Novellini 60881IST 02 INSTALLAZIONE SAUN Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
CELSIUS SAUNA INSTALLATION FR LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMATIONS : sauna que sous la surveillance d’un adulte et sous contrôle médical. Vérifiez l’intégrité du produit à l’arrivée pour une • Les femmes enceintes peuvent utiliser le sauna sous éventuelle réclamation dans les meilleurs délais. surveillance médicale. Tous les produits achetés par le consommateur, tels • Les personnes souffrant de maladies cardiaques que définis par l’art. 3 du Code de la consommation graves, d’inflammations internes, de maladies (décret législatif n° 206 du 6 septembre 2005 et contagieuses, d’épilepsie ou portant un stimulateur ses modifications ultérieures), sont couverts par la cardiaque ne peuvent pas utiliser le sauna. garantie légale du vendeur conformément à l’art. 128 • Lisez attentivement et respectez toutes les mises en et suiv. du Code de la consommation. En cas de défaut garde ainsi que les consignes de sécurité émises de conformité du produit, le consommateur est invité par les autorités compétentes de chaque pays. à contacter son revendeur dans les termes de la loi. • L’utilisation du sauna par des personnes (adultes et ATTENTION : cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur. Les installations autres enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d’utiliser le produit en toute sécurité doit faire l’objet d’une surveillance. que celles proposées doivent être évaluées • Il est strictement interdit d’utiliser le sauna à d’autres par le fabricant. fins que celles expressément prévues. CARACTÉRISTIQUES ET LIEU D’INSTALLATION : • N’introduisez pas d’appareils électriques dans le • Température ambiante de fonctionnement 15-30°C. • Effectuez toujours les opérations de contrôle, sauna. Consultez le manuel d’installation : d’inspection et d’entretien programmées. • Environnement exempt d’humidité. • Inspectez le sauna avant chaque mise en service, • Environnement suffisamment ventilé. • Hauteur du plafond adéquate pour une installation et un entretien corrects, à au moins 30 cm de la partie la plus haute du produit. fermez la porte et vérifiez qu’aucun objet n’est posé dessus ou à portée de main. • Ne couvrez pas le poêle. • Si le produit tamponne avec le plafond, garantir une • Ne suspendez jamais de vêtements à accessibilité aisée pour l’entretien. l’intérieur du sauna, car ils pourraient • Murs droits et bombés. présenter un risque d’incendie. Par ailleurs, • Sol plat et imperméable à l’eau. un MISES EN GARDE : contenu excessif d’humidité peut endommager l’installation électrique. • Avant le montage et l’installation du produit, lire attentivement ce manuel • Ne touchez pas le poêle lorsqu’il est chaud car vous risqueriez de vous brûler. • Ne vous approchez pas du poêle lorsqu’il est • Nous vous recommandons de demander l’avis d’un chaud. Les pierres et les surfaces extérieures médecin avant d’utiliser le sauna. • Les enfants de moins de 3 ans ne sont pas autorisés à utiliser le sauna. • Les enfants de moins de 14 ans ne peuvent utiliser le -2- du poêle peuvent brûler la peau. • Déplacez-vous avec précaution à l’intérieur du sauna, car la plate-forme et le sol peuvent être LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ATTENTION : Afin d’éviter tout danger dû à glissants. un réarmement accidentel du dispositif de Le volume maximum de la louche est de 2 décilitres. coupure thermique, cet appareil ne doit pas La quantité d’eau à verser sur les pierres ne doit être alimenté par un dispositif de commande pas dépasser 2 dl à chaque fois, car si une quantité externe, tel qu’un temporisateur, ni être excessive raccordé à un circuit régulièrement sous d’eau est utilisée, seule une partie tension ou déconnecté du service. s’évaporera et le reste, transformé en eau bouillante, pourrait éclabousser sur les utilisateurs. Ne jetez jamais d’eau sur les pierres si des personnes se trouvent à proximité du poêle, car le jet de vapeur bouillant pourrait provoquer des brûlures cutanées. • Avant d’allumer la commande des lampes IR, • Il est conseillé de ne pas s’exposer aux rayons assurez-vous qu’aucun objet inflammable n’est infrarouges dans les 24 heures suivant une accroché devant ou sur l’émetteur de rayons exposition aux UV provenant d’une source artificielle infrarouges. ou du soleil. • Ne touchez jamais la vitre de l’émetteur d’infrarouges • En cas d’apparition de problèmes non traités de pendant le fonctionnement. La vitre de l’émetteur manière exhaustive dans la notice d’instructions, d’infrarouges devient très chaude. Utilisez toujours nous vous prions, pour votre sécurité, de vous le dossier fourni. adresser à votre revendeur. • Les enfants âgés de moins de 14 ans peuvent • Ne regardez jamais de manière directe et prolongée nettoyer le dispositif uniquement en présence les émetteurs pour éviter les dommages à la vue/ d’adultes. oculaires. • Si vous faites partie des personnes ayant une • Respectez toujours les distances suivantes avec les sensibilité limitée à la chaleur ou si vous êtes sous l’effet de l’alcool, de médicaments ou de drogues, émetteurs : 4 cm entre votre dos et l’émetteur. • Les parents doivent tenir les enfants à l’écart du pour des raisons de santé, ne vous exposez pas aux réchauffeur allumé. infrarouges. • N’entrez jamais dans un sauna chaud si vous avez • En cas de persistance d’un érythème (rougissement bu de l’alcool, pris des médicaments forts ou des permanent de la peau pendant plus d’un jour) ou stupéfiants. d’altérations de couleur de type réticulaire après une exposition aux infrarouges, ne répétez pas l’exposition et consultez un médecin pour prévenir le développement d’une dermatite des chaufferettes. -3- LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PIERRES DE SAUNA : La garantie ne couvre pas les défauts causés par Disposez les pierres de manière compacte et l’utilisation de pierres décoratives ou de pierres ordonnée en les insérant avec soin entre les de sauna non recommandées/approuvées par le résistances. Évitez les espaces vides qui provoquent fabricant. de forts flux d’air chaud. En cas de remplacement des pierres, il est recommandé d’acheter des pierres approuvées par Novellini. Dans tous les cas, prêtez attention aux mises en garde ci-dessous, car les pierres utilisées dans le poêle du sauna sont importantes afin de garantir la sécurité de l’appareil. Pour la validité de la garantie, l’utilisateur doit veiller à ce que le compartiment à pierres soit correctement entretenu. • Les matériaux appropriés sont la péridotite, la diabase avec olivine, l’olivine et la vulcanite. • N’utilisez que des surfaces de clivage et/ou des pierres arrondies à l’intérieur du poêle. • Si les résistances du poêle à sauna électrique sont en contact avec les pierres, n’utilisez que des pierres arrondies dans les couches extérieures du compartiment à pierres. -4- 2/3 1/3 LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : inférieure à H07 et dont la section est adaptée à Novellini S.p.a. garantit le respect des normes de sécurité et sanitaires en vigueur au moment de la il doit être remplacé par le fabricant ou son de conformité. Tous les articles et composants sont service d’assistance technique. testés en usine selon les normes de référence et les 9) ATTENTION : Afin d’éviter tout danger dû à un systèmes de qualité de l’entreprise. Pour garantir réarmement accidentel du dispositif de coupure que ces dispositifs de sécurité restent inchangés même après l’installation et pendant toute la durée de vie de la cabine, nous vous donnons ci-dessous que l’installation électrique thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commande externe, tel qu’un temporisateur, ni être raccordé à un circuit quelques indications simples à suivre. Assurez-vous 8) Le produit est doté d’une connexion électrique de type Y, si le câble d’alimentation est endommagé, vente, en apposant la marque CE et la déclaration 1) la puissance absorbée par le produit. régulièrement sous tension ou déconnecté du à service. laquelle le produit sera raccordé est construite conformément à la loi et aux réglementations en vigueur, en portant une attention particulière à Surface très chaude la mise à la terre. Il appartient à l’installateur de choisir les matériaux en fonction de l’utilisation et d’exécuter correctement les travaux. Novellini S.p.a. décline toute responsabilité en cas 2) En amont de l’installation électrique du sauna, il faut installer un différentiel de 30mA doté d’un interrupteur omnipolaire avec une ouverture Caractéristiques techniques : minimale des contacts de 3 mm, fabriqué conformément aux normes en vigueur. 3) Vérifiez la que cabine la est ligne électrique correctement alimentant dimensionnée en fonction des absorptions indiquées (voir caractéristiques techniques). 4) Le point de raccordement de la cabine à l’installation électrique doit être réalisé de façon à ce qu’il soit protégé contre les projections d’eau (degré de protection IP55 ou supérieur). 5) La réglementation en vigueur interdit toute installation électrique (prises de de non-respect de ce qui précède. courant, interrupteurs, etc.) dans une zone entourant le produit sur une distance d’au moins 60 cm et une hauteur de 225 cm. 6) Le produit doit être raccordé en permanence au réseau électrique. 7) Pour le raccordement à l’installation électrique du bâtiment, utilisez un câble dont la gaine n’est pas -5- Sauna finlandais (kW) Sauna BIO (kW) Sauna IR (kW) Tension d’alimentation 2,3 - 2,65 230V 1P+N 50/60Hz 3,5 - 3,85 4,2 230V 1P+N 50/60Hz 4,5 - 5,2 230V 1P+N / 3P+N 50/60Hz 6,0 6,0 6,7 230V 1P+N / 3P+N 50/60Hz CELSIUS SAUNA 120x100 BOIS (W) min 30 213 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 50/60Hz Puissance absorbée: 2,3kW ANGLE À DROITE 118 2 2 2 100 61 118 116 CELSIUS SAUNA 120x120 BOIS (W) 213 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 50/60Hz Puissance absorbée: 3,5kW ANGLE À DROITE 2 120 120 120 118 2 2 61 2 CENTRE DE MUR 61 61 2 61 120 2 120 42 118 36 ANGLE À GAUCHE 2 47 EN NICHE 2 94 Infrarouge: 1 37 118 116 CELSIUS SAUNA 150x120 BOIS (W) min 30 213 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 50/60Hz Puissance absorbée: 3,5kW ANGLE À DROITE 120 2 2 CENTRE DE MUR 150 68 146 213 ANGLE À GAUCHE 198 -6- 2 198 120 68 2 68 120 2 120 68 200 CENTRE DE MUR 2 ANGLE À DROITE 2 EN NICHE 120 94 Infrarouge: 2 47 42 196 108 148 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée: 4,5kW 37 75 2 148 CELSIUS SAUNA 200x120 BOIS (W) min 30 118 2 68 2 68 2 68 146 58 2 75 68 37 118 120 42 ANGLE À GAUCHE 2 47 EN NICHE 120 94 Infrarouge: 2 2 116 100 120 min 30 68 61 2 61 2 61 36 CENTRE DE MUR 120 116 100 2 100 42 98 68 ANGLE À GAUCHE 2 47 EN NICHE 2 94 Infrarouge: 1 196 CELSIUS SAUNA 150x150 BOIS (W) min 30 G - Parois latérale en verre W - Parois latérale en bois 213 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée: 4,5kW CENTRE DE MUR 2 150 2 148 150 68 150 150 2 68 58 148 146 CELSIUS SAUNA 150x150 VERRE (G) min 30 94 Infrarouge: 2 2 ANGLE À GAUCHE CENTRE DE MUR À DROITE CENTRE DE MUR À GAUCHE 146 146 148 150 150 68 2 68 150 2 148 CELSIUS SAUNA 200x150 BOIS (W) min 30 213 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée: 6kW ANGLE À DROITE ANGLE À GAUCHE CENTRE DE MUR 200 198 150 2 68 2 150 2 68 150 150 2 198 196 CELSIUS SAUNA 200x150 VERRE (G) min 30 CENTRE DE MUR À DROITE ANGLE À GAUCHE CENTRE DE MUR À GAUCHE 196 198 198 -7- 150 68 2 150 150 150 2 68 111 68 75 68 42 47 148 55 2 47 ANGLE À DROITE 2 94 Infrarouge: 2 2 213 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée: 6kW 2 196 108 68 75 68 47 148 55 2 2 47 EN NICHE 2 94 Infrarouge: 2 2 146 61 68 75 68 42 47 148 150 55 2 47 ANGLE À DROITE 2 213 Caractéristiques électriques: Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée: 4,5kW 2 146 2 68 75 68 47 148 150 55 2 ANGLE À GAUCHE 2 ANGLE À DROITE 2 47 EN NICHE 2 94 Infrarouge: 2 196 196 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 20 20 20 20 20 20 20 20 Caractéristiques électriques : Tension: 230V 1P+N / 400V 3P+N - 50/60Hz Puissance absorbée sauna: 2,3 - 3,5 - 4,5 - 6 kW Contact sec 5A-230 V pour alarme à distance Pas disponible pour Biosauna et Hibrid SAUNA FINLANDAIS CELSIUS CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES SAUNA BIO SAUNA HIBRID PUISSANCE ABSORBÉE PUISSANCE PUISSANCE CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ABSORBÉE ABSORBÉE SAUNA IR TOT. 120x100 230V 1P+N 50/60 Hz 2,3 Kw - - 230V 1P+N 50/60 Hz 2,3 Kw 0,35 Kw 2,65 Kw 120x120 230V 1P+N 50/60 Hz 3,5 kw - - 230V 1P+N 50/60 Hz 3,5 kw 0,35 kw 3,85 Kw 150x120 230V 1P+N 50/60 Hz 3,5 kw - - 230V 1P+N 50/60 Hz 3,5 kw 0,70 kw 4,2 Kw 200x120 230V 1P+N/ 400V 3P+N 50/60 Hz 4,5 Kw - - 230V 1P+N/ 400V 3P+N 50/60 Hz 4,5 Kw 0,70 kw 5,2 Kw 150x150 230V 1P+N/ 400V 3P+N 50/60 Hz 4,5 Kw 230V 1P+N/ 400V 3P+N 50/60 Hz 6,0 Kw 230V 1P+N/ 400V 3P+N 50/60 Hz 4,5 Kw 0,70 kw 5,2 Kw 200x150 230V 1P+N/ 400V 3P+N 50/60 Hz 6,0 Kw 230V 1P+N/ 400V 3P+N 50/60 Hz 6,0 Kw 230V 1P+N/ 400V 3P+N 50/60 Hz 6,0 Kw 0,70 kw 6,7 Kw -8- ANGLE GAUCHE ANGLE DROIT -9- 01 ASSEMBLAGE DE L’ANGLE DROIT 150x120-150x150 VERSION GAUCHE VERSION DROITE 5 4 6 1 1 120x100 2 3 3 120x100 GAUCHE 1 4 2 120x120 120x120 GAUCHE 4 4 5 6 GAUCHE 2 150x150 6 5 6 4 1 6 2 200x120 200x120 200x150 7 GAUCHE 1 3 DROIT 5 2 3 1 150x120 150x150 4 3 5 150x120 1 DROIT 5 5 2 3 200x150 7 3 DROIT 4 4 1 2 2 5 3 5 150x150 150x150 GAUCHE 1 4 DROIT 5 5 4 3 1 2 2 6 3 3 1 4 1 2 DROIT 2 3 2 1 200x150 GAUCHE 6 200x150 DROIT 3 -10- 02 2 2 1 4 1 5 2 6 3 -11- 03 380/415 V -3N~ 50/60 Hz L1 L2 L3 N Contact sec 5A-230 V pour alarme à distance Pas disponible pour Biosauna et Hibrid 20 Caractéristiques techniques : Sauna BIO (kW) Sauna IR (kW) 2,3 - 2,65 230V 1P+N 50/60Hz 3,5 - 3,85 4,2 230V 1P+N 50/60Hz 20 4,5 - 5,2 230V 1P+N / 3P+N 50/60Hz 20 20 Sauna finlandais (kW) Tension d’alimentation 6,0 6,0 6,7 230V 1P+N / 3P+N 50/60Hz OPTIONAL ≥ 200 cm -12- min 20 mm 04 OPTIONAL 3 min 20 mm 4,5x50 x2 4 1 5 2 6 3 -13- 05 1 OPTIONAL IR 2 3 1 4 2 1 4 5 1 5 4 5 2 6 1 -14- 4 5 06 OPTIONAL 4 4 1 5 2 6 3 -15- 07 5 5 4 4 1 5 2 6 3 -16- 08 5 6 4,5x50 x2 4 1 5 2 6 3 -17- 09 90° 90° -18- 10 -19- 11 OPTIONAL CABLE GLAND PROBE -20- 12 90° 90° 90° 90° -21- 13 VERSION FIXÉE À DROITE WALL M4x20 x2 x2 -22- 14 VERSION GAUCHE FIXE GLASS x2 -23- M4x20 x2 15 BC23E/35E - 2,3/3,5 Kw x6 -24- 16 SW45E/60E - 4,5/6,0 Kw x6 x2 -25- 17 3,5x38 x6 No! -26- x2 18 425 385 mm 425 mm mm 425 mm 4,5x80 x14 4,5x80 x2 4,5x60 x2 195 mm 195 mm 425 mm -27- 19 4,5x60 x2 4,5x50 x2 -28- 4,5x60 x2 20 -29- 21 -30- 22 3,5x45 x2 3,5x25 x2 5x100 x7 -31- 23 = = 4,5x45 x4 5x100 x6 3,5x25 x8 -32- 1 IR 2 IR P N -33- RACCORDEMENT TRIPHASÉ L3 L2 N L1 PG 9 PG 21 RACCORDEMENT MONOPHASÉ N L PG 9 PG 21 -34- RACCORDEMENT MONOPHASÉ 230 V JONT LINÉAIRE 230 V Ø8.0 ÷ 11.0 mm Ø11.0 ÷ 17.0 mm L= 30mm L= 8mm L= 30mm L= 8mm -35- 2-3 POLI 24 Nm 2.5 2-3 POLI 24 Nm 2.5 24 01 4,5x50 x2 02 4,5x60 x4 03 -36- 4,5x60 x4 25 x2 4 mm 20 mm x2 -37- 26 x2 ø 3 mm x2 -38- ø 3 mm 27 x2 4,5x50 x2 x2 -39- 4,5x30 x2 28 RÉGLAGE DE LA PORTE 1 1° = 2 = DÉVISSER 3 = = RÉGLER 4 2° BIEN SERRER RÉGLER -40- BIEN SERRER x2 29 M5x70 x2 -41- CERTIFICAT DE GARANTIE : Tous les produits achetés par le consommateur, tels que définis par l’art. 3 du Code de la consommation (décret législatif n° 206 du 6 septembre 2005 et ses modifications ultérieures), sont couverts par la garantie légale du vendeur conformément à l’art. 128 et suiv. du Code de la consommation. En cas de défaut de conformité du produit, le consommateur est invité à contacter son revendeur dans les termes de la loi. Durée Garantie Outdoor spa 2 ans (à l’exclusion de la couverture et des accessoires). ÉLIMINATION DU PRODUIT : □ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD □ Pour l’élimination du produit ou de ses composants, respectez les réglementations locales relatives à l’élimination des déchets. Pour le territoire italien D.L.G.S. 152 du 3 avril 2006, pour les autres pays de la CEE, directives 2008/98 / CE. DÉCLARATION DES CONFORMITÉ Novellini Spa Via Mantova,1023 - 46030 Romanore di Borgo Virgilio- Mantova- Italy Phone:+39 0376 6421 Fax: +39 0376 642250 Mail: [email protected] Déclare que: CABINE - SAUNA POUR UTILISATIONS PUBLIC ET/OU DOMESTIQUE DE LA SÉRIE: CELSIUS SAUNA Codes produit d’identification Code produit Désignation article CLT1****BIW0-8*L* SAUNA *X* EN NICHE BOIS LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADW0-8*L* SAUNA *X* ANG.DR BOIS LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASW0-8*L* SAUNA *X* ANG.GA BOIS LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CPW0-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.BOIS LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CDG0-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.DR VERRE LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CSG0-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.GA VERRE LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADG0-8*L* SAUNA *X* ANG.DR VERRE LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASG0-8*L* SAUNA *X* ANG.GA VERRE LED BLANC. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****BIW6-8*L* SAUNA *X* EN NICHE BOIS CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADW6-8*L* SAUNA *X* ANG.DR BOIS CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASW6-8*L* SAUNA *X* ANG.GA BOIS CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CPW6-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.BOIS CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CDG6-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.DR VERRE CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CSG6-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.GA VERRE CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADG6-8*L* SAUNA *X* ANG.DR VERRE CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASG6-8*L* SAUNA *X* ANG.GA VERRE CHR.LIGHT+BT - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****BIW7-8*L* SAUNA *X* EN NICHE BOIS CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADW7-8*L* SAUNA *X* ANG.DR BOIS CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASW7-8*L* SAUNA *X* ANG.GA BOIS CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CPW7-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.BOIS CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CDG7-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.DR VERRE CHR.LIGHT+BT+URGEN. -* GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****CSG7-8*L* SAUNA *X* CEN.MUR.GA VERRE CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ADG7-8*L* SAUNA *X* ANG.DR VERRE CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS CLT1****ASG7-8*L* SAUNA *X* ANG.GA VERRE CHR.LIGHT+BT+URGEN. - * GREY - ESSENCE DE BOIS Sont conformes à la Norme/Directive Européenne ci-dessous: • • • • • • • • • • • • • • • • Directive Européenne 305/2011 Directive Européenne 2014/35/EU Directive Européenne 2014/30/EU Directive Européenne 2014/53/EU Directive Européenne 2011/65/EU Norme Européenne IEC/EN 60335-1 Norme Européenne IEC/EN 60335-2-53 Norme Européenne IEC 62479 Norme Européenne EN 55014-1 Norme Européenne EN 55014-2 Norme Européenne IEC/EN 6100-3-2 Norme Européenne IEC/EN 61000-3-3 EN 62233:2008 CISPR 14-1 CISPR 14-2 ETSI 301 489-17 Romanore di Borgo Virgilio 04/06/2024 -42- □ DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ □ DECLARATION OF CONFORMITY □ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD □ • • • ETSI EN 300 328 EN IEC 63000 Norme Autrichienne ONORM M 6219-1 (Uniquement sur demande disponible pour l'essence de bois HEMLOCK) Application du Règlement n° 1907/2006 Tous nos produits son conformes au Règlement (CE) N. 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil du 18 décembre 2006. En particulier aux sens de l’art. 7 « Enregistrement et notification des substances contenues en articles » 1, b), ces articles ne sont pas sujets à l’enregistrement des substances contenues. Conformément au sens du Règlement (CE) N. 1907/2006, les articles susdits, ne rentrent pas dans les obligations prévues par l’art. 33 le pourcentage en poids des substances dangereuses, étant inferieures au 0,1% du poids total de l’article. On va accorder cette déclaration de performance sous la responsabilité exclusive du Fabricant ANNEXE DIMENSIONS/CLASSIFICATIONS ÉLECTRIQUES – MODÈLES TUV Dimensions Caractéristiques électriques 120x100 Cm 230 V – 50/60 Hz -IPX4 -2300W 120x120 Cm 230 V – 50/60 Hz -IPX4 -3500W 150x120 Cm 230 V – 50/60 Hz -IPX4 -3500W 200x120 Cm 230 V/400 V – 50/60 Hz -IPX4 – 4500W 150x150 Cm 230 V/400 V – 50/60 Hz -IPX4 – 4500W 200x150 Cm 230 V/400 V – 50/60 Hz -IPX4 – 6000W Modèle TUV S2300 S3500 S3500 S4500 S4500 S6000 Administrateur délégué NOVELLINI SPA Via Mantova 1023, Romanore di Borgo Virgilio (MN) 24 CELSIUS SAUNA INTERNE Romanore di Borgo Virgilio 04/06/2024 -43- Signature Novellini Marco NOVELLINI S.p.A. Via Mantova, 1023 - 46034 Romanore di Borgo Virgilio (Mn) Tel. +39 0376 6421 e-mail: [email protected]; [email protected] www.novellini.com 60881IST_02 (05 2025) ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.