longue avant de la refermer. La fermeture de la porte de la chambre est interrompue si vous appuyez sur la touche programmable « Pause du transfert » qui s'affiche sur l'écran de commande pendant le transfert. La « fermeture manuelle » ouvre la porte pour transférer la balle et la maintient ouverte jusqu'à ce que l'opérateur appuie sur la touche programmable « Fermeture de la chambre » qui apparaît sur l'écran de commande. « Ouverture manuelle » : la porte de la chambre ne s'ouvre pas tant que vous n'avez pas appuyé sur la touche programmable « Ouverture de la chambre » qui apparaît sur l'écran de commande. La balle est alors transférée et la porte se ferme automatiquement. Additif Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Un symbole s'affiche sur l'écran de commande lorsque l'additif est actif. L’additif se met automatiquement en marche en mode AUTO dès que la prise de force dépasse un certain seuil. Il se met automatiquement en pause pendant le transfert des filets et des balles, car aucun fourrage ne pénètre dans la chambre. Il se met également en pause lorsque le ramasseur est en position relevée, si le capteur de position du ramasseur (en option) est installé. Capteur de film Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Lorsqu'il est activé, il contrôle le film plastique appliqué sur la balle. Si le film se casse ou si le rouleau est épuisé, un avertissement s'affiche sur l'écran de commande et l'enrubanneuse passe en mode « x1 », ce qui double les rotations de l'anneau d’enrubannage. Si le deuxième rouleau de film s'épuise ou se casse, un avertissement s'affiche sur l'écran de commande et l'anneau d'enrubannage se déplace en position de repos pour que les rouleaux de film puissent être remplacés. Vitesse de basculement vers le haut Permet de régler la vitesse de remontée du bras de basculement après le basculement d'une balle. La vitesse va de 1 (lent) à 10 (rapide). 99 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Pression sur les couteaux Il s'agit de pressions prédéfinies pour les couteaux. 1 = Terrains rocailleux 2 = Cultures plus légères 3 = Conditions normales (réglage par défaut) Vitesse de basculement vers le bas Permet de régler la vitesse d’abaissement du bras de basculement après le déchargement d'une balle. La vitesse va de 1 (lent) à 10 (rapide). Pause du déchargement Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le bras de basculement reste en position basse après le basculement d'une balle. Il peut être réglée de 1 (court) à 10 (long). Roulement avant enrubannage Cette fonction permet de faire rouler la balle sur la table d'enrubannage avant l'application du film. Il aide le bout du NRF à adhérer à la balle ainsi que la forme et la position de la balle avant de commencer l'enrubannage. La durée de roulement de la balle varie de 0 à 10 secondes. Sélectionnez 0 s pour désactiver cette fonction. Roulement après enrubannage Cette fonction permet de faire rouler la balle sur la table d'enrubannage après l'application du film. Elle est utile dans des conditions poussiéreuses et/ou venteuses car elle aide à coller les extrémités du film et à chasser l'air qui pourrait être piégé entre les couches de film. Elle contribue également à améliorer la forme et la présentation des balles. La durée de roulement de la balle varie de 0 à 15 secondes. Sélectionnez 0 s pour désactiver cette fonction. Nettoyage des couteaux Ce paramètre peut être activé/désactivé (/). Cette fonction permet de relever les couteaux abaissés pendant la mise en filet toutes les 30 balles afin d'éliminer l'accumulation de fourrage dans les fentes des couteaux. Sur les machines sélectionnables, lorsqu'un jeu de couteaux est utilisé, le deuxième jeu est relevé. Phares automatiques Certains tracteurs ISOBUS fournissent l’état des phares de travail arrière du tracteur. Lorsque vous êtes connecté à un tel tracteur et que le réglage est sur ON, les phares de travail arrière de la machine s’allument ou s’éteignent si le système détecte que les phares arrière du tracteur s’allument ou s’éteignent. Diamètre de la balle Diamètre de la balle : cette option permet à l’opérateur de basculer entre les réglages de diamètre de balle de 125 cm à 130 cm par paliers de 1 cm. Elle permet également de sélectionner le diamètre de balle AUTO, à partir duquel la machine ajuste automatiquement le point où les bips de balle pleine sont émis afin de produire une balle de taille optimale. Le réglage par défaut est AUTO. 100 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Décalage de la pesée L'opérateur peut saisir un décalage de poids allant jusqu'à ±200 kg. Ce paramètre n'apparaît à l'écran que si l'option de pesage est activée (contactez votre revendeur McHale pour l'activation). 7.7.2 Configuration du filet/NRF (onglet 2) Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs à la mise en filet. Utilisez l'écran tactile pour vous déplacer entre les options. Réglages de la mise en filet Sélectionnez cette option sur l'écran tactile pour afficher les paramètres d'utilisation du filet pour lier la balle. Couches de filet Valeur utilisée pour définir les couches de filet appliquées sur la balle. Elle peut être réglée de 1,1 à 9,9. Tension du filet Permet de contrôler le degré de tension du filet pendant l'application. Cette valeur peut être réglée entre 1 (faible) et 10 (élevé). Délai avant alimentation du filet Permet de définir le temps entre les bips d'avertissement de chambre pleine et le démarrage du chargement du filet dans la chambre. La valeur par défaut est de 3 secondes mais peut être modifiée entre 0 et 9,9 secondes pour s'adapter au style de conduite de l'opérateur. Les réglages du NRF s’appliquent uniquement à Fusion 4 Plus Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs au NRF. Utilisez l'écran tactile pour vous déplacer entre les options. Paramètres du NRF Sélectionnez cette option sur l'écran tactile pour afficher les paramètres d'utilisation du NRF pour lier la balle. 101 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Couches de NRF Valeur utilisée pour définir les couches de NRF appliquées sur la balle. Elle peut être réglée de 3,2 à 9,9. Étirement du NRF Permet de contrôler le degré de tension du NRF pendant l'application. Peut être défini entre 2 % et 35 %. Vérifiez le rouleau NRF pour connaître le réglage de l'étirement recommandé par le fabricant. Délai du NRF Permet de définir le temps entre les bips d’avertissement de chambre pleine et le démarrage du chargement du NRF dans la chambre. La valeur par défaut est de 1,2 secondes mais peut être modifiée entre 0 et 2,5 secondes pour s'adapter au style de conduite de l'opérateur. Capteur de NRF Ce capteur contrôle si le NRF est appliqué sur la balle. Il existe quatre réglages basés sur la teneur en matière sèche (MS) du fourrage : 15 à 40 % de MS (par défaut) 41 à 60 % de MS > 60 % de MS ARRÊT Si de faux avertissements « Pas de NRF sur la balle » apparaissent lorsque le NRF est appliqué, passez à un réglage de MS plus élevé. Délai du filet/NRF Cette fonction permet de régler le temps qui s’écoule entre l’alerte sonore de balle pleine et le début de chargement de filet/NRF dans la chambre. Le réglage par défaut du délai lors de l'utilisation du filet est de 3,0 s, tandis que le réglage par défaut pour la NRF est de 1,2 s. La différence entre le réglage du filet et du NRF est destinée à garantir qu’une certaine quantité d’herbe est chargée dans la presse pour attraper le pan de démarrage du NRF et éviter que le pan du NRF ne sorte entre les rouleaux à balle. Ce réglage peut être ajusté pour l’adapter à la vitesse et au style de conduite de l’opérateur. 102 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse L’augmentation du réglage permet à l’opérateur d’allonger la durée entre l’alerte de balle pleine et le début de l’alimentation NRF. Si la durée est plus longue, l’opérateur dispose de plus de temps pour arrêter la machine, ce qui permet de réduire la quantité d’herbe qui pénètre dans la chambre avant l’alimentation NRF. La diminution du réglage raccourcit la durée entre l’alerte de balle pleine et le début de l’alimentation NRF. Si la durée est plus courte, l’opérateur dispose de moins de temps pour arrêter la machine, ce qui peut entraîner une plus grande quantité d’herbe dans la chambre avant le début de l’alimentation NRF. Le réglage idéal est obtenu lorsqu’il y a suffisamment d’herbe pour maintenir le pan du NRF contre la balle, mais pas plus d’un ½ tour de la balle au-delà du début du pan du NRF n’est recouvert d’herbe. 7.7.3 Compteur de balles (onglet 3) Ce menu permet à l'utilisateur de gérer les compteurs de balles. Sélectionnez le sous-total de la balle à réinitialiser ou à augmenter. Le compteur total ne peut pas être remis à zéro car il enregistre le nombre de balles réalisées pendant toute la durée de vie de la presse à balles. Chaque fois qu'une balle est faite, le compteur de sous-total et de total augmente d'une unité. Le sous-total peut être utilisé pour suivre la quantité de balles pour différents clients. Sous-total actif Il existe dix sous-totaux de balles qui peuvent être utilisés pour enregistrer automatiquement le nombre de balles réalisées par la machine. Le sous-total actif est identifié par l'icône de la balle sur fond vert. Pour sélectionner un autre sous-total, appuyez sur l'écran tactile. Écran des détails En appuyant sur le total de balles sélectionné, un écran des détails s'affiche. Le « Nom du client » peut être modifié en appuyant dessus. Le total actuel est affiché ainsi que le poids moyen des balles et le taux d'humidité (si activé). Réinitialisation du sous-total des balles Le sous-total de balles actuel peut être remis à zéro en utilisant la touche programmable de réinitialisation et en confirmant avec la touche programmable sur l'écran affiché. Réglage du sous-total des balles Le sous-total de balles actuel peut être modifié à l'aide des touches programmables +/-. Ceci n'affecte pas le total général. 103 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Total général Le total général est le nombre de balles réalisées pendant toute la durée de vie de la machine et ne peut être remis à zéro. Vous pouvez accéder à une analyse plus complète des statistiques de production globales de la machine en appuyant sur ce bouton. Affiche le nombre total de balles produites pendant la durée de vie de la machine, ainsi que sa durée totale de fonctionnement. Affiche le nombre total de balles hachées et non hachées produites pendant la durée de vie de la machine. Affiche le total des balles nettes et NRF produites pendant la durée de vie de la machine. Affiche le nombre total de balles enrubannées pendant la durée de vie de la machine et la durée totale de l’enrubannage. Nombre de lubrifications Le nombre de lubrifications affiche le nombre de balles restantes avant que la cartouche de graisse ne doive être remplacée. Un symbole s'affiche sur l'écran de commande lorsque cette valeur atteint zéro. Réinitialisation du compteur de lubrifications Aprèsn le remplacement d’une cartouche de graisse, le compteur de lubrifications peut être remis à zéro en utilisant la touche programmable de réinitialisation et en confirmant avec la touche programmable sur l'écran affiché. 7.7.4 Configuration de l’écran (onglet 4) Ce menu permet à l'utilisateur de régler les paramètres relatifs à l'écran du terminal. Appuyez sur l'icône appropriée pour ajuster les paramètres associés. En appuyant sur la touche programmable Accueil, vous revenez à l'écran de commande. Contrôle du volume Cette option permet de contrôler le volume. Il peut être réglé entre 0 et 100 % en appuyant sur l'icône et en saisissant le niveau de volume souhaité. Certains terminaux ISOBUS ne prennent pas en charge le contrôle du volume. Dans ce cas, ce paramètre est désactivé. Pilotage des caméras En sélectionnant cette option, vous accédez au panneau de commande des caméras, sur lequel peuvent être réglées l’ordre, la synchronisation et la commutation des caméras. Cette option ne concerne que les terminaux fournis par McHale. 104 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Pilotage des caméras - AUTO La sélection de cet onglet permet de lier la commutation des caméras aux événements de la machine qui se produisent en mode AUTO. Les préréglages d'usine sont illustrés. Les paramètres peuvent être modifiés en ajustant les valeurs fournies. Si une valeur est égale à (), la vue de la caméra est ignorée. Bascule la fonction de commutation automatique des caméras, elle peut être réglée sur ON () ou OFF (). Ceci permet de contrôler le déclenchement initial de la caméra montrant l'anneau d'enrubannage afin de voir le déchargement de la balle. Le point de départ se situe après le début du chargement du filet/NRF dans la chambre. Peut être défini entre 0,0 et 5 secondes. Il s'agit du point de consigne du passage à la vue de la chambre. Le préréglage d’usine consiste à passer à la vue de la chambre 2,4 couches de filet/NRF avant que le filet/NRF ne soit coupé. Appuyez sur l’icône dans le tiers supérieur du panneau pour basculer entre les options disponibles. Le nombre de couche peut être réglé de 0,0 à 9,9. Le passage final sur la caméra de l’anneau d’enrubannage se produit après la coupure du filet/NRF. Le préréglage d'usine prévoit que cela se produise au bout de 1,5 seconde afin de pouvoir visualiser le transfert de la balle et le début de l'enrubannage. Ce réglage peut varier entre 0,0 et 5,0 secondes après la coupure du filet/NRF. Le dernier réglage détermine la durée pendant laquelle la vue de la caméra reste à l'écran avant de revenir à l'écran de commande. La valeur préréglée en usine est de 6, mais elle peut être réglée sur une valeur comprise entre 0 et 10 rotations de l’anneau d’enrubannage. 105 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Pilotage des caméras (suite) Il est possible de sélectionner ici les vues de caméra qui défilent lors de l’utilisation de la fonction AUX-N « Basculer les cameras » (Voir ‘Fonctions AUX-N’). Par exemple, si la caméra 2 est réglée sur OFF () tandis que les autres sont sur ON (), la vue de la caméra alterne entre les caméras 1, 3, et l’affichage de la machine. Si plusieurs terminaux sont disponibles, par exemple le terminal ISOBUS du tracteur en cabine et l’ISO-PLAY, il est utile d’avoir l’affichage de la machine sur le terminal du tracteur et d’utiliser l’ISO-PLAY uniquement pour les caméras. Le réglage « Commutation de caméra externe » facilite cette opération. Le réglage sur ON () permet de commuter les caméras sur le terminal ISO-PLAY tandis que l’affichage de la machine reste sur le terminal du tracteur. Si une coche grise s’affiche, alors aucun autre terminal ISO-PLAY n’a été détecté. Minuterie de démarrage du système Cette option n’est nécessaire qu’en cas d’utilisation de plusieurs terminaux universels, par ex. en cas d’utilisation d’un terminal ISO-PLAY de McHale avec un terminal de tracteur ISOBUS. Si l’outil McHale continue à se déplacer sur un terminal non souhaité au démarrage, le délai de démarrage du terminal peut être augmenté pour donner au terminal souhaité plus de temps pour se connecter. L'intervalle peut aller de 0 à 60 secondes et un minimum de 30 secondes est recommandé. Personnalisation du clavier arrière La sélection de cette option permet de personnaliser le clavier situé à l'arrière de la machine. (Voir ‘Clavier arrière’) Fonctions prédéfinies du clavier arrière Les touches A et B du clavier arrière sont dotées de fonctions prédéfinies. A : Pour ouvrir complètement le massicot. A: B: B : Pour faire tourner les rouleaux de la table d'enrubannage En appuyant sur la fonction sous A ou B, une liste de fonctions s'affiche. Pour attribuer une fonction, sélectionnez-la dans la liste. Elle s'affiche alors à l’écran sous la lettre correspondante et peut être utilisée sur le clavier. Pour plus d’explication sur les fonctions disponibles (Voir ‘Fonctionnement du couteau’). Si une icône apparaît sur fond orange, alors cette fonction est exclusive au mode manuel. 106 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.7.5 Menu de diagnostic et du logiciel (onglet 5) Ce menu contient des informations concernant le logiciel et les capteurs de la machine. En général, un opérateur n'a pas besoin d'accéder à ces menus et certains sont protégés par un code PIN. Version du logiciel Cet écran montre la version logicielle actuelle. Appuyez sur l’icône d’exportation de données avant d’insérer la clé USB pour exporter le journal des événements et le contenu de la mémoire. Les données peuvent ensuite être renvoyées à McHale pour diagnostiquer certains problèmes. Appuyez sur l’icône de mise à jour avant d’insérer la clé USB pour mettre à jour le logiciel. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour effacer tous les paramètres saisis par l’opérateur et restaurer les paramètres d’usine. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour redémarrer l’ECU. Appuyez et maintenez pour réinitialiser les fonctions AUX-N, l’ECU sera également redémarré. Diagnostic de l'ECU Cet écran montre l'état actuel de l'ECU. Il est possible de régler la date et l'heure dans cet écran de commande en utilisant la touche programmable du calendrier. Entrées numériques Cet écran montre quels capteurs d'entrées numériques sont actuellement ouverts et fermés. Celles-ci changeront tout au long du cycle de mise en balle. Entrées analogiques Cet écran affiche les valeurs de courant et de tension lues par les capteurs de la machine. Celles-ci changeront tout au long du cycle de mise en balle. En cas de problème avec un capteur, il est mis en surbrillance en rouge. Diagnostic des sorties Cet écran est protégé par un code PIN et est réservé à l'usage des techniciens McHale. 107 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Clavier arrière L'état du clavier est indiqué en haut de l'écran. En cas de problème, le message « Déconnecté » s'affiche. Cet écran peut également être utilisé pour les diagnostics, un indicateur vert s’affiche alors lorsque la touche correspondante est enfoncée sur le clavier. Paramètres du technicien Réservés aux techniciens McHale et protégés par un code PIN. Ces touches programmables ouvrent des écrans qui contiennent des réglages essentiels au bon fonctionnement de la machine. La modification de tout paramètre de ce menu peut endommager la machine. 7.7.6 Clavier arrière Un clavier est installé à l’arrière gauche de la machine. Ce clavier permet à l'opérateur de commander certaines fonctions de la machine en dehors de la cabine du tracteur. Afin d'éviter d'endommager la machine, les fonctions ne peuvent être activées que si les éléments de la machine sont dans la bonne position. Si vous essayez d'activer une fonction alors qu'un élément est dans une position incorrecte, les voyants LED clignoteront au-dessus de la touche sur laquelle appuyer avant de pouvoir exécuter la fonction souhaitée. Par exemple, si vous essayez d'indexer l'anneau d'enrubannage alors que le bras de déchargement est abaissé, les LED situées au-dessus de la touche de relevage du bras d'embout clignoteront. Relevez le bras de déchargement en appuyant sur la touche de relevage du bras de déchargement. L'anneau d'enrubannage peut alors être indexé. Indexation de l'anneau d'enrubannage Ceci déplace l'anneau d’enrubannage de sorte que l’extenseur suivant soit amené en position de chargement. 108 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Démarrage/pause du cycle d'enrubannage Appuyez sur cette touche pour mettre immédiatement en pause le cycle d’enrubannage, si un rouleau de film se casse ou s'épuise, ce qui permet de remplacer le rouleau plutôt que d'avoir à attendre la fin du cycle d’enrubannage en mode « x1 ». Si le film s'est épuisé au cours d'un cycle d'enrubannage et a été remplacé, appuyer sur ce bouton permet de reprendre le cycle d'enrubannage. Si la machine était en mode MAN lorsque cette touche a été enfoncée, la machine passe en mode SEMI. Une fois que l'opérateur est rentré dans la cabine, il doit remettre la machine en mode AUTO en appuyant sur la touche (ou la touche programmable) « SEMI à AUTO ». Le mode SEMI reste actif, si l’opérateur n’effectue pas une autre entrée, jusqu'à ce que le cycle d'enrubannage soit terminé. À la fin du cycle d’enrubannage, il est possible de choisir le mode AUTO ou MAN en appuyant sur la touche programmable correspondante. Relevage du bras de déchargement Relève le bras de déchargement. Abaissement du bras de déchargement Abaisse le bras de déchargement. Feux de travail arrière Active/désactive les feux de travail de l'enrubanneuse. Éclairage du panneau Permet d'allumer ou d'éteindre les lumières situées sous les panneaux latéraux. Boutons personnalisés Il s'agit de boutons personnalisables, (Voir ‘Configuration de l’écran (onglet 4)’), pour obtenir des instructions sur la façon de modifier les fonctions verrouillées. Les préréglages d'usine sont : A : Pour ouvrir complètement le massicot. B : Pour faire tourner les rouleaux de la table d'enrubannage. 109 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.7.7 Fonctions AUX-N Object Pool de McHale contient des fonctions AUX-N qui peuvent être assignées soit à un dispositif externe compatible ISOBUS (par ex. un joystick), soit si le terminal ISO-PLAY est utilisé comme UT principal directement à l'écran, voir le manuel CLT01322 fourni avec le terminal ISO-PLAY pour plus de détails. Pour l'affectation AUX-N lorsque le tracteur ou un autre UT est le terminal principal utilisé, se référer à leur manuel d'utilisation respectif. Les fonctions AUX-N sont spécifiques au mode. Mode manuel Passez en mode manuel. Feux de travail arrière Active/désactive les feux de travail de l'enrubanneuse. Éclairage du panneau Permet d'allumer ou d'éteindre les lumières situées sous les panneaux latéraux. Accusé de réception de l'avertissement Permet à l'opération d'effacer ou de rendre silencieux un avertissement, en fonction de l'avertissement affiché. Chargement du filet/NRF (mode AUTO) Commence à charger le filet/NRF dans la chambre de pressage. Pause du filet/NRF (mode AUTO) Interrompt le chargement du filet/NRF dans la chambre de pressage. Abaissement du fond escamotable (mode AUTO) Abaisse le fond escamotable. Couteaux Nombre de couteaux hachoirs actionnés. Utilisez cette touche pour choisir l'une des options proposées. Abaissement du bras de déchargement (mode AUTO) Abaisse le bras de déchargement. 110 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Pause de l’abaissement du bras de déchargement (mode AUTO) Interrompt l’abaissement du bras de déchargement. Début de l’enrubannage (mode AUTO) Démarre le cycle d'enrubannage d'une balle sur la table. Pause de l’enrubannage (mode AUTO) Interrompt le cycle d'enrubannage. Ouverture de la chambre (mode AUTO) Ouvre la porte de la chambre. Pause de l’ouverture de la chambre (mode AUTO) Interrompt l'ouverture de la porte de la chambre. Commutation des caméras Permet à l'opérateur de faire défiler les vues des caméras. (Applicable uniquement au terminal ISO-PLAY de McHale) Entraînement hydraulique du sol Engage l'entraînement hydraulique du sol. (Réservé à un usage futur) 7.7.8 Messages d'avertissement Chaque avertissement comporte un code d'avertissement, généralement indiqué dans l'angle inférieur gauche, qui permet de se reporter au manuel de l'opérateur pour plus d'informations. Il suffit d'appuyer sur les avertissements mineurs pour les faire disparaître. Les avertissements majeurs ne peuvent pas être effacés sans que le problème soit d'abord rectifié. Les messages d'avertissement peuvent contenir un code QR pouvant être scanné pour amener l'utilisateur sur une copie du manuel de l'opérateur, si des informations supplémentaires sont nécessaires. Les avertissements peuvent également comporter une icône de haut-parleur sur laquelle il est possible d'appuyer pour faire taire l'alarme. Code d'avertissement Titre 1001 Terminal ISOBUS non pris en charge – Nombre de touches insuffisant 1002 Terminal ISOBUS non pris en charge – Version VT < 3 1003 Périphérique USB non pris en charge 1004 Périphérique USB déconnecté 111 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 1005 Fichier de package introuvable 1006 Fichier de package corrompu 1007 Nom du fichier de package invalide 2001 Rappel d'abaissement du fond 2002 Avertissement d'abaissement du fond 2003 Pression élevée de la rangée de couteaux A 2004 Position du couteau du filet 2005 Anneau d'enrubannage hors de position 2006 Erreur filet/NRF 2007 Pas de rotation de l'enrubanneuse 2008 Capteur de vitesse du moteur 2009 Position du bras de chargement 2010 Enrubannage incomplet 2011 Pression élevée de la rangée de couteaux B 2012 Tension faible 2013 Avertissement de survitesse de l'enrubanneuse 2017 Expiration du bras de déchargement 2018 Remplacez la cartouche de graisse 2019 Plus d’extenseur de film 2020 Touche d'indexation externe 2021 Aucun NRF sur la balle (Fusion 4 Plus uniquement) 2022 Pas de coupe du filet/NRF 2023 Vitesse de prise de force excessive 2024 Avertissement extenseur 1 2028 Bouton Stop arrière 2029 Panneau arrière ouvert 2030/2031 112 Couteaux non relevés totalement 2032 Avertissement de transfert en montée 2033 Contrôle du total des balles 2035 Contrôle du filet 2040 Expiration des couteaux 2041 Interrupteur externe du bras de déchargement McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 2044 Porte de la chambre ouverte 2045 Pression cible de la chambre non atteinte 2048 Sortie bloquée 2049 Mode d'enrubannage incorrect 2050 Avertissement basculement en montée 2051 Position de basculement latéral 2052 Bras de déchargement non relevé 2053 Expiration de marche arrière de l’anneau d'enrubannage 2054 Bourrage détecté 2055 Patinage de l’anneau d'enrubannage 2056 Patinage des rouleaux de filet 2057 Diamètre maximal de la balle 2060 Fond escamotable en cours d’abaissement 2063 Bouton de raccourci ISOBUS (ISB) 2067 Contacter le revendeur McHale 2068 Expiration de l’abaissement des couteaux 2069 Expiration de l'abaissement du fond escamotable 2070 Expiration du relevage du fond escamotable 2072 Fuite de pression de densité 2073 Pression de densité 2077 Connexion électrique ISOBUS 2078 Avertissement d'alimentation 2079 Avertissement d'alimentation 2080 Avertissement d'alimentation 2081 Avertissement d'alimentation 2082 Avertissement d'alimentation 2083 Réinitialisation du couteau du filet/NRF 2084 Réinitialisation des couteaux - Chambre non fermée 2085 Erreur de chargement du filet/NRF 2087 Manque de correspondance de la boîte de vitesses de la PDF 2088 Défaut du capteur analogique 2089 Surcharge en sortie 113 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 2090 Erreur de l'ECU 2091 Surcharge de la carte principale 2092 Mouvement de l’anneau d’enrubannage. N/A Erreur du commutateur de sécurité N/A Abaissement du fond N/A Surélévation du fond N/A Calibrage terminé N/A Mode d’enrubannage SEMI N/A Mode SEMI N/A Relèvement du faux couteau A N/A Relèvement du faux couteau B N/A Réinitialisation de l’enrubannage/Ajout de nouveaux rouleaux Code d'avertissement Cause Terminal ISOBUS non pris en charge – Pas assez de touches (1001) Le terminal ISOBUS prend en charge moins de 10 touches virtuelles. Terminal ISOBUS non pris en charge – Version VT <3 (1002) La version VT 3 est requise pour la fonctionnalité Aux-N. Assurez-vous que le terminal ISOBUS est réglé sur la version VT 3 ou ultérieure pour éviter cet avertissement. Vous devez également vous assurer que le paramètre Aux du terminal est réglé sur Aux-N. Le pool peut ne pas être téléchargé sur certains terminaux si le paramètre Aux est réglé sur Aux-O. Remarque : à partir de FBW00-00-00400, le pool d’objets Fusion se charge sur les terminaux VT Version 2, de sorte que cet avertissement n'est plus visible. Dans ce cas, la fonctionnalité Aux-N n'est pas disponible. Périphérique USB non pris en charge (1003) Le périphérique USB connecté n’est pas pris en charge. Périphérique USB déconnecté (1004) Le périphérique USB a perdu la connexion pendant l’installation. Assurez-vous que la connexion est fiable et réessayez. Si ce problème persiste, il est possible que le périphérique USB soit défectueux. Nous vous recommandons alors d’utiliser un autre périphérique USB. 114 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Fichier de package introuvable (1005) Les packages doivent être placés à la racine de la clé USB (pas dans des dossiers). Fichier d’installation corrompu (1006) Le package d’installation ne parvient pas à vérifier l’intégrité des données. Le package doit être téléchargé à nouveau et placé sur la clé USB. Le nom du fichier d’installation n’est pas valide (1007) Le nom du fichier d’installation ne correspond pas à celui de la version du logiciel. Rappel d'abaissement du fond (2001) S'affiche une fois le fond abaissé pendant la procédure de débourrage. Avertissement d'abaissement du fond (2002) S'affiche en cas d'abaissement inattendu du fond pendant la mise en balle pour alerter l'opérateur. Pression élevée de la rangée de couteaux A (2003) La pression de la rangée de couteaux A a dépassé le seuil d'alerte. Pour effacer cet avertissement, passez à l'écran de commande MAN et abaissez les couteaux à l'aide de la touche programmable avant de les relever à nouveau. Position de couteau du filet (2004) S’affiche lorsque le couteau du filet est en position de déclenchement et que les fonctions liées au filet/NRF ne peuvent pas être exécutées. Peut être effacé en entrant dans l'écran de commande MAN et en ouvrant le couteau du filet à l'aide de la touche programmable, ou en réinitialisant manuellement le couteau si cette option n'est pas disponible. Anneau d'enrubannage hors de position (2005) Se déclenche lorsque l'anneau d'enrubannage n'est pas en position initiale alors que le bras de déchargement tente de s'abaisser ou de transférer une balle. Erreur du filet/NRF (2006) Cet avertissement s'affiche si aucune impulsion n'est observée lors de la mise en filet/NRF. Remplacez le rouleau de filet/NRF vide et assurezvous que le filet/NRF est correctement engagé. Appuyez sur la touche programmable du filet/NRF feed pour redémarrer. 115 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Pas de rotation de l'enrubanneuse (2007) Indique que l'enrubannage a commencé mais que l'anneau d'enrubannage ne tourne pas. Vérifiez l'alimentation en huile hydraulique du tracteur. Contactez votre revendeur McHale si le problème n'est pas résolu. Capteur de vitesse du moteur (2008) Cet avertissement s'affiche si le capteur de vitesse du moteur n'envoie pas d'impulsions une fois que l'anneau d'enrubannage commence à tourner. Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche. Position du bras de déchargement (2009) Cet avertissement s'affiche lorsque le bras de déchargement est abaissé et que l'on passe en mode AUTO ou que l'on déplace l'anneau d'enrubannage. Relevez le bras de déchargement à l'aide de la touche programmable de l'écran de commande MAN avant de poursuivre. Enrubannage non complet (2010) Cet avertissement s'affiche lorsque le mode AUTO est sélectionné si le cycle d'enrubannage précédent ne s'est pas terminé normalement. Terminez d'enrubanner la balle sur la table et déchargez-la avant de continuer. Pression élevée de la rangée de couteaux B (2011) La pression de la rangée de couteaux B a dépassé le seuil d'alerte. Pour effacer cet avertissement, passez à l'écran de commande MAN et abaissez les couteaux à l'aide de la touche programmable avant de les relever à nouveau. Tension basse (2012) Si la tension tombe en dessous de 11 V, cet avertissement s'affiche. Les causes habituelles sont un câble d'alimentation inadéquat ou des connexions corrodées. Assurez-vous que la connexion du câble à la prise de courant est de bonne qualité. Vérifiez l'alimentation électrique du tracteur. Avertissement de survitesse de l'enrubanneuse (2013) Cet avertissement s'affiche si la vitesse de l'anneau d’enrubannage dépasse la valeur seuil. Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche. Expiration du bras de déchargement (2017) Cet avertissement s'affiche lorsque le capteur du bras de déchargement n'indique pas que le bras de déchargement a bougé après une durée donnée. Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche. Remplacement de la cartouche de graisse (2018) S'affiche lorsque le nombre de lubrifications atteint 0. Cet avertissement peut être minimisé mais un rappel clignote à l'écran jusqu'à ce que la cartouche de graisse soit remplie et que le compteur de lubrifications remis à zéro. (Voir ‘Compteur de balles (onglet 3)’) 116 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Plus d’extenseur de film (2019) Cet avertissement s'affiche lorsque les deux rouleaux de film des extenseurs sont vides ou déchirés. L'anneau extenseur revient lentement jusqu'à la position de départ afin que les rouleaux de film puissent être remplacés. Une fois terminé, l'enrubannage peut être repris en appuyant sur la touche programmable d’enrubannage de l'écran de commande. Touche d'indexation externe (2020) Cet avertissement s'affiche lorsque l'anneau tourne car la touche « Index » du clavier situé à l'arrière de la machine a été enfoncée. Aucun NRF sur la balle (Fusion 4 Plus uniquement) (2021) Si le capteur NRF est activé et que le logiciel détermine que le NRF n'a pas été appliqué sur la balle, cet avertissement s'affiche. L'écran de commande passe sur la caméra de la chambre pour que l'opérateur puisse vérifier si le NRF a été appliqué. Si cet avertissement s’affiche alors que le NRF a été appliqué à la balle, le réglage du capteur NRF devra peut-être être modifié. (Voir ‘Configuration du filet/NRF (onglet 2)’) Aucune coupe du filet/NRF (2022) S’affiche si le couteau du filet/NRF n'a pas été détecté à la fin du cycle du filet/NRF. Peut être effacé en redémarrant le cycle du filet/NRF ou dans l'écran de commande MAN en appuyant sur la touche programmable de coupe du filet/NRF. Contactez votre revendeur McHale si le problème persiste. Survitesse de la PDF (2023) Cet avertissement s'affiche si la vitesse de la prise de force dépasse une valeur seuil. Peut être effacé en réduisant la vitesse de la prise de force du tracteur. Avertissement extenseur 1 (2024) Lorsqu'un rouleau de film est épuisé ou s’est déchiré, cet avertissement s'affiche. L'anneau d'enrubannage fonctionne en mode « x1 », ce qui double les rotations de l'anneau pour garantir que le nombre correct de couches est appliqué sur la balle. (Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’) Bouton Stop arrière (2028) Lorsque le bouton Stop arrière est enfoncé, il désactive toutes les fonctions hydrauliques et contrôlées par le logiciel et affiche cet avertissement. Ce bouton doit être réinitialisé manuellement pour effacer cet avertissement. Panneau arrière ouvert (2029) Cet avertissement s'affiche lorsque le panneau arrière, où s'effectue le chargement du film, est ouvert. Toutes les fonctions hydrauliques et contrôlées par le logiciel seront désactivées pendant que cet avertissement est actif. Si cet avertissement s'affiche lorsque le panneau arrière est fermé, contactez votre revendeur McHale. 117 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Couteaux non relevés totalement (2030/2031) Cet avertissement apparaît si les couteaux s'abaissent pendant la formation d'une balle dans la chambre. Si cet avertissement apparaît pendant deux cycles consécutifs, utilisez les touches programmables pour abaisser et relever les couteaux. Augmenter le réglage de la pression des couteaux peut également s'avérer utile, car les couteaux ont tendance à s'émousser au cours de la journée et peuvent avoir besoin d'une pression plus importante pour rester engagés. Avertissement de transfert en montée (2032) Cet avertissement s'affiche si la machine tente de transférer une balle sur la table d'enrubannage et que l'angle de montée est trop important. Le transfert des balles est automatiquement mis en pause et une fois que l'opérateur a positionné la machine à un niveau plus approprié, le transfert peut reprendre en appuyant sur la touche programmable de transfert des balles. Contrôle du total des balles (2033) S'affiche lorsque la prise de force a été arrêtée pendant plus de 15 minutes pour rappeler à l'opérateur qu'il peut s’avérer nécessaire de modifier les sous-totaux des tâches. Contrôle du filet (2035) Cet avertissement s'affiche si le filet/NRF est retiré du rouleau en dehors du cycle du filet/NRF. Les causes possibles sont l'échec de la coupe du filet/NRF au cours du cycle précédent, laissant un bout de filet restant dans la chambre de pressage. Sur l'écran de commande MAN, utilisez la touche programmable de coupe du filet/NRF pour couper le filet/NRF. En cas d'échec, arrêtez la machine et coupez manuellement le filet/NRF. Expiration des couteaux (2040) Les couteaux mettent trop de temps à se relever sans atteindre leur pression cible. À l'aide des touches programmables, abaissez les couteaux et remontez-les. Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale. Interrupteur externe du bras de déchargement (2041) Cet avertissement s'affiche lorsque le bras de déchargement est relevé/ abaissé à l'aide du clavier externe situé à l'arrière de la machine. Porte de la chambre ouverte (2044) Cet avertissement s'affiche si la porte de la chambre n'est pas complètement fermée après le transfert de la balle. Cela peut être dû à une accumulation de fourrage. Ouvrez la porte de la chambre à l'aide de la touche programmable, arrêtez la machine et utilisez le robinet hydraulique situé à l'avant de la machine pour verrouiller la porte en place, avant de vous approcher de cette zone. Pression cible de la chambre non atteinte (2045) La pression de précharge cible de la chambre n'a pas été atteinte. Ouvrez et fermez de nouveau la chambre à l'aide des touches programmables et/ou diminuez le réglage de la densité de la balle (Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’). Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale. 118 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Sortie bloquée (2048) Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche. Mode d'enrubannage incorrect (2049) Cet avertissement s’affiche si deux rouleaux de film sont utilisés pour enrubanner la balle alors que l’enrubanneuse est réglée sur le mode « x1 ».La machine change automatiquement de mode pour enrubanner la balle normalement. (Voir ‘Configuration de la machine (onglet 1)’) Avertissement de déchargement en montée (2050) Cet avertissement s'affiche si la machine tente de décharger une balle sur la table d'enrubannage et que l'angle de montée est trop important. Le déchargement des balles est automatiquement mis en pause et une fois que l'opérateur a positionné la machine à un niveau plus approprié, le déchargement peut reprendre en appuyant sur la touche programmable de déchargement des balles. Position de basculement latéral (2051) Cet avertissement s'affiche lorsque le dispositif de basculement latéral est en position de transport. Utilisez le clavier situé à l'arrière de la machine pour abaisser le bras de déchargement, retirez la goupille qui maintient le dispositif de basculement latéral en place et relevez le bras de déchargement. Cet avertissement disparaît alors de l'écran de commande. Bras de déchargement non relevé (2052) Cet avertissement apparaît si le bras de déchargement ne se relève pas automatiquement dans un certain laps de temps. Utilisez la touche programmable de l'écran de commande MAN pour relever le bras de déchargement. Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale. Expiration de marche arrière de l’anneau d'enrubannage (2053) Cet avertissement s'affiche si le capteur de position de l'anneau n'est pas détecté dans la limite de temps lorsque l'enveloppeuse fait marche arrière. Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche. Blocage détecté (2054) Ce message s'affiche lorsqu'il y a une différence entre la vitesse de la prise de force du tracteur et la vitesse de la prise de force de la machine, qui est une indication qu'un blocage s'est produit. Désengagez la prise de force et attendez que le fond escamotable s'abaisse. Réengagez la PDF et le fond escamotable se lève automatiquement dès que la vitesse de la PDF dépasse un certain seuil, si le blocage est éliminé. Cet avertissement ne s'affiche que si le tracteur est équipé du système ISOBUS. Patinage de l’anneau d'enrubannage (2055) S’affiche si un patinage est détecté entre l'anneau d'enrubannage et les roues d'entraînement de l'enrubanneuse. Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche. 119 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Patinage des rouleaux de filet (2056) Cet avertissement s'affiche si l'étirement du filet est trop important. Réduisez l'étirement du filet dans le menu de configuration du filet/NRF (Voir ‘Configuration du filet/NRF (onglet 2)’). Diamètre maximal de la balle (2057) Cet avertissement s'affiche lorsque le diamètre maximal de la balle est atteint. Aucun autre fourrage ne doit être introduit dans la chambre lorsque cet avertissement est affiché. Un remplissage constant de la chambre au maximum entraînera une usure excessive des composants et conduira à des dommages à la machine. Fond escamotable en cours d’abaissement (2060) S'affiche lorsque le fond escamotable est en train d'être abaissé, soit après avoir appuyé sur la touche programmable d’abaissement du fond escamotable, soit lorsque la routine de débourrage est bientôt terminée. Au cours de cette routine de débourrage, la porte de la chambre est automatiquement ouverte légèrement pour faciliter le déblocage. Bouton de raccourci ISOBUS (ISB) (2063) Cet avertissement s'affiche lorsqu'un bouton ISB a été enfoncé ou que la connexion avec un serveur ISB a été perdue. Il reste affiché à l'écran et toutes les fonctions de la machine contrôlées par le logiciel sont désactivées tant que le bouton ISB n'a pas été relâché et que l'avertissement n'a pas été acquitté. Contacter le revendeur McHale (2067) Si cet avertissement est affiché, contactez votre revendeur McHale et indiquez-lui le code d'erreur affiché à côté de 2067. Expiration du délai de réduction de la pression du couteau (2068) La pression du couteau met trop de temps à diminuer pendant la routine de levage des couteaux. Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale. Expiration de l'abaissement du fond escamotable (2069) Cet avertissement apparaît lorsque le fond escamotable a mis trop de temps à s'abaisser complètement. Vérifiez que le système hydraulique est connecté/activé depuis le tracteur. Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale. Expiration du relevage du fond escamotable (2070) Cet avertissement apparaît lorsque le fond escamotable a mis trop de temps à se relever complètement. Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale. Fuite de pression de densité (2072) Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale. 120 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Pression de densité (2073) Cet avertissement s'affiche si la pression de densité n'atteint pas la pression cible dans le temps imparti. Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale. Connexion électrique ISOBUS (2077) Cet avertissement s'affiche en cas de problème avec la connexion d'alimentation ISOBUS. Vérifiez toutes les connexions électriques entre la machine et le tracteur. Avertissement d'alimentation électrique (2078) Vérifiez les fusibles 10 A aux emplacements F2, F10, F11 et/ou F13 du tableau des fusibles situé à côté de l'ECU sur la machine. (Voir ‘Boîte à fusibles’) Avertissement d'alimentation électrique (2079) Vérifiez les fusibles 10 A aux emplacements F9 et/ou F12 du tableau des fusibles situé à côté de l'ECU sur la machine. (Voir ‘Boîte à fusibles’) Avertissement d'alimentation électrique (2080) Vérifiez les fusibles 10 A aux emplacements F3 et/ou F4 du tableau des fusibles situé à côté de l'ECU sur la machine. (Voir ‘Boîte à fusibles’) Avertissement d'alimentation électrique (2081) Vérifiez le fusible 1 A à l’emplacement F14 du tableau des fusibles situé à côté de l’ECU sur la machine (Voir ‘Boîte à fusibles’) Vérifiez également toutes les connexions et le câblage à partir de l’ECU jusqu’à l’interrupteur d’arrêt arrière. Avertissement d'alimentation électrique (2082) Vérifiez le fusible 5 A à l’emplacement F5 du tableau des fusibles situé à côté de l'ECU sur la machine. (Voir ‘Boîte à fusibles’) Réinitialisation du couteau du filet/NRF (2083) Tentative de réinitialisation du couteau du filet/NRF mais le couteau ne semble pas avoir été réinitialisé. Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche. Réinitialisation des couteaux - Chambre non fermée (2084) Cet avertissement s'affiche si vous êtes dans l'écran de commande MAN et que vous tentez de réinitialiser le couteau du filet/NRF alors que la porte de la chambre est ouverte. Fermez la porte de la chambre à l'aide de la touche programmable avant de réinitialiser le couteau du filet/NRF. 121 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Erreur de chargement du filet/NRF (2085) Cet avertissement s'affiche si le filet/NRF continue à être introduit dans la chambre après sa coupe au couteau. Ceci peut avoir plusieurs causes. Coupez l'alimentation de la machine avant de vérifier que l'orientation du rouleau de filet ou de NRF est correcte, que le filet/NRF est correctement engagé, et/ou que le niveau d'huile de la pompe de freinage est suffisant. Manque de correspondance de la boîte de vitesses de la PDF (2087) Cet avertissement s'affiche lorsque le réglage de la prise de force du tracteur et la boîte de vitesses de la machine sont différents. Assurez-vous que la prise de force du tracteur est réglée pour correspondre à la boîte de vitesses de la machine. Défaut du capteur analogique (2088) Cet avertissement peut s'afficher si un circuit est ouvert, ou si le capteur n'est pas détecté. Accédez à l'écran des entrées analogiques. La zone du problème sera mise en surbrillance en rouge. Une fois l'alimentation coupée, vérifiez que la machine ne présente pas de connexions desserrées ni de capteurs endommagés. Si ce problème persiste, contactez votre revendeur McHale. (Voir ‘Menu de diagnostic et du logiciel (onglet 5)’) Surcharge en sortie (2089) Contactez votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche. Erreur ECU (2090) Cet avertissement s’affiche en cas de problème avec l’ECU de la machine ou si un mauvais ECU de remplacement a été installé. Si cela se produit pendant une mise à jour du logiciel, redémarrez le système. Sinon, contactez votre revendeur McHale. Surcharge de courant de l’ECU (2091) Surcharge de courant de la carte mère Toutes les sorties de la carte mère sont coupées. Cette erreur peut être réinitialisée à partir de l’écran « ECU Diagnostics » page 2. Elle peut également être réinitialisée en déconnectant et en reconnectant la prise ISOBUS. Cet avertissement peut être causé par une surcharge, un court-circuit ou un problème de fil de terre. Mouvement de l’anneau d’enrubannage (2092) Cet avertissement s'affiche si l'anneau d'enrubannage se déplace alors que le panneau arrière est ouvert. Contactez immédiatement votre revendeur McHale si cet avertissement s’affiche, car la sécurité de la machine peut être compromise. Erreur du commutateur de sécurité Signaux contradictoires provenant du bouton d’arrêt de la machine arrière. Vérifiez le câblage et les connexions aux deux jeux de contacts du bouton d’arrêt. En fonctionnement normal, la « goupille d’activation » dans les diagnostics de l’ECU affiche VRAI et l’« arrêt d’urgence 1 » dans les diagnostics de l’entrée numérique affiche fermé. Si la goupille d’activation affiche VRAI, mais que le bouton d’arrêt d’urgence 1 est ouvert, le message « Erreur de l’interrupteur de sécurité » s’affiche. 122 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Abaissement du fond Le fond se déplace vers le bas. Surélévation du fond Le fond se déplace vers le haut. Calibrage terminé L’étalonnage de la vitesse inverse de l’anneau d’enrubannage a été effectué avec succès. L’anneau doit effectuer un tour complet avec une vitesse inverse comprise entre 4,1 tr/min et 4,9 tr/min pour être étalonné. Mode d’enrubannage SEMI L’enrubannage a commencé en mode SEMI. Ce phénomène se produit si l’opérateur lance l’enrubannage à partir du clavier situé à l’arrière de la machine (lorsqu’elle est en mode MAN). L’image de cet avertissement change également pour montrer la séquence du rouleau après l’enrubannage. Mode SEMI Le cycle d’enrubannage en mode SEMI étant terminé, l’opérateur est invité à choisir entre le mode MAN et le mode AUTO pour continuer. Une fois que l'opérateur est rentré dans la cabine, il doit remettre la machine en mode AUTO en appuyant sur la touche (ou la touche programmable) « SEMI à AUTO ». Relèvement du faux couteau A Relèvement du faux couteau A en mode MAN. La pression dans le faux couteau est indiquée dans le graphique à barres sur le côté droit. Relèvement du faux couteau B Relèvement du faux couteau B en mode MAN. La pression dans le faux couteau est indiquée dans le graphique à barres sur le côté droit. Réinitialisation de l’enrubannage/nouveaux rouleaux ajoutés Ce message s’affiche si l’opérateur appuie sur l’icône du panneau d’état qui évalue le nombre de balles qui peuvent être enrubannées avant l’épuisement des rouleaux de film. 123 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.7.9 Boîte à fusibles La boîte à fusibles est située sous le panneau recouvrant le côté droit de la machine, à côté de l'ECU. Ouvrez les 4 clips rouges placés sur les côtés de la boîte pour retirer le couvercle. 4 fusibles de rechange figurent dans l’angle inférieur gauche, ils doivent être remplacés si nécessaire. Le tableau et le schéma ci-dessous doivent être consultés avant de remplacer les fusibles. La boîte à fusibles ne doit être ouverte que lorsque les conditions sont sèches. En effet, si de l'humidité pénètre dans la boîte à fusibles, la machine risque d'être sérieusement endommagée. N° du fusible Calibre Fonction Code d'avertissement F1 5A Alimentation de l'UC de l'ECU N/A F2 10A Alimentation des canaux 1 à 48 2078 F3/F4 10A Alimentation des canaux 69 à 78 2080 F5 5A Alimentation des capteurs et du clavier arrière 2082 F6/F7 20A Alimentation externe 20 A (non attribuée) N/A F8 20A Alimentation suppl. via le relais K1 N/A F9 10A Alimentation des canaux 59 à 68 2079 F10/F11 10A Alimentation des canaux 1 à 48 2078 F12 10A Alimentation des canaux 59 à 68 2079 F13 10A Alimentation des canaux 1 à 48 2078 F14 1A Activation de l’ECU (via le bouton d'arrêt de la machine) 2081 F15 5A Alimentation électrique CAN2 N/A F16 5A Alimentation externe 5A (non attribuée) N/A N° du relais Calibre Fonction K1 Alimentation électrique suppl. 124 20A McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.8 Fonctionnalités facultatives Les options suivantes sont disponibles : Pesée de balle Capteur du degré d'humidité du foin/de la paille Capteur de position du dispositif de ramassage (additif) 7.8.1 Pesée de balle Lorsque la pesée de balle est installée et activée, une icône correspondante s'affiche sur l'écran principal, comme indiqué ci-dessous. Pesée de balle activée Pesée de balle désactivée Comme il n'est pas toujours nécessaire de peser chaque balle, le fait d'appuyer sur l'icône de pesage sur l'écran principal de l'unité de commande permet d'activer/désactiver le système de pesage. Quand la pesée est désactivée, une croix (X) apparaît sur son icône. Lors de l’éjection d'une balle, le bras de déchargement arrière descend légèrement et s'arrête pendant environ 2 secondes. C'est pendant ce bref arrêt que le poids de la balle est calculé et affiché à l'écran. Les poids des balles s’accumulent et un poids de balle moyen pour le client actuel est affiché dans le profil de chaque client. REMARQUE : pour des mesures de poids précises, la machine doit être à l’arrêt et sur une surface horizontale lors de l’éjection des balles. Pesée de balle avec basculement latéral Il faut régler le système de pesage sur « ST » si la machine est équipée d’un dispositif latéral permettant de tenir les balles à la verticale. Ceci permet d’ajuster les calculs pour soustraire le poids du basculement latéral. Pour activer la pesée « ST », appuyez sur l'icône de pesée et maintenezla enfoncée pendant 5 secondes. « ST » s’affichera alors à l’écran. 125 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7.8.2 Capteur du degré d'humidité du foin/de la paille La machine peut être équipée d'un capteur du degré d'humidité du foin/de la paille en option. Dans ce cas, l'icône d'humidité s’affiche sur l'écran principal. La lecture de l’humidité en temps réel s’affiche en gris lorsque le régime de la prise de force est supérieur à 400 tr/min (boîte de vitesses 540 tr/min) et à 660 tr/min (boîte de vitesses 1 000 tr/min). Lorsque la balle est formée à 90 %, les valeurs d'humidité sont enregistrées jusqu'à ce que débute la mise en filet. Une fois la mise en filet commencée, une valeur moyenne d'humidité est calculée et affichée en vert. Cette valeur est accumulée pour créer un taux d'humidité moyen pour chaque profil client. Valeur d’humidité en temps réel Valeur d'humidité moyenne 7.8.3 Capteur de position du dispositif de ramassage (additif) La machine peut être équipée en option d'un capteur de position du pickup. Un symbole s'affiche sur l'écran de commande lorsque l'additif est actif. Lorsqu’il est installé, l’additif se met en pause quand le ramasseur est relevé. Ce capteur permet d’éviter les déchets, car l’additif n’est appliqué que lorsque la machine collecte activement le fourrage. 126 127 (QUXEDQQHXVH 9DOHXUHQ GLUHFWGHOD YLWHVVHGHOD SULVHGHIRUFH /HJUDSKLTXHjEDUUHVLQGLTXHOHQLYHDXGHUHPSOLVVDJHGHODFKDPEUH VXU 8QHSHWLWHEDOOHDSSDUDvWORUVTXHODFKDPEUHHVWSUHVTXHSOHLQH/DOLJQH MDXQHHVWOHSRLQWROHVELSVG¶DYHUWLVVHPHQWGHFKDPEUHSOHLQHUHWHQWLVVHQW/D OLJQHURXJHFRUUHVSRQGjODWDLOOHLGpDOHGHODEDOOHDXGpEXWGXOLDJH /DWRXFKH,6%SHUPHWGHVXVSHQGUHOHV IRQFWLRQVDXWRPDWLTXHVGHODPDFKLQH $SSX\H]GHQRXYHDXVXUFHWWHWRXFKH SRXUUHSUHQGUHOHVIRQFWLRQV PDQXHOOHPHQW $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKH SRXUGpPDUUHUPHWWUHHQ SDXVHUHSUHQGUH O¶HQUXEDQQDJH 7UDQVIHUWGHEDOOH $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKH ORUVTX XQHEDOOHHVWOLpHGDQVOD FKDPEUHSRXUFRPPHQFHUOH WUDQVIHUW 'pFKDUJHPHQWGHODEDOOH $SSX\H]SRXUGpFKDUJHUODEDOOH $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXUODQFHU ODFRXSHDXWRPDWLTXH&HERXWRQIDLW IDLUHXQWRXUjO¶HQUXEDQQHXVHDYDQWGH FRXSHUOHILOP 7RXFKH,6% 'pFKDUJHPHQWDXWRPDWLTXH $872V DIILFKHORUVTXHOH GpFKDUJHPHQWDXWRPDWLTXHHVW DFWLYp $OLPHQWDWLRQILOHW15) $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU ODQFHUODVpTXHQFHGHOLDJH 1RPEUHGHFRXWHDX[KDFKRLUV DFWLRQQpV8WLOLVH]FHWWHWRXFKHSRXU FKRLVLUO¶XQHGHVRSWLRQVSURSRVpHV &RXWHDX[ )RQFWLRQG LQGH[DWLRQ 7RXUQHO DQQHDXG HQUXEDQQDJH G¶XQGHPLWRXUSRXULQGH[HUOHV H[WHQVHXUV %RXWRQ0HQX 3HUPHWG DFFpGHUDXPHQXGH UpJODJHV &DPpUD &DPpUDGHODFKDPEUH &DPpUDGHO¶DQQHDXG¶HQUXEDQQDJH &DPpUD )RQFWLRQV$8;1 /HVIRQFWLRQV$8;1SHXYHQWrWUH DVVLJQpHVjFHVWRXFKHV )) 3HUPHWGHEDVFXOHUHQWUHOHVPRGHV GHIRQFWLRQQHPHQWPDQXHOHW DXWRPDWLTXH 'pERXUUDJH $SSX\H]VXUFHWWHWRXFKHSRXU ODQFHUODVpTXHQFHGH GpERXUUDJHDXWRPDWLTXH $SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVSRXU UHPHWWUHOHIRQGHVFDPRWDEOHHQ SRVLWLRQGHWUDYDLO 3URJUHVVLRQGHO¶HQUXEDQQDJH ,QGLTXHOHVWRXUVHWODYLWHVVH DFWXHOVHWFLEOHVGH O HQUXEDQQDJH 3DQQHDX3DXVH SHXWrWUHXWLOLVpSRXU LQWHUURPSUHOHGpPDUUDJHDXWRPDWLTXH GHVIRQFWLRQVVXLYDQWHVGHODPDFKLQH /LDJH 7UDQVIHUW (UXEDQQDJH 'pFKDUJHPHQW 9HUVLRQORJLFLHOOH)%: $IILFKHO pFUDQGHFRPPDQGH j XWLOLVHUORUVTXHODYXHGHOD FDPpUDHVWjO pFUDQ 15)V¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWj )XVLRQ 3OXV ,F{QH15)DSSDUDvWVL 15)HVWVpOHFWLRQQp )LOHW15) 0RQWUHOHVLQIRUPDWLRQVHVVHQWLHOOHVGHODPDFKLQH$SSX\H]VXUOHERXWRQ GHEDVFXOHPHQWHQWUHOHVpFUDQVSRXUYRLUSOXVG LQIRUPDWLRQVVXU 2QJOHW 2QJOHW 0RGHGHWUDQVIHUW ±&RPSWHXUVGHEDOOHV ±&RXFKHVGHILOHW15) 15)V¶DSSOLTXHXQLTXHPHQWj 'pFKDUJHPHQW DXWRPDWLTXH )XVLRQ 3OXV 7HQVLRQG DOLPHQWDWLRQ ±3RVLWLRQHWSUHVVLRQGHVFRXWHDX[ ±'HQVLWpGHODEDOOH 5RWDWLRQV QRQGLVSRQLEOHVLO HQUXEDQQHXVHHVW GpVDFWLYpH *8,'('802'($8720$7,48('()86,21352)86,213/86 *8,'('80(18'()86,21352)86,213/86 &RQILJXUDWLRQGHODSUHVVHjEDOOHV %DVFXOHPHQWDXWRPDWLTXH /RUVTX LOHVWDFWLYp ODEDOOHHVW DXWRPDWLTXHPHQWGpFKDUJpHSHQGDQWODPLVHHQILOHWGHODEDOOHVXLYDQWHGDQV ODFKDPEUH/RUVTX¶LOHVWGpVDFWLYp OHERXWRQGHGpFKDUJHPHQWGRLW WRXMRXUVrWUHXWLOLVpSRXUGpFKDUJHUODEDOOH (QUXEDQQHXVH &HSDUDPqWUHSHXWrWUHDFWLYpGpVDFWLYpUpJOpVXU[ [ /RUVTX¶HOOHHVWUpJOpHVXU© [ ªO¶HQUXEDQQHXVHVXSSRVHTX¶XQURXOHDXVLPSOH H[WHQVHXUGHILOPHVWLQVWDOOp/¶HQUXEDQQHXVHGpPDUUHHQPRGH +XLOHGHVFKDLQHV 5qJOHODIUpTXHQFHGHJUDLVVDJHGHVFKDvQHV 0LQLPXP 0D[LPXP 5RWDWLRQVGHO¶HQUXEDQQHXVH 3HUPHWGHGpILQLUOHQRPEUHGHURWDWLRQV GHO¶HQUXEDQQHXVH 'HQVLWpGHODEDOOH &HWWHIRQFWLRQUqJOHODSUHVVLRQGHSUpFKDUJHPHQW GHODFKDPEUHGHODEDOOH 'HQVLWpPLQLPDOHGHVEDOOHV 'HQVLWpPD[LPDOHGHVEDOOHV 7UDQVIHUWGHEDOOHV &HSDUDPqWUHSHUPHWGHFRQWU{OHUODGXUpHSHQGDQW ODTXHOOHODSRUWHGHODFKDPEUHUHVWHRXYHUWHORUVGXWUDQVIHUWG XQHEDOOH GHODFKDPEUHjO HQUXEDQQHXVH,OSHUPHWpJDOHPHQWO RXYHUWXUHHWOD IHUPHWXUHPDQXHOOHVGHODFKDPEUH $GGLWLI &HSDUDPqWUHSHXWrWUHDFWLYpGpVDFWLYp 8QV\PEROH V DIILFKHVXUO pFUDQGHFRPPDQGHORUVTXHO DGGLWLIHVWDFWLI &DSWHXUGHILOP 3HUPHWG¶DFWLYHU RXGHGpVDFWLYHU OHVFDSWHXUV GHILOP 9LWHVVHGHEDVFXOHPHQWYHUVOHKDXW /DYLWHVVHYDGH OHQW j UDSLGH 3UHVVLRQVXUOHVFRXWHDX[ ,OV DJLWGHSUHVVLRQVSUpGpILQLHVSRXUOHV FRXWHDX[ 7HUUDLQVURFDLOOHX[ &XOWXUHVSOXVOpJqUHV &RQGLWLRQVQRUPDOHV 9LWHVVHGHEDVFXOHPHQWYHUVOHEDV /DYLWHVVHYDGH OHQW j UDSLGH 'XUpHGHEDVFXOHPHQWYHUVOHEDV 7HPSVDOORXpDXEUDVGH EDVFXOHPHQWSRXUV DEDLVVHUORUVGXGpFKDUJHPHQWG XQHEDOOH,OSHXW rWUHUpJOpGH FRXUW j ORQJ 5RXOHPHQWDYDQWHQUXEDQQDJH /DGXUpHGHURXOHPHQWGHODEDOOHYDULH GHjVHFRQGHV6pOHFWLRQQH] VSRXUGpVDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQ 5RXOHPHQWDSUqVHQUXEDQQDJH /DGXUpHGHURXOHPHQWGHODEDOOH YDULHGHjVHFRQGHV6pOHFWLRQQH] VSRXUGpVDFWLYHUFHWWHIRQFWLRQ 1HWWR\DJHGHVFRXWHDX[ &HSDUDPqWUHSHXWrWUHDFWLYpGpVDFWLYp 'pFDODJHGHODSHVpH 3HUPHWjO RSpUDWHXUGHVSpFLILHUXQpTXLOLEUDJH GHSRLGVDOODQWMXVTX j NJ FHSDUDPqWUHQ DSSDUDvWjO pFUDQTXH VLO RSWLRQGHSHVDJHHVWLQVWDOOpHHWDFWLYpH 'LDPqWUHGHODEDOOH ,OSHUPHWjO RSpUDWHXUGHSDVVHUG XQGLDPqWUHGH EDOOHjO DXWUHGH FPj FPSDUSDVGH FP 'pFDODJHGHODSHVpH / RSpUDWHXUSHXWVDLVLUXQGpFDODJHGHSRLGV DOODQWMXVTX jNJ 0HQXSRXU)LOHW15) 15)FRQFHUQHXQLTXHPHQW)XVLRQ3OXV (QUXEDQQDJHILOHW15) 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHU© )LOHW ªRX© 15) ª &RXFKHVGHILOHW15) 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHQRPEUHGHFRXFKHVGH OLDJH &RXFKHVGHILOHW jHWFRXFKHV15) j eWLUHPHQWGXILOHW15) /HVOLPLWHVPLQHWPD[YDULHQWHQIRQFWLRQGH FKDTXHW\SHGHILOHW15) 'pODLILOHW15) FHWWHRSWLRQGpILQLWOHWHPSVTXLV¶pFRXOHHQWUHOHVELSV G¶DYHUWLVVHPHQWGHODEDOOHSOHLQHHWOHGpEXWGHO¶DOLPHQWDWLRQGXILOHW15) GDQVODFKDPEUHSRXUOLHUODEDOOH &DSWHXU15) /RUVTX LOHVWDFWLYpOHWUDQVIHUWQHGpPDUUHSDV DXWRPDWLTXHPHQWVLOHILOHW15)Q HVWSDVGpWHFWpVXUODEDOOH$FWLYp RXGpVDFWLYp 0HQXGXERvWLHUGHFRPPDQGH 5pJODJHGXYROXPH &HWWHRSWLRQSHUPHWGHFRQWU{OHUOHYROXPH&HUWDLQV WHUPLQDX[,62%86QHSUHQQHQWSDVHQFKDUJHOHFRQWU{OHGXYROXPH'DQV FHFDVFHSDUDPqWUHHVWGpVDFWLYp 3LORWDJHGHODFDPpUD (QVpOHFWLRQQDQWFHWWHRSWLRQYRXVDFFpGH]DX SDQQHDXGHFRPPDQGHGHODFDPpUDVXUOHTXHOSHXYHQWrWUHUpJOpHVO¶RUGUH ODV\QFKURQLVDWLRQHWODFRPPXWDWLRQGHVFDPpUDV&HWWHRSWLRQQHFRQFHUQH TXHOHVWHUPLQDX[IRXUQLVSDU0F+DOH &ODYLHUDUULqUH (QVpOHFWLRQQDQWFHWWHRSWLRQYRXVSRXUUH] SHUVRQQDOLVHUO DIILFKDJHGXFODYLHUVLWXpjO DUULqUHGHODPDFKLQH 0LQXWHULHGHGpPDUUDJHGXV\VWqPH &HWWHRSWLRQSHXWQ rWUHUHTXLVH TXHVLYRXVWUDYDLOOH]DYHFSOXVLHXUVWHUPLQDX[XQLYHUVHOVSDUH[HPSOHXQ WUDFWHXU,62%86DYHFVRQSURSUHWHUPLQDO6LO RXWLO0F+DOHV DIILFKHVXU OHPDXYDLVWHUPLQDODXGpPDUUDJHDXJPHQWH]O LQWHUYDOOHGHWHPSVLFL HQWUHHWVHFRQGHV & 128 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 8 Fonctionnement de l’enrubanneuse La conception de la machine implique un système d’enrubannage à deux extenseurs de film plastique. Contrairement à ce qu’il se produit avec les enrubanneuses conventionnelles, les extenseurs se déplacent à la verticale autour de la balle. Le système de support des extenseurs est installé directement derrière la chambre de pressage. Bien que l’anneau extenseur soit bien protégé par les capots et les interrupteurs électriques de sécurité, l’opérateur doit s’assurer que des personnes ou des animaux ne se trouvent pas dans cette zone lorsque la machine fonctionne. AVERTISSEMENT : Tenez-vous à l’écart de la « Zone de danger » Tenez le public à l’écart de la « Zone de Danger » durant toutes les opérations de la machine ! (Voir ‘Zone de danger’) ENVIRONNEMENT : Recyclage du film plastique Respectez l’environnement ! Ne jetez et ne brûlez jamais les résidus de film plastique. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. Cet avertissement s'affiche lorsque les deux rouleaux de film des extenseurs sont vides ou déchirés. L'anneau extenseur revient lentement jusqu'à la position de départ afin que les rouleaux de film puissent être remplacés. Une fois terminé, l'enrubannage peut être repris en appuyant sur la touche programmable d’enrubannage de l'écran de commande. Plus de film 8.1 Chargement de l’extenseur de film A B 1. La trappe de sécurité de l’extenseur, située sur le côté gauche de la machine peut être ouverte en libérant le premier loquet (A) à l’aide d’une clé de 13 mm ou d’un tournevis à tête plate, puis en poussant la poignée du second loquet (B) vers le haut. 129 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 130 2. Appuyez sur le cadre des galets de l'extenseur à ressort jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position ouverte, pour maintenir les rouleaux éloignés de la broche centrale. 3. Enlevez la goupille et desserrez le verrouillage de l'extenseur de film. Enlevez le tube central du rouleau terminé et mettez-le au rebut de façon responsable. 4. Poussez le nouveau rouleau sur la broche centrale, engagez le dispositif de verrouillage du rouleau de film et réinsérez la clavette. 5. Guidez le film à travers les rouleaux extenseurs selon le schéma de parcours, en veillant à ne pas coincer vos doigts entre les rouleaux. 6. Tirez environ 1,5 m de film de l’extenseur et faites un nœud à son extrémité. Appuyez sur le cadre du galet de l'extenseur à ressort tout en tirant sur le bouton pour libérer le loquet, et permettre aux galets de revenir contre le rouleau de film. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 7. Fermez la trappe de sécurité de l'extenseur. Appuyez sur la touche d’indexation de l’extenseur montée à l'arrière pendant environ 2 secondes, afin d'amener le deuxième extenseur en position de chargement ou en position de repos. L'anneau extenseur ne peut tourner que lorsque la porte de sécurité est fermée et que le bras de déchargement est relevé haut lorsque l'on appuie sur ce bouton. 8. Ouvrez la trappe de sécurité et chargez le film comme décrit précédemment. Guidez le film à travers les rouleaux extenseurs selon le schéma de parcours, en veillant à ne pas coincer vos doigts entre les rouleaux. 9. Tirez environ 1,5 m de film de l’extenseur et faites un nœud à son extrémité, comme décrit précédemment. 10. Insérez l'extrémité nouée du film dans la fente du côté gauche du rouleau d'enrubannage arrière. 11. Prenez la partie de film qui pend de l'extenseur droit et insérez l'extrémité nouée du film dans la fente du côté droit du rouleau d'enrubannage arrière. 131 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 12. Refermez bien la trappe de sécurité, en vous assurant que les deux loquets sont bien engagés. En appuyant sur la touche « Démarrage/Reprise de l’enrubannage » de l'unité de commande ou du clavier, le cycle d’enrubannage reprend. AVERTISSEMENT : Ne fixez pas le film au mécanisme de massicot. N’essayez pas de fixer le film au mécanisme de coupe et de maintien, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ! REMARQUE : Reprise d’un cycle interrompu par le symbole d’erreur « plus de film » Pour terminer le cycle d'enrubannage d'une balle lorsqu'il a été interrompu par le symbole d'erreur « plus de film », appuyez sur le bouton « Reprise » de l’unité de commande. MISE EN GARDE : Assurez-vous que l'interrupteur de la porte arrière fonctionne correctement Le message d'avertissement de l'interrupteur de la porte arrière doit toujours apparaître sur l’unité de commande lorsque la porte arrière est ouverte. Contactez votre concessionnaire McHale si tel n'est pas le cas, ou si le signe d'avertissement apparaît alors que la porte arrière est complètement fermée. 8.2 Spécifications du film plastique La bonne qualité d’un ensilage dépend de la bonne qualité du film plastique utilisé, mais également de la densité et de la taille des balles. Les matériaux de film de faible qualité ne produiront pas un bon fourrage quelle que soit l’efficacité d’enrubannage de la machine. Le film plastique doit être utilisé et stocké conformément aux instructions de son fabricant. Il est recommandé d’appliquer au moins quatre (4) couches de film par balle. Si le matériau à envelopper est dur ou plein de tiges, il peut se révéler nécessaire d’appliquer jusqu’à six (6) ou huit (8) couches pour obtenir un enrubannage étanche à l’air. REMARQUE : L’opérateur doit s’assurer que les balles sont correctement enrubannées L’opérateur doit s’assurer que la balle est correctement enrubannée. Il est recommandé de vérifier les balles régulièrement après leur enrubannage et de contrôler l’absence de trous ou de fissures dans le film. 8.2.1 Détermination du nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage Afin de déterminer le nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage nécessaires pour enrubanner une balle, procédez comme suit : 132 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 1. 2. 3. 4. Mettez l’unité de commande en mode manuel, comptez manuellement le nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage nécessaire pour couvrir la balle entièrement de film Ajoutez 0,5 à ce chiffre Multipliez le chiffre obtenu par 2 (pour 4 couches de film), 3 (pour 6 couches), 4 (pour 8 couches), 5 (pour 10 couches), etc. Arrondissez au nombre entier supérieur si le chiffre comporte des décimales Exemple : Nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage pour couvrir une balle : 3,5 = (x) Nombre de rotations pour appliquer 4 couches de film sur une balle = (3,5 + 0,5) x 2 = 8 Remarques importantes : (x) rotations de l’anneau d’enrubannage = les deux extenseurs tournent à 360° autour de la balle La machine est une presse à chambre fixe au diamètre de balle habituel de 1 250 à 1 300 mm. Il est cependant possible de trouver des balles supérieures à 1 300 mm de diamètre, dans l’une des conditions suivantes : (a) (b) Si la quantité de filet/NRF appliqué à la balle est insuffisante (notamment si le fourrage est très sec) En cas d’alimentation excessive de la chambre de pressage, ce qui empêche de presser la balle à la bonne dimension. REMARQUE : Assurez-vous que le diamètre des balles correspond à un nombre de rotations de l’anneau suffisant Il est très important de noter que des balles dépassant 1 300 mm ne bénéficieront pas de suffisamment de rotations de l’anneau d’enrubannage si les calculs se basent sur un diamètre normal de balle de 1 250 mm. Il est donc important de vérifier le diamètre des balles dès que les conditions de récolte changent ou que les largeurs et densités des rangs varient. 8.3 Processus d’enrubannage Le processus d’enrubannage commence automatiquement dès que la balle est transférée de la chambre de pressage à la table d’enrubannage (porte de la chambre fermée, bras de déchargement relevé et panneau latéral arrière fermé). Une fois la balle enrubannée avec le nombre de couches de film sélectionné, deux dispositifs de coupe et de maintien (massicots) attrapent et coupent le film. Le cycle d’enrubannage s’achève et la balle est prête à être déchargée. Si le « déchargement auto » est sélectionné, la balle enrubannée est déchargée lorsque la mise en filet/NRF de la balle suivante est terminée. REMARQUE : La balle ne sera pas transférée si l’anneau extenseur n’est pas correctement positionné La balle ne sera pas transférée de la chambre de pressage si l’anneau extenseur n’est pas correctement positionné. Il s’agit d’une mesure de sécurité, ce comportement est normal. Dans ce cas, une alarme retentit et le symbole d'erreur « Anneau d’enrubannage hors de position » s'affiche sur l'écran de l'unité de commande. Les touches « avant » et « arrière » s’activent sur l'unité de commande. Corrigez l’erreur en appuyant sur la touche correspondante, la balle sera alors transférée et le cycle d’enrubannage pourra démarrer. 133 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Anneau d'enrubannage hors de position l MISE EN GARDE : Ne déchargez pas de balles lorsque la machine est en mouvement La machine ne doit pas bouger lorsque la balle bascule, car cela accroît considérablement le risque d’endommager le film plastique. 8.4 Options d’engrenage des extenseurs Les rouleaux des extenseurs sont réglés pour un étirement de film standard de 70 %. Des jeux d’engrenages d’extenseur pour un étirement de film de 55 % et de 64 % sont tous deux disponibles en option auprès de votre concessionnaire McHale. Un kit (A) est nécessaire pour chaque extenseur de la machine. Option d’engrenage à 70 % Élément Code de pièce Description A ADP00018 Kit d’engrenages d’extenseur à 70 % B CMH00055 Roue dentée 1,5 m 60 t extenseur C CMH00175 Roue dentée 1,5 m 35 t extenseur Option d’engrenage à 64 % Élément 134 Code de pièce Description A ADP00020 Kit d’engrenages d’extenseur à 64 % B CMH00056 Roue dentée 1,5 m 59 t extenseur C CMH00096 Roue dentée 1,5 m 36 t extenseur McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Option d’engrenage à 55 % (climats chauds) Élément Code de pièce Description A ADP00019 Kit d’engrenages d’extenseur à 55 % B CMH00057 Roue dentée 1,5 m 58 t extenseur C CMH00174 Roue dentée 1,5 m 37 t extenseur 8.5 Système de massicot AVERTISSEMENT : Faites attention aux couteaux et aux accumulateurs lors de l’entretien. Des couteaux et des accumulateurs sont utilisés pour le fonctionnement du système de coupe et de maintien (massicot). Soyez conscient du risque de blessure lors de toute intervention d’entretien dans cette zone. Arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Portez systématiquement des gants et des vêtements de sécurité ! N’intervenez jamais sur les flexibles hydrauliques, car même lorsque la machine est arrêtée, ils sont toujours soumis à la pression générée par les accumulateurs. Le système de coupe et de maintien (massicot) de la machine est conçu pour fonctionner en association avec l’extenseur et les rouleaux de table, afin de couper le plastique une fois le nombre de couches souhaité atteint, selon le réglage défini sur l’unité de commande. Le système de coupe et de maintien fonctionne au moyen d’un coulisseau (D) qui entre et sort à l’aide d’un vérin hydraulique. Le coulisseau (D) attrape alors le film, puis se rétracte pour le tenir entre (C) et (D) et, ensuite, le couper au point de coupe (B). Lorsque le processus d’enrubannage reprend, le film est relâché. B C D D 135 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Évacuation de pression hydraulique des accumulateurs AVERTISSEMENT : L’accumulateur hydraulique est sous haute pression. Avant de travailler sur les rails du dispositif de coupe et de maintien, veillez à toujours relâcher la pression hydraulique générée par les accumulateurs en procédant comme suit. Fermez le levier de la vanne de verrouillage du massicot (L) monté sous le bloc de vannes principales en le tournant de 90° en position horizontale. Ensuite, libérez les massicots en poussant l'actionneur de la vanne du massicot vers le haut. (Les machines ISOBUS peuvent également ouvrir le massicot via l'unité de commande située dans la cabine du tracteur ou du clavier monté à l'arrière de la machine, une fois le levier de verrouillage (L) fermé). Assurez-vous que l'unité de commande et le tracteur sont bien arrêtés et que le frein à main est serré. Une fois l'entretien et les réglages des massicots terminés, le levier de la vanne de verrouillage du massicot (L) peut être remis en position verticale ouverte. La pression hydraulique est de nouveau générée automatiquement lorsque le vérin du massicot ressort entièrement. Ne travaillez jamais sur le massicot en tenant les rails contre la pression hydraulique. Actionneur de la vanne du massicot Levier de la vanne du massicot (montré fermé) L Bloc de vannes hydrauliques principales situé à l'intérieur du panneau avant droit AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions. Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. Réglage et retrait des couteaux du système de coupe et de maintien (massicot) MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection. Mettez des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Méfiez-vous des bords tranchants des couteaux ! Utilisez un emballage de protection provisoire, comme illustré. 136 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Vous pouvez régler le couteau du dispositif de coupe et de maintien (massicot) vers l’intérieur et l’extérieur en observant la procédure ci-dessous : 1. 2. 3. 4. Retirez les deux écrous et boulons nyloc M6 qui assurent la fixation de la plaque du couteau (A) à l’aide d’une clé de 10 mm. Attention, le couteau est tranchant ! Utilisez un emballage de protection provisoire, comme illustré. Déplacez la plaque de couteau à la position désirée. Le réglage d’usine est en position d’extrémité, comme illustré. Insérez les deux boulons M6 et serrez les écrous nyloc à un couple de 12 Nm. Répétez la procédure pour le second dispositif de coupe et de maintien (massicot). A D B C L’état de la lame des couteaux du dispositif de coupe et de maintien (massicot) est très important pour son bon fonctionnement. Un couteau émoussé peut avoir des difficultés à couper le film proprement, voire simplement à le couper. Les couteaux doivent donc être remplacés lorsqu’ils sont émoussés en employant la pièce CKN00011. Assurez-vous que toutes les précautions de sécurité ont été prises avant d’exécuter la procédure suivante. 1. 2. 3. 4. Desserrez les deux vis de réglage M6 qui maintiennent la plaque de fixation du couteau (B) en place avec une clé ou une douille de 10 mm. Attention aux couteaux ! Utilisez un emballage de protection provisoire, comme illustré. Enlevez le couteau usagé ; veuillez noter qu’un couteau de rechange se trouve sous la plaque de couteau (B). Mettez le nouveau couteau en position de travail et replacez, si possible, un nouveau couteau de rechange sous la plaque. Resserrez les deux vis de réglage M6 à un couple de 12 Nm. Réglage du rail du massicot Après une certaine durée de service, la partie mobile du massicot, à savoir le rail (G), peut présenter une certaine usure. Vous pouvez dans ce cas procéder à un réglage, afin d’assurer un fonctionnement optimal du massicot. Relâchez la pression hydraulique du système comme indiqué. (Voir procédure ci-dessus.) Procédez ensuite au réglage comme suit : 137 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 1. Fermez le levier de la vanne de verrouillage du massicot (L) en position horizontale, puis poussez l'actionneur de la vanne vers le haut pour libérer le massicot. Les glissières avancent d'environ 80 mm. (Les machines ISOBUS peuvent également ouvrir le massicot via l'unité de commande située dans la cabine du tracteur ou du clavier monté à l'arrière de la machine, une fois le levier de verrouillage (L) fermé). Assurez-vous que l'unité de commande et le tracteur sont bien arrêtés et que le frein à main est serré. 2. Désaccouplez la tige de vérin (J) du coulisseau (D) en utilisant une clé de 22 mm sur l’écrou nyloc et une clé à fourche mince de 17 mm sur les plats de la tige du piston. Une fois l’écrou et les rondelles enlevés, le coulisseau (D) peut se déplacer librement à l’intérieur et l’extérieur. Il peut aussi être complètement retiré afin d’être nettoyé. 3. Insérez une clé à fourche de 24 mm dans la fente (H) jusqu’à qu’elle attrape la vis hexagonale sur la came de réglage (E). Desserrez légèrement l’écrou nyloc M12 (F) du dispositif de réglage, juste assez pour le tourner (selon le principe des cames). 4. Tournez le dispositif de réglage (de préférence dans le sens des aiguilles d’une montre à partir du côté came E) avec une clé de 24 mm, jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance grandissante considérable en tournant. Ensuite, desserrez-le un peu afin que la glissière (G) puisse glisser librement et sans àcoups. Maintenez la pression résistive de la came du dispositif de réglage (E), puis serrez l’écrou nyloc M12. (F) L J G D J H F E F H G F F D G 138 E McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 5. Enfoncez complètement le coulisseau (D). Prenez garde au couteau du massicot, maintenez les doigts sur l’extrémité extérieure du coulisseau, comme illustré. Installez les rondelles et l’écrou nyloc, puis raccordez la tige de vérin en utilisant les clés de 17 mm et 22 mm. Ne serrez pas trop fort ! Seuls 2 filets doivent dépasser de l’écrou lorsque le serrage est correct. 6. Une fois l'entretien et les réglages des massicots terminés, le levier de la vanne de verrouillage du massicot (L) peut être remis en position verticale ouverte. La pression hydraulique est de nouveau générée automatiquement lorsque le vérin du massicot ressort entièrement. Ne travaillez jamais sur le massicot en tenant les rails contre la pression hydraulique. L REMARQUE : Les glissières doivent être déposées et nettoyées chaque saison En marche normale, déposez les glissières au moins une fois chaque saison afin d’éliminer l’accumulation de saleté et de fourrage. Une forte accumulation de saleté et de fourrage peut générer un mouvement irrégulier des mécanismes de coupe et de maintien du massicot. Une fois les glissières complètement nettoyées, reposez-les, lubrifiez-les et procédez au réglage indiqué ci-dessus avant de remettre la machine en service. En cas d’utilisation extrême ou de conditions sèches et poussiéreuses, effectuez cette opération plusieurs fois par saison. 139 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 9 Sécurité et circulation sur la voie publique 9.1 Avant d’emprunter une voie publique AVERTISSEMENT : Effectuez une inspection complète avant de circuler sur la voie publique Assurez-vous d’effectuer une inspection complète avant de vous engager sur une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité ! Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie publique: Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression correcte prescrite sur les autocollants de sécurité et conformément aux spécifications. (Voir ‘Caractéristiques des pneus’) Assurez-vous que toutes les portes sont fermées et verrouillées, que les loquets sont engagés à fond : ceux-ci doivent être conservés libres de tout objet étranger afin de garantir un fonctionnement correct et sans problème. La chambre de pressage doit être vide et aucune balle ne doit se trouver sur la table d’enrubannage. La machine doit être soigneusement débarrassée de tout fourrage. Pour ce faire, arrêtez tout d’abord le tracteur et isolez complètement la machine en débranchant toutes les connexions au tracteur. L’arbre de prise de force doit être fixé solidement sur l’arbre d’embase de prise de force du tracteur. Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit fonctionner parfaitement. L'alimentation hydraulique doit être coupée et protégée contre toute mise en marche accidentelle en déconnectant la conduite d'alimentation hydraulique. Fixez solidement tous les câbles et tuyaux. Le boîtier de commande électronique doit être mis hors tension ou déconnecté de l’alimentation électrique, ou la fiche ISOBUS de la machine doit être déconnectée de la prise ISOBUS du tracteur. (Voir ‘Système de contrôle électronique’) Prenez garde à la vitesse de vitesse de déplacement maximale (40 km/h). Le système de freinage de la machine (hydraulique ou pneumatique) doit être raccordé au tracteur. Si votre machine est équipée de freins pneumatiques, attendez avant de vous déplacer que l'indicateur de pression sur le panneau du tracteur affiche que la pression requise est atteinte. Tâchez de respecter toutes les réglementations nationales relatives à la circulation routière du pays. Par exemple, l’utilisation de chaînes de sécurité est obligatoire dans les pays de l’UE lorsque la machine n’est pas équipée de freins à air. La chaîne de 140 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse sécurité doit être fixée de telle sorte que le timon d’attelage ou l’attelage ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l’attelage. Relevez complètement le dispositif de ramassage et fermez le levier de la conduite hydraulique (si la machine en est équipée). Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et surtout autour des moyeux de freins. Les roues de guidage du dispositif de ramassage doivent être placées en position de transport sur route et les béquilles du timon d'attelage/de la prise de force doivent être fixées en position de travail. (Voir ‘Utilisation de la barre d’attelage et du support de l’arbre de prise de force’) Roues du dispositif de ramassage en position de transport 9.2 Transport sur route avec dispositif de basculement latéral MISE EN GARDE: Le dispositif de basculement latéral ne doit pas être utilisé sur la voie publique ! Le dispositif de basculement latéral ne doit pas être utilisé sur la voie publique et doit toujours préalablement être replié verticalement. Le dispositif de basculement latéral doit être replié à la verticale et verrouillé. S’assurer que la goupille de transport est verrouillée en position de transport avec la clavette fixée. (Voir ‘Dispositif de basculement latéral’) N’essayez jamais de dépasser une vitesse de 20 km/h lorsque le dispositif de basculement latéral est installé sur la machine. Position de transport sur route (dispositif de basculement latéral) 141 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 9.3 Frein de secours La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait les freins sur la machine. MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant tout déplacement Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine ne circule sur la route ou n’opère dans un champ. Câble du frein de secours Câble du frein de secours Câble de frein de secours fixé au tracteur 142 Poignée du frein à main McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 10 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 10.1 Période de rodage McHale recommande une période de rodage pendant les 50 premières balles environ ou jusqu'à ce que la peinture à l'intérieur de la machine ait perdu son éclat. Au cours de cette période de rodage, les côtés des balles peuvent paraître irréguliers, mais une fois les parois latérales polies, ceux-ci devraient présenter un aspect plus soigné. Après la période de rodage initial, il est nécessaire de vérifier la tension de toutes les chaînes de la machine et de les régler si nécessaire (Voir ‘Réglages de la chaîne’). Assurez-vous que tous les points de graissage sont correctement lubrifiés afin d’éviter l’usure rapide des composants. REMARQUE : La réalisation fréquente de balles d’un diamètre supérieur au diamètre maximal n’est pas recommandée Veuillez noter que les charges pesant sur le rouleau et l’entraînement augmentent au fur et à mesure que la dimension de la balle s’approche de son diamètre maximum. Ainsi, la réalisation régulière de balles d’un diamètre supérieur au diamètre maximal en maintenant enfoncé la touche « Pause ou chargement du filet/NRF » est déconseillée. Elle pourrait provoquer une rupture précoce de certains composants. Assurez-vous que tous les points de graissage sont correctement lubrifiés afin d’éviter l’usure rapide des composants. 10.2 Préparation de l'andain Une performance optimale de la machine exige une bonne anticipation de la préparation de l’andain. La largeur optimale d'andain étalé est de 1,5 m. REMARQUE : La largeur d'andain étalé est le facteur le plus important pour une formation de balles de bonne qualité Une largeur d'andain étalé de 1,5 m permet un flux de matière optimal dans la chambre de pressage, et ainsi une formation régulière des balles. Une largeur d'andain étalé supérieure ou inférieure à 1,5 m entraîne une déformation des balles. Au cas où vous êtes obligé de faire des andains moins larges, il est conseillé de vous déporter tous les 15 à 20 m une fois vers la gauche, une fois vers la droite, lorsque la presse passe audessus des andains. Recueillez la matière d'un côté du pick-up pendant 6 à 8 secondes. Traversez ensuite l'andain groupé et recueillez la matière pendant la même durée. Réduisez la durée pour les andains groupés lourds et augmentez-la s’ils sont plus légers. 143 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Les entrecroisements réguliers ne sont pas recommandés, car ils conduisent à une accumulation de matière au centre des balles. Il faut éviter la mise en balles d'andains étalés d'une largeur supérieure à >1,5 m car, dans ce cas, une plus grande quantité de matière continuera à être conduite vers la partie extérieure de la balle. Davantage de matière serait alors conduite vers les bords extérieurs de la balle, au détriment du centre de celle-ci. Cela produit des balles de forme concave. Largeurs d'andain étalé - correcte et incorrecte 10.3 Réglage de la hauteur du dispositif de ramassage Avant de travailler sur le terrain, fixer les roues du pick-up en position de travail, comme illustré. Utilisez le trou adéquat de la barre de réglage pour que le pick-up se trouve à la hauteur optimale de travail, les dents du pick-up se trouvant à 2 cm du sol. REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur est en position flottante Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position de flottement, le tambour sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol. REMARQUE : Usure des dents du pick-up Le fait de travailler avec les dents du pick-up réglées trop bas peut conduire à une casse ou une usure rapide ! 2 cm Réglage de la hauteur du pick-up 144 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 10.4 Réglage du rouleau tasseur La fonction du rouleau tasseur et des dents à ressort est de maintenir le matériau à compacter vers le bas et à le répartir pour assurer un flux régulier de fourrage dans l'unité de ramassage. La hauteur du rouleau de culture doit être réglée de manière à ce que les butées reposent sur les amortisseurs en caoutchouc comme montré. Une fois réglé, le rouleau tasseur doit effleurer le sommet de l'andain. A Chaîne de réglage du rouleau tasseur B Butées du rouleau tasseur Le boulon de verrouillage du support d'arrêt doit être en position A pour un ramasseur sans came et en position B pour un ramasseur avec came. Assurez-vous que les supports de butée des deux côtés sont au même niveau réglage et que les boulons de verrouillage sont bien serrés. 10.5 Système de débourrage La machine est équipée d’un système de débourrage. En cas de bourrage dans le canal d'alimentation, l'embrayage en surcharge de la prise de force débraye et émet un fort bruit de cliquetis. S'il est connecté à un tracteur ISOBUS, un avertissement de blocage (2054) s'affiche également à l'écran. La PDF doit être immédiatement désengagée par l'opérateur. Si la machine est connectée à un tracteur ISOBUS, la routine de débourrage démarre automatiquement, sinon l'opérateur doit appuyer sur la touche « Fond escamotable » pour activer la routine de débourrage. Un écran d'information (2001) s'affiche pour indiquer que le fond escamotable est complètement abaissé et que les couteaux, s'ils sont activés, sont rentrés. Si vous avez des difficultés à éliminer le bourrage, appuyez sur la touche d'ouverture de la chambre sur l'écran d'information (2001). Ceci ouvrira légèrement la porte de la chambre pour faciliter le passage du bourrage. Une fois que le plancher a été abaissé, la PDF peut être réengagée en douceur pour faire passer le bourrage dans la chambre. Une fois que la vitesse de la prise de force est supérieure à 400 tr/min, le fond escamotable et les couteaux se replacent automatiquement en position de travail et la mise en balles peut continuer. 145 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Si un bourrage se produit après que l'objectif de 90 % a été atteint, la porte de la chambre s'ouvre automatiquement légèrement, une fois le cycle de débourrage commencé. Un écran d'information (2060) s'affiche sur l'écran. Ceci facilite le passage des éléments provoquant le blocage dans la chambre de pressage. La porte se referme automatiquement une fois que le fond est revenu sur la position initiale. AVERTISSEMENT : n'approchez jamais du dispositif de ramassage pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur est en marche ! N'essayez jamais de vous approcher du dispositif de ramassage pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le cas exceptionnel où il n'est pas possible de débourrer le dispositif de ramassage en suivant la procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire manuellement en retirant l'excès de matière bloquée. Pour effectuer cette opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est arrêté, que la clé est retirée et qu'il n'y a plus de pièces en rotation. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en stationnant la machine sur un sol plat, en serrant les freins et en utilisant les cales de roues. Retirez l’excédent de matériau avec précaution. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants ! Mode déblocage, couteaux rétractés et tablier du canal abaissé 10.6 Système de coupe La machine est équipée d’un système de 25 couteaux pour une coupe fine. Pour obtenir une coupe plus grossière, il est possible de retirer certains couteaux. (Voir ‘Dépose et installation des couteaux hachoir’). Le bouton « couteau » de l'unité de commande sert à amener les couteaux dans le canal d'alimentation ou à les rétracter. Il est recommandé de désactiver la coupe pour mettre en balles une matière très sèche. Pour protéger la coupe contre des surcharges ou les dommages, les lames sont protégées par un système hydraulique. En cas de surcharge ou de passage d'un corps étranger à travers le rotor entraînant une pression excessive sur les couteaux, les lames peuvent se rétracter temporairement par rapport à leur position normale, afin de laisser passer le matériau ayant provoqué la surcharge dans la chambre de pressage. 146 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse REMARQUE : Gardez les fentes des couteaux exemptes de matière Pour garder les fentes des couteaux exemptes de matière, il est conseillé d’activer et de désactiver les couteaux plusieurs fois par jour. Pour ce faire, il suffit d’appuyer une fois sur le bouton « sélection des couteaux » lorsque l’unité de commande est en mode automatique. Cette opération déplace les couteaux vers la position opposée. Si vous réappuyez sur le bouton, les couteaux reprennent leur position d’origine. 10.7 Couteaux sélectionnables Les couteaux sélectionnables sont disponibles en option sur la machine. L'opérateur peut sélectionner 0, 12, 13 ou 25 couteaux depuis l'unité de commande. Les couteaux doivent être abaissés complètement pour pouvoir sélectionner le jeu de couteaux souhaité. Couteaux sélectionnables (jeu de couteaux A et jeu de couteaux B) 10.8 Verrou de la porte de chambre Le verrou de la porte de la chambre doit être utilisé à chaque fois que l'opérateur souhaite entrer dans la chambre, par exemple, pour changer les couteaux du trancheur. Il est également utilisé lorsque vous montez sur la plateforme avant pour charger ou régler les fonctions Filet/ NRF ou pour toute autre raison nécessitant le plus grand respect des consignes de sécurité. Le verrou (A) se trouve à gauche de la plateforme avant. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour découvrir l’autocollant de sécurité et l’emplacement de la vanne du verrou de porte de la chambre. Les verrous fonctionnent grâce à une vanne hydraulique « marche/arrêt », lorsqu'ils sont verrouillés la vanne est en position « arrêt » (verticale) et les vérins hydrauliques restent verrouillés, ce qui maintient la porte dans une position fixe. AVERTISSEMENT : l’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements, autocollants de sécurité et des risques de danger. L'opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements, autocollants de sécurité et risques de danger avant de tenter d'entreprendre des travaux ou un entretien à l'intérieur de la chambre de pressage. (Voir ‘Dépose et installation des couteaux hachoir’) 147 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Pour verrouiller, tirez le levier (A) vers l'avant et faites-le pivoter de 90° vers le A A A 10.9 Supports pour film de rechange et loquets de sécurité des portes La machine peut accueillir jusqu’à 10 rouleaux de film de rechange, et il y a 1 rouleau supplémentaire dans chacun des deux extenseurs. Les rouleaux de rechange sont stockés de chaque côté de la presse, derrière les panneaux avant. Pour ouvrir le premier loquet (A) sur les panneaux de porte, munissez-vous d’une clé de 13 mm ou d’un tournevis à tête plate. Le second loquet (B) peut être ouvert en le poussant vers l’intérieur, afin de libérer le panneau. Pour stocker les rouleaux de film, tirez leurs supports doucement vers le bas et glissez le mandrin des rouleaux dessus. Repoussez les rouleaux de film en position verticale. Chaque support de film est sécurisé par un mécanisme de loquet qui doit être tiré pour s'abaisser, mais qui s'enclenche automatiquement lorsqu'il est relevé. . AVERTISSEMENT : risque de chute des objets stockés derrière les panneaux de porte. Attention à la chute de rouleaux de film plastique ou d’autres objets stockés lorsque vous ouvrez des panneaux de porte, en particulier lorsque la machine n’est pas sur un terrain plat ! A B Verrouillage de sécurité type A Supports de rouleau de film supplémentaires 10.10 Réglage du frein de filet (Uniquement sur Fusion 4 Plus) Le frein de filet est conçu pour empêcher le filet de continuer à se dérouler et se serre immédiatement au déclenchement du couteau du trancheur de filet. En cas de problème de filet qui continue à se dérouler ou si le filet est entraîné dans la chambre pendant la mise en balle, il est probable que le frein ait besoin d’être réglé. 148 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse AVERTISSEMENT : Vérifier les mesures de sécurité avant de régler les freins Avant de tenter d’effectuer le réglage du frein, vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est retirée et que les freins sont serrés. AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants ! Vous devez toujours être prudent lorsque vous réalisez des réglages dans cette zone car le couteau du filet est extrêmement tranchant ! Toutes les 1 500 à 2 000 balles, une vérification rapide doit être effectuée comme suit : A. Couteau du trancheur de filet réinitialisé : le frein doit être désactivé dans cette position. Le disque bouge librement. Avec le couteau du trancheur de filet en position réinitialisée comme indiqué, il doit être possible de tourner librement le disque de frein sans que le frein provoque de résistance perceptible. B. Couteau du trancheur de filet déclenché : le frein doit être activé dans cette position. Le disque est bloqué. Avec le couteau du trancheur de filet en position déclenchée comme indiqué, il ne doit pas être possible de tourner le disque de frein sans exercer une force considérable. Si les conditions ci-dessus ne sont pas remplies, procédez à un réglage à l’aide de la procédure suivante : C. Réglage : Insérez un tournevis à tête plate dans la tête de la vis et utilisez une clé de 10 mm pour desserrer l’écrou M6. Ensuite, à l’aide du tournevis, tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour la serrer (serrer le frein plus tôt) et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer (reculer le frein). Réglez le frein d’un ¼ de tour à la fois, car il est assez sensible. Le frein doit être réglé de manière à être aussi près que possible du disque sans provoquer de résistance. Serrez l’écrou M6 en maintenant le tournevis dans la tête de la vis pour l’empêcher de tourner. Après avoir procédé à un réglage, effectuez les vérifications ci-dessus en A et B pour s’assurer que le frein est entièrement désactivé à l’étape A et entièrement activé à l’étape B. Si ce n’est pas le cas, 149 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse répétez la procédure de réglage C jusqu’à ce que les conditions en A et B soient remplies. Un petit mouvement du bras de frein doit serrer complètement le frein. 10.11 Aperçu du frein La machine est fournie avec des freins hydrauliques ou pneumatiques. La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. Il sert également de frein de secours lorsque le câble d'actionnement est raccordé au tracteur. 10.11.1 Frein à main La machine est équipée d’un frein de stationnement manuel (frein à main). Tirez sur le levier pour activer le frein. L’intensité du freinage augmente lorsque vous tirez sur le frein (en employant une force de traction normale). Elle atteint son maximum une fois que vous ne pouvez plus tirer le levier. Les meilleures performances de freinage possibles sont obtenues lorsque les câbles sont correctement réglés, que toutes les pièces mobiles sont lubrifiées et que les dents du rochet et du cliquet sont en bon état. Les dents du rochet ou du cliquet doivent immédiatement être remplacées si elles sont usées ou endommagées. 10.11.2 Freins pneumatiques La machine est équipée d'un système de freinage pneumatique à deux conduites. Pour que le système de freinage pneumatique fonctionne, deux flexibles doivent être fixés au tracteur : Le tuyau flexible jaune est la ligne de service ; elle contrôle le taux de freinage de la machine. Le tuyau flexible rouge est la ligne d'urgence ; son débranchement actionne les freins de la machine. Raccordement au tracteur Pour connecter, commencez par fixer le raccord flexible jaune, puis le raccord flexible rouge. Pour déconnecter, commencez par débrancher le raccord flexible rouge, puis le raccord flexible jaune. Il est important de suivre la séquence ci-dessus, car le tuyau flexible rouge (ligne d'urgence) ne doit jamais être branché seul. Le système de freinage de la machine est actif dès que les tuyaux flexibles sont débranchés du tracteur. Le frein de stationnement doit également être utilisé pour assurer la stabilité de la machine, une fois déconnecté du tracteur. Performances des actionneurs de la chambre de freinage Le mouvement des actionneurs de la chambre de freinage active ou désactive les freins à tambour. Si les tiges de poussée des actionneurs de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène 150 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage. Déplacement de la machine avec un tracteur (sans système de freinage pneumatique) La machine peut être déplacée par un tracteur sans système de freinage pneumatique même si le réservoir est plein et les tuyaux ne sont pas raccordés. Placer le réservoir d'air sur le côté de la machine ou sous la plateforme. Tirez la bague qui se situe en dessous pour libérer l’air et continuez à tirer jusqu’à ce que la totalité de l’air soit évacué. Le tracteur pourra désormais déplacer la machine une fois que le frein à main aura été desserré. MISE EN GARDE : La machine et le tracteur doivent d’abord être raccordés Cette procédure n’est autorisée que lorsque la machine a été fixée au tracteur au préalable. Si l’air est évacué, la conduite de freinage de service ne fonctionnera plus. Cette procédure ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence, pour déplacer la machine sur le sol nivelé d’une cour. La machine ne doit jamais être utilisée ou déplacée sur un sol pentu dans de telles conditions. Maintenance et entretien Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque : Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné. AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage ! 151 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 10.11.3 Frein hydraulique (en option) La machine est équipée de freins hydrauliques à tambour utilisant une seule conduite pour leur activation. Raccordement au tracteur Raccordez le tuyau de freinage hydraulique femelle au tracteur après avoir arrêté le moteur. Il est possible que votre tracteur soit équipé d’une fonction « d’évacuation de pression » qui permet de le raccorder au tuyau de freinage de la machine lorsque le moteur est en marche. Le frein s’actionne en appuyant sur la pédale de frein de la cabine du tracteur. De ce fait, le frein ne peut fonctionner que lorsque le tuyau hydraulique est raccordé correctement au tracteur et que le moteur du tracteur est en marche. Performances des cylindres de la chambre de freinage Les cylindres de la chambre de freinage activent ou désactivent les freins à tambour. Si les pistons des cylindres de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage. Maintenance et entretien Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque : Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné. AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage ! 152 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 10.11.4 Réglage des freins Les machines équipées de freins, pneumatiques ou hydrauliques, doivent déjà être contrôlées après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 100 heures ou annuellement (selon le cas qui se présente en premier). AVERTISSEMENT : Vérifier les mesures de sécurité avant de régler les freins Avant d'essayer de régler les freins, assurez-vous que le moteur du tracteur a été à l’arrêt et que la clé retirée. Les essais doivent être réalisés avec le frein à main sur « Coupé » sur la machine et sur le tracteur, et une autre personne formée devra activer les freins du tracteur. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en le mettant sur un sol plan et avec les cales de roues. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité. La procédure qui suit doit être respectée pour la vérification des freins : X 1. Vérifier la cote « X » avant d’appliquer les freins, puis de nouveau une fois les freins serrés. La valeur « X » doit être comprise entre 12 et 18 mm. Sur les freins hydrauliques (image du haut) cela correspond généralement à la quantité de chrome exposée visible sur la tige du cylindre. Sur les systèmes de freinage pneumatique (image du bas), un point de référence fixe doit être utilisé pour mesurer le mouvement de l’actionneur. X 2. Si la valeur de « X » n’entre pas dans cette plage de 12 à 18 mm, le frein peut être réglé à l’aide de la vis de réglage, comme indiqué. À l’aide d’une clé pour raccords de tuyaux de 14 mm, tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la valeur et dans le sens contraire pour l’augmenter. Serrez de nouveau le frein pour vérifier la mesure, puis répéter cette procédure jusqu’à ce que le mouvement se trouve entre les valeurs souhaitées. 153 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 3. Pour éviter tout mouvement supplémentaire de la vis de réglage, vérifier que la bague de blocage à ressort est revenue en position de verrouillage. Répéter la procédure des deux côtés de la machine et vérifier que les freins sont serrés de manière égale. Les deux côtés doivent être réglés le plus précisément possible à la même valeur. 154 4. Une fois les leviers de frein réglés, les câbles de frein à main devront être ajustés. Réglez les dispositifs de réglage filetés des deux câbles au niveau du levier de frein à main - de sorte que la majorité du filet disponible soit dirigée vers le levier (comme indiqué). Assurez-vous que les écrous de blocage sont bien serrés contre les rondelles dentées après le réglage final. 5. Utilisez le dispositif de réglage situé à côté de la roue pour éliminer le mou du câble. Cela doit être fait pour les deux roues. Assurez-vous que les écrous de blocage sont bien serrés contre les rondelles dentées après le réglage final. 6. Il ne devrait être possible de tirer le levier que sur environ la moitié de l’encliquetage pour activer les freins. Si le levier peut être abaissé vers le bas de l'encliquetage, ajustez les câbles au niveau des roues pour vous assurer que le levier ne tire que de moitié. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 10.11.5 Maintenance des freins Évacuation de l’eau condensée du réservoir d’air (frein pneumatique uniquement) Si nécessaire, actionnez chaque jour la vanne d’évacuation manuelle en tirant sur la bague avant d’utiliser la machine. Faites-le pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que les gouttelettes d’eau disparaissent. Assurez-vous que le frein à main est actionné avant d'exécuter cette procédure. Vérification régulière des flexibles de frein Vérifiez une fois par mois l'état des flexibles de frein pour détecter d’éventuels signes de fissuration ou d'abrasion. Assurez-vous qu'il n'y a aucun contact entre les flexibles et les objets environnants. Un tel contact pourrait endommager ou user les flexibles au fil du temps. Vérification des câbles du frein à main Vérifiez, chaque mois, que les câbles du frein à main sont exempts de signes d'étirement, d'usure ou de détérioration. 10.12 Réglage des ressorts de suspension du dispositif de ramassage Les colliers de retenue des ressorts servant à ajuster la position des ressorts de suspension du pick-up sont situés de chaque côté, en dessous de la déchiqueteuse. Pour le réglage, procédez comme suit : 1. 2. À l’aide du levier de distributeur du tracteur, relevez hydrauliquement le pick-up, afin de relâcher la pression sur les ressorts de suspension. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d'entreprendre la procédure suivante. 155 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 3. 4. Détendez le collier en déplaçant le circlip vers une autre rainure. Le corps du vérin sur possède une série de rainures permettant de déplacer le circlip et le collier à des intervalles de réglage de 10 mm. Donnez un petit coup sur le collier, dirigé vers (R) pour augmenter le flottement, ou vers (F) pour réduire le flottement. Assurez-vous que le circlip est entièrement positionné dans la fente la plus proche pour terminer le réglage. Pour des conditions de sol normales, la position du clip circulaire doit être comprise entre la rainure 6 et la rainure 8. Abaissez le pick-up. Les vérins « à ressorts de suspension » de gauche et de droite doivent être tous deux réglés exactement de la même manière pour que la charge soit égale et équilibrée. R F Réglage des ressorts de suspension du pick-up REMARQUE : Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement en position abaissée. Si ce n'est pas le cas, refaites le réglage en diminuant la tension des ressorts, c'est-à-dire en déplaçant le collier vers (F). REMARQUE : Une force de ressort supplémentaire est nécessaire lors du travail en hauteur Si vous devez travailler à des hauteurs différentes de la position complètement abaissée, une force de ressort supplémentaire sera alors nécessaire pour obtenir le flottement correct, c'est-à-dire qu’il faudra pousser le collier vers (R). REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur est en position flottante Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position flottante, le pick-up sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol. 156 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 10.13 Réglages de la chaîne Afin d’optimiser le fonctionnement de la machine, il est important que toutes les chaînes d'entraînement aient en permanence une tension correcte. Voici un guide général pour le réglage des chaînes. La flèche se mesure au milieu de la chaîne entre les roues dentées. Toujours vérifier que l’un des côtés de la chaîne soit tendu de manière à obtenir une mesure exacte. Même si certaines transmissions diffèrent dans les détails, les réglages de base restent les mêmes. La flèche des chaînes suivantes doit être vérifiée après les 500 premières balles, puis toutes les 1 000 balles. 10.13.1 Réglage de la chaîne d'entraînement principale Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours. Ajustez le boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 80 mm comme indiqué. Cette dimension est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force de ressort (B) plus importante peut être nécessaire. Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en maintenant la tête du boulon (D). 80 mm C B A D B Lorsque l’écart de réglage doit être fortement réduit pour maintenir la tension, l’extrémité du ressort (B) peut être déplacée vers l’emplacement (C) sur le support du tendeur de chaîne. 157 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 10.13.2 Réglage de la chaîne de porte inférieure de la chambre Réglez le boulon nyloc M16 et l’écrou (B) jusqu’à ce que le niveau de compression du ressort (C) soit de la même longueur que le guide du ressort (A). Le guide de ressort (A) n’est qu’un indicateur et vous devez toujours vérifier la tension de la chaîne après réglage, car une compression plus importante peut être nécessaire en cas d’usure ou de dommages causés à la chaîne. A B C C B A 10.13.3 Réglage de la chaîne de porte supérieure de la chambre Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours. Ajustez le boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 80 mm comme indiqué. Cette dimension est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force de ressort (B) plus importante peut être nécessaire. Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en maintenant la tête du boulon (D). 80 m m A B 158 D McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 10.13.4 Réglage de la chaîne située entre la porte inférieure et l’entraînement principal Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours. Ajustez le boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 80 mm comme indiqué. Cette dimension est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force de ressort (B) plus importante peut être nécessaire. Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en maintenant la tête du boulon (D). 80mm A D B 10.13.5 Réglage de la chaîne dentée du pick-up Pour régler les dents de la chaîne du pick-up, munissez-vous d'une clé et d'une clé à douille de 17 mm. 2. 3. Desserrez (A) et tournez la roue dentée (D) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Poussez la glissière de chaîne en nylon (C) vers le haut (le long de la rainure B), tout en maintenant la roue dentée (D) en position. Serrez (A) et assurez-vous que la flèche est au minimum. 1. D C A B 159 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 10.13.6 Réglage de la chaîne d’entraînement du tambour Pour régler la chaîne d'entraînement du pick-up, il est nécessaire d'utiliser des clés et des clés à douille de 17 et de 19 mm. 1. 2. 3. 4. À l’aide des clés de 17 mm, desserrez (A) d'environ un tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Avec une clé de 19 mm, desserrez l’écrou (B). Serrez la vis de réglage (C) jusqu’à éliminer presque complètement la flèche de la chaîne, puis resserrez le boulon (A). Resserrez le contre-écrou (B). A B C 10.13.7 Réglage de la double chaîne du rotor Le réglage de la chaîne double nécessite les outils suivants : deux clés de 19 mm. 1. 2. 3. Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours. Ajustez le boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 10 mm comme indiqué. Cette dimension est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force de ressort (B) plus importante peut être nécessaire. Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en maintenant la tête du boulon (D). D A B 160 10 mm McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 11 Accessoires 11.1 Dispositif de basculement latéral Lorsque la machine procède au déchargement de la balle enrubannée, le rouleau d'enrubannage extérieur s'abaisse au niveau du sol et éjecte la balle. Cette méthode permet d'éviter les problèmes liés à un basculement de la balle depuis une hauteur excessive, ce qui aurait pour conséquence d'endommager cette dernière lors du déchargement. Pour les cultures à tige dure, ou lorsque le sol est accidenté, un dispositif de basculement latéral en option peut être utilisé. Il permet de faire basculer les balles sur l’une de leurs extrémités, là où le film est le plus épais. Utilisation de votre machine avec le système de basculement latéral Une fois que le dispositif de déchargement latéral est monté sur la machine, il fonctionne automatiquement sans l’intervention de l’opérateur. Après chaque cycle d’enrubannage, le conducteur doit s’assurer qu’il y a suffisamment d’espace d’atterrissage disponible pour recevoir la balle. Un capteur détecte lorsque le dispositif de déchargement latéral est en position de transport et en avertit l'opérateur par un avertissement sur l'écran. Lorsque cet avertissement s'affiche, la machine ne transfère pas ou n'enrubanne pas une balle, ce qui évite d'endommager la machine. R 161 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse L'opérateur doit abaisser et placer le dispositif de basculement latéral en position de travail avant de pouvoir commencer le pressage. Pour ce faire, il doit suivre les étapes suivantes : Retirer la clavette (R) pour libérer le loquet à gravité lorsque le dispositif de basculement latéral est encore en position verticale. Abaisser complètement le berceau arrière, de sorte que le dispositif de basculement latéral passe de la position verticale relevée à la position horizontale abaissée. La goupille de transport doit être déplacée de la position de transport (T) à la position de rangement (S). Quel que soit son emplacement, verrouillez toujours la goupille de transport avec la clavette. T T S AVERTISSEMENT : Retirez la clavette (R) avant d'abaisser le berceau arrière ! Il est très important que cette clavette soit retirée avant d'abaisser à nouveau le berceau arrière. Si tel n'est pas le cas, les composants du dispositif de basculement latéral seront soumis à des contraintes excessives ! Contrôle du déchargement extérieur Une commande de basculement externe est située dans le coin arrière gauche de la machine pour permettre à l'opérateur de lever/abaisser le dispositif de basculement latéral sans avoir à entrer dans le tracteur. La commande de basculement externe est un interrupteur à double bouton. En appuyant et en maintenant le bouton supérieur, on soulève le berceau arrière à une vitesse lente. En appuyant et en maintenant le bouton inférieur, on abaisse le berceau à une vitesse lente. L'unité de commande doit être en mode manuel. Sécurité Assurez-vous qu'il n'y ait personne derrière ou autour de l'enrubanneuse pendant qu'elle enrubanne ou décharge. Veuillez également noter que le dispositif de basculement latéral ajoute 1,7 m à la longueur totale de la machine. Gardez toujours suffisamment d’espace derrière lorsque vous tournez la machine avec ce dispositif attaché. En marche arrière, faites attention à la distance de projection à l'arrière de la machine. Le dispositif de basculement latéral augmente de manière significative la longueur de la machine. 162 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Transport routier Si le dispositif de basculement latéral doit être transporté sur la voie publique alors qu'il est attelé à la machine, il doit être relevé en position verticale de transport. La goupille de transport doit être fixée en position de transport à l’aide de la clavette. Il ne doit jamais excéder une vitesse de 20 km/h, que ce soit dans le champ ou sur route. Un capteur détecte lorsque le dispositif de déchargement latéral est en position de transport et en avertit l'opérateur par un avertissement sur l'écran. Fixation du dispositif de basculement latéral à la machine Les instructions suivantes s’appliquent à l’installation ou au retrait du dispositif de basculement latéral sur la machine. REMARQUE : Le retrait se fait dans l’ordre inverse de l’installation. Il peut être plus facile d’installer le dispositif de basculement latéral pour abaisser le berceau arrière à mi-hauteur. Cela peut se faire soit directement depuis l’unité de commande située dans la cabine du tracteur, soit en utilisant la commande de basculement externe située dans le coin arrière gauche de la machine (l’unité de commande doit être en mode manuel). Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins sont serrés. K J 1. À l’aide d’un dispositif de levage approprié (J), abaissez le cadre du dispositif de basculement latéral dans les étriers de fixation, en commençant par le pivot de cylindre de suspension. (K) Ensuite, abaissez les pivots principaux gauche et droits sur les supports de berceau. (L & M) L M N L M 163 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 2. Faites basculer les deux plaques en V (CZH03852) sur les pivots principaux de basculement latéral situés sur les étriers de montage gauche et droit et les fixer sur les arbres d’embase à l’aide des clavettes. (N) 3. Faites basculer les deux plaques en U sur le pivot du cylindre de suspension et les fixer à l’aide du loquet (ABD00080) et de la clavette. (O) O 4. Lorsque le système de basculement latéral est transporté, la goupille de transport doit être en position Transport. La goupille de transport doit être retirée de sa position de stockage sur le support de suspension (S) et remise en place en position Transport (T) sur le berceau arrière. Quel que soit son emplacement, verrouillez toujours la goupille de transport avec la clavette. T T S 5. Une fois le berceau arrière relevé en position de départ, le système de basculement latéral bascule automatiquement en position de transport vertical, permettant ainsi de se déplacer en toute sécurité, comme indiqué ci-dessous. Enfin, une clavette supplémentaire peut être installée comme illustré pour fixer en place le loquet à gravité. (R) R AVERTISSEMENT : Retirez la clavette (R) avant d'abaisser le berceau arrière ! Il est très important que cette clavette soit retirée avant d'abaisser à nouveau le berceau arrière. Si tel n'est pas le cas, les composants du dispositif de basculement latéral seront soumis à des contraintes excessives ! 164 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 12 Entretien de la machine Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un entretien préventif. La section suivante indique en détail la manière de procéder et la périodicité à laquelle cela est nécessaire. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre revendeur McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. AVERTISSEMENT : des inspections dans la « Zone de danger » lorsque la machine est en marche ne doivent être effectuées que lorsqu’un opérateur qualifié est aux commandes. Il est déconseillé d’entrer dans la « Zone de Danger » pendant que la machine est en marche. S’il est nécessaire d’y accéder dans ces conditions, un opérateur parfaitement formé doit être aux commandes. Le frein à main du tracteur doit être actionné et l'unité de commande électronique doit être en mode manuel. L'exploitant doit rester en communication avec l'inspecteur pendant tout le temps où quelqu'un est présent dans la « Zone de danger ». Le tracteur doit être mis immédiatement hors tension en cas de perte de communication avec l’inspecteur, ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou potentiellement susceptibles de se déplacer. 12.1 Périodicité de l’entretien Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d’assurer une durée de vie longue et efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils prennent en compte un travail constant pendant la saison des moissons. Les 5 premières heures de fonctionnement Vérifiez que tous les écrous et boulons sont bien serrés et resserrez-les si nécessaire. Assurez-vous que les boulons en U sont bien serrés à un couple de 450 Nm. Vérifiez et corrigez la pression d'air des pneus, si nécessaire Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Ajustez la double chaîne de l'unité de coupe. Inspectez toutes les autres chaînes. (Voir ‘Réglages de la chaîne’) 165 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Tous les jours (environ 250 balles) Vérifiez le serrage des écrous de roues Vérifiez l’état de tous les capots de protection et dispositifs de sécurité Vérifiez l'état des équipements de sécurité routière Vérifiez l’absence de fuites et de dommages sur les tuyaux Remplissez le réservoir d’huile de lubrification des chaînes (environ 300 balles). Remplacez la cartouche de graisse Graissez les points d’articulation de la partie supérieure de la chambre Graissez les pivots de la partie inférieure de la chambre Graissez les pivots des rouleaux de la table Vérifiez tous les réglages de chaînes, et ajustez-les si nécessaire (Voir ‘Réglages de la chaîne’) Vérifiez si les roulements présentent des signes avant-coureurs d’usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire. Soyez constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; Effectuez ces contrôles quotidiennement, immédiatement après l’utilisation de la machine, en prenant soin d’arrêter le tracteur et de serrer le frein à main. Hebdomadaire Graissez l’arbre de la prise de force toutes les 60 heures de travail. (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’) Vérifiez que la pression d'air dans les pneus est correcte Graissez les roulements des rouleaux de la table. Vérifiez la tension de la courroie sur l'unité de liage Mensuel Graissez les roulements de l'arbre du ramasseur Graissez l'embrayage à came du ramasseur Vérifiez que le niveau d'huile du boîtier renvoi d'angle est correct (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Annuel Nettoyez et lubrifiez toutes les parties mobiles de la lieuse/de l'unité NRF. Assurez-vous que les boulons en U sont bien serrés à un couple de 450 Nm. Vidangez et remplacez l’huile du boîtier renvoi d’angle (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Nettoyez, réglez et lubrifiez les glissières du massicot (Voir ‘Système de massicot’) Nettoyez et lubrifiez les engrenages des extenseurs. Vérifiez que le niveau d'huile de la pompe de tension du filet/NRF est suffisant (Fusion 4 Plus uniquement). Le clapet en caoutchouc du NRF (CBE00423) est une pièce d’usure qui doit être remplacée tous les ans (Fusion 4 Plus uniquement). Il peut de temps à autre s’avérer nécessaire de nettoyer les rouleaux des extenseurs, car ils récupèrent des dépôts collants provenant du film plastique. Nettoyer au kérosène. En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée. Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite 166 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d’éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation doit être effectué à cette période. L'unité de commande n'est pas étanche et doit toujours être remisée dans un environnement sec. Toutes les tiges des vérins hydrauliques exposées à l'air doivent être graissées. La zone du ramassage et de coupe, ainsi que la chambre de pressage, doivent être lavées et lubrifiées. (Voir ‘Stockage’) Schéma de graissage Un graissage supplémentaire doit être effectué aux points indiqués. Cet autocollant se trouve à l’intérieur du panneau de porte, côté gauche de la machine. (CST00739) ENVIRONNEMENT : Règles de santé et de sécurité relatives à l’environnement Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout particulièrement à l’élimination de l’huile de manière responsable. Ne déversez jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur le sol, ne les évacuez jamais au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 167 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 12.2 Valeurs de couple de serrage Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données en Nm (Newtons-mètres). Écrous et boulons Marquage qualité Noir, phosphaté ou galvanisé 8,8 10,9 12,9 Dimensions M4 2,7 Filetage métrique standard 3,8 4,6 DIN 931 M5 6,5 9 10,5 DIN 933 M6 11 15 18 M8 24 35 44 Vis à tête creuse M10 55 73 85 Vis à chapeau M12 90 124 145 DIN 912 M14 135 190 225 M16 210 290 345 Écrous hex. M18 280 390 460 DIN 934 M20 400 560 660 M22 540 750 900 M24 680 950 1 140 M27 1 030 1 450 1 700 M30 1 360 1 900 2 250 Boulons hex. Boulons hex. Dimensions M8 × 1 25 36 45 DIN 960 M10 × 1,25 56 74 86 DIN 961 M12 × 1,25 95 130 155 M12 × 1,5 92 126 147 Écrous hex. M14 × 1,5 140 195 230 DIN 934 M16 × 1,5 M18 × 1,5 220 300 300 415 355 505 M20 × 1,5 415 585 700 M22 × 1,5 560 785 945 M24 × 2 720 1 000 1 200 M27 × 2 1 050 1 500 1 800 M30 × 2 1 450 2 050 2 500 REMARQUE : 168 Filetage métrique fin Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus. McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 12.3 Pompe de tension pour filet/NRF (Uniquement sur Fusion 4 Plus) Si la pression de la jauge de tension du filet/NRF descend en dessous de 50 bars, il est possible qu’une indication de faible niveau d’huile de la pompe de tension apparaisse. Retirez le bouchon de remplissage et rajoutez de l'huile universelle pour transmission de tracteur (THF/UTTO (20W-30 STOU)). Remettez le bouchon en place une fois le réservoir plein. La capacité totale de la pompe est d'environ 50 cm3. 12.4 Clapet en caoutchouc pour NRF (Uniquement sur Fusion 4 Plus) Le clapet en caoutchouc du NRF est monté sur le peigne de la déchiqueteuse. Il a pour fonction de guider le NRF autour de la balle, empêchant ainsi qu'il ne s'enroule autour des rouleaux. Il s'agit d'une pièce d'usure qui doit être vérifiée régulièrement et remplacée au moins une fois par saison pour assurer une application optimale du NRF. Clapet en caoutchouc CBE00423 Clapet en caoutchouc NRF CBE00423 169 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 13 Stockage 13.1 En fin de saison Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d’une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d’éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contreindication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Retirez l'unité de commande du tracteur et stockez-la dans un endroit sec et sûr. Nettoyez le système d’enrubannage filet/NRF. (Voir ‘Précautions à prendre avec le système de mise en filet’). Retirez le rouleau de filet/NRF et stockez-le en suivant les instructions du fabricant. Graissez le couteau de découpe de filet et les couteaux du massicot pour les empêcher de rouiller. Faites extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité ! Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air. Vérifiez l’absence de dommages sur les conduites d’huile et de graisse et réparezles si nécessaire. Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d’une couche de graisse pour empêcher la formation de rouille. Éliminez toute la crasse des chaînes et soufflez-les à l’air comprimé sec. Nettoyez, réglez et lubrifiez les glissières du massicot. (Voir ‘Système de massicot’) Remplissez le réservoir d’huile de chaîne et réinstallez une nouvelle cartouche de graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min, avec l’unité de commande en mode manuel, actionnez la porte arrière vers le haut et le bas pendant 15 cycles environ pour vous assurer que toutes les chaînes sont bien enduites d’une nouvelle couche d’huile, et que de la graisse neuve est pompée dans les roulements. Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la machine entière. Retirez les couteaux de l’unité de coupe pour les empêcher de coller et rangez-les dans le compartiment à couteaux de rechange. 170 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 13.2 En début de saison Lisez attentivement le manuel d’instructions de l’opérateur. Vérifiez le niveau d'huile du boîtier renvoi d'angle et faites l'appoint si nécessaire. (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Lubrifiez tous les points d'articulation. Resserrez l’ensemble des boulons, écrous et vis de réglage. (Voir ‘Valeurs de couple de serrage’) Vérifiez la pression de tous les pneus. (Voir ‘Pressions de gonflage des pneus’) Branchez l'unité de commande et vérifiez le bon fonctionnement de toutes les fonctions. (Voir ‘Système de contrôle électronique’) Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine. (Voir ‘Mise en œuvre sur site et réglages de la machine’) Retirez la graisse de lame du trancheur de filet et des couteaux du massicot. Faites extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité ! Vérifiez les réglages de l’emballage par filet et que les couteaux sont bien aiguisée, veillez à porter des vêtements de protection pour travailler dans cette zone ! (Voir ‘Précautions à prendre avec le rouleau de filet/NRF’). Suivez les instructions et observez la procédure appropriée. Nettoyez, réglez et lubrifiez les glissières du massicot. (Voir ‘Système de massicot’) Vérifiez que les rouleaux aluminium des extenseurs ne présentent pas de dépôts collants, nettoyez-les avec du pétrole ou du diesel et séchez-les à l’aide d’un chiffon. Remplissez le réservoir d’huile de chaîne et réinstallez une nouvelle cartouche de graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min, avec l’unité de commande en mode manuel, actionnez la porte arrière vers le haut et le bas pendant 15 cycles environ pour vous assurer que toutes les chaînes sont bien enduites d’une nouvelle couche d’huile, et que de la graisse neuve est pompée dans les roulements. Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la machine entière. Vérifiez que le niveau d'huile de la pompe de tension du filet/NRF est suffisant. (Uniquement sur Fusion 4 Plus) Remplacez le clapet en caoutchouc du film NRF (CBE00423). (Uniquement sur Fusion 4 Plus) 171 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 14 Résolution de problèmes 14.1 Présentation du dépannage Cette section a été préparée par le personnel de McHale en collaboration avec les concessionnaires et importateurs de produits McHale. Elle met en évidence un certain nombre de problèmes connus qui peuvent se produire et sert de référence rapide ou de liste de vérification pour résoudre le problème. Il est important de noter qu’elle ne signale que les problèmes les plus courants et ne peut donc être considérée comme exhaustive. Si vous êtes confronté à d'autres problèmes nécessitant une aide extérieure, n'hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale. 14.1.1 Machine en surconsommation de puissance pendant la coupe Symptôme Cause Solution Machine en surconsommation de puissance Les couteaux du système de coupe sont mal aiguisés ou la densité de balle est trop importante Retirez les couteaux, aiguisez-les et remettez-les en place 14.1.2 Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop facilement Symptôme Cause Solution L'embrayage de sécurité du collecteur débraye trop facilement ou casse de dents sur la machine. Pick-up réglé trop près du sol Réglez le pick-up en position plus haute. Les dents ne doivent pas se planter dans le sol. Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop facilement Chaînes du pick-up détendues Serrez les chaînes du pickup (Voir ‘Réglages de la chaîne’) 172 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 14.1.3 Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Symptôme Cause Solution Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Chaîne du rotor détendue Resserrez la chaîne du rotor et vérifiez-la selon les spécifications Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Mauvaise préparation de l’andain Préparez l’andain selon les recommandations de configuration de la machine (Voir ‘Préparation de l'andain’) Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Couteaux mal aiguisés Vérifiez et aiguisez si nécessaire. Au besoin, remplacez ! Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Pression dans la chambre trop élevée ou vitesse d’avance trop rapide Réduire 14.1.4 Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Symptôme Cause Solution Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Couteaux mal aiguisés Retirez les couteaux et aiguisez-les Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Goupilles cylindriques des bras d’activation des couteaux cassés Remplacez les goupilles cylindriques cassées 14.1.5 Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Symptôme Cause Solution Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Flexible hydraulique non étanche Vérifiez tous les tuyaux flexibles et resserrez-les si nécessaire Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Fuite au niveau de la vanne hydraulique Contactez votre revendeur McHale. 173 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 14.1.6 Pression des couteaux trop élevée Symptôme Cause Solution Pression des couteaux trop élevée Les couteaux ont été montés à la pression maximale Abaissez les couteaux puis faites-les remonter pour les régler à la bonne pression Pression des couteaux trop élevée Panne de la vanne hydraulique Contactez votre revendeur McHale 14.1.7 Perte de pression dans la chambre Symptôme Cause Solution Perte de pression dans la chambre Fuite d’huile Trouvez la fuite et réglez le problème Perte de pression dans la chambre Soupape de décharge desserrée/Soupape obstruée Contactez votre revendeur McHale 14.1.8 Problèmes avec la rotation ou l’alimentation de la balle Symptôme Cause Solution La presse ne s’alimente pas en fourrage, même si la chambre de pressage n’est pas pleine Abaissez le fond escamotable : cela peut provoquer des problèmes avec la rotation de la balle Remettez le plancher en position de travail 14.1.9 Problème de qualité ou de densité de balle Symptôme Cause Solution Problèmes au niveau de la qualité/densité des balles Densité réglée trop basse pour la qualité de fourrage Augmentez la densité Problèmes au niveau de la qualité/densité des balles Accumulation de fourrage au point bas de la fermeture de porte arrière Enlevez le fourrage en excès Problèmes au niveau de la qualité/densité des balles Trop grande vitesse d’avance La réduction de la vitesse d’avance permettra à la machine d’améliorer l’emballage des balles La machine fait des balles à bords/angles trop mous Le centre de la balle est trop rempli (Voir ‘Préparation de l'andain’) 174 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 14.1.10 La machine ne coupe pas le filet/NRF Symptôme Cause Solution La machine ne coupe pas le filet/NRF Croc usé et s’accrochant sur la bague plastique de remise à zéro Remplacez le croc La machine ne coupe pas le filet/NRF Le croc a trop de jeu et s’accroche sur la bague plastique de remise à zéro Réalignez-le La machine ne coupe pas le filet/NRF Couteau coincé ou manque de pression des ressorts Vérifiez que le couteau est libre et augmentez la pression des ressorts si nécessaire 14.1.11 Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Symptôme Cause Solution Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Panne de la vanne hydraulique Contactez votre revendeur McHale Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Faible alimentation électrique de l'unité de commande Vérifiez la source d’alimentation 14.1.12 Coupe incorrecte du filet/NRF Symptôme Cause Solution Coupe incorrecte du filet/ NRF Couteau mal aiguisé ou rouillé Changez le couteau Coupe incorrecte du filet/ NRF Graissez le couteau (machine neuve ou après stockage d’hiver) Éliminez la graisse sur le couteau. Faites extrêmement attention et portez des vêtements de protection ! Coupe incorrecte du filet/ NRF Le ressort du couteau est trop lâche Réglez la pression du ressort du couteau (situé derrière les engrenages d’entraînement du système de liage) 175 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 14.1.13 Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) lorsque le pick-up est en mouvement Symptôme Cause Solution Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) Panne de la vanne hydraulique Contactez votre revendeur McHale Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) Faible alimentation électrique de l'unité de commande Vérifiez la source d’alimentation 14.1.14 Le graisseur ne fonctionne pas Symptôme Cause Solution La presse ne consomme pas de graisse Blocage d’air Purgez la cartouche en la dévissant de 2 à 3 tours La presse ne consomme pas de graisse Blocage dans le système Contactez votre revendeur McHale 176 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 15 Certification et garantie 15.1 Déclaration de conformité La déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive. La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro de modèle et son numéro de série. (Voir ‘Déclaration de conformité’) En cas d’altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 15.2 Formulaire PDI Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve, par le concessionnaire McHale. Les contrôles suivants sont effectués et approuvés : L’intégralité des pièces et accessoires sont remis au client, avec la machine La machine est correctement réassemblée La pression des pneus est correcte Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l’entretien de la machine Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) est inclus dans le présent manuel de l’opérateur. (Voir ‘Formulaire d’inspection préalable à la livraison’) 15.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve doit également être rempli lors de la revente d’une machine McHale. La même liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention particulière doivent être traitées avant la revente de la machine. Apporter une attention particulière à toutes les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de familiariser le nouveau propriétaire au fonctionnement, à l’entretien et à toutes les fonctionnalités de sécurité de la machine. 15.4 Garantie limitée Des conditions de garantie limitée sont fournies avec chaque produit McHale. Elles couvrent les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d’utilisation normales. (Voir ‘McHale Garantie limitée’) 177 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Déclaration de conformité 'e&/$5$7,21'(&21)250,7e 1RXVFHUWLILRQVSDUODSUpVHQWHTXHODPDFKLQHFLWpHSOXVEDVUHVSHFWHWRXWHVOHVGLVSRVLWLRQV FRUUHVSRQGDQWHVGHODGLUHFWLYH(&UHODWLYHDX[PDFKLQHVHWGHVORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV DGRSWDQWFHWWHGLUHFWLYH 7RXWHPRGLILFDWLRQVXUFHWWHPDFKLQHVDQVFRQVHQWHPHQWSUpDODEOHpFULWGXVRXVVLJQp UHQGFHWWHGpFODUDWLRQQXOOH 'HVFULSWLRQGHODPDFKLQHHWIRQFWLRQQHPHQW3UHVVHjFKDPEUHIL[HSURGXLVDQWGHVEDOOHV URQGHVGHIRXUUDJHHWHQUXEDQQDJHGHVPrPHEDOOHVDYHFGXILOPG HQUXEDQQDJH 0RGqOH )XVLRQ BBBBBBBBBBBBBBB 1RPGXIDEULFDQW $GUHVVH QGHVpULH BBBBBBBBBBBBBBB 0F+DOH(QJLQHHULQJ %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . eJDOHPHQWFRQIRUPHDX[GLVSRVLWLRQVGHVGLUHFWLYHVHXURSpHQQHVVXLYDQWHV (8&RPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH &(0 )LFKHWHFKQLTXHUpGLJpHSDU -DPHV+HDQH\ FR0F+DOH(QJLQHHULQJ %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . 1RUPHVKDUPRQLVpHVDSSOLTXpHV (1,62 6pFXULWpGHVPDFKLQHV3ULQFLSHVJpQpUDX[GHFRQFHSWLRQ$SSUpFLDWLRQ GXULVTXHHWUpGXFWLRQGXULVTXH (1,62 $ 0DWpULHODJULFROH6pFXULWp3DUWLH ([LJHQFHVJpQpUDOHV (1,62 0DWpULHODJULFROH6pFXULWp3DUWLH HQUXEDQQHXVHV (1 0DWpULHODJULFROH3URWHFWHXUVIL[HVHWSURWHFWHXUVDYHFGLVSRVLWLIGHYHUURXLOODJH RXG¶LQWHUYHUURXLOODJHSRXUpOpPHQWVPRELOHVGHWUDQVPLVVLRQGHSXLVVDQFH 6LJQp 'DWH 1RP -DPHV+HDQH\ /LHX%DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . 3RVWH 'HVLJQ2IILFH0DQDJHU5HVSRQVDEOHGX EXUHDXG¶pWXGHV ISO 9001:2015 5 178 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse Formulaire d’inspection préalable à la livraison INSPECTION AVANT LIVRAISON (PDI) Concessionnaire:............................................ Modèle: Presse & enrubanneuse Fusion Adresse:............................................................ No de série:....................................................... .......................................................................... Date de livraison:............................................... Installateur:........................................................ Date de l'inspection:.......................................... Client:............................................................... Adresse:............................................................ Tél:.................................................................... .......................................................................... Portable:............................................................ .......................................................................... Courriel:............................................................. S'ASSURER QUE LA SPÉCIFICATION DU TRACTEUR CONVIENT A CETTE MACHINE ET CONSULTER LE MODE D'EMPLOI AVANT DE REALISER UN REGLAGE QUELCONQUE! Cette machine doit être enregistrée par le concessionnaire sur le site www.mchale.net pour avoir droit à la garantie. 1. Vérifier que tous les accessoires ont bien été remis au propriétaire/à l'opérateur. Vérifier le mode d'emploi et la liste des pièces détachées. 10. Vérifier le bon fonctionnement des modes manuel et automatique à partir du boîtier électronique. Sélectionner le mode automatique à partir du boîtier électronique et faire fonctionner la machine. 2. S'assurer que la machine est réassemblée correctement. (Consulter toutes les notices de montage fournies) 11. Vérifier le libre fonctionnement de l'enrouleur de la ramasseuse après avoir réglé la machine sur 540/1 000 tr/mn. 3. S'assurer que les roues sont montées correctement (avec la valve à l'extérieur). Serrer les écrous de roue au couple correct. 12. Vérifier le bon fonctionnement des éclairages et des lumières. 4. Vérifier les pneus – modèle, bande de roulement, pression. 13. S'assurer du libre fonctionnement de l'emballeuse-filet et de son couteau. 5. Atteler la machine au tracteur puis connecter la prise de force. Au besoin, ajuster la longueur de la prise de force. 14. Vérifier le libre fonctionnement, le bon état, et l'absence de grains abrasifs sur l'anneau de distribution et les distributeurs. 6. Une fois la machine attelée au tracteur, vérifier qu'elle soit bien horizontale par rapport au sol. Au besoin, ajuster le timon d'attelage. Brancher la prise à 7 fiches de l'éclairage. 15. L'opérateur de la machine doit avoir parfaite connaissance de l'ensemble des risques, commandes (électriques et hydrauliques), fonctions et dispositifs de sécurité de la machine et du tracteur. 7. Connecter le flexible hydraulique sur le tracteur et vérifier le bon agencement du circuit hydraulique. Remarque : S'assurer du libre retour de l'huile dans le réservoir. 16. S'assurer que le propriétaire/l'opérateur a bien lu le mode d'emploi et a pris connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'exploitation de la machine. 8. Assurez-vous que l'unité de commande dispose d'une alimentation électrique adéquate de 12 volts, 20 ampères. Dans le cas contraire, l'appareil risque de mal fonctionner. 17. Expliquer à l'opérateur les consignes de maintenance de la machine (contrôle de la tension des chaînes et des écrous de roue, pression des pneus, réglages, zones nécessitant un graissage quotidien, fonctions du huileur/graisseur). 9. Équipez l'unité de contrôle du logiciel de production le plus récent. Vous pouvez télécharger le logiciel le plus récent à partir de la connexion client en ligne McHale. Je suis satisfait(e) que les contrôles précités ont été réalisées et que la machine est complète avec tous ses accessoires et manuels. Signature:.............................................................................. (Concessionnaire) Date:.............................. Signature:.............................................................................. (Propriétaire) Date:.............................. Le revendeur et le client doivent tous deux conserver une copie signée de ce formulaire. 179 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse McHale Garantie limitée McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société ») garantit à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom de la société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la réalisation, et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la machine soit utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de l’Opérateur. Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance. La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur (importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans le système de garantie de McHale. Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes : Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus, les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc. ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces doivent être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale. Cependant, la compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du fabricant concerné. Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été prévues par la société. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou modifié de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou si des pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation. La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation d’un produit. La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui en découle. En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou bien pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une machine. Le client sera responsable des coûts suivants : La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile, les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur. Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement, occasionnés par le démontage et le remplacement de composants. Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la machine. Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux, les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée. 180 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse L’importateur sera responsable des coûts suivants : Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie. La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes : La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos instructions. Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli correctement par le revendeur. Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de McHale sur sa demande. La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de réclamations en ligne de McHale. La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original McHale seulement. La décision de la Société est définitive dans tous les cas. Les pièces sous garantie doivent être conservées par le concessionnaire pendant une période de deux ans à compter de la date à laquelle la réclamation sous garantie est présentée à McHale, ou jusqu’à ce qu’une demande de retour ait été émise dans les deux ans. Lorsque McHale émet une demande de retour, le numéro de réclamation des pièces doit être écrit clairement sur chaque composant. Ces pièces doivent être exemptes de saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la réclamation sera refusée. Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du revendeur. Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité : Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de la Société. McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou tacitement. Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée. La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées précédemment. La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici. 181 McHale Fusion 4 Pro / Fusion 4 Plus Presse et enrubanneuse 16 Annexe 16.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 1 = 3 5 9 6 10 - 13 2 4 7 8 10 10 11 11 12 13 A- H 9 10 - 13 A B D C A- H E 182 F G H I ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.