Manual do usuário | McHale Orbital Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
Orbital Enrubanneuse de balles rondes Manuel d’instruction de l’opérateur Édition 6A (valable jusqu'au numéro de série 125775) McHale Ballinrobe Co. Mayo, F31 K138 Ireland Tel: +353 94 9520300 Email: [email protected] Website: www.mchale.net ISO 9001:2015 5 CLT00689_FR_6 ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. Ceci est le manuel de l’opérateur original contenant les « instructions d’origine ». La version anglaise du manuel de l’opérateur est le document source pour toutes les traductions. En cas de conflit quant à l’exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel source anglais reste le document agréé. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de McHale. McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Nous vous remercions d'avoir acheté cette machine McHale. Vous avez fait le meilleur choix ! Avec des soins et l’attention appropriés, cette machine vous assurera des années de service, en toute sécurité. Garantie Avertissement à l’utilisateur final ! Veuillez vous assurer que votre machine a été dûment enregistrée auprès de McHale. par votre concessionnaire, au moment de la livraison. Si le concessionnaire n’a pas enregistré la machine, votre garantie est alors nulle ! Vous pouvez contrôler l'enregistrement de votre machine en vous rendant à l'adresse www.mchale.net. Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de pièces de rechange ou d’une demande d’assistance technique. Vous trouverez ci-dessous un emplacement où noter les informations nécessaires. (Voir ‘Description de la plaque de numéro de série’) Numéro de série : Année de fabrication : Date de livraison : Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de ce manuel d’instruction, indiquez la référence suivante : CLT00689_FR En raison de sa politique de développement et d’amélioration permanents, McHale Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines, sans que cela n’entraîne d’obligation de modification ou d’ajout aux machines déjà vendues. Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n'utiliser que des pièces de rechange McHale d'origine car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même spécification que la machine d'origine. Vous pouvez obtenir les pièces de rechanges auprès de votre concessionnaire McHale. Ce manuel contient de nombreux liens de références internes permettant d’accéder à d’autres sections pertinentes. Ils permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires qui faciliteront sa compréhension générale d’un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas). 3 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Table des matières 4 1 Introduction 6 2 Informations sur le produit 2.1 Utilisation prévue de la machine 2.2 Vue de face 2.3 Dimensions et spécifications générales 2.4 Caractéristiques du tracteur 2.5 Caractéristiques de la machine 2.6 Caractéristiques des pneus 2.7 Équipement en option* 7 7 8 9 9 9 10 10 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) 3.5 En cas d'urgence 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés 3.8 En cas d’incendie 3.9 Consignes générales de sécurité 11 11 11 12 12 12 12 13 13 14 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique 4.2 Consignes de sécurité relatives à l’hydraulique 4.3 Niveau sonore 4.4 Précautions contre les incendies 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité 4.8 Autocollant de l'unité de vanne de commande hydraulique 4.9 Description de la plaque de numéro de série 4.10 Recommandations pour soulever la machine 4.11 Points de levage 20 20 20 21 21 21 22 23 26 27 28 29 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur 5.2 Branchement du boîtier électronique 5.3 Arrimage au timon d’attelage 5.4 Prévention des utilisations non autorisées 5.5 Configuration de la machine et système hydraulique du tracteur 5.6 Quel est le type de système hydraulique utilisé ? 5.7 Réglage de la vanne de bobine hydraulique 5.8 Raccordements au tracteur 5.9 Fixation de la machine à un tracteur 5.10 Système d’éclairage 30 30 30 31 32 33 34 35 35 36 37 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 6 Conditions requises pour la balle et le film plastique 6.1 Spécifications des balles 6.2 Spécifications du film 6.3 Précautions à prendre avec le rouleau de film 38 38 38 39 7 Système de contrôle électronique 7.1 Boîtier électronique 7.2 Fonctions du boîtier électronique 7.3 Caractéristiques du boîtier électronique 7.4 Structure du menu 7.5 Fonctionnement de la machine 7.6 Messages d’avertissement 7.7 Télécommande câblée 7.8 Télécommande radio 40 40 41 42 43 48 51 56 56 8 Fonctionnement de l’enrubanneuse 8.1 Préparation de la machine pour l'enrubannage 8.2 Chargement de l’extenseur de film 8.3 Enrubannage 8.4 Options d’engrenage des extenseurs 8.5 Système de massicot 58 58 59 62 66 67 9 Sécurité et circulation sur la voie publique 9.1 Avant d’emprunter une voie publique 9.2 Transport sur route avec dispositif de basculement latéral 71 71 72 10 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 10.1 Hauteur du timon d’attelage 73 73 11 Accessoires 11.1 Dispositif de basculement latéral 74 74 12 Entretien de la machine 12.1 Périodicité de l’entretien 12.2 Valeurs du couple de serrage 79 79 83 13 Stockage 13.1 En fin de saison 13.2 En début de saison 84 84 84 14 Certification et garantie 14.1 Déclaration de conformité 14.2 Formulaire PDI 14.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire 14.4 Garantie limitée 85 85 85 85 85 5 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 1 Introduction McHale Enrubanneuse de balles rondes Orbital est conçue pour enrubanner, avec un film plastique étirable, des balles de fourrage cylindriques pour le stockage de denrées fourragères pour le bétail. La conception de cette machine est l’aboutissement de plusieurs années de recherche et de développement intensifs dans le domaine des enrubanneuses de balles rondes. Avec des soins et l’attention appropriée, cette machine vous garantit des années de services fiables et sûrs. Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d’avoir lu attentivement ce manuel. Afin d’éviter toute mauvaise utilisation, dommage ou accident, il est très important que l’opérateur de la machine soit pleinement qualifié. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). L’opérateur doit lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement attentif aux points suivants : Consignes de sécurité Fonctions Commandes (hydrauliques et électriques) Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez le temps d’apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. La compétence augmentera avec l’expérience. Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter votre concessionnaire McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès du concessionnaire McHale local. L’opérateur est le seul responsable de l’utilisation sûre et de l’entretien de la machine, suivant les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité de la machine. ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. 6 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 2 Informations sur le produit La machine est en elle-même protégée contre de nombreux dangers, que ce soit lorsqu’elle est utilisée en mode manuel à partir du boîtier électronique ou en mode entièrement automatique. Cependant, il est d’une importance primordiale pour la sécurité de tierces personnes, comme de l’opérateur lui-même, que celui-ci veille à tous les avertissements et consignes donnés dans ce manuel. En particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants, capots de protection et commandes doivent être en parfait état de marche. N’essayez jamais de résoudre un dysfonctionnement lorsque le tracteur est en marche ou quand la machine fonctionne. Pendant que la machine fonctionne, veillez à ce qu’aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la « Zone de Danger » autour de la machine (Voir ‘Zone de Danger’). Ce manuel doit être lu intégralement et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine. 2.1 Utilisation prévue de la machine La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications agricoles. La machine a été conçue pour enrubanner des balles de fourrage cylindriques de film plastique étirable dans le but de les stocker et de les utiliser comme nourriture pour le bétail. Cette désignation comprend également le déplacement accessoire de l’enrubanneuse entre les champs, par les chemins et les routes. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes ou de dommages découlant d’une utilisation de la machine autre que celle mentionnée ci-dessus. Toute utilisation autre de cette machine se fera au risque de l’opérateur ou de son propriétaire. L’utilisation prévue de la machine impose : Que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l’entretien et à la réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies Que seules des personnes rompues à l’utilisation de la machine et au courant des risques, soient habilitées à la faire fonctionner, l’entretenir ou la réparer ; Que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le pays concerné soient strictement respectées Qu'aucun équipement ou accessoire autres que ceux commercialisés par McHale ne soit installé dans la machine. L’utilisation de tout autre équipement ou accessoire se fait entièrement aux risques du propriétaire ou de l’opérateur. Dans le cas de modifications ou de changements, la responsabilité du fabricant est exclue. REMARQUE : Perte de validité de la machine En cas d’altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 7 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 2.2 Vue de face 3 2 1 4 5 6 7 8 9 13 12 10 8 11 N° Fonction de la machine N° Fonction de la machine 1 Rouleau du bras de déchargement 8 Bras de serrage 2 Anneau extenseur 9 Bras de chargement 3 Extenseur 10 Timon d’attelage 4 « Massicot » 11 Béquille du timon d’attelage 5 Bobine 12 Support du rouleau de film de rechange 6 Rouleau de la table d’enrubannage 13 Verrou de transport sur route 7 Pale du capteur de balle McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 2.3 Dimensions et spécifications générales Largeur de transport 2,74 m Poids de transport (à vide) 2 400 kg Charge de l'essieu (à vide) 2 185 kg Vitesse maximale sur route* 40 km/h *Vérifiez la réglementation relative à la circulation routière dans votre pays ! 2.4 Caractéristiques du tracteur Équipement Attelage à goupille Spécification du tracteur 35 kW Équipement électrique 12 V, 10 A (spécification min.) Éclairage Prise de 12 V à 7 broches Systèmes hydrauliques Centre ouvert, Centre fermé, Load-sensing Pression hydraulique minimale 170 bars Débit hydraulique minimal 35 l/min @ 170 bars 2.5 Caractéristiques de la machine Dimensions des balles 1 200 mm large x Ø 1 100 mm (Min) Poids des balles 1 200 kg (Max) Film plastique 1 270 mm large x Ø 1 450 mm (Max) Largeur du film 750 mm Étirement du film 70 % (64 % et 55 % en option) Tours de film Système 2+2, 2+2+2 ; etc. Réserve de film 6 rouleaux (+ 2 rouleaux sur les extenseurs) Vitesse de rotation extenseur 40 tr/min 9 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 2.6 Caractéristiques des pneus Détails Type Pression dans les champs Pression sur la route Référence 380/55-17 133 A8 (Vredestein) Flo + 1,45 barres 2,4 barres CWH00268 480/45-17 145 A8 (Vredestein) Flo + 1,45 barres 2,4 barres CWH00270 15,0/55-17 141 A8 (BKT) AS 504 2,4 barres 3,6 barres CWH00293 2.7 Équipement en option* Basculement latéral Déchargement latéral rabattable tracté Engrenages de l’extenseur Étirement du film de 55 % et 64 % Télécommande radio Permet de contrôler la machine à distance Télécommande câblée Dispositif de télécommande manuel *Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Pour vérifier la disponibilité dans votre pays, consultez votre concessionnaire McHale. Option de déchargement latéral Cette option sert à décharger la balle en la posant sur un côté et se révèle particulièrement utile pour les sols rudes dont le chaume est rigide (qui peut avoir tendance à perforer le film), car elle permet de placer la balle sur la tranche, qui dispose d’un meilleur recouvrement de film. Cette option se révèle très utile sur les terrains accidentés ou en pente, les balles étant déposées sur la tranche, elles ne peuvent pas rouler. Le dispositif de basculement latéral est fixé au berceau arrière d'enrubannage. (Voir ‘Dispositif de basculement latéral’) D'autres options ou fonctionnalités peuvent être disponibles. Renseignez-vous auprès de votre concessionnaire McHale ou sur le site Web de McHale. 10 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec prudence. Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement) : En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se démarquent du reste du texte. AVERTISSEMENT : Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un endommagement de la machine, des blessures ou même la mort. MISE EN GARDE : Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner un endommagement de la machine ou des blessures. REMARQUE : Ce symbole identifie des instructions particulières, qui, si elles ne sont pas strictement respectées, pourraient entraîner un endommagement de la machine. ENVIRONNEMENT : Ce symbole vous rappelle de veiller à l’environnement lors de la mise au rebut des déchets. 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir ‘Description des avertissements et des instructions de sécurité’). Les codes de pièce détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et sont disponibles auprès de votre concessionnaire McHale. Si ces autocollants 11 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes sont endommagés ou manquants, en raison de l’usure ou du remplacement de composants, veillez à les remplacer. Comme avec toutes les machines, apprenez bien l’ensemble des procédures de fonctionnement et d’utilisation des commandes en lisant intégralement ce manuel. Ne laissez personne faire fonctionner cette machine sans avoir été complètement formé. 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu’ils ne tombent. Interdisez l’accès des zones de stockage aux enfants et aux tierces personnes. 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la réalisation d’opérations de maintenance sur cette machine, afin de prévenir les risques liés à la santé et à la sécurité : Lunettes de sécurité Protège-oreilles Chaussures de sécurité Gants Vêtements près du corps L’utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/baladeur est strictement interdite lors de l’utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l’attention de l’opérateur. 3.5 En cas d'urgence En cas d’accident, les équipements de secours doivent être gardés à proximité immédiate. Un kit de premier secours, un extincteur et les numéros de téléphone à contacter en cas d’urgence doivent être accessibles à l’opérateur à tout instant. 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves, voire mortelles. Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements ajustés et assurez-vous d’avoir arrêté le tracteur et retiré la clé avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements. 12 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés Exigences en matière d’âge 18 ans ou plus L’opérateur doit être pleinement qualifié pour utiliser cette machine et avoir un permis de conduire de tracteur valable. 16 - 18 Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit avoir un permis provisoire et doit toujours être accompagné d’un conducteur/opérateur expérimenté, même lors d’opérations de maintenance et de nettoyage ! Moins de 16 ans Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser, nettoyer ou effectuer des opérations de maintenance sur cette machine, quelles que soient les circonstances ! Exigences générales • L’opérateur doit être en pleine possession de ses moyens et ne pas être sous l’influence de l’alcool ou de médicaments, qu’ils soient prescrits ou non. • L’opérateur doit avoir lu et compris tous les aspects du manuel de l’opérateur pour pouvoir utiliser, entretenir et nettoyer la machine. Dans l'idéal, il doit également être formé par son concessionnaire McHale. • Une personne supplémentaire est tolérée dans la cabine du tracteur uniquement si elle dispose d’un second siège. 3.8 En cas d’incendie En cas d’incendie, il appartient à l’opérateur d’évaluer la gravité de la situation et les mesures à prendre. Voici quelques consignes que nous préconisons, à titre indicatif uniquement : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mettez le boîtier électronique en mode manuel. (Voir ‘Système de contrôle électronique’) Éjectez immédiatement la balle de la table. Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables. Placez le tracteur contre le vent, dans un endroit dégagé pour limiter la propagation du feu. Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la mesure où cela peut se faire en toute sécurité. Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez l’enrubanneuse du tracteur. Éloignez le tracteur de l'enrubanneuse et garez-le contre le vent face au feu. Arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Utilisez un extincteur approprié pour éteindre complètement le feu. Si vous n'en êtes pas capable ou s'il y a un risque de blessure corporelle, éloignez-vous et appelez les pompiers. AVERTISSEMENT: Prévention des incendies Il est recommandé de conserver la machine raisonnablement propre et d’éviter l’accumulation de cultures, de lubrifiants, etc. Cela contribuera à réduire les risques d’incendie. 13 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes AVERTISSEMENT: Éviter tout risque de blessures corporelles Si un feu est trop étendu, n'essayez pas de l'éteindre. Évitez l'inhalation de fumée et les brûlures graves. Des pneus ou des jambes de force à gaz en feu peuvent exploser de manière inattendue. 3.9 Consignes générales de sécurité Il est important d’être conscient des risques potentiels liés à l’utilisation du matériel agricole. De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel surviennent à la suite d’une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris des avertissements, la non-lecture du manuel de l’opérateur ou une formation inappropriée et le non-respect des règles de sécurité. Lisez et comprenez ce manuel de l’opérateur avant d’utiliser la machine. Si l'une de ces instructions ne vous semble pas claire, n'hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale. Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité, sont autorisées à utiliser cette machine. Le propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s’assurer que chaque opérateur a parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine. Dispositifs de sécurité Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité défectueux ou incomplets. Zone de Danger 14 La « zone de danger » est la zone qui entoure la machine rotative (environ 5 m de rayon autour de l’extenseur rotatif) ainsi qu’un minimum de 8 m à l’avant et à l’arrière de la machine pour permettre de transférer les balles vers et hors de la machine en toute sécurité. McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes REMARQUE: La taille de la « Zone de Danger » peut varier L’opérateur doit être conscient de la « Zone de Danger » et du fait qu’elle peut varier en taille,en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un terrain accidenté. Il incombe à l'opérateur de s'assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage. La seule personne qui doit être présente est l’opérateur de la machine, il doit être assis dans la cabine du tracteur lorsque l’enrubanneuse est en fonctionnement. Avant une réparation ou un réassemblage Des moyens de levage sûrs et d’une capacité suffisante doivent être utilisés pour l’assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état. Avant le fonctionnement N’utilisez jamais de matériel agricole sous l’emprise de médicaments ou de l’alcool. Les effets physiologiques des médicaments et de l’alcool dégradent les performances de l’utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques ou à mettre les autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance contre le rhume/la grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la prise n’est pas recommandée pendant la conduite d’une automobile ou l’utilisation de machines. L’opérateur doit s’assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la machine sont respectées. Cela inclut la connexion de la barre d’attelage, les faisceaux électriques et les connexions hydrauliques, en particulier les systèmes d’éclairage. L’opérateur doit s’assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs sont en mode de fonctionnement. L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger ». Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en vigueur dans le pays d’utilisation. La fonction de basculement automatique des balles ne doit pas être utilisée sur terrain pentu, car l’opérateur doit pouvoir mieux maîtriser le déchargement des balles, c’est-à-dire que les balles ne doivent être déchargées qu’au niveau du sol. Pendant le fonctionnement Lors de l’utilisation de cette machine sur un terrain accidenté ou en pente, l’opérateur doit prendre des précautions spéciales ; plus particulièrement, la « Zone de Danger » se trouve élargie en raison du risque potentiel de balles qui roulent. Au regard du risque de retournement, des précautions doivent être prises lors de déplacements sur des terrains en pente ou accidentés. Toujours rouler à une vitesse adaptée aux conditions du sol. L’opérateur doit s’assurer qu’il existe une distance minimale de 4 m entre la machine et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension. 15 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Soyez prudent lorsque vous utilisez le massicot. N’oubliez pas que les groupes hydrauliques sont sous pression. Évitez tout contact avec le couteau N'essayez pas de fixer le film plastique au mécanisme de massicot. Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement. N’utilisez jamais la machine si les capots de sécurité de l’extenseur sont endommagés ou manquants. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine lorsqu’elle est en marche. AVERTISSEMENT: Ne transportez jamais de personnes ou d’animaux sur la machine L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur la machine ou n’est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet). Avant de circuler sur la voie publique Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s’assurer que chaque opérateur a un permis de conduire valable et qu’il connaît le code de la route du pays d’utilisation. Assurez-vous toujours que le boîtier électronique et l’alimentation en huile sont à l’arrêt. Vérifiez que les feux sont branchés et qu’ils fonctionnent correctement. Assurez-vous toujours que la lampe de travail est éteinte Si le film plastique doit être transporté sur la machine, il ne doit l’être que sur les supports fournis, en étant attaché si nécessaire. Refermez le bras de serrage et déplacez le bras de chargement vers la position Entièrement levé. Le verrou de transport du timon d’attelage doit être correctement installé lorsque vous roulez sur route. Assurez-vous que la chaîne de sécurité de la barre de traction est solidement fixée au tracteur. La chaîne de sécurité doit être fixée de telle sorte que le timon ou l'attelage ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l'attelage. Cette machine ne peut être remorquée qu’à des vitesses inférieures à 40 km/h. Entretien 16 Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être effectués conformément au présent manuel. Entretenez toujours la machine conformément aux recommandations du fabricant. Les travaux d'entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par votre concessionnaire McHale. McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Quand vous réalisez des travaux d’entretien, attachez vos cheveux (s’ils sont longs). Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux longs ou des bijoux ballants peuvent s’empêtrer dans les pièces rotatives de la machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures. Avant d'intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l'opérateur doit : (a) (b) (c) (d) (e) (f) Le tracteur est bien arrêté Le frein à main est serré Le moteur est coupé La clé de contact est retirée L’alimentation électrique et le boîtier électronique sont déconnectés L’alimentation en huile hydraulique est à l’arrêt *Il est strictement interdit d’ouvrir un capot de sécurité ou d’entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus soient respectées. Lorsque vous effectuez des travaux d’entretien, assurez-vous toujours que la machine est fixée correctement. Si possible, abaissez l’attelage ou l’outil au sol avant de commencer les travaux. S’il n’est pas possible d’abaisser la machine ou l’attelage vers le sol, fixez toujours solidement la machine ou l’attelage. Ne travaillez pas sous une machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. L'usure des pneus devra être inspectée régulièrement. Les pneus doivent être remplacés avant que l'usure ne devienne excessive ou après 10 ans à compter de la date de fabrication, comme indiqué sur le pneu. Il faut être prudent lors de la manipulation des pneus. Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées dans ce manuel et sur la machine et jamais trop gonflés. Les pneus ne doivent être gonflés que sur la machine ou dans une cage de sécurité appropriée. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. N’oubliez pas que la sécurité est la priorité absolue ! Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine. Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme. Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. 17 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Vérifier si les roulements présentent des signes avant-coureurs d'usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire ; être constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; effectuer ces contrôles quotidiennement, immédiatement après l'utilisation de la machine, en ayant soin d'arrêter le tracteur et de serrer le frein à main. Pendant l’inspection Si, dans de rares cas, il est nécessaire d'effectuer une inspection dans la « Zone de Danger » pendant le fonctionnement de la machine (ce qui est extrêmement dangereux et déconseillé !), une deuxième personne entièrement formée et compétente pilotera le tracteur et les commandes de la machine. Le frein à main du tracteur doit être actionné et le boîtier de commande électronique doit être en mode manuel. La machine doit être à niveau et tous les dispositifs de protection fermés. La communication est essentielle. L'opérateur doit informer l'inspecteur avant qu'une fonction de la machine ne soit activée. L'inspecteur doit rester à tout moment dans le champ de vision de l'opérateur et l'informer des actions qu'il prévoit. Le moteur du tracteur doit être arrêté immédiatement en cas de perte de communication avec l'opérateur ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou susceptibles de se déplacer. Sécurité des enfants dans les fermes 18 Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre toutes les mesures pratiques raisonnables afin d’assurer la sécurité et la santé des enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme. Les enfants doivent être surveillés à tout moment ! Gardez à l'esprit que les fermes ne sont pas des terrains de jeux ! Pensez toujours à la sécurité et la stabilité chaque fois que vous garez/rangez des machines agricoles. Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu’au sol et serrez le frein à main. Tenez toujours à l’écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles). Ne les laissez pas dans les cours de ferme les jours d’activité. Les entrepreneurs doivent toujours être conscients de la présence d’enfants. Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d’un tracteur, car ils pourraient interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant par la porte de la fenêtre arrière d’un tracteur. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser des machines motorisées. Les clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en position neutre. N’autorisez pas d’enfants à jouer dans les balles, quel qu’en soit le type. Il est très facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de tomber entre celles-ci et de s’y étouffer. Assurez-vous qu’il n’y a pas de signe que des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques. Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé. Rangez les allumettes dans un endroit sûr. McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Danger de foudre S'il y a un risque de foudre dans la zone, arrêtez tous les travaux. S'il y a un risque de foudre pendant un déplacement, trouvez un endroit sûr pour vous garer et arrêtez le tracteur. Ne quittez pas la cabine du tracteur et ne commencez pas à travailler tant que le risque de foudre n'est pas passé. 19 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique Cette machine est équipée de pièces et de composants électroniques respectant les exigences de la directive sur la compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/EU, mais peut cependant être affectée par des interférences électromagnétiques provenant d’autres appareils, tels que des machines à souder, etc. Vérifiez régulièrement l’état des câbles électriques en recherchant des signes de rupture ou d’usure. En cas de doute, changez les tuyaux. Ne modifiez aucun circuit de sécurité (des circuits de sécurité défectueux présentent toujours un risque). 4.2 Consignes de sécurité relatives à l’hydraulique 20 La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas dépasser 210 bars. Assurez-vous toujours que le système n’est pas sous pression avant d’entreprendre des travaux sur la machine. L’huile sous pression peut pénétrer dans la peau et occasionner des blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de l’accumulateur, faites chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords extrêmement lentement. Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d’empêcher tout mouvement avant toute intervention sur la machine. Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu’ils sont marqués et remontés correctement. Vérifiez chaque mois les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou d’usure. Utilisez un morceau de carton pour vérifier les fuites. De fins jets de fluide hydraulique peuvent pénétrer la peau. N’utilisez jamais vos doigts ou votre visage pour vérifier les fuites. En cas de doute, changez les tuyaux. La durée de service maximale recommandée des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N'utilisez que des pièces de rechange ayant exactement la même spécification que celle des pièces McHale d'origine. Dans la mesure où le massicot reste ouvert en raison de la pression de l'accumulateur de gaz, il est nécessaire de l'évacuer avant de déposer l'accumulateur ou de travailler sur le cylindre hydraulique. Des blessures peuvent survenir si on ne le fait pas. En cas de doute, confiez ce travail à votre concessionnaire McHale. McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n’êtes pas qualifié pour cela. Ce genre d'intervention ne doit se faire que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! 4.3 Niveau sonore La directive européenne 2003/10/CE impose aux employeurs et aux employés de contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et d’autres paramètres de l’environnement. En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à proximité des oreilles de l’opérateur n’excède pas 70 dB (A) avec le panneau arrière de la cabine du tracteur ouvert. Le niveau sonore général de l’ensemble tracteurmachine est avant tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de bruit supplémentaire). Il est recommandé de faire fonctionner cette machine avec les fenêtres de la cabine fermées. 4.4 Précautions contre les incendies N’oubliez pas que les fourrages s’enflamment facilement. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine. Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur. La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d’huiles, de graisses, de fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable. Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant que vous n’avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe. Vérifier si les roulements présentent des signes avant-coureurs d'usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire ; être constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture. 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes Le propriétaire de la machine est tenu, par la loi, de s’assurer que tous les dispositifs de sécurité sont installés sur la machine et en bon état de fonctionnement. Portez toujours des gants de protection lorsque vous remplacez les lames du massicot. 21 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité 22 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à l’aide d’autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer de nouveaux chez votre concessionnaire McHale. Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses. Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous : Retour hydraulique libre dans le réservoir (CST00006) Danger dû aux chutes de pièces ou aux pièces en rotation. S’écarter de la machine en fonctionnement. (CST00014) Tenir les mains à l’écart des rouleaux en mouvement (CST00017) Tenir les mains à l’écart de la zone d’écrasement (CST00019) Diagramme du parcours du film plastique à travers l’extenseur (CST00022) 23 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Emplacement du crochet de levage (CST00032) Graisser quotidiennement (CST00060) Lire le manuel d’instruction avant de faire fonctionner la machine (CST00110) Attention aux flexibles sous haute pression, même si la machine est arrêtée. Lire et comprendre le manuel avant d’intervenir sur un quelconque composant du système hydraulique. (CST00111) Arrêter le tracteur et retirer la clé. Lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la machine ou d’effectuer des travaux d’entretien. (CST00113) Fermer les caches de protection avant de faire fonctionner la machine (CST00114) L’accumulateur hydraulique est sous haute pression. Évacuer lentement la pression hydraulique avant d’entreprendre un quelconque entretien. (CST00115) 24 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Attention aux extenseurs rotatifs, anneau et rouleaux de la table d’enrubannage en mouvement (CST000116) Lors d’une utilisation sur route, déconnecter la conduite d’alimentation de la machine et mettre le boîtier électronique hors tension. Lire le manuel d’instruction de l’opérateur avant d’effectuer cette opération. (CST00135) Autocollant position de repos de l’extenseur (CST00137) Orientation de l'anneau de l'extenseur (CST00154) Vérifier quotidiennement les écrous de roue (CST00256) Points d'ancrage (CST00901) Points de levage (CST00923) 25 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Se tenir à l'écart du bras de charge, du bras de serrage et de la balle pale du capteur (CST00960) 4.8 Autocollant de l'unité de vanne de commande hydraulique La machine est équipée d’un autocollant d’instruction d’urgence pour la vanne hydraulique. En cas d’urgence, les leviers de l’unité de vanne de commande hydraulique peuvent avoir besoin d’être activés manuellement, en fonction de la situation. Si l’autocollant est endommagé ou perdu, il est possible de commander la pièce de rechange CST00883 auprès de votre McHale concessionnaire. MISE EN GARDE : À utiliser uniquement en cas de dépannage ou d’urgence ! Dune façon générale, ne jamais manipuler ces leviers sauf lors d’un dépannage ou dans une situation d’urgence. Levier relevé Levier relevé Levier abaissé Anneau extenseur faire tourner inverse Bras de déchargement abaissé * ** Anneau extenseur faire tourner avant (normal) Bras de déchargement élevé * ** Coupe et maintien ouverture partielle (rappel par ressort) Bras de serrage ouvert Bras de chargement Abaisser *** **** Coupe et maintien ouverture complète (rappel par ressort) Bras de serrage fermé Bras de chargement Lever *** **** Levier abaissé En fonctionnement normal, les fonctions de la machine ne peuvent être exécutées que dans un ordre précis. Pour cette raison, certaines vannes ne sont pas équipées de leviers d’actionnement, car ces derniers risqueraient d’endommager la machine. Cependant, chaque vanne peut être actionnée séparément en utilisant une clé polygonale de 8 mm, à condition que les remarques de précaution cidessus soient remplies. 26 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes MISE EN GARDE : La machine peut être endommagée si elle n’est pas utilisée de façon séquentielle Lorsque les leviers de vanne ne sont pas montés, les conditions suivantes doivent être remplies avant de les actionner avec une clé, afin d’éviter tout dommage. Anneau extenseur : Le bras de charge doit être en position complètement abaissée et le bras de déchargement en position complètement relevée, avant de tourner. * Bras de déchargement : L’anneau extenseur doit être dans la position initiale, avant ** de l’abaisser ou de le soulever. Bras de serrage : Le bras de chargement doit être en position complètement abaissée *** avant l’ouverture. Bras de chargement : Le bras de serrage doit être complètement fermé et l’anneau **** extenseur doit être dans la position initiale, avant de le soulever. AVERTISSEMENT: Tenez-vous à l’écart de la « Zone de Danger » Tenez toute personne à l’écart de la « Zone de Danger » durant toutes les opérations de la machine ! (Voir ‘Zone de Danger’) 4.9 Description de la plaque de numéro de série A B C D E F G H I J K L Voici une description des éléments de la plaque de numéro de série : a. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. Description du produit Nom du modèle/numéro de la machine Année de fabrication de la machine Année du modèle de la machine Numéro de série de la machine Nom du fabricant Catégorie de véhicule Numéro d'homologation du type de machine Numéro d'identification du véhicule (VIN) Masse maximale en charge techniquement admissible Charge verticale sur le point d'attelage Masse maximale techniquement admissible par essieu 27 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 4.10 Recommandations pour soulever la machine Si la machine doit être soulevée, deux plaques de levage seront nécessaires. (Commandez ces plaques auprès de votre concessionnaire McHale en utilisant le numéro de pièce CZH05307 (2x)). AVERTISSEMENT: Levage de la machine Pour soulever la machine, utilisez les deux points de levage lorsque la barre de traction est en position de transport sur la route. Pour soulever la machine au niveau des deux anneaux de levage du châssis indiqués ci-dessous, vous ne devez utiliser que des chaînes ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de deux tonnes (2 000 kg) par chaîne ou par sangle. Commencez par soulever la machine très lentement, en faisant attention à l'équilibre. Ajustez les crochets entre les positions des trous si nécessaire. La grue ou l'engin de levage doit être capable de soulever une charge minimale de quatre tonnes (4 000 kg). Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez jamais d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière inattendue, cela risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles. Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement. Retirez les supports de bobine et montez les plaques de levage à l'aide des boulons comme indiqué ci-dessous. Anneau de levage droit 28 Anneau de levage gauche McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 4.11 Points de levage Les points de levage sont indiqués sur les autocollants collés sur la machine. Veillez à ce que la machine soit sur une surface plane et solide avant de commencer le levage. Un équipement approprié et bien entretenu doit être utilisé pour soulever la machine. L'utilisation de béquilles d'essieux est recommandée. La roue du côté opposé de la machine doit être calée pour éviter tout mouvement incontrôlé. Ne passez jamais sous la machine lorsqu'elle est soulevée. Veillez à ne pas entrer en contact avec le moteur de l’anneau d’enrubannage lorsque la machine est en phase de levage. Faites passer le cric par l'avant de la machine jusqu'à ce qu'il soit directement sous le demi-essieu, avant de commencer à actionner le cric. AVERTISSEMENT : Ne comptez pas seulement sur un vérin hydraulique ! Veillez à ce que la machine soit en plus soutenue par des supports d'essieu ou l'équivalent d'une capacité appropriée. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s’effondrer sous une charge permanente. 29 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur La puissance minimale de tracteur recommandée pour utiliser confortablement la machine est de 35 kW. Sur un terrain accidenté ou dans des conditions difficiles, il est conseillé de disposer de 10 à 15 kW supplémentaires. REMARQUE: Utilisez une huile de bonne qualité Assurez-vous que le tracteur dispose d’une huile hydraulique/universelle propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement, conformément aux instructions d’entretien du fabricant. Évitez de laisser pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques. Les équipements suivants sur le tracteur sont nécessaires pour atteler la machine à l’arrière du tracteur : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Attelage de barre de traction adapté à une charge verticale d'au moins 1 470 kg et à une valeur D d'au moins 38 kN Deux raccords rapides femelles (arrivée et retour) de ½” pour l'alimentation hydraulique La conduite de retour vers le réservoir doit être à circulation libre (consultez votre concessionnaire McHale pour les détails) Raccord rapide femelle de ⅜” pour le Load-sensing (nécessaire seulement si le tracteur est équipé d’un système hydraulique Load-sensing). Deux raccords rapides femelles (distributeur à double effet) de ½” pour le vérin de la barre de traction Prise de 12 V, 10 A ou câble d’alimentation par batterie. Prise 12 V/7 broches pour l’éclairage Point de fixation approprié pour la chaîne de sécurité. La chaîne de sécurité doit être fixée de telle sorte que le timon ou l'attelage ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l'attelage. 5.2 Branchement du boîtier électronique Le boîtier électronique doit être placé à l’intérieur de la cabine du tracteur, dans le champ de vision et à portée de main de l’opérateur. (Voir ‘Système de contrôle électronique’). Fixez le boîtier électronique dans la cabine du tracteur à l’aide des supports en V et des fixations fournis. La moitié mâle se fixe sur le boîtier électronique et la moitié femelle sur la cabine du tracteur, ce qui permet une remise en place/un retrait rapides à chaque utilisation. Assurezvous que le câble vers la machine n'est pas sous tension et qu'il n'est pas en contact avec des 30 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes bords tranchants, etc. Le boîtier électronique doit être branché à une source d'alimentation électrique de 12 V/10 A à l'aide du câble d'alimentation par fourni ou du câble d'alimentation par batterie. Le boîtier électronique n’est pas étanche à l’eau, il doit être protégé de la pluie. MISE EN GARDE : Ne branchez jamais le boîtier électronique sur une alimentation 24 V N’essayez jamais de brancher le boîtier électronique sur une alimentation supérieure à 12 V car cela endommagerait les composants de la machine. 5.3 Arrimage au timon d’attelage Le timon d’attelage doit être fixé de telle sorte que la machine soit à l’horizontale par rapport au sol. Les machines sont conçues pour un arrimage au timon d’attelage du tracteur. Une fois que le tracteur est solidement attaché à la barre de traction, les flexibles hydrauliques peuvent être raccordés. Selon le pays d’utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Dételez la machine en effectuant les opérations dans l’ordre inverse. MISE EN GARDE : La barre de traction et le dispositif d'attelage doivent être compatibles Vérifiez que le dispositif d'attelage est compatible avec le dispositif d'attelage de la machine. En cas de doute, consultez votre concessionnaire McHale. 31 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 5.4 Prévention des utilisations non autorisées McHale recommande d’utiliser le cadenas et le dispositif de verrouillage fournis afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Ces deux outils rangés dans la boîte à outils disponible sur la machine doivent être montés sur le raccord de la barre de traction lorsque la machine n'est pas utilisée. Raccords avec trous (Attelage pivotant, anneaux de barre de traction ou anneaux de raccord) Faites passer la/les plaque(s) d’acier par le trou de l’attelage par le haut et par le bas lorsque le trou inférieur existe Montez le cadenas par le bas par l’un des trous du dispositif Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée Autres raccords 32 Faites glisser la plaque de protection par le point médian de la partie supérieure du raccord Faites basculer la deuxième plaque et tournez-la vers le haut jusqu’à ce que les trous soient alignés Montez le cadenas par le bas par le trou du dispositif en suivant les indications données Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 5.5 Configuration de la machine et système hydraulique du tracteur MISE EN GARDE : Configuration du système hydraulique Il est très important de connaître le système hydraulique utilisé sur le tracteur, étant donné que tout mauvais réglage risque d’entraîner d’importants dégâts au niveau du système hydraulique du tracteur ou du moins une surchauffe de l’huile. Il existe 3 systèmes sur les tracteurs, comme décrit ci-dessous : 1. Centre ouvert : Il s’agit du système le plus courant sur les petits tracteurs (d’une puissance inférieure à 60 kW), ainsi que sur quelques anciens tracteurs plus gros. Dans ce système, toute l’huile s'écoule à travers la vanne de commande lorsque la machine est au ralenti. Le tracteur est équipé d’une pompe à débit constant et le débit de sortie est au maximum de 60 l/min, ce débit n’étant généralement pas réglable. 2. Centre fermé : Bien que ce système soit relativement rare sur les tracteurs actuels, on peut encore le trouver sur les anciens modèles John Deere (antérieurs aux séries 00 et 10) mais également sur certaines autres marques et modèles spécifiques. Dans ce système, il n'y a aucun écoulement d'huile à travers la vanne de commande lorsque la machine est au ralenti, mais la pression d'huile reste maximale dans la conduite d'alimentation. Le tracteur est équipé d'une pompe à débit constant et le débit de sortie n'est généralement pas réglable. 3. Sensibilité à la charge avec équipement « Power beyond » : Cela est, de loin, le système préféré. La plupart des tracteurs plus récents sont équipés de cette manière. Dans ce système, il n’y a aucun écoulement d’huile à travers la vanne de commande lorsque la machine est au ralenti, mais la pression d’huile reste constante dans la conduite d’alimentation (environ 21 bar). Le tracteur est muni d'une pompe à débit variable et offre toujours un moyen de régler le débit d'huile sur chaque vanne auxiliaire. Dans sa configuration idéale, le tracteur disposera d’un raccordement « Power Beyond », c’est-à-dire que l’huile provient directement de la pompe en contournant les valves auxiliaires et est amenée à un raccord rapide femelle de ¾” qui devient l’alimentation de la machine. On trouvera également un 3e raccordement au tracteur, à savoir une commande pilote qui réglera le bon débit pour le tracteur pour chaque opération. Il s’agit du système hydraulique le plus avancé et le plus efficace disponible, car la vanne de commande de la machine contrôle maintenant la quantité et la pression d’huile nécessaires à chaque opération de la vanne de commande, et seule la quantité d’huile correcte est pompée. Ceci permet de gagner jusqu’à 20 kW de puissance de prise de force sur le tracteur. Bien qu’il soit possible d’utiliser la machine avec un système Load-sensing par le biais des distributeurs auxiliaires du tracteur, c’est-à-dire un écoulement d’huile continu (la vanne de commande est réglée en configuration centre ouvert et le débit est réglé sur 45 l/min à partir du tracteur). McHale ne recommande pas d’utiliser la machine dans cette configuration, car le contrôle du débit d’huile varie considérablement d’un tracteur à l’autre, et cela entraîne également une perte de puissance de 20 kW au niveau de la prise de force ainsi qu’une surchauffe de l’huile. Une fois que vous avez identifié le système adapté à votre tracteur, sélectionnez le meilleur réglage pour la machine à l’aide du schéma de la page suivante. 33 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Détection de charge sans équipement 'Power-Beyond' Deux autres variantes de ce système sont disponibles et décrites ci-dessous. Ceci affectera uniquement la configuration de l'enrubanneuse lorsque la connexion Power-Beyond ne sera pas disponible : 1. Load-sensing (non compensé) : Il s’agit de la version la plus basique des deux, que l’on trouve généralement sur les modèles de tracteur « économiques ». L’inconvénient de ce système est qu’il ne maintient pas le débit d’huile défini pour l’enrubanneuse lorsqu’une autre vanne auxiliaire est actionnée. Le tracteur envoie alors la totalité du flux d’huile vers l’enrubanneuse, ce qui entraîne une pression d’huile inadéquate. 2. Load-sensing (compensé) : Cette option est préférable puisqu’elle permet de régler chacune des vannes auxiliaires du tracteur de manière à ce qu’elle délivre une quantité fixe d’huile, à condition que la quantité totale d’huile nécessaire ne dépasse pas le débit d’huile max du tracteur, 2, 3 ou même 4 vannes auxiliaires pouvant être utilisées simultanément. Une fois que vous avez identifié le système adapté à votre tracteur, sélectionnez le meilleur réglage pour la machine à l’aide du schéma de la page suivante. 5.6 Quel est le type de système hydraulique utilisé ? 1. Centre ouvert 2. Centre fermé Défini comme centre ouvert (réglage d’usine par défaut) Défini comme centre fermé / Load-sensing 3. Load-sensing Le tracteur est-il équipé d’une connexion « Power Beyond » et « Conduite de détection » ? Non RÉGLAGE (A) RÉGLAGE (B) 1. Branchez la ligne d’alimentation sur la sortie du distributeur auxiliaire en vous assurant qu’il peut fournir un débit d’huile minimal de 50 l/min à 180 bar. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux libre. 1. Branchez la ligne d’alimentation sur la sortie du distributeur auxiliaire en vous assurant qu’il peut fournir un débit d’huile minimal de 50 l/min à 180 bar. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux libre. RÉGLAGE (C) 1. Brancher la conduite d’alimentation dans la sortie du branchement Power Beyond. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux libre. 3. Branchez la conduite de la commande pilote au branchement « Power Beyond » du tracteur. 34 Contactez le revendeur de votre tracteur pour équiper ce dernier de l’option « Power Beyond ». Réglé sur Centre fermé / Loadsensing Oui McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 5.7 Réglage de la vanne de bobine hydraulique Procédure de sélection de la configuration de vanne à centre ouvert/fermé : 1. 2. 3. À l’aide d’une clé de 17 mm, desserrez le contre-écrou (A) comme illustré ci-dessous. Avec une clé Allen de 4 mm, serrez ou desserrez le boulon (B) conformément aux directives suivantes : (a) Centre ouvert (réglage d’usine par défaut) : vissez à fond (sans dépasser le couple indiqué) ; couple de serrage = 6,0 Nm (b) Centre fermé/Load-sensing : dévissez de 5 tours complets par rapport à la position serré à fond. Resserrez le contre-écrou de 17 mm. Couple de serrage = 20 Nm B A 5.8 Raccordements au tracteur AVERTISSEMENT: Pour raccorder le flexible hydraulique, commencez par arrêter le tracteur Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurezvous que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée. Assurez-vous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées correctement. Il y a au total cinq flexibles hydrauliques (deux pour le vérin du timon d’attelage) et deux raccords électriques à brancher au tracteur. Ce sont les tuyaux flexibles suivants : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Raccord rapide mâle de ½” pour la conduite de retour. Remarque : La ligne de retour vers le réservoir doit être à circulation libre. ½” Rapport rapide mâle de ½” pour la conduite d'alimentation. Raccord rapide mâle de ⅜” pour le Load-sensing (si le tracteur dispose d’un système Load-sensing). Flexibles du timon d’attelage Prise 12 V, 7 broches pour l’éclairage Faisceau de câblage de la machine vers le boîtier électronique Reportez-vous à la figure ci-dessous pour un exemple de disposition des tuyaux. Assurez-vous que l’opérateur de la machine connaît tous les branchements et raccordements du tracteur. 35 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 6 4 2 3 1 5 Exemple de disposition des conduites hydrauliques et des faisceaux de câblage 5.9 Fixation de la machine à un tracteur 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Reculer le tracteur jusqu’à la machine en alignant les deux attelages. Fixer la goupille de traction à l’attelage en vérifiant qu’elle est bien fixée. Fixez la chaîne de sécurité au tracteur. La chaîne de sécurité doit être fixée de telle sorte que le timon ou l'attelage ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l'attelage. Vissez la béquille de manière à ce qu'elle se lève du sol et soit en position de transport. Raccordez tous les flexibles hydrauliques au tracteur. Brancher la prise de lumière à 7 broches dans la prise femelle à 7 broches du tracteur. Placez le boîtier électronique dans la cabine du tracteur, puis fixez-le dans un endroit approprié. Si le tracteur n'est pas équipé d'une cabine, fixez-le à un endroit convenable en gardant à l'esprit que le boîtier n'est pas étanche. Vissez la prise femelle à 37 broches du boîtier électronique dans la prise mâle à 37 broches sur la machine. Vérifier que le câble relié à la machine n’est soumis à aucune tension, qu’il est à l’écart des bords tranchants, etc. Branchez le boîtier électronique sur la batterie du tracteur à l'aide du câble d'alimentation électrique protégé par un fusible fourni ou sur le connecteur de 12 V du tracteur, en veillant à l'acheminer en le tenant à l'écart des bords tranchants et des surfaces chaudes. Une alimentation adéquate de 12 V doit parvenir au boîtier électronique. Vérifier que toutes les fonctions opèrent correctement. La machine est prête à être utilisée. MISE EN GARDE : La barre de traction et le dispositif d'attelage doivent être compatibles Vérifiez que le dispositif d'attelage est compatible avec le dispositif d'attelage de la machine. En cas de doute, consultez votre concessionnaire McHale. 36 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 5.10 Système d’éclairage La prise à 7 broches du système d’éclairage de la machine doit être branchée sur la prise femelle à 7 broches du tracteur. REMARQUE: Vérifier le système d’éclairage avant de circuler sur la voie publique Avant de circuler sur la voie publique, l’opérateur doit s’assurer que l’ensemble du système d’éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de fonctionnement. 37 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 6 Conditions requises pour la balle et le film plastique 6.1 Spécifications des balles Les balles à envelopper doivent être bien formées, denses et d’une qualité apte à faire du fourrage. Les matériaux de qualité inférieure ne produiront pas de bon fourrage aussi bien enveloppée que soit la balle. Largeur de balle – Entre 1 200 mm et 1 270 mm Hauteur de balle – Diamètre de 1 100 mm à 1 450 mm 6.2 Spécifications du film La bonne qualité d’un ensilage dépend de la bonne qualité du film plastique utilisé, mais également de la densité et de la taille des balles. Les matériaux de film de faible qualité ne produiront pas un bon fourrage quelle que soit l’efficacité d’enrubannage de la machine. Le film plastique doit être utilisé et stocké conformément aux instructions de son fabricant. Il est recommandé d’appliquer au moins quatre (4) couches de film par balle. Si le matériau à envelopper est dur ou plein de tiges, il peut se révéler nécessaire d’appliquer jusqu’à six (6) ou huit (8) couches pour obtenir un enrubannage étanche à l’air. Seul un film de 750 mm peut être utilisé, sauf indication contraire. REMARQUE : L’opérateur doit s’assurer que les balles sont correctement enrubannées L’opérateur doit s’assurer que la balle est correctement enrubannée. Il est recommandé de vérifier les balles régulièrement après leur enrubannage et de contrôler l’absence de trous ou de fissures dans le film. Si, dans un champ particulier, le chaume a tendance à perforer le film plastique, il est fortement recommandé d’envelopper les balles à la meule, où on peut mieux contrôler les conditions du terrain. 6.2.1 Détermination du nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage Afin de déterminer le nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage nécessaires pour enrubanner une balle, procédez comme suit : 1. 38 Mettez le boîtier électronique en mode manuel, comptez manuellement le nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage nécessaire pour couvrir la balle entièrement de film McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 2. 3. 4. Ajoutez 0,5 à ce chiffre Multiplier le chiffre qui en résulte par 2 (pour 4 tours de film), par 3 (pour 6 tours de film). Par 4 (pour 8 tours de film), par 5 (pour 10 tours de fils), etc. Arrondissez au nombre entier supérieur si le chiffre comporte des décimales Exemple : Nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage pour couvrir une balle : 3,5 = (x) Nombre de rotations pour appliquer 4 couches de film sur une balle = (3,5 + 0,5) x 2 = 8 Remarques importantes : (x) rotation de l'anneau d'enrubannage = les deux extenseurs tournent à 360° autour de la balle. Le diamètre de balle ne doit pas varier de plus de 3 %. Si ce n’est pas possible, le test ci-dessus doit être mené sur les balles à enrubanner dont le diamètre est le plus gros. REMARQUE : Assurez-vous que le diamètre des balles correspond à un nombre de rotations de l’anneau suffisant Il est très important de noter que les balles dépassant 1 300 mm ne bénéficieront pas de suffisamment de « rotations de l’anneau d’enrubannage » si les calculs ci-dessus se basent sur un diamètre normal de balle de 1 250 mm. Il est donc important de vérifier le diamètre des balles dès que les conditions de récolte changent ou que les largeurs et densités des rangs varient. ENVIRONNEMENT : Effets nocifs de la combustion de matières plastiques Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout particulièrement à l’élimination de matières plastiques de manière responsable. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L’inhalation de dioxines ou l’exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l’environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 6.3 Précautions à prendre avec le rouleau de film Protégez le rouleau de film de tout dommage, de l’humidité et d’une exposition prolongée au soleil. N’enlevez pas l’emballage de protection jusqu’à la mise en service du rouleau. Un film endommagé peut altérer ses performances et les capacités de résistance des balles aux conditions climatiques. 39 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 7 Système de contrôle électronique (Version EP350-237 du logiciel) 7.1 Boîtier électronique Le boîtier de commande électronique est la principale interface entre l'opérateur et la machine. Bien que la machine soit totalement automatisée, un réglage est nécessaire avant de commencer l’enveloppement. Il est également possible de travailler manuellement avec la machine grâce à des boutons sur le boîtier électronique. 19 13 15 16 14 17 18 4 A C D 3 5 6 2 7 8 9 10 11 12 1 40 B McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 7.2 Fonctions du boîtier électronique N° Fonction Manuel Automatique 1 Bouton Stop — Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer le boîtier électronique 2 Bouton Menu 3 4 Sélectionner Automatique Sélectionner Manuel Quatre touches programmables (A, B, C et D), avec fonctions interchangeables (chaque fonction correspond à l'option située directement au-dessus de la touche sur l'écran) A Massicot ouvert Faire tourner la balle sur les rouleaux/Ajouter un tour supplémentaire B Libération du massicot Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour changer le nombre de rouleaux de film C Rotation de l’anneau vers l’arrière Activer et désactiver le capteur de balles/Inverser l'anneau en position de repos/Effacer les avertissements D Rotation de l’anneau vers l’avant Mettre le bras de charge en position de transport/ Couper le plastique plus tôt pendant l'emballage/ Orienter l'anneau vers la position d'origine 5 Appuyer une fois pour charger automatiquement la balle. Appuyer de nouveau pour annuler 6 Démarrer/Suspendre/Reprendre/Enrubanner de nouveau. Appuyer et maintenir pour démarrer, reprendre ou enrubanner à nouveau Appuyer une fois sur cette touche pour suspendre l'enrubannage 7 Bras de serrage ouvert 8 Bras de serrage fermé 9 Abaisser le bras de chargement 10 Lever le bras de chargement 11 Bras de chargement vers le haut 12 13 Bras de chargement vers le bas Appuyer une fois pour éjecter la balle Appuyer de nouveau pour annuler Nombre de tours effectués 14 Position du bras de serrage — ouvert ou fermé 15 Indique si le mode manuel ou auto est sélectionné 16 Nombre de tours cible 17 Total des balles 18 Tension d’alimentation 19 Vitesse de l’anneau en tours par minute 41 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 7.3 Caractéristiques du boîtier électronique 7.3.1 Écran de travail Lorsque le boîtier électronique est allumé, le logo McHale s'affiche suivi du numéro de version du logiciel. 7.3.2 Modes manuel et automatique L’écran de travail fonctionne sous deux modes : 1. Manuel – Affiche une image fixe de l'extérieur de la machine ainsi que des touches programmables permettant d'actionner manuellement le massicot, mais aussi de faire tourner manuellement l'anneau d'enrubannage vers l'avant ou l'arrière. La vitesse de l'anneau d'enrubannage est limitée de manière électronique à 25 tr/min en mode manuel. Le mode manuel doit également être utilisé pour abaisser le bras de chargement en position de travail et lever le bras de chargement en position de transport. 2. Automatique – Affiche une image de l'extérieur de la machine, avec des icônes illustrant les balles présentes sur la machine, qui indiquent l'état de la séquence d'enrubannage. Des touches programmables permettent de faire tourner la balle sur les rouleaux, de sélectionner le nombre de rouleaux de film et d’ajouter des tours supplémentaires lors de l’enrubannage. Pour passer d'un mode à l'autre, appuyez sur le bouton AUTO/MAN (Bouton 3). Le mode de commande sélectionné est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran. Affichage de l’écran Manuel Affichage de l’écran Automatique 7.3.3 Enrubannage manuel Les touches programmables C et D sont utilisées pour faire fonctionner l'anneau d'enrubannage en mode manuel. Appuyez une fois sur la touche programmable de marche avant (D) ou de marche arrière (C) et maintenez-la enfoncée pour que l'anneau tourne lentement. Appuyez deux fois sur la touche programmable de marche avant et maintenez-la enfoncée pour que l'anneau tourne en marche avant à pleine vitesse. En mode automatique, les touches de rotation ne seront actives que si le bras de charge est en bas, le bras de déchargement en haut et l'anneau n'est PAS en position de repos. (Voir ‘Pas d'avertissement de rotation’) 42 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 7.4 Structure du menu Appuyer sur le bouton 2 pour accéder au menu du boîtier électronique. 7.4.1 Menu du boîtier électronique La carte de navigation représentant la disposition du menu est illustrée ci-dessous. La description de chaque fonction des réglages est détaillée dans les pages suivantes. 43 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 7.4.2 Configuration 1 de la machine Utilisez les boutons suivants pour parcourir la configuration 1 de la machine : Touche de commutation pour placer la flèche sur chacun des paramètres Touches + et - pour modifier la valeur du paramètre sélectionné Touche ESC pour revenir au menu de la machine Nombre de tours Déchargement automatique – / Enrubannage automatique – / Nombre de tours de l’anneau d’enrubannage autour de la balle. Les couches de film sont définies par le nombre de rotations de l’anneau. Quand vous utilisez deux rouleaux de film, comptez le nombre de tours requis pour enrubanner la balle une fois, ajoutez 0,5 rotation, puis multipliez ce résultat par la moitié du nombre de tours requis, p. ex. (3,5 + 0,5) x 2 = 8 rotations pour quatre tours. Si vous n'utilisez qu'un seul rouleau de film, ce chiffre devra ensuite être multiplié par deux, p. ex. 16 rotations pour quatre couches. Utilisez les touches programmables + et - pour ajuster ce chiffre. La balle bascule automatiquement hors de la machine une fois l’enrubannage terminé. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Tip (Basculement) lors de l'enrubannage pour activer/annuler le déchargement automatique de balles individuelles. La flèche vers le bas de l'écran principal indique que le déchargement automatique est activé. L’enrubannage commence automatiquement à la fin du cycle de chargement automatique. Appuyez sur le bouton DÉMARRAGE AUTOMATIQUE durant le cycle de chargement pour annuler l’enrubannage automatique des balles individuelles. Les deux flèches en rotation de l’écran principal indiquent que l’enrubannage automatique est activé. Taille de balle – M/L/XL Sélectionner la taille de balle. Plus la balle est grosse, plus le bras de basculement est bas. Capteur de film – / Activez/désactivez les capteurs de film. Vitesse lente de l’enrubanneuse 44 Définit la vitesse de l’anneau d’enrubannage à la fin de l’enrubannage. Remarque : Si elle est trop élevée, le plastique peut ne pas se couper correctement à la fin de l’enrubannage. McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Type de télécommande Définit le type de télécommande à utiliser. Deux options de télécommande existent : l’option à câble et l’option à radio. Pour fonctionner, la télécommande radio doit être associée à l'unité de commande. (Voir ‘Télécommande radio’) 7.4.3 Configuration 2 de la machine Utilisez les boutons suivants pour parcourir la configuration 2 de la machine : Touche de commutation pour placer la flèche sur chacun des paramètres Touches + et - pour modifier la valeur du paramètre sélectionné Touche ESC pour revenir au menu de la machine Position de flottement Vitesse du bras de chargement Définit la position de flottement du bras de chargement. Réglable de 1 (basse) à 5 (haute). Sélectionnez « X » pour désactiver cette fonction. Cette option permet de contrôler la vitesse du bras de chargement. Réglez-la sur une faible valeur pour un chargement délicat des balles. Réglez-la sur une valeur plus élevée pour un chargement plus rapide des balles. Cette valeur peut être réglée de 1 (faible) à 10 (élevée). 5 est la valeur par défaut. Temps de rotation de balle Durée pendant laquelle la balle tourne sur les rouleaux à la fin du cycle de chargement automatique. Sélectionnez 0,0 s pour désactiver cette fonction. Durée de rotation de balle enrubannée Durée de rotation de balle enrubannée sur les rouleaux à la fin de l’enrubannage. Cette durée permet de lisser le morceau de plastique qui dépasse sur la balle. Sélectionnez 0,0 s pour désactiver cette fonction. Heure de suspension du basculement Permet de régler le temps de pause du bras de déchargement en position de descente pendant un cycle de basculement. 45 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 7.4.4 Compteurs Ce menu permet à l'utilisateur de gérer les options du compteur de balles. La touche bascule (bouton 3) peut être utilisée pour faire défiler les compteurs. Appuyez sur Entrée (bouton 2) pour sélectionner un nouveau sous-total. Appuyez sur ESC (touche programmable D) pour revenir au menu principal. Sous-totaux Appuyez sur la touche programmable A pour entrer le soustotal sélectionné. Les sous-totaux peuvent être ajustés ou réinitialisés. Appuyez sur les touches + et - pour ajuster le sous-total sélectionné. Réinitialisation du sous-total Pour réinitialiser un sous-total, appuyez sur la touche programmable A, puis sur la touche pour confirmer ou sur la touche pour annuler. Total général Le total général de balles ne peut pas être remis à zéro et aucune lettre ou aucun symbole ne s’affiche pour ce dernier. 46 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 7.4.5 Menu de l’opérateur Utilisez la touche bascule pour déplacer la flèche vers chacun des paramètres, puis utilisez les touches + et - pour changer la valeur du paramètre sélectionné. La touche ESC (touche programmable D) permet de revenir au menu de la machine. Contraste Des températures extrêmes peuvent affecter le contraste de l’affichage qui peut être réglé à partir du menu de contraste. Choisissez entre le jour et la nuit ; vous pourrez ensuite définir le contraste et la luminosité de ce réglage. Réglage de l’horloge Ce paramètre est utilisé pour définir l’heure de l’horloge qui est toujours affichée dans la partie supérieure gauche de l’écran. Un réglage de date est également disponible. Volume Le volume du bipeur et le son des boutons peuvent être ajustés. Utilisez la touche de commutation pour sélectionner le paramètre du volume des bips ou du son des touches. Utilisez la touche de flèche gauche (touche programmable A) pour réduire le volume ou la touche de flèche droite (touche programmable B) pour l'augmenter. Menu technicien (Technician menu) Le menu Technician (Technicien) est strictement réservé aux ingénieurs McHale. Un code pin est nécessaire pour accéder à ce menu. 47 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 7.5 Fonctionnement de la machine Une balle est prête à être chargée. Le bras de serrage est ouvert. Le bras de chargement est abaissé. Appuyez sur la touche programmable C pour activer le capteur de balles. Lorsque la balle touche le capteur de balle, le bras de serrage se ferme. L’icône de balle s’affiche pour le bras de chargement. Une alternative consiste à appuyer sur la touche AUTO LOAD (CHARGEMENT AUTO) pour commencer le chargement si le capteur de balles n'est pas activé. Le bras de chargement commence à soulever la balle dans l’enrubanneuse. Le bras de chargement est entièrement levé, et la balle est chargée dans l’enrubanneuse. Le bras de chargement s’abaisse et le bras de serrage commence à s’ouvrir. L'avertisseur sonore retentit, le processus d'enrubannage démarre automatiquement et le nombre de tours effectués est affiché à l'écran. Si le paramètre « Auto Wrap » (enrubannage auto) est désactivé, appuyez sur la touche AUTO START (DÉMARRAGE AUTO) et maintenez-la enfoncée pour commencer l'enrubannage. 48 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes L’anneau tourne et la vitesse est affichée en tr/min. Pour ajouter des tours supplémentaires, il suffit d'appuyer sur la touche programmable « +1 ». L’enrubannage se termine et l’icône de balle enrubannée s’affiche sur l’enrubanneuse. Appuyez sur le bouton Basculement pour faire basculer la balle hors de la machine. Le bras de basculement s’abaisse, et l’icône de balle enrubannée disparaît de l’écran. Le bras de déchargement revient en haut, une balle est ajoutée au compteur, et la prochaine balle est prête à être chargée. Si Enrubannage automatique est réglé sur ON dans Configuration machine 1, l’enrubannage commencera automatiquement une fois le cycle de chargement terminé. Les deux flèches en rotation indiquent que l’enrubannage automatique est activé. Si Basculement automatique est réglé sur ON dans Configuration machine 1, la balle basculera automatiquement hors de la machine à la fin de l’enrubannage. La flèche vers le bas indique que le basculement automatique est activé. 49 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Une deuxième balle peut être préchargée dans l’enrubanneuse en appuyant une deuxième fois sur le bouton CHARGEMENT AUTO une fois la première balle chargée. La flèche vers le haut indique que la deuxième balle sera automatiquement chargée une fois que la première balle aura basculé hors de la machine. L'opérateur peut modifier le nombre de rouleaux de film en appuyant sur la touche programmable B et en la maintenant enfoncée. Le nombre de tours de l'anneau d'emballage double automatiquement lorsque vous passez de 2 rouleaux à 1 rouleau. Vous pouvez tourner la balle manuellement sur les rouleaux en appuyant sur la première touche A. Cette fonction est utile pour charger des balles mal formées qui ne reposent pas correctement sur l'enrubanneuse après le chargement. Pendant l'enrubannage, le film peut être coupé tôt en appuyant sur la touche D (icône des ciseaux). Si l'enrubannage est vide et que l'anneau d'enrubannage est en position de départ, il est possible d'appuyer sur la touche programmable de la position de transport pour fermer le bras de serrage et lever automatiquement le bras de charge en position de transport. Une fois que le bras de charge est en position de transport, l'unité de commande passe en mode manuel. En mode manuel, quatre touches programmables sont disponibles : 50 Ouvrir le massicot Libérer le film Reculer l’anneau Rotation lente/rapide de l’anneau vers l’avant McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Si vous appuyez sur la touche programmable A et la maintenez enfoncée pendant 8 secondes ou plus, le massicot restera ouvert une fois que vous relâcherez la touche. Le bipeur extérieur émettra un son de Marche/Arrêt et l’icône de la touche programmable changera. Appuyez à nouveau sur la touche programmable pour refermer le massicot. AVERTISSEMENT : Ne travaillez jamais sur le massicot en tenant les rails contre la pression hydraulique. 7.6 Messages d’avertissement Avertissement concernant la position de l’anneau Si vous essayez de charger, d’enrubanner ou de faire basculer une balle alors que l’anneau d’enrubannage n’est pas à sa position de départ, un avertissement concernant la position de l’anneau, comportant deux flèches clignotantes, s’affichera. Appuyez sur ESC pour effacer l'avertissement, puis déplacez l'anneau en position de départ à l'aide des boutons index des touches C et D. Appuyez une fois sur la touche D pour faire tourner l'anneau vers l'avant jusqu'à la position de départ ou appuyez et maintenez la touche C pour inverser l'anneau en position de départ. (2005) Pas d'avertissement de rotation Si vous essayez d’enrubanner une balle ou de faire tourner l’anneau alors que la porte de chargement de film est ouverte ou que l’alimentation hydraulique est à l’arrêt, un avertissement concernant l’anneau de rotation s’affichera. Pour des raisons de sécurité, l’anneau ne tournera pas si la porte de chargement est ouverte. (2007) MISE EN GARDE : Assurez-vous que l'interrupteur de la porte arrière fonctionne correctement Un signe d'avertissement doit toujours apparaître sur le boîtier de commande s'il y a tentative de rotation de l'anneau de l'extenseur alors que la porte arrière est ouverte. Contactez votre concessionnaire McHale si tel n'est pas le cas, ou si le signe d'avertissement apparaît alors que la porte arrière est complètement fermée. 51 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Capteur de vitesse du moteur Si le boîtier électronique ne reçoit aucun signal de vitesse du moteur de l’anneau alors que l’anneau tourne, un avertissement du capteur de vitesse du moteur s’affichera. (2008) Position du bras de chargement Si vous essayez de charger ou de commencer à enrubanner alors que le bras de basculement est baissé, un avertissement apparaîtra à l’écran. Le bras de basculement clignotera en haut et en bas pour indiquer à l’opérateur qu’il doit être levé. (2009) Tension faible Si la tension devient inférieure à 10,5 volts, cet avertissement s’affichera. Les causes habituelles sont presque toujours un câble d’alimentation inadapté ou corrodé. Vérifiez la qualité de la connexion du câble au connecteur de 12 V. Vérifiez l’alimentation électrique du tracteur. (2012) Enrubanneuse trop rapide Si l’anneau tourne trop vite, un avertissement s’affichera. Lors d’un fonctionnement normal, l’anneau tournera à une vitesse pouvant atteindre 40 tr/min. (2013) 52 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Plus d’extenseur de film Lorsque les deux rouleaux d'extenseur de films sont vides, cet avertissement s'affiche à l'écran et l'extenseur tourne lentement jusqu'à la position de chargement où le premier rouleau est remplacé. (Voir ‘Chargement de l’extenseur de film’) (2019) Avertissement Index Appuyez sur la touche latérale de la machine ou sur la touche programmable D pour indexer l'anneau d'enrubannage ou pour changer le deuxième rouleau de film. Un avertissement apparaît à l’écran lorsque l’anneau tourne. Appuyez sur ÉCHAP pour annuler. (2020) Un extenseur de film seulement Si le capteur d’extenseur de film est activé, le défaut d’alimentation d’un extenseur fera clignoter cet avertissement à l’écran et les rouleaux enrubanneurs fonctionneront en mode 50/ 50 pour assurer un enrubannage correct avec le rouleau de film restant. Appuyez sur ÉCHAP pour couper le son de l’alarme. (2024) Position du bras de chargement Si vous essayez de commencer à enrubanner alors que le bras de chargement est levé, un avertissement apparaîtra à l’écran. Le bras de chargement clignotera en haut et en bas pour indiquer à l’opérateur qu’il doit être abaissé. (2107) 53 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Capteur de position du bras de charge Si le capteur de position du bras de charge est déconnecté ou a une tension inférieure à la plage acceptable, un avertissement s'affiche. Le bouton AUTO LOAD (chargement automatique) et le capteur de balles sont désactivés. L’opérateur ne peut alors charger des balles qu’à l’aide des boutons manuels. MISE EN GARDE : dans ce scénario, aucun dispositif de verrouillage logiciel n'est appliqué au bras de charge. il est donc possible d'endommager la machine. utilisez le bras de charge avec prudence. (2108) Position de l'anneau et du bras de charge Si l'anneau se déplace de la position de repos lorsque le bras de charge est en position de transport, l'avertissement « Ring & Load Arm Position » (Position de l'anneau et du bras de charge) s'affiche. Soyez très prudent pour éviter d'endommager la machine. Déplacez l'anneau en position repos avec les touches 4C ou 4D. Si cela n'est pas possible, appuyez sur la touche 4A pour abaisser légèrement le bras de charge et essayez à nouveau de faire pivoter l'anneau pour le ramener en position de report. Si le problème persiste, pensez à régler le frein de l'anneau. (2109) 2 Anneaux détectés Cet avertissement s'affiche si l'opérateur a sélectionné 1 rouleau de film mais que 2 rouleaux de film sont détectés par les capteurs de film. L'enrubannage repasse automatiquement en mode 2 rouleaux. (2110) Expiration du délai de charge S'affiche si le chargement n'est pas terminé dans les délais impartis. Le chargement sera annulé. Vérifiez que l'alimentation en huile du tracteur est branchée et allumée et réessayez le chargement. (2111) Expiration du délai de basculement S'affiche si le basculement n'est pas terminé dans les délais impartis. Le basculement sera annulé. Vérifiez que l'alimentation en huile du tracteur est branchée et allumée et réessayez le basculement. (2112) 54 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Bras de serrage ouvert S'affiche si le bras de serrage s'ouvre pendant une séquence de chargement automatique. Le chargement sera annulé. Vérifiez que la balle est correctement alignée avec le bras de charge et essayez à nouveau de fermer le bras de serrage et de recharger la balle. (2113) Position du bras de déchargement Si le capteur du bras de déchargement est déconnecté ou relève une tension inférieure à la plage acceptable, un avertissement s'affiche. La plupart des fonctions seront désactivées pour éviter d'endommager la machine. (2114) Expiration du délai du capteur du chargement automatique Cet avertissement s'affichera si la balle n'est pas détectée au niveau de la pale du détecteur de balles dans le délai imparti. Le capteur de balles s'éteint automatiquement. (2118) Transfert de balle incomplet La chargement sera interrompu et cet avertissement s'affiche si la balle ne passe pas du bras de charge aux rouleaux de l'enrubanneuse, c'est-à-dire si la pale du détecteur de balles à chargement automatique ne s'ouvre pas après avoir tenté de charger une balle. (2119) Télécommande radio basse tension S'affiche si une pile faible est détectée dans l'émetteur radio. L'unité de commande passe automatiquement en mode manuel pour des raisons de sécurité. (2121) 55 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 7.7 Télécommande câblée Sélectionnez « Machine setup 1 » (Configuration 1 de la machine) dans le menu principal. Faites défiler les paramètres jusqu'au télécommande câblée. À l’aide des touches + et -, configurez la télécommande sur Télécommande câblée. A B C A. Enrubanner/Pause/Reprendre/ Enrubanner de nouveau B. C. Charger une balle Décharger une balle 7.8 Télécommande radio Sélectionnez « Machine setup 1 » (Configuration 1 de la machine) dans le menu principal. Faites défiler les paramètres jusqu'au télécommande câblée. À l’aide des touches + et -, configurez les paramètres de la télécommande sur apparié 56 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Actionner le bouton Stop sur la commande à distance. Un code sera affiché dès que la télécommande aura été appariée à l'unité de commande. La télécommande radio ne fonctionne que lorsque l’unité de commande est en mode automatique. Appuyez sur le bouton rouge à l'arrière de la télécommande lorsque vous appuyez sur un bouton, à l'exception du bouton d'arrêt. La LED rouge clignotera chaque fois qu'une fonction de la machine est utilisée. Le dispositif d'avertissement externe émet des bips pendant 3 secondes avant le début d'une séquence automatique. Appuyez sur le bouton d'arrêt pour annuler toutes les fonctions de la machine et faire basculer l'unité de commande en mode manuel. A. A B C H D E F G B. C. D. E. F. G. H. Enrubanner/Pause/Reprendre/ Enrubanner de nouveau Chargement automatique Déchargement automatique Lever le bras de chargement Abaisser le bras de chargement Fermer le bras de serrage Ouvrir le bras de serrage Arrêt Récepteur radio REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 de la Réglementation FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles. Dans ce cas, l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses frais. 57 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 8 Fonctionnement de l’enrubanneuse AVERTISSEMENT: Tenez-vous à l’écart de la « Zone de Danger » Tenez toute personne, en particulier les enfants, à l'écart de la « zone de danger » durant toutes les opérations de la machine ! (Voir ‘Zone de Danger’) AVERTISSEMENT: Ne transportez jamais de personnes ou d’animaux sur la machine L’opérateur doit s’assurer qu’aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur la machine ou n’est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet). ENVIRONNEMENT : Recyclage du film plastique Respectez l’environnement ! Ne jetez pas dans une décharge ni ne brûlez les résidus de film plastique. Cette pratique est toxique ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 8.1 Préparation de la machine pour l'enrubannage 1. 2. 3. 4. 5. 58 Ouvrez l’alimentation en huile. Retirez le verrou de transport du timon d’attelage et stockez-le dans l’emplacement Position de travail comme illustré. Ensuite, réglez le timon d’attelage sur la position de travail souhaitée. N’utilisez pas le cylindre hydraulique lorsque le verrou de transport routier est en place. Allumez le boîtier électronique. Abaissez le bras de charge et ouvrez le bras de serrage en mode manuel. McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 8.2 Chargement de l’extenseur de film B 1. La trappe de sécurité de l’extenseur, située sur le côté gauche de la machine peut être ouverte en libérant le premier loquet (A) à l’aide d’une clé de 13 mm ou d’un tournevis à tête plate, puis en tirant la poignée du second loquet (B) vers l’extérieur. 2. Placez l'outil du levier de l'extenseur à l'intérieur de la porte de sécurité et guidez la fente ouverte sur le châssis du rouleau de l'extenseur. Appuyez et maintenez le levier jusqu'à ce que le châssis de l'extenseur à ressort se verrouille en position ouverte. 3. Enlevez la goupille et desserrez le verrouillage de l'extenseur de film. Enlevez le tube central du rouleau terminé et mettez-le au rebut de façon responsable. 4. Poussez le nouveau rouleau sur la broche centrale, engagez le dispositif de verrouillage du rouleau de film et réinsérez la clavette. 5. Guidez le film à travers les rouleaux extenseurs selon le schéma de parcours, en veillant à ne pas coincer vos doigts entre les rouleaux. A 59 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 6. Tirez environ 1,5 m de film de l’extenseur et faites un nœud à son extrémité. À l'aide du levier, appuyez sur le châssis de l'extenseur à ressort tout en tirant sur le bouton pour le libérer. Ensuite, relâchez doucement le levier jusqu'à ce que le rouleau de l'extenseur repose fermement sur le rouleau de film. Replacez le levier à l’intérieur de la trappe de sécurité de l'extenseur. 7. Fermez la trappe de sécurité de l'extenseur. Appuyez sur la touche « repos extenseur » monté à l'arrière pendant environ 2 secondes, afin d'amener le deuxième extenseur en position de chargement ou en position « repos ». La rotation de l'anneau de l'extenseur n'est possible que si la trappe de sécurité est fermée, et que le bras de charge est en bas et le bras de déchargement est en haut quand on appuie sur cette touche. 8. Ouvrez la trappe de sécurité et chargez le film comme décrit précédemment. Guidez le film à travers les rouleaux extenseurs selon le schéma de parcours, en veillant à ne pas coincer vos doigts entre les rouleaux. 9. Tirez environ 1,5 m de film de l’extenseur et faites un nœud à son extrémité, comme décrit précédemment. 10. Insérez l'extrémité nouée du film dans la fente du côté gauche du rouleau d'enrubannage arrière. 60 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 11. Prenez la partie de film qui pend de l'extenseur droit et insérez l'extrémité nouée du film dans la fente du côté droit du rouleau d'enrubannage arrière. 12. Refermez bien la trappe de sécurité, en vous assurant que les deux loquets sont bien engagés. AVERTISSEMENT: Ne fixez pas le film au mécanisme de coupe et de maintien N’essayez pas de fixer le film au mécanisme de coupe et de maintien, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ! REMARQUE : Reprise d’un cycle interrompu par le symbole d’erreur « plus de film » Maintenez enfoncé le bouton AUTO START (démarrage automatique) du boîtier électronique pour reprendre et achever le cycle d’enrubannage d’une balle qui a été interrompu par le symbole d’erreur « Film épuisé », comme illustré ci-dessous. Plus de film 61 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 8.3 Enrubannage L'enrubanneuse Orbital est équipée d'un détecteur de la pale à balles pour un chargement entièrement automatique de la balle. Cela permet d'automatiser complètement le chargement, l'enrubannage et le déchargement de la balle sans qu'aucune intervention de l'opérateur ne soit nécessaire. 1. Assurez-vous que le bras de chargement de balles est en position abaissé (ou position de flottement) et que le bras de serrage est ouvert. 2. Sélectionner Auto sur le boîtier électronique 3. Appuyez sur la touche programmable C pour activer le détecteur de la pale à balles. Une icône s'affiche à gauche de l'écran lorsque la pale à balles est active. 4. Amener le tracteur à côté de la balle à envelopper. L’alignement correct de la balle à l’enrubanneuse demande une certaine expérience. 62 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 5. Lorsque la balle heurte le détecteur de la pale à balles, l'unité de commande émet un bip pour avertir l'opérateur de l'imminence démarrage du chargement automatique. Une alternative consiste à appuyer sur la touche AUTO LOAD (CHARGEMENT AUTO) pour commencer le chargement si le capteur de balles n'est pas activé. (a) (b) (c) 6. Le bras de charge s'abaisse jusqu'à la position la plus basse. Le bras de serrage se referme et soulève la balle sur la table d’enrubannage. Le bras de chargement de balles s’abaisse vers le sol et le bras de serrage s’ouvre. Si Auto Wrap (enrubannage automatique) est également activé, l'enrubannage commencera automatiquement lorsque le chargement de la balle sera terminé. Si le paramètre « Auto Wrap » (enrubannage auto) est désactivé, appuyez sur la touche AUTO START (DÉMARRAGE AUTO) et maintenez-la enfoncée pour commencer l'enrubannage. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) Le bip retentit lorsque l'emballage est sur le point de commencer. Les extenseurs commencent à tourner et le film plastique est appliqué sur la balle. Après quelques tours, le massicot libère le film. Les extenseurs ralentissent pendant une révolution avant la fin. Les massicots se déplacent pour saisir le film tandis que les extenseurs exécutent le nombre de tours défini. Les extenseurs s'arrêtent, puis les massicots s'allongent et se rétractent pour saisir et couper le film. Un autre bip retentit quand l'enrubannage est terminé. 7. Si la fonction de déchargement automatique est également activée, la balle sera automatiquement basculée lorsque l'enrubannage sera terminé. Dans le cas contraire, l'opérateur appuie sur le bouton de déchargement pour achever le cycle. 8. Le détecteur de la pale à balles ou le bouton AUTO LOAD peuvent également être utilisés pour précharger automatiquement une deuxième balle. 63 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Pour des raisons de sécurité, si une balle n'est pas détectée sur la pale du détecteur de balles dans le temps imparti, un avertissement s'affiche et le détecteur de la pale à balles est désactivé. Appuyez sur la touche 4C pour effacer l'avertissement et appuyez à nouveau sur la touche 4C pour réactiver le détecteur de la pale à balles. AVERTISSEMENT: N'enfoncez pas manuellement la pale du détecteur de balles N'entrez jamais dans la zone de chargement et n'essayez jamais de démarrer un cycle de chargement en enfonçant manuellement le détecteur de la pale à balles. AVERTISSEMENT: Arrêtez la machine pour décharger la balle enrubannée La machine ne doit pas bouger lorsque la balle bascule pour éviter d’endommager le film plastique. La conception de la machine implique un système d'enrubannage qui a deux extenseurs de film plastique. Contrairement aux enrubanneuses conventionnelles, les extenseurs se déplacent à la verticale autour de la balle. Bien que l’anneau extenseur soit bien protégé par les capots et les interrupteurs électriques de sécurité, l’opérateur doit s’assurer que des personnes ou des animaux ne se trouvent pas dans cette zone lorsque la machine fonctionne. 64 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes MISE EN GARDE: Assurez-vous que l'interrupteur de la porte arrière fonctionne correctement Un signe d'avertissement doit toujours apparaître sur le boîtier de commande s'il y a tentative de rotation de l'anneau de l'extenseur alors que la porte arrière est ouverte. Contactez votre concessionnaire McHale si tel n'est pas le cas, ou si le signe d'avertissement apparaît alors que la porte arrière est complètement fermée. ENVIRONNEMENT : Recyclage du film plastique Respectez l’environnement ! Ne jetez et ne brûlez jamais les résidus de film plastique. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. REMARQUE : La balle ne sera pas transférée si l’anneau extenseur n’est pas correctement positionné La balle ne sera pas transférée depuis le bras de chargement si l’anneau de l’extenseur est mal positionné. Il s’agit d’une mesure de sécurité, ce comportement est normal. Dans ce cas, une alarme sonore retentit et l’écran du boîtier électronique affiche le symbole d’erreur « Position de l’extenseur ». Les touches « avant » et « arrière » du boîtier électronique s’activent. Appuyez sur le bouton approprié pour rectifier la position des extenseurs, puis, appuyez sur le bouton CHARGEMENT AUTO pour charger la balle suivante. Symbole d'erreur de position de l'extenseur l MISE EN GARDE: Ne déchargez pas de balles lorsque la machine est en mouvement La machine ne doit pas bouger lorsque la balle bascule, car cela accroît considérablement le risque d’endommager le film plastique. 65 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 8.4 Options d’engrenage des extenseurs Les rouleaux des extenseurs sont réglés pour un étirement de film standard de 70 %. Des jeux d’engrenages d’extenseur pour un étirement de film de 55 % et de 64 % sont tous deux disponibles en option auprès de votre concessionnaire McHale. Un kit (A) est nécessaire pour chaque extenseur de la machine. Option d’engrenage à 70 % Élément Code de pièce Description A ADP00018 Kit d’engrenages d’extenseur à 70 % B CMH00055 Roue dentée 1,5 m 60 t extenseur C CMH00175 Roue dentée 1,5 m 35 t extenseur Option d’engrenage à 64 % Élément Code de pièce Description A ADP00020 Kit d’engrenages d’extenseur à 64 % B CMH00056 Roue dentée 1,5 m 59 t extenseur C CMH00096 Roue dentée 1,5 m 36 t extenseur Option d’engrenage à 55 % (climats chauds) Élément 66 Code de pièce Description A ADP00019 Kit d’engrenages d’extenseur à 55 % B CMH00057 Roue dentée 1,5 m 58 t extenseur C CMH00174 Roue dentée 1,5 m 37 t extenseur McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 8.5 Système de massicot AVERTISSEMENT : Faites attention aux couteaux et aux accumulateurs lors de l’entretien Des couteaux et des accumulateurs sont utilisés pour le fonctionnement du système de coupe et de maintien. Soyez conscient du risque de blessure lors de toute intervention d’entretien dans cette zone. Arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Portez systématiquement des gants et des vêtements de sécurité ! N’intervenez jamais sur les flexibles hydrauliques, car même lorsque la machine est arrêtée, ils sont toujours soumis à la pression générée par les accumulateurs. Le système de coupe et de maintien de la machine est conçu pour fonctionner en association avec l’extenseur et les rouleaux de table, afin de couper le plastique une fois le nombre de couches souhaité atteint, selon le réglage défini sur le boîtier électronique. Le système de coupe et de maintien fonctionne au moyen d’un coulisseau (D) qui entre et sort à l’aide d’un vérin hydraulique. Le coulisseau (D) attrape alors le film, puis se rétracte pour le tenir entre (C) et (D) et, ensuite, le couper au point de coupe (B). Lorsque le processus d’enrubannage reprend, le film est relâché. B C D D Évacuation de pression hydraulique des accumulateurs AVERTISSEMENT : L’accumulateur hydraulique est sous haute pression Avant d’intervenir sur les rails du dispositif de coupe et de maintien, veillez à toujours relâcher la pression hydraulique générée par les accumulateurs. Pour ce faire, enveloppez le raccord de tuyauterie et une clé plate d’un chiffon, puis ouvrez avec précaution le raccord de pression, ce qui permet à l’huile de s’écouler, avant de serrer à nouveau. La pression hydraulique est de nouveau générée automatiquement lorsque le vérin de coupe et de maintien ressort entièrement. Ne travaillez jamais sur le dispositif de coupe et de maintien en tenant les rails contre la pression hydraulique. 67 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. Flexible hydraulique de l’accumulateur Réglage et retrait des couteaux du système de coupe et de maintien MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection Mettre des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Méfiez-vous des bords tranchants des couteaux ! Utilisez un emballage de protection provisoire, comme illustré. Vous pouvez régler le couteau du dispositif de coupe et de maintien vers l’intérieur et l’extérieur en observant la procédure ci-dessous : 1. 2. 3. 4. Retirez les deux écrous et boulons nyloc M6 qui assurent la fixation de la plaque du couteau (A) à l’aide d’une clé de 10 mm. Attention, le couteau est tranchant ! Utilisez un emballage de protection provisoire, comme illustré. Déplacez la plaque de couteau à la position désirée. Le réglage d’usine est en position d’extrémité, comme illustré. Insérez les deux boulons M6 et serrez les écrous nyloc à un couple de 12 Nm. Répétez la procédure pour le second dispositif de coupe et de maintien. A D B C 68 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes L’état de la lame des couteaux du dispositif de coupe et de maintien est très important pour son bon fonctionnement. Un couteau émoussé peut avoir des difficultés à couper le film proprement, voire simplement à le couper. Les couteaux doivent donc être remplacés lorsqu’ils sont émoussés en employant la pièce CKN00011. Assurez-vous que toutes les précautions de sécurité ont été prises avant d’exécuter la procédure suivante. 1. 2. 3. 4. Desserrez les deux vis de réglage M6 qui maintiennent la plaque de fixation du couteau (B) en place avec une clé ou une douille de 10 mm. Attention aux couteaux ! Utilisez un emballage de protection provisoire, comme illustré. Enlevez le couteau usagé ; veuillez noter qu’un couteau de rechange se trouve sous la plaque de couteau (B). Mettez le nouveau couteau en position de travail et replacez, si possible, un nouveau couteau de rechange sous la plaque. Resserrez les deux vis de réglage M6 à un couple de 12 Nm. Réglage du rail du dispositif de coupe et de maintien Après une certaine durée de service, la partie mobile du dispositif de coupe et de maintien, à savoir le rail (G), peut présenter une certaine usure. Vous pouvez dans ce cas procéder à un réglage, afin d’assurer un fonctionnement optimal du dispositif de coupe et de maintien. Réglez-le de la manière suivante : J G D 1. Évacuation de pression hydraulique des accumulateurs, comme illustré. (Voir procédure ci-dessus.) Laissez l’huile s’écouler jusqu’à ce que la glissière se déplace vers l’avant de 80 mm environ, puis resserrez le raccord de tuyauterie. 2. Désaccouplez la tige de vérin (J) du coulisseau (D) en utilisant une clé de 22 mm sur l’écrou nyloc et une clé à fourche mince de 17 mm sur les plats de la tige du piston. Une fois l’écrou et les rondelles enlevés, le coulisseau (D) peut se déplacer librement à l’intérieur et l’extérieur. Il peut aussi être complètement retiré afin d’être nettoyé. J 69 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes H F E F H 3. Insérez une clé à fourche de 24 mm dans la fente (H) jusqu’à qu’elle attrape la vis hexagonale sur la came de réglage (E). Desserrez légèrement l’écrou nyloc M12 (F) du dispositif de réglage, juste assez pour le tourner (selon le principe des cames). 4. Tournez le dispositif de réglage (de préférence dans le sens des aiguilles d’une montre à partir du côté came E) avec une clé de 24 mm, jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance grandissante considérable en tournant. Ensuite, desserrez-le un peu afin que la glissière (G) puisse glisser librement et sans à-coups. Maintenez la pression résistive de la came du dispositif de réglage (E), puis serrez l’écrou nyloc M12. (F) 5. Enfoncez complètement le coulisseau (D). Prenez garde au couteau de coupe et de maintien, maintenez les doigts sur l’extrémité extérieure du coulisseau, comme illustré. Installez les rondelles et l’écrou nyloc, puis raccordez la tige de vérin en utilisant les clés de 17 mm et 22 mm. Ne serrez pas trop fort ! Seuls 2 filets doivent dépasser de l’écrou lorsque le serrage est correct. G F F E D G REMARQUE : Les glissières doivent être déposées et nettoyées chaque saison En marche normale, déposez les glissières au moins une fois chaque saison afin d’éliminer l’accumulation de saleté et de fourrage. Une forte accumulation de saleté et de fourrage peut générer un mouvement irrégulier des mécanismes de coupe et de maintien. Une fois les glissières complètement nettoyées, reposez-les, lubrifiez-les et procédez au réglage indiqué ci-dessus avant de remettre la machine en service. En cas d’utilisation extrême ou de conditions sèches et poussiéreuses, effectuez cette opération plusieurs fois par saison. 70 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 9 Sécurité et circulation sur la voie publique 9.1 Avant d’emprunter une voie publique REMARQUE: Vérifier le système d’éclairage avant de circuler sur la voie publique Avant de circuler sur la voie publique, l’opérateur doit s’assurer que l’ensemble du système d’éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de fonctionnement. AVERTISSEMENT: Effectuez une inspection complète avant de circuler sur la voie publique Assurez-vous d’effectuer une inspection complète avant de vous engager sur une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité ! REMARQUE: Boîtier électronique Avant d’emprunter une voie publique, assurez-vous toujours que le boîtier électronique est hors tension. Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie publique : Toutes les balles, enrubannées ou non, doivent être déchargées de la machine. Appuyez sur la touche programmable de position de transport pour fermer automatiquement le bras de serrage et soulever le bras de charge. Déplacez lentement la barre de traction vers la position de transport. (Cylindre étendu) 71 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Fixez le timon d’attelage à la position appropriée comme illustré. Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression correcte prescrite sur les autocollants de sécurité et conformément aux spécifications. (Voir ‘Caractéristiques des pneus’) Assurez-vous que toutes les portes sont fermées et verrouillées, que les loquets sont engagés à fond : ceux-ci doivent être conservés libres de tout objet étranger afin de garantir un fonctionnement correct et sans problème. Le système d'éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et en parfait état de marche ; assurez-vous que la lampe de travail est éteinte. L’alimentation hydraulique doit être coupée et protégée contre toute mise en marche accidentelle en déconnectant la conduite d’alimentation hydraulique. Fixez solidement tous les câbles et tuyaux. Le boîtier électronique doit être désactivé ou débranché de l’alimentation électrique. (Voir ‘Fonctions du boîtier électronique’) Vérifiez que l’alimentation en huile est coupée et qu’elle ne peut pas être rouverte accidentellement. Prenez garde à la vitesse de vitesse de déplacement maximale (40 km/h). Si le film plastique doit être transporté sur la machine, il ne doit l’être seulement que sur les supports fournis et attaché si nécessaire. Tâchez de respecter toutes les réglementations nationales relatives à la circulation routière du pays. Par exemple, l'utilisation de chaînes de sécurité est obligatoire dans les pays de l'UE lorsque la machine n'est pas équipée de freins à air. La chaîne de sécurité doit être fixée de telle sorte que le timon ou l'attelage ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l'attelage. 9.2 Transport sur route avec dispositif de basculement latéral MISE EN GARDE : Le dispositif de basculement latéral ne doit pas être utilisé sur la voie publique ! Le dispositif de basculement latéral ne doit pas être utilisé sur la voie publique et doit toujours préalablement être replié verticalement. 72 Le dispositif de basculement latéral doit être replié à la verticale et verrouillé. S’assurer que la goupille de transport est verrouillée en position de transport avec la clavette fixée. (Voir ‘Dispositif de basculement latéral’) N'essayez pas de dépasser 20 km/h à aucun moment, lorsque le dispositif de basculement latéral est en position de travail au champ. En inversant le montage de l'anneau d'attelage, on peut obtenir d'autres positions de réglage. McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 10 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine Il peut être nécessaire, de temps à autre, de pratiquer des réglages sur la machine, soit pour en améliorer la performance ou prendre en compte l’usure générale. Ces réglages sont prévus dès la conception de la machine. Le chapitre qui suit présente des conseils détaillés concernant ces différents réglages. Certains d’entre eux sont des réglages sur le terrain, d’autres seront effectués lors de l’entretien de la machine ou à la mise en service. Tous ces réglages doivent être soigneusement vérifiés avant que la machine ne soit utilisée la première fois. L’enrubanneuse, en marche, doit être parallèle au sol. AVERTISSEMENT : N’oubliez pas que la sécurité est la priorité absolue ! Assurez-vous toujours que le tracteur est à l’arrêt, le frein à main serré, le moteur coupé et la clé de contact retirée avant de travailler sur la machine. Entretenez toujours la machine conformément aux instructions du fabricant. 10.1 Hauteur du timon d’attelage La hauteur du timon d’attelage peut être ajustée pour correspondre aux différents tracteurs utilisés. Pour modifier la hauteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. Retirez les 3 écrous nyloc M20 et les 3 boulons M20 fixant l’attelage. Déplacez l’anneau d’attelage vers le haut ou le bas vers la nouvelle position. Insérez les 3 boulons M20 et serrez les écrous mécaniques de sécurité à 400 Nm. Des positions de réglage supplémentaires peuvent être obtenues en retournant le bloc de l'anneau d'attelage, les boulons étant retirés. 73 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 11 Accessoires 11.1 Dispositif de basculement latéral Lorsque la machine procède au déchargement de la balle enrubannée, le rouleau d'enrubannage extérieur s'abaisse au niveau du sol et éjecte la balle. Cette méthode permet d'éviter les problèmes liés à un basculement de la balle depuis une hauteur excessive, ce qui aurait pour conséquence d'endommager cette dernière lors du déchargement. Pour les cultures à tige dure, ou lorsque le sol est accidenté, un dispositif de basculement latéral en option peut être utilisé. Il permet de faire basculer les balles sur l'une de leurs extrémités, là où le film est le plus épais. Utilisation de votre machine avec le système de basculement latéral Une fois que le dispositif de basculement latéral est attaché à la machine, il fonctionne automatiquement sans l’intervention de l’opérateur. Après chaque cycle d’enrubannage, le conducteur doit s’assurer qu’il y a suffisamment d’espace d’atterrissage disponible pour recevoir la balle. Le débit hydraulique peut être réglé pour moduler la vitesse de déplacement du berceau arrière et du basculement latéral à l’aide du réducteur de débit (CVA00276) utilisable par l’opérateur et se trouvant sous la vanne hydraulique principale. (P) Sécurité Assurez-vous qu'il n'y ait personne derrière ou autour de l'enrubanneuse pendant qu'elle enrubanne ou décharge. Veuillez également noter que le dispositif de basculement latéral ajoute 1,7 m à la longueur totale de la machine. Gardez toujours suffisamment d’espace derrière lorsque vous tournez la machine avec ce dispositif attaché. En marche arrière, faites attention à la distance de projection à l'arrière de la machine. Le dispositif de basculement latéral augmente de manière significative la longueur de la machine. Transport routier Si le dispositif de basculement latéral doit être transporté sur la voie publique alors qu'il est attelé à la machine, il doit être relevé en position verticale de transport. Il ne doit jamais excéder une vitesse de 20 km/h, que ce soit dans le champ ou sur route. Contrôle du déchargement extérieur Un contrôle externe du basculement est situé dans le coin arrière gauche de la machine. La commande de basculement externe est un interrupteur à double touche. En appuyant et en maintenant la touche supérieure, on soulève le berceau arrière à une vitesse lente. En appuyant et en maintenant la touche inférieure, on abaisse le berceau. L'extenseur doit être en position de repos pour que vous puissiez utiliser la commande de l'extrémité externe. 74 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Installation du dispositif de basculement latéral à la machine Les instructions suivantes (1 - 9) concernent l'adaptation de la machine pour un basculement latéral. 1.Il peut être plus facile d’installer le dispositif de basculement latéral pour abaisser le berceau arrière à mi-hauteur. Cela peut se faire soit directement depuis le boîtier électronique situé dans la cabine du tracteur, soit en utilisant la commande de basculement externe située dans le coin arrière gauche de la machine (le boîtier électronique doit être en mode manuel). Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins sont serrés avant de commencer le travail. 2. Sécurisez le rouleau arrière avec un dispositif de levage approprié. Retirez la protection de la chaîne du berceau arrière. (A) Dévissez le boulon M10 x 25 de l'extrémité de la roue dentée du rouleau arrière. (B) Tournez le rouleau manuellement jusqu'à ce que vous puissiez localiser le maillon de jonction dans la chaîne de l'entraînement. Retirez le maillon et la chaîne. 3. Tirez la roue dentée sur l’extrémité de l’arbre, aussi loin que possible. (C) D A B D C 4. Enlevez les quatre écrous M16 et vis qui tiennent la flasque-bride. Installez le jeu d'étrier de la charnière droite (ARC00398) à l'aide de quatre boulons M16 x 55 (CFA00349) et d'écrous mécaniques de sécurité. (D) Assurez-vous que les boulons sont serrés à fond. 5. Remettez la roue dentée et sécurisez-la avec un boulon M10 x 25. (B) Replacez la chaîne d'entraînement et le maillon de jonction. (F) 6. Remontez la protection de la chaîne du berceau arrière. (A) D F B 75 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 7. Pour fixer le jeu d'étrier gauche (ARC00394) à l'extrémité non entraînée du rouleau, retirez les quatre boulons et écrous M16. 8. Installez l’étrier à l’aide de quatre boulons M16 x 55 (CFA00349) et d’écrous nyloc. (H) Assurez-vous que les boulons sont bien serrés. H P H 9. Installez le réducteur de débit (CVA00276) sous la vanne hydraulique principale comme indiqué, en déposant le flexible d'alimentation du berceau et la soupape de fixation, les connexions et les rondelles. (P) Une fois la machine montée et en marche, cette vanne peut être réglée afin d'obtenir la vitesse d'abaissement souhaitée pour le couple berceau arrière-système de basculement latéral. Cette étape complète l'adaptation de la machine pour le montage d'un dispositif de basculement latéral. Elle n'est nécessaire que la toute première fois. Les instructions qui suivent (10 à 13) s'appliquent à l'installation ou à la dépose du dispositif de basculement latéral sur la machine. REMARQUE : La dépose se fait dans l'ordre inverse de l'installation. 10. À l'aide d'un dispositif de levage approprié (J), abaissez le châssis du dispositif de basculement latéral dans les jeux d'étriers. Commencez par engager le pivot principal droit dans le support du berceau droit. (M) J M M 11. Ensuite, abaissez le pivot principal gauche sur le support du berceau gauche. (L) Faites basculer la plaque en V (CZH03852) sur le pivot principal de basculement latéral situés sur le jeu d'étrier gauche et fixez-le sur l'arbre d'embase à l'aide d'une clavette. (N) 76 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes N L L L T S 12. La broche de transport doit être retirée de son emplacement (S) et remise en place en position de transport (T) sur le berceau arrière. Lorsque le système de basculement latéral est transporté, la goupille de transport doit être en position Transport. (T) Utilisez toujours la clavette pour fixer la broche de transport, quel que soit l'emplacement. 13. Une fois le berceau arrière relevé en position de départ, le système de basculement latéral bascule automatiquement en position de transport vertical, permettant ainsi de se déplacer en toute sécurité, comme indiqué ci-dessous. Enfin, une clavette supplémentaire peut être installée comme illustré pour fixer en place le loquet à gravité. (R) R AVERTISSEMENT : Retirez la clavette (R) avant d'abaisser le berceau arrière ! Il est très important que cette clavette soit retirée avant d'abaisser à nouveau le berceau arrière. Si tel n'est pas le cas, les composants du dispositif de basculement latéral seront soumis à des contraintes excessives ! Réglage de la bobine du dispositif de basculement latéral Pour les machines équipées d'un dispositif de basculement latéral, il est possible de régler l'angle et la position latérale de la pile de bobines arrière afin de manipuler des balles de différentes tailles. Le bloc comprend deux positions angulaires qui peuvent être fixées à l'aide de la goupille de sécurité à l'emplacement A ou B. Il y a environ 100 mm de jeu latéral pour tenir compte des tailles de balles entre 1 250 et 1 450 mm, ce qui équivaut à une augmentation du rayon des balles de 625 mm à 725 mm. 77 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Position A (vertical et vers l'intérieur) pour les balles jusqu'à ø 1 250 mm Fixez la goupille de sécurité par le trou de cheville supérieur dans le bloc de la pile de bobines arrière pour maintenir les bobines en position verticale comme indiqué. A À l'aide d'une clé pour raccords de tuyaux de 24 mm, desserrez les 4 écrous mécaniques de sécurité des boulons en U et faites glisser le tube vers l'intérieur comme indiqué. Ensuite, serrez à fond les écrous. Positionnez B (inclinée et vers l'extérieur) pour les balles de diamètre compris en ø 1,250 mm et ø 1,450 mm Fixez la goupille de sécurité par le trou de cheville inférieur dans le bloc de la pile de bobines arrière pour permettre aux bobines en position verticale de s'incliner comme indiqué. À l'aide d'une clé pour raccords de tuyaux de 24 mm, desserrez les 4 écrous mécaniques de sécurité des boulons en U et faites glisser le tube vers l'extérieur comme indiqué. Ensuite, serrez à fond les écrous. B Une fois que le réglage mécanique est défini pour la bonne taille de balle, la vitesse ascendante de l'extrémité peut être ajustée avec précision à partir du boîtier de contrôle jusqu'à ce que les résultats souhaités soient atteints. 78 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 12 Entretien de la machine Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un entretien préventif. La section suivante indique en détail la manière de procéder et la périodicité à laquelle cela est nécessaire. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d’une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d’utilisation. N’utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. N’oubliez pas que la sécurité est la priorité absolue ! AVERTISSEMENT : Veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. AVERTISSEMENT : Des inspections dans la « Zone de Danger » lorsque la machine est en marche ne doivent être effectuées que lorsqu’un opérateur qualifié est aux commandes Il est déconseillé d'entrer dans la « Zone de Danger » pendant que la machine est en marche. S'il est nécessaire d'y accéder dans ces conditions, un opérateur parfaitement formé doit être aux commandes. Le frein à main du tracteur doit être actionné et le boîtier de commande électronique doit être en mode manuel. L'exploitant doit rester en communication avec l'inspecteur pendant tout le temps où quelqu'un est présent dans la « Zone de Danger ». Le tracteur doit être mis immédiatement hors tension en cas de perte de communication avec l'inspecteur, ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou potentiellement susceptibles de se déplacer. 12.1 Périodicité de l’entretien Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d’assurer une durée de vie longue et efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils supposent une utilisation ininterrompue pendant la saison où l’enrubannage est nécessaire. Les 5 premières heures de fonctionnement 1. Vérifier le serrage de tous les boulons et écrous. Resserrer si nécessaire. Quotidien 1. Graissez le piston du massicot 79 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Graisser les extrémités du vérin du bras de chargement Graisser les extrémités du cylindre hydraulique du bras de basculement Graisser le pivot du bras de serrage Graisser les extrémités du vérin du bras de serrage Vérifiez le serrage des écrous de roues Vérifier tous les carters et les éléments de sécurité Vérifiez l’absence de fuites et de dommages sur les tuyaux 1 4 5 3 6 2 Hebdomadaire 1. 2. 3. 4. 5. Graisser le pivot du timon d’attelage Graissez les extrémités du vérin hydraulique du timon d’attelage Graisser les charnières du bras de chargement Graisser les roulements des rouleaux Graisser les charnières du bras de basculement 4 3 5 1 2 80 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Mensuel 1. 2. 3. Graisser la béquille de rangement. Graisser l’arbre du rouleau spirale supérieur de l’extenseur Vérifier toutes les tensions de chaîne 2 1 Annuel 1. 2. Nettoyez et lubrifiez les engrenages des extenseurs Nettoyez, réglez et lubrifiez les glissières du massicot (Voir ‘Système de massicot’) 1 2 81 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes MISE EN GARDE: Tous les tuyaux hydrauliques doivent être remplacés tous les 5 ans Tous les tuyaux hydrauliques doivent être remplacés tous les 5 ans. Il peut de temps à autre s’avérer nécessaire de nettoyer les rouleaux des extenseurs, car ils récupèrent des dépôts collants provenant du film plastique. Nettoyer au kérosène. En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée. Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation doit être effectué à cette période. Le boîtier électronique n’est pas étanche et doit toujours être remisé dans un environnement sec. Toutes les tiges des vérins hydrauliques exposées à l'air doivent être graissées. (Voir ‘Stockage’) ENVIRONNEMENT : Règles de santé et de sécurité relatives à l’environnement Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d’éviter toute atteinte inutile à l’environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout particulièrement à l’élimination de l’huile de manière responsable. Ne déversez jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur le sol, ne les évacuez jamais au tout à l’égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l’environnement. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 82 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 12.2 Valeurs du couple de serrage Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données en Nm (Newtons-mètres). Écrous et boulons Marquage qualité Noir, phosphaté ou galvanisé 8,8 Dimensions 10,9 12,9 Filetage métrique standard Boulons hex. M4 2,7 3,8 4,6 DIN 931 M5 5,5 8 9,5 DIN 933 M6 10 14 16 M8 23 33 40 Vis à tête creuse M10 45 63 75 Vis à chapeau M12 78 110 130 DIN 912 M14 122 175 210 M16 195 270 325 Écrous hex. M18 260 370 440 DIN 934 M20 370 525 630 M22 510 720 870 M24 640 900 1 080 M27 980 1 400 1 650 M30 1 260 1 800 2 160 Boulons hex. Dimensions M8 × 1 25 Filetage métrique fin 35 42 DIN 960 M10 × 1,25 48 67 80 DIN 961 M12 × 1,25 88 125 150 M12 × 1,5 82 113 140 Écrous hex. M14 × 1,5 135 190 225 DIN 934 M16 × 1,5 210 290 345 M18 × 1,5 300 415 505 M20 × 1,5 415 585 700 M22 × 1,5 560 785 945 M24 × 2 720 1 000 1 200 M27 × 2 1 050 1 500 1 800 M30 × 2 1 450 2 050 2 500 REMARQUE : Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus. 83 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 13 Stockage 13.1 En fin de saison Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d’attirer l’humidité et d’entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l’eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d’articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Retirez le boîtier électronique du tracteur et rangez-le dans un endroit sec et sûr. Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air. Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d’une couche de graisse pour empêcher la formation de rouille. Éliminez toute la crasse des chaînes et soufflez-les à l’air comprimé sec. Protégez l'anneau d'attelage avec le dispositif de sécurité et le cadenas fournis pour empêcher toute utilisation non autorisée. (Voir ‘Prévention des utilisations non autorisées’) 13.2 En début de saison 84 Relisez entièrement ce manuel d’instruction de l’opérateur. Lubrifiez tous les points d’articulation. Resserrez l’ensemble des boulons, écrous et vis de réglage. (Voir ‘Valeurs du couple de serrage’) Vérifiez la pression des deux pneus. Sur les machines à commande électronique, branchez le boîtier électronique et vérifiez que toutes ses fonctions sont en bon état de marche. (Voir ‘Fonctions du boîtier électronique’) Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine. (Voir ‘Mise en œuvre sur site et réglages de la machine’) Vérifiez les réglages d'enrubannage et remplacez les lames du massicot. Portez des vêtements de protection dès que vous travaillez dans cette zone ! Vérifiez que les rouleaux aluminium des extenseurs ne présentent pas de dépôts collants, nettoyez-les avec du pétrole ou du diesel et séchez-les à l’aide d’un chiffon. McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes 14 Certification et garantie 14.1 Déclaration de conformité La Déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive. La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro de modèle et son numéro de série. (Voir ‘Déclaration de conformité’) En cas d’altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 14.2 Formulaire PDI Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli par le concessionnaire McHale lors de la mise en service de chaque machine neuve. Les contrôles suivants sont effectués et approuvés : L’intégralité des pièces et accessoires sont remis au client, avec la machine La machine est correctement réassemblée Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l’entretien de la machine Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) est inclus dans le manuel de l'opérateur. (Voir ‘Formulaire d’inspection préalable à la livraison’) 14.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve doit également être rempli lors de la revente d'une machine McHale. La même liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention particulière doivent être traitées avant la revente de la machine. Faites particulièrement attention particulière à toutes les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de familiariser le nouveau propriétaire au fonctionnement, à l’entretien et à toutes les fonctionnalités de sécurité de la machine. 14.4 Garantie limitée Chaque produit McHale est systématiquement accompagné des conditions de garantie limitée. Elles couvrent les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d’utilisation normales. (Voir ‘McHale Garantie limitée’) 85 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous certifions par la présente que la machine citée plus bas respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive 2006/42/EC relative aux machines et des lois et réglementations adoptant cette directive. Toute modification sur cette machine sans consentement préalable écrit du soussigné rend cette déclaration nulle. Description de la machine et fonctionnement : Enrubanneuse de balles rondes pour l’enveloppement de balles de fourrage agricole avec du film d’enveloppement de balles agricoles. Modèle : Orbital Nom du fabricant : Adresse : n° de série : _______________ McHale Engineering Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Également conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2014/30/EU - Compatibilité électromagnétique (EMC) Fiche technique rédigée par : James Heaney c/o McHale Engineering Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Normes harmonisées appliquées : EN ISO 12100 Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque EN ISO 4254 - 1 Matériel agricole - Sécurité - Partie 1 : Exigences générales EN ISO 4254 - 14 Matériel agricole - Sécurité - Partie 14 : enrubanneuses Signé : Date : ................................... Lieu : Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Nom : James Heaney Poste : Design Office Manager / Responsable du bureau d’études Signé : Date : ................................... Lieu : Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande, F31 K138 Nom : Gerry Corley Poste : Quality Manger / Responsable de la qualité I.S. EN ISO 9001:20155 86 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes Formulaire d’inspection préalable à la livraison INSPECTION AVANT LIVRAISON (PDI) Concessionnaire:............................................ Modèle: Orbital Adresse:............................................................ No de série:....................................................... .......................................................................... Date de livraison:............................................... Installateur:........................................................ Date de l'inspection:.......................................... Client:............................................................... Adresse:............................................................ Tél:.................................................................... .......................................................................... Portable:............................................................ .......................................................................... Courriel:............................................................. S'ASSURER QUE LA SPÉCIFICATION DU TRACTEUR CONVIENT A CETTE MACHINE ET CONSULTER LE MODE D'EMPLOI AVANT DE REALISER UN REGLAGE QUELCONQUE ! Cette machine doit être enregistrée par le concessionnaire sur le site www.mchale.net pour avoir droit à la garantie. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Vérifier que tous les accessoires ont bien été remis au propriétaire/à l'opérateur. Vérifier le mode d'emploi et la liste des pièces détachées. 10. Ajuster la barre d'attelage/la barre de sécurité S'assurer que la machine est réassemblée correctement. (Consulter toutes les notices de montage fournies) 11. Vérifier le libre fonctionnement de toutes S'assurer que les roues sont montées correctement (avec la valve à l'extérieur). Serrer les écrous de roue au couple correct. 12. S'assurer que le plastique est appliqué au Vérifier les pneus – modèle, bande de roulement, pression. (La pression des pneus est de 1.45 bar (21 psi)) 13. Vérifier le libre fonctionnement, le bon état, Atteler la machine au tracteur/presse. Fixer la barre de transport et vérifier la bonne fixation de toutes les goupilles. 14. Exécuter le programme automatique à partir du Ajuster la barre d'attelage jusqu'à ce que l'enrubanneuse soit parallèle au sol lorsqu'elle est attelée au tracteur/à la presse. Brancher la prise à 7 fiches du système d'éclairage. 15. Vérifier le bon fonctionnement des éclairages Connecter le tuyau hydraulique sur le tracteur et vérifier le bon agencement du circuit hydraulique. Remarque : S'assurer du libre retour de l'huile dans le réservoir. 16. L'opérateur de la machine doit avoir parfaite Vérifier que l'alimentation en 12 V provient directement de la batterie sinon la machine risque de mal fonctionner. 17. S'assurer que le propriétaire/l'opérateur a bien S'assurer que le boîtier de commande est bien réglé sur le programme pertinent. Vérifier toutes les fonctions manuelles à partir du boîtier de commande. 18. Expliquer à l'opérateur les consignes de de transport. les pièces mobiles. Vérifier le libre fonctionnement, le bon état, et l'absence de grains abrasifs sur l'anneau de distribution et les distributeurs. milieu de la balle. et l'absence de grains abrasifs sur le(s) distributeur(s). boîtier de commande. et des lumières. connaissance de l'ensemble des risques, commandes (électriques et hydrauliques), fonctions et dispositifs de sécurité de la machine et du tracteur. lu le mode d'emploi et a pris connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'exploitation de la machine. maintenance de la machine (contrôle de la tension des chaînes et des écrous de roue, pression des pneus, réglages, zones nécessitant un graissage quotidien, ainsi que toutes les autres activités de maintenance périodique). Je suis satisfait(e) que les contrôles précités ont été réalisées et que la machine est complète avec tous ses accessoires et manuels. Signature:.............................................................................. (Concessionnaire) Date:.............................. Signature:.............................................................................. (Propriétaire) Date:.............................. Le revendeur et le client doivent tous deux conserver une copie signée de ce formulaire. 87 McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes McHale Garantie limitée McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société ») garantit à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom de la société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la réalisation, et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la machine soit utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de l’Opérateur. Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance. La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur (importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans le système de garantie de McHale. Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes : Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus, les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc. ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces doivent être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale. Cependant, la compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du fabricant concerné. Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été prévues par la société. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou modifié de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou si des pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation. La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation d’un produit. La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui en découle. En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou bien pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une machine. Le client sera responsable des coûts suivants : 88 La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile, les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur. Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement, occasionnés par le démontage et le remplacement de composants. Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la machine. Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux, les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée. McHale Orbital Enrubanneuse de balles rondes L’importateur sera responsable des coûts suivants : Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie. La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes : La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos instructions. Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli correctement par le revendeur. Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de McHale sur sa demande. La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de réclamations en ligne de McHale. La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original McHale seulement. La décision de la Société est définitive dans tous les cas. Les pièces sous garantie doivent être conservées par le concessionnaire pendant une période de deux ans à compter de la date à laquelle la réclamation sous garantie est présentée à McHale, ou jusqu’à ce qu’une demande de retour ait été émise dans les deux ans. Lorsque McHale émet une demande de retour, le numéro de réclamation des pièces doit être écrit clairement sur chaque composant. Ces pièces doivent être exemptes de saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la réclamation sera refusée. Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du revendeur. Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité : Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de la Société. McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou tacitement. Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée. La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées précédemment. La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici. 89 ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.