Benutzerhandbuch | McHale fusion 4 Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
Fusion 4 Presse et enrubanneuse Manuel d’instruction de l’opérateur 1e édition McHale Ballinrobe Co. Mayo F31 K138 Ireland Tel: +353 94 9520300 Email: [email protected] Website: www.mchale.net ISO 9001:2015 5 CLT01313_FR_0.01 ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. Ceci est le manuel de l’opérateur original contenant les « instructions d’origine ». La version anglaise du manuel de l’opérateur est le document source pour toutes les traductions. En cas de conflit quant à l’exactitude ou à la teneur de toute traduction, le manuel source anglais reste le document agréé. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, distribuée ou traduite, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de McHale. McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Nous vous remercions d’avoir acheté cette machine McHale, vous avez fait le meilleur choix ! Avec des soins et l’attention appropriés, cette machine vous assurera des années de service, en toute sécurité. Garantie Avertissement à l’utilisateur final ! Veuillez vous assurer que votre machine a bien été enregistrée auprès de McHale, par votre concessionnaire, au moment de la livraison. Si le concessionnaire n’a pas enregistré la machine, votre garantie est alors nulle ! Vous pouvez contrôler l’enregistrement de votre machine en vous rendant à l’adresse www.mchale.net. Il est important de faire référence au numéro de série de la machine lors de la commande de pièces de rechange ou d’une demande d’assistance technique. Vous trouverez ci-dessous un emplacement où noter les informations nécessaires. (Voir ‘Description de la plaque de numéro de série’) Numéro de série : Année de fabrication : Date de livraison : Si vous avez besoin d’exemplaires supplémentaires de ce manuel d’instruction, indiquez la référence suivante : CLT01313_FR En raison de sa politique de développement et d’amélioration continus des produits, McHale Engineering se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses machines, notamment le contenu de ce manuel, sans que cela n’entraîne d’obligation de modification ou d’ajout aux machines déjà vendues. L’apparence des images et captures d’écran utilisées dans ce manuel peut différer de celle du produit réel. Il est vital de remplacer immédiatement toute pièce défectueuse et de n’utiliser que des pièces de rechange McHale d’origine, car celles-ci ont été conçues et fabriquées selon la même spécification que la machine d’origine. Les pièces de rechanges peuvent être obtenues auprès de votre concessionnaire McHale. Ce manuel contient de nombreux liens de références internes permettant d’accéder à d’autres sections pertinentes. Ils permettent au lecteur de consulter des informations complémentaires qui faciliteront sa compréhension générale d’un thème. Ces liens sont au format suivant : (texte en italique et gris). Voyez par exemple le lien ci-dessus vers la description de la plaque de numéro de série. Lorsque vous cliquez sur un de ces liens dans le document PDF, vous passez automatiquement à la section correspondante. Le logiciel Adobe Reader vous permet de revenir à la page que vous consultiez initialement en cliquant sur le bouton « Précédente » (ou en appuyant sur la combinaison de touches de votre clavier ALT + flèche vers le bas). 3 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Table des matières 4 1 Introduction 8 2 Informations sur le produit 2.1 Utilisation prévue de la machine 2.2 Vue de face 2.3 Vue de derrière 2.4 Spécifications générales 2.5 Caractéristiques du tracteur 2.6 Caractéristiques de la machine 2.7 Caractéristiques des pneus 2.8 Équipement en option* 9 9 10 11 12 12 13 13 14 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) 3.5 En cas d'urgence 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés 3.8 Utilisation de la machine 3.9 En cas d'incendie 3.10 Consignes générales de sécurité 15 15 15 16 16 16 16 17 17 17 18 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique 4.2 Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique 4.3 Niveau sonore 4.4 Précautions contre les incendies 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité 4.8 Autocollant de la vanne de commande hydraulique 4.9 Description de la plaque de numéro de série 4.10 Recommandations pour soulever la machine 4.11 Instructions de levage 24 24 24 24 25 25 26 27 34 35 35 36 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur 5.2 Installation de l'unité de commande 5.3 Arrimage au timon d’attelage 5.4 Prévention des utilisations non autorisées 5.5 Fixation du frein de secours 5.6 Fixation de l’arbre de prise de force 5.7 Configuration de la machine et système hydraulique du tracteur 5.8 Quel est le type de système hydraulique utilisé ? 5.9 Réglage de la vanne de bobine hydraulique 5.10 Raccordements au tracteur 5.11 Raccordement de l'unité de commande 37 37 38 38 39 40 40 41 43 44 44 45 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 5.12 6 Système d'éclairage 46 Exigences et préparation concernant la machine 6.1 Exigences en matière de mise en filet 6.2 Précautions à prendre avec le rouleau de filet 6.3 Précautions à prendre avec le système de liage filet 6.4 Dispositif de charge du rouleau de filet (en option) 6.5 Chargement et fonctionnement de la lieuse 6.6 Paramètres de réglage des couches de filet 6.7 Réglage de la barre de tension du filet 6.8 Retrait et installation des couteaux de l’unité de coupe 6.9 Système de lubrification automatique 6.10 Huile pour boîte de vitesses 6.11 Pressions de gonflage des pneus 6.12 Cales de roues 6.13 Utilisation de la béquille du timon d’attelage et du support de la prise de force 6.14 Réglage du timon d’attelage 6.15 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force 47 47 47 48 48 49 52 54 54 59 61 63 63 64 66 68 7 Système de contrôle électronique 7.1 Fonctions de l'unité de commande 7.2 Caractéristiques de l'unité de commande 7.3 Structure du menu 7.4 Messages d’avertissement 7.5 Simulation d’un cycle de mise en balle et d’enrubannage 7.6 Système de sélection des lames 70 71 72 77 83 87 88 8 Fonctionnement de l’enrubanneuse 8.1 Chargement de l’extenseur de film 8.2 Spécifications du film plastique 8.3 Processus d’enrubannage 8.4 Options d’engrenage des extenseurs 8.5 Système de massicot 91 92 94 96 97 98 9 Sécurité et circulation sur la voie publique 9.1 Avant d'emprunter une voie publique 9.2 Transport sur route avec dispositif de basculement latéral 9.3 Frein de secours 103 103 104 105 10 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 10.1 Période de rodage 10.2 Préparation de l’andain 10.3 Réglage de la hauteur du pick-up 10.4 Réglage du déflecteur de fourrage 10.5 Réglage du rouleau tasseur 10.6 Système de débourrage 10.7 Système de coupe 10.8 Couteaux sélectionnables 10.9 Manomètre indiquant la densité 10.10 Réglage de la pression de précharge de la chambre 10.11 Verrou de la porte de chambre 10.12 Supports pour film de rechange et loquets de sécurité des portes 10.13 Aperçu du frein 10.14 Réglage des ressorts de suspension du pick-up 106 106 106 107 108 108 109 110 110 111 111 112 113 114 119 5 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.15 6 Réglages de la chaîne 121 11 Accessoires 11.1 Dispositif de basculement latéral 125 125 12 Entretien de la machine 12.1 Périodicité de l'entretien 12.2 Valeurs du couple de serrage 131 131 134 13 Stockage 13.1 En fin de saison 13.2 En début de saison 135 135 136 14 Résolution de problèmes 14.1 Présentation du dépannage 137 137 15 Certification et garantie 15.1 Déclaration de conformité 15.2 Formulaire PDI 15.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire 15.4 Garantie limitée 142 142 142 142 142 16 Annexe 16.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 147 147 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Cette page est volontairement vierge. 7 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 1 Introduction Ce produit combine les processus de pressage et d’enrubannage dans une même machine. La conception de cette machine est l’aboutissement de plusieurs années de recherche et de développement intensifs dans le domaine des presses et enrubanneuses de balles rondes. Avec des soins et l’attention appropriée, cette machine vous garantit des années de services fiables et sûrs. Merci de ne pas considérer que vous savez utiliser et entretenir votre machine avant d’avoir lu attentivement ce manuel. Afin d’éviter toute mauvaise utilisation, dommage ou accident, il est très important que l’opérateur de la machine soit pleinement qualifié. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). L’opérateur doit lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser la machine. Il doit par ailleurs être particulièrement attentif aux points suivants : Consignes de sécurité Fonctions Commandes (hydrauliques et électriques) Il est fortement recommandé de se familiariser lentement avec toute nouvelle machine. Prenez le temps d’apprendre et de comprendre toutes les particularités de la machine. La compétence augmentera avec l’expérience. Pour toute question relative aux instructions contenues dans ce manuel, veuillez contacter votre concessionnaire McHale. Il est fortement recommandé de suivre une formation auprès du concessionnaire McHale local. L’opérateur est le seul responsable de l’utilisation sûre et de l’entretien de la machine, suivant les instructions de ce manuel. Conservez toujours ce manuel dans un endroit sûr, à proximité de la machine. ENVIRONNEMENT : Réduire la consommation de papier Réfléchissez avant d’imprimer des documents ! Est-ce qu’un PDF sur un ordinateur portable ou une tablette n’est pas suffisant ? Si une copie papier est nécessaire, sélectionnez toujours « Imprimer des deux côtés de la feuille » et essayez toujours de limiter le nombre de pages imprimées en sélectionnant un nombre de pages spécifique ou sélectionnez simplement « Page active » si cela suffit. 8 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 2 Informations sur le produit La machine est protégée contre bon nombre de risques d'auto-détériorations quand elle est pilotée (tant pendant les cycles manuels que pendant les cycles automatiques) au moyen de l’unité de commande. Cependant, il est d'une importance primordiale pour la sécurité de tierces personnes, comme de l'opérateur lui-même, que celui-ci veille à tous les avertissements et consignes donnés dans ce manuel. En particulier, tous les dispositifs de sécurité, autocollants, capots de protection et commandes doivent être en parfait état de marche. N'essayez jamais de résoudre un dysfonctionnement lorsque le tracteur est en marche ou quand la machine fonctionne. Pendant que la machine fonctionne, veillez à ce qu'aucune personne ni aucun animal ne pénètre dans la « Zone de danger » autour de la machine (Voir ‘Zone de danger’). Ce manuel doit être lu intégralement et parfaitement compris par toute personne faisant fonctionner la machine. 2.1 Utilisation prévue de la machine La machine est conçue exclusivement pour une utilisation normale dans des applications agricoles. La machine a été conçue pour collecter les brins de fourrage au sol et les presser afin de produire des balles de fourrage cylindriques. Ces balles sont ensuite emballées dans du film plastique étirable, dans le but de les stocker et de les utiliser comme nourriture pour le bétail. Cette définition comprend également le déplacement accessoire de la machine entre les champs, par les chemins et les routes. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de pertes ou de dommages découlant d’une utilisation de la machine autre que celle mentionnée cidessus. Toute utilisation autre de cette machine se fera aux risques et périls de l'opérateur ou de son propriétaire. L'utilisation prévue de la machine impose : Que toutes les instructions relatives au fonctionnement, à l’entretien et à la réparation, indiquées par le fabricant, soient rigoureusement suivies ; Que seules des personnes rompues à l’utilisation de la machine et au courant des risques soient habilitées à la faire fonctionner, l’entretenir ou la réparer ; Que les exigences pertinentes en matière de santé et de sécurité en vigueur dans le pays concerné soient strictement respectées ; Qu'aucun équipement ou accessoire autres que ceux commercialisés par McHalene soit installé dans la machine. L'utilisation de tout autre équipement ou accessoire se fait entièrement aux risques et périls du propriétaire ou de l'opérateur. Dans le cas de modifications ou de changements, la responsabilité du fabricant est exclue. REMARQUE : perte de validité de la machine En cas d'altération des équipements de sécurité, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 9 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 2.2 Vue de face 1 2 3 4 5 10 6 7 89 10 11 N° Fonction de la machine 1 Lieuse 2 Barre de tension du filet 3 Section hydraulique (derrière le capot) 4 Jauge de pression de la porte de la chambre 5 Béquille du timon d’attelage 6 Déflecteur de fourrage et rouleau tasseur 7 Plateforme 8 Déchiqueteuse 9 Pick-up 10 Cales de roues et faux couteaux (derrière le capot) 11 Section du film de rechange (derrière le capot) 12 Porte de sécurité d'accès à l’extenseur 12 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 2.3 Vue de derrière 2 3 4 5 6 1 12 11 10 9 8 N° Fonction de la machine 1 Porte-flexibles 2 Lieuse 3 Porte supérieure de la chambre 4 Section du film de rechange (derrière le capot) 5 Anneau d'enrubannage (extenseurs) 6 Extenseur 7 Bras de déchargement (berceau d'enrubannage) 8 Rouleau du bras de déchargement 9 Massicot 10 Interrupteur d'indexation de l’extenseur 11 Côté entraînement 12 Boîte à outils (derrière le capot) 7 11 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 2.4 Spécifications générales Les unités de mesure sont données en système métrique et impérial, ces dernières étant présentées entre parenthèses. *Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Pour vérifier la disponibilité dans votre pays, consultez votre concessionnaire McHale . Longueur de transport 5,8 m Largeur de transport 2,76 m Hauteur de transport 3,02 m Poids de transport (à vide) 6 325 kg (13 945 lbs) Poids de l’essieu (à vide) 5 325 kg (11 740 lbs) Vitesse maximale sur route 40 km/h Système de freinage Freins pneumatiques Freins hydrauliques* 2.5 Caractéristiques du tracteur Capacité du tracteur (minimum) 85 kW (115 HP) Type d’attelage Barre de traction basse Barre de traction haute* Vitesse de la prise de force 540 tr/m (1 000 tr/m en option) Éclairage Prise de 12 V à 7 broches Équipement électrique Prise12 V/20 A Systèmes hydrauliques Centre ouvert, centre fermé, Load-sensing Pression minimale 180 bars Débit minimal 45 l/min à 180 bars *Veuillez noter que certaines spécifications peuvent ne concerner que certains modèles ou équipements en option et peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. 12 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 2.6 Caractéristiques de la machine Diamètre de la chambre de pressage 1,25 m Largeur de la chambre de pressage 1,23 m Largeur du pick-up 2,10 m Emballage par filet Distributeur de film Largeur du filet Max. 1,26 m Poids maximal du rouleau 40 kg (voir la Mise en garde cidessous) Largeur du film 750 mm Étirement du film 70 % (64 et 55 % en option) Couches de film 2+2 ; 2+2+2 ; etc. Réserve de film 10 rouleaux (+ 2 rouleaux sur les extenseurs) Vitesse de rotation extenseur Max. 36 tr/min MISE EN GARDE : des rouleaux de filet complets doivent être manipulés par deux personnes. Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes. 2.7 Caractéristiques des pneus Type Pression dans les champs Pression sur la route Référence 560/60R22.5 161 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 4 bars CWH00305 560/60R22.5 161 D (BKT) FL-630 1,65 bar 4 bars CWH00068 650/50R22.5 157 D (Vredestein) Flo-Pro 1,65 bar 3,2 bars CWH00054 650/55R22.5 167 D (BKT) FL-635 1,65 bar 4 bars CWH00088 650/50R22.5 163 D (Alliance) A-885 1,65 bar 4 bars CWH00290 680/50R22.5 157 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 2,8 bars CWH00281 710/45R22.5 165 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 4 bars CWH00271 170/60-8 71 A8 (Vredestein) Pick-up 2,07 bars 2,07 bars CWH00037 Détails 13 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 2.8 Équipement en option* Attelage pour le timon d’attelage Timon d’attelage haut/bas Béquille du timon d’attelage Béquille de type A/B/C Freins Freins hydrauliques/pneumatiques Basculement latéral Déchargement latéral rabattable tracté *Peut ne pas être disponible dans tous les pays. Pour vérifier la disponibilité dans votre pays, consultez votre concessionnaire McHale . Option de déchargement latéral Cette option sert à décharger la balle en la posant sur un côté et se révèle particulièrement utile pour les sols rudes dont le chaume est rigide (qui peut avoir tendance à perforer le film), car elle permet de placer la balle sur la tranche, qui dispose d’un meilleur recouvrement de film. Cette option se révèle très utile sur les terrains accidentés ou en pente, les balles étant déposées sur la tranche, elles ne peuvent pas rouler. Le dispositif de basculement latéral est fixé au berceau arrière d'enrubannage. (Voir ‘Dispositif de basculement latéral’) D'autres options ou fonctionnalités peuvent être disponibles. Renseignez-vous auprès de votre concessionnaire McHale ou sur le site Web de McHale. 14 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 3 Règles générales de sécurité 3.1 Soyez au courant de toutes les consignes de sécurité Suivez toutes les précautions de sécurité et faites toujours fonctionner la machine avec prudence. Différents messages (Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement) : En lisant ce manuel, soyez particulièrement attentif lorsque vous rencontrez les symboles Avertissement, Mise en garde, Remarque et Environnement. Ils sont utilisés en différents points de ce manuel et peuvent également figurer sur les autocollants de sécurité de la machine. Ces messages ont pour but de garantir que les informations les plus importantes se démarquent du reste du texte. AVERTISSEMENT : ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner un endommagement de la machine, des blessures ou même la mort. MISE EN GARDE : ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner un endommagement de la machine ou des blessures. REMARQUE : ce symbole identifie des instructions particulières, qui, si elles ne sont pas strictement respectées, pourraient entraîner un endommagement de la machine. ENVIRONNEMENT : ce symbole vous rappelle de veiller à l'environnement lors de la mise au rebut du matériel. 3.2 Suivez toutes les consignes de sécurité Lors de la lecture de ce manuel, lisez bien toutes les consignes et recommandations de sécurité, et prenez bien connaissance de la signification de tous les autocollants de sécurité. (Voir ‘Description des avertissements et des instructions de sécurité’). Les codes de pièce détachée de chaque autocollant sont également répertoriés et sont disponibles auprès de votre 15 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse concessionnaire McHale . Si ces autocollants sont endommagés ou manquants, en raison de l'usure ou du remplacement de composants, veillez à les remplacer. Comme avec toutes les machines, apprenez bien l'ensemble des procédures de fonctionnement et d'utilisation des commandes en lisant intégralement ce manuel. Ne laissez personne faire fonctionner cette machine sans avoir été complètement formé. 3.3 Stockez toutes les pièces soigneusement Stockez tous les accessoires de manière sûre pour éviter qu'ils ne tombent. Interdisez l'accès des zones de stockage aux enfants et aux tierces personnes. 3.4 Équipements de protection individuelle (EPI) Les EPI suivants doivent être portés en permanence lors de la réalisation d'opérations de maintenance sur cette machine, afin de prévenir les risques liés à la santé et à la sécurité : Lunettes de sécurité Protège-oreilles Chaussures de sécurité Gants Vêtements près du corps L'utilisation de casques à écouteurs pour téléphones mobiles ou radio/baladeur est strictement interdite lors de l'utilisation et de la conduite de la machine, car cela détourne l'attention de l'opérateur. 3.5 En cas d'urgence En cas d'accident, les équipements de secours doivent être gardés à proximité immédiate. Un kit de premier secours, un extincteur et les numéros de téléphone à contacter en cas d'urgence doivent être accessibles à l'opérateur à tout instant. 3.6 Éloignez-vous des pièces en rotation Si des vêtements ou des parties du corps se font happer par des prises de force, transmissions ou autres composants en mouvement ou en rotation, il peut en résulter des blessures graves, voire mortelles. Laissez tous les capots de protection en place en permanence, ne portez que des vêtements ajustés, assurez-vous d'avoir arrêté le tracteur et retiré la clé, et que la prise de force ne tourne plus avant de procéder à des réglages, des branchements ou au nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 16 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 3.7 Critères relatifs aux opérateurs qualifiés Exigences en matière d'âge 18 ans ou plus L'opérateur doit être pleinement qualifié pour utiliser cette machine et avoir un permis de conduire de tracteur valable. 16 - 18 Un opérateur âgé de 16 à 18 ans doit avoir un permis provisoire et doit toujours être accompagné d'un conducteur/opérateur expérimenté, même lors d'opérations de maintenance et de nettoyage ! Moins de 16 ans Les personnes de moins de 16 ans ne sont pas autorisées à utiliser, nettoyer ou effectuer des opérations de maintenance sur cette machine, quelles que soient les circonstances ! Exigences générales L'opérateur doit être en pleine possession de ses moyens et ne pas être sous l'influence de l'alcool ou de médicaments, qu'ils soient prescrits ou non. L'opérateur doit avoir lu et compris tous les aspects du manuel de l'opérateur pour pouvoir utiliser, entretenir et nettoyer la machine. Dans l'idéal, il doit également être formé par son concessionnaire McHale . Une personne supplémentaire est tolérée dans la cabine du tracteur uniquement si elle dispose d'un second siège. 3.8 Utilisation de la machine AVERTISSEMENT : n’éliminez jamais une obstruction lorsque la machine est en marche ! N'essayez jamais d'éliminer un blocage lorsque la machine est en marche. Vous pourriez être gravement blessé ou happé par les dents en rotation ! Afin d'éviter des blessures graves, voire mortelles, par un entraînement dans la machine : Ne tentez jamais d’introduire du filet ou du produit dans la chambre de pressage ni de déconnecter la zone de collecte lorsque la presse fonctionne. Débrayez la prise de force, serrez le frein à main, coupez le moteur du tracteur et retirez la clé du contact. AVERTISSEMENT : restez bien à distance de la machine lorsqu’elle est en marche ! Tenez-vous bien à l'écart de la presse et du tracteur lorsque la machine est en cours de fonctionnement. Les objets tels que les dents, pierres et autres débris qui pendent peuvent être déchargés de la machine. 3.9 En cas d'incendie En cas d'incendie, il appartient à l'opérateur d'évaluer la gravité de la situation et les mesures à prendre. Voici quelques consignes que nous préconisons, à titre indicatif uniquement : 17 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Mettez l'unité de commande en mode manuel. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). Déchargez immédiatement la balle du rouleau arrière et laissez le rouleau en position déchargement. Éjectez la balle de la chambre de pressage en ouvrant la porte de la chambre. Éloignez le tracteur et la machine des matériaux inflammables. Placez le tracteur contre le vent, dans un endroit dégagé pour limiter la propagation du feu. Débrayez la prise de force, arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Retirez tous les tuyaux et faisceaux de câblage électriques de la machine, dans la mesure où cela peut se faire en toute sécurité. Une fois toutes les connexions débranchées, désengagez le timon d’attelage du tracteur. Éloignez le tracteur de la machine et garez-le contre le vent face au feu. Utilisez un extincteur approprié pour éteindre complètement le feu. Si vous n'en êtes pas capable ou s'il y a un risque de blessure corporelle, éloignez-vous et appelez les pompiers. AVERTISSEMENT : prévention des incendies Il est recommandé de conserver la machine raisonnablement propre et d’éviter l’accumulation de cultures, de lubrifiants, etc. Cela contribuera à réduire les risques d’incendie. AVERTISSEMENT : évitez tout risque de blessures corporelles Si un feu est trop étendu, n'essayez pas de l'éteindre. Évitez l'inhalation de fumée et les brûlures graves. Des pneus ou des jambes de force à gaz en feu peuvent exploser de manière inattendue. 3.10 Consignes générales de sécurité Il est important d'être conscient des risques potentiels liés à l'utilisation du matériel agricole. De nombreuses recherches ont montré que la plupart des accidents relatifs au matériel surviennent à la suite d'une négligence humaine, notamment le recours à des raccourcis afin de gagner du temps, un manque de maintenance ou une maintenance inappropriée, le mépris des avertissements, la non-lecture du manuel de l'opérateur ou une formation inappropriée et le non-respect des règles de sécurité. Lisez et comprenez ce manuel de l'opérateur avant d'utiliser la machine. Si l'une de ces instructions ne vous semble pas claire, n'hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale . Seules des personnes qualifiées, qui ont lu et compris le présent manuel dans son intégralité, sont autorisées à utiliser cette machine. (Voir ‘Critères relatifs aux opérateurs qualifiés’). Le propriétaire de cette machine est tenu, par la loi, de s'assurer que chaque opérateur a parfaitement compris toutes les fonctions, commandes et procédures de travail, ainsi que les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner la machine. Dispositifs de sécurité 18 Tous les dispositifs de sécurité tels que dispositifs de protection, déflecteurs et commandes de sécurité doivent être en place et en parfait état de fonctionnement. Il est interdit de faire fonctionner la machine avec des dispositifs de sécurité défectueux ou incomplets. McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Zone de danger La « Zone de danger » est la zone située entre le tracteur et la presse à balles, mesurant au minimum 2 m de chaque côté et 5 m à l'arrière de la machine pour permettre un déchargement des balles en toute sécurité. REMARQUE : la taille de la « Zone de danger » peut varier. L’opérateur doit être conscient de la « Zone de danger » et du fait qu’elle peut varier en taille, en fonction des conditions de fonctionnement, p. ex. sur un terrain accidenté. Il incombe à l'opérateur de s'assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de danger » lorsque la machine fonctionne, en particulier au démarrage. Avant une réparation ou un réassemblage Des moyens de levage sûrs et d'une capacité suffisante doivent être utilisés pour l'assemblage des machines. Toutes les chaînes et les élingues doivent être en bon état. Avant le fonctionnement N'utilisez jamais de matériel agricole sous l'emprise de médicaments ou de l'alcool. Les effets physiologiques des médicaments et de l'alcool dégradent les performances de l'utilisateur et peuvent amener les opérateurs à prendre des risques ou à mettre les autres en danger. Cela comprend les médicaments sans ordonnance contre le rhume/la grippe et les allergies ou la prescription de médicaments dont la prise n'est pas recommandée pendant la conduite d'une automobile ou l'utilisation de machines. L'opérateur doit s'assurer que les instructions du fabricant pour atteler et dételer la machine sont respectées. Cela inclut la connexion de la barre d’attelage, les faisceaux électriques et les connexions hydrauliques, en particulier les systèmes d’éclairage et de freinage. 19 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse L'opérateur doit s'assurer que tous les capots sont fermés et que tous les dispositifs sont en mode de fonctionnement. L’opérateur doit s’assurer que personne ne se trouve dans la « Zone de Danger ». Être toujours conscient des consignes sanitaires et de sécurité qui peuvent être en vigueur dans le pays d'utilisation. Pendant le fonctionnement Lors de l’utilisation de cette machine sur un terrain accidenté ou en pente, l’opérateur doit prendre des précautions spéciales ; plus particulièrement, la « Zone de Danger » se trouve alors élargie. Au regard du risque de retournement, des précautions doivent être prises lors de déplacements sur des terrains en pente ou accidentés. Toujours rouler à une vitesse adaptée aux conditions du sol. L'opérateur doit s'assurer qu'il existe une distance minimale de 4 m entre la machine et un quelconque obstacle en hauteur, en particulier les lignes à haute tension. N'utilisez jamais la machine si les capots de protection ou dispositifs de sécurité sont endommagés ou manquants. Soyez prudent lorsque vous utilisez le massicot. N’oubliez pas que les groupes hydrauliques sont sous pression. Évitez tout contact avec le couteau N'essayez pas de fixer le film plastique au mécanisme de massicot. Si la machine est laissée au repos pendant une longue période, veillez à ce que tous les capteurs et autres fonctionnalités de sécurité fonctionnent correctement. AVERTISSEMENT : ne transportez jamais de personnes ou d’animaux sur la machine. L'opérateur doit s'assurer qu'aucune personne ni aucun animal ne se trouve sur la machine ou n'est caché en dessous (sur le tracteur, les personnes ne doivent être assises que sur les sièges réservés à cet effet). Avant de circuler sur la voie publique 20 Le propriétaire de cette machine est tenu par la loi de s'assurer que chaque opérateur a un permis de conduire valable et qu'il connaît le code de la route du pays d'utilisation. Assurez-vous toujours que l'unité de commande électronique et l'alimentation en huile sont désactivées. Attachez toujours le câble du frein de secours. (Voir ‘Fixation du frein de secours’) Pour le stationnement, les deux roues de la machine doivent être bloquées à l’aide de cales et le frein à main doit être serré, conformément à la réglementation relative à la circulation routière du pays où la machine est utilisée. Vérifiez que les feux sont branchés et qu’ils fonctionnent correctement. Assurez-vous toujours que la lampe de travail est éteinte La machine ne peut être remorquée qu’à des vitesses inférieures à 40 km/h. McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et surtout autour des moyeux de freins. Entretien Tous travaux de maintenance et de réparation sur cette machine doivent être effectués conformément au présent manuel. Les travaux d'entretien et de réparation qui dépassent le cadre de ce manuel ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou par votre concessionnaire McHale . Quand vous réalisez des travaux d'entretien, attachez vos cheveux (s'ils sont longs). Ne portez ni bracelet, collier, écharpe ou vêtement lâche lorsque vous travaillez à proximité de la machine ou de pièces mobiles. Les vêtements lâches, les cheveux longs ou des bijoux ballants peuvent s'empêtrer dans les pièces rotatives de la machine plus rapidement que la victime ne pourrait réagir. Si ces éléments venaient à être happés, cela risquerait de provoquer de graves blessures. Avant d'intervenir sur cette machine ou de modifier des réglages, l'opérateur doit : (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) Le tracteur est bien arrêté Le frein à main est serré Le moteur est coupé La clé de contact est retirée L'arbre de prise de force est débrayé de l'embase de prise de force L'alimentation électronique et l'unité de commande sont déconnectées L'alimentation en huile hydraulique est à l'arrêt ; le verrou de la porte de presse est utilisé *Il est strictement interdit d'ouvrir un capot de sécurité ou d'entreprendre un quelconque travail sur la machine sans que les précautions citées ci-dessus soient respectées. Lorsque vous effectuez des travaux d'entretien, assurez-vous toujours que la machine est fixée correctement. Si possible, abaissez l'attelage ou l'outil au sol avant de commencer les travaux. S'il n'est pas possible d'abaisser la machine ou l'attelage vers le sol, fixez toujours solidement la machine ou l'attelage. Ne travaillez pas sous une machine soutenue seulement par un cric. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s'effondrer sous une charge permanente. L'usure des pneus devra être inspectée régulièrement. Les pneus doivent être remplacés avant que l'usure ne devienne excessive ou après 10 ans à compter de la date de fabrication, comme indiqué sur le pneu. Il faut être prudent lors de la manipulation des pneus. Les pneus doivent être gonflés aux pressions indiquées dans ce manuel et sur la machine et jamais trop gonflés. Les pneus ne doivent être gonflés que sur la machine ou dans une cage de sécurité appropriée. Ne désactivez jamais les circuits électriques de sécurité, ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité et ne procédez jamais à des modifications de la machine. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d'une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d'utilisation. N'utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! 21 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Évitez les chaleurs intenses à proximité de conduites de fluide sous pression, car les conduites sous pression peuvent être endommagées accidentellement par la chaleur rayonnée au-delà de la zone immédiate de la flamme. Un nettoyage régulier est recommandé afin de maintenir la machine dans un état de fonctionnement sûr et fiable. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. vérifier si les roulements présentent des signes avant-coureurs d'usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire ; être constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; effectuer ces contrôles quotidiennement, immédiatement après l'utilisation de la machine, en ayant soin d'arrêter le tracteur et de serrer le frein à main. Pendant l'inspection Si, dans de rares cas, il est nécessaire d'effectuer une inspection dans la « Zone de Danger » pendant le fonctionnement de la machine (ce qui est extrêmement dangereux et déconseillé !), une deuxième personne entièrement formée et compétente pilotera le tracteur et les commandes de la machine. Le frein à main du tracteur doit être actionné et l'unité de commande électronique doit être en mode manuel. La machine doit être à niveau et tous les dispositifs de protection fermés. La communication est essentielle. L'opérateur doit informer l'inspecteur avant qu'une fonction de la machine ne soit activée. L'inspecteur doit rester à tout moment dans le champ de vision de l'opérateur et l'informer des actions qu'il prévoit. Le moteur du tracteur doit être arrêté immédiatement en cas de perte de communication avec l'opérateur ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou susceptibles de se déplacer. Conseils relatifs à la sécurité des enfants dans les fermes 22 Tous les adultes travaillant ou présents dans les fermes sont tenus par la loi prendre toutes les mesures pratiques raisonnables afin d'assurer la sécurité et la santé des enfants et des jeunes personnes au sein de la ferme. Les enfants doivent être surveillés à tout moment ! Gardez à l'esprit le fait que les fermes ne sont pas des terrains de jeux ! Pensez toujours à la sécurité et la stabilité chaque fois que vous garez/rangez des machines agricoles. Abaissez tous les outils ou chargeurs jusqu'au sol et serrez le frein à main. Tenez toujours à l'écart les enfants des zones potentiellement dangereuses (Ils se retrouvent souvent dans des endroits apparemment inaccessibles.). Ne les laissez pas dans les cours de ferme les jours d'activité. Les entrepreneurs doivent toujours être conscients de la présence d'enfants. McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Ne laissez jamais des enfants seuls dans la cabine d'un tracteur, car ils pourraient interférer avec les commandes et de nombreux enfants ont perdu la vie en tombant par la porte de la fenêtre arrière d'un tracteur. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais utiliser des machines motorisées. Les clés doivent être ôtées des véhicules et les commandes laissées en position neutre. N'autorisez pas d'enfants à jouer dans les balles, quel qu'en soit le type. Il est très facile de tomber de balles empilées et de subir ainsi de graves blessures ou de tomber entre celles-ci et de s'y étouffer. Assurez-vous qu'il n'y a pas de signe que des enfants sont en train de creuser à proximité de balles empilées. Les enfants de moins de 16 ans ne doivent jamais manipuler de produits chimiques. Conservez toujours ces derniers dans les récipients appropriés et rangés en toute sécurité si hors de vue et dans un endroit verrouillé. Conservez les allumettes dans un endroit sûr. Danger de foudre S'il y a un risque de foudre dans la zone, arrêtez tous les travaux. S'il y a un risque de foudre pendant un déplacement, trouvez un endroit sûr pour vous arrêter et arrêter le tracteur. Ne quittez pas la cabine du tracteur et ne commencez pas à travailler tant que le risque de foudre n'est pas passé. 23 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 4 Consignes de sécurité spécifiques 4.1 Consignes de sécurité relatives à l’électronique Cette machine est équipée de pièces et de composants électroniques respectant les exigences de la directive de compatibilité électromagnétique EMC 2014/30/UE, mais peut cependant être affectée par des interférences électromagnétiques provenant d’autres appareils, tels que des machines à souder, etc. Vérifiez régulièrement l’état des câbles électriques en recherchant des signes de rupture ou d’usure. En cas de doute, changez les tuyaux. Ne modifiez aucun circuit de sécurité (des circuits de sécurité défectueux présentent toujours un risque). 4.2 Consignes de sécurité relatives à l'hydraulique La pression maximale dans le circuit hydraulique de cette machine ne doit pas excéder 210 bar. Assurez-vous toujours que le système n'est pas sous pression avant d'entreprendre des travaux sur la machine. L'huile sous pression peut pénétrer dans la peau et occasionner des blessures. Méfiez-vous des tuyaux qui sont soumis à la pression de l'accumulateur, faites chuter la pression dans les conduites en dévissant les raccords extrêmement lentement. Les dispositifs hydrauliques doivent être bloqués mécaniquement afin d'empêcher tout mouvement avant toute intervention sur la machine. Si des tuyaux flexibles doivent être retirés ou remplacés, assurez-vous qu'ils sont marqués et remontés correctement. Vérifiez chaque mois les tuyaux flexibles en recherchant des signes de fuites ou d'usure. Utilisez un morceau de carton pour vérifier les fuites. De fins jets de fluide hydraulique peuvent pénétrer la peau. N'utilisez jamais vos doigts ou votre visage pour vérifier les fuites. En cas de doute, changez les tuyaux. La durée de service maximale recommandée des flexibles ne doit pas excéder 5 ans. N'utilisez que des pièces de rechange ayant exactement la même spécification que celle des pièces McHale d'origine. Ne travaillez pas sur les systèmes hydrauliques si vous n'êtes pas qualifié pour cela. Seuls des personnes qualifiées ou votre concessionnaire McHale sont autorisés à faire ce type d'intervention. 4.3 Niveau sonore 24 La directive européenne 2003/10/CE impose aux employeurs et aux employés de contrôler le niveau sonore sur leur lieu de travail. Le niveau sonore en McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse environnement champêtre varie en fonction du tracteur, du sol, du type de culture et d'autres paramètres de l'environnement. En conditions normales, lors de la conduite de la machine, le niveau sonore à proximité des oreilles de l'opérateur n'excède pas 70 dB (A) lorsque le panneau arrière de la cabine du tracteur est ouvert. Le niveau sonore général de l'ensemble tracteur-machine est avant tout influencé par le bruit du tracteur (la radio est une source de bruit supplémentaire). Il est recommandé de faire fonctionner cette machine avec les fenêtres de la cabine fermées. 4.4 Précautions contre les incendies N'oubliez pas que les fourrages s'enflamment facilement. Ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue à proximité de la machine. Un extincteur en bon état doit être disponible en permanence sur le tracteur. La machine doit être tenue en permanence exempte de résidus d'huiles, de graisses, de fourrage, de ficelles, de plastique ou de tout autre matériau inflammable. Ne continuez pas à travailler avec des pièces, câbles ou tuyaux en surchauffe tant que vous n'avez pas identifié et éliminé les causes de la surchauffe. vérifier si les roulements présentent des signes avant-coureurs d'usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire ; être constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; Nettoyez plusieurs fois par jour les matières végétales ou les débris accumulés autour des moyeux de freins. Avant de laisser la machine au repos, assurez-vous que la chambre à balles ne contient plus de balles partiellement ou totalement formées. 4.5 Dispositifs de sécurité spéciaux et consignes Conformément à la réglementation en matière de sécurité, les capots de protection de cette machine sont conçus pour être ouverts avec un outil spécial et pour être fermés sans outil. Pour déverrouiller les capots, tournez légèrement les verrous dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec une clé pour raccords de tuyaux de 13 mm ou avec un tournevis à tête plate. Pour verrouiller les capots, poussez-les vers le châssis jusqu’à ce que les fermetures s’enclenchent. Il est interdit de faire fonctionner cette machine sans capots ou avec les capots ouverts. Le propriétaire de la machine est tenu, par la loi, de s’assurer que tous les capots sont installés sur la machine et en bon état de fonctionnement. Si des travaux de maintenance ou de réparation doivent être effectués sur la chambre de pressage ouverte, la vanne à levier de la porte de presse doit être en position verrouillée. Avant de pouvoir fermer la porte de la chambre, elle doit être redéverrouillée. (Voir ‘Verrou de la porte de chambre’) Avant de remplacer les couteaux du système de coupe, assurez-vous que tous les couteaux sont en position haute. Portez toujours des gants de protection lorsque vous travaillez sur le système de déchiquetage. 25 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Faites toujours très attention lorsque vous approvisionnez le rouleau de filet ou quand vous ajustez la configuration du système de liage, car le couteau de la lieuse est extrêmement tranchant ! Évitez tout contact avec les couteaux de découpe du film plastique. 4.6 Emplacement des autocollants des instructions de sécurité Autocollants à l’avant de la machine Autocollants à l’arrière de la machine 26 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 4.7 Description des avertissements et des instructions de sécurité Les zones dangereuses qui ne peuvent être protégées par aucun dispositif sont repérées à l'aide d'autocollants de sécurité jaunes. Vous devez donc vous assurer que tous les autocollants et instructions de sécurité sont compris et respectés. Si des autocollants sont endommagés ou manquants, vous pouvez vous en procurer de nouveaux chez votre concessionnaire McHale . Les références correspondantes sont indiquées entre parenthèses. Les autocollants figurant sur la machine sont reproduits et décrits ci-dessous : Retour hydraulique libre dans le réservoir (CST00006) Danger pièces en rotation, objets étrangers. S’écarter de la machine en fonctionnement. (CST00014) Tenir les mains à l’écart des rouleaux en mouvement (CST00017) Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement (CST00019) Diagramme du parcours du film plastique à travers l’extenseur (CST00022) 27 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Emplacement du crochet de levage (CST00032) Vérifier quotidiennement la pression des pneus et les écrous de roue (CST00038) Graisser quotidiennement (CST00060) Ne pas se tenir sur la plate-forme ou à un autre endroit de la machine lorsque celle-ci est en mouvement ou en fonctionnement (CST00107) Se tenir à l’écart de la zone du ramassage tant que le moteur fonctionne et que l’arbre de prise de force est raccordé au tracteur. (CST00108) Lire le manuel d'instruction avant de faire fonctionner la machine (CST00110) Attention aux flexibles sous haute pression, même si la machine est arrêtée. Par ailleurs, lire et comprendre le manuel avant d’intervenir sur un quelconque composant du système hydraulique. (CST00111) 28 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Retirer les couteaux du mécanisme de coupe uniquement avec un outil approprié et des gants de protection. (CST00112) Arrêter le tracteur et retirer la clé. Lire et comprendre le manuel avant de travailler avec la machine ou d'effectuer des travaux d'entretien. (CST00113) Fermez les capots de protection avant d'utiliser la machine (CST00114) L’accumulateur hydraulique est sous haute pression. Évacuer lentement la pression hydraulique avant d’entreprendre un quelconque entretien. (CST00115) Attention aux extenseurs rotatifs, anneau et rouleaux de la table d’enrubannage en mouvement. (CST00116) Levier de déverrouillage des couteaux : Position horizontale verrouillée Position verticale déverrouillée (CST00118) Tenez vos mains à l’écart de la zone d’écrasement entre le rouleau et le rail du châssis (CST00120) Déconnectez la conduite d'alimentation de la machine et mettez l'unité de commande hors tension lors de l'utilisation sur route. Lisez le manuel d’instruction de l’opérateur avant d’effectuer cette opération. (CST00135) 29 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Autocollant position de repos de l’extenseur. (CST00137) Basculement latéral : circulation sur route interdite (Collé uniquement sur le dispositif de basculement latéral) (CST00138) Ne pas se tenir dans zone d’articulation de l’attelage lorsque le moteur du tracteur tourne (CST00141) Ne jamais effectuer de réglages ou accéder à la lieuse tant que la prise de force n’a pas été désengagée et que le tracteur n’est pas arrêté, avec la clé retirée. Il est également recommandé de relâcher la tension du couteau de la lieuse afin d’éviter qu’il ne se déclenche accidentellement. (CST00142) Se tenir à distance de l'arbre de prise de force en rotation. Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Il est important de s'assurer que le carter tournant de la transmission peut tourner librement. Toujours arrêter le moteur et s'assurer que la transmission ne tourne plus avant d'effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. (CST00143) 30 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Danger d’écrasement. Tenir les mains à l’écart des éléments en rotation. Ne pas retirer le carter lorsque le moteur fonctionne. (CST00144) Déconnectez l’alimentation du boîtier électronique et coupez le contact du tracteur avant de commencer à travailler sur le système électrique ou d’effectuer des soudures sur la machine (CST00145) Schéma du trajet du filet entre les rouleaux d’alimentation. (CST00156) Rouleau de transfert à rotation libre. Ne pas marcher sur ce rouleau ! (CST00161) Rouleau de transfert à rotation libre. Ne pas marcher sur ce rouleau ! (CST00162) S’assurer qu’aucun matériau sec ne se trouve dans la zone à proximité des freins. (CST00163) 31 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Restez à bonne distance (CST00244) Ne pas utiliser d’appareils haute pression ! (CST00248) Danger électrique (CST00249) Autocollant flottement. Indique que, pendant le fonctionnement de presse à balles, le levier de commande du tambour du pick up doit être en position « Flottement. » (CST00609) Cette machine ne doit pas être raccordée à des systèmes hydrauliques ayant une pression supérieure à 210 bars (CST00657) Le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement. Il pourrait en résulter des dommages irréversibles. (CST00658) Sens de rotation de la roue. (CST00711) 32 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement (CST00753) Tenir les mains à l'écart de la zone d'écrasement (CST00754) Verrouillez toujours la porte de la chambre avant d’intervenir sur la chambre de pressage ouverte ou de grimper sur la plateforme avant lors du chargement ou du réglage du filet (CST00756) Toujours utiliser une huile de chaîne correspondant aux spécifications pour la lubrification automatique des chaînes (CST00776) Points d'ancrage (CST00901) Points de levage (CST00923) Vitesse maximale de la prise de force. (CST00962) - 540 tr/m Prise de force/vitesse de la boîte de vitesses (CST00963) - 1 000 tr/min Prise de force/vitesse de la boîte de vitesses Détente de la pression de retour (CST00968) 33 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 4.8 Autocollant de la vanne de commande hydraulique La machine est équipée d’un autocollant d’instruction d’urgence pour la vanne hydraulique. En cas d’urgence, les leviers de l’unité de vanne de commande hydraulique peuvent avoir besoin d’être activés manuellement, en fonction de la situation. Si l’autocollant est endommagé ou perdu, il est possible de commander la pièce de rechange CST00245 auprès de votre concessionnaire McHale. MISE EN GARDE : à utiliser uniquement en cas de dépannage ou d’urgence ! Dune façon générale, ne jamais manipuler ces leviers sauf lors d’un dépannage ou dans une situation d’urgence. AVERTISSEMENT : tenez-vous à l'écart de la « zone de danger » Tenez toute personne à l’écart de la « zone de danger » durant toutes les opérations de la machine ! (Voir ‘Zone de danger’) Levier relevé Coupe et maintien Ouverture partielle (rappel par ressort) Bras de déchargement abaissé Coupe et maintien Ouverture complète (rappel par ressort) Bras de déchargement relever * * Extenseur Rotation de l’anneau marche arrière Fond escamotable — abaissement Chambre – fermer Extenseur Rotation de l’anneau avant (normal) Fond escamotable relever Chambre – Ouvrir et transfert de la balle * * Levier relevé Levier abaissé Levier abaissé MISE EN GARDE : le bras de déchargement doit être relevé en cas d'utilisation de l'anneau extenseur* Ne jamais utiliser la vanne de rotation de l’anneau extenseur lorsque le bras de déchargement est abaissé ! De la même façon, ne jamais utiliser la vanne du bras de déchargement abaissé si l’anneau extenseur n’est pas revenu en position initiale ! En mode normal, l’anneau extenseur est capable de tourner en série uniquement lorsque le bras de déchargement est relevé en position initiale. De même, le bras de déchargement est capable de s’abaisser en série uniquement lorsque l’anneau extenseur est fixe et en position initiale. Pour cette raison, ces 2 vannes ne sont pas équipées de leviers d’actionnement, car 34 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse les extenseurs risqueraient de s’écraser sur le bras de déchargement et d’endommager la machine. Cependant, chaque vanne peut être actionnée séparément en utilisant une clé polygonale de 8 mm, à condition que les remarques de précaution ci-dessus soient remplies. 4.9 Description de la plaque de numéro de série F G H I J K L A B C D E Voici une description des éléments de la plaque de numéro de série : A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. Description du produit Nom du modèle/numéro de la machine Année de fabrication de la machine Année du modèle de la machine Numéro de série de la machine Nom du fabricant Catégorie de véhicule Numéro d'homologation du type de machine Numéro d'identification du véhicule (VIN) Masse maximale en charge techniquement admissible Charge verticale sur le point d'attelage Masse maximale techniquement admissible par essieu 4.10 Recommandations pour soulever la machine AVERTISSEMENT : levage de la machine Pour soulever la machine au niveau des quatre anneaux de levage du châssis indiqués ci-dessous, vous ne devez utiliser que des chaînes ou des sangles conçues pour supporter une charge minimale de deux tonnes (2 000 kg) par chaîne ou par sangle. La grue ou l’engin de levage doit être capable de soulever une charge minimale de sept tonnes (7 000 kg). Ne passez jamais sous une machine suspendue, et ne tentez jamais d’essayer de l’immobiliser si elle se déplace de manière inattendue, cela risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles. Observez constamment les personnes et objets qui se trouvent autour de la machine en suspension. Évitez de reposer la machine lourdement sur le sol après le levage ou le déplacement. 35 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Anneau de levage droit Vue de face Anneau de levage gauche Anneau de levage gauche Vue de derrière Anneau de levage droit 4.11 Instructions de levage Veillez à ce que la machine soit sur une surface plane et solide et attelée à un tracteur. Serrez le frein à main du tracteur, arrêtez le tracteur et retirez la clé, débranchez le circuit hydraulique et la prise de force. Utilisez des cales sur la roue opposée pour empêcher tous mouvements inattendus. Un équipement approprié et bien entretenu doit être utilisé pour soulever la machine. Ne passez jamais sous la machine lorsqu'elle est relevée du sol. Les points de levage se trouvent à l'arrière de la machine. N'approchez la machine qu'avec le cric par l'arrière pour vous assurer qu'il y a suffisamment d'espace de travail. Veillez à ne pas entrer en contact avec le moteur de l’anneau d’enrubannage lorsque la machine est en phase de levage. Assurez-vous que le vérin entre en contact avec la plaque sous l'autocollant de point de levage avant de soulever la machine du sol. AVERTISSEMENT : ne comptez pas seulement sur un vérin hydraulique ! Veillez à ce que la machine soit en plus soutenue par des supports d'essieu ou l'équivalent d'une capacité appropriée. Ne soutenez jamais la machine avec des chandelles qui risqueraient de se rompre ou de s'effondrer sous une charge permanente. 36 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 5 Exigences et préparation concernant le tracteur 5.1 Caractéristiques requises du tracteur La puissance minimale recommandée pour le tracteur afin de faire fonctionner sans problème la machine dépend principalement de l’état du fourrage et de la longueur de coupe requise. Quand le terrain est plat, McHale recommande un tracteur d'une puissance de 85 kW environ. Sur un terrain accidenté ou dans des conditions difficiles, il est conseillé de disposer de 10 à 15 kW supplémentaires. Idéalement, le tracteur disposera d’un système hydraulique à détection de charge (« loadsensing »), car c’est dans cette configuration que la machine fonctionnera le mieux. (Voir ‘Configuration de la machine et système hydraulique du tracteur’) REMARQUE : utilisez une huile de bonne qualité. Assurez-vous que le tracteur dispose d'une huile hydraulique/universelle propre, de bonne qualité pour éviter des problèmes ultérieurs. Les filtres hydrauliques sur le tracteur doivent également être changés régulièrement, conformément aux instructions d'entretien du fabricant. Évitez de laisser pénétrer la saleté dans les branchements hydrauliques. Les éléments suivants sont nécessaires sur le tracteur pour y atteler la machine : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Attelage de barre de traction basse/élevée* adaptée à une charge verticale d'au moins 1 800 kg et à une valeur de D d'au moins 50 kN Raccord rapide femelle simple action de ½” avec « position de flottement » pour le tambour du pick-up. (P) - Raccord rapide femelle de ¾” pour une alimentation hydraulique d’un minimum de 45 litres par min à 180 bars (R) -Raccord rapide mâle de ¾” pour la conduite de retour (aucune obstruction ne doit perturber le débit vers le réservoir) (LS) - Raccord rapide femelle de ⅜” pour détection de charge (uniquement nécessaire si le tracteur est équipé d’un système hydraulique à détection de charge (load-sensing)) Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage Prise de 12 V, 20 A ou câble d'alimentation par batterie Deux branchements de freins à air ou un branchement de freins hydrauliques * 1 ⅜”, arbre de prise de force à 6 cannelures réglé à 540 tr/m (1000 tr/m facultatif). Pour les marché d’Amérique du nord, un arbre de prise de force de 1 ⅜” à 21 cannelures réglé à 1000 tr/m est facultatif. Un point de fixation sécurisé pour attacher le câble du frein de secours au tracteur* * En fonction du pays d’utilisation. 37 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 5.2 Installation de l'unité de commande L’unité de commande doit être branchée sur une alimentation électrique 12 V, 20 A à l'aide du câble d'alimentation fourni ou du câble d'alimentation par batterie fourni. Une bonne alimentation est essentielle pour le fonctionnement correct de la machine dans la mesure où l’unité de commande est l’interface principale entre l’opérateur et la machine. MISE EN GARDE : alimentation électrique N’utilisez aucune autre alimentation électrique pour le système de commande électronique, il pourrait en résulter des dommages. 5.3 Arrimage au timon d’attelage Le timon d’attelage doit être fixé de telle sorte que la machine soit à l’horizontale par rapport au sol. (Voir ‘Réglage du timon d’attelage’). Les machines sont conçues pour un arrimage au timon d’attelage du tracteur. Une fois que le tracteur est arrimé au timon d’attelage, branchez l’arbre de la prise de force. Selon le pays d’utilisation, une chaîne de sécurité peut également être requise. Dételez la machine en effectuant les opérations dans l’ordre inverse. MISE EN GARDE : la barre d’attelage et le dispositif d'attelage du tracteur doivent être compatibles. Vérifiez que le dispositif d'attelage est compatible avec le dispositif d'attelage de la machine. En cas de doute, consultez votre McHale concessionnaire. 38 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 5.4 Prévention des utilisations non autorisées McHale recommande d’utiliser le cadenas et le dispositif de verrouillage fournis afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Ces deux outils rangés dans la boîte à outils disponible sur la machine doivent être montés sur le raccord de la barre de traction lorsque la machine n'est pas utilisée. Raccords avec trous (Attelage pivotant, anneaux de barre de traction ou anneaux de raccord) Faites passer la/les plaque(s) d’acier par le trou de l’attelage par le haut et par le bas lorsque le trou inférieur existe Montez le cadenas par le bas par l’un des trous du dispositif Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée Autres raccords Faites glisser la plaque de protection par le point médian de la partie supérieure du raccord Faites basculer la deuxième plaque et tournez-la vers le haut jusqu’à ce que les trous soient alignés Montez le cadenas par le bas par le trou du dispositif en suivant les indications données Une fois le cadenas verrouillé, la machine est protégée contre toute utilisation non autorisée 39 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 5.5 Fixation du frein de secours La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait les freins sur la machine. MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant tout déplacement Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine ne circule sur la route ou n’opère dans un champ. Câble du frein de secours Câble du frein de secours Câble de frein de secours fixé au tracteur Poignée du frein à main 5.6 Fixation de l’arbre de prise de force Toutes les fonctions mécaniques sont liées à une vitesse de prise de force correcte. AVERTISSEMENT : assurez-vous que le carter de la prise de force est en bon état. Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. Suivez les instructions fournies avec l’unité de prise de force pour le montage correct de l’arbre de prise de force sur le tracteur. (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’). Assurez-vous que les dispositifs de protection de la prise de force ne peuvent pas tourner, en fixant la chaîne sur le tracteur. (s’il en est équipé) 40 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse MISE EN GARDE : utilisez la vitesse de prise de force adaptée à la puissance nominale Vérifiez la puissance nominale de la boîte de vitesses sur la machine ! La boîte de vitesses de la machine sera conçue pour une vitesse de prise de force de 540 tr/min (standard) ou une vitesse de prise de force de 1 000 tr/min (en option). La boîte de vitesses à 540 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 540 tr/min, avec un maximum de 610 tr/min. La boîte de vitesses à 1000 tr/min doit être entraînée à une vitesse de prise de force de 900 tr/min, avec un maximum de 1 000 tr/min. Une vitesse de prise de force/ une vitesse de boîte de vitesses supérieure à celle spécifiée risque d’endommager les composants de la machine. Réglage de la boîte de vitesses à 540 tr/min Réglage de la boîte de vitesses à 1 000 tr/min 5.7 Configuration de la machine et système hydraulique du tracteur MISE EN GARDE : Configuration du système hydraulique Il est très important de connaître le système hydraulique utilisé sur le tracteur, étant donné que tout mauvais réglage risque d’entraîner d’importants dégâts au niveau du système hydraulique du tracteur ou du moins une surchauffe de l’huile. Il existe 3 systèmes sur les tracteurs, comme décrit ci-dessous : 1. Centre ouvert : Il s’agit du système le plus courant sur les petits tracteurs (d’une puissance inférieure à 60 kW), ainsi que sur quelques anciens tracteurs plus gros. Dans ce système, toute l’huile s'écoule à travers la vanne de commande lorsque la machine est au ralenti. Le tracteur est équipé d’une pompe à débit constant et le débit de sortie est au maximum de 60 l/min, ce débit n’étant généralement pas réglable. 2. Centre fermé : Bien que ce système soit relativement rare sur les tracteurs actuels, on peut encore le trouver sur les anciens modèles John Deere (antérieurs aux séries 00 et 10) mais également sur certaines autres marques et modèles spécifiques. Dans ce système, il n'y a aucun écoulement d'huile à travers la vanne de commande lorsque la machine est au ralenti, mais la pression d'huile reste maximale dans la conduite d'alimentation. Le tracteur est équipé d'une pompe à débit constant et le débit de sortie n'est généralement pas réglable. 3. Sensibilité à la charge avec équipement « Power beyond » : Cela est, de loin, le système préféré. La plupart des tracteurs plus récents sont équipés de cette manière. Dans ce système, il n’y a aucun écoulement d’huile à travers la vanne de commande lorsque la machine est au ralenti, mais la pression d’huile reste constante dans la 41 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse conduite d’alimentation (environ 21 bar). Le tracteur est muni d'une pompe à débit variable et offre toujours un moyen de régler le débit d'huile sur chaque vanne auxiliaire. Dans sa configuration idéale, le tracteur disposera d’un raccordement « Power Beyond », c’est-à-dire que l’huile provient directement de la pompe en contournant les valves auxiliaires et est amenée à un raccord rapide femelle de ¾” qui devient l’alimentation de la machine. On trouvera également un 3e raccordement au tracteur, à savoir une commande pilote qui réglera le bon débit pour le tracteur pour chaque opération. Il s’agit du système hydraulique le plus avancé et le plus efficace disponible, car la vanne de commande de la machine contrôle maintenant la quantité et la pression d’huile nécessaires à chaque opération de la vanne de commande, et seule la quantité d’huile correcte est pompée. Ceci permet de gagner jusqu’à 20 kW de puissance de prise de force sur le tracteur. Bien qu’il soit possible d’utiliser la machine avec un système Load-sensing par le biais des distributeurs auxiliaires du tracteur, c’est-à-dire un écoulement d’huile continu (la vanne de commande est réglée en configuration centre ouvert et le débit est réglé sur 45 l/min à partir du tracteur). McHale ne recommande pas d’utiliser la machine dans cette configuration, car le contrôle du débit d’huile varie considérablement d’un tracteur à l’autre, et cela entraîne également une perte de puissance de 20 kW au niveau de la prise de force ainsi qu’une surchauffe de l’huile. Une fois que vous avez identifié le système adapté à votre tracteur, sélectionnez le meilleur réglage pour la machine à l’aide du schéma de la page suivante. 42 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 5.8 Quel est le type de système hydraulique utilisé ? 1. Centre ouvert Défini comme centre ouvert (réglage d’usine par défaut) 2. Centre fermé Défini comme centre fermé / Load-sensing 3. Load-sensing Le tracteur est-il équipé d’une connexion « Power Beyond » et « Conduite de détection » ? Non RÉGLAGE (A) 1. Branchez la ligne d’alimentation sur la sortie du distributeur auxiliaire en vous assurant qu’il peut fournir un débit d’huile minimal de 50 l/min à 180 bar. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux libre. RÉGLAGE (C) RÉGLAGE (B) 1. Branchez la ligne d’alimentation sur la sortie du distributeur auxiliaire en vous assurant qu’il peut fournir un débit d’huile minimal de 50 l/min à 180 bar. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux libre. 1. Brancher la conduite d’alimentation dans la sortie du branchement Power Beyond. 2. Branchez la conduite de retour dans le retour en flux libre. 3. Branchez la conduite de la commande pilote au branchement « Power Beyond » du tracteur. Contactez le revendeur de votre tracteur pour équiper ce dernier de l’option « Power Beyond ». Oui Réglé sur Centre fermé / Loadsensing 43 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 5.9 Réglage de la vanne de bobine hydraulique Procédure de sélection de la configuration de vanne à centre ouvert/fermé : 1. 2. 3. À l'aide d'une clé de 17 mm, desserrez le contre-écrou (A) comme indiqué ci-dessous. Avec une clé Allen de 4 mm, serrez ou dévissez le boulon (B) conformément aux directives suivantes : (a) Centre ouvert (réglage d'usine par défaut) : vissez à fond (sans dépasser le couple indiqué) Couple de serrage = 6,0 Nm (b) Centre fermé/load sensing : dévissez de 5 tours complets par rapport à la position serré à fond Resserrez le contre-écrou de 17 mm. Couple de serrage = 20 Nm B A 5.10 Raccordements au tracteur AVERTISSEMENT : pour raccorder le flexible hydraulique, commencez par arrêter le tracteur. Lorsque vous branchez des flexibles hydrauliques sur le tracteur, assurez-vous que le moteur du tracteur est arrêté et que la clé de contact est retirée. Assurezvous que toutes les connexions hydrauliques sont serrées correctement. Les connexions suivantes sur la machine sont nécessaires pour atteler la machine à l'arrière du tracteur. Certaines sont identifiées par des lettres ou des symboles : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. (R) : raccord rapide femelle de ¾” pour la conduite de retour. La ligne de retour vers le réservoir doit être à circulation libre. (Au cas où le tracteur ne dispose pas d’un raccord de ¾”, un raccord rapide mâle spécial de ½” est fourni avec la machine pour remplacer le raccord de ¾”) (P) : raccord rapide mâle de ¾” pour la conduite d’alimentation. (Au cas où le tracteur ne dispose pas d’un raccord de ¾”, un raccord rapide mâle spécial de ½” est fourni avec la machine pour remplacer le raccord de ¾”) (LS) : Raccord rapide mâle ⅜” pour la détection de charge (si le tracteur dispose d’un système de détection de charge (load-sensing)). Raccord rapide mâle de ½” pour le tambour du pick-up (avec vanne marche/arrêt) Deux raccords de frein pneumatique* Prise 12 V à 7 broches pour l’éclairage Prise 12 V, 20 A (faisceau de câblage de la machine vers l’unité de commande représentés.) Câble de frein de secours correctement fixé au tracteur Raccord de frein hydraulique * * En fonction du pays d’utilisation. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour un exemple de disposition des tuyaux. Assurez-vous que l’opérateur de la machine connaît tous les branchements et raccordements du tracteur. 44 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 5 7 4 2 (P) 3 (LS) 1 (R) 9 6 8 Exemple de disposition des conduites hydrauliques et des faisceaux de câblage Raccordement de la conduite de retour Le raccordement au tracteur de la conduite de retour (R) peut parfois s'avérer difficile en raison de la surpression d'huile dans la conduite. Dans ce cas, procédez comme suit pour relâcher la pression, afin de réaliser le raccordement en toute sécurité. 1. 2. Appuyez sur le bouton de détente de la pression (C), situé sous le plateau du tuyau flexible de la presse à bales, pour libérer l'excès de pression d'huile. La conduite de retour (R) peut maintenant être raccordée sans entrave au tracteur. C Bouton de détente de la pression 5.11 Raccordement de l'unité de commande L’unité de commande doit être placée à l’intérieur de la cabine du tracteur, dans le champ de vision et à portée de main de l’opérateur. (Voir ‘Système de contrôle électronique’). Fixez le boîtier électronique dans la cabine du tracteur à l’aide des supports en V et des fixations fournis. La moitié mâle se fixe sur l’unité de commande et la moitié femelle sur la cabine du 45 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse tracteur, ce qui permet une mise en place/un retrait rapides à chaque utilisation. Assurez-vous que le câble allant vers la machine n'est pas sous tension et qu'il n'est pas en contact avec des bords tranchants, etc. L’unité de commande doit être branchée à une source d'alimentation électrique de 12 V/20 A à l'aide du câble d'alimentation fourni ou du câble d'alimentation par batterie. L'unité de commande n'est pas étanche, elle doit être protégée contre la pluie. MISE EN GARDE : ne connectez pas l'unité de commande à une alimentation 24 V. N'essayez jamais de brancher l’unité de commande sur une alimentation supérieure à 12 V, car cela endommagerait les composants de la machine. 5.12 Système d'éclairage La prise à 7 broches du système d’éclairage de la machine doit être branchée sur la prise femelle à 7 broches du tracteur. REMARQUE : vérifiez le système d'éclairage avant de circuler sur la voie publique. Avant de circuler sur la voie publique, l'opérateur doit s'assurer que l'ensemble du système d'éclairage (du tracteur et de la machine) est en parfait état de fonctionnement. 46 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 6 Exigences et préparation concernant la machine 6.1 Exigences en matière de mise en filet Pour que la machine puisse produire des balles bien formées et d’excellente densité, un filet de grande qualité, aussi semblable que possible à la recommandation présentée ci-dessous doit être utilisé. Il est de la plus grande importance que le filet soit stocké et utilisé selon les instructions de son fabricant. REMARQUE : nombre de tours de filet minimum recommandé Pour l’ensilage, nous recommandons au moins deux tours de filet. Pour un produit plus sec, il faut passer à quatre tours ou plus. Une règle générale à suivre consiste à appliquer le nombre de tours qui conserve la taille de la balle. La taille maximale de balle recommandée est un diamètre de balle de 1,3 m. McHale recommande d'utiliser un rouleau de filet ayant les caractéristiques suivantes : Matériel : polyéthylène haute densité, de bonne qualité Densité : 10 g/m ± 10 % au minimum Élongation : 15 % ± 3 % Résistance (dans le sens de l’emballage) : 900 N / 500 mm Largeur du rouleau (idéale) : 1 230 mm (Max. 1 260 mm) Poids maximal du rouleau 40 kg ENVIRONNEMENT : effets nocifs de la combustion des matières plastiques Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d'éviter toute atteinte inutile à l'environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s’applique tout particulièrement à l’élimination de matières plastiques de manière responsable. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L'inhalation de dioxines ou l'exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l'environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 6.2 Précautions à prendre avec le rouleau de filet Le rouleau de filet doit être protégé contre les dommages ou l’humidité. N’enlevez pas l’emballage de protection jusqu’à la mise en service du rouleau. Un filet endommagé peut provoquer un mauvais fonctionnement de la lieuse et altérer les capacités de résistance des balles aux conditions climatiques. 47 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 6.3 Précautions à prendre avec le système de liage filet Avant de faire fonctionner la machine, assurez-vous de respecter la procédure suivante afin de garantir un fonctionnement optimal du système de liage : Nettoyez les rouleaux d’alimentation en caoutchouc et en métal et vérifiez qu’ils ne comportent aucun matériau collant Après avoir terminé le nettoyage des rouleaux, veillez à les talquer REMARQUE : détergents de nettoyage N’utilisez jamais de nettoyants comme le benzène, le pétrole, l’essence de térébenthine ou des détergents similaires pour nettoyer le rouleau d’alimentation en caoutchouc, cela pourrait l’endommager ! McHale recommande d'utiliser l'un des éléments suivants : Un tissu imprégné de liquide à vaisselle Eau savonneuse 6.4 Dispositif de charge du rouleau de filet (en option) Le dispositif de chargement aide à soulever les balles lourdes sur la plateforme. Une fois le dispositif de chargement est installé, l’accès à la plate-forme se fait uniquement du côté gauche. Le dispositif sert également de main courante lorsqu'il est fixé en position de stockage. Personne ne devrait monter sur la plate-forme lorsque le dispositif de levage de rouleau n'est pas fixé en position de stockage. Avant le début du travail, assurez-vous que la machine est garée sur une surface plane, que son moteur est arrêté et que son frein à main est serré. 1. 48 Pour abaisser le bras de chargement à partir de la position de rangement, rétractez le piston et abaissez le bras lentement. En position horizontale, le bras de chargement se verrouille de sorte que le piston doive être rétracté une fois de plus pour abaisser complètement le bras. McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 2. Vérifiez tout d'abord l'autocollant indiquant le chemin du filet, afin que le rouleau puisse être orienté correctement. Manœuvrez le rouleau sur le bras de chargement comme indiqué et commencez à le lever lentement vers la position horizontale. Assurez-vous que le rouleau reste près du bras de chargement pendant le processus. 3. Le bras de chargement se verrouille en position horizontale, ce qui permet de transférer la balle sur la plateforme. Le bras de chargement est équipé de rouleaux intégrés qui permettent de transférer facilement même les balles les plus lourdes. 4. Une fois la balle transférée, le bras de chargement peut être ramené à la position de rangement verticale en rétractant le plongeur et en soulevant le bras jusqu'à ce qu'il se verrouille fermement. MISE EN GARDE : il faut deux personnes pour manipuler des rouleaux de filet lourds Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes. 6.5 Chargement et fonctionnement de la lieuse Le passage du filet à travers la lieuse est surveillé ; si le mécanisme de coupe ne réagit pas dans les 20 secondes après le démarrage du liage, une alarme sonore retentit, le symbole erreur filet s’affiche sur l’écran de l’unité de commande et le cycle est interrompu. 49 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Verrouillez toujours la porte de la chambre avant d’intervenir sur la chambre de pressage ouverte ou de grimper sur la plateforme avant. MISE EN GARDE : des rouleaux de filet complets doivent être manipulés par deux personnes. Faites attention au poids important du rouleau de filet. Il est recommandé que les rouleaux de filet complets soient manipulés par deux personnes. MISE EN GARDE : utilisez des gants de protection. Mettez des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Méfiez-vous des bords tranchants des couteaux ! AVERTISSEMENT : n’oubliez pas que la sécurité est la priorité absolue ! Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l’arrêt et que la clé de contact est retirée. Voici la procédure pour changer un rouleau de filet ou mettre le premier rouleau en place : 1. Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l’arrêt et que la clé de contact est retirée. Faites glisser le nouveau rouleau sur l’espace de stockage du filet sur la plateforme. En cas de changement de rouleau, retirez les matériaux d’emballage et le carton central du rouleau terminé et mettez-les au rebut de manière responsable. REMARQUE : assurez-vous que le rouleau est orienté dans le bon sens. 50 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 2. A Ouvrez la barre de frein de filet (A) vers le haut et maintenez-la en place avec le loquet (B), comme indiqué sur l’illustration. Placez le nouveau rouleau de filet dans le logement du filet. B 3. Ajustez les butées du rouleau de filet aux deux extrémités pour bloquer le rouleau de filet au centre du logement. Le rouleau doit avoir un jeu de 5 à 10 mm entre les butées. Si le cylindre du rouleau est saillant, il faut également en tenir compte. Autrement, il y aura des problèmes lorsque le rouleau sera épuisé. 4. Avant d'engager le filet, assurez-vous que la lame du trancheur de filet est en position réinitialisée. Si le couteau est en position déclenchée, remettez le croc en place sur la plaque de réglage en tirant le porte-couteau vers le haut. Assurezvous que le croc repose bien sur la plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau. (F) F 5. Engagez le filet comme indiqué. Le filet doit passer dans les rouleaux tensionneurs et au-dessus du rouleau noir d’entraînement en caoutchouc. En tirant sur l’extrémité libre, tirer environ 0,3 m de filet hors du rouleau. Déroulez le filet et le placer de gauche à droite ou vice-versa par-dessus les rouleaux, l’insérerant entre le rouleau d’alimentation en caoutchouc et celui en métal. 51 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 6. Enroulez le rouleau d’alimentation vers l’avant afin d’introduire le filet dans le système de liage. L’extrémité libre du filet ne doit pas pénétrer la chambre de compactage de plus de 10 cm, afin d’éviter qu’elle ne soit tirée par la balle en rotation. Enfin, abaissez la barre de frein (A) sur le rouleau de filet en relâchant le loquet (B). A B Le rouleau de filet est maintenant engagé et prêt pour la mise en balles. B Après le remplacement du rouleau de filet, le tracteur et l’unité de commande électronique sont remis sous tension et la prise de force est actionnée. Une fois le bouton du filet appuyé, le filet est alimenté dans la chambre, il lie la balle, puis le couteau se déclenche. L'opérateur vérifie ensuite que la mise en filet est terminé et que le travail peut alors continuer normalement. 6.6 Paramètres de réglage des couches de filet En cycle automatique, la lieuse commence à alimenter le filet quand la densité de balle définie est atteinte. La balle est alors enrubannée à l’aide de la longueur de filet prédéterminée et le couteau du trancheur de filet est déclenché. La longueur de filet peut être ajustée sur l’actionneur du trancheur de filet sur le côté gauche de la machine. Il est recommandé d’appliquer deux (2) couches de filet au minimum sur la balle. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent jusqu’à quatre (4) couches ou plus pour assurer une bonne forme de balle. REMARQUE : le foin ou la paille à haute teneur en matière sèche nécessitent davantage de filet Lorsque l’unité de commande est réglée sur « balle uniquement », pour du foin ou de la paille à haut pourcentage de matière sèche, il faut appliquer davantage de filet. Des conditions sèches et des densités élevées nécessitent jusqu’à deux fois plus de couches pour assurer une bonne forme de balle. AVERTISSEMENT : réglage du levier d’ajustement de filet Le levier d’ajustement de filet ne doit jamais être réglé lorsque l’arbre de prise de force de la presse à balles est embrayé et que le tracteur est en marche. Ne grimpez jamais sur la plate-forme de la presse quand le tambour du pick up est encore en train de tourner ! Méfiez-vous des bords aiguisés du couteau ! MISE EN GARDE : réglage du trancheur de filet Ne jamais essayer d’ajuster le trancheur de filet tant que le couteau n’a pas été déclenché (C), voir les images ci-dessous. 52 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Si le couteau ne s’est pas déclenché, le déclencher en suivant la procédure ci-dessous : 1. 2. 3. 4. 5. Assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est à l’arrêt, que la clé de contact est retirée et que le tracteur est stationné en sécurité, ses roues calées, à savoir qu’il ne risque pas de rouler. Montez sur la plate-forme de la presse. Tirez doucement la barre porte-couteau vers le haut, et, tout en exerçant une pression vers le haut sur la barre, libérez le croc en le poussant de la plaque de réglage. (Voir les images ci-dessous) Laissez le couteau revenir en position déclenchée en abaissant doucement la barre porte-couteau. (C) Ajustez correctement le dispositif de réglage de quantité de filet. Le réglage s’effectue en poussant le levier d’ajustement (D) vers la droite afin de libérer le loquet des encoches. Choisissez ensuite l’encoche appropriée, vers le haut ou vers le bas pour obtenir plus ou moins de filet à appliquer, avant de le réengager. Les encoches sont numérotées de haut en bas, respectivement de 1 à 8. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la quantité de filet exacte appliquée à chaque encoche. Une fois le réglage effectué, remettez le croc en place sur la plaque de réglage en tirant le porte-couteau vers le haut. Assurez-vous que le croc repose bien sur la plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau. (F) Barre porte-couteau Moins de filet C F D Plus de filet Couteau déclenché Couteau non déclenchée (réinitialisation) 1 Ajustement du filet E 2 Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la quantité de filet exacte appliquée à chaque encoche. 53 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Encoche (n°) Tours de filet* (nb) Longueur de filet* (m) 1 2 7,5 2 2,25 8,5 3 2,5 9,4 4 2,75 10,4 5 3 11,3 6 3,25 12,3 7 3,5 13,2 8 3,75 14,2 *Réglages calculés du filet REMARQUE : assurez-vous que le croc reste bien sur la plaque de réglage. Toujours s’assurer que le croc repose bien sur la plaque de réglage, en position de réinitialisation du couteau. REMARQUE : les chiffres du tableau sont approximatifs. Les chiffres sont calculés en supposant une circonférence de balle de 3,77 m (soit un diamètre de 1,2 m). Les valeurs indiquant le nombre de couches de filet et la longueur du filet ne sont données qu’à titre indicatif, en raison des différents diamètres de balles, des conditions fluctuantes du fourrage, etc. 6.7 Réglage de la barre de tension du filet La barre de tension du filet (B), a été réglée en usine sur la position centrale. En déplaçant la barre en direction (2), vous diminuez la tension du filet, tandis que le déplacement opposé en (1) augmente la tension appliquée au filet. 6.8 Retrait et installation des couteaux de l’unité de coupe MISE EN GARDE : Assurez-vous que les couteaux sont installés correctement Des couteaux mal installés peuvent provoquer des dommages irréversibles aux couteaux et au retors et conduire à une destruction grave dans la machine ! MISE EN GARDE : Utilisez des gants de protection Mettre des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Le nombre de couteaux installés détermine la longueur de coupe de la matière. Pour installer/retirer des couteaux, procéder comme suit : 54 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 1. S’assurer que les couteaux sont vers le haut / en place avant de commencer. 2. Abaisser le plancher du broyeur à mi-course. Ouvrir complètement la porte supérieure de la chambre. 3. À l’aide de la vanne à levier (A), verrouiller la porte de la chambre en position en la tirant vers soi puis en faisant pivoter le levier de 90° vers la gauche en position verticale, comme indiqué. A 4. Arrêter le tracteur, enlevez la clé de contact, mettre le frein à main et immobiliser la machine à l’aide de cales de roues. 5. Le levier de verrouillage/déverrouillage des couteaux (B) se trouve sur le côté gauche de la déchiqueteuse, juste derrière le pick-up. Il doit tout d’abord être tiré vers l’arrière, pour le dégager de la broche de verrouillage (X), puis tourné de 90° vers le bas, vers la position Déverrouillé, comme indiqué ci-dessous. Effectuer cette procédure dans l’ordre inverse pour revenir à la position verrouillé. Position « Fermé » verrouillé X B Position « Ouvert » déverrouillé 6. B Le retrait des couteaux et des faux couteaux s'effectue dans l'ordre inverse de la procédure d'installation suivante. Faites particulièrement attention à toutes les consignes et tous les conseils de sécurité des autocollants. Couteau 7. X Faux couteau La rotation du levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) découvre des « plats » sur l’arbre de verrouillage, ce qui permet d’ajouter ou de retirer des couteaux ou des faux couteaux. Retirez les couteaux usagés avec une paire de pinces. 55 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse C F C 8. D E Un nouveau couteau (C) peut être installé en l’insérant à l’arrière de la fente du plancher (E), de sorte qu’il s’engage avec le bras de l’actionneur relevé (E). Faire ensuite pivoter le couteau vers le bas (F) tout en continuant à le maintenir vers l’arrière de la fente (D), jusqu’à ce que la zone dentée dégage l’extrémité avant de la fente de 5 à 10 mm (G), comme indiqué ci-dessous. 5 - 10 mm G 9. H Pousser maintenant le couteau vers l’avant, en continuant à maintenir cet espace de 5 à 10 mm sous l’avant de la fente. Le logement en forme de trou de serrure situé à l’extrémité avant du couteau doit maintenant se guider de lui-même au-dessus des plats de l’arbre de verrouillage (H). H J K 65 mm env. 10. Continuer à pousser le couteau vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit complètement revenu à sa place, ce qui doit laisser un jeu entre le couteau et l’extrémité arrière de la fente d’environ 65 mm (K), avec une avancée maximale d’environ 190 mm (L) (en supposant que les actionneurs de couteaux soient complètement relevés). Les aimants de retenue (J) maintiendront les couteaux en position jusqu’à la fermeture de l’arbre de verrouillage des couteaux. 56 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse M M M N L 190 mm max. 11. Une fois l’installation terminée, pousser la partie supérieure de chaque couteau vers le bas comme indiqué, dans le sens de la flèche (M) pour assurer un engagement correct dans l’arbre de verrouillage et le bras de l’actionneur. Si un couteau bouge, c'est qu'il n'est pas positionné correctement. La bonne position est indiquée en (N). 12. Si des couteaux sont retirés, pour une raison quelconque, toujours les remplacer par des faux couteaux afin d’éviter que le fourrage ne soit happé par les fentes ouvertes. Ceux-ci sont stockés dans l'étui à couteaux. t P O P P 13. L’installation est plus simple, dans la mesure où ces faux couteaux ne sont engagés que dans l’arbre de verrouillage et non dans le bras de l’actionneur. Le faux couteau est déposé dans la fente en direction de la partie avant, toujours en maintenant un espacement de 5 à 10 mm (G), poussez vers l’avant (P), en permettant au logement en forme de trou de serrure de s’engager dans l’arbre de verrouillage. Faites-le ensuite pivoter vers le bas (O) et poussez à fond vers l'avant. 14. Observez toujours la rangée de couteaux après leur installation, ils doivent être parfaitement alignés et se trouver exactement à la même hauteur. Si un ou plusieurs couteaux ne sont pas alignés, c'est qu'ils ne sont pas positionnés correctement. En général, ceux qui se trouvent le plus bas et le plus loin vers l’avant sont corrects. 15. Le fait de refaire tourner le levier de verrouillage/déverrouillage du couteau (B) sur 90° sur l’ergot d’arrêt (X), verrouille en toute sécurité l’ensemble des couteaux/faux couteaux. R 20–30 mm max. T 57 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 16. Les couteaux sont illustrés complètement abaissés/rétractés, avec le couteau bien positionné dans le bras de l’actionneur et l’arbre de verrouillage en position « Verrouillé »avec les plats à la verticale (R). Les extrémités des couteaux doivent dépasser de 20 à 30 mm au maximum (T). ATTENTION : Remettez les leviers sur leur position de travail N’oubliez pas de remettre les leviers (A & B) sur leur position de travail, mais seulement après avoir terminé l’ensemble des travaux sur la machine, comme indiqué ci-dessus. ATTENTION : Les panneaux de la porte du compartiment doivent rester fermés quand la machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger Gardez toujours les panneaux de la porte du compartiment fermés quand la machine est en marche, les composants rotatifs présentent un danger ! Tenez compte de tous les autocollants d’avertissement et assurez-vous que les mesures et consignes de sécurité sont prises en compte avant tout travail d’entretien. 6.8.1 Rangement des couteaux/faux couteaux Deux méthodes de rétention sont disponibles pour l'étui à faux couteaux à savoir L et S. La broche supérieure L peut être retirée une fois que la clavette a été déposée. La broche inférieure S est utilisée comme dispositif de maintien. Elle empêche les couteaux/faux couteaux de vibrer ; dévissez pour la desserrer et inversement. Le retrait des couteaux et faux couteaux s’effectue dans l’ordre inverse de la procédure d’installation. Faites particulièrement attention à toutes les consignes et tous les conseils de sécurité des autocollants. L S Stockage des couteaux/faux couteaux Couteau Faux couteau 6.8.2 Affûtage des couteaux Les couteaux du système de coupe doivent être affûtés du côté plat en utilisant un disque à affûter. Le couteau ne doit jamais s’échauffer pendant l’affûtage, car il perdrait sa résistance mécanique à la traction et le fil du bord de coupe. 58 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Affûtez ce côté AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ JAMAIS de disque de meulage N’utilisez jamais de disque abrasif pour affûter les couteaux. Le couteau ne doit jamais s’échauffer pendant l’affûtage, car il perdrait sa résistance mécanique à la traction et le fil du bord de coupe. 6.9 Système de lubrification automatique La machine est équipée d’un système entièrement automatique de graissage et de huilage qui assure le graissage des roulements de rouleau de la chambre de pressage de la machine (à l’exception du rouleau de transfert) et le huilage de tous les systèmes à chaîne. Tous les autres points de graissage doivent être graissés comme spécifié. (Voir ‘Entretien de la machine’) A. Réservoir d’huile B. Crépine à huile C. Filtre à huile B A C D E F D. Pompe et cartouche de graisse E. Récipient de la cartouche de graisse F. Butée d’arrêt du piston plongeur de la cartouche de graisse (graisse Mobilgrease XHP 222 ou une graisse NLGI de classe 2 équivalente) Réservoir d’huile et pompe à cartouche de graisse Le réservoir d’huile (A) peut contenir environ 5 litres d’huile, ce qui est suffisant pour 500 balles environ. Le niveau doit être maintenu en permanence entre les repères min. et max. McHale recommande de n'utiliser que des huiles et graisses pour chaîne de qualité supérieure, ce qui prolongera la durée de vie des composants de la machine. Il est nécessaire de changer la cartouche de graisse à peu près toutes les 300 balles. L’unité de commande comporte une alarme pour que l’opérateur pense à changer la cartouche de graisse et à refaire le plein d’huile au bout d’un nombre de cycles prédéterminé. Le décompte commence à 300 et lance un rappel à zéro. Si nécessaire, il est possible de le réinitialiser plus tôt, dans les sous-menus de l'unité de commande (Voir ‘Compteurs de balles’) 59 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse AVERTISSEMENT : assurez-vous que le tracteur est à l'arrêt avant d'ajouter de l'huile Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d’ajouter de l’huile. Pour ajouter de l’huile : 1. 2. Dévissez le bouchon supérieur et ajoutez de l’huile pour chaîne dans le réservoir d’huile, jusqu’au niveau du repère maximum. (McHale recommande d'utiliser une huile pour chaîne de bonne qualité, haute viscosité et fort pouvoir adhérent (ISO 150 à ISO 220)). Remettez le bouchon en place et serrez-le complètement. REMARQUE : le filtre à huile doit être remplacé au moins une fois par saison. Le filtre à huile, situé à l’intérieur du réservoir, doit être remplacé chaque saison ou dès que vous remarquez une réduction de la consommation d’huile. Ce filtre est crucial au bon fonctionnement et à la lubrification de la machine. Remplacement d’une cartouche de graisse de rechange et libération du verrou pneumatique : McHale recommande d’utiliser une graisse polyvalente à très hautes performances telle que Mobilgrease XHP 222 ou une graisse NLGI de classe 2 équivalente. Cela prolongera la durée de vie des composants de la machine. Toujours porter des gants de protection pour éviter tout contact direct avec la graisse, qui risque d’entraîner des irritations cutanées. 60 1. Faites basculer la butée d’arrêt du piston de graisse vers l’arrière. Dévissez le support de cartouche de la pompe et retirez la cartouche usagée. 2. Tirez le piston complètement vers l’arrière et localisez une nouvelle cartouche de recharge. 3. Retirez le bouchon côté piston de la cartouche de rechange. Introduisez la cartouche de recharge, comme indiqué, puis retirez le joint à tirette. McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 4. Vissez le support de cartouche sur la pompe mais sans le serrer. Une fois le filetage engagé, vissez la cartouche de quelques tours seulement. 5. Relâchez le piston et poussez complètement la tige du piston vers l’arrière sur toute la course à l’intérieur du support de cartouche. 6. Faites tourner doucement et lentement le support de cartouche pour qu’il s’ouvre et se ferme, d’un quart de tour, plusieurs fois. L’air présent entre la pompe à graisse et la cartouche s’échappera. Lorsqu’une goutte de graisse commence à fuir, vous pouvez serrer complètement la cartouche. 7. Nettoyez la goutte d’huile de telle sorte qu’aucune poussière ni saleté ne vienne s’y coller. Cette graisse sale pourrait pénétrer dans la pompe à graisse lors du prochain changement de cartouche et provoquer une obstruction du système de graissage. 8. Rabattez le blocage du plongeur et ajoutez de l’huile de chaîne. Réinitialisez ensuite le compteur de lubrifications sur l'unité de commande. 6.10 Huile pour boîte de vitesses Le boîtier renvoi d’angle se trouve à l’arrière de l’arbre de prise de force. Votre machine sera équipée d'une boîte de vitesses de 540 tr/min ou de 1 000 tr/min. Les quantités d'huile et les orifices de remplissage sont différents pour les différentes tailles de boîte de vitesses. La boîte de vitesses de 1 000 tr/min est dotée d'un voyant pour le contrôle du niveau d'huile, tandis que la boîte de vitesses de 540 tr/min est dotée d'un bouchon de vérification amovible. AVERTISSEMENT : assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt avant de changer l’huile Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant de changer l'huile. L’arbre de prise de force doit aussi être débrayé. 61 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse REMARQUE : après les 5 premières heures d’utilisation, l’huile doit être vidangée et remplacée Après les 5 premières heures d'utilisation, la boîte de vitesses doit être complètement vidée de son huile et remplie d'huile SAE 80W/90 de qualité API-GL 5. ENVIRONNEMENT : élimination responsable de l’huile Respectez l'environnement ! Ne déversez jamais d'huile ou de graisse sur le sol, n'évacuez jamais d'huile ou de graisse au tout à l'égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l'environnement. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. Pour vidanger le boîtier renvoi d’angle et remettre de l’huile, effectuez la procédure suivante : Boîte de vitesses de 540 tr/min 1. A 1 C 2. B 3. Retirez le bouchon de remplissage (A) et le bouchon de vidange (B), à l'aide d'une clé hexagonale de 8 mm, puis vidangez l'huile dans un récipient adéquat. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-à-dire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange (B) en place, serrez fermement et mettez l’huile usagée au rebut de manière responsable. Retirez le bouchon de niveau (C) et ajoutez entre 2 et 2,2 litres d' huile de qualitéSAE 80W/90 API-GL 5, ou jusqu'à ce que l'huile commence à s'écouler par C. Remettez le bouchon de niveau (C) en place suivi du bouchon de remplissage (A) et serrez fermement. Boîte de vitesses de 1 000 tr/min 1. A 2. B 62 C 3. Retirez le bouchon de remplissage (A) à l'aide d'une clé de 24 mm, puis le bouchon de vidange (B) à l'aide d'une clé Allen de 12 mm. Vidangez l'huile dans un récipient approprié. Cette procédure est plus facile à réaliser lorsque l’huile est encore chaude, c’est-à-dire peu de temps après utilisation. Remettez le bouchon de vidange (B) en place, serrezle fermement et mettez l’huile usagée au rebut de manière responsable. Ajoutez 3 litres d' huile de qualitéSAE 80W/ 90 API-GL 5, ou jusqu'à ce que l'huile devienne visible au niveau du voyant (C). Remettez en place le bouchon de remplissage (A) et serrez à fond. McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Remplacez cette huile ensuite une fois par saison ou tous les 10 000 balles, selon le cas qui se présente en premier. REMARQUE : ne dépassez pas la limite de remplissage de l’huile Ne dépassez pas la limite de remplissage supérieure, car cela pourrait entraîner une surchauffe et des fuites d’huile. La surchauffe de l'huile peut également entraîner une diminution des propriétés de lubrification. 6.11 Pressions de gonflage des pneus MISE EN GARDE : vérifiez chaque semaine la pression des pneus. Vérifiez chaque semaine que la pression des pneus correspond aux valeurs indiquées dans le tableau suivant. Type Pression dans les champs Pression sur la route Référence 560/60R22.5 161 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 4 bars CWH00305 560/60R22.5 161 D (BKT) FL-630 1,65 bar 4 bars CWH00068 650/50R22.5 157 D (Vredestein) Flo-Pro 1,65 bar 3,2 bars CWH00054 650/55R22.5 167 D (BKT) FL-635 1,65 bar 4 bars CWH00088 650/50R22.5 163 D (Alliance) A-885 1,65 bar 4 bars CWH00290 680/50R22.5 157 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 2,8 bars CWH00281 710/45R22.5 165 D (Vredestein) Flo-Trac 1,65 bar 4 bars CWH00271 170/60-8 71 A8 (Vredestein) Pick-up 2,07 bars 2,07 bars CWH00037 Détails 6.12 Cales de roues Des cales de roues sont livrées afin d’assurer le blocage des roues de la machine lorsque celle-ci est détachée du tracteur, ou lorsqu’elle doit être rangée ou parquée. Elles se trouvent sur la gauche de la machine, à l’intérieur du panneau principal, lorsque la machine est en position de transport. 63 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 6.13 Utilisation de la béquille du timon d’attelage et du support de la prise de force Il existe trois types de béquilles de barre d’attelage pour la machine, l’un de ces types est livré en standard selon le pays d’utilisation : Type A Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas (fixe), qui convient uniquement pour une utilisation sur un attelage bas de timon ! Type B Il s’agit d’une béquille pivotant vers le bas actionnée manuellement (vis réglable) permettant de soulever ou d’abaisser la machine, pour les tracteurs qui possèdent des timons d’attelage statiques. Ce type de béquille n’est disponible que pour un attelage bas. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle. Type C Il s’agit d’une béquille fixe actionnée manuellement (vis réglable) livrée en standard sur l’option d’attelage haut. Cette béquille se monte ou se baisse à l’aide d’une manivelle. Les béquilles de timon d'attelage doivent être utilisées dès que la machine est désaccouplée du tracteur. La béquille de l’arbre de prise de force doit également être utilisée pour soutenir l’arbre de la PDF. MISE EN GARDE : Toutes les béquilles doivent reposer sur une surface solide Toutes les béquilles doivent reposer sur un sol solide, plan, et les cales de roues fournies doivent être utilisées. Type A : Ce qui suit s’applique à la béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) : Position de travail pour le transport : Tout en utilisant la machine, vérifier que la béquille du timon (1) est complètement relevée avec la goupille de la béquille (3) se trouve dans le trou intermédiaire. Position de stockage : assurez-vous que la goupille de la béquille (3) est placée correctement dans le logement inférieur pour éviter que la béquille ne s'écroule. Type A : Une béquille de longueur fixe pivotant vers le bas (attelage bas) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 1 3 64 1 3 Faire pivoter la béquille de l’arbre de prise de force (2) en position verticale afin de soutenir l’arbre de prise de force (4). McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Béquille d’arbre de PDF (types A & B) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 4 1 2 2 3 1 Type B : Ce qui suit s’applique à la béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) : Semblable au type A, sauf que la goupille de béquille (3) se trouve dans le logement supérieur, en position de transport (travail). Elle doit être remontée et rétractée complètement, comme indiqué, avant de retirer la poignée. La principale différence réside dans le fait que le timon est maintenant complètement réglable en hauteur. . Type B : Béquille à vis pivotant vers le bas (attelage bas) Position (de travail) pour le transport Position de stockage 3 1 1 3 Type C : Ce qui suit s’applique à la béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) : La béquille de type C est le seul type fourni avec une option d'attelage de timon haut et est disponible en option sur les machines avec attelage de timon bas. Pour élever le timon d’attelage, tournez la manivelle du cric (1) dans le sens des aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Pour baisser le timon d'attelage, tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque la barre d’attelage a été raccordée en toute sécurité à l’attelage sur un tracteur de style attelage haut et que le poids de la machine ne repose plus sur la béquille (en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) la partie inférieure de la béquille (2) peut être rétractée rapidement en retirant la broche de blocage rapide (3) (en ayant retiré au préalable l’agrafe en forme de R (4)) et en faisant glisser la partie inférieure de la béquille vers le haut, entièrement dans son logement. Alignez le trou du bas et remettez la goupille (3) en place, puis l'agrafe en forme de R (4). 65 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Type C : Béquille fixe à vissage vers le bas (attelage haut) 1 3 4 2 5 Le support de chaîne de prise de force (5) maintient l'arbre de prise de force lorsqu'il est déconnecté du tracteur, en position de stockage. Selon la hauteur de l'andain groupé à mettre en balle, il faudra peut-être élever un peu plus la béquille, afin d'éviter d'accrocher du fourrage. Cela s'effectue en tournant la manivelle du cric (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la béquille soit rétractée complètement. 6.14 Réglage du timon d’attelage Deux types d’options d’attelage pour la barre d’attelage (barre d’attelage haute/basse) sont disponibles sur la machine. Selon le pays d’utilisation, l’une de ces options sera de série. ATTENTION : Ce réglage ne doit être effectué que par des personnes qualifiées Ce genre de travaux ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale ! Ce réglage doit être effectué sur une surface horizontale en béton, la barre d'attelage du tracteur étant alignée de telle manière qu'il soit possible de surveiller un ajustement exact. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins sont serrés. Le frein à main de la machine doit être serré, les roues de la machine principale doivent être munies de cales, des deux côtés, avec l'extrémité avant de la machine (sous la déchiqueteuse) supportée par des chandelles. 66 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Le timon d'attelage doit être réglé de telle sorte que la machine soit de niveau et horizontale par rapport au sol en position de travail, voir ci-dessous. Pour effectuer le réglage, retirez tout d'abord les boulons de sécurité, puis débloquez les boulons d'articulation (C) mais sans les enlever. L'anneau d'attelage peut être réglé selon des positions de hauteur différentes en repositionnant les boulons (B) dans les autres positions de trou. Il peut ensuite être réajusté localement en desserrant les boulons (A et D) pour s'assurer qu'il est de niveau. Une fois que la hauteur désirée est atteinte, assurez-vous que les boulons (A et B) sont serrés à une valeur de couple de 750 Nm et que les boulons d'articulation de 30 mm à la partie supérieure de la barre attelage (C) sont serrés à une valeur de couple de 1 500 Nm. Serrez le boulon (D), remettez en place et serrez les boulons de sécurité. REMARQUE : Les boulons de barre d'attelage doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines Les boulons principaux de barre d'attelage (A et B) ainsi que le boulon d'articulation (C) doivent être inspectés une fois toutes les deux semaines. Anneau d'attelage Boulon de sécurité C A B D B A 67 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 6.15 Réglage et entretien de l'arbre de prise de force (Voir ‘Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur’) MISE EN GARDE : Assurez-vous que le tracteur est à l’arrêt Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins sont serrés avant d’entreprendre la procédure suivante. AVERTISSEMENT : Mesurez d’abord la distance entre les axes des embases de prise de force Ne jamais raccorder un axe de prise de force à une nouvelle combinaison machine/tracteur sans avoir préalablement mesuré la distance horizontale la plus courte entre les axes des embases de prise de force, sinon d’importants dommages pourraient en résulter. La longueur de l’arbre de la prise de force convient à tous les tracteurs connus. Toutefois, il convient de vérifier/modifier l’axe de la prise de force en fonction de la combinaison de tracteur sur lequel il est monté. Montez d’abord l’axe de prise de force sur la machine, puis vérifiez s’il est possible de raccorder la prise de force sur l’ancrage du tracteur. Si tel n’est pas le cas, cela signifie que l’axe de la prise de force est trop long et qu’il convient de modifier. En règle générale, la distance la plus courte sur une machine tractée est lorsque le tracteur est tourné à l'angle maximum par rapport à la machine. Le fait de travailler sur un terrain très vallonné peut également réduire ce phénomène. Min Après avoir procédé soigneusement aux mesures, les moitiés de l’axe de la prise de force doivent être coupées de manière égale afin que l’ensemble de l’axe de la prise de force demeure aussi long que possible tout en laissant juste assez d’espace pour le retirer. Cela assure qu’un recouvrement maximum (dans l’idéal 200 mm au minimum) est maintenu en extension. 68 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Le débattement d’angle maximal de 80° ne doit jamais être dépassé, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. AVERTISSEMENT : le débattement de l’angle du cardan de la prise de force ne doit jamais dépasser 80 degrés, que ce soit à l’arrêt ou en fonctionnement, il pourrait en résulter des dommages irréversibles. Il est nécessaire d’assurer l’entretien de tous les points de graissage de l’arbre de prise de force toutes les 60 heures. Les quantités recommandées de graisse en grammes sont indiquées ci-dessous pour chaque point de graissage. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le carter de la prise de force est en bon état Ne jamais utiliser la machine si le carter de la prise de force est manquant ou endommagé. Un enchevêtrement dans la transmission en rotation peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Toujours arrêter le moteur et s’assurer que la transmission ne tourne plus avant d’effectuer des branchements, des réglages ou le nettoyage des équipements entraînés par la prise de force. 69 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 7 Système de contrôle électronique (Version logicielle EPS301-030) 17 18 19 FUSION 14 15 23 16 20 21 22 5 4 A B C D 3 6 7 2 8 9 10 11 12 13 RESET 1 RESUME RE-WRAP UNBLOCK EXPERT PLUS 3 70 24 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 7.1 Fonctions de l'unité de commande N° Fonction Manuel Automatique 1 Bouton Stop : manipuler dans le sens des aiguilles d’une montre 2 Bouton Menu Sélectionner le mode automatique 3 Sélectionner le mode manuel 4 Quatre touches programmables (A, B, C et D), avec fonctions interchangeables (chaque fonction correspond à l’option située directement au-dessus de la touche sur l’écran) 5 Affichage à l’écran des fonctions des quatre touches programmables ci-dessous Alimentation filet Maintenir enfoncé pour suspendre le liage filet de la balle Appuyer pour alimenter le filet après une erreur Pas de fonction Réenrubanner ou reprendre l’enrubannage Appuyer une fois pendant l’enrubannage pour l’interrompre Fermer la chambre de compactage Pas de fonction Ouvrir la chambre de compactage Ouvrir la chambre après une erreur filet Appuyer pendant le transfert pour l’interrompre Appuyer pour fermer la chambre après une pause Appuyer sur ce bouton pendant le liage filet pour interrompre le début du transfert Soulève le plancher de débourrage Appuyer pour réinitialiser après le débourrage Abaisse le plancher de débourrage Maintenir ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour commencer le débourrage Lève le bras de chargement des balles Maintenir enfoncé pour suspendre le déchargement de la balle Abaisse le bras de chargement des balles Appuyer une fois pour décharger la balle 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Horloge 15 Indicateur d’état 16 Indicateur de filet (tourne lorsque le filet est appliqué) 17 Type de culture 18 Tr/min de l’anneau d’enrubannage 19 Affiche le mode manuel ou automatique 20 Affichage des informations 21 Le symbole A s’affiche lorsque le déchargement automatique est activé 22 Utiliser la touche programmable D pour passer d’un écran principal à l’autre (1 et 2) 23 Écran principal 1 : symboles/informations (à la place de l’écran principal 2) 24 e symbole visible, avec le nombre de couteaux en cas de fonctionnement avec couteaux Écran principal 2 : symboles/informations (à la place de l’écran principal 1) (3 sélectionnables) Consultez le guide d’utilisation pour ce système de commande électronique à la fin de ce chapitre. Vous pouvez le retirer et le plastifier afin de le garder dans votre tracteur dans le but de vous familiariser avec les fonctions du contrôleur. 71 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 7.2 Caractéristiques de l'unité de commande 7.2.1 Écran de travail Lorsque l’unité de commande est allumée pour la première fois, elle affiche « McHale Fusion », suivi du numéro de version du logiciel, puis de la langue sélectionnée. Il est possible de changer la langue à ce stade en appuyant sur les boutons de flèche haute (touche programmable A) ou basse (touche programmable B) et en faisant défiler la liste jusqu’à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée. Après un bref laps de temps, l’écran de travail apparaît. L’écran de travail présente une image de la machine, entourée d’informations de travail d’ordre général. REMARQUE : les quatre touches programmables sont utilisées pour de multiples fonctions. Les quatre touches programmables sont utilisées pour de nombreuses fonctions de la machine et pour la navigation dans les menus. Leur fonction change selon l’écran en cours et correspond au symbole situé directement audessus de chaque touche, en bas de l’écran. 7.2.2 Modes manuel/automatique L’écran de travail fonctionne sous deux modes : 1. 2. Manuel Automatique Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur le bouton AUTO/MAN (Bouton 3). Le mode de commande sélectionné est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran. Écrans en mode manuel (écran 1 à gauche et écran 2 à droite) Écrans en mode automatique (écran 1 à gauche et écran 2 à droite) 72 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Sélection de l’écran Il existe deux options d’écran en mode manuel et deux options d’écran en mode automatique. Cela permet d’afficher des informations supplémentaires et des fonctions différentes pour les touches programmables. 7.2.3 Types de cultures Vous pouvez choisir parmi trois types de culture depuis le menu : 1. 2. 3. Straw (Paille) Hay (Foin) Silage (Fourrage) Lorsque l’option Foin ou Paille est sélectionnée, l’enrubannage est désactivé. Lorsque l’option Silage (Fourrage) est sélectionnée, l’enrubannage est activé. 7.2.4 Couches de film Le nombre de rotations sélectionné est affiché sur la partie droite de l’écran. Sur la partie gauche de l’écran, le nombre d’enrubannages effectués par rapport au nombre d’enrubannages prévus s’affiche dans l’indicateur du statut, lorsque l’enrubanneuse tourne. 7.2.5 Indicateur de filet L’indicateur de filet tourne lorsque le filet est appliqué. Il arrête de tourner lorsque le couteau de découpe du filet se déplace pour couper le filet. 7.2.6 Compteurs de balles Le sous-total des balles s’affiche sur la partie droite de l’écran ; s’il n’est pas visible, appuyez sur la touche programmable D pour passer à l’autre écran. L'unité de commande contient dix compteurs de balles différents (A-J) qui peuvent être remis à zéro et un compteur de total général qui ne peut pas être remis à zéro. (Voir ‘Nombre de balles (Bale count)’) 7.2.7 Contrôle de la tension L’unité de commande contrôle sa tension de fonctionnement et l’affiche en bas à droite de l’écran. Si la tension chute en dessous de 10 volts, le message tension faible clignote à l’écran. 7.2.8 Vitesse de rotation de l’extenseur (Nbre de tr/min) La vitesse de rotation de l’anneau d’enrubannage s’affiche en tours par minute au-dessus de l’enrubanneuse de l’image de la Fusion 4 à l’écran (n° 18). 7.2.9 Enrubannage manuel Les touches programmables B et C de l’écran principal 1 sont utilisées pour faire tourner manuellement l’anneau d’enrubannage. Appuyez une fois sur la touche de marche avant (touche programmable C) ou de marche arrière (touche programmable B) et maintenez-la enfoncée pour que l’anneau tourne lentement. Appuyez deux fois sur la touche de marche 73 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse avant (touche programmable C) et maintenez-la enfoncée pour que l’anneau tourne en marche avant à pleine vitesse. En mode automatique, les boutons de rotation sont actifs uniquement si l’anneau se trouve dans sa position d’origine. 7.2.10 Fonctionnement des couteaux L’utilisation standard des couteaux permet de relever/d’abaisser ensemble les 25 couteaux. Si le mode manuel est sélectionné, deux touches programmables sont actives pour les couteaux sur le second écran de travail. La touche programmable A abaisse les couteaux et la touche B les relève. La pression sur les couteaux s’affiche en bars sur la partie centrale droite de l’écran. Si elle n’est pas visible, appuyez sur la touche programmable D pour passer à l’autre écran. Lorsque les couteaux se lèvent, la pression augmente, puis cesse d’augmenter une fois arrivée à la pression de fonctionnement normale, soit environ 50 bar. Parfois, lorsque les couteaux n’ont pas été utilisés pour une longue durée, il peut être nécessaire d’utiliser la pression totale. Pour ce faire, relâcher le bouton de relevage des couteaux (touche programmable B) puis, lorsque la pression de fonctionnement normale est atteinte, appuyer à nouveau sur ce bouton. La pression augmente alors jusqu’à son maximum autorisé et l’avertissement « Pression des couteaux trop élevée » s’affiche pour prévenir l’opérateur de ne pas mettre en balle en présence d’une pression aussi élevée. Pour relâcher la pression, appuyez sur la touche d’abaissement des couteaux (touche programmable A) afin d’abaisser complètement les couteaux, puis appuyez à nouveau sur cette touche pour relever les couteaux et rétablir la pression de fonctionnement normale. En mode automatique, la touche programmable A s’active pour pouvoir sélectionner le nombre de couteaux souhaité, 0 ou 25. La machine déplace automatiquement les couteaux vers la bonne position et surveille constamment la position des couteaux. Un capteur indique que les couteaux sont complètement relevés. Le symbole des couteaux s’affiche comme suit : Entièrement noir lorsque les couteaux sont relevés Transparent lorsque les couteaux sont abaissés Indicateur de couteaux en position haute Couteaux Abaisser Couteaux Lever Appuyez pour sélectionner 0 ou 25 couteaux Fonctionnement des couteaux standard 74 Indicateur de couteaux abaissés McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Le fonctionnement avec couteaux sélectionnables est une option supplémentaire de la Fusion 4 qui permet de sélectionner 0, 12, 13 ou 25 couteaux au moyen de l’unité de commande. En Mode manuel, 2 boutons sont utilisés pour relever les couteaux, un pour 12 couteaux (touche programmable C) et l’autre pour 13 couteaux (touche programmable B). La touche d’abaissement des couteaux (touche programmable A) abaisse ensemble les deux jeux de couteaux (12 et 13). Deux pressions de couteaux s’affichent, une pour le jeu de 12 couteaux et l’autre pour le jeu de 13 couteaux. En Mode automatique, vous pouvez sélectionner 0, 12, 13 ou 25 couteaux. Pour ce faire, appuyez sur la touche des couteaux (touche programmable A) jusqu’au nombre de couteaux souhaité. Un capteur indique que les couteaux sont complètement relevés. Le symbole des couteaux, pour 12 et 13 couteaux, s’affiche comme suit : Entièrement noir lorsque les couteaux sont relevés Transparent lorsque les couteaux sont abaissés ( Tous les 13 couteaux couteaux abaissés relevés Appuyez répétitivement pour sélectionner 0, 12 couteaux 12, 13 ou 25 relevés couteaux Fonctionnement avec couteaux sélectionnables 7.2.11 Fonctionnement automatique Le fonctionnement automatique est la méthode recommandée de fonctionnement au quotidien, qui permet à la machine de passer librement d’une étape à l’autre du cycle. Le fonctionnement manuel est généralement employé lorsque l’utilisateur souhaite bénéficier d’un contrôle direct sur chaque fonction pour des raisons d’entretien. Lorsque l'unité de commande est activée, le mode automatique peut être sélectionné en appuyant sur le bouton 3. La mention AUTO s’affiche en haut à droite de l’écran et l’image de la Fusion 4 illustre que le produit agricole entre dans le collecteur, ce qui indique que la mise en balle est prête à démarrer. Liage filet : Le produit cultivé s’accumule dans la chambre. Lorsque la balle a atteint la densité prédéterminée (balle complète), une série de bips retentit pendant 3 secondes pour signaler à l’opérateur que la mise en filet va démarrer. L’opérateur doit immédiatement arrêter le déplacement du tracteur vers l’avant. À ce stade, l’opérateur peut maintenir enfoncé le bouton « Alimentation du filet » (bouton 6), afin de retarder cette alimentation s’il souhaite accumuler un peu plus de produit dans la chambre. Ensuite, un bip continu informe l’opérateur que le liage filet a commencé. La balle enrubannée présente sur l’enrubanneuse est déchargée automatiquement si l’option de déchargement automatique est activée. (Voir ‘Déchargement automatique (Auto tip)’). Si la lame du trancheur de filet ne se déclenche pas sous 20 75 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse secondes, il est probable qu’il n’y ait plus de filet ou qu’un problème soit survenu : l’avertissement « Vérifier le filet » s’affiche. (Voir ‘Vérifier le filet’). Vous pouvez remplacer le rouleau de filet et appuyer sur le bouton « Alimentation du filet » (bouton 6) pour redémarrer le liage filet. Transfert : Une fois le nombre défini de couches de filet appliqué à la balle, le filet est tranché. La chambre s’ouvre et la balle est transférée aux rouleaux d’enrubannage, sauf si une balle enrubannée et non encore déchargée est présente, auquel cas le message d’avertissement « Décharger la balle » s’affiche. La chambre de compactage s’ouvre, reste ouverte un certain laps de temps, puis se referme. Ce laps de temps peut être défini au moyen de l’option « Durée du transfert » dans le menu de la machine. (Voir ‘Durée du transfert (Transfer time)’). Vous pouvez appuyer sur le bouton 9 alors que la chambre s’ouvre, afin de suspendre cette ouverture pour la balle en cours. Cela peut être utile lors d’un travail dans des conditions extrêmes et si l’opérateur n’est pas certain que la balle sera transférée correctement. Appuyez à nouveau sur le bouton 9 pour fermer la chambre et continuer le cycle. Le plancher est automatiquement relevé lorsque la chambre se ferme, afin d’assurer qu’il est toujours en position de fonctionnement correcte. Fonction de mise en pause du transfert : Cette fonction permet à l’opérateur de suspendre le transfert de la balle de la chambre vers l’enrubanneuse. Cela peut être utile sur terrains pentus. Appuyer à tout instant sur le bouton « Transfert » au cours du liage pour le mettre en pause. Un symbole de pause s’affiche à l’intérieur de la chambre de compactage à l’écran. Une fois le liage terminé et que l’opérateur souhaite démarrer le transfert, appuyer de nouveau sur le bouton « Transfert ». Enrubannage : Une fois la chambre fermée, l’enrubannage commence si la culture sélectionnée est « Fourrage ». Sinon, un bip est émis pour indiquer que la balle non enrubannée est prête à être déchargée. Les capteurs de film surveillent l’utilisation du film tout au long de l’enrubannage. Si l’un des rouleaux de film s’épuise, un avertissement s’affiche et la machine continue automatiquement d’enrubanner la balle avec le rouleau restant. Un court bip indique que l’enrubannage est terminé. Le fait d’appuyer sur le bouton 9 à tout moment au cours de l’enrubannage va faire procéder à un arrêt contrôlé de l’enrubanneuse. Maintenez la touche 9 enfoncée pour redémarrer le cycle d’enrubannage. Déchargement : Une fois l’enrubannage de la balle terminé, vous pouvez à tout moment la décharger de la machine en appuyant sur le bouton 13. Si l'option de déchargement automatique est activée, la balle est automatiquement déchargée lorsque la mise en filet de la balle suivante débute. Si vous le souhaitez, vous pouvez suspendre le déchargement de la balle en appuyant sur le bouton 12, avant que le liage filet commence. Lorsque vous êtes prêt à décharger, appuyez sur le bouton 13. Un symbole de pause s’affiche sur la balle enrubannée, indiquant que celle-ci ne sera pas déchargée automatiquement. (Voir ‘Déchargement automatique (Auto tip)’). Si l’option de déchargement automatique est désactivée, vous devez décharger la balle manuellement en appuyant une fois sur le bouton 13 pour le déchargement de chaque balle. Déblocage : En cas de blocage dans le canal d’alimentation pendant le pressage, l’opérateur en est informé par le bruit du débrayage de la prise de force. Vous devez désengager immédiatement la prise de force, puis appuyer sur le bouton de déblocage (bouton 11) pendant 3 secondes afin d’activer le programme de déblocage et d’abaisser le plancher et les couteaux. Une fois le plancher abaissé, la prise de force peut être engagée en douceur afin de faire passer le blocage jusqu’à la chambre. Appuyez une fois sur le bouton Réinitialiser (bouton 10) pour remettre le plancher et les couteaux en position initiale et poursuivre la mise en balle. 76 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 7.3 Structure du menu Appuyez sur le bouton Menu (bouton 2) pour afficher le menu de la machine. 7.3.1 Menu de la machine (Machine menu) 77 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 7.3.2 Configuration de l’opérateur (Menu Operator setup) 78 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Configuration 1 de la machine Utilisez les boutons suivants pour parcourir la configuration 1 de la machine : Touche de commutation pour placer la flèche sur chacun des paramètres Touches + et - pour modifier la valeur du paramètre sélectionné Touche ESC pour revenir au menu de la machine Couches de film Les couches de film sont définies par le nombre de rotations de l’anneau. Comptez le nombre de rotations requises pour enrubanner la balle une fois, ajoutez 0,5 rotation, puis multipliez ce résultat par la moitié du nombre de tours requis, p. ex. (3,5 + 0,5) x 2 = 8 rotations pour quatre tours. Utilisez les touches programmables + et - pour ajuster ce chiffre. Déchargement automatique (Auto tip) Le déchargement automatique peut être activé ou désactivé. S’il est désactivé, la balle est déchargée uniquement si vous appuyez sur le bouton de déchargement de balle (bouton 13). Si le déchargement automatique est activé, la balle enrubannée présente sur la table d’enrubannage est déchargée automatiquement lors de la mise en filet de la balle suivante. Si vous le souhaitez, vous pouvez décharger la balle plus tôt en appuyant sur le bouton de déchargement. En mode automatique, si les conditions sont défavorables au déchargement de la balle, vous pouvez suspendre le déchargement automatique en appuyant sur le bouton de pause du déchargement (bouton 12). Cela arrête le cycle de transfert de la balle après application du filet. Lorsque la machine a atteint un lieu de déchargement approprié, vous pouvez appuyer sur le bouton de déchargement pour décharger la balle et reprendre ainsi le transfert automatique des balles. Une petite lettre A s’affiche à l’écran sous le bras de déchargement pour indiquer que le déchargement automatique est activé. Culture (Crop) Trois options de culture sont possibles : Straw (Paille), Hay (Foin) et Silage (Fourrage). Utilisez la touche programmable de commutation pour placer la flèche sur le paramètre de culture, puis utilisez les touches + et - pour changer le type de culture. Si vous choisissez « Straw » (Paille) ou « Hay » (Foin), les balles ne sont pas enrubannées. Pour la paille, un délai d’une seconde s’écoule entre l’ouverture de la chambre de compactage et l’application du filet. Pour les autres types de culture, ce délai est de 3 secondes. Sous-total des balles (Bale Sub Total) Vous pouvez choisir dix sous-totaux de balles, de A à J. Utilisez la touche programmable de commutation pour placer la flèche sur le paramètre correspondant, puis utilisez les touches + et - pour changer le sous-total. 79 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Configuration 2 de la machine Utilisez les boutons suivants pour parcourir la configuration 2 de la machine : Touche de commutation pour placer la flèche sur chacun des paramètres Touches + et - pour modifier la valeur du paramètre sélectionné Touche ESC pour revenir au menu de la machine Durée du transfert (Transfer time) Ce paramètre correspond à la durée pendant laquelle la porte de la chambre reste ouverte lors du transfert d’une balle de la chambre à l’enrubanneuse. Trois options sont possibles pour la durée du transfert : 1. 2. 3. « Court » pour ouvrir complètement la porte et la refermer sans pause. « Long » pour ouvrir complètement la porte, la maintenir ouverte pendant une seconde, puis la refermer. « Manual transfer » (Transfert manuel) pour ouvrir complètement la porte et la maintenir ouverte jusqu’à ce que l’opérateur appuie sur le bouton « poursuite chambre » pour continuer le cycle. Manuel n’est nécessaire que dans des conditions extrêmement difficiles. Réglez ce paramètre sur « Long » pour la mise en balle de paille, de foin ou d’autres cultures sèches difficiles à transférer. Cette valeur peut également être utilisée lorsque vous travaillez avec la presse dans des conditions difficiles, par exemple en présence de pentes, mais vous augmentez alors la durée du cycle. Pour toutes les autres conditions de mise en balle, réglez ce paramètre sur « Short » (Court). REMARQUE : pause dans l’ouverture de la chambre Si vous appuyez une fois sur le bouton 9 pendant l’ouverture de la chambre, celle-ci reste complètement ouverte quel que soit le réglage de durée du transfert. Appuyez à nouveau sur le bouton 9 pour fermer la chambre et reprendre le cycle. Cette fonction peut être utile si la machine est en haut d’une côte très raide et si l’opérateur n’est pas certain que la balle sera transférée correctement. Capteur de film La capteur de film surveille le passage du film à travers les galets du distributeur. Si un extenseur ne fournit plus de film, car son rouleau est vide, l’unité de commande émet une alarme sonore et le symbole « Un extenseur seulement » s’affiche en clignotant. La rotation de balle passe en mode 50/50 : la balle tourne à une vitesse réduite de moitié et le nombre de révolutions du film restant est doublé ; la quantité correcte de film est ainsi appliquée pour le reste de la balle. Si le deuxième extenseur est vide, les extenseurs tournent lentement et s’arrêtent en position de chargement. L'unité de commande affiche le symbole « Film épuisé » et reste en attente. REMARQUE : le capteur de film peut être désactivé si souhaité. Le capteur de film peut être désactivé si souhaité. 80 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Un extenseur seulement Plus de film Dosage de lubrification (Lube dose) Le dosage de lubrification est réglé en usine sur la valeur 3. Cette valeur doit être augmentée si le compactage de chaque balle est long ou si les conditions sont très sèches et poussiéreuses, car ce paramètre détermine la quantité d’huile à appliquer aux chaînes. La cartouche de graisse s’épuise alors plus rapidement, mais cela est normal et il est inutile de la remplacer avant que l’alarme de lubrification ne retentisse après 300 balles. Nombre de balles (Bale count) Le menu des compteurs de balles affiche cinq sous-totaux de balles, le nombre de lubrifications (lube count) et le total global (grand total). Pour accéder aux cinq autres compteurs de balles, appuyez sur la touche programmable « F–J ». Pour revenir aux cinq premiers compteurs, appuyez sur la touche programmable « A–E ». Tous les sous-totaux et le nombre de lubrifications peuvent être remis à zéro en appuyant sur la touche programmable « Réinitialiser » et sur la touche programmable de coche. Il n’est pas possible de réinitialiser le total général. Configuration de l’opérateur (Operator setup) Utilisez les boutons suivants pour parcourir la configuration de l’opérateur : Touche de commutation pour placer la flèche sur chacun des paramètres Touches + et - pour modifier la valeur du paramètre sélectionné Touche ESC pour revenir au menu de la machine 81 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Contraste Des températures extrêmes peuvent affecter le contraste de l’affichage, qui peut être réglé à partir du menu de contraste. Des options Jour et Nuit sont également sélectionnables. La luminosité peut également être ajustée. Volume Le volume du bipeur et le son des boutons peuvent être ajustés. Utilisez la touche de commutation pour sélectionner le paramètre du volume des bips ou du son des touches. Utilisez la touche de flèche gauche (touche programmable A) pour réduire le volume ou la touche de flèche droite (touche programmable B) pour l’augmenter. Horloge Utilisez les touches programmables représentant des flèches pointant vers la gauche et vers la droite pour régler l’heure. La touche programmable se déplace de ligne en ligne dans le menu. Langue Utilisez les touches programmables de flèches pour monter ou descendre jusqu’à la langue souhaitée, puis appuyez sur la touche programmable Entrée pour sélectionner la langue. 7.3.3 Menu technicien (Technician menu) Le menu technicien comporte de nombreux paramètres essentiels. Il est exclusivement réservé aux ingénieurs McHale. Un code pin est nécessaire pour accéder à ce menu. 82 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 7.4 Messages d’avertissement Vérifier le filet Le passage du filet dans la lieuse est surveillé. Si la lame du trancheur de filet ne se déclenche pas sous 20 secondes après le démarrage de la lieuse, l’avertissement de filet s’affiche, une alarme retentit et le cycle est arrêté. Pour remédier à cette situation, procédez comme suit : Désengagez la prise de force Remplacez le rouleau de filet Engagez la prise de force Appuyez sur le bouton Filet Le filet est alimenté dans la chambre, il lie la balle, puis la lame du trancheur de filet se déclenche. L’opérateur vérifie ensuite que la mise en filet est terminée, puis il passe à l’étape suivante du cycle en appuyant sur le bouton « ouvrir porte chambre » (bouton 9) pendant une seconde ; l’utilisation peut alors continuer normalement. (2022) Position de coupe du filet Si le trancheur de filet se trouve dans la mauvaise position, cet avertissement apparaît. Le trancheur de filet doit être réinitialisé manuellement. Appuyez ensuite sur « Alimentation en filet » (bouton 6) pour reprendre. (2004) Interrupteur de sécurité Un interrupteur de sécurité mécanique placé sur la porte arrière, là où le film est chargé, empêche l’anneau extenseur de tourner si l’interrupteur est ouvert. Si la porte arrière n’est pas correctement verrouillée, toute rotation est empêchée et le message « Interrupteur de sécurité » s’affiche. Une fois l’erreur éliminée, le cycle peut être poursuivi en appuyant sur le bouton Reprise (bouton 7). (2029) 83 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Enrubanneuse trop rapide Ce message d’avertissement s’affiche si la vitesse de l’enrubanneuse dépasse 35 tr/min. Comme la vitesse est réglée en usine à 30 tr/min, cet avertissement ne s’affiche habituellement pas, sauf si les réglages hydrauliques ont été modifiés abusivement. (2013) Capteur de vitesse du moteur Cet avertissement s’affiche si les impulsions en provenance du capteur de vitesse du moteur ne sont pas perçues une fois que l’anneau d’enrubannage commence à tourner. Si vous constatez une telle situation, contactez votre concessionnaire McHale. (2008) Un extenseur seulement Lorsque le capteur de film est activé, le défaut d’alimentation d’un extenseur fait clignoter cet avertissement à l’écran et les rouleaux enrubanneurs fonctionnent en mode 50/50 pour assurer un enrubannage approprié avec le rouleau de film restant. Appuyez sur ESC (touche programmable D) pour éteindre l’alarme. (2024) Plus d’extenseur de film Lorsque les deux rouleaux de films sont vides, cet avertissement s’affiche à l’écran et l’extenseur tourne lentement jusqu’à la position de chargement où le premier rouleau est remplacé. Pour des raisons de sécurité, la porte doit être fermée avant que la position de rotation de l’extenseur soit poussée. Cela conduit le second extenseur en position de chargement, où le second rouleau est remplacé. Les extrémités de chaque rouleau doivent être fixées dans les fentes prévues à cet effet et la porte fermée avant la reprise du cycle. (Voir ‘Chargement de l’extenseur de film’). Appuyez sur ESC (touche programmable D) pour éteindre l’alarme. (2019) Avertissement Index Cet écran s’affiche lorsque les extenseurs sont indexés, à l’aide du bouton d’indexation extérieur situé à l’arrière de la machine. (2020) 84 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Transfert incomplet Si le bouton Stop (bouton 1) est actionné durant le transfert d’une balle, ce message d’erreur s’affiche lors du prochain passage de l’unité de commande en mode automatique. Pour corriger cette erreur, appuyez sur le bouton 9 pendant une seconde afin de transférer la balle et de poursuivre le cycle. Appuyez sur ESC (touche programmable D) de l'unité de commande pour annuler cet avertissement. Position de l’extenseur Si l’anneau extenseur n’est pas en position de repos après le liage filet, le transfert de la balle n’a pas lieu et cet avertissement s’affiche. Vous pouvez corriger ce défaut sans quitter le cycle automatique en appuyant, selon le cas, soit sur « rotation en avant » (touche programmable B), soit sur « rotation en arrière » (touche programmable C). Lorsque l’anneau extenseur est correctement positionné, le transfert continue. Décharger la balle Ce message montre une balle clignotante sur l’enrubanneuse et invite l’opérateur à décharger la balle précédente sur la table d’enrubannage qui empêche le transfert de la balle liée. Si le déchargement automatique est sélectionné, la balle enrubannée est déchargée automatiquement. Appuyez sur « Décharger la balle » (bouton 13) pour terminer le cycle de déchargement. Enrubannage incomplet Si le bouton « Stop » (bouton 1) est actionné durant l’enrubannage d’une balle, ce message d’erreur s’affiche lors du prochain passage de l’unité de commande en mode automatique. Pour corriger cette erreur, appuyez sur le bouton « Reprise/Ré-enrubannage » (bouton 7) pour terminer le cycle d’enrubannage. Appuyez sur ESC (touche programmable D) de l'unité de commande pour annuler cet avertissement. Déchargement incomplet Si le bouton Stop (bouton 1) est actionné durant le déchargement d’une balle, ce message d’erreur s’affiche lors du prochain passage de l’unité de commande en mode automatique. Pour corriger cette erreur, appuyez sur le bouton « Décharger la balle » (bouton 13) pour terminer le cycle de déchargement. Appuyez sur ESC (touche programmable D) de l'unité de commande pour annuler cet avertissement. 85 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Débloquer Ce message n’est pas réellement un message d’erreur, il signale que le déblocage est actif. Appuyez rapidement sur le bouton « Réinitialisation du déblocage » (bouton 10) de l’unité de commande pour rétablir les conditions de fonctionnement normal. (2001 et 2002) Débloquer Réinitialiser le déblocage Nombre de lubrifications Une alarme rappelant à l’opérateur de changer la cartouche de graisse et de refaire le plein d’huile au bout d’un nombre de cycles prédéterminé. Le décompte commence à 300 et lance un rappel à zéro. Appuyez sur le bouton Réinitialiser (bouton 10) pour arrêter l’alarme. Si vous le souhaitez, vous pouvez remettre le compteur à zéro plus tôt à partir du menu de comptage des balles. (Voir ‘Nombre de balles (Bale count)’) Pression des lames du trancheur trop élevée Cet avertissement indique à l’opérateur que la pression hydraulique maintenant les couteaux de déchiquetage levés est trop élevée pour le pressage, ce qui peut endommager les couteaux ou la machine. Cet avertissement s’affiche si vous passez manuellement les couteaux à la pression max. (Voir ‘Fonctionnement des couteaux’) (2003) Couteaux en position basse Cet avertissement est activé si le capteur détecte que les couteaux se sont abaissés, même de peu, pendant l’enrubannage. Appuyer sur le bouton « ESC » pour annuler l’avertissement. Cet avertissement indique généralement que les couteaux doivent être affûtés. (2031) 86 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Tension faible Si la tension chute en dessous de 10 volts, cet avertissement s’affiche. Les causes habituelles sont presque toujours un câble d’alimentation inadapté ou corrodé. Vérifiez la qualité de la connexion du câble à la prise. (2012) 7.5 Simulation d’un cycle de mise en balle et d’enrubannage La procédure ci-après est destinée à tester un cycle complet de mise en balle et d’enrubannage, en l’absence de matériel à mettre en balle. Elle peut servir à vérifier le fonctionnement correct de presque tout l’équipement, à partir du démarrage du cycle de mise en balle jusqu’à la fin du cycle d’enrubannage. La procédure qui suit doit être respectée : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Avant de démarrer le tracteur, il est important de retirer le rouleau de filet de la lieuse. Si le rouleau de filet reste présent, le filet risque d’être happé par les rouleaux de la lieuse, de s’y emmêler et d’être gaspillé. Allumez l'unité de commande et sélectionnez le mode manuel, « MAN » s'affiche sur l'écran de l'unité de commande. (Voir ‘Caractéristiques de l'unité de commande’) Faites défiler le menu de l'unité de commande et désactivez le capteur de film en le plaçant en position « Off ». (Voir ‘Capteur de film’) Actionnez la prise de force et progressez jusqu’à la vitesse de travail appropriée. Tout en surveillant le croc à proximité du levier de réglage du filet (Voir ‘Paramètres de réglage des couches de filet’), appuyez sur le bouton « Alimentation du filet » (bouton 6) jusqu’à ce que le croc soit presque prêt à se déclencher (le croc se trouve presque en fin de course haute sur la molette avant de se déclencher vers le bas, empêchez ce déclenchement). Appuyez sur le bouton « Ouvrir porte chambre » (bouton 9) jusqu’à ce que la porte se lève légèrement et que vous entendiez un bip sonore. Mettez l'unité de commande en mode automatique. Si « Vérifier le filet » s’affiche sur l’unité de commande, appuyez deux fois sur le bouton Manuel/Automatique. Cela va assurer le déclenchement du croc. Laissez la machine terminer son cycle complet. Appuyez une fois sur le bouton « Décharger la balle » de l'unité de commande. REMARQUE : erreur « Plus de film » Si l’erreur « Plus de film » s’affiche, cela signifie que l’étape 3 n’a pas été exécutée correctement et que les capteurs de film sont activés. AVERTISSEMENT : tenez-vous à l'écart de la « zone de danger » Tenez toute personne à l’écart de la « zone de danger » durant toutes les opérations de la machine ! (Voir ‘Zone de danger’) 87 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 7.6 Système de sélection des lames Les machines Fusion 2, Fusion 3 et Fusion 4 présentent divers systèmes de déchiquetage. Les versions logicielles EP301-130 / EPS301-009 et supérieures peuvent être configurées pour faire fonctionner correctement tous ces systèmes de déchiquetage. MISE EN GARDE : vérifiez que c’est la bonne option de sélection de couteaux qui est sélectionnée ! Il est crucial que la bonne option du système de couteaux soit sélectionnée dans le logiciel, pour correspondre au type de machine. Dans le cas contraire, un mauvais fonctionnement des couteaux et du fond escamotable va se produire. Pour déterminer le type de système de couteaux présent sur votre machine : 1. 2. Vérifier s’il y a 1 ou 2 ensembles de couteaux. Se reporter au numéro de série de la machine indiqué sur la plaque d’identification sérielle. La machine portant le numéro de série 653001–654555 est équipée d’un système de couteaux avec commande de la vanne de décharge. La machine portant le numéro de série 654556–656840 est équipée d’un système à 23 couteaux avec commande du type de détection de pression qui contrôle la pression actionnant les couteaux. Celui-ci peut être standard ou sélectionnable. L’option sélectionnable donne à l’opérateur le choix entre les ensembles à 11 ou 12 couteaux. La machine portant le numéro de série 656841 ou supérieur est équipée d’un système à 25 couteaux avec commande du type de détection de pression qui contrôle la pression actionnant les couteaux. Celui-ci peut être standard ou sélectionnable. L’option sélectionnable donne à l’opérateur le choix entre les ensembles à 12 ou 13 couteaux. Pour modifier le système de sélection des couteaux au moyen du contrôleur électronique, respectez la procédure suivante : 1. 2. 3. 4. 5. 88 Mettez l’unité de contrôle en marche. Vérifiez que la version actuelle du logiciel est la version EPS301-030 ou supérieure. (Cette information est visible sur le premier écran affiché après la mise en marche de l’unité de contrôle). Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Menu pendant 6 secondes pour entrer dans le menu « Système de couteaux ». Choisissez le système approprié en utilisant les flèches pointant vers le haut et le bas. Appuyez sur le bouton « ESC » pour sauvegarder et revenir à l’écran principal. 89 % RESET ' & RESUME EXPERT PLUS 3 UNBLOCK RE-WRAP Appuyer pendant 3 secondes pour lancer le déblocage Appuyer pour suspendre le déchargement de la balle Appuyer une fois pour décharger la balle Abaisse le plancher de débourrage Lève le bras de déchargement de la balle Abaisse le bras de déchargement de la balle 11 12 13 Écran principal 1 : symboles/informations (à la place de l'écran principal 2) 23 Écran principal 2 : symboles/informations (à la place de l'écran principal 1) (3e symbole visible, avec le nombre de couteaux en cas de fonctionnement avec couteaux sélectionnables) Utiliser la touche programmable D pour passer d'un écran principal à l'autre (1 et 2) 22 24 Affichage d'informations Le symbole A s'affiche lorsque le déchargement automatique est activé 21 Affiche le mode manuel ou automatique 19 20 Vitesse de l'anneau d'enrubannage (tr/min) 18 16 Type de culture Indicateur de filet (tourne lorsque le filet est appliqué) 15 17 Indicateur de statut 14 Horloge Appuyer pour réinitialisation après déblocage Soulève le plancher de débourrage 10 9 Ouvrir la chambre après une erreur de filet Appuyer pendant le transfert pour une pause Appuyer une fois pour fermer après une pause Appuyez sur ce bouton pendant le liage filet pour interrompre le démarrage du transfert Ouvrir la chambre Pas de fonction Fermer la chambre Maintenir enfoncé pour suspendre la mise en filet de la balle Appuyer pour alimenter le filet après erreur Re-enrubannage ou reprise de l'enrubannage Appuyez une fois pendant l'enrubannage pour l'interrompre Alimentation filet Pas de fonction 7 6 Affichage à l'écran des fonctions des quatre touches programmables ci-dessous 5 8 Quatre touches programmables (A, B, C et D), avec fonctions interchangeables (chaque fonction correspond à l'option située directement au-dessus de la touche sur l'écran) Sélectionner le mode manuel 4 3 Sélectionner le mode automatique Bouton de menu Automatique Bouton Stop : manipuler dans le sens des aiguilles d'une montre Fonction 2 Manuel 9HUVLRQ (36GXORJLFLHO 1 N°. $ FUSION 02'(' (03/2,'(/$)86,21 02'(' (03/2,'(/$)86,21 FUSION 'pILQLWOHQRPEUHGHWRXUVGH O¶HQUXEDQQHXVH 21 $//80e GpFKDUJH DXWRPDWLTXHPHQWOHVEDOOHV HQUXEDQQpHVORUVTX HOOHVDUULYHQWGDQV OHVILOHWVGHODFKDPEUH 2)) e7(,17 QHGpFKDUJHSDVOHV EDOOHVWDQWTXHYRXVQ DSSX\H]SDVVXU OHERXWRQGHGpFKDUJHPHQW &XOWXUH )RXUUDJH RESUME RE-WRAP 7RWDO $ RESET 6,/$*( )RXUUDJH HQUXEDQQHXVH DFWLYpH +$< )RLQ HQUXEDQQHXVHGpVDFWLYpH 675$: 3DLOOH HQUXEDQQHXVH GpVDFWLYpHOLDJHILOHWOpJqUHPHQW UHWDUGp 6pOHFWLRQQHOHVVRXVWRWDX[GX FRPSWDJHGHEDOOHV $±- UNBLOCK EXPERT PLUS 3 'XUpHGH WUDQVIHUW 8WLOLVH]OHVWRXFKHVnHWpSRXU SDUFRXULUOHPHQX 8WLOLVH]ODWRXFKHSRXUVpOHFWLRQQHU XQHRSWLRQ 8WLOLVH]ODWRXFKH(6& eFK SRXU UHYHQLUDXPHQXSUpFpGHQW 8WLOLVH]ODWRXFKH SRXUSDVVHU G XQHRSWLRQjO DXWUH 8WLOLVH]OHVWRXFKHVHWޤSRXU FKDQJHUOHVYDOHXUV /21* /RQJ ODFKDPEUHUHVWH RXYHUWH VHFRQGH 6+257 &RXUW ODFKDPEUHVHIHUPH LPPpGLDWHPHQW 0$18$/ 0DQXHO ODFKDPEUHUHVWH RXYHUWHMXVTX jFHTXHYRXVDSSX\LH] VXUOHERXWRQ&KDPEUH &DSWHXUGHILOP /RUVTX LOHVWDFWLYp 21 LOGpWHFWHVLXQ URXOHDXGHILOPVHGpFKLUHHWIDLW SOXVLHXUVWRXUVVXSSOpPHQWDLUHVSRXU FRPSHQVHU,OFHVVHO HQUXEDQQDJHVL OHVGHX[URXOHDX[VHGpFKLUHQWRXVRQW YLGHV,OSHXWrWUHGpVDFWLYp 2)) VL QpFHVVDLUH 'RVDJHGH OXEULILFDWLRQ 7RWDO $MXVWHODTXDQWLWpG KXLOHjDSSOLTXHUVXU OHVFKDvQHV UpVHUYRLUG KXLOHSRXUHQY EDOOHV UpVHUYRLUG KXLOHSRXUHQY EDOOHV $IILFKHFKDTXHVRXVWRWDOGXFRPSWDJH $±3RXUUpLQLWLDOLVHUVpOHFWLRQQH]OHWRWDOQpFHVVDLUHj O DLGHGH $SSX\H]VXUODWRXFKH5(6(7 5pLQLWLDOLVDWLRQ SXLVDSSX\H]VXU9SRXUFRQILUPHU 6pOHFWLRQQH]/XEHFRXQW &RPSWHXUGHOXEULILFDWLRQ HW &RPSWHXUGH DSSX\H]VXU5(6(7 5pLQLWLDOLVDWLRQ SRXUUpLQLWLDOLVHU O DODUPHDSUqVDYRLUUHPSOLO HQUXEDQQHXVH)XVLRQGH OXEULILFDWLRQ JUDLVVH $IILFKHOHQRPEUHGHEDOOHVUHVWDQWDYDQWTXHO DODUPH GHYpULILFDWLRQGHJUDLVVHHWG KXLOHQHVHGpFOHQFKH 7RWDOJpQpUDO &RQWUDVWH $MXVWHODOXPLQRVLWpGHO pFUDQ 9ROXPH $MXVWHOHYROXPHGXELSHWGHVWRXFKHV +RUORJH $MXVWHODGXUpHLQGLTXpHHQKDXWjJDXFKHGH O pFUDQ /DQJXH 90 $IILFKHOHQRPEUHWRWDOGHEDOOHVGHODPDFKLQH ,OQHSHXWSDVrWUHUpLQLWLDOLVp McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 8 Fonctionnement de l’enrubanneuse La conception de la machine implique un système d’enrubannage à deux extenseurs de film plastique. Contrairement à ce qu’il se produit avec les enrubanneuses conventionnelles, les extenseurs se déplacent à la verticale autour de la balle. Le système de support des extenseurs est installé directement derrière la chambre de pressage. Bien que l’anneau extenseur soit bien protégé par les capots et les interrupteurs électriques de sécurité, l’opérateur doit s’assurer que des personnes ou des animaux ne se trouvent pas dans cette zone lorsque la machine fonctionne. AVERTISSEMENT : tenez-vous à l'écart de la « zone de danger » Tenez toute personne à l’écart de la « zone de danger » durant toutes les opérations de la machine ! (Voir ‘Zone de danger’) ENVIRONNEMENT : recyclage du film plastique Respectez l'environnement ! Ne jetez et ne brûlez jamais les résidus de film plastique. Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. Le capteur de film surveille le passage du film à travers les galets du distributeur. Si un extenseur ne fournit plus de film, car son rouleau est vide, l’unité de commande émet une alarme sonore et le symbole « Un extenseur seulement » s’affiche en clignotant. La rotation de balle passe en mode 50/50 : la balle tourne à une vitesse réduite de moitié et le nombre de révolutions du film restant est doublé ; la quantité correcte de film est ainsi appliquée pour le reste de la balle. Si le deuxième extenseur est vide, les extenseurs tournent lentement et s’arrêtent en position de chargement. L'unité de commande affiche le symbole « Film épuisé » et reste en attente. Plus de film 91 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 8.1 Chargement de l’extenseur de film A 1. La trappe de sécurité de l’extenseur, située sur le côté gauche de la machine peut être ouverte en libérant le premier loquet (A) à l’aide d’une clé de 13 mm ou d’un tournevis à tête plate, puis en poussant la poignée du second loquet (B) vers le haut. 2. Appuyez sur le cadre des galets de l'extenseur à ressort jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position ouverte, pour maintenir les rouleaux éloignés de la broche centrale. 3. Enlevez la goupille et desserrez le verrouillage de l'extenseur de film. Enlevez le tube central du rouleau terminé et mettez-le au rebut de façon responsable. 4. Poussez le nouveau rouleau sur la broche centrale, engagez le dispositif de verrouillage du rouleau de film et réinsérez la clavette. 5. Guidez le film à travers les rouleaux extenseurs selon le schéma de parcours, en veillant à ne pas coincer vos doigts entre les rouleaux. B 92 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Non-ISOBUS ISOBUS 6. Tirez environ 1,5 m de film de l’extenseur et faites un nœud à son extrémité. Appuyez sur le cadre du galet de l'extenseur à ressort tout en tirant sur le bouton pour libérer le loquet, et permettre aux galets de revenir contre le rouleau de film. 7. Fermez la trappe de sécurité de l'extenseur. Appuyez sur la touche d’indexation de l’extenseur montée à l'arrière pendant environ 2 secondes, afin d'amener le deuxième extenseur en position de chargement ou en position de repos. L'anneau extenseur ne peut tourner que lorsque la porte de sécurité est fermée et que le bras de déchargement est relevé haut lorsque l'on appuie sur ce bouton. 8. Ouvrez la trappe de sécurité et chargez le film comme décrit précédemment. Guidez le film à travers les rouleaux extenseurs selon le schéma de parcours, en veillant à ne pas coincer vos doigts entre les rouleaux. 9. Tirez environ 1,5 m de film de l’extenseur et faites un nœud à son extrémité, comme décrit précédemment. 10. Insérez l'extrémité nouée du film dans la fente du côté gauche du rouleau d'enrubannage arrière. 93 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 11. Prenez la partie de film qui pend de l'extenseur droit et insérez l'extrémité nouée du film dans la fente du côté droit du rouleau d'enrubannage arrière. 12. Refermez bien la trappe de sécurité, en vous assurant que les deux loquets sont bien engagés. En appuyant sur la touche « Démarrage/ Reprise de l’enrubannage » de l'unité de commande ou du clavier, le cycle d’enrubannage reprend. AVERTISSEMENT : ne fixez pas le film au mécanisme de massicot. N’essayez pas de fixer le film au mécanisme de coupe et de maintien, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ! REMARQUE : reprise d’un cycle interrompu par le symbole d’erreur « plus de film » Pour terminer le cycle d'enrubannage d'une balle lorsqu'il a été interrompu par le symbole d'erreur « plus de film », appuyez sur le bouton « Reprise » de l’unité de commande. MISE EN GARDE : assurez-vous que l'interrupteur de la porte arrière fonctionne correctement Le message d'avertissement de l'interrupteur de la porte arrière doit toujours apparaître sur l’unité de commande lorsque la porte arrière est ouverte. Contactez votre concessionnaire McHale si tel n'est pas le cas, ou si le signe d'avertissement apparaît alors que la porte arrière est complètement fermée. 8.2 Spécifications du film plastique La bonne qualité d’un ensilage dépend de la bonne qualité du film plastique utilisé, mais également de la densité et de la taille des balles. Les matériaux de film de faible qualité ne produiront pas un bon fourrage quelle que soit l’efficacité d’enrubannage de la machine. Le film plastique doit être utilisé et stocké conformément aux instructions de son fabricant. Il est recommandé d’appliquer au moins quatre (4) couches de film par balle. Si le matériau à envelopper est dur ou plein de tiges, il peut se révéler nécessaire d’appliquer jusqu’à six (6) ou huit (8) couches pour obtenir un enrubannage étanche à l’air. 94 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse REMARQUE : l’opérateur doit s’assurer que les balles sont correctement enrubannées. L’opérateur doit s’assurer que la balle est correctement enrubannée. Il est recommandé de vérifier les balles régulièrement après leur enrubannage et de contrôler l’absence de trous ou de fissures dans le film. 8.2.1 Détermination du nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage Afin de déterminer le nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage nécessaires pour enrubanner une balle, procédez comme suit : 1. 2. 3. 4. Mettez l’unité de commande en mode manuel, comptez manuellement le nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage nécessaire pour couvrir la balle entièrement de film Ajoutez 0,5 à ce chiffre Multipliez le chiffre obtenu par 2 (pour 4 couches de film), 3 (pour 6 couches), 4 (pour 8 couches), 5 (pour 10 couches), etc. Arrondissez au nombre entier supérieur si le chiffre comporte des décimales Exemple : Nombre de rotations de l’anneau d’enrubannage pour couvrir une balle : 3,5 = (x) Nombre de rotations pour appliquer 4 couches de film sur une balle = (3,5 + 0,5) x 2 =8 Remarques importantes : (x) rotation de l'anneau d'enrubannage = les deux extenseurs tournent à 360° autour de la balle. La machine est une presse à chambre fixe au diamètre de balle habituel de 1 230– 1 270 mm. On peut cependant trouver des balles supérieures à 1 270 mm de diamètre, si l’on se trouve en présence de l’une des conditions suivantes : (a) Si la quantité de filet appliqué à la balle est insuffisante (notamment si le fourrage est très sec). (b) En cas d’alimentation excessive de la chambre de pressage, ce qui empêche de presser la balle à la bonne dimension. REMARQUE : assurez-vous que le diamètre des balles correspond à un nombre de rotations de l’anneau suffisant. Il est très important de noter que des balles dépassant 1 300 mm ne bénéficieront pas de suffisamment de rotations de l’anneau d’enrubannage si les calculs se basent sur un diamètre normal de balle de 1 250 mm. Il est donc important de vérifier le diamètre des balles dès que les conditions de récolte changent ou que les largeurs et densités des rangs varient. 95 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 8.3 Processus d’enrubannage Le processus d’enrubannage commence automatiquement dès que la balle est transférée de la chambre de pressage à la table d’enrubannage (porte de la chambre fermée, bras de déchargement relevé et panneau latéral arrière fermé). Une fois la balle enrubannée avec le nombre de couches de film sélectionné, deux (2) dispositifs de coupe et de maintien attrapent et coupent le film. Le cycle d’enrubannage s’achève et la balle est prête à être déchargée. Si le déchargement automatique est sélectionné, la balle enrubannée est déchargée lorsque le liage de la balle suivante commence. REMARQUE : la balle ne sera pas transférée si l’anneau extenseur n’est pas correctement positionné. La balle ne sera pas transférée de la chambre de pressage si l’anneau extenseur n’est pas correctement positionné. Il s’agit d’une mesure de sécurité, ce comportement est normal. Dans ce cas, une alarme retentit et le symbole d'erreur « Anneau d’enrubannage hors de position » s'affiche sur l'écran de l'unité de commande. Les touches « avant » et « arrière » s’activent sur l'unité de commande. Corrigez l’erreur en appuyant sur la touche correspondante, la balle sera alors transférée et le cycle d’enrubannage pourra démarrer. Symbole d’erreur de position de l’extenseur l MISE EN GARDE : ne déchargez pas de balles lorsque la machine est en mouvement. La machine ne doit pas bouger lorsque la balle bascule, car cela accroît considérablement le risque d’endommager le film plastique. 96 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 8.4 Options d’engrenage des extenseurs Les rouleaux des extenseurs sont réglés pour un étirement de film standard de 70 %. Des jeux d’engrenages d’extenseur pour un étirement de film de 55 % et de 64 % sont tous deux disponibles en option auprès de votre concessionnaire McHale. Un kit (A) est nécessaire pour chaque extenseur de la machine. Option d’engrenage à 70 % Élément Code de pièce Description A ADP00018 Kit d’engrenages d’extenseur à 70 % B CMH00055 Roue dentée 1,5 m 60 t extenseur C CMH00175 Roue dentée 1,5 m 35 t extenseur Option d’engrenage à 64 % Élément Code de pièce Description A ADP00020 Kit d’engrenages d’extenseur à 64 % B CMH00056 Roue dentée 1,5 m 59 t extenseur C CMH00096 Roue dentée 1,5 m 36 t extenseur Option d’engrenage à 55 % (climats chauds) Élément Code de pièce Description A ADP00019 Kit d’engrenages d’extenseur à 55 % B CMH00057 Roue dentée 1,5 m 58 t extenseur C CMH00174 Roue dentée 1,5 m 37 t extenseur 97 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 8.5 Système de massicot AVERTISSEMENT : faites attention aux couteaux et aux accumulateurs lors de l’entretien. Des couteaux et des accumulateurs sont utilisés pour le fonctionnement du système de coupe et de maintien (massicot). Soyez conscient du risque de blessure lors de toute intervention d’entretien dans cette zone. Arrêtez le tracteur et retirez la clé du contact. Portez systématiquement des gants et des vêtements de sécurité ! N’intervenez jamais sur les flexibles hydrauliques, car même lorsque la machine est arrêtée, ils sont toujours soumis à la pression générée par les accumulateurs. Le système de coupe et de maintien (massicot) de la machine est conçu pour fonctionner en association avec l’extenseur et les rouleaux de table, afin de couper le plastique une fois le nombre de couches souhaité atteint, selon le réglage défini sur l’unité de commande. Le système de coupe et de maintien fonctionne au moyen d’un coulisseau (D) qui entre et sort à l’aide d’un vérin hydraulique. Le coulisseau (D) attrape alors le film, puis se rétracte pour le tenir entre (C) et (D) et, ensuite, le couper au point de coupe (B). Lorsque le processus d’enrubannage reprend, le film est relâché. B C D D 98 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Évacuation de pression hydraulique des accumulateurs AVERTISSEMENT : l’accumulateur hydraulique est sous haute pression. Avant de travailler sur les rails du dispositif de coupe et de maintien, veillez à toujours relâcher la pression hydraulique générée par les accumulateurs en procédant comme suit. Fermez le levier de la vanne de verrouillage du massicot (L) monté sous le bloc de vannes principales en le tournant de 90° en position horizontale. Ensuite, libérez les massicots en poussant l'actionneur de la vanne du massicot vers le haut. (Les machines ISOBUS peuvent également ouvrir le massicot via l'unité de commande située dans la cabine du tracteur ou du clavier monté à l'arrière de la machine, une fois le levier de verrouillage (L) fermé). Assurez-vous que l'unité de commande et le tracteur sont bien arrêtés et que le frein à main est serré. Une fois l'entretien et les réglages des massicots terminés, le levier de la vanne de verrouillage du massicot (L) peut être remis en position verticale ouverte. La pression hydraulique est de nouveau générée automatiquement lorsque le vérin du massicot ressort entièrement. Ne travaillez jamais sur le massicot en tenant les rails contre la pression hydraulique. Actionneur de la vanne du massicot Levier de la vanne du massicot (montré fermé) L Bloc de vannes hydrauliques principales situé à l'intérieur du panneau avant droit AVERTISSEMENT : veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions. Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. Réglage et retrait des couteaux du système de coupe et de maintien (massicot) MISE EN GARDE : utilisez des gants de protection. Mettez des gants de protection pour tout travail dans cette zone ! Méfiez-vous des bords tranchants des couteaux ! Utilisez un emballage de protection provisoire, comme illustré. 99 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Vous pouvez régler le couteau du dispositif de coupe et de maintien (massicot) vers l’intérieur et l’extérieur en observant la procédure ci-dessous : 1. 2. 3. 4. Retirez les deux écrous et boulons nyloc M6 qui assurent la fixation de la plaque du couteau (A) à l’aide d’une clé de 10 mm. Attention, le couteau est tranchant ! Utilisez un emballage de protection provisoire, comme illustré. Déplacez la plaque de couteau à la position désirée. Le réglage d’usine est en position d’extrémité, comme illustré. Insérez les deux boulons M6 et serrez les écrous nyloc à un couple de 12 Nm. Répétez la procédure pour le second dispositif de coupe et de maintien (massicot). A D B C L’état de la lame des couteaux du dispositif de coupe et de maintien (massicot) est très important pour son bon fonctionnement. Un couteau émoussé peut avoir des difficultés à couper le film proprement, voire simplement à le couper. Les couteaux doivent donc être remplacés lorsqu’ils sont émoussés en employant la pièce CKN00011. Assurez-vous que toutes les précautions de sécurité ont été prises avant d’exécuter la procédure suivante. 1. 2. 3. 4. Desserrez les deux vis de réglage M6 qui maintiennent la plaque de fixation du couteau (B) en place avec une clé ou une douille de 10 mm. Attention aux couteaux ! Utilisez un emballage de protection provisoire, comme illustré. Enlevez le couteau usagé ; veuillez noter qu’un couteau de rechange se trouve sous la plaque de couteau (B). Mettez le nouveau couteau en position de travail et replacez, si possible, un nouveau couteau de rechange sous la plaque. Resserrez les deux vis de réglage M6 à un couple de 12 Nm. Réglage du rail du massicot Après une certaine durée de service, la partie mobile du massicot, à savoir le rail (G), peut présenter une certaine usure. Vous pouvez dans ce cas procéder à un réglage, afin d’assurer un fonctionnement optimal du massicot. Relâchez la pression hydraulique du système comme indiqué. (Voir procédure ci-dessus.) Procédez ensuite au réglage comme suit : 100 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 1. Fermez le levier de la vanne de verrouillage du massicot (L) en position horizontale, puis poussez l'actionneur de la vanne vers le haut pour libérer le massicot. Les glissières avancent d'environ 80 mm. (Les machines ISOBUS peuvent également ouvrir le massicot via l'unité de commande située dans la cabine du tracteur ou du clavier monté à l'arrière de la machine, une fois le levier de verrouillage (L) fermé). Assurez-vous que l'unité de commande et le tracteur sont bien arrêtés et que le frein à main est serré. 2. Désaccouplez la tige de vérin (J) du coulisseau (D) en utilisant une clé de 22 mm sur l’écrou nyloc et une clé à fourche mince de 17 mm sur les plats de la tige du piston. Une fois l’écrou et les rondelles enlevés, le coulisseau (D) peut se déplacer librement à l’intérieur et l’extérieur. Il peut aussi être complètement retiré afin d’être nettoyé. 3. Insérez une clé à fourche de 24 mm dans la fente (H) jusqu’à qu’elle attrape la vis hexagonale sur la came de réglage (E). Desserrez légèrement l’écrou nyloc M12 (F) du dispositif de réglage, juste assez pour le tourner (selon le principe des cames). 4. Tournez le dispositif de réglage (de préférence dans le sens des aiguilles d’une montre à partir du côté came E) avec une clé de 24 mm, jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance grandissante considérable en tournant. Ensuite, desserrez-le un peu afin que la glissière (G) puisse glisser librement et sans àcoups. Maintenez la pression résistive de la came du dispositif de réglage (E), puis serrez l’écrou nyloc M12. (F) L J G D J H F E F H G F F E D G 101 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 5. Enfoncez complètement le coulisseau (D). Prenez garde au couteau du massicot, maintenez les doigts sur l’extrémité extérieure du coulisseau, comme illustré. Installez les rondelles et l’écrou nyloc, puis raccordez la tige de vérin en utilisant les clés de 17 mm et 22 mm. Ne serrez pas trop fort ! Seuls 2 filets doivent dépasser de l’écrou lorsque le serrage est correct. 6. Une fois l'entretien et les réglages des massicots terminés, le levier de la vanne de verrouillage du massicot (L) peut être remis en position verticale ouverte. La pression hydraulique est de nouveau générée automatiquement lorsque le vérin du massicot ressort entièrement. Ne travaillez jamais sur le massicot en tenant les rails contre la pression hydraulique. L REMARQUE : les glissières doivent être déposées et nettoyées chaque saison En marche normale, déposez les glissières au moins une fois chaque saison afin d’éliminer l’accumulation de saleté et de fourrage. Une forte accumulation de saleté et de fourrage peut générer un mouvement irrégulier des mécanismes de coupe et de maintien du massicot. Une fois les glissières complètement nettoyées, reposez-les, lubrifiez-les et procédez au réglage indiqué ci-dessus avant de remettre la machine en service. En cas d’utilisation extrême ou de conditions sèches et poussiéreuses, effectuez cette opération plusieurs fois par saison. 102 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 9 Sécurité et circulation sur la voie publique 9.1 Avant d'emprunter une voie publique AVERTISSEMENT : effectuez une inspection complète avant de circuler sur la voie publique. Assurez-vous d'effectuer une inspection complète avant de vous engager sur une route. Raisonnez toujours en termes de sécurité ! Les éléments suivants doivent systématiquement être inspectés avant de circuler sur la voie publique : Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression correcte prescrite sur les autocollants de sécurité et conformément aux spécifications. (Voir ‘Caractéristiques des pneus’) Assurez-vous que toutes les portes sont fermées et verrouillées, que les loquets sont engagés à fond : ceux-ci doivent être conservés libres de tout objet étranger afin de garantir un fonctionnement correct et sans problème. La chambre de pressage doit être vide et aucune balle ne doit se trouver sur la table d’enrubannage. La machine doit être soigneusement débarrassée de tout fourrage. Pour ce faire, arrêtez tout d'abord le tracteur et isolez complètement la machine en débranchant toutes les connexions au tracteur. L'arbre de prise de force doit être fixé solidement sur l'arbre d'embase de prise de force du tracteur. Le système d’éclairage de la machine doit être branché sur le tracteur et doit fonctionner parfaitement. L’alimentation hydraulique doit être coupée et protégée contre toute mise en marche accidentelle en déconnectant la conduite d’alimentation hydraulique. Fixez solidement tous les câbles et tuyaux. L'unité de commande électronique doit être mise hors tension ou déconnectée de l'alimentation électrique (Voir ‘Système de contrôle électronique’) Prenez garde à la vitesse de vitesse de déplacement maximale (40 km/h). Le système de freinage de la machine (hydraulique ou pneumatique) doit être raccordé au tracteur. Si votre machine est équipée de freins pneumatiques, attendez avant de vous déplacer que l’indicateur de pression sur le panneau du tracteur affiche que la pression requise est atteinte. Tâchez de respecter toutes les réglementations nationales relatives à la circulation routière du pays. Par exemple, l'utilisation de chaînes de sécurité est obligatoire dans les pays de l'UE lorsque la machine n'est pas équipée de freins à air. La chaîne de 103 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse sécurité doit être fixée de telle sorte que l'attelage ou la barre de traction ne puisse pas toucher le sol en cas de rupture de l'attelage. Relevez complètement le pick-up et fermez le levier de la conduite hydraulique (si la machine en est équipée). Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de matières végétales autour des roues et surtout autour des moyeux de freins. Les roues de guidage du pick-up doivent être placées en position de transport sur route et les béquilles du timon d’attelage/de la prise de force doivent être fixées en position de travail. (Voir ‘Utilisation de la béquille du timon d’attelage et du support de la prise de force’) Roues du pick-up en position de transport 9.2 Transport sur route avec dispositif de basculement latéral MISE EN GARDE : le dispositif de basculement latéral ne doit pas être utilisé sur la voie publique ! Le dispositif de basculement latéral ne doit pas être utilisé sur la voie publique et doit toujours préalablement être replié verticalement. Le dispositif de basculement latéral doit être replié à la verticale et verrouillé. S’assurer que la goupille de transport est verrouillée en position de transport avec la clavette fixée. (Voir ‘Dispositif de basculement latéral’) N’essayez jamais de dépasser une vitesse de 20 km/h lorsque le dispositif de basculement latéral est installé sur la machine. Position de transport sur route (dispositif de basculement latéral) 104 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 9.3 Frein de secours La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. La poignée du frein à main est munie d’un câble relié à un anneau calibré dont l’autre extrémité doit être fixée en toute sécurité au tracteur à chaque fois que la machine est reliée au tracteur. Si jamais l’attelage de la machine se détachait du tracteur, ce câble activerait les freins sur la machine. MISE EN GARDE : Assurez-vous que le frein à main est desserré avant tout déplacement Assurez-vous toujours que le frein à main est desserré avant que la machine ne circule sur la route ou n’opère dans un champ. Câble du frein de secours Câble du frein de secours Câble de frein de secours fixé au tracteur Poignée du frein à main 105 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10 Mise en œuvre sur site et réglages de la machine 10.1 Période de rodage McHale recommande une période de rodage pendant les 50 premières balles environ ou jusqu'à ce que la peinture à l'intérieur de la machine ait perdu son éclat. Au cours de cette période de rodage, les côtés des balles peuvent paraître irréguliers, mais une fois les parois latérales polies, ceux-ci devraient présenter un aspect plus soigné. Après la période de rodage initial, il est nécessaire de vérifier la tension de toutes les chaînes de la machine et de les régler si nécessaire (Voir ‘Réglages de la chaîne’). Assurez-vous que tous les points de graissage sont lubrifiés correctement afin d’éviter l’usure rapide des composants. REMARQUE : la réalisation fréquente de balles d’un diamètre supérieur au diamètre maximal n’est pas recommandée. Veuillez noter que les charges pesant sur le rouleau et l’entraînement augmentent au fur et à mesure que la dimension de la balle s’approche de son diamètre maximum. Ainsi, la réalisation régulière de balles d’un diamètre supérieur au diamètre maximal en maintenant enfoncé le bouton d’alimentation filet sur l’unité de commande, est déconseillée : cela pourrait provoquer une rupture précoce de certains composants. Assurez-vous que tous les points de graissage sont lubrifiés correctement afin d’éviter l’usure rapide des composants. 10.2 Préparation de l’andain Une performance optimale de la machine exige une bonne anticipation de la préparation de l’andain. La largeur optimale d'andain étalé est de 1,5 m. REMARQUE : La largeur d'andain étalé est le facteur le plus important pour une formation de balles de bonne qualité Une largeur d'andain étalé de 1,5 m permet un flux de matière optimal dans la chambre de pressage, et ainsi une formation régulière des balles. Une largeur d'andain étalé supérieure ou inférieure à 1,5 m entraîne une déformation des balles. Au cas où vous êtes obligé de faire des andains moins larges, il est conseillé de vous déporter tous les 15 à 20 m une fois vers la gauche, une fois vers la droite, lorsque la presse passe audessus des andains. Recueillez la matière d'un côté du pick-up pendant 6 à 8 secondes. Traversez ensuite l'andain groupé et recueillez la matière pendant la même durée. Réduisez la durée pour les andains groupés lourds et augmentez-la s’ils sont plus légers. 106 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Les entrecroisements réguliers ne sont pas recommandés, car ils conduisent à une accumulation de matière au centre des balles. Il faut éviter la mise en balles d'andains étalés d'une largeur supérieure à >1,5 m car, dans ce cas, une plus grande quantité de matière continuera à être conduite vers la partie extérieure de la balle. Davantage de matière serait alors conduite vers les bords extérieurs de la balle, au détriment du centre de celle-ci. Cela produit des balles de forme concave. Largeurs d'andain étalé - correcte et incorrecte 10.3 Réglage de la hauteur du pick-up Avant de travailler sur le terrain, fixer les roues du pick-up en position de travail, comme illustré. Utilisez le trou adéquat de la barre de réglage pour que le pick-up se trouve à la hauteur optimale de travail, les dents du pick-up se trouvant à 2 cm du sol. REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur est en position flottante Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position de flottement, le tambour sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol. REMARQUE : Usure des dents du pick-up Le fait de travailler avec les dents du pick-up réglées trop bas peut conduire à une casse ou une usure rapide ! 2 cm Réglage de la hauteur du pick-up 107 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.4 Réglage du déflecteur de fourrage La fonction de la plaque du déflecteur de fourrage consiste à maintenir la matière à mettre en balle vers le bas afin d'obtenir un écoulement régulier. La hauteur de la plaque du déflecteur de fourrage peut être réglée pour s'adapter au type et au volume de matière, en ajustant la longueur de la chaîne. Réglage de la chaîne et de la plaque du déflecteur de fourrage Déflecteur de fourrage 10.5 Réglage du rouleau tasseur La fonction du rouleau tasseur et des peignes est de maintenir le matériau à compacter vers le bas et à le répartir pour assurer un flux régulier de fourrage dans le pick-up. La hauteur du rouleau tasseur doit être réglée en engageant les chaînes de liaison dans les logements en forme de trou de serrure, de sorte que les butées ne reposent pas sur les tampons en caoutchouc comme illustré. Lorsque cette hauteur initiale est réglée, elle s'ajuste ensuite automatiquement en fonction de l'état du fourrage. Assurez-vous que les clavettes sont utilisées pour fixer les chaînes de liaison ensemble. Une fois réglé, le rouleau tasseur doit effleurer le sommet de l'andain. En conditions plus légères, le régler le plus bas possible, mais toujours s'assurer que les butées ne reposent pas sur les tampons en caoutchouc. 20 mm Chaîne de réglage du rouleau tasseur 108 Butées du rouleau tasseur McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.6 Système de débourrage La machine est équipée d’un système de débourrage. En cas de bourrage dans le canal d’alimentation, l’embrayage en surcharge de la prise de force débraye et émet un fort bruit de cliquetis. Dès que vous entendez ce bruit, arrêtez immédiatement la prise de force du tracteur et appuyez sur le bouton « débloquer » (bouton 11) de l’unité de commande pendant 3 secondes lorsque vous êtes en cycle automatique. Cela démarre le processus de déblocage et, si l’option est activée, les couteaux se rétractent avec le plancher du canal. Redémarrez ensuite la prise de force du tracteur à faible vitesse, puis augmentez progressivement sa vitesse jusqu’à la vitesse de fonctionnement normale. Les blocs de matière peuvent alors facilement être emportés dans la chambre de pressage. En cas de bourrage alors qu’une balle est presque terminée, la PDF peut être difficile à redémarrer. Pour résoudre ce problème, passer en mode Manuel et ouvrir légèrement la porte de la chambre pour que la jauge de densité de la balle revienne dans la zone jaune. Relancer ensuite la PDF et une fois qu’elle a atteint son régime maximal fermer complètement la porte de la chambre et repasser en mode Auto. Après avoir éliminé le blocage, un appui court sur le bouton « réinitialiser » (bouton 10) ramène le plancher du canal en position de travail, suivi par les lames, si l’option était auparavant activée. AVERTISSEMENT : n’approchez jamais du pick-up pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur est en marche ! N’essayez jamais de vous approcher du pick-up pendant que le tambour est encore en train de tourner et que le tracteur en marche. Dans le cas exceptionnel où il n’est pas possible de débourrer le pick-up en suivant la procédure ci-dessus, vous devrez alors le faire manuellement en retirant l’excès de matière bloquée. Pour effectuer cette opération en toute sécurité, assurez-vous que la prise de force est débrayée, que le tracteur est arrêté, que la clé est retirée et qu’il n’y a plus de pièces en rotation. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en stationnant la machine sur un sol plat, en serrant les freins et en utilisant les cales de roues. Retirez précautionneusement le surplus de matière. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité, méfiez-vous des angles aigus et coupants ! Mode débourrage, couteaux rétractés et plancher du canal abaissé 109 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.7 Système de coupe La machine est équipée d’un système de 25 couteaux pour une coupe fine. Pour obtenir une coupe plus grossière, il est possible de retirer certains couteaux. (Voir ‘Retrait et installation des couteaux de l’unité de coupe’). Le bouton « couteau » de l’unité de commande sert à amener les couteaux dans le canal d’alimentation ou à les rétracter. Il est recommandé de désactiver la coupe pour mettre en balles une matière très sèche. Pour protéger le dispositif de déchiquetage contre les surcharges ou les dommages, des accumulateurs hydrauliques sont raccordés au circuit d’actionnement. REMARQUE : gardez les fentes des couteaux exemptes de matériau. Pour garder les fentes des couteaux exemptes de matériau, il est conseillé d’activer et de désactiver les couteaux plusieurs fois par jour. Pour ce faire, il suffit d’appuyer une fois sur le bouton « sélection des couteaux » (touche programmable A) lorsque l’unité de commande est en mode automatique. Cette opération déplace les couteaux vers la position opposée. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton, les couteaux reprennent leur position d’origine. (Voir ‘Fonctionnement des couteaux’) 10.8 Couteaux sélectionnables Les couteaux sélectionnables sont disponibles en option sur la machine. L'opérateur peut sélectionner 0, 12, 13 ou 25 couteaux depuis l'unité de commande. Les couteaux doivent être abaissés complètement pour pouvoir sélectionner le jeu de couteaux souhaité. (Voir ‘Fonctionnement des couteaux’) Appuyez répétitivement pour sélectionner 0, 0,12, 13 ou 25 couteaux 110 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.9 Manomètre indiquant la densité Le manomètre indiquant la densité de balle sert à indiquer la pression appliquée aux vérins de la porte supérieure (du côté étroit des vérins). Lorsque la porte supérieure est fermée, et en l’absence de matière dans la chambre, cela correspond à la « pression de précharge de la chambre ». Cette pression va ensuite augmenter à la fin du cycle de formation de la balle, car l’huile qui se trouve dans les vérins est forcée dans l’accumulateur. La matière remplit alors la chambre de pressage, ce qui pousse les vérins de porte à s’ouvrir, même très légèrement. Cela peut conduire le manomètre à passer dans la zone rouge, ce qui est normal. Cependant, la pression ne doit jamais dépasser 240 bars. Si tel était le cas, consultez votre revendeur McHale. 10.10 Réglage de la pression de précharge de la chambre A Le manomètre indiquant la densité de balle est gradué tous les 20 bars et comporte une zone jaune, une zone verte et une zone rouge, ce qui permet une indication rapide pendant le fonctionnement de la machine. Pour la mise en balle de matières plus sèches, telles que du foin ou de la paille, McHale recommande de régler la pression de précharge entre 70 et 110 bars. Pour la mise en balle de matières plus humides, telles que de l’herbe pour fourrage, il est recommandé d’appliquer une pression comprise entre 110 et 170 bars. MISE EN GARDE : la pression de précharge de la chambre ne doit jamais être réglée au-dessus de 170 bars. La pression de précharge de la chambre ne doit jamais être réglée au-dessus de 170 bars, cela risquerait d’endommager les composants de la machine ! La pression de précharge de la chambre se règle au moyen de la vanne de charge de la porte, illustrée ci-dessus, qui se trouve dans la section hydraulique (à l’intérieur du panneau de porte côté droit), en procédant comme suit : 1. 2. 3. 4. 5. Retirez toutes les balles incomplètes ou terminées de la chambre de pressage. Desserrez le contre-écrou de la vis de réglage (A). Vérifiez la pression de précharge existante en maintenant le bouton « fermeture de la porte supérieure » (bouton 8) de l’unité de commande, en mode manuel, appuyé pendant 3 secondes. (Voir ‘Fonctions de l'unité de commande’) Pour augmenter la pression (indicateur dans la zone jaune, ou s’il y a un changement du fourrage à mettre en balle, p. ex. humide à la place de sec, indicateur dans la zone verte), tournez la vis de réglage (A) dans le sens des aiguilles d’une montre ; pour diminuer la pression, tournez la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Continuez à surveiller le manomètre et, dès que l’aiguille indicatrice se trouve sur le réglage désiré, serrez le contre-écrou de la vis de réglage tout en vous assurant que la vis de réglage ne tourne pas en même temps et fermez tous les caches de 111 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse protection. Afin de réduire la pression, il est nécessaire d’ouvrir la porte. Tournez ensuite la vis de réglage, puis refermez la porte pour vérifier ce qu’indique le manomètre. Réglage herbe-fourrage ou foin-paille (situé derrière la section hydraulique, du côté opposé à l’entraînement de la chambre, derrière la porte avant droite de la machine). La chambre de pressage dispose d’une poignée à capteur de position pour un réglage rapide. Cela permet un changement rapide pour diminuer la densité des balles, comme cela est nécessaire pour le foin et la paille, sans qu’il ne soit nécessaire d’ajuster la pression de la précharge de la chambre. En fait, cela limite le niveau jusqu’auquel la pression de la chambre augmentera au-dessus de la pression de précharge pendant la mise en balles du foin et de la paille. Position herbe et fourrage (manette à gauche) Position foin et paille (manette à droite) Foin/Paille (manette à droite) Herbe/Fourrage (manette à gauche) 10.11 Verrou de la porte de chambre Le verrou de la porte de la chambre doit être utilisé à chaque fois que l’opérateur souhaite entrer dans la chambre, par exemple, pour changer les couteaux du trancheur. Le verrou se trouve à gauche de la plateforme avant. Reportez-vous à la figure ci-dessous pour les autocollants de sécurité et l’emplacement de la vanne du verrou de porte de la chambre. Les verrous fonctionnent grâce à une vanne hydraulique « marche/arrêt », lorsqu’ils sont verrouillés la vanne est en position « arrêt » (verticale) et les vérins hydrauliques restent verrouillés, ce qui maintient la porte dans une position fixe. 112 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse AVERTISSEMENT : l’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements, autocollants de sécurité et des risques de danger. L’opérateur doit avoir pris connaissance de tous les avertissements, autocollants de sécurité et risques de danger avant de tenter d’entreprendre des travaux ou un entretien à l’intérieur de la chambre de pressage. (Voir ‘Retrait et installation des couteaux de l’unité de coupe’) Pour verrouiller, tirez le levier (A) vers l'avant et faites-le pivoter de 90° vers le A A A 10.12 Supports pour film de rechange et loquets de sécurité des portes La machine peut accueillir jusqu’à 10 rouleaux de film de rechange, et il y a 1 rouleau supplémentaire dans chacun des deux extenseurs. Les rouleaux de rechange sont stockés de chaque côté de la presse, derrière les panneaux avant. Pour ouvrir le premier loquet (A) sur les panneaux de porte, munissez-vous d’une clé de 13 mm ou d’un tournevis à tête plate. Le second loquet (B) peut être ouvert en le poussant vers l’intérieur, afin de libérer le panneau. Pour stocker les rouleaux de film, tirez leurs supports doucement vers le bas et glissez le mandrin des rouleaux dessus. Repoussez les rouleaux de film en position verticale. Chaque support de film est sécurisé par un mécanisme de loquet qui doit être tiré pour s'abaisser, mais qui s'enclenche automatiquement lorsqu'il est relevé. AVERTISSEMENT : risque de chute des objets stockés derrière les panneaux de porte Attention à la chute de rouleaux de film plastique ou d’autres objets stockés lorsque vous ouvrez des panneaux de porte, en particulier lorsque la machine n’est pas sur un terrain plat ! A B Types de loquets de sécurité Supports de rouleau de film supplémentaires 113 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.13 Aperçu du frein La machine est fournie avec des freins hydrauliques ou pneumatiques. La machine est équipée d’un frein à main qui doit être serré lorsque la machine est détachée du tracteur. Il sert également de frein de secours lorsque le câble d’actionnement est raccordé au tracteur. 10.13.1 Frein à main La machine est équipée d’un frein de stationnement manuel (frein à main). Tirez sur le levier pour activer le frein. L’intensité du freinage augmente lorsque vous tirez sur le frein (en employant une force de traction normale). Elle atteint son maximum une fois que vous ne pouvez plus tirer le levier. Les meilleures performances de freinage possibles sont obtenues lorsque les câbles sont correctement réglés, que toutes les pièces mobiles sont lubrifiées et que les dents du rochet et du cliquet sont en bon état. Les dents du rochet ou du cliquet doivent immédiatement être remplacées si elles sont usées ou endommagées. 10.13.2 Freins pneumatiques La machine est équipée d'un système de freinage pneumatique à deux conduites. Pour que le système de freinage pneumatique fonctionne, deux flexibles doivent être fixés au tracteur : Le tuyau flexible jaune est la ligne de service ; elle contrôle le taux de freinage de la machine. Le tuyau flexible rouge est la ligne d'urgence ; son débranchement actionne les freins de la machine. Raccordement au tracteur Pour connecter, commencez par fixer le raccord flexible jaune, puis le raccord flexible rouge. Pour déconnecter, commencez par débrancher le raccord flexible rouge, puis le raccord flexible jaune. Il est important de suivre la séquence ci-dessus, car le tuyau flexible rouge (ligne d'urgence) ne doit jamais être branché seul. Le système de freinage de la machine est actif dès que les tuyaux flexibles sont débranchés du tracteur. Le frein de stationnement doit également être utilisé pour assurer la stabilité de la machine, une fois déconnecté du tracteur. Performances des actionneurs de la chambre de freinage Le mouvement des actionneurs de la chambre de freinage active ou désactive les freins à tambour. Si les tiges de poussée des actionneurs de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage. 114 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Déplacement de la machine avec un tracteur (sans système de freinage pneumatique) La machine peut être déplacée par un tracteur sans système de freinage pneumatique même si le réservoir est plein et les tuyaux ne sont pas raccordés. Placer le réservoir d'air sur le côté de la machine ou sous la plateforme. Tirez la bague qui se situe en dessous pour libérer l’air et continuez à tirer jusqu’à ce que la totalité de l’air soit évacué. Le tracteur pourra désormais déplacer la machine une fois que le frein à main aura été desserré. MISE EN GARDE : La machine et le tracteur doivent d’abord être raccordés Cette procédure n’est autorisée que lorsque la machine a été fixée au tracteur au préalable. Si l’air est évacué, la conduite de freinage de service ne fonctionnera plus. Cette procédure ne doit être utilisée qu’en cas d’urgence, pour déplacer la machine sur le sol nivelé d’une cour. La machine ne doit jamais être utilisée ou déplacée sur un sol pentu dans de telles conditions. Maintenance et entretien Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque : Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné. AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage ! 115 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.13.3 Frein hydraulique (en option) La machine est équipée de freins hydrauliques à tambour utilisant une seule conduite pour leur activation. Raccordement au tracteur Raccordez le tuyau de freinage hydraulique femelle au tracteur après avoir arrêté le moteur. Il est possible que votre tracteur soit équipé d’une fonction « d’évacuation de pression » qui permet de le raccorder au tuyau de freinage de la machine lorsque le moteur est en marche. Le frein s’actionne en appuyant sur la pédale de frein de la cabine du tracteur. De ce fait, le frein ne peut fonctionner que lorsque le tuyau hydraulique est raccordé correctement au tracteur et que le moteur du tracteur est en marche. Performances des cylindres de la chambre de freinage Les cylindres de la chambre de freinage activent ou désactivent les freins à tambour. Si les pistons des cylindres de la chambre de freinage atteignent le point le plus bas, le freinage peut devenir totalement inefficace. Les causes possibles de ce phénomène sont l’endommagement ou l’usure des sabots de frein et/ou une défaillance des articulations ou un mauvais réglage. Maintenance et entretien Un entretien de maintenance exécuté dans un atelier professionnel est nécessaire lorsque : Les performances de freinage ne cessent de diminuer et/ou Les freins émettent un fort couinement ou grincement lorsque le frein à pied est actionné. AVERTISSEMENT : Doit être qualifié pour travailler sur les tambours de frein Ce genre d’intervention ne doit être effectué que par des personnes qualifiées ou par votre concessionnaire McHale, qui sont familiers aux systèmes de freinage ! 116 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.13.4 Réglage des freins Les machines équipées de freins, pneumatiques ou hydrauliques, doivent déjà être contrôlées après les 50 premières heures d’utilisation, puis toutes les 100 heures ou annuellement (selon le cas qui se présente en premier). AVERTISSEMENT : Vérifier les mesures de sécurité avant de régler les freins Avant d'essayer de régler les freins, assurez-vous que le moteur du tracteur a été à l’arrêt et que la clé retirée. Les essais doivent être réalisés avec le frein à main sur « Coupé » sur la machine et sur le tracteur, et une autre personne formée devra activer les freins du tracteur. Assurez-vous aussi que le matériel ne peut pas rouler en le mettant sur un sol plan et avec les cales de roues. Portez toujours des gants et des vêtements de sécurité. La procédure qui suit doit être respectée pour la vérification des freins : X 1. Vérifier la cote « X » avant d’appliquer les freins, puis de nouveau une fois les freins serrés. La valeur « X » doit être comprise entre 12 et 18 mm. Sur les freins hydrauliques (image du haut) cela correspond généralement à la quantité de chrome exposée visible sur la tige du cylindre. Sur les systèmes de freinage pneumatique (image du bas), un point de référence fixe doit être utilisé pour mesurer le mouvement de l’actionneur. X 2. Si la valeur de « X » n’entre pas dans cette plage de 12 à 18 mm, le frein peut être réglé à l’aide de la vis de réglage, comme indiqué. À l’aide d’une clé pour raccords de tuyaux de 14 mm, tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la valeur et dans le sens contraire pour l’augmenter. Serrez de nouveau le frein pour vérifier la mesure, puis répéter cette procédure jusqu’à ce que le mouvement se trouve entre les valeurs souhaitées. 117 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 3. Pour éviter tout mouvement supplémentaire de la vis de réglage, vérifier que la bague de blocage à ressort est revenue en position de verrouillage. Répéter la procédure des deux côtés de la machine et vérifier que les freins sont serrés de manière égale. Les deux côtés doivent être réglés le plus précisément possible à la même valeur. 118 4. Une fois les leviers de frein réglés, les câbles de frein à main devront être ajustés. Réglez les dispositifs de réglage filetés des deux câbles au niveau du levier de frein à main - de sorte que la majorité du filet disponible soit dirigée vers le levier (comme indiqué). Assurez-vous que les écrous de blocage sont bien serrés contre les rondelles dentées après le réglage final. 5. Utilisez le dispositif de réglage situé à côté de la roue pour éliminer le mou du câble. Cela doit être fait pour les deux roues. Assurez-vous que les écrous de blocage sont bien serrés contre les rondelles dentées après le réglage final. 6. Il ne devrait être possible de tirer le levier que sur environ la moitié de l’encliquetage pour activer les freins. Si le levier peut être abaissé vers le bas de l'encliquetage, ajustez les câbles au niveau des roues pour vous assurer que le levier ne tire que de moitié. McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.13.5 Maintenance des freins Évacuation de l’eau condensée du réservoir d’air (frein pneumatique uniquement) Si nécessaire, actionnez chaque jour la vanne d’évacuation manuelle en tirant sur la bague avant d’utiliser la machine. Faites-le pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que les gouttelettes d’eau disparaissent. Assurez-vous que le frein à main est actionné avant d'exécuter cette procédure. Vérification régulière des flexibles de frein Vérifiez une fois par mois l'état des flexibles de frein pour détecter d’éventuels signes de fissuration ou d'abrasion. Assurez-vous qu'il n'y a aucun contact entre les flexibles et les objets environnants. Un tel contact pourrait endommager ou user les flexibles au fil du temps. Vérification des câbles du frein à main Vérifiez, chaque mois, que les câbles du frein à main sont exempts de signes d'étirement, d'usure ou de détérioration. 10.14 Réglage des ressorts de suspension du pick-up Les colliers de retenue des ressorts servant à ajuster la position des ressorts de suspension du pick-up sont situés de chaque côté, en dessous de la déchiqueteuse. Pour le réglage, procédez comme suit : 1. 2. À l’aide du levier de distributeur du tracteur, relevez hydrauliquement le pick-up, afin de relâcher la pression sur les ressorts de suspension. Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé est enlevée et que les freins 119 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 3. 4. sont serrés avant d'entreprendre la procédure suivante. La méthode de réglage peut être du type A ou du type B, tel que décrit ci-dessous. (a) Type A : Détendez le collier en desserrant les boulons, puis donnez un petit coup sur le collier, dirigé vers (R) pour augmenter le flottement, ou vers (F) pour réduire le flottement. N’oubliez pas de resserrer les boulons à fonds sur le collier lorsque le réglage est terminé. (b) Type B : Détendez le collier en déplaçant le circlip vers une autre rainure. Le corps du vérin sur le type B possède une série de rainures permettant de déplacer le circlip et le collier à des intervalles de réglage de 10 mm. Donnez un petit coup sur le collier, dirigé vers (R) pour augmenter le flottement, ou vers (F) pour réduire le flottement. Assurez-vous que le circlip est entièrement positionné dans la fente la plus proche pour terminer le réglage. Lorsque l'état du sol est normal, l'anneau élastique doit être positionné sur la 3ème rainure. Abaissez le pick-up. Les vérins « à ressorts de suspension » de gauche et de droite doivent être tous deux réglés exactement de la même manière pour que la charge soit égale et équilibrée. F R Type A Réglage des ressorts de suspension du pick-up Type B REMARQUE : Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement Ce réglage doit permettre au pick-up de retomber complètement en position abaissée. Si ce n'est pas le cas, refaites le réglage en diminuant la tension des ressorts, c'est-à-dire en déplaçant le collier vers (F). REMARQUE : Une force de ressort supplémentaire est nécessaire lors du travail en hauteur Si vous devez travailler à des hauteurs différentes de la position complètement abaissée, une force de ressort supplémentaire sera alors nécessaire pour obtenir le flottement correct, c'est-à-dire qu’il faudra pousser le collier vers (R). REMARQUE : Assurez-vous que le levier de commande du distributeur est en position flottante Lorsque vous effectuez la mise en balle avec cette machine, assurez-vous que le levier de commande du distributeur actionnant le réglage de la hauteur du pick-up est en position flottante. Si ce levier n'est pas en position flottante, le pick-up sera fixé dans une position définie et ne pourra pas suivre les contours du sol. 120 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.15 Réglages de la chaîne Afin d’optimiser le fonctionnement de la machine, il est important que toutes les chaînes d'entraînement aient en permanence une tension correcte. Voici un guide général pour le réglage des chaînes. La flèche se mesure au milieu de la chaîne entre les roues dentées. Toujours vérifier que l’un des côtés de la chaîne soit tendu de manière à obtenir une mesure exacte. Même si certaines transmissions diffèrent dans les détails, les réglages de base restent les mêmes. La flèche des chaînes suivantes doit être vérifiée après les 500 premières balles, puis toutes les 1 000 balles. 10.15.1 Réglage de la chaîne d’entraînement principale Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours. Ajustez le boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 80 mm comme indiqué. Cette dimension est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force de ressort (B) plus importante peut être nécessaire. Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en maintenant la tête du boulon (D). 80 mm C B A D B S'il n'y a plus de réglage disponible (A et D), l'extrémité du ressort (B) peut être déplacée à l'emplacement (C) sur le support du tendeur de chaîne. 121 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.15.2 Réglage de la chaîne de porte inférieure de la chambre Réglez le boulon nyloc M16 et l’écrou (B) jusqu’à ce que le niveau de compression du ressort (C) soit de la même longueur que le guide du ressort (A). Le guide de ressort (A) n’est qu’un indicateur et vous devez toujours vérifier la tension de la chaîne après réglage, car une compression plus importante peut être nécessaire en cas d’usure ou de dommages causés à la chaîne. A B C C BA 10.15.3 Réglage de la chaîne de porte supérieure de la chambre Réglez le boulon nyloc M16 et l’écrou (B) jusqu’à ce que le niveau de compression du ressort (C) soit de la même longueur que le guide du ressort (A). Le guide de ressort (A) n’est qu’un indicateur et vous devez toujours vérifier la tension de la chaîne après réglage, car une compression plus importante peut être nécessaire en cas d’usure ou de dommages causés à la chaîne. A A C 122 B B C McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.15.4 Réglage de la chaîne située entre la porte inférieure et l’entraînement principal Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours. Ajustez le boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 80 mm comme indiqué. Cette dimension est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force de ressort (B) plus importante peut être nécessaire. Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en maintenant la tête du boulon (D). 80 mm A D B 10.15.5 Réglage de la chaîne dentée du pick-up Pour régler les dents de la chaîne du pick-up, munissez-vous d'une clé et d'une clé à douille de 17 mm. 2. 3. Desserrez (A) et tournez la roue dentée (D) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, comme indiqué ci-dessous. Poussez la glissière de chaîne en nylon (C) vers le haut (le long de la rainure B), tout en maintenant la roue dentée (D) en position. Serrez (A) et assurez-vous que la flèche est au minimum. 1. D C A B 123 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 10.15.6 Réglage de la chaîne d’entraînement du tambour Pour régler la chaîne d'entraînement du pick-up, il est nécessaire d'utiliser des clés et des clés à douille de 17 et de 19 mm. 1. 2. 3. 4. À l’aide des clés de 17 mm, desserrez (A) d'environ un tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Avec une clé de 19 mm, desserrez l’écrou (B). Serrez la vis de réglage (C) jusqu’à éliminer presque complètement la flèche de la chaîne, puis resserrez le boulon (A). Resserrez le contre-écrou (B). A B C 10.15.7 Réglage de la double chaîne du rotor Le réglage de la chaîne double nécessite les outils suivants : deux clés de 19 mm. 1. 2. 3. Tenez la tête du boulon (D) et desserrez le contre-écrou (A) de quelques tours. Ajustez le boulon jusqu'à ce qu'il y ait un espace d'environ 50 mm comme indiqué. Cette dimension est donnée à titre indicatif. Vérifiez toujours la tension de la chaîne après le réglage car une force de ressort (B) plus importante peut être nécessaire. Enfin, serrez le contre-écrou (A) tout en maintenant la tête du boulon (D). D 50 mm A B 124 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 11 Accessoires 11.1 Dispositif de basculement latéral Lorsque la machine effectue le basculement de la balle enrubannée, le rouleau d'enrubannage extérieur s'abaisse au niveau du sol et éjecte la balle. Cette méthode permet d'éviter les problèmes liés à un basculement de la balle depuis une hauteur excessive, ce qui aurait pour conséquence d'endommager cette dernière lors du déchargement. Pour les cultures à tige dure, ou lorsque le sol est accidenté, un dispositif de basculement latéral en option peut être utilisé. Il permet de faire basculer les balles sur l’une de leurs extrémités, là où le film est le plus épais. Utilisation de votre machine avec le système de basculement latéral Une fois que le dispositif de basculement latéral est attaché à la machine, il fonctionne automatiquement sans l’intervention de l’opérateur. Après chaque cycle d’enrubannage, le conducteur doit s’assurer qu’il y a suffisamment d’espace d’atterrissage disponible pour recevoir la balle. Le débit hydraulique peut être réglé pour moduler la vitesse de déplacement du berceau arrière et du basculement latéral à l’aide du réducteur de débit (CVA00276) utilisable par l’opérateur et se trouvant sous la vanne hydraulique principale. (P) P R AVERTISSEMENT : retirez la clavette (R) avant d'abaisser le berceau arrière ! Il est très important que cette clavette soit retirée avant d'abaisser à nouveau le berceau arrière. Si tel n'est pas le cas, les composants du dispositif de basculement latéral seront soumis à des contraintes excessives ! 125 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Sécurité Assurez-vous qu'il n'y ait personne derrière ou autour de l'enrubanneuse pendant qu'elle enrubanne ou décharge. Veuillez également noter que le dispositif de basculement latéral ajoute 1,7 m à la longueur totale de la machine. Gardez toujours suffisamment d’espace derrière lorsque vous tournez la machine avec ce dispositif attaché. En marche arrière, faites attention à la distance de projection à l'arrière de la machine. Le dispositif de basculement latéral augmente de manière significative la longueur de la machine. Transport routier Le dispositif de basculement latéral ne doit pas être utilisé sur la voie publique et doit toujours préalablement être replié verticalement. Il ne doit jamais excéder une vitesse de 20 km/h, que ce soit dans le champ ou sur route. Assurez-vous que le code de la route en vigueur dans le pays d’utilisation autorise le transport de ce dispositif de basculement derrière la machine. Installation du dispositif de basculement latéral à la machine Les instructions suivantes (1 - 11) concernent l'adaptation de la machine pour un basculement latéral. 1.Il peut être plus facile d’installer le dispositif de basculement latéral pour abaisser le berceau arrière à mi-hauteur. Cette opération s'effectue directement depuis l'unité de commande du tracteur (l'unité de commande doit être en mode manuel). Vérifiez que le moteur du tracteur est arrêté, que la clé de contact est enlevée et que les freins sont serrés. 2. Sécurisez le rouleau arrière avec un dispositif de levage approprié. Retirez la protection de la chaîne du berceau arrière. (A) Dévissez le boulon M10 x 25 de l'extrémité de la roue dentée du rouleau arrière. (B) Tournez le rouleau manuellement jusqu'à ce que vous puissiez localiser le maillon de jonction dans la chaîne de l'entraînement. Retirez le maillon et la chaîne. 3. Tirez la roue dentée sur l’extrémité de l’arbre, aussi loin que possible. (C) A D B C 4. Enlevez les quatre écrous M16 et vis qui tiennent la flasque-bride. Installez l’étrier de fixation de la charnière droite (ACH01347) à l’aide de quatre boulons M16 x 55 (CFA00349) et d’écrous nyloc. (D) Assurez-vous que les boulons sont serrés à fond. 5. Remettez la roue dentée et sécurisez-la avec un boulon M10 x 25. (B) Replacez la chaîne d'entraînement et le maillon de jonction. (F) Remontez la protection de la chaîne du berceau arrière (A). 126 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse D F A B 6. Pour fixer l’étrier de fixation gauche (ACH01346) à l’extrémité non entraînée du rouleau, retirez les quatre boulons et écrous M16. 7. Installez l’étrier à l’aide de quatre boulons M16 x 55 (CFA00349) et d’écrous nyloc. (H) Assurez-vous que les boulons sont bien serrés. H I 8. Posez des plaques de fixation en U (CZH04868) entre l’unité de suspension et les supports situés sur la gauche du berceau, à l’aide des bagues et des éléments de fixation fournis. (I) 9. Installez le réducteur de débit (CVA00276) sous la vanne hydraulique principale, comme indiqué, en déposant le flexible d’alimentation du berceau et la soupape de fixation, les connexions et les rondelles. (P) Une fois la machine montée et en fonctionnant, cette vanne peut être réglée afin d’obtenir la vitesse d’abaissement souhaitée pour le couple berceau arrière-système de basculement latéral. P 10. Des plaques de protection permettent de protéger la balle enrubannée contre les angles vifs qu’elle peut rencontrer à sa sortie de la machine. (Q & R) À l'aide des trois vis de réglage M10 x 35, installez les panneaux de protection sur les côtés gauche et droit des machines. 127 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse R Q 11. Montez le collier en U sur la traverse supérieure, en utilisant deux boulons de montage M10 x 35. Une fois la machine en marche, ce collier s'engage sur le cadre tubulaire chaque fois que le dispositif de basculement latéral est relevé en position de transport. Cette étape complète l'adaptation de la machine pour le montage d'un dispositif de basculement latéral. Elle n'est nécessaire que la toute première fois. Les instructions qui suivent (12 à 16) s'appliquent à l'installation ou à la dépose du dispositif de basculement latéral sur la machine. REMARQUE : la dépose se fait dans l'ordre inverse de l'installation. K J 12. À l’aide d’un dispositif de levage approprié (J), abaissez le cadre du dispositif de basculement latéral dans les étriers de fixation, en commençant par le pivot de cylindre de suspension. (K) Ensuite, abaissez les pivots principaux gauche et droits sur les supports de berceau. (L & M) 128 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse L L N N M M 13. Faites basculer les deux plaques en V (CZH03852) sur les pivots principaux de basculement latéral situés sur les étriers de montage gauche et droit et les fixer sur les arbres d’embase à l’aide des clavettes. (N) 14. Faites basculer les deux plaques en U sur le pivot du cylindre de suspension et les fixer à l’aide du loquet (ABD00080) et de la clavette. (O) O 15. Lorsque le système de basculement latéral est transporté, la goupille de transport doit être en position Transport. La goupille de transport doit être retirée de sa position de stockage sur le support de suspension (S) et remise en place en position Transport (T) sur le berceau arrière. Quel que soit son emplacement, verrouillez toujours la goupille de transport avec la clavette. T S T 16. Une fois le berceau arrière relevé en position de départ, le système de basculement latéral bascule automatiquement en position de transport vertical, permettant ainsi de se déplacer en toute sécurité, comme indiqué ci-dessous. Enfin, une clavette supplémentaire peut être installée comme illustré pour fixer en place le loquet à gravité. (R) 129 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse R AVERTISSEMENT : retirez la clavette (R) avant d'abaisser le berceau arrière ! Il est très important que cette clavette soit retirée avant d'abaisser à nouveau le berceau arrière. Si tel n'est pas le cas, les composants du dispositif de basculement latéral seront soumis à des contraintes excessives ! 130 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 12 Entretien de la machine Pour conserver la machine en bon état de marche, il est nécessaire d'effectuer régulièrement un entretien préventif. La section suivante indique en détail la manière de procéder et la périodicité à laquelle cela est nécessaire. Remplacez tout dispositif électrique ou hydraulique dès que vous remarquez un dysfonctionnement ou les signes avant-coureurs d'une panne. En effet, ces composants ont un impact direct sur les fonctionnalités, les séquences et donc la sécurité d'utilisation. N'utilisez jamais une machine après avoir remarqué un dysfonctionnement ! Contactez votre concessionnaire McHale pour trouver une solution. Pensez toujours à « la sécurité avant tout » ! AVERTISSEMENT : veuillez porter des équipements de sécurité adaptés et suivre toutes les instructions. Veillez à porter en permanence des équipements de sécurité adaptés lorsque vous travaillez sur la machine, tels que des gants, des protections oculaires, etc. Suivez toutes les instructions et indications des autocollants de sécurité. AVERTISSEMENT : des inspections dans la « Zone de danger » lorsque la machine est en marche ne doivent être effectuées que lorsqu'un opérateur qualifié est aux commandes. Il est déconseillé d'entrer dans la « Zone de Danger » pendant que la machine est en marche. S'il est nécessaire d'y accéder dans ces conditions, un opérateur parfaitement formé doit être aux commandes. Le frein à main du tracteur doit être actionné et l'unité de commande électronique doit être en mode manuel. L'exploitant doit rester en communication avec l'inspecteur pendant tout le temps où quelqu'un est présent dans la « Zone de Danger ». Le tracteur doit être mis immédiatement hors tension en cas de perte de communication avec l'inspecteur, ou si celui-ci se déplace à moins de 1,1 m de pièces mobiles ou potentiellement susceptibles de se déplacer. 12.1 Périodicité de l'entretien Les intervalles suivants doivent être respectés, afin d'assurer une durée de vie longue et efficace à la machine et une sécurité maximale pour les personnes. Ils prennent en compte un travail constant pendant la saison des moissons. Les 5 premières heures de fonctionnement Vérifier le serrage de tous les écrous et boulons et resserrez-les si nécessaire Assurez-vous que les boulons en U sont serrés à un couple de 450 Nm. Vérifiez et corrigez la pression d’air des pneus, si nécessaire 131 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Vidangez et remplacez l'huile du boîtier renvoi d'angle (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Ajustez la double chaîne de l’unité de coupe. Inspectez toutes les autres chaînes. (Voir ‘Réglages de la chaîne’) Tous les jours (environ 250 balles) Vérifiez le serrage des écrous de roues Vérifiez l'état de tous les capots de protection et dispositifs de sécurité Vérifiez l’état des équipements de sécurité routière Vérifiez l'absence de fuites et de dommages sur les tuyaux Remplissez le réservoir d’huile de lubrification des chaînes (environ 300 balles). Remplacez la cartouche de graisse Graissez les points d’articulation de la partie supérieure de la chambre Graissez les pivots de la partie inférieure de la chambre Graissez les pivots des rouleaux de la table Vérifiez tous les réglages de chaînes, et ajustez-les si nécessaire (Voir ‘Réglages de la chaîne’) vérifier si les roulements présentent des signes avant-coureurs d'usure ou de détérioration et les remplacer si nécessaire ; être constamment attentif aux roulements qui grincent ou font du bruit malgré une bonne lubrification et aux logements de palier qui sont très chauds, surtout quand il y a une odeur de brûlé ou une décoloration de la peinture ; effectuer ces contrôles quotidiennement, immédiatement après l'utilisation de la machine, en ayant soin d'arrêter le tracteur et de serrer le frein à main. Hebdomadaire Graissez l’arbre de la prise de force toutes les 60 heures de travail. (Voir ‘Réglage et entretien de l'arbre de prise de force’) Vérifiez que la pression d’air dans les pneus est correcte Graissez les roulements des rouleaux de la table. Mensuel Graissez les roulements de l’arbre du pick-up Graissez l’embrayage à came du pick-up Vérifiez que le niveau d’huile du boîtier renvoi d’angle est correct (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Annuel Nettoyez et lubrifiez toutes les parties mobiles de la lieuse. Assurez-vous que les boulons en U sont serrés à un couple de 450 Nm. Vidangez et remplacez l'huile du boîtier renvoi d'angle (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Nettoyez, ajustez et lubrifiez les glissières du massicot (Voir ‘Système de massicot’) Nettoyez et lubrifiez les engrenages des extenseurs. Il peut de temps à autre s’avérer nécessaire de nettoyer les rouleaux des extenseurs, car ils récupèrent des dépôts collants provenant du film plastique. Nettoyer au kérosène. En fin de saison, la machine doit être lavée et nettoyée. Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d'attirer l'humidité et d'entraîner la corrosion des 132 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l'eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d'articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Les parties de peinture endommagées doivent être retouchées. Tout entretien ou réparation doit être effectué à cette période. L’unité de commande n’est pas étanche et doit toujours être remisée dans un environnement sec. Toutes les tiges des vérins hydrauliques exposées à l’air doivent être graissées. La zone du dispositif de ramassage et de coupe, ainsi que la chambre de pressage, doivent être lavées et lubrifiées. (Voir ‘Stockage’) Schéma de graissage Un graissage supplémentaire doit être effectué aux points indiqués. Cet autocollant se trouve à l’intérieur du panneau de porte, côté gauche de la machine. (CST00739) ENVIRONNEMENT : règles de santé et de sécurité relatives à l'environnement Il est extrêmement important de respecter les réglementations relatives à la santé et à la sécurité afin d'éviter toute atteinte inutile à l'environnement ou tout danger pour une personne se trouvant à proximité de la machine. Cela s'applique tout particulièrement à l'élimination de l'huile de manière responsable. Ne déversez jamais de polluants (huile, graisse, filtres, etc.) sur le sol, ne les évacuez jamais au tout à l'égout ou dans un lieu où ces éléments pourraient polluer l'environnement. Ne jetez ni ne brûlez jamais de déchets ou de matières plastiques. Les matières plastiques qui brûlent sont toxiques car elles émettent des dioxines et des furannes. L'inhalation de dioxines ou l'exposition à leurs fumées peut entraîner la mort. Respectez l'environnement ! Portez toujours vos déchets à un centre de recyclage. 133 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 12.2 Valeurs du couple de serrage Il est important de respecter les couples appropriés pour les dispositifs de fixation. Les tableaux ci-dessous indiquent les couples recommandés. Sauf spécification contraire, ces couples doivent être respectés. Ces valeurs sont valables pour un usage général seulement. Vérifier régulièrement le serrage de tous les dispositifs de fixation. Les valeurs de couple sont données en Nm (Newtons-mètres). Écrous et boulons Marquage qualité Noir, phosphaté ou galvanisé 8,8 10,9 12,9 Dimensions M4 2,7 Filetage métrique standard 3,8 4,6 DIN 931 M5 5,5 8 9,5 DIN 933 M6 10 14 16 M8 23 33 40 Vis à tête creuse M10 45 63 75 Vis à chapeau M12 78 110 130 DIN 912 M14 122 175 210 M16 195 270 325 Écrous hex. M18 260 370 440 DIN 934 M20 370 525 630 M22 510 720 870 M24 640 900 1 080 M27 980 1 400 1 650 M30 1 260 1 800 2 160 Boulons hex. Dimensions M8 × 1 25 Filetage métrique fin 35 42 DIN 960 M10 × 1,25 48 67 80 DIN 961 M12 × 1,25 88 125 150 M12 × 1,5 82 113 140 Écrous hex. M14 × 1,5 135 190 225 DIN 934 M16 × 1,5 210 290 345 M18 × 1,5 300 415 505 M20 × 1,5 415 585 700 M22 × 1,5 560 785 945 M24 × 2 720 1 000 1 200 M27 × 2 1 050 1 500 1 800 M30 × 2 1 450 2 050 2 500 Boulons hex. REMARQUE : 134 Pour les écrous et les boulons de différents matériaux et/ou finitions de surfaces, utiliser un couple inférieur à la valeur indiquée ci-dessus. McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 13 Stockage 13.1 En fin de saison Nettoyez soigneusement et de fond en comble toutes les sections de la machine. La saleté et les corps étrangers sont susceptibles d'attirer l'humidité et d'entraîner la corrosion des éléments en acier. McHale recommande que la machine soit soufflée au moyen d'une conduite à air comprimé plutôt que lavée par une laveuse à pression. Cela permettra d'éviter les dangers liés au lavage à pression et de préserver la peinture de la machine. Si vous devez utiliser une laveuse à pression nonobstant notre contre-indication, soyez extrêmement prudent et travaillez uniquement lorsque le sol est équilibré. Ne dirigez pas l'eau sous pression vers ou près des composants électriques, les points d'articulation, les vannes ou les roulements. Ne montez jamais sur une partie quelconque de la machine pendant le lavage à la pression, car les surfaces métalliques deviennent extrêmement humides et glissantes et assurez-vous toujours que le contact du tracteur est coupé et la clé retirée. Retirez l'unité de commande du tracteur et stockez-la dans un endroit sec et sûr. Nettoyez le système d’enrubannage filet. (Voir ‘Précautions à prendre avec le système de liage filet’). Retirez le rouleau de filet et stockez-le en suivant les instructions du fabricant. Graissez le couteau de découpe de filet et les couteaux du massicot pour les empêcher de rouiller. Faites extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité ! Lubrifiez tous les points d’articulation, appliquez une fine couche de graisse sur les filets des boulons de réglage et sur les tiges de vérin exposées à l’air. Vérifiez l’absence de dommages sur les conduites d’huile et de graisse et réparezles si nécessaire. Tout composant dont la peinture est usée doit être retouché ou recouvert d’une couche de graisse pour empêcher la formation de rouille. Éliminez toute la crasse des chaînes et soufflez-les à l’air comprimé sec. Nettoyez, réglez et lubrifiez les glissières du massicot. (Voir ‘Système de massicot’) Remplissez le réservoir d’huile de chaîne et réinstallez une nouvelle cartouche de graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min, avec l’unité de commande en mode manuel, actionnez la porte arrière vers le haut et le bas pendant 15 cycles environ pour vous assurer que toutes les chaînes sont bien enduites d’une nouvelle couche d’huile, et que de la graisse neuve est pompée dans les roulements. Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la machine entière. Retirez les couteaux de l’unité de coupe pour les empêcher de coller et rangez-les dans le compartiment à couteaux de rechange. 135 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 13.2 En début de saison Relisez entièrement ce manuel d'instruction de l'opérateur. Vérifiez le niveau d'huile du boîtier renvoi d'angle et faites l'appoint si nécessaire. (Voir ‘Huile pour boîte de vitesses’) Lubrifiez tous les points d'articulation. Resserrez l’ensemble des boulons, écrous et vis de réglage. (Voir ‘Valeurs du couple de serrage’) Vérifiez la pression de tous les pneus. (Voir ‘Pressions de gonflage des pneus’) Branchez l'unité de commande et vérifiez le bon fonctionnement de toutes les fonctions. (Voir ‘Système de contrôle électronique’) Vérifiez et modifiez, si nécessaire, tous les réglages de la machine. (Voir ‘Mise en œuvre sur site et réglages de la machine’) Retirez la graisse de lame du trancheur de filet et des couteaux du massicot. Faites extrêmement attention ; portez des gants et vêtements de sécurité ! Vérifiez les réglages du liage filet et que les couteaux sont bien aiguisés ; veillez à porter des vêtements de protection pour travailler dans cette zone ! (Voir ‘Précautions à prendre avec le système de liage filet’). Suivez les instructions et observez la procédure appropriée. Nettoyez, ajustez et lubrifiez les glissières du massicot. (Voir ‘Système de massicot’) Vérifiez que les rouleaux aluminium des extenseurs ne présentent pas de dépôts collants, nettoyez-les avec du pétrole ou du diesel et séchez-les à l’aide d’un chiffon. Remplissez le réservoir d’huile de chaîne et réinstallez une nouvelle cartouche de graisse, faites tourner la prise de force à environ 200 tr/min, avec l’unité de commande en mode manuel, actionnez la porte arrière vers le haut et le bas pendant 15 cycles environ pour vous assurer que toutes les chaînes sont bien enduites d’une nouvelle couche d’huile, et que de la graisse neuve est pompée dans les roulements. Pompez de la graisse dans toutes les autres zones pour vous assurer de la lubrification correcte de tous les roulements et de toutes les articulations de la machine entière. Simulez un cycle de « pressage-enrubannage ». (Voir ‘Simulation d’un cycle de mise en balle et d’enrubannage’). 136 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 14 Résolution de problèmes 14.1 Présentation du dépannage Cette section a été préparée par le personnel de McHale en collaboration avec les concessionnaires et importateurs de produits McHale. Elle met en évidence un certain nombre de problèmes connus qui peuvent se produire et sert de référence rapide ou de liste de vérification pour résoudre le problème. Il est important de noter qu’elle ne signale que les problèmes les plus courants et ne peut donc être considérée comme exhaustive. Si vous êtes confronté à d'autres problèmes nécessitant une aide extérieure, n'hésitez pas à contacter votre concessionnaire McHale . 14.1.1 Machine en surconsommation de puissance pendant la coupe Symptôme Cause Solution Machine en surconsommation de puissance Les couteaux du système de coupe sont mal aiguisés ou la densité de balle est trop importante Retirez les couteaux, aiguisez-les et remettez-les en place 14.1.2 Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop facilement Symptôme Cause Solution L'embrayage de sécurité du collecteur débraye trop facilement ou casse de dents sur la machine. Pick-up réglé trop près du sol Réglez le pick-up en position plus haute. Les dents ne doivent pas se planter dans le sol. Embrayage de sécurité du pick-up débrayant trop facilement Chaînes du pick-up détendues Serrez les chaînes du pickup (Voir ‘Réglages de la chaîne’) 137 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 14.1.3 Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Symptôme Cause Solution Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Chaîne du rotor détendue Resserrez la chaîne du rotor et vérifiez-la selon les spécifications Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Mauvaise préparation de l’andain Préparez l’andain selon les recommandations de configuration de la machine (Voir ‘Préparation de l’andain’) Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Couteaux mal aiguisés Vérifiez et aiguisez si nécessaire. Au besoin, remplacez ! Embrayage de sécurité de la prise de force débrayant trop facilement Pression dans la chambre trop élevée ou vitesse d’avance trop rapide Réduire 14.1.4 Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Symptôme Cause Solution Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Couteaux mal aiguisés Retirez les couteaux et aiguisez-les Couteaux ne restant pas en position haute pendant la coupe Goupilles cylindriques des bras d’activation des couteaux cassés Remplacez les goupilles cylindriques cassées 14.1.5 Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Symptôme Cause Solution Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Flexible hydraulique non étanche Vérifiez tous les tuyaux flexibles et resserrez-les si nécessaire Pression sur les couteaux trop faible ou chutant complètement Fuite au niveau de la vanne hydraulique Contactez votre revendeur McHale. 138 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 14.1.6 Pression des couteaux trop élevée Symptôme Cause Solution Pression des couteaux trop élevée Les couteaux ont été montés à la pression maximale Abaissez les couteaux puis faites-les remonter pour les régler à la bonne pression Pression des couteaux trop élevée Panne de la vanne hydraulique Contactez votre revendeur McHale. 14.1.7 Perte de pression dans la chambre Symptôme Cause Solution Perte de pression dans la chambre Fuite d’huile Trouvez la fuite et réglez le problème Perte de pression dans la chambre Soupape de décharge desserrée/Soupape obstruée Contactez votre revendeur McHale. 14.1.8 Problèmes avec la rotation ou l’alimentation de la balle Symptôme Cause Solution La presse ne s’alimente pas en fourrage, même si la chambre de pressage n’est pas pleine Abaissez le fond escamotable : cela peut provoquer des problèmes avec la rotation de la balle Remettez le plancher en position de travail 14.1.9 Problème de qualité ou de densité de balle Symptôme Cause Solution Problèmes au niveau de la qualité/densité des balles Densité réglée trop basse pour la qualité de fourrage Augmentez la densité Problèmes au niveau de la qualité/densité des balles Accumulation de fourrage au point bas de la fermeture de porte arrière Enlevez le fourrage en excès Problèmes au niveau de la qualité/densité des balles Trop grande vitesse d’avance La réduction de la vitesse d’avance permettra à la machine d’améliorer l’emballage des balles La machine fait des balles à bords/angles trop mous Le centre de la balle est trop rempli (Voir ‘Préparation de l’andain’) 139 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 14.1.10 La machine ne coupe pas le filet Symptôme Cause Solution La machine ne coupe pas le filet Croc usé et s’accrochant sur la bague plastique de remise à zéro Remplacez le croc La machine ne coupe pas le filet Le croc a trop de jeu et s’accroche sur la bague plastique de remise à zéro Réalignez-le La machine ne coupe pas le filet Couteau coincé ou manque de pression des ressorts Vérifiez que le couteau est libre et augmentez la pression des ressorts si nécessaire 14.1.11 Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Symptôme Cause Solution Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Panne de la vanne hydraulique Contactez votre revendeur McHale. Couteaux de la déchiqueteuse immobiles (à l’embrayage/au débrayage) Faible alimentation électrique de l'unité de commande Vérifiez la source d’alimentation 14.1.12 Coupe incorrecte du filet Symptôme Cause Solution Coupe incorrecte du filet Couteau mal aiguisé ou rouillé Changez le couteau Coupe incorrecte du filet Graissez le couteau (machine neuve ou après stockage d’hiver) Éliminez la graisse sur le couteau. Faites extrêmement attention et portez des vêtements de protection ! Coupe incorrecte du filet Le ressort du couteau est trop lâche Réglez la pression du ressort du couteau (situé derrière les engrenages d’entraînement du système de liage) 140 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 14.1.13 Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) lorsque le pick-up est en mouvement Symptôme Cause Solution Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) Panne de la vanne hydraulique Contactez votre revendeur McHale. Le fond escamotable ne bouge pas (vers le haut ou le bas) Faible alimentation électrique de l'unité de commande Vérifiez la source d’alimentation 14.1.14 Le graisseur ne fonctionne pas Symptôme Cause Solution La presse ne consomme pas de graisse Blocage d’air Purgez la cartouche en la dévissant de 2 à 3 tours La presse ne consomme pas de graisse Blocage dans le système Contactez votre revendeur McHale. 141 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 15 Certification et garantie 15.1 Déclaration de conformité La déclaration de conformité est fournie par McHale. Elle certifie que la machine neuve respecte toutes les dispositions correspondantes de la directive européenne relative aux machines et les lois et réglementations nationales adoptant cette directive. La déclaration fournit une description de la machine et de ses fonctions, ainsi que son numéro de modèle et son numéro de série. (Voir « Déclaration de conformité ») En cas d’altération de la machine, la déclaration de conformité et le sigle CE de la machine perdent leur validité. 15.2 Formulaire PDI Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) est rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve, par le concessionnaire McHale. Les contrôles suivants sont effectués et approuvés : L’intégralité des pièces et accessoires sont remis au client, avec la machine La machine est correctement réassemblée La pression des pneus est correcte Les circuits hydrauliques, électriques et d’éclairage fonctionnent Le nouveau propriétaire a été formé au fonctionnement et à l’entretien de la machine Le formulaire d'inspection préalable à la livraison (PDI) est inclus dans le présent manuel de l’opérateur. (Voir « Formulaire d’inspection préalable à la livraison ») 15.3 Vérifications préalables au changement de propriétaire Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) rempli lors de la mise en service de chaque machine neuve doit également être rempli lors de la revente d’une machine McHale. La même liste de contrôle doit être remplie et toutes les zones qui nécessitent une attention particulière doivent être traitées avant la revente de la machine. Apporter une attention particulière à toutes les zones liées à la sécurité. Prenez le temps de familiariser le nouveau propriétaire au fonctionnement, à l’entretien et à toutes les fonctionnalités de sécurité de la machine. 15.4 Garantie limitée Des conditions de garantie limitée sont fournies avec chaque produit McHale. Elles couvrent les conditions générales associées à un problème anormal dans des conditions d’utilisation normales. (Voir « McHale Garantie limitée ») 142 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Déclaration de conformité 'e&/$5$7,21'(&21)250,7e 1RXVFHUWLILRQVSDUODSUpVHQWHTXHODPDFKLQHFLWpHSOXVEDVUHVSHFWHWRXWHVOHVGLVSRVLWLRQV FRUUHVSRQGDQWHVGHODGLUHFWLYH(&UHODWLYHDX[PDFKLQHVHWGHVORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV DGRSWDQWFHWWHGLUHFWLYH 7RXWHPRGLILFDWLRQVXUFHWWHPDFKLQHVDQVFRQVHQWHPHQWSUpDODEOHpFULWGXVRXVVLJQp UHQGFHWWHGpFODUDWLRQQXOOH 'HVFULSWLRQGHODPDFKLQHHWIRQFWLRQQHPHQW3UHVVHjFKDPEUHIL[HSURGXLVDQWGHVEDOOHV URQGHVGHIRXUUDJHHWHQUXEDQQDJHGHVPrPHEDOOHVDYHFGXILOPG HQUXEDQQDJH 0RGqOH )XVLRQ BBBBBBBBBBBBBBB 1RPGXIDEULFDQW $GUHVVH QGHVpULH BBBBBBBBBBBBBBB 0F+DOH(QJLQHHULQJ %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . eJDOHPHQWFRQIRUPHDX[GLVSRVLWLRQVGHVGLUHFWLYHVHXURSpHQQHVVXLYDQWHV (8&RPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH &(0 )LFKHWHFKQLTXHUpGLJpHSDU -DPHV+HDQH\ FR0F+DOH(QJLQHHULQJ %DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . 1RUPHVKDUPRQLVpHVDSSOLTXpHV (1,62 6pFXULWpGHVPDFKLQHV3ULQFLSHVJpQpUDX[GHFRQFHSWLRQ$SSUpFLDWLRQ GXULVTXHHWUpGXFWLRQGXULVTXH (1,62 $ 0DWpULHODJULFROH6pFXULWp3DUWLH ([LJHQFHVJpQpUDOHV (1,62 0DWpULHODJULFROH6pFXULWp3DUWLH HQUXEDQQHXVHV (1 0DWpULHODJULFROH3URWHFWHXUVIL[HVHWSURWHFWHXUVDYHFGLVSRVLWLIGHYHUURXLOODJH RXG¶LQWHUYHUURXLOODJHSRXUpOpPHQWVPRELOHVGHWUDQVPLVVLRQGHSXLVVDQFH 6LJQp 'DWH 1RP -DPHV+HDQH\ /LHX%DOOLQUREH&R0D\R,UODQGH) . 3RVWH 'HVLJQ2IILFH0DQDJHU5HVSRQVDEOHGX EXUHDXG¶pWXGHV ISO 9001:2015 5 143 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse Formulaire d’inspection préalable à la livraison INSPECTION AVANT LIVRAISON (PDI) Concessionnaire:............................................ Modèle: Presse & enrubanneuse Fusion Adresse:............................................................ No de série:....................................................... .......................................................................... Date de livraison:............................................... Installateur:........................................................ Date de l'inspection:.......................................... Client:............................................................... Adresse:............................................................ Tél:.................................................................... .......................................................................... Portable:............................................................ .......................................................................... Courriel:............................................................. S'ASSURER QUE LA SPÉCIFICATION DU TRACTEUR CONVIENT A CETTE MACHINE ET CONSULTER LE MODE D'EMPLOI AVANT DE REALISER UN REGLAGE QUELCONQUE! Cette machine doit être enregistrée par le concessionnaire sur le site www.mchale.net pour avoir droit à la garantie. 1. Vérifier que tous les accessoires ont bien été remis au propriétaire/à l'opérateur. Vérifier le mode d'emploi et la liste des pièces détachées. 10. Vérifier le bon fonctionnement des modes manuel et automatique à partir du boîtier électronique. Sélectionner le mode automatique à partir du boîtier électronique et faire fonctionner la machine. 2. S'assurer que la machine est réassemblée correctement. (Consulter toutes les notices de montage fournies) 11. Vérifier le libre fonctionnement de l'enrouleur de la ramasseuse après avoir réglé la machine sur 540/1 000 tr/mn. 3. S'assurer que les roues sont montées correctement (avec la valve à l'extérieur). Serrer les écrous de roue au couple correct. 12. Vérifier le bon fonctionnement des éclairages et des lumières. 4. Vérifier les pneus – modèle, bande de roulement, pression. 13. S'assurer du libre fonctionnement de l'emballeuse-filet et de son couteau. 5. Atteler la machine au tracteur puis connecter la prise de force. Au besoin, ajuster la longueur de la prise de force. 14. Vérifier le libre fonctionnement, le bon état, et l'absence de grains abrasifs sur l'anneau de distribution et les distributeurs. 6. Une fois la machine attelée au tracteur, vérifier qu'elle soit bien horizontale par rapport au sol. Au besoin, ajuster le timon d'attelage. Brancher la prise à 7 fiches de l'éclairage. 15. L'opérateur de la machine doit avoir parfaite connaissance de l'ensemble des risques, commandes (électriques et hydrauliques), fonctions et dispositifs de sécurité de la machine et du tracteur. 7. Connecter le flexible hydraulique sur le tracteur et vérifier le bon agencement du circuit hydraulique. Remarque : S'assurer du libre retour de l'huile dans le réservoir. 16. S'assurer que le propriétaire/l'opérateur a bien lu le mode d'emploi et a pris connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'exploitation de la machine. 8. Assurez-vous que l'unité de commande dispose d'une alimentation électrique adéquate de 12 volts, 20 ampères. Dans le cas contraire, l'appareil risque de mal fonctionner. 17. Expliquer à l'opérateur les consignes de maintenance de la machine (contrôle de la tension des chaînes et des écrous de roue, pression des pneus, réglages, zones nécessitant un graissage quotidien, fonctions du huileur/graisseur). 9. Équipez l'unité de contrôle du logiciel de production le plus récent. Vous pouvez télécharger le logiciel le plus récent à partir de la connexion client en ligne McHale. Je suis satisfait(e) que les contrôles précités ont été réalisées et que la machine est complète avec tous ses accessoires et manuels. Signature:.............................................................................. (Concessionnaire) Date:.............................. Signature:.............................................................................. (Propriétaire) Date:.............................. Le revendeur et le client doivent tous deux conserver une copie signée de ce formulaire. 144 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse McHale Garantie limitée McHale Engineering, Ballinrobe, Co. Mayo, Irlande (ci-après dénommée « la Société ») garantit à l’acheteur au détail original que les nouveaux produits vendus et enregistrés au nom de la société seront, à la date de livraison, exempts de défauts dans le matériau et dans la réalisation, et que cet équipement est couvert par la Garantie Limitée sous réserve que la machine soit utilisée et entretenue conformément aux recommandations du Manuel de l’Opérateur. Cette Garantie Limitée concerne l’équipement pour 10 000 balles, ou bien une période d’une année à compter de la date où l’équipement est mis en service, à la première échéance. La soumission en ligne du formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) par le revendeur (importateur) est prise en compte comme preuve de la livraison de la machine à l’acheteur de détail original. Cette soumission est obligatoire et nécessaire pour enregistrer la machine dans le système de garantie de McHale. Ces conditions sont soumises aux exceptions suivantes : Les pièces de la machine qui ne sont pas fabriquées par McHale, comme les pneus, les arbres de prise de force, les embrayages de sécurité, les vérins hydrauliques etc. ne sont pas couvertes par cette garantie limitée, mais sont soumises à la garantie du fabricant original. Les réclamations de garantie concernant ces types de pièces doivent être soumises comme s’il s’agissait de pièces fabriquées par McHale. Cependant, la compensation sera payée conformément à l’accord de garantie du fabricant concerné. Cette garantie limitée ne s’applique pas à une défaillance due à une usure et à une rupture normale, à des dommages résultant d’une négligence ou d’un manque d’inspection, d’un abus, d’un manque de maintenance et/ou si la machine a été impliquée dans un accident, prêtée ou utilisée à des fins autres que celles qui ont été prévues par la société. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas à un produit qui a été altéré ou modifié de quelque manière que ce soit sans l’autorisation expresse de la société, ou si des pièces non approuvées par McHale ont été utilisées pour une réparation. La société décline toute responsabilité pour les coûts supplémentaires, y compris les pertes d’huile et/ou de consommables survenues lors de la panne et de la réparation d’un produit. La société ne pourra être tenue pour responsable de réclamations ou de blessures occasionnées au propriétaire ou à la tierce partie, et décline toute responsabilité qui en découle. En aucune circonstance, la société ne pourra être tenue pour responsable de dommages accidentels ou consécutifs (y compris la perte de bénéfices prévus) ou bien pour tout préjudice dû à une défaillance, un défaut latent ou une panne d’une machine. Le client sera responsable des coûts suivants : La maintenance normale telle que le graissage, la surveillance des niveaux d’huile, les réglages mineurs etc. spécifiés dans le Manuel de l’Opérateur. Les frais de main d’œuvre autres que ceux qui ont été convenus initialement, occasionnés par le démontage et le remplacement de composants. Le temps de travail du revendeur et les frais de déplacement vers et à partir de la machine. Les pièces définies comme des éléments d’usure normaux tels que, notamment, les prises de force, les chaînes, les pneus, les roulements, les courroies, les couteaux, les couteaux, les dents et les barres porte-dents, les embrayages de sécurité, les patins et glissières de chaînes en nylon etc. non couverts par la Garantie Limitée. 145 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse L’importateur sera responsable des coûts suivants : Tous les frais de main d’œuvre liés à la garantie. La Garantie Limitée dépend du strict respect des conditions suivantes : La machine a été mise en service par le revendeur McHale conformément à nos instructions. Le formulaire d’inspection préalable à la livraison (PDI) en ligne a été rempli correctement par le revendeur. Une version imprimée du formulaire PDI a été signée et datée par l’acheteur au détail original. Cette copie doit être stockée par le revendeur et mise à la disposition de McHale sur sa demande. La réclamation de garantie est soumise par l’intermédiaire du système de réclamations en ligne de McHale. La réclamation de garantie doit être soumise par le revendeur au détail original McHale seulement. La décision de la Société est définitive dans tous les cas. Les pièces sous garantie doivent être conservées par le concessionnaire pendant une période de deux ans à compter de la date à laquelle la réclamation sous garantie est présentée à McHale, ou jusqu’à ce qu’une demande de retour ait été émise dans les deux ans. Lorsque McHale émet une demande de retour, le numéro de réclamation des pièces doit être écrit clairement sur chaque composant. Ces pièces doivent être exemptes de saleté et d’huile. Si une pièce est retournée dans un état inapproprié, la réclamation sera refusée. Si des pièces endommagées ont été retournées à la société et si la garantie est refusée, le revendeur aura une période d’un mois à compter de la date de réception de notre notification pour demander le retour des pièces endommagées sur le site du revendeur. Conditions supplémentaires, limites d’application et de responsabilité : Cette Garantie Limitée ne peut être cédée ou transférée à qui que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de la Société. McHale Les Revendeurs n’ont aucun droit ni autorité à assumer des obligations ou à prendre des décisions pour le compte de la Société, que ce soit expressément ou tacitement. Une assistance technique accordée par la société ou ses agents pour la réparation ou le fonctionnement d’équipements ne donnera lieu à aucune responsabilité de la Société et ne pourra, en aucune circonstance, donner lieu à une modification ou à une dérogation aux conditions de la présente Garantie Limitée. La Société se réserve le droit d’intégrer des changements dans ses machines sans préavis et sans obligation d’appliquer ces changements à des machines fabriquées précédemment. La présente Garantie Limitée exclut toute autre responsabilité, légale ou conventionnelle, expresse ou implicite, et il n’existe aucune garantie s’étendant audelà de ce qui est défini ici. 146 McHale Fusion 4 Presse et enrubanneuse 16 Annexe 16.1 Réglage de l'arbre de prise de force sur le tracteur 1 = 3 5 9 6 10 - 13 2 4 7 8 10 10 11 11 12 13 A- H 9 10 - 13 A B D C A- H E F G H I 147 ">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.