DVQX2663-Body_fre.fm 1 ページ 2024年12月18日 水曜日 午前10時41分 Déclaration de Conformité (DoC) pour l’UE : Manuel d’utilisation <Guide de prise en main rapide> Appareil photo numérique DC-S1RM2 Par la présente, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Importateur: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Allemagne Représentant autorisé dans l’UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne La bande 5,15 - 5,35 GHz est uniquement limitée à un usage en intérieur dans les pays suivants. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Puissance maximale et bandes de fréquence de fonctionnement du transmetteur Manuel d’utilisation <Guide complet> Type de connexion à distance Consultez “Manuel d’utilisation <Guide complet>” (format HTML/format PDF) pour avoir des détails sur la manière d’utiliser l’appareil photo et les notes d’utilisation. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/S1RM2/index.html WLAN Bluetooth Bande de fréquence (fréquence centrale) 2412-2472 MHz 5180-5320 MHz 5500-5700 MHz 5745-5825 MHz 2402-2480 MHz Puissance maximum (dBm PIRE) 13 dBm 13 dBm 13 dBm 13 dBm 10 dBm ∫ A propos de la batterie MISE EN GARDE 0 Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Fabriqué par: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12, Yagumo-higashi-machi, ville de Moriguchi, Osaka, Japon Importateur: Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Allemagne Représentant autorisé dans l’UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne (30) Les numéros de produit sont corrects à compter de février 2025. Boîtier de l’appareil photo numérique Bloc-batterie DMW-BLK22 Chargeur de batterie DVLC1005Z Bandoulière DVPW1040Z EU 0 Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Capuchon de boîtier*1 1HE1MC891Z Capuchon de griffe porte-accessoires*1 4HR1MC5229Z Couvercle pour connecteur de la prise d'alimentation*1 SKF0145K 0 Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. 0 Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées. Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2025 DVQX2663ZA F1224HN0 E 0 Ne pas exposer à une basse pression d'air à haute altitude. 0 Ne pas exposer à une extrême basse pression car cela pourrait provoquer une explosion, ou Noms des éléments importants une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Avertissement Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer. 0 Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RS2 : en option). À notre clientèle, 0 Assurez-vous de toujours utiliser un Trépied à poignée de Panasonic (DMW-SHGR2/ Nous vous remercions d’avoir fait l'acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations contenues dans ce document. DMW-SHGR1 : en option). 0 Utilisez un câble HDMI Ultra High Speed (fiche Type A – Type A) d’une longueur inférieure à 3 m (9,8 pieds). 0 Utilisez un casque ayant un câble d’une longueur inférieure à 3 m (9,8 pieds). 0 Utilisez un microphone stéréo ayant un câble d’une longueur inférieure à 3 m (9,8 pieds). Précautions à prendre 0 Conservez le capuchon de griffe porte-accessoires hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. 0 Conservez le couvercle pour connecteur de la prise d’alimentation hors de portée des AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit, 0 N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux éclaboussures. 0 Utilisez les accessoires recommandés. 0 Ne retirez pas les caches. 0 Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié. ∫ Marquage d’identification du produit enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. 0 Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour qu’ils ne puissent pas l’avaler. 0 Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut causer une perte de l’audition. (5) (6) (7) (8) (9) (10) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (25) (26) (21) (27) (22) (23) (24) (53) (54) (45) (46) (47) (48) (49) (43) Levier de verrouillage du couvercle de la carte (44) Molette de contrôle ( ) Touches du curseur (3421) Touche [MENU/SET] ( ) (45) Touche [DISP.] (46) Touche [ ] (Annuler)/ Touche [ ] (Effacer) (47) Cache coupleur c.c. (48) Couvercle de la batterie (49) Levier de déverrouillage du couvercle de la batterie (50) Prise [REMOTE] (51) Voyant d’accès à la carte 2 (52) Logement pour carte 2 (53) Logement pour carte 1 (54) Voyant d’accès à la carte 1 (29) Détecteur oculaire (30) Viseur (31) Levier de verrouillage de la commande (32) Touche [ ] (Lecture) (33) Haut-parleur (34) Touche [ ] (mode AF) (35) Écran/Écran tactile (36) Connecteur de la prise d’alimentation (couvercle pour connecteur de la prise d’alimentation) (37) Levier du mode de mise au point (38) Manette (39) Touche [AF ON] (40) Touche [Q] (Menu rapide) (41) Voyant tally arrière/Témoin d'accès à la carte arrière (42) Couvercle de la carte Fixation d’une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. 1 2 3 4 0 Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLK22). 0 Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. 0 Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 : en option) ou les accessoires fournis du chargeur de batterie Panasonic (DMW-BTC15 : en option) pour charger. 0 Vous pouvez charger à l’aide de le boîtier de l’appareil photo ou du chargeur fourni en utilisant un adaptateur secteur disponible dans le commerce et un câble de raccordement USB. *Spécifications recommandées pour un adaptateur secteur disponible dans le commerce – Prise en charge du protocole PD (Power Delivery, charge rapide) – Prise en charge d’une sortie CC 9 V/3 A (27 W) – Prise USB Type-C *Utilisez un câble de raccordement USB de 27 W ou plus de puissance pour charger. 0 Vous pouvez également utiliser un adaptateur secteur de 5 V/500 mA ou plus pour charger. Cependant la durée de charge peut être plus longue qu’avec l’adaptateur secteur recommandé. 0 Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les dispositifs disponibles dans le commerce. 0 Utiliser des méthodes de charge autres que celles indiquées peut entrainer une fuite de liquide, une surchauffe, une combustion, un éclatement, etc. qui peuvent causer des blessures. 0 Cette batterie peut présenter un risque d'incendie ou de brulure chimique si elle n'est pas traitée correctement. 0 Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des objets métalliques (pinces, etc.). 0 Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre. (11) (12) (13) (1) Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (2) Molette de sélection du mode (3) Touche de verrouillage de la molette de sélection du mode (4) Molette arrière (5) Témoin de charge/Témoin de connexion réseau (6) [ ] (Repère de référence de la distance d'enregistrement) (7) Enregistrement vidéo touche (8) Touche [WB] (Balance des blancs) Touche [ISO] (sensibilité ISO) Touche [ ] (compensation de l’exposition) (9) Molette avant (10) Bouton du déclencheur (11) Touche d’agrandissement de la zone AF/Touche de l’affichage en direct agrandi (vidéo) (12) Touche de déverrouillage de l'objectif (13) Tige de verrouillage de l’objectif (Repère de montage de l'objectif) (14) Microphone stéréo (15) Molette de réglage dioptrique (16) Griffe porte-accessoires (capuchon de griffe porte-accessoires) (17) Touche [LVF] (18) Molette du mode d’entraînement (19) Touche de verrouillage de la molette du mode d’entraînement (20) Œillet de bandoulière (21) Commutateur photo/vidéo/S&Q (22) Témoin du retardateur/Témoin d'assistance AF (23) Voyant tally avant (24) Touche d’enregistrement vidéo secondaire (25) Prise [MIC] (26) Prise casque (27) Port USB (28) Prise HDMI USB PD à charge rapide La puissance du courant fourni par le chargeur doit se situer entre 2,5 watts min., ce qui est requis par le produit et 27 watts max., ce qui permet d’atteindre la vitesse de charge maximale. Charge de la batterie Chargez en utilisant un adaptateur secteur (en option/disponible dans le commerce) et un câble de raccordement USB (disponible dans le commerce). 1 Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. 2 Insérez la batterie dans l’appareil photo. 3 Raccordez le port USB de l’appareil photo et l’adaptateur secteur à l’aide du câble de raccordement USB. 4 Branchez l’adaptateur secteur à une prise électrique. 0 Le témoin de charge devient rouge et la charge commence. Le témoin de charge s’éteint lorsque la charge est terminée. 1 2 3 (A) (A) Vers l’adaptateur secteur until 2025/3/1 Précautions à prendre 0 La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil photo est le modèle DMW-BLK22. (à (28) Lieu En-dessous En-dessous boîtier de l'appareil photo et les accessoires fournis du chargeur de batterie en option (DMW-BTC15). 0 Le chargeur fourni peut également être utilisé pour charger au lieu du boîtier de l'appareil photo. compter de février 2025) (44) acheter les accessoires séparément.) (4) (52) (42) (43) 0 Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez (3) (51) (35) *1 Celui-ci est attaché à l’appareil photo au moment de l’achat. *2 Ceci est fourni avec la Trousse d’objectif DC-S1RM2M. *3 Celui-ci est attaché à l’objectif au moment de l’achat. (2) (50) (36) Environ 170 min 0 En utilisant le boîtier de l'appareil photo et l'adaptateur secteur en option (DMW-AC11) ou le (31) (32) (33) (34) Objectif interchangeable “LUMIX S 24-105mm F4 MACRO S.O.I.”*2 S-R24105 Parasoleil Capuchon arrière d’objectif*3 RGE1Z276Z 1ZE4SR24105Z Protège-objectif*3 1GE1Z276Z (1) Durée de charge (38) (40) (37) (39) (41) (29) Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. Produit Appareil photo numérique Chargeur de batterie Accessoires standard DVQX2663-Body_fre.fm 2 ページ 2024年12月18日 水曜日 午前10時41分 Insertion des cartes (en option) Prises de vues / Enregistrement des vidéos 1 Changez le sélecteur photo/vidéo/S&Q ([ ] ou [ ]). 2 Appuyez sur la touche de verrouillage de la molette de Vous pouvez utiliser les cartes CFexpress et les cartes mémoire SD avec cet appareil photo. 0 Pour connaitre les informations sur les cartes mémoire dont le fonctionnement est vérifié, visitez le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) 1 2 3 (B) sélection du mode pour déverrouiller. 3 Faites tourner la molette de sélection du mode pour sélectionner le mode d'enregistrement ([iA]/[P]/[A]/[S]/[M]). [ (A) 4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez légèrement) pour mettre au point. 5 Appuyez à fond sur le déclencheur (appuyez davantage) pour ] En prenant des photos : prendre des photos. (A) Logement pour carte 1 : Carte CFexpress (B) Logement pour carte 2 : Carte SD [ 0 Veillez à l’orientation des cartes comme montré sur l’illustration puis insérez-les correctement jusqu’à entendre un clic. 0 Pour retirer une carte, vérifiez que le voyant d’accès à la carte correspondant s’est éteint, ensuite poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique et tirez-la en la tenant bien droite. ] Lors de l’enregistrement d’une vidéo : 4 Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo pour démarrer 5 0 Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser. [ ][ l'enregistrement. Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enregistrement vidéo pour quitter l'enregistrement. ] Sélectionnez [Formater la carte] ATTENTION, CARTE CHAUDE 0 Comme indiqué sur l’intérieur du couvercle de 2 1 la carte, celle-ci peut être chaude juste après que l'appareil photo ait été utilisé. Faites attention en la retirant. Lorsqu'un avertissement de température élevée apparaît sur l'écran, ne retirez pas immédiatement la carte, attendez plutôt que la température baisse et que l'indicateur disparaisse. - 4 5 - 4 5 3 (C) ATTENTION, CARTE CHAUDE La monture de l’objectif de cet appareil photo est conforme à la norme L-Mount de Leica Camera AG. concernant les objectifs pris en charge. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) – Installer des accessoires disponibles dans le commerce non conformes avec la norme L-Mount peut entrainer des pannes ou causer un dysfonctionnement de l’appareil photo. Si une panne ou un dysfonctionnement se produit à cause de cela, la garantie sera non valable. 3 Pour visionner des images 1 2 Logement de carte 1/999 Permet de lire/de mettre en pause une vidéo Arrêt de la vidéo Des mises à jour du firmware peuvent être mises à disposition pour améliorer le potentiel de l’appareil photo ou pour ajouter des fonctionnalités. touche de déverrouillage de l'objectif. Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l'horloge apparaît. Suivez les instructions du message pour effectuer les réglages. 2 Sélection d’une image Firmware de votre appareil photo/objectif 0 Pour retirer l'objectif ou le capuchon du boîtier, faites-le tourner tout en appuyant sur la 1 Précautions à prendre avec les rayons de forte lumière telle Grossissement Environ 0,78× (−1,0 m−1 50 mm jusqu'à l'infini, avec un format réglé sur [3:2]) que la lumière d’un laser Écran L'appareil photo Interface Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles de jeux vidéo etc.). 0 Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. 0 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire, car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son. 0 Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. 0 Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son. 0 Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et arrête de fonctionner correctement, mettez l’appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et remettez l’appareil en marche. Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension. 0 L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension 0 Appuyez sur 34 pour choisir la langue si l’écran de sélection de la langue apparait. ビパビブ Sélection du fuseau horaire Sélection de l’année, mois, jour, heure, minute et seconde Réglage de l’heure d’été Sélection d’une valeur Contrôlez ou vérifiez et allez sur l’écran suivant 0 Pour connaître les plus récentes informations sur le firmware ou pour le télécharger/mettre à jour, visitez le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index4.html (En anglais uniquement) Résistance aux éclaboussures La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être résistant aux éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau. Afin de minimiser la possibilité de dommages, veuillez vous assurer que les précautions suivantes sont prises : – La caractéristique de résistance aux éclaboussures fonctionne conjointement avec les objectifs qui ont été spécialement conçus pour prendre en charge cette caractéristique. – Fermez soigneusement les couvercles, le cache des points de contact, etc. – Lorsque l'objectif ou le capuchon est retiré ou bien lorsqu'un couvercle est ouvert, ne laissez pas du sable, de la poussière et de l'humidité pénétrer à l'intérieur. – Si du liquide se retrouve sur l'appareil photo, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec. Faites des essais d’enregistrement au préalable Veillez à faire des essais d’enregistrement au préalable pour contrôler qu’il s’effectue normalement. Veuillez noter qu’aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un enregistrement n’a pas pu être effectué à cause d’un problème avec l’appareil photo ou une carte. 0 Lorsque [Mode veille] ou [Mode veille (Wi-Fi)] dans [Mode économie d'énergie] est réglé sur [OFF], la consommation électrique de cet appareil photo peut augmenter. 0 Pour plus d’informations sur l’efficacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche. 0 Veuillez prendre connaissance du fait que Panasonic n’est en aucun cas responsable des dommages directs ou indirects causés par l’utilisation (y compris l’utilisation en association avec des produits d’autres entreprises) ou le dysfonctionnement de ce produit. 0 Veuillez prendre connaissance du fait que Panasonic n’est en aucun cas responsable de l’endommagement des données causé par ce produit. 0 La conception et les caractéristiques de ce produit, telles que présentées dans ce document, peuvent être différentes de celles du véritable produit. 0 Les illustrations utilisées dans ce document peuvent être différentes du véritable produit et des véritables images affichées sur ce produit. 0 Les images utilisées dans ce document sont des exemples de photo servant à expliquer les fonctions et les effets. Caractéristiques principales Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances. Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-S1RM2) : Précautions à prendre Source d’alimentation : 9,0 V Consommation d’énergie : 5,2 W (lors d'un enregistrement avec l'écran), 4,7 W (lors de la lecture avec l'écran) [Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R24105)] Type Appareil photo numérique hybride mono-objectif Monture de l’objectif Leica Camera AG L-Mount Support d’enregistrement Carte CFexpress type B / Carte mémoire SD / Carte mémoire SDHC / Carte mémoire SDXC Capteur d’image Capteur d’image Nombre de pixels efficaces de l’appareil photo Type Format 3:2, 3,0 pouces, Écran d'environ 1.840.000 de points, écran tactile capacitif USB USB Type-C®, USB 10Gbps Prise en charge de l’alimentation USB (9,0 V/3,0 A) Sortie : CC 5 V, 900 mA HDMI HDMI Type A [REMOTE] Prise de ‰2,5 mm [MIC] Mini prise stéréo de ‰3,5 mm Casque Mini prise stéréo de ‰3,5 mm Dimensions externes / poids Dimensions externes Environ 134,3 mm (L)×102,3 mm (H)×91,8 mm (P) (5,29″ (L)×4,03″ (H)×3,61″ (P)) (Partie en saillie non comprise) Poids Environ 795 g/1,75 lb (comprenant le boîtier de l'appareil photo, la batterie et 1 carte mémoire SD) Environ 712 g/1,57 lb (boîtier de l’appareil photo uniquement) Configuration requise Température de fonctionnement recommandée −10 oC à 40 oC (14 oF à 104 oF) Humidité relative permise 10 %RH à 80 %RH Wi-Fi Norme de conformité IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard) Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) 2412 MHz à 2472 MHz (canaux 1 à 13) 5180 MHz à 5320 MHz (canaux 36/40/44/48/52/56/60/64) 5500 MHz à 5700 MHz (canaux 100/104/108/112/116/120/124/ 128/132/136/140) 5745 MHz à 5825 MHz (canaux 149/153/157/161/165) Méthode de cryptage Wi-Fi conforme WPA™ / WPA2™ / WPA3™ Méthode d'accès Mode infrastructure Bluetooth® Norme de conformité Bluetooth v5.0, Bluetooth Low Energy (BLE) Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) 2402 MHz à 2480 MHz Capteur CMOS plein cadre 35 mm (35,8 mm×23,9 mm), total d'environ 45.900.000 pixels, filtre couleur primaire Environ 44.300.000 pixels Camera AG. 0 Le logo SDXC est une marque de commerce de Entrée : Sortie : Température de fonctionnement : 9,0 V 8,4 V 3,0 A 1,2 A 5,0 V 8,4 V 1,8 A 0,85 A 0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF) Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BLK22) : Précautions à prendre Tension/Capacité : 7,2 V / 2200 mAh Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires) signifient les choses suivantes : C.C. (Courant continu) 0 Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, la présentation commerciale HDMI et les logos HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. 0 USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées d'USB Implementers Forum. 0 QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. 0 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Holdings Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 0 “Wi-Fi®” est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. 0 “WPA™”, “WPA2™” et “WPA3™” sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance®. 0 QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. 0 Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète et lisible par machine, du code source correspondant couvert par la GPL V2.0 et LGPL V2.1 ainsi que la notice des droits d'auteur de ceux-ci. Informations de contact : [email protected] Le code source et la notice des droits d'auteur sont disponibles gratuitement sur notre site Web suivant. https://docs.connect.panasonic.com/oss/ Ce produit fait l'objet d'une licence de portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle ou non commerciale d'un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé dans une activité personnelle et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéos qui détient une licence lui permettant de fournir des vidéos AVC. Aucune licence ou permission tacite ne sera accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les piles/batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Pour de plus amples informations, veuillez consulter “Manuel d’utilisation <Guide complet>”. Chargeur de batterie (Panasonic DVLC1005Z) : Précautions à prendre Surfaces chaudes Type 0 L-Mount est une marque déposée de Leica SD-3C, LLC. Ne laissez pas les rayons de forte lumière, telle que la lumière d’un laser, pointer directement vers cet appareil photo (objectif). Cela pourrait détruire le capteur d’image et causer le dysfonctionnement de l’appareil photo. Il existe un risque que l’appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s’il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations. Précautions à prendre Format 4:3, 0,5 pouces, environ 5.760.000 points, viseur en direct organique EL (OLED) L'utilisation de la fonction Wi-Fi de l'appareil photo est supposée s'effectuer dans le pays où ce dernier a été vendu. 0 Consultez les catalogues/sites Web pour avoir des informations 2 Type Fonction Wi-Fi® (C) Marques de commerce et licences Viseur Selon la loi sur le droit d'auteur, les images et le son enregistrés ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du titulaire des droits d'auteur. pourrait nuire à l’image et/ou au son. Mise en place d’un objectif 1 Attention aux droits d’auteur ">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.