Maginon HSA-1 (CAD-1, CAD-2, BWH-1, SC-1) Mode d'emploi
PDF
Descargar
Documento
1 général MODE D’EMPLOI Ce manuel d‘utilisation appartient à ce produit. Il contient des informations importantes sur la mise en service et la manipulation. Lisez attentivement les instructions d‘utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d‘utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages au produit. Conservez le manuel d‘utilisation pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez le produit à des tiers, assurez-vous d‘y inclure ces instructions d‘utilisation. AUTO FER À BOUCLER Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires utiles pour l‘assemblage ou l‘utilisation. 2 sécurité 2.1 eXpliCation des mots de signalisation Les mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit et/ou sur l'emballage : DANGER ! » Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! » Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! » Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. REMARQUE » Ce mot de signalisation est utilisé de préférence pour des conseils et des pratiques qui ne sont pas liés à des blessures corporelles. 2.2 eXpliCation des sYmboles The following symbols are used in this manual, on the product, or on the packaging. Lisez le manuel. Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité UE ») : Les produits marqués de ce symbole sont conformes à toutes les réglementations communautaires applicables de l‘Espace économique européen. seRViCeCenteR • seRViCe apRÈs-Vente assistenZa post-Vendita 847134 bitte Wenden sie siCH an iHRe HoFeR / aldi sUisse Filiale. VeUilleZ VoUs adResseR À VotRe Filiale aldi sUisse. la pRegHiamo di RiVolgeRsi alla sUa Filiale aldi (sUisse). modell/modÈle/modello: sC-1 N‘utilisez pas ce produit dans une baignoire, une douche ou un récipient rempli d‘eau. 06/2025 3 JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Les produits portant ce symbole doivent être utilisés uniquement en intérieur. Les produits avec ce symbole disposent d‘une isolation supplémentaire ou renforcée et sont conformes à la classe de protection II. ANNI DI GARANZIA oRiginal bedienUngsanleitUng · mode d’emploi oRiginal · istRUZioni d'Uso oRiginali Les produits marqués de ce symbole fonctionnent avec du courant alternatif. 2.3 Consignes de sÉCURitÉ AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! » Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner un risque accru de blessure. • Rangez le produit et ses accessoires dans un endroit inaccessible aux enfants. • Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et sous supervision. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart du produit et du cordon d’alimentation. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre pour éviter qu’il ne soit tiré. DANGER ! RISQUE DE BLESSURE ! » Il existe un risque d’étouffement dû à l’ingestion ou à l’inhalation de petites pièces ou de films. • Ne stockez aucun matériau d’emballage utilisé (sacs, morceaux de polystyrène, etc.) à portée des enfants. • Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d’emballage. AVERTISSEMENT ! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION » Il existe un risque d‘électrocution ou de court-circuit dû à des pièces sous tension. • Utilisez des prises de courant situées à proximité de l‘emplacement d‘utilisation. Assurezvous que la prise reste librement accessible afin que la fiche d‘alimentation puisse être débranchée sans obstruction en cas de danger. • Avant d‘utiliser le produit, vérifiez si la spécification de tension indiquée sur le produit correspond à la tension secteur locale. 1 AVERTISSEMENT ! RISQUE D‘INCENDIE ! » Il existe un risque d‘incendie en cas de manipulation incorrecte du produit. • Rangez le produit et ses accessoires dans un endroit inaccessible aux enfants. • Placez le produit à une distance suffisante des autres objets et du mur. • Ne couvrez pas le produit. • Ce produit ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance, tel qu‘une prise télécommandée. • Ne placez pas d‘alimentations électriques, de multiprises portables ou d‘autres produits électriques derrière le produit. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! » Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages à votre produit et à votre santé. Veuillez suivre attentivement ces instructions : • L‘utilisation de produits de chauffage électrique génère des températures élevées pouvant causer des blessures, comme des surfaces chaudes, de la vapeur chaude et un boîtier chaud ! Ne touchez le produit chaud qu‘au niveau de son corps principal ou de la pointe froide. Avertissez également les autres utilisateurs de ces dangers. • ATTENTION : Le produit ne peut être utilisé que si l’insert du filtre est en place et que le verrou est correctement fermé. • ATTENTION : Ne touchez pas les accessoires lorsque la surface ou le boîtier est chaud. Cela peut entraîner des brûlures ! • ATTENTION : L‘accessoire devient très chaud pendant le fonctionnement ; ne touchez la surface qu‘une fois qu‘elle a complètement refroidi. Risque de brûlures ! • Le produit ne doit être utilisé qu‘avec l‘accessoire fourni. Pour éviter tout danger, utilisez-le uniquement lorsque l‘accessoire est correctement fixé ! • Laissez le produit refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger. Risque de brûlures ! • Assurez-vous qu‘aucun liquide n‘atteigne les contacts du boîtier principal du produit. • Nettoyez le produit comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ». • Utilisez le produit uniquement pour l‘usage prévu et avec les accessoires et composants recommandés. Une utilisation incorrecte ou inappropriée est dangereuse. • Risque de brûlures ! L‘élément chauffant et la surface du produit restent chauds même après l‘arrêt. Ne touchez pas les surfaces chaudes. • Assurez-vous que le cordon d‘alimentation ne constitue pas un risque de trébuchement – n‘utilisez pas de rallonges. • En cas de défaillance du produit due à des décharges statiques ou à des fluctuations de courant, effectuez un redémarrage. 4 • Lors du débranchement de la fiche d‘alimentation, tenez toujours la fiche elle-même et ne tirez pas sur le câble. • Ne pliez pas et n‘écrasez pas le cordon d‘alimentation. • Déroulez complètement le câble pendant l‘utilisation. • Éteignez toujours le produit et débranchez le cordon d‘alimentation de la prise avant de changer les accessoires ou de toucher des pièces mobiles. • Assurez-vous que le cordon d‘alimentation n‘entre pas en contact avec des objets ou des surfaces chaudes (par ex. une plaque de cuisson). • N‘utilisez pas le produit si celui-ci ou le cordon d‘alimentation présente des dommages visibles ou si le produit est tombé. • Les produits connectés au secteur peuvent être endommagés pendant un orage. Débranchez donc toujours la fiche d‘alimentation pendant un orage. • Vérifiez l‘état du produit et du cordon d‘alimentation avant la première utilisation et après chaque utilisation. • N‘utilisez pas le produit si celui-ci ou le cordon d‘alimentation présente des dommages visibles. • En cas de dommages dus au transport, contactez immédiatement le service après-vente. • Ne modifiez en aucun cas le produit et n‘essayez pas d‘ouvrir ou de réparer une partie du produit par vous-même. • N‘utilisez pas le produit si le cordon d‘alimentation est endommagé. Si le cordon d‘alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d‘éviter tout danger. • Exigences de sécurité • Le produit ne doit pas être immergé dans l‘eau ou d‘autres liquides, maintenu sous l‘eau courante ou utilisé dans des environnements humides, car cela pourrait provoquer une électrocution. • Débranchez le cordon d‘alimentation de la prise lorsque vous : • nettoyez le produit, • le produit est devenu humide ou mouillé, • n‘utilisez plus le produit. • Évitez tout contact avec l‘eau ou d‘autres liquides. Gardez le produit et le cordon d‘alimentation éloignés des éviers, lavabos ou similaires. • Ne placez pas d‘objets remplis de liquides (par ex. vases ou boissons) sur ou à proximité du produit ou du cordon d‘alimentation. • Ne touchez jamais le produit ou le cordon d‘alimentation avec les mains mouillées. • Utilisez le produit uniquement en intérieur. 3 2 REMARQUE ! RISQUE DE DOMMAGES ! » Risque de dommages au produit en raison d‘un placement ou d‘une utilisation incorrects. • Ne placez pas le produit sur le bord d‘une table ; il pourrait basculer et tomber. • Placez le produit sur une surface solide et plane. 4 assemBlage et mise en serVice • • • Après le déballage, vérifiez que le produit est complet et qu’il n’a subi aucun dommage pendant le transport afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez notre service client. Vous trouverez l’adresse du service client dans nos conditions de garantie sur la carte de garantie. Retirez soigneusement le produit de son emballage de vente et enlevez tous les matériaux d’emballage. Placez le produit près d’une prise de courant, en veillant à ce qu’elle soit facilement accessible 5 mise en route 2.4 Utilisation pRÉVUe Le produit est conçu exclusivement pour le coiffage des cheveux afin de créer des boucles ondulées. Il est destiné uniquement à un usage privé et n‘est pas adapté à des fins commerciales. N‘utilisez le produit que comme décrit dans ce manuel d‘utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels. Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte. 1. Assurez-vous que vos cheveux sont secs avant de les coiffer. 2. Branchez le produit sur une prise compatible avec la tension spécifiée. 5.2 mise soUs/HoRs tension 3 parties De l‘appareil 1 5.1 pRÉpaRation 2 1. Appuyez longuement sur le bouton d‘alimentation pendant 2 secondes jusqu‘à entendre un bip. Le témoin lumineux d‘alimentation s‘allume. 2. Le produit entre en mode préchauffage. Attendez 90 à 120 secondes. 3. Après utilisation, maintenez le bouton d‘alimentation enfoncé pendant 2 secondes. Débranchez l‘appareil de la prise. 3 L‘appareil doit être éteint après utilisation. 5.3 sÉleCtion de la tempÉRatURe • • 4 5 6 7 8 Rainure de bouclage Bouton de rotation vers la gauche Tige chauffante Bouton de rotation vers la droite Cône à boucles Bouton de réglage de la température Cordon pivotant à 360° Bouton d’alimentation 5.4 boUCleR Vos CHeVeUX 1. 2. 3. 4. 5. Divisez vos cheveux en petites sections. Placez une section dans la rainure de bouclage . Appuyez sur le bouton de rotation gauche ou droite / pour enrouler automatiquement les cheveux autour de la tige chauffante . Maintenez pendant environ 15 secondes jusqu‘à entendre un bip. Relâchez le bouton / et faites glisser doucement le boucleur. La mèche coiffée tombera naturellement. 6 nettoYage et rangement 6.1 nettoYage AVERTISSEMENT !RISQUE DE DOMMAGE ! » L‘eau ou d‘autres liquides qui pénètrent dans le boîtier peuvent provoquer un court-circuit. • • • 5 Appuyez sur le bouton de réglage de la température pour parcourir les réglages : 140°C, 160°C, 180°C et 200°C. Sélectionnez une température adaptée à votre type de cheveux. Assurez-vous que l‘appareil est débranché et complètement refroidi avant le nettoyage. N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d‘ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des spatules dures, etc., qui pourraient endommager les surfaces. Veillez à ce qu‘aucune eau ne pénètre dans le boîtier. 6 HERGESTELLT IN CHINA · MADE IN CHINA VertrieBen Durch CommeRCialisÉ paR CommeRCialiZZato da denisstRasse 28a, 67663 KaiseRslaUteRn, allemagne V01⁄0025 supra foto-eleKtroniK-VertrieBs-gmBh • • 1. 2. 3. Ne plongez jamais le produit dans l‘eau et n‘utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. Ne placez pas le produit au lave-vaisselle, car cela le détruirait. Nettoyez régulièrement l‘appareil avec un chiffon légèrement humide. Si nécessaire, utilisez un détergent doux, mais évitez tout produit chimique agressif ou matériau abrasif. Séchez soigneusement le produit après le nettoyage pour éviter que l‘humidité n‘endommage les composants électroniques.. 10 Élimination SC-1 Type: Boucleur automatique Performances : Boucleur avec rotation automatique à gauche et à droite Thermostat réglable : Oui Après utilisation, laissez l‘appareil refroidir complètement. Rangez-le dans un endroit sec en veillant à ce que le cordon d‘alimentation ne soit pas enroulé autour de l‘appareil. Nombre de niveaux de chauffage : 4 7 Dépannage Plage de température réglable : 140 - 200 °C (±20℃) AVERTISSEMENT ! RISQUE DE DOMMAGE ! 11 Garantie Avant de renvoyer l’appareil, veuillez vous adresser à notre SERVICE APRÈS-VENTE par téléphone ou par e-mai. Ainsi, nous pouvons vous assister en cas d’éventuelles erreurs d’utilisation. 10.1 Élimination de l‘emballage Modèle : 6.2 Rangement • • 8 Données techniques Éliminez l‘emballage de manière triée. Déposez le carton et le papier dans le recyclage du papier et les films dans la collecte des recyclables. 11.1 Conditions de garantie Cher client, La garantie de d‘ALDI SUISSE vous offre grand nombre d‘avantages par rapport aux obligations de garantie légales: 10.2 Élimination de l‘appareil (Applicable dans l‘Union européenne et les autres pays européens disposant de systèmes de collecte séparés) Les anciens appareils ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères ! Si le produit ne peut plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de se débarrasser des anciens appareils séparément des déchets ménagers, par exemple dans un point de collecte de leur commune ou de leur quartier. Cela garantit que les anciens appareils sont correctement recyclés et que les impacts négatifs sur l‘environnement sont évités. Les appareils électriques sont donc marqués du symbole représenté ici. Période de garantie: 3 ans à partir de la réception de la marchandise Garantie: Réparation, échange ou remboursement gratuits Pas de coûts de transport Hotline: 0445 831 052 (Au tarif normal de réseau fixe de votre opérateur téléphonique) Disponibilité: Lun. à ven. 8h00–18h30 Problèmes Cause possible Solution L‘appareil n‘est pas branché. Branchez l‘appareil dans une prise électrique. Température de fonctionnement : 0 - 40 °C Le produit ne s‘allume pas. L‘appareil ne chauffe pas. Réglage de température incorrect. Ajustez la température. Vitesse du moteur : À vide : 19000 ±10 % RPM Les cheveux s‘emmêlent. Section de cheveux trop grande. Utilisez des sections de cheveux plus petites. Poids : env. 242 g Longueur visible du câble : env. 1,8 m Veuillez noter que le type de garantie est déterminé au cas par cas par ALDI SUISSE. Puissance : 40 W Afin de bénéficier de la présente garantie: Alimentation : 100V-240V~, 50Hz/60Hz, Max 0,4 A Classe de protection : II • • Cordon pivotant : Oui, 360° La garantie ne s‘applique pas: • REMARQUE » Dans le cadre des améliorations du produit, nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques et visuelles à l‘article ainsi que des corrections d‘erreurs typographiques. • • • • 9 Déclaration de conformité 8 aux dommages causés par un phénomène naturel (p. ex. foudre, inondation, incendie, gel, etc.), par un accident, par le transport, par les piles qui ont fui ou par une utilisation non conforme aux dommages causés ou aux modifications effectuées par le client/par des tiers dans le cas d‘un non-respect des recommandations de sécurité et d‘entretien ou d‘une erreur de manipulation à l‘entartrement, à la perte de données, aux programmes malveillants et aux brûlures d‘écran aux pièces d‘usure dans le cadre d‘une utilisation normale (p. ex. capacité de charge de la batterie) À expiration de la période de garantie vous avez toujours la possibilité de faire réaliser vos réparations auprès du SERVICE APRÈS-VENTE en payant. Si la réparation ou le devis ne sont pas gratuits dans votre cas, vous en serez alors informé. L‘obligation de garantie légale du fournisseur n‘est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par une disposition légale. Dans les pays où la législation en vigueur prévoit une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L‘entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l‘envoi en réparation. Nous, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstraße 28a, 67663 Kaiserslautern, Allemagne, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit répond aux exigences essentielles des directives européennes listées. La déclaration de conformité de l'UE peut être demandée à l'adresse indiquée au dos du manuel. 7 Veuillez avoir le bon de caisse ou la facture sous la main. Contactez notre SERVICE APRÈS-VENTE par téléphone. 9 10 ">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.